<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName="'." devLabel="." translation="."/>
	<label commandName="':" devLabel=":" translation=":"/>
	<label commandName="1yearNewOffering" devLabel="for 1 year" translation="durante 1 año"/>
	<label commandName="A360TeamEndOfLifeFAQ" devLabel="A360 Team End of Life FAQ" translation="Preguntas frecuentes sobre el fin de vida útil de A360 Team"/>
	<label commandName="AABodyMessage" devLabel="Launch it from the application bar above the canvas. Ask questions, get answers, take action." translation="Inícielo desde la barra de aplicaciones encima del lienzo. Haga preguntas, obtenga respuestas, actúe."/>
	<label commandName="AAHeadingMessage" devLabel="Do more with Autodesk Assistant" translation="Haga más cosas con Autodesk Assistant"/>
	<label commandName="AALink" devLabel="Try it now" translation="Probar ahora"/>
	<label commandName="AMNotExtAddedNotification" devLabel="has been added to your account." translation="se ha añadido a su cuenta."/>
	<label commandName="AMNotExtExpired" devLabel="has expired." translation="ha caducado."/>
	<label commandName="AMNotExtExpiringDay" devLabel="will expire in {duration} day." translation="caducará en {duration} día."/>
	<label commandName="AMNotExtExpiringDays" devLabel="will expire in {duration} days." translation="caducará en {duration} días."/>
	<label commandName="AMNotExtExpiringHour" devLabel="will expire in {duration} hour." translation="caducará en {duration} hora."/>
	<label commandName="AMNotExtHeading" devLabel="{extensionTitle} Extension" translation="Extensión {extensionTitle}"/>
	<label commandName="AMNotLearnMoreString" devLabel="Learn more about this extension" translation="Más información sobre esta extensión"/>
	<label commandName="AMNotification_GotIt" devLabel="Got it" translation="Lo consiguió"/>
	<label commandName="APIDebuggingPortUserName" devLabel="Debugging Port" translation="Puerto de depuración"/>
	<label commandName="APILegacyScriptsDialogName" devLabel="Legacy Scripts Dialog" translation="Cuadro de diálogo Secuencias de comandos heredadas"/>
	<label commandName="APILegacyScriptsDialogToolTip" devLabel="Use the legacy Scripts and Add-ins dialog&#xA;(This option will be removed in an upcoming release)" translation="Utilizar el cuadro de diálogo Secuencias de comandos y complementos heredado&#xA;(Esta opción se eliminará en una versión próxima)"/>
	<label commandName="APIWebDeveloperToolTip" devLabel="Enable Chromium Developer Tools for API Palettes" translation="Activar herramientas del desarrollador de Chromium para paletas de API"/>
	<label commandName="APIWebDeveloperToolUserName" devLabel="Developer Tools" translation="Herramientas del desarrollador"/>
	<label commandName="AboutBoxInfoTooltip" devLabel="Click to copy to clipboard" translation="Haga clic para copiar al portapapeles"/>
	<label commandName="AcceptButton" devLabel="Accept" translation="Aceptar"/>
	<label commandName="ActionMenuForceWorkOffline" devLabel="Working offline" translation="Trabajar sin conexión"/>
	<label commandName="ActionMenuForceWorkOfflineCircuitBreaker" devLabel="Working offline" translation="Trabajar sin conexión"/>
	<label commandName="ActionMenuForceWorkOfflineMaintenance" devLabel="Working offline" translation="Trabajar sin conexión"/>
	<label commandName="ActionMenuGoOffline" devLabel="Going offline..." translation="Desconectándose…"/>
	<label commandName="ActionMenuGoOnline" devLabel="Going online..." translation="Conectándose…"/>
	<label commandName="ActionMenuGoingOnlineFake" devLabel="Going online..." translation="Conectándose…"/>
	<label commandName="ActionMenuJobStatus" devLabel="View Job Status" translation="Ver el estado de la tarea"/>
	<label commandName="ActionMenuServicesConnectionFailed" devLabel="Working offline" translation="Trabajar sin conexión"/>
	<label commandName="ActionMenuWorkOffline" devLabel="Working offline" translation="Trabajar sin conexión"/>
	<label commandName="ActionMenuWorkOfflineHDSStartupDelay" devLabel="Working offline" translation="Trabajar sin conexión"/>
	<label commandName="ActionMenuWorkOfflineOutage" devLabel="Working offline" translation="Trabajar sin conexión"/>
	<label commandName="ActionMenuWorkOnline" devLabel="Working online" translation="Trabajar en línea"/>
	<label commandName="ActiveDocNewCloudVersionNotificationMsg" devLabel="A project member saved a newer version of %1%. If you edit this version, you may create a design conflict." translation="Un miembro del proyecto ha guardado una versión más reciente de %1%. Si edita esta versión, puede crear un conflicto de diseño."/>
	<label commandName="ActiveDocNewCloudVersionNotificationMsg_ccy" devLabel="A project member saved a newer change of %1%. If you edit this document, you may create a design conflict." translation="Un miembro del proyecto ha guardado un cambio más reciente de %1%. Si edita este documento, puede crear un conflicto de diseño."/>
	<label commandName="ActiveDocNewCloudVersionNotificationTitle" devLabel="Design Out of Date" translation="Diseño obsoleto"/>
	<label commandName="AdaptiveIcrementsTooltip" devLabel="Enable Adaptive Increments" translation="Activar incrementos adaptativos"/>
	<label commandName="AdaptiveIcrementsUserName" devLabel="Enable Adaptive Increments" translation="Activar incrementos adaptativos"/>
	<label commandName="AddFromDropdown" devLabel="Store a command as a shortcut by using the arrow button" translation="Para almacenar un comando como un acceso directo, utilice el botón de la flecha"/>
	<label commandName="AddInLoadFailureMessage" devLabel="There was a critical error initializing the application.&#xA;If this error persists, please try to re-install it or contact support.&#xA;The application will now terminate.&#xA;Exception Message: " translation="Se ha producido un error crítico al inicializar la aplicación.&#xA;Si el error persiste, pruebe a instalarla de nuevo o póngase en contacto con soporte.&#xA;La aplicación se cerrará.&#xA;Mensaje de excepción: "/>
	<label commandName="AddInLoadFailureTitle" devLabel="Critical Error in Initialization" translation="Error grave en la inicialización"/>
	<label commandName="AddNewScriptDlgTitle" devLabel="Add new script" translation="Añadir nueva secuencia de comandos"/>
	<label commandName="AddRowButton" devLabel="&amp;Add Row" translation="&amp;Añadir fila"/>
	<label commandName="AddScriptError" devLabel="A single script or add-in cannot be identified in the selected folder. Please organize your programs so each script or add-in is in its own folder." translation="No se puede identificar una única secuencia de comandos ni complemento en la carpeta seleccionada. Organice los programas de modo que cada secuencia de comandos o complemento se encuentre en su propia carpeta."/>
	<label commandName="AddTooltip" devLabel="Add to Shortcuts" translation="Añadir a accesos directos"/>
	<label commandName="Alert" devLabel="Alert" translation="Alerta"/>
	<label commandName="AlertDialogClose" devLabel="Close" translation="Cerrar"/>
	<label commandName="AlertDialogContinue" devLabel="Continue" translation="Continuar"/>
	<label commandName="AlertDialogCopy" devLabel="Copy" translation="Copiar"/>
	<label commandName="AlertDialogHelp" devLabel="Help" translation="Ayuda"/>
	<label commandName="AlertMoreInfo" devLabel="&lt;a style='text-decoration: underline; color:#0000FF;' href='#'&gt;More Info&lt;/a&gt;" translation="&lt;a style='text-decoration: underline; color:#0000FF;' href='#'&gt;Más información&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="AlertTitle1" devLabel="%1% warning(s), %2% error(s)" translation="%1% advertencia(s), %2% error(es)"/>
	<label commandName="AlertTitle2" devLabel="%1% warning(s)" translation="%1% advertencia(s)"/>
	<label commandName="AlertTitle3" devLabel="%1% error(s)" translation="%1% error(es)"/>
	<label commandName="AllWorkspaces" devLabel="All workspaces" translation="Todos los espacios de trabajo"/>
	<label commandName="AllowAutoPreview" devLabel="Auto Preview" translation="Vista preliminar automática"/>
	<label commandName="AllowAutoPreviewTooltip" devLabel="Controls whether to show preview automatically or not." translation="Controla si se muestra o no la vista preliminar automáticamente."/>
	<label commandName="AppClose_AutomationIncompleteText" devLabel="If you quit Fusion now, drawing automation will be cancelled.&#xA;Do you really want to quit?" translation="Si sale de Fusion ahora, la automatización del dibujo se cancelará.&#xA;¿Confirma que desea salir?"/>
	<label commandName="AppClose_QuitAnyway" devLabel="Quit Anyway" translation="Salir de todos modos"/>
	<label commandName="AreYouSureMsg" devLabel="Are you sure you want to exit Fusion?" translation="¿Seguro que desea salir de Fusion?"/>
	<label commandName="AspectTitle" devLabel="Asset Browser" translation="Explorador de objetos"/>
	<label commandName="Assign a new shortcut key for '" devLabel="Assign a new shortcut key for " translation="Asignar una nueva tecla de método abreviado para "/>
	<label commandName="Autodesk Advanced Appearance Library" devLabel="Fusion Appearance Library" translation="Biblioteca de aspectos de Fusion"/>
	<label commandName="Autodesk Advanced Material Library" devLabel="Fusion Material Library" translation="Biblioteca de materiales de Fusion"/>
	<label commandName="Autodesk Appearance Library" devLabel="Legacy Appearance Library" translation="Biblioteca de aspectos heredados"/>
	<label commandName="Autodesk Material Library" devLabel="Legacy Material Library" translation="Biblioteca de materiales heredados"/>
	<label commandName="AutomationIncomplete" devLabel="Drawing automation in progress" translation="Automatización de dibujo en curso"/>
	<label commandName="AxisXDistance" devLabel="X Distance" translation="Distancia X"/>
	<label commandName="AxisXInput" devLabel="X Offset" translation="Desfase de X"/>
	<label commandName="AxisYDistance" devLabel="Y Distance" translation="Distancia Y"/>
	<label commandName="AxisYInput" devLabel="Y Offset" translation="Desfase de Y"/>
	<label commandName="AxisZDistance" devLabel="Z Distance" translation="Distancia Z"/>
	<label commandName="AxisZInput" devLabel="Z Offset" translation="Desfase de Z"/>
	<label commandName="BimTeamEndOfLifeFAQ" devLabel="BIM 360 Team End of Life FAQ" translation="Preguntas frecuentes sobre el fin de vida útil de BIM 360 Team"/>
	<label commandName="BlockEditDeiveDueToMX" devLabel="This &lt;b&gt;derive&lt;/b&gt; feature contains references to unresolved components.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;We recommend you open the &lt;b&gt;Derive Source&lt;/b&gt; design and resolve the components directly.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;a href='%1%'&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="Esta operación &lt;b&gt;de derivación&lt;/b&gt; contiene referencias a componentes sin resolver.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Se recomienda abrir el diseño &lt;b&gt;Derivar origen&lt;/b&gt; y resolver los componentes directamente.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;a href='%1%'&gt;Más información&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="BrowserCollapse" devLabel="Collapse Item" translation="Contraer elemento"/>
	<label commandName="BrowserDropdown" devLabel="Select Item" translation="Seleccione un elemento"/>
	<label commandName="BrowserExpand" devLabel="Expand Item" translation="Expandir elemento"/>
	<label commandName="BrowserExpandCmd" devLabel="Expand/Collapse" translation="Extender o contraer"/>
	<label commandName="BrowserVisibilityBulb" devLabel="Change Visibility" translation="Cambiar visibilidad"/>
	<label commandName="ButtonAsMaterial" devLabel="As Material" translation="Como material"/>
	<label commandName="ButtonCancel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="ButtonClose" devLabel="Close" translation="Cerrar"/>
	<label commandName="ButtonCopyToClipboard" devLabel="Copy to Clipboard" translation="Copiar al portapapeles"/>
	<label commandName="ButtonLaunchEMB" devLabel="Launch Exchange Materials" translation="Iniciar Exchange Materials"/>
	<label commandName="ButtonOK" devLabel="OK" translation="Aceptar"/>
	<label commandName="CADExperienceName" devLabel="CADExperience" translation="CADExperience"/>
	<label commandName="CADExperienceTooltip" devLabel="CAD Experience" translation="Experiencia con CAD"/>
	<label commandName="CSVImportCancelButton" devLabel="&amp;Cancel" translation="&amp;Cancelar"/>
	<label commandName="CSVImportColumnSeparator" devLabel="&amp;Column separator" translation="Separador de &amp;columnas"/>
	<label commandName="CSVImportColumnSeparatorTab" devLabel="Tab" translation="Ficha"/>
	<label commandName="CSVImportColumnsSpinner" devLabel="Columns to &amp;skip" translation="Columna&amp;s para omitir"/>
	<label commandName="CSVImportDecimalSeparator" devLabel="&amp;Decimal separator" translation="Separador &amp;decimal"/>
	<label commandName="CSVImportOKButton" devLabel="&amp;OK" translation="Ac&amp;eptar"/>
	<label commandName="CSVImportOpenFileDialogFilter" devLabel="CSV Files (*.csv);;All Files (*)" translation="Archivos CSV (*.csv);;Todos los archivos (*)"/>
	<label commandName="CSVImportRows" devLabel="Rows to be imported:" translation="Filas para importar:"/>
	<label commandName="CSVImportWindowTitle" devLabel="CSV Import" translation="Importar archivo CSV"/>
	<label commandName="CURRAS" devLabel="Set current view as" translation="Definir vista actual como"/>
	<label commandName="CURRFRONT" devLabel="Front" translation="Frontal"/>
	<label commandName="CURRHOME" devLabel="Set current view as Home" translation="Definir vista actual como Inicio"/>
	<label commandName="CURRHOMEFIT" devLabel="Fit to View" translation="Ajustar a la vista"/>
	<label commandName="CURRHOMEFIXED" devLabel="Fixed Distance" translation="Distancia fija"/>
	<label commandName="CURRTOP" devLabel="Top" translation="Arriba"/>
	<label commandName="CalloutDisplayed" devLabel="Callout is displayed" translation="Se muestra la llamada"/>
	<label commandName="CalloutDisplayedForSession" devLabel="Callout is displayed for Session" translation="La llamada se muestra durante la sesión"/>
	<label commandName="CalloutNotDisplayed" devLabel="Callout is not Displayed" translation="No se muestra la llamada"/>
	<label commandName="CalloutNotDisplayedForSession" devLabel="Callout is not Displayed for Session" translation="La llamada no se muestra durante la sesión"/>
	<label commandName="CameraPivotToolTip" devLabel="Orbit command will use camera pivot point for view rotation" translation="El comando Órbita utilizará el punto de giro de la cámara para rotar la vista"/>
	<label commandName="CameraPivotUserName" devLabel="Enable camera pivot" translation="Activar giro de cámara"/>
	<label commandName="Cancel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="CancelButton" devLabel="&amp;Cancel" translation="&amp;Cancelar"/>
	<label commandName="CancelRosetta" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="CannotReserve" devLabel="&lt;b&gt;Design Reservation&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;We could not reserve the following designs:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1%&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Try to reserve and save the designs again.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;Reserva de diseño&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;No se han podido reservar los siguientes diseños:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1%&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Pruebe a reservar y guardar los diseños de nuevo.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Más información"/>
	<label commandName="CapacityLimitBodyText" devLabel="You have reached the limit of &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; editable Fusion documents in Fusion for personal use. Upgrade now to a subscription plan for unlimited documents." translation="Ha alcanzado el límite de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; documentos de Fusion editables en Fusion para uso personal. Actualice ahora a un plan de suscripción para obtener un número ilimitado de documentos."/>
	<label commandName="CapacityLimitBodyTextInfo" devLabel="To remove the limit, subscribe now." translation="Para eliminar este límite, suscríbase ahora."/>
	<label commandName="CapacityLimitBodyTextSecondary" devLabel="&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You can also change editable document to read only to stay within the limit." translation="&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;También puede cambiar el documento editable a sólo lectura para permanecer dentro del límite."/>
	<label commandName="CapacityLimitHeaderText" devLabel="Upgrade to a Fusion subscription" translation="Actualizar a una suscripción de Fusion"/>
	<label commandName="CapacityLimitHeaderTextInfo" devLabel="%1% of %2% editable documents" translation="%1% de %2% documentos editables"/>
	<label commandName="CapacityLimitHeaderTitle" devLabel="Upgrade to get unlimited documents" translation="Actualizar para obtener documentos ilimitados"/>
	<label commandName="CapacityLimitPrimaryActionText" devLabel="See plans and pricing" translation="Ver planes y precios"/>
	<label commandName="CapacityLimitSecondaryActionText" devLabel="Manage documents" translation="Administrar documentos"/>
	<label commandName="Change Keyboard Shortcut" devLabel="Change Keyboard Shortcut" translation="Cambiar las teclas de acceso rápido"/>
	<label commandName="ChangesLostWarning1" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Discard your changes to &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; and update?" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; tiene cambios sin guardar.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;¿Desea descartar los cambios realizados en &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; y actualizar?"/>
	<label commandName="ChangesLostWarning2" devLabel="The following designs have unsaved changes:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1%&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Discard your changes to these designs and update?" translation="Los siguientes diseños tienen cambios sin guardar:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1%&lt;br&gt;&lt;/br&gt;¿Desea descartar los cambios en estos diseños y actualizar?"/>
	<label commandName="CheckPendingError_CreateDrawing_Text" devLabel="Fusion can't create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; which was persisted by version &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; with your current software version &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt;. " translation="Fusion no puede crear un nuevo dibujo a partir de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;, que se guardó con la versión &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; con la versión de software &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt; actual. "/>
	<label commandName="CheckPendingError_GetLatest_Text" devLabel="Fusion can't update correctly and is preventing you from getting &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; which was persisted by version &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; with your current software version &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt;. " translation="Fusion no se puede actualizar correctamente y le impide obtener &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;, que se guardó con la versión &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; con la versión de software &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt; actual. "/>
	<label commandName="CheckPendingError_Insert_Text" devLabel="Fusion can't insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; which was persisted by version &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; into the current design with your current software version &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt;. " translation="Fusion no puede insertar &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;, que se guardó con la versión &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; en el diseño actual con la versión de software &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt; actual. "/>
	<label commandName="CheckPendingError_Open_Text" devLabel="Fusion can't open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; which was persisted by version &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; with your current software version &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt;. " translation="Fusion no puede abrir &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;, que se guardó con la versión &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; con la versión de software &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt; actual. "/>
	<label commandName="CheckPendingError_Text2" devLabel="Try restarting Fusion to get the latest update. If it still doesn't work, check with &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/support/technical/article/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;&lt;font style=&quot;color:#0000ff;&quot;&gt;troubleshooting link&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; or grab the log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;&lt;font style=&quot;color:#0000ff;&quot;&gt;%1% Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; for help." translation="Pruebe a reiniciar Fusion para obtener la actualización más reciente. Si sigue sin funcionar, consulte &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/support/technical/article/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;&lt;font style=&quot;color:#0000ff;&quot;&gt;este enlace de resolución de problemas&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; o póngase en contacto con nosotros con el archivo de registro por delante desde el &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;&lt;font style=&quot;color:#0000ff;&quot;&gt;foro de Ayuda y soporte de %1%&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; para obtener ayuda."/>
	<label commandName="CheckingYourAccountSplash" devLabel="Checking your account" translation="Comprobando su cuenta"/>
	<label commandName="ChildDocIsDirty" devLabel="&lt;b&gt;Cannot save %1% as latest&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot currently use Save As Latest to save %1% because you must first save your changes to the following external components:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2%&lt;br&gt;Save changes to external components?" translation="&lt;b&gt;No se puede guardar %1% como la versión más reciente&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;En este momento no se puede utilizar la opción Guardar como más reciente para guardar %1% porque primero se deben guardar los cambios en los siguientes componentes externos:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2%&lt;br&gt;¿Desea guardar los cambios en los componentes externos?"/>
	<label commandName="ChildReservedByOther" devLabel="&lt;b&gt;Cannot save %1% as latest&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot currently use Save As Latest to save %1% because project members are editing the following external components:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2%&lt;br&gt;Once project members are no longer editing these external components, you can use Save As Latest to save %1%." translation="&lt;b&gt;No se puede guardar %1% como la versión más reciente&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;En este momento no se puede utilizar la opción Guardar como más reciente para guardar %1% porque los miembros del proyecto están editando los siguientes componentes externos:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2%&lt;br&gt;Una vez que los miembros del proyecto ya no estén editando estos componentes externos, puede utilizar Guardar como más reciente para guardar %1%."/>
	<label commandName="Close" devLabel="Close" translation="Cerrar"/>
	<label commandName="CloudCreditContractPickerTableLabel1" devLabel="Task" translation="Tarea"/>
	<label commandName="CloudCreditContractPickerTableLabel2" devLabel="Account to use" translation="Cuenta que se va a utilizar"/>
	<label commandName="CloudCreditDownloadResultLabel" devLabel="Creating a new design from an outcome" translation="Crear un nuevo diseño a partir de un resultado"/>
	<label commandName="CloudCreditFinalQualityRenderLabel" devLabel="Final quality render" translation="Renderización de calidad final"/>
	<label commandName="CloudCreditGenDesSolvesLabel" devLabel="Generative Design tasks" translation="Tareas de diseño generativo"/>
	<label commandName="CloudCreditGenerateOutcomeLabel" devLabel="Outcome generation and use of outcome-based designs" translation="Generación de resultados y uso de diseños basados en resultados"/>
	<label commandName="CloudCreditGenerativeDesignLabel" devLabel="Generative Design" translation="Diseño generativo"/>
	<label commandName="CloudCreditHowManyDescLabel" devLabel="The table below lists the balances for accounts available to you. {link}" translation="En la tabla siguiente se enumeran los saldos de las cuentas disponibles. {link}"/>
	<label commandName="CloudCreditHowUtilizeDescLabel" devLabel="Choose the default account to use for each task listed below." translation="Elija la cuenta por defecto que se utilizará para cada una de las tareas que se enumeran a continuación."/>
	<label commandName="CloudCreditIndividualLabel" devLabel="Individual cloud credits" translation="Créditos de nube individuales"/>
	<label commandName="CloudCreditInfoHeaderTableLabel1" devLabel="Account" translation="Cuenta"/>
	<label commandName="CloudCreditInfoHeaderTableLabel2" devLabel="Balance" translation="Saldo"/>
	<label commandName="CloudCreditInfoHeaderTableLabel3" devLabel="Type" translation="Tipo"/>
	<label commandName="CloudCreditInfoHeaderTableLabel4" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="CloudCreditOptUnlimited" devLabel="Unlimited" translation="Sin límite"/>
	<label commandName="CloudCreditRender2Label" devLabel="Render" translation="Renderizar"/>
	<label commandName="CloudCreditRenderLabel" devLabel="Render" translation="Renderizar"/>
	<label commandName="CloudCreditSharedLabel" devLabel="Shared cloud credits" translation="Créditos de nube compartidos"/>
	<label commandName="CloudCreditSimulationLabel" devLabel="Simulation" translation="Simulación"/>
	<label commandName="CloudCreditSimulationSolveLabel" devLabel="Simulation tasks" translation="Tareas de simulación"/>
	<label commandName="CloudCreditSimulationStudiesLabelAdvanced" devLabel="Structural Buckling, Nonlinear Static Stress, Dynamic and Quasi-static Event Simulation, Injection Molding Simulation, and Electronics Cooling Simulation studies" translation="Estudios de pandeo estructural, tensión estática no lineal, simulación de eventos dinámicos y cuasiestáticos, simulación de moldeado por inyección y simulación de refrigeración de electrónica"/>
	<label commandName="CloudCreditSimulationStudiesLabelStandard" devLabel="Modal Frequencies, Thermal, Thermal Stress, and Shape Optimization studies" translation="Estudios de frecuencias modales, térmicos, tensión térmica y de optimización de formas"/>
	<label commandName="CloudCreditSimulationStudyLabelStaticStress" devLabel="Static Stress study" translation="Estudio de tensión estática"/>
	<label commandName="CloudCreditStandardQualityRenderLabel" devLabel="Standard quality render" translation="Renderización de calidad estándar"/>
	<label commandName="CloudCreditTaskLabel" devLabel="Task" translation="Tarea"/>
	<label commandName="CloudCreditTokenHowUtilizeTitleLabel" devLabel="How do I use my tokens?" translation="¿Cómo se utilizan los tokens?"/>
	<label commandName="CloudCreditWhatAreTokenCCLabel" devLabel="What are tokens?" translation="¿Qué son los tokens?"/>
	<label commandName="CloudCreditWhatAreTokensCCDesLabel" devLabel="Autodesk tokens are pay-as-you-go currency units that let you access cloud services in Fusion. {link}" translation="Los tokens de Autodesk son unidades de divisa de pago por uso que permiten acceder a los servicios en la nube en Fusion. {link}"/>
	<label commandName="CloudCreditWhatChargeTitleLabel" devLabel="What is the charge for tasks?" translation="¿Cuál es el cargo por las tareas?"/>
	<label commandName="CloudCreditWorkspaceLabel" devLabel="Workspace" translation="Espacio de trabajo"/>
	<label commandName="CloudServiceMaintenance" devLabel="Cloud service maintenance." translation="Mantenimiento del servicio de nube."/>
	<label commandName="CloudStatusSignOut_title" devLabel="You’ll be signed out when the following operations are complete:" translation="Se cerrará la sesión cuando se completen las siguientes operaciones:"/>
	<label commandName="ClousdStatusShutdown_title" devLabel="Fusion will quit when the following operations are complete" translation="Fusion se cerrará cuando se completen las siguientes operaciones"/>
	<label commandName="ColorTitle" devLabel="Color Picker" translation="Selector de colores"/>
	<label commandName="CommandDialogApply" devLabel="Apply" translation="Aplicar"/>
	<label commandName="CommandDialogCancel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="CommandDialogClose" devLabel="Close" translation="Cerrar"/>
	<label commandName="CommandDialogOK" devLabel="OK" translation="Aceptar"/>
	<label commandName="ComponentsCanBeResolvedText" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; was last saved with one or more unresolved components. Some of them are now available, and need to be recomputed in the assembly.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Do you want to compute the assembly now?" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; se guardó por última vez con uno o más componentes sin resolver. Algunos de ellos ahora están disponibles y deben volver a calcularse en el ensamblaje.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;¿Desea calcular el ensamblaje ahora?"/>
	<label commandName="ComponentsCanBeResolvedTitle" devLabel="Compute required" translation="Se requiere un cálculo"/>
	<label commandName="ConfigFileName" devLabel="Configuration File" translation="Archivo de configuración"/>
	<label commandName="ConfigFileTooltip" devLabel="The configuration file used to set the PLM environment." translation="Archivo de configuración utilizado para definir el entorno de PLM."/>
	<label commandName="Conflicts with '" devLabel="Conflicts with " translation="En conflicto con "/>
	<label commandName="ConnectingToYourDataSplash" devLabel="Connecting to your data" translation="Conectando a sus datos"/>
	<label commandName="ConstrainedOrbitToolTip" devLabel="Controls how the orbit command works" translation="Controla el modo en que funciona el comando Órbita"/>
	<label commandName="ConstrainedOrbitUserName" devLabel="Default Orbit type" translation="Tipo de órbita por defecto"/>
	<label commandName="ConstrainedOrbitValueName" devLabel="Constrained Orbit" translation="Órbita restringida"/>
	<label commandName="ContextFolderTooltip" devLabel="Cached objects from a dissolved Assembly Context" translation="Objetos almacenados en caché de un contexto de ensamblaje disuelto"/>
	<label commandName="ContinueOp" devLabel="Continue" translation="Continuar"/>
	<label commandName="CopyToClipboardDesc" devLabel="Click to copy to clipboard" translation="Haga clic para copiar al portapapeles"/>
	<label commandName="CostLabel" devLabel="Cost" translation="Coste"/>
	<label commandName="CplusplusType" devLabel="C++" translation="C++"/>
	<label commandName="CreateAddInTypeRadioBtn" devLabel="Add-In" translation="Complemento"/>
	<label commandName="CreateScriptAuthorLabel" devLabel="Author" translation="Autor"/>
	<label commandName="CreateScriptDescriptionLabel" devLabel="Description" translation="Descripción"/>
	<label commandName="CreateScriptDlgCancelBtn" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="CreateScriptDlgCreateBtn" devLabel="Create" translation="Crear"/>
	<label commandName="CreateScriptDlgTitle" devLabel="Create New Script or Add-In" translation="Crear nueva secuencia de comandos o complemento"/>
	<label commandName="CreateScriptFolderLocationLabel" devLabel="Folder Location" translation="Ubicación de carpeta"/>
	<label commandName="CreateScriptLanguageGroup" devLabel="Programming Language" translation="Lenguaje de programación"/>
	<label commandName="CreateScriptModuleNameLabel" devLabel="Script or Add-In Name" translation="Nombre de secuencia de comandos o complemento"/>
	<label commandName="CreateScriptRunOnStartup" devLabel="Run on Startup" translation="Ejecutar al inicio"/>
	<label commandName="CreateScriptSaveLanguageChoice" devLabel="Save my choice in Preferences." translation="Guardar mi elección en Preferencias."/>
	<label commandName="CreateScriptSelectFolderLocation" devLabel="Select a folder" translation="Seleccione una carpeta"/>
	<label commandName="CreateScriptTargetOSBoth" devLabel="Windows and Mac" translation="Windows y Mac"/>
	<label commandName="CreateScriptTargetOSLabel" devLabel="Target Operating System" translation="Sistema operativo de destino"/>
	<label commandName="CreateScriptTargetOSLinux" devLabel="Linux" translation="Linux"/>
	<label commandName="CreateScriptTargetOSMac" devLabel="Mac" translation="Mac"/>
	<label commandName="CreateScriptTargetOSWindows" devLabel="Windows" translation="Windows"/>
	<label commandName="CreateScriptTypeLabel" devLabel="Create a New:" translation="Crear una nueva:"/>
	<label commandName="CreateScriptTypeRadioBtn" devLabel="Script" translation="Secuencia de comandos"/>
	<label commandName="CreateScriptVersionLabel" devLabel="Version" translation="Versión"/>
	<label commandName="Current" devLabel="Current" translation="Actual"/>
	<label commandName="CurveEditorButton" devLabel="Graph" translation="Gráfico"/>
	<label commandName="CurveEditorDependentTitle" devLabel="Stress" translation="Estrés"/>
	<label commandName="CurveEditorIndependentTitle" devLabel="Cycles" translation="Ciclos"/>
	<label commandName="CurveEditorTitle" devLabel="Graph" translation="Gráfico"/>
	<label commandName="CustomCommandLabel" devLabel="CustomCommand" translation="CustomCommand"/>
	<label commandName="DebugEnvironment" devLabel="Debug" translation="Depurar"/>
	<label commandName="DefaultAPIPathToolTip" devLabel="Default Path for Scripts and Add-Ins" translation="Ruta por defecto para secuencias de comandos y complementos"/>
	<label commandName="DefaultAPIPathUserName" devLabel="Default Path for Scripts and Add-Ins" translation="Ruta por defecto para secuencias de comandos y complementos"/>
	<label commandName="DefaultAddInLanguageToolTip" devLabel="Default Language for Add-Ins" translation="Idioma por defecto de los complementos"/>
	<label commandName="DefaultAddInLanguageUserName" devLabel="Default Language for Add-Ins" translation="Idioma por defecto de los complementos"/>
	<label commandName="DefaultDisplayPosX" devLabel=" | X: " translation=" | X: "/>
	<label commandName="DefaultDisplayPosY" devLabel=" Y: " translation=" Y: "/>
	<label commandName="DefaultDisplayPosZ" devLabel=" Z: " translation=" Z: "/>
	<label commandName="DefaultMaterialMissing-Steel" devLabel="The preference default physical material is not available in local material library. In order to correctly display the model, the default physical material will be set to Metal : Aluminum." translation="La preferencia de material físico por defecto no está disponible en la biblioteca de materiales local. Para que el modelo se muestre correctamente, el material físico por defecto se establecerá en metal: aluminio."/>
	<label commandName="DefaultMeasureAngle" devLabel="Angle" translation="Ángulo"/>
	<label commandName="DefaultMeasureArea" devLabel="Area" translation="Área"/>
	<label commandName="DefaultMeasureDiameter" devLabel="Diameter" translation="Diámetro"/>
	<label commandName="DefaultMeasureDistance" devLabel="Min Distance" translation="Distancia mín."/>
	<label commandName="DefaultMeasureFullAngle" devLabel="Full Angle" translation="Ángulo completo"/>
	<label commandName="DefaultMeasureLength" devLabel="Length" translation="Longitud"/>
	<label commandName="DefaultMeasureLoopLength" devLabel="Loop Length" translation="Longitud de contorno"/>
	<label commandName="DefaultMeasureRadius" devLabel="Radius" translation="Radio"/>
	<label commandName="DefaultScriptLanguageToolTip" devLabel="Default Language for Scripts" translation="Idioma por defecto de las secuencias de comandos"/>
	<label commandName="DefaultScriptLanguageUserName" devLabel="Default Language for Scripts" translation="Idioma por defecto de las secuencias de comandos"/>
	<label commandName="DefaultSelectionInputText" devLabel="Select" translation="Seleccionar"/>
	<label commandName="DefaultSelections2Count" devLabel="2 selections" translation="2 selecciones"/>
	<label commandName="DefaultSelectionsMultiple" devLabel="Multiple selections" translation="Varias selecciones"/>
	<label commandName="Delete" devLabel="Delete" translation="Suprimir"/>
	<label commandName="DeleteRowsButton" devLabel="&amp;Delete Row(s)" translation="&amp;amp;Suprimir filas"/>
	<label commandName="DeletesTheCurrentPreset" devLabel="Deletes the current preset." translation="Suprime el valor predefinido actual."/>
	<label commandName="DepthSO" devLabel="Depth" translation="Profundidad"/>
	<label commandName="Discard" devLabel="Discard" translation="Descartar"/>
	<label commandName="DiscardAndUpdate" devLabel="Discard and update" translation="Descartar y actualizar"/>
	<label commandName="DoNotShowThisAgain" devLabel="Don't show this again" translation="No volver a mostrar este mensaje"/>
	<label commandName="DocNameReadOnlySuffix" devLabel=" (read only)" translation=" (solo lectura)"/>
	<label commandName="DocNameReadOnlySuffix_forDRS" devLabel=" (Design is temporarily read-only for you)" translation=" (El diseño es de solo lectura temporalmente)"/>
	<label commandName="DocReservedByOther" devLabel="&lt;b&gt;Cannot save %1% as latest&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot currently use Save As Latest to save %1% because %2% is editing it.&lt;br&gt;Once %2% is no longer editing %1%, you can use Save As Latest." translation="&lt;b&gt;No se puede guardar %1% como la versión más reciente&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;En este momento no se puede utilizar la opción Guardar como más reciente para guardar %1% porque %2% lo está editando.&lt;br&gt;Una vez que %2% ya no esté editando %1%, puede utilizar Guardar como más reciente."/>
	<label commandName="DocVersionOfVersion" devLabel=" of " translation=" de "/>
	<label commandName="DocumentDeactivationConfirmationBody1" devLabel="This document will be unavailable to edit until you make it editable.&#xA;&#xA;You can mark a document editable, at any time, as long as you have space within your %1% document limit." translation="Este documento no estará disponible para editarse hasta que lo haga editable.&#xA;&#xA;Puede marcar un documento como editable en cualquier momento, siempre que disponga de espacio en el límite de documentos de %1%."/>
	<label commandName="DocumentDeactivationConfirmationCancelButton" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="DocumentDeactivationConfirmationHeader1" devLabel="Are you sure you want to make this document read-only?" translation="¿Seguro que desea que este documento sea de solo lectura?"/>
	<label commandName="DocumentDeactivationConfirmationMakeReadOnlyButton" devLabel="Make Read-Only" translation="Convertir en solo lectura"/>
	<label commandName="DocumentNewCloudVersion" devLabel="A newer version of this document exists" translation="Existe una versión más reciente de este documento"/>
	<label commandName="DocumentNewCloudVersion_ccy" devLabel="A newer change of this document exists" translation="Existe un cambio más reciente de este documento"/>
	<label commandName="DownloadAskPermissionDontShow" devLabel="Don't show again" translation="No volver a mostrar"/>
	<label commandName="DownloadDefaultVisualMaterialFailTextStr" devLabel="There was a problem downloading your default material. Fusion has reverted to using the default material Steel-Satin." translation="Se ha producido un problema al descargar el material por defecto. Fusion ha vuelto a establecer Acero-Satinado como el material por defecto."/>
	<label commandName="DownloadDefaultVisualMaterialFailTitleStr" devLabel="Warning" translation="Advertencia"/>
	<label commandName="DownloadDefaultVisualMaterialTextStr" devLabel="Your default material is being downloaded. After the download is complete, it will be applied to your model automatically." translation="Se está descargando el material por defecto. Una vez completada la descarga, se aplicará al modelo automáticamente."/>
	<label commandName="DownloadDefaultVisualMaterialTitleStr" devLabel="Warning" translation="Advertencia"/>
	<label commandName="DownloadProgressDlgCancelBtn" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="DownloadingMsg" devLabel="Downloading..." translation="Descargando..."/>
	<label commandName="Drawing Settings" devLabel="Drawing Settings" translation="Configuración de dibujo"/>
	<label commandName="DrawingsNNBodyDay10" devLabel="Reduce time spent on non-value added tasks with bill of materials (BOM) and design configurations." translation="Reduzca el tiempo dedicado a tareas que no aportan valor con las configuraciones de diseño y listas de materiales."/>
	<label commandName="DrawingsNNBodyDay2" devLabel="Get an overview of the workspace, learn how to create drawings, update drawings, and more." translation="Obtenga una descripción general del espacio de trabajo, aprenda a crear dibujos, actualizar dibujos y mucho más."/>
	<label commandName="DrawingsNNBodyDay4" devLabel="Quickly generate 2D drawings from your designs to improve efficiency and accuracy." translation="Genere rápidamente dibujos 2D a partir de sus diseños para mejorar la eficiencia y la precisión."/>
	<label commandName="DrawingsNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="¿Necesita ayuda con Fusion o le interesa ver una demostración gratuita con expertos? Estamos aquí para ayudarle."/>
	<label commandName="DrawingsNNBodyDay6" devLabel="Learn the fundamentals of modeling in Fusion to get up and running quickly." translation="Aprenda los conceptos básicos del modelado en Fusion para empezar a trabajar rápidamente."/>
	<label commandName="DrawingsNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="Es 5 veces más rápido fabricar un producto con un solo software. Conecte a su equipo con la misma experiencia de prueba hoy mismo."/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA1TextDay10" devLabel="Generate a BOM" translation="Generar una lista de materiales"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA1TextDay2" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA1TextDay4" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Únase a la comunidad de Fusion"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA1TextDay6" devLabel="View guide" translation="Ver guía"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Invitar a miembros del equipo"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA2TextDay10" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA2TextDay2" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA2TextDay4" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA2TextDay5" devLabel="Request a free demo" translation="Solicitar una versión de demostración gratuita"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA2TextDay6" devLabel="Video tutorials" translation="Vídeos de aprendizaje"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="Conceptos básicos sobre la colaboración"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay1" devLabel="Learn how to generate 2D drawings from your designs." translation="Aprenda a generar dibujos 2D a partir de sus diseños."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay10" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="La suscripción incluye soporte técnico de expertos. Siga estos pasos para ponerse en contacto con ellos."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay120" devLabel="Unlock advanced design and manufacturing technologies with Fusion extensions." translation="Desbloquee las tecnologías avanzadas de diseño y fabricación con extensiones de Fusion."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay15" devLabel="Save time and effort by copying designs and their drawings simultaneously." translation="Ahorre tiempo y esfuerzo copiando los diseños y sus dibujos simultáneamente."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Comparta con su equipo cómo la estandarización de Fusion puede facilitar los procesos."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay20" devLabel="Learn how to create views perpendicular or parallel to a model's edge." translation="Aprenda a crear vistas perpendiculares o paralelas a la arista de un modelo."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay3" devLabel="Make the most of the drawing capabilities in Fusion to enhance your productivity." translation="Saque el máximo partido a las funciones de dibujo de Fusion para mejorar su productividad."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay35" devLabel="Keep coordinate dimensions in sync with hole charts for accuracy and consistency." translation="Mantenga las cotas de coordenadas sincronizadas con los diagramas de agujeros para obtener precisión y coherencia."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay5" devLabel="Simplify your design workflows by using these automated drawing tools." translation="Simplifique los flujos de trabajo de diseño mediante estas herramientas de dibujo automatizadas."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay50" devLabel="Take your Fusion skills to the next level with these helpful resources." translation="Lleve sus conocimientos de Fusion al siguiente nivel con estos útiles recursos."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay8" devLabel="Unleash your design skills by subscribing to our YouTube channel for the latest tips and tutorials." translation="Suscríbase a nuestro canal de YouTube para impulsar sus habilidades de diseño y obtener los consejos y tutoriales más recientes."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay1" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay120" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay15" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay20" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay3" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay35" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay5" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay50" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay8" devLabel="Subscribe now" translation="Suscríbase ahora"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay10" devLabel="Have questions? " translation="¿Tiene alguna pregunta?"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay120" devLabel="Need more functionality?" translation="¿Necesita más funcionalidades?"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay15" devLabel="Duplicate drawings" translation="Duplicar dibujos"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="Reúna a su equipo"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay20" devLabel="Auxiliary views" translation="Vistas auxiliares"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay3" devLabel="Top drawing features" translation="Características principales del dibujo"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay35" devLabel="Easily create hole tables" translation="Cree fácilmente tablas de agujeros"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay5" devLabel="Time-saving drawing automation" translation="Automatización de dibujos que ahorra tiempo"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay50" devLabel="Helpful tips and tutorials" translation="Consejos y aprendizajes útiles"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay8" devLabel="Stay ahead of the learning curve" translation="Manténgase por delante de la curva de aprendizaje"/>
	<label commandName="DrawingsNNTitleDay10" devLabel="Save time with these tools" translation="Ahorre tiempo con estas herramientas"/>
	<label commandName="DrawingsNNTitleDay2" devLabel="Getting started with drawings" translation="Para empezar con dibujos"/>
	<label commandName="DrawingsNNTitleDay4" devLabel="Save time with drawing automation" translation="Ahorre tiempo con la automatización de dibujos"/>
	<label commandName="DrawingsNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="¿Tiene alguna pregunta? Tenemos respuestas."/>
	<label commandName="DrawingsNNTitleDay6" devLabel="Basics of 3D modeling" translation="Conceptos básicos del modelado 3D"/>
	<label commandName="DrawingsNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Invite a su equipo a probar Fusion"/>
	<label commandName="DynamicControlID" devLabel="DynamicControlID" translation="DynamicControlID"/>
	<label commandName="ELECTRONICS" devLabel="ELECTRONICS" translation="ELECTRÓNICA"/>
	<label commandName="EOLGraphicsAPINotificationAKN" devLabel="Learn More" translation="Más información"/>
