<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName="lclzCancelDecreption" devLabel="Do you want to cancel the upload and close the performance feedback tool?" translation="¿Desea cancelar la carga y cerrar la herramienta de información de rendimiento?"/>
	<label commandName="lclzCancelNo" devLabel="No" translation="No"/>
	<label commandName="lclzCancelTitle" devLabel="Cancel upload" translation="Cancelar carga"/>
	<label commandName="lclzCancelYes" devLabel="Yes" translation="Sí"/>
	<label commandName="lclzCompleteCancelButton" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="lclzCompleteInfo" devLabel="Your performance feedback data has been successfully submitted. We will review the information and may reach out with extra questions or more feedback as needed. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Thank you for your time and your feedback.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Report ID:" translation="Sus datos de comentarios de rendimiento se han enviado correctamente. Revisaremos la información y podemos ponernos en contacto en caso de haber otras preguntas o más comentarios según sea necesario. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Gracias por su tiempo y sus comentarios.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; ID del informe:"/>
	<label commandName="lclzCompleteLabel" devLabel="Uploading performance feedback..." translation="Se están cargando los comentarios sobre el rendimiento..."/>
	<label commandName="lclzCompleteOkBtn" devLabel="Ok" translation="Aceptar"/>
	<label commandName="lclzCompleteTitle" devLabel="Performance feedback upload complete" translation="Se ha completado la carga de comentarios de rendimiento"/>
	<label commandName="lclzConfirmationAgreeCheck" devLabel="Yes, I agree" translation="Sí, acepto"/>
	<label commandName="lclzConfirmationAgreeReq" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Please check that you agree to the terms and conditions:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Compruebe que acepta los términos y condiciones:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzConfirmationCancel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="lclzConfirmationInfo" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This utility will gather operating system performance data while you perform the workflow that causes a performance issue. No audio or video will be captured.&lt;br/&gt;After you stop the data gathering process, you will be shown a questionnaire to provide more details about the issue you are experiencing. You can skip the data gathering portion and just fill out the questionnaire if you prefer.&lt;br/&gt;When finished, the system information and questionnaire will be sent to the Fusion team for analysis.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Esta utilidad recopilará datos de rendimiento del sistema operativo mientras realiza el flujo de trabajo que causa un problema de rendimiento. No se capturará audio ni vídeo.&lt;br/&gt;Una vez detenido el proceso de recopilación de datos, se mostrará un cuestionario para dar más detalles sobre el problema que está teniendo. Puede omitir la parte de recopilación de datos y rellenar el cuestionario si lo prefiere.&lt;br/&gt;Cuando termine, se enviará la información del sistema y el cuestionario el equipo de Fusion para su análisis.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzConfirmationStart" devLabel="Start gathering data" translation="Iniciar recopilación de datos"/>
	<label commandName="lclzConfirmationTerms" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Terms and Conditions&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;I agree to the &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/company/terms-of-use/en/general-terms/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration:none;color:#0078d7;&quot;&gt;Autodesk General Terms&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; and to the use of my data as described in the &lt;a href=&quot;https://usa.autodesk.com/privacy/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration:none;color:#0078d7;&quot;&gt;Autodesk Privacy statement &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;(which may include transfer of my data to other countries where Autodesk operates).&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Términos y condiciones&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;Acepto los &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/company/terms-of-use/es/general-terms/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration:none;color:#0078d7;&quot;&gt;Términos generales de Autodesk&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; y el uso de mis datos tal y como se describe en la &lt;a href=&quot;https://usa.autodesk.com/privacy/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration:none;color:#0078d7;&quot;&gt;Declaración de privacidad de Autodesk &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;(que puede incluir la transferencia de mis datos a otros países donde tiene operaciones Autodesk).&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzConfirmationTitle" devLabel="Collect performance feedback" translation="Recopilar comentarios sobre el rendimiento"/>
	<label commandName="lclzConfirmationToQuestionnaire" devLabel="Skip to questionnaire" translation="Ir al cuestionario"/>
	<label commandName="lclzContactCopyRight" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Copyright 2024 Autodesk, Inc. All rights reserved. Privacy - &lt;span style=&quot; text-decoration: none;&quot;/&gt;&lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/company/legal-notices-trademarks&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: none; color:#0078d7;&quot;&gt;Legal Notices &amp;amp; Trademarks&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Copyright 2024 Autodesk, Inc. Todos los derechos reservados. Privacidad - &lt;span style=&quot; text-decoration: none;&quot;/&gt;&lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/company/legal-notices-trademarks&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: none; color:#0078d7;&quot;&gt;Avisos legales y marcas comerciales&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzContactDisscussionGroup" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Discussion Groups: &lt;/span&gt; &lt;a href=&quot;https://feedback.autodesk.com/key/Fusion360Insider&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: none; color:#0078d7;&quot;&gt;Fusion Insider&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; or &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/community&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: none; color:#0078d7;&quot;&gt; Autodesk Fusion Community&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Grupos de discusión: &lt;/span&gt; &lt;a href=&quot;https://feedback.autodesk.com/key/Fusion360Insider&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: none; color:#0078d7;&quot;&gt;Fusion Insider&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; o &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/community&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: none; color:#0078d7;&quot;&gt; Comunidad Autodesk Fusion&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzContactEmail" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Email:&lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;mailto:fusion.performance.feedback@autodesk.com&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: none; color:#0078d7;&quot;&gt; fusion.performance.feedback@autodesk.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Correo electrónico:&lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;mailto:fusion.performance.feedback@autodesk.com&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: none; color:#0078d7;&quot;&gt; fusion.performance.feedback@autodesk.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzContactInfo" devLabel="If you have questions about the program or about feedback you have already submitted, you can contact members of the Fusion team with your questions." translation="Si tiene preguntas sobre el programa o sobre los comentarios que ya ha enviado, puede ponerse en contacto con los miembros del equipo de Fusion para que le respondan."/>
	<label commandName="lclzContactTitle" devLabel="Contact" translation="Contacto"/>
	<label commandName="lclzCopyBtn" devLabel="Copy" translation="Copiar"/>
	<label commandName="lclzIvalidArgumentsDlgTitle" devLabel="Report Performance Issue" translation="Informar de una incidencia de rendimiento"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireAttachDesignInfoPushButton" devLabel="Attach design info" translation="Enlazar información de diseño"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireAttachInfoLabel" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;While a design file with the performance issue is open, click the button below to attach some helpful information,such as # of bodies and components, # and types of joints,etc. No proprietary data about the design will be captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Cuando abre un archivo de diseño con incidencia de rendimiento, puede hacer clic en el botón siguiente para adjuntar información útil, como el número de cuerpos y componentes, el número y los tipos de uniones, etc. No se recogerá ningún dato de propiedad sobre el diseño.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireCancelButton" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireCrashOrUnrespoRadioButton" devLabel="Unresponsive" translation="Sin respuesta"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireCrashOrUnrespoTooltip" devLabel="Fusion closes unexpectedly or no longer responds to mouse or keyboard inputs" translation="Fusion se cierra de forma inesperada o deja de responder a las pulsaciones del ratón o del teclado"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDesribeIssueLabel" devLabel="Briefly describe the performance issue" translation="Describa brevemente la incidencia de rendimiento"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainAnimation" devLabel="Animation" translation="Animación"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainDataPanel" devLabel="Data Panel" translation="Panel de datos"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainDesign" devLabel="Design" translation="Diseño"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainDrawing" devLabel="Drawing" translation="Dibujo"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainElectronics" devLabel="Electronics" translation="Electrónica"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainGenDesign" devLabel="Generative Design" translation="Diseño generativo"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainHomeTab" devLabel="Home Tab" translation="Ficha Inicio"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainManufacture" devLabel="Manufacture" translation="Fabricación"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainOther" devLabel="Other" translation="Otros"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainRender" devLabel="Render" translation="Renderizar"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainSelect" devLabel="Select" translation="Seleccionar"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainSimulation" devLabel="Simulation" translation="Simulación"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireEverytimeRadioButton" devLabel="Every time I use the product" translation="Cada vez que uso el producto"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireFirstTimeRadioButton" devLabel="This is the first time" translation="Esta es la primera vez"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireFrequencyLabel" devLabel="How often do you encounter this problem?" translation="¿Con qué frecuencia se produce este problema?"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireHalfTheTimeRadioButton" devLabel="Often half the time or more" translation="A menudo la mitad del tiempo o más"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireImprovedLabel" devLabel="Has the issue improved since you first experienced it?" translation="¿Ha mejorado la incidencia desde que pasó por primera vez?"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireImprovedRadio" devLabel="Yes, it has improved" translation="Sí, ha mejorado"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireIsItOkLabel" devLabel="Is it ok for us to contact you if we have additional questions about your issue?" translation="¿Le parece bien que nos pongamos en contacto con usted si tenemos otras preguntas relacionadas con su problema?"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireIssueNatureLabel" devLabel="What is the primary nature of the issue?" translation="¿Cuál es la naturaleza principal del problema?"