<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName=" ElectronicsLibrariesManagedLibraryOn" devLabel="Managed Library on" translation="Biblioteca administrada en"/>
	<label commandName="'." devLabel="'." translation="'."/>
	<label commandName=". " devLabel=". " translation=". "/>
	<label commandName="3D Model" devLabel="3D Model" translation="Modelo 3D"/>
	<label commandName="3D PCB Environment" devLabel="Package" translation="Paquete"/>
	<label commandName="3D Package Editor" devLabel="3D Package Editor" translation="Editor de paquetes 3D"/>
	<label commandName="3DModelCannotBeCopied" devLabel="You do not have permission to attach a copy of this 3D model. Try editing the package and copying the 3D model to your Fusion Hub before you attach the 3D model to this footprint." translation="No tiene permiso para enlazar una copia de este modelo 3D. Pruebe a editar el paquete y copiar el modelo 3D en el Centro de Fusion antes de enlazar el modelo 3D a esta huella."/>
	<label commandName="3DPackageCannotBeOpenedAssetAccessForbidden" devLabel="Can’t access 3D Package in Fusion Hub. Access permissions prevent opening it. Please check file access permissions." translation="No se puede acceder al paquete 3D en el Centro de Fusion. Los permisos de acceso impiden que se abra. Compruebe los permisos de acceso a los archivos."/>
	<label commandName="3DPackageCannotBeOpenedAssetNotFound" devLabel="The 3D model was deleted before being removed from the component. Please check the data panel to confirm if the file was deleted." translation="El modelo 3D se ha suprimido antes de eliminarlo del componente. Compruebe el panel de datos para confirmar si el archivo se ha suprimido."/>
	<label commandName="3DPackageCannotBeOpenedCantAccessCloudFileStore" devLabel="Can’t access 3D Package in Fusion Hub. Please check your internet connection or try again later. If the problem persists, contact Autodesk Fusion support." translation="No se puede acceder al paquete 3D en el Centro de Fusion. Compruebe la conexión a Internet o inténtelo de nuevo más tarde. Si el problema persiste, póngase en contacto con el soporte de Autodesk Fusion."/>
	<label commandName="3DPackageCannotBeOpenedDefault" devLabel="Can’t access 3D Package in Fusion Hub. This might be caused by permission restrictions or the file being deleted. Please check access permissions, ensure the file exists, and try again. If the problem persists, contact Autodesk Fusion support." translation="No se puede acceder al paquete 3D en el Centro de Fusion. Puede deberse a restricciones de permisos o a que se ha suprimido el archivo. Compruebe los permisos de acceso, asegúrese de que el archivo existe y vuelva a intentarlo. Si el problema persiste, póngase en contacto con el soporte de Autodesk Fusion."/>
	<label commandName="3DPackageNotFound" devLabel="Cannot find 3D package in Library." translation="No se puede encontrar el paquete 3D en la biblioteca."/>
	<label commandName="3DPackageUploadInProgressPreSaveLibrary" devLabel="Please wait, this library cannot be saved while packages are being uploaded to your Fusion Hub." translation="Espere, esta biblioteca no se puede guardar mientras se cargan paquetes en el Centro de Fusion."/>
	<label commandName="AAChatSupport" devLabel="Autodesk Assistant" translation="Autodesk Assistant"/>
	<label commandName="Actions" devLabel="Actions" translation="Acciones"/>
	<label commandName="ActiveDocIsDirty" devLabel="The design you are trying to update has unsaved changes. Do you want to discard those changes and update the design?&#xA;" translation="El diseño que intenta actualizar tiene cambios sin guardar. ¿Desea descartar esos cambios y actualizar el diseño?&#xA;"/>
	<label commandName="ActualQuantity" devLabel="Actual Qty" translation="Cant. real"/>
	<label commandName="AddInstance" devLabel="Add Part Instance." translation="Añadir ejemplar de pieza."/>
	<label commandName="AddNewDevice" devLabel="Add" translation="Añadir"/>
	<label commandName="AddNewVataint" devLabel="Add a New Vataint" translation="Añadir una nueva variante"/>
	<label commandName="AddVariant" devLabel="Add Variant." translation="Añadir variante."/>
	<label commandName="AdditionalURL" devLabel="Additional URL" translation="URL adicional"/>
	<label commandName="AnalyzeSignal" devLabel="Analyze Signal" translation="Analizar señal"/>
	<label commandName="AnalyzeSignal-feature-desc-1" devLabel="Manage PCB design electromagnetic performance by controlling the impedance of every transmission line. &lt;ul&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Impedance matching&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Manage and control the impedance for every critical signal throughout your board for an optimal high-speed design performance. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Signal insights&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Analyze your design signals to inspect parameters that characterize high speed design such as signal delays, trace length, impedance, inductance, and more. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Simple input parameters&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; With simple input parameters and configuration, engineers can select signals of interest for quick analysis. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Make reliable products&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Ensure your High-Speed design capabilities meet the design specs and are compliant with industry standards. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Accelerate development cycle&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Improve your product development process by mitigating electromagnetic performance issues in the design phase. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Lower physical testing costs&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Minimize costly physical PCB testing and boards re-spins by virtualizing your design electromagnetic performance. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; " translation="Administre el rendimiento electromagnético del diseño de PCB controlando la impedancia de cada línea de transmisión. &lt;ul&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Coincidencia de impedancias&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Administre y controle la impedancia de cada señal crítica en toda la placa para obtener un rendimiento óptimo del diseño de alta velocidad. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Información de la señal&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Analice las señales de diseño para inspeccionar los parámetros que caracterizan el diseño de alta velocidad, como retrasos de señal, longitud de trazado, impedancia, inducción y mucho más. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Parámetros de entrada sencillos&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Con parámetros de entrada y configuración sencillos, los ingenieros pueden seleccionar señales de interés para un análisis rápido. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Cree productos fiables&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Asegúrese de que las funciones de diseño de alta velocidad cumplan las especificaciones de diseño y cumplan las normas del sector. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Acelere el ciclo de desarrollo&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Mejore el proceso de desarrollo del producto mediante la mitigación de los problemas de rendimiento electromagnético en la fase de diseño. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Disminuir los costos de las pruebas físicas&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Minimice las costosas pruebas físicas de PCB y las repeticiones de placas virtualizando el rendimiento electromagnético del diseño. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; "/>
	<label commandName="AnalyzeSignal-feature-title" devLabel="Key technologies included" translation="Tecnologías clave incluidas"/>
	<label commandName="AnsysCommand" devLabel="Export PCB Data for Ansys" translation="Exportar datos de PCB para Ansys"/>
	<label commandName="AttachToFootprintCmd" devLabel="Attach Existing 3D Model" translation="Enlazar modelo 3D existente"/>
	<label commandName="AttachToFootprintLocalFilter" devLabel="All types (*.f3d *.ste *.step *.stp);;Autodesk Fusion files (*.f3d);;STEP files (*.ste *.step *.stp)" translation="Todos los tipos (*.f3d *.ste *.step *.stp);;Archivos de Autodesk Fusion (*.f3d);;Archivos STEP (*.ste, *.step, *.stp)"/>
	<label commandName="AttachToFootprintMainDialogTitle" devLabel="Select package model" translation="Seleccionar modelo de paquete"/>
	<label commandName="BoardLayoutEditorEnvironment" devLabel="PCB Editor" translation="Editor de la placa de circuito impreso"/>
	<label commandName="BrowseButton" devLabel="Browse" translation="Examinar"/>
	<label commandName="CAMOdbExportCommand" devLabel="Export ODB++ Output" translation="Exportar salida ODB++"/>
	<label commandName="CF_Thickness" devLabel="Thickness" translation="Espesor"/>
	<label commandName="CF_ThicknessToolTip" devLabel="Foil Thickness" translation="Espesor de lámina"/>
	<label commandName="CF_Weight" devLabel="Weight" translation="Peso"/>
	<label commandName="CF_WeightToolTip" devLabel="Foil Weight [oz/sqft]" translation="Peso de lámina [oz/pie2]"/>
	<label commandName="CSV_File_Filter" devLabel="CSV Files" translation="Archivos CSV"/>
	<label commandName="Cancel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="CancelAllHubLibrariesScansCmd" devLabel="Cancel all operations scanning hubs for current libraries." translation="Cancele todas las operaciones de exploración de centros en busca de bibliotecas actuales."/>
	<label commandName="CancelButtonStr" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="CancelClosingLibraryDoc" devLabel="Packages are being uploaded to your Fusion Hub. If you close the document you will lose these changes. Are you sure you want to close the document?" translation="Los paquetes se están cargando en el Centro de Fusion. Si cierra el documento, perderá estos cambios. ¿Seguro que desea cerrar el documento?"/>
	<label commandName="CancelString" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="CancelThisHubLibrariesScanCmd" devLabel="Cancel all operations scanning hubs for current libraries." translation="Cancele todas las operaciones de exploración de centros en busca de bibliotecas actuales."/>
	<label commandName="CancelToSavePartList" devLabel="Cancel to save part list." translation="Cancele la operación para guardar la lista de piezas."/>
	<label commandName="CannotSwapMissingItemsTooltip" devLabel="Unable to swap libraries. The target library needs to have matching components or footprints to be valid for swapping. Update the target library or select a different one." translation="No se pueden intercambiar bibliotecas. La biblioteca de destino debe tener componentes o una implantación de huella coincidentes para que sea válida para el intercambio. Actualice la biblioteca de destino o seleccione una diferente."/>
	<label commandName="CantImportFile" devLabel="Can't import File" translation="No se puede importar el archivo"/>
	<label commandName="CanvasQuality" devLabel="Silkscreen Quality" translation="Calidad de la serigrafía"/>
	<label commandName="CanvasQualityHigh" devLabel="High" translation="Alta"/>
	<label commandName="CanvasQualityLow" devLabel="Low" translation="Baja"/>
	<label commandName="CanvasQualityMiddle" devLabel="Middle" translation="Medio"/>
	<label commandName="Change3DPCBSettings" devLabel="3D PCB Settings" translation="Configuración de PCB 3D"/>
	<label commandName="ChangeAttrId" devLabel="Change Attribute Rotation." translation="Cambiar rotación de atributo."/>
	<label commandName="ChangeGridId" devLabel="Change Grid" translation="Cambiar rejilla"/>
	<label commandName="ChangeLocation" devLabel="Change Location" translation="Cambiar ubicación"/>
	<label commandName="ChangePartRotationId" devLabel="Change Part Rotation." translation="Cambiar rotación de pieza."/>
	<label commandName="ChangeVisibleLayers" devLabel="Change Layers" translation="Cambiar capas"/>
	<label commandName="ChatSupport" devLabel="Autodesk Assistant" translation="Autodesk Assistant"/>
	<label commandName="ChgSheetDescr" devLabel="Change Sheet Description." translation="Cambiar descripción de plano."/>
	<label commandName="ChngRectRotation" devLabel="Change Rectangle Rotation/Mirror." translation="Cambiar rotación/simetría rectangular"/>
	<label commandName="ChooseLbrRcDialog" devLabel="Choose &quot;libraries.rc&quot; file..." translation="Elija el archivo &quot;libraries.rc&quot;..."/>
	<label commandName="Close" devLabel="Close" translation="Cerrar"/>
	<label commandName="CommandLinePlaceHolder" devLabel="Click or press {hotKey} to activate command line mode" translation="Haga clic o pulse {hotKey} para activar el modo de línea de comando"/>
	<label commandName="Commands" devLabel="Commands" translation="Comandos"/>
	<label commandName="CommonTab" devLabel="COMMON" translation="COMÚN"/>
	<label commandName="CompressDirectoryFailed" devLabel="Compression failed with the following error [%1%]: %2%" translation="Error de compresión con el siguiente error [%1%]: %2%"/>
	<label commandName="CompressEDBCmdError" devLabel="Command line error." translation="Error de línea de comando."/>
	<label commandName="CompressEDBError" devLabel="Fatal error." translation="Error grave."/>
	<label commandName="CompressEDBMemoryError" devLabel="Not enough memory for operation." translation="No hay suficiente memoria para la operación."/>
	<label commandName="ConfirmCombineRow" devLabel="Another component is linked. Do you want to combine the two items?" translation="Hay otro componente vinculado. ¿Desea combinar los dos elementos?"/>
	<label commandName="ConfirmDeleteItem" devLabel="Do you want to delete the selected item?" translation="¿Desea eliminar el elemento seleccionado?"/>
	<label commandName="ConfirmDeleteItems" devLabel="Do you want to delete these selected items?" translation="¿Desea eliminar los elementos seleccionados?"/>
	<label commandName="ConfirmToOpenElectronicDesign1" devLabel="The linked file is used by this electronics design:&#xA;" translation="El archivo vinculado se utiliza en este diseño de electrónica:&#xA;"/>
	<label commandName="ConfirmToOpenElectronicDesign3" devLabel="&#xA;Do you want to close it and open the new one?" translation="&#xA;¿Desea cerrarlo y abrir el nuevo?"/>
	<label commandName="ConfirmToPush2dPCBContinueButton" devLabel="Continue" translation="Continuar"/>
	<label commandName="ConfirmToPush2dPCBNew" devLabel="The first time you &lt;b&gt;Push to 2D PCB&lt;/b&gt;, Fusion will create a linked 2D PCB." translation="La primera vez use &lt;b&gt;Insertar en PCB 2D&lt;/b&gt;, Fusion creará una PCB 2D vinculada."/>
	<label commandName="ConfirmToPush2dPCBTitle" devLabel="Create 2D PCB" translation="Crear PCB 2D"/>
	<label commandName="ConflictWithCmd" devLabel="Conflict with command " translation="Conflicto con el comando "/>
	<label commandName="Conflicts with '" devLabel="Conflicts with '" translation="Conflictos con '"/>
	<label commandName="ContentManagerPanel" devLabel="Content Manager" translation="Administrador de contenido"/>
	<label commandName="ContentManagerPanelCloseCommand" devLabel="Hide Content Manager Panel" translation="Ocultar el panel del administrador de contenido"/>
	<label commandName="ContentManagerPanelOpenCommand" devLabel="Show Content Manager Panel" translation="Mostrar el panel del administrador de contenido"/>
	<label commandName="CopperFoil_Material" devLabel="Copper Foil" translation="Lámina de cobre"/>
	<label commandName="CopperFoil_RangeToolTip" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Range Filter:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Filter &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;copper foil&lt;/span&gt; materials using &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Thickness &lt;/span&gt;and &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Weight&lt;/span&gt; properties.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Filtro de rango:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Filtre los materiales de &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;lámina de cobre&lt;/span&gt; con las propiedades &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Espesor&lt;/span&gt; y &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Peso&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="CopyLibraryIntoHubMessage" devLabel="This library will be copied into this Fusion Hub. It will be shared with all Hub members based on project folder permissions. You can still consume updates from the public library." translation="Esta biblioteca se copiará en este centro de Fusion. Se compartirá con todos los miembros del centro en función de los permisos de la carpeta del proyecto. Puede seguir consumiendo actualizaciones de la biblioteca pública."/>
	<label commandName="CopyingElectronicsDesignPrompt" devLabel="This action creates a copy of the electronics design file. If the electronics design has a schematic and 2D PCB associated with it, links between the design and the copy are kept. To copy all the files without links to their sources, open this electronics design file and use &quot;File &gt; Save As&quot;." translation="Esta acción crea una copia del archivo de diseño de electrónica. Si el diseño de electrónica tiene asociado un esquema y una placa de circuitos impresos 2D, se conservan los vínculos entre el diseño y la copia. Para copiar todos los archivos sin vínculos a sus orígenes, abra este archivo de diseño de electrónica y utilice &quot;Archivo &gt; Guardar como&quot;."/>
	<label commandName="Core_Material" devLabel="Core" translation="Core"/>
	<label commandName="Create Footprint" devLabel="Create Footprint" translation="Crear huella"/>
	<label commandName="CreateAttrId" devLabel="Create Attribute." translation="Crear atributo."/>
	<label commandName="CreateCircleId" devLabel="Create Circle." translation="Crear un círculo."/>
	<label commandName="CreateElectronicsDesign" devLabel="Create Electronics Design" translation="Crear diseño de la electrónica"/>
	<label commandName="CreateFrameId" devLabel="Create Frame." translation="Crear marco."/>
	<label commandName="CreatePCBHeightInput" devLabel="Thickness" translation="Espesor"/>
	<label commandName="CreatePCBProfileInput" devLabel="Profile" translation="Perfil"/>
	<label commandName="CreateRectId" devLabel="Create Rect" translation="Crear Rect"/>
	<label commandName="CreateTextId" devLabel="Create Text." translation="Crear texto."/>
	<label commandName="DU_Header" devLabel="UNITS" translation="UNIDADES"/>
	<label commandName="DU_Inch" devLabel="inch, Â°F" translation="pulgada, Â°F"/>
	<label commandName="DU_Micron" devLabel="mic, Â°C" translation="mic., Â°C"/>
	<label commandName="DU_Mil" devLabel="mil, Â°F" translation="mil, Â°F"/>
	<label commandName="DU_Millimeter" devLabel="mm, Â°C" translation="mm, Â°C"/>
	<label commandName="DatasheetURL" devLabel="Datasheet URL" translation="URL de la hoja de datos"/>
	<label commandName="DefaultName" devLabel="Default" translation="Por defecto"/>
	<label commandName="Delete" devLabel="Delete" translation="Suprimir"/>
	<label commandName="DeleteAsset" devLabel="Delete Asset" translation="Suprimir activo"/>
	<label commandName="DeleteDevice" devLabel="Delete" translation="Suprimir"/>
	<label commandName="DeleteEagleWIPLibraryCommand" devLabel="Deletes Eagle WIP library information" translation="Suprime la información de la biblioteca de Eagle WIP"/>
	<label commandName="DesignManager" devLabel="Design Manager" translation="Administrador de diseño"/>
	<label commandName="DeviceInfoExisted" devLabel="This device is existed." translation="Este dispositivo existe."/>
	<label commandName="DeviceString" devLabel="Device" translation="Dispositivo"/>
	<label commandName="Dielectric_Df" devLabel="Dissipation Factor" translation="Factor de disipación"/>
	<label commandName="Dielectric_DfToolTip" devLabel="Dissipation Factor (Loss Tangent)" translation="Factor de disipación (tangente de pérdida)"/>
	<label commandName="Dielectric_Dk" devLabel="Dielectric Constant" translation="Constante dieléctrica"/>
	<label commandName="Dielectric_DkToolTip" devLabel="Dielectric Constant (Relative Permitivity)" translation="Constante dieléctrica (permitividad relativa)"/>
	<label commandName="Dielectric_Gtt" devLabel="Glass Trans Temp" translation="Temperatura de transición a vidrio"/>
	<label commandName="Dielectric_GttToolTip" devLabel="Glass Transition Temperature" translation="Temperatura de transición a vidrio"/>
	<label commandName="Dielectric_Material" devLabel="Dielectric (Core + Pre-Preg)" translation="Dieléctrico (Core + Pre-Preg)"/>
	<label commandName="Dielectric_RangeToolTip" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Range Filter:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Filter &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;dielectric (core and pre-preg)&lt;/span&gt; materials using any of the following properties: &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Thickness&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dielectric Constant&lt;/span&gt; (Dk), &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dissipation Factor&lt;/span&gt; (Df), &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Glass Transition Temperature&lt;/span&gt; (Gtt) and &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Resin Content&lt;/span&gt; (Resin %).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Filtro de rango:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Filtre los materiales &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;dieléctricos (Core y Pre-Preg)&lt;/span&gt; por cualquiera de las siguientes propiedades: &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Espesor&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Constante dieléctrica &lt;/span&gt; (Dk), &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Factor de disipación &lt;/span&gt; (Df), &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Temperatura de transición a vidrio &lt;/span&gt; (Tg) y &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Contenido de resina&lt;/span&gt; (% de resina).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="Dielectric_Resin" devLabel="Resin Content" translation="Contenido de resina"/>
	<label commandName="Dielectric_ResinToolTip" devLabel="Displays The Percent Of The Total Prepreg Weight That Is Resin" translation="Muestra el porcentaje del peso total de prepreg que corresponde a la resina"/>
	<label commandName="Dielectric_Thickness" devLabel="Thickness" translation="Espesor"/>
	<label commandName="Dielectric_ThicknessToolTip" devLabel="Dielectric Thickness" translation="Espesor dieléctrico"/>
	<label commandName="DiscardBtn" devLabel="Discard" translation="Descartar"/>
	<label commandName="Display Layers" devLabel="Display Layers" translation="Mostrar capas"/>
	<label commandName="DontShowAgain" devLabel="Don't show again." translation="No volver a mostrar."/>
	<label commandName="ECADLinkIsOutOfSync" devLabel="Schematic/PCB sync deactivated: " translation="Se ha desactivado la sincronización del esquema o la placa de circuito impreso: "/>
	<label commandName="ECADLinkIsSevered" devLabel="Schematic/PCB sync severed: " translation="Se ha cortado la sincronización del esquema o la placa de circuito impreso: "/>
	<label commandName="ECADLinkMayNotAvailable" devLabel="Schematic/PCB may get out of sync. Try opening the associated electronics design first." translation="Es posible que el esquema/PCB no esté sincronizado. Intente abrir el diseño de electrónica asociado en primer lugar."/>
	<label commandName="EagleAddPartObjectNotFound" devLabel="Cannot find device %1% %2% %3%" translation="No se puede encontrar el dispositivo %1% %2% %3%"/>
	<label commandName="EagleUrlNotValid" devLabel=" is not a valid URL." translation=" no es una URL válida."/>
	<label commandName="EcadBrowser" devLabel="Browser" translation="Navegador"/>
	<label commandName="EditElectronDescription" devLabel="Edit Electron Description" translation="Editar la descripción de Electron"/>
	<label commandName="EditSelectedParts" devLabel="Edit" translation="Editar"/>
	<label commandName="EditShortcut" devLabel="Edit Shortcut" translation="Editar acceso directo"/>
	<label commandName="EditorSidePanelCloseCommand" devLabel="Hide Editor Side Panel" translation="Ocultar el panel lateral del editor"/>
	<label commandName="EditorSidePanelOpenCommand" devLabel="Show Editor Side Panel" translation="Mostrar el panel lateral del editor"/>
	<label commandName="Electron3DModelNotUsedTooltip" devLabel="Footprint doesn't use a 3D model or placeholder shape." translation="La huella no utiliza un modelo 3D ni una forma de marcador de posición."/>
	<label commandName="Electron3dPcbOptionGroupUserName" devLabel="3D PCB" translation="PCB 3D"/>
	<label commandName="Electron3dPcbOptionsTooltip" devLabel="3D PCB Preferences for Electronics" translation="Preferencias de PCB 3D para componentes electrónicos"/>
	<label commandName="Electron::AddHoleTips" devLabel="A hole generates a symbol in the Holes layer as well as a circle with the diameter of the hole in the Dimension layer." translation="Un agujero genera un símbolo en la capa de agujeros, así como un círculo con el diámetro del agujero en la capa de cota."/>
	<label commandName="Electron::AddHoleTitle" devLabel="Hole" translation="Agujero"/>
	<label commandName="Electron::AddSymbolDesc" devLabel="The AddPart command can be used with wildcards ('*' or '?') to find a specific device." translation="El comando ADDPART se puede utilizar con caracteres comodín (&quot;*&quot; o &quot;?&quot;) para buscar un dispositivo específico."/>
	<label commandName="Electron::AddSymbolTips" devLabel="Click AddPart and select the symbol from the library menu that opens. If necessary, enter parameters from the keyboard." translation="Haga clic en AddPart y seleccione el símbolo en el menú de la biblioteca que se abre. Si es necesario, introduzca parámetros en el teclado."/>
	<label commandName="Electron::AddSymbolTitle" devLabel="Add" translation="Añadir"/>
	<label commandName="Electron::AddTextTips" devLabel="The orientation of the text can be defined by the Text command (orientation) using the definitions listed in the Add command, such as R0 and R90. The right mouse button changes the rotation of the text and the center mouse button changes the current layer." translation="La orientación del texto puede definirse mediante el comando Texto (orientación) utilizando las definiciones que aparecen en el comando Agregar, como R0 y R90. El botón derecho del ratón cambia la rotación del texto y el botón central del ratón cambia la capa actual."/>
	<label commandName="Electron::AddTextTitle" devLabel="AddText" translation="AddText"/>
	<label commandName="Electron::AlignTips" devLabel="The Align command uses axis-aligned bounding boxes of objects to be aligned for all modes except for Align Origin to Grid mode (which uses the origin of the object to be aligned)." translation="El comando ALIGN utiliza cuadros delimitadores de objetos alineados por el eje para alinearlos en todos los modos, excepto en el modo Alinear origen con rejilla (que utiliza el origen del objeto que se va a alinear)."/>
	<label commandName="Electron::AlignTitle" devLabel="Align" translation="Alinear"/>
	<label commandName="Electron::AnalyzeSignalTips" devLabel="The AnalyzeSignal command connects to Ansys to analyze each path the selected signal." translation="El comando AnalyzeSignal se conecta a Ansys para analizar cada ruta de la señal seleccionada."/>
	<label commandName="Electron::AnalyzeSignalTitle" devLabel="Analyze" translation="Analizar"/>
	<label commandName="Electron::ArcTips" devLabel="Line Cap options define whether the arc endings are flat or round." translation="Las opciones de Remate de línea definen si los finales de arco son planos o redondos."/>
	<label commandName="Electron::ArcTitle" devLabel="Arc" translation="Arco"/>
	<label commandName="Electron::ArrangeTips" devLabel="Orients selected objects in a specified formation, starting at the specified point" translation="Orienta los objetos seleccionados en una formación especificada, comenzando en el punto especificado."/>
	<label commandName="Electron::ArrangeTitle" devLabel="Arrange" translation="Organizar"/>
	<label commandName="Electron::AttributeTips" devLabel="Attributes can be defined in the library (for individual devices), in the schematic or in the board. Attributes defined on the device level will be used for every part of that device type in the schematic. In a schematic, additional attributes can be defined for each part, and existing attributes from the devices can be overwritten with new values (if the attributes have been defined as variable). An element in the board has all the attributes of its corresponding part, and can have further attributes of its own." translation="Los atributos se pueden definir en la biblioteca (para dispositivos individuales), en el esquema o en la placa. Los atributos definidos en el nivel de dispositivo se utilizarán para cada parte de ese tipo de dispositivo en el esquema. En un esquema, se pueden definir atributos adicionales para cada pieza, y los atributos existentes de los dispositivos se pueden sobrescribir con valores nuevos (si los atributos se han definido como variables). Un elemento de la placa tiene todos los atributos de su pieza correspondiente y puede tener otros atributos propios."/>
	<label commandName="Electron::AttributeTitle" devLabel="Attribute" translation="Atributo"/>
	<label commandName="Electron::AutoRouterTips" devLabel="The Load and Save options can be used to load the AutoRouter parameters from or save them to the given file. If filename doesn't have the extension '.ctl' it will be appended automatically." translation="Las opciones Cargar y Guardar se pueden utilizar para cargar los parámetros de AutoRouter desde el archivo especificado o para guardarlos en el mismo. Si el nombre de archivo no tiene la extensión '.ctl', se agregará automáticamente."/>
	<label commandName="Electron::AutoRouterTitle" devLabel="Autorouter" translation="Enrutamiento automático"/>
	<label commandName="Electron::BusTips" devLabel="Reusable bus specifications can be saved as Predefined Buses (PDBs). The PDBs are saved in a file and can be used across projects, even shared with others. " translation="Las especificaciones de bus reutilizables se pueden guardar como Buses predefinidos (PDB). Los PDB se guardan en un archivo y se pueden utilizar en distintos proyectos e, incluso, compartir con otros. "/>
	<label commandName="Electron::BusTitle" devLabel="Bus" translation="Bus"/>
	<label commandName="Electron::ChangeTips" devLabel="Parameters adjusted with the Change command remain as preset (default) properties for objects added later." translation="Los parámetros ajustados con el comando Cambiar permanecen como propiedades predefinidas (por defecto) para los objetos añadidos posteriormente."/>
	<label commandName="Electron::ChangeTitle" devLabel="Change" translation="Cambiar"/>
	<label commandName="Electron::CircleTips" devLabel="Circles in the layers RestrictTop, RestrictBottom, and RestrictVias define restricted areas. They should be defined with a width of 0." translation="Los círculos de las capas RestrictTop, RestrictBottom y RestrictVias definen áreas restringidas. Deben definirse con una anchura de 0."/>
	<label commandName="Electron::CircleTitle" devLabel="Circle" translation="Círculo"/>
	<label commandName="Electron::ClassTips" devLabel="Net Classes are used by Design Rules and the Design Manager for scoping and organization of signals." translation="Las reglas de diseño y el administrador de diseño utilizan las clases de red para definir el ámbito y la organización de las señales."/>
	<label commandName="Electron::ClassTitle" devLabel="Net Class" translation="Clase de red"/>
	<label commandName="Electron::CopyFormatTips" devLabel="Start the command in the Design toolbar, using Modify &gt; Copy Format or on the command line with the 'copyformat' command." translation="Inicie el comando en la barra de herramientas Diseño mediante Modificar &gt; Copiar formato, o desde la línea de comandos con el comando Copiar formato."/>
	<label commandName="Electron::CopyFormatTitle" devLabel="CopyFormat" translation="Copiar formato"/>
	<label commandName="Electron::CopyTips" devLabel="Copy places the selected group of objects on the clipboard, to support multiple Paste operations." translation="La opción de copiar coloca el grupo seleccionado de objetos en el portapapeles, de forma que se puedan utilizar en varias operaciones de pegado."/>
	<label commandName="Electron::CopyTitle" devLabel="Copy" translation="Copiar"/>
	<label commandName="Electron::DRCTips" devLabel="Design rules are evaluated each time rules are checked. Can load design rule presets from external sources and scope design rules to defined parameters." translation="Las reglas de diseño se evalúan cada vez que se comprueban las reglas. Puede cargar valores predefinidos de reglas de diseño de orígenes externos y reglas de diseño de ámbito en parámetros definidos."/>
	<label commandName="Electron::DRCTitle" devLabel="Design Rules" translation="Reglas de diseño"/>
	<label commandName="Electron::DeleteTips" devLabel="After deleting a group, airwires may be left over from the removal of a component, because the airwires were not part of the group. In such a case you can recalculate the airwires with the RatsNest command." translation="Después de suprimir un grupo, pueden quedar cables de interconexión debido a la eliminación de un componente, porque los cables no formaban parte del grupo. En tal caso, se pueden volver a calcular los cables de interconexión con el comando RatsNest."/>
	<label commandName="Electron::DeleteTitle" devLabel="Delete" translation="Suprimir"/>
	<label commandName="Electron::DesignPreferencesTips" devLabel="Preferences include Layer Stack, Annular Ring, Pad/SMD Shapes, Thermal Isolation, and Masks. Adjusting these settings automatically calculates PCB geometries according to preferences." translation="Las preferencias incluyen la pila de capas, el anillo anular, las formas de plataforma/SMD, el aislamiento térmico y las máscaras. Al ajustar esta configuración, se calculan automáticamente las geometrías de tarjeta de circuito impreso de acuerdo con las preferencias."/>
	<label commandName="Electron::DesignPreferencesTitle" devLabel="Design Preferences" translation="Preferencias de diseño"/>
	<label commandName="Electron::DimensionTips" devLabel="Control how dimensions are drawn by using the Change command with options such as DLine and DUnit." translation="Controle cómo se dibujan las cotas mediante el comando CHANGE con opciones como DLine y DUnit."/>
	<label commandName="Electron::DimensionTitle" devLabel="Dimension" translation="Cota"/>
	<label commandName="Electron::DisplayTips" devLabel="Use the Filter field at the top of the dialog to display All, Used, or Unused layers." translation="Utilice el campo Filtro de la parte superior del cuadro de diálogo para mostrar las capas Todo, Utilizado o No utilizado."/>
	<label commandName="Electron::DisplayTitle" devLabel="Layer Settings" translation="Parámetros de capa"/>
	<label commandName="Electron::ERCTips" devLabel="ERC detects inconsistencies between the implicit power and supply pins in the schematic and the actual signal connections in the board. Such inconsistencies can occur if the supply pin configuration is modified after the board has been created." translation="El ERC detecta incoherencias entre los polos de suministro y de alimentación implícitos en el esquema y las conexiones de señal reales de la placa. Estas incoherencias se pueden producir si se modifica la configuración del polo de suministro después de crear la placa."/>
	<label commandName="Electron::ERCTitle" devLabel="Electrical Rules Check" translation="Comprobación de reglas eléctricas"/>
	<label commandName="Electron::ErrorsTips" devLabel="The list view in the Errors dialog has up to four sections that contain Consistency errors, Errors, Warnings and Approved messages." translation="La vista de lista del cuadro de diálogo Errores tiene hasta cuatro secciones que contienen errores de coherencia, errores, advertencias y mensajes aprobados."/>
	<label commandName="Electron::ErrorsTitle" devLabel="Errors" translation="Errores"/>
	<label commandName="Electron::FanoutTips" devLabel="The Width parameter defines the width of the routed wire for the fanout and is the same parameter as used in the Route command." translation="El parámetro Anchura define la anchura del conductor enrutado para la convergencia de salida y es el mismo parámetro que el utilizado en el comando ROUTE."/>
	<label commandName="Electron::FanoutTitle" devLabel="Fanout" translation="Convergencia de salida"/>
	<label commandName="Electron::FlipBoardTips" devLabel="Provides fast access to the opposite side of the board, improving the editing experience." translation="Proporciona acceso rápido al lado opuesto de la placa, lo que mejora la experiencia de edición."/>
	<label commandName="Electron::FlipBoardTitle" devLabel="Flip Board" translation="Tablero de volteo"/>
	<label commandName="Electron::FlipTips" devLabel="Parts, pads, SMDs and pins can also be selected by their name, which is useful if the object is outside the current window area." translation="Las piezas, las plataformas, los SMD y los polos también se pueden seleccionar por nombre, lo que resulta útil si el objeto está fuera del área de la ventana actual."/>
	<label commandName="Electron::FlipTitle" devLabel="Flip" translation="Voltear"/>
