<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName="%1%" devLabel="%2%%3%" translation="%2%%3%"/>
	<label commandName="AddDCTIRowCount" devLabel="Add Row Count" translation="Añadir recuento de filas"/>
	<label commandName="AddDCTIRowCountLabel" devLabel="Add Rows" translation="Añadir filas"/>
	<label commandName="AddRowCount" devLabel="Add Row Count" translation="Añadir recuento de filas"/>
	<label commandName="AddRowCountLabel" devLabel="Add Rows" translation="Añadir filas"/>
	<label commandName="AddTCI" devLabel="Add" translation="Añadir"/>
	<label commandName="AddTCIColumnMoveLeft" devLabel="Move Left" translation="Mover a la izquierda"/>
	<label commandName="AddTCIColumnMoveRight" devLabel="Move Right" translation="Mover a la derecha"/>
	<label commandName="AddTCIRowMoveDown" devLabel="Move Down" translation="Bajar"/>
	<label commandName="AddTCIRowMoveUp" devLabel="Move Up" translation="Subir"/>
	<label commandName="AddTableButton" devLabel="Add new selection" translation="Añadir nueva selección"/>
	<label commandName="AppliesTheCustomPresetValues" devLabel="Applies the values from this custom preset." translation="Aplica los valores de este valor predefinido personalizado."/>
	<label commandName="AppliesTheDefaultValuesProvidedByFusion360" devLabel="Applies the default values provided by Fusion." translation="Aplica los valores por defecto proporcionados por Fusion."/>
	<label commandName="AppliesTheFeatureValues" devLabel="Applies the values from edited feature." translation="Aplica los valores del elemento editado."/>
	<label commandName="AppliesTheLastValuesYouUsed" devLabel="Applies the last values you used." translation="Aplica los últimos valores utilizados."/>
	<label commandName="AxisUInput" devLabel="Distance" translation="Distancia"/>
	<label commandName="AxisVInput" devLabel="Distance" translation="Distancia"/>
	<label commandName="AxisXDistanceInput" devLabel="X Scale" translation="Escala X"/>
	<label commandName="AxisYDistanceInput" devLabel="Y Scale" translation="Escala Y"/>
	<label commandName="AxisZDistanceInput" devLabel="Z Scale" translation="Escala Z"/>
	<label commandName="BeginEIPBlockedByReserve" devLabel="%1% is editing this design. Edit In Place is currently unavailable." translation="%1% está editando este diseño. La opción Editar in situ no está disponible actualmente."/>
	<label commandName="BeginEIPBlockedDueToCTX" devLabel="Edit In Place unavailable &#xA;Design is located in another team." translation="La opción Editar in situ &#xA;diseño no disponible se encuentra en otro equipo."/>
	<label commandName="BeginEIPBlockedDueToCTXMoreDetails" devLabel="Edit In Place unavailable &#xA;Design is located in another team: %1% &#xA;%2%" translation="Editar in situ no está disponible &#xA;El diseño se encuentra en otro equipo: %1% &#xA;%2%"/>
	<label commandName="CIPParentNotSavable" devLabel="Cannot save until %1% is savable." translation="No se puede guardar hasta que %1% esté disponible para guardarse."/>
	<label commandName="CIPParentNotSavableDefault" devLabel="Cannot save until parent is savable." translation="No se puede guardar hasta que el componente principal esté disponible para guardarse."/>
	<label commandName="CIPParentOldVersionDefault" devLabel="Cannot save until parent is updated." translation="No se puede guardar hasta que se actualice el componente principal."/>
	<label commandName="CIPParentOlderVersion" devLabel="Cannot save until %1% is updated." translation="No se puede guardar hasta que se actualice %1%."/>
	<label commandName="CIPParentReserved" devLabel="Cannot save until %1% is no longer reserved by another project member." translation="No se puede guardar hasta que %1% deje de estar reservado por otro miembro del proyecto."/>
	<label commandName="CIPParentReservedDefault" devLabel="Cannot save until parent is no longer reserved by another project member." translation="No se puede guardar hasta que el componente principal ya no esté reservado por otro miembro del proyecto."/>
	<label commandName="Cancel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="ChangesAreUnsavableTitle" devLabel="Changes will be unsavable" translation="Los cambios no se podrán guardar"/>
	<label commandName="ChildNotHavingControlledProjectPermission" devLabel="Cannot consume changes to a child without edit permission." translation="No se pueden consumir los cambios realizados en un secundario sin permiso de edición."/>
	<label commandName="ChildNotHavingPermission" devLabel="Cannot consume changes to a child with view-only permission." translation="No se pueden consumir los cambios en un componente secundario con permiso de solo visualización."/>
	<label commandName="ChildReservedByOthers" devLabel="Cannot consume changes to children of reserved components." translation="No se pueden utilizar los cambios realizados en los componentes secundarios de los componentes reservados."/>
	<label commandName="CircularAngle" devLabel="Angle" translation="Ángulo"/>
	<label commandName="CircularGirdAngleModel" devLabel="Partial" translation="Parcial"/>
	<label commandName="CircularGirdFullModel" devLabel="Full" translation="Completa"/>
	<label commandName="CircularGirdSymetricModel" devLabel="Symmetric" translation="Simétrico"/>
	<label commandName="CircularGridEntryCount" devLabel="Quantity" translation="Cantidad"/>
	<label commandName="CircularGridModel" devLabel="Distribution" translation="Distribución"/>
	<label commandName="CircularSuppressionOccurence" devLabel="Suppression" translation="Desactivación"/>
	<label commandName="Close" devLabel="Close" translation="Cerrar"/>
	<label commandName="ClosingDirtyDocuments" devLabel="One or more external components in the assembly have unsaved changes. Click Save to review and save modified designs." translation="Uno o varios componentes externos del ensamblaje tienen cambios sin guardar. Haga clic en Guardar para revisar y guardar los diseños modificados."/>
	<label commandName="CommandInnerStep" devLabel="%1% Inner Step" translation="Paso interior %1%"/>
	<label commandName="CommandPresetsFailedToLoad" devLabel="Failed to load command presets file %1%." translation="Error al cargar el archivo de valores predefinidos de comando %1%."/>
	<label commandName="CommandPresetsFailedToSave" devLabel="Failed to save command presets file %1%." translation="Error al guardar el archivo de valores predefinidos de comando %1%."/>
	<label commandName="CommandPresetsOptionsFailedToSave" devLabel="Failed to save command presets options JSON file %1%." translation="Error al guardar el archivo JSON de opciones predefinidas de comando %1%."/>
	<label commandName="CommercialLincense" devLabel=" (Commercial Subscription)" translation=" (Suscripción comercial)"/>
	<label commandName="ContextFolderTooltip" devLabel="Cached objects from a dissolved Assembly Context" translation="Objetos almacenados en caché de un contexto de ensamblaje disuelto"/>
	<label commandName="ContinueOp" devLabel="Continue" translation="Continuar"/>
	<label commandName="DMOptionsToolTip" devLabel="Direct Modeling Options" translation="Opciones de modelado directo"/>
	<label commandName="DMOptionsUserName" devLabel="DM Options" translation="Opciones de DM"/>
	<label commandName="DefaultSelectionInputText" devLabel="Select" translation="Seleccionar"/>
	<label commandName="DirectionType" devLabel="Direction" translation="Dirección"/>
	<label commandName="DistanceExtentDesc" devLabel="Specify the distance value for the full extent of the pattern along this axis." translation="Especifique el valor de distancia para la extensión completa del patrón a lo largo de este eje."/>
	<label commandName="DistanceSpacingDesc" devLabel="Specify the distance value between each pattern instance along this axis." translation="Especifique el valor de distancia entre cada ejemplar de patrón a lo largo de este eje."/>
	<label commandName="DistanceType" devLabel="Distribution" translation="Distribución"/>
	<label commandName="DistanceUInput" devLabel="Distance" translation="Distancia"/>
	<label commandName="DistanceVInput" devLabel="Distance" translation="Distancia"/>
	<label commandName="DocumentIsOutOfDate" devLabel="&lt;b&gt;Document is out-of-date&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;El documento está obsoleto&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="DocumentIsOutOfDateElectron" devLabel="%1% is out of date. Changes you make before updating won’t be saved. You can save these changes as a new document." translation="%1% está obsoleto. Los cambios que realice antes de actualizar no se guardarán. Puede guardar estos cambios como un documento nuevo."/>
