<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName="AddInjectionPointRow" devLabel="Add" translation="Añadir"/>
	<label commandName="AddInjectionPointRowTooltip" devLabel="Add injection point" translation="Añadir punto de inyección"/>
	<label commandName="AnimationSyncDesc1" devLabel="Synchronizes the animation controls so that all animated results move to the next frame, stop, pause, and loop at the same time." translation="Sincroniza los controles de animación de modo que todos los resultados animados se muevan al siguiente fotograma, se detengan, se pausen y entren en bucle al mismo tiempo."/>
	<label commandName="AnimationSyncDesc2" devLabel="This command activates automatically if the active result is an animated result when you enter Compare. Deactivate the command to control animations independently." translation="Este comando se activa automáticamente si el resultado activo es un resultado animado al escribir Comparar. Desactive el comando para controlar las animaciones de forma independiente."/>
	<label commandName="BoundaryConditionsPanel" devLabel="Boundary Conditions" translation="Condiciones de contorno"/>
	<label commandName="CameraSyncDesc1" devLabel="Synchronizes the movement and orientation of the models in all windows, based on the active window, so you can move, rotate, zoom in or out, and pan all models in the same way and at the same time." translation="Sincroniza el movimiento y la orientación de los modelos en todas las ventanas, en función de la ventana activa, de modo que puede mover, girar, ampliar, reducir y encuadrar todos los modelos de la misma forma y al mismo tiempo."/>
	<label commandName="CameraSyncDesc2" devLabel="Click Synchronize Cameras to deactivate it, when you want to manipulate the models independently." translation="Haga clic en Sincronizar cámara para desactivarla, cuando desee manipular los modelos de forma independiente."/>
	<label commandName="ExportMfAdviser" devLabel="Open in Moldflow Adviser" translation="Abrir en Moldflow Adviser"/>
	<label commandName="ExportMfInsight" devLabel="Open in Moldflow Insight" translation="Abrir en Moldflow Insight"/>
	<label commandName="ExportMfSdyType" devLabel="Autodesk Moldflow Files (*.sdy)" translation="Archivos de Autodesk Moldflow (*.sdy)"/>
	<label commandName="ExportPanel" devLabel="Export" translation="Exportar"/>
	<label commandName="ExportToMfSdyCmd_NoData" devLabel="Data is missing to be able to export." translation="Faltan datos para poder exportar."/>
	<label commandName="ExportToMfSdyCmd_NoJob" devLabel="Unable to create an export job." translation="No es posible crear un trabajo de exportación."/>
	<label commandName="FusionProperties" devLabel="Properties" translation="Propiedades"/>
	<label commandName="GenerateMfStdy" devLabel="Generate Moldflow Study File" translation="Generar archivo de estudio de Moldflow"/>
	<label commandName="IMChangeStudyTypeWarning" devLabel="&#xA;- All Injection Molding Process Settings will be removed&#xA;- All boundary conditions and the material selection will be removed" translation="&#xA;- Se eliminarán todas las configuraciones del proceso de moldeado por inyección&#xA;- Se eliminarán todas las condiciones de contorno y la selección de material."/>
	<label commandName="IMMeshSettingsGroupBox " devLabel="Mesh settings" translation="Configuración de malla"/>
	<label commandName="IMMeshSettingsNoOfLayersLabel" devLabel="Layers through the thickness: " translation="Capas a través del espesor: "/>
	<label commandName="IMMeshSettingsSliderTooltipCoarse" devLabel="Coarse" translation="Grueso"/>
	<label commandName="IMMeshSettingsSliderTooltipFine" devLabel="Fine" translation="Fina"/>
	<label commandName="IMMeshSettingsSliderTooltipMedium" devLabel="Medium" translation="Medio"/>
	<label commandName="IMMeshSettingsSliderTooltipVeryFine" devLabel="Very Fine" translation="Muy fina"/>
	<label commandName="IMMeshSettingsSurfaceMeshLabel" devLabel="Surface mesh size: " translation="Tamaño de la malla de superficie: "/>
	<label commandName="IMSettingDlgDefaultSettingsValues" devLabel="Mesh Number Of Layers Through Thickness is %1%" translation="El número de capas a través del grosor de malla es %1%"/>