	<label commandName="EOLGraphicsAPINotificationMessage" devLabel="Fusion no longer supports &lt;b&gt;DirectX 9&lt;/b&gt; for graphics drivers.&lt;br&gt;&lt;b&gt;DirectX 11&lt;/b&gt; will be used if available, otherwise software rendering will be used.&lt;br&gt;" translation="Fusion ya no admite &lt;b&gt;DirectX 9&lt;/b&gt; para controladores de gráficos. &lt;br&gt;Si está disponible, se utilizará &lt;b&gt;DirectX 11&lt;/b&gt;; de lo contrario, se utilizará la renderización de software. &lt;br&gt;"/>
	<label commandName="EOLGraphicsAPINotificationTitle" devLabel="Graphics driver support" translation="Compatibilidad con controladores de gráficos"/>
	<label commandName="EagleNNBodyDay10" devLabel="Improve PCB designs by reducing noise and enhancing thermal management with via stitching and use PCB layers to organize design data efficiently." translation="Mejore los diseños de PCB reduciendo el ruido y mejorando la gestión térmica con el cosido de vías. Utilice capas de PCB para organizar los datos de diseño de forma eficiente."/>
	<label commandName="EagleNNBodyDay2" devLabel="Check out these helpful video tutorials and tips for a smooth transition." translation="Consulte estos útiles vídeos de aprendizaje y consejos para una transición sin problemas."/>
	<label commandName="EagleNNBodyDay4" devLabel="Save clicks by launching Fusion directly to the electronics workspace and learn how to access the component library editor." translation="Ahorre clics iniciando Fusion directamente en el espacio de trabajo de componentes electrónicos y aprenda a acceder al editor de la biblioteca de componentes."/>
	<label commandName="EagleNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion electronics or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="¿Necesita ayuda para utilizar los componentes electrónicos de Fusion o le interesa ver una demostración gratuita con expertos? Estamos aquí para ayudarle."/>
	<label commandName="EagleNNBodyDay6" devLabel="Explore ways to speed up your PCB routing workflows with advanced interactive routing capabilities in Fusion." translation="Explore formas de acelerar los flujos de trabajo de enrutamiento de PCB con funciones avanzadas de enrutamiento interactivo en Fusion."/>
	<label commandName="EagleNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="Es 5 veces más rápido fabricar un producto con un solo software. Conecte a su equipo con la misma experiencia de prueba hoy mismo."/>
	<label commandName="EagleNNCTA1TextDay10" devLabel="Learn about via stichting" translation="Más información sobre el cosido de vías"/>
	<label commandName="EagleNNCTA1TextDay2" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="EagleNNCTA1TextDay4" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="EagleNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Únase a la comunidad de Fusion"/>
	<label commandName="EagleNNCTA1TextDay6" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="EagleNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Invitar a miembros del equipo"/>
	<label commandName="EagleNNCTA2TextDay10" devLabel="Jump into PCB layers" translation="Saltar a las capas de PCB"/>
	<label commandName="EagleNNCTA2TextDay2" devLabel="View top tips" translation="Ver los mejores consejos"/>
	<label commandName="EagleNNCTA2TextDay4" devLabel="Use package editor" translation="Usar editor de paquetes"/>
	<label commandName="EagleNNCTA2TextDay5" devLabel="Request a free demo" translation="Solicitar una versión de demostración gratuita"/>
	<label commandName="EagleNNCTA2TextDay6" devLabel="Set your electronics preferences" translation="Configure sus preferencias de componentes electrónicos"/>
	<label commandName="EagleNNCTA2TextDay8" devLabel="Start collaborating today" translation="Empiece a colaborar hoy mismo"/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay1" devLabel="Learn the top benefits of moving to a comprehensive product design solution." translation="Conozca las principales ventajas de pasar a una solución completa de diseño de productos."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay10" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="La suscripción incluye soporte técnico de expertos. Siga estos pasos para ponerse en contacto con ellos."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay120" devLabel="Improve the signal reliability of your products with the Signal Integrity Extension." translation="Mejore la fiabilidad de la señal de sus productos con la extensión de integridad de señal."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay15" devLabel="Here's everything you need to know about electronics at your fingertips" translation="Aquí tiene todo lo que necesita saber sobre electrónica al alcance de su mano"/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Comparta con su equipo cómo la estandarización de Fusion puede facilitar los procesos."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay20" devLabel="Learn how to  create a design using the 3D PCB, the enclosure, and fasteners to complete your product" translation="Aprenda a crear un diseño mediante la placa de circuitos impresos (PCB) 3D, el armario y los fiadores para completar el producto"/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay25" devLabel="Gain access to tips, tutorials, and see what's new on the Fusion YouTube channel." translation="Obtenga acceso a consejos, aprendizajes y vea las novedades del canal de Fusion en YouTube."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay3" devLabel="Discover how easy it is to migrate your EAGLE files into Fusion" translation="Descubra lo fácil que es migrar sus archivos EAGLE a Fusion"/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay35" devLabel="Here are the top things you need to know about Fusion electronics." translation="A continuación se indican las principales cosas que debe saber sobre los productos electrónicos de Fusion."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay5" devLabel="Save thousands of clicks and automate remedial tasks using scripts and ULP's." translation="Ahorre miles de clics y automatice las tareas de corrección mediante scripts y ULP."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay50" devLabel="Verify your circuit designs with the SPICE simulation tools in Fusion." translation="Compruebe los diseños de circuitos con las herramientas de simulación de SPICE en Fusion."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay8" devLabel="Here's everything you need to know as you become an expert with Fusion" translation="Aquí encontrará todo lo que necesita saber a medida que se convierte en un experto con Fusion"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay120" devLabel="Learn more " translation="Más información"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay15" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay20" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay25" devLabel="Subscribe today" translation="Suscríbase hoy mismo"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay3" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay35" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay5" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay50" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay8" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay1" devLabel="Why Fusion electronics?" translation="¿Por qué utilizar la electrónica de Fusion?"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay10" devLabel="Have questions? " translation="¿Tiene alguna pregunta?"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay120" devLabel="Expand your PCB capabilities" translation="Amplíe sus capacidades de PCB"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay15" devLabel="Learning made easy" translation="Aprendizaje simplificado"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="Reúna a su equipo"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay20" devLabel="When products come together" translation="Cuando los productos se unen"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay25" devLabel="Learn from the experts" translation="Aprenda de los expertos"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay3" devLabel="Migrate your EAGLE files" translation="Migre los archivos de EAGLE"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay35" devLabel="Don't miss these features" translation="No se pierda estas funciones"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay5" devLabel="Optimize your workflows with scripts" translation="Optimizar los flujos de trabajo con secuencias de comandos"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay50" devLabel="SPICE simulation" translation="Simulación SPICE"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay8" devLabel="Putting it all together" translation="Unir todo"/>
	<label commandName="EagleNNTitleDay10" devLabel="Enhance your PCB reliability" translation="Mejore la fiabilidad de su PCB"/>
	<label commandName="EagleNNTitleDay2" devLabel="EAGLE to Fusion, made easy" translation="De EAGLE a Fusion, simplificado"/>
	<label commandName="EagleNNTitleDay4" devLabel="Personalize your Fusion launch" translation="Personalice el inicio de Fusion"/>
	<label commandName="EagleNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="¿Tiene alguna pregunta? Tenemos respuestas."/>
	<label commandName="EagleNNTitleDay6" devLabel="Interactive routing, precise and ease." translation="Enrutamiento interactivo, preciso y sencillo."/>
	<label commandName="EagleNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Invite a su equipo a probar Fusion"/>
	<label commandName="Edit" devLabel="Edit" translation="Editar"/>
	<label commandName="EditWarnEditingDisabled" devLabel="Could not create/open Favorites library. Editing has been disabled." translation="No se puede crear o abrir la biblioteca de favoritos. Editar se ha desactivado."/>
	<label commandName="EditWarnMaterial" devLabel="Material not set on Editor Host; cannot commit edits to library." translation="Material no definido en el host del editor; no se pueden validar los cambios en la biblioteca."/>
	<label commandName="ElectronicsNNBodyDay10" devLabel="Try the Fusion Signal Integrity Extension and gain access to PCB impedance matching, signal integrity insights, visual violation flagging, and more." translation="Pruebe Fusion Signal Integrity Extension y obtenga acceso a la coincidencia de impedancia de PCB, información sobre la integridad de la señal, señalización de infracciones visuales y mucho más."/>
	<label commandName="ElectronicsNNBodyDay2" devLabel="Kick off your PCB design journey with the top things you need to know about the electronics workspace and how to manage your PCB libraries." translation="Comience su experiencia de diseño de PCB con lo principal que necesita saber sobre el espacio de trabajo de electrónica y cómo administrar las bibliotecas de PCB."/>
	<label commandName="ElectronicsNNBodyDay4" devLabel="Say goodbye to disconnected workflows and speed up your PCB design workflows with these tips." translation="Olvídese de los flujos de trabajo desconectados y acelere los flujos de trabajo de diseño de PCB con estos consejos."/>
	<label commandName="ElectronicsNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion electronics or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="¿Necesita ayuda para utilizar los componentes electrónicos de Fusion o le interesa ver una demostración gratuita con expertos? Estamos aquí para ayudarle."/>
	<label commandName="ElectronicsNNBodyDay6" devLabel="Explore how Fusion helps simplify PCB trace routing with interactive routing tools, and adjust your preferences for greater efficiency." translation="Descubra cómo Fusion ayuda a simplificar el enrutamiento de rastreo de PCB con herramientas de enrutamiento interactivas y ajuste sus preferencias para una mayor eficiencia."/>
	<label commandName="ElectronicsNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="Es 5 veces más rápido fabricar un producto con un solo software. Conecte a su equipo con la misma experiencia de prueba hoy mismo."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA1TextDay10" devLabel="Get extension trial" translation="Obtener versión de prueba de extensión"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA1TextDay2" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA1TextDay4" devLabel="Keep data in sync" translation="Mantener datos sincronizados"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Únase a la comunidad de Fusion"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA1TextDay6" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Invitar a miembros del equipo"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA2TextDay10" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA2TextDay2" devLabel="View top tips" translation="Ver los mejores consejos"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA2TextDay4" devLabel="Speed up workflows" translation="Acelere los flujos de trabajo"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA2TextDay5" devLabel="Request a free demo" translation="Solicitar una versión de demostración gratuita"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA2TextDay6" devLabel="Set your preferences" translation="Configure sus preferencias"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="Conceptos básicos sobre la colaboración"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay1" devLabel="Kick off your electronics design journey with these tips to setup your workspace and share projects." translation="Inicie su viaje de diseño electrónico con estos consejos para configurar su espacio de trabajo y compartir proyectos."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay10" devLabel="Learn how to define your PCB shape, place components, and how to route the connections between components." translation="Aprenda a definir la forma de PCB, a insertar componentes y a enrutar las conexiones entre los componentes."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay120" devLabel="Improve the signal reliability of your products with the Signal Integrity Extension." translation="Mejore la fiabilidad de la señal de sus productos con la extensión de integridad de señal."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay15" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="La suscripción incluye soporte técnico de expertos. Siga estos pasos para ponerse en contacto con ellos."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Comparta con su equipo cómo la estandarización de Fusion puede facilitar los procesos."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay20" devLabel="See how violator modes in Fusion make interactive manual routing easy." translation="Vea cómo los modos de infractor en Fusion facilitan el enrutamiento manual interactivo."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay25" devLabel="Here are the top things you need to know about Fusion electronics." translation="A continuación se indican las principales cosas que debe saber sobre los productos electrónicos de Fusion."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay3" devLabel="Easily search for the parts you need and get results fast with the place component panel." translation="Busque fácilmente las piezas que necesita y obtenga resultados rápidamente con el panel Insertar componente."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay35" devLabel="Verify your circuit designs with the SPICE simulation tools in Fusion." translation="Compruebe los diseños de circuitos con las herramientas de simulación de SPICE en Fusion."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay5" devLabel="Take these steps to efficiently create your own parts using the design tools in Fusion." translation="Siga estos pasos para crear sus propias piezas de forma eficaz con las herramientas de diseño de Fusion."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay50" devLabel="Gain access to tips, tutorials, and see what's new on the Fusion YouTube channel." translation="Obtenga acceso a consejos, aprendizajes y vea las novedades del canal de Fusion en YouTube."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay8" devLabel="Create your first schematic by following these steps." translation="Cree el primer esquema siguiendo estos pasos."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay10" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay120" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay15" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay20" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay25" devLabel="Learn more " translation="Más información"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay3" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay35" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay5" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay50" devLabel="Subscribe today" translation="Suscríbase hoy mismo"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay8" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay10" devLabel="Accelerated PCB design is here" translation="Ya está disponible el diseño acelerado de PCB"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay120" devLabel="Expand your PCB capabilities" translation="Amplíe sus capacidades de PCB"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay15" devLabel="Have questions?" translation="¿Tiene alguna pregunta?"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="Reúna a su equipo"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay20" devLabel="Manual routing, made easy" translation="Enrutamiento manual, simplificado"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay25" devLabel="Don't miss these features" translation="No se pierda estas funciones"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay3" devLabel="Find the parts you need" translation="Busque las piezas que necesita"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay35" devLabel="SPICE simulation" translation="Simulación SPICE"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay5" devLabel="Create your own parts" translation="Cree sus propias piezas"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay50" devLabel="Learn from the experts " translation="Aprenda de los expertos"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay8" devLabel="Schematic design, simplified" translation="Diseño esquemático, simplificado"/>
	<label commandName="ElectronicsNNTitleDay10" devLabel="Unlock advanced electronics functionality" translation="Desbloquee las funciones avanzadas de electrónica"/>
	<label commandName="ElectronicsNNTitleDay2" devLabel="Electronics basics first" translation="Conceptos básicos de electrónica en primer lugar"/>
	<label commandName="ElectronicsNNTitleDay4" devLabel="ECAD, MCAD connected" translation="ECAD, MCAD conectado"/>
	<label commandName="ElectronicsNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="¿Tiene alguna pregunta? Tenemos respuestas."/>
	<label commandName="ElectronicsNNTitleDay6" devLabel="Interactive routing, easy and efficient" translation="Enrutamiento interactivo, fácil y eficiente"/>
	<label commandName="ElectronicsNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Invite a su equipo a probar Fusion"/>
	<label commandName="EligibilityReviewHeader1" devLabel="Eligibility review" translation="Revisión de elegibilidad"/>
	<label commandName="EmulateTheWebTooltip" devLabel="Emulate the Web in terms of performance and end user functionality" translation="Emular la Web en términos de rendimiento y funcionalidad del usuario final"/>
	<label commandName="EmulateTheWebUserName" devLabel="Emulate the Web" translation="Emular la Web"/>
	<label commandName="EndOfTermBody1" devLabel="If you would like to continue using Fusion, subscribe today." translation="Si desea seguir utilizando Fusion, suscríbase hoy mismo."/>
	<label commandName="EndOfTermBody2" devLabel="Students and educators can get free one-year educational access to Autodesk products and services upon confirmation of eligibility." translation="Los estudiantes y los profesores pueden obtener acceso educativo gratuito durante un año a los productos y servicios de Autodesk tras la confirmación de cumplimiento de requisitos."/>
	<label commandName="EndOfTermEducationButton" devLabel="Fusion for educational use" translation="Fusion para uso educativo"/>
	<label commandName="EndOfTermHeader1" devLabel="Your Fusion offering has expired" translation="Su oferta de Fusion ha caducado"/>
	<label commandName="EndOfTermHeader2" devLabel="Your Fusion offering will expire soon" translation="Su oferta de Fusion caducará pronto"/>
	<label commandName="EndOfTermSubscribeButton" devLabel="Subscribe Now" translation="Suscríbase ahora"/>
	<label commandName="EquationEditorAddButton" devLabel="&amp;Add to current graph" translation="&amp;Añadir a gráfico actual"/>
	<label commandName="EquationEditorButton" devLabel="&amp;Equation Editor" translation="&amp;Editor de ecuaciones"/>
	<label commandName="EquationEditorCancelButton" devLabel="&amp;Cancel" translation="&amp;Cancelar"/>
	<label commandName="EquationEditorEndXLabel" devLabel="&amp;End X" translation="&amp;Fin X"/>
	<label commandName="EquationEditorEquationLabel" devLabel="E&amp;quation" translation="&amp;Ecuación"/>
	<label commandName="EquationEditorIntervalLabel" devLabel="&amp;Interval" translation="&amp;Intervalo"/>
	<label commandName="EquationEditorReplaceButton" devLabel="&amp;Replace graph" translation="&amp;Reemplazar gráfico"/>
	<label commandName="EquationEditorStartXLabel" devLabel="&amp;Start X" translation="&amp;Iniciar X"/>
	<label commandName="EquationEditorWindowTitle" devLabel="Equation Editor" translation="Editor de ecuaciones"/>
	<label commandName="Error" devLabel="Error: " translation="Error: "/>
	<label commandName="Error1" devLabel="Error" translation="Error"/>
	<label commandName="ExecutePreview" devLabel="Preview" translation="Vista preliminar"/>
	<label commandName="ExitTourButton" devLabel="Exit Tour" translation="Salir de la visita"/>
	<label commandName="ExitTourDescription" devLabel="Repeat the tour any time you want." translation="Repita la visita guiada cuando lo desee."/>
	<label commandName="Export Restricted Message" devLabel="Export to various file types so that you can easily share and collaborate on your designs." translation="Exporte a distintos tipos de archivo, de modo que pueda compartir sus diseños y colaborar en ellos fácilmente."/>
	<label commandName="Export Restricted Title" devLabel="Export" translation="Exportar"/>
	<label commandName="ExportCompletedMsg" devLabel="Export of %1% finished." translation="Exportación de %1% finalizada."/>
	<label commandName="ExportCompletedTitle" devLabel="Export complete" translation="Exportación completada"/>
	<label commandName="ExportComplianceBody1" devLabel="&lt;p&gt;Your eligibility to use Fusion and other Autodesk products is undergoing standard export compliance review. %1%More here&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To complete this process: &lt;ol&gt;&lt;li&gt;Click &lt;strong&gt;Contact support&lt;/strong&gt; below.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Click &lt;strong&gt;Post-purchase support&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Click &lt;strong&gt;Sign in &amp; profile&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Click &lt;strong&gt;Create account, sign in &amp; manage profile&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Click &lt;strong&gt;Live chat&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Complete the form, and mention &lt;strong&gt;&quot;Export compliance&quot;&lt;/strong&gt; in &lt;strong&gt;Description of your issue&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Click &lt;strong&gt;Start chat&lt;/strong&gt; to begin resolving this issue&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Su elegibilidad para utilizar Fusion y otros productos de Autodesk está en proceso de revisión estándar de conformidad con las regulaciones de exportación. %1%Aquí tiene más información&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para completar este proceso: &lt;ol&gt;&lt;li&gt;Haga clic en &lt;strong&gt;Contactar con soporte&lt;/strong&gt; más abajo.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Haga clic en &lt;strong&gt;Soporte posterior a la compra&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Haga clic en &lt;strong&gt;Inicio de sesión y perfil&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Haga clic en &lt;strong&gt;Crear cuenta, iniciar sesión y administrar el perfil&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Haga clic en &lt;strong&gt;Chat en vivo&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Complete el formulario y mencione &lt;strong&gt;&quot;Conformidad con las regulaciones de exportación&quot;&lt;/strong&gt; en la &lt;strong&gt;Descripción de la incidencia&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Haga clic en &lt;strong&gt;Iniciar chat&lt;/strong&gt; para empezar a resolver esta incidencia&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="ExportComplianceContactButton" devLabel="Contact Support" translation="Contactar con soporte"/>
	<label commandName="ExtFlyoutOptionsAction" devLabel="Access Options" translation="Opciones de acceso"/>
	<label commandName="FakeCommandBar" devLabel="FakeCommandBar" translation="FakeCommandBar"/>
	<label commandName="FakeCommandFoo" devLabel="FakeCommandFoo" translation="FakeCommandFoo"/>
	<label commandName="FeaturePacksExtensions" devLabel="Extensions" translation="Extensiones"/>
	<label commandName="FeedbackHubLink" devLabel="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Feedback Hub&lt;/a&gt;" translation="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Centro de comentarios&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="File" devLabel="File" translation="Archivo"/>
	<label commandName="FileLimitNotificationLabel" devLabel="Manage documents" translation="Administrar documentos"/>
	<label commandName="FileLimitNotificationMessageBody" devLabel="Change editable documents to read-only to stay within the limit." translation="Cambie los documentos editables a sólo lectura para permanecer dentro del límite."/>
	<label commandName="FileLimitNotificationTitle" devLabel="Reached limit of 10 editable documents." translation="Se ha alcanzado el límite de 10 documentos editables."/>
	<label commandName="FitValueName" devLabel="Fit" translation="Ajustar"/>
	<label commandName="FixedAngleIcrementTooltip" devLabel="Fixed Angle Increment" translation="Incremento de ángulo fijo"/>
	<label commandName="FixedAngleIcrementUserName" devLabel="Fixed Angle Increment" translation="Incremento de ángulo fijo"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementCMTooltip" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incremento de distancia fija"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementCMUserName" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incremento de distancia fija"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementFTTooltip" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incremento de distancia fija"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementFTUserName" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incremento de distancia fija"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementINTooltip" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incremento de distancia fija"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementINUserName" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incremento de distancia fija"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementMILTooltip" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incremento de distancia fija"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementMILUserName" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incremento de distancia fija"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementMMTooltip" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incremento de distancia fija"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementMMUserName" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incremento de distancia fija"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementMTooltip" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incremento de distancia fija"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementMUserName" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incremento de distancia fija"/>
	<label commandName="FixedIcrementsTooltip" devLabel="Enable Fixed Increments" translation="Activar incrementos fijos"/>
	<label commandName="FixedIcrementsUserName" devLabel="Enable Fixed Increments" translation="Activar incrementos fijos"/>
	<label commandName="FlexTokensBuyLink" devLabel="Buy Tokens" translation="Comprar tokens"/>
	<label commandName="FlexTokensIndividualLabel" devLabel="Flex tokens" translation="Tokens flexibles"/>
	<label commandName="FlipInput" devLabel="Flip" translation="Cambiar"/>
	<label commandName="FlipZ" devLabel="Flip" translation="Cambiar"/>
	<label commandName="FlipZDesc" devLabel="Flips the section view over the cut plane." translation="Voltea la vista en sección sobre el plano de corte."/>
	<label commandName="ForceSave" devLabel="We could not reserve the following designs:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Do you want to save the designs anyway without reserving them?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="No se han podido reservar los siguientes diseños:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;¿Desea guardar los diseños de todos modos sin reservarlos?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Más información"/>
	<label commandName="ForumsLink" devLabel="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;forums&lt;/a&gt;" translation="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;foros&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="FreeOrbitValueName" devLabel="Free Orbit" translation="Órbita libre"/>
	<label commandName="Fusion360" devLabel="Fusion" translation="Fusion"/>
	<label commandName="Fusion360Preview" devLabel="%1% Preview" translation="Vista preliminar de %1%"/>
	<label commandName="Fusion360WarningTitle" devLabel="Logout of your pre-release account" translation="Cierre sesión en su cuenta con versión preliminar"/>
	<label commandName="FusionClickContinue1" devLabel="Click Continue to wait " translation="Haga clic en Continuar para esperar"/>
	<label commandName="FusionClickContinue2" devLabel=" for it to respond, or Exit Fusion to close the program and send a crash report. " translation=" a que responda, o bien salga de Fusion para cerrar el programa y enviar un informe de bloqueo. "/>
	<label commandName="FusionContinueMsg" devLabel="Continue" translation="Continuar"/>
	<label commandName="FusionDMDownNotification" devLabel="Design reservation is temporarily unavailable for designs you are editing." translation="La reserva del diseño no está disponible temporalmente para los diseños que está editando."/>
	<label commandName="FusionDMRestoredNotification" devLabel="Design reservation has been restored for designs you are editing." translation="Se ha restaurado la reserva del diseño para los diseños que está editando."/>
	<label commandName="FusionDMServiceRestored" devLabel="Service restored" translation="Servicio restaurado"/>
	<label commandName="FusionExitMsg" devLabel="Exit Fusion" translation="Salir de Fusion"/>
	<label commandName="FusionLastAutoSave1" devLabel="The last autosave was " translation="El último guardado automático fue"/>
	<label commandName="FusionLastAutoSave2" devLabel=" ago. Changes made after this autosave will be lost if you exit Fusion. " translation=" hace . Los cambios realizadores tras dicho guardado se perderán si sale de Fusion. "/>
	<label commandName="FusionNoOpenUnsaved" devLabel="There are no open documents with unsaved changes. " translation="No hay documentos abiertos con cambios sin guardar."/>
	<label commandName="FusionNotResponding" devLabel="Fusion is not responding. " translation="Fusion no responde."/>
	<label commandName="FusionOpenDirtyDocs1" devLabel="There are " translation="Hay"/>
	<label commandName="FusionOpenDirtyDocs2" devLabel=" documents open with unsaved changes. " translation=" documentos abiertos con cambios no guardados. "/>
	<label commandName="FusionStartUpEvent" devLabel="Fusion Startup" translation="Inicio de Fusion"/>
	<label commandName="FutureCommandInputLoading" devLabel="Loading..." translation="Cargando..."/>
	<label commandName="GenerativeNNBodyDay10" devLabel="Perform advanced simulation and generative design studies seamlessly with the Fusion Simulation Extension" translation="Realice sin problemas estudios avanzados de simulación y diseño generativo con Fusion Simulation Extension"/>
	<label commandName="GenerativeNNBodyDay2" devLabel="This guide and video tutorials will highlight important tools to learn, best practices and what to be aware of as you get up to speed with generative design in Fusion." translation="Esta guía y los vídeos de aprendizaje destacarán las herramientas importantes que debe aprender, las prácticas recomendadas y lo que debe tener en cuenta a medida que se pone al día con el diseño generativo en Fusion."/>
	<label commandName="GenerativeNNBodyDay4" devLabel="These tips and video tutorial will show you what to consider when editing generative studies and evaluating manufacturing constraints." translation="Estos consejos y el aprendizaje en vídeo le mostrarán lo que debe tener en cuenta al editar estudios generativos y evaluar las restricciones de fabricación."/>
	<label commandName="GenerativeNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion or interested in a free emo" translation="¿Necesita ayuda con Fusion o le interesa ver una demostración gratuita?"/>
	<label commandName="GenerativeNNBodyDay6" devLabel="Learn how to easily edit parts, run simulations, view results, and more with these tips." translation="Aprenda a editar piezas, ejecutar simulaciones, ver resultados y mucho más fácilmente con estos consejos."/>
	<label commandName="GenerativeNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="Es 5 veces más rápido fabricar un producto con un solo software. Conecte a su equipo con la misma experiencia de prueba hoy mismo."/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA1TextDay10" devLabel="Get extension trial" translation="Obtener versión de prueba de extensión"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA1TextDay2" devLabel="View guide" translation="Ver guía"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA1TextDay4" devLabel="View top tips" translation="Ver los mejores consejos"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Únase a la comunidad de Fusion"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA1TextDay6" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Invitar a miembros del equipo"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA2TextDay10" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA2TextDay2" devLabel="Get started with these tutorials" translation="Empiece a trabajar con estos aprendizajes"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA2TextDay4" devLabel="Evaluate manufacturing constraints" translation="Evaluar las restricciones de fabricación"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA2TextDay5" devLabel="Request free demo" translation="Solicitar versión de demostración gratuita"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA2TextDay6" devLabel="View results" translation="Ver resultados"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="Conceptos básicos sobre la colaboración"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay1" devLabel="Discover how to fulfill your geometric, performance, and manufacturing needs with generative design." translation="Descubra cómo satisfacer sus necesidades geométricas, de rendimiento y de fabricación con el diseño generativo."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay10" devLabel="Explore how to easily edit parts, run simulations, and more with your generatively designed parts." translation="Explore cómo editar piezas, ejecutar simulaciones y mucho más fácilmente con las piezas diseñadas de forma generativa."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay15" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="La suscripción incluye soporte técnico de expertos. Siga estos pasos para ponerse en contacto con ellos."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes  easier." translation="Comparta con su equipo cómo la estandarización de Fusion puede facilitar los procesos."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay20" devLabel="Take your Fusion skills to the next level with these helpful resources." translation="Lleve sus conocimientos de Fusion al siguiente nivel con estos útiles recursos."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay3" devLabel="This series of video tutorials covers everything you need to know about generative design." translation="Esta serie de vídeos de aprendizaje cubre todo lo que necesita saber sobre diseño generativo."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay5" devLabel="Learn how to use the smooth command to the zebra analysis tool to improve results." translation="Aprenda a utilizar el comando Suavizar para la herramienta de análisis cebra a fin de mejorar los resultados."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay8" devLabel="Learn how to automate flow path optimization for improved product performance." translation="Aprenda a automatizar la optimización de rutas de flujo para mejorar el rendimiento del producto."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn how" translation="Descubra cómo"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay15" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay20" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay3" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay5" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay8" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay10" devLabel="Beyond generative studies" translation="Más allá de los estudios generativos"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay15" devLabel="Have questions? " translation="¿Tiene alguna pregunta?"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="Reúna a su equipo"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay20" devLabel="Helpful tips and tricks" translation="Consejos y trucos útiles"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay3" devLabel="Everything you need to know" translation="Todo lo que necesita saber"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay5" devLabel="Tips for editing generative studies" translation="Consejos para editar estudios generativos"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay8" devLabel="Create optimized fluid paths" translation="Crear rutas de fluidos optimizadas"/>
	<label commandName="GenerativeNNTitleDay10" devLabel="Maximize design performance and manufacturability" translation="Maximice el rendimiento del diseño y la viabilidad de fabricación"/>
	<label commandName="GenerativeNNTitleDay2" devLabel="Generative design, simplified" translation="Diseño generativo, simplificado"/>
	<label commandName="GenerativeNNTitleDay4" devLabel="Tips for editing and evaluating generative design studies" translation="Consejos para editar y evaluar estudios de diseño generativo"/>
	<label commandName="GenerativeNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="¿Tiene alguna pregunta? Tenemos respuestas."/>
	<label commandName="GenerativeNNTitleDay6" devLabel="Generative study complete - what's next?" translation="Estudio generativo completado: ¿qué sigue?"/>
	<label commandName="GenerativeNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Invite a su equipo a probar Fusion"/>
	<label commandName="GenericAxis1Rotate" devLabel="Angle 1" translation="Ángulo 1"/>
	<label commandName="GenericAxis1RotateDesc" devLabel="Specify the angle value to rotate the cut plane." translation="Especifique el valor del ángulo para girar el plano de corte."/>
	<label commandName="GenericAxis2Rotate" devLabel="Angle 2" translation="Ángulo 2"/>
	<label commandName="GenericAxis2RotateDesc" devLabel="Specify the angle value to rotate the cut plane." translation="Especifique el valor del ángulo para girar el plano de corte."/>
	<label commandName="GenericAxisDistance" devLabel="Distance" translation="Distancia"/>
	<label commandName="GenericAxisDistanceDesc" devLabel="Specify the distance value to offset the cut plane." translation="Especifique el valor de distancia para desfasar el plano de corte."/>
	<label commandName="GenericNNBodyDay10" devLabel="Learn the fundamentals of bill of materials (BOM) and how to generate them to easily collaborate and share product information with your team." translation="Aprenda los conceptos básicos de la lista de materiales y cómo generarlos para colaborar y compartir fácilmente información de productos con su equipo."/>
	<label commandName="GenericNNBodyDay2" devLabel="Understanding the basics is essential for success. These resources are a great place to start." translation="Comprender los conceptos básicos es esencial para el éxito. Estos recursos son un excelente punto de partida."/>
	<label commandName="GenericNNBodyDay4" devLabel="Sketches are the foundation of every design. Here are the top things you need to know." translation="Los bocetos son la base de cada diseño. Aquí se muestran las cosas principales que necesita saber."/>
	<label commandName="GenericNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="¿Necesita ayuda con Fusion o le interesa ver una demostración gratuita con expertos? Estamos aquí para ayudarle."/>
	<label commandName="GenericNNBodyDay6" devLabel="Reduce time spent on non-value added tasks with the AI drawing automation and assembly modeling tools in Fusion." translation="Reduzca el tiempo dedicado a tareas que no aportan valor con las herramientas de modelado de ensamblajes y automatización de dibujos con IA de Fusion."/>
	<label commandName="GenericNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="Es 5 veces más rápido fabricar un producto con un solo software. Conecte a su equipo con la misma experiencia de prueba hoy mismo."/>
	<label commandName="GenericNNCTA1TextDay10" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="GenericNNCTA1TextDay2" devLabel="Navigate user interface" translation="Navegar por la interfaz de usuario"/>
	<label commandName="GenericNNCTA1TextDay4" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="GenericNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Únase a la comunidad de Fusion"/>
	<label commandName="GenericNNCTA1TextDay6" devLabel="Automate drawings" translation="Automatizar dibujos"/>
	<label commandName="GenericNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Invitar a miembros del equipo"/>
	<label commandName="GenericNNCTA2TextDay10" devLabel="Generate a bill of materials" translation="Generar una lista de materiales"/>
	<label commandName="GenericNNCTA2TextDay2" devLabel="Import your data" translation="Importar los datos"/>
	<label commandName="GenericNNCTA2TextDay4" devLabel="Copy and paste a sketch" translation="Copiar y pegar un boceto"/>
	<label commandName="GenericNNCTA2TextDay5" devLabel="Request a free demo" translation="Solicitar una versión de demostración gratuita"/>
	<label commandName="GenericNNCTA2TextDay6" devLabel="Create an assembly" translation="Crear un ensamblaje"/>
	<label commandName="GenericNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="Conceptos básicos sobre la colaboración"/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay1" devLabel="These videos, step-by-step tutorials, and downloadable 3D models are here to help you quickly learn Fusion." translation="Estos vídeos, módulos de aprendizaje paso a paso y modelos 3D descargables están disponibles para ayudarle a aprender a utilizar Fusion con rapidez."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay10" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="La suscripción incluye soporte técnico de expertos. Siga estos pasos para ponerse en contacto con ellos."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay120" devLabel="Unlock advanced design and manufacturing technologies with Fusion extensions." translation="Desbloquee las tecnologías avanzadas de diseño y fabricación con extensiones de Fusion."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay15" devLabel="Reduce the time spent on non-value added tasks with these drawing automation tools." translation="Reduzca el tiempo dedicado a las tareas que no suponen un valor añadido con estas herramientas de automatización de dibujos."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay20" devLabel="Gain access to tips, tutorials, and see what's new on the Fusion YouTube channel." translation="Obtenga acceso a consejos, aprendizajes y vea las novedades del canal de Fusion en YouTube."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay210" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Comparta con su equipo cómo la estandarización de Fusion puede facilitar los procesos."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay25" devLabel="Learn how to create and manage multiple design variations from a single, unified model." translation="Aprenda a crear y administrar múltiples variaciones de diseño a partir de un único modelo unificado."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay3" devLabel="When in Parametric Modeling Mode, there is a Timeline at the bottom of the canvas that captures parametric history and features." translation="En el modo Modelado paramétrico, hay una secuencia temporal en la parte inferior del lienzo que captura el historial y las operaciones paramétricos."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay35" devLabel="Access a vast library of nuts, bolts, and washers directly in Fusion" translation="Acceda a una amplia biblioteca de tuercas, pernos y arandelas directamente en Fusion"/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay5" devLabel="Learn how to import tons of file types, understand how to modify and use them in the Fusion environment." translation="Aprenda a importar toneladas de tipos de archivo, a comprender cómo modificarlos y utilizarlos en el entorno de Fusion."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay50" devLabel="Take your Fusion skills to the next level with these helpful resources." translation="Lleve sus conocimientos de Fusion al siguiente nivel con estos útiles recursos."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay8" devLabel="Did you know that you can design all your components in one design file or create separate designs and insert them as external references." translation="¿Sabía que puede diseñar todos los componentes en un archivo de diseño o crear diseños independientes e insertarlos como referencias externas?"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay120" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay15" devLabel="Learn more " translation="Más información"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay20" devLabel="Subscribe today" translation="Suscríbase hoy mismo"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay210" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay25" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay3" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay35" devLabel="Learn more " translation="Más información"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay5" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay50" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay8" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay10" devLabel="Have questions?" translation="¿Tiene alguna pregunta?"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay120" devLabel="Need more functionality?" translation="¿Necesita más funcionalidades?"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay15" devLabel="Save time with automated drawings" translation="Ahorre tiempo con los dibujos automatizados"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay20" devLabel="Learn from the experts" translation="Aprenda de los expertos"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay210" devLabel="Bring your team together" translation="Reúna a su equipo"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay25" devLabel="Simplify modeling with configurations" translation="Simplifique el modelado con configuraciones"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay3" devLabel="Learn about modeling modes" translation="Más información sobre los modos de modelado"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay35" devLabel="Save time with the integrated fastener library" translation="Ahorre tiempo con la biblioteca de fiadores integrada"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay5" devLabel="Import your designs" translation="Importar diseños"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay50" devLabel="Helpful tips and tutorials" translation="Consejos y aprendizajes útiles"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay8" devLabel="Assembly design made easy" translation="Diseño de ensamblajes simplificado"/>
	<label commandName="GenericNNTitleDay10" devLabel="Share information more easily with BOM" translation="Comparta información más fácilmente con lista de materiales"/>