	<label commandName="Electron::GateSwapTips" devLabel="The name used in the GateSwap command is the displayed name on the schematic (e.g. U1A for gate A in device U1)" translation="El nombre utilizado en el comando GateSwap es el nombre mostrado en el esquema (p. ej. U1A para la entrada A en el dispositivo U1)"/>
	<label commandName="Electron::GateSwapTitle" devLabel="GateSwap" translation="GateSwap"/>
	<label commandName="Electron::GridTips" devLabel="The grid helps with object alignment on schematics and boards." translation="La rejilla ayuda con la alineación de objetos en esquemas y placas."/>
	<label commandName="Electron::GridTitle" devLabel="Grid" translation="Rejilla"/>
	<label commandName="Electron::InfoTips" devLabel="Parts, pads, SMDs, pins and gates can be selected by their name, which is useful if the object is outside the current window area." translation="Las piezas, las plataformas, los SMD, los polos y las entradas se pueden seleccionar por nombre, lo que resulta útil si el objeto está fuera del área de la ventana actual."/>
	<label commandName="Electron::InfoTitle" devLabel="Info" translation="Información"/>
	<label commandName="Electron::InvokeTips" devLabel="Click Invoke, click an existing gate in the integrated circuit (IC) you want to use, then select the desired gate from the popup menu that appears. Alternatively, on the command line, enter Invoke, part name, and gate name (example: Invoke IC5 Power). Finally, click to position the new gate." translation="Haga clic en Invocar, seguidamente haga clic en una entrada existente en el circuito integrado (IC) que desea utilizar y, a continuación, seleccione la entrada deseada en el menú emergente que aparece. También puede hacerlo desde la línea de comandos, donde primero debe introducir Invocar y, a continuación, el nombre de la pieza y nombre de la entrada (por ejemplo: Invocar potencia IC5). Por último, haga clic para colocar la nueva entrada."/>
	<label commandName="Electron::InvokeTitle" devLabel="Invoke" translation="Invocar"/>
	<label commandName="Electron::JunctionTips" devLabel="If a net wire is placed at a point where there are at least two other net wires and/or pins, a junction will automatically be placed." translation="Si se coloca un cable de red en un punto en el que ya hay al menos otros dos cables o polos de red, se insertará automáticamente un cruce."/>
	<label commandName="Electron::JunctionTitle" devLabel="Junction" translation="Unión"/>
	<label commandName="Electron::LabelTips" devLabel="Labels are handled as text, but their value corresponds to the name of the particular bus or net. If a bus or net is renamed with the Name command, all associated labels are renamed automatically." translation="Las etiquetas se gestionan como texto, pero su valor corresponde al nombre del bus o red particular. Si se cambia el nombre de un bus o una red con el comando NAME, se cambia automáticamente el nombre de todas las etiquetas asociadas."/>
	<label commandName="Electron::LabelTitle" devLabel="Label" translation="Etiqueta"/>
	<label commandName="Electron::LayerDecrementTips" devLabel="Use keyboard shortcuts or toolbar buttons to quickly navigate between layers. You can also type 'Layer decrement' in the command line." translation="Utilice los métodos abreviados de teclado o los botones de la barra de herramientas para desplazarse rápidamente entre capas. También puede escribir &quot;Decremento de capa&quot; en la línea de comando."/>
	<label commandName="Electron::LayerDecrementTitle" devLabel="Previous Layer" translation="Capa anterior"/>
	<label commandName="Electron::LayerIncrementTips" devLabel="Use keyboard shortcuts or toolbar buttons to quickly navigate between layers. You can also type 'Layer increment' in the command line." translation="Utilice los métodos abreviados de teclado o los botones de la barra de herramientas para desplazarse rápidamente entre capas. También puede escribir &quot;Incremento de capa&quot; en la línea de comando."/>
	<label commandName="Electron::LayerIncrementTitle" devLabel="Next Layer" translation="Capa siguiente"/>
	<label commandName="Electron::LayerStackTips" devLabel="Use the tool buttons at the top of the Layer Stack dialog to load or save layer stack presets, modify layer stack physical properties, add or remove layer and via pairs." translation="Utilice los botones de herramienta en la parte superior del cuadro de diálogo Pila de capas para cargar o guardar valores predefinidos de pila de capas, modificar propiedades físicas de pila de capas, añadir o eliminar capas y pares de vías."/>
	<label commandName="Electron::LayerStackTitle" devLabel="Layer Stack" translation="Pila de capas"/>
	<label commandName="Electron::LayerTips" devLabel="On the command line, specify a different layer by name or number: 'Layer layer_name' or 'Layer layer_number'. Use 'Layer increment' or 'Layer decrement' for quick layer navigation." translation="En la línea de comando, especifique una capa diferente por nombre o número: &quot;Capa nombre_capa&quot; o &quot;Capa número_capa&quot;. Utilice &quot;Incremento de capa&quot; o &quot;Decremento de capa&quot; para navegar rápidamente por las capas."/>
	<label commandName="Electron::LayerTitle" devLabel="Layer" translation="Capa"/>
	<label commandName="Electron::LineTips" devLabel="Press the center mouse button to bring up a popup menu and select the layer on which to draw the line." translation="Pulse el botón central del ratón para abrir un menú emergente y seleccione la capa en la que desea dibujar la línea."/>
	<label commandName="Electron::LineTitle" devLabel="Line" translation="Línea"/>
	<label commandName="Electron::ManualRouteTips" devLabel="When you select an airwire (a connection on the Unrouted layer), routing begins at the signal object connected to the airwire that is closest to your selection point. Otherwise, the Route Manual command automatically creates a new airwire from your selected route start point to a nearby target object that is a member of the same signal. &#xA; &#xA;Left-click to place wire (double-click ends wire), Cmd/Ctrl right-click to change bends, Press SPACE to switch layers, '4' for SwapEnd or ENTER to complete the route." translation="Cuando se selecciona un cable de interconexión (una conexión en la capa sin enrutamiento), el enrutamiento comienza en el objeto de señal conectado al cable de interconexión más cercano al punto de selección. De lo contrario, el comando Manual de enrutamiento crea automáticamente un nuevo cable de interconexión desde el punto inicial de la ruta seleccionada hasta un objeto de destino cercano que sea miembro de la misma señal. &#xA; &#xA;Haga clic con el botón izquierdo para colocar el cable (haga doble clic para señalar el final del cable), haga clic con el botón derecho en Cmd/Ctrl para cambiar los pliegues, pulse ESPACIO para cambiar capas, &quot;4&quot; para SwapEnd o INTRO para completar el enrutamiento."/>
	<label commandName="Electron::ManualRouteTitle" devLabel="ManualRoute" translation="Enrutador manual"/>
	<label commandName="Electron::MarkTips" devLabel="Choose a grid fine enough before using the Mark command." translation="Elija una rejilla lo suficientemente fina antes de utilizar el comando Marcar."/>
	<label commandName="Electron::MarkTitle" devLabel="Mark" translation="Marcar"/>
	<label commandName="Electron::MeanderTips" devLabel="The meander starts at the first click point on the trace segment. For differential pairs, the target length matches the longest trace. Move the cursor along the trace to adjust meander's shape and length. Left click to place and add meander.&#xA; &#xA;Tips&#xA; &#xA;- Auto filled values can be overridden.&#xA;- The default gap value is set by the Gap Factor, found in the Design Rules Editor." translation="El meandro comienza en el primer punto en el que se hace clic en el segmento de trazo. En el caso de los pares diferenciales, la longitud objetivo coincide con el trazo más largo. Mueva el cursor a lo largo del trazo para ajustar la forma y la longitud del meandro. Haga clic con el botón izquierdo para colocar y añadir un meandro.&#xA; &#xA;Sugerencias&#xA; &#xA;- Los valores que se rellenan automáticamente se pueden anular.&#xA;- El valor de espacio por defecto se establece mediante el Factor de espacio, que se encuentra en el Editor de reglas de diseño."/>
	<label commandName="Electron::MeanderTitle" devLabel="Meander" translation="Meandro"/>
	<label commandName="Electron::MirrorTips" devLabel="Parts, pads, SMDs and pins can also be selected by their name, which is useful if the object is outside the current window area." translation="Las piezas, las plataformas, los SMD y los polos también se pueden seleccionar por nombre, lo que resulta útil si el objeto está fuera del área de la ventana actual."/>
	<label commandName="Electron::MirrorTitle" devLabel="Mirror" translation="Simetría"/>
	<label commandName="Electron::MiterTips" devLabel="If you select a point where exactly two straight wires join, an additional wire will be inserted between these two wires, according to the given radius. If you click-drag on such a point with the left mouse button, you can define the mitering wire dynamically." translation="Si selecciona un punto donde se unen exactamente dos conductores rectos, se insertará un conductor adicional entre estos dos conductores, de acuerdo con el radio especificado. Si hace clic y arrastra un punto con el botón izquierdo del ratón, puede definir el conductor biselado de forma dinámica."/>
	<label commandName="Electron::MiterTitle" devLabel="Miter" translation="Bisel"/>
	<label commandName="Electron::ModuleTips" devLabel="The orientation of the module instance can be defined textually using the definitions listed in the Add command, such as R0 or R90." translation="La orientación del ejemplar de módulo se puede definir textualmente mediante las definiciones enumeradas en el comando Añadir, como R0 o R90."/>
	<label commandName="Electron::ModuleTitle" devLabel="Module" translation="Módulo"/>
	<label commandName="Electron::MoveTips" devLabel="When moving elements, connected wires (tracks) that belong to a signal are moved too (beware of short circuits!)." translation="Al mover elementos, los conductores conectados (pistas) que pertenecen a una señal también se mueven (hay que tener cuidado con los circuitos cortos)."/>
	<label commandName="Electron::MoveTitle" devLabel="Move" translation="Mover"/>
	<label commandName="Electron::NameTips" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::NameTitle" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::NetTips" devLabel="Net wires snap to the tips of pins. When the mouse is within Snap_Length of any portion of a pin (either before or after grid snapping), a small circle appears at the tip of the pin. This indicates that if the mouse is clicked, the resulting net wire point will be placed at the pin tip, creating a connection to the pin." translation="Los conductores de red se ajustan a los extremos de los polos. Cuando el ratón se encuentra dentro de Snap_Length de cualquier parte de un polo (antes o después de la referencia a la rejilla), aparece un pequeño círculo en el extremo del polo. Esto indica que si se hace clic con el ratón, el punto de conductor de red resultante se colocará en el extremo del polo y se creará una conexión al polo."/>
	<label commandName="Electron::NetTitle" devLabel="Net" translation="Red"/>
	<label commandName="Electron::OptimizeTips" devLabel="When selecting a wire without name, all unnamed wires of the drawing are optimized." translation="Al seleccionar un cable sin nombre, se optimizan todos los cables sin nombre del dibujo."/>
	<label commandName="Electron::OptimizeTitle" devLabel="Optimize" translation="Optimizar"/>
	<label commandName="Electron::PPourTips" devLabel="Fill style is usually Solid, but the Hatched style can be used for a lower-capacitance fill.Thermals are On by default to provide electrical connectivity between pads and polygons while reducing thermal conductivity." translation="El estilo de relleno suele ser sólido, pero el estilo de sombreado se puede utilizar para un relleno de baja capacidad. Los materiales térmicos están activados por defecto para proporcionar una conectividad eléctrica entre plataformas y polígonos, al mismo tiempo que se reduce la conductividad térmica."/>
	<label commandName="Electron::PPourTitle" devLabel="Polygon Pour" translation="Vertido poligonal"/>
	<label commandName="Electron::PadArrayTips" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::PadArrayTitle" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::PadTips" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::PadTitle" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::PasteTips" devLabel="When pasting from a file, nets that have a label or are connected to a supply pin retain their names, while all others get newly generated names." translation="Al pegar desde un archivo, las redes que tienen una etiqueta o están conectadas a un polo de suministro conservan sus nombres, mientras que las demás obtienen nombres que se acaban de generar."/>
	<label commandName="Electron::PasteTitle" devLabel="Paste" translation="Pegar"/>
	<label commandName="Electron::PatternTips" devLabel="Orients selected objects in a specified formation, starting at the specified point" translation="Orienta los objetos seleccionados en una formación especificada, comenzando en el punto especificado."/>
	<label commandName="Electron::PatternTitle" devLabel="Pattern" translation="Patrón"/>
	<label commandName="Electron::PinArrayTips" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::PinArrayTitle" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::PinSwapTips" devLabel="Wires attached to the swapped pins are moved with the pins, so short circuits can appear. Run the design rules check (DRC) and correct possible errors." translation="Los cables enlazados a los polos intercambiados se mueven con los polos, de modo que pueden aparecer cortocircuitos. Ejecute la comprobación de reglas de diseño (DRC) y corrija los posibles errores."/>
	<label commandName="Electron::PinSwapTitle" devLabel="PinSwap" translation="PinSwap"/>
	<label commandName="Electron::PinTips" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::PinTitle" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::PortTips" devLabel="The position and orientation are calculated automatically on the closest side of the module symbol." translation="La posición y la orientación se calculan automáticamente en el lado más cercano del símbolo del módulo."/>
	<label commandName="Electron::PortTitle" devLabel="Port" translation="Puerto"/>
	<label commandName="Electron::QuickRouteAirWireTips" devLabel="In the QuickRoute Airwire dialog, review or select the layer on which to route, and the attributes of trace and via." translation="En el cuadro de diálogo QuickRoute Airwire, revise o seleccione la capa en la que desea enrutar y los atributos de trazado y vía."/>
	<label commandName="Electron::QuickRouteAirWireTitle" devLabel="QuickRoute AirWire" translation="QuickRoute AirWire"/>
	<label commandName="Electron::QuickRouteGuidedTips" devLabel="Press the Esc key if you need to clear the selection list and begin again." translation="Pulse la tecla Esc si necesita borrar la lista de selección y empezar de nuevo."/>
	<label commandName="Electron::QuickRouteGuidedTitle" devLabel="QuickRoute Guided" translation="QuickRoute Guided"/>
	<label commandName="Electron::QuickRouteMultiWireTips" devLabel="Press the Esc key if you need to clear the selection list and begin again." translation="Pulse la tecla Esc si necesita borrar la lista de selección y empezar de nuevo."/>
	<label commandName="Electron::QuickRouteMultiWireTitle" devLabel="QuickRoute Multiple" translation="QuickRoute Multiple"/>
	<label commandName="Electron::QuickRouteSignalTips" devLabel="When the signal that you have selected is one side of a differential pair, the command automatically routes both differential pair signals together." translation="Cuando la señal que ha seleccionado es un lado de un par diferencial, el comando enruta automáticamente las dos señales de par diferencial."/>
	<label commandName="Electron::QuickRouteSignalTitle" devLabel="QuickRoute Signal" translation="QuickRoute Signal"/>
	<label commandName="Electron::QuickTuneGuidedTips" devLabel="Select the traces to length tune. Click Tune Selected to automatically add meander. &#xA;&#xA;Tips&#xA;&#xA;- Auto filled values can be overridden.&#xA;- The default gap value is set by the Gap Factor, found in the Design Rules Editor.&#xA;- QuickTune will always respect Design Rules." translation="Seleccione los trazos para ajustar la longitud. Haga clic en Ajustar seleccionado para añadir automáticamente un meandro. &#xA;&#xA;Sugerencias&#xA;&#xA;- Los valores que se rellenan automáticamente se pueden anular.&#xA;- El valor de espacio por defecto se establece mediante el Factor de espacio, que se encuentra en el Editor de reglas de diseño.&#xA;- QuickTune siempre respetará las reglas de diseño."/>
	<label commandName="Electron::QuickTuneGuidedTitle" devLabel="Quick Tune" translation="Ajuste rápido"/>
	<label commandName="Electron::RectangleTips" devLabel="While drawing, press the center mouse button to change the layer on which to add the rectangle." translation="Mientras dibuja, pulse el botón central del ratón para cambiar la capa en la que desea añadir el rectángulo."/>
	<label commandName="Electron::RectangleTitle" devLabel="Rectangle" translation="Rectángulo"/>
	<label commandName="Electron::ReplaceTips" devLabel="Without parameters, the Replace command opens a dialog from which to select a device from all libraries currently in use. After such a device has been selected, subsequent mouse clicks on devices replaces those devices with the selected one if possible." translation="Sin parámetros, el comando REPLACE abre un cuadro de diálogo desde el que se puede seleccionar un dispositivo de todas las bibliotecas que se están utilizando actualmente. Después de seleccionar el dispositivo, los siguientes clics del ratón en los dispositivos reemplazarán esos dispositivos por el dispositivo seleccionado, siempre que sea posible."/>
	<label commandName="Electron::ReplaceTitle" devLabel="Replace" translation="Reemplazar"/>
	<label commandName="Electron::RipupElementToElementTips" devLabel="Useful when rerouting connections between components including memory signals, buses, etc" translation="Resulta útil cuando se vuelven a enrutar conexiones entre componentes, incluidas señales de memoria, buses, etc."/>
	<label commandName="Electron::RipupElementToElementTitle" devLabel="RipupElementToElement" translation="RipupElementToElement"/>
	<label commandName="Electron::RotateTips" devLabel="Use the Rotate dialog to select counterclockwise rotation angle ( 0, 90, 180, or 270 degrees) and optional Mirror action (flip about Y axis)." translation="Utilice el cuadro de diálogo Girar para seleccionar un ángulo de rotación en sentido antihorario (0, 90, 180 o 270 grados) y una acción de simetría opcional (voltear sobre el eje Y)."/>
	<label commandName="Electron::RotateTitle" devLabel="Rotate" translation="Rotar"/>
	<label commandName="Electron::RouteDiffPairTips" devLabel="When selecting an airwire of a differential pair, both signals are routed in parallel. The distance between the two signals as well as the wire and via sizes are determined by the signals' net class. This is done independent of the setting of Options/Set/Misc/Auto set route width and drill." translation="Al seleccionar un cable de interconexión de un par diferencial, ambas señales se enrutan en paralelo. La distancia entre las dos señales, así como los tamaños del cable y de la vía, se determina mediante la clase de red de las señales. Esto se hace independiente del ajuste de Opciones/Establecer/Varios/Ajustar automáticamente ancho de enrutamiento y taladro."/>
	<label commandName="Electron::RouteDiffPairTitle" devLabel="RouteDiff" translation="RouteDiff"/>
	<label commandName="Electron::RouteMultiTips" devLabel="To select the signals to route, draw a selection line across the signal objects to be routed concurrently (existing wires, pads, and vias). Click to end the selection, then right-click to start the routing. Command line MINSPACING, INCSPACING, or DECSPACING for spacing. &#xA; &#xA;Left-click to place wires, Cmd/Ctrl right-click to change bends, Press SPACE to switch layers, '1' for DecSpacing, '2' for IncSpacing, '3' for MinSpacing, '4' for SwapEnd or ENTER to complete the route." translation="Para seleccionar las señales que se van a enrutar, dibuje una línea de selección a través de los objetos de señal que se van a enrutar simultáneamente (cables, plataformas y vías existentes). Haga clic para finalizar la selección y, a continuación, haga clic con el botón derecho para iniciar el enrutamiento. Línea de comandos: MINSPACING, INCSPACING o DECSPACING para el espaciado. &#xA; &#xA;Haga clic con el botón izquierdo para colocar cables, haga clic con el botón derecho y pulse Cmd/Ctrl para cambiar los pliegues, pulse ESPACIO para cambiar capas o &quot;1&quot; para DecSpacing, &quot;2&quot; para IncSpacing, &quot;3&quot; para MinSpacing, &quot;4&quot; para SwapEnd o INTRO para completar la ruta."/>
	<label commandName="Electron::RouteMultiTitle" devLabel="RouteMulti" translation="Enrutador múltiple"/>
	<label commandName="Electron::RunScriptTips" devLabel="If RunScript is typed in at the keyboard and 'file_name' has no extension, the program automatically uses '.scr'." translation="Si se escribe RunScript en el teclado y &quot;file_name&quot; no tiene ninguna extensión, el programa utiliza automáticamente &quot;.scr&quot;."/>
	<label commandName="Electron::RunScriptTitle" devLabel="RunScript" translation="RunScript"/>
	<label commandName="Electron::ShowTips" devLabel="In Design Manager, select more than one object for highlighting by pressing the Ctrl key when clicking the objects." translation="En el Administrador de diseño, seleccione más de un objeto para resaltarlo pulsando la tecla Ctrl al hacer clic en los objetos."/>
	<label commandName="Electron::ShowTitle" devLabel="Show" translation="Mostrar"/>
	<label commandName="Electron::SliceTips" devLabel="Only lines from from displayed layers can be sliced. Air lines and polygons are not sliced." translation="Solo se pueden cortar las líneas de las capas mostradas. Las líneas de aire y los polígonos no se cortan."/>
	<label commandName="Electron::SliceTitle" devLabel="Slice" translation="Cortar"/>
	<label commandName="Electron::SmdArrayTips" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::SmdArrayTitle" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::SmdTips" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::SmdTitle" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::SplitTips" devLabel="A mouseclick defines the point at which the wire is split. The shorter of the two new segments follows the current wire bend rules and can therefore become two more segments; the longer segment is a straight segment running to the next end point." translation="Al hacer clic con el ratón se define el punto en el que se divide el conductor. El más corto de los dos nuevos segmentos sigue las reglas de doblez del conductor actuales y, por tanto, puede convertirse en dos segmentos más; el segmento más largo es un segmento recto que va hacia el siguiente punto final."/>
	<label commandName="Electron::SplitTitle" devLabel="Split" translation="Dividir"/>
	<label commandName="Electron::Tips" devLabel="Started from a context menu, the object is assigned to a group. It can be identified with the built-in function ingroup() for further processing." translation="Cuando se inicia desde un menú contextual, el objeto se asigna a un grupo. Se puede identificar con la función ingroup() integrada para su procesamiento posterior."/>
	<label commandName="Electron::Title" devLabel="Run ULP" translation="Ejecutar ULP"/>
	<label commandName="Electron::ToggleAddPanelDesc" devLabel="The Add Panel has search filters that can be used to find a specific device." translation="El panel Añadir tiene filtros de búsqueda que se pueden utilizar para buscar un dispositivo específico."/>
	<label commandName="Electron::ToggleAddPanelTips" devLabel="Click ToggleAddPanel and select the footprint or symbol from the library menu that opens. If necessary, enter parameters from the keyboard." translation="Haga clic en ToggleAddPanel y seleccione la huella o el símbolo en el menú de biblioteca que se abre. Si es necesario, escriba los parámetros desde el teclado."/>
	<label commandName="Electron::ToggleAddPanelTitle" devLabel="Toggle Add Panel" translation="Activar/desactivar el panel Añadir"/>
	<label commandName="Electron::UnrouteTips" devLabel="If the Unroute command with a name is applied to a signal that contains a polygon, the polygon is displayed with its outlines for faster screen redraw. Use the Ratsnest command to have polygons displayed in the 'real mode' again." translation="Si el comando Anular enrutamiento con un nombre se aplica a una señal que contiene un polígono, el polígono se muestra con sus contornos para acelerar el redibujado de la pantalla. Utilice el comando Ratsnest para que los polígonos se muestren de nuevo en el &quot;modo real&quot;."/>
	<label commandName="Electron::UnrouteTitle" devLabel="Unroute" translation="Anular enrutamiento"/>
	<label commandName="Electron::ValueTips" devLabel="To apply a new value to a group of components, select the group and change the value in the Inspector." translation="Para aplicar un nuevo valor a un grupo de componentes, seleccione el grupo y cambie el valor en el Inspector."/>
	<label commandName="Electron::ValueTitle" devLabel="Value" translation="Valor"/>
	<label commandName="Electron::ViaTips" devLabel="The via is added to a signal if it is placed on an existing signal wire." translation="La vía se añade a una señal si se coloca en un cable de señal existente."/>
	<label commandName="Electron::ViaTitle" devLabel="Via" translation="Vía"/>
	<label commandName="ElectronCamDirectoryTooltip" devLabel="Directory for CAM Jobs" translation="Directorio de trabajos CAM"/>
	<label commandName="ElectronCamDirectoryUserName" devLabel="Directory for CAM Jobs" translation="Directorio de trabajos CAM"/>
	<label commandName="ElectronCamUseLibraryIoToolTip" devLabel="Use Library.io for CAM Jobs by default" translation="Usar Library.io para trabajos CAM por defecto"/>
	<label commandName="ElectronCamUseLibraryIoUserName" devLabel="Use Library.io for CAM Jobs by default" translation="Usar Library.io para trabajos CAM por defecto"/>
	<label commandName="ElectronColorOptionsDescription" devLabel="Color Preferences for Electronics" translation="Preferencias de color para la electrónica"/>
	<label commandName="ElectronColorOptionsName" devLabel="Color" translation="Color"/>
	<label commandName="ElectronCommandAnalyzeSignal" devLabel="Analyze Signal" translation="Analizar señal"/>
	<label commandName="ElectronCommandArrange" devLabel="Arrange" translation="Organizar"/>
	<label commandName="ElectronCommandImportComponent" devLabel="Import Components" translation="Importar componentes"/>
	<label commandName="ElectronCommandImportFootprint" devLabel="Import Footprints" translation="Importar huellas"/>
	<label commandName="ElectronCommandImportSymbol" devLabel="Import Symbols" translation="Importar símbolos"/>
	<label commandName="ElectronCommandInsertDxf" devLabel="Insert DXF/DWG" translation="Insertar DXF/DWG"/>
	<label commandName="ElectronCommandInsertSvg" devLabel="Insert SVG" translation="Insertar SVG"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameAddCustom3DModel" devLabel="Add Custom 3D Model" translation="Añadir modelo 3D personalizado"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameAddDesignBlock" devLabel="Design Block" translation="Bloque de diseño"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameAddShort" devLabel="Add" translation="Añadir"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameAddSimModel" devLabel="Add Spice Model" translation="Añadir modelo de corte"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameAddSymbolShort" devLabel="Add Symbol" translation="Añadir símbolo"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameAlign" devLabel="Align" translation="Alinear"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameArc" devLabel="Arc" translation="Arco"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameAttribute" devLabel="Attribute" translation="Atributo"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameAutoRouter" devLabel="Autorouter" translation="Enrutamiento automático"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameBoardShapeArc" devLabel="Outline Arc" translation="Arco de contorno"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameBoardShapeCircle" devLabel="Outline Circle" translation="Círculo de contorno"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameBoardShapePolyline" devLabel="Outline Polyline" translation="Polilínea de contorno"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameBoardShapeSpline" devLabel="Outline Spline" translation="Spline de contorno"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameBus" devLabel="Add Bus" translation="Añadir bus"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameBusBreakout" devLabel="Break Out Bus" translation="Bus de superposición"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameCAMExport" devLabel="Export Gerber, NC Drill, Assembly and Drawing Outputs" translation="Exportar salidas de Gerber, taladrado NC, ensamblajes y dibujos"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameCAMPreview" devLabel="CAM Preview" translation="Vista preliminar de CAM"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameCAMProcessor" devLabel="CAM Processor" translation="Procesador CAM"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameChange" devLabel="Change" translation="Cambiar"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameCircle" devLabel="Circle" translation="Círculo"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameClass" devLabel="Net Class" translation="Clase de red"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameCopy" devLabel="Copy" translation="Copiar"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameCopyFormat" devLabel="Copy Format" translation="Copiar formato"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameCut" devLabel="Cut" translation="Cortar"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameDSourceSetup" devLabel="Digital Source Setup" translation="Configuración de la fuente digital"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameDelete" devLabel="Delete" translation="Suprimir"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameDesignPreferences" devLabel="Design Preferences" translation="Preferencias de diseño"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameDimension" devLabel="Dimension" translation="Cota"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameDisplay" devLabel="Display Layers" translation="Mostrar capas"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameDrc" devLabel="Design Rules" translation="Reglas de diseño"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameEditCustom3DModel" devLabel="Edit Custom 3D Model" translation="Editar modelo 3D personalizado"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameEditPcbOutlineSketch" devLabel="Edit Board Outline Sketch" translation="Editar boceto de contorno de placa"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameErc" devLabel="ERC" translation="ERC"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameErrors" devLabel="Check Design Rules" translation="Comprobar reglas de diseño"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameExpLib" devLabel="Export Libraries" translation="Exportar bibliotecas"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameExport" devLabel="Export" translation="Exportar"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameFanout" devLabel="Fanout" translation="Convergencia de salida"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameFlip" devLabel="Flip" translation="Voltear"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameFlipBoard" devLabel="Flip Board" translation="Tablero de volteo"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameGateswap" devLabel="Gate Swap" translation="Intercambio de entrada"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameGlobalAttributes" devLabel="Document Attributes" translation="Atributos del documento"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameGrid" devLabel="Grid Settings" translation="Parámetros de rejilla"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameHideAllSketches" devLabel="Hide All PCB Sketches" translation="Ocultar todos los bocetos de PCB"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameHole" devLabel="Hole (NPTH)" translation="Agujero (NPTH)"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameInfo" devLabel="Info" translation="Información"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameInsert2DPCB" devLabel="Insert 2D PCB" translation="Insertar PCB 2D"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameInsertDesignBlockToPCB" devLabel="Insert Design Block" translation="Insertar bloque de diseño"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameInsertDesignBlockToSch" devLabel="Insert Design Block" translation="Insertar bloque de diseño"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameInsertElectronicDesignToPCB" devLabel="Insert Electronic Design" translation="Insertar diseño electrónico"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameInsertElectronicDesignToSch" devLabel="Insert Electronic Design" translation="Insertar diseño electrónico"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameInsertSch" devLabel="Insert Schematic" translation="Insertar esquema"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameInvoke" devLabel="Invoke" translation="Invocar"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameIpcNetlist" devLabel="IPC-D-356 Netlist" translation="Lista de redes IPC-D-356"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameJunction" devLabel="Junction" translation="Unión"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLabel" devLabel="Label" translation="Etiqueta"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLayer" devLabel="Layer" translation="Capa"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLayerDecrement" devLabel="Previous Layer" translation="Capa anterior"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLayerIncrement" devLabel="Next Layer" translation="Capa siguiente"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLayerStack" devLabel="Layer Stack" translation="Pila de capas"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLine" devLabel="Line" translation="Línea"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLinklibrary" devLabel="Unlink from managed library on library.io" translation="Desvincular de la biblioteca administrada en library.io"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLock" devLabel="Lock" translation="Bloquear"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLockAll" devLabel="Lock All" translation="Bloquear todo"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLockCurrentLayer" devLabel="Lock Current Layer" translation="Bloquear la capa actual"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameMakeSpice" devLabel="Add Spice Model" translation="Añadir modelo de corte"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameManagelibrary" devLabel="Push changes to managed library on library.io" translation="Realizar los cambios a la biblioteca administrada en library.io"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameMark" devLabel="Mark Local Origin" translation="Marcar origen local"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameMeander" devLabel="Meander" translation="Meandro"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameMirror" devLabel="Mirror" translation="Simetría"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameMiter" devLabel="Miter" translation="Bisel"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameModule" devLabel="Module" translation="Módulo"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameMove" devLabel="Move" translation="Mover"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameName" devLabel="Name" translation="Nombre"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameNet" devLabel="Net" translation="Red"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameNetBreakout" devLabel="Net Breakout" translation="Descomposición neta"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameNewDevice" devLabel="New Component" translation="Nuevo componente"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameNewPackage" devLabel="New Footprint" translation="Nueva huella"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameNewSymbol" devLabel="New Symbol" translation="Nuevo símbolo"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameOptimize" devLabel="Optimize" translation="Optimizar"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePackage" devLabel="Add Package" translation="Añadir paquete"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePackageFromWeb" devLabel="Add Package from Web" translation="Añadir paquete desde la web"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePad" devLabel="PTH Pad" translation="Plataforma PTH"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePadArray" devLabel="PTH Pad Array" translation="Matriz de plataforma PTH"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePaint" devLabel="Paint Roller" translation="Rodillo de pintura"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePaste" devLabel="Paste" translation="Pegar"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePastePins" devLabel="Paste Pins" translation="Pegar