	<label commandName="ImHiddenSettingsWarningDialogMessage" devLabel="Injection points that are hidden in the browser are still included in the Simulation solve. To exclude them from the solve, uncheck &lt;b&gt;Toggle Suppress&lt;/b&gt; in the browser instead." translation="Los puntos de inyección ocultos en el navegador se siguen incluyendo en la resolución de simulación. Para excluirlos de la resolución, desactive &lt;b&gt;Activar/desactivar&lt;/b&gt; en el navegador."/>
	<label commandName="ImHiddenSettingsWarningDialogTitle" devLabel="Hidden study settings" translation="Parámetros de estudio ocultos"/>
	<label commandName="InjectionBodyCmdDef" devLabel="Target Body" translation="Cuerpo de destino"/>
	<label commandName="InjectionBodyCommand1" devLabel="Identifies the body you want to fill in the injection molding simulation." translation="Identifica el cuerpo que desea rellenar en la simulación de moldeado por inyección."/>
	<label commandName="InjectionBodySelectBodyPrompt" devLabel="Select a body for injection molding." translation="Seleccione un cuerpo para el moldeado por inyección."/>
	<label commandName="InjectionBodySelectionLabel" devLabel="Target Body" translation="Cuerpo de destino"/>
	<label commandName="InjectionMoldingCreateSelectionGroupCmd" devLabel="Create Selection Set" translation="Crear conjunto de selección"/>
	<label commandName="InjectionMoldingManagePanel" devLabel="Manage" translation="Administrar"/>
	<label commandName="InjectionMoldingNoTargetBodyFoundForCommand" devLabel="&lt;b&gt;No Target Body Found&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1% can only be used after a target body is selected.&lt;br&gt;" translation="&lt;b&gt;No se ha encontrado el cuerpo objetivo&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1% solo se puede utilizar después de seleccionar un cuerpo de destino.&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="InjectionMoldingPreSolveCheckCmd" devLabel="Pre-check" translation="Comprobación previa"/>
	<label commandName="InjectionMoldingSimulation" devLabel="Injection Molding Simulation" translation="Sim. de moldeado por inyección"/>
	<label commandName="InjectionMoldingSolveCmd" devLabel="Solve" translation="Resolver"/>
	<label commandName="InjectionMoldingSolvePanel" devLabel="Solve" translation="Resolver"/>
	<label commandName="InjectionMoldingViewResultsCmd" devLabel="View Results" translation="Ver resultados"/>
	<label commandName="InjectionPointCmdDef" devLabel="Injection Locations" translation="Puntos de inyección"/>
	<label commandName="InjectionPointCmdMissingExecutionCase" devLabel="Unable to execute that command on the injection point." translation="No se puede ejecutar ese comando en el punto de inyección."/>
	<label commandName="InjectionPointCmdMissingFace" devLabel="An injection location cannot be placed or moved without a selected face." translation="No se puede colocar ni mover un punto de inyección sin una cara seleccionada."/>
	<label commandName="InjectionPointCommand1" devLabel="Defines the locations where the polymer is injected into the part." translation="Define las ubicaciones en las que se inyecta el polímero en la pieza."/>
	<label commandName="InjectionPointCommand2" devLabel="Select the optimal injection locations to fill the extreme parts of the mold at the same time and under the same pressure. Avoid faces with a high aesthetic requirement. " translation="Seleccione los puntos de inyección óptimos para llenar las partes extremas del molde al mismo tiempo y a la misma presión. Evite caras con un requisito estético alto. "/>
	<label commandName="InjectionPointCursorHint" devLabel="Place an Injection Location on the body." translation="Coloque un punto de inyección en el cuerpo."/>
	<label commandName="InjectionPointDragPointLabel" devLabel="Location on face" translation="Ubicación en cara"/>
	<label commandName="InjectionPointEditCmdDef" devLabel="Edit Injection Location" translation="Editar punto de inyección"/>
	<label commandName="InjectionPointEditCommand1" devLabel="Edit existing injection locations where plastic material will be injected into the mold." translation="Edite los puntos de inyección existentes donde se inyectará material plástico en el molde."/>
	<label commandName="InjectionPointFaceSelectionLabel" devLabel="Face" translation="Cara"/>
	<label commandName="InjectionPointMovePointPrompt" devLabel="Move the injection location on the face" translation="Mover el punto de inyección en la cara"/>
	<label commandName="InjectionPointSelectAFacePrompt" devLabel="Select a face on which to place an injection location" translation="Seleccione la cara en la que desee colocar un punto de inyección"/>