	<label commandName="GenericNNTitleDay2" devLabel="Fusion fundamentals first" translation="Conceptos básicos de Fusion en primer lugar"/>
	<label commandName="GenericNNTitleDay4" devLabel="Sketching made easy" translation="Creación de bocetos simplificada"/>
	<label commandName="GenericNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="¿Tiene alguna pregunta? Tenemos respuestas."/>
	<label commandName="GenericNNTitleDay6" devLabel="Save time with these tools" translation="Ahorre tiempo con estas herramientas"/>
	<label commandName="GenericNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Invite a su equipo a probar Fusion"/>
	<label commandName="GraphicsOptionGroupIntroText" devLabel="Select a graphics preset to quickly change the related settings. Changes to Quality or Performance presets will override the Custom preset." translation="Seleccione un valor predefinido de gráficos para cambiar rápidamente la configuración relacionada. Los cambios realizados en los valores predefinidos de calidad o rendimiento anularán los valores predefinidos personalizados."/>
	<label commandName="GuidedTourTitle" devLabel="What's New" translation="Novedades"/>
	<label commandName="HackintoshPlatformVerSupportNtfLink" devLabel="Learn More" translation="Más información"/>
	<label commandName="Help" devLabel="Help" translation="Ayuda"/>
	<label commandName="HighlightLatencyTooltip" devLabel="A delay on highlighting and unhighlighting to emulate client / server communication" translation="Un retraso en la activación o desactivación de resaltado para emular la comunicación de cliente/servidor"/>
	<label commandName="HighlightLatencyUserName" devLabel="Highlight Latency" translation="Resaltar latencia"/>
	<label commandName="HighlightVelocityTooltip" devLabel="The mouse velocity in pixels per second below which highlighting is done" translation="La velocidad del ratón en píxeles por segundo por debajo de la cual se aplica el resaltado"/>
	<label commandName="HighlightVelocityUserName" devLabel="Max mouse velocity for highlighting" translation="Velocidad máxima de ratón para resaltar"/>
	<label commandName="Hints:" devLabel="Hints:" translation="Sugerencias:"/>
	<label commandName="HoleReference" devLabel="References" translation="Referencias"/>
	<label commandName="HorizonalFlipInput" devLabel="Horizontal Flip" translation="Volteo horizontal"/>
	<label commandName="HotKeyJSONStringToolTip" devLabel="Hot Key Definitions" translation="Definiciones de las teclas de acceso directo"/>
	<label commandName="HotKeyJSONStringUserName" devLabel="HotKeyUser" translation="HotKeyUser"/>
	<label commandName="HotKeyToolTip" devLabel="Saved hot key definitions" translation="Definiciones de las teclas de acceso directo guardadas"/>
	<label commandName="HotKeyUserName" devLabel="HotKey" translation="HotKey"/>
	<label commandName="HotkeyMultipleCommandsMsg" devLabel="Multiple commands are assigned to the shortcut {hotKey}. Resolve the conflict in Keyboard Shortcuts preferences." translation="Se asignan varios comandos al acceso directo {hotKey}. Resuelva el conflicto en las preferencias de Acceso directo de teclado."/>
	<label commandName="HotkeyMultipleCommandsTitle" devLabel="Keyboard Shortcut Conflict" translation="Conflicto de teclas de acceso rápido"/>
	<label commandName="HotkeyResOverrideMsg" devLabel="The shortcut {hotKey} for {command} has been unassigned. Use the toolbar to access this feature." translation="Se ha anulado la asignación del acceso directo {hotKey} para {command}. Utilice la barra de herramientas para acceder a esta función."/>
	<label commandName="HotkeyResOverrideTitle" devLabel="Keyboard Shortcut Unassigned" translation="Método abreviado de teclado sin asignar"/>
	<label commandName="HubSwitch_AutomationIncompleteText" devLabel="If you switch team now, drawing automation will be cancelled.&#xA;Do you really want to switch team?" translation="Si cambia de equipo ahora, se cancelará la automatización del dibujo.&#xA;¿Confirma que desea cambiar de equipo?"/>
	<label commandName="HubSwitch_SwitchAnyway" devLabel="Switch Anyway" translation="Cambiar de todos modos"/>
	<label commandName="IDSDKMissingWebView2" devLabel="To sign into Fusion, you need the Microsoft WebView2 component which is missing from your computer.  You can download it directly from &lt;a href=&quot;https://developer.microsoft.com/en-us/microsoft-edge/webview2/#download-section&quot;&gt;Microsoft&lt;/a&gt;  using the Evergreen Standalone Installer method appropriate for your device.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="Para iniciar sesión en Fusion, necesita el componente Microsoft WebView2 que falta en el equipo. Puede descargarlo directamente desde &lt;a href=&quot;https://developer.microsoft.com/en-us/microsoft-edge/webview2/#download-section&quot;&gt;Microsoft&lt;/a&gt; mediante el método de instalación autónoma de Evergreen correspondiente a su dispositivo.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Más información&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="IDSDKNotCompatible" devLabel="A component used by Fusion needs to be updated.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Learn how to fix this&lt;/a&gt;" translation="Un componente utilizado por Fusion debe actualizarse.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Aprenda a solucionar este problema&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="IDSDK_csm_continue" devLabel="Continue" translation="Continuar"/>
	<label commandName="IDSDK_csm_exit_application" devLabel="Exit" translation="Salir"/>
	<label commandName="IDSDK_csm_server_environment_switch" devLabel="Server Environment Switch Detected" translation="Se ha detectado un cambio en el entorno de servidor"/>
	<label commandName="IDSDK_csm_server_environment_switch_message" devLabel="Change in Server Environment detected, making this switch may impact other open applications." translation="Se ha detectado un cambio en el entorno de servidor. Realizar este cambio podría afectar a otras aplicaciones abiertas."/>
	<label commandName="IDSDK_csm_timezone_exit" devLabel="Exit" translation="Salir"/>
	<label commandName="IDSDK_csm_timezone_message_1" devLabel="Your computer time does not match the Fusion server time.&lt;br&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Your time:  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Server time:  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Follow this &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Incorrect-System-time-warning-when-starting-an-Autodesk-360-application.html?&quot;&gt;support article&lt;/a&gt; to verify your operating system time settings, then click &lt;b&gt;Try again&lt;/b&gt;. The time difference must be less than 10 minutes." translation="La hora de su equipo no coincide con la hora del servidor de Fusion.&lt;br&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Su hora: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Hora del servidor: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Siga este &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Incorrect-System-time-warning-when-starting-an-Autodesk-360-application.html?&quot;&gt;artículo de soporte&lt;/a&gt; para verificar la configuración de la hora del sistema operativo y, a continuación, haga clic en &lt;b&gt;Intentar de nuevo&lt;/b&gt;. La diferencia de tiempo debe ser inferior a 10 minutos."/>
	<label commandName="IDSDK_csm_timezone_message_2" devLabel="Fusion noticed that your computer time and time zone didn't match your local time. We suggest you check your system time zone along with time and date, all of which should be in sync with your local time. Click on &quot;Try again&quot; after you change your time and time zone. Or click on &quot;Exit&quot; to quit Fusion." translation="Fusion ha observado que la hora y la zona horaria del equipo no coinciden con la hora local. Le sugerimos que verifique la zona horaria de su sistema junto con la hora y la fecha, todas las cuales deben estar sincronizadas con su hora local. Haga clic en &quot;Intentar de nuevo&quot; después de cambiar su hora y zona horaria. &quot;O haga clic en &quot;Salir&quot;&quot; para salir de Fusion.&quot;&quot;&quot;"/>
	<label commandName="IDSDK_csm_timezone_title" devLabel="Time mismatch with server" translation="La hora no está sincronizada con el servidor"/>
	<label commandName="IDSDK_csm_timezone_tryagain" devLabel="Try again" translation="Intentar de nuevo"/>
	<label commandName="IRComponentCount" devLabel="%1% Components..." translation="%1% Componentes..."/>
	<label commandName="IROpenedByUserString" devLabel="Open by %1%" translation="Abierto por %1%"/>
	<label commandName="IRReservedByUserString" devLabel="Reserved by %1%" translation="Reservado por %1%"/>
	<label commandName="If you continue, the shortcut key will be removed from: '" devLabel="If you continue, the shortcut key will be removed from: " translation="Si continúa, se eliminará la tecla de método abreviado de: "/>
	<label commandName="ImportCSVButton" devLabel="&amp;Import from CSV file" translation="&amp;Importar desde archivo CSV"/>
	<label commandName="ImproveYourFusion360Exp2" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Improve your %1% experience&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2%&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mejore su %1%experiencia&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2%&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="InProductTutorialDialogTitle1" devLabel="Quick Setup" translation="Configuración rápida"/>
	<label commandName="InProgress_CreateDrawing_Text" devLabel="Cannot create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion once the update is finished installing &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to create a new drawing from the design again." translation="No se puede crear un nuevo dibujo a partir de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; en esta versión de Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, porque se guardó por última vez en una versión más reciente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Reinicie Fusion una vez que la actualización haya terminado de instalarse &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; y, a continuación, intente crear un nuevo dibujo a partir del diseño."/>
	<label commandName="InProgress_GetLatest_Text" devLabel="Cannot update &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion once the update is finished installing &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to update the design again." translation="No se puede actualizar &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; en esta versión de Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, ya que se guardó por última vez en una versión más reciente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Reinicie Fusion una vez que la actualización haya terminado de instalarse &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; y, a continuación, intente actualizar el diseño de nuevo."/>
	<label commandName="InProgress_Insert_Text" devLabel="Cannot insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion once the update is finished installing &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to insert the design again." translation="No se puede insertar &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; en esta versión de Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, ya que se guardó por última vez en una versión más reciente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Reinicie Fusion una vez que la actualización haya terminado de instalarse &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; y, a continuación, intente insertar el diseño de nuevo."/>
	<label commandName="InProgress_Open_Text" devLabel="Cannot open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion once the update is finished installing &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to open the design again." translation="No se puede abrir &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; en esta versión de Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, ya que se guardó por última vez en una versión más reciente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Reinicie Fusion una vez que la actualización haya terminado de instalarse &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; y, a continuación, intente abrir el diseño de nuevo."/>
	<label commandName="InProgress_Title" devLabel="Cannot open design, update installing" translation="No se puede abrir el diseño, actualice la instalación"/>
	<label commandName="IncrementalSnappingTooltip" devLabel="Enable Incremental Snapping" translation="Activar forzado incremental"/>
	<label commandName="IncrementalSnappingUserName" devLabel="Enable Incremental Snapping" translation="Activar forzado incremental"/>
	<label commandName="IndividualPreviewFunctionalityTitleDes" devLabel="&lt;p&gt;These previews are available for your account.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Estas vistas preliminares están disponibles para su cuenta.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="InferenceDimToolTip" devLabel="Dimension value" translation="Valor de cota"/>
	<label commandName="InfoStr" devLabel="INFO" translation="INFO"/>
	<label commandName="InitializingGeneralSplash" devLabel="Initializing" translation="Inicializando"/>
	<label commandName="InitializingMemorySplash" devLabel="Initializing memory" translation="Inicializando la memoria"/>
	<label commandName="InsiderFeedbackLink" devLabel="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Fusion Insider Feedback Community&lt;/a&gt;" translation="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Comunidad de comentarios de Fusion Insider&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="InsiderInfoLink" devLabel="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Get more information about becoming a Fusion Insider&lt;/a&gt;" translation="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Obtener más información acerca de cómo convertirse en usuario de Fusion Insider&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="InsiderPreviewHeading1" devLabel="Try Fusion's preview features. We welcome your feedback and questions in the {insiderFeedbackLink}." translation="Pruebe las funciones de vista preliminar de Fusion. Le agradecemos sus comentarios y preguntas en el {insiderFeedbackLink}."/>
	<label commandName="InsiderPreviewHeading2" devLabel="To enable a Preview Feature, select the box next to a feature. Preview features are considered “pre-release” features under the {termsOfUseLink}, which govern your use of Fusion." translation="Para activar una función de vista preliminar, seleccione la casilla situada junto a una función. Las funciones de vista preliminar se consideran funciones de &quot;versión preliminar&quot; en {termsOfUseLink}, que rigen el uso de Fusion."/>
	<label commandName="InstallRosetta" devLabel="Install Rosetta" translation="Instalar Rosetta"/>
	<label commandName="InteractiveDragLatencyTooltip" devLabel="A delay on performing an interactive preview during drag to emulate client / server communication" translation="Un retraso en la realización de una vista preliminar interactiva durante el arrastre para emular la comunicación de cliente/servidor"/>
	<label commandName="InteractiveDragLatencyUserName" devLabel="Interactive drag latency" translation="Latencia de arrastre interactivo"/>
	<label commandName="InteractiveDragVelocityTooltip" devLabel="The mouse velocity in pixels per second below which dragging does not show an interactive preview" translation="La velocidad del ratón en píxeles por segundo por debajo de la cual el arrastre no muestra una vista preliminar interactiva"/>
	<label commandName="InteractiveDragVelocityUserName" devLabel="Max mouse velocity for interactive drag" translation="Velocidad máxima del ratón para el arrastre interactivo"/>
	<label commandName="InvalidCommand" devLabel="InvalidCommand" translation="ComandoInválido"/>
	<label commandName="JavaScriptCommandPrompt" devLabel="Type JavaScript Commands here - Type 'neuDev.listFunctions()' for help" translation="Introduzca aquí los comandos de JavaScript. Escriba 'neuDev.listFunctions()' para obtener ayuda"/>
	<label commandName="JobStatus" devLabel="Job Status" translation="Estado de la tarea"/>
	<label commandName="LPAliasStr" devLabel="    Alias" translation="    Alias"/>
	<label commandName="LPCADExperienceLabelStr" devLabel="CAD Experience" translation="Experiencia con CAD"/>
	<label commandName="LPInventorStr" devLabel="    Inventor" translation="    Inventor"/>
	<label commandName="LPNewToCADStr" devLabel="    New to CAD" translation="    Nuevo en CAD"/>
	<label commandName="LPOtherStr" devLabel="    Other" translation="    Otros"/>
	<label commandName="LPPowerMillStr" devLabel="    PowerMill" translation="    PowerMill"/>
	<label commandName="LPSWXStr" devLabel="    SolidWorks" translation="    SolidWorks"/>
	<label commandName="LPTinkerStr" devLabel="    Tinkercad" translation="    Tinkercad"/>
	<label commandName="LPUnitsLabelStr" devLabel="Default Units" translation="Unidades por defecto"/>
	<label commandName="LargeName" devLabel="Medium-125%" translation="Mediano: 125 %"/>
	<label commandName="LastCreated" devLabel="Last Created" translation="Creado por última vez"/>
	<label commandName="LastModified" devLabel="Last Modified" translation="Modificado por última vez"/>
	<label commandName="LastUsed" devLabel="Last Used" translation="Usado por última vez"/>
	<label commandName="LaunchExchangeMaterials" devLabel="Additional Physical and Visual materials are available in Exchange Materials." translation="Existen otros materiales físicos y visuales disponibles en Exchange Materials."/>
	<label commandName="LearnMoreButton" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="LearningPaletteBack" devLabel="Back" translation="Atrás"/>
	<label commandName="LearningPaletteViewInBrowser" devLabel="Watch in Browser" translation="Ver en explorador"/>
	<label commandName="Leave blank to remove the shortcut." devLabel="Leave blank to remove the shortcut." translation="Deje el campo en blanco para eliminar el acceso directo."/>
	<label commandName="LiveUpdateDelayedHeading" devLabel="Update delayed" translation="Actualización retrasada"/>
	<label commandName="LiveUpdateDelayedMessage" devLabel="You have %1% days until Fusion must update to the most current version." translation="Dispone de %1% días hasta que Fusion deba actualizar a la versión más reciente."/>
	<label commandName="LiveUpdateDelayedMessage_OneDay" devLabel="You have one day until Fusion must update to the most current version." translation="Dispone de un día hasta que Fusion deba actualizar a la versión más reciente."/>
	<label commandName="LiveUpdateReadyHeading" devLabel="Update ready to install" translation="Actualización lista para instalar"/>
	<label commandName="LiveUpdateReadyMessage" devLabel="Next time you start Fusion, you'll be up to date!" translation="La próxima vez que inicie Fusion, estará actualizado."/>
	<label commandName="LiveUpdateReadyRelaunch" devLabel="Restart Fusion now" translation="Reinicie Fusion ahora"/>
	<label commandName="LiveUpdate_CheckoutWhatsnew" devLabel="Check out what's new" translation="Descubra las novedades"/>
	<label commandName="LiveUpdate_FailToCheckForUpdate_Text" devLabel="&lt;b&gt;Unable to check for updates. Please check your internet connection and try again.&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;No se pueden comprobar las actualizaciones. Compruebe la conexión a Internet y vuelva a intentarlo.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="LiveUpdate_FailToCheckForUpdate_Title" devLabel="Fusion Update" translation="Fusion Update"/>
	<label commandName="LiveUpdate_MultipleFusion_Text" devLabel="&lt;b&gt;The update cannot proceed because multiple Fusion instances are currently running. Please close all other instances and try again.&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;La actualización no puede continuar porque se están ejecutando varias instancias de Fusion. Cierre todas las demás instancias y vuelva a intentarlo.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="LiveUpdate_MultipleFusion_Title" devLabel="Update blocked" translation="Actualización bloqueada"/>
	<label commandName="LiveUpdate_NoUpdate_Text" devLabel="&lt;b&gt;You're up to date.&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Está al día.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="LiveUpdate_NoUpdate_Title" devLabel="Check for Updates" translation="Buscar actualizaciones"/>
	<label commandName="LoadingAdditionalModulesSplash" devLabel="Loading additional modules" translation="Cargando módulos adicionales"/>
	<label commandName="LowDiskMessageBox" devLabel="Unable to update offline cache. You are running low on disk space.&#xA;Please free up disk space and try again." translation="No se puede actualizar la memoria caché sin conexión. Se está quedando sin espacio en el disco.&#xA;Libere espacio en el disco y vuelva a intentarlo."/>
	<label commandName="MAS_Update_Available" devLabel="Save your work and quit Fusion. Then download the update from the App Store and try again." translation="Guarde el trabajo y salga de Fusion. A continuación, descargue la actualización desde el App Store e inténtelo de nuevo."/>
	<label commandName="MAS_Update_Unavailable" devLabel="Unfortunately the update has not arrived on the App Store yet. Fusion will notify you when the update is available." translation="Desafortunadamente, la actualización no ha llegado al App Store. Fusion le avisará cuando la actualización esté disponible."/>
	<label commandName="MXBUCompPromptMsg" devLabel="This design contains one or more unresolved components. Before you edit this design, you should first resolve the components in the &lt;b&gt;Browser&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you must make significant changes to this design before the components are resolved, use &lt;b&gt;Modify &gt; %1%&lt;/b&gt; to compute the assembly as-is. This will break any assembly relationships that reference unresolved components.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Do you want to compute the assembly now?" translation="Este diseño contiene uno o más componentes sin resolver. Antes de editar este diseño, debe resolver los componentes en el &lt;b&gt;Navegador&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Si es necesario realizar cambios importantes en el diseño antes de resolver los componentes, utilice &lt;b&gt;Modificar &gt; %1%&lt;/b&gt; para calcular el ensamblaje tal cual. De este modo, se romperán las relaciones de ensamblaje que hagan referencia a componentes sin resolver.&lt;br&gt;&lt;br&gt;¿Desea calcular el ensamblaje ahora?"/>
	<label commandName="MXBUCompPromptTitle" devLabel="Compute will break assembly relationships" translation="El cálculo romperá las relaciones de ensamblaje"/>
	<label commandName="MXBlockBreakLinkMessage" devLabel="Cannot break the link to &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; because one or more of its external components are not available.&lt;br&gt;&lt;br&gt;In the &lt;b&gt;Browser&lt;/b&gt;, right-click an unresolved component, then select &lt;b&gt;Resolve Component&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt;." translation="No se puede romper el vínculo a &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; porque uno o varios de sus componentes externos no están disponibles.&lt;br&gt;&lt;br&gt;En el &lt;b&gt;navegador&lt;/b&gt;, haga clic con el botón derecho en un componente sin resolver y seleccione &lt;b&gt;Resolver componente&lt;/b&gt; o &lt;b&gt;Suprimir&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="MXBlockBreakLinkTitle" devLabel="Cannot break link" translation="No se puede romper el vínculo"/>
	<label commandName="MXBlockCreateDwgMessage" devLabel="Cannot create a drawing because one or more external components are not available.&lt;br&gt;&lt;br&gt;In the &lt;b&gt;Browser&lt;/b&gt;, right click an unresolved component, then select &lt;b&gt;Resolve Component&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt;." translation="No se puede crear un dibujo porque uno o más componentes externos no están disponibles.&lt;br&gt;&lt;br&gt;En el &lt;b&gt;navegador&lt;/b&gt;, haga clic con el botón derecho en un componente sin resolver y, a continuación, seleccione &lt;b&gt;Resolver componente&lt;/b&gt; o &lt;b&gt;Suprimir&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="MXBlockCreateDwgTitle" devLabel="Cannot create drawing" translation="No se puede crear el dibujo"/>
	<label commandName="MXDeriveWarningMessage" devLabel="&lt;br/&gt;%1% - %2%  &lt;br&gt;&lt;br&gt;Resolve the source design? &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;a href=%3%&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="&lt;br/&gt;%1% - %2%  &lt;br&gt;&lt;br&gt;¿Desea resolver el diseño de origen? &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;a href=%3%&gt;Más información&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="MacPlatformCheckForUpdatesNtfLink" devLabel="Check for updates" translation="Buscar actualizaciones"/>
	<label commandName="MacPlatformCheckForUpdatesNtfLink2" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="MacPlatformVerSupportNtfHeader" devLabel="Unsupported OS" translation="Sistema operativo no compatible"/>
	<label commandName="MacPlatformVerSupportNtfLink" devLabel="Learn More" translation="Más información"/>
	<label commandName="MacPlatformVerSupportNtfMessage" devLabel="Product support requires a version of macOS that is supported by Apple." translation="El producto requiere una versión de macOS con soporte de Apple."/>
	<label commandName="MachinistNNBodyDay10" devLabel="Try the Fusion Manufacturing Extension and gain access to probing, rotary milling, deburr, surface finishing, simulataneous 4 &amp; 5-axis, and more." translation="Pruebe Fusion Manufacturing Extension y obtenga acceso al sondeo, fresado rotatorio, desbarbado, acabado de superficies, simulaciones de 4 y 5 ejes, y mucho más."/>
	<label commandName="MachinistNNBodyDay2" devLabel="These video tutorials will make it easy to kick off your CNC machining journey in Fusion." translation="Estos vídeos de aprendizaje le ayudarán a iniciar fácilmente el proceso de mecanizado de CNC en Fusion."/>
	<label commandName="MachinistNNBodyDay4" devLabel="Learn how to use visual elements define setups and improve toolpath efficiency with machine simulation." translation="Aprenda a utilizar elementos visuales, definir configuraciones y mejorar la eficiencia de las trayectorias con la simulación de máquinas."/>
	<label commandName="MachinistNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="¿Necesita ayuda con Fusion o le interesa ver una demostración gratuita con expertos? Estamos aquí para ayudarle."/>
	<label commandName="MachinistNNBodyDay6" devLabel="Our free library gives you access to common CNC machines and controls. Need a custom post? We've also got you covered." translation="Nuestra biblioteca gratuita le proporciona acceso a los controles y las máquinas CNC más comunes. ¿Necesita una publicación personalizada? También podemos ayudarle con eso."/>
	<label commandName="MachinistNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="Es 5 veces más rápido fabricar un producto con un solo software. Conecte a su equipo con la misma experiencia de prueba hoy mismo."/>
	<label commandName="MachinistNNCTA1TextDay10" devLabel="Get extension trial" translation="Obtener versión de prueba de extensión"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA1TextDay2" devLabel="Go from start to part" translation="Ir desde el inicio hasta la pieza"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA1TextDay4" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Únase a la comunidad de Fusion"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA1TextDay6" devLabel="Access post library" translation="Acceder a la biblioteca de publicaciones"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Invitar a miembros del equipo"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA2TextDay10" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA2TextDay2" devLabel="CAM learning guides" translation="Guías de aprendizaje de CAM"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA2TextDay4" devLabel="Simulate toolpaths" translation="Simular rutas de herramienta"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA2TextDay5" devLabel="Request a free demo" translation="Solicitar una versión de demostración gratuita"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA2TextDay6" devLabel="Request a custom post" translation="Solicitar una publicación personalizada"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="Conceptos básicos sobre la colaboración"/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay1" devLabel="Kick off your CNC machining journey with this getting started guide." translation="Inicie su viaje de mecanizado de CNC con esta guía de introducción."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay10" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="La suscripción incluye soporte técnico de expertos. Siga estos pasos para ponerse en contacto con ellos."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay120" devLabel="Unlock 4- and 5-axis simultaneous machining, sheet-based nesting and fabrication, and metals-based additive manufacturing." translation="Desbloquee el mecanizado simultáneo de 4 y 5 ejes, la anidación y fabricación basadas en planos y la fabricación aditiva basada en metales."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay15" devLabel="Our free library gives you access to common CNC machines and controls." translation="Nuestra biblioteca gratuita le proporciona acceso a los controles y las máquinas CNC más comunes."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Comparta con su equipo cómo la estandarización de Fusion puede facilitar los procesos."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay20" devLabel="Gain access to tips, tutorials, and see what's new on the Fusion YouTube channel." translation="Obtenga acceso a consejos, aprendizajes y vea las novedades del canal de Fusion en YouTube."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay25" devLabel="Save time and boost your efficiency with this valuable tool" translation="Ahorre tiempo y aumente su eficiencia con esta valiosa herramienta"/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay3" devLabel="Go from a design model to a programmed part faster with these tutorials." translation="Utilice estos aprendizajes para pasar de un modelo de diseño a una pieza programada más rápido."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay35" devLabel="Save time, money and lots of frustration with debur." translation="Ahorre tiempo, dinero y mucha frustración con el desbarbado."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay5" devLabel="Get the most out of Fusion with these CAM tools." translation="Saque el máximo partido a Fusion con estas herramientas CAM."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay50" devLabel="Take your Fusion skills to the next level with these helpful resources." translation="Lleve sus conocimientos de Fusion al siguiente nivel con estos útiles recursos."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay8" devLabel="Learn how to use collision detection when running machine simulations." translation="Aprenda a utilizar la detección de colisiones al ejecutar simulaciones de máquina."/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay120" devLabel="Get free trial" translation="Obtener prueba gratuita"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay15" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay20" devLabel="Subscribe today" translation="Suscríbase hoy mismo"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay25" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay3" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay35" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay5" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay50" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay8" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay10" devLabel="Have questions?" translation="¿Tiene alguna pregunta?"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay120" devLabel="Need more functionality? " translation="¿Necesita más funcionalidades?"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay15" devLabel="Need post processors? " translation="¿Necesita posprocesadores?"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="Reúna a su equipo"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay20" devLabel="Learn from the experts" translation="Aprenda de los expertos"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay25" devLabel="Part alignment" translation="Alineación de piezas"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay3" devLabel="Produce parts faster" translation="Producir piezas más rápido"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay35" devLabel="Deburring" translation="Desbarbado"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay5" devLabel="Don't miss these features" translation="No se pierda estas funciones"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay50" devLabel="Helpful tips and tutorials" translation="Consejos y aprendizajes útiles"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay8" devLabel="Gain more accuracy and control" translation="Mayor precisión y control"/>
	<label commandName="MachinistNNTitleDay10" devLabel="Unlock advanced manufacturing features" translation="Desbloquee las funciones avanzadas de fabricación"/>
	<label commandName="MachinistNNTitleDay2" devLabel="Machining made easy" translation="Mecanizado simplificado"/>
	<label commandName="MachinistNNTitleDay4" devLabel="Manufacturing setups and machine simulation" translation="Configuraciones de fabricación y simulación de máquinas"/>
	<label commandName="MachinistNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="¿Tiene alguna pregunta? Tenemos respuestas."/>
	<label commandName="MachinistNNTitleDay6" devLabel="Need post processors?" translation="¿Necesita posprocesadores?"/>
	<label commandName="MachinistNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Invite a su equipo a probar Fusion"/>
	<label commandName="ManipulatorSelectionId" devLabel="Manipulator" translation="Manipulador"/>
	<label commandName="MasterCamNNBodyDay10" devLabel="Try the Fusion Manufacturing Extension and gain access to probing, rotary milling, deburr, surface finishing, simulataneous 4 &amp; 5-axis, and more." translation="Pruebe Fusion Manufacturing Extension y obtenga acceso al sondeo, fresado rotatorio, desbarbado, acabado de superficies, simulaciones de 4 y 5 ejes, y mucho más."/>
	<label commandName="MasterCamNNBodyDay2" devLabel="Transitioning to another tool can be hard. These video tutorials and tips are a great place to start." translation="La transición a otra herramienta puede ser difícil. Estos vídeos de aprendizaje y consejos son un excelente punto de partida."/>
	<label commandName="MasterCamNNBodyDay4" devLabel="Learn how to use visual elements to define setups and improve toolpath efficiency with machine simulation." translation="Aprenda a utilizar elementos visuales para definir configuraciones y mejorar la eficiencia de las trayectorias con la simulación de máquinas."/>
	<label commandName="MasterCamNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="¿Necesita ayuda con Fusion o le interesa ver una demostración gratuita con expertos? Estamos aquí para ayudarle."/>
	<label commandName="MasterCamNNBodyDay6" devLabel="Our free library gives you access to common CNC machines and controls. Need a custom post? We've also got you covered." translation="Nuestra biblioteca gratuita le proporciona acceso a los controles y las máquinas CNC más comunes. ¿Necesita una publicación personalizada? También podemos ayudarle con eso."/>
	<label commandName="MasterCamNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="Es 5 veces más rápido fabricar un producto con un solo software. Conecte a su equipo con la misma experiencia de prueba hoy mismo."/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA1TextDay10" devLabel="Get extension trial" translation="Obtener versión de prueba de extensión"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA1TextDay2" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA1TextDay4" devLabel="Define setups" translation="Definir configuraciones"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Únase a la comunidad de Fusion"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA1TextDay6" devLabel="Access post library" translation="Acceder a la biblioteca de publicaciones"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Invitar a miembros del equipo"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA2TextDay10" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA2TextDay2" devLabel="View tutorials" translation="Ver aprendizajes"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA2TextDay4" devLabel="Simulate toolpaths" translation="Simular rutas de herramienta"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA2TextDay5" devLabel="Request a free demo" translation="Solicitar una versión de demostración gratuita"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA2TextDay6" devLabel="Request a custom post" translation="Solicitar una publicación personalizada"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="Conceptos básicos sobre la colaboración"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay1" devLabel="Kick off your CNC machining journey with this getting started guide." translation="Inicie su viaje de mecanizado de CNC con esta guía de introducción."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay10" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="La suscripción incluye soporte técnico de expertos. Siga estos pasos para ponerse en contacto con ellos."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay120" devLabel="Unlock 4- and 5-axis simultaneous machining, sheet-based nesting and fabrication, and metals-based additive manufacturing." translation="Desbloquee el mecanizado simultáneo de 4 y 5 ejes, la anidación y fabricación basadas en planos y la fabricación aditiva basada en metales."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay15" devLabel="Our free library gives you access to common CNC machines and controls." translation="Nuestra biblioteca gratuita le proporciona acceso a los controles y las máquinas CNC más comunes."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Comparta con su equipo cómo la estandarización de Fusion puede facilitar los procesos."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay20" devLabel="Gain access to tips, tutorials, and see what's new on the Fusion YouTube channel." translation="Obtenga acceso a consejos, aprendizajes y vea las novedades del canal de Fusion en YouTube."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay25" devLabel="Save time and boost your efficiency with this valuable tool." translation="Ahorre tiempo y aumente su eficiencia con esta valiosa herramienta."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay3" devLabel="Go from a design model to a programmed part faster with these tutorials." translation="Utilice estos aprendizajes para pasar de un modelo de diseño a una pieza programada más rápido."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay35" devLabel="Save time, money and lots of frustration with debur." translation="Ahorre tiempo, dinero y mucha frustración con el desbarbado."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay5" devLabel="Get the most out of Fusion with these CAM tools." translation="Saque el máximo partido a Fusion con estas herramientas CAM."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay50" devLabel="Take your Fusion skills to the next level with these helpful resources." translation="Lleve sus conocimientos de Fusion al siguiente nivel con estos útiles recursos."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay8" devLabel="Learn how to use collision detection when running machine simulations." translation="Aprenda a utilizar la detección de colisiones al ejecutar simulaciones de máquina."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay120" devLabel="Get free trial" translation="Obtener prueba gratuita"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay15" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay20" devLabel="Subscribe today" translation="Suscríbase hoy mismo"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay25" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay3" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay35" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay5" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay50" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay8" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay10" devLabel="Have questions?" translation="¿Tiene alguna pregunta?"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay120" devLabel="Need more functionality? " translation="¿Necesita más funcionalidades?"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay15" devLabel="Need post processors? " translation="¿Necesita posprocesadores?"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="Reúna a su equipo"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay20" devLabel="Learn from the experts" translation="Aprenda de los expertos"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay25" devLabel="Part alignment" translation="Alineación de piezas"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay3" devLabel="Produce parts faster" translation="Producir piezas más rápido"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay35" devLabel="Deburring" translation="Desbarbado"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay5" devLabel="Don't miss these features" translation="No se pierda estas funciones"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay50" devLabel="Helpful tips and tutorials" translation="Consejos y aprendizajes útiles"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay8" devLabel="Gain more accuracy and control" translation="Mayor precisión y control"/>
	<label commandName="MasterCamNNTitleDay10" devLabel="Unlock advanced manufacturing features" translation="Desbloquee las funciones avanzadas de fabricación"/>
	<label commandName="MasterCamNNTitleDay2" devLabel="Mastercam to Fusion, made easy" translation="De Mastercam a Fusion, simplificado"/>
	<label commandName="MasterCamNNTitleDay4" devLabel="Manufacturing setups and machine simulation" translation="Configuraciones de fabricación y simulación de máquinas"/>
	<label commandName="MasterCamNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="¿Tiene alguna pregunta? Tenemos respuestas."/>
	<label commandName="MasterCamNNTitleDay6" devLabel="Need post processors?" translation="¿Necesita posprocesadores?"/>
	<label commandName="MasterCamNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Invite a su equipo a probar Fusion"/>
	<label commandName="MaterialBrowser" devLabel="Material Browser" translation="Navegador de materiales"/>
	<label commandName="MaterialEditTitle" devLabel="Material Editor" translation="Editor de materiales"/>
	<label commandName="MaterialEditor" devLabel="Material Editor" translation="Editor de materiales"/>
	<label commandName="MaterialNotSetOnEditorHost" devLabel="Material not set on Editor Host; cannot commit edits to library." translation="Material no definido en el host del editor; no se pueden validar los cambios en la biblioteca."/>
	<label commandName="MaterialTitle" devLabel="Material Browser" translation="Navegador de materiales"/>
	<label commandName="MessageBoxTitleError" devLabel="Error" translation="Error"/>
	<label commandName="MessageBoxTitleInfo" devLabel="Info" translation="Información"/>
	<label commandName="MessageBoxTitleWarning" devLabel="Warning" translation="Advertencia"/>
	<label commandName="MilestoneName" devLabel="Milestone V%1%" translation="Hito V%1%"/>
	<label commandName="MilestoneV1Name" devLabel="Milestone V1" translation="Hito V1"/>
	<label commandName="MissingHoleReference" devLabel="missing reference" translation="falta referencia"/>
	<label commandName="MissingXref_Detailed_Warning" devLabel="Component Insert: %1%" translation="Inserción de componente: %1%"/>
	<label commandName="MissingXref_Top_Warning" devLabel="Design contains %1% unresolved external components:" translation="El diseño contiene %1% componentes externos sin resolver:"/>
	<label commandName="MonthApril" devLabel="April" translation="Abril"/>
	<label commandName="MonthAugust" devLabel="August" translation="Agosto"/>
	<label commandName="MonthDecember" devLabel="December" translation="Diciembre"/>
	<label commandName="MonthFebruary" devLabel="February" translation="Febrero"/>
	<label commandName="MonthJanuary" devLabel="January" translation="Enero"/>
	<label commandName="MonthJuly" devLabel="July" translation="Julio"/>
	<label commandName="MonthJune" devLabel="June" translation="Junio"/>
	<label commandName="MonthMarch" devLabel="March" translation="Marzo"/>
	<label commandName="MonthMay" devLabel="May" translation="Mayo"/>
	<label commandName="MonthNovember" devLabel="November" translation="Noviembre"/>
	<label commandName="MonthOctober" devLabel="October" translation="Octubre"/>
	<label commandName="MonthSeptember" devLabel="September" translation="Septiembre"/>
	<label commandName="More" devLabel="More" translation="Más"/>
	<label commandName="MouseControlTooltip" devLabel="Mouse settings" translation="Configuración del ratón"/>
	<label commandName="MouseControlUserName" devLabel="Pan, Zoom, Orbit shortcuts" translation="Accesos directos de Encuadre, Zoom, Órbita"/>
	<label commandName="MyGenericCommand" devLabel="MyGenericCommand" translation="MyGenericCommand"/>
	<label commandName="NCDismissAll" devLabel="Dismiss all" translation="Descartar todo"/>
	<label commandName="NCdismissMessage" devLabel="Dismiss notification" translation="Descartar la notificación"/>
	<label commandName="NCemptyMessage" devLabel="You currently have no notifications" translation="Actualmente no tiene notificaciones"/>
	<label commandName="NCheading" devLabel="Notifications" translation="Notificaciones"/>
	<label commandName="Name" devLabel="Name" translation="Nombre"/>
	<label commandName="NewPreset" devLabel="New Preset" translation="Nuevo valor predefinido"/>
	<label commandName="NewScriptInfoError" devLabel="The information to create a new script was lost. Please try again!" translation="Se ha perdido la información para crear una nueva secuencia de comandos. Inténtelo de nuevo."/>
	<label commandName="No" devLabel="No" translation="No"/>
	<label commandName="NoMsg" devLabel="No" translation="No"/>
	<label commandName="NonInsiderDisableInsiderPreviewMessage" devLabel="If you disable this feature, the next time you open the Preferences dialog, it will no longer be available in Preview Features. To enable it again, you will need to be a Fusion Insider.&#xA;&#xA;Do you want to proceed with the change?" translation="Si desactiva esta función, la próxima vez que abra el cuadro de diálogo Preferencias, dejará de estar disponible en las funciones de vista preliminar. Para volver a activarla, deberá ser usuario de Fusion Insider.&#xA;&#xA;¿Desea continuar con el cambio?"/>
	<label commandName="NonInsiderHeading1" devLabel="The list of features below includes Insider features that you have previously enabled." translation="La lista de funciones siguiente incluye las funciones de Insider que se han activado anteriormente."/>
	<label commandName="NonInsiderIntro1" devLabel="Give us feedback on preview features before anyone else. These features may be released in Fusion or as part of an extension in a future update." translation="Envíenos sus comentarios sobre las funciones de vista preliminar antes que nadie. Estas funciones se pueden publicar en Fusion o como parte de una extensión en una actualización futura."/>
	<label commandName="NonInsiderIntro2" devLabel="To try these preview features, you need to be a Fusion Insider. You will gain early access to the next version of Fusion weeks before the public. {insiderInfoLink}." translation="Para probar estas funciones de vista preliminar, debe ser usuario de Fusion 360 Insider. Tendrá acceso anticipado a la siguiente versión de Fusion semanas antes de que sea pública. {insiderInfoLink}"/>
	<label commandName="NormalName" devLabel="Smaller-100%(default)" translation="Más pequeño: 100 % (valor por defecto)"/>
	<label commandName="Note" devLabel="Note: " translation="Nota: "/>
	<label commandName="Notice" devLabel="Notice" translation="Aviso"/>
	<label commandName="NotifGoingOnlineFakeMsg" devLabel="Some services are currently unreachable. Fusion is attempting to reconnect. This should be resolved shortly." translation="Algunos servicios no se encuentran inaccesibles. Fusion está intentando volver a conectarse. Esta situación se resolverá en breve."/>
	<label commandName="NotifGoingOnlineFakeTitle" devLabel="Establishing connection" translation="Estableciendo conexión"/>