	<label commandName="DocumentUnsavable" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Project members are editing one or more parent components.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Your changes will not propagate through the assembly and you will not be able to save %1% until project members are no longer editing parent components.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;Es posible que los cambios no se puedan guardar: %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Los miembros del proyecto están editando uno o más componentes principales.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Los cambios no se propagarán a través del ensamblaje y no podrá guardar %1% hasta que los miembros del proyecto dejen de editar los componentes principales.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;¿Desea continuar con la edición de %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Más información"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableCrossTeamDoc" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Design is located in another team. You may not be able to save changes you make to this design.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;" translation="&lt;b&gt;Los cambios no se pueden guardar: %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;El diseño se encuentra en otro equipo. No se pueden guardar los cambios que realice en este diseño.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;¿Desea seguir editando %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableCrossTeamDwgDoc" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Drawing is located in another team. You may not be able to save changes you make to this drawing.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;" translation="&lt;b&gt;Los cambios pueden no ser guardables: %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;El dibujo se encuentra en otro equipo. Es posible que no pueda guardar los cambios realizados en este dibujo.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;¿Continuar editando %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&gt;"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableCrossTeamRefs" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Design contains external references located in another team. You may not be able to save changes you make to this design or external references in the assembly.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;" translation="&lt;b&gt;Los cambios no se pueden guardar: %1% &lt;/b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;El diseño contiene referencias externas ubicadas en otro equipo. No se pueden guardar los cambios que realice en este diseño o en las referencias externas del ensamblaje.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;¿Desea seguir editando %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableCrossTeamRefsDwg" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Drawing references a design located in another team. You may not be able to save changes you make to this drawing.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;" translation="&lt;b&gt;Los cambios pueden no ser guardables: %1% &lt;/b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;El dibujo hace referencia a un diseño ubicado en otro equipo. Es posible que no pueda guardar los cambios realizados en este dibujo.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;¿Continuar editando %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&gt;"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableFFPReadOnlyCurrent" devLabel="You cannot save changes to a design with read-only permission. Contact the Project Administrator to request Editor access.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing&lt;b&gt; %1%?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="No se pueden guardar los cambios realizados en un diseño con permiso de solo lectura. Póngase en contacto con el administrador del proyecto para solicitar acceso al editor.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continúe editando&lt;b&gt; %1%?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Más información"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableFFPReadOnlyDirtyChildForIntermediate" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Cannot consume changes to a child with read-only permission. Contact the Project Administrator to request Editor access.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;Es posible que no se puedan guardar los cambios: %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;No se pueden consumir los cambios realizados en un elemento secundario con permiso de solo lectura. Póngase en contacto con el administrador de proyectos para solicitar acceso al editor.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt; &lt;/br&gt;¿Desea continuar con la edición %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;%2%Más información"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableFFPReadOnlyTop" devLabel="You cannot save changes to a assembly with read-only permission. Contact the Project Administrator to request Editor access.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing&lt;b&gt; %1%?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="No se pueden guardar los cambios realizados en un ensamblaje con permiso de solo lectura. Póngase en contacto con el administrador de proyectos para solicitar acceso de editor.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continúe editando&lt;b&gt; %1%?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Más información"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableGALChildDRS" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% is temporarily read-only for you in the separate tab.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;After Get All Latest, you cannot save your changes to the %1% until you make %2% savable again.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue to Get All Latest?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%3%Learn More" translation="&lt;b&gt;Es posible que los cambios no se puedan guardar: %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2% es de solo lectura temporalmente para usted en la ficha independiente.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Después de obtener todo lo más reciente, no puede guardar los cambios en el %1% hasta que %2% se pueda guardar de nuevo.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;¿Desea continuar con la última versión?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%3%Más información"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableGALChildReadOnly" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %1% contains one or more components with read-only permission.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;After Get All Latest, changes will not propagate through the assembly and you will not be able to save %1%.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue to Get All Latest?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;Es posible que no se puedan guardar los cambios: %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %1% contiene uno o varios componentes con permiso de solo lectura.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Después de obtener todos los más recientes, los cambios no se propagarán a través del ensamblaje y no podrá guardar %1%.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; ¿Desea continuar con la obtención de los más recientes?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Más información"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableGALCrossTeamDoc" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;One or more components are from another team hub.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;After Get All Latest, changes will not propagate through the assembly and you will not be able to save %1%.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue to Get All Latest?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;" translation="&lt;b&gt;Los cambios no se pueden guardar: %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Uno o más componentes provienen de otro centro de equipo.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Después de Obtener la última versión de todo, los cambios no se propagarán a través del ensamblaje y no podrá guardar %1%.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;¿Desea seguir con la operación de Obtener la última versión de todo?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableGALCrossTeamRefs" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %1% contains one or more components that are from another team hub.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;After Get All Latest, changes will not propagate through the assembly and you will not be able to save %1%.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue to Get All Latest?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;" translation="&lt;b&gt;Los cambios no se pueden guardar: %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %1% contiene o más componentes provienen de otro centro de equipo.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Después de Obtener la última versión de todo, los cambios no se propagarán a través del ensamblaje y no podrá guardar %1%.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;¿Desea seguir con la operación de Obtener la última versión de todo?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableGALMultipleChildDRS" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Multiple child designs are temporarily read-only for you in the separate tabs.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;After Get All Latest, you cannot save your changes to the %1% until you make those designs savable again.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue to Get All Latest?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;Es posible que los cambios no se puedan guardar: %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Varios diseños secundarios son de solo lectura temporalmente para usted en las fichas independientes.