	<label commandName="InjectionPointTable" devLabel="Injection points" translation="Puntos de inyección"/>
	<label commandName="InjectionPointTableRowDataNoData" devLabel="Lost injection point!" translation="Se ha perdido el punto de inyección."/>
	<label commandName="InjectionPointTableRowEnabled" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="InjectionPointTableRowEnabledTooltip" devLabel="Toggle injection point suppression" translation="Activar/desactivar supresión de punto de inyección"/>
	<label commandName="InjectionPointTableRowLabel" devLabel="Name" translation="Nombre"/>
	<label commandName="InjectionPointTableRowVisible" devLabel="Visible" translation="Visible"/>
	<label commandName="InjectionPointTableRowVisibleTooltip" devLabel="Toggle injection point visibility" translation="Activar/desactivar visibilidad de punto de inyección"/>
	<label commandName="LegendSyncDesc1" devLabel="Synchronizes the legend range for all results of the same type, so you can compare the results more effectively." translation="Sincroniza el rango de leyenda para todos los resultados del mismo tipo, de modo que se puedan comparar los resultados de forma más eficaz."/>
	<label commandName="LegendSyncDesc2" devLabel="On by default, this command also changes the result settings and legend behavior in all non-active windows to match the behavior in the active window. Deactivate to manipulate the legends independently." translation="Activado de forma predeterminada, este comando también cambia la configuración de resultados y el comportamiento de leyenda en todas las ventanas no activas para que coincidan con el comportamiento de la ventana activa. Desactive esta opción para manipular las leyendas de forma independiente."/>
	<label commandName="MaterialDefaultError" devLabel="Your default material was not able to load. Generic material has been applied by default." translation="No se ha podido cargar el material por defecto. El material genérico se ha aplicado por defecto."/>
	<label commandName="MaterialDefaultErrorTitle" devLabel="Failed to load default material" translation="Error al cargar el material por defecto"/>
	<label commandName="MaterialDesc1" devLabel="Lists properties for each material in the Fusion libraries, that control the material's thermal, mechanical, and elastic behavior, as well as its appearance." translation="Muestra las propiedades de cada material de las bibliotecas de Fusion que controlan el comportamiento térmico, mecánico y elástico del material, así como su aspecto."/>
	<label commandName="MaterialDesc2" devLabel="Use the Material Browser to identify favorites, modify properties, create new materials, and manage personal libraries." translation="Utilice el Explorador de materiales para identificar favoritos, modificar propiedades, crear nuevos materiales y administrar bibliotecas personales."/>
	<label commandName="MaterialLibraryTitle" devLabel="Study Materials" translation="Materiales del estudio"/>
	<label commandName="MaterialProcessSettingOverride" devLabel="The new material may alter Mold Temperature and Melt Temperature found in Process Settings. Do you want to maintain the current values?" translation="El nuevo material puede alterar la temperatura del molde y la temperatura de masa fundida que se encuentran en Configuración del proceso. ¿Desea mantener los valores actuales?"/>
	<label commandName="MaterialSelectAgain" devLabel="Select Again" translation="Seleccionar de nuevo"/>
	<label commandName="MaterialSelectMaterial" devLabel="Select Material" translation="Seleccionar material"/>
	<label commandName="MaterialUpdateError" devLabel="Your selected material failed to load, so we've kept your previous selection." translation="El material seleccionado no se ha podido cargar, por lo que hemos conservado la selección anterior."/>
	<label commandName="MaterialUpdateErrorTitle" devLabel="Failed to load new material" translation="Error al cargar el nuevo material"/>
	<label commandName="MaterialsPanelIM" devLabel="Materials" translation="Materiales"/>
	<label commandName="MoldflowAdviser" devLabel="Moldflow Adviser" translation="Moldflow Adviser"/>
	<label commandName="MoldflowInsight" devLabel="Moldflow Insight" translation="Moldflow Insight"/>
	<label commandName="MoldingProcessCmd" devLabel="Molding Process" translation="Proceso de moldeado"/>
