<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName="AlignMate" devLabel=" (Align)" translation=" (Alinear)"/>
	<label commandName="AlignTangent" devLabel=" (Tangent)" translation=" (Tangente)"/>
	<label commandName="AlignTransitional" devLabel=" (Transitional)" translation=" (Transitorio)"/>
	<label commandName="AlignmentsBrowserLabel" devLabel="Object Pairs" translation="Pares de objetos"/>
	<label commandName="AngleMate" devLabel=" (Angle)" translation=" (Ángulo)"/>
	<label commandName="AppearanceCIStr" devLabel="AppearanceCI" translation="AppearanceCI"/>
	<label commandName="AppearanceStr" devLabel="Appearance" translation="Aspecto"/>
	<label commandName="BodiesBrowserLabel" devLabel="Bodies" translation="Cuerpos"/>
	<label commandName="BrokenContextMessage" devLabel="The component has child reference errors. &#xA;Open the child component in its own tab, then &#xA; right-click the errors to fix them." translation="El componente tiene errores de referencia secundarios. &#xA;Abra el componente secundario en su propia ficha y, a continuación,&#xA; haga clic con el botón derecho en los errores para corregirlos."/>
	<label commandName="BrokenContextRootMessage" devLabel="The design contains one or more errors. &#xA;Expand browser nodes to locate errors, then right-click &#xA;to resolve errors or open components in their own tab first." translation="El diseño contiene uno o más errores. &#xA;Expanda los nodos del navegador para buscar errores y, a continuación, haga clic con el botón derecho &#xA;para resolver los errores o abrir componentes en su propia ficha."/>
	<label commandName="BrowserConstructionLabel" devLabel="Construction" translation="Construcción"/>
	<label commandName="BrowserSelectionGroupsLabel" devLabel="Selection Sets" translation="Conjuntos de selección"/>
	<label commandName="CBHistoricalRevisionMilestone_ccy" devLabel="There are more changes past this Revision" translation="Hay más cambios después de esta revisión"/>
	<label commandName="CBRevisionMilestone_ccy" devLabel="Revision" translation="Revisión"/>
	<label commandName="ComponentInstanceSelectTooltip" devLabel="%1%&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2% is grounded to %3%." translation="%1%&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2% está fijado a %3%."/>
	<label commandName="ComponentInstanceUnselectTooltip" devLabel="%1%&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2% is grounded to %3%. &lt;br&gt;&lt;br&gt;%4% is Unselectable." translation="%1%&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2% está fijado a %3%. &lt;br&gt;&lt;br&gt;%4% no se puede seleccionar."/>
	<label commandName="ComponentInstanceUnselectTooltipInfo" devLabel="%1%&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2% is Unselectable." translation="%1%&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2% no se puede seleccionar."/>
	<label commandName="ContactSetsLabelAll" devLabel="Contact: all" translation="Contacto: todo"/>
	<label commandName="ContactSetsLabelNone" devLabel="Contact: off" translation="Contacto: desactivado"/>
	<label commandName="ContactSetsLabelSets" devLabel="Contact: sets" translation="Contacto: conjuntos"/>
	<label commandName="ContextFolderTooltip" devLabel="Cached objects from a dissolved Assembly Context" translation="Objetos almacenados en caché de un contexto de ensamblaje disuelto"/>
	<label commandName="DirectOODXRefMessage" devLabel="The component has out of date references. &#xA;To update, use Get Latest in the Design workspace." translation="El componente tiene referencias obsoletas. &#xA;Para actualizarlo, utilice Obtener última versión en el espacio de trabajo Diseño."/>
	<label commandName="DisableAllContactCmdTooltip" devLabel="No contact" translation="Sin contacto"/>
	<label commandName="DisabledBulbInXrefdDoc" devLabel="Visibility cannot be changed." translation="La visibilidad no se puede cambiar."/>
	<label commandName="EditJointDOFLimitsCmdTooltip" devLabel="Edit Motion Limits&lt;br&gt;&lt;br&gt;Lets you enable, disable, and edit the motion limits associated with this joint." translation="Editar límites de movimiento&lt;br&gt;&lt;br&gt;Permite activar, desactivar y editar los límites de movimiento asociados a esta unión."/>
	<label commandName="EnableAllContactCmdTooltip" devLabel="All bodies contact" translation="Todos los cuerpos están en contacto"/>
	<label commandName="EnableContactSetsCmdTooltip" devLabel="Contact within sets" translation="Contacto en los conjuntos"/>