	<label commandName="Notif_Automatic_Offline_Msg" devLabel="Check your Internet connection or open the Fusion Service Utility to diagnose network issues. Fusion will switch back online when the connection is restored." translation="Compruebe la conexión a Internet o abra la utilidad de servicio de Fusion para diagnosticar problemas de red. Fusion volverá a estar en línea cuando se restablezca la conexión."/>
	<label commandName="Notif_Automatic_Offline_Title" devLabel="Fusion can't connect to the Internet." translation="Fusion no se puede conectar a Internet."/>
	<label commandName="Notif_CircuitBreakerOpen_Offline_Msg" devLabel="Fusion is offline and will switch back online when the problem is fixed." translation="Fusion está desconectado y volverá a estar en línea cuando se solucione el problema."/>
	<label commandName="Notif_CircuitBreakerOpen_Offline_Title" devLabel="Outage detected" translation="Interrupción detectada"/>
	<label commandName="Notif_FusionDMDown_Msg" devLabel="We’re working to fix problems affecting one or more Fusion workflows.&lt;br&gt;&lt;br&gt;(You might experience interruptions when using Fusion.)" translation="Estamos trabajando para solucionar problemas que afectan a uno o varios flujos de trabajo de Fusion.&lt;br&gt;&lt;br&gt;(Puede que experimente interrupciones al utilizar Fusion)."/>
	<label commandName="Notif_FusionDMDown_Title" devLabel="Multiple workflows disrupted." translation="Se han interrumpido varios flujos de trabajo."/>
	<label commandName="Notif_HDSDegraded_Msg" devLabel="We’re working to fix problems affecting one or more Fusion workflows." translation="Estamos trabajando para solucionar problemas que afectan a uno o varios flujos de trabajo de Fusion."/>
	<label commandName="Notif_HDSDegraded_Title" devLabel="Multiple workflows disrupted." translation="Se han interrumpido varios flujos de trabajo."/>
	<label commandName="Notif_HDSDown_Msg" devLabel="We’re working to fix a problem affecting Fusion workflows. Fusion will switch back online when the problem is fixed. " translation="Estamos trabajando para solucionar un problema que afecta a los flujos de trabajo de Fusion. Fusion volverá a estar en línea cuando se solucione el problema. "/>
	<label commandName="Notif_HDSDown_Title" devLabel="Outage detected." translation="Interrupción detectada."/>
	<label commandName="Notif_HDSNotAvailable_Msg" devLabel="The Health Dashboard is currently unable to report the status of Fusion or its services. Fusion may be experiencing disruptions." translation="El Centro de controles de estado no puede informar actualmente del estado de Fusion ni de sus servicios. Fusion puede estar experimentando interrupciones."/>
	<label commandName="Notif_HDSNotAvailable_Title" devLabel="Health Dashboard unavailable." translation="Centro de controles de estado no disponible."/>
	<label commandName="Notif_HDSStartupDelay_Msg_Maintenance" devLabel="The maintenance has been completed. Fusion will switch back online within the next 15 minutes. " translation="El mantenimiento se ha completado. Fusion volverá a estar en línea en los próximos 15 minutos. "/>
	<label commandName="Notif_HDSStartupDelay_Msg_Outage" devLabel="The problem has been fixed. Fusion will switch back online within the next 15 minutes. " translation="El problema se ha solucionado. Fusion volverá a estar en línea en los próximos 15 minutos. "/>
	<label commandName="Notif_HDSStartupDelay_Title_Maintenance" devLabel="Maintenance completed" translation="Mantenimiento completado"/>
	<label commandName="Notif_HDSStartupDelay_Title_Outage" devLabel="Recovering from outage" translation="Recuperarse de una interrupción"/>
	<label commandName="Notif_Maintenance_Msg" devLabel="&lt;p&gt;Fusion is offline from &lt;b&gt;%1% %2%%3% %4%&lt;/b&gt;, from &lt;b&gt;%5%&lt;/b&gt; until &lt;b&gt;%6%&lt;/b&gt;. Fusion will switch back online when maintenance is completed. " translation="&lt;p&gt;Fusion está sin conexión desde &lt;b&gt;%1% %2%%3% %4%,&lt;/b&gt; desde &lt;b&gt;%5%&lt;/b&gt; hasta &lt;b&gt;%6%.&lt;/b&gt; Fusion volverá a estar en línea cuando se complete el mantenimiento. "/>
	<label commandName="Notif_Maintenance_Title" devLabel="Maintenance in progress." translation="Mantenimiento en curso."/>
	<label commandName="Notif_Manual_Offline_Msg" devLabel="Learn about working offline." translation="Obtenga información sobre cómo trabajar sin conexión."/>
	<label commandName="Notif_Manual_Offline_NoConnection" devLabel="No Connection." translation="Sin conexión."/>
	<label commandName="Notif_Manual_Offline_Title" devLabel="Manually switched to offline mode." translation="Cambiado manualmente al modo sin conexión."/>
	<label commandName="Notif_PIMServiceBackOnline_Msg" devLabel="The problems with Fusion workflows are now fixed. Thank you for your patience." translation="Los problemas con los flujos de trabajo de Fusion ya se han solucionado. Gracias por su paciencia."/>
	<label commandName="Notif_PIMServiceDown_Msg" devLabel="We’re working to fix problems affecting one or more Fusion workflows." translation="Estamos trabajando para solucionar problemas que afectan a uno o varios flujos de trabajo de Fusion."/>
	<label commandName="Notif_PimService_Offline_Title" devLabel="Multiple workflows disrupted." translation="Se han interrumpido varios flujos de trabajo."/>
	<label commandName="Notif_PimService_online_Title" devLabel="All workflows operational." translation="Todos los flujos de trabajo están operativos."/>
	<label commandName="Notif_Services_Connection_Failed_Msg" devLabel="We’re working to fix the problem. Fusion is offline due to disruptions not yet detected by the Health Dashboard. Fusion will switch back online when the problem is fixed. " translation="Estamos trabajando para resolver el problema. Fusion está desconectado debido a interrupciones que aún no ha detectado el Centro de controles de estado. Fusion volverá a estar en línea cuando se solucione el problema. "/>
	<label commandName="Notif_Services_Connection_Failed_Title" devLabel="Potential outage detected." translation="Se ha detectado una posible interrupción."/>
	<label commandName="NotificationCenter" devLabel="Notification Center" translation="Centro de notificaciones"/>
	<label commandName="NotificationCenterTooltip" devLabel="Notification Center" translation="Centro de notificaciones"/>
	<label commandName="NotifyManualSoftwareRendererTaskMessage" devLabel="To use the graphics card, make the change in Help &amp;gt; Support and Diagnostics &amp;gt; Graphics Diagnostic." translation="Para utilizar la tarjeta gráfica, realice el cambio en Ayuda &amp;gt; Soporte y diagnóstico &amp;gt; Diagnóstico de gráficos."/>
	<label commandName="NotifySoftwareRendererTaskCmd" devLabel="Graphics Diagnostics" translation="Diagnóstico de gráficos"/>
	<label commandName="NotifySoftwareRendererTaskLink" devLabel="Learn More" translation="Más información"/>
	<label commandName="NotifySoftwareRendererTaskMessage" devLabel="The graphics card may be insufficient or the driver is out of date or not installed.&lt;br&gt;Click the link for more information.&lt;br&gt;" translation="Puede que la tarjeta gráfica no sea válida o que el controlador esté obsoleto o no esté instalado. &lt;br&gt;Haga clic en el vínculo para obtener más información.&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="NotifySoftwareRendererTaskTitle" devLabel="Software rendering is being used." translation="Se está utilizando la renderización por software."/>
	<label commandName="OK" devLabel="OK" translation="Aceptar"/>
	<label commandName="OKButton" devLabel="&amp;OK" translation="Ac&amp;eptar"/>
	<label commandName="ORTHO" devLabel="Orthographic" translation="Ortogonal"/>
	<label commandName="OSSFallback_Banner_Fail" devLabel="Error accessing cloud data. Please refer to &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;this&lt;/a&gt; knowledge base article." translation="Error al acceder a los datos en la nube. Consulte &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;este&lt;/a&gt; artículo de la base de conocimientos."/>
	<label commandName="OSSFallback_Banner_OK" devLabel="Error accessing cloud data. Please refer to &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;this&lt;/a&gt; knowledge base article." translation="Error al acceder a los datos en la nube. Consulte &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;este&lt;/a&gt; artículo de la base de conocimientos."/>
	<label commandName="OSSFallback_Notif_Fail_Msg" devLabel="Error accessing cloud data. Please refer to &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;this&lt;/a&gt; knowledge base article." translation="Error al acceder a los datos en la nube. Consulte &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;este&lt;/a&gt; artículo de la base de conocimientos."/>
	<label commandName="OSSFallback_Notif_Fail_Title" devLabel="Working online" translation="Trabajar en línea"/>
	<label commandName="OSSFallback_Notif_OK_Msg" devLabel="Error accessing cloud data. Please refer to &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;this&lt;/a&gt; knowledge base article." translation="Error al acceder a los datos en la nube. Consulte &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;este&lt;/a&gt; artículo de la base de conocimientos."/>
	<label commandName="OSSFallback_Notif_OK_Title" devLabel="Working online" translation="Trabajar en línea"/>
	<label commandName="OfflineButton" devLabel="OK" translation="Aceptar"/>
	<label commandName="Offline_CreateDrawing_Text" devLabel="Return online or check your network connection to create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;." translation="Vuelva a conectarse o compruebe la conexión de red para crear un nuevo dibujo a partir de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="Offline_CreateDrawing_Title" devLabel="Unable to create drawing" translation="No se ha podido crear el dibujo"/>
	<label commandName="Offline_GetLatest_Text" devLabel="Return online or check your network connection to get &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;." translation="Vuelva a conectarse o compruebe la conexión de red para obtener &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="Offline_GetLatest_Title" devLabel="Unable to get version" translation="No se ha podido obtener la versión"/>
	<label commandName="Offline_GetLatest_Title_ccy" devLabel="Unable to get change" translation="No se puede obtener el cambio"/>
	<label commandName="Offline_Insert_Text" devLabel="Return online or check your network connection to insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; into the current design." translation="Vuelva a conectarse o compruebe la conexión de red para insertar &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; en el diseño actual."/>
	<label commandName="Offline_Insert_Title" devLabel="Unable to insert" translation="No se ha podido insertar"/>
	<label commandName="Offline_Open_Text" devLabel="Return online or check your network connection to open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;." translation="Vuelva a conectarse o compruebe la conexión de red para abrir &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="Offline_Open_Title" devLabel="Unable to open" translation="No se ha podido abrir"/>
	<label commandName="Ok" devLabel="OK" translation="Aceptar"/>
	<label commandName="OkButton" devLabel="Ok" translation="Aceptar"/>
	<label commandName="OpenLocation" devLabel="Open location" translation="Abrir ubicación"/>
	<label commandName="OpenServiceUtility" devLabel="Open Service Utility" translation="Abrir la utilidad de servicio"/>
	<label commandName="Open_AppStore_Button" devLabel="Open App Store" translation="Abrir App Store"/>
	<label commandName="Open_Log_Location_Button" devLabel="Open Log File Location" translation="Abrir ubicación del archivo de registro"/>
	<label commandName="OptionOverrideTooltip" devLabel="A system environment variable is currently overriding this option." translation="Una variable de entorno del sistema está modificando esta opción."/>
	<label commandName="OptionUnencryptedWarning_secure" devLabel="Secure now" translation="Proteger ahora"/>
	<label commandName="OptionUnencryptedWarning_title" devLabel="Secure your proxy password" translation="Proteja la contraseña del proxy"/>
	<label commandName="OptionUnencryptedWarning_use_defaults" devLabel="Use system defaults" translation="Usar valores por defecto del sistema"/>
	<label commandName="OptionsButtonForCommand" devLabel="Options" translation="Opciones"/>
	<label commandName="OptionsUploadShutdownDialogShutdown_body2" devLabel="&lt;p&gt;Do you want to stop uploading preferences and quit Fusion?&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;¿Desea detener la carga de preferencias y salir de Fusion?&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="OptionsUploadShutdownDialogSignout_body2" devLabel="&lt;p&gt;Do you want to stop uploading preferences and sign out?&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;¿Desea detener la carga de preferencias y cerrar sesión?&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="OptionsUploadShutdownDialog_body1" devLabel="&lt;p&gt; Your preferences are currently being saved to the cloud. You may lose recent changes to these settings if you interrupt this process.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt; Sus preferencias se están guardando en la nube. Puede que pierda los cambios recientes realizados en esta configuración si interrumpe este proceso.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="OptionsUploadShutdownDialog_close" devLabel="Stop upload" translation="Detener carga"/>
	<label commandName="OptionsUploadShutdownDialog_remaining" devLabel="Uploads remaining" translation="Cargas restantes"/>
	<label commandName="OptionsUploadShutdownDialog_title" devLabel="Preferences upload in progress" translation="Carga de preferencias en curso"/>
	<label commandName="OrientationCMStr" devLabel="    cm" translation="    cm"/>
	<label commandName="OrientationFTStr" devLabel="    ft" translation="    pies"/>
	<label commandName="OrientationINStr" devLabel="    in" translation="    pulg."/>
	<label commandName="OrientationMMStr" devLabel="    mm" translation="    mm"/>
	<label commandName="OrientationMStr" devLabel="    m" translation="    m"/>
	<label commandName="OrientationPaletteLearnStartHere" devLabel="START HERE" translation="EMPEZAR AQUÍ"/>
	<label commandName="OrientationPaletteLearnTitle" devLabel="LEARN BY DOING" translation="APRENDER CON ACTIVIDADES"/>
	<label commandName="OrientationPaletteNavigate" devLabel="NAVIGATE &amp; VIEW" translation="VER Y NAVEGAR"/>
	<label commandName="OrientationPaletteSetup" devLabel="SETUP" translation="CONFIGURACIÓN"/>
	<label commandName="OriginInput" devLabel="Origin" translation="Origen"/>
	<label commandName="OriginPointSelectionFeedback" devLabel="Origin Point" translation="Punto de origen"/>
	<label commandName="Outdated3DxDriverHeading" devLabel="3DxWare driver update available" translation="Actualización del controlador 3DxWare disponible"/>
	<label commandName="Outdated3DxDriverMessage" devLabel="To maintain compatibility with Autodesk Fusion, please " translation="Para mantener la compatibilidad con Autodesk Fusion, "/>
	<label commandName="Outdated3DxLinkText" devLabel="update your device driver." translation="actualice el controlador del dispositivo."/>
	<label commandName="OverwritingExistingFile" devLabel="%1% already exists.&#xA;Do you want to replace it?" translation="%1% ya existe.&#xA;¿Desea reemplazarlo?"/>
	<label commandName="PERSP" devLabel="Perspective" translation="Perspectiva"/>
	<label commandName="PERSPORTHOFACES" devLabel="Perspective with Ortho Faces" translation="Perspectiva con caras ortogonales"/>
	<label commandName="PanelsCollapseDown" devLabel="Collapse Dialog" translation="Contraer cuadro de diálogo"/>
	<label commandName="PanelsCollapseDownTip" devLabel="Collapses the dialog to the title bar. " translation="Contrae el cuadro de diálogo a la barra de título. "/>
	<label commandName="PanelsCollapseLeft" devLabel="Collapse Dialog" translation="Contraer cuadro de diálogo"/>
	<label commandName="PanelsCollapseLeftTip" devLabel="Collapses the dialog to the title bar. " translation="Contrae el cuadro de diálogo a la barra de título. "/>
	<label commandName="PanelsCollapseRight" devLabel="Collapse Dialog" translation="Contraer cuadro de diálogo"/>
	<label commandName="PanelsCollapseRightTip" devLabel="Collapses the dialog to the title bar. " translation="Contrae el cuadro de diálogo a la barra de título. "/>
	<label commandName="PanelsConvertStack" devLabel="Convert to stack" translation="Convertir en pila"/>
	<label commandName="PanelsConvertStackTip" devLabel="Arranges dialogs as a stack.&#xA;Drag title bar off to return it to a dialog." translation="Organiza los cuadros de diálogo como una pila.&#xA;Arrastre la barra de título hacia fuera para volver a un cuadro de diálogo."/>
	<label commandName="PanelsConvertTabs" devLabel="Convert to tabs" translation="Convertir en fichas"/>
	<label commandName="PanelsConvertTabsTip" devLabel="Arranges dialogs as tabs.&#xA;Drag a tab off to return it to a dialog." translation="Organiza los cuadros de diálogo como fichas.&#xA;Arrastre una ficha hacia fuera para devolverla a un cuadro de diálogo."/>
	<label commandName="PanelsDockBottom" devLabel="Dock Bottom" translation="Fijación inferior"/>
	<label commandName="PanelsDockBottomTip" devLabel="Expands the dialog and attaches it to the Bottom." translation="Expande el cuadro de diálogo y lo enlaza a la parte inferior."/>
	<label commandName="PanelsDockLeft" devLabel="Dock Left" translation="Fijación izquierda"/>
	<label commandName="PanelsDockLeftTip" devLabel="Expands the dialog and attaches it to the left." translation="Expande el cuadro de diálogo y lo enlaza a la izquierda."/>
	<label commandName="PanelsDockRight" devLabel="Dock Right" translation="Fijación derecha"/>
	<label commandName="PanelsDockRightTip" devLabel="Expands the dialog and attaches it to the right." translation="Expande el cuadro de diálogo y lo enlaza a la derecha."/>
	<label commandName="PanelsKeepLeft" devLabel="Keep Left" translation="Mantener a la izquierda"/>
	<label commandName="PanelsKeepLeftTip" devLabel="Snaps the dialog to the left." translation="Fuerza el cuadro de diálogo a la izquierda."/>
	<label commandName="PanelsKeepRight" devLabel="Keep Right" translation="Mantener a la derecha"/>
	<label commandName="PanelsKeepRightTip" devLabel="Snaps the dialog to the right." translation="Fuerza el cuadro de diálogo a la derecha."/>
	<label commandName="PanelsMaximize" devLabel="Expand Dialog" translation="Expandir cuadro de diálogo"/>
	<label commandName="PanelsMaximizeTip" devLabel="Expands the dialog from the title bar. &#xA;Double-click the dialog title bar to expand." translation="Expande el cuadro de diálogo desde la barra de título. &#xA;Haga doble clic en la barra de título del cuadro de diálogo para expandirlo."/>
	<label commandName="PanelsMinimize" devLabel="Collapse Dialog" translation="Contraer cuadro de diálogo"/>
	<label commandName="PanelsMinimizeTip" devLabel="Collapses the dialog to the title bar. &#xA; Double-click the dialog title bar to collapse." translation="Contrae el cuadro de diálogo a la barra de título. &#xA; Haga doble clic en la barra de título del cuadro de diálogo para contraerlo."/>
	<label commandName="PanelsMoveTop" devLabel="Move Top" translation="Mover arriba"/>
	<label commandName="PanelsMoveTopTip" devLabel="Expands the dialog and attaches it to the top. " translation="Expande el cuadro de diálogo y lo enlaza a la parte superior. "/>
	<label commandName="ParameterAutoCompleteBooleanValue" devLabel="Boolean Value" translation="Valor booleano"/>
	<label commandName="ParameterAutoCompleteFunction" devLabel="Function" translation="Función"/>
	<label commandName="ParameterAutoCompleteOperator" devLabel="Operator" translation="Operador"/>
	<label commandName="PerfFeedbackMessage" devLabel="Fusion is encountering performance issues. &#xA;Click here to diagnose." translation="Fusion está experimentando problemas de rendimiento. &#xA;Haga clic aquí para diagnosticar."/>
	<label commandName="PerfFeedbackTitle" devLabel="Slow Performance" translation="Rendimiento lento"/>
	<label commandName="PerformanceFeedback" devLabel="perfFeedback" translation="ComentarRendimiento"/>
	<label commandName="PerformanceFeedbackAlertTooltip" devLabel="Fusion is encountering performance issues. &#xA;Click here to diagnose." translation="Fusion está experimentando problemas de rendimiento. &#xA;Haga clic aquí para diagnosticar."/>
	<label commandName="PerformanceOverlay_Framerate" devLabel="Framerate (FPS)" translation="Velocidad de imagen (FPS)"/>
	<label commandName="PerformanceOverlay_Peak" devLabel="(Peak)" translation="(Pico)"/>
	<label commandName="PerformanceOverlay_VideoMemory" devLabel="Video Memory (VRAM)" translation="Memoria de vídeo (VRAM)"/>
	<label commandName="Physical" devLabel="Physical" translation="Propiedades físicas"/>
	<label commandName="PlaneXYInput" devLabel="PlaneXY" translation="Plano XY"/>
	<label commandName="PlaneYZInput" devLabel="PlaneYZ" translation="Plano YZ"/>
	<label commandName="PlaneZXInput" devLabel="PlaneZX" translation="Plano ZX"/>
	<label commandName="PlatformNotEnoughCoresSupportNtfBody" devLabel="Product support requires a CPU that meets Fusion's minimum system requirements." translation="El producto requiere una CPU que cumpla los requisitos mínimos del sistema de Fusion."/>
	<label commandName="PlatformNotEnoughCoresSupportNtfHeader" devLabel="Unsupported CPU" translation="CPU no admitida"/>
	<label commandName="PlatformNotEnoughCoresSupportNtfLink1" devLabel="System requirements" translation="Requisitos del sistema"/>
	<label commandName="PlatformWarningCmdDef" devLabel="Platform Compatibility Warnings" translation="Advertencias de compatibilidad de plataformas"/>
	<label commandName="PostponeShutdownDialog_Complete" devLabel="Complete" translation="Finalizar"/>
	<label commandName="PostponeShutdownDialog_cancel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="PreReleaseContinueWarning" devLabel="Continue" translation="Continuar"/>
	<label commandName="PreReleaseLogin_Text_3_" devLabel="To access the pre-release, you need to logout of your Fusion production account." translation="Para acceder a la versión preliminar, debe cerrar la sesión de la cuenta de producción de Fusion."/>
	<label commandName="PreReleaseLogin_Text_4_" devLabel="Select Logout to continue with the pre-release sign-in" translation="Seleccione Cerrar sesión para continuar con el inicio de sesión de la versión preliminar"/>
	<label commandName="PreReleaseLogin_Text_5_" devLabel="To access the production version, you need to logout of your Fusion pre-release account." translation="Para acceder a la versión de producción, debe cerrar la sesión de la cuenta de la versión preliminar de Fusion."/>
	<label commandName="PreReleaseLogin_Text_6_" devLabel="Select Logout to continue with the production sign-in" translation="Seleccione Cerrar sesión para continuar con el inicio de sesión de producción"/>
	<label commandName="PreReleaseTitle" devLabel="Fusion Pre-Release" translation="Versión preliminar de Fusion"/>
	<label commandName="PreReleaseWarningTitle" devLabel="Logout of your production account" translation="Cierre la sesión de su cuenta de producción"/>
	<label commandName="PreReleaseWarning_Text_1_" devLabel="You are about to enter the pre-release build." translation="Está a punto de introducir la compilación de versión preliminar."/>
	<label commandName="PreReleaseWarning_Text_2_" devLabel="We recommend that you do not mix data created here with the production version of Fusion." translation="Se recomienda no mezclar datos creados aquí con la versión de producción de Fusion."/>
	<label commandName="PrecheckHeading" devLabel="Update Pre-Check Failed" translation="Error al actualizar la comprobación previa"/>
	<label commandName="PrecheckLink" devLabel="Troubleshoot" translation="Solucionar problemas"/>
	<label commandName="PrefDialogApply" devLabel="Apply" translation="Aplicar"/>
	<label commandName="PrefDialogCancel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="PrefDialogOK" devLabel="OK" translation="Aceptar"/>
	<label commandName="PrefDialogRestoreDefaults" devLabel="Restore Defaults" translation="Restablecer valores por defecto"/>
	<label commandName="PrefDlg_NotNowBtn" devLabel="Not Now" translation="No ahora"/>
	<label commandName="PrefDlg_RestartBtn" devLabel="Restart" translation="Reiniciar"/>
	<label commandName="PreparingYourExperienceSplash" devLabel="Preparing your experience" translation="Preparando la experiencia"/>
	<label commandName="PresetSavedInANewerVersionOfFusion360" devLabel="Preset saved in a newer version of Fusion." translation="Valor predefinido guardado en una versión más reciente de Fusion."/>
	<label commandName="Presets" devLabel="Presets" translation="Valores predefinidos"/>
	<label commandName="PresetsNameExistsText" devLabel="The preset of that name already exists, do you want to overwrite it?" translation="El valor predefinido con ese nombre ya existe. ¿Desea sobrescribirlo?"/>
	<label commandName="PresetsNameExistsTitle" devLabel="The preset name already exists" translation="El nombre del valor predefinido ya existe"/>
	<label commandName="PresetsSavedInANewerVersionOfFusion360" devLabel="Presets saved in a newer version of Fusion" translation="Valores predefinidos guardados en una versión más reciente de Fusion"/>
	<label commandName="PresetsToolTip" devLabel="Select a preset to apply or save the current values as a preset to reuse them." translation="Seleccione un valor predefinido para aplicar o guarde los valores actuales como un valor predefinido para volver a utilizarlos."/>
	<label commandName="PressESCToCancel" devLabel="Preparing...ESC key to cancel" translation="Preparando...tecla ESC para cancelar"/>
	<label commandName="PreviewFunctionalityExp4" devLabel="&lt;p&gt;Try new features as part of an extension, while still in a preview stage. Extensions are groups of features, which during the preview stage are accessible on an evaluation basis for a limited time. When commercially available, access to each extension may incur a fee. As these features are still in development, performance may be affected, and you agree to use preview functionality only with non-production data, for evaluation purposes. We encourage your &lt;a href='{feedbackUrl}'&gt;feedback&lt;/a&gt; to improve on the experience.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;These extensions are considered &quot;pre-release&quot; features under the Autodesk Terms of Use, which govern your use of Fusion. Find out more &lt;a href='{termsUrl}'&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Pruebe las nuevas funciones como parte de una extensión, mientras esté en la fase de vista preliminar. Las extensiones son grupos de funciones a las que se puede acceder durante la fase de vista preliminar a modo de evaluación durante un tiempo limitado. Cuando estén disponibles comercialmente, el acceso a cada extensión puede conllevar un pago. Puesto que estas funciones aún se están desarrollando, el rendimiento puede verse afectado, y usted acepta utilizar la funcionalidad de vista preliminar solo con los datos que no sean de producción, para fines de evaluación. Le animamos a que nos deje &lt;a href='{feedbackUrl}'&gt;comentarios&lt;/a&gt; para mejorar la experiencia.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Estas extensiones se consideran funciones de &quot;versión preliminar&quot; bajo los Términos de uso de Autodesk, que rigen el uso de Fusion. Obtenga más información &lt;a href='{termsUrl}'&gt;aquí&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="PreviewFunctionalityExpNew" devLabel="&lt;p&gt;A preview is an early look at a feature currently in development. You might experience performance or other issues when you try to use it. Send us &lt;a href={feedbackUrl}&gt;feedback&lt;/a&gt; if you have feature suggestions. Enabling a preview means you agree to the Fusion &lt;a href={termsUrl}&gt;terms and conditions&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;La vista preliminar es un primer vistazo a una función que está en desarrollo. Puede experimentar problemas de rendimiento y otro tipo cuando intente utilizarla. Envíenos sus &lt;a href={feedbackUrl}&gt;comentarios&lt;/a&gt; si tiene alguna sugerencia sobre las funciones. La activación de la vista preliminar significa que acepta los &lt;a href={termsUrl}&gt;Términos y condiciones&lt;/a&gt; de Fusion.&lt;/p&gt;."/>
	<label commandName="PreviewIntroduction1" devLabel="&lt;p&gt;By checking the box, you are opting in to turn on preview functionality that is still in development and not officially released as production ready.  &lt;/br&gt;&lt;/br&gt;Signing up to try this functionality also means you agree to the %1% Preview &lt;a href=" translation="&lt;p&gt;Al activar la casilla, decide activar la funcionalidad de la vista preliminar, que aún está en desarrollo y que no se publicará oficialmente como lista para su producción. &lt;/br&gt;&lt;/br&gt;Registrarse para probar esta funcionalidad también significa que acepta los &lt;a href=&gt;Términos y condiciones&lt;/a&gt; de la Vista preliminar de %1% &lt;a href="/>
	<label commandName="PreviewIntroduction2" devLabel="&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You can always turn off this preview by unchecking the box.&lt;/p&gt;" translation="&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Siempre puede desactivar esta vista preliminar desactivando la casilla de verificación.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="PreviewIntroduction3" devLabel="&gt;Terms and Conditions&lt;/a&gt;." translation="&gt;Términos y condiciones&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="PreviewNoItems" devLabel="-- No features are displayed due to filter settings. --" translation="— No se visualiza ninguna figura debido a la configuración del filtro. —"/>
	<label commandName="PreviewNoThanks" devLabel="No Thanks" translation="No, gracias"/>
	<label commandName="PreviewPacks" devLabel="Preview Upcoming Paid Features" translation="Vista preliminar de las próximas funciones de pago"/>
	<label commandName="PreviewSignMeUp" devLabel="Sign me up" translation="Registrarme"/>
	<label commandName="PreviewTermsLink" devLabel="'http://www.autodesk.com/company/legal-notices-trademarks/terms-of-service-autodesk360-web-services/autodesk-cloud-services-beta-terms-of-service-rev-4-10-2012'" translation="'http://www.autodesk.com/company/legal-notices-trademarks/terms-of-service-autodesk360-web-services/autodesk-cloud-services-beta-terms-of-service-rev-4-10-2012'"/>
	<label commandName="ProblemReportDescriptionPlaceholder" devLabel="Describe the problem in detail" translation="Describa el problema detalladamente"/>
	<label commandName="ProblemReportLegalDisclaimer" devLabel="This report includes your email and screenshots of all open Fusion windows. By submitting a screenshot of your content and activities in Fusion, you hereby acknowledge and agree that Autodesk will have access to the information, data and content contained in the screenshot and may use such information, data and content for purposes of providing you with support and diagnostics." translation="En este informe se incluyen su correo electrónico y capturas de pantalla de todas las ventanas abiertas de Fusion. Al enviar una captura de pantalla de su contenido y actividades en Fusion, confirma y acepta que Autodesk tendrá acceso a la información, los datos y el contenido incluidos en la captura de pantalla y que podrá utilizar la información, los datos y el contenido con el fin de proporcionarle soporte y diagnósticos."/>
	<label commandName="ProblemReportWindowTitle" devLabel="Report a Problem" translation="Informar de un problema"/>
	<label commandName="ProductSupportRequiresMacPlatformNtfBody" devLabel="Product support requires a version of macOS that officially supports your Mac hardware." translation="El producto requiere una versión de macOS compatible oficialmente con el hardware de su Mac."/>
	<label commandName="ProductSupportRequiresSupportedOSPlatformNtfBody" devLabel="Product support requires Windows or macOS" translation="El producto requiere Windows o macOS"/>
	<label commandName="PromptType" devLabel="Prompt" translation="Solicitud"/>
	<label commandName="PropDialogProp" devLabel="Property" translation="Propiedad"/>
	<label commandName="PropDialogValue" devLabel="Value" translation="Valor"/>
	<label commandName="PropDlgCategories" devLabel="Categories" translation="Categorías"/>
	<label commandName="PropDlgMaterials" devLabel="Materials" translation="Materiales"/>
	<label commandName="ProxyPasswordUnencrypted_text" devLabel="Fusion now encrypts proxy passwords to keep them more secure. Choose Secure now to protect your current password, or use your system defaults instead.&#xA;After you choose, Fusion will open as normal.&#xA;If you choose to secure, check your proxy details are correct in Network Settings." translation="Fusion ahora cifra las contraseñas de proxy para que sean más seguras. Elija Segura ahora para proteger su contraseña actual o utilice los valores predeterminados del sistema en su lugar.&#xA;Después de elegir, Fusion se abrirá con normalidad.&#xA;Si decide protegerlo, compruebe que los detalles del proxy sean correctos en Configuración de red."/>
	<label commandName="PyQuickWatchDialogCloseBtn" devLabel="&amp;Close" translation="&amp;Cerrar"/>
	<label commandName="PyQuickWatchDialogEvalLabel" devLabel="&amp;Evaluate" translation="&amp;Evaluar"/>
	<label commandName="PyQuickWatchDialogTitle" devLabel="Python QuickWatch" translation="Python QuickWatch"/>
	<label commandName="PyQuickWatchDialogVarLabel" devLabel="Variable:" translation="Variable:"/>
	<label commandName="PyQuickWatchDlgCopyRCMItem" devLabel="copy" translation="copiar"/>
	<label commandName="PyQuickWatchDlgStackInfoFuncItm" devLabel="Function" translation="Función"/>
	<label commandName="PyQuickWatchDlgStackInfoHdrLabel" devLabel="Call Stack" translation="Pila de llamadas"/>
	<label commandName="PyQuickWatchDlgStackInfoScriptItm" devLabel="Script" translation="Secuencia de comandos"/>
	<label commandName="PythonCommandPrompt" devLabel="Type Python Commands here - Type 'app = adsk.core.Application.get(); help(app)' for help" translation="Introduzca aquí los comandos de Python. Escriba 'app = adsk.core.Application.get(); help(app)' para obtener ayuda"/>
	<label commandName="PythonType" devLabel="Python" translation="Python"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Calculating" devLabel="Calculating..." translation="Calculando..."/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Calculating2" devLabel="Calculating..." translation="Calculando..."/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Cancel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Canceled" devLabel="Canceled" translation="Cancelado"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Complete" devLabel="Complete" translation="Finalizar"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Dismiss" devLabel="Dismiss" translation="Descartar"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_LowDisk" devLabel="Low Disk Space." translation="Bajo espacio en disco."/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Pause" devLabel="Pause" translation="Pausa"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Paused" devLabel="Paused" translation="Pausado"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Resume" devLabel="Resume" translation="Reanudar"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_title" devLabel="Updating Offline Cache" translation="Actualizando caché sin conexión"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_updatestring" devLabel="%1/%2 items" translation="%1/%2 elementos"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_updatestring_2" devLabel=" (%1/%2 MB)" translation=" (%1/%2 MB)"/>
	<label commandName="QTCancelQuitControl_Cancel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="QTCancelQuitControl_Quit" devLabel="Quit now" translation="Salir ahora"/>
	<label commandName="QTCancelSignOutControl_SignOut" devLabel="Sign out now" translation="Cerrar sesión ahora"/>
	<label commandName="QTCreateTeamHubNotification_desc" devLabel="Creating Team Hub. It should take a few seconds." translation="Crear el centro del equipo. Debe tardar unos segundos."/>
	<label commandName="QTCreateTeamHubNotification_title" devLabel="Team Hub " translation="Centro del equipo "/>
	<label commandName="QTFusionUpdateControl_restart" devLabel="Restart Fusion" translation="Reiniciar Fusion"/>
	<label commandName="QTFusionUpdateErrorItem_diskspace" devLabel="We couldn't complete your update because your disk is almost full. Make more space available by deleting files you no longer need. We'll try again after you restart Fusion." translation="No se ha podido completar la actualización porque el disco está casi lleno. Libere más espacio eliminando los archivos que ya no necesite. Lo volveremos a intentar después de reiniciar Fusion."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateErrorItem_general" devLabel="The update failed to complete. Check your Internet connection and restart your computer when you're ready. If it fails again, get the %1diagnostic log%2 and contact us through the %3%4 Help &amp; Support forum%5 for help." translation="Error al completar la actualización. Compruebe la conexión a Internet y reinicie el equipo cuando esté listo. Si se vuelve a producir un error, obtenga el %1registro de diagnóstico%2 y póngase en contacto con nosotros a través del %3%4foro de Ayuda y soporte%5 para obtener ayuda."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateErrorItem_lockedregistry" devLabel="You have multiple instances of Fusion installer running at same time. Please reboot your machine or close running instances of installers and try again. For more details &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Multiple-installers-running-when-attempting-to-install-Fusion-360.html&quot;&gt;refer here&lt;/a&gt;." translation="Tiene varias instancias del instalador de Fusion ejecutándose al mismo tiempo. Reinicie el equipo o cierre las instancias en ejecución de los instaladores y vuelva a intentarlo. Para obtener más información &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Multiple-installers-running-when-attempting-to-install-Fusion-360.html&quot;&gt;consulte aquí&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateErrorItem_precheckerror" devLabel="Some installation pre-checks failed to pass. In order to ensure the Fusion update installs correctly, it is recommended to address these issues before proceeding. Please check the %1Notification Center%2 menu for more details." translation="No se han podido realizar algunas comprobaciones previas a la instalación. Para asegurarse de que la actualización de Fusion se instala correctamente, se recomienda solucionar estos problemas antes de continuar. Consulte el menú %1Centro de notificaciones%2 para obtener más información."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateErrorItem_title" devLabel="Updating Fusion Failure" translation="Error al actualizar Fusion"/>
	<label commandName="QTFusionUpdateErrorItem_unsupportedos" devLabel="Product update failed. Your current OS version is no longer supported by Fusion. Please upgrade your OS or &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/System-requirements-for-Autodesk-Fusion-360.html&quot;&gt;learn more&lt;/a&gt;." translation="Error en la actualización del producto. Su sistema operativo actual ya no es compatible con Fusion. Actualice el sistema operativo u &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/System-requirements-for-Autodesk-Fusion-360.html&quot;&gt;obtenga más información&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_Action" devLabel="&lt;b&gt;A new version of Fusion has landed.&lt;/b&gt; Click Update Now to begin. Click Update Later to delay the update for %1 days." translation="&lt;b&gt;Ha llegado una nueva versión de Fusion.&lt;/b&gt; Haga clic en Actualizar ahora para instalarla. Haga clic en Actualizar más tarde para aplazar la actualización %1 días."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_MustUpdate" devLabel="Fusion must update to the most current version. The update will begin automatically on the next restart." translation="Fusion debe actualizarse a la versión más reciente. La actualización se iniciará automáticamente en el próximo reinicio."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_UpdateLater" devLabel="Update Later" translation="Actualizar más tarde"/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_UpdateLaterDesc" devLabel="You clicked Update Later. You have &lt;b&gt;%1% days&lt;/b&gt; until Fusion must update to the most current version." translation="Ha hecho clic en Actualizar más tarde. Dispone de &lt;b&gt; %1% días&lt;/b&gt; hasta que Fusion deba actualizar a la versión más reciente."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_UpdateLaterDesc2" devLabel="You clicked Update Later. You have &lt;b&gt;%1% day&lt;/b&gt; until Fusion must update to the most current version." translation="Ha hecho clic en Actualizar más tarde. Dispone de &lt;b&gt;%1% día&lt;/b&gt; hasta que Fusion deba actualizar a la versión más reciente."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_UpdateLaterDesc3" devLabel="You clicked Update Later. You have &lt;b&gt;less than one day&lt;/b&gt; until Fusion must update to the most current version." translation="Ha hecho clic en Actualizar más tarde. Dispone de &lt;b&gt;menos de un día&lt;/b&gt; hasta que Fusion deba actualizar a la versión más reciente."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_UpdateNow" devLabel="Update Now" translation="Actualizar ahora"/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_UpdateNowDesc" devLabel="You can update any time before then by clicking Update Now and restarting when prompted." translation="Puede actualizar en cualquier momento antes de esa fecha al hacer clic en Actualizar ahora y reiniciar cuando se le solicite."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_Updatenow_Disable" devLabel="Cannot update while working offline" translation="No se puede actualizar mientras se trabaja sin conexión"/>
	<label commandName="QTFusionUpdateStatusItem_complete" devLabel="A new version of Fusion has landed. When you're ready, restart to get the latest goods." translation="Se ha lanzado una nueva versión de Fusion. Cuando quiera, reinicie para obtener los últimos productos."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateStatusItem_complete2" devLabel="A new version of Fusion is ready to be installed. You'll get the latest update the next time Fusion starts." translation="Ya está lista una nueva versión de Fusion para su instalación. La próxima vez que inicie Fusion, obtendrá la actualización más reciente."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateStatusItem_desc" devLabel="You will get a notification when the Fusion update is ready to install." translation="Recibirá una notificación cuando la actualización de Fusion esté lista para instalarse."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateStatusItem_progress" devLabel="%1% complete" translation="%1% completado"/>
	<label commandName="QTFusionUpdateStatusItem_title" devLabel="Updating Fusion" translation="Actualización de Fusion"/>
	<label commandName="QTGraphicsOutOfDateDiagnosticsCmd" devLabel="Graphics Diagnostics" translation="Diagnóstico de gráficos"/>
	<label commandName="QTGraphicsOutOfDateMessageBody" devLabel="Open Graphics Diagnostics in Help &gt; Support and Diagnostics to view the details.&lt;br&gt;" translation="Abra Diagnóstico gráfico en Ayuda &gt; Soporte y diagnóstico para ver los detalles.&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="QTGraphicsOutOfDateMessageTitle" devLabel="Graphics driver is out-of-date" translation="El controlador de gráficos está obsoleto"/>
	<label commandName="QTJobManagerControl_Text" devLabel="View Job Status" translation="Ver el estado de la tarea"/>
	<label commandName="QTMessageBannerTextWhatsNew1" devLabel="You are all set with the latest update. " translation="Ya dispone de la actualización más reciente. "/>
	<label commandName="QTMessageBannerTextWhatsNew2" devLabel="Find out what's new." translation="Conozca las novedades."/>
	<label commandName="QTMessageBannerTextWinPlatformBuildSupport" devLabel="You are running %1% build %2%. This release is &lt;a href=&quot;https://docs.microsoft.com/en-us/lifecycle/faq/windows#when-a-windows-operating-system--os--reaches-the-end-of-its-lifecycle-or-is-no-longer-supported--does-that-mean-new-programs-will-not-run-on-that-os-&quot;&gt;no longer supported&lt;/a&gt; by Microsoft and &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/support/technical/article/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/System-requirements-for-Autodesk-Fusion-360.html#Windows&quot;&gt;Autodesk Fusion&lt;/a&gt;. Please &lt;a href=&quot;ms-settings:windowsupdate&quot;&gt;check Windows Update&lt;/a&gt; for missing OS updates." translation="Está ejecutando la compilación %2% de %1%. Esta versión &lt;a href=&quot;https://docs.microsoft.com/en-us/lifecycle/faq/windows#when-a-windows-operating-system--os--reaches-the-end-of-its-lifecycle-or-is-no-longer-supported--does-that-mean-new-programs-will-not-run-on-that-os-&quot;&gt;ya no es compatible&lt;/a&gt; con Microsoft y &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/support/technical/article/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/System-requirements-for-Autodesk-Fusion-360.html#Windows&quot;&gt;Autodesk Fusion&lt;/a&gt;. Compruebe &lt;a href=&quot;ms-settings:windowsupdate&quot;&gt;si faltan actualizaciones del sistema operativo&lt;/a&gt; en Windows Update."/>
	<label commandName="QTPreReleaseWarningExit" devLabel="Exit" translation="Salir"/>
	<label commandName="QTSimStatusControl_updatestring" devLabel="&lt;%1&gt; remaining" translation="&lt;%1&gt; restantes"/>
	<label commandName="QTSimStatusItem_title" devLabel="Cloud Solve jobs pending submission" translation="Trabajos de resolución de nube pendientes de envío"/>
	<label commandName="QTTeamHubCreateFailed_desc" devLabel="Something went wrong during creation of Team Hub." translation="Se ha producido un problema durante la creación del centro del equipo."/>
	<label commandName="QTTeamHubCreated_desc" devLabel="Team Hub has been successfully created for you.&#xA;Now it's good time to trasfer your existing projects to this hub." translation="El centro del equipo se ha creado correctamente.&#xA;Ahora es el momento de transferir los proyectos existentes a este centro."/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_desc_confirm" devLabel="Team Hub has been prepared for you but to finish the creation you need to verify your email address.&#xA;Please check your inbox." translation="El centro del equipo se ha preparado correctamente, pero para finalizar la creación debe verificar su dirección de correo electrónico.&#xA; Compruebe su bandeja de entrada."/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_desc_creating" devLabel="Team hub is currently being created." translation="El centro del equipo se está creando actualmente."/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_desc_done" devLabel="Team Hub has been successfully created for you." translation="El centro del equipo se ha creado correctamente."/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_desc_fail" devLabel="Something went wrong during creation of Team Hub." translation="Se ha producido un problema durante la creación del centro del equipo."/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_resend_email" devLabel="Send the verification email again" translation="Enviar de nuevo el correo electrónico de verificación"/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_retry" devLabel="Try it again" translation="Inténtelo de nuevo"/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_title" devLabel="Team Hub" translation="Centro del equipo"/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_transfer" devLabel="Transfer my projects" translation="Transferir mis proyectos"/>
	<label commandName="QTUSimStatusControl_Complete" devLabel="Complete" translation="Finalizar"/>
	<label commandName="QTUploadStatusControl_Cancel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="QTUploadStatusControl_Dismiss" devLabel="Dismiss" translation="Descartar"/>
	<label commandName="QTUploadStatusControl_Pause" devLabel="Pause" translation="Pausa"/>
	<label commandName="QTUploadStatusControl_Resume" devLabel="Resume" translation="Reanudar"/>
	<label commandName="QuitSignOut-UploadingCloudFile" devLabel="Upload in progress" translation="Carga en curso"/>
	<label commandName="RESETFRONT" devLabel="Reset Front" translation="Restablecer frontal"/>
	<label commandName="RESETHOME" devLabel="Reset Home" translation="Restablecer inicio"/>
	<label commandName="ReadOnlyInfoBody" devLabel="&lt;p&gt;This project is in Read-Only mode because the owner, &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;, has not moved the project to a Fusion Team. Once the owner has moved this project, it will no longer be in Read-Only mode and you will be able to make edits.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Este proyecto está en modo de solo lectura porque el propietario, &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;, no ha movido el proyecto a un Fusion Team. Una vez que el propietario haya movido este proyecto, dejará de estar en modo de solo lectura y podrá realizar modificaciones.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="ReadOnlyInfoHeader1" devLabel="Why this project is in Read Only mode?" translation="¿Por qué este proyecto está en modo de solo lectura?"/>