	<label commandName="MoldingProcessDesc1" devLabel="Shows a log of the study data in two formats, an Overview format and a Table format." translation="Muestra un registro de los datos del estudio en dos formatos, un formato de presentación general y un formato de tabla."/>
	<label commandName="MoldingProcessDesc2" devLabel="Animate the Overview to see how the data changes with time. This view provides the data in the context of the injection molding process. Select the Table format to view all the data points from the start to the end of the simulation." translation="Anime la presentación general para ver cómo cambian los datos con el tiempo. Esta vista proporciona los datos en el contexto del proceso de moldeado por inyección. Seleccione el formato de tabla para ver todos los puntos de datos desde el inicio hasta el final de la simulación."/>
	<label commandName="OpenMoldflowAdviserNotInstalled" devLabel="Moldflow Adviser is not installed on your computer. Would you like to learn more about Moldflow Adviser features and how to download the free trial?" translation="Moldflow Adviser no está instalado en el equipo. ¿Desea obtener más información sobre las características de Moldflow Adviser y cómo descargar la versión de prueba gratuita?"/>
	<label commandName="OpenMoldflowAdviserWarning" devLabel="The file that opens in Moldflow Adviser contains the stl surface mesh and all injection locations. Make sure you recreate your study setup in Moldflow Adviser." translation="El archivo que se abre en Moldflow Adviser contiene la malla de superficie STL y todos los puntos de inyección. Asegúrese de volver a crear la configuración del estudio en Moldflow Adviser."/>
	<label commandName="OpenMoldflowInsightNotInstalled" devLabel="Moldflow Insight is not installed on your computer. Would you like to learn more about Moldflow Insight features and how to purchase it?" translation="Moldflow Insight no está instalado en el equipo. ¿Desea obtener más información sobre las características de Moldflow Insight y cómo adquirirlo?"/>
	<label commandName="OpenMoldflowUnsupported" devLabel="The %1% version you have installed on your computer is no longer supported.&#xA;Would you like to learn more about %1% pricing and how to purchase it?" translation="La versión de %1% que ha instalado en su equipo ya no es compatible.&#xA;¿Desea obtener más información sobre los precios de %1% y cómo adquirirla?"/>
	<label commandName="OpenMoldflowWindows" devLabel="%1% is only supported on Microsoft Windows. Would you like to learn more about %1% features on Microsoft Windows?" translation="%1% solo es compatible con Microsoft Windows. ¿Desea obtener más información sobre las características de %1% en Microsoft Windows?"/>
	<label commandName="ProcessSettingsCmd" devLabel="Process Settings" translation="Config. proceso"/>
	<label commandName="ProcessSettingsDesc1" devLabel="Sets an Injection Time and other process settings, such as a Melt temperature and Mold Surface Temperature." translation="Establece un tiempo de inyección y otros parámetros del proceso, como la temperatura de masa fundida y la temperatura de la superficie del molde."/>
	<label commandName="ProcessSettingsDesc2" devLabel="Use the default settings which come from the material database or are calculated by the solver, or modify them if you prefer. If you modify them, stay within the values recommended by the material manufacturer." translation="Utilice los parámetros predeterminados que vienen de la base de datos de materiales o que el solucionador calcula, o modifíquelos si lo prefiere. Si los modifica, permanezca dentro de los valores recomendados por el fabricante del material."/>
	<label commandName="ProcessSettingsFillingControlGroup" devLabel="Filling Control" translation="Control de llenado"/>
	<label commandName="ProcessSettingsFillingControlTypeAutomaticInjectionTime" devLabel="Automatic Injection Time" translation="Tiempo de inyección automático"/>
	<label commandName="ProcessSettingsFillingControlTypeCommandInput" devLabel="Filling Control" translation="Control de llenado"/>
	<label commandName="ProcessSettingsFillingControlTypeRelativeRamSpeedProfile" devLabel="Relative Ram Speed Profile" translation="Perfil de velocidad de pistón relativa"/>
	<label commandName="ProcessSettingsFillingControlTypeSpecifiedInjectionTime" devLabel="Specified Injection Time" translation="Tiempo de inyección especificado"/>