	<label commandName="IndirectOODXRefMessage" devLabel="The component has out of date references. &#xA;Use &lt;b&gt;Get All Latest&lt;/b&gt; in the &lt;b&gt;Application Bar&lt;/b&gt; &#xA;or open the child component in its own tab." translation="El componente tiene referencias obsoletas. &#xA;Utilice &lt;b&gt;Obtener todas las últimas versiones&lt;/b&gt; en la &lt;b&gt;barra de aplicaciones&lt;/b&gt; &#xA;o abra el componente secundario en su propia ficha."/>
	<label commandName="JointOriginsBrowserLabel" devLabel="Joint Origins" translation="Orígenes de unión"/>
	<label commandName="JointsBrowserLabel" devLabel="Joints" translation="Uniones"/>
	<label commandName="LockJointDOFCmdTooltip" devLabel="Lock Motion &lt;br&gt;&lt;br&gt;Locks this degree of motion and prevents it from moving until you unlock it." translation="Bloquear movimiento &lt;br&gt;&lt;br&gt;Bloquea este grado de movimiento e impide que se mueva hasta que lo desbloquee."/>
	<label commandName="MDOutdatedMilestone_CCY" devLabel="New version available. To advance to the new &lt;br&gt;version, edit this component’s parent in place.&lt;br&gt;(Right-click the parent and select Edit In Place.)" translation="Nueva versión disponible. Para pasar a la nueva &lt;br&gt;versión, edite el elemento principal de este componente in situ.&lt;br&gt;(Haga clic con el botón derecho en el principal y seleccione Editar in situ)."/>
	<label commandName="MDVersionMilestone_ccy" devLabel="Version" translation="Versión"/>
	<label commandName="MSHistoricalMilestone_ccy" devLabel="There are more changes past this version" translation="Hay más cambios anteriores a esta versión"/>
	<label commandName="MatesBrowserLabel" devLabel="Constraints" translation="Restricciones"/>
	<label commandName="MidplaneMate" devLabel=" (Center)" translation=" (Centro)"/>
	<label commandName="MissingChildXRef" devLabel="Nested unresolved components &#xA;Expand to resolve components nested in this assembly." translation="Componentes anidados sin resolver &#xA;Expanda para resolver los componentes anidados en este ensamblaje."/>
	<label commandName="MissingDerivedBrowserTooltip" devLabel="Unresolved component.&lt;br&gt;%1%" translation="Componente sin resolver.&lt;br&gt;%1%"/>
	<label commandName="MotionStudiesBrowserLabel" devLabel="Motion Studies" translation="Estudios de movimiento"/>
	<label commandName="NamedViews" devLabel="Named Views" translation="Vistas guardadas"/>
	<label commandName="OALOODChildCompMessage" devLabel="Changes have been made to this component. Click Refresh in the application bar to see them." translation="Se han realizado cambios en este componente. Haga clic en Actualizar en la barra de aplicaciones para verlos."/>
	<label commandName="OALRefreshAndOODReferencesMessage" devLabel="Changes have been made to external references. Click Refresh in the application bar to see them." translation="Se han efectuado cambios en las referencias externas. Haga clic en Actualizar en la barra de aplicaciones para verlos."/>
	<label commandName="OODCompMessage1" devLabel="The Component is out of date. &#xA;To update, use Get Latest in the Design workspace." translation="El componente está obsoleto. &#xA;Para actualizarlo, utilice la opción Obtener última versión en el espacio de trabajo Diseño."/>
	<label commandName="OODReferencesMessage" devLabel="The design contains one or more out-of-date references &#xA;Use Get All Latest or expand browser nodes to update objects individually." translation="El diseño contiene una o varias referencias obsoletas &#xA;Utilice Obtener todas las últimas versiones o expanda los nodos del navegador para actualizar los objetos de forma individual."/>
	<label commandName="OOSCompMessage1" devLabel="The component has out-of-date assembly contexts. &#xA;Use &lt;b&gt;Get All Latest&lt;/b&gt; in the &lt;b&gt;Application Bar&lt;/b&gt; &#xA;or open the parent component in its own tab." translation="El componente tiene contextos de ensamblaje obsoletos. &#xA;Utilice &lt;b&gt;Obtener todas las últimas versiones&lt;/b&gt; en la &lt;b&gt;barra de aplicaciones&lt;/b&gt; &#xA;o abra el componente principal en su propia ficha."/>
	<label commandName="OOSCompMessageRoot" devLabel="The design contains one or more out-of-date references &#xA;Use Get All Latest or expand browser nodes to update objects individually." translation="El diseño contiene una o varias referencias obsoletas &#xA;Utilice Obtener todas las últimas versiones o expanda los nodos del navegador para actualizar los objetos de forma individual."/>