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Después de obtener todo lo más reciente, no puede guardar los cambios en %1% hasta que los diseños se puedan guardar de nuevo.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;¿Desea continuar con la última versión?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Más información"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableGALReserved" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Project members are editing one or more parent components.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;After Get All Latest, changes will not propagate through the assembly and you will not be able to save %1% until project members are no longer editing parent components.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue to Get All Latest?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;Los cambios no se pueden guardar: %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Los miembros del proyecto están editando uno o más componentes principales.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Después de Obtener la última versión de todo, los cambios no se propagarán a través del ensamblaje y ya no podrá guardar %1% hasta que los miembros del proyecto terminen de editar los componentes principales.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;¿Desea seguir con la operación de Obtener la última versión de todo?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Más información"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableOOD" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Newer version available.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You will not be able to save %1% until it is updated. You can use Save As Latest to forcefully save it without updating it first, but it is recommended to update first instead.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;Es posible que los cambios no se puedan guardar: %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Hay disponible una versión más reciente.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;No podrá guardar %1% hasta que se actualice. Puede usar Guardar como más reciente para forzar el guardado sin actualizar antes, pero se recomienda actualizar primero.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;¿Desea seguir editando %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Más información"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableOODChild" devLabel="One or more components you edited were also modified externally, and are out of date.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You will not be able to save &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; until those components are updated or &lt;b&gt;Saved As Latest&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="Uno o varios componentes que ha editado también se han modificado externamente y están obsoletos.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;No podrá guardar &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; hasta que esos componentes estén actualizados o &lt;b&gt;Guardados como más recientes&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;¿Desea continuar editando &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Más información"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableOODChildTitle" devLabel="Changes may not be unsavable" translation="Es posible que los cambios no se puedan guardar"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableReadOnly" devLabel="You cannot save changes to a design with view-only permission.  Contact the Project Administrator to request Editor access.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing&lt;b&gt; %1%?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="No se pueden guardar los cambios en un diseño con permiso de solo vista.  Póngase en contacto con el administrador del proyecto para solicitar acceso como Editor.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuar editando&lt;b&gt; %1%?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Más información"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableReadOnlyChild" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Cannot consume changes to a child with view-only permission.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;Es posible que los cambios no se puedan guardar: %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;No puede consumir cambios en un hijo con permiso de solo visualización.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;¿Desea seguir editando %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Más información"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableReadOnlyCurrent" devLabel="This component is temporarily read-only for you in a separate tab. You cannot save any changes you make during Edit In Place until you make the design savable again.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="Este componente es de solo lectura temporalmente en una ficha independiente. No se pueden guardar los cambios realizados durante la edición in situ hasta que el diseño se pueda guardar de nuevo.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;¿Desea continuar con la edición %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Más información"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableReadOnlyDirtyChildForIntermediate" devLabel="Child component %1% is temporarily read-only for you in a separate tab. You cannot save any changes you make during Edit In Place until you make that design savable again.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing  %2%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%3%Learn More" translation="El componente secundario %1% es de solo lectura temporalmente en una ficha independiente. No se pueden guardar los cambios realizados durante la edición in situ hasta que el diseño se pueda guardar de nuevo.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;¿Desea continuar con la edición %2%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%3%Más información"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableReadOnlyDirtyChildFotTop" devLabel="Child component %1% is temporarily read-only for you in a separate tab. You cannot save any changes you make until you make that design savable again.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing  %2%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%3%Learn More" translation="El componente secundario %1% es de solo lectura temporalmente en una ficha independiente. No se pueden guardar los cambios realizados hasta que el diseño se pueda guardar de nuevo.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;¿Desea continuar con la edición %2%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%3%Más información"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableReadOnlyDirtyChildrenForInermediate" devLabel="Multiple child components are temporarily read-only for you in separate tabs. You cannot save any changes you make during Edit In Place until you make those designs savable again.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing  %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="Varios componentes secundarios son de solo lectura temporalmente para usted en fichas independientes. No puede guardar los cambios realizados durante la edición in situ hasta que los diseños se puedan guardar de nuevo.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;¿Desea continuar con la edición %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Más información"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableReadOnlyDirtyChildrenForTop" devLabel="Multiple child components are temporarily read-only for you in separate tabs. You cannot save any changes you make until you make those designs savable again.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing  %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="Varios componentes secundarios son de solo lectura temporalmente para usted en fichas independientes. No puede guardar los cambios realizados hasta que los diseños se puedan guardar de nuevo.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;¿Desea continuar con la edición %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Más información"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableReadOnlyTop" devLabel="The assembly and all its external components are temporarily read-only for you. If you make any changes, you won’t be able to save them until you make the design savable again.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="El ensamblaje y todos sus componentes externos son de solo lectura temporalmente. Si realiza algún cambio, no podrá guardarlo hasta que vuelva a hacer que el diseño se pueda guardar.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuar editando &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Más información"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableUnknown" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;Es posible que los cambios no se puedan guardar: %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;¿Desea seguir editando %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Más información"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableUnknownGAL" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue to Get All Latest?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;Los cambios no se pueden guardar: %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;¿Desea seguir con la operación de Obtener la última versión de todo?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Más información"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableUnknownGALDRS" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %1% is temporarily read-only for you.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;After Get All Latest, you cannot save your changes to the design until you make %1% savable again.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue to Get All Latest?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;Es posible que los cambios no se puedan guardar: %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1% es de solo lectura temporalmente para usted.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Después de obtener lo más reciente, no podrá guardar los cambios en el diseño hasta que %1% se pueda guardar de nuevo.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;¿Desea continuar con la última versión?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Más información"/>