	<label commandName="ProcessSettingsFillingPressureVersusTimeCurveCommandInput" devLabel="% Filling Pressure vs. Time" translation="% presión de llenado frente a tiempo"/>
	<label commandName="ProcessSettingsFlowRateVersusShotVolumeCurveCommandInput" devLabel="% Flow Rate vs. % Shot Volume" translation="% tasa de flujo frente a % volumen de inyectada"/>
	<label commandName="ProcessSettingsGroup" devLabel="Process Settings" translation="Config. proceso"/>
	<label commandName="ProcessSettingsInjectionTimeTypeAutomatic" devLabel="Automatic" translation="Automático"/>
	<label commandName="ProcessSettingsInjectionTimeTypeCommandInput" devLabel="Injection Time" translation="Tiempo de inyección"/>
	<label commandName="ProcessSettingsInjectionTimeTypeSpecified" devLabel="Specified" translation="Especificado"/>
	<label commandName="ProcessSettingsInjectionTimeTypeTooltip" devLabel="Specifies the time to completely fill the mold cavity with material." translation="Especifica el tiempo para llenar por completo la cavidad del molde con material."/>
	<label commandName="ProcessSettingsInjectionTimeTypeTooltipDesc" devLabel="As the injection time increases, the injection pressure and plastic temperature decrease.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Automatic - Lets the solver calculate the time that gives the lowest injection pressure for the part.&lt;br&gt;Specified - Enables you to define your time value." translation="A medida que aumenta el tiempo de inyección, la presión de inyección y la temperatura del plástico disminuyen.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Automático - Permite que el solucionador calcule el tiempo que proporciona la presión de inyección más baja para la pieza.&lt;br&gt;Especificada - Permite definir el valor de tiempo."/>
	<label commandName="ProcessSettingsMaterialShrinkageFactorCommandInput" devLabel="Shrinkage Allowance (%)" translation="Tolerancia de contracción (%)"/>
	<label commandName="ProcessSettingsMaterialShrinkageFactorTooltip" devLabel="Makes the mold cavity size larger than the part design size to compensate for the expected material shrinkage." translation="Aumenta el tamaño de la cavidad del molde en un tamaño superior al tamaño de diseño de la pieza para compensar la contracción esperada del material."/>
	<label commandName="ProcessSettingsMaterialShrinkageFactorTooltipDesc" devLabel="Use the shrinkage factor from the material database or set your allowance." translation="Utilice el factor de contracción de la base de datos de materiales o defina la tolerancia."/>
	<label commandName="ProcessSettingsMaterialShrinkageFactorTypeCommandInput" devLabel="Compensate for Shrinkage" translation="Compensación de contracción"/>
	<label commandName="ProcessSettingsMaterialSpecificSettingsGroup" devLabel="Material Specific Settings" translation="Parámetros específicos del material"/>
	<label commandName="ProcessSettingsMeltTemperatureCommandInput" devLabel="Melt Temperature" translation="Temperatura de masa fundida"/>
	<label commandName="ProcessSettingsMeltTemperatureTooltip" devLabel="The actual temperature of the melted plastic as it exits the nozzle and enters the mold." translation="La temperatura real del plástico fundido cuando sale de la boquilla y entra en el molde."/>
	<label commandName="ProcessSettingsMeltTemperatureTooltipDesc" devLabel="The temperature should be set around the middle of the range. At higher melt temperatures, less pressure may be needed to fill the part, but the cycle time may be longer, the quality may be poorer, and the energy costs will be higher" translation="La temperatura debe establecerse en torno al centro del intervalo. A temperaturas de masa fundida más altas, puede ser necesario menos presión para llenar la pieza, pero el tiempo del ciclo puede ser más largo, la calidad puede ser peor y los costes energéticos serán más altos"/>
	<label commandName="ProcessSettingsMoldTemperatureCommandInput" devLabel="Mold Surface Temperature" translation="Temperatura de la superficie del molde"/>
	<label commandName="ProcessSettingsMoldTemperatureTooltip" devLabel="The actual temperature of the mold at the mold/part interface, which impacts cycle time and part quality." translation="La temperatura real del molde en la interfaz de molde/pieza, que afecta al tiempo del ciclo y a la calidad de la pieza."/>