	<label commandName="ReadyMessageOpenButton" devLabel="Open" translation="Abrir"/>
	<label commandName="ReadyMessageTitle" devLabel=" is ready." translation=" está listo."/>
	<label commandName="Reanchor" devLabel="Re-anchor" translation="Volver a anclar"/>
	<label commandName="RedoAddToLibLabel" devLabel="Redo Add to Library" translation="Rehacer Añadir a biblioteca"/>
	<label commandName="RedoCreateCategoryLabel" devLabel="Redo Create Category" translation="Rehacer Crear categoría"/>
	<label commandName="RedoCreateLibLabel" devLabel="Redo Create Library" translation="Rehacer Crear biblioteca"/>
	<label commandName="RedoDeleteCategoryLabel" devLabel="Redo Delete Category" translation="Rehacer Suprimir categoría"/>
	<label commandName="RedoDeleteMaterialLabel" devLabel="Redo Delete Material" translation="Rehacer Suprimir material"/>
	<label commandName="RedoDuplicateMaterialLabel" devLabel="Redo Duplicate Material" translation="Rehacer Duplicar material"/>
	<label commandName="RedoRemoveLibLabel" devLabel="Redo Remove Library" translation="Rehacer Eliminar biblioteca"/>
	<label commandName="RedoRenameCategoryLabel" devLabel="Redo Rename Category" translation="Rehacer Cambiar nombre de categoría"/>
	<label commandName="RedoRenameLibLabel" devLabel="Redo Rename Library" translation="Rehacer Cambiar nombre de biblioteca"/>
	<label commandName="RedoRenameMatLibLabel" devLabel="Redo Rename Material" translation="Rehacer Cambiar nombre de material"/>
	<label commandName="RedoRenameMaterialLabel" devLabel="Redo Rename Material" translation="Rehacer Cambiar nombre de material"/>
	<label commandName="Relaunch_Button" devLabel="Restart Now" translation="Reiniciar ahora"/>
	<label commandName="Relaunch_CreateDrawing_Text" devLabel="Cannot create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to finish the update &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to create a new drawing from the design again." translation="No se puede crear un nuevo dibujo a partir de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; en esta versión de Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; porque se guardó por última vez en una versión más reciente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Reinicie Fusion para finalizar la actualización &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; y, a continuación, intente otra vez crear un nuevo dibujo a partir del diseño."/>
	<label commandName="Relaunch_GetLatest_Text" devLabel="Cannot update &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to finish the update &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to update the design again." translation="No se puede actualizar &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; en esta versión de Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; porque se guardó por última vez en una versión más reciente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Reinicie Fusion para finalizar la actualización &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; y, a continuación, intente actualizar otra vez el diseño."/>
	<label commandName="Relaunch_Insert_Text" devLabel="Cannot insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to finish the update &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to insert the design again." translation="No se puede insertar &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; en esta versión de Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; porque se guardó por última vez en una versión más reciente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Reinicie Fusion para finalizar la actualización &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; y, a continuación, intente otra vez insertar el diseño."/>
	<label commandName="Relaunch_Open_Text" devLabel="Cannot open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to finish the update &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to open the design again." translation="No se puede abrir &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; en esta versión de Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; porque se guardó por última vez en una versión más reciente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Reinicie Fusion para finalizar la actualización &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; y, a continuación, intente otra vez abrir el diseño."/>
	<label commandName="Relaunch_Title" devLabel="Cannot open design, update installed" translation="No se puede abrir el diseño, actualización instalada"/>
	<label commandName="RemoveTooltip" devLabel="Remove from Shortcuts" translation="Eliminar de accesos directos"/>
	<label commandName="Rename" devLabel="Rename" translation="Cambiar nombre"/>
	<label commandName="RenamesTheCurrentPreset" devLabel="Renames the current preset." translation="Cambia el nombre del valor predefinido actual."/>
	<label commandName="ReserveAndSave" devLabel="Reserve and save" translation="Reservar y guardar"/>
	<label commandName="Reserved" devLabel="Reserved" translation="Reservado"/>
	<label commandName="Reset" devLabel="Reset" translation="Restablecer"/>
	<label commandName="Reset to default" devLabel="Reset to default" translation="Restablecer valores predeterminados"/>
	<label commandName="ResetFilters" devLabel="Reset filters" translation="Restablecer filtros"/>
	<label commandName="ResetsTheSettingsToTheValuesInTheDefaultPreset" devLabel="Resets the settings to the values in the default preset." translation="Restablece los parámetros a los valores del valor predefinido por defecto."/>
	<label commandName="ResolveExtCompPreviewEnabled" devLabel="This design contains references to external components that are unresolved.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;In the &lt;b&gt;Browser&lt;/b&gt;, right click an unresolved component, then select &lt;b&gt;Resolve Component, Replace Component,&lt;/b&gt; or &lt;b&gt; Delete&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If the design contains fasteners, contact your administrator to grant you an access to the &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; project.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href = &quot;%2%&quot; style=&quot;color: #006eaf;text-decoration: none;&quot;&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="Este diseño contiene referencias a componentes externos que no se han resuelto.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;En el &lt;b&gt;Navegador&lt;/b&gt;, haga clic con el botón derecho en un componente sin resolver y seleccione &lt;b&gt;Resolver componente, Reemplazar componente&lt;/b&gt; o &lt;b&gt;Suprimir&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Si el diseño contiene fiadores, póngase en contacto con el administrador para que le conceda acceso al proyecto &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href = &quot;%2%&quot; style=&quot;color: #006eaf;text-decoration: none;&quot;&gt;Más información&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="ResolveExtCompPreviewEnabled1" devLabel="This design contains references to external components that are unresolved.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;In the &lt;b&gt;Browser&lt;/b&gt;, right click an unresolved component, then select &lt;b&gt;Resolve Component, Replace Component,&lt;/b&gt; or &lt;b&gt; Delete&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If the design contains fasteners, contact %1% to grant you an access to the &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; project.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href = &quot;%3%&quot; style=&quot;color: #006eaf;text-decoration: none;&quot;&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="Este diseño contiene referencias a componentes externos que no se han resuelto.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;En el &lt;b&gt;Navegador&lt;/b&gt;, haga clic con el botón derecho en un componente sin resolver y seleccione &lt;b&gt;Resolver componente, Reemplazar componente&lt;/b&gt; o &lt;b&gt;Suprimir&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Si el diseño contiene fiadores, póngase en contacto con %1% para concederle acceso al proyecto &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href = &quot;%3%&quot; style=&quot;color: #006eaf;text-decoration: none;&quot;&gt;Más información&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="ResolveExtCompPreviewEnabledYourAdmin" devLabel="your administrator" translation="su administrador"/>
	<label commandName="ResolveMissingDeriveSourceDlgTitle" devLabel="Unresolved derive source" translation="Origen de derivación sin resolver"/>
	<label commandName="Resolve_Btn" devLabel="Resolve" translation="Resolver"/>
	<label commandName="RestartOnOptionChange" devLabel="&lt;p&gt;You will need to restart for the following changed options to take effect:&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Deberá reiniciar para que se apliquen las siguientes opciones modificadas:&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="RestrictionsWelcomeBody1" devLabel="Your Fusion personal offering entitles you to %1% editable Fusion documents and unlimited read-only documents. If you are already using Fusion, your Fusion documents are now read-only. Manage which documents are editable and which are read-only in the data panel." translation="Su oferta personal de Fusion le da derecho a %1% documentos editables de Fusion y a documentos ilimitados de solo lectura. Si ya utiliza Fusion, sus documentos de Fusion son de solo lectura. Administre los documentos que se pueden editar y los que son de solo lectura en el panel de datos."/>
	<label commandName="RestrictionsWelcomeBody2" devLabel="We'll let you know when you approach the limit so you can manage your documents as you work." translation="Le avisaremos cuando se acerque al límite de documentos para que pueda administrarlos mientras trabaja."/>
	<label commandName="RestrictionsWelcomeBody3" devLabel="%1%Learn more%2% about the new limitation. To remove this limitation, %3%subscribe to Fusion%4%." translation="%1%Más información%2% acerca de la nueva limitación. Para eliminar esta limitación, %3%suscríbase a Fusion%4%."/>
	<label commandName="RestrictionsWelcomeHeader1" devLabel="About Your Fusion Documents" translation="Acerca de los documentos de Fusion"/>
	<label commandName="RestrictionsWelcomeNotificationHeading" devLabel="What do you get with Fusion for personal use?" translation="¿Qué obtiene con Fusion para uso personal?"/>
	<label commandName="RestrictionsWelcomeNotificationLinkText" devLabel="Learn More" translation="Más información"/>
	<label commandName="RestrictionsWelcomeOkGotIt" devLabel="Ok. Got it." translation="Vale, entendido."/>
	<label commandName="ReverseZoomDirectionEnvTooltip" devLabel="Reverse zoom direction" translation="Invertir dirección de zoom"/>
	<label commandName="ReverseZoomDirectionEnvUserName" devLabel="Reverse zoom direction" translation="Invertir dirección de zoom"/>
	<label commandName="RosettaNotInstalledTitle" devLabel="Rosetta is not installed" translation="Rosetta no está instalado"/>
	<label commandName="RotateXAngle" devLabel="X Angle" translation="Ángulo X"/>
	<label commandName="RotateXInput" devLabel="X Angle" translation="Ángulo X"/>
	<label commandName="RotateYAngle" devLabel="Y Angle" translation="Ángulo Y"/>
	<label commandName="RotateYInput" devLabel="Y Angle" translation="Ángulo Y"/>
	<label commandName="RotateZAngle" devLabel="Z Angle" translation="Ángulo Z"/>
	<label commandName="RotateZInput" devLabel="Angle" translation="Ángulo"/>
	<label commandName="RotateZInput2" devLabel="Z Angle" translation="Ángulo Z"/>
	<label commandName="SAARDisabledAsmReserved" devLabel="&lt;b&gt;Save As And Replace unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save As And Replace to save a copy of and replace %1% because because %2% is editing %3%.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Once %2% is no longer editing %3%, you can use Save As And Replace to save a copy of and replace %1%." translation="&lt;b&gt;Las opciones Guardar como y Reemplazar no están disponibles&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;En este momento no puede usar Guardar como ni Reemplazar para guardar una copia de %1% porque %2% está editando %3%.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Cuando %2% termine de editar %3%, podrá utilizar Guardar como y Reemplazar para guardar una copia de %1%."/>
	<label commandName="SAARDisabledOoDChildren" devLabel="&lt;b&gt;Save As And Replace unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save As And Replace to save a copy of and replace %1% because the following external components are out of date:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Once you update the external components, you can use Save As And Replace to save a copy of and replace %1%." translation="&lt;b&gt;Las opciones Guardar como y Reemplazar no están disponibles&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;En este momento no puede usar Guardar como ni Reemplazar para guardar una copia de %1% porque los siguientes componentes externos están obsoletos:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Una vez actualizados los componentes externos, puede utilizar Guardar como y Reemplazar para guardar una copia de %1% y reemplazarla."/>
	<label commandName="SAARDisabledPermissions" devLabel="&lt;b&gt;Save As And Replace unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save As And Replace to save a copy of and replace %1% because you do not have permission to save the following external components:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2%" translation="&lt;b&gt;Guardar como y reemplazar no disponible&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Actualmente no puede utilizar Guardar como y reemplazar para guardar una copia de %1% y reemplazarla porque no tiene permiso para guardar los siguientes componentes externos: &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2%"/>
	<label commandName="SAARDisabledReservedChildren" devLabel="&lt;b&gt;Save As And Replace unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save As And Replace to save a copy of and replace %1% because project members are editing the following external components:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Once project members are no longer editing these external components, you can use Save As And Replace to save a copy of and replace %1%." translation="&lt;b&gt;Las opciones Guardar como y Reemplazar no están disponibles&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;En este momento no puede usar Guardar como ni Reemplazar para guardar una copia de %1% porque los miembros del proyecto están editando los siguientes componentes externos:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Cuando los miembros del proyecto terminen de editar estos componentes externos, podrá utilizar Guardar como y Reemplazar para guardar una copia de %1% y reemplazarla."/>
	<label commandName="SCBody" devLabel="Errors, warnings and important updates are always shown." translation="Los errores, las advertencias y las actualizaciones importantes siempre se muestran."/>
	<label commandName="SCBodyProductNews" devLabel="Stay informed about webinars, new features, learning tips, and more." translation="Manténgase al día sobre los seminarios web, las nuevas funciones, los consejos de aprendizaje y mucho más."/>
	<label commandName="SCBodyShareThoughts" devLabel="Help improve Fusion by providing feedback." translation="Proporcione comentarios para ayudar a mejorar Fusion."/>
	<label commandName="SCBodySpecialOffers" devLabel="Hear about offers tailored to you." translation="Entérese de ofertas adaptadas a sus necesidades."/>
	<label commandName="SCOptinalTitle" devLabel="Optional" translation="Opcional"/>
	<label commandName="SCReturnToFeedButton" devLabel="Return to feed" translation="Volver a la alimentación"/>
	<label commandName="SCTitle" devLabel="Settings" translation="Configuración"/>
	<label commandName="SCTitleProductNews" devLabel="Product news and tips" translation="Consejos y noticias del producto"/>
	<label commandName="SCTitleShareThoughts" devLabel="Share your thoughts" translation="Comparta sus ideas"/>
	<label commandName="SCTitleSpecialOffers" devLabel="Special offers" translation="Ofertas especiales"/>
	<label commandName="SSLVerifyMessageText1" devLabel="Unable to validate a security certificate. Many times this can be triggered by proxy servers, security software, or out of date OS patches.%1%%1%" translation="No se ha podido validar un certificado de seguridad. Muchas veces, esto puede ocurrir porque las actualizaciones del SO, el software de seguridad o los servidores proxy estén obsoletos.%1%%1%"/>
	<label commandName="SSLVerifyMessageText2" devLabel="Please visit the &quot;Network/Server Verification&quot; preference page if you would like to change this setting." translation="Vaya a la página de preferencias &quot;Comprobación de red o del servidor&quot; si quiere cambiar esta opción."/>
	<label commandName="SSLVerifyMessageText3" devLabel="Based on your preferences, network calls are blocked by this error. " translation="Según sus preferencias, las llamadas de red están bloqueadas por este error. "/>
	<label commandName="SSLVerifyWarningContinueButton" devLabel="Trust Anyway" translation="Confiar de todos modos"/>
	<label commandName="SSLVerifyWarningLearnMore" devLabel="Learn More" translation="Más información"/>
	<label commandName="SSLVerifyWarningMessageTitle" devLabel="Server Verification Warning" translation="Advertencia de verificación del servidor"/>
	<label commandName="SSLVerifyWarningOfflineButton" devLabel="Work Offline" translation="Trabajar sin conexión"/>
	<label commandName="SShortcuts" devLabel=" Shortcuts" translation=" Accesos directos"/>
	<label commandName="SampleFilesOptionsDescription" devLabel="Determine if sample files have already been created for hubid, build and product combination" translation="Determine si ya se han creado los archivos de ejemplo para el ID del centro, el build y la combinación de productos"/>
	<label commandName="SampleFilesOptionsName" devLabel="Sample Files Options" translation="Opciones de archivos de ejemplo"/>
	<label commandName="Save" devLabel="Save" translation="Guardar"/>
	<label commandName="Save Transcript" devLabel="Save transcript" translation="Guardar transcripción"/>
	<label commandName="SaveAnyway" devLabel="Save anyway" translation="Guardar de todos modos"/>
	<label commandName="SaveAsChatTranscriptFilter" devLabel="TXT Files (*.txt)" translation="Archivos TXT (*.txt)"/>
	<label commandName="SaveAsDisabledOoDChildren" devLabel="&lt;b&gt;Save As unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save As to save %1% because the following external components are out of date:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Once you update the external components, you can use Save As to save %1%." translation="&lt;b&gt;La opción Guardar como no está disponible&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;En este momento no puede usar Guardar como para guardar %1% porque los siguientes componentes externos están obsoletos:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Una vez actualizados los componentes externos, puede utilizar Guardar como para guardar %1%."/>
	<label commandName="SaveAsDisabledPermissions" devLabel="&lt;b&gt;Save As unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save As to save %1% because you do not have permission to save the following external components:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2%" translation="&lt;b&gt;Guardar como no disponible&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Actualmente no puede utilizar Guardar como para guardar %1% porque no tiene permiso para guardar los siguientes componentes externos: &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%"/>
	<label commandName="SaveAsDisabledReservedChildren" devLabel="&lt;b&gt;Save As unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save As to save %1% because project members are editing the following external components:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Once project members are no longer editing these external components, you can use Save As to save %1%." translation="&lt;b&gt;La opción Guardar como no está disponible&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;En este momento no puede usar Guardar como para guardar %1% porque los miembros del proyecto están editando los siguientes componentes externos:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt; Cuando los miembros del proyecto terminen de editar estos componentes externos, podrá utilizar Guardar como para guardar %1%."/>
	<label commandName="SaveAsLatestDisabledCTText" devLabel="Save As Latest is unavailable since the design is located in another team." translation="Guardar como la versión más reciente no está disponible porque el diseño se encuentra en otro equipo."/>
	<label commandName="SaveAsLatestDisabledCTXText" devLabel="Save As Latest is unavailable since the design contains external reference(s) from other team hubs." translation="La opción Guardar como más reciente no está disponible, ya que el diseño contiene referencias externas de otros centros del equipo."/>
	<label commandName="SaveAsLatestWarning1" devLabel="A newer version of %1% is available: v%2%. If you use Save As Latest to save your changes as v%3%, it will not contain changes introduced by v%2%. Continue to Save As Latest?" translation="Hay disponible una versión más reciente de %1%: v%2%. Si utiliza la opción Guardar como más reciente para guardar los cambios como v%3%, no se incluirán los cambios introducidos por v%2%. ¿Desea continuar con la operación de Guardar como más reciente?"/>
	<label commandName="SaveAsLatestWarning1_ccy" devLabel="A newer change to %1% is available. If you use Save As Latest to save your document, it will not contain changes from the cloud storage. Continue to Save As Latest?" translation="Hay disponible un cambio más reciente en %1%. Si utiliza la opción Guardar como más reciente para guardar el documento, no contendrá los cambios del almacenamiento en la nube. ¿Desea continuar con Guardar como más reciente?"/>
	<label commandName="SaveAsLatestWarning2" devLabel="A newer version of %1% is available: v%3%. If you use Save As Latest to save your changes as v%4%, it will not contain changes introduced by v%2%-v%3%. Continue to Save As Latest?" translation="Hay disponible una versión más reciente de %1%: v%3%. Si utiliza la opción Guardar como más reciente para guardar los cambios como v%4%, no se incluirán los cambios introducidos por v%2%-v%3%. ¿Desea continuar con la operación Guardar como más reciente?"/>
	<label commandName="SaveAsLatestWarning2_ccy" devLabel="Newer changes to %1% are available. If you use Save As Latest to save your document, it will not contain changes from the cloud storage. Continue to Save As Latest?" translation="Hay disponibles cambios más recientes en %1%. Si utiliza la opción Guardar como más reciente para guardar el documento, no contendrá los cambios del almacenamiento en la nube. ¿Desea continuar con Guardar como más reciente?"/>
	<label commandName="SaveCopyAsDisabledOoDChildren" devLabel="&lt;b&gt;Save Copy As unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save Copy As to save a copy of %1% because the following external components are out of date:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Once you update the external components, you can use Save Copy As to save a copy of %1%." translation="&lt;b&gt;La opción Guardar copia como no está disponible&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;En este momento no se puede utilizar Guardar copia como para guardar una copia de %1% porque los siguientes componentes externos están obsoletos:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Una vez actualizados los componentes externos, puede utilizar Guardar copia como para guardar una copia de %1%."/>
	<label commandName="SaveCopyAsDisabledReservedChildren" devLabel="&lt;b&gt;Save Copy As unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save Copy As to save a copy of %1% because project members are editing the following external components:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Once project members are no longer editing these external components, you can use Save Copy As to save a copy of %1%." translation="&lt;b&gt;La opción Guardar copia como no está disponible&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;En este momento no puede utilizar Guardar copia como para guardar una copia de %1% porque los miembros del proyecto están editando los siguientes componentes externos:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Cuando los miembros del proyecto terminen de editar estos componentes externos, podrá utilizar Guardar copia como para guardar una copia de %1%."/>
	<label commandName="SaveFileDialogReservedMsg" devLabel="This file name is reserved and cannot be used. &#xA;Please choose another name and try again." translation="Este nombre de archivo está reservado y no se puede utilizar. &#xA;Elija otro nombre e inténtelo de nuevo."/>
	<label commandName="SaveFileDialogReservedTitle" devLabel="Reserved File Name" translation="Nombre de archivo reservado"/>
	<label commandName="SavePreset" devLabel="Save Preset" translation="Guardar valor predefinido"/>
	<label commandName="SavesTheCurrentSettingsAsACustomPreset" devLabel="Saves the current settings as a custom preset." translation="Guarda los parámetros actuales como un valor predefinido personalizado."/>
	<label commandName="SavingMigratedFile" devLabel="The following document was saved in a previous version of the software. Once it is saved to the current version, it can no longer be opened in the previous version. %1% Are you sure you want to save it?" translation="El siguiente documento se ha guardado en una versión anterior del software. Cuando se haya guardado en la versión actual, no se podrá volver a abrir en la versión anterior. %1% ¿Seguro que desea guardarlo?"/>
	<label commandName="SavingMigratedFiles" devLabel="The following documents were saved in a previous version of the software. Once they are saved to the current version, they can no longer be opened in the previous version. %1% Are you sure you want to save them?" translation="Los siguientes documentos se han guardado en una versión anterior del software. Cuando se hayan guardado en la versión actual, no se podrán volver a abrir en la versión anterior. %1% ¿Seguro que desea guardarlos?"/>
	<label commandName="ScalePlaneXYInput" devLabel="Scale Plane XY" translation="Plano de escala XY"/>
	<label commandName="ScalePlaneYZInput" devLabel="Scale Plane YZ" translation="Plano de escala YZ"/>
	<label commandName="ScalePlaneZXInput" devLabel="Scale Plane ZX" translation="Plano de escala ZX"/>
	<label commandName="ScaleXInput" devLabel="Scale X" translation="Escala X"/>
	<label commandName="ScaleYInput" devLabel="Scale Y" translation="Escala Y"/>
	<label commandName="ScaleZInput" devLabel="Scale Z" translation="Escala Z"/>
	<label commandName="ScriptErrWndTitle" devLabel="Error" translation="Error"/>
	<label commandName="ScriptRunOnStartup" devLabel="Run on Startup" translation="Ejecutar al inicio"/>
	<label commandName="ScriptTypeInTCWEnvTooltip" devLabel="Script Type in TCW" translation="Tipo de secuencia de comandos en TCW"/>
	<label commandName="ScriptTypeInTCWEnvUserName" devLabel="Script Type in TCW" translation="Tipo de secuencia de comandos en TCW"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAddError" devLabel="Failed to create script.&#xA;&#xA;%1" translation="Error al crear la secuencia de comandos.&#xA;&#xA;%1"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAddExistingError" devLabel="Failed to add script.&#xA;&#xA;Make sure that the selected folder contains a script and .manifest file with the same name as the folder." translation="Error al añadir secuencia de comandos.&#xA;&#xA;Asegúrese de que la carpeta seleccionada contiene una secuencia de comandos y un archivo .manifest con el mismo nombre que la carpeta."/>
	<label commandName="ScriptsManagerAddExistingScriptFailedMsg" devLabel="Failed to add script" translation="Error al añadir la secuencia de comandos"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAddFavoriteLabel" devLabel="Favorite" translation="Favorito"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAddInTypeLabel" devLabel="Add-in" translation="Complemento"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAddInsLabel" devLabel="Add-ins" translation="Complementos"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAddNewScriptFailedMsg" devLabel="Failed to create script" translation="Error al crear la secuencia de comandos"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAllAppsLabel" devLabel="All scripts and add-ins" translation="Todas las secuencias de comandos y complementos"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAppStoreMenuLabel" devLabel="Download add-ins from app store" translation="Descargar complementos de App Store"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAuthorLabel" devLabel="Author" translation="Autor"/>
	<label commandName="ScriptsManagerBrowseLabel" devLabel="Browse" translation="Examinar"/>
	<label commandName="ScriptsManagerCancelLabel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="ScriptsManagerClearFiltersLabel" devLabel="Clear Filters" translation="Borrar filtros"/>
	<label commandName="ScriptsManagerClose" devLabel="Close" translation="Cerrar"/>
	<label commandName="ScriptsManagerCppLabel" devLabel="C++" translation="C++"/>
	<label commandName="ScriptsManagerCreateLabel" devLabel="Create" translation="Crear"/>
	<label commandName="ScriptsManagerCreateTypeLabel" devLabel="Create a new" translation="Crear nuevo"/>
	<label commandName="ScriptsManagerCreatedByMeLabel" devLabel="Created by me" translation="Creado por mí"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDefaultAddInName" devLabel="NewAddIn" translation="NewAddIn"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDefaultScriptName" devLabel="NewScript" translation="NewScript"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDescription" devLabel="Description" translation="Descripción"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDescriptionLabel" devLabel="Description" translation="Descripción"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDevModeLabel" devLabel="Dev Mode" translation="Modo de desarrollo"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDlgDetailsLabel" devLabel="Details" translation="Detalles"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDlgRunScript" devLabel="Run" translation="Ejecutar"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDlgStopScript" devLabel="Stop" translation="Detener"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDlgTitle" devLabel="Scripts and Add-Ins" translation="Secuencias de comandos y complementos"/>
	<label commandName="ScriptsManagerEditLabel" devLabel="Edit in code editor" translation="Editar en el editor de código"/>
	<label commandName="ScriptsManagerEditTooltip" devLabel="Edits the currently selected script or add-in." translation="Edita la secuencia de comandos o el complemento seleccionados."/>
	<label commandName="ScriptsManagerEmptyResultsAction" devLabel="Clear All" translation="Borrar todo"/>
	<label commandName="ScriptsManagerEmptyResultsDescription" devLabel="There are no items based on your filters or search term" translation="No hay elementos basados en los filtros o el término de búsqueda"/>
	<label commandName="ScriptsManagerEmptyResultsTitle" devLabel="No Results" translation="No hay resultados"/>
	<label commandName="ScriptsManagerErrorTitle" devLabel="Error" translation="Error"/>
	<label commandName="ScriptsManagerFavoritesLabel" devLabel="Favorites" translation="Favoritos"/>
	<label commandName="ScriptsManagerFilterChangeMessage" devLabel="The newly created script or add-in is not visible with the current filters. Would you like to clear all filters to display it?" translation="La secuencia de comandos o el complemento recién creados no están visibles con los filtros actuales. ¿Desea borrar todos los filtros para mostrarlo?"/>
	<label commandName="ScriptsManagerFilterChangeTitle" devLabel="Script or Add-in Not Visible" translation="La secuencia de comandos o el complemento no están visibles"/>
	<label commandName="ScriptsManagerFiltersLabel" devLabel="Filters" translation="Filtros"/>
	<label commandName="ScriptsManagerFolderLocationLabel" devLabel="Folder Location" translation="Ubicación de carpeta"/>
	<label commandName="ScriptsManagerFullPathLabel" devLabel="Full Path" translation="Ruta completa"/>
	<label commandName="ScriptsManagerGeneralInfoLabel" devLabel="General Information" translation="Información general"/>
	<label commandName="ScriptsManagerInformationLabel" devLabel="Information" translation="Información"/>
	<label commandName="ScriptsManagerInstalledLabel" devLabel="Installed" translation="Instalado"/>
	<label commandName="ScriptsManagerInternalAppsLabel" devLabel="Fusion" translation="Fusion"/>
	<label commandName="ScriptsManagerKeepFiltersLabel" devLabel="Keep Filters" translation="Mantener filtros"/>
	<label commandName="ScriptsManagerLanguageAndOSLabel" devLabel="Programming Language and System" translation="Lenguaje y sistema de programación"/>
	<label commandName="ScriptsManagerLanguageLabel" devLabel="Programming Language" translation="Lenguaje de programación"/>
	<label commandName="ScriptsManagerLastUpdatedLabel" devLabel="Last updated" translation="Última actualización"/>
	<label commandName="ScriptsManagerMacLabel" devLabel="Mac" translation="Mac"/>
	<label commandName="ScriptsManagerName" devLabel="Name" translation="Nombre"/>
	<label commandName="ScriptsManagerNameLabel" devLabel="Name" translation="Nombre"/>
	<label commandName="ScriptsManagerNewScriptMenuLabel" devLabel="Create script or add-in" translation="Crear secuencia de comandos o complemento"/>
	<label commandName="ScriptsManagerNewScriptTitle" devLabel="New script or add-in" translation="Nueva secuencia de comandos o complemento"/>
	<label commandName="ScriptsManagerOpenHelpLabel" devLabel="Open Help" translation="Abrir la Ayuda"/>
	<label commandName="ScriptsManagerOpenLocationLabel" devLabel="Open File Location" translation="Abrir ubicación del archivo"/>
	<label commandName="ScriptsManagerOpenLocationTooltip" devLabel="Opens the folder containing the selected script or add-in." translation="Abre la carpeta que contiene la secuencia de comandos o el complemento seleccionados."/>
	<label commandName="ScriptsManagerOsLabel" devLabel="Target Operating System" translation="Sistema operativo de destino"/>
	<label commandName="ScriptsManagerPythonLabel" devLabel="Python" translation="Python"/>
	<label commandName="ScriptsManagerRemoveFavoriteLabel" devLabel="Remove from favorite" translation="Eliminar de favoritos"/>
	<label commandName="ScriptsManagerRun" devLabel="Run" translation="Ejecutar"/>
	<label commandName="ScriptsManagerRunLabel" devLabel="Run" translation="Ejecutar"/>
	<label commandName="ScriptsManagerRunOnStartup" devLabel="Run on Startup" translation="Ejecutar al inicio"/>
	<label commandName="ScriptsManagerRunOnStartupLabel" devLabel="Run on startup" translation="Ejecutar al inicio"/>
	<label commandName="ScriptsManagerRunningLabel" devLabel="Running" translation="Ejecutando"/>
	<label commandName="ScriptsManagerSamplesLabel" devLabel="Samples" translation="Ejemplos"/>
	<label commandName="ScriptsManagerScriptAddFailedMessage" devLabel="Failed to create script." translation="Error al crear la secuencia de comandos."/>
	<label commandName="ScriptsManagerScriptTypeLabel" devLabel="Script" translation="Secuencia de comandos"/>
	<label commandName="ScriptsManagerScriptsLabel" devLabel="Scripts" translation="Secuencias de comandos"/>
	<label commandName="ScriptsManagerSearchPlaceholder" devLabel="Search" translation="Buscar"/>
	<label commandName="ScriptsManagerSelectForDetails" devLabel="Select an item to see details here" translation="Seleccione un elemento para ver los detalles aquí"/>
	<label commandName="ScriptsManagerSourceLabel" devLabel="Source" translation="Origen"/>
	<label commandName="ScriptsManagerStatusLabel" devLabel="Status" translation="Estado"/>
	<label commandName="ScriptsManagerStopLabel" devLabel="Stop" translation="Detener"/>
	<label commandName="ScriptsManagerSupportedOSLabel" devLabel="Supported OS" translation="Sistema operativo compatible"/>
	<label commandName="ScriptsManagerTitle" devLabel="Scripts and Add-Ins" translation="Secuencias de comandos y complementos"/>
	<label commandName="ScriptsManagerTypeLabel" devLabel="Type" translation="Tipo"/>
	<label commandName="ScriptsManagerUnlinkLabel" devLabel="Unlink" translation="Desvincular"/>
	<label commandName="ScriptsManagerUnlinkTooltip" devLabel="Removes the linked script or add-in from the list." translation="Elimina de la lista la secuencia de comandos o el complemento vinculados."/>
	<label commandName="ScriptsManagerUpdatesLabel" devLabel="Updates" translation="Actualizaciones"/>
	<label commandName="ScriptsManagerVersion" devLabel="Version" translation="Versión"/>
	<label commandName="ScriptsManagerVersionLabel" devLabel="Version" translation="Versión"/>
	<label commandName="ScriptsManagerViewInAppStoreLabel" devLabel="View in App Store" translation="Ver en App Store"/>
	<label commandName="ScriptsManagerWinLabel" devLabel="Windows" translation="Windows"/>
	<label commandName="ScriptsManagerWinMacLabel" devLabel="Windows and Mac" translation="Windows y Mac"/>
	<label commandName="ScriptsManagerlinkMenuLabel" devLabel="Script or add-in from device" translation="Secuencia de comandos o complemento del dispositivo"/>
	<label commandName="ScriptsManagerlinkedAppsLabel" devLabel="From device" translation="Desde dispositivo"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgAddAction" devLabel="Add..." translation="Añadir..."/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgAddInsTab" devLabel="Add-Ins" translation="Complementos"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgAuthorLabel" devLabel="Author = " translation="Autor = "/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgCopyAction" devLabel="Copy..." translation="Copiar..."/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgCreateAction" devLabel="Create" translation="Crear"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgCreateNewAddin" devLabel="Click on + to add existing add-in" translation="Haga clic en + para añadir un complemento existente"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgCreateNewScript" devLabel="Click on + to add existing script" translation="Haga clic en + para añadir una secuencia de comandos existente"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgDebugAction" devLabel="Debug" translation="Depurar"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgDescriptionLabel" devLabel="&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Descripción&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgEditAction" devLabel="Edit" translation="Editar"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgFileLocationAction" devLabel="Open File Location" translation="Abrir ubicación del archivo"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgFullPathLabel" devLabel="&lt;b&gt;Full Path&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Ruta completa&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgMyScriptsNode" devLabel="My Scripts" translation="Mis secuencias de comandos"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgRemoveAction" devLabel="Remove" translation="Quitar"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgRenameAction" devLabel="Rename" translation="Cambiar nombre"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgSampleAddInsNode" devLabel="Sample Add-Ins" translation="Complementos de ejemplo"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgSampleScriptsNode" devLabel="Sample Scripts" translation="Secuencias de comandos de ejemplo"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgScriptsTab" devLabel="Scripts" translation="Secuencias de comandos"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgVersionLabel" devLabel="Version = " translation="Versión = "/>
	<label commandName="SelectMaterialBrowser" devLabel="Select Material Browser" translation="Seleccionar el navegador de materiales"/>
	<label commandName="SelectionInputSimpleStyleTailOne" devLabel="1 selected" translation="1 seleccionado"/>
	<label commandName="SetAsDefault" devLabel="Set As Default" translation="Definir por defecto"/>
	<label commandName="SetsCurrentPresetAsTheDefaultPreset" devLabel="Sets the current preset as the default preset." translation="Define el valor predefinido actual como valor predefinido por defecto."/>
	<label commandName="SetsFusion360Default" devLabel="Sets the default values provided by Fusion as the default preset." translation="Define los valores por defecto proporcionados por Fusion como valor predefinido por defecto."/>
	<label commandName="SetsLastValuesYouUsedAsTheDefaultPreset" devLabel="Sets the last values you used as the default preset.&#xA;&#xA;The values saved in the preset update automatically if you change setting values on the fly." translation="Define los últimos valores utilizados como valores predefinidos por defecto.&#xA;&#xA;Los valores guardados como predefinidos se actualizan automáticamente si se cambian los valores de configuración sobre la marcha."/>
	<label commandName="ShowActivityFeedTooltip" devLabel="Should the activity feed be shown" translation="Si se muestra o no la fuente de actividad"/>
	<label commandName="ShowActivityFeedUserName" devLabel="Show activity feed" translation="Mostrar fuente de actividad"/>
	<label commandName="ShowBrowserTooltip" devLabel="Should the browser be shown" translation="Si debe mostrarse el navegador"/>
	<label commandName="ShowBrowserUserName" devLabel="Show browser" translation="Mostrar navegador"/>
	<label commandName="ShowCommandPromptEnvTooltip" devLabel="Show command prompt" translation="Mostrar solicitud de comando"/>
	<label commandName="ShowCommandPromptEnvUserName" devLabel="Show command prompt" translation="Mostrar solicitud de comando"/>
	<label commandName="ShowDefaultMeasureEnvTooltip" devLabel="Show default measure" translation="Mostrar medida por defecto"/>
	<label commandName="ShowDefaultMeasureEnvUserName" devLabel="Show default measure" translation="Mostrar medida por defecto"/>
	<label commandName="ShowInsertDialogTooltip" devLabel="Should the insert dialog be shown" translation="Si se muestra el cuadro de diálogo de inserción"/>
	<label commandName="ShowInsertDialogUserName" devLabel="Show insert dialog" translation="Mostrar cuadro de diálogo de inserción"/>
	<label commandName="ShowPerformanceOverlayTooltip" devLabel="Should the performance overlay be shown" translation="Si se debe mostrar la superposición de rendimiento"/>
	<label commandName="ShowPerformanceOverlayUserName" devLabel="Show performance overlay" translation="Mostrar superposición de rendimiento"/>
	<label commandName="ShowTooltipsEnvTooltip" devLabel="Show tooltips" translation="Mostrar información de herramientas"/>
	<label commandName="ShowTooltipsEnvUserName" devLabel="Show tooltips" translation="Mostrar información de herramientas"/>
	<label commandName="SignInButton" devLabel="Sign In" translation="Iniciar sesión"/>
	<label commandName="SignInDirectionLabel" devLabel="We will take you to your web browser to sign in, then bring you back here." translation="Le llevaremos a su navegador web para iniciar sesión y, a continuación, le volveremos a llevar aquí."/>
	<label commandName="SignInRetryLabel" devLabel="Check your web browser to sign in." translation="Compruebe el navegador web para iniciar sesión."/>
	<label commandName="SignOut-UploadingCloudFile" devLabel="You have data uploads in progress which will be stopped if you sign out.&#xA;&#xA;Uploads will automatically resume next time you sign in to %1%.&#xA;&#xA;Are you sure you want to sign out?" translation="Se están cargando datos. El proceso se interrumpirá si cierra sesión.&#xA;&#xA;La carga se reanudará automáticamente la próxima vez que inicie sesión en %1%.&#xA;&#xA;¿Seguro que desea cerrar sesión?"/>
	<label commandName="SigningInSplash" devLabel="Signing in" translation="Inicio de sesión"/>
	<label commandName="SimGenAccessLaterInExtensionManager" devLabel="Access later in Extension Manager" translation="Acceder más tarde en el Administrador de extensiones"/>
	<label commandName="Simulation Additive Material Library" devLabel="Fusion Additive Material Library" translation="Biblioteca de materiales de adición de Fusion"/>
	<label commandName="Simulation Nonlinear Material Library" devLabel="Fusion Nonlinear Material Library" translation="Biblioteca de materiales no lineales de Fusion"/>
	<label commandName="SimulationNNBodyDay10" devLabel="Perform advanced simulation and generative design studies seamlessly with the Fusion Simulation Extension" translation="Realice sin problemas estudios avanzados de simulación y diseño generativo con Fusion Simulation Extension"/>
	<label commandName="SimulationNNBodyDay2" devLabel="This blog and video tutorials will highlight important tools to learn, best practices and what to be aware of as you get up to speed with simulation in Fusion." translation="En este blog y en los vídeos de aprendizaje, se destacarán las herramientas más importantes que aprender, las prácticas recomendadas y los aspectos que hay que tener en cuenta a medida que se familiariza con la simulación en Fusion."/>
	<label commandName="SimulationNNBodyDay4" devLabel="Learn how Fusion can help you simulate, refine, and perfect your designs with these tools." translation="Descubra cómo Fusion puede ayudarle a simular, refinar y perfeccionar sus diseños con estas herramientas."/>
	<label commandName="SimulationNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="¿Necesita ayuda con Fusion o le interesa ver una demostración gratuita con expertos? Estamos aquí para ayudarle."/>
	<label commandName="SimulationNNBodyDay6" devLabel="These tips will show you how to solve a cloud simulation and how to view your results." translation="Estos consejos le mostrarán cómo resolver una simulación en la nube y cómo ver los resultados."/>
	<label commandName="SimulationNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="Es 5 veces más rápido fabricar un producto con un solo software. Conecte a su equipo con la misma experiencia de prueba hoy mismo."/>