polos"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePattern" devLabel="Pattern" translation="Patrón"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePcutout" devLabel="Polygon Cutout" translation="Corte de polígono"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePickAndPlace" devLabel="PickAndPlace" translation="PickAndPlace"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePin" devLabel="Pin" translation="Polo"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePinArray" devLabel="Pin Array" translation="Matriz del polo"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePinBreakout" devLabel="Break Out Pins" translation="Polos superpuestos"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePinswap" devLabel="Pin Swap" translation="Intercambio de polos"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePolygon" devLabel="Polygon" translation="Polígono"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePolygonizeCopy" devLabel="Polygon Pour from Outline" translation="Vertido poligonal a partir del contorno"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePolyhidefillall" devLabel="Hide all Polygon Pour fills" translation="Ocultar todos los rellenos de vertido poligonal"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePolyrefill" devLabel="Re-fill Polygon Pours" translation="Volver a rellenar los vertidos poligonales"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePolyshowfillall" devLabel="Show all Polygon Pour fills" translation="Mostrar todos los rellenos de vertido poligonal"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePort" devLabel="Port" translation="Puerto"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePpour" devLabel="Polygon Pour" translation="Vertido poligonal"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePrint" devLabel="Print" translation="Imprimir"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePshape" devLabel="Polygon Shape" translation="Forma del polígono"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameQuickRouteAirWire" devLabel="QuickRoute Airwire" translation="QuickRoute Airwire"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameQuickRouteGuided" devLabel="QuickRoute Guided" translation="QuickRoute Guided"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameQuickRouteMultiAirwire" devLabel="QuickRoute Multiple" translation="QuickRoute Multiple"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameQuickRouteSignal" devLabel="QuickRoute Signal" translation="QuickRoute Signal"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameQuickRouteSmooth" devLabel="QuickRoute Smooth" translation="QuickRoute Smooth"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameQuickTune" devLabel="QuickTune" translation="Ajuste rápido"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRatsnest" devLabel="Ratsnest" translation="Ratsnest"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRect" devLabel="Rectangle" translation="Rectángulo"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRedo" devLabel="Redo" translation="Rehacer"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRedraw" devLabel="Redraw" translation="Redibujar"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRemoveCustom3DModel" devLabel="Remove Custom 3D Model" translation="Eliminar modelo 3D personalizado"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRemoveSimModel" devLabel="Remove Spice Model" translation="Eliminar modelo de corte"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRemoveSpice" devLabel="Remove Spice Model" translation="Eliminar modelo de corte"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRenumberRefDesg" devLabel="Renumber Designators" translation="Volver a numerar designadores"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameReplace" devLabel="Replace" translation="Reemplazar"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameReplaceMissingFonts" devLabel="Replace Missing Fonts" translation="Reemplazar los tipos de letra que faltan"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameReplaceMissingFontsUseArial" devLabel="Replace Missing Fonts With Arial" translation="Reemplazar los tipos de letra que faltan con Arial"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameReplaceMissingFontsUseProportional" devLabel="Replace Missing Fonts With Proportional" translation="Reemplazar los tipos de letra que faltan con formato proporcional"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameReposition" devLabel="Reposition Attributes" translation="Reubicar atributos"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameReroute" devLabel="Reroute" translation="Volver a enrutar"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRipupAllPolygons" devLabel="Ripup Polygons" translation="Polígonos de Ripup"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRotate" devLabel="Rotate" translation="Rotar"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRoute" devLabel="Route Manual" translation="Manual de enrutamiento"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRouteDiffPair" devLabel="Route Differential Pair" translation="Par diferencial de enrutamiento"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRouteMultiWire" devLabel="Route Multiple" translation="Enrutamiento múltiple"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRunULP" devLabel="Run ULP" translation="Ejecutar ULP"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameScript" devLabel="Run Script" translation="Ejecutar script"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSelect" devLabel="Select" translation="Seleccionar"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSelectAll" devLabel="Select All" translation="Seleccionar todo"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSelectLinklibrary" devLabel="Link to managed library on library.io" translation="Vínculo a la biblioteca administrada en library.io"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameShow" devLabel="Show" translation="Mostrar"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameShowAllSketches" devLabel="Show All PCB Sketches" translation="Mostrar todos los bocetos de PCB"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSignal" devLabel="Signal" translation="Señal"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSimOpToggle" devLabel="Show Simulation Overlay" translation="Mostrar superposición de simulación"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSimulate" devLabel="Simulate" translation="Simular"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSlice" devLabel="Slice" translation="Cortar"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSmd" devLabel="SMD Pad" translation="Plataforma SMD"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSmdArray" devLabel="SMD Pad Array" translation="Matriz de plataforma SMD"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSourceSetup" devLabel="Analog Source Setup" translation="Configuración de la fuente analógica"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSplit" devLabel="Split" translation="Dividir"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameStitch" devLabel="Via Stitching" translation="Cosido de vías"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameStopCommand" devLabel="Stop Command" translation="Detener el comando"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSwap" devLabel="Swap Libraries" translation="Intercambiar bibliotecas"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSynchronize" devLabel="Synchronize" translation="Sincronizar"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameText" devLabel="Text" translation="Texto"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameTogglePanel" devLabel="Place Components" translation="Colocar componentes"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameToggleSingleLayer" devLabel="Single Layer View" translation="Vista de capa única"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUndo" devLabel="Undo" translation="Deshacer"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnlockAll" devLabel="Unlock All" translation="Desbloquear todo"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnroute" devLabel="Unroute" translation="Anular enrutamiento"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnrouteAll" devLabel="Unroute All" translation="Anular enrutamiento de todo"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnrouteConnected" devLabel="Unroute Connected" translation="Anular enrutamiento conectado"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnrouteConnectedSameLayer" devLabel="Unroute Connected Same Layer" translation="Anular enrutamiento conectado en la misma capa"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnrouteElementToElement" devLabel="Unroute Between Components" translation="Anular enrutamiento entre componentes"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnrouteFromTo" devLabel="Unroute From-To" translation="Anular enrutamiento de-a"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnrouteInComplete" devLabel="Unroute Incomplete" translation="No se ha completado la anulación del enrutamiento"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnrouteSignal" devLabel="Unroute Signal" translation="Anular enrutamiento de la señal"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUpdate" devLabel="Update design from library" translation="Actualizar el diseño desde la biblioteca"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUpdateAll" devLabel="Update design from all libraries used in design" translation="Actualizar el diseño de todas las bibliotecas utilizadas en el diseño"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUpdatemanaged" devLabel="Pull changes from managed library on library.io" translation="Extraer los cambios de la biblioteca administrada en library.io"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUse" devLabel="Open Library Manager" translation="Abrir el Administrador de la biblioteca"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameVProbe" devLabel="Voltage Probe" translation="Sonda de voltaje"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameValue" devLabel="Value" translation="Valor"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameVariant" devLabel="Assembly Variant" translation="Variante de ensamblaje"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameVia" devLabel="Via" translation="Vía"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameVpProbe" devLabel="Phase Probe" translation="Sonda de fase"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameWire" devLabel="Wire" translation="Conductor"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameZoomIn" devLabel="Zoom In" translation="Ampliar"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameZoomOut" devLabel="Zoom Out" translation="Reducir"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameZoomRect" devLabel="Zoom Window" translation="Ventana de zoom"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameZoomToFit" devLabel="Zoom to Fit" translation="Ajustar en ventana"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionDownload" devLabel="Download" translation="Descargar"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionEdit" devLabel="Edit %1" translation="Editar %1"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionEditCopyLibrary" devLabel="Copy as New Hub Library" translation="Copiar como nueva biblioteca del centro"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionEditFusionTeamCopy" devLabel="Import as New Hub Library" translation="Importar como nueva biblioteca del centro"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionEditLinkedLibrary" devLabel="Edit Hub Library: %1" translation="Editar biblioteca del centro: %1"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionEditNewLinkedLibrary" devLabel="Import as New Hub Library" translation="Importar como nueva biblioteca del centro"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionImportFirstLibrary" devLabel="Import into Fusion Hub" translation="Importar en el centro de Fusion"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionRemoveFromView" devLabel="Remove from view" translation="Eliminar de la vista"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionUpdate" devLabel="Update" translation="Actualizar"/>
	<label commandName="ElectronCustom3DModelTooltip" devLabel="Custom 3D Model added to component." translation="Modelo 3D personalizado añadido al componente."/>
	<label commandName="ElectronDefaultsOptionsDescription" devLabel="Preferences that set defaults values used in electronics command input" translation="Preferencias que establecen los valores predeterminados para la entrada de comandos electrónicos."/>
	<label commandName="ElectronDefaultsOptionsName" devLabel="Default Values" translation="Valores por defecto"/>
	<label commandName="ElectronDesignDocumentsNotInSync" devLabel="Board and schematic are not consistent!&#xA;&#xA;No forward-/backannotation will be performed!&#xA;&#xA;Use the ERC command to get a detailed error report." translation="La placa y el esquema no son coherentes.&#xA;&#xA;No se realizará ninguna anotación hacia delante/hacia atrás.&#xA;&#xA;Use el comando ERC para obtener un informe detallado sobre los errores."/>
	<label commandName="ElectronDesignRulesDirectoryTooltip" devLabel="Directory for Design Rules" translation="Directorio de reglas de diseño"/>
	<label commandName="ElectronDesignRulesDirectoryUserName" devLabel="Directory for Design Rules" translation="Directorio de reglas de diseño"/>
	<label commandName="ElectronDesignRulesUseLibraryIoToolTip" devLabel="Use Library.io for Design Rules by default" translation="Usar Library.io para reglas de diseño por defecto"/>
	<label commandName="ElectronDesignRulesUseLibraryIoUserName" devLabel="Use Library.io for Design Rules by default" translation="Usar Library.io para reglas de diseño por defecto"/>
	<label commandName="ElectronDirectoryOptionsTooltip" devLabel="Preferences that sets directories used in electronics documents" translation="Preferencias que definen los directorios utilizados en documentos electrónicos"/>
	<label commandName="ElectronDirectoryOptionsUserName" devLabel="Directory" translation="Directorio"/>
	<label commandName="ElectronDrillOptionsDescription" devLabel="Preferences that control drill symbol defaults used in new electronics designs" translation="Preferencias que controlan los valores por defecto del símbolo de taladrado que se utilizan en los nuevos diseños de electrónica"/>
	<label commandName="ElectronDrillOptionsName" devLabel="Drill Legend" translation="Leyenda de taladro"/>
	<label commandName="ElectronGridOptionsDescription" devLabel="Preferences that set default grid settings and units used in new electronics designs" translation="Preferencias que definen los parámetros de rejilla por defecto y las unidades que se utilizan en los nuevos diseños de electrónica"/>
	<label commandName="ElectronGridOptionsName" devLabel="Default Grid and Units" translation="Rejilla y unidades por defecto"/>
	<label commandName="ElectronIncludePolygonsOptionInput" devLabel="Polygons" translation="Polígonos"/>
	<label commandName="ElectronIncludePolygonsOptionInputNewDesc" devLabel="Include 3D geometry for Polygons" translation="Incluir geometría 3D para polígonos"/>
	<label commandName="ElectronIncludeSoldermasksOptionInput" devLabel="Solder Masks" translation="Máscaras de soldadura"/>
	<label commandName="ElectronIncludeSoldermasksOptionInputNewDesc" devLabel="Include 3D geometry for Solder Masks" translation="Incluir geometría 3D para máscaras de soldadura"/>
	<label commandName="ElectronIncludeTextsOptionInput" devLabel="Copper Texts" translation="Textos de cobre"/>
	<label commandName="ElectronIncludeTracesOptionInput" devLabel="Traces" translation="Trazos"/>
	<label commandName="ElectronIncludeTracesOptionInputNewDesc" devLabel="Include 3D geometry for Traces" translation="Incluir geometría 3D para trazos"/>
	<label commandName="ElectronIncludeViasOptionInput" devLabel="Vias" translation="Vías"/>
	<label commandName="ElectronIncludeViasOptionInputNewDesc" devLabel="Include 3D geometry for Vias" translation="Incluir geometría 3D para vías"/>
	<label commandName="ElectronLibraryDirectoryTooltip" devLabel="Directory for Library" translation="Directorio de biblioteca"/>
	<label commandName="ElectronLibraryDirectoryUserName" devLabel="Directory for Library" translation="Directorio de biblioteca"/>
	<label commandName="ElectronLibrarySwap" devLabel="Swap Libraries" translation="Intercambiar bibliotecas"/>
	<label commandName="ElectronMiscOptionsDescription" devLabel="Misc Preferences for Electronics" translation="Preferencias varias para la electrónica"/>
	<label commandName="ElectronMiscOptionsName" devLabel="Misc" translation="Varios"/>
	<label commandName="ElectronMissingPackageWarningInfo" devLabel="Missing 3D Model, a placeholder shape is used instead. Deselect to exclude from 3D PCB." translation="Falta el modelo 3D; en su lugar se utiliza una forma de marcador de posición. Anule la selección para excluirlo de la placa PCB 3D."/>
	<label commandName="ElectronNetClassAndSignalColors" devLabel="Net Class and Signal Colors" translation="Clase de red y colores de señal"/>
	<label commandName="ElectronNewDesignDocument" devLabel="New Electronics Design" translation="Nuevo diseño de electrónica"/>
	<label commandName="ElectronNewDocument" devLabel="New Electron Document" translation="Nuevo documento de Electron"/>
	<label commandName="ElectronNewLbrDocument" devLabel="New Electronics Library" translation="Nueva biblioteca de electrónica"/>
	<label commandName="ElectronNewPcbDocument" devLabel="New PCB" translation="Nueva placa de circuito impreso"/>
	<label commandName="ElectronNewSchDocument" devLabel="New Schematic" translation="Nuevo esquema"/>
	<label commandName="ElectronOptionsDescription" devLabel="Preferences for Electronics" translation="Preferencias para la electrónica"/>
	<label commandName="ElectronOptionsName" devLabel="Electronics" translation="Electrónica"/>
	<label commandName="ElectronPCB3DNotificationBannerText" devLabel="Fastest will render everything but components as 2D images." translation="Más rápido renderizará todo excepto los componentes como imágenes 2D."/>
	<label commandName="ElectronPlacePanelManageLibraries" devLabel="Library Manager" translation="Administrador de bibliotecas"/>
	<label commandName="ElectronReassociateOutlineInputNewDesc" devLabel="Use new board outline from 2D PCB and break link to associative PCB outline." translation="Utilice el nuevo contorno de placa de PCB 2D y rompa el vínculo con el contorno de PCB asociativo."/>
	<label commandName="ElectronRemoveFromViewPopUpLinkedLibText" devLabel="The libraries that are linked from library.io will not&#xA;know about the links to the Fusion Team libraries&#xA;after the Team libraries have been removed from this view.&#xA;&#xA;" translation="Las bibliotecas vinculadas desde library.io no&#xA;conocerán los vínculos a las bibliotecas de Fusion Team&#xA;después de que las bibliotecas de Team se hayan eliminado de esta vista.&#xA;&#xA;"/>
	<label commandName="ElectronRemoveFromViewPopUpQuestionLib" devLabel="Are you sure you want to remove %1?" translation="¿Seguro que desea eliminar %1?"/>
	<label commandName="ElectronRemoveFromViewPopUpQuestionLibs" devLabel="Are you sure you want to remove %1 libraries?" translation="¿Seguro que desea eliminar %1 bibliotecas?"/>
	<label commandName="ElectronRemoveFromViewPopUpTitle" devLabel="Remove library" translation="Eliminar biblioteca"/>
	<label commandName="ElectronSaveAllCmd" devLabel="Save all command" translation="Comando SAVE ALL"/>
	<label commandName="ElectronSaveAsAllCmd" devLabel="Save as all linked files command" translation="Comando SAVE AS ALL LINKED FILES"/>
	<label commandName="ElectronScrDirectoryTooltip" devLabel="Directory for Scripts" translation="Directorio de secuencias de comandos"/>
	<label commandName="ElectronScrDirectoryUserName" devLabel="Directory for Scripts" translation="Directorio de secuencias de comandos"/>
	<label commandName="ElectronScrUseLibraryIoToolTip" devLabel="Use Library.io for Scripts by default" translation="Usar Library.io para secuencias de comandos por defecto"/>
	<label commandName="ElectronScrUseLibraryIoUserName" devLabel="Use Library.io for Scripts by default" translation="Usar Library.io para secuencias de comandos por defecto"/>
	<label commandName="ElectronSearchPackageOptionInput" devLabel="Filter" translation="Filtro"/>
	<label commandName="ElectronShowOriginsBottom" devLabel="Bottom Origins" translation="Orígenes inferiores"/>
	<label commandName="ElectronShowOriginsPcb" devLabel="PCB Origins" translation="Orígenes de PCB"/>
	<label commandName="ElectronShowOriginsSch" devLabel="Schematic Origins" translation="Orígenes del esquema"/>
	<label commandName="ElectronShowOriginsTop" devLabel="Top Origins" translation="Orígenes superiores"/>
	<label commandName="ElectronSimModelsDirectoryTooltip" devLabel="Directory for SPICE Models" translation="Directorio de modelos SPICE"/>
	<label commandName="ElectronSimModelsDirectoryUserName" devLabel="Directory for SPICE Models" translation="Directorio de modelos SPICE"/>
	<label commandName="ElectronSimulationDirectoryTooltip" devLabel="Directory for Simulation" translation="Directorio de simulación"/>
	<label commandName="ElectronSimulationDirectoryUserName" devLabel="Directory for Simulation" translation="Directorio de simulación"/>
	<label commandName="ElectronStopLayerGeometryOptionInput" devLabel="Stop Layer Geometry" translation="Detener geometría de capa"/>
	<label commandName="ElectronStopLayerGeometryOptionInputNewDesc" devLabel="Include 3D geometry for Stop Layer Geometry, this option reduces performance" translation="Incluya la geometría 3D para Detener geometría de capa. Esta opción reduce el rendimiento"/>
	<label commandName="ElectronSyncReplaceOutlineInput" devLabel="Replace Board Outline" translation="Reemplazar contorno de placa"/>
	<label commandName="ElectronSyncTargetTypeInput" devLabel="Push To" translation="Enviar a"/>
	<label commandName="ElectronSyncTargetTypeInputNewDesc" devLabel="This PCB is used in multiple design files, select one file to push updates to." translation="Esta PCB se utiliza en varios archivos de diseño; seleccione un archivo al que enviar las actualizaciones."/>
	<label commandName="ElectronTextsOptionInputNewDesc" devLabel="Include 3D geometry for text on the top and bottom copper layers" translation="Incluir geometría 3D para texto en las capas de cobre superiores e inferiores"/>
	<label commandName="ElectronUlpDirectoryTooltip" devLabel="Directory for ULP" translation="Directorio de ULP"/>
	<label commandName="ElectronUlpDirectoryUserName" devLabel="Directory for ULP" translation="Directorio de ULP"/>
	<label commandName="ElectronUlpUseLibraryIoToolTip" devLabel="Use Library.io for ULP by default" translation="Usar Library.io para ULP por defecto"/>
	<label commandName="ElectronUlpUseLibraryIoUserName" devLabel="Use Library.io for ULP by default" translation="Usar Library.io para ULP por defecto"/>
	<label commandName="Electronic3DPCB" devLabel="3D PCB" translation="PCB 3D"/>
	<label commandName="ElectronicBoard" devLabel="Board" translation="Placa"/>
	<label commandName="ElectronicPCB" devLabel="PCB" translation="Placa de circuito impreso"/>
	<label commandName="ElectronicPCB3DBottom" devLabel="PCB3D Bottom" translation="Placa de circuito impreso 3D inferior"/>
	<label commandName="ElectronicPCB3DTop" devLabel="PCB3D Top" translation="Placa de circuito impreso 3D superior"/>
	<label commandName="ElectronicSchematic" devLabel="Schematic" translation="Esquema"/>
	<label commandName="ElectronicsBom" devLabel="Bill of Materials" translation="Lista de materiales"/>
	<label commandName="ElectronicsBomCmd" devLabel="Bill of Materials" translation="Lista de materiales"/>
	<label commandName="ElectronicsDesign" devLabel="Electronics Design" translation="Diseño de electrónica"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignDescription" devLabel="Description" translation="Descripción"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignDescriptionConfirm" devLabel="Confirm" translation="Confirmar"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignDescriptionEdit" devLabel="Edit" translation="Editar"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignDescriptionRevert" devLabel="Revert" translation="Revertir"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignDocTitle" devLabel="Electronics Design" translation="Diseño de electrónica"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignEmptyLearningResources" devLabel="Learning Resources" translation="Recursos de aprendizaje"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignEmptyNewDesign" devLabel="New Electronics Design" translation="Nuevo diseño de electrónica"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignEmptyNewSch" devLabel="New Schematic" translation="Nuevo esquema"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignEmptyStartWithSch" devLabel="Start with a schematic" translation="Empezar con un esquema"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignImportCmd" devLabel="Import eagle files as electronics design" translation="Importe ficheros Eagle como diseño de la electrónica"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissReferenceTitle" devLabel="Inaccessiable Associated File Found" translation="Se ha encontrado un archivo asociado inaccesible"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefPcb3dText1_1" devLabel="The electronics design uses 3d PCB file %1%, which is in an inaccessible archived project (%2%).&lt;br/&gt;" translation="El diseño electrónico utiliza el archivo de PCB 3D %1%, que se encuentra en un proyecto archivado e inaccesible (%2%).&lt;br/&gt;"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefPcb3dText1_2" devLabel="The electronics design uses 3d PCB file %1%, which is in an inaccessible project.&lt;br&gt;" translation="El diseño electrónico utiliza el archivo de PCB 3D %1%, que se encuentra en un proyecto inaccesible.&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefPcb3dText2" devLabel="&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Right click&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;unlink&lt;/b&gt; 3d PCB file %1% from this design or obtain access to the 3d PCB file later. " translation="&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Haga clic con el botón derecho&lt;/b&gt; y &lt;b&gt;desvincule&lt;/b&gt; el archivo de PCB 3D %1% de este diseño u obtenga acceso al archivo de PCB 3D más adelante. "/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefPcbText1_1" devLabel="The electronics design uses PCB file %1%, which is in an inaccessible archived project (%2%).&lt;br/&gt;" translation="El diseño electrónico utiliza el archivo de PCB %1%, que se encuentra en un proyecto archivado inaccesible (%2%).&lt;br/&gt;"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefPcbText1_2" devLabel="The electronics design uses PCB file %1%, which is in an inaccessible project.&lt;br&gt;" translation="El diseño electrónico utiliza el archivo de PCB %1%, que se encuentra en un proyecto inaccesible.&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefPcbText2" devLabel="&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Right click&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;unlink&lt;/b&gt; PCB file %1% from this design or obtain access to the PCB file later. " translation="&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Haga clic con el botón derecho&lt;/b&gt; y &lt;b&gt;desvincule&lt;/b&gt; el archivo de PCB %1% de este diseño u obtenga acceso al archivo de PCB más adelante. "/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefSchText1_1" devLabel="The electronics design uses schematic file %1%, which is in an inaccessible archived project (%2%).&lt;br/&gt;" translation="El diseño electrónico utiliza el archivo de esquema %1%, que se encuentra en un proyecto archivado inaccesible (%2%).&lt;br/&gt;"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefSchText1_2" devLabel="The electronics design uses schematic file %1%, which is in an inaccessible project.&lt;br&gt;" translation="El diseño electrónico utiliza el archivo de esquema %1%, que se encuentra en un proyecto inaccesible.&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefSchText2" devLabel="&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Right click&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;unlink&lt;/b&gt; schematic file %1% from this design or obtain access to the schematic file later. " translation="&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Haga clic con el botón derecho&lt;/b&gt; y &lt;b&gt;desvincule&lt;/b&gt; el archivo de esquema %1% de este diseño u obtenga acceso al archivo de esquema más adelante. "/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefText2" devLabel="&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Right click&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;unlink&lt;/b&gt; them from this design or obtain accesses to them later. " translation="&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Haga clic con el botón derecho&lt;/b&gt; y &lt;b&gt;desvincúlelos&lt;/b&gt; de este diseño u obtenga acceso a ellos más adelante. "/>
	<label commandName="ElectronicsDesignName" devLabel="Name" translation="Nombre"/>
	<label commandName="ElectronicsFusionHubScan" devLabel="Scanning hub for libraries" translation="Escaneando centro en busca de bibliotecas"/>
	<label commandName="ElectronicsLibraries3rdPartyLibraries" devLabel="3rd Party Libraries" translation="Bibliotecas de terceros"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesActivateLibrary" devLabel="Activate library" translation="Activar biblioteca"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesAllPublishers" devLabel="All Publishers" translation="Todos los editores"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesAttribute" devLabel="Attribute" translation="Atributo"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesAttributes" devLabel="Attributes" translation="Atributos"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesCancel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesChanges" devLabel="Changes" translation="Cambios"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesComponent" devLabel="Component" translation="Componente"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesComponentNameTitle" devLabel="Component Name" translation="Nombre de componente"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesComponentStr" devLabel="Component" translation="Componente"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesComponents" devLabel="Components" translation="Componentes"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesComponentsStr" devLabel="Components" translation="Componentes"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesConfirm" devLabel="Confirm" translation="Confirmar"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesCopiedFrom" devLabel="Copied from" translation="Copiado de"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesCopiedTo" devLabel="Copied to" translation="Copiado en"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesDeactivateLibrary" devLabel="Deactivate library" translation="Desactivar biblioteca"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesDescription" devLabel="Description" translation="Descripción"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesDetails" devLabel="Details" translation="Detalles"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesDownloading" devLabel="Downloading libraries" translation="Descargando bibliotecas"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesEditLibrary" devLabel="Edit library" translation="Editar biblioteca"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesEnableLibraries" devLabel="Enable libraries" translation="Activar bibliotecas"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesFiltersTitle" devLabel="Filters" translation="Filtros"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesFolderName" devLabel="Folder name" translation="Nombre de carpeta"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesFolderNameTitle" devLabel="Folder Name" translation="Nombre de carpeta"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesFootprint" devLabel="Footprints" translation="Huellas"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesFootprintStr" devLabel="Footprint" translation="Huella"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesFootprints" devLabel="Footprint" translation="Huella"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesFootprintsStr" devLabel="Footprints" translation="Huellas"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesFusionElectronics" devLabel="Fusion Electronics" translation="Fusion Electronics"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesHubLibNotFound" devLabel="Hub library not found" translation="No se ha encontrado la biblioteca del centro"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesHubLibraries" devLabel="Hub libraries" translation="Bibliotecas del centro"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesHubLibrary" devLabel="Hub Library" translation="Biblioteca del centro"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesImportLibraries" devLabel="Sync Libraries" translation="Sincronizar bibliotecas"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesImported" devLabel="Imported" translation="Importada"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesImportedAs" devLabel="Imported as" translation="Importado como"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesImportedFrom" devLabel="Imported from" translation="Importado desde"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesInActive" devLabel="Active" translation="Activa"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesInCurrentDesign" devLabel="In this design" translation="En este diseño"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesInUseTitle" devLabel="In Use" translation="En uso"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesInactive" devLabel="Inactive" translation="Inactiva"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesLastUpdated" devLabel="Last Updated" translation="Última actualización"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesLibrary" devLabel="Library" translation="Biblioteca"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesLink" devLabel="Links" translation="Vínculos"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesLinkedLibraries" devLabel="Linked Libraries" translation="Bibliotecas vinculadas"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesLinkedNotFound" devLabel="Linked library not found" translation="No se ha encontrado la biblioteca vinculada"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesLinkedTo" devLabel="Linked To" translation="Vinculado a"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesLoading" devLabel="Loading..." translation="Cargando…"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesLocalDisk" devLabel="Local Disk" translation="Disco local"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesManagedFolderTitle" devLabel="Managed Folder" translation="Carpeta administrada"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesModels" devLabel="3D Models" translation="Modelos 3D"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesMyFolders" devLabel="My Folders" translation="Mis carpetas"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesMyManagedFolders" devLabel="My Managed Folders" translation="Mis carpetas administradas"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesMyManagedGroupTitle" devLabel="My Folders" translation="Mis carpetas"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesName" devLabel="Name" translation="Nombre"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesNoAttributes" devLabel="No Attributes" translation="Sin atributos"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesNoComponentsFound" devLabel="No components found" translation="No se han encontrado componentes"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesOpenLibManager" devLabel="Open Library Manager" translation="Abrir el Administrador de la biblioteca"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesPackage" devLabel="Package" translation="Paquete"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesPackages" devLabel="Packages" translation="Paquetes"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesPath" devLabel="Path" translation="Ruta"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesPublishersGroupTitle" devLabel="Publishers" translation="Editores"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesRemoveFromView" devLabel="Remove from view" translation="Eliminar de la vista"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesResults" devLabel="Results" translation="Resultados"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesSearchPlaceholder" devLabel="Filter results..." translation="Filtrar resultados..."/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesSearchPlaceholderShort" devLabel="Filter..." translation="Filtro..."/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesSelectAttributeSet" devLabel="Select attribute set" translation="Seleccionar conjunto de atributos"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesSelectToPlace" devLabel="Select components to place" translation="Seleccionar componentes para colocar"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesSourceTitle" devLabel="Source" translation="Origen"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesStatusTitle" devLabel="Status" translation="Estado"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesSwap" devLabel="Swap" translation="Intercambiar"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesUpdateAvailable" devLabel="Updates available" translation="Actualizaciones disponibles"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesUpdatesTitle" devLabel="Updates" translation="Actualizaciones"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesUseThisLibrary" devLabel="Use this library" translation="Usar esta biblioteca"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesUsedIn" devLabel="Used in" translation="Se utiliza en"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesValue" devLabel="Value" translation="Valor"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesVariant" devLabel="Variant" translation="Variante"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesVariantAttribute" devLabel="Variant Attribute" translation="Atributo de variante"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesVersion" devLabel="Version" translation="Versión"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesViewOnSite" devLabel="View on Library.io" translation="Ver en Library.io"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesioCheckUpdates" devLabel="Checking for updates" translation="Buscando actualizaciones"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesioRestoreAll" devLabel="Restoring libraries" translation="Restaurando bibliotecas"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesioSync" devLabel="Syncing libraries" translation="Sincronizando bibliotecas"/>