	<label commandName="ProcessSettingsMoldTemperatureTooltipDesc" devLabel="The temperature should be set around the middle of the range. Higher temperatures can improve surface finish, but increase the cycle time. Keep the mold temperature below the polymer's solidification temperature. Otherwise, the polymer will not become solid in the mold." translation="La temperatura debe establecerse en torno a la mitad del intervalo. Las temperaturas más altas pueden mejorar el acabado de la superficie, pero aumentan el tiempo del ciclo. Mantenga la temperatura del molde por debajo de la temperatura de solidificación del polímero. De lo contrario, el polímero no se solidificará en el molde."/>
	<label commandName="ProcessSettingsPackingPressureEditProfileCommandInput" devLabel="Edit Profile" translation="Editar perfil"/>
	<label commandName="ProcessSettingsPackingPressureVersusTimeCurveCommandInput" devLabel="Packing Pressure vs. Time" translation="Presión de compactación frente a tiempo"/>
	<label commandName="ProcessSettingsPackingProfileGroup" devLabel="Packing Profile" translation="Perfil de compactación"/>
	<label commandName="ProcessSettingsPackingProfileTypeAutomaticPackingProfile" devLabel="Automatic Packing Profile" translation="Perfil de compactación automática"/>
	<label commandName="ProcessSettingsPackingProfileTypeCommandInput" devLabel="Packing Profile" translation="Perfil de compactación"/>
	<label commandName="ProcessSettingsPackingProfileTypeDuration" devLabel="Duration" translation="Duración"/>
	<label commandName="ProcessSettingsPackingProfileTypeFillingPressureVersusTime" devLabel="% Filling Pressure vs. Time" translation="% presión de llenado frente a tiempo"/>
	<label commandName="ProcessSettingsPackingProfileTypePackingPressure" devLabel="Packing Pressure" translation="Presión de compactación"/>
	<label commandName="ProcessSettingsPackingProfileTypePackingPressureVersusTime" devLabel="Packing Pressure vs. Time" translation="Presión de compactación frente a tiempo"/>
	<label commandName="ProcessSettingsPackingProfileTypeTime" devLabel="Time" translation="Tiempo"/>
	<label commandName="ProcessSettingsPanel" devLabel="Process Settings" translation="Config. proceso"/>
	<label commandName="ProcessSettingsRamSpeedVersusStrokeCurveCommandInput" devLabel="% Ram Speed vs. % Stroke" translation="% velocidad de pistón frente a % trazo"/>
	<label commandName="ProcessSettingsRecommendedTemperatureRange" devLabel="Recommended: %1% to %2%" translation="Recomendado: %1% a %2%"/>
	<label commandName="ProcessSettingsRelativePackingProfileTypeFillingPressure" devLabel="Filling Pressure" translation="Presión de llenado"/>
	<label commandName="ProcessSettingsRelativeRamSpeedProfileEditProfileCommandInput" devLabel="Edit Profile" translation="Editar perfil"/>
	<label commandName="ProcessSettingsRelativeRamSpeedProfileFlowRate" devLabel="Flow Rate" translation="Tasa de flujo"/>
	<label commandName="ProcessSettingsRelativeRamSpeedProfileRamSpeed" devLabel="Ram Speed" translation="Velocidad del pistón"/>
	<label commandName="ProcessSettingsRelativeRamSpeedProfileReferenceTypeCommandInput" devLabel="Reference" translation="Referencia"/>
	<label commandName="ProcessSettingsRelativeRamSpeedProfileReferenceTypeNominalFlowRateCommandInput" devLabel="Nominal Flow Rate" translation="Tasa de flujo nominal"/>
	<label commandName="ProcessSettingsRelativeRamSpeedProfileReferenceTypeNominalInjectionTimeCommandInput" devLabel="Nominal Injection Time" translation="Tiempo de inyección nominal"/>
	<label commandName="ProcessSettingsRelativeRamSpeedProfileShotVolume" devLabel="Shot Volume" translation="Volumen de inyectada"/>
	<label commandName="ProcessSettingsRelativeRamSpeedProfileStroke" devLabel="Stroke" translation="Trazo"/>
	<label commandName="ProcessSettingsRelativeRamSpeedProfileTypeCommandInput" devLabel="Relative Ram Speed Profile" translation="Perfil de velocidad de pistón relativa"/>
	<label commandName="ProcessSettingsRelativeRamSpeedProfileTypeFlowRateVersusShotVolumeCommandInput" devLabel="% Flow Rate vs. % Shot Volume" translation="% tasa de flujo frente a % volumen de inyectada"/>
	<label commandName="ProcessSettingsRelativeRamSpeedProfileTypeRamSpeedVersusStrokeCommandInput" devLabel="% Ram Speed vs. % Stroke" translation="% velocidad de pistón frente a % trazo"/>
	<label commandName="ProcessSettingsResetToDefaulatTooltip" devLabel="Resets default process settings." translation="Restablece la configuración de proceso por defecto."/>