	<label commandName="DynamicControlID" devLabel="DynamicControlID" translation="DynamicControlID"/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError1" devLabel="%1% is editing this design. &#xA;Edit In Place is currently unavailable and you cannot edit assembly contexts." translation="%1% está editando este diseño. &#xA;La opción Editar in situ no está disponible actualmente y no se pueden editar los contextos de ensamblaje."/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError2" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% &#xA; because %2% is editing %3%, &#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="No se pueden editar contextos de ensamblaje en %1% &#xA; porque %2% está editando %3% &#xA; y los cambios asociativos no se pueden propagar a través del ensamblaje."/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError3" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% right now &#xA; because project members are editing its parent or child components, &#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="No se pueden editar contextos de ensamblaje en %1% en este momento &#xA; porque los miembros del proyecto están editando sus componentes padre o hijo, &#xA; y los cambios asociativos no se pueden propagar a través del ensamblaje."/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError4" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% right now &#xA; because one or more components are out of date,&#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="No se pueden editar contextos de ensamblaje en %1% en este momento &#xA; porque uno o más componentes están obsoletos &#xA; y los cambios asociativos no se pueden propagar a través del ensamblaje."/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError5" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% right now &#xA; because one or more components belong to different team hubs,&#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="No se pueden editar los contextos de ensamblaje en %1% en este momento &#xA; porque uno o más componentes pertenecen a centros de equipo diferentes &#xA; y los cambios asociativos no se pueden propagar a través del ensamblaje."/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError6" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% right now &#xA; because assembly %2% is temporary read only for you,&#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="No se pueden editar los contextos de ensamblaje en %1% en este momento &#xA; porque el ensamblaje %2% es de solo lectura temporalmente &#xA; y los cambios asociativos no se pueden propagar a través del ensamblaje."/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError6FFP" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% right now &#xA; because assembly %2% is read only for you,&#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="No se pueden editar los contextos de ensamblaje en %1% &#xA; en este momento porque el ensamblaje %2% es&#xA; de solo lectura y los cambios asociativos no se pueden propagar a través del ensamblaje."/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError7" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% right now &#xA; because %2% is temporary read only for you in separate tab,&#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="No se pueden editar los contextos de ensamblaje en %1% en este momento &#xA; porque %2% es de solo lectura temporalmente en una ficha independiente &#xA; y los cambios asociativos no se pueden propagar a través del ensamblaje."/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError7FFP" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% right now &#xA; because you have read-only permission to %2%,&#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="No se pueden editar contextos de ensamblaje en %1% &#xA; en este momento porque tiene permiso de solo lectura&#xA; para %2% y los cambios asociativos no se pueden propagar a través del ensamblaje."/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError8" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% right now &#xA; because multiple components are temporary read only for you in separate tabs, &#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="No se pueden editar contextos de ensamblaje en %1% en este momento &#xA; porque varios componentes son de solo lectura temporalmente en fichas independientes &#xA; y los cambios asociativos no se pueden propagar a través del ensamblaje."/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError8FFP" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% right now &#xA; because you have read-only permission to one or more components,&#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="No se pueden editar contextos de ensamblaje en %1% en &#xA; este momento porque tiene permiso de solo lectura para uno o más componentes&#xA; y los cambios asociativos no se pueden propagar a través del ensamblaje."/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError9" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% right now  &#xA; because you have view-only permission to one or more components,&#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="No se pueden editar contextos de ensamblaje en %1% en este momento &#xA; porque se dispone de permiso de solo vista para uno o varios componentes &#xA; y los cambios asociativos no se pueden propagar a través del ensamblaje."/>
	<label commandName="EIPForceSaveWarning1" devLabel="Project members are editing parent components of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;. &lt;br&gt;&lt;br&gt;You must save your changes to &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; before you can continue to &lt;b&gt;Edit In Place&lt;/b&gt; for &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;. &lt;br&gt;&lt;br&gt;After &lt;b&gt;Edit In Place&lt;/b&gt;, changes to &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; will not propagate through the assembly and you will not be able to save &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; again until project members are no longer editing parent components. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Save &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; now, then continue to &lt;b&gt;Edit In Place&lt;/b&gt; for &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %3%Learn More &lt;br&gt;" translation="Los miembros del proyecto están editando componentes principales de &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Debe guardar los cambios en &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; antes de continuar con &lt;b&gt;Editar in situ&lt;/b&gt; para &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Después de &lt;b&gt;Editar in situ&lt;/b&gt;, los cambios en &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; no se propagarán por el ensamblaje y no podrá guardar &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; nuevamente hasta que los miembros del proyecto dejen de editar componentes principales. &lt;br&gt;&lt;br&gt;¿Desea guardar &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; ahora y continuar a &lt;b&gt;Editar in situ&lt;/b&gt; para &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %3%Más información &lt;br&gt;"/>
	<label commandName="EIPForceSaveWarning2" devLabel="&lt;b&gt;Save required - multiple designs&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Project members are editing parent components of %1%. &lt;br&gt;&lt;br&gt;You must save your changes to the following designs before you can continue to Edit In Place for %1%: &lt;br&gt;&lt;br&gt;%2% &lt;br&gt;After Edit In Place, changes to %1% will not propagate through the assembly and you will not be able to save these designs again until project members are no longer editing parent components. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Save designs now, then continue to Edit In Place for %1%?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %3%Learn More &lt;br&gt;" translation="&lt;b&gt;Se requiere guardar: varios diseños&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Los miembros del proyecto están editando componentes principales de %1%. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Debe guardar los cambios en los diseños siguientes antes de poder seguir editando in situ para %1%: &lt;br&gt;&lt;br&gt;%2% &lt;br&gt;Después de editar in situ, los cambios realizados en %1% no se propagarán a través del ensamblaje y no podrá guardar de nuevo estos diseños hasta que los miembros del proyecto dejen de editar los componentes padre. &lt;br&gt;&lt;br&gt;¿Desea guardar los diseños ahora y luego seguir editando in situ para %1%?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %3%Más información &lt;br&gt;"/>