	<label commandName="SimulationNNCTA1TextDay10" devLabel="Get extension trial" translation="Obtener versión de prueba de extensión"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA1TextDay2" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA1TextDay4" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Únase a la comunidad de Fusion"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA1TextDay6" devLabel="Solve a simulation" translation="Resolver una simulación"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Invitar a miembros del equipo"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA2TextDay10" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA2TextDay2" devLabel="Learn about study types" translation="Más información sobre los tipos de estudio"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA2TextDay4" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA2TextDay5" devLabel="Request free demo" translation="Solicitar versión de demostración gratuita"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA2TextDay6" devLabel="View results" translation="Ver resultados"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="Conceptos básicos sobre la colaboración"/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay1" devLabel="These tools and best practices, will help you quickly get started with simulation in Fusion." translation="Estas herramientas y prácticas recomendadas le ayudarán a empezar a trabajar con la simulación en Fusion."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay10" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="La suscripción incluye soporte técnico de expertos. Siga estos pasos para ponerse en contacto con ellos."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay120" devLabel="Gain access to nonlinear static stress, event simulation, injection molding, and more with the Simulation Extension." translation="Obtenga acceso a la tensión estática no lineal, la simulación de eventos, el moldeado por inyección y mucho más con Simulation Extension."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay15" devLabel="Learn how to interpret injection molding simulation results, then modify your study setup to improve the outcome." translation="Aprenda a interpretar los resultados de la simulación de moldeado por inyección y, a continuación, modifique la configuración del estudio para mejorar el resultado."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Comparta con su equipo cómo la estandarización de Fusion puede facilitar los procesos."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay20" devLabel="Gain access to tips, tutorials, and see what's new on the Fusion YouTube channel." translation="Obtenga acceso a consejos, aprendizajes y vea las novedades del canal de Fusion en YouTube."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay3" devLabel="Here's all you need to know about the simulation tools in Fusion." translation="Aquí tiene todo lo que necesita saber sobre las herramientas de simulación de Fusion."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay5" devLabel="This video tutorial will show you how to set up a simulation study and analyze the results." translation="En este vídeo de aprendizaje se muestra cómo configurar un estudio de simulación y analizar los resultados."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay50" devLabel="Take your Fusion skills to the next level with these helpful resources." translation="Lleve sus conocimientos de Fusion al siguiente nivel con estos útiles recursos."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay8" devLabel="Evaluation is important. Follow these steps to review performance results." translation="La evaluación es importante. Siga estos pasos para revisar los resultados del rendimiento."/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay120" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay15" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay20" devLabel="Subscribe today" translation="Suscríbase hoy mismo"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay3" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay5" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay50" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay8" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay10" devLabel="Have questions?" translation="¿Tiene alguna pregunta?"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay120" devLabel="Need more functionality?" translation="¿Necesita más funcionalidades?"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay15" devLabel="Injection molding simulation" translation="Simulación de moldeado por inyección"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="Reúna a su equipo"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay20" devLabel="Learn from the experts" translation="Aprenda de los expertos"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay3" devLabel="Simulation simplified" translation="Simulación simplificada"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay5" devLabel="Create a study" translation="Crear un estudio"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay50" devLabel="Helpful tips and tutorials" translation="Consejos y aprendizajes útiles"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay8" devLabel="Analyze your results" translation="Analizar los resultados"/>
	<label commandName="SimulationNNTitleDay10" devLabel="Maximize design performance and manufacturability" translation="Maximice el rendimiento del diseño y la viabilidad de fabricación"/>
	<label commandName="SimulationNNTitleDay2" devLabel="Simulation tools for everyone" translation="Herramientas de simulación para todos"/>
	<label commandName="SimulationNNTitleDay4" devLabel="Maximize design performance with the simulation tools in Fusion" translation="Maximice el rendimiento del diseño con las herramientas de simulación de Fusion"/>
	<label commandName="SimulationNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="¿Tiene alguna pregunta? Tenemos respuestas."/>
	<label commandName="SimulationNNTitleDay6" devLabel="Everything you need to know about cloud simulation" translation="Todo lo que necesita saber sobre la simulación en la nube"/>
	<label commandName="SimulationNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Invite a su equipo a probar Fusion"/>
	<label commandName="SketchEnvironment" devLabel="Sketch" translation="Boceto"/>
	<label commandName="SolidWorksNNBodyDay10" devLabel="Try the Fusion Design and Fusion Manufacturing Extensions to gain access to advanced 3D modeling tools and CAM capabilites." translation="Pruebe las extensiones de diseño Fusion y fabricación de Fusion para obtener acceso a herramientas avanzadas de modelado 3D y funciones CAM."/>
	<label commandName="SolidWorksNNBodyDay2" devLabel="Transitioning to another tool can be hard. This guide and video tutorials are a great place to start." translation="La transición a otra herramienta puede ser difícil. Esta guía y los vídeos de aprendizaje son un excelente punto de partida."/>
	<label commandName="SolidWorksNNBodyDay4" devLabel="Assembly design in Fusion is different than in SOLIDWORKS. This guide and video tutoral shows you everything you need to know." translation="El diseño de ensamblajes en Fusion es diferente al de SOLIDWORKS. Esta guía y vídeo de aprendizaje muestran todo lo que hay que saber."/>
	<label commandName="SolidWorksNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="¿Necesita ayuda con Fusion o le interesa ver una demostración gratuita con expertos? Estamos aquí para ayudarle."/>
	<label commandName="SolidWorksNNBodyDay6" devLabel="Continue to enhance your skills as you transition from SOLIDWORKS with these tutorials and tips" translation="Siga mejorando sus habilidades a medida que realiza la transición desde SOLIDWORKS con estos aprendizajes y consejos"/>
	<label commandName="SolidWorksNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="Es 5 veces más rápido fabricar un producto con un solo software. Conecte a su equipo con la misma experiencia de prueba hoy mismo."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA1TextDay10" devLabel="Get extension trials" translation="Obtener versiones de prueba de extensión"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA1TextDay2" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA1TextDay4" devLabel="View guide" translation="Ver guía"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Únase a la comunidad de Fusion"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA1TextDay6" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Invitar a miembros del equipo"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA2TextDay10" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA2TextDay2" devLabel="View tutorials" translation="Ver aprendizajes"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA2TextDay4" devLabel="Learn top-down vs. bottom up modeling" translation="Aprenda a cambiar el modelado descendente frente al modelado ascendente"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA2TextDay5" devLabel="Request a free demo" translation="Solicitar una versión de demostración gratuita"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA2TextDay6" devLabel="More tips" translation="Más consejos"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="Conceptos básicos sobre la colaboración"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay1" devLabel="Transitioning to another tool can be hard. This migration guide is a great place to start." translation="La transición a otra herramienta puede ser difícil. Esta guía de migración es un excelente punto de partida."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay10" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="La suscripción incluye soporte técnico de expertos. Siga estos pasos para ponerse en contacto con ellos."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay120" devLabel="Unlock advanced design and manufacturing technologies with extensions." translation="Desbloquee las avanzadas tecnologías de diseño y fabricación con extensiones."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay15" devLabel="The methodology behind joints is different than mates. Learn how to work with them in Fusion." translation="La metodología detrás de las uniones es diferente a la de las uniones. Aprenda a trabajar con ellas en Fusion."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Comparta con su equipo cómo la estandarización de Fusion puede facilitar los procesos."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay20" devLabel="Access a vast library of nuts, bolts, and washers directly in Fusion." translation="Acceda a una amplia biblioteca de tuercas, pernos y arandelas directamente en Fusion."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay25" devLabel="Automatically create a sheet for every part in your models." translation="Cree automáticamente un plano para cada pieza de los modelos."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay3" devLabel="Adjust your preferences to design in ways that are comfortable for you." translation="Ajuste sus preferencias para diseñar de formas que le resulten más cómodas."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay35" devLabel="Whether you're CNC machining or 3D printing, Fusion makes it easy to go from design to manufacture in one tool." translation="Tanto si está mecanizando con CNC como imprimiendo en 3D, Fusion facilita el paso del diseño a la fabricación en una sola herramienta."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay5" devLabel="Easily import files from other tools by following these steps." translation="Siga estos pasos para importar archivos fácilmente desde otras herramientas."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay50" devLabel="Set up sheet metal rules and create sheet metal components." translation="Configure reglas de chapa y cree componentes de chapa."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay8" devLabel="Reuse parametric logic to easily create multiple variations of a design in Fusion." translation="Reutilice la lógica paramétrica para crear con facilidad múltiples variaciones de un diseño en Fusion."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay120" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay15" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more " translation="Más información"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay20" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay25" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay3" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay35" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay5" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay50" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay8" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay10" devLabel="Have questions?" translation="¿Tiene alguna pregunta?"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay120" devLabel="Expand your functionality" translation="Amplíe sus funciones"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay15" devLabel="From mates to joints" translation="De compañeros a uniones"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="Reúna a su equipo"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay20" devLabel="Access the integrated fastener library" translation="Acceda a la biblioteca de fiadores integrada"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay25" devLabel="Save time with automated drawings" translation="Ahorre tiempo con los dibujos automatizados"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay3" devLabel="Set your preferences" translation="Configure sus preferencias"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay35" devLabel="Design to manufacture, the easy way" translation="Diseño para fabricación, la forma más sencilla"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay5" devLabel="Import your files" translation="Importar los archivos"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay50" devLabel="Sheet metal basics" translation="Conceptos básicos sobre chapa"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay8" devLabel="Simplify modeling with configurations" translation="Simplifique el modelado con configuraciones"/>
	<label commandName="SolidWorksNNTitleDay10" devLabel="Unlock advanced design and manufacturing features" translation="Desbloquee funciones avanzadas de diseño y fabricación"/>
	<label commandName="SolidWorksNNTitleDay2" devLabel="SOLIDWORKS to Fusion, made easy" translation="SOLIDWORKS a Fusion, simplificado"/>
	<label commandName="SolidWorksNNTitleDay4" devLabel="Basics of assemblies" translation="Conceptos básicos de los ensamblajes"/>
	<label commandName="SolidWorksNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="¿Tiene alguna pregunta? Tenemos respuestas."/>
	<label commandName="SolidWorksNNTitleDay6" devLabel="Sharpen your skills" translation="Perfeccione sus habilidades"/>
	<label commandName="SolidWorksNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Invite a su equipo a probar Fusion"/>
	<label commandName="Sorry, this key is reserved by Fusion and cannot be used as a command shortcut." devLabel="Sorry, this key is reserved by Fusion and cannot be used as a command shortcut." translation="Lo sentimos, esta tecla está reservada por Fusion y no se puede utilizar como acceso directo de comando."/>
	<label commandName="SortButton" devLabel="&amp;Sort" translation="&amp;Ordenar"/>
	<label commandName="SortBy" devLabel="Sort By" translation="Ordenar por"/>
	<label commandName="SortsPresetsAlphabeticaly" devLabel="Sorts presets alphabetically." translation="Ordena los valores predefinidos alfabéticamente."/>
	<label commandName="SortsPresetsByTheDateCreated" devLabel="Sorts presets by the date they were created." translation="Ordena los valores predefinidos por la fecha de creación."/>
	<label commandName="SortsPresetsByTheDateLastUsed" devLabel="Sorts presets by the date they were last used." translation="Ordena los valores predefinidos por la fecha en que se utilizaron por última vez."/>
	<label commandName="SortsPresetsByTheDateModified" devLabel="Sorts presets by the date they were last modified." translation="Ordena los valores predefinidos por la fecha de la última modificación."/>
	<label commandName="SpaceMouseSketchContextMenuName" devLabel="Sketch Context Menu" translation="Menú contextual de boceto"/>
	<label commandName="SpaceMouseSketchingContextMenuName" devLabel="Sketching Context Menu" translation="Menú contextual de boceto"/>
	<label commandName="SpacemousePanTooltip" devLabel="Scale factor for space mouse pan (1 - 100)" translation="Factor de escala para el encuadre de SpaceMouse (1 - 100)"/>
	<label commandName="SpacemousePanUserName" devLabel="Spacemouse Pan" translation="Encuadre de SpaceMouse"/>
	<label commandName="SpacemouseRotationTooltip" devLabel="Scale factor for space mouse rotation (1 - 100)" translation="Factor de escala para el giro de SpaceMouse (1 - 100)"/>
	<label commandName="SpacemouseRotationUserName" devLabel="Spacemouse Rotation" translation="Giro de SpaceMouse"/>
	<label commandName="SpacemouseSpeedS1" devLabel="* (slowest)" translation="* (más lenta)"/>
	<label commandName="SpacemouseSpeedS2" devLabel="** (slow)" translation="** (lento)"/>
	<label commandName="SpacemouseSpeedS3" devLabel="*** (default)" translation="*** (por defecto)"/>
	<label commandName="SpacemouseSpeedS4" devLabel="**** (fast)" translation="**** (rápido)"/>
	<label commandName="SpacemouseSpeedS5" devLabel="***** (fastest)" translation="***** (más rápido)"/>
	<label commandName="SpacemouseSpeedTooltip" devLabel="Speed setting for spacemouse" translation="Configuración de velocidad para SpaceMouse"/>
	<label commandName="SpacemouseSpeedUserName" devLabel="Spacemouse Speed" translation="Velocidad de SpaceMouse"/>
	<label commandName="SpacemouseUsePanZoomTooltip" devLabel="Process spacemouse pan and zoom inputs" translation="Procesar entradas de encuadre y zoom de SpaceMouse"/>
	<label commandName="SpacemouseUsePanZoomUserName" devLabel="Pan/Zoom" translation="Encuadre/zoom"/>
	<label commandName="SpacemouseUseRotateTooltip" devLabel="Process spacemouse rotation inputs" translation="Procesar entradas de giro de SpaceMouse"/>
	<label commandName="SpacemouseUseRotateUserName" devLabel="Rotate" translation="Rotar"/>
	<label commandName="SpacemouseUsesTasksTooltip" devLabel="Uses tasks to process spacemouse events" translation="Utiliza las tareas para procesar eventos de SpaceMouse"/>
	<label commandName="SpacemouseUsesTasksUserName" devLabel="Spacemouse Uses Tasks" translation="SpaceMouse utiliza tareas"/>
	<label commandName="SpacemouseZoomTooltip" devLabel="Scale factor for space mouse zoom (1 - 100)" translation="Factor de escala para el zoom de SpaceMouse (1 - 100)"/>
	<label commandName="SpacemouseZoomUserName" devLabel="Spacemouse Zoom" translation="Zoom de SpaceMouse"/>
	<label commandName="StartupStatusDialogTitle" devLabel="Problems were detected while initializing Fusion" translation="Se han detectado problemas al inicializar Fusion"/>
	<label commandName="SystemPresetNameExistsText" devLabel="The system preset of that name already exists, use different name." translation="Ya existe un valor predefinido del sistema con ese nombre; utilice otro nombre."/>
	<label commandName="TeamPreviewFunctionalityExp" devLabel="&lt;p&gt;A preview is an early look at a feature currently in development. You might experience performance or other issues when you try to use it. Send us &lt;a href={feedbackUrl}&gt;feedback&lt;/a&gt; if you have feature suggestions. Enabling a preview means you agree to the Fusion &lt;a href={termsUrl}&gt;terms and conditions&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;La vista preliminar es un primer vistazo a una función que está en desarrollo. Puede experimentar problemas de rendimiento y otro tipo cuando intente utilizarla. Envíenos sus &lt;a href={feedbackUrl}&gt;comentarios&lt;/a&gt; si tiene alguna sugerencia sobre las funciones. La activación de la vista preliminar significa que acepta los &lt;a href={termsUrl}&gt;Términos y condiciones&lt;/a&gt; de Fusion.&lt;/p&gt;."/>
	<label commandName="TeamPreviewFunctionalityExpEmpty" devLabel="&lt;p&gt;There are no previews available at this time.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;En este momento no hay vistas preliminares disponibles.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="TeamPreviewFunctionalityTitleDes" devLabel="&lt;p&gt;These previews are available for one or more teams you are a part of. Contact your team administrator if there is a preview you would like to enable.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Estas vistas preliminares están disponibles para uno o varios equipos de los que forma parte. Póngase en contacto con el administrador del equipo si desea habilitar alguna vista preliminar.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="TermsOfUseLink" devLabel="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Autodesk Terms of Use&lt;/a&gt;" translation="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Términos de uso de Autodesk&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="TexEditTitle" devLabel="Texture Editor" translation="Editor de texturas"/>
	<label commandName="TextCommandPrompt" devLabel="Type Text Commands Here - Type '?' or '??' For Help" translation="Introduzca aquí los comandos de texto. Escriba '?' o '??' para obtener ayuda"/>
	<label commandName="TextCommandPrompt_EndUserBuild" devLabel="Type Text Commands Here - Type '?' For Help" translation="Introduzca aquí los comandos de texto. Escriba '?' para obtener ayuda"/>
	<label commandName="TextureTitle" devLabel="Texture Editor" translation="Editor de texturas"/>
	<label commandName="TimelineCalloutDisplayedForSessionToolTip" devLabel="Callout informing new user about Timeline displayed or not For the Session" translation="Llamada para informar al nuevo usuario si se muestra o no la secuencia temporal durante la sesión"/>
	<label commandName="TimelineCalloutDisplayedForSessionUserName" devLabel="Timeline Callout For Session" translation="Secuencia temporal de llamada para la sesión"/>
	<label commandName="TimelineCalloutDisplayedToolTip" devLabel="Callout informing new user about Timeline displayed or not" translation="Llamada para informar al nuevo usuario si se muestra o no la secuencia temporal"/>
	<label commandName="TimelineCalloutDisplayedUserName" devLabel="Timeline Callout" translation="Secuencia temporal de llamada"/>
	<label commandName="TipsAndTricksHideText" devLabel="Hide" translation="Ocultar"/>
	<label commandName="TipsAndTricksPinnedTooltip" devLabel="Tips and Tricks pinned" translation="Consejos y trucos fijados"/>
	<label commandName="TipsAndTricksPinnedUserName" devLabel="Pin Tips and Tricks" translation="Consejos y trucos sobre el pasador"/>
	<label commandName="TitleProperties" devLabel="Properties" translation="Propiedades"/>
	<label commandName="TitleProperty" devLabel="Info" translation="Información"/>
	<label commandName="TitlebarHome" devLabel="Home" translation="Inicio"/>
	<label commandName="TitlebarNoActiveHub" devLabel="No Active Hub" translation="No hay centro activo"/>
	<label commandName="Toggle Occuence" devLabel="Toggle to suppress/unsuppress the occurrence" translation="Alternar para activar o desactivar la incidencia"/>
	<label commandName="TokenHowManyTitleLabel" devLabel="How many tokens do I have?" translation="¿Cuántos tokens tengo?"/>
	<label commandName="ToolbarCustomizationToolTip" devLabel="Saved toolbar customizations definitions" translation="Definiciones guardadas de personalizaciones de la barra de herramientas"/>
	<label commandName="ToolbarCustomizationUserName" devLabel="ToolbarCustomization" translation="ToolbarCustomization"/>
	<label commandName="ToolbarCustomizationXMLStringToolTip" devLabel="Toolbar Customizations" translation="Personalizaciones de la barra de herramientas"/>
	<label commandName="ToolbarCustomizationXMLStringUserName" devLabel="ToolbarCustomizationUser" translation="ToolbarCustomizationUser"/>
	<label commandName="ToolsTabText" devLabel="TOOLS" translation="HERRAMIENTAS"/>
	<label commandName="TutorialPaletteHome" devLabel="Home" translation="Inicio"/>
	<label commandName="UHMHeading" devLabel="Meet the Autodesk Assistant" translation="Descubra Autodesk Assistant"/>
	<label commandName="UHMLink" devLabel="Launch the Assistant" translation="Iniciar el Asistente"/>
	<label commandName="UHMMessage" devLabel="Get AI-powered support for solutions or connect with an agent." translation="Obtenga asistencia con tecnología IA para soluciones o conéctese con un agente."/>
	<label commandName="UIAPIMachineSpecificOptionGroupTooltip" devLabel="Machine Specific Preferences for Scripting and Programming" translation="Preferencias específicas de la máquina para secuencias de comandos y programación"/>
	<label commandName="UIAPIMachineSpecificOptionGroupUserName" devLabel="API" translation="API"/>
	<label commandName="UIAPIOptionGroupTooltip" devLabel="Preferences for Scripting and Programming" translation="Preferencias para las secuencias de comandos y la programación"/>
	<label commandName="UIAPIOptionGroupUserName" devLabel="API" translation="API"/>
	<label commandName="UIInputDeviceOptionGroupTooltip" devLabel="Input Devices" translation="Dispositivos de entrada"/>
	<label commandName="UIInputDeviceOptionGroupUserName" devLabel="Input Devices" translation="Dispositivos de entrada"/>
	<label commandName="UIOptionGroupName" devLabel="General" translation="General"/>
	<label commandName="UIOptionGroupTooltip" devLabel="Preferences controlling general UI behavior" translation="Preferencias que controlan el comportamiento general de la interfaz de usuario"/>
	<label commandName="UIRenderOptionGroupTooltip" devLabel="Preferences that set Render Scene Settings defaults for newly created designs" translation="Preferencias que definen los valores por defecto de la configuración de renderización de la escena para los nuevos diseños"/>
	<label commandName="UIRenderOptionGroupUserName" devLabel="Render" translation="Renderizar"/>
	<label commandName="UISpaceMouseOptionGroupTooltip" devLabel="Spacemouse Settings" translation="Configuración de SpaceMouse"/>
	<label commandName="UISpaceMouseOptionGroupUserName" devLabel="Spacemouse" translation="SpaceMouse"/>
	<label commandName="UndoAddToLibLabel" devLabel="Undo Add to Library" translation="Deshacer Añadir a biblioteca"/>
	<label commandName="UndoCreateCategoryLabel" devLabel="Undo Create Category" translation="Deshacer Crear categoría"/>
	<label commandName="UndoCreateLibLabel" devLabel="Undo Create Library" translation="Deshacer Crear biblioteca"/>
	<label commandName="UndoDeleteCategoryLabel" devLabel="Undo Delete Category" translation="Deshacer Suprimir categoría"/>
	<label commandName="UndoDeleteMaterialLabel" devLabel="Undo Delete Material" translation="Deshacer Suprimir material"/>
	<label commandName="UndoDuplicateMaterialLabel" devLabel="Undo Duplicate Material" translation="Deshacer Duplicar material"/>
	<label commandName="UndoRemoveLibLabel" devLabel="Undo Remove Library" translation="Deshacer Suprimir biblioteca"/>
	<label commandName="UndoRenameCategoryLabel" devLabel="Undo Rename Category" translation="Deshacer Cambiar nombre de categoría"/>
	<label commandName="UndoRenameLibLabel" devLabel="Undo Rename Library" translation="Deshacer Cambiar nombre de biblioteca"/>
	<label commandName="UndoRenameMatLibLabel" devLabel="Undo Rename Material" translation="Deshacer Cambiar nombre de material"/>
	<label commandName="UndoRenameMaterialLabel" devLabel="Undo Rename Material" translation="Deshacer Cambiar nombre de material"/>
	<label commandName="UnhighlightOnFastMoveTooltip" devLabel="Unhighlight when the mouse is moving fast (instead of waiting until it slows down" translation="Anular resaltado cuando el ratón se mueve rápidamente (en lugar de esperar hasta que se ralentice)"/>
	<label commandName="UnhighlightOnFastMoveUserName" devLabel="Unhighlight on Fast Mouse Move" translation="Anular resaltado al mover el ratón rápidamente"/>
	<label commandName="UnifiedScaleInput" devLabel="UnifiedScale" translation="EscalaUnificada"/>
	<label commandName="UnitsInfoLabel" devLabel="New documents will use &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; as their default unit." translation="Los documentos nuevos utilizarán &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; como la unidad por defecto."/>
	<label commandName="UnknowExceptionThrown" devLabel="Internal error" translation="Error interno"/>
	<label commandName="UnknownError_CreateDrawing_Text" devLabel="Fusion is unable to create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;. " translation="Fusion no puede crear un nuevo dibujo a partir de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;. "/>
	<label commandName="UnknownError_GetLatest_Text" devLabel="Fusion is unable to get &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;. " translation="Fusion no puede obtener &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;. "/>
	<label commandName="UnknownError_Insert_Text" devLabel="Fusion is unable to insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; into the current design. " translation="Fusion no puede insertar &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; en el diseño actual. "/>
	<label commandName="UnknownError_Open_Text" devLabel="Fusion is unable to open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;. " translation="Fusion no puede abrir &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;. "/>
	<label commandName="UnknownError_Text2" devLabel="It may have not been synced correctly. Make sure everything is saved, restart Fusion and try again. If it still doesn't work, check with &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting link&lt;/a&gt; or grab the log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;&lt;font style=&quot;color:#0000ff;&quot;&gt;%1% Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; for help." translation="Es posible que no se haya sincronizado correctamente. Asegúrese de que se haya guardado todo, reinicie Fusion y vuelva a intentarlo. Si sigue sin funcionar, visite el &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;vínculo del solucionador de problemas&lt;/a&gt; o guarde el archivo de registro y póngase en contacto con nosotros a través del &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;&lt;font style=&quot;color:#0000ff;&quot;&gt;%1% Foro de ayuda y soporte&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; para obtener ayuda."/>
	<label commandName="UnresolvedDeriveObjectTitle" devLabel="Unresolved derived objects" translation="Objetos derivados sin resolver"/>
	<label commandName="UnsupportedFusionMacInstallationNtfHeader" devLabel="Unsupported OS" translation="Sistema operativo no compatible"/>
	<label commandName="UnsupportedFusionWineInstallationNtfHeader" devLabel="Unsupported OS" translation="Sistema operativo no compatible"/>
	<label commandName="UnsupportedWindowsBuildBanne" devLabel="Unsupported Windows build banner Message" translation="Mensaje de titular de compilación de Windows no admitido"/>
	<label commandName="UpdateCompletionMsg" devLabel="Update is complete. %s will restart." translation="Actualización completada. %s se reiniciará."/>
	<label commandName="UpdateProgressMsg" devLabel="Updating... %d%% complete" translation="Actualizando... %d%% completado"/>
	<label commandName="UpdateProgressText" devLabel="Updated" translation="Actualizado"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_CreateDrawing_Text" devLabel="Cannot create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to update to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to create a new drawing from the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="No se puede crear un nuevo dibujo de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; en esta versión de Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; porque se guardó por última vez en una versión más reciente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Reinicie Fusion para actualizar a la versión más reciente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; y, a continuación, vuelva a intentar crear un nuevo dibujo a partir del diseño.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;¿Aún necesita ayuda? Pruebe la &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.es/support/technical/article/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/ESP/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;guía de solución de problemas&lt;/a&gt; o busque el archivo de registro y póngase en contacto con nosotros a través del &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;foro de Ayuda y soporte técnico de Fusion&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_CreateDrawing_Text2" devLabel="Cannot create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Update Fusion now to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to create a new drawing from the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="No se puede crear un nuevo dibujo de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; en esta versión de Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; porque se guardó por última vez en una versión más reciente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Actualice Fusion ahora a la versión más reciente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; y, a continuación, intente crear un nuevo dibujo a partir del diseño.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;¿Aún necesita ayuda? Pruebe la &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.es/support/technical/article/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/ESP/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;guía de solución de problemas&lt;/a&gt; o busque el archivo de registro y póngase en contacto con nosotros a través del &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;foro de Ayuda y soporte técnico de Fusion&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_GetLatest_Text" devLabel="Cannot update &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to update to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to update the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="No se puede actualizar &lt;b&gt; %1% &lt;/b&gt; en esta versión de Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; porque se guardó por última vez en una versión más reciente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Reinicie Fusion para actualizar a la versión más reciente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; y, a continuación, intente actualizar el diseño de nuevo.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;¿Aún necesita ayuda? Pruebe la &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;guía de resolución de problemas &lt;/a&gt; o busque el archivo de registro y póngase en contacto con nosotros a través del &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;foro de Ayuda y soporte técnico de Fusion&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_GetLatest_Text2" devLabel="Cannot update &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Update Fusion now to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to update the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="No se puede actualizar &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; en esta versión de Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; porque se guardó por última vez en una versión más reciente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Actualice Fusion ahora a la versión más reciente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; y, a continuación, intente actualizar el diseño de nuevo.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;¿Aún necesita ayuda? Pruebe la &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;guía de solución de problemas&lt;/a&gt; o busque el archivo de registro y póngase en contacto con nosotros a través del &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;foro de Ayuda y soporte técnico de Fusion&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_Insert_Text" devLabel="Cannot insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to update to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to insert the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="No se puede insertar &lt;b&gt; %1% &lt;/b&gt; en esta versión de Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; porque se guardó por última vez en una versión más reciente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Reinicie Fusion para actualizar a la versión más reciente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; y, a continuación, intente insertar el diseño de nuevo.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;¿Aún necesita ayuda? Pruebe la &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;guía de resolución de problemas &lt;/a&gt; o busque el archivo de registro y póngase en contacto con nosotros a través del &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;foro de Ayuda y soporte técnico de Fusion&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_Insert_Text2" devLabel="Cannot insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Update Fusion now to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to insert the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="No se puede insertar &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; en esta versión de Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; porque se guardó por última vez en una versión más reciente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Actualice Fusion ahora a la versión más reciente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; y, a continuación, intente insertar el diseño de nuevo.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;¿Aún necesita ayuda? Pruebe la &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;guía de solución de problemas&lt;/a&gt; o busque el archivo de registro y póngase en contacto con nosotros a través del &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;foro de Ayuda y soporte técnico de Fusion&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_Open_Text" devLabel="Cannot open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to update to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to open the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="No se puede abrir &lt;b&gt; %1% &lt;/b&gt; en esta versión de Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; porque se guardó por última vez en una versión más reciente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Reinicie Fusion para actualizar a la versión más reciente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; y, a continuación, intente abrir el diseño de nuevo.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;¿Aún necesita ayuda? Pruebe la &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;guía de resolución de problemas&lt;/a&gt; o busque el archivo de registro y póngase en contacto con nosotros a través del &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;foro de Ayuda y soporte técnico de Fusion&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_Open_Text2" devLabel="Cannot open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Update Fusion now to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to open the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="No se puede abrir &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; en esta versión de Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; porque se guardó por última vez en una versión más reciente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Actualice Fusion ahora a la versión más reciente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; y, a continuación, intente abrir el diseño de nuevo.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;¿Aún necesita ayuda? Pruebe la &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;guía de solución de problemas&lt;/a&gt; o busque el archivo de registro y póngase en contacto con nosotros a través del &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;foro de Ayuda y soporte técnico de Fusion&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_Title" devLabel="Cannot open design, update required" translation="No se puede abrir el diseño; es necesario actualizar"/>
	<label commandName="UpdateToTheLatestVersionOfFusion360ToAccessPresets." devLabel="Update to the latest version of Fusion to access presets." translation="Actualice a la versión más reciente de Fusion para acceder a los valores predefinidos."/>
	<label commandName="Update_Cancel_Button" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="Update_Fusion_Admin_Text" devLabel="Ask your system administrator to update Fusion. Then try again." translation="Consulte al administrador del sistema para actualizar Fusion e inténtelo de nuevo."/>
	<label commandName="Update_Fusion_Button" devLabel="Update Now" translation="Actualizar ahora"/>
	<label commandName="Update_Fusion_CreateDrawing_Text" devLabel="You need the latest update of Fusion to create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;." translation="Se necesita la actualización más reciente de Fusion para crear un nuevo dibujo a partir de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="Update_Fusion_GetLatest_Text" devLabel="You need the latest update of Fusion to get &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;." translation="Se necesita la actualización más reciente de Fusion para obtener &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="Update_Fusion_Insert_Text" devLabel="You need the latest update of Fusion to insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; into the current design." translation="Se necesita la actualización más reciente de Fusion para insertar &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; en el diseño actual."/>
	<label commandName="Update_Fusion_Open_Text" devLabel="You need the latest update of Fusion to open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;." translation="Se necesita la actualización más reciente de Fusion. Para abrir &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="Update_Fusion_Title" devLabel="Update Fusion and try again" translation="Actualice Fusion e inténtelo de nuevo"/>
	<label commandName="Update_Ok_Button" devLabel="OK" translation="Aceptar"/>
	<label commandName="Update_Required_Title" devLabel="Product update required" translation="Actualización del producto necesaria"/>
	<label commandName="UploadJobListDialog_title" devLabel="Fusion will close when jobs in progress complete" translation="Fusion se cerrará cuando se completen los trabajos en curso"/>
	<label commandName="UploadShutdownDialog_body1" devLabel="&lt;p&gt; Fusion cannot close until it completes any saves or uploads that have already started. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; You can pause any saves or uploads that have not yet started. They will resume the next time you open Fusion.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Fusion no se puede cerrar hasta que se completen las operaciones de guardado o carga que se hayan iniciado. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Puede poner en pausa las operaciones de guardado o carga que aún no se hayan iniciado. Se reanudarán la próxima vez que abra Fusion.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="UploadShutdownDialog_body2" devLabel="&lt;p&gt;Pause unstarted jobs and quit Fusion?&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;¿Desea pausar los trabajos no iniciados y salir de Fusion?&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="UploadShutdownDialog_close" devLabel="Pause jobs" translation="Pausar tareas"/>
	<label commandName="UploadShutdownDialog_remaining" devLabel="Jobs remaining" translation="Tareas restantes"/>
	<label commandName="UploadShutdownDialog_title" devLabel="Cannot close until jobs in progress complete" translation="No se puede cerrar hasta que se completen los trabajos en curso"/>
	<label commandName="VSCodeConnectionErrDlgBodyTxt" devLabel="Fusion is trying to connect with Visual Studio Code on a port that is already in use. Please change the port number in Preferences &gt; General &gt; API and try again." translation="Fusion está intentando conectar con el código de Visual Studio en un puerto que ya está en uso. Cambie el número de puerto en Preferencias &gt; General &gt; API y vuelva a intentarlo."/>
	<label commandName="VSCodeConnectionErrDlgHighlightedTxt" devLabel="Fusion is unable to connect with Visual Studio Code." translation="Fusion no puede conectarse con el código de Visual Studio."/>
	<label commandName="VSCodeConnectionErrMsgCloseBtn" devLabel="Close" translation="Cerrar"/>
	<label commandName="VSCodeConnectionErrMsgPrefBtn" devLabel="Open Preferences" translation="Abrir preferencias"/>
	<label commandName="VSCodeDebugggingDlgBodyTxt" devLabel="Fusion does not allow multiple active debugging sessions at once. You can disconnect the existing session by clicking on disconnect button in VSCode and start the selected one." translation="Fusion no permite varias sesiones de depuración activas a la vez. Puede desconectar la sesión existente haciendo clic en el botón desconectar en VSCode e iniciar la seleccionada."/>
	<label commandName="VSCodeDebuggingDlgHighlightedTxt" devLabel="There is already an active debugging session." translation="Ya existe una sesión de depuración activa."/>
	<label commandName="VSCodeDownloadMsgBodyTxt" devLabel="Fusion uses Visual Studio Code to edit and debug scripts and add-ins. Please install Visual Studio Code, then try again." translation="Fusion utiliza el código de Visual Studio para editar y depurar las secuencias de comandos y los complementos. Instale el código de Visual Studio y, a continuación, vuelva a intentarlo."/>
	<label commandName="VSCodeDownloadMsgBoxCancelButton" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="VSCodeDownloadMsgBoxTryAgain" devLabel="&lt;p&gt;Please download and install Visual Studio Code from the official website, then try again.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Descargue e instale el código de Visual Studio desde el sitio web oficial y, a continuación, vuelva a intentarlo.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="VSCodeDownloadMsgBoxWebsiteButton" devLabel="Open VS Code website" translation="Abrir el sitio web del código de VS"/>
	<label commandName="VSCodeDownloadMsgHighlightedTxt" devLabel="Editing and debugging of scripts and add-ins requires Visual Studio Code to be installed." translation="La edición y la depuración de las secuencias de comandos y complementos requieren que se instale el código de Visual Studio."/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderCancel" devLabel="Click &quot;Cancel&quot; and the default text editor will be used for viewing results." translation="Haga clic en &quot;Cancelar&quot; y se utilizará el editor de texto por defecto para ver los resultados."/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderDetailedInfo" devLabel="Please note Visual Studio Code is developed and distributed by Microsoft (not Autodesk) and your use of Visual Studio Code is subject to the %1%. Autodesk will have no responsibility for, and makes no representations and warranties regarding this third-party code or your use of such code." translation="Tenga en cuenta que el código de Visual Studio lo ha desarrollado y distribuido Microsoft (no Autodesk), y que el uso del código de Visual Studio está sujeto a la %1%. Autodesk no tendrá responsabilidad alguna ni ofrece garantías en relación con este código de terceros ni con su uso."/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderDetailedInfoLicenseLink" devLabel="Microsoft end user license agreement" translation="Acuerdo de licencia de usuario final de Microsoft"/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderInfo" devLabel="By clicking &quot;OK&quot;, you permit Autodesk to download Visual Studio Code from the official %1% and install it on your computer or device. The installer will run automatically once complete." translation="Al hacer clic en &quot;Aceptar&quot;, autoriza a Autodesk descargar el código de Visual Studio del %1% oficial e instalarlo en el equipo o dispositivo. El instalador se ejecutará automáticamente una vez completado."/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderInfoSiteLink" devLabel="Microsoft site" translation="Sitio de Microsoft"/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderProgress" devLabel="Please wait while the installer is downloaded..." translation="Espere mientras se descarga el instalador..."/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderPrompt" devLabel="Visual Studio Code is recommended for editing text files." translation="Se recomienda utilizar el código de Visual Studio para editar archivos de texto."/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderTitle" devLabel="Download Visual Studio Code" translation="Descargar el código de Visual Studio"/>
	<label commandName="Value" devLabel="Value" translation="Valor"/>
	<label commandName="VerifiedStudentIncorrectEntitlementNotificationFailHeading" devLabel="An error has occurred and your free subscription is not yet active." translation="Se ha producido un error y su suscripción gratuita aún no está activa."/>
	<label commandName="VerifiedStudentIncorrectEntitlementNotificationFailLinkText" devLabel="Enable educational access" translation="Activar el acceso educativo"/>
	<label commandName="VerifiedStudentIncorrectEntitlementNotificationFailMsg" devLabel="&lt;br/&gt;Click below to retry your request. If this error persists, try again later." translation="&lt;br/&gt;Haga clic a continuación para volver a intentar la solicitud. Si el error persiste, vuelva a intentarlo más tarde."/>
	<label commandName="VerifiedStudentIncorrectEntitlementNotificationSuccess" devLabel="Free educational access enabled" translation="Acceso educativo gratuito activado"/>
	<label commandName="VerifiedStudentIncorrectEntitlementNotificationSuccessMsg" devLabel="&lt;br/&gt;Please restart Fusion for the changes to take effect." translation="&lt;br/&gt;Reinicie Fusion para que los cambios surtan efecto."/>
	<label commandName="VerticalFlipInput" devLabel="Vertical Flip" translation="Volteo vertical"/>
	<label commandName="VeryLargeName" devLabel="Larger-150%" translation="Más grande: 150 %"/>
	<label commandName="View" devLabel="View" translation="Vista"/>
	<label commandName="ViewCubeGoHome" devLabel="Go Home" translation="Ir al inicio"/>
	<label commandName="ViewHealthDashboard" devLabel="View Health Dashboard" translation="Ver Centro de controles de estado"/>
	<label commandName="Visual" devLabel="Appearance" translation="Aspecto"/>
	<label commandName="VisualStudioCode-MsgBoxCancelButton" devLabel="Ok" translation="Aceptar"/>
	<label commandName="WINEPlatformVerSupportNtfLink" devLabel="Learn More" translation="Más información"/>
	<label commandName="WaitingForReservationText" devLabel="One or more designs in this assembly need to be reserved before this assembly can be saved. This shouldn't take long. If you prefer to return to your assembly without saving, click Cancel." translation="Antes de poder guardar este ensamblaje, se deben reservar uno o varios de sus diseños. Esto no debería llevar mucho tiempo. Si prefiere volver al ensamblaje sin guardarlo, haga clic en Cancelar."/>
	<label commandName="WaitingForReservationTitle" devLabel="Waiting for reservations" translation="A la espera de reservas"/>