	<label commandName="ElectronicsLibraryComponentEnvironment" devLabel="Electronics Library - Component" translation="Biblioteca de componentes electrónicos: componente"/>
	<label commandName="ElectronicsLibraryDocTitle" devLabel="Electronics Library" translation="Biblioteca de electrónica"/>
	<label commandName="ElectronicsLibraryEnvironment" devLabel="Electronics Library" translation="Biblioteca de componentes electrónicos"/>
	<label commandName="ElectronicsLibraryFootprintEnvironment" devLabel="Electronics Library - Footprint" translation="Biblioteca de componentes electrónicos: implantación de componentes"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrarySymbolEnvironment" devLabel="Electronics Library - Symbol" translation="Biblioteca de componentes electrónicos: símbolo"/>
	<label commandName="ElectronicsMissingRef_Warning_1" devLabel="Electroincs design contains %1% inaccessiable file.&lt;br/&gt;Right click to unlink it." translation="El diseño de electrónica contiene %1% archivo al que no se puede acceder.&lt;br/&gt;Haga clic con el botón derecho para desvincularlo."/>
	<label commandName="ElectronicsMissingRef_Warning_2" devLabel="Electroincs design contains %1% inaccessiable files.&lt;br/&gt;Right click to unlink them." translation="El diseño de electrónica contiene %1% archivos a los que no se puede acceder.&lt;br/&gt;Haga clic con el botón derecho para desvincularlos."/>
	<label commandName="ElectronicsP3DUpdatesAvailable" devLabel="There are available updates in the Fusion models of the Packages 3D of this library.&#xA;&#xA;Do you want to update this Packages to thir latest version?" translation="Hay actualizaciones disponibles en los modelos de Fusion de los Paquetes 3D de esta biblioteca.&#xA;&#xA;¿Desea actualizar estos paquetes a su última versión?"/>
	<label commandName="ElectronicsPackageEnvironment" devLabel="Electronics 3D Package" translation="Paquete de componentes electrónicos 3D"/>
	<label commandName="ElectronicsPackageNotFoundInTeamCancel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="ElectronicsPackageNotFoundInTeamImport" devLabel="Import" translation="Importar"/>
	<label commandName="ElectronicsPackageNotFoundInTeamOpenReadOnly" devLabel="Open Read-only" translation="Abrir en modo de solo lectura"/>
	<label commandName="ElectronicsPackageNotFoundQImport" devLabel="This package isn't found in the current Fusion Hub but exists in library.io. Would you like to import it into the current Fusion Hub for editing? The imported package will remain linked with library.io." translation="Este paquete no se encuentra en el Centro de Fusion actual, pero existe en library.io. ¿Desea importarlo al Centro de Fusion actual para editarlo? El paquete importado permanecerá vinculado a library.io."/>
	<label commandName="ElectronicsPackageNotFoundQImportOrOpen" devLabel="This package isn't found in the current Fusion Hub. &#xA;&#xA; Would you like to import it into the current Fusion Hub for editing or view it in read-only mode?  The imported package will remain linked with library.io." translation="Este paquete no se encuentra en el Centro de Fusion actual. &#xA;&#xA;¿Desea importarlo al Centro de Fusion actual para editarlo o verlo en modo de solo lectura?  El paquete importado permanecerá vinculado a library.io."/>
	<label commandName="ElectronicsPackageNotFoundTitle" devLabel="Import Package" translation="Importar el paquete"/>
	<label commandName="EllipseNotSupported" devLabel="Ellipses in the sketch are not supported in 2D PCB and will not render correctly when synced." translation="Las elipses del boceto no son compatibles con PCB 2D y no se renderizarán correctamente cuando se sincronicen."/>
	<label commandName="ErrorStr" devLabel="Error" translation="Error"/>
	<label commandName="ErrorsFoundWhileImporting" devLabel="Errors found while importing:" translation="Se han encontrado errores al importar:"/>
	<label commandName="ErrorsFoundWhileImportingDot" devLabel="Errors found while importing." translation="Se han detectado errores en la importación."/>
	<label commandName="EstimatedQuantity" devLabel="Estimated Qty" translation="Cantidad estimada"/>
	<label commandName="ExportBom" devLabel="Export Bill of Materials" translation="Exportar lista de materiales"/>
	<label commandName="ExportCAMODB" devLabel="PCB Data Transfer, ODB++" translation="Transferencia de datos de PCB, ODB++"/>
	<label commandName="ExportCAMODBFormatFailed" devLabel="Unable to export design to ODB++ format." translation="No se puede exportar el diseño al formato ODB++."/>
	<label commandName="ExportCSV" devLabel="Export CSV" translation="Exportar CSV"/>
	<label commandName="ExportODBOutput" devLabel="Export ODB++ Output" translation="Exportar salida ODB++"/>
	<label commandName="ExportToAnsys" devLabel="Export PCB Data for Ansys" translation="Exportar datos de PCB para Ansys"/>
	<label commandName="ExportToAnsysAsODBFormatFailed" devLabel="Unable to export design to ODB++ format." translation="No se puede exportar el diseño al formato ODB++."/>
	<label commandName="ExportToAnsysExtensionUnrecognized" devLabel="A file cannot be exported with that extension: only &quot;.edb&quot;, &quot;.tgz&quot;, &quot;.zip&quot; and &quot;.tar&quot; extensions are supported." translation="Un archivo no se puede exportar con esa extensión: solo se admiten las extensiones &quot;.edb&quot;, &quot;.tgz&quot;, &quot;.zip&quot; y &quot;.tar&quot;."/>
	<label commandName="ExportToAnsysRunAnsys" devLabel="Do you want to open %1% in Ansys after the export is complete?" translation="¿Desea abrir %1% en Ansys una vez completada la exportación?"/>
	<label commandName="ExportToAnsysTranslationFailed" devLabel="Translation failed with following error [%1%]: %2%" translation="Error de conversión: [%1%] %2%"/>
	<label commandName="ExportToAnsysWindowsOnly" devLabel="Export to EDB format (.edb) is only supported on Windows" translation="La exportación al formato EDB (.edb) solo se admite en Windows"/>
	<label commandName="Export_Complete_Notification_Heading" devLabel="Export" translation="Exportar"/>
	<label commandName="Export_Complete_Notification_Message" devLabel="%1% has been exported to .%2% format." translation="%1% se ha exportado al formato .%2%."/>
	<label commandName="Export_Failed_Notification_Heading" devLabel="Export" translation="Exportar"/>
	<label commandName="Export_Failed_Notification_Message" devLabel="Could not export %1%. Please try again." translation="No se ha podido exportar %1%. Inténtelo de nuevo."/>
	<label commandName="F3Znotauthenticated" devLabel="No valid login session, try logging in again." translation="No hay ningún inicio de sesión válido, pruebe a iniciar sesión de nuevo."/>
	<label commandName="FailToAccessPackage3DDoc" devLabel="Fail to access new 3d package document." translation="Error al acceder al nuevo documento de paquete 3D."/>
	<label commandName="FailToCreateElectronicsDesign" devLabel="Fail to create electronics design." translation="Error al crear el diseño de la electrónica."/>
	<label commandName="FailToCreatePCB3dDoc" devLabel="Fail to create PCB 3d document!" translation="Error al crear el documento de placa de circuito impreso 3D."/>
	<label commandName="FailToCreatePCBDoc" devLabel="Fail to create PCB document!" translation="Error al crear el documento de placa de circuito impreso."/>
	<label commandName="FailToCreatePackage3DDoc" devLabel="Fail to create new 3d package document." translation="Error al crear un nuevo documento de paquete 3D."/>
	<label commandName="FailToExecuseSaveBOM" devLabel="Fail to save BOM data! Please try to save it in electronics design." translation="Error al guardar los datos de la lista de materiales. Intente guardarlos en el diseño de la electrónica."/>
	<label commandName="FailToExecuteEagleULP" devLabel="Fail to execute eagle ulp." translation="Error al ejecutar eagle ulp."/>
	<label commandName="FailToGenerateBRDData" devLabel="Fail to generate board data for PCB update." translation="Error al generar los datos de la placa para la actualización de la placa de circuito impreso."/>
	<label commandName="FailToGenerateBoardInfo" devLabel="Can't  create the 3D geometry due to missing 2D PCB data. Try editing the 2D PCB and push again. " translation="No se puede crear la geometría 3D porque faltan datos de la PCB 2D. Intente editar la PCB 2D y vuelva a pulsar. "/>
	<label commandName="FailToGenerateResult" devLabel="Fail to generate result." translation="Error al generar el resultado."/>
	<label commandName="FailToGetBOMLink" devLabel="Fail to get the linked BOM data." translation="Error al obtener los datos de la lista de materiales vinculados."/>
	<label commandName="FailToImportSchOrBrd" devLabel="Fail to import sch or brd." translation="Error al importar el sch o el brd."/>
	<label commandName="FailToOpenPCB3DDoc" devLabel="Fail to open PCB3D document!" translation="Error al abrir el documento de la placa de circuito impreso 3D."/>
	<label commandName="FailToOpenPCBDoc" devLabel="Fail to open PCB document!" translation="Error al abrir el documento de la placa de circuito impreso."/>
	<label commandName="FailToSavePartList" devLabel="Fail to save part list, please try it again." translation="Error al guardar la lista de piezas. Inténtelo de nuevo."/>
	<label commandName="FailToUpdateBoardInfo" devLabel="Can't  update the 3D geometry due to missing 2D PCB data. Try editing the 2D PCB and push again." translation="No se puede actualizar la geometría 3D porque faltan datos de la PCB 2D. Intente editar la PCB 2D y vuelva a pulsar."/>
	<label commandName="FailedInsertParts" devLabel="Could not insert the no birary linked devices: " translation="No se han podido insertar los dispositivos enlazados no binarios: "/>
	<label commandName="FailedToAccessAssetFromSelectedPackageDocument" devLabel="Failed to retrieve 3D model from selected package." translation="Error al recuperar el modelo 3D del paquete seleccionado."/>
	<label commandName="FailedToAccessLibraryIO3DModel1" devLabel="Failed to access downloaded 3D model from Library.io." translation="Error al acceder al modelo 3D descargado desde Library.io."/>
	<label commandName="FailedToAccessLibraryIO3DModel2" devLabel="Failed to access downloaded 3D model from Library.io." translation="Error al acceder al modelo 3D descargado desde Library.io."/>
	<label commandName="FailedToAccessSelectedPackageDocument" devLabel="Failed to retrieve 3D model from selected package." translation="Error al recuperar el modelo 3D del paquete seleccionado."/>
	<label commandName="FailedToCopyAssetToTargetDocument1" devLabel="Failed to copy asset to target document." translation="Error al copiar el componente en el documento de destino."/>
	<label commandName="FailedToCopyAssetToTargetDocument2" devLabel="Failed to copy asset to target document." translation="Error al copiar el componente en el documento de destino."/>
	<label commandName="FailedToCopyReferenceFile" devLabel="Failed to copy the referenced file." translation="Error al copiar el archivo al que se hace referencia."/>
	<label commandName="FailedToCreatePackageDocument" devLabel="Failed to create new 3D package document." translation="Error al crear un nuevo documento de paquete 3D."/>
	<label commandName="FailedToDownloadGetReferenceFile" devLabel="Failed to download the referenced file." translation="Error al descargar el archivo de referencia."/>
	<label commandName="FailedToFetchFolderInfo" devLabel="Failed to fetch folder info from side panel." translation="Error al recuperar la información de la carpeta del panel lateral."/>
	<label commandName="FailedToGetPartsList" devLabel="Failed to load partsList from schematic." translation="Error al cargar la lista de piezas desde el esquema."/>
	<label commandName="FailedToGetPartsListInfoOnDisk" devLabel="Failed to load partsList, please open the schematic and try to load again." translation="Error al cargar partsList. Abra el esquema e intente cargarla de nuevo."/>
	<label commandName="FailedToGetReferenceFile" devLabel="Failed to get the referenced file." translation="Error al obtener el archivo de referencia."/>
	<label commandName="FailedToInitializeSelectedPackageDocument" devLabel="Failed to retrieve 3D model from selected package." translation="Error al recuperar el modelo 3D del paquete seleccionado."/>
	<label commandName="FailedToLoadFootprintInPackageDocument" devLabel="Failed to load footprint in new package document." translation="Error al cargar la huella en el nuevo documento de paquete."/>
	<label commandName="FailedToOpenPCB3D" devLabel="Failed to open PCB 3D." translation="Error al abrir PCB 3D."/>
	<label commandName="FailedToOpenPackage3DError1" devLabel="Failed to open 3D package document." translation="Error al abrir el documento de paquete 3D."/>
	<label commandName="FailedToOpenPackage3DError2" devLabel="Failed to open 3D package document." translation="Error al abrir el documento de paquete 3D."/>
	<label commandName="FailedToOpenReferenceFile" devLabel="Failed to open the referenced file." translation="Error al abrir el archivo al que se hace referencia."/>
	<label commandName="FailedToReferenceTheFile" devLabel="Failed to get the referenced file." translation="Error al obtener el archivo de referencia."/>
	<label commandName="FailedToRetrieveSource3DModel" devLabel="Failed to retrieve 3D model from selected package." translation="Error al recuperar el modelo 3D del paquete seleccionado."/>
	<label commandName="FailedToRetrieveSourceSTEP3DModel" devLabel="Failed to retrieve 3D model from selected STEP file." translation="Error al recuperar el modelo 3D del archivo STEP seleccionado."/>
	<label commandName="FailedToSave3DModel" devLabel="Failed to retrieve 3d model for selected package." translation="Error al recuperar el modelo 3D para el paquete seleccionado."/>
	<label commandName="FailedToSaveNewPackageDocument" devLabel="Failed to save 3d package document." translation="Error al guardar el documento de paquete 3D."/>
	<label commandName="FailedToStoreLibraryIO3DModel1" devLabel="Failed to store downloaded 3D model from Library.io." translation="Error al almacenar el modelo 3D descargado desde Library.io."/>
	<label commandName="FailedToStoreLibraryIO3DModel2" devLabel="Failed to store downloaded 3D model from Library.io." translation="Error al almacenar el modelo 3D descargado desde Library.io."/>
	<label commandName="Fastest" devLabel="Fastest" translation="Más rápido"/>
	<label commandName="FileAlreadyLinked" devLabel="The file has linked to other files already. Please choose another file." translation="El archivo ya se ha vinculado a otros archivos. Elija otro archivo."/>
	<label commandName="FileNotFound" devLabel="File not found" translation="Archivo no encontrado"/>
	<label commandName="FileOpenFilterDesignDBL1" devLabel="All supported files" translation="Todos los archivos admitidos"/>
	<label commandName="FileOpenFilterDesignDXF1" devLabel="All supported files" translation="Todos los archivos admitidos"/>
	<label commandName="FileOpenFilterDesignLBR1" devLabel="All supported files" translation="Todos los archivos admitidos"/>
	<label commandName="FileOpenFilterDesignPCB1" devLabel="All supported files" translation="Todos los archivos admitidos"/>
	<label commandName="FileOpenFilterDesignPCB2" devLabel="All supported files" translation="Todos los archivos admitidos"/>
	<label commandName="FileOpenFilterDesignSCH1" devLabel="All supported files" translation="Todos los archivos admitidos"/>
	<label commandName="FileOpenFilterDesignSCH2" devLabel="All supported files" translation="Todos los archivos admitidos"/>
	<label commandName="FileOpenFilterDesignSVG1" devLabel="All supported files" translation="Todos los archivos admitidos"/>
	<label commandName="FileVersionNotSupported" devLabel="File version not supported. Only KiCad v7 or above can be imported." translation="Versión de archivo no admitida. Solo se pueden importar archivos KiCad v7 o una versión superior."/>
	<label commandName="FilesWereImportedSuccessfully" devLabel="Files were imported successfully." translation="Los archivos se han importado correctamente."/>
	<label commandName="Filter_CaseSensitive" devLabel="Case Sensitive" translation="Distinguir mayúsculas/minúsculas"/>
	<label commandName="Filter_FixedString" devLabel="Fixed String" translation="Cadena fija"/>
	<label commandName="Filter_PlaceHolderText" devLabel="Filter Materials" translation="Filtrar materiales"/>
	<label commandName="Filter_RegularExpression" devLabel="Regular Expression" translation="Expresión regular"/>
	<label commandName="Filter_Results_Text" devLabel="Results: %1" translation="Resultados: %1"/>
	<label commandName="Filter_Wildcard" devLabel="Wildcard" translation="Comodín"/>
	<label commandName="FirstPCB3dSaveButton" devLabel="Save and Continue" translation="Guardar y continuar"/>
	<label commandName="FocusEagleCommandLine" devLabel="Set focus on EAGLE command line bar" translation="Definir enfoque en la barra de línea de comando de EAGLE"/>
	<label commandName="Footprint" devLabel="Footprint" translation="Huella"/>
	<label commandName="FootprintUpdatedInPackage3DDoc" devLabel="The footprint representation in this document has been updated with recent footprint changes." translation="La representación de huella de este documento se ha actualizado con los cambios recientes de huella."/>
	<label commandName="FootprintXMLNoFootprintTag" devLabel="Footprint XML does not contain any footprint information." translation="El archivo XML de huella no contiene información de huella."/>
	<label commandName="FootprintXMLNoRoot" devLabel="Footprint XML does not have root node." translation="El archivo XML de huella no tiene nodo raíz."/>
	<label commandName="FusionPackage3DStop" devLabel="Finish" translation="Finalizar"/>
	<label commandName="GeometryOptionsGroup" devLabel="3D Geometry to Include" translation="Geometría 3D que se va a incluir"/>
	<label commandName="GetLatestElectronCommand" devLabel="Get All Latest" translation="Obtener todas las últimas versiones"/>
	<label commandName="GetLatestPcbCommand" devLabel="Get Latest PCB" translation="Obtener la última placa de circuito impreso"/>
	<label commandName="GetLatestSchCommand" devLabel="Get Latest Schematic" translation="Obtener la última versión del esquema"/>
	<label commandName="GroupCrossSelection" devLabel="Cross Selection" translation="Selección cruzada"/>
	<label commandName="GroupPolygon" devLabel="Polygon Selection" translation="Selección de polígono"/>
	<label commandName="GroupWindow" devLabel="Window Selection" translation="Selección de ventana"/>
	<label commandName="HaveUpdatesIn3D" devLabel="The 3D PCB document has changes that are not yet reflected in the 2D PCB. What do you want to do with those changes before configuring the 3D PCB?" translation="El documento de PCB 3D tiene cambios que aún no se reflejan en la PCB 2D. ¿Qué desea hacer con esos cambios antes de configurar la PCB 3D?"/>
	<label commandName="HideCommandGuidanceeCommand" devLabel="Hide Command Guidance" translation="Ocultar la guía de comandos"/>
	<label commandName="HideElectronAnalyzeSignalCommand" devLabel="Hide Analyze Signal" translation="Ocultar Analizar señal"/>
	<label commandName="HideElectronBrowserPanelCommand" devLabel="Hide Browser" translation="Ocultar navegador"/>
	<label commandName="HideElectronDescriptionCommand" devLabel="Hide Electron Design Description" translation="Ocultar la descripción de diseño de Electron"/>
	<label commandName="HideElectronDesignManagerCommand" devLabel="Hide Design Manager" translation="Ocultar el Administrador de diseño"/>
	<label commandName="HideElectronErrorsPanelCommand" devLabel="Hide Errors Panel" translation="Ocultar panel Errores"/>
	<label commandName="HideElectronInspectorCommand" devLabel="Hide Inspector" translation="Ocultar el Inspector"/>
	<label commandName="HideElectronLayersPanelCommand" devLabel="Hide Display Layers Panel" translation="Ocultar/mostrar el panel de capas"/>
	<label commandName="HideElectronPlacePartPanelCommand" devLabel="Hide Place Component Panel" translation="Ocultar panel Colocar componente"/>
	<label commandName="HideElectronSelectionFilterCommand" devLabel="Hide Selection Filter" translation="Ocultar el filtro de selección"/>
	<label commandName="HideElectronSheetsCommand" devLabel="Hide Sheets" translation="Ocultar los planos"/>
	<label commandName="HidePcb2d3dOutOfSyncBannerCmdDef" devLabel="Hide banner" translation="Ocultar titular"/>
	<label commandName="HoweverThereAreErrorsAndWarnings" devLabel="However, there are &lt;b&gt;errors&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;warnings&lt;/b&gt; during the import." translation="Sin embargo, durante la importación se han producido &lt;b&gt;errores&lt;/b&gt; y &lt;b&gt;advertencias&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="IgnoreViolationsCmdDesc" devLabel="Ignore Violators" translation="Ignorar los infractores"/>
	<label commandName="IgnoreViolatorsCommand" devLabel="Ignore Violators" translation="Ignorar los infractores"/>
	<label commandName="ImportEagleLibrariesClick" devLabel="Click here" translation="Haga clic aquí"/>
	<label commandName="ImportEagleLibrariesDialogCheckbox" devLabel="Import default EAGLE libraries (only imports In Use libraries)" translation="Importar bibliotecas de EAGLE por defecto (solo importa bibliotecas en uso)"/>
	<label commandName="ImportEagleLibrariesDialogDescription1" devLabel="Would you like to import your EAGLE libraries to use inside Fusion Electronics?&#xA;&#xA;Select a libraries.rc file from a previous version of EAGLE" translation="¿Desea importar las bibliotecas de EAGLE para utilizarlas en Fusion Electronics?&#xA;&#xA;Seleccione un archivo libraries.rc de una versión anterior de EAGLE"/>
	<label commandName="ImportEagleLibrariesDialogDescription2" devLabel="Click cancel if you don't want to use the EAGLE library importer." translation="Haga clic en Cancelar si no desea utilizar el importador de bibliotecas de EAGLE."/>
	<label commandName="ImportEagleLibrariesDialogTitle" devLabel="EAGLE Library Importer" translation="Importador de bibliotecas de EAGLE"/>
	<label commandName="ImportEagleLibrariesTitle" devLabel="Import your EAGLE libraries to use inside of Fusion Electronics" translation="Importe las bibliotecas de EAGLE para utilizarlas en Fusion Electronics"/>
	<label commandName="ImportKicadOptionsInstructionLib" devLabel="Library files will be imported to project folders by default." translation="Los archivos de biblioteca se importarán a las carpetas de proyecto por defecto."/>
	<label commandName="ImportKicadOptionsInstructionPro" devLabel="We found that you are uploading KiCad files. We can group them into Electronic Design files:" translation="Hemos detectado que está cargando archivos KiCad. Podemos agruparlos en archivos de diseño electrónico:"/>
	<label commandName="ImportNote" devLabel="Imported from %1%" translation="Importado desde %1%"/>
	<label commandName="ImportOptionsInstruction" devLabel="We found you are uploading Electronics files. We can group them into Electronics Design files:" translation="Hemos detectado que está cargando archivos de Electrónica. Podemos agruparlos en archivos de diseño de la electrónica:"/>
	<label commandName="ImportSCHAndBRDCmd" devLabel="Import sch and brd command" translation="Importar comando de sch y brd"/>
	<label commandName="ImporterAlreadyExecuted" devLabel="EAGLE libraries importer has already been executed." translation="El importador de bibliotecas de EAGLE ya se ha ejecutado."/>
	<label commandName="ImporterDetailsText" devLabel="Some errors occurred while importing EAGLE libraries into Fusion" translation="Se han producido algunos errores al importar bibliotecas de EAGLE en Fusion"/>
	<label commandName="ImporterDetailsTitle" devLabel="EAGLE Libraries importer errors" translation="Errores del importador de bibliotecas de EAGLE"/>
	<label commandName="ImporterResultsHeading" devLabel="Libraries imported successfully" translation="Bibliotecas importadas correctamente"/>
	<label commandName="ImporterResultsHeading2" devLabel="Failed to import EAGLE libraries" translation="Error al importar las bibliotecas de EAGLE"/>
	<label commandName="ImporterResultsLink" devLabel="More Info" translation="Más información"/>
	<label commandName="ImporterResultsMessage" devLabel="The EAGLE libraries have been successfully imported to use inside Fusion Electronics.&#xA;They are available to use from the Library Manager when building Electronics Designs." translation="Las bibliotecas de EAGLE se han importado correctamente para su uso en Fusion Electronics.&#xA;Están disponibles para su uso desde el Administrador de bibliotecas al crear diseños de Electronics."/>
	<label commandName="ImporterResultsMessage1" devLabel="&#xA;Some issues occurred while importing EAGLE libraries." translation="&#xA;Se han producido algunos problemas al importar las bibliotecas de EAGLE."/>
	<label commandName="ImporterResultsMessage2" devLabel="The EAGLE libraries have not been imported into Fusion." translation="Las bibliotecas de EAGLE no se han importado a Fusion."/>
	<label commandName="Include" devLabel="Include" translation="Incluir"/>
	<label commandName="IncludeInBOM" devLabel="Include in BOM" translation="Incluir en la lista de materiales"/>
	<label commandName="IncludeInPCB" devLabel="Include in PCB" translation="Incluir en la placa de circuito impreso"/>
	<label commandName="IncludeInSCH" devLabel="Include in SCH" translation="Incluir en SCH"/>
	<label commandName="InfoStr" devLabel="Info" translation="Información"/>
	<label commandName="InsertPartFromLibrary" devLabel="Insert From Library" translation="Insertar desde la biblioteca"/>
	<label commandName="InsertPartString" devLabel="Insert" translation="Insertar"/>
	<label commandName="Inspector" devLabel="Inspector" translation="Inspector"/>
	<label commandName="InvalidCommand" devLabel="InvalidCommand" translation="ComandoInválido"/>
	<label commandName="InvalidHotKeyCombo" devLabel="Invalid Hot Key Combination" translation="Combinación de teclas de acceso rápido no válida"/>
	<label commandName="IsLinkedLibrary" devLabel="is Linked Library" translation="es una biblioteca vinculada"/>
	<label commandName="ItemNumber" devLabel="Item Number" translation="Número de elemento"/>
	<label commandName="Keys" devLabel="Keys" translation="Teclas"/>
	<label commandName="KicadDesignImportCmd" devLabel="Import KiCAD files as electronics design" translation="Importar archivos KiCAD como diseño de electrónica"/>
	<label commandName="LAYERSTACKTABLENAME" devLabel="Layer Stack" translation="Pila de capas"/>
	<label commandName="LastSavedStr" devLabel="Last Saved" translation="Guardado por última vez"/>
	<label commandName="LaunchRedoCmdDef" devLabel="Launch the redo command" translation="Inicie el comando REDO"/>
	<label commandName="LaunchUndoCmdDef" devLabel="Launch the undo command" translation="Inicie el comando UNDO"/>
	<label commandName="LibEditorDeleteAssetBeingUsed" devLabel="%1 cannot be deleted because it is used in components:" translation="%1 no se puede suprimir porque se utiliza en componentes:"/>
	<label commandName="LibEditorDeleteCheck" devLabel="Are you sure you want to Delete %1?" translation="¿Seguro que desea suprimir %1?"/>
	<label commandName="LibEditorDeleteComponentCascadeCheckbox" devLabel="Also delete symbols, footprints and packages used only by this component." translation="También elimina símbolos, implantaciones de componentes y paquetes utilizados solo por este componente."/>
	<label commandName="LibEditorDeleteError" devLabel="&lt;b&gt;Error trying to delete. Asset does not exist&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;No se ha podido suprimir. El activo no existe.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="LibEditorDeleteFootprintExtraText" devLabel="This will also delete the packages used by this footprint." translation="Esto también suprimirá los paquetes utilizados por esta implantación de componentes."/>
	<label commandName="LibEditorDeletePackage3d" devLabel="This package ‘%1’ is used by a footprint. Deleting it will remove the package from the footprint. Are you sure you want to proceed?" translation="Una implantación de componentes utiliza este paquete ‘%1’. Al suprimirlo, se eliminará el paquete de la implantación de componentes. ¿Seguro que desea continuar?"/>
	<label commandName="LibEditorDeletePackage3dInComponents" devLabel="This package ‘%1’ is used by a footprint and %2 components. Deleting it will remove the package from those components. Are you sure you want to proceed?" translation="Una implantación de componentes y %2 componentes utilizan este paquete ‘%1’. Al eliminarlo, se eliminará el paquete de esos componentes. ¿Seguro que desea continuar?"/>
	<label commandName="LibEditorNoFootprintAsset" devLabel="Selected asset does not exist" translation="El activo seleccionado no existe"/>
	<label commandName="LibEditorNotAFootprint" devLabel="The selected asset is not a footprint" translation="El activo seleccionado no es una implantación de componentes"/>
	<label commandName="LibEditorRemoveFromParentCheck" devLabel="Are you sure you want to remove from parent?" translation="¿Seguro que desea eliminar del principal?"/>
	<label commandName="LibEditorRemoveFromParentTitle" devLabel="Remove from parent" translation="Eliminar del principal"/>
	<label commandName="LibrariesLoadingEmpty" devLabel="Loading libraries." translation="Cargando bibliotecas."/>
	<label commandName="LibrariesLoadingExplained" devLabel="This task will take a short while." translation="Esta tarea tardará un poco."/>
	<label commandName="LibraryEditorCancel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="LibraryEditorCopyIntoHubTitle" devLabel="Copy into Fusion Hub" translation="Copiar en el centro de Fusion"/>
	<label commandName="LibraryEditorDeactivateLocalLibraryCheckboxText" devLabel="Deactivate the local disk library" translation="Desactivar la biblioteca de disco local"/>
	<label commandName="LibraryEditorDeactivateOnlineLibraryCheckboxText" devLabel="Deactivate the library.io library" translation="Desactivar la biblioteca library.io"/>
	<label commandName="LibraryEditorImportLibraryIntoHubMessage" devLabel="You are importing this library into this Fusion Hub. It will be shared with all Hub members based on project folder permissions. We recommend using the Hub library in designs going forward." translation="Va a importar esta biblioteca en este centro de Fusion. Se compartirá con todos los miembros del centro en función de los permisos de la carpeta del proyecto. A partir de ahora, recomendamos utilizar la biblioteca del centro en los diseños."/>
	<label commandName="LibraryEditorImportLibraryIntoHubTitle" devLabel="Import into Fusion Hub" translation="Importar en el centro de Fusion"/>
	<label commandName="LibraryEditorLibraryManagedFolder" devLabel="Managed Folder:" translation="Carpeta administrada:"/>
	<label commandName="LibraryEditorLibraryName" devLabel="Name:" translation="Nombre:"/>
	<label commandName="LibraryEditorLibraryPath" devLabel="Path:" translation="Ruta:"/>
	<label commandName="LibraryEditorLibraryVersion" devLabel="Version:" translation="Versión:"/>
	<label commandName="LibraryFilesLocation" devLabel="Library files location:" translation="Ubicación de archivos de la biblioteca:"/>
	<label commandName="LibraryHubScanCancelledByCommandAllHubs" devLabel="All hub scans canceled" translation="Se han cancelado todas las exploraciones del centro"/>
	<label commandName="LibraryHubScanCancelledByCommandThisHub" devLabel="Current hub scanned canceled" translation="Se ha cancelado la exploración del centro actual"/>
	<label commandName="LibraryHubScanCheckingFolder" devLabel="Checking folder" translation="Comprobando carpeta"/>
	<label commandName="LibraryHubScanCheckingFolders" devLabel="Checking folders" translation="Comprobando carpetas"/>
	<label commandName="LibraryHubScanFailedAlreadyRunning" devLabel="Please wait for current scan to finish" translation="Espere a que finalice la exploración actual"/>
	<label commandName="LibraryHubScanFailedNoHub" devLabel="Error retrieving hub" translation="Error al recuperar el centro"/>
	<label commandName="LibraryHubScanFailedNoStartingFolder" devLabel="Error retrieving starting folder" translation="Error al recuperar la carpeta inicial"/>
	<label commandName="LibraryHubScanFailedProcessTimeout" devLabel="Process call timed out" translation="Se ha agotado el tiempo de espera de la llamada de proceso"/>
	<label commandName="LibraryHubScanFailedTransactionError" devLabel="Network connection error" translation="Error de conexión de red"/>
	<label commandName="LibraryHubScanFinishedScanning" devLabel="Finished scanning" translation="Exploración terminada"/>
	<label commandName="LibraryHubScanSomeFoldersMissed" devLabel="Not all folders were scanned" translation="No se han explorado todas las carpetas"/>
	<label commandName="LibraryLinkCritical" devLabel="Critical error during Library.io and Teams sync. Please, close the current library document and re-execute Library.io operation." translation="Error crítico durante la sincronización de Library.io y Teams. Cierre el documento de biblioteca actual y vuelva a ejecutar la operación Library.io."/>
	<label commandName="LibraryManagerAddSelectedHubLibraries" devLabel="Add Selected Hub Libraries" translation="Añadir bibliotecas de centro seleccionadas"/>
	<label commandName="LibraryManagerAnErrorOccurred" devLabel="An error occurred" translation="Se ha producido un error"/>
	<label commandName="LibraryManagerCacheFallback" devLabel="Using local cache for search results." translation="Uso de la memoria caché local para los resultados de la búsqueda."/>
	<label commandName="LibraryManagerCancelHubScan" devLabel="Cancel Hub Scan" translation="Cancelar exploración del centro"/>
	<label commandName="LibraryManagerCheckForUpdates" devLabel="Check Library.io for updates" translation="Buscar actualizaciones en Library.io"/>
	<label commandName="LibraryManagerCopyIntoFusionHub" devLabel="Copy into Fusion Hub" translation="Copiar en el centro de Fusion"/>
	<label commandName="LibraryManagerDownloadingLibraries" devLabel="Downloading Libraries" translation="Descarga de bibliotecas"/>
	<label commandName="LibraryManagerGoToHub" devLabel="Go to Hub Libraries" translation="Ir a las bibliotecas del centro"/>
	<label commandName="LibraryManagerGoToPrivate" devLabel="Go to Private Libraries" translation="Ir a las bibliotecas privadas"/>
	<label commandName="LibraryManagerGoToPublic" devLabel="Go to Public Libraries" translation="Ir a las bibliotecas públicas"/>
	<label commandName="LibraryManagerHubResults" devLabel="results in Hub Libraries" translation="resultados en las bibliotecas del centro"/>
	<label commandName="LibraryManagerHubSyncCancelled" devLabel="Hub scan canceled" translation="Se ha cancelado la exploración del centro"/>
	<label commandName="LibraryManagerImportIntoFusionHub" devLabel="Import into Fusion Hub" translation="Importar en el centro de Fusion"/>
	<label commandName="LibraryManagerImportLocalDisk" devLabel="Import from Local Disk" translation="Importar desde el disco local"/>
	<label commandName="LibraryManagerPrivateResults" devLabel="results in Private Libraries" translation="resultados en Bibliotecas privadas"/>
	<label commandName="LibraryManagerPublicResults" devLabel="results in Public Libraries" translation="resultados en Bibliotecas públicas"/>
	<label commandName="LibraryManagerRestoreAll" devLabel="Restore all Library.io Libraries" translation="Restaurar todas las bibliotecas Library.io"/>
	<label commandName="LibraryManagerRestoreAllHub" devLabel="Restore all Hub Libraries" translation="Restaurar todas las bibliotecas del centro"/>
	<label commandName="LibraryManagerRestoreAllPublic" devLabel="Restore all Public Libraries" translation="Restaurar todas las bibliotecas públicas"/>
	<label commandName="LibraryManagerScanAllHubLibraries" devLabel="Scan Hub for Missing Libraries" translation="Explorar el centro en busca de bibliotecas que faltan"/>
	<label commandName="LibraryManagerSelectItem" devLabel="Select an item to see details here" translation="Seleccione un elemento para ver los detalles aquí"/>
	<label commandName="LibraryString" devLabel="Library" translation="Biblioteca"/>
	<label commandName="Link 3D PCB to existing brd" devLabel="Link to 2D PCB" translation="Vincular a la placa de circuito impreso 2D"/>
	<label commandName="LinkToExistingDevice" devLabel="Link To Existing Device" translation="Vincular al dispositivo existente"/>