	<label commandName="EIPForceSaveWarning3" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; is currently read-only in another tab, and &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;  has unsaved changes.&lt;br&gt; You must save &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; before continuing &lt;b&gt;Edit In Place.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Save &lt;b&gt; %2% &lt;/b&gt;and continue?&lt;br&gt;&lt;/br&gt; &lt;br&gt; %3%Learn More&lt;/a&gt;" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; es actualmente de solo lectura en otra ficha y &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; tiene cambios sin guardar.&lt;br&gt; Debe guardar &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; antes de continuar con la &lt;b&gt;edición in situ.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;¿Guardar &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;y continuar?&lt;br&gt;&lt;/br&gt; &lt;br&gt; %3%Más información&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="EIPForceSaveWarning4" devLabel="Multiple child designs are temporarily read-only for you in separate tabs, and &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; has unsaved changes. You must save &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; before continuing Edit In Place.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Save %1%&lt;/b&gt; and continue, or &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;/br&gt; &lt;br&gt; %2%Learn More&lt;/a&gt;" translation="Varios diseños secundarios son de solo lectura temporalmente para usted en fichas independientes y &lt;b&gt; %1% &lt;/b&gt; tiene cambios sin guardar. Debe guardar &lt;b&gt; %1% &lt;/b&gt; antes de continuar con la edición in situ.&lt;br&gt; &lt;br&gt; &lt;b&gt;¿Desea guardar %1% &lt;/b&gt; y continuar o &lt;b&gt;cancelar&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;/br&gt; &lt;br&gt; %2%Más información&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="EIPForceSaveWarning5" devLabel="Multiple child designs are temporarily read-only for you in separate tabs.&lt;br&gt; You have unsaved changes to following designs and you must save these designs before you can continue to Edit In Place: &lt;br&gt;&lt;b&gt;%1% &lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br&gt;Save these designs &lt;/b&gt; and continue, or &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %2%Learn More&lt;/a&gt;" translation="Varios diseños secundarios son de solo lectura temporalmente para usted en fichas independientes. &lt;br&gt;Tiene cambios sin guardar en los siguientes diseños y debe guardarlos antes de continuar con la edición in situ: &lt;br&gt;&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br&gt;¿Desea guardar estos diseños &lt;/b&gt;y continuar, o &lt;b&gt;cancelar&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %2%Más información&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="EIPForceSaveWarning6" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; is currently read-only for you in separate tab.&lt;br&gt;You have unsaved changes to following designs and you must save these designs before you can continue to Edit In Place: &lt;br&gt;&lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;b&gt;Save these designs &lt;/b&gt;and continue, or &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %3%Learn More&lt;/a&gt;" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; es actualmente de solo lectura para usted en una ficha independiente.&lt;br&gt;Tiene cambios sin guardar en los siguientes diseños y debe guardarlos antes de continuar con la edición in situ: &lt;br&gt;&lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;b&gt;¿Desea guardar estos diseños &lt;/b&gt;y continuar, o &lt;b&gt;cancelar&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %3%Más información&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="EOTCommercialLicense" devLabel="Commercial" translation="Comercial"/>
	<label commandName="EOTDayLeft" devLabel=" (Expiring in 1 day)" translation=" (Caduca en 1 día)"/>
	<label commandName="EOTDaysLeftSimple" devLabel=" (Expiring in %1% days)" translation=" (Caduca en %1% días)"/>
	<label commandName="EOTDaysLeftUserType" devLabel=" (%1% license expires in %2% days)" translation=" (La licencia de %1% caduca dentro de %2% días)"/>
	<label commandName="EOTExpiringToday" devLabel=" (Expiring today)" translation=" (Caducidad: hoy)"/>
	<label commandName="EOTPersonalDayLeft" devLabel=" (%1% license expires in 1 day)" translation=" (La licencia %1% caduca en 1 día)"/>
	<label commandName="EOTPersonalExpiringToday" devLabel=" (%1% license expires today)" translation=" (La licencia %1% caduca hoy)"/>
	<label commandName="EOTPersonalLicense" devLabel="Personal" translation="Personal"/>
	<label commandName="EOTStartupLicense" devLabel="Startup" translation="Empresa emergente"/>
	<label commandName="EOTStudentLicense" devLabel="Student" translation="Estudiante"/>
	<label commandName="EducationLicense" devLabel=" (Education License)" translation=" (Licencia educativa)"/>
	<label commandName="EnableFFPReadOnlyCmd" devLabel="Read-Only due to folder permissions" translation="Solo lectura debido a permisos de carpeta"/>
	<label commandName="EnableReadOnlyCmd" devLabel="Read-Only For Me" translation="Solo lectura para mí"/>
	<label commandName="ExtentType" devLabel="Extent" translation="Extensión"/>
	<label commandName="FUSION_OPERATION_INTERRUPTED" devLabel="Operation Canceled." translation="Operación Cancelada."/>
	<label commandName="FeatureValues" devLabel="Feature Values" translation="Valores del elemento"/>
	<label commandName="FileReserved" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1% is editing %2%.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; You cannot save your changes to %2% until %1% is no longer editing it.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %2%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%3%Learn More" translation="&lt;b&gt;Es posible que los cambios no se puedan guardar&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1% está editando %2%.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; No se pueden guardar los cambios en %2% hasta que %1% deje de editarlo.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;¿Desea continuar con la edición de %2%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %3%Más información"/>
	<label commandName="FileReserved_Electron" devLabel="%1% is editing %2%. Changes you make while the document is reserved won’t be saved. You can save these changes as a new document.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%3%Learn More" translation="%1% está editando %2%. Los cambios que realice mientras el documento está reservado no se guardarán. Puede guardar estos cambios como un documento nuevo.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%3%Más información"/>
	<label commandName="FreeTrial" devLabel=" (Free Trial)" translation=" (Prueba gratuita)"/>
	<label commandName="Fusion360Default" devLabel="Fusion Default" translation="Valor predeterminado de Fusion"/>
	<label commandName="FusionTableGroup" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="GALForceSaveWarning1" devLabel="&lt;b&gt;Save required - %1% &lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Project members are editing one or more parent components. &lt;br&gt;&lt;br&gt;You must save your changes to %1% before you can use Get All Latest. &lt;br&gt;&lt;br&gt;After Get All Latest, changes will not propagate through the assembly and you will not be able to save %1% again until project members are no longer editing parent components. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Save %1% now, then Get All Latest?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %2%Learn More &lt;br&gt;" translation="&lt;b&gt;Se requiere guardar: %1% &lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Los miembros del proyecto están editando uno o más componentes principales. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Debe guardar los cambios en %1% antes de poder usar Obtener la última versión de todo. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Después de Obtener la última versión de todo, los cambios no se propagarán a través del ensamblaje y no podrá guardar %1% de nuevo hasta que los miembros del proyecto dejen de editar los componentes padre. &lt;br&gt;&lt;br&gt;¿Desea guardar %1% ahora y después Obtener la última versión de todo?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %2%Más información &lt;br&gt;"/>