	<label commandName="WalkthroughOverlayButtonCancel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="WalkthroughOverlayMessage" devLabel="Please wait or try again later." translation="Espere o inténtelo de nuevo más tarde."/>
	<label commandName="WalkthroughOverlayTitle" devLabel="Loading sample" translation="Cargando muestra"/>
	<label commandName="WantToShowDataPanelTooltip" devLabel="Should the data panel window be shown" translation="Si se muestra o no la ventana del panel de datos"/>
	<label commandName="WantToShowDataPanelUserName" devLabel="Show data panel" translation="Mostrar panel de datos"/>
	<label commandName="WantToShowElecDescTooltip" devLabel="Should the electron description window be shown" translation="Si se muestra la ventana de descripción del electrón"/>
	<label commandName="WantToShowElecDescUserName" devLabel="Show electron description" translation="Mostrar descripción de electrones"/>
	<label commandName="WantToShowTxtCmdsTooltip" devLabel="Should the text command window be shown" translation="Si se debe mostrar la ventana de comandos de texto"/>
	<label commandName="WantToShowTxtCmdsUserName" devLabel="Show text commands" translation="Mostrar comandos de texto"/>
	<label commandName="WantToShowZeroDocFlyoutMsgTooltip" devLabel="Should Import Hint be shown" translation="Si se deben mostrar las sugerencias de importación"/>
	<label commandName="WantToShowZeroDocFlyoutMsgUserName" devLabel="Import files" translation="Importar archivos"/>
	<label commandName="Warning" devLabel="Warning: " translation="Advertencia: "/>
	<label commandName="Warning1" devLabel="Warning" translation="Advertencia"/>
	<label commandName="WebDeveloperExtrasToolTip" devLabel="Enable Chromium Developer Tools for Palettes." translation="Active las herramientas del desarrollador de Chromium para las paletas."/>
	<label commandName="WebDeveloperExtrasUserName" devLabel="Developer Tools" translation="Herramientas del desarrollador"/>
	<label commandName="WebEmulationOptionsDescription" devLabel="These are a set of options that are used to emulate web performance and UI" translation="Se trata de un conjunto de opciones que se utilizan para emular el rendimiento Web y la interfaz de usuario"/>
	<label commandName="WebEmulationOptionsName" devLabel="Web Emulation Options" translation="Opciones de emulación Web"/>
	<label commandName="WelcomeLabel" devLabel="Welcome to Fusion" translation="Le damos la bienvenida a Fusion"/>
	<label commandName="WhatsNewBanner" devLabel="Whats New Banner Message" translation="Mensaje de titular de novedades"/>
	<label commandName="WillNotifyTitle" devLabel="Translating " translation="Convirtiendo "/>
	<label commandName="WillNotifyeMessage" devLabel="We are working on it. We'll let you know when it's ready to open, or you can check the status here. " translation="Estamos trabajando en ello. Le avisaremos cuando esté listo para abrirse o también puede comprobar el estado aquí. "/>
	<label commandName="WinPlatformCheckForUpdatesNtfLink" devLabel="Check for updates" translation="Buscar actualizaciones"/>
	<label commandName="WinPlatformVerSupportNtfBody" devLabel="Product support requires a version of Windows that is supported by Microsoft." translation="El producto requiere una versión de Windows con soporte de Microsoft."/>
	<label commandName="WinPlatformVerSupportNtfHeader" devLabel="Unsupported OS" translation="Sistema operativo no compatible"/>
	<label commandName="WinPlatformVerSupportNtfLink" devLabel="Learn More" translation="Más información"/>
	<label commandName="Window" devLabel="Window" translation="Ventana"/>
	<label commandName="WorkAxisSelectionFeedback" devLabel="Axis" translation="Eje"/>
	<label commandName="WorkPlaneSelectionFeedback" devLabel="Plane" translation="Plano"/>
	<label commandName="Working" devLabel="Working" translation="Trabajando"/>
	<label commandName="WorkspaceSuffix" devLabel="Workspace" translation="Espacio de trabajo"/>
	<label commandName="WrongOxygenIDButton" devLabel="Logout" translation="Cerrar sesión"/>
	<label commandName="Yes" devLabel="Yes" translation="Sí"/>
	<label commandName="YesMsg" devLabel="Yes" translation="Sí"/>
	<label commandName="You can combine modifiers like Shift, Control, Alt/Option, and Command with an alphanumeric key." devLabel="You can combine modifiers like Shift, Control, Alt/Option, and Command with an alphanumeric key." translation="Puede combinar modificadores como Mayús, Control, Alt/Opción y Comando con una tecla alfanumérica."/>
	<label commandName="ZoomWindowViewToolTip" devLabel="Controls how the ZoomWindowView/ Fit command works" translation="Controla el funcionamiento del comando ZoomWindowView/Fit"/>
	<label commandName="ZoomWindowViewUserName" devLabel="Default Zoom type" translation="Tipo de zoom por defecto"/>
	<label commandName="ZoomWindowViewValueName" devLabel="Zoom Window View" translation="Vista de ventana de zoom"/>
	<label commandName="a360Retiring" devLabel="A360 is retiring" translation="A360 se está retirando"/>
	<label commandName="aboutBoxActivePlan" devLabel="Active Plan: " translation="Plano activo: "/>
	<label commandName="aboutBoxExpirationDate" devLabel="Expires: " translation="Vencimiento: "/>
	<label commandName="acceptMissingDeriveUpdateMsg" devLabel="This derive feature contains objects that are unresolved because their source is missing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If you update to the latest version, unresolved objects will be removed from this design.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Get latest version anyway?" translation="Esta característica de derivación contiene objetos que no se han resuelto porque falta su origen.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Si actualiza a la versión más reciente, los objetos sin resolver se eliminarán de este diseño.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;¿Desea obtener la última versión de todas formas?"/>
	<label commandName="acceptMissingDeriveUpdateMsg_ccy" devLabel="This derive feature contains objects that are unresolved because their source is missing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If you update to the latest change, unresolved objects will be removed from this design.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Get latest change anyway?" translation="Esta operación de derivación contiene objetos que no se han resuelto porque falta su origen.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Si actualiza a la versión más reciente de los cambios, los objetos sin resolver se eliminarán de este diseño.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;¿Desea obtener el último cambio de todas formas?"/>
	<label commandName="alfdBodyDescription" devLabel="To make it easier for Fusion support to analyze your application logs, you can annotate the logs with a custom message or string of characters." translation="Para facilitar al soporte de Fusion el análisis de los registros de la aplicación, puede anotar los registros con un mensaje personalizado o una cadena de caracteres."/>
	<label commandName="alfdCancelButton" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="alfdCharLimit" devLabel="{currChars} / 360 used" translation="{currChars} / 360 usados"/>
	<label commandName="alfdClearButton" devLabel="Clear" translation="Borrar"/>
	<label commandName="alfdSaveMessageCheckBox" devLabel="Save Message" translation="Guardar mensaje"/>
	<label commandName="alfdSubmitButton" devLabel="Submit" translation="Enviar"/>
	<label commandName="alfdSuccessToastMessage" devLabel="Message added to the log successfully" translation="Mensaje correctamente añadido al registro"/>
	<label commandName="alfdTextBoxPlaceholder" devLabel="Enter something you'd like us to know, such as &quot;Just unplugged an external monitor&quot; or &quot;Reproducing the issue now.&quot;" translation="Introduzca algo que le gustaría que supiéramos, como &quot;Acabo de desconectar un monitor externo&quot; o &quot;Reproduciendo el problema ahora&quot;."/>
	<label commandName="alfdTextBoxTitle" devLabel="Add a message to the logs:" translation="Añada un mensaje a los registros:"/>
	<label commandName="alfdTitle" devLabel="Annotate Log File" translation="Anotar archivo de registro"/>
	<label commandName="basicAccessBody1" devLabel="You have Fusion for personal use which gives you Basic Access to the data in this hub. If you would like to enable full access, review Fusion's plans and pricing and subscribe." translation="Dispone de Fusion para uso personal, que le proporciona acceso básico a los datos de este centro. Si desea habilitar el acceso completo, revise los planes y precios de Fusion y suscríbase."/>
	<label commandName="basicAccessBody2" devLabel="You have Fusion for personal use which gives you Basic Access to the data in this project. If you would like to enable full access, review Fusion's plans and pricing and subscribe." translation="Dispone de Fusion para uso personal, lo que le proporciona acceso básico a los datos de este proyecto. Si desea habilitar el acceso completo, revise los planes y precios de Fusion y suscríbase."/>
	<label commandName="basicAccessBody3" devLabel="This hub is owned by someone who has Fusion for personal use, which limits collaboration capability. If you would like access to full collaboration features for this hub, the owner must upgrade their Fusion license." translation="Este centro pertenece a alguien que tiene Fusion para uso personal, lo que limita la capacidad de colaboración. Si desea acceder a las funciones de colaboración completas de este centro, el propietario debe actualizar su licencia de Fusion."/>
	<label commandName="basicAccessBody4" devLabel="This project is owned by someone who has Fusion for personal use, which limits collaboration capability. If you would like access to full collaboration features for this project, the owner must upgrade their Fusion license." translation="Este proyecto es propiedad de alguien que tiene Fusion para uso personal, lo que limita la capacidad de colaboración. Si desea acceder a las funciones de colaboración completas para este proyecto, el propietario debe actualizar su licencia de Fusion."/>
	<label commandName="basicAccessBody5" devLabel="With Basic Access, you can still view designs and switch to other Fusion workspaces." translation="Con el acceso básico, podrá seguir visualizando diseños y cambiando a otros espacios de trabajo de Fusion."/>
	<label commandName="basicAccessHeader1" devLabel="You have Basic Access to this hub" translation="Dispone de acceso básico a este centro"/>
	<label commandName="basicAccessHeader2" devLabel="You have Basic Access to this project" translation="Dispone de acceso básico a este proyecto"/>
	<label commandName="basicAccessLearnButton" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="basicAccessSubscribeButton" devLabel="See plans and pricing" translation="Ver planes y precios"/>
	<label commandName="bim360Retiring" devLabel="BIM 360 is retiring" translation="BIM 360 se está retirando"/>
	<label commandName="bimRetirementBody1" devLabel="Your access is set to 'Basic' because BIM 360 is going to retire soon. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;With Basic Access you can:&lt;/strong&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;View all the projects if you are a Viewer.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;View and download all projects if you are an Editor.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" translation="Su acceso está establecido en 'Básico' porque BIM 360 se retirará pronto. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Con el acceso básico puede:&lt;/strong&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ver todos los proyectos si es visor.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ver y descargar todos los proyectos si es editor.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;"/>
	<label commandName="bimRetirementBody2" devLabel="Your access is set to 'Basic' because A360 is going to retire soon. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;With Basic Access you can:&lt;/strong&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;View all the projects if you are a Viewer.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;View and download all projects if you are an Editor.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" translation="Su acceso está establecido en 'Básico' porque A360 se retirará pronto. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Con el acceso básico puede:&lt;/strong&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ver todos los proyectos si es visor.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ver y descargar todos los proyectos si es editor.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;"/>
	<label commandName="capabilityBodyString" devLabel="This feature is included with a Fusion paid subscription. Subscribe now for full access to Fusion." translation="Esta función se incluye con una suscripción de pago de Fusion. Suscríbase ahora para obtener acceso completo a Fusion."/>
	<label commandName="capabilityHeaderString" devLabel="Available with a &lt;b&gt;Fusion Paid Subscription&lt;/b&gt;" translation="Disponible con una &lt;b&gt;Suscripción de pago de Fusion&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="capabilitySubscribeButtonText" devLabel="Subscribe Now" translation="Suscríbase ahora"/>
	<label commandName="ccOptEducationStr" devLabel="Education" translation="Educación"/>
	<label commandName="ccTokenUiShowBalanceLabel" devLabel="Show balances in dialogs for tasks requiring tokens" translation="Mostrar saldos en cuadros de diálogo para tareas que requieren tokens"/>
	<label commandName="collabAssemblyNewTabToolTipDes" devLabel="Select a document type to create a new design." translation="Seleccione un tipo de documento para crear un nuevo diseño."/>
	<label commandName="collabAssemblyNewTabToolTipTitle" devLabel="New Design Document" translation="Nuevo documento de diseño"/>
	<label commandName="commandSearch" devLabel="Search" translation="Buscar"/>
	<label commandName="cuSUUserExtTabDesc" devLabel="Extend your design and manufacturing workflows with advanced capabilities using a Fusion extension, and add process and release management with Fusion Manage." translation="Amplíe sus flujos de trabajo de diseño y fabricación con funciones avanzadas mediante una extensión de Fusion y añada gestión de versiones y procesos con Fusion Manage."/>
	<label commandName="cuUserSubTabDesc" devLabel="Add subscriptions for your team. Choose Fusion or one of our specialized offerings, which combine Fusion with one or more advanced functionality extensions to unlock additional capabilities." translation="Añada suscripciones para su equipo. Elija Fusion o una de nuestras ofertas especializadas, que combinan Fusion con una o más extensiones de funciones avanzadas para desbloquear funciones adicionales."/>
	<label commandName="dayRemaining" devLabel="day remaining" translation="día restante"/>
	<label commandName="daysRemaining" devLabel="days remaining" translation="días restantes"/>
	<label commandName="defaultLabelDocumentMenu" devLabel="default" translation="valor por defecto"/>
	<label commandName="docNameForTooltipDescription1" devLabel="design" translation="diseño"/>
	<label commandName="docNameForTooltipDescription2" devLabel="electronics design" translation="diseño de electrónica"/>
	<label commandName="docNameForTooltipDescription5" devLabel="electronics library" translation="biblioteca de electrónica"/>
	<label commandName="eduUserElligibility" devLabel="Renew" translation="Renovar"/>
	<label commandName="electronicsDesignToolTip" devLabel="Creates a new &lt;b&gt;Electronics Design&lt;/b&gt; for the schematic, 2D PCB, and 3D PCB documents." translation="Crea un nuevo &lt;b&gt;diseño electrónico&lt;/b&gt; para los documentos de esquema, tarjeta de circuito impreso 2D y tarjeta de circuito impreso 3D."/>
	<label commandName="electronicsLibraryToolTip" devLabel="Creates a new &lt;b&gt;Electronics Library&lt;/b&gt; in your hub where you can create and manage components you need to create electronics designs." translation="Crea una nueva &lt;b&gt;biblioteca de componentes electrónicos&lt;/b&gt; en el centro, donde se pueden crear y administrar los componentes necesarios para crear diseños de componentes electrónicos."/>
	<label commandName="emAccess" devLabel="Access" translation="Acceso"/>
	<label commandName="emAccessEnabled" devLabel="Access enabled" translation="Acceso activado"/>
	<label commandName="emAccessOptions" devLabel="Access Options" translation="Opciones de acceso"/>
	<label commandName="emAccount" devLabel="Account" translation="Cuenta"/>
	<label commandName="emActive" devLabel="ACTIVE" translation="ACTIVO"/>
	<label commandName="emBalanceAfter" devLabel="Balance after purchase" translation="Saldo después de la compra"/>
	<label commandName="emCloudCredits" devLabel="Cloud Credits" translation="Créditos de nube"/>
	<label commandName="emCreditCardMonthly" devLabel="Monthly" translation="Mensual"/>
	<label commandName="emCreditCardMonthlyOrYearly" devLabel="Monthly / Yearly" translation="Mensual / Anual"/>
	<label commandName="emCreditCardYearly" devLabel="Yearly" translation="Anual"/>
	<label commandName="emCreditPurchase" devLabel="Credit Card" translation="Tarjeta de crédito"/>
	<label commandName="emCurrentBalance" devLabel="Current Balance" translation="Saldo actual"/>
	<label commandName="emCurrentTab" devLabel="Currently In Use" translation="Actualmente en uso"/>
	<label commandName="emDailyOption" devLabel="DAILY" translation="DIARIO"/>
	<label commandName="emDateNewest" devLabel="Date added (newest)" translation="Fecha de incorporación (más reciente)"/>
	<label commandName="emDateOldest" devLabel="Date added (oldest)" translation="Fecha de incorporación (más antigua)"/>
	<label commandName="emDayRemaining" devLabel="DAY" translation="DÍA"/>
	<label commandName="emDaysRemaining" devLabel="DAYS" translation="DÍAS"/>
	<label commandName="emEduAccess" devLabel="Edu Access" translation="Acceso Edu"/>
	<label commandName="emEducationLicenseDisabled" devLabel="Education users get free access to {fusion} extensions for 30 days." translation="Los usuarios del sector educativo obtienen acceso gratuito a las extensiones de {fusion} durante 30 días."/>
	<label commandName="emEducationLicenseEnabled" devLabel="Active education customers can reactivate this extension every 30 days." translation="Los clientes activos del sector educativo pueden reactivar esta extensión cada 30 días."/>
	<label commandName="emExpiring" devLabel="EXPIRING" translation="CADUCA"/>
	<label commandName="emExtendedAccessOptions" devLabel="Extended Access Options" translation="Opciones de acceso ampliado"/>
	<label commandName="emExtensionDocumentationTab" devLabel="What's included" translation="Qué se incluye"/>
	<label commandName="emExtensionOverviewTab" devLabel="Overview" translation="Descripción"/>
	<label commandName="emExtensionsGallery" devLabel="Extensions Gallery" translation="Galería de extensiones"/>
	<label commandName="emGenericErrorMessage" devLabel="Something went wrong. Please try again in a few minutes." translation="Se ha producido un problema. Inténtelo de nuevo en unos minutos."/>
	<label commandName="emGoOnlineFlexTokenMessage" devLabel="You need to be online to view Flex Token Plans and Pricing" translation="Debe estar en línea para ver los planes y precios de Token Flex"/>
	<label commandName="emGoOnlineMessage" devLabel="Advanced capabilities can't be viewed or puchased right now." translation="Las funciones avanzadas no se pueden ver ni comprar en este momento."/>
	<label commandName="emGoOnlineMessageDescription" devLabel="Check your internet connection and switch Fusion back online." translation="Compruebe la conexión a Internet y vuelva a conectar Fusion."/>
	<label commandName="emGoOnlineMessageExpiredAutoFlex" devLabel="Fusion can't confirm Flex Auto Access because it's offline. Extension features are currently unavailable, and no Flex tokens are charged." translation="Fusion no puede confirmar el acceso automático a Flex porque está sin conexión. Los elementos de extensión no están disponibles actualmente y no se cobran tokens Flex."/>
	<label commandName="emGoOnlineMessageTitle" devLabel="Fusion is offline" translation="Fusion está sin conexión"/>
	<label commandName="emGoOnlineSubscriptionMessage" devLabel="You need to be online to view Fusion Plans and Pricing" translation="Debe estar en línea para ver los planes y precios de Fusion"/>
	<label commandName="emHourRemaining" devLabel="hour remaining" translation="hora restante"/>
	<label commandName="emHourRemainingHeader" devLabel="HOUR" translation="HORA"/>
	<label commandName="emHoursRemaining" devLabel="hours remaining" translation="horas restantes"/>
	<label commandName="emHoursRemainingHeader" devLabel="HOURS" translation="HORAS"/>
	<label commandName="emInsufficientFunds" devLabel="Insufficient funds" translation="Fondos insuficientes"/>
	<label commandName="emLoading" devLabel="loading..." translation="cargando..."/>
	<label commandName="emMonthlyOption" devLabel="MONTHLY" translation="MENSUAL"/>
	<label commandName="emNameAZ" devLabel="Name (A-Z)" translation="Nombre (A-Z)"/>
	<label commandName="emNameZA" devLabel="Name (Z-A)" translation="Nombre (Z-A)"/>
	<label commandName="emNotApplicable" devLabel="N/A" translation="N/D"/>
	<label commandName="emNotAvailable" devLabel="This extension is not currently available for purchase." translation="Esta extensión no está disponible para la compra."/>
	<label commandName="emPurchaseInBrowser" devLabel="Purchase will be completed in browser" translation="La compra se completará en el navegador"/>
	<label commandName="emPurchaseNow" devLabel="Purchase Now" translation="Comprar ahora"/>
	<label commandName="emPurchaseTokens" devLabel="Purchase Tokens" translation="Comprar tokens"/>
	<label commandName="emSortBy" devLabel="Sort by" translation="Ordenar por"/>
	<label commandName="emStartAccess" devLabel="Start Access" translation="Iniciar acceso"/>
	<label commandName="emStartEdu" devLabel="Start Edu Access" translation="Iniciar acceso Edu"/>
	<label commandName="emStartTrial" devLabel="Start Trial Now" translation="Iniciar prueba ahora"/>
	<label commandName="emSubmitPurchase" devLabel="Submit Purchase" translation="Enviar compra"/>
	<label commandName="emSuccess" devLabel="Success" translation="Correcto"/>
	<label commandName="emTimeRemainingLongest" devLabel="Time remaining (Longest)" translation="Tiempo restante (más largo)"/>
	<label commandName="emTimeRemainingShortest" devLabel="Time remaining (Shortest)" translation="Tiempo restante (más corto)"/>
	<label commandName="emTrialAvailable" devLabel="TRIAL AVAILABLE" translation="VERSIÓN DE PRUEBA DISPONIBLE"/>
	<label commandName="emTrialOption" devLabel="Free Trial" translation="Prueba gratuita"/>
	<label commandName="emTrialOptionDay" devLabel="% DAY" translation="% DÍA"/>
	<label commandName="emTrialOptionDays" devLabel="% DAYS" translation="% DÍAS"/>
	<label commandName="emYearlyOption" devLabel="YEARLY" translation="ANUAL"/>
	<label commandName="expiredCommercialAction1" devLabel="Subscribe again" translation="Suscríbase de nuevo"/>
	<label commandName="expiredCommercialAction2" devLabel="Contact Partner" translation="Contactar con el distribuidor"/>
	<label commandName="expiredEducationTitle" devLabel="Your Fusion education license needs to be renewed" translation="Su licencia educativa de Fusion debe renovarse"/>
	<label commandName="expiredTitleC" devLabel="Your Fusion subscription has expired" translation="Su suscripción a Fusion ha caducado"/>
	<label commandName="expiredTitleForStartup" devLabel="Your Fusion for startups license has ended" translation="Su licencia de Fusion para empresas emergentes ha finalizado"/>
	<label commandName="expiredTitleTrial" devLabel="Your Fusion trial has ended" translation="La versión de prueba de Fusion ha terminado"/>
	<label commandName="expiredTitleTrialOld" devLabel="Your Fusion trial period has ended" translation="Su período de prueba de Fusion ha finalizado"/>
	<label commandName="expiringCommercialAction1" devLabel="Go to my account" translation="Ir a mi cuenta"/>
	<label commandName="expiringTitleC" devLabel="Your subscription to Fusion ends soon" translation="Su suscripción a Fusion finalizará pronto"/>
	<label commandName="expiringTitleDayEC" devLabel="Your Fusion subscription will expire in 1 day" translation="Su suscripción a Fusion caducará en 1 día"/>
	<label commandName="expiringTitleE" devLabel="Your Fusion subscription will expire in %1% days" translation="Su suscripción a Fusion caducará en %1% días"/>
	<label commandName="expiringTitleForStartup" devLabel="Your Fusion for startups license is ending soon" translation="Su licencia de Fusion para empresas emergentes finalizará pronto"/>
	<label commandName="expiringTitleTodayEC" devLabel="Your Fusion subscription will expire today" translation="Su suscripción a Fusion caducará hoy"/>
	<label commandName="expiringTitleTodayTrialOld" devLabel="Your Fusion trial will expire today" translation="La versión de prueba de Fusion caducará hoy"/>
	<label commandName="expiringTitleTrial" devLabel="Your Fusion trial ends soon" translation="Su versión de prueba de Fusion terminará pronto"/>
	<label commandName="expiringTitleTrialOld" devLabel="Your Fusion trial will expire in %1% days" translation="Su versión de prueba de Fusion caducará en %1% días"/>
	<label commandName="extBadgeText" devLabel="Extension Active" translation="Extensión activa"/>
	<label commandName="extFlyoutClearFeatures" devLabel="Remove Extension Capabilities" translation="Suprimir funciones de extensión"/>
	<label commandName="extFlyoutPersonalTempTitle" devLabel="extension functionality" translation="funcionalidad de la extensión"/>
	<label commandName="extFlyoutSubToF360" devLabel="Subscribe to Fusion" translation="Suscríbase a Fusion"/>
	<label commandName="extFlyoutTrialAction" devLabel="Start {duration} Day Extension Trial" translation="Iniciar la versión de prueba de {duration} días"/>
	<label commandName="extFlyoutlearnMore" devLabel="Learn More" translation="Más información"/>
	<label commandName="extSubExpToolTip" devLabel="Your subscription is expiring in {days} days." translation="La suscripción caduca dentro de {days} días."/>
	<label commandName="extTabDesc" devLabel="Extend your design and manufacturing workflows with advanced capabilities using a Fusion extension." translation="Amplíe sus flujos de trabajo de diseño y fabricación con funciones avanzadas mediante una extensión de Fusion."/>
	<label commandName="extensionFlyoutHeader" devLabel="Available as part of the &lt;b&gt;{extension} Extension&lt;/b&gt;" translation="Disponible como parte de la &lt;b&gt; extensión {extension}&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="extensionFlyoutRestrictedCommitBody" devLabel="This operation uses capabilities from the &lt;b&gt;{extension} Extension.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; Click Access Options to purchase access to the &lt;b&gt;{extension}  Extension&lt;/b&gt; so that you can use these capabilities, which are marked with &amp;nbsp;&lt;img width=15 src =&quot;{extensionBadge}&quot;/&gt; in the operation's dialog.&lt;br&gt;&lt;br&gt; If necessary, click &lt;b&gt;Remove Extensions Capabilities&lt;/b&gt; to remove the &lt;b&gt;{extension} Extension&lt;/b&gt; capabilities and edit the operation." translation="Esta operación utiliza funciones de la &lt;b&gt;extensión {extension}.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; Haga clic en Opciones de acceso para adquirir acceso a la &lt;b&gt;extensión {extension}&lt;/b&gt; y poder utilizar estas funciones, que están marcadas con &amp;nbsp;&lt;img width=15 src =&quot;{extensionBadge}&quot;/&gt; en el cuadro de diálogo de la operación.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Si es necesario, haga clic en &lt;b&gt;Eliminar utilidades de extensión&lt;/b&gt; para eliminar las funciones de &lt;b&gt;extensión {extension}&lt;/b&gt; y editar la operación."/>
	<label commandName="extensionFlyoutRestrictedCommitNoResetBody" devLabel="This operation was created using the &lt;b&gt;{extension} Extension.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; Click Access Options to purchase access to the &lt;b&gt;{extension} Extension&lt;/b&gt; so that you can edit this operation." translation="Esta operación se ha creado con la extensión &lt;b&gt;{extension}.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; Haga clic en Opciones de acceso para adquirir acceso a la &lt;b&gt;extensión {extension}&lt;/b&gt; y editar esta operación."/>
	<label commandName="extensionInfoHeader" devLabel="&lt;font color='#0696d7'&gt;Available with the {extension} Extension.&#xA;Extensions are available for an additional charge when subscribing to Fusion.&lt;/font&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;" translation="&lt;font color='#0696d7'&gt;Disponible con la extensión {extension}.&#xA;Las extensiones están disponibles por un coste adicional al suscribirse a Fusion.&lt;/font&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;"/>
	<label commandName="extensionPreviewTooltip" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Extension preview features&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lists features that are almost ready for release, and will be part of an extension. Available to all Fusion Insider users. May require you to purchase access to an extension.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Funciones de vista preliminar de extensiones&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Muestra las funciones que están casi listas para su lanzamiento y que formarán parte de una extensión. Disponible para todos los usuarios de Fusion Insider. Puede que necesite adquirir acceso a una extensión.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="extensionsFlyoutPersonalDescription" devLabel="Access to {title} is available for purchase with a Fusion subscription." translation="El acceso a {title} se puede comprar con una suscripción de Fusion."/>
	<label commandName="extensionsFlyoutPersonalTitle" devLabel="Extensions are not available with Fusion for personal use." translation="Las extensiones no están disponibles con Fusion para uso personal."/>
	<label commandName="extrudePresetBar" devLabel="Preset Bar" translation="Barra predefinida"/>
	<label commandName="featureNotAvailableInBrowser" devLabel="&lt;p&gt;This feature cannot be used in the web browser version of Fusion.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Esta función no se puede utilizar en la versión del navegador web de Fusion.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="fusionExportControlLicense" devLabel=" License pending" translation=" Licencia pendiente"/>
	<label commandName="fusionHomeTabDisabled" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Fusion Home unavailable&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Currently, this feature is only available to a portion of our customers. We appreciate your patience as we work to make it available to everyone.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Inicio de Fusion no disponible&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Actualmente, esta función solo está disponible para una parte de nuestros clientes. Le agradecemos su paciencia mientras trabajamos para que esté disponible para todos los usuarios.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeSingleTierFlex" devLabel=" Flex. Session renews: %1%" translation=" Se renueva la sesión flexible: %1%"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeSingleTierPersonal" devLabel=" Personal" translation=" Personal"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeSingleTierStartup" devLabel=" Startup" translation=" Empresa emergente"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeSingleTierStudent" devLabel=" Student" translation=" Estudiante"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeSingleTierTrial" devLabel=" Trial" translation=" Prueba"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeSubscribed" devLabel=" Subscription" translation=" Suscripción"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeTrialExpired" devLabel="None" translation="Ninguno"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeUltimateStartup" devLabel=" Ultimate, Startup" translation=" Ultimate, empresa emergente"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeUltimateStudent" devLabel=" Ultimate, Student" translation=" Ultimate, estudiante"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeUltimateSubscribed" devLabel=" Ultimate, Subscription" translation=" Ultimate, suscripción"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeUltimateTrial" devLabel=" Ultimate, Trial" translation=" Ultimate, prueba"/>
	<label commandName="fusion_license_link_text1" devLabel="&lt;p style=#DADADA &gt;Autodesk Fusion Hub: &lt;a style = 'text-decoration:none' href=" translation="&lt;p style=#DADADA &gt;Autodesk Fusion Hub: &lt;a style = 'text-decoration:none' href="/>
	<label commandName="fusion_license_link_text2" devLabel=" style=color:#5C97E5 &gt;Terms of Service&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;" translation=" style=color:#5C97E5 &gt;Términos de servicio&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="fusion_tos_link" devLabel="http://autodesk.com/termsofservice" translation="http://autodesk.com/termsofservice"/>
	<label commandName="gettingStartedText" devLabel="You can always find Quick Setup in the Help (?) menu." translation="Siempre puede encontrar la Configuración rápida en el menú Ayuda (?)."/>
	<label commandName="gettingStartedTitle" devLabel="Quick Tip!" translation="Consejo rápido"/>
	<label commandName="innternalOnlyTooltip" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Internal-only preview features&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/b&gt;Lists preview features that are available only to Autodesk internal users.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Funciones preliminares de uso interno&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/b&gt;Muestra funciones preliminares que solo están disponibles para usuarios internos de Autodesk.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="insiderPreviewTooltip" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Private preview features&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/b&gt;Lists features that are still in development and may be released as part of Fusion, or as part of an extension. Available to selected customers.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Funciones de vista preliminar privada&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/b&gt;Muestra las funciones que aún están en desarrollo y que pueden lanzarse como parte de Fusion o como parte de una extensión. Disponible para clientes seleccionados.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="lclzAddToToolbar" devLabel="Add to toolbar" translation="Añadir a la barra de herramientas"/>
	<label commandName="lclzAddToYourToolbox" devLabel="Add to your toolbox" translation="Añadir a la caja de herramientas"/>
	<label commandName="lclzAdvancedDirectSelectionDescription" devLabel="Enters the Advanced Direct Selection mode." translation="Accede al modo de selección directa avanzada."/>
	<label commandName="lclzAdvancedDirectSelectionToolTip" devLabel="Advanced Direct Selection" translation="Selección directa avanzada"/>
	<label commandName="lclzAlertMessageTurnedOn" devLabel="Show in-command errors and warnings" translation="Mostrar errores y advertencias en comandos"/>
	<label commandName="lclzAlertMessageTurnedOnTooltip" devLabel="Show in-command errors and warnings notification" translation="Mostrar notificación de errores y advertencias en los comandos"/>
	<label commandName="lclzApplicationHasStarted" devLabel="Application has started." translation="La aplicación se ha iniciado."/>
	<label commandName="lclzApplicationIsClosing" devLabel="Application is closing..." translation="Cerrando la aplicación..."/>
	<label commandName="lclzApplicationIsExiting" devLabel="Application is exiting..." translation="Se está cerrando la aplicación..."/>
	<label commandName="lclzApplicationIsStarting" devLabel="Application is starting..." translation="La aplicación se está iniciando..."/>
	<label commandName="lclzEmpty" devLabel="Empty" translation="Vacío"/>
	<label commandName="lclzExpirationMessage" devLabel="Licensing for this product has expired." translation="La licencia de este producto ha caducado."/>
	<label commandName="lclzFontSizeSetting" devLabel="Change font size" translation="Cambiar tamaño de fuente"/>
	<label commandName="lclzFontSizeSettingTT" devLabel="Change font size." translation="Cambia el tamaño de fuente."/>
	<label commandName="lclzGesturaTurnedOn" devLabel="Use gesture-based view navigation" translation="Utilice la navegación de vista basada en gestos"/>
	<label commandName="lclzGesturaWacomTurnedOn" devLabel="Use Wacom device for gestures" translation="Uso de dispositivos Wacom para los gestos"/>
	<label commandName="lclzGesturaWacomViewNavigation" devLabel="Use Wacom devices for gesture-based view navigation" translation="Uso de dispositivos Wacom para la navegación de vista basada en gestos"/>
	<label commandName="lclzHelpCommandLineOption" devLabel="Following are the existing command line options in the system (case in-sensitive):" translation="A continuación, se incluyen las opciones de línea de comandos del sistema (no se distinguen mayúsculas y minúsculas):"/>
	<label commandName="lclzMenuParameters" devLabel="Parameters..." translation="Parámetros..."/>
	<label commandName="lclzNotValid1" devLabel=" will be rounded up to: " translation=" se redondea al alza hasta: "/>
	<label commandName="lclzNotificationMessageTurnedOn" devLabel="Show Fusion Hub notifications" translation="Mostrar notificaciones de Fusion Hub"/>
	<label commandName="lclzPinWindow" devLabel="Message pinned" translation="Mensaje bloqueado"/>
	<label commandName="lclzRemoveFromToolbar" devLabel="Remove from toolbar" translation="Eliminar de la barra de herramientas"/>
	<label commandName="lclzReomFromYourToolbox" devLabel="Remove from your toolbox" translation="Eliminar de la caja de herramientas"/>
	<label commandName="lclzSaveFile" devLabel="Save file" translation="Guardar archivo"/>
	<label commandName="lclzSpaceBarRepeatLastCommandKeyboardShortcutToolip" devLabel="Reserves the Spacebar key to repeat the previously used command.&#xA;Disable this to allow reassigning Spacebar to another command." translation="Reserva la barra espaciadora para repetir el comando utilizado anteriormente.&#xA;Desactive esta opción para que se pueda reasignar la barra espaciadora a otro comando."/>
	<label commandName="lclzSpaceBarRepeatLastCommandKeyboardShortcutUserName" devLabel="Spacebar repeats last command" translation="La barra espaciadora repite el último comando"/>
	<label commandName="lclzTipsAndTricksTurnedOn" devLabel="Show in-command tips and tricks" translation="Consejos y trucos sobre la operación de mostrar en comandos"/>
	<label commandName="lclzTipsAndTricksTurnedOnTooltip" devLabel="Show in-command tips and tricks notification" translation="Mostrar notificación de consejos y trucos en comando"/>
	<label commandName="lclzUnpinWindow" devLabel="Message unpinned" translation="Mensaje sin bloquear"/>
	<label commandName="lclzUseWindowsTouchpadForGestures" devLabel="Use Windows touchpad for gestures" translation="Usar el panel táctil de Windows para los gestos"/>
	<label commandName="lclzUseWindowsTouchpadForGesturesTooltip" devLabel="Enables the two-finger swipe and pinch-to-zoom touchpad gestures.&#xA; Some hardware mice may be inadvertently interpreted as touchpads,&#xA; causing the mouse wheel to pan instead of zoom." translation="Activa los gestos del panel táctil de deslizar con dos dedos y pellizcar para aplicar zoom.&#xA; Algunos ratones de hardware pueden interpretarse inadvertidamente como paneles táctiles,&#xA; provocando que la rueda del ratón se encuadre en lugar de zoom."/>
	<label commandName="lclzeQTApplicationExit" devLabel="Application is exiting..." translation="Se está cerrando la aplicación..."/>
	<label commandName="loadingContractsText" devLabel="Loading contracts..." translation="Cargando contratos..."/>
	<label commandName="manageFlyoutHeader" devLabel="Available as part of &lt;b&gt;{extension}&lt;/b&gt;" translation="Disponible como parte de &lt;b&gt;{extension}&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="markingMenuMoreLabel" devLabel="More" translation="Más"/>
	<label commandName="matrixBlankLabel" devLabel=" " translation=" "/>
	<label commandName="matrixMMLabel" devLabel="Marking Menu" translation="Menú de comandos frecuentes"/>
	<label commandName="matrixMouseLabel" devLabel="Mouse" translation="Ratón"/>
	<label commandName="matrixOrbitLabel" devLabel="Orbit" translation="Órbita"/>
	<label commandName="matrixPanLabel" devLabel="Pan" translation="Encuadre"/>
	<label commandName="matrixTrackpadLabel" devLabel="Trackpad" translation="Trackpad"/>
	<label commandName="matrixZoomLabel" devLabel="Zoom" translation="Zoom"/>
	<label commandName="megaTrialHeading1" devLabel="Your Fusion trial includes access to full functionality" translation="Su versión de prueba de Fusion incluye acceso a todas las funciones"/>
	<label commandName="megaTrialHeading4" devLabel="Expand your capabilities with Fusion extensions" translation="Amplíe sus prestaciones con las extensiones de Fusion"/>
	<label commandName="megaTrialLink1" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="megaTrialLink4" devLabel="Get started" translation="Empezar"/>
	<label commandName="megaTrialMessage1" devLabel="Gain access to advanced capabilities, including machining strategies, generative design, additive manufacturing workflows, and more." translation="Obtenga acceso a funciones avanzadas, como las estrategias de mecanizado, diseño generativo, flujos de trabajo de fabricación aditiva y mucho más."/>
	<label commandName="megaTrialMessage4" devLabel="Your trial includes free access to all Fusion extensions. Scale your business, processes, and workflows with advanced capabilities tailored to you." translation="Su versión de prueba incluye acceso gratuito a todas las extensiones de Fusion. Amplíe su negocio, procesos y flujos de trabajo con funciones avanzadas adaptadas a sus necesidades."/>
	<label commandName="milestone_disable_tooltip" devLabel="Click to exclude milestone from this version" translation="Haga clic para excluir un hito de esta versión"/>
	<label commandName="milestone_disable_tooltip_ccy" devLabel="Click to exclude version from this change" translation="Haga clic para excluir la versión de este cambio"/>
	<label commandName="milestone_enable_tooltip" devLabel="Click to add milestone to this version" translation="Haga clic aquí para añadir un hito a esta versión"/>
	<label commandName="milestone_enable_tooltip_ccy" devLabel="Click to add version to this change" translation="Haga clic para añadir una versión a este cambio"/>
	<label commandName="mockdlg_unsavable_label" devLabel="Cannot be saved" translation="No se puede guardar"/>
	<label commandName="monthly" devLabel="1 month" translation="1 mes"/>
	<label commandName="mouseNavigationcontrolAlias" devLabel="Alias" translation="Alias"/>
	<label commandName="mouseNavigationcontrolFusion" devLabel="Fusion" translation="Fusion"/>
	<label commandName="mouseNavigationcontrolInventor" devLabel="Inventor" translation="Inventor"/>
	<label commandName="mouseNavigationcontrolPowerMill" devLabel="PowerMill" translation="PowerMill"/>
	<label commandName="mouseNavigationcontrolSolidworks" devLabel="SOLIDWORKS" translation="SOLIDWORKS"/>
	<label commandName="mouseNavigationcontrolTinkerCAD" devLabel="Tinkercad" translation="Tinkercad"/>
	<label commandName="needHelpTrialText" devLabel="Need help finding the best plan for your company? Contact us to discuss your options." translation="¿Necesita ayuda para encontrar el mejor plan para su empresa? Póngase en contacto con nosotros para analizar las opciones que tiene disponibles."/>
	<label commandName="newCommercialExpiredText" devLabel="You can no longer modify existing designs, create new designs or save.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Resubscribe today using your current Autodesk Account information or contact your sales rep or partner." translation="Ya no puede modificar diseños existentes, crear nuevos diseños ni guardarlos.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Vuelva a suscribirse hoy mismo con la información actual de su cuenta de Autodesk Account o póngase en contacto con su representante de ventas o su distribuidor."/>
	<label commandName="newCommercialExpiringUpdatedText" devLabel="You have &lt;b&gt;%1% days&lt;/b&gt; left. To maintain uninterrupted access to Fusion, go to your Autodesk account and ensure auto-renew is turned on and your payment details are up to date.&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you subscribed through our Autodesk Sales team or an Autodesk Partner, contact them for renewal assistance before your subscription ends." translation="Le quedan &lt;b&gt;%1% días&lt;/b&gt;. Para mantener el acceso ininterrumpido a Fusion, vaya a su cuenta de Autodesk Account y asegúrese de que la renovación automática esté activada y de que sus datos de pago estén actualizados.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Si se ha suscrito a través de nuestro equipo de ventas de Autodesk o de un distribuidor de Autodesk, póngase en contacto con esa persona para obtener ayuda sobre la renovación antes de que finalice la suscripción."/>
	<label commandName="newCommonEducationAction" devLabel="Confirm Eligibility" translation="Confirmar elegibilidad"/>
	<label commandName="newDesignDoc" devLabel="Design" translation="Diseño"/>
	<label commandName="newEducationExpiredText" devLabel="Until renewal, you will not be able to create or save. To continue using Fusion with Education benefits, you will need to re-verify your eligibility. Please click the button below to access the eligibility form." translation="Hasta la renovación, no podrá crear ni guardar. Para seguir usando Fusion con las ventajas educativas, deberá volver a verificar su elegibilidad. Haga clic en el botón siguiente para acceder al formulario de elegibilidad."/>
	<label commandName="newEducationExpiringText" devLabel="To continue using Fusion with Education benefits, you will need to re-verify your eligibility. Please click the button below to access the eligibility form." translation="Para seguir utilizando Fusion con las ventajas educativas, deberá volver a verificar su elegibilidad. Haga clic en el botón siguiente para acceder al formulario de elegibilidad."/>
	<label commandName="newElectronicsDesign" devLabel="Electronics Design" translation="Diseño de electrónica"/>
	<label commandName="newElectronicsLibrary" devLabel="Electronics Library" translation="Biblioteca de electrónica"/>
	<label commandName="newTabTooltipDescription" devLabel="Click to open a new %1% document based on your preference setting.&#xA;&#xA;Right click for other document types." translation="Haga clic para abrir un nuevo documento de %1% según la configuración de sus preferencias.&#xA;&#xA;Haga clic con el botón derecho para ver otros tipos de documentos."/>
	<label commandName="newTabTooltipTitle1" devLabel="New Design" translation="Nuevo diseño"/>
	<label commandName="newTabTooltipTitle2" devLabel="New Electronics Design" translation="Nuevo diseño de electrónica"/>
	<label commandName="newTabTooltipTitle7" devLabel="New Electronics Library" translation="Nueva biblioteca de electrónica"/>
	<label commandName="new_branch_label" devLabel="New Branch Name:" translation="Nuevo nombre de ramificación:"/>
	<label commandName="new_branch_windowtitle" devLabel="Create New Branch" translation="Crear nueva ramificación"/>
	<label commandName="new_milestone_label" devLabel="New Milestone Name:" translation="Nuevo nombre de hito:"/>
	<label commandName="new_milestone_label_ccy" devLabel="New Version Name:" translation="Nombre de la nueva versión:"/>
	<label commandName="new_milestone_windowtitle" devLabel="Create Milestone" translation="Crear hito"/>
	<label commandName="new_milestone_windowtitle_ccy" devLabel="Create Version" translation="Crear versión"/>
	<label commandName="onSavingFirstTime" devLabel="Another document exists with the given path. Please provide a unique file path" translation="Otro documento existe con la ruta especificada. Proporcione una ruta de archivo exclusiva"/>
	<label commandName="onSavingFirstTimeCancelled" devLabel="Document save canceled. None of the paths provided were valid" translation="Se ha cancelado el guardado del documento. Ninguna de las rutas proporcionadas era válida"/>
	<label commandName="orientationLearnStartMasteringFusion" devLabel="Start mastering Fusion with guided tutorials." translation="Comience a dominar Fusion con los tutoriales guiados."/>
	<label commandName="orientationNavigationLabel" devLabel="Maneuver your model using familiar controls." translation="Modifique el modelo mediante los controles habituales."/>
	<label commandName="paletteBannerLearnMoreButton" devLabel="Learn More" translation="Más información"/>
	<label commandName="paletteBannerOptionsButton" devLabel="Options" translation="Opciones"/>