	<label commandName="LinkedDocumentNotReady" devLabel="The linked document wasn't ready yet, please try it again." translation="El documento vinculado no estaba listo todavía. Inténtelo de nuevo."/>
	<label commandName="LinkedToPCBRequireSavePCB3DDespNew" devLabel="Fusion will save this 3D PCB and assembly design, and then link to a 2D PCB, which will replace its board outline with the one in the &lt;b&gt;3D PCB Outline Sketch&lt;/b&gt;." translation="Fusion guardará esta PCB 3D y el diseño de ensamblaje y, a continuación, se vinculará a una PCB 2D, que reemplazará su contorno de placa por el del &lt;b&gt;boceto de contorno de PCB 3D&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="LinkedToPCBRequireSavePCB3DTitle" devLabel="Save and replace outline" translation="Guardar y reemplazar el contorno"/>
	<label commandName="LinktoSelectTarget" devLabel="Link to" translation="Vincular a"/>
	<label commandName="LoadString" devLabel="Load" translation="Cargar"/>
	<label commandName="Log" devLabel="ImportLog" translation="Registro de importación"/>
	<label commandName="MainDashboard" devLabel="Data Panel" translation="Panel de datos"/>
	<label commandName="ManageLibrariesHubTabName" devLabel="Hub Libraries" translation="Bibliotecas de centros"/>
	<label commandName="ManageLibrariesPrivateTabName" devLabel="Private Libraries" translation="Bibliotecas privadas"/>
	<label commandName="ManageLibrariesPublicTabName" devLabel="Public Libraries" translation="Bibliotecas públicas"/>
	<label commandName="ManagerNoLibsMatchingSearchEmpty" devLabel="No results found based on your search or filters" translation="No se han encontrado resultados basados en la búsqueda o los filtros"/>
	<label commandName="ManagerNoLibsMatchingSearchExplained" devLabel="More results may be available in Public or Private libraries. You can also import libraries into the Fusion Hub." translation="Puede haber más resultados disponibles en las bibliotecas públicas o privadas. También puede importar bibliotecas en el centro de Fusion."/>
	<label commandName="MaterialFilter_ToolTip" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d;&quot;&gt;Material Search&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Locates materials using a case-sensitive fixed string, regular expression, or wild card expression.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;The filter pattern searches text in these columns: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Name&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Material&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Process&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Manufacturer&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Source&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;OEM Name&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;OEM Material&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Glass Style&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt; and &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Construction&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;. If used, a &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;range filter&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt; is applied to the pattern results, further refining the results.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d;&quot;&gt;Búsqueda de materiales&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Localiza materiales mediante una cadena fija, una expresión regular o una expresión de caracteres comodín que distingue entre mayúsculas y minúsculas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;El patrón de filtro busca texto en estas columnas: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Nombre&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Material&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Proceso&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Fabricante&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Descripción&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Origen&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Nombre de OEM&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Material de OEM&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Estilo de vidrio&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt; y &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Construcción&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;. Si se utiliza, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;se aplica&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt; un filtro de rango a los resultados del patrón, lo que ajusta aún más los resultados.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="Material_Category_Title" devLabel="Material Category: %1" translation="Categoría de material: %1"/>
	<label commandName="Material_ClearFilters_Text" devLabel="Clear Filters" translation="Borrar filtros"/>
	<label commandName="Material_Color" devLabel="Color" translation="Color"/>
	<label commandName="Material_Conductivity" devLabel="Conductivity" translation="Conductividad"/>
	<label commandName="Material_Construction" devLabel="Construction" translation="Construcción"/>
	<label commandName="Material_Description" devLabel="Description" translation="Descripción"/>
	<label commandName="Material_Df" devLabel="Df" translation="Df"/>
	<label commandName="Material_Df1GHz" devLabel="Df @ 1GHz" translation="Df a 1 GHz"/>
	<label commandName="Material_Dk" devLabel="Dk" translation="Dk"/>
	<label commandName="Material_Dk1GHz" devLabel="Dk @ 1GHz" translation="Dk a 1 GHz"/>
	<label commandName="Material_Filters_Text" devLabel="Filters" translation="Filtros"/>
	<label commandName="Material_Frequency" devLabel="Frequency" translation="Frecuencia"/>
	<label commandName="Material_GlassStyle" devLabel="Glass Style" translation="Estilo de vidrio"/>
	<label commandName="Material_Gtt" devLabel="Glass Trans Temp" translation="Temperatura de transición a vidrio"/>
	<label commandName="Material_Manufacturer" devLabel="Manufacturer" translation="Fabricante"/>
	<label commandName="Material_Material" devLabel="Material" translation="Material"/>
	<label commandName="Material_Name" devLabel="Name" translation="Nombre"/>
	<label commandName="Material_OemMaterial" devLabel="OEM Material" translation="Material OEM"/>
	<label commandName="Material_OemName" devLabel="OEM Name" translation="Nombre de OEM"/>
	<label commandName="Material_Process" devLabel="Process" translation="Proceso"/>
	<label commandName="Material_RelativePermeability" devLabel="Relative Permeability" translation="Permeabilidad relativa"/>
	<label commandName="Material_ResinPct" devLabel="Resin Content" translation="Contenido de resina"/>
	<label commandName="Material_SelectorDialog_Title" devLabel="Select Layer Material" translation="Seleccionar material de capa"/>
	<label commandName="Material_Source" devLabel="Source" translation="Origen"/>
	<label commandName="Material_Thickness" devLabel="Thickness" translation="Espesor"/>
	<label commandName="Material_Weight" devLabel="Weight" translation="Peso"/>
	<label commandName="MissPCBDesign" devLabel="Please open or create an electronics design to continue." translation="Abra o cree un diseño electrónico para continuar."/>
	<label commandName="MissingRequiredAssociatedFiles" devLabel="Missing required associated files." translation="Faltan archivos asociados necesarios."/>
	<label commandName="Model3DCustom" devLabel="Custom" translation="Personalizar"/>
	<label commandName="Model3DNotUsed" devLabel="Not used" translation="No se utiliza"/>
	<label commandName="ModulesKiCadSchematicFilesWillBeCombinedIntoOneFileAndTranslatedIntoDifferentModules" devLabel="Modules - KiCad schematic files will be combined into one file and translated into different modules." translation="Módulos: los archivos de esquema KiCad se combinarán en un archivo y se convertirán en módulos diferentes."/>
	<label commandName="MostDetailed" devLabel="Most Detailed" translation="Más detallado"/>
	<label commandName="MultipleSelected" devLabel="(multiple selected)" translation="(varios seleccionados)"/>
	<label commandName="Name" devLabel="Name" translation="Nombre"/>
	<label commandName="NeedToOpenLatest3dPcb" devLabel="The linked 3D PCB is out-of-date. Continue to get the latest 3D PCB before syncing changes to 2D PCB." translation="La PCB 3D vinculada está obsoleta. Continúe para obtener la PCB 3D más reciente antes de sincronizar los cambios con la PCB 2D."/>
	<label commandName="NeedToOpenLatest3dPcbContinue" devLabel="Continue" translation="Continuar"/>
	<label commandName="NeedToOpenLatest3dPcbNva" devLabel="Newer version available" translation="Versión más reciente disponible"/>
	<label commandName="New" devLabel="New" translation="Nuevo"/>
	<label commandName="New Package" devLabel="New Package" translation="Nuevo paquete"/>
	<label commandName="NewElectronDesignMenuCommand" devLabel="New Electronics Design" translation="Nuevo diseño de electrónica"/>
	<label commandName="NewElectronicsDesignWithBrdConfirm" devLabel="Do you want to create an electronics design and link this board to the design?" translation="¿Desea crear un diseño electrónico y vincular esta placa al diseño?"/>
	<label commandName="NewElectronicsDesignWithSchConfirm" devLabel="Do you want to create an electronics design and link this schematic to the design?" translation="¿Desea crear un diseño electrónico y vincular este esquema al diseño?"/>
	<label commandName="NewShortcut" devLabel="New Shortcut" translation="Nuevo acceso directo"/>
	<label commandName="NewVataintName" devLabel="Vataint Name" translation="Nombre de la variante"/>
	<label commandName="NextButtonStr" devLabel="Next" translation="Siguiente"/>
	<label commandName="NextWeWillImportYourLibraryFiles" devLabel="Next, we'll import your library files." translation="A continuación, importaremos los archivos de biblioteca."/>
	<label commandName="NoFootprintXML" devLabel="Failed to retrieve footprint data." translation="Error al recuperar los datos de implantación de componentes."/>
	<label commandName="NoLibraryLinked" devLabel="No Library Linked" translation="No hay ninguna biblioteca vinculada"/>
	<label commandName="NoLibsInDesignEmpty" devLabel="No Libraries in Design" translation="No hay bibliotecas en el diseño"/>
	<label commandName="NoPackagesToCheck" devLabel="No packages in library" translation="No hay paquetes en la biblioteca"/>
	<label commandName="NoString" devLabel="no" translation="no"/>
	<label commandName="NoneStr" devLabel="None" translation="Ninguno"/>
	<label commandName="NotFoundStr" devLabel="Not found" translation="No se ha encontrado"/>
	<label commandName="NotPackageTypeModel" devLabel="The selected model is not a valid package model" translation="El modelo seleccionado no es un modelo de paquete válido"/>
	<label commandName="NotSupportedStr" devLabel="Not supported" translation="No admitido"/>
	<label commandName="OK" devLabel="OK" translation="Aceptar"/>
	<label commandName="Ok" devLabel="Ok" translation="Aceptar"/>
	<label commandName="OkButtonStr" devLabel="OK" translation="Aceptar"/>
	<label commandName="OkString" devLabel="Ok" translation="Aceptar"/>
	<label commandName="OpenInAnsys" devLabel="Open in Ansys" translation="Abrir en Ansys"/>
	<label commandName="OpenLinkedDocument" devLabel="Open" translation="Abrir"/>
	<label commandName="OpenPCB" devLabel="Open the associated PCB document." translation="Abra el documento de placa de circuito impreso asociado."/>
	<label commandName="OpenSCH" devLabel="Open the associated schematic document." translation="Abra el documento de esquema asociado."/>
	<label commandName="Open_File" devLabel="Open file" translation="Abrir archivo"/>
	<label commandName="PCB2DReadonlyError" devLabel="The 2D PCB document permission is read-only. Check to make sure the file is not open in another session." translation="El permiso del documento de PCB 2D es de solo lectura. Compruebe que el archivo no esté abierto en otra sesión."/>
	<label commandName="PCB3DFastestOptionInfo" devLabel="Fastest will include all but components as 2D images" translation="Más rápido incluye todos los componentes como imágenes 2D"/>
	<label commandName="PCB3DPush" devLabel="Push" translation="Enviar"/>
	<label commandName="PCB3DReadonlyError" devLabel="The 3D PCB document permission is read-only. Check to make sure the file is not open in another session." translation="El permiso del documento de PCB 3D es de solo lectura. Compruebe que el archivo no esté abierto en otra sesión."/>
	<label commandName="PCB3DSaveRequiredDespNew" devLabel="The first time you &lt;b&gt;Push to 2D PCB&lt;/b&gt;, Fusion will save this 3D PCB and assembly design, and then create a linked 2D PCB." translation="La primera vez que use &lt;b&gt;Insertar en PCB 2D&lt;/b&gt;, Fusion guardará esta PCB 3D y el diseño del ensamblaje y, a continuación, creará una PCB 2D vinculada."/>
	<label commandName="PCB3DSaveRequiredTitle" devLabel="Save and Create 2D PCB" translation="Guardar y crear PCB 2D"/>
	<label commandName="PCB3DSolutionOption" devLabel="Preset" translation="Valor predefinido"/>
	<label commandName="PCB3DSolutionOptionToolTip" devLabel="Select a preset Push to 3D PCB configuration or define your own" translation="Seleccione una configuración predefinida de Enviar a PCB 3D o defina una propia"/>
	<label commandName="PCB3DUpdate" devLabel="Update" translation="Actualizar"/>
	<label commandName="PCBComponentExcludeAll" devLabel="Exclude all" translation="Excluir todo"/>
	<label commandName="PCBComponentExcludeMissings" devLabel="Exclude missing packages" translation="Excluir paquetes que faltan"/>
	<label commandName="PCBComponentExcludeVisible" devLabel="Exclude visible" translation="Excluir visibles"/>
	<label commandName="PCBComponentFootprint" devLabel="Footprint" translation="Huella"/>
	<label commandName="PCBComponentFootprintTitle" devLabel="Footprint" translation="Huella"/>
	<label commandName="PCBComponentInclude" devLabel="Include" translation="Incluir"/>
	<label commandName="PCBComponentIncludeAll" devLabel="Include all" translation="Incluir todo"/>
	<label commandName="PCBComponentIncludeTitle" devLabel="Include" translation="Incluir"/>
	<label commandName="PCBComponentIncludeVisible" devLabel="Include visible" translation="Incluir visibles"/>
	<label commandName="PCBComponentName" devLabel="Name" translation="Nombre"/>
	<label commandName="PCBComponentNameTitle" devLabel="Name" translation="Nombre"/>
	<label commandName="PCBComponentPackage" devLabel="3D Package" translation="Paquete 3D"/>
	<label commandName="PCBComponentPackageTitle" devLabel="3D Package" translation="Paquete 3D"/>
	<label commandName="PCBComponentsCtrlGroup" devLabel="Components" translation="Componentes"/>
	<label commandName="PCBComponentsCtrlTable" devLabel="PCB Components Table" translation="Tabla de componentes de la placa de circuito impreso"/>
	<label commandName="PCBDesignEnvironment" devLabel="Electronics Design" translation="Diseño de electrónica"/>
	<label commandName="PCBLinkIsNotSync" devLabel="The 2D and 3D PCB documents are out of sync." translation="Los documentos de la placa de circuito impreso 2D y 3D no están sincronizados."/>
	<label commandName="PCBOtherOptionsGroup" devLabel="Options" translation="Opciones"/>
	<label commandName="PLM360NotAuthenticated" devLabel="No valid login session, try logging in again." translation="No hay ninguna sesión de inicio de sesión válida, pruebe a iniciar sesión de nuevo."/>
	<label commandName="PackageString" devLabel="Package" translation="Paquete"/>
	<label commandName="PanelInDesign" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="PartsListTitle" devLabel="Parts List" translation="Lista de piezas"/>
	<label commandName="PasteSTencil_RangeToolTip" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Range Filter:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Filter &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;paste stencil&lt;/span&gt; materials using the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Thickness&lt;/span&gt; property.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Filtro de rango:&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Filtre materiales de &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;pasta de plantilla&lt;/span&gt; con la propiedad &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Espesor&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="PasteStencil_Material" devLabel="Paste Stencil" translation="Pasta de plantilla"/>
	<label commandName="PasteStencil_Thickness" devLabel="Thickness" translation="Espesor"/>
	<label commandName="PasteStencil_ThicknessToolTip" devLabel="Stencil Thickness" translation="Espesor de plantilla"/>
	<label commandName="PcbOutOfSyncBannerChanges" devLabel="Changes may get discarded" translation="Es posible que los cambios se descarten"/>
	<label commandName="PcbOutOfSyncBannerOutOfDate" devLabel="PCB out of date:" translation="Tarjeta de circuito impreso obsoleta:"/>
	<label commandName="PcbOutOfSyncBannerTooltip" devLabel="If there are changes in both 2D and 3D PCB, one set of changes must be discarded in order to sync." translation="Si hay cambios en las tarjetas de circuito impreso 2D y 3D, se debe descartar un conjunto de cambios para poder sincronizar."/>
	<label commandName="PcbOutOfSyncBannerUpdate" devLabel="Update" translation="Actualizar"/>
	<label commandName="PcbPullDialogUtilDiscardDialog2d" devLabel="The 2D PCB you are trying to update has been modified since the last update. Do you want to &lt;b&gt;overwrite&lt;/b&gt; these changes with the latest changes from the linked 3D PCB?&#xA;" translation="La PCB 2D que intenta actualizar se ha modificado desde la última actualización. ¿Desea &lt;b&gt;sobrescribir&lt;/b&gt; estos cambios con los cambios más recientes de la PCB 3D vinculada?&#xA;"/>
	<label commandName="PcbPullDialogUtilDiscardDialog3d" devLabel="The 3D PCB you are trying to update has been modified since the last update. Do you want to &lt;b&gt;overwrite&lt;/b&gt; these changes with the latest changes from the linked 2D PCB?&#xA;" translation="La PCB 3D que intenta actualizar se ha modificado desde la última actualización. ¿Desea &lt;b&gt;sobrescribir&lt;/b&gt; estos cambios con los cambios más recientes de la PCB 2D vinculada?&#xA;"/>
	<label commandName="PendingCustom3DModelWarning" devLabel="This 2D PCB has Custom 3D Models being uploaded to your Fusion Hub. If you proceed, they may not appear in the 3D PCB. Do you want to continue?" translation="Esta PCB 2D tiene modelos 3D personalizados cargándose en el Centro de Fusion. Si continúa, es posible que no aparezcan en la PCB 3D. ¿Desea continuar?"/>
	<label commandName="PlacePanelAllAttributes" devLabel="All Attributes" translation="Todos los atributos"/>
	<label commandName="PlacePanelAllLibraries" devLabel="All Libraries" translation="Todas las bibliotecas"/>
	<label commandName="PlacePanelAttributes" devLabel="Attributes" translation="Atributos"/>
	<label commandName="PlacePanelBadVariantWarning" devLabel="This component variant has unconnected pins and therefore cannot be placed." translation="Esta variante de componente tiene polos desconectados y, por tanto, no se puede colocar."/>
	<label commandName="PlacePanelCheckforUpdates" devLabel="Check for updates" translation="Buscar actualizaciones"/>
	<label commandName="PlacePanelEditLibrary" devLabel="Edit Library" translation="Editar biblioteca"/>
	<label commandName="PlacePanelFootprintWarning" devLabel="Footprints with pads should be placed from the schematic." translation="Las implantación de huella con plataformas debe colocarse en el esquema."/>
	<label commandName="PlacePanelInDesign" devLabel="In this Design" translation="En este diseño"/>
	<label commandName="PlacePanelLibrariesLoadingEmpty" devLabel="Loading libraries" translation="Cargando bibliotecas"/>
	<label commandName="PlacePanelLibrariesLoadingExplained" devLabel="This may take a moment.  While you wait, feel free to explore the interface or plan your next project." translation="Esto puede tardar un tiempo. Mientras espera, no dude en explorar la interfaz o planificar el próximo proyecto."/>
	<label commandName="PlacePanelLocalMatchWarning" devLabel="Another library with the same name is used in this design." translation="En este diseño se utiliza otra biblioteca con el mismo nombre."/>
	<label commandName="PlacePanelMissingLibraryWarning" devLabel="%1 is not found in the Library Manager, possibly because it has not been imported yet. Please swap to use an alternative library or import it in the Library Manager." translation="%1 no se encuentra en el Administrador de bibliotecas, posiblemente porque aún no se ha importado. Intercámbiela para utilizar una biblioteca alternativa o impórtela en el Administrador de bibliotecas."/>
	<label commandName="PlacePanelMissingLocalLibraryWarning" devLabel="%1 is not found in the Library Manager, possibly due to it being deprecated or not yet imported. Please swap to use an alternative library or import it in the Library Manager." translation="No se ha encontrado %1 en el Administrador de bibliotecas, posiblemente porque está obsoleto o aún no se ha importado. Intercámbielo para usar una biblioteca alternativa o impórtelo en el Administrador de bibliotecas."/>
	<label commandName="PlacePanelNoComponentsEmpty" devLabel="No Components Found" translation="No se han encontrado componentes"/>
	<label commandName="PlacePanelNoComponentsEmptyShort" devLabel="No Components" translation="Sin componentes"/>
	<label commandName="PlacePanelNoComponentsExplained" devLabel="This library currently has no components.  Please edit the library to add new components." translation="Esta biblioteca no tiene componentes actualmente. Edite la biblioteca para añadir nuevos componentes."/>
	<label commandName="PlacePanelNoComponentsInDesignEmpty" devLabel="No Components in Design" translation="No hay componentes en el diseño"/>
	<label commandName="PlacePanelNoComponentsInDesignExplained" devLabel="Please place components in this design." translation="Inserte componentes en este diseño."/>
	<label commandName="PlacePanelNoComponentsMatchingSearchEmpty" devLabel="No Results Found" translation="No se han encontrado resultados"/>
	<label commandName="PlacePanelNoComponentsMatchingSearchExplained" devLabel="Please adjust your search terms or filters." translation="Ajuste los términos o filtros de búsqueda."/>
	<label commandName="PlacePanelNoFootprintsEmpty" devLabel="No Footprints Found" translation="No se han encontrado implantación de huella"/>
	<label commandName="PlacePanelNoFootprintsEmptyShort" devLabel="No Footprints" translation="Sin implantación de huella"/>
	<label commandName="PlacePanelNoFootprintsExplained" devLabel="This library currently has no footprints.  Please edit the library to add new footprints." translation="Esta biblioteca no tiene implantación de huella. Edite la biblioteca para añadir una nueva implantación de huella."/>
	<label commandName="PlacePanelNoFootprintsInDesignEmpty" devLabel="No Footprints in Design" translation="No hay implantación de huella en el diseño"/>
	<label commandName="PlacePanelNoFootprintsInDesignExplained" devLabel="Please place footprints in this design." translation="Inserte una implantación de huella en este diseño."/>
	<label commandName="PlacePanelNoFootprintsMatchingSearchEmpty" devLabel="No Results Found" translation="No se han encontrado resultados"/>
	<label commandName="PlacePanelNoLibrariesEmpty" devLabel="Library not In Use" translation="La biblioteca no está en uso"/>
	<label commandName="PlacePanelNoLibrariesExplained" devLabel="Activate library in the Library Manager by toggling &quot;In Use&quot;." translation="Active la biblioteca en el Administrador de bibliotecas activando la opción &quot;En uso&quot;."/>
	<label commandName="PlacePanelNoPads" devLabel="No Pads" translation="Sin plataformas"/>
	<label commandName="PlacePanelNotInUse" devLabel="%1 is not in use." translation="El %1 no está en uso."/>
	<label commandName="PlacePanelOpenLibraryManager" devLabel="Open Library Manager" translation="Abrir el Administrador de la biblioteca"/>
	<label commandName="PlacePanelOpenManager" devLabel="Open in library manager" translation="Abrir en el administrador de bibliotecas"/>
	<label commandName="PlacePanelPlaceMissingPackage" devLabel="Package Not Found" translation="No se ha encontrado el paquete"/>
	<label commandName="PlacePanelSchematicWarning" devLabel="Components without a symbol cannot be placed in the schematic." translation="Los componentes sin símbolo no se pueden insertar en el esquema."/>
	<label commandName="PlacePanelSearchManager" devLabel="search library manager" translation="buscar en administrador de bibliotecas"/>
	<label commandName="PlacePanelSelectComponents" devLabel="Select components to place" translation="Seleccionar componentes para colocar"/>
	<label commandName="PlacePanelSelectFootprints" devLabel="Select footprints to place" translation="Seleccionar una implantación de huella para colocar"/>
	<label commandName="PlacePanelSwapLibraries" devLabel="Swap Libraries" translation="Intercambiar bibliotecas"/>
	<label commandName="PlacePanelSwapLibrary" devLabel="Swap Library" translation="Intercambiar biblioteca"/>
	<label commandName="PlacePanelSwapLibraryInDesign" devLabel="Swap library in design" translation="Intercambiar biblioteca en diseño"/>
	<label commandName="PlacePanelSwapWarning" devLabel="Another library with the same name is used in this design. Swap libraries if you would like to use this one instead." translation="En este diseño se utiliza otra biblioteca con el mismo nombre. Intercambie las bibliotecas si desea utilizar esta en su lugar."/>
	<label commandName="PlacePanelUpdateLibrary" devLabel="Update" translation="Actualizar"/>
	<label commandName="PlacePart" devLabel="Place" translation="Población"/>
	<label commandName="PlacePartPanel" devLabel="Place Components" translation="Colocar componentes"/>
	<label commandName="Prepreg_Material" devLabel="Pre-Preg" translation="Pre-Preg"/>
	<label commandName="PrivateLibrariesEnabledWarning" devLabel="Import private libraries into this Fusion Hub to avoid permission errors for team members.  We recommend using Hub libraries going forward." translation="Importe bibliotecas privadas en este centro de Fusion para evitar errores de permisos a los miembros del equipo. A partir de ahora, se recomienda utilizar las bibliotecas del centro."/>
	<label commandName="PrivateLibrariesEnabledWarningLinkedTooltip" devLabel="This library has been imported into this Fusion Hub and we recommend using the Hub library instead.  Deactivate the library.io library and swap libraries in designs to reference the Hub library." translation="Esta biblioteca se ha importado a este Centro de Fusion y se recomienda utilizar la biblioteca del centro en su lugar. Desactive la biblioteca de library.io e intercambie las bibliotecas en los diseños para que hagan referencia a la biblioteca del centro."/>
	<label commandName="PrivateLibrariesEnabledWarningLocal" devLabel="We recommend importing this library into this Fusion Hub if not already imported, and swapping libraries in designs to reference the Hub library." translation="Se recomienda importar esta biblioteca en este centro de Fusion si aún no se ha importado, e intercambiar las bibliotecas de los diseños para hacer referencia a la biblioteca del centro."/>
	<label commandName="PrivateLibrariesEnabledWarningNotLinkedTooltip" devLabel="We recommend importing this library into this Fusion Hub and swapping libraries in designs to reference the Hub library." translation="Se recomienda importar esta biblioteca en este centro de Fusion e intercambiar bibliotecas en diseños para hacer referencia a la biblioteca del centro."/>
	<label commandName="PullLibraryDisabled" devLabel="You are not allowed to pull this library" translation="No tiene permiso para extraer esta biblioteca"/>
	<label commandName="PullLibraryEnabled" devLabel="Pull changes from managed library on library.io" translation="Extraer los cambios de la biblioteca administrada en library.io"/>
	<label commandName="PullPCB2DCommand" devLabel="Pull from 3D PCB to 2D PCB" translation="Extracción de tarjeta de circuito impreso 3D a tarjeta de circuito impreso 2D"/>
	<label commandName="PullPCB3DCommand" devLabel="Pull form 2D PCB to 3D PCB" translation="Extracción de tarjeta de circuito impreso 2D a tarjeta de circuito impreso 3D"/>
	<label commandName="Push 3D PCB to brd" devLabel="Push to 2D PCB" translation="Enviar a la placa de circuito impreso 2D"/>
	<label commandName="PushLibraryDisabled" devLabel="You are not allowed to push this library" translation="No tiene permiso para insertar esta biblioteca"/>
	<label commandName="PushLibraryEnabled" devLabel="Push a new version to Library.io" translation="Enviar una nueva versión a Library.io"/>
	<label commandName="PushNewLibraryEnabled" devLabel="Creates a new managed library in Library.io" translation="Crea una nueva biblioteca administrada en Library.io"/>
	<label commandName="PushViolationsCmdDesc" devLabel="Push Violators" translation="Enviar los infractores"/>
	<label commandName="PushViolatorsCommand" devLabel="Push Violators" translation="Enviar los infractores"/>
	<label commandName="RIElectronicsDesignDescription" devLabel="Create and manage schematics, 2D PCB, and 3D PCB documents." translation="Cree y administre esquemas, documentos de PCB 2D y PCB 3D."/>
	<label commandName="RIElectronicsDesignHeading" devLabel="Electronics Design" translation="Diseño de electrónica"/>
	<label commandName="RIElectronicsLibraryDescription" devLabel="Create and manage components for your electronics designs." translation="Cree y administre componentes para sus diseños electrónicos."/>
	<label commandName="RIElectronicsLibraryHeading" devLabel="Electronics Library" translation="Biblioteca de electrónica"/>
	<label commandName="Recommended" devLabel="Recommended" translation="Recomendado"/>
	<label commandName="ReferencePCBCommand" devLabel="Reference a PCB document" translation="Referencia a un documento PCB"/>
	<label commandName="ReferenceSCHCommand" devLabel="Reference a Schematic document" translation="Referencia a un documento de esquema"/>
	<label commandName="ReferenceSource" devLabel="Reference" translation="Referencia"/>
	<label commandName="RefreshEagleWIPLibraryCommand" devLabel="Updates Eagle WIP libraries information" translation="Actualiza la información de las bibliotecas de Eagle WIP"/>
	<label commandName="RelatedData" devLabel="Related Data" translation="Datos relacionados"/>
	<label commandName="RelinkPCB" devLabel="Relink PCB" translation="Volver a vincular PCB"/>
	<label commandName="RelinkSchematic" devLabel="Relink Schematic" translation="Volver a vincular esquema"/>
	<label commandName="RemovePCB3DLinkCommand" devLabel="Remove 3D PCB Link" translation="Eliminar el vínculo de la placa de circuito impreso 3D"/>
	<label commandName="RemovePCBLink" devLabel="Remove Link" translation="Eliminar vínculo"/>
	<label commandName="RemovePCBLinkCancel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="RemovePCBLinkCommand" devLabel="Remove PCB Link" translation="Eliminar el vínculo de la placa de circuito impreso"/>
	<label commandName="RemovePCBLinkContinue" devLabel="Continue" translation="Continuar"/>
	<label commandName="RemovePCBLinkText" devLabel="This Electronics Design is used by a Drawing. Removing the link may damage the Drawing and prevent it from functioning properly, and you will need to create a new Drawing after removing the link" translation="Este diseño de electrónica se utiliza en un dibujo. Si elimina el vínculo, puede que se dañe el dibujo y el funcionamiento sea incorrecto; y deberá crear un nuevo dibujo después de eliminar el vínculo."/>
	<label commandName="RemoveSCHLinkCommand" devLabel="Remove Schematic Link" translation="Eliminar el vínculo del esquema"/>
	<label commandName="RenameEagleWIPLibraryCommand" devLabel="Renames Eagle WIP library" translation="Cambia el nombre de la biblioteca de Eagle WIP"/>
	<label commandName="Reserved" devLabel="Reserved" translation="Reservado"/>
	<label commandName="ReseveredKey" devLabel="Resevered key" translation="Clave recuperada"/>
	<label commandName="Rules and Violations" devLabel="Errors" translation="Errores"/>
	<label commandName="RunERCInfo" devLabel="Run ERC to find differences and resolve them." translation="Ejecutar el ERC para buscar las diferencias y resolverlas."/>
	<label commandName="SaveAndReviewLogFile" devLabel="Save and review log file" translation="Guardar y revisar el archivo de registro"/>
	<label commandName="SaveBOMDataCmd" devLabel="Save BOM data" translation="Guardar los datos de la lista de materiales"/>
	<label commandName="SaveBoardAsAnsysODB" devLabel="PCB Data Transfer, ODB++" translation="Transferencia de datos de PCB, ODB++"/>
	<label commandName="SaveBoardAsEDB" devLabel="Ansys Electronics Database" translation="Base de datos de Ansys Electronics"/>
	<label commandName="SaveLogFile" devLabel="Save Log File" translation="Guardar archivo de registro"/>
	<label commandName="SavePartList" devLabel="Save Part List" translation="Guardar la lista de piezas"/>
	<label commandName="SaveString" devLabel="Save" translation="Guardar"/>
	<label commandName="ScanCurrentHubLibrariesCommand" devLabel="Scans for libraries files not present in Library Manager for the current Fusion Team" translation="Busca archivos de biblioteca ausentes en el Administrador de bibliotecas para el Fusion Team actual"/>
	<label commandName="SchematicEditorEnvironment" devLabel="Schematic Editor" translation="Editor de esquemas"/>
	<label commandName="SchematicImportOptions" devLabel="Schematic Import Options" translation="Opciones de importación de esquemas"/>
	<label commandName="SchematicSheetsPanel" devLabel="Sheets" translation="Planos"/>
	<label commandName="ScriptProgressFormat" devLabel="Executing script" translation="Ejecutando comando"/>
	<label commandName="SeeSaveLogFileForOtherErrors" devLabel="&lt;b&gt;See log file for other %1% errors.&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Consulte el archivo de registro para ver otros errores de %1%.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="SelectDeviceToInsert" devLabel="Please select a device/devices to insert." translation="Seleccione un dispositivo o dispositivos para insertar."/>
	<label commandName="SelectDevicesToDelete" devLabel="Please select a device/devices to delete." translation="Seleccione un dispositivo o dispositivos para suprimirlos."/>
	<label commandName="SelectDevicesToEdit" devLabel="Please select a device/devices to edit." translation="Seleccione un dispositivo o dispositivos para editarlos."/>
	<label commandName="SelectElectronicsDesign" devLabel="Select Electronics Design File" translation="Seleccionar archivo de diseño de electrónica"/>
	<label commandName="SelectElectronicsDesignIntro" devLabel="This file is linked to multiple Electronics Design files, select which one you want to open below:" translation="Este archivo está vinculado a varios archivos de diseño de electrónica. Seleccione el que desea abrir a continuación:"/>
	<label commandName="SelectFileToOpen" devLabel="Select File" translation="Seleccionar archivo"/>
	<label commandName="SelectFilesToOpen" devLabel="Select Files" translation="Seleccionar archivos"/>
	<label commandName="Select_Button" devLabel="Select" translation="Seleccionar"/>
	<label commandName="SelectionFilter" devLabel="Selection Filter" translation="Filtro de selección"/>
	<label commandName="SheetsKiCadSchematicFilesWillBeCombinedIntoOneFileAndTranslatedIntoDifferentSheets" devLabel="Sheets - KiCad schematic files will be combined into one file and translated into different sheets. (Recommended)" translation="Planos: los archivos de esquema KiCad se combinarán en un archivo y se convertirán en planos diferentes. (Recomendado)"/>
	<label commandName="Shortcuts" devLabel="Shortcuts" translation="Accesos directos"/>
	<label commandName="ShowCommandGuidanceCommand" devLabel="Show Command Guidance" translation="Mostrar la guía de comandos"/>
	<label commandName="ShowElectronAnalyzeSignalCommand" devLabel="Show Analyze Signal" translation="Mostrar Analizar señal"/>
	<label commandName="ShowElectronBrowserPanelCommand" devLabel="Show Browser" translation="Mostrar navegador"/>
	<label commandName="ShowElectronDescriptionCommand" devLabel="Show Electron Design Description" translation="Mostrar la descripción de diseño de Electron"/>
	<label commandName="ShowElectronDesignManagerCommand" devLabel="Show Design Manager" translation="Mostrar el administrador de diseño"/>
	<label commandName="ShowElectronErrorsPanelCommand" devLabel="Show Errors Panel" translation="Mostrar panel Errores"/>
	<label commandName="ShowElectronInspectorCommand" devLabel="Show Inspector" translation="Mostrar el inspector"/>
	<label commandName="ShowElectronLayersPanelCommand" devLabel="Show Display Layers Panel" translation="Mostrar/ocultar el panel de capas"/>
	<label commandName="ShowElectronPlacePartPanelCommand" devLabel="Show Place Component Panel" translation="Mostrar panel Colocar componente"/>
	<label commandName="ShowElectronSelectionFilterCommand" devLabel="Show Selection Filter" translation="Mostrar el filtro de selección"/>
	<label commandName="ShowElectronSheetsCommand" devLabel="Show Sheets" translation="Mostrar los planos"/>
	<label commandName="SilkScreen_Material" devLabel="Silk-Screen" translation="Serigrafía"/>
	<label commandName="SilkscreenQualityDesc" devLabel="Quality affects visual fidelity, higher quality reduces performance" translation="La calidad afecta a la fidelidad visual; una calidad superior reduce el rendimiento"/>