	<label commandName="GALForceSaveWarning2" devLabel="Project members are editing one or more parent components. &lt;br&gt;&lt;br&gt;You must save your changes to the following designs before you can use &lt;b&gt;Get All Latest&lt;/b&gt;: &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; &lt;br&gt;After &lt;b&gt;Get All Latest&lt;/b&gt;, changes will not propagate through the assembly and you will not be able to save these designs again until project members are no longer editing parent components. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Save designs now, then &lt;b&gt;Get All Latest&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %2%Learn More &lt;br&gt;" translation="Los miembros del proyecto están editando uno o más componentes principales. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Debe guardar los cambios en los siguientes diseños para poder utilizar &lt;b&gt;Obtener la última versión de todo&lt;/b&gt;: &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; &lt;br&gt;Después de &lt;b&gt;Obtener la última versión de todo&lt;/b&gt;, los cambios no se propagarán por el ensamblaje y no podrá guardar estos diseños de nuevo hasta que los miembros del proyecto dejen de editar los componentes principales. &lt;br&gt;&lt;br&gt;¿Desea guardar diseños ahora y, a continuación, &lt;b&gt;Obtener la última versión de todo&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %2%Más información &lt;br&gt;"/>
	<label commandName="GALForceSaveWarning3" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; is currently read-only for you in separate tab, and &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; has unsaved changes. You must save &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; before continuing Get All Latest.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Save  %2% &lt;/b&gt;and continue, or &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;/br&gt; &lt;br&gt; %3%Learn More&lt;/a&gt;" translation="Actualmente, &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; es de solo lectura para usted en una ficha independiente y &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; tiene cambios sin guardar. Debe guardar &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; antes de continuar con la función Obtener la última versión de todo.&lt;br&gt;&lt;br&gt;¿&lt;b&gt;Guardar %2% &lt;/b&gt; y continuar o &lt;b&gt;Cancelar&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;/br&gt; &lt;br&gt; %3%Más información&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="GALForceSaveWarning4" devLabel="Multiple child designs are temporarily read-only for you in separate tabs, and &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; has unsaved changes. You must save &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; before continuing Get All Latest.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Save %1%&lt;/b&gt; and continue, or &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;/br&gt; &lt;br&gt; %2%Learn More&lt;/a&gt;" translation="Varios diseños secundarios son de solo lectura temporalmente para usted en fichas independientes, y &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; tiene cambios sin guardar. Debe guardar &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; antes de continuar con la función Obtener la última versión de todo.&lt;br&gt;&lt;br&gt;¿&lt;b&gt;Guardar %1%&lt;/b&gt; y continuar o &lt;b&gt;Cancelar&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;/br&gt; &lt;br&gt; %2%Más información&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="GALForceSaveWarning5" devLabel="Multiple child designs are temporarily read-only for you in separate tabs.&lt;br&gt; You have unsaved changes to following designs and you must save these designs before you can continue to Get All Latest: &lt;br&gt;&lt;b&gt;%1% &lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br&gt;Save these designs &lt;/b&gt; and continue, or &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %2%Learn More&lt;/a&gt;" translation="Varios diseños secundarios son de solo lectura temporalmente para usted en fichas independientes.&lt;br&gt;Tiene cambios sin guardar en los siguientes diseños y debe guardarlos antes de continuar con la opción Obtener la versión más reciente de todo: &lt;br&gt;&lt;b&gt;%1% &lt;/b&gt;¿&lt;b&gt;&lt;br&gt;¿Guardar estos diseños &lt;/b&gt;y continuar o &lt;b&gt;Cancelar&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %2%Más información&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="GALForceSaveWarning6" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; is currently read-only for you in separate tab.&lt;br&gt;You have unsaved changes to following designs and you must save these designs before you can continue to Get All Latest: &lt;br&gt;&lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;b&gt;Save these designs &lt;/b&gt;and continue, or &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %3%Learn More&lt;/a&gt;" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; actualmente es de solo lectura en una ficha independiente.&lt;br&gt;Tiene cambios sin guardar en los siguientes diseños y debe guardarlos antes de continuar con la función Obtener la última versión de todo: &lt;br&gt;&lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; &lt;br&gt;¿&lt;b&gt;Guardar estos diseños &lt;/b&gt;y continuar o &lt;b&gt;Cancelar&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %3%Más información&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="LastUsed" devLabel="Last Used" translation="Usado por última vez"/>
	<label commandName="NewerChangeAvailable" devLabel="Newer change available.  Update %1% or use Save As Latest." translation="Cambio más reciente disponible. Actualice %1% o utilice Guardar como más reciente."/>
	<label commandName="NewerVersionAvailable" devLabel="Newer version available.  Update %1% or use Save As Latest." translation="Hay una versión más reciente disponible. Actualice %1% o utilice Guardar como más reciente."/>
	<label commandName="NonAssociativeDueToRootDocReservation" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% because %2% is editing %3%, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;La asociatividad para la edición in situ no está disponible: %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;No se pueden crear contextos de ensamblaje en %1% porque %2% está editando %3% y los cambios asociativos no se pueden propagar a través del ensamblaje."/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToChildDRSReadOnlyOwnTab" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because %2% is temporary read only for you in separate tab, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;Asociatividad para editar in situ no disponible: %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;No se pueden crear contextos de ensamblaje en %1% en este momento porque %2% es de solo lectura temporalmente en una ficha independiente y los cambios asociativos no se pueden propagar a través del ensamblaje."/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToChildFFPReadOnlyOwnTab" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because you have read only permission to %2%, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;Asociatividad para editar in situ no disponible: %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;no se pueden crear contextos de ensamblaje en %1% en este momento porque dispone de permiso de solo lectura para %2% y los cambios asociativos no se pueden propagar a través del ensamblaje."/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToCrossTeamDesign" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because the Assembly or its referenced design(s) are located in another team, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;La asociatividad para la edición in situ no está disponible: %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;En este momento no se pueden crear contextos de ensamblaje en %1% porque el ensamblaje o sus diseños referidos se encuentran en otro equipo, y los cambios asociativos no se pueden propagar a través del ensamblaje."/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToMultiChildsDRSReadOnlyOwnTab" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because multiple components are temporary read only for you in separate tabs, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;Asociatividad para editar in situ no disponible: %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;No se pueden crear contextos de ensamblaje en %1% en este momento porque varios componentes son de solo lectura temporalmente en fichas independientes y los cambios asociativos no se pueden propagar a través del ensamblaje."/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToMultiChildsFFPReadOnlyOwnTab" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because you have read-only permission to one or more components, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;Asociatividad para editar in situ no disponible: %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;no se pueden crear contextos de ensamblaje en %1% en este momento porque dispone de permiso de solo lectura para uno o varios componentes y los cambios asociativos no se pueden propagar a través del ensamblaje."/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToOlderVersionUnsavableAssembly" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because one or more components are out of date, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;La asociatividad para la edición in situ no está disponible: %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;En este momento no se pueden crear contextos de ensamblaje en %1% porque uno o varios componentes están obsoletos y los cambios asociativos no se pueden propagar a través del ensamblaje."