	<label commandName="OOSCompMessageRoot_OAL" devLabel="The design contains one or more out-of-date references &#xA;Use Update or expand browser nodes to update objects individually." translation="El diseño contiene una o varias referencias obsoletas. &#xA;Utilice Actualizar o expanda los nodos del navegador para actualizar los objetos individualmente."/>
	<label commandName="OOSPcbCompMessage1" devLabel="PCB 3D out of sync with PCB 2D. &#xA;To update, use Get Latest in the Design workspace." translation="La placa de circuito impreso 3D no está sincronizada con la placa de circuito impreso 2D. &#xA;Para actualizar, utilice Obtener última versión en el área de trabajo Diseño."/>
	<label commandName="ObsoleteConfigMessage" devLabel="Configuration Deleted &#xA;Expand to see one or more Configured Components whose Configurations have been deleted from their Configured Design." translation="Configuración suprimida &#xA;Expanda esta opción para ver uno o varios componentes configurados cuyas configuraciones se han suprimido de su diseño configurado."/>
	<label commandName="ObsoleteConfigurationTooltip" devLabel="Configuration Deleted&#xA;This Configuration has been deleted from the Configured Design.&#xA;If you switch or delete this Configured Component, you cannot reference this one again later." translation="Configuración suprimida&#xA;Esta configuración se ha suprimido del diseño configurado.&#xA;Si cambia o suprime este componente configurado, no podrá hacer referencia a este más tarde."/>
	<label commandName="OverrideVisibilityInXrefdDoc" devLabel="Visibility Overriden in %1%" translation="Visibilidad anulada en %1%"/>
	<label commandName="PhysicalMaterialStr" devLabel="Physical Material" translation="Material físico"/>
	<label commandName="PlasticRuleStr" devLabel="Plastic Rule" translation="Regla de plástico"/>
	<label commandName="PropertiesStr" devLabel="Properties" translation="Propiedades"/>
	<label commandName="RefreshAndDirectOODXRefMessage" devLabel="The component has out of date references. &#xA;Refresh to consume the latest change or version." translation="El componente tiene referencias obsoletas. &#xA;Actualice para consumir el último cambio o versión."/>
	<label commandName="RefreshAndIndirectOODXRefMessage" devLabel="The component has out of date references. &#xA;Use &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; in the &lt;b&gt;Application Bar&lt;/b&gt; &#xA;or open the child component in its own tab." translation="El componente tiene referencias obsoletas. &#xA;Utilice &lt;b&gt;Actualizar&lt;/b&gt; en la &lt;b&gt;barra de aplicaciones&lt;/b&gt; &#xA;o abra el componente secundario en su propia ficha."/>
	<label commandName="RelationshipsBrowserLabel" devLabel="Relationships" translation="Relaciones"/>
	<label commandName="ReloadAndOODxRefsMessage" devLabel="New version of this design is available and it has out of date external references. &#xA;To update, use Get Latest in the Design workspace." translation="Hay disponible una nueva versión de este diseño y tiene referencias externas obsoletas. &#xA;Para actualizarlo, utilice la opción Obtener última versión del espacio de trabajo Diseño."/>
	<label commandName="ReloadAndOODxRefsMessage_ccy" devLabel="New change to this design is available and it has out of date external references. &#xA;To update, use Get Latest in the Design workspace." translation="Hay nuevos cambios disponibles en este diseño y tiene referencias externas obsoletas. &#xA;Para actualizar, use Obtener última versión en el espacio de trabajo Diseño."/>
	<label commandName="ReloadAndOODxRefsMessage_oal" devLabel="New version to this design is available and it has out of date external references. &#xA;To update, use Refresh in the Design workspace." translation="Hay disponible una nueva versión de este diseño y tiene referencias externas obsoletas. &#xA;Para actualizar, utilice Actualizar en el área de trabajo Diseño."/>
	<label commandName="ReloadAndOODxRefsMessage_oal_ccy" devLabel="New change to this design is available and it has out of date external references. &#xA;To update, use Refresh in the Design workspace." translation="Hay disponible un nuevo cambio en este diseño y tiene referencias externas obsoletas. &#xA;Para actualizar, utilice Actualizar en el área de trabajo Diseño."/>