	<label commandName="SketchDrivingBoardOutlineDetail" devLabel="To edit board outline in 2D PCB, open &lt;b&gt;Design Manager&lt;/b&gt;, navigate to &lt;b&gt;PCB Sketches View&lt;/b&gt;, right-click the outline sketch, and select &lt;b&gt;Edit Outline in 2D PCB&lt;/b&gt;." translation="Para editar el contorno de placa en PCB 2D, abra el &lt;b&gt;Administrador de diseño&lt;/b&gt;, vaya a &lt;b&gt;Vista de bocetos de PCB&lt;/b&gt;, haga clic con el botón derecho en el boceto de contorno y seleccione &lt;b&gt;Editar contorno en PCB 2D&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="SketchDrivingBoardOutlineMessage" devLabel="3D PCB Sketch now driving board outline in 2D PCB" translation="El boceto de PCB 3D ahora controla el contorno de la placa en PCB 2D"/>
	<label commandName="SolderResist_Df" devLabel="Dissipation Factor" translation="Factor de disipación"/>
	<label commandName="SolderResist_DfToolTip" devLabel="Dissipation Factor (Loss Tangent)" translation="Factor de disipación (tangente de pérdida)"/>
	<label commandName="SolderResist_Dk" devLabel="Dielectric Constant" translation="Constante dieléctrica"/>
	<label commandName="SolderResist_DkToolTip" devLabel="Dielectric Constant (Relative Permitivity)" translation="Constante dieléctrica (permitividad relativa)"/>
	<label commandName="SolderResist_Gtt" devLabel="Glass Trans Temp" translation="Temperatura de transición a vidrio"/>
	<label commandName="SolderResist_GttToolTip" devLabel="Glass Transition Temperature" translation="Temperatura de transición a vidrio"/>
	<label commandName="SolderResist_Material" devLabel="Solder Resist" translation="Soldadura blanda por resistencia"/>
	<label commandName="SolderResist_RangeToolTip" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Range Filter:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Filter &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;solder resist&lt;/span&gt; materials using any of the following properties: &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Thickness&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dielectric Constant&lt;/span&gt; (Dk), &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dissipation Factor&lt;/span&gt; (Df) and &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Glass Transition Temperature&lt;/span&gt; (Gtt).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Filtro de rango:&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Filtre &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;los materiales de soldadura blanda por resistencia &lt;/span&gt;mediante cualquiera de las siguientes propiedades: &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Espesor&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Constante dieléctrica&lt;/span&gt; (Dk), &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Factor de disipación &lt;/span&gt; (Df) y &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Temperatura de transición a vidrio&lt;/span&gt; (Tg).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="SolderResist_Thickness" devLabel="Thickness" translation="Espesor"/>
	<label commandName="SolderResist_ThicknessToolTip" devLabel="Solder Resist Thickness" translation="Espesor de soldadura blanda por resistencia"/>
	<label commandName="Sorry, this key is reserved by Fusion and cannot be used as a command shortcut." devLabel="Sorry, this key is reserved by Fusion and cannot be used as a command shortcut." translation="Lo sentimos, esta tecla está reservada por Fusion y no se puede utilizar como un acceso directo de comandos."/>
	<label commandName="SourceLibrary" devLabel="Source Library" translation="Biblioteca de origen"/>
	<label commandName="StringOfDone" devLabel="Done" translation="Terminado"/>
	<label commandName="SupplierURL" devLabel="Supplier URL" translation="URL del proveedor"/>
	<label commandName="SurfaceFinish_Material" devLabel="Surface Finish" translation="Acabado superficial"/>
	<label commandName="Survey" devLabel="Send Your Feedback" translation="Enviar comentarios"/>
	<label commandName="SwapLibrariesAllMatchedStr" devLabel="All matched" translation="Todos coincidentes"/>
	<label commandName="SwapLibrariesComponentsStr" devLabel="Components" translation="Componentes"/>
	<label commandName="SwapLibrariesDialogDescriptionStr" devLabel="Replace all components in this design from %1 with matched components from the selected library." translation="Reemplace todos los componentes de este diseño de %1 por componentes coincidentes de la biblioteca seleccionada."/>
	<label commandName="SwapLibrariesDialogSomeMissingStr" devLabel="The target library is missing components or footprints from this design. These items won't be swapped." translation="Faltan componentes o implantación de huella de este diseño en la biblioteca de destino. Estos elementos no se intercambiarán."/>
	<label commandName="SwapLibrariesFolderStr" devLabel="Folder" translation="Carpeta"/>
	<label commandName="SwapLibrariesFootprintsStr" devLabel="Footprints" translation="Implantación de huella"/>
	<label commandName="SwapLibrariesFusionTypeLongerStr" devLabel="Fusion Library" translation="Biblioteca de Fusion"/>
	<label commandName="SwapLibrariesFusionTypeStr" devLabel="Fusion Hub" translation="Centro de Fusion"/>
	<label commandName="SwapLibrariesInDesignStr" devLabel="In this Design" translation="En este diseño"/>
	<label commandName="SwapLibrariesLastUpdatedStr" devLabel="Last Updated" translation="Última actualización"/>
	<label commandName="SwapLibrariesLibraryioTypeStr" devLabel="Library.io" translation="Library.io"/>
	<label commandName="SwapLibrariesLocalTypeStr" devLabel="Local Disk Library" translation="Biblioteca de discos local"/>
	<label commandName="SwapLibrariesMatchedStr" devLabel="Matched" translation="Coincidentes"/>
	<label commandName="SwapLibrariesMissingStr" devLabel="No match" translation="No hay coincidencias"/>
	<label commandName="SwapLibrariesNoSuggestionsStr" devLabel="No suggestions" translation="No hay sugerencias"/>
	<label commandName="SwapLibrariesSelectLibraryStr" devLabel="select library" translation="seleccionar biblioteca"/>
	<label commandName="SwapLibrariesTargetLibraryStr" devLabel="Target Library" translation="Biblioteca de destino"/>
	<label commandName="SwapLibrariesTypeStr" devLabel="Type" translation="Tipo"/>
	<label commandName="SwapLibrariesUsedLibraryStr" devLabel="Used Library" translation="Biblioteca utilizada"/>
	<label commandName="SwapLibrariesVersionStr" devLabel="Version" translation="Versión"/>
	<label commandName="SwapLibrarySelectTarget" devLabel="Select a target library." translation="Seleccione una biblioteca de destino."/>
	<label commandName="Switch3dPcbDocumentCommand" devLabel="3D PCB" translation="PCB 3D"/>
	<label commandName="SwitchDesignDocumentCommand" devLabel="Switch to Design document" translation="Cambiar a documento de diseño"/>
	<label commandName="SwitchPcbDocumentCommand" devLabel="2D PCB" translation="PCB 2D"/>
	<label commandName="SwitchSchDocCmdUnavailableTooltip1" devLabel="Schematic (unavailable)" translation="Esquema (no disponible)"/>
	<label commandName="SwitchSchDocCmdUnavailableTooltip2" devLabel="Unavailable when there is no linked schematic. To link a schematic, create or open an electronics design.&#xA;Switches to a logical representation of the electronic circuit that defines signals and connections." translation="No está disponible si no hay ningún esquema vinculado. Para vincular un esquema, cree o abra un diseño electrónico.&#xA;Cambia a una representación lógica del circuito electrónico que define las señales y las conexiones."/>
	<label commandName="SwitchSchematicDocumentCommand" devLabel="Schematic" translation="Esquema"/>
	<label commandName="TOTALBOARDTHICKNESS" devLabel="Total Board Thickness: " translation="Grosor total de la placa: "/>
	<label commandName="TechnologyString" devLabel="Technology" translation="Tecnología"/>
	<label commandName="TextCommands" devLabel="Text Commands" translation="Comandos de texto"/>
	<label commandName="TextLogFile" devLabel="Text Log File" translation="Archivo de registro de texto"/>
	<label commandName="Text_File_Filter" devLabel="Text Files" translation="Archivos de texto"/>
	<label commandName="TogglePushViasCmd" devLabel="Push Vias" translation="Enviar las vías"/>
	<label commandName="TogglePushViasCmdDesc" devLabel="Push Vias" translation="Enviar las vías"/>
	<label commandName="TypeERCInfo" devLabel="Run ERC to find differences and resolve them." translation="Ejecutar el ERC para buscar las diferencias y resolverlas."/>
	<label commandName="Update2DBtn" devLabel="Keep" translation="Conservar"/>
	<label commandName="Update3dPCB" devLabel="Update 3D PCB" translation="Actualizar PCB 3D"/>
	<label commandName="UpdateEagleLibrariesVersionsCommand" devLabel="Updates Eagle WIP libraries version information" translation="Actualizar la información de la versión de las bibliotecas de Eagle WIP"/>
	<label commandName="UpdateLbrPackagesCommand" devLabel="Search for 3D package updates." translation="Busque actualizaciones de paquetes 3D."/>
	<label commandName="UpdatePCB3DPreview" devLabel="Update the PCB3d preview." translation="Actualice la vista preliminar de la placa de circuito impreso 3D."/>
	<label commandName="UpdateSCHOrPCBNode" devLabel="Update the Schematic or PCB node." translation="Actualice el nodo de esquema o de placa de circuito impreso."/>
	<label commandName="UploadCompletted" devLabel="Upload completed" translation="Carga completada"/>
	<label commandName="UploadFailed" devLabel="Upload failed" translation="Error al cargar"/>
	<label commandName="UploadOptionsKicadLib" devLabel="Libraries Upload Options" translation="Opciones de carga de bibliotecas"/>
	<label commandName="UploadOptionsKicadPro" devLabel="Project Upload Options" translation="Opciones de carga de proyectos"/>
	<label commandName="UploadOptionsPlusTitle" devLabel="Upload Options" translation="Opciones de carga"/>
	<label commandName="UserDefined" devLabel="User Defined" translation="Definido por el usuario"/>
	<label commandName="VIAPAIRTABLENAME" devLabel="Via Pairs" translation="Pares de vías"/>
	<label commandName="ValidQuantityNumber" devLabel="Please enter a valid quantity number." translation="Introduzca un número de cantidad válido."/>
	<label commandName="ValueString" devLabel="Value" translation="Valor"/>
	<label commandName="VariantString" devLabel="Variant" translation="Variante"/>
	<label commandName="ViaTypeBlind" devLabel="Blind" translation="Ciega"/>
	<label commandName="ViaTypeBuried" devLabel="Buried" translation="Enterrada"/>
	<label commandName="ViaTypeMicroVia" devLabel="MicroVia" translation="Microvía"/>
	<label commandName="ViaTypeThru" devLabel="Thru" translation="Pasante"/>
	<label commandName="View 3D PCB" devLabel="Push to 3D PCB" translation="Transferir a PCB 3D"/>
	<label commandName="ViolationModeCommand" devLabel="ViolationMode" translation="ViolationMode"/>
	<label commandName="WalkaroundViolationsCmdDesc" devLabel="Walkaround Violators" translation="Infractores de recorrido"/>
	<label commandName="WalkaroundViolatorsCommand" devLabel="Walkaround Violators" translation="Infractores de recorrido"/>
	<label commandName="Warning" devLabel="Warning" translation="Advertencia"/>
	<label commandName="WillNotUpdatePCB" devLabel="PCB document is not allowed to update if either PCB or 3D PCB document is read only." translation="El documento PCB no se puede actualizar si el documento PCB o PCB 3D es de solo lectura."/>
	<label commandName="WipThumbnailInvalidRequest" devLabel="Invalid thumbnail request" translation="Solicitud de miniatura no válida"/>
	<label commandName="WipThumbnailUnknownError" devLabel="Unknown download error" translation="Error de descarga desconocido"/>
	<label commandName="XLSX_File_Filter" devLabel="XLSX Files" translation="Archivos XLSX"/>
	<label commandName="XrefUpdateMessage913" devLabel="Component is out of date. &#xA;Click here to update all the out-of-date references." translation="El componente está obsoleto. &#xA;Haga clic aquí para actualizar todas las referencias obsoletas."/>
	<label commandName="Yes" devLabel="Yes" translation="Sí"/>
	<label commandName="YesString" devLabel="yes" translation="sí"/>
	<label commandName="You can combine alphanumeric keys with modifiers such as Shift. Control/Ctrl, Alt/Option, and Command; e g. Alt+8." devLabel="You can combine alphanumeric keys with modifiers such as Shift. Control/Ctrl, Alt/Option, and Command; e g. Alt+8." translation="Puede combinar teclas alfanuméricas con modificadores como Mayús. Ctrl/Ctrl, Alt/Opción y Comando; por ejemplo, Alt+8."/>
	<label commandName="You can combine multiple Fusion Electronics commands using a semicolon (';') to separate each command. The shortcut runs the commands in the order in which they appear." devLabel="You can combine multiple Fusion Electronics commands using a semicolon (';') to separate each command. The shortcut runs the commands in the order in which they appear." translation="Puede combinar varios comandos de Fusion Electronics con un punto y coma (';') para separar cada comando. El acceso directo ejecuta los comandos en el orden en que aparecen."/>
	<label commandName="autoOpen3DPcbTooltip" devLabel="Open 3D PCB automatically when an electronics design file is opened" translation="Abrir PCB 3D automáticamente cuando se abre un archivo de diseño de componentes electrónicos"/>
	<label commandName="autoOpen3DPcbUserName" devLabel="Open 3D PCB automatically when an electronics design file is opened" translation="Abrir PCB 3D automáticamente cuando se abre un archivo de diseño de componentes electrónicos"/>
	<label commandName="column_widths" devLabel="Saved column widths." translation="Anchuras de columna guardadas."/>
	<label commandName="componentMissingFromStr" devLabel="No matching component found." translation="No se ha encontrado ningún componente coincidente."/>
	<label commandName="electronics-featurepack-desc" devLabel="This section controls optional functionality with the Electronics workspace." translation="Esta sección controla la funcionalidad opcional con el espacio de trabajo Electrónica."/>
	<label commandName="electronics-featurepack-title" devLabel="Electronics" translation="Electrónica"/>
	<label commandName="emag-featurepack-desc" devLabel="&lt;b&gt;Design reliable products with the Signal Integrity Extension&lt;/b&gt; &lt;br/&gt;Manage PCB design electromagnetic performance by controlling the impedance of every critical transmission line. &lt;br/&gt;Autodesk® Fusion® Signal Integrity Extension, powered by Ansys, enables designers to analyze PCB design electromagnetic performance, mitigate impedance mismatches and coupled geometries issues, to improve design performance and compliance, speed up development cycle, and lower physical testing costs." translation="&lt;b&gt;Diseñe productos fiables con Signal Integrity Extension&lt;/b&gt; &lt;br/&gt;Administre el rendimiento electromagnético de diseños de PCB controlando la impedancia de cada línea de transmisión crítica. &lt;br/&gt;Autodesk® Fusion® Signal Integrity Extension, con tecnología de Ansys, permite a los diseñadores analizar el rendimiento electromagnético de diseños de PCB, mitigar las discrepancias de impedancia y problemas de geometrías acopladas, mejorar el rendimiento y el cumplimiento de los diseños, acelerar el ciclo de desarrollo y reducir los costos de pruebas físicas."/>
	<label commandName="footprintMissingFromStr" devLabel="No matching footprint found." translation="No se ha encontrado ninguna implantación de componentes coincidente."/>
	<label commandName="fusion-electronics-improve-selection-desc" devLabel="Enable an updated selection experience in Fusion Electronics, with larger selection areas and clearer visual feedback." translation="Active una experiencia de selección actualizada en Fusion Electronics, con áreas de selección más grandes y una información visual más clara."/>
	<label commandName="fusion-electronics-improve-selection-title" devLabel="Enhanced Selection Experience" translation="Experiencia de selección mejorada"/>
	<label commandName="importNote" devLabel="Imported from %1%" translation="Importado desde %1%"/>
	<label commandName="layerStackIndex" devLabel="Layer #" translation="Capa n.º"/>
	<label commandName="layerStackMaterial" devLabel="Material" translation="Material"/>
	<label commandName="layerStackName" devLabel="Name" translation="Nombre"/>
	<label commandName="layerStackThickness" devLabel="Thickness" translation="Espesor"/>
	<label commandName="layerStackType" devLabel="Type" translation="Tipo"/>
	<label commandName="layerStackWeight" devLabel="Weight" translation="Peso"/>
	<label commandName="lclzAnsysCmd1" devLabel="Exports PCB data to Ansys Electronics Desktop." translation="Exporta datos de PCB a Ansys Electronics Desktop."/>
	<label commandName="lclzAnsysCmd2" devLabel="Specify the exported file location and the file type. Hand the file off to the Ansys Electronics Desktop." translation="Especifique la ubicación del archivo exportado y el tipo de archivo. Envíelo a Ansys Electronics Desktop."/>
	<label commandName="lclzAttachToFootprintCmd1" devLabel="Attaches a 3D model from your Hub or a local STEP file to the footprint." translation="Enlaza un modelo 3D del centro o un archivo STEP local a la implantación de componentes."/>
	<label commandName="lclzAttachToFootprintCmd2" devLabel="Creates a new package from the selected geometry." translation="Crea un nuevo paquete a partir de la geometría seleccionada."/>
	<label commandName="lclzCAMExportCmd1" devLabel="Generate Gerber, NC Drill, Assembly and Drawing outputs and save the ZIP output file in current directory." translation="Genere las salidas de Gerber, taladrado NC, ensamblajes y dibujos, y guarde el archivo de salida ZIP en el directorio actual."/>
	<label commandName="lclzCAMExportCmd2" devLabel="The outputs generation will use the best matching CAMJOB template based on the design's number of signal (copper) layers." translation="La generación de salidas utilizará la plantilla CAMJOB que mejor se ajuste en función del número de capas de señal (cobre) del diseño."/>
	<label commandName="lclzCAMOdbExportCmd1" devLabel="Generate ODB++ output and save it to the specified compressed output file (default = ZIP)." translation="Genere la salida ODB++ y guárdela en el archivo de salida comprimido especificado (por defecto = ZIP)."/>
	<label commandName="lclzCAMOdbExportCmd2" devLabel="The ODB++ output generation will use any valid CAMJOB file that includes ODB++ output configuration and resides in the ODB++ output directory. If there is no such CAMJOB file in the output directory the best matching CAMJOB template based on the design's number of copper layers will be used instead." translation="La generación de salida de ODB++ utilizará cualquier archivo CAMJOB válido que incluya la configuración de salida de ODB++ y que resida en el directorio de salida de ODB++. Si no existe tal archivo CAMJOB en el directorio de salida, se utilizará la plantilla CAMJOB que mejor coincida en función del número de capas de cobre del diseño."/>
	<label commandName="lclzComponentOrigins" devLabel="ComponentOrigins" translation="ComponentOrigins"/>
	<label commandName="lclzCreatePanel" devLabel="CREATE" translation="CREAR"/>
	<label commandName="lclzEagleAnnotatePanel" devLabel="ANNOTATE" translation="ANOTAR"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbAssignShortcutsPanel" devLabel="SHORTCUTS" translation="ACCESOS DIRECTOS"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbAttributePanel" devLabel="ATTRIBUTES" translation="ATRIBUTOS"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbAutomate" devLabel="AUTOMATE" translation="AUTOMATIZAR"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbBoardShapePanel" devLabel="BOARD SHAPE" translation="FORMA DE LA PLACA"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbDesignTab" devLabel="DESIGN" translation="DISEÑO"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbDocument" devLabel="DOCUMENT" translation="DOCUMENTO"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbDrawPanel" devLabel="DRAW" translation="DIBUJAR"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbEditPanel" devLabel="EDIT" translation="EDITAR"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbLayersPanel" devLabel="LAYERS" translation="CAPAS"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbLibraryPanel" devLabel="LIBRARIES" translation="BIBLIOTECAS"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbLibraryTab" devLabel="LIBRARY" translation="BIBLIOTECA"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbManufacturing" devLabel="Manufacturing" translation="Fabricación"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbManufacturingPanel" devLabel="Manufacturing" translation="Fabricación"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbMfgOutputPanel" devLabel="OUTPUTS" translation="SALIDAS"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbModifyPanel" devLabel="MODIFY" translation="MODIFICAR"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbOutputPanel" devLabel="OUTPUTS" translation="SALIDAS"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbPlacePanel" devLabel="PLACE" translation="COLOCAR"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbPolygonPanel" devLabel="POLYGON" translation="POLIGONO"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbQuickRoutePanel" devLabel="QUICK ROUTE" translation="QUICK ROUTE"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbRenumberPanel" devLabel="RENUMBER" translation="VOLVER A NUMERAR"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbReworkPanel" devLabel="REWORK" translation="REHACER"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbRoutePanel" devLabel="ROUTE" translation="ENRUTAR"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbRulePreferencesPanel" devLabel="PREFERENCES" translation="PREFERENCIAS"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbRulesDrcErc" devLabel="Rules" translation="Reglas"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbRulesPanel" devLabel="RULES" translation="REGLAS"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbSIMULATE" devLabel="SIMULATION" translation="SIMULACIÓN"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbSelectPanel" devLabel="SELECT" translation="SELECCIONAR"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbSignalAnalysisPanel" devLabel="Analyze Signal" translation="Analizar señal"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbSimulatePanel" devLabel="Ansys" translation="Ansys"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbUnroutePanel" devLabel="UNROUTE" translation="ANULAR ENRUTAMIENTO"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbViewPanel" devLabel="VIEW" translation="VISUALIZAR"/>
	<label commandName="lclzEagleProblemsPanel" devLabel="PROBLEMS" translation="PROBLEMAS"/>
	<label commandName="lclzEagleSchAssemblyVariantPanel" devLabel="Assembly Variant" translation="Variante de ensamblaje"/>
	<label commandName="lclzEagleSchAssignShortcutsPanel" devLabel="SHORTCUTS" translation="ACCESOS DIRECTOS"/>
	<label commandName="lclzEagleSchAttributePanel" devLabel="ATTRIBUTES" translation="ATRIBUTOS"/>
	<label commandName="lclzEagleSchAutomate" devLabel="AUTOMATE" translation="AUTOMATIZAR"/>
	<label commandName="lclzEagleSchConnectPanel" devLabel="CONNECT" translation="CONECTAR"/>
	<label commandName="lclzEagleSchDesignTab" devLabel="DESIGN" translation="DISEÑO"/>
	<label commandName="lclzEagleSchDocumentTab" devLabel="DOCUMENT" translation="DOCUMENTO"/>
	<label commandName="lclzEagleSchDrawPanel" devLabel="DRAW" translation="DIBUJAR"/>
	<label commandName="lclzEagleSchEditPanel" devLabel="EDIT" translation="EDITAR"/>
	<label commandName="lclzEagleSchLayersPanel" devLabel="LAYERS" translation="CAPAS"/>
	<label commandName="lclzEagleSchLibraryPanel" devLabel="LIBRARIES" translation="BIBLIOTECAS"/>
	<label commandName="lclzEagleSchLibraryTab" devLabel="LIBRARY" translation="BIBLIOTECA"/>
	<label commandName="lclzEagleSchModifyPanel" devLabel="MODIFY" translation="MODIFICAR"/>
	<label commandName="lclzEagleSchOutputPanel" devLabel="Output" translation="Salida"/>
	<label commandName="lclzEagleSchPlacePanel" devLabel="PLACE" translation="COLOCAR"/>
	<label commandName="lclzEagleSchProblemsPanel" devLabel="PROBLEMS" translation="PROBLEMAS"/>
	<label commandName="lclzEagleSchRenumberPanel" devLabel="RENUMBER" translation="VOLVER A NUMERAR"/>
	<label commandName="lclzEagleSchReworkPanel" devLabel="REWORK" translation="REHACER"/>
	<label commandName="lclzEagleSchSelectPanel" devLabel="SELECT" translation="SELECCIONAR"/>
	<label commandName="lclzEagleSchSimulatePanel" devLabel="SIMULATE" translation="SIMULAR"/>
	<label commandName="lclzEagleSchSwitchPanel" devLabel="SWITCH" translation="CAMBIAR"/>
	<label commandName="lclzEagleSchValidatePanel" devLabel="VALIDATE" translation="VALIDAR"/>
	<label commandName="lclzEagleSchValidateTab" devLabel="VALIDATE" translation="VALIDAR"/>
	<label commandName="lclzEagleSchViewPanel" devLabel="VIEW" translation="VISUALIZAR"/>
	<label commandName="lclzEagleSwitchPanel" devLabel="SWITCH" translation="CAMBIAR"/>
	<label commandName="lclzElectron::1" devLabel="Executes a User Language Program from the library." translation="Ejecuta un programa de lenguaje de usuario desde la biblioteca."/>
	<label commandName="lclzElectron::2" devLabel="The Run command starts the User Language Program from the file 'file_name'." translation="El comando Ejecutar inicia el Programa de lenguaje de usuario desde el archivo &quot;file_name&quot;."/>
	<label commandName="lclzElectron::AddCustom3DModel1" devLabel="Assigns a custom 3D model to a part or element in a schematic or board." translation="Asigna un modelo 3D personalizado a una pieza o un elemento de un esquema o una placa."/>
	<label commandName="lclzElectron::AddCustom3DModel2" devLabel="Existing references to a 3D model are replaced by the new package." translation="Las referencias existentes a un modelo 3D se reemplazan por el nuevo paquete."/>
	<label commandName="lclzElectron::AddHole1" devLabel="Adds a non-plated hole to the 2D PCB." translation="Añade un agujero sin chapar a la placa de circuitos impresos 2D."/>
	<label commandName="lclzElectron::AddHole2" devLabel="Specify the drill parameter, indicating the hole diameter, then click to place a hole at a grid point." translation="Especifique el parámetro de taladro, indicando el diámetro del agujero y, a continuación, haga clic para colocar un agujero en un punto de rejilla."/>
	<label commandName="lclzElectron::AddSymbol1" devLabel="Adds a symbol to a component." translation="Añade un símbolo a un componente."/>
	<label commandName="lclzElectron::AddSymbol2" devLabel="This command fetches a symbol to insert into the component." translation="Este comando obtiene un símbolo para insertarlo en el componente."/>
	<label commandName="lclzElectron::AddText1" devLabel="Adds text to a drawing." translation="Añade texto a un dibujo."/>
	<label commandName="lclzElectron::AddText2" devLabel="When entering several texts it is not necessary to invoke the command each time, as the text command remains active after placing text with the mouse." translation="Al introducir varios textos, no es necesario ejecutar el comando cada vez, ya que el comando de texto permanece activo después de insertar texto con el ratón."/>
	<label commandName="lclzElectron::Align1" devLabel="Aligns selected objects." translation="Alinea los objetos seleccionados."/>
	<label commandName="lclzElectron::Align2" devLabel="You can align objects in relation to one another or move their origin to a nearby grid point." translation="Puede alinear objetos entre sí o desplazar su origen a un punto de rejilla cercano."/>
	<label commandName="lclzElectron::AnalyzeSignal1" devLabel="Calculates signal integrity for a selected signal. Returns impedance, propagation delay and other values for each segment of the signal path in tabular and graphical form." translation="Calcula la integridad de la señal para una señal seleccionada. Devuelve la impedancia, el retraso de propagación y otros valores para cada segmento de la ruta de señal en formato tabular y gráfico."/>
	<label commandName="lclzElectron::AnalyzeSignal2" devLabel="Define the frequency and target impedance range to flag and identify impedance issues to resolve in the circuit design." translation="Defina la frecuencia y el intervalo de impedancia de destino para marcar e identificar los problemas de impedancia que se deben resolver en el diseño del circuito."/>
	<label commandName="lclzElectron::Arc1" devLabel="Draw an arc of variable diameter, width, and length." translation="Dibuje un arco de diámetro, anchura y longitud variables."/>
	<label commandName="lclzElectron::Arc2" devLabel="The first click defines a point on a circle, the second its diameter. Right-click to change the direction from first to second point." translation="El primer clic define un punto en un círculo y el segundo en su diámetro. Haga clic con el botón derecho para cambiar la dirección del primer punto al segundo."/>
	<label commandName="lclzElectron::Arrange1" devLabel="Positions selected objects in a linear or circular formation." translation="Coloca los objetos seleccionados en una formación lineal o circular."/>
	<label commandName="lclzElectron::Arrange2" devLabel="Select the objects to arrange. Specify the formation type, the X and Y spacing for rectangular or angular spacing for circular, and the start point. Click OK." translation="Seleccione los objetos que desea organizar. Especifique el tipo de formación, el espaciado X e Y para el espaciado rectangular o angular para el circular y el punto inicial. Haga clic en Aceptar."/>
	<label commandName="lclzElectron::Attribute1" devLabel="Definition of part attributes and their display." translation="Definición de los atributos de la pieza y su visualización."/>
	<label commandName="lclzElectron::Attribute2" devLabel="An attribute is a combination of a name and a value that can specify any kind of information for a given part." translation="Un atributo es una combinación de un nombre y un valor que puede especificar cualquier tipo de información para una pieza determinada."/>
	<label commandName="lclzElectron::AutoRouter1" devLabel="Starts the AutoRouter" translation="Inicia el AutoRouter"/>
	<label commandName="lclzElectron::AutoRouter2" devLabel="If signal names are specified or signals are selected with the mouse, only these signals are routed. Without parameters the command will try to route all signals. The command has support for general rules and custom rules with net class scopes." translation="Si se especifican nombres de señal o se seleccionan señales con el ratón, solo se enrutan estas señales. Sin parámetros, el comando intentará enrutar todas las señales. El comando admite reglas generales y reglas personalizadas con ámbitos de clase de red."/>
	<label commandName="lclzElectron::BottomOrigins" devLabel="Bottom Origins" translation="Orígenes inferiores"/>
	<label commandName="lclzElectron::BottomOrigins1" devLabel="Show or hide component origin markers on the bottom layer." translation="Muestre u oculte los marcadores de origen del componente en la capa inferior."/>
	<label commandName="lclzElectron::BottomOrigins2" devLabel="Press %1% to toggle visibility." translation="Pulse %1% para activar o desactivar la visibilidad."/>
	<label commandName="lclzElectron::Bus1" devLabel="Draws buses on the bus layer of a schematic." translation="Dibuja buses en la capa de bus de un esquema."/>
	<label commandName="lclzElectron::Bus2" devLabel="A Bus is a collection of nets. A Bus has a specification and is drawn as one or more bus line segments. The bus specification can include a unique alias, which is a short name used to identify the bus." translation="Un bus es una colección de redes. Un bus tiene una especificación y se dibuja como uno o más segmentos de líneas de bus. La especificación de bus puede incluir un alias único, que es un nombre corto utilizado para identificar el bus."/>
	<label commandName="lclzElectron::BusBreakout1" devLabel="Breaks out a single, selected, or all nets as new wires extending from a bus." translation="Divide una sola red, una seleccionada o todas las redes como cables nuevos que se extienden desde un bus."/>
	<label commandName="lclzElectron::BusBreakout2" devLabel="Automatically add wires with net labels extending from a bus, saving time, and reducing errors." translation="Añada cables automáticamente con etiquetas de red que se extienden desde un bus, lo que ahorra tiempo y reduce los errores."/>
	<label commandName="lclzElectron::Change1" devLabel="Changes parameters." translation="Cambia los parámetros."/>
	<label commandName="lclzElectron::Change2" devLabel="The Change command is used to change or preset object properties. Select the desired parameter and value from the Change menu, or enter it from the keyboard." translation="El comando Cambiar se utiliza para cambiar o predefinir las propiedades del objeto. Seleccione el parámetro y el valor deseados en el menú Cambiar o escríbalos con el teclado."/>
	<label commandName="lclzElectron::Circle1" devLabel="Adds a circle to a drawing." translation="Añade un círculo a un dibujo."/>
	<label commandName="lclzElectron::Circle2" devLabel="The Line Width parameter defines the width of the circle's line and is the same parameter used in the Line command." translation="El parámetro Anchura de línea define la anchura de la línea del círculo y es el mismo parámetro que se utiliza en el comando Línea."/>
	<label commandName="lclzElectron::Class1" devLabel="Creates Net Classes and adds nets to them." translation="Crea clases de red y añade redes en ellas."/>
	<label commandName="lclzElectron::Class2" devLabel="Net Classes are used by Design Rules and the Design Manager for scoping and organization of signals." translation="Las reglas de diseño y el administrador de diseño utilizan las clases de red para definir el ámbito y la organización de las señales."/>
	<label commandName="lclzElectron::Configure3DPCB1" devLabel="Provides presets to help configure which objects display in the 3D PCB document and whether or not bitmap images are used to represent traces." translation="Proporciona valores predefinidos para ayudar a configurar qué objetos se muestran en el documento de PCB 3D y si se utilizan o no imágenes de mapa de bits para representar trazos."/>
	<label commandName="lclzElectron::Configure3DPCB2" devLabel="Select the 2D PCB objects you want represented in the 3D PCB document.                                                                        Components without a 3D model are identified so you can decide whether                                                                        or not to exclude them. Included components without 3D models are                                                                        represented by rectangular shapes." translation="Seleccione los objetos de PCB 2D que desea representar en el documento de PCB 3D.                                                                         Los componentes sin un modelo 3D se identifican para que pueda decidir si los excluye                                                                        o no. Los componentes incluidos sin modelos 3D se                                                                        representan mediante formas rectangulares."/>
	<label commandName="lclzElectron::ConstructionHideAll1" devLabel="Hide All PCB Sketches" translation="Ocultar todos los bocetos de PCB"/>
	<label commandName="lclzElectron::ConstructionHideAll2" devLabel="Conceals all visible PCB sketches." translation="Oculta todos los bocetos de PCB visibles."/>
	<label commandName="lclzElectron::ConstructionShowAll1" devLabel="Show All PCB Sketches" translation="Mostrar todos los bocetos de PCB"/>
	<label commandName="lclzElectron::ConstructionShowAll2" devLabel="Makes all hidden PCB sketches visible." translation="Hace visibles todos los bocetos de PCB ocultos."/>
	<label commandName="lclzElectron::Copy1" devLabel="Copies objects." translation="Copia objetos."/>
	<label commandName="lclzElectron::Copy2" devLabel="Copies objects within the same drawing, or between libraries. The system generates a new name for the copy but retains the old value. When copying signals (wires), buses, and nets the names are retained, but in all other cases a new name is assigned." translation="Copia objetos del mismo dibujo o entre bibliotecas. El sistema genera un nuevo nombre para la copia pero conserva el valor antiguo. Al copiar señales (conductores), buses y redes, se conservan los nombres, pero en el resto de casos se asigna un nombre nuevo."/>
	<label commandName="lclzElectron::CopyFormat1" devLabel="Transfers selected properties of an object to other objects of the same type." translation="Transfiere las propiedades seleccionadas de un objeto a otros objetos del mismo tipo."/>
	<label commandName="lclzElectron::CopyFormat2" devLabel="Select the properties you want to transfer to other objects of the same type in the Select properties dialog of the selected object, then close the dialog with OK, and click the target objects." translation="Seleccione las propiedades que desea transferir a otros objetos del mismo tipo en el cuadro de diálogo Seleccionar propiedades del objeto seleccionado. Seguidamente, cierre el cuadro de diálogo con Aceptar y haga clic en los objetos de destino."/>
	<label commandName="lclzElectron::DRC1" devLabel="Creates and edits design rules." translation="Crea y edita reglas de diseño."/>
	<label commandName="lclzElectron::DRC2" devLabel="Design rules are evaluated each time rules are checked. Can load design rule presets from external sources and scope design rules to defined parameters." translation="Las reglas de diseño se evalúan cada vez que se comprueban las reglas. Puede cargar valores predefinidos de reglas de diseño de orígenes externos y reglas de diseño de ámbito en parámetros definidos."/>
	<label commandName="lclzElectron::Delete1" devLabel="Deletes selected objects." translation="Suprime los objetos seleccionados."/>