/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToParentDRSReadOnly" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because assembly %2% is temporary read only for you, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;Asociatividad para editar in situ no disponible: %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;No se pueden crear contextos de ensamblaje en %1% en este momento porque el ensamblaje %2% es de solo lectura temporalmente y los cambios asociativos no se pueden propagar a través del ensamblaje."/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToParentFFPReadOnly" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because assembly %2% is read only for you, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;Asociatividad para editar in situ no disponible: %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;no se pueden crear contextos de ensamblaje en %1% ahora mismo porque el ensamblaje %2% es de solo lectura y los cambios asociativos no se pueden propagar a través del ensamblaje."/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToReadOnly" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because you have view-only permission to one or more components, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;La asociatividad para la edición in situ no está disponible: %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;En este momento no se pueden crear contextos de ensamblaje en %1% porque dispone de permiso de solo visualización para uno o varios componentes, y los cambios asociativos no se pueden propagar a través del ensamblaje."/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToReservedUnsavableAssembly" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because project members are editing its parent or child components, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;La asociatividad para la edición in situ no está disponible: %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;En este momento no se pueden crear contextos de ensamblaje en %1% porque los miembros del proyecto están editando sus componentes principal o secundario, y los cambios asociativos no se pueden propagar a través del ensamblaje."/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToUnsavableAssemblyUnknownReason" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because assembly is unsavable, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;La asociatividad para la edición in situ no está disponible: %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;En este momento no se pueden crear contextos de ensamblaje en %1% porque el ensamblaje no se puede guardar y los cambios asociativos no se pueden propagar a través del ensamblaje."/>
	<label commandName="NotHavingControlledProjectPermission" devLabel="Cannot save changes to a design without edit permission.&#xA;Contact an admin to request edit access." translation="No se pueden guardar los cambios realizados en un diseño sin permiso de edición.&#xA;Póngase en contacto con un administrador para solicitar acceso de edición."/>
	<label commandName="NotHavingPermission" devLabel="You have Viewer project access.&#xA;Contact %1% to request Editor project access." translation="Tiene acceso al proyecto como Visor.&#xA;Póngase en contacto con %1% para solicitar acceso al proyecto como Editor."/>
	<label commandName="NotHavingPermission2" devLabel="Cannot save changes to a design with view-only permission.&#xA;Contact %1% to request Editor project access." translation="No se pueden guardar los cambios realizados en un diseño con permiso de solo visualización.&#xA;Póngase en contacto con %1% para solicitar acceso al proyecto como Editor."/>
	<label commandName="OK" devLabel="OK" translation="Aceptar"/>
	<label commandName="OlderVersionChildren" devLabel="Cannot consume changes to children of out-of-date components." translation="No se pueden consumir los cambios en los elementos secundarios de los componentes obsoletos."/>
	<label commandName="OneDirection" devLabel="One Direction" translation="Una dirección"/>
	<label commandName="PathSuppressionOccurence" devLabel="Suppression" translation="Desactivación"/>
	<label commandName="PersonalLicense" devLabel=" Personal (Not for Commercial Use)" translation=" Personal (no para uso comercial)"/>
	<label commandName="Preset#" devLabel="Preset %1%" translation="Valor predefinido %1%"/>
	<label commandName="PresetValue" devLabel="Preset Value" translation="Valor predefinido"/>
	<label commandName="RectangularSuppressionOccurence" devLabel="Suppression" translation="Desactivación"/>
	<label commandName="RemoveTCI" devLabel="Remove" translation="Quitar"/>
	<label commandName="RemoveTableButton" devLabel="Remove Selection" translation="Eliminar selección"/>
	<label commandName="RotateXInput" devLabel="X Angle" translation="Ángulo X"/>
	<label commandName="RotateYInput" devLabel="Y Angle" translation="Ángulo Y"/>
	<label commandName="RotateZAngle" devLabel="Z Angle" translation="Ángulo Z"/>
	<label commandName="SaveRequiredLabel" devLabel="Save required" translation="Se requiere guardar"/>
	<label commandName="SelectionInputSimpleStyleTail" devLabel="selected" translation="seleccionado"/>
	<label commandName="SeparatorInput" devLabel="Separator" translation="Separador"/>
	<label commandName="SpacingType" devLabel="Spacing" translation="Espaciado"/>
	<label commandName="StartupLicense" devLabel=" (Startup License)" translation=" (Licencia para empresas emergentes)"/>
	<label commandName="Symmetric" devLabel="Symmetric" translation="Simétrico"/>
	<label commandName="TCIMoveColumnLeft" devLabel="Move Left" translation="Mover a la izquierda"/>
	<label commandName="TCIMoveColumnRight" devLabel="Move Right" translation="Mover a la derecha"/>
	<label commandName="TCIMoveRowDown" devLabel="Move Down" translation="Bajar"/>
	<label commandName="TCIMoveRowUp" devLabel="Move Up" translation="Subir"/>
	<label commandName="TCIVSepResource" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="TCIVSeparatorBtnInfo" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="TableCIWrapper" devLabel="TableCIWrapper" translation="TableCIWrapper"/>
	<label commandName="TableTextInput" devLabel="Click Add Button" translation="Haga clic en el botón Añadir"/>
	<label commandName="TempLicense" devLabel=" (License verification failed)" translation=" (Error de verificación de la licencia)"/>
	<label commandName="TermHasExpired" devLabel=" (Expired Subscription - Read Only)" translation=" (Suscripción caducada: solo lectura)"/>
	<label commandName="TermUnderExportControl" devLabel=" (License pending - Read Only)" translation=" (Licencia pendiente - Solo lectura)"/>
	<label commandName="TextAreaEmptyString" devLabel="Empty string" translation="Cadena vacía"/>
	<label commandName="TextAreaError" devLabel="Error parsing text expression" translation="Error al analizar la expresión de texto"/>
	<label commandName="ThisDocumentIsReserved" devLabel="&lt;b&gt;This document is reserved&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Este documento está reservado&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="TrialEndsToday" devLabel=" (Trial ends today)" translation=" (La versión de prueba finaliza hoy)"/>
	<label commandName="TrialLeftDay" devLabel=" (Trial ends in 1 day)" translation=" (La versión de prueba finaliza en 1 día)"/>
	<label commandName="TrialLeftDays" devLabel=" (Trial ends in %1% days)" translation=" (La versión de prueba finaliza en %1% días)"/>
	<label commandName="UGridEntryCount" devLabel="Quantity" translation="Cantidad"/>
	<label commandName="UGridEntryCountDesc" devLabel="Specify the number of pattern instances to create along this axis." translation="Especifique el número de ejemplares de patrón que se crearán a lo largo de este eje."/>
	<label commandName="UGridGroup" devLabel="Axis 1" translation="Eje 1"/>
	<label commandName="UIOptionGroupDIName" devLabel="GeneralDI" translation="GeneralDI"/>
	<label commandName="UIOptionGroupDITooltip" devLabel="Preferences controlling device independent behavior" translation="Preferencias que controlan el comportamiento independiente del dispositivo"/>
	<label commandName="VGridEntryCount" devLabel="Quantity" translation="Cantidad"/>
	<label commandName="VGridEntryCountDesc" devLabel="Specify the number of pattern instances to create along this axis." translation="Especifique el número de ejemplares de patrón que se crearán a lo largo de este eje."/>
	<label commandName="VGridGroup" devLabel="Axis 2" translation="Eje 2"/>
	<label commandName="WantToShowDebugEnvTooltip" devLabel="Should the Debug Environment be shown" translation="Si se debe mostrar el entorno de depuración"/>
	<label commandName="WantToShowDebugEnvUserName" devLabel="Show Debug Environment" translation="Mostrar entorno de depuración"/>
	<label commandName="idleUserPrimaryAction" devLabel="Continue working" translation="Continuar trabajando"/>
	<label commandName="idleUserSecondaryAction" devLabel="Close Fusion" translation="Cerrar Fusion"/>
	<label commandName="idleUserTertiaryAction" devLabel="Sign Out" translation="Cerrar sesión"/>