	<label commandName="paletteBannerText" devLabel="Editing requires the {extension} Extension" translation="Para editar, se requiere la extensión {extension}"/>
	<label commandName="perUserExtTabDesc" devLabel="Learn how advanced capabilities can enhance your workflows with Fusion extensions, and add process and release management with Fusion Manage. Extensions are available to purchase when subscribed to Fusion." translation="Descubra cómo las capacidades avanzadas pueden mejorar sus flujos de trabajo con extensiones de Fusion y añada gestión de versiones y procesos con Fusion Manage. Las extensiones están disponibles para su compra tras suscribirse a Fusion."/>
	<label commandName="perUserSubTabDesc" devLabel="Upgrade to a subscription plan and gain access to all design and 3D modeling tools, as well as fully featured CAM, CAE, and PCB. Choose a monthly or yearly subscription to suit your needs." translation="Actualice a un plan de suscripción y obtenga acceso a todas las herramientas de diseño y modelado 3D, así como a CAM, CAE y PCB con todas las funciones. Elija una suscripción mensual o anual que se adapte a sus necesidades."/>
	<label commandName="personalCapabilityContentBodyString" devLabel="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Drawing Automation&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Automated Modeling&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Configurations&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Bill of Materials (BOM)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Advanced CAM(3+2 and 4+1 axis machining, mill turning, and probing)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Comprehensive electronics and PCB design tools&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Multi-user collaboration and data management&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Unlimited&lt;a id=&quot;showDocLink&quot; style=&quot;color:#0696D7; text-decoration:none;&quot; href=&quot;showActiveDocumentsList&quot;&gt; editable documents&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;All import and export file types&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Expert technical support(phone, email, and in-product chat)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" translation="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Automatización de dibujos&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Modelado automatizado&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Configuraciones&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Lista de materiales&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;CAM avanzada (mecanizado de 3+2 y 4+1 ejes, fresado/torneado y sondeo)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Herramientas completas de diseño de electrónica y PCB&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Administración de datos y colaboración multiusuario&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Documentos editables&lt;a id=&quot;showDocLink&quot; style=&quot;color:#0696D7; text-decoration:none;&quot; href=&quot;showActiveDocumentsList&quot;&gt; ilimitados&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Todos los tipos de archivo de importación y exportación&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Soporte técnico experto (teléfono, correo electrónico y chat en el producto)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;"/>
	<label commandName="personalCapabilityHeaderString" devLabel="Upgrade to a Fusion subscription" translation="Actualizar a una suscripción de Fusion"/>
	<label commandName="personalExpiredAction" devLabel="Update Personal license" translation="Actualizar licencia personal"/>
	<label commandName="personalExpiredAction2" devLabel="Purchase subscription" translation="Comprar suscripción"/>
	<label commandName="personalExpiredText" devLabel="Please update your Personal license now to continue using Fusion. An updated license will not require you to renew in the future." translation="Actualice su licencia personal ahora para seguir utilizando Fusion. Una licencia actualizada no requerirá que renueve en el futuro."/>
	<label commandName="personalExpiredTitle" devLabel="Your Fusion Personal license has expired" translation="Su licencia personal de Fusion ha caducado"/>
	<label commandName="personalExpiringAction" devLabel="Update Personal license" translation="Actualizar licencia personal"/>
	<label commandName="personalExpiringIgnore" devLabel="Remind me later" translation="Recordarme más tarde"/>
	<label commandName="personalExpiringText" devLabel="We have made changes to our Personal license that will eliminate the requirement to renew. Please update your Personal license now to continue using Fusion." translation="Hemos realizado cambios en nuestra licencia personal que eliminarán el requisito de renovación. Actualice su licencia personal ahora para seguir utilizando Fusion."/>
	<label commandName="personalExpiringTitle" devLabel="Your Fusion Personal license will expire soon!" translation="Su licencia personal de Fusion caducará pronto."/>
	<label commandName="personalUpgradeRenewalAction" devLabel="See plans and pricing" translation="Ver planes y precios"/>
	<label commandName="personalUpgradeRenewalAction2" devLabel="Renew personal use" translation="Renovar uso personal"/>
	<label commandName="personalUpgradeRenewalText" devLabel="Upgrade now to a subscription plan to access Fusion's full functionality. " translation="Actualice ahora a un plan de suscripción para acceder a todas las funciones de Fusion."/>
	<label commandName="personalUpgradeRenewalTitle" devLabel="It's time to upgrade or renew Fusion for personal use" translation="Ha llegado el momento de actualizar o renovar Fusion para uso personal"/>
	<label commandName="personalUpgradeRenewalTrialText" devLabel="If you want to try before upgrading, &lt;a id=&quot;showDocLink&quot; style=&quot;color:#0696D7; text-decoration:none;&quot; href=&quot;PersonalUserTrialSignup&quot;&gt;start a free 30-day trial&lt;/a&gt;." translation="Si desea probarlo antes de actualizarlo, &lt;a id=&quot;showDocLink&quot; style=&quot;color:#0696D7; text-decoration:none;&quot; href=&quot;PersonalUserTrialSignup&quot;&gt;inicie una versión de prueba gratuita de 30 días&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="personalUsersecondoryActionString" devLabel="Free 30-day trial" translation="Prueba gratuita de 30 días"/>
	<label commandName="pinShortcuts" devLabel="Pin to Shortcuts" translation="Anclar en los accesos directos"/>
	<label commandName="pinToolbar" devLabel="Pin to Toolbar" translation="Anclar en la barra de herramientas"/>
	<label commandName="placeholderTabsTextDocumentation" devLabel="Select an included feature to learn more." translation="Seleccione una función incluida para obtener más información."/>
	<label commandName="placeholderTabsTextOne" devLabel="You don't have any extensions currently in use." translation="No tiene ninguna extensión actualmente en uso."/>
	<label commandName="placeholderTabsTextTwo" devLabel="Try adding a few extensions and they will show up here." translation="Pruebe a añadir algunas extensiones y se mostrarán aquí."/>
	<label commandName="platformMacOnly" devLabel="(macOS only)" translation="(Solo en macOS)"/>
	<label commandName="platformWindowsOnly" devLabel="(Windows only)" translation="(Solo en Windows)"/>
	<label commandName="plmdlg_ChildDRSReadOnly" devLabel="Child Temporarily Read-only" translation="Solo lectura temporal de componentes secundarios"/>
	<label commandName="plmdlg_ChildDRSReadOnly_tooltip" devLabel="%1% is temporarily read-only for you in separate tab.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Make %1% savable again to save your changes to %2%." translation="%1% es temporalmente de solo lectura en una pestaña independiente.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Vuelva a establecer que se puedan guardar los cambios de %1% para guardarlos en %2%."/>
	<label commandName="plmdlg_DesignReadOnly" devLabel="Temporarily Read-Only" translation="De solo lectura temporalmente"/>
	<label commandName="plmdlg_DesignReadOnlyByParent" devLabel="Parent Temporarily Read-Only" translation="Principal de solo lectura temporalmente"/>
	<label commandName="plmdlg_DesignReadOnly_tooltip" devLabel="Design is temporarily read only for you.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Make the design savable again to save your changes." translation="El diseño es de solo lectura temporalmente.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Vuelva a hacer que el diseño se pueda guardar para guardar los cambios."/>
	<label commandName="plmdlg_DesignReadOnly_tooltip_separate_tab" devLabel="Design is temporarily read only for you in separate tab.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Make the design savable again to save your changes." translation="El diseño es temporalmente de solo lectura en una ficha independiente.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Vuelva a establecer que el diseño se pueda guardar para guardar los cambios."/>
	<label commandName="plmdlg_MultiChildDRSReadOnly_tooltip" devLabel="Multiple child designs are temporarily read-only for you in separate tabs.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Make those designs savable again to save your changes to %1%." translation="Varios diseños secundarios son temporalmente de solo lectura para usted en fichas independientes.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Vuelva a establecer que los diseños se puedan guardar para guardar los cambios en %1%."/>
	<label commandName="plmdlg_ParentDesignReadOnly_tooltip" devLabel="%1% is temporarily read-only for you.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Make %1% savable again to save your changes to %2%." translation="%1% es de solo lectura temporalmente.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Vuelva a hacer que %1% se pueda guardar para guardar los cambios en %2%."/>
	<label commandName="plmdlg_adddescription_cancel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="plmdlg_adddescription_label" devLabel="Version Description" translation="Descripción de versión"/>
	<label commandName="plmdlg_adddescription_label_ccy" devLabel="Change Description" translation="Descripción del cambio"/>
	<label commandName="plmdlg_adddescription_select" devLabel="OK" translation="Aceptar"/>
	<label commandName="plmdlg_adddescription_windowtitle" devLabel="Add Version Description" translation="Añadir descripción de la versión"/>
	<label commandName="plmdlg_adddescription_windowtitle_ccy" devLabel="Add Change Description" translation="Añadir descripción del cambio"/>
	<label commandName="plmdlg_addmilestone_label" devLabel="Milestone" translation="Hito"/>
	<label commandName="plmdlg_addmilestone_label_ccy" devLabel="Version" translation="Versión"/>
	<label commandName="plmdlg_addsave_windowtitle" devLabel="Save" translation="Guardar"/>
	<label commandName="plmdlg_addsaveaslatest_windowtitle" devLabel="Save As Latest" translation="Guardar como más reciente"/>
	<label commandName="plmdlg_all_savable_heading" devLabel="Saving &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; designs" translation="Guardando &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; diseños"/>
	<label commandName="plmdlg_chilReadOnly" devLabel="Permission" translation="Permiso"/>
	<label commandName="plmdlg_childOldVersion" devLabel="Child out-of-date" translation="Secundario obsoleto"/>
	<label commandName="plmdlg_childReserved" devLabel="Child reserved" translation="Secundario reservado"/>
	<label commandName="plmdlg_cipParentOOD" devLabel="Parent out-of-date" translation="Principal obsoleto"/>
	<label commandName="plmdlg_cipParentReserved" devLabel="Parent reserved" translation="Principal reservado"/>
	<label commandName="plmdlg_cipParentUnsavable" devLabel="Parent unsavable" translation="Principal sin guardar"/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamDoc" devLabel="Cross-Team Design" translation="Diseño entre equipos"/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamDoc_tooltip" devLabel="Design is located in another team." translation="El diseño se encuentra en otro equipo."/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamDoc_tooltipMoreDetails" devLabel="Design is located in another team:&#xA;%1% &#xA;%2%" translation="El diseño se encuentra en otro equipo:&#xA;%1% &#xA;%2%"/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamDwg_tooltip" devLabel="Drawing is located in another team." translation="El dibujo se encuentra en otro equipo."/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamDwg_tooltipMoreDetails" devLabel="Drawing is located in another team:&#xA;%1% &#xA;%2%" translation="El dibujo se encuentra en otro equipo:&#xA;%1% &#xA;%2%"/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamRef" devLabel="Cross-Team Reference" translation="Referencia entre equipos"/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamRef_tooltip" devLabel="The external reference is from another team." translation="La referencia externa es de otro equipo."/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamRef_tooltipMoreDetails" devLabel="The external reference is from another team:&#xA;%1% &#xA;%2%" translation="La referencia externa procede de otro equipo:&#xA;%1% &#xA;%2%"/>
	<label commandName="plmdlg_docNotReserved_tooltip" devLabel="Reservation failed. Try saving again later." translation="Error de reserva. Intente guardar de nuevo más tarde."/>
	<label commandName="plmdlg_docReserved_tooltip" devLabel="Reserved by %1%" translation="Reservado por %1%"/>
	<label commandName="plmdlg_hasCrossTeamRefDwg_tooltip" devLabel="Drawing references a design located in another team." translation="El dibujo hace referencia a un diseño ubicado en otro equipo."/>
	<label commandName="plmdlg_hasCrossTeamRef_tooltip" devLabel="Design contains external reference(s) from other teams." translation="El diseño contiene referencias externas de otros equipos."/>
	<label commandName="plmdlg_milestone_tooltip" devLabel="Highlight a specific version by marking it as a Milestone" translation="Resaltar una versión específica marcándola como un hito"/>
	<label commandName="plmdlg_milestone_tooltip_ccy" devLabel="Highlight a specific change by marking it as a Version" translation="Resaltar un cambio específico marcándolo como una versión"/>
	<label commandName="plmdlg_multipleChildUnsavable_tooltip" devLabel="Cannot save changes to this design because &lt;br&gt;&lt;/br&gt; project members are editing external components." translation="No se pueden guardar los cambios en este diseño porque &lt;br&gt; &lt;/br&gt; miembros del proyecto están editando componentes externos."/>
	<label commandName="plmdlg_oldVersion" devLabel="Out-of-date" translation="Obsoleto"/>
	<label commandName="plmdlg_one_savable_few_unsavable_heading" devLabel="Saving &lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#0D99D8&quot;&gt;%1 of %2&lt;/font&gt;&lt;/b&gt; design" translation="Guardando &lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#0D99D8&quot;&gt;%1 de %2&lt;/font&gt;&lt;/b&gt; diseños"/>
	<label commandName="plmdlg_one_savable_no_unsavable_heading" devLabel="Saving &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; design" translation="Guardando &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; diseño"/>
	<label commandName="plmdlg_partial_savable_heading" devLabel="Saving &lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#0D99D8&quot;&gt;%1 of %2&lt;/font&gt;&lt;/b&gt; designs" translation="Guardando &lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#0D99D8&quot;&gt;%1 de %2&lt;/font&gt;&lt;/b&gt; diseños"/>
	<label commandName="plmdlg_readOnly" devLabel="Read only" translation="Solo lectura"/>
	<label commandName="plmdlg_readOnly_tooltip" devLabel="Design is read only." translation="El diseño es de solo lectura."/>
	<label commandName="plmdlg_reservation" devLabel="Reservation" translation="Reserva"/>
	<label commandName="plmdlg_reserved" devLabel="Reserved" translation="Reservado"/>
	<label commandName="plmdlg_unsavable_label" devLabel="Cannot be saved" translation="No se puede guardar"/>
	<label commandName="plmdlg_user_permission" devLabel="Permission" translation="Permiso"/>
	<label commandName="pmAddToCart" devLabel="Add to Cart" translation="Añadir al carrito"/>
	<label commandName="pmAutoRenewDetails" devLabel="Tokens will be used daily until your admin turns off Flex Auto Access in their Autodesk account." translation="Los tokens se utilizarán a diario hasta que el administrador desactive el acceso automático flexible en su cuenta de Autodesk Account."/>
	<label commandName="pmAutoRenewLabel" devLabel="Flex Auto Access" translation="Acceso automático flexible"/>
	<label commandName="pmAutoRenewNotification" devLabel="Flex Auto Access is available." translation="El acceso automático flexible está disponible."/>
	<label commandName="pmBuyTokens" devLabel="Buy Tokens" translation="Comprar tokens"/>
	<label commandName="pmCheckout" devLabel="Checkout" translation="Finalizar compra"/>
	<label commandName="pmCheckoutToWeb" devLabel="Checkout continues on the web." translation="El proceso de compra continúa en la web."/>
	<label commandName="pmComparisonTableHeader" devLabel="Compare subscription capabilities" translation="Compare las funciones de suscripción"/>
	<label commandName="pmDaysPerMonth" devLabel="Days per month" translation="Días al mes"/>
	<label commandName="pmExtensionTab" devLabel="Advanced capabilities" translation="Funciones avanzadas"/>
	<label commandName="pmFor" devLabel="for" translation="para"/>
	<label commandName="pmFusion" devLabel="Fusion" translation="Fusion"/>
	<label commandName="pmFusionFlexToken" devLabel="Fusion Flex Token" translation="Token de Fusion Flex"/>
	<label commandName="pmFusionRate" devLabel="Fusion rate" translation="Cantidad de Fusion"/>
	<label commandName="pmLearnMore" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="pmNewSubscriptionTitle" devLabel="Plans and pricing" translation="Planes y precios"/>
	<label commandName="pmRecommended" devLabel="Recommended for 1 year" translation="Se recomienda para 1 año"/>
	<label commandName="pmSave" devLabel="Save" translation="Guardar"/>
	<label commandName="pmSelectTerm" devLabel="Select a subscription term" translation="Seleccionar un período de suscripción"/>
	<label commandName="pmSubscriptionOptionsHeader" devLabel="Subscription options" translation="Opciones de suscripción"/>
	<label commandName="pmTabFlexTokens" devLabel="Flex tokens" translation="Tokens flexibles"/>
	<label commandName="pmTabSubscription" devLabel="Plans and pricing" translation="Planes y precios"/>
	<label commandName="pmTerm" devLabel="Term" translation="Periodo"/>
	<label commandName="pmTokensPerDay" devLabel="tokens/day" translation="tokens/día"/>
	<label commandName="pmUsers" devLabel="Users" translation="Usuarios"/>
	<label commandName="preferences" devLabel="Preferences" translation="Preferencias"/>
	<label commandName="preferencesLearnMoreAboutCloudCredits" devLabel="Learn More." translation="Más información."/>
	<label commandName="preferencesNotSavedInOfflineMsg" devLabel="You are currently using Fusion in offline mode. Preferences and other settings will be reset to the values stored in the cloud when Fusion comes back online." translation="Está utilizando Fusion en el modo sin conexión. Las preferencias y otros parámetros se restablecerán a los valores almacenados en la nube cuando Fusion vuelva a estar en línea."/>
	<label commandName="promptToolTip" devLabel="Select a type and specify settings to create a new design document." translation="Seleccione un tipo y especifique los parámetros para crear un nuevo documento de diseño."/>
	<label commandName="proxylogin_adddescription_cancel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="proxylogin_passwordlabel" devLabel="Password:" translation="Contraseña:"/>
	<label commandName="proxylogin_select" devLabel="OK" translation="Aceptar"/>
	<label commandName="proxylogin_usernameandpassword" devLabel="The server %1% requires a username and password." translation="El servidor %1% requiere un nombre de usuario y una contraseña."/>
	<label commandName="proxylogin_usernamelabel" devLabel="User Name:" translation="Nombre de usuario:"/>
	<label commandName="proxylogin_windowtitle" devLabel="Authentication Required" translation="Autenticación obligatoria"/>
	<label commandName="publicPreviewTooltip" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Insider preview features&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lists features that are almost ready for release. Available to all Fusion Insider users.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Funciones de vista preliminar de Insider&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Muestra una lista de las funciones que están casi listas para su lanzamiento. Disponible para todos los usuarios de Fusion Insider.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="purchasedWithDifferentAccount" devLabel="Your Extension purchase was made with a different account. To gain access, please login as the user that made the purchase." translation="La compra de la extensión se realizó con una cuenta diferente. Para obtener acceso, inicie sesión como el usuario que realizó la compra."/>
	<label commandName="qmlPreviewUIerror1" devLabel="At least one of &quot;Legacy Toolbar&quot; or &quot;QML Toolbar&quot; must be enabled." translation="Debe activarse al menos una de las opciones &quot;Barra de herramientas heredada&quot; o &quot;Barra de herramientas QML&quot;."/>
	<label commandName="qmlPreviewUIerror2" devLabel="At least one of &quot;Legacy Command Dialogs&quot; or &quot;QML Command Dialogs&quot; must be enabled." translation="Debe activarse al menos una de las opciones &quot;Cuadros de diálogo de comandos heredados&quot; o &quot;Cuadros de diálogo de comandos QML&quot;."/>
	<label commandName="remainingDayText" devLabel="You have &lt;b&gt;1 day&lt;/b&gt; remaining. " translation="Le queda &lt;b&gt;1 día&lt;/b&gt;. "/>
	<label commandName="remainingDaysText" devLabel="You have &lt;b&gt;%1% days&lt;/b&gt; remaining. " translation="Le quedan &lt;b&gt;%1% días&lt;/b&gt;. "/>
	<label commandName="resetAll" devLabel="Reset All Toolbar Customization" translation="Restablecer todas las personalizaciones de la barra de herramientas"/>
	<label commandName="resetPanel" devLabel="Reset Panel Customization" translation="Restablecer personalización de grupo"/>
	<label commandName="restoreDefaultsWarning" devLabel="Restore all Fusion Preferences to their default values? &lt;br&gt;Changes will take effect immediately. This cannot be undone. &lt;br&gt;&lt;br&gt;It is recommended to restart Fusion after reset to ensure all changes take effect." translation="¿Desea restaurar todas las preferencias de Fusion a sus valores predeterminados? &lt;br&gt;Los cambios se aplicarán inmediatamente. Esto no se puede deshacer. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Se recomienda reiniciar Fusion después del restablecimiento para garantizar que todos los cambios se apliquen."/>
	<label commandName="s_ScriptMgrDlgMyAddInsNode" devLabel="My Add-Ins" translation="Mis complementos"/>
	<label commandName="seePricingOptionButtonText" devLabel="See plans and pricing" translation="Ver planes y precios"/>
	<label commandName="seeRenewPersonalUseButtonText" devLabel="Renew personal use" translation="Renovar uso personal"/>
	<label commandName="selectedPreviewTooltip" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Enabled preview features&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lists features that are currently enabled, so you can quickly see which preview features are in use.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Funciones de vista preliminar activadas&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Muestra una lista de las funciones que están activadas actualmente, de modo que se pueden ver rápidamente qué funciones de vista preliminar están en uso.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="sessionFooterPurchase" devLabel="Purchase additional subscriptions here." translation="Adquiera suscripciones adicionales aquí."/>
	<label commandName="sessionFooterWhy" devLabel="Why am I seeing this?" translation="¿Por qué estoy viendo esto?"/>
	<label commandName="sessionHeaderState1" devLabel="Active Sessions Exceeded" translation="Se ha alcanzado el límite de sesiones activas"/>
	<label commandName="sessionHeaderState2" devLabel="Shut Down Remote Session" translation="Cerrar la sesión remota"/>
	<label commandName="sessionHeaderState3" devLabel="Session Shut Down" translation="Cierre de sesión"/>
	<label commandName="sessionHeaderState4" devLabel="Unable to Shut Down Session" translation="No se puede cerrar la sesión"/>
	<label commandName="sessionHeaderState5" devLabel="Suspend Remote Session" translation="Suspender la sesión remota"/>
	<label commandName="sessionHeaderState6" devLabel="Session Suspended" translation="Sesión suspendida"/>
	<label commandName="sessionInfoHeader1" devLabel="System Name: " translation="Nombre del sistema: "/>
	<label commandName="sessionInfoHeader2" devLabel="Open since: " translation="Abierto desde: "/>
	<label commandName="sessionInfoHeader3" devLabel="Close requested at: " translation="Cierre solicitado en: "/>
	<label commandName="sessionPrimaryBodyState1" devLabel="There are more active sessions running than are allowed for this user account. &#xA;To continue, select one of the following options:" translation="Hay más sesiones activas en ejecución de las permitidas para esta cuenta de usuario. &#xA;Para continuar, seleccione una de las siguientes opciones:"/>
	<label commandName="sessionPrimaryBodyState2" devLabel="You have chosen to shut down and sign out of a remote Fusion session because there are more sessions running than are allowed for this user account." translation="Ha elegido cerrar la sesión remota de Fusion porque hay más sesiones en ejecución de las permitidas para esta cuenta de usuario."/>
	<label commandName="sessionPrimaryBodyState3" devLabel="Fusion shut down this session because there were more sessions running than are allowed for this user account." translation="Fusion cierra esta sesión porque se han ejecutado más sesiones de las que se permiten en esta cuenta de usuario."/>
	<label commandName="sessionPrimaryBodyState4" devLabel="Fusion was unable to close your remote session." translation="Fusion no ha podido cerrar la sesión remota."/>
	<label commandName="sessionPrimaryBodyState5" devLabel="You have chosen to suspend a remote Fusion session because there are more sessions running than are allowed for this user account." translation="Ha elegido suspender una sesión remota de Fusion porque hay más sesiones en ejecución de las que se permiten para esta cuenta de usuario."/>
	<label commandName="sessionPrimaryBodyState6" devLabel="Fusion suspended this session because there were more sessions running than are allowed for this user account." translation="Fusion ha suspendido esta sesión porque se han ejecutado más sesiones de las que permite esta cuenta de usuario."/>
	<label commandName="sessionPrimaryFooterState1" devLabel="Continue" translation="Continuar"/>
	<label commandName="sessionPrimaryFooterState2" devLabel="Continue" translation="Continuar"/>
	<label commandName="sessionPrimaryFooterState3" devLabel="Shut Down" translation="Apagar"/>
	<label commandName="sessionPrimaryFooterState4" devLabel="Exit" translation="Salir"/>
	<label commandName="sessionRadioString0" devLabel="Suspend Fusion on the computer selected below and continue on this computer." translation="Suspenda Fusion en el equipo que se selecciona a continuación y continúe en este equipo."/>
	<label commandName="sessionRadioString1" devLabel="Shut down and sign out of Fusion on the computer selected below. Unsaved changes will be saved to a recovery file." translation="Cierre la sesión de Fusion en el equipo seleccionado a continuación. Los cambios sin guardar se guardarán en un archivo de recuperación."/>
	<label commandName="sessionRadioString2" devLabel="Sign in to Fusion with a different account.  Note: you will be signed out of running Autodesk products." translation="Inicie sesión en Fusion con una cuenta diferente. Nota: Se cerrará la sesión de los productos de Autodesk."/>
	<label commandName="sessionRadioString22" devLabel="Sign out of Autodesk products on this computer and shut down Fusion. Unsaved changes will be saved to a recovery file." translation="Cierre la sesión de los productos de Autodesk en este equipo y cierre Fusion. Los cambios sin guardar se guardarán en un archivo de recuperación."/>
	<label commandName="sessionRadioString3" devLabel="Exit Fusion now and cancel this session." translation="Salga de Fusion ahora y cancele esta sesión."/>
	<label commandName="sessionRadioString4" devLabel="Purchase additional session allowances for Fusion" translation="Adquiera permisos de sesión adicionales para Fusion"/>
	<label commandName="sessionSecondaryBodyState2" devLabel="Any unsaved changes since the project was last saved will be stored in a recovery file on the remote system, and will not appear in this session when the project opens." translation="Cualquier cambio que no se haya guardado desde la última vez que se guardó el proyecto se almacenará en un archivo de recuperación en el sistema remoto y no aparecerá en esta sesión cuando se abra el proyecto."/>
	<label commandName="sessionSecondaryBodyState3" devLabel="To shut down Fusion on this computer and sign out, click the Shut Down button.&#xA;Note: unsaved changes are saved to a recovery file." translation="Haga clic en el botón Apagar para cerrar Fusion en este equipo y cerrar la sesión.&#xA;Nota: Los cambios sin guardar se guardarán en un archivo de recuperación."/>
	<label commandName="sessionSecondaryBodyState4" devLabel="Error" translation="Error"/>
	<label commandName="sessionSecondaryBodyState5" devLabel="Fusion will continue running in a blocked state on the remote device until further action is taken." translation="Fusion continuará ejecutándose en un estado de bloqueo en el dispositivo remoto hasta que se lleven a cabo más acciones."/>
	<label commandName="sessionSecondaryBodyState6" devLabel="Click the Check again button to see if this session can be restored.&#xA;To shut down Fusion on this computer and sign out, click the Shut Down button.&#xA;Note: unsaved changes are saved to a recovery file." translation="Haga clic en el botón Volver a comprobar para ver si se puede restaurar esta sesión.&#xA;Haga clic en el botón Apagar para cerrar Fusion en este equipo y cerrar la sesión.&#xA;Nota: Los cambios sin guardar se guardarán en un archivo de recuperación."/>
	<label commandName="sessionSecondaryFooterState1" devLabel="Check again" translation="Volver a comprobar"/>
	<label commandName="sessionSecondaryFooterState3" devLabel="Go Back" translation="Atrás"/>
	<label commandName="sessionShutdownBy" devLabel="Shut down by: " translation="Apagado por: "/>
	<label commandName="sessionSuspendedBy" devLabel="Suspended by: " translation="Suspendido por: "/>
	<label commandName="sessionTableHeader1" devLabel="System Name" translation="Nombre del sistema"/>
	<label commandName="sessionTableHeader2" devLabel="Open since" translation="Abierto desde"/>
	<label commandName="sessionTableHeader3" devLabel="Last activity" translation="Última actividad"/>
	<label commandName="shortcutKey" devLabel="Change Keyboard Shortcut..." translation="Cambiar las teclas de acceso rápido..."/>
	<label commandName="showGuideEnvTooltip" devLabel="Show Guide" translation="Mostrar guía"/>
	<label commandName="showGuideEnvUserName" devLabel="Show Guide" translation="Mostrar guía"/>
	<label commandName="skipMissingDeriveUpdateMsg" devLabel="Some &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features contain objects that are unresolved because their source is missing.&lt;br&gt;&lt;br&gt;All available external components and &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features will be updated. The unresolved &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features will not be updated. &lt;br&gt;&lt;br&gt;This design will appear out-of-date until you resolve the &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features, then use &lt;b&gt;Get All Latest&lt;/b&gt;. To update individual &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features, in the &lt;b&gt;Timeline&lt;/b&gt;, right-click and select &lt;b&gt;Get Latest Version&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=%1%&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="Algunos elementos de &lt;b&gt;Derivar&lt;/b&gt; contienen objetos sin resolver porque falta su origen. &lt;br&gt; &lt;br&gt; Se actualizarán todos los componentes externos disponibles y las características de &lt;b&gt;Derivar&lt;/b&gt;. Las características de &lt;b&gt;Derivar&lt;/b&gt; sin resolver no se actualizarán. &lt;br&gt; &lt;br&gt; Este diseño aparecerá como obsoleto hasta que resuelva las características de &lt;b&gt;Derivar&lt;/b&gt; y, a continuación, utilice &lt;b&gt;Obtener la última versión de todo&lt;/b&gt;. Para actualizar características concretas de &lt;b&gt;Derivar&lt;/b&gt;, en la &lt;b&gt;secuencia temporal&lt;/b&gt;, haga clic con el botón derecho y seleccione &lt;b&gt;Obtener última versión&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=%1%&gt;Más información&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="skipMissingDeriveUpdateMsg_ccy" devLabel="Some &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features contain objects that are unresolved because their source is missing.&lt;br&gt;&lt;br&gt;All available external components and &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features will be updated. The unresolved &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features will not be updated. &lt;br&gt;&lt;br&gt;This design will appear out-of-date until you resolve the &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features, then use &lt;b&gt;Get All Latest&lt;/b&gt;. To update individual &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features, in the &lt;b&gt;Timeline&lt;/b&gt;, right-click and select &lt;b&gt;Get Latest&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=%1%&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="Algunas operaciones de &lt;b&gt;derivación&lt;/b&gt; contienen objetos que no se han resuelto porque falta su origen.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Se actualizarán todos los componentes externos y las operaciones de &lt;b&gt;Derivar&lt;/b&gt; disponibles. Las operaciones de &lt;b&gt;Derivar&lt;/b&gt; sin resolver no se actualizarán. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Este diseño aparecerá obsoleto hasta que resuelva las funciones de &lt;b&gt;Derivar&lt;/b&gt; y, a continuación, use &lt;b&gt;Obtener todas las últimas versiones&lt;/b&gt;. Para actualizar las operaciones individuales de &lt;b&gt;Derivar&lt;/b&gt;, en la &lt;b&gt;Secuencia temporal&lt;/b&gt;, haga clic con el botón derecho y seleccione &lt;b&gt;Obtener última versión&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=%1%&gt;Más información&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="skipMissingDeriveUpdateTitle" devLabel="Unresolved derived objects" translation="Objetos derivados sin resolver"/>
	<label commandName="startupActionButtonText" devLabel="See plans and pricing" translation="Ver planes y precios"/>
	<label commandName="startupExpiredText" devLabel="Your 3-year Fusion for startups license has ended and is not available to renew. We hope you have enjoyed using Fusion and got to experience all its benefits.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Subscribe now to continue using Fusion." translation="Su licencia de 3 años de Fusion para empresas emergentes ha finalizado y no está disponible para renovarse. Esperamos que haya disfrutado de las ventajas de Fusion y que haya podido probar todas las funciones.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Suscríbase ahora para seguir utilizando Fusion."/>
	<label commandName="startupExpiringText1" devLabel="You have &lt;b&gt;%1% day&lt;/b&gt; remaining of your 3-year Fusion for startups license." translation="Le queda &lt;b&gt;%1% día&lt;/b&gt; de su licencia de 3 años de Fusion para empresas emergentes."/>
	<label commandName="startupExpiringText2" devLabel="You have &lt;b&gt;%1% days&lt;/b&gt; remaining of your 3-year Fusion for startups license." translation="Le quedan &lt;b&gt;%1% días&lt;/b&gt; de su licencia de 3 años de Fusion para empresas emergentes."/>
	<label commandName="startupExpiringTextUpgrade" devLabel=" When your license ends, you will not be able to renew it.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Subscribe now to continue using Fusion." translation=" Cuando finalice la licencia, no podrá renovarla.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Suscríbase ahora para seguir utilizando Fusion."/>
	<label commandName="taxInclude" devLabel="Includes tax" translation="Incluye impuestos"/>
	<label commandName="technology_preview_link_text1" devLabel="&lt;p style=#DADADA &gt;Technology Preview: &lt;a style = 'text-decoration:none' href=" translation="&lt;p style=#DADADA &gt;Technology Preview: &lt;a style = 'text-decoration:none' href="/>
	<label commandName="technology_preview_link_text2" devLabel=" style=color:#5C97E5 &gt;Terms of Service&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;" translation=" style=color:#5C97E5 &gt;Términos de servicio&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="technology_preview_tos_link" devLabel="http://autodesk.com/fusion-tech-preview-tos" translation="http://autodesk.com/fusion-tech-preview-tos"/>
	<label commandName="textPrompt" devLabel="None" translation="Ninguno"/>
	<label commandName="timeAgo" devLabel="ago" translation="antes"/>
	<label commandName="timeDay" devLabel="day" translation="día"/>
	<label commandName="timeHour" devLabel="hour" translation="hora"/>
	<label commandName="timeMinute" devLabel="minute" translation="minuto"/>
	<label commandName="timeMonth" devLabel="month" translation="mes"/>
	<label commandName="timeSecond" devLabel="second" translation="segunda"/>
	<label commandName="timeWeek" devLabel="week" translation="semana"/>
	<label commandName="timeYear" devLabel="year" translation="año"/>
	<label commandName="tipsNTricksMoreInfoText" devLabel="More Information" translation="Más información"/>
	<label commandName="tipsNTricksTitleText" devLabel="Tips" translation="Consejos"/>
	<label commandName="titleDescSubscriptionDesc" devLabel="Choose Fusion or one of our specialized offerings, which combine Fusion with one or more advanced functionality extensions to unlock additional capabilities." translation="Elija Fusion o una de nuestras ofertas especializadas, que combinan Fusion con una o más extensiones de funciones avanzadas para desbloquear funciones adicionales."/>
	<label commandName="titleDescriptionFlexTokens" devLabel="Tokens are a virtual currency used to pay for occasional access to Autodesk products and services through Autodesk Flex. Spend tokens per day to open a product or service, or per result for cloud-based services." translation="Los tokens son una moneda virtual que se utiliza para pagar el acceso ocasional a los productos y servicios de Autodesk a través de Autodesk Flex. Use tokens por día para abrir un producto o servicio, o por resultado para servicios basados en la nube."/>
	<label commandName="titleFlexTokens" devLabel="Flex tokens" translation="Tokens flexibles"/>
	<label commandName="tokenUiShowBalanceDescriptionLabel" devLabel="It enables you to preview token balances by inserting a cost and balance calculation in these dialogs." translation="Permite obtener una vista preliminar de los saldos de tokens mediante la inserción de un cálculo de costes y saldos en estos cuadros de diálogo."/>
	<label commandName="trialCommonAction1" devLabel="See plans and pricing" translation="Ver planes y precios"/>
	<label commandName="trialCommonAction1Old" devLabel="See pricing options" translation="Ver opciones de precios"/>
	<label commandName="trialCommonAction2" devLabel="Contact us" translation="Póngase en contacto con nosotros"/>
	<label commandName="trialCommonAction2Old" devLabel="Add to Cart" translation="Añadir al carrito"/>
	<label commandName="trialExpiredText" devLabel="We hope you have enjoyed your experience with Fusion. Now that your trial has ended, you cannot create, edit, or save documents. After 30 days, you may lose access to any data created during the trial. Subscribe now to continue working in Fusion.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Need help finding the best plan for your company? Contact us to discuss your options." translation="Esperamos que haya disfrutado de su experiencia con Fusion. Ahora que la versión de prueba ha finalizado, no puede crear, editar ni guardar documentos. Después de 30 días, es posible que pierda el acceso a los datos creados durante la prueba. Suscríbase ahora para seguir trabajando en Fusion.&lt;br&gt;&lt;br&gt;¿Necesita ayuda para encontrar el mejor plan para su empresa? Póngase en contacto con nosotros para analizar sus opciones."/>
	<label commandName="trialExpiredTextOld" devLabel="Keep using Fusion and continue access to the only integrated CAD, CAM, CAE, and PCB tool of its kind. We have flexible pricing and subscription options to fit your needs." translation="Siga utilizando Fusion y acceda a la única herramienta integrada de CAD, CAM, CAE y PCB de su clase. Tenemos opciones flexibles de precios y suscripciones para satisfacer sus necesidades."/>
	<label commandName="trialExpiringDaysText" devLabel="You have &lt;b&gt;%1% days&lt;/b&gt; left. We hope that you have enjoyed your experience. Subscribe now to enjoy these benefits and more:" translation="Le quedan &lt;b&gt;%1% días&lt;/b&gt;. Esperamos que haya disfrutado de su experiencia. Suscríbase ahora para disfrutar de estas ventajas y muchas más:"/>
	<label commandName="trialExpiringText" devLabel="You have &lt;b&gt;1 day&lt;/b&gt; left. We hope that you have enjoyed your experience. Subscribe now to enjoy these benefits and more:" translation="Le queda &lt;b&gt;1 día&lt;/b&gt;. Esperamos que haya disfrutado de su experiencia. Suscríbase ahora para disfrutar de estas ventajas y muchas más:"/>
	<label commandName="trialExpiringTextCAM" devLabel="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Reduce errors and rework with a single, integrated CAD/CAM solution.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Improve part quality with proven machining strategies.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Increase efficiency with automation and cloud collaboration.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" translation="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Reduzca los errores y las rectificaciones con una única solución CAD/CAM integrada.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mejore la calidad de las piezas con estrategias de mecanizado probadas.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Aumente la eficiencia con la automatización y la colaboración en la nube.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;"/>
	<label commandName="trialExpiringTextDesign" devLabel="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Create and iterate designs faster with comprehensive 3D modeling tools.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Increase efficiency and product reliability with AI and automated workflows.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Streamline your processes with integrated CAD, CAM, CAE, and PCB tools.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" translation="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Cree y repita diseños más rápido con las completas herramientas de modelado 3D.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Aumente la eficiencia y la fiabilidad de los productos con IA y flujos de trabajo automatizados.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Optimice sus procesos con herramientas integradas de CAD, CAM, CAE y PCB.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;"/>
	<label commandName="trialExpiringTextElectronics" devLabel="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Design with complete schematic capture and PCB tools.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Increase efficiency with advanced, automated routing capabilities.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Streamline your processes with integrated electromechanical workflows.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" translation="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Diseñe con herramientas completas de captura de esquemas y PCB.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Aumente la eficiencia con capacidades avanzadas de enrutamiento automatizado.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Agilice los procesos con flujos de trabajo electromecánicos integrados.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;"/>
	<label commandName="trialExpiringTextOld" devLabel="Your 30-day trial window is coming to an end, and we have flexible pricing and subscription options to fit your needs." translation="Su período de prueba de 30 días está llegando a su fin, y tenemos opciones flexibles de precios y suscripciones que se adaptan a sus necesidades."/>
	<label commandName="trialExpiringTextSimAndGen" devLabel="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Expand your design possibilities with generative design.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Improve reliability and performance with simulation.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Explore design alternatives faster with AI.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;For unlimited generative design and simulation, add the &lt;a id=&quot;simulationExtensionLink&quot; style=&quot;color:#0696D7; text-decoration:underline;&quot; href=&quot;OpenSimulationExtension&quot;&gt;Simulation Extension&lt;/a&gt; when you subscribe.&lt;br&gt;&lt;br&gt;" translation="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Amplíe las posibilidades de diseño con el diseño generativo.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mejore la fiabilidad y el rendimiento con la simulación.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Explore alternativas de diseño más rápido con la IA.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Para una simulación y un diseño generativos ilimitados, añada la &lt;a id=&quot;simulationExtensionLink&quot; style=&quot;color:#0696D7; text-decoration:underline;&quot; href=&quot;OpenSimulationExtension&quot;&gt;Simulation Extension&lt;/a&gt; al suscribirse. &lt;br&gt;&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="trialLegacySubscriptionDesc" devLabel="Subscribe to continue full Fusion access. Connect your design-and-make process with integrated cloud CAD, CAM, CAE, and PCB features. Choose a monthly or yearly subscription to suit your needs." translation="Suscríbase para continuar con el acceso completo a Fusion. Conecte su proceso de diseño y fabricación con las funciones integradas de CAD, CAM, CAE y PCB en la nube. Elija una suscripción mensual o anual que se adapte a sus necesidades."/>
	<label commandName="trialUserExtTabDesc" devLabel="Extensions unlock advanced design and manufacturing technologies. Extensions are available for an additional charge when subscribing to Fusion. Try eligible extensions for free during your trial or purchase access anytime." translation="Las extensiones permiten acceder a tecnologías avanzadas de diseño y fabricación. Las extensiones están disponibles por un coste adicional al suscribirse a Fusion. Pruebe gratis las extensiones válidas durante la prueba o compre el acceso en cualquier momento."/>
	<label commandName="ttMoreHelpString" devLabel="Press {hotkey} for more help." translation="Pulse {hotkey} para obtener más ayuda."/>
	<label commandName="unresolvedExtCompComputeNotNeededText" devLabel="This design contains references to external components that are unresolved.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href = &quot;%1%&quot; style=&quot;color: #006eaf;text-decoration: none;&quot;&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="Este diseño contiene referencias a componentes externos que no se han resuelto.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href = &quot;%1%&quot; style=&quot;color: #006eaf;text-decoration: none;&quot;&gt;Más información&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="unresolvedExtCompTitle" devLabel="Unresolved external components" translation="Componentes externos sin resolver"/>
	<label commandName="upgardeFlyoutExpiringHeader" devLabel="Upgrade to a Fusion subscription" translation="Actualizar a una suscripción de Fusion"/>
	<label commandName="upgardeFlyoutExpiringTitle" devLabel="It's time to upgrade or renew Fusion for personal use" translation="Ha llegado el momento de actualizar o renovar Fusion para uso personal"/>
	<label commandName="upgradeFlyoutTitleText" devLabel="Highlights of a Fusion subscription" translation="Aspectos destacados de una suscripción a Fusion"/>
	<label commandName="year1" devLabel="1 year" translation="1 año"/>
	<label commandName="year3" devLabel="3 years" translation="3 años"/>
</Resource>