	<label commandName="ReloadMessage" devLabel="New version of this design is available. &#xA;To update, use Get Latest in the Design workspace." translation="Hay disponible una nueva versión de este diseño. &#xA;Para actualizarlo, utilice la opción Obtener última versión en el espacio de trabajo Diseño."/>
	<label commandName="ReloadMessage_ccy" devLabel="A new change to this design is available. &#xA;To update, use Get Latest in the Design workspace." translation="Hay disponible un nuevo cambio en este diseño. &#xA;Para actualizar, use Obtener última versión en el espacio de trabajo Diseño."/>
	<label commandName="ReturningChildXRef" devLabel="Nested unresolved components &#xA;Expand to view the status of unresolved components nested in this assembly." translation="Componentes anidados sin resolver &#xA;Expanda para ver el estado de los componentes sin resolver anidados en este ensamblaje."/>
	<label commandName="RigidGroupsBrowserLabel" devLabel="Rigid Groups" translation="Grupos rígidos"/>
	<label commandName="RigidSubAssemblyAdditionalTooltip" devLabel="&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1% is a Rigid Subassembly." translation="&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1% es un subensamblaje rígido."/>
	<label commandName="RigidSubAssemblyTooltip" devLabel="%1%&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2% is a Rigid Subassembly." translation="%1%&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2% es un subensamblaje rígido."/>
	<label commandName="SelectSelectionGroupCmdTooltip" devLabel="Select" translation="Seleccionar"/>
	<label commandName="SelectedConfigurationStr" devLabel="Insert" translation="Insertar"/>
	<label commandName="SheetBodyUnselectTooltip" devLabel="%1% is Unselectable.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Right-click &gt; Selectable to enable selection." translation="%1% no se puede seleccionar.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Haga clic con el botón derecho &gt; Seleccionable para activar la selección."/>
	<label commandName="SheetMetalRuleStr" devLabel="Sheet Metal Rule" translation="Regla de chapa"/>
	<label commandName="SketchesBrowserLabel" devLabel="Sketches" translation="Bocetos"/>
	<label commandName="SolidBodyUnselectTooltip" devLabel="%1% is Unselectable.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Right-click &gt; Selectable to enable selection." translation="%1% no se puede seleccionar.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Haga clic con el botón derecho &gt; Seleccionable para activar la selección."/>
	<label commandName="SuppressContactSetCmdTooltip" devLabel="Suppress contact set" translation="Suprimir conjunto de contactos"/>
	<label commandName="SurfaceBodyUnselectTooltip" devLabel="%1% is Unselectable.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Right-click &gt; Selectable to enable selection." translation="%1% no se puede seleccionar.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Haga clic con el botón derecho &gt; Seleccionable para activar la selección."/>
	<label commandName="TangentRelationshipsBrowserLabel" devLabel="Tangent Relationships" translation="Relaciones de tangente"/>
	<label commandName="UnlockJointDOFCmdTooltip" devLabel="Unlock Motion &lt;br&gt;&lt;br&gt;Unlock this degree of motion to move it." translation="Desbloquear movimiento &lt;br&gt;&lt;br&gt;Desbloquee este grado de movimiento para moverlo."/>
	<label commandName="UnsavedDocumentLabel" devLabel="(Unsaved)" translation="(Sin guardar)"/>
	<label commandName="UnselectableFolderTooltip" devLabel="Bodies is Unselectable.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Right-click &gt; Selectable to enable selection." translation="Los cuerpos no se pueden seleccionar.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Haga clic con el botón derecho &gt; Seleccionable para activar la selección."/>
	<label commandName="UnsuppressContactSetCmdTooltip" devLabel="Unsuppress contact set" translation="Activar conjunto de contactos"/>
	<label commandName="UpdateSelectionGroupCmdTooltip" devLabel="Update" translation="Actualizar"/>
	<label commandName="VisibilityStr" devLabel="Visibility" translation="Visibilidad"/>
	<label commandName="XRefMissingTooltip" devLabel="Unresolved component.&lt;br&gt;%1%" translation="Componente sin resolver.&lt;br&gt;%1%"/>
	<label commandName="XRefUnresolvedTooltip" devLabel="Unresolved component.&lt;br&gt;%1%" translation="Componente sin resolver.&lt;br&gt;%1%"/>
</Resource>