	<label commandName="lclzElectron::Delete2" devLabel="Parts, pads, SMDs, pins and gates can also be selected by their name, which is especially useful if the object is outside the currently shown window area. Note that when selecting a multi-gate part in a schematic by name, you will need to enter the full instance name, consisting of part and gate name." translation="Las piezas, las plataformas, los SMD, los polos y las entradas también se pueden seleccionar por su nombre, lo que resulta especialmente útil si el objeto está fuera del área de ventana mostrada actualmente. Tenga en cuenta que cuando se selecciona una pieza de varias entradas en un esquema por nombre, deberá introducir el nombre de instancia completo, compuesto por el nombre de la pieza y la entrada."/>
	<label commandName="lclzElectron::DesignPreferences1" devLabel="Edits parameters that drive design geometry." translation="Edita los parámetros que controlan la geometría de diseño."/>
	<label commandName="lclzElectron::DesignPreferences2" devLabel="Preferences include Layer Stack, Annular Ring, Pad/SMD Shapes, Thermal Isolation, and Masks. Adjusting these settings automatically calculates PCB geometries according to preferences." translation="Las preferencias incluyen la pila de capas, el anillo anular, las formas de plataforma/SMD, el aislamiento térmico y las máscaras. Al ajustar esta configuración, se calculan automáticamente las geometrías de tarjeta de circuito impreso de acuerdo con las preferencias."/>
	<label commandName="lclzElectron::Dimension1" devLabel="Adds dimensioning to a drawing." translation="Añade acotaciones a un dibujo."/>
	<label commandName="lclzElectron::Dimension2" devLabel="If an object is first selected, a dimension is applied, such as the length of a straight wire, or diameter of a hole. If no object is selected, the current dimension type is added; right-click to cycle through the various types." translation="Si se selecciona un objeto por primera vez, se aplica una cota, como la longitud de un conductor recto o el diámetro de un agujero. Si no hay ningún objeto seleccionado, se añade el tipo de cota actual; haga clic con el botón derecho para recorrer los distintos tipos."/>
	<label commandName="lclzElectron::Display1" devLabel="Control the display of drawing layers, showing all, used layers, or unused layers." translation="Controle la visualización de las capas de dibujo mostrando todas las capas, las capas utilizadas o las que no se utilizan."/>
	<label commandName="lclzElectron::Display2" devLabel="Use the eye icon beside a layer to turn it on or off. Double-click a layer to review or modify its properties." translation="Utilice el icono del ojo situado junto a una capa para activarla o desactivarla. Haga doble clic en una capa para revisar o modificar sus propiedades."/>
	<label commandName="lclzElectron::DocumentAttributes1" devLabel="Manages document-level attributes." translation="Administra los atributos de nivel de documento."/>
	<label commandName="lclzElectron::DocumentAttributes2" devLabel="Add, modify, or delete document-level attributes, such as author or project identification number. Use the Text command to place the attribute string in the canvas." translation="Agregue, modifique o elimine los atributos de nivel de documento, como el autor o el número de identificación del proyecto. Utilice el comando Texto para colocar la cadena de atributo en el lienzo."/>
	<label commandName="lclzElectron::ERC1" devLabel="Electrical Rules Check." translation="Comprobación de reglas eléctricas."/>
	<label commandName="lclzElectron::ERC2" devLabel="Use this command to test schematics for electrical errors. If a board file is loaded, the ERC command also runs a consistency check between schematic and board. " translation="Utilice este comando para probar esquemas para errores eléctricos. Si se carga un archivo de placa, el comando ERC también ejecuta una comprobación de coherencia entre el esquema y la placa. "/>
	<label commandName="lclzElectron::EditCustom3DModel1" devLabel="Edits the 3D model associated with a part or element in a schematic or board." translation="Edita el modelo 3D asociado a una pieza o un elemento de un esquema o una placa."/>
	<label commandName="lclzElectron::EditCustom3DModel2" devLabel="When a custom 3D model is associated, edits the custom 3D model instead of the originally managed 3D model." translation="Cuando se asocia un modelo 3D personalizado, edita el modelo 3D personalizado en lugar del modelo 3D administrado originalmente."/>
	<label commandName="lclzElectron::EditPcbOutlineSketch1New" devLabel="Edits the primary sketch that defines the board outline." translation="Edita el boceto principal que define el contorno de la placa."/>
	<label commandName="lclzElectron::EditPcbOutlineSketch2New" devLabel="Create a closed profile to define the board. You can project geometry from the assembly context to ensure the PCB outline stays updated with the mechanical assembly." translation="Cree un perfil cerrado para definir la placa. Puede proyectar geometría desde el contexto del ensamblaje para asegurarse de que el contorno de la placa de circuitos impresos se mantiene actualizado con el ensamblaje mecánico."/>
	<label commandName="lclzElectron::Errors1" devLabel="Checks design rules." translation="Comprueba las reglas de diseño."/>
	<label commandName="lclzElectron::Errors2" devLabel="Errors, if detected, are displayed in the Errors panel. Real-time rule checking can be enabled in the application settings for instant error detection." translation="Si se detectan errores, se muestran en el panel Errores. La comprobación de reglas en tiempo real se puede activar en la configuración de la aplicación para la detección de errores instantánea."/>
	<label commandName="lclzElectron::ExpLib1" devLabel="Exports libraries to allow you to make individual changes to components in a project." translation="Exporta bibliotecas para permitir realizar cambios individuales en los componentes de un proyecto."/>
	<label commandName="lclzElectron::ExpLib2" devLabel="Use to generate one or more libraries containing the selected components. Make your changes in the libraries and then use UPDATE to display the changes in the schematic or board." translation="Se utiliza para generar una o varias bibliotecas que contengan los componentes seleccionados. Realice los cambios en las bibliotecas y, a continuación, utilice ACTUALIZAR para mostrar los cambios en el esquema o la placa."/>
	<label commandName="lclzElectron::Fanout1" devLabel="Creates fanouts from devices and signals." translation="Crea convergencias de salida a partir de dispositivos y señales."/>
	<label commandName="lclzElectron::Fanout2" devLabel="The command creates a routed wire and attached via from pads of the selected device or signal. Only surface mount devices (SMD) or ball-grid array (BGA) devices are fanned out; devices with through-hole pads are ignored." translation="El comando crea un cable enrutado y una vía conectada a partir de las plataformas del dispositivo o señal seleccionados. Solo se realiza la convergencia de salida de los dispositivos de montaje en superficie (SMD) o los dispositivos de matriz de rejilla de bolas (BGA); se ignoran los dispositivos con plataformas de agujeros pasantes."/>
	<label commandName="lclzElectron::Flip1" devLabel="Rotates components and objects along their X-axis and places them on the opposite side of a double-sided PCB." translation="Gira los componentes y objetos a lo largo de su eje X y los coloca en el lado opuesto de una placa de circuitos impresos (PCB) de doble cara."/>
	<label commandName="lclzElectron::Flip2" devLabel="Choose to reroute, disconnect, or unroute the electrical connections." translation="Elija si desea volver a enrutar, desconectar o anular el enrutamiento de las conexiones eléctricas."/>
	<label commandName="lclzElectron::FlipBoard1" devLabel="View opposite side of board." translation="Vista del lado opuesto de la placa."/>
	<label commandName="lclzElectron::FlipBoard2" devLabel="The board is rotated 180 degrees around the Y axis, in model space, to look at the opposite side." translation="La placa se gira 180 grados alrededor del eje Y, en el espacio modelo, para observar el lado opuesto."/>
	<label commandName="lclzElectron::GateSwap1" devLabel="Swaps equivalent gates on a schematic." translation="Intercambia entradas equivalentes en un esquema."/>
	<label commandName="lclzElectron::GateSwap2" devLabel="Both gates must be identical with the same number of pins and the same Swaplevel in the device definition, but they need not be in the same device." translation="Ambas entradas deben ser idénticas, con el mismo número de pasadores y el mismo nivel de permutación en la definición del dispositivo, pero no deben estar en el mismo dispositivo."/>
	<label commandName="lclzElectron::Grid1" devLabel="Provides controls for defining the drawing grid." translation="Proporciona controles para definir la rejilla del dibujo."/>
	<label commandName="lclzElectron::Grid2" devLabel="Set grid display on/off, display style, and size." translation="Defina la visualización de la rejilla como activada o desactivada, el estilo de visualización y el tamaño."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupCrossSelection1" devLabel="Enable to synchronize selections across schematic and 2D PCB. Selecting an item in one view automatically selects the corresponding item in the other." translation="Active esta opción para sincronizar selecciones entre el esquema y el PCB 2D. Al seleccionar un elemento en una vista, se selecciona automáticamente el elemento correspondiente en la otra."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupNew1" devLabel="Selection is always active and the active selection mode displays here." translation="La selección siempre está activa y el modo de selección activo se muestra aquí."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupNew2" devLabel="Hold Ctrl (Windows) or Command (MacOS) to add objects to or remove objects from the selection. Change the active selection mode by selecting the mode you want to work with from the menu. Use the selection mode and selection filters to fine tune selection." translation="Mantenga pulsada la tecla Ctrl (Windows) o Comando (Mac OS) para añadir o quitar objetos de la selección. Cambie el modo de selección activo seleccionando el modo con el que desea trabajar en el menú. Utilice el modo de selección y los filtros de selección para ajustar la selección."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupOld1" devLabel="Defines a group of objects for a subsequent command." translation="Define un grupo de objetos para un comando posterior."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupOld2" devLabel="After activating the Group command, select objects by click-dragging a rectangle around them or Ctrl-clicking them." translation="Después de activar el comando Group, seleccione objetos haciendo clic y arrastrando un rectángulo alrededor de ellos o pulsando Ctrl y haciendo clic en ellos."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupPolygonNew1" devLabel="Selects objects enclosed in a polygon selection area." translation="Selecciona objetos incluidos en un área de selección de polígonos."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupPolygonNew2" devLabel="A clockwise boundary shape selects all objects within the boundary. A counterclockwise boundary shape selects all visible objects crossed by the boundary." translation="Una forma de contorno en sentido horario selecciona todos los objetos dentro del contorno. Una forma de contorno en sentido contrario a las agujas del reloj selecciona todos los objetos visibles que cruza el contorno."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupPolygonNew3" devLabel="Use Selection Filters to include or exclude objects by type." translation="Utilice Filtros de selección para incluir o excluir objetos por tipo."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupPolygonOld1" devLabel="Defines a group of objects for a subsequent command." translation="Define un grupo de objetos para un comando posterior."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupPolygonOld2" devLabel="After activating the Group command, objects are selected by click-dragging a rectangle." translation="Después de activar el comando Group, los objetos se seleccionan haciendo clic y arrastrando un rectángulo."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupWindowNew1" devLabel="Selects objects enclosed in a rectangular selection area." translation="Selecciona objetos incluidos en un área de selección rectangular."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupWindowNew2" devLabel="Click and drag from upper-left to lower-right (window selection) to select objects enclosed by the selection boundary. Click and drag from lower-right to upper-left (crossing selection) to select all visible objects the selection boundary intersects and encloses." translation="Haga clic y arrastre desde la esquina superior izquierda a la inferior derecha (selección de ventana) para seleccionar los objetos delimitados por el contorno de selección. Haga clic y arrastre desde la esquina inferior derecha a la superior izquierda (selección cruzada) para seleccionar todos los objetos visibles que el contorno de selección interseca y encierra."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupWindowNew3" devLabel="Use Selection Filters to include or exclude objects by type." translation="Utilice Filtros de selección para incluir o excluir objetos por tipo."/>
	<label commandName="lclzElectron::IgnoreViolatorsCommand1" devLabel="Ignores design rules, allowing different copper objects to connect." translation="Ignora las reglas de diseño, lo que permite que se puedan conectar diferentes objetos de cobre."/>
	<label commandName="lclzElectron::Info1" devLabel="Displays and modifies object properties." translation="Muestra y modifica las propiedades del objeto."/>
	<label commandName="lclzElectron::Info2" devLabel="An object's properties are displayed in a dialog, where they can be modified." translation="Las propiedades de un objeto se muestran en un cuadro de diálogo, donde se pueden modificar."/>
	<label commandName="lclzElectron::Insert2DPCB1" devLabel="Inserts a previously saved 2D PCB in the canvas of the active 2D PCB." translation="Inserta una PCB 2D guardada previamente en el lienzo de la PCB 2D activa."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertDesignBlockToPCB1" devLabel="Inserts a previously saved design block (.dbl) in the canvas of the active 2D PCB." translation="Inserta un bloque de diseño (.dbl) guardado anteriormente en el lienzo de la placa de circuitos impresos 2D activa."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertDesignBlockToPCB2" devLabel="If a schematic is associated with the inserted design block a new sheet containing the schematic is added. Switch to the Schematic to view the sheet." translation="Si hay un esquema asociado al bloque de diseño insertado, se añade un nuevo plano que contiene el esquema. Cambie al esquema para ver el plano."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertDesignBlockToSch1" devLabel="Inserts a previously saved design block (.dbl) in the canvas of the active Schematic." translation="Inserta un bloque de diseño (.dbl) guardado anteriormente en el lienzo del esquema activo."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertDesignBlockToSch2" devLabel="If a 2D PCB is associated with the inserted design block the components are positioned at the bottom left of the PCB. Switch to the 2D PCB to reposition the components." translation="Si hay una PCB 2D asociada al bloque de diseño insertado, los componentes se colocan en la parte inferior izquierda de la misma. Cambie a la PCB 2D para recolocar los componentes."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertDxf1" devLabel="Browse to and select a DXF or DWG file." translation="Busque y seleccione un archivo DXF o DWG."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertDxf2" devLabel="Specify the desired insert values. To explicitly place the file, use Placement Origin. To implicitly place the file, click the location in the canvas." translation="Especifique los valores de inserción deseados. Para colocar explícitamente el archivo, utilice Origen de colocación. Para colocar el archivo de forma implícita, haga clic en la ubicación en el lienzo."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertDxfTips" devLabel="Select the file, specify the insert values, and click in the canvas to place the file, then click Done." translation="Seleccione el archivo, especifique los valores de inserción, haga clic en el lienzo para colocar el archivo y, a continuación, haga clic en Terminar."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertDxfTipsTitle" devLabel="Insert Dxf/Dwg" translation="Insertar Dxf/DWG"/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertElectronicDesignToPCB1" devLabel="Inserts a previously saved project in the canvas of the active 2D PCB." translation="Inserta un proyecto guardado anteriormente en el lienzo de la placa de circuitos impresos 2D activa."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertElectronicDesignToPCB2" devLabel="If a schematic is associated with the inserted project a new sheet containing the schematic is added. Switch to the Schematic to view the sheet." translation="Si un esquema está asociado al proyecto insertado, se añade un nuevo plano que contiene el esquema. Cambie al esquema para ver el plano."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertElectronicDesignToSch1" devLabel="Inserts a previously saved project in the canvas of the active Schematic." translation="Inserta un proyecto guardado anteriormente en el lienzo del esquema activo."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertElectronicDesignToSch2" devLabel="If a 2D PCB is associated with the inserted project the components are positioned at the bottom left of the PCB. Switch to the 2D PCB to reposition the components." translation="Si hay un PCB 2D asociado con el proyecto insertado, los componentes se colocan en la parte inferior izquierda de la PCB. Cambie a la PCB 2D para cambiar la posición de los componentes."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertSch1" devLabel="Inserts a previously saved schematic in the canvas of the active Schematic." translation="Inserta un esquema guardado anteriormente en el lienzo del esquema activo."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertSvg1" devLabel="Browse to and select an SVG file." translation="Busque y seleccione un archivo SVG."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertSvg2" devLabel="Specify the desired insert values. To explicitly place the file, use Placement Origin. To implicitly place the file, click the location in the canvas." translation="Especifique los valores de inserción deseados. Para colocar explícitamente el archivo, utilice Origen de colocación. Para colocar el archivo de forma implícita, haga clic en la ubicación en el lienzo."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertSvgTips" devLabel="Choose the Target Layer to place the vector image. When checked, Strokes Only will not fill any of the strokes from the vector image. Group will create a persistent group findable in the Design Manager. Scale factor will adjust the size of the placed image relative to original image dimensions." translation="Elija la capa de destino para colocar la imagen vectorial. Cuando está marcada, Solo trazos no rellenará ninguno de los trazos de la imagen vectorial. Grupo creará un grupo persistente que se puede encontrar en el Administrador de diseños. El factor de escala ajustará el tamaño de la imagen colocada con respecto a las cotas de la imagen original."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertSvgTipsDesc" devLabel="To move vector image as a whole, first select Group from Design Manager or draw a selection window around all curves on canvas. &lt;p&gt;  If vector image does not import correctly, try simplifying image by reducing to one single color and removing background shapes.&lt;/p&gt;" translation="Para mover una imagen vectorial en su conjunto, seleccione primero Grupo en el Administrador de diseño o dibuje una ventana de selección alrededor de todas las curvas del lienzo. &lt;p&gt; Si la imagen vectorial no se importa correctamente, intente simplificar la imagen reduciéndola a un solo color y eliminando las formas de fondo.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertSvgTipsTitle" devLabel="Insert SVG" translation="Insertar SVG"/>
	<label commandName="lclzElectron::Invoke1" devLabel="Calls a specific symbol from a device." translation="Realiza la llamada a un símbolo específico desde un dispositivo."/>
	<label commandName="lclzElectron::Invoke2" devLabel="Select a particular gate from a device already in use and place it in the schematic (example: a power symbol with Addlevel = Request)." translation="Seleccione una entrada concreta de un dispositivo que ya esté en uso y colóquela en el esquema (por ejemplo, un símbolo de potencia con Addlevel = Request)."/>
	<label commandName="lclzElectron::Junction1" devLabel="Places a dot at intersecting nets." translation="Coloca un punto en redes intersecantes."/>
	<label commandName="lclzElectron::Junction2" devLabel="A connection dot is placed at the intersection of nets to be connected. Junctions can be placed only on nets. If placed on the intersection of different nets, the user is given the option to connect the nets." translation="Un punto de conexión se coloca en la intersección de las redes que se van a conectar. Las conexiones solo se pueden colocar en redes. Si se colocan en la intersección de redes diferentes, se ofrece al usuario la opción de conectar las redes."/>
	<label commandName="lclzElectron::Label1" devLabel="Attaches text labels to buses and nets." translation="Enlaza etiquetas de texto a buses y redes."/>
	<label commandName="lclzElectron::Label2" devLabel="Bus or net names can be placed on a schematic in any location. Click the bus or net with the mouse, and the relevant label attaches to the mouse cursor. It can be rotated (right click), and moved to a different location or layer. The second mouse click defines the location of the label." translation="Los nombres de bus o red se pueden colocar en un esquema en cualquier ubicación. Haga clic en el bus o la red con el ratón y la etiqueta correspondiente se enlazará al cursor del ratón. Se puede girar (haciendo clic con el botón derecho del ratón) y mover a una ubicación o capa diferentes. El segundo clic del ratón define la ubicación de la etiqueta."/>
	<label commandName="lclzElectron::Layer1" devLabel="Shows and hides layers." translation="Muestra y oculta las capas."/>
	<label commandName="lclzElectron::Layer2" devLabel="Use the Schematic or PCB Display command to review and modify the layer display." translation="Utilice el comando Visualización de la PCB o Esquema para revisar y modificar la visualización de la capa."/>
	<label commandName="lclzElectron::LayerDecrement1" devLabel="Switch to the previous available layer." translation="Cambie a la anterior capa disponible."/>
	<label commandName="lclzElectron::LayerDecrement2" devLabel="Cycles through layers in reverse sequence order, skipping hidden or unavailable layers." translation="Recorre las capas en orden secuencial inverso, omitiendo las capas ocultas o no disponibles."/>
	<label commandName="lclzElectron::LayerIncrement1" devLabel="Switch to the next available layer." translation="Cambie a la siguiente capa disponible."/>
	<label commandName="lclzElectron::LayerIncrement2" devLabel="Cycles through layers in sequence order, skipping hidden or unavailable layers." translation="Recorre las capas en orden secuencial, omitiendo las capas ocultas o no disponibles."/>
	<label commandName="lclzElectron::LayerSTack2" devLabel="Directly navigates to the Layer Stack page, making it easier to manage and adjust board layer composition." translation="Navega directamente a la página de pila de capas, lo que facilita la gestión y el ajuste de la composición de capas de placa."/>
	<label commandName="lclzElectron::LayerStack1" devLabel="Opens Design Preferences dialog." translation="Abre el cuadro de diálogo Preferencias de diseño."/>
	<label commandName="lclzElectron::Line1" devLabel="Adds lines (tracks) to a drawing." translation="Añade líneas (vías) a un dibujo."/>
	<label commandName="lclzElectron::Line2" devLabel="The line begins at the first point specified and runs to the second. Additional points draw additional line segments. Two mouse clicks at the same position finish the line, and a new one can be started at the position of the next mouse click." translation="La línea comienza en el primer punto especificado y se ejecuta en el segundo. Los puntos adicionales dibujan segmentos de línea adicionales. Al hacer doble clic con el ratón en la misma posición se finaliza la línea y se puede empezar una nueva haciendo clic en otra posición."/>
	<label commandName="lclzElectron::ManualRoute1" devLabel="Converts unrouted connections into routed wires (tracks)." translation="Convierte las conexiones sin enrutamiento en conductores enrutados (vías)."/>
	<label commandName="lclzElectron::ManualRoute2" devLabel="This command activates the manual router, which converts airwires (unrouted connections) into real wires." translation="Este comando activa el enrutador manual, que convierte los cables de interconexión (conexiones sin enrutamiento) en cables reales."/>
	<label commandName="lclzElectron::Mark1" devLabel="Defines a mark on the drawing area." translation="Define una marca en el área de dibujo."/>
	<label commandName="lclzElectron::Mark2" devLabel="The X and Y coordinates of the mouse cursor relative to that point are displayed above the canvas, with an R prefix, polar coordinates with P prefix. This command is useful when defining locations of components or cutouts. Enter MARK; to turn the mark off." translation="Las coordenadas X e Y del cursor del ratón con respecto a ese punto se muestran encima del lienzo, con un prefijo R y las coordenadas polares con el prefijo P. Este comando es útil para definir ubicaciones de componentes o cortes. Escriba MARK; para desactivar la marca."/>
	<label commandName="lclzElectron::Meander1" devLabel="Length tunes the length of a single trace or differential pair by adding a meander." translation="Longitud ajusta la longitud de un único trazo o par diferencial añadiendo un meandro."/>
	<label commandName="lclzElectron::Mirror1" devLabel="Rotates symbols, objects, and text along their Y-axis and repositions them as a mirror of the original placement." translation="Gira símbolos, objetos y texto a lo largo de su eje Y y los cambia de posición como un reflejo de la posición original."/>
	<label commandName="lclzElectron::Mirror2" devLabel="Use Mirror to simplify the design while you avoid crossing nets." translation="Utilice Simetría para simplificar el diseño sin cruzar redes."/>
	<label commandName="lclzElectron::Miter1" devLabel="Miters wire joints." translation="Bisela las uniones de los conductores."/>
	<label commandName="lclzElectron::Miter2" devLabel="Use this command to take the edge off a point where two wires join. The two wires must be on the the same layer, and must have the same width and wire style." translation="Utilice este comando para extraer la arista de un punto en el que se unan dos cables. Los dos cables deben estar en la misma capa y deben tener el mismo estilo de cable y la misma anchura."/>
	<label commandName="lclzElectron::Module1" devLabel="Module" translation="Módulo"/>
	<label commandName="lclzElectron::Module2" devLabel="Creates a module, and adds it to a new sheet." translation="Crea un módulo y lo añade a un nuevo plano."/>
	<label commandName="lclzElectron::Move1" devLabel="Moves selected objects." translation="Mueve los objetos seleccionados."/>
	<label commandName="lclzElectron::Move2" devLabel="Parts, pads, SMDs, pins and gates can also be selected by their name, which is especially useful if the object is outside the current window area. Note that when selecting a multi-gate part in a schematic by name, you will need to enter the full instance name, consisting of part and gate name." translation="Las piezas, las plataformas, los SMD, los polos y las entradas también se pueden seleccionar por su nombre, lo que resulta especialmente útil si el objeto está fuera del área de la ventana actual. Tenga en cuenta que cuando se selecciona una pieza de varias entradas en un esquema por nombre, deberá introducir el nombre de instancia completo, que está compuesto por el nombre de la pieza y la entrada."/>
	<label commandName="lclzElectron::Name1" devLabel="Displays and optionally edits names." translation="Muestra y, opcionalmente, edita los nombres."/>
	<label commandName="lclzElectron::Name2" devLabel="Parts, elements, pads, SMDs, pins and gates can also be selected by their name, which is especially useful if the object is outside the currently shown window area. Other object types (e.g. nets, buses, signals) have to be clicked first." translation="Las piezas, los elementos, las plataformas, los SMD, los polos y las entradas también se pueden seleccionar por su nombre, lo que resulta especialmente útil si el objeto está fuera del área de ventana que se muestra actualmente. Se debe hacer clic primero en los otros tipos de objeto (por ejemplo, en las redes, los buses o las señales)."/>
	<label commandName="lclzElectron::Net1" devLabel="Draw nets and mark pins as No Connection (NC) on a schematic." translation="Dibuje redes y marque pasadores como Sin conexión (NC, sigla de No Connection) en un esquema."/>
	<label commandName="lclzElectron::Net2" devLabel="Draw individual connections (nets) on the Net layer of a schematic drawing. Click once to start a net and again to end a segment. Double-click the same point to finish the net. Or, mark pins as No Connection (NC)." translation="Dibuje conexiones individuales (redes) en la capa de redes de un dibujo esquemático. Haga clic una vez para iniciar una red y otra vez para finalizar un segmento. Haga doble clic en el mismo punto para finalizar la red. O bien, marque los pasadores como Sin conexión (NC)."/>
	<label commandName="lclzElectron::NetBreakout1" devLabel="Breaks out nets from any pin of a component in the schematic." translation="Divide las redes de cualquier polo de un componente del esquema."/>
	<label commandName="lclzElectron::NetBreakout2" devLabel="Automatically add wires with nets assigned to devices like microcontrollers and RAM, to save time and reduce net connectivity errors. You can use auto-increment and custom label formatting options." translation="Añada cables automáticamente con redes asignadas a dispositivos como microcontroladores y RAM, para ahorrar tiempo y reducir los errores de conectividad de red. Puede utilizar opciones de incremento automático y personalizar el formato de la etiqueta."/>
	<label commandName="lclzElectron::NetClassAndSignalColors1" devLabel="Net Class and Signal Colors" translation="Clase de red y colores de señal"/>
	<label commandName="lclzElectron::NetClassAndSignalColors2" devLabel="Displays custom net class and signal colors to make them easier to differentiate." translation="Muestra la clase de red personalizada y los colores de señal para facilitar su diferenciación."/>
	<label commandName="lclzElectron::NetClassAndSignalColors3" devLabel="Press %1% to show or hide colors in the canvas." translation="Pulse %1% para mostrar u ocultar colores en el lienzo."/>
	<label commandName="lclzElectron::NetClassAndSignalColors4" devLabel="Customize appearance in the Inspector or Properties panel." translation="Personalice el aspecto en el panel Inspector o Propiedades."/>
	<label commandName="lclzElectron::NewPattern1" devLabel="Makes multiple instances of the selected object(s) and places them in a linear or circular formation." translation="Crea varios ejemplares de los objetos seleccionados y los coloca en una formación lineal o circular."/>
	<label commandName="lclzElectron::NewPattern2" devLabel="Select the objects to pattern. Specify the number of instances in the pattern, the X and Y spacing for rectangular, or angular spacing for circular patterns, and the start point for the pattern. Click OK ." translation="Seleccione los objetos para el patrón. Especifique el número de ejemplares del patrón, el espaciado X e Y para el espaciado rectangular o angular para los patrones circulares y el punto inicial para el patrón. Haga clic en Aceptar."/>
	<label commandName="lclzElectron::Optimize1" devLabel="Joins wire segments." translation="Une segmentos de cable."/>
	<label commandName="lclzElectron::Optimize2" devLabel="This command joins wire segments that lie in a straight line. The individual segments must be on the same layer and have the same width. This command is useful to reduce the number of objects in a drawing and to facilitate moving a complete track instead of individual segments." translation="Este comando une segmentos de cable que se encuentran en una línea recta. Los segmentos individuales deben estar en la misma capa y tener la misma anchura. Este comando es útil para reducir el número de objetos de un dibujo y facilitar el desplazamiento de una vía completa en lugar de segmentos individuales."/>
	<label commandName="lclzElectron::PCutout1" devLabel="Create a polygon cutout." translation="Cree un corte de polígono."/>
	<label commandName="lclzElectron::PCutout2" devLabel="Polygon cutout on a routing layer will produce a void area in a polygon pour." translation="El corte de polígono en una capa de enrutamiento generará un área vacía en un polígono colector."/>
	<label commandName="lclzElectron::PPour1" devLabel="Create a polygon pour." translation="Crea un vertido poligonal."/>
	<label commandName="lclzElectron::PPour2" devLabel="Polygons are used to create a copper sheet or layer for a signal, and must reside on a routing layer." translation="Los polígonos se utilizan para crear un plano de cobre o una capa para una señal y deben estar en una capa de enrutamiento."/>
	<label commandName="lclzElectron::PShape1" devLabel="Create a polygon." translation="Cree un polígono."/>
	<label commandName="lclzElectron::PShape2" devLabel="Polygon is a simple non-signal solid polygon shape on any layer." translation="Un polígono es una forma simple de polígono sólido y sin señal en cualquier capa."/>
	<label commandName="lclzElectron::Package1" devLabel="Adds a package to the component." translation="Añade un paquete al componente."/>
	<label commandName="lclzElectron::Package2" devLabel="This command attaches a package to the component to create a variant." translation="Este comando enlaza un paquete al componente para crear una variante."/>
	<label commandName="lclzElectron::PackageFromWeb1" devLabel="Opens a dialog to search for packages from library.io." translation="Abre un cuadro de diálogo para buscar paquetes de library.io."/>
	<label commandName="lclzElectron::PackageFromWeb2" devLabel="This command attaches a package to the component to create a variant." translation="Este comando enlaza un paquete al componente para crear una variante."/>
	<label commandName="lclzElectron::Pad1" devLabel="Adds Plated Through-Hole (PTH) pads on a footprint." translation="Añade plataformas de agujeros pasantes chapados (PTH) en una huella."/>
	<label commandName="lclzElectron::Pad2" devLabel="PTH Pad dialog adjusts pad properties such as Rotate, PadShape, and Dimensions. Pads can be placed in the footprint area and are named sequentially based on their placement." translation="El cuadro de diálogo Plataforma de PTH ajusta las propiedades de plataforma como Rotar, Forma de plataforma y Cotas. Las plataformas se pueden colocar en el área de huella y se les asigna un nombre secuencial en función de su posición."/>
	<label commandName="lclzElectron::PadArray1" devLabel="Adds a series of PTH pads on a footprint." translation="Añade una serie de plataformas de PTH en una huella."/>
	<label commandName="lclzElectron::PadArray2" devLabel="Enter a Base Name, pick pad sides, select a shape, set pad numbers and start index. Add a border with &gt;NAME and &gt;VALUE labels and adjusts pad spacing in X and Y directions. Selecting OK places the pads." translation="Escriba un nombre base, designe los lados de plataforma, seleccione una forma, establezca los números de plataforma y el índice inicial. Añada un borde con etiquetas &gt;NOMBRE y &gt;VALOR y ajuste el espaciado de plataforma en las direcciones X e Y. Seleccione Aceptar para colocar las plataformas."/>
	<label commandName="lclzElectron::Paste1" devLabel="Attaches a copy of the clipboard contents to the cursor, left click places the content at the cursor location on the specified layer." translation="Enlaza una copia del contenido del portapapeles al cursor, el botón izquierdo coloca el contenido en la ubicación del cursor en la capa especificada."/>
	<label commandName="lclzElectron::Paste2" devLabel="Use Group, Copy, Cut, and Paste to add or subtract elements to or from your design, design block, or library component. Use right click to rotate the contents, in 90 degree increments, before placing it." translation="Utilice Agrupar, Copiar, Cortar y Pegar para añadir o sustraer elementos del diseño, bloque de diseño o componente de biblioteca. Haga clic con el botón derecho para girar el contenido, en incrementos de 90 grados, antes de colocarlo."/>
	<label commandName="lclzElectron::PastePins1" devLabel="Creates pins using data copied to the clipboard from an external source." translation="Crea polos mediante datos copiados en el portapapeles desde un origen externo."/>
	<label commandName="lclzElectron::PastePins2" devLabel="Copy pin data from a datasheet, spreadsheet, or text file and then paste it into the current document." translation="Copie los datos de polos de un archivo de hoja de datos, hoja de cálculo o texto y péguelos en el documento actual."/>