	<label commandName="idleUserText" devLabel="Your 24-hour Flex session has finished. To avoid charging tokens for a new 24-hour session while you’re inactive, Fusion has paused.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Decide what to do next:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Continue working:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Fusion resumes and you will be charged tokens at the daily rate.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Close Fusion:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Unsaved changes will be saved to a recovery file and Fusion closes. No tokens will be charged.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Sign Out:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Unsaved changes will be saved to a recovery file and Fusion signs out of the current user account. No tokens will be charged." translation="La sesión Flex de 24 horas ha finalizado. Para evitar que se cobren tokens para una nueva sesión de 24 horas mientras el usuario está inactivo, se ha pausado Fusion.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Elija qué quiere hacer a continuación:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Continuar trabajando:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Fusion se reanudará y se le cobrarán tokens en función de la tarifa diaria.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Cerrar Fusion:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Los cambios no guardados se guardarán en un archivo de recuperación y Fusion se cerrará. No se cobrará ningún token.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Cerrar la sesión:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Los cambios no guardados se guardarán en un archivo de recuperación y Fusion cerrará la sesión de la cuenta del usuario actual. No se cobrará ningún token."/>
	<label commandName="idleUserTitle" devLabel="Are you still working in Fusion?" translation="¿Sigue trabajando en Fusion?"/>
	<label commandName="infoCircularGirdAngleModelDesc" devLabel="Distributes pattern instances in one direction from the source object around the axis to an angle value that you specify." translation="Distribuye los ejemplares de patrón en una dirección desde el objeto de origen alrededor del eje hasta un valor de ángulo especificado."/>
	<label commandName="infoCircularGirdFullModelDesc" devLabel="Distributes pattern instances 360 degrees around the axis." translation="Distribuye los ejemplares de patrón 360 grados alrededor del eje."/>
	<label commandName="infoCircularGirdSymetricModelDesc" devLabel="Distributes pattern instances symmetrically in two directions from the source object around the axis to an angle value that you specify." translation="Distribuye los ejemplares de patrón simétricamente en dos direcciones desde el objeto de origen alrededor del eje hasta un valor de ángulo especificado."/>
	<label commandName="infoCircularGridEntryCountDesc" devLabel="Specify the number of pattern instances to create around the axis." translation="Especifique el número de ejemplares de patrón que se crearán alrededor del eje."/>
	<label commandName="infoCircularSuppressOccurenceDesc" devLabel="Displays a suppression checkbox over each pattern instance. Uncheck instances to remove them from the pattern." translation="Muestra una casilla de verificación de supresión sobre cada ejemplar de patrón. Desactive los ejemplares para eliminarlos del patrón."/>
	<label commandName="infoExtentTypeDesc" devLabel="Distributes pattern instances evenly along the full extent of the distance value that you specify." translation="Distribuye los ejemplares de patrón de forma uniforme a lo largo de toda la extensión del valor de distancia que especifique."/>
	<label commandName="infoOneDirectionDesc" devLabel="Distributes pattern instances in one direction from the source object along this axis." translation="Distribuye los ejemplares de patrón en una dirección desde el objeto de origen a lo largo de este eje."/>
	<label commandName="infoPathSuppressOccurenceDesc" devLabel="Displays a suppression checkbox over each pattern instance. Uncheck instances to remove them from the pattern." translation="Muestra una casilla de verificación de supresión sobre cada ejemplar de patrón. Desactive los ejemplares para eliminarlos del patrón."/>
	<label commandName="infoRectangularSuppressOccurenceDesc" devLabel="Displays a suppression checkbox over each pattern instance. Uncheck instances to remove them from the pattern." translation="Muestra una casilla de verificación de supresión sobre cada ejemplar de patrón. Desactive los ejemplares para eliminarlos del patrón."/>
	<label commandName="infoSpacingTypeDesc" devLabel="Distributes pattern instances so that they are spaced at the distance value that you specify." translation="Distribuye los ejemplares de patrón de modo que se espacien según el valor de distancia especificado."/>
	<label commandName="infoSymmetricDesc" devLabel="Distributes pattern instances symmetrically in two directions from the source object along this axis." translation="Distribuye los ejemplares de patrón simétricamente en dos direcciones desde el objeto de origen a lo largo de este eje."/>
	<label commandName="infoTotalAngleDesc" devLabel="Specify the angle value to distribute pattern instances around the axis." translation="Especifique el valor de ángulo para distribuir ejemplares de patrón alrededor del eje."/>
	<label commandName="lclzAbortCommandAndRestart" devLabel="abortCommandTransaction: " translation="abortCommandTransaction: "/>
	<label commandName="lclzAbortStep" devLabel="abortStep: " translation="abortStep: "/>
	<label commandName="lclzBeginCommand" devLabel="Command begin: " translation="Inicio del comando: "/>
	<label commandName="lclzBeginStep" devLabel="beginStep: " translation="beginStep: "/>
	<label commandName="lclzCloudRenderingDRSMessage" devLabel="Cannot render &quot;%1%&quot; until you save. &quot;%1%&quot; is temporarily read-only for you. Make the design savable again to save your changes." translation="No se puede renderizar &quot;%1%&quot; hasta que se guarde. &quot;%1%&quot; es temporalmente de solo lectura. Vuelva a establecer que el diseño se pueda guardar para guardar los cambios."/>
	<label commandName="lclzCloudRenderingDRSMultiChildROMessage" devLabel="Cannot render &quot;%1%&quot; until you save. Two or more child designs are temporarily read-only for you in other tabs. Make them savable again to save your changes to &quot;%1%&quot;." translation="No se puede renderizar &quot;%1%&quot; hasta que se guarde. Dos o más diseños secundarios son temporalmente de solo lectura en otras fichas. Vuelva a establecerlos para que se puedan guardar para guardar los cambios en &quot;%1%&quot;."/>
	<label commandName="lclzCloudRenderingDRSSingleChildROMessage" devLabel="Cannot render &quot;%1%&quot; until you save. &quot;%2%&quot; is temporarily read-only for you in another tab . Make &quot;%2%&quot; savable again to save your changes to &quot;%1%&quot;." translation="No se puede renderizar &quot;%1%&quot; hasta que se guarde. &quot;%2%&quot; es temporalmente de solo lectura en otra ficha. Vuelva a establecer que &quot;%2%&quot; se pueda guardar para guardar los cambios en &quot;%1%&quot;."/>
	<label commandName="lclzCloudRenderingOtherChildROMessage" devLabel="Cannot render &quot;%1%&quot; until you save. Saving is prevented as one or more child components are read-only." translation="No se puede renderizar &quot;%1%&quot; hasta que se guarde. No se puede guardar porque uno o más componentes secundarios son de solo lectura."/>
	<label commandName="lclzCloudRenderingReadOnlyMessage" devLabel="Cannot render &quot;%1%&quot; until you save. Saving is prevented as &quot;%1%&quot; is read-only." translation="No se puede renderizar &quot;%1%&quot; hasta que se guarde. No se puede guardar porque &quot;%1%&quot; es de solo lectura."/>
	<label commandName="lclzCloudRenderingReservationMessage" devLabel="Design is reserved by another project member." translation="El diseño está reservado por otro miembro del proyecto."/>
	<label commandName="lclzCommitCommandAndRestart" devLabel="commitCommandAndRestart: " translation="commitCommandAndRestart: "/>
	<label commandName="lclzEndCommand" devLabel="Command end: " translation="Final del comando: "/>
	<label commandName="lclzExecuteRequests" devLabel="executeRequests: " translation="ejecutarSolicitudes: "/>
	<label commandName="lclzRedoGlobalTxn" devLabel="redoGlobalTxn: " translation="rehacerTxnGlobal: "/>
	<label commandName="lclzRedoStep" devLabel="redoStep: " translation="rehacerPaso: "/>
	<label commandName="lclzResumeCommand" devLabel="Command resume: " translation="Reanudar comando: "/>
	<label commandName="lclzSuspendCommand" devLabel="Command suspend: " translation="Suspender comando: "/>
	<label commandName="lclzUndoGlobalTxn" devLabel="undoGlobalTxn: " translation="deshacerTxnGlobal: "/>
	<label commandName="lclzUndoStep" devLabel="undoStep: " translation="deshacerPaso: "/>
	<label commandName="nullRequest" devLabel="NULL request cannot be executed" translation="No se puede ejecutar una solicitud nula"/>
	<label commandName="rememberLastSettingEnvTooltip" devLabel="Remember last settings" translation="Recordar la última configuración"/>
	<label commandName="rememberLastSettingEnvUserName" devLabel="Remember last settings" translation="Recordar la última configuración"/>
	<label commandName="resilientSelectionToolTip" devLabel="Whether selections use entity tracking" translation="Si las selecciones utilizan el seguimiento de entidad"/>
	<label commandName="resilientSelectionUserName" devLabel="Resilient Selections" translation="Selecciones elásticas"/>
</Resource>