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireJumpinessRadioButton" devLabel="Jumpiness" translation="Irregularidad"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireJumpinessTooltip" devLabel="Erratic movement or unexpected UI behaviors" translation="Movimiento errático o comportamientos inesperados de la interfaz de usuario"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireLaggingRadioButton" devLabel="Lagging" translation="Retraso"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireLaggingTooltip" devLabel="Low framerate or slow graphics" translation="Velocidad de imagen baja o gráficos lentos"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthApril" devLabel="April" translation="Abril"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthAugust" devLabel="August" translation="Agosto"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthDecember" devLabel="December" translation="Diciembre"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthFebruary" devLabel="February" translation="Febrero"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthJanuary" devLabel="January" translation="Enero"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthJuly" devLabel="July" translation="Julio"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthJune" devLabel="June" translation="Junio"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthLabel" devLabel="Month" translation="Mes"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthMarch" devLabel="March" translation="Marzo"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthMay" devLabel="May" translation="Mayo"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthNovember" devLabel="November" translation="Noviembre"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthOctober" devLabel="October" translation="Octubre"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthSelect" devLabel="Select" translation="Seleccionar"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthSeptember" devLabel="September" translation="Septiembre"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireNextButton" devLabel="Next" translation="Siguiente"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireNoPreviouslyRadioButton" devLabel="No, it is new to this release" translation="No, es nuevo en esta versión"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireNoRadioButton" devLabel="No" translation="No"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireNotImprovedRadio" devLabel="No, it is about the same" translation="No, es casi igual"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireOccasionallyRadioButton" devLabel="Occasionally, less than half the time" translation="Ocasionalmente, menos de la mitad de las veces"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireOtherRadioButton" devLabel="Other" translation="Otros"/>
	<label commandName="lclzQuestionnairePerfoStepsLabel" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;What were you trying to do when you experienced the performance issue?&lt;br/&gt;Please include the steps you took to experience the issue.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;¿Qué estaba intentando hacer cuando surgió la incidencia de rendimiento?&lt;br/&gt;Incluya los pasos que siguió hasta que pasó.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzQuestionnairePreviousButton" devLabel="Previous" translation="Anterior"/>
	<label commandName="lclzQuestionnairePreviousQuestionLabel" devLabel="Have you encountered this in a previous release of Fusion?" translation="¿Ha detectado esto en una versión anterior de Fusion?"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireReproducibleWhileGatheringLabel" devLabel="Were you able to reproduce this performance issue while data was being gathered?" translation="¿Pudo reproducir la incidencia de rendimiento mientras se recopilaban datos?"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireSelectDomainLabel" devLabel="Please select the primary domain where the performance issue was encountered." translation="Seleccione el dominio principal en el que se ha producido la incidencia de rendimiento."/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireSinceWhenLabel" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Approximately when did you first experience this issue?&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;¿Cuándo experimentó la incidencia por primera vez?&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireSlownessRadioButton" devLabel="Slowness" translation="Lentitud"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireSlownessTooltip" devLabel="Long compute times" translation="Tiempos de cálculo prolongados"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireSubmitButton" devLabel="Submit" translation="Enviar"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireTitle" devLabel="Fusion performance feedback questionnaire" translation="Cuestionario de comentarios sobre el rendimiento de Fusion"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireWorseRadio" devLabel="No, it has gotten worse" translation="No, ha empeorado"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireYearLabel" devLabel="Year" translation="Año"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireYesPreviouslyRadioButton" devLabel="Yes, I have experienced the issue in a previous release" translation="Sí, he experimentado el problema en una versión anterior"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireYesRadioButton" devLabel="Yes" translation="Sí"/>
	<label commandName="lclzQuestionnairedontKnowRadioButton" devLabel=" I don't know or (I have never used a previous release)" translation=" No lo sé o (Nunca he usado una versión anterior)"/>
	<label commandName="lclzRecordingInfo" devLabel="Performance data gathering in-progress.&lt;br/&gt;Please continue the workflow that causes&lt;br/&gt; the performance issue(s)." translation="Recopilación de datos de rendimiento en curso.&lt;br/&gt;Continúe con el flujo de trabajo que causa&lt;br/&gt; los problemas de rendimiento."/>
	<label commandName="lclzRecordingStopBtn" devLabel="Stop data gathering" translation="Detener recopilación de datos"/>
	<label commandName="lclzRecordingTimerLabel" devLabel="(10:00 maximum)" translation="(10:00 como máximo)"/>
	<label commandName="lclzRecordingTitle" devLabel="Recording performance feedback" translation="Grabación de comentarios de rendimiento"/>
</Resource>