	<label commandName="lclzElectron::PcbOrigins" devLabel="PCB Origins" translation="Orígenes de PCB"/>
	<label commandName="lclzElectron::PcbOrigins1" devLabel="Show or hide component origin markers on PCB." translation="Muestre u oculte los marcadores de origen del componente en la PCB."/>
	<label commandName="lclzElectron::PcbOrigins2" devLabel="Press %1% to toggle visibility." translation="Pulse %1% para activar o desactivar la visibilidad."/>
	<label commandName="lclzElectron::Pin1" devLabel="Adds a Pin into an integrated circuit (IC) or chip symbol." translation="Añade un pasador a un circuito integrado (IC) o símbolo de viruta."/>
	<label commandName="lclzElectron::Pin2" devLabel="Pins on symbols establish the connectivity. Each pin can have unique properties during placement." translation="Los polos de los símbolos establecen la conectividad. Cada polo puede tener propiedades únicas durante la colocación."/>
	<label commandName="lclzElectron::PinArray1" devLabel="Adds a series of Pins into an IC or chip symbol." translation="Añade una serie de pasadores a un símbolo de IC o de viruta."/>
	<label commandName="lclzElectron::PinArray2" devLabel="Pin Arrays establish connectivity on symbols. Arrays can be personalized with a Base Name, selected placement sides, and distinct pin numbers and starting index. Including a rectangular outline and &gt;NAME and &gt;VALUE labels are optional." translation="Las matrices de pasadores establecen conectividad en los símbolos. Las matrices se pueden personalizar con un nombre base, las caras de colocación seleccionadas, números de pasador distintos y el índice inicial. Las etiquetas &gt;NAME y &gt;VALUE son opcionales, así como las etiquetas de contorno rectangular."/>
	<label commandName="lclzElectron::PinBreakout1" devLabel="Breaks out all or a selection of pins from the part by extending nets a short distance from the pins." translation="Divide todos los polos de la pieza o una selección de ellos mediante la extensión de redes a una distancia corta de los polos."/>
	<label commandName="lclzElectron::PinBreakout2" devLabel="New nets connected to pins are drawn and can be automatically named and labeled." translation="Se dibujan nuevas redes conectadas a los polos y se les pueden asignar automáticamente nombres y etiquetas."/>
	<label commandName="lclzElectron::PinSwap1" devLabel="Swaps pins or pads." translation="Intercambia polos o plataformas."/>
	<label commandName="lclzElectron::PinSwap2" devLabel="Use this command to swap pins within the same symbol that have the same swaplevel (&gt; 0). If a board is tied to a schematic via Back Annotation, two pads can only be swapped if the related pins are swappable." translation="Utilice este comando para intercambiar polos del mismo símbolo que tengan el mismo nivel de intercambio (&gt; 0). Si una placa está vinculada a un esquema mediante Anotación posterior, solo se podrán intercambiar dos plataformas si se pueden intercambiar los polos relacionados."/>
	<label commandName="lclzElectron::PolyHideFillAll1" devLabel="Hide fill for all polygon pours." translation="Ocultar el relleno de todos los polígonos."/>
	<label commandName="lclzElectron::PolyHideFillAll2" devLabel="Polygon pours are represented by an outline." translation="Los polígonos se representan mediante un contorno."/>
	<label commandName="lclzElectron::PolyRefill1" devLabel="Refill all polygon pours." translation="Rellenar todos los puntos de polígono."/>
	<label commandName="lclzElectron::PolyRefill2" devLabel="Doing this repairs any damage to polygon pours as a result of moving components or cutouts." translation="De esta forma se reparan los daños causados a los trazos de polígonos por el traslado de componentes o recortes."/>
	<label commandName="lclzElectron::PolyShowFillAll1" devLabel="Show fill for all polygon pours." translation="Muestra el relleno de todos los trazos de polígonos."/>
	<label commandName="lclzElectron::PolyShowFillAll2" devLabel="Restore the fills for polygon pours after they were hidden." translation="Restaure los rellenos para los trazos de polígono después de que se ocultaran."/>
	<label commandName="lclzElectron::Port1" devLabel="Adds ports to modules." translation="Añade puertos a los módulos."/>
	<label commandName="lclzElectron::Port2" devLabel="Use this command to add ports to modules used in hierarchical schematics." translation="Utilice este comando para añadir puertos a los módulos que se utilizan en esquemas jerárquicos."/>
	<label commandName="lclzElectron::PushViolatorsCommand1" devLabel="Moves existing copper objects to make way for new copper objects while maintaining connectivity." translation="Mueve los objetos de cobre existentes para dar paso a nuevos objetos de cobre manteniendo la conectividad."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteAirWire1" devLabel="Automatically routes an individual airwire." translation="Enruta automáticamente un cable de interconexión individual."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteAirWire2" devLabel="In QuickRoute Airwire mode, you select individual airwires to be automatically routed, and they are instantly routed according to design rules." translation="En el modo QuickRoute Airwire, se seleccionan cables de interconexión individuales para enrutarlos automáticamente y se enrutan de forma instantánea según las reglas de diseño."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteGuided1" devLabel="Automatically routes multiple signals along a sketched path." translation="Enruta automáticamente varias señales a lo largo de un camino de boceto."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteGuided2" devLabel="Draw a selection line that intersects the signal objects you want to route concurrently (existing wires, pads, and vias). Right-click and draw the path for the selected signals. The signals are routed on the active layer with the fewest wire bends." translation="Dibuje una línea de selección que interseque los objetos de señal que desea enrutar simultáneamente (cables, plataformas y vías existentes). Haga clic con el botón derecho y dibuje la ruta de las señales seleccionadas. Las señales se enrutan en la capa activa con el menor número de pliegues de cable."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteMultiWire1" devLabel="Automatically routes multiple airwires simultaneously." translation="Enruta automáticamente varios cables de interconexión simultáneamente."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteMultiWire2" devLabel="Draw a selection line that intersects the signal objects that you want to route concurrently (existing wires, pads, and vias). Continue to draw additional selection lines to add more signal objects. Right-click to route all the airwires connected to the selected objects. The signals are routed on the active layer." translation="Dibuje una línea de selección que interseque los objetos de señal que desea enrutar simultáneamente (conductores, plataformas y vías existentes). Continúe dibujando las líneas de selección adicionales para añadir más objetos de señal. Haga clic con el botón derecho para enrutar todos los cables de interconexión conectados a los objetos seleccionados. Las señales se enrutan en la capa activa."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteSignal1" devLabel="Automatically routes a group of signal segments with the same name." translation="Enruta automáticamente un grupo de segmentos de señal con el mismo nombre."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteSignal2" devLabel="Select any signal object (airwire, wire, pad, or via) and the command instantly routes all airwires that are members of that signal." translation="Seleccione cualquier objeto de señal (cable de interconexión, cable, plataforma o vía) y el comando enrutará al instante todos los cables de interconexión que sean miembros de esa señal."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteSmooth1" devLabel="Automatically smooths the wire sequence on a selected signal." translation="Suaviza automáticamente la secuencia de cable en la señal seleccionada."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteSmooth2" devLabel="QuickRoute Smooth reduces the number of wire bends and segments in the sequence." translation="QuickRoute Smooth reduce el número de pliegues y segmentos de cable de la secuencia."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickTune1" devLabel="Automatically tunes the length of multiple traces, differential pairs, or busses by adding meanders." translation="Ajusta automáticamente la longitud de varios trazos, pares diferenciales o buses añadiendo meandros."/>
	<label commandName="lclzElectron::Rectangle1" devLabel="Adds rectangles to a drawing." translation="Añade rectángulos a un dibujo."/>
	<label commandName="lclzElectron::Rectangle2" devLabel="Two points define two diagonally opposite corners of the rectangle. " translation="Dos puntos definen dos esquinas diagonalmente opuestas del rectángulo. "/>
	<label commandName="lclzElectron::RemoveCustom3DModel1" devLabel="Removes a custom 3D model override from an element or part." translation="Elimina una modificación de modelo 3D personalizada de un elemento o una pieza."/>
	<label commandName="lclzElectron::RemoveCustom3DModel2" devLabel="The originally assigned 3D model reference is restored when you remove the override." translation="La referencia de modelo 3D asignada originalmente se restaura al eliminar la modificación."/>
	<label commandName="lclzElectron::RenumberRefDesg1" devLabel="Renumbers selected reference names based on preset options." translation="Vuelve a numerar los nombres de referencia seleccionados en función de las opciones predefinidas."/>
	<label commandName="lclzElectron::RenumberRefDesg2" devLabel="The table will preview the proposed updates." translation="La tabla mostrará una vista preliminar de las actualizaciones propuestas."/>
	<label commandName="lclzElectron::Replace1" devLabel="Replaces a component with another." translation="Reemplaza un componente por otro."/>
	<label commandName="lclzElectron::Replace2" devLabel="Use this command to replace a schematic component with a different component (even from a different library). The old and new device must be compatible, in that their used gates and connected pins/pads must match, either by their names or their coordinates." translation="Utilice este comando para reemplazar un componente de esquema por otro componente (incluso desde una biblioteca diferente). El dispositivo antiguo y el nuevo deben ser compatibles, ya que las entradas y polos/plataformas conectados que se utilizan deben coincidir, ya sea por nombre o coordenadas."/>
	<label commandName="lclzElectron::RipupAll1" devLabel="Reverrts all routed wires and vias to airwires, and changes the display of polygons to outlines." translation="Revierte todos los cables y vías enrutados a los cables de interconexión y cambia la visualización de los polígonos a contornos."/>
	<label commandName="lclzElectron::RipupAll2" devLabel="This is usually done to prepare for re-routing all signals." translation="Normalmente, esto se hace para preparar el enrutamiento de todas las señales."/>
	<label commandName="lclzElectron::RipupConnected1" devLabel="Ripup Connected rips up 'direct' connections along a signal path." translation="Ripup Connected desplaza las conexiones &quot;directas&quot; a lo largo de un recorrido de señal."/>
	<label commandName="lclzElectron::RipupConnected2" devLabel="Use this command to limit the scope of a ripup and make reworking sections easier." translation="Utilice este comando para limitar el ámbito de un menú emergente y facilitar la rectificación de secciones."/>
	<label commandName="lclzElectron::RipupElementToElement1" devLabel="Ripup connections between selected components." translation="Conexiones emergentes entre los componentes seleccionados."/>
	<label commandName="lclzElectron::RipupElementToElement2" devLabel="The entire trace is reverted to airwires." translation="Todo el trazo se revierte a los cables de interconexión."/>
	<label commandName="lclzElectron::RipupSignal1" devLabel="Ripup selected signal path." translation="Recorrido de señal seleccionado emergente."/>
	<label commandName="lclzElectron::RipupSignal2" devLabel="Use to ripup all tracks, vias and polygons in a selected signal" translation="Utilice esta opción para recortar todas las pistas, las vías y los polígonos de una señal seleccionada"/>
	<label commandName="lclzElectron::Rotate1" devLabel="Rotates objects." translation="Gira los objetos."/>
	<label commandName="lclzElectron::Rotate2" devLabel="Use this command to change the orientation of objects." translation="Utilice este comando para cambiar la orientación de los objetos."/>
	<label commandName="lclzElectron::RouteDiffPair1" devLabel="Converts unrouted connections of a differential pair into routed wires (tracks)." translation="Convierte las conexiones sin enrutamiento de un par diferencial en conductores enrutados (vías)."/>
	<label commandName="lclzElectron::RouteDiffPair2" devLabel="This command activates the differential-pair manual router, and the differential pairs in the design are highlighted. To begin routing a differential pair, click one of the highlighted differential pair airwire or copper objects. " translation="Este comando activa el enrutador manual de pares diferenciales y se resaltan los pares diferenciales del diseño. Para comenzar a enrutar un par diferencial, haga clic en uno de los objetos de cobre o del cable de interconexión del par diferencial resaltado. "/>
	<label commandName="lclzElectron::RouteMulti1" devLabel="Converts multiple unrouted connections into routed wires (tracks)." translation="Convierte varias conexiones sin enrutamiento en conductores enrutados (vías)."/>
	<label commandName="lclzElectron::RouteMulti2" devLabel="This command activates the manual router, which converts multiple airwires (unrouted connections) into real wires." translation="Este comando activa el enrutador manual, que convierte varios cables de interconexión (conexiones sin enrutamiento) en cables reales."/>
	<label commandName="lclzElectron::RunScript1" devLabel="Executes the commands in a script file." translation="Ejecuta los comandos en un archivo de secuencia de comandos."/>
	<label commandName="lclzElectron::RunScript2" devLabel="Use this command to execute sequences of commands that are stored in a script file." translation="Utilice este comando para ejecutar secuencias de comandos que se almacenan en un archivo de secuencias de comandos."/>
	<label commandName="lclzElectron::SchematicOrigins" devLabel="Schematic Origins" translation="Orígenes del esquema"/>
	<label commandName="lclzElectron::SchematicOrigins1" devLabel="Show or hide component origin markers in the schematic." translation="Muestre u oculte los marcadores de origen del componente en el esquema."/>
	<label commandName="lclzElectron::SchematicOrigins2" devLabel="Press %1% to toggle visibility." translation="Pulse %1% para activar o desactivar la visibilidad."/>
	<label commandName="lclzElectron::Show1" devLabel="Highlights objects." translation="Resalta objetos."/>
	<label commandName="lclzElectron::Show2" devLabel="Highlight complete signals and nets with the Show command. Select parts in Design Manager or enter names on the command line in format @ &lt;partname&gt; (example: @ FB2 FB4). If a bus is selected, all nets belonging to that bus are also highlighted." translation="Resalte señales y redes completas con el comando Mostrar. Seleccione las piezas en el Administrador de diseño o escriba los nombres en la línea de comandos con el formato @ &lt;nombre de pieza&gt; (ejemplo: @ FB2 FB4). Si se selecciona un bus, también se resaltan todas las redes que pertenecen a ese bus."/>
	<label commandName="lclzElectron::ShowOriginsTop" devLabel="Top Origins" translation="Orígenes superiores"/>
	<label commandName="lclzElectron::Slice1" devLabel="Rips up short trace segments or longer segments to left or right." translation="Rompe segmentos de trazado corto o segmentos más largos a izquierda o derecha."/>
	<label commandName="lclzElectron::Slice2" devLabel="Separate multiple board traces or schematic nets for rerouting. The width defines how much of the line is ripped up by the slice. Left or right options can be selected to rip up longer segments." translation="Separe los trazos de varias placas o redes esquemáticas para volver a enrutarlos. La anchura define la cantidad de línea cortada. Las opciones de izquierda o derecha se pueden seleccionar para cortar segmentos más largos."/>
	<label commandName="lclzElectron::Smd1" devLabel="Adds Surface Mount Device (SMD) pads on a footprint." translation="Añade plataformas de dispositivo de montaje de superficie (SMD) en una huella."/>
	<label commandName="lclzElectron::Smd2" devLabel="SMD Pad dialog adjusts pad properties such as Angle, Size, and Roundness. Pads can be placed in the footprint area and are named sequentially based on their placement." translation="El cuadro de diálogo Plataforma SMD ajusta las propiedades de plataforma como Ángulo, Tamaño y Redondeo. Las plataformas se pueden colocar en el área de huella y se les asigna un nombre secuencial en función de su posición."/>
	<label commandName="lclzElectron::SmdArray1" devLabel="Adds a series of SMD pads on a footprint." translation="Añade una serie de plataformas SMD en una huella."/>
	<label commandName="lclzElectron::SmdArray2" devLabel="Enter a Base Name, pick pad sides, select a shape, set pad numbers and start index. Add a border with &gt;NAME and &gt;VALUE labels and adjusts pad spacing in X and Y directions. Selecting OK places the pads." translation="Escriba un nombre base, designe los lados de plataforma, seleccione una forma, establezca los números de plataforma y el índice inicial. Añada un borde con etiquetas &gt;NOMBRE y &gt;VALOR y ajuste el espaciado de plataforma en las direcciones X e Y. Seleccione Aceptar para colocar las plataformas."/>
	<label commandName="lclzElectron::Split1" devLabel="Splits wires and polygon edges, adding new segments." translation="Divide cables y aristas de un polígono, y añade nuevos segmentos."/>
	<label commandName="lclzElectron::Split2" devLabel="Split a wire, segment, or polygon edge into two segments in order, for example, to introduce a bend. Split wires into parts that can be moved with the mouse during the Split command." translation="Divida un cable, segmento o una arista de un polígono en dos segmentos para introducir una curva, por ejemplo. Divida los cables en piezas que se puedan mover con el ratón con el comando Dividir."/>
	<label commandName="lclzElectron::Stitch1" devLabel="Adds Via Stitching to a board." translation="Añade el cosido de vías a una placa."/>
	<label commandName="lclzElectron::Stitch2" devLabel="Adjust settings like offset, spacing, pattern, and via sizes. Click OK to apply Via Stitching. Draw a Polygon to target a specific area, if not covering the entire board." translation="Ajuste parámetros como desfase, espaciado, patrón y tamaños de vía. Haga clic en Aceptar para aplicar el cosido de vías. Dibuje un polígono para dirigirse a un área específica, si no cubre toda la placa."/>
	<label commandName="lclzElectron::ToggleAddPanel1" devLabel="Adds elements to a drawing." translation="Añade elementos a un dibujo."/>
	<label commandName="lclzElectron::ToggleAddPanel2" devLabel="This command will toggle a panel that can be used to place components onto a schematic, or footprints onto a board." translation="Este comando activará o desactivará un panel que se puede utilizar para insertar componentes en un esquema o huellas en una placa."/>
	<label commandName="lclzElectron::TogglePushViasCmd1" devLabel="Moves vias to accommodate new copper objects." translation="Mueve las vías para acomodar nuevos objetos de cobre."/>
	<label commandName="lclzElectron::ToggleSingleLayer1" devLabel="Switches betwen displaying all board layers and only the active layer." translation="Cambia entre la vista de todas las capas de la placa y la de solo la capa activa."/>
	<label commandName="lclzElectron::ToggleSingleLayer2" devLabel="Useful when routing a dense design." translation="Resulta útil al enrutar un diseño denso."/>
	<label commandName="lclzElectron::TopOrigins1" devLabel="Show or hide component origin markers on the top layer." translation="Muestre u oculte los marcadores de origen del componente en la capa superior."/>
	<label commandName="lclzElectron::TopOrigins2" devLabel="Press %1% to toggle visibility." translation="Pulse %1% para activar o desactivar la visibilidad."/>
	<label commandName="lclzElectron::Unroute1" devLabel="Converts routed wires and vias into unrouted signals, and changes polygons to outlines." translation="Convierte conductores y vías enrutados en señales sin enrutamiento y cambia los polígonos a contornos."/>
	<label commandName="lclzElectron::Unroute2" devLabel="Choose an unroute method to control which wires are affected." translation="Elija un método de anulación de enrutamiento para controlar los conductores que se verán afectados."/>
	<label commandName="lclzElectron::UnrouteAll1" devLabel="Converts all wire segments and vias to unrouted signals." translation="Convierte todos los segmentos de cable y vías en señales sin enrutamiento."/>
	<label commandName="lclzElectron::UnrouteInComplete1" devLabel="Converts all stubs and incomplete segments to unrouted signals." translation="Convierte todos los cabos y segmentos incompletos en señales sin enrutamiento."/>
	<label commandName="lclzElectron::Value1" devLabel="Displays and changes values." translation="Muestra y cambia los valores."/>
	<label commandName="lclzElectron::Value2" devLabel="Assign values to circuit elements, such as '1k' for a resistor." translation="Asigne valores a elementos del circuito, como &quot;1k&quot; para una resistencia."/>
	<label commandName="lclzElectron::Via1" devLabel="Adds vias to a board." translation="Añade vías a una placa."/>
	<label commandName="lclzElectron::Via2" devLabel="When the Via command is active, a via symbol is attached to the cursor. Click to place a via at the current position." translation="Cuando el comando Vía está activo, se asocia un símbolo de vía al cursor. Haga clic para colocar una vía en la posición actual."/>
	<label commandName="lclzElectron::ViolationModeCommand1" devLabel="Violation Controls" translation="Controles de infracción"/>
	<label commandName="lclzElectron::ViolationModeCommand2" devLabel="Manages interactions between copper objects, including traced routes and vias, based on preferred clearance in Design Rules." translation="Administra las interacciones entre objetos de cobre, incluidas las rutas y las vías trazadas, en función del espacio libre preferido en las reglas de diseño."/>
	<label commandName="lclzElectron::WalkaroundViolatorsCommand1" devLabel="Moves new copper objects around existing copper objects and components while following Design Rules." translation="Mueve nuevos objetos de cobre alrededor de componentes y objetos de cobre existentes siguiendo las reglas de diseño."/>
	<label commandName="lclzElectronPcb3DViewAdvanced1" devLabel="Syncs changes from 2D PCB to 3D PCB. If no 3D PCB is linked, creates a new 3D PCB document. Provides preferences for object visibility and fidelity in the 3D PCB document." translation="Sincroniza cambios de PCB 2D a PCB 3D. Si no hay ninguna PCB 3D vinculada, crea un nuevo documento de PCB 3D. Proporciona preferencias para la visibilidad y la fidelidad de los objetos en el documento PCB 3D."/>
	<label commandName="lclzElectronPcb3DViewAdvanced2" devLabel="Select the 2D PCB objects you want in the 3D PCB. Components without 3D models are identified and represented by rectangular shapes if you include them." translation="Seleccione los objetos de PCB 2D que desee incluir en la PCB 3D. Los componentes sin modelos 3D se identifican y representan mediante formas rectangulares si se incluyen."/>
	<label commandName="lclzHideCommandGuidanceCommandText" devLabel="Hide Command Guidance" translation="Ocultar la guía de comandos"/>
	<label commandName="lclzLbrAssignShortcutsPanel" devLabel="SHORTCUTS" translation="ACCESOS DIRECTOS"/>
	<label commandName="lclzLbrAutomate" devLabel="AUTOMATE" translation="AUTOMATIZAR"/>
	<label commandName="lclzLbrCreatePanel" devLabel="CREATE" translation="CREAR"/>
	<label commandName="lclzLbrDeviceEditPanel" devLabel="EDIT" translation="EDITAR"/>
	<label commandName="lclzLbrDeviceModifyPanel" devLabel="MODIFY" translation="MODIFICAR"/>
	<label commandName="lclzLbrDevicePanel" devLabel="COMPONENT" translation="COMPONENTE"/>
	<label commandName="lclzLbrDeviceSelectPanel" devLabel="SELECT" translation="SELECCIONAR"/>
	<label commandName="lclzLbrDeviceTab" devLabel="COMPONENT" translation="COMPONENTE"/>
	<label commandName="lclzLbrDeviceViewPanel" devLabel="VIEW" translation="VISUALIZAR"/>
	<label commandName="lclzLbrDocumentTab" devLabel="DOCUMENT" translation="DOCUMENTO"/>
	<label commandName="lclzLbrDrawCommonPanel" devLabel="DRAW" translation="DIBUJAR"/>
	<label commandName="lclzLbrEmptyTab" devLabel="CREATE" translation="CREAR"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintCreatePanel" devLabel="PLACE" translation="COLOCAR"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintDrawPanel" devLabel="DRAW" translation="DIBUJAR"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintEditPanel" devLabel="EDIT" translation="EDITAR"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintLayersPanel" devLabel="LAYERS" translation="CAPAS"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintModifyPanel" devLabel="MODIFY" translation="MODIFICAR"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintReworkPanel" devLabel="REWORK" translation="REHACER"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintSelectPanel" devLabel="SELECT" translation="SELECCIONAR"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintTab" devLabel="FOOTPRINT" translation="HUELLA"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintViewPanel" devLabel="VIEW" translation="VISUALIZAR"/>
	<label commandName="lclzLbrImportPanel" devLabel="IMPORT" translation="IMPORTAR"/>
	<label commandName="lclzLbrLibraryioPanel" devLabel="LIBRARY.IO" translation="LIBRARY.IO"/>
	<label commandName="lclzLbrManagementPanel" devLabel="OPEN" translation="ABRIR"/>
	<label commandName="lclzLbrManagementTab" devLabel="MANAGE" translation="ADMINISTRAR"/>
	<label commandName="lclzLbrOutputPanel" devLabel="OUTPUTS" translation="SALIDAS"/>
	<label commandName="lclzLbrPackagePanel" devLabel="EDIT" translation="EDITAR"/>
	<label commandName="lclzLbrPackageTab" devLabel="PACKAGE 3D" translation="PAQUETE 3D"/>
	<label commandName="lclzLbrSimuModelPanel" devLabel="SIMULATE" translation="SIMULAR"/>
	<label commandName="lclzLbrSymbolEditPanel" devLabel="EDIT" translation="EDITAR"/>
	<label commandName="lclzLbrSymbolLayersPanel" devLabel="LAYERS" translation="CAPAS"/>
	<label commandName="lclzLbrSymbolModifyPanel" devLabel="MODIFY" translation="MODIFICAR"/>
	<label commandName="lclzLbrSymbolPlacePanel" devLabel="PLACE" translation="COLOCAR"/>
	<label commandName="lclzLbrSymbolReworkPanel" devLabel="REWORK" translation="REHACER"/>
	<label commandName="lclzLbrSymbolSelectPanel" devLabel="SELECT" translation="SELECCIONAR"/>
	<label commandName="lclzLbrSymbolTab" devLabel="SYMBOL" translation="SÍMBOLO"/>
	<label commandName="lclzLbrSymbolViewPanel" devLabel="VIEW" translation="VISUALIZAR"/>
	<label commandName="lclzLock" devLabel="Lock" translation="Bloquear"/>
	<label commandName="lclzNewElectronPcbDocumentCommand1" devLabel="Creates a 2D PCB document for the active Electronic design." translation="Crea un documento PCB 2D para el diseño electrónico activo."/>
	<label commandName="lclzNewElectronPcbDocumentCommand2" devLabel="Schematic and 2D PCB documents are automatically synchronized. For design efficiency, create the schematic first then the PCB. Useful for creating 2D PCB designs that do not require a schematic." translation="Los documentos de esquema y PCB 2D se sincronizan automáticamente. Para mejorar la eficacia del diseño, cree primero el esquema y después la PCB. Es útil para crear diseños de PCB 2D que no requieren un esquema."/>
	<label commandName="lclzNewElectronPcbDocumentCommandTipsAndTricksTips" devLabel="Create the PCB, the components in the schematic are placed at the lower left. Position them according to your design needs." translation="Cree la placa PCB; los componentes del esquema se colocan en la parte inferior izquierda. Colóquelos según sus necesidades de diseño."/>
	<label commandName="lclzNewElectronPcbDocumentCommandTipsAndTricksTitle" devLabel="New PCB" translation="Nueva placa de circuito impreso"/>
	<label commandName="lclzNewElectronSchDocumentCommand1" devLabel="Creates an empty schematic document for the active Electronic design." translation="Crea un documento de esquema vacío para el diseño electrónico activo."/>
	<label commandName="lclzNewElectronSchDocumentCommand2" devLabel="Only one schematic is used for each design. A schematic can have as many sheets as are needed, up to 999, for designing the board diagram." translation="Solo se utiliza un esquema para cada diseño. Un esquema puede tener tantos planos como sea necesario, hasta 999, para diseñar el diagrama de placa."/>
	<label commandName="lclzNewElectronSchDocumentCommandTipsAndTricksTips" devLabel="This is the starting point of the new design. Create the schematic, then the PCB layout of the components in the schematic." translation="Este es el punto inicial del nuevo diseño. Cree el esquema y, a continuación, el diseño de la PCB de los componentes del esquema."/>
	<label commandName="lclzNewElectronSchDocumentCommandTipsAndTricksTitle" devLabel="New Schematic" translation="Nuevo esquema"/>
	<label commandName="lclzPCBExportBrdCmd1" devLabel="Syncs changes from 3D PCB to 2D PCB. If no 2D PCB is linked to 3D PCB, creates a new 2D PCB document." translation="Sincroniza los cambios de PCB 3D a PCB 2D. Si no hay ninguna PCB 2D vinculada a una PCB 3D, crea un nuevo documento de PCB 2D."/>
	<label commandName="lclzPCBExportBrdCmd2" devLabel="Once you link a 2D PCB, you can remove the link only in 2D PCB." translation="Después de vincular una PCB 2D, puede eliminar el vínculo solo en PCB 2D."/>
	<label commandName="lclzPCBHoleCmd1" devLabel="Adds a non-plated through hole to the 3D PCB. When synced to 2D PCB, generates a symbol on the Holes layer and a circle with the diameter of the hole on the Board Outline Layer." translation="Añade un agujero pasante sin chapa a la placa de circuitos impresos 3D. Cuando se sincroniza con PCB 2D, genera un símbolo en la capa Agujeros y un círculo con el diámetro del agujero en la capa Contorno de placa."/>
	<label commandName="lclzPCBHoleCmd2" devLabel="Select a hole type, select a face or sketch point to place the hole, and specify the hole diameter. For At Point type, select references for precise hole positioning." translation="Seleccione un tipo de agujero, seleccione una cara o un punto de boceto para colocar el agujero y especifique el diámetro del agujero. Para el tipo En punto, seleccione las referencias para la colocación precisa de los agujeros."/>
	<label commandName="lclzPCBLinkToBrdCmd1" devLabel="Links an existing PCB document to this 3D PCB. Only one 2D PCB can be linked at a time." translation="Vincula un documento de PCB existente a esta PCB 3D. Solo se puede vincular una PCB 2D a la vez."/>
	<label commandName="lclzPCBLinkToBrdCmd2" devLabel="To link a different 2D PCB to this 3D PCB, remove the link from the 2D PCB." translation="Para vincular una PCB 2D diferente a esta PCB 3D, elimine el vínculo de la PCB 2D."/>
	<label commandName="lclzReferenceToPCBCmd1" devLabel="Links an existing PCB document to the active Electronic design." translation="Vincula un documento de PCB existente al diseño electrónico activo."/>
	<label commandName="lclzReferenceToPCBCmd2" devLabel="The referenced PCB document is added to the design. Changes to the referenced PCB also change this design PCB." translation="El documento PCB al que se hace referencia se añade al diseño. Los cambios realizados en la PCB a la que se hace referencia también cambian esta PCB de diseño."/>
	<label commandName="lclzReferenceToPCBCmdTipsAndTricksTips" devLabel="Doing this helps preserve synchronization between project documents and improves management." translation="Esto ayuda a mantener la sincronización entre los documentos del proyecto y mejora la administración."/>
	<label commandName="lclzReferenceToPCBCmdTipsAndTricksTitle" devLabel="Reference a PCB document" translation="Referencia a un documento PCB"/>
	<label commandName="lclzReferenceToSCHCmd1" devLabel="Links an existing schematic document to the active Electronic design." translation="Vincula un documento de esquema existente al diseño electrónico activo."/>
	<label commandName="lclzReferenceToSCHCmd2" devLabel="The referenced schematic displays in the Sheets section of the Schematic document. Changes to the referenced schematic also change this design schematic." translation="El esquema al que se hace referencia se muestra en la sección Planos del documento de esquema. Los cambios realizados en el esquema al que se hace referencia también cambian este esquema de diseño."/>
	<label commandName="lclzReferenceToSCHCmdTipsAndTricksTips" devLabel="Doing this helps preserve synchronization between project documents and improves management." translation="Esto ayuda a mantener la sincronización entre los documentos del proyecto y mejora la administración."/>
	<label commandName="lclzReferenceToSCHCmdTipsAndTricksTitle" devLabel="Reference a Schematic document" translation="Referencia a un documento de esquema"/>
	<label commandName="lclzScriptsAddins" devLabel="Add-ins" translation="Complementos"/>
	<label commandName="lclzShowTextCommandsCommandText" devLabel="Show Text Commands" translation="Mostrar comandos de texto"/>
	<label commandName="lclzSwitch3dPcbDocCmd1" devLabel="Switches to a 3D Model of the 2D PCB that can be inserted into a mechanical assembly. If no 3D PCB exists, creates 3D PCB." translation="Cambia a un modelo 3D de la PCB 2D que se puede insertar en un ensamblaje mecánico. Si no existe ninguna PCB 3D, crea la PCB 3D."/>
	<label commandName="lclzSwitch3dPcbDocCmd2" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="lclzSwitchPcbDocCmd1" devLabel="Switches to a 2D layout of the physical printed circuit board that defines component placement and routing. If no 2D PCB exists, creates 2D PCB." translation="Cambia a un diseño 2D de la placa de circuito impreso física que define la colocación y el enrutamiento de los componentes. Si no existe ninguna PCB 2D, crea la PCB 2D."/>
	<label commandName="lclzSwitchPcbDocCmd2" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="lclzSwitchSchDocCmd1" devLabel="Switches to a logical representation of the electronic circuit that defines signals and connections." translation="Cambia a una representación lógica del circuito electrónico que define las señales y las conexiones."/>
	<label commandName="lclzSwitchSchDocCmd2" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="lclzToolsTab" devLabel="UTILITIES" translation="UTILIDADES"/>
	<label commandName="linkRemoveReservedBase" devLabel="&lt;b&gt;Remove 3D PCB Link (unavailable)&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Eliminar el vínculo de la placa de circuito impreso 3D (no disponible)&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="linkRemoveReservedDesc" devLabel="Unavailable when another user has the Electronics Design Reserved." translation="No está disponible cuando otro usuario tiene el diseño de electrónica reservado."/>
	<label commandName="ordered_columns" devLabel="Saved ordered columns." translation="Columnas ordenadas guardadas."/>
	<label commandName="pcb3dLinkToPCBCmdBlock" devLabel="Link to 2D PCB (unavailable)" translation="Vincular a PCB 2D (no disponible)"/>
	<label commandName="pcb3dPushToPCBCmdBlock" devLabel="Push to 2D PCB (unavailable)" translation="Insertar en PCB 2D (no disponible)"/>
	<label commandName="pcbReservedBase" devLabel="&lt;b&gt;Push to 3D PCB (unavailable)&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Insertar en PCB 3D (no disponible)&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="pcbReservedDesc" devLabel="Unavailable when another user has the Electronics Design Reserved.&#xA;&#xA;Syncs changes from 2D PCB to 3D PCB. If no 3D PCB is linked, creates a new 3D PCB document. Provides preferences for object visibility and fidelity in the 3D PCB document." translation="No está disponible cuando otro usuario tiene el diseño de electrónica reservado.&#xA;&#xA;Sincroniza cambios de PCB 2D a PCB 3D. Si no hay ninguna PCB 3D vinculada, crea un nuevo documento de PCB 3D. Proporciona preferencias para la visibilidad y la fidelidad de los objetos en el documento PCB 3D."/>
	<label commandName="replaceBoardOutlineMsgBoxTextNew" devLabel="Linking to this 2D PCB will replace its board outline with the one in the &lt;b&gt;3D PCB Outline Sketch&lt;/b&gt;." translation="Al vincular a esta placa PCB 2D, se reemplazará su contorno por el del &lt;b&gt;boceto de contorno de placa PCB 3D&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="replaceBoardOutlineMsgBoxTitle" devLabel="Replace board outline" translation="Reemplazar el contorno de la placa"/>
	<label commandName="selected_columns" devLabel="Saved selected columns." translation="Columnas seleccionadas guardadas."/>
	<label commandName="selected_entity" devLabel="Selected CAD entity." translation="Entidad CAD seleccionada."/>
	<label commandName="textPrompt" devLabel="None" translation="Ninguno"/>
	<label commandName="viaFrom" devLabel="From" translation="Desde"/>
	<label commandName="viaTo" devLabel="To" translation="A"/>
	<label commandName="viaType" devLabel="Type" translation="Tipo"/>
</Resource>