	<label commandName="ProcessSettingsRestoreOriginalValuesCommandInput" devLabel="Reset to Default" translation="Restablecer valor por defecto"/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__IWantToInjectionMolding" devLabel="Can my design be manufactured to produce a quality, injection molded part?" translation="¿Se puede fabricar mi diseño para producir una pieza moldeada por inyección de calidad?"/>
	<label commandName="RemoveInjectionPointRow" devLabel="Remove" translation="Quitar"/>
	<label commandName="RemoveInjectionPointRowTooltip" devLabel="Remove injection point" translation="Eliminar punto de inyección"/>
	<label commandName="ResultSyncDesc1" devLabel="Synchronizes the result selection so that all windows show the same result type as the active window." translation="Sincroniza la selección de resultados para que todas las ventanas muestren el mismo tipo de resultado que la ventana activa."/>
	<label commandName="ResultSyncDesc2" devLabel="On by default, this command only synchronizes results from the same study type. Deactivate to view different results from the same study, or across different study types." translation="De forma predeterminada, este comando solo sincroniza los resultados del mismo tipo de estudio. Desactive esta opción para ver resultados diferentes del mismo estudio o entre diferentes tipos de estudio."/>
	<label commandName="ResultsManagePanel" devLabel="Manage" translation="Administrar"/>
	<label commandName="ResultsViewsPanel" devLabel="Display" translation="Visualizar"/>
	<label commandName="SaveMfSdy" devLabel="Save Autodesk Moldflow File" translation="Guardar archivo de Autodesk Moldflow"/>
	<label commandName="SimAnimatePanel" devLabel="Animate" translation="Animar"/>
	<label commandName="SimAnsysPanel" devLabel="ANSYS" translation="ANSYS"/>
	<label commandName="SimCancelRunningInjectionMoldingJobAfter" devLabel="Intermediate results are available and you won't get a refund. Do you want to proceed?" translation="Hay resultados intermedios disponibles y no se le reembolsará. ¿Desea continuar?"/>
	<label commandName="SimCancelRunningInjectionMoldingJobBefore" devLabel="While currently there are no intermediate results, if results are created before the job termination process completes, you won’t get a refund. Do you want to proceed?" translation="Aunque actualmente no hay resultados intermedios, si se crean resultados antes de que finalice el proceso de terminación de la tarea, no se le reembolsará. ¿Desea continuar?"/>
	<label commandName="SimCaseName" devLabel="Name" translation="Nombre"/>
	<label commandName="SimCommandUnitSystemName" devLabel="Override Unit System" translation="Sustituir sistema de unidades"/>
	<label commandName="SimCompareLayoutsPanel" devLabel="Layouts" translation="Presentaciones"/>
	<label commandName="SimComparePanel" devLabel="COMPARE" translation="COMPARAR"/>
	<label commandName="SimComputeResultsNow" devLabel="The results have not been computed yet.&#xA;Would you like to compute the results now?" translation="Los resultados no se han calculado aún.&#xA;¿Desea calcular los resultados ahora?"/>
	<label commandName="SimComputeResultsNowTitle" devLabel="View Results" translation="Ver resultados"/>
	<label commandName="SimEmptyStudyName" devLabel="Name of Study is empty" translation="El nombre del estudio está en blanco"/>
	<label commandName="SimExportStudyAdviserAction" devLabel="Adviser" translation="Adviser"/>
	<label commandName="SimExportStudyAdviserActionTooltip" devLabel="Open your Moldflow study file in Moldflow Adviser." translation="Abra el archivo de estudio de Moldflow en Moldflow Adviser."/>
	<label commandName="SimExportStudyInsightAction" devLabel="Insight" translation="Insight"/>
	<label commandName="SimExportStudyInsightActionTooltip" devLabel="Open your Moldflow study file in Moldflow Insight." translation="Abra el archivo de estudio de Moldflow en Moldflow Insight."/>
	<label commandName="SimExportStudySaveAction" devLabel="Save" translation="Guardar"/>
	<label commandName="SimExportStudySaveActionTooltip" devLabel="Save your Moldflow study file." translation="Guarde el archivo de estudio de Moldflow."/>
	<label commandName="SimFEACSPreSolveCheckDesc1" devLabel="Checks the study setup to ensure it has all the information required to solve. The icon color indicates the setup status:" translation="Comprueba la configuración del estudio para asegurarse de que tiene toda la información necesaria para solucionarlo. El color del icono indica el estado de la configuración:"/>
	<label commandName="SimFEACSPreSolveCheckDesc2" devLabel="&lt;img src=&quot;ERROR_ICON_PATH&quot;&gt; Red" translation="&lt;img src=&quot;ERROR_ICON_PATH&quot;&gt; Rojo"/>
	<label commandName="SimFEACSPreSolveCheckDesc3" devLabel="The Study cannot be solved because vital information is missing, such as valid material data." translation="El estudio no se puede resolver porque falta información vital, como datos de materiales válidos."/>
	<label commandName="SimFEACSPreSolveCheckDesc4" devLabel="&lt;img src=&quot;WARNING_ICON_PATH&quot;&gt; Orange" translation="&lt;img src=&quot;WARNING_ICON_PATH&quot;&gt; Naranja"/>
	<label commandName="SimFEACSPreSolveCheckDesc5" devLabel="The solver can run, but may produce unexpected results. Check the setup to ensure it is as you intend." translation="El solucionador se puede ejecutar, pero puede producir resultados inesperados. Compruebe la configuración para asegurarse de que es la que desea."/>
	<label commandName="SimFEACSPreSolveCheckDesc6" devLabel="&lt;img src=&quot;SUCCESS_ICON_PATH&quot;&gt; Green" translation="&lt;img src=&quot;SUCCESS_ICON_PATH&quot;&gt; Verde"/>
	<label commandName="SimFEACSPreSolveCheckDesc7" devLabel="The study can be solved and has no predictable issues." translation="El estudio se puede resolver y no tiene problemas predecibles."/>
	<label commandName="SimFinishComparePanel" devLabel="Finish Compare" translation="Finalizar comparación"/>
	<label commandName="SimFinishWebViewerPanel" devLabel="Finish Results" translation="Finalizar resultados"/>
	<label commandName="SimGeneralSectionLabel" devLabel="General" translation="General"/>
	<label commandName="SimGenerativeAdditiveMethodGroup" devLabel="Additive" translation="Aditivo"/>
	<label commandName="SimGenerativeAllMethodssGroup" devLabel="All methods" translation="Todos los métodos"/>
	<label commandName="SimGenerativeCuttingMethodGroup" devLabel="2-axis Cutting" translation="Corte de 2 ejes"/>
	<label commandName="SimGenerativeDieCastingMethodGroup" devLabel="Casting" translation="Fundición"/>
	<label commandName="SimGenerativeMillingMethodGroup" devLabel="Milling" translation="Fresado"/>
	<label commandName="SimGenerativeUnrestrictedMethodGroup" devLabel="Unrestricted" translation="Sin restricciones"/>
	<label commandName="SimInchImperialUnitSystemName" devLabel="U.S. (in)" translation="EE. UU. (pulg.)"/>
	<label commandName="SimInjMoldMatCancelCommand" devLabel="Material Cancel" translation="Cancelar material"/>
	<label commandName="SimInjMoldMatCommand" devLabel="Study Materials" translation="Materiales del estudio"/>
	<label commandName="SimInjMoldMatRequestCommand" devLabel="Material Request" translation="Solicitud de material"/>
	<label commandName="SimInjMoldProcessSettingsCmd" devLabel="Process Settings" translation="Config. proceso"/>
	<label commandName="SimInjMoldSummaryCardCmd" devLabel="Setup Summary" translation="Resumen de configuración"/>
	<label commandName="SimInjectionMoldingDesc" devLabel="Determine how well your part will fill, and whether it will have quality issues, based on process settings, material selection, and injection location. View standard results and guided results." translation="Determine el grado de llenado de la pieza y si tendrá problemas de calidad, en función de la configuración del proceso, la selección de materiales y el punto de inyección. Consulte los resultados estándar y los resultados guiados."/>
	<label commandName="SimInspectPanel" devLabel="Inspect" translation="Inspeccionar"/>
	<label commandName="SimLayout1H2VDesc1" devLabel="Opens three windows so you can examine the data from three results, one above the other two." translation="Abre tres ventanas para que pueda examinar los datos de tres resultados, uno encima de los otros dos."/>
	<label commandName="SimLayout1H2VDesc2" devLabel="Click on a window to activate it to select a different result. Compare results from the same study or from different studies." translation="Haga clic en una ventana para activarla y seleccionar un resultado diferente. Compare los resultados del mismo estudio o de diferentes estudios."/>
	<label commandName="SimLayout1H3VDesc1" devLabel="Opens four windows so you can examine the data from four results, one above the other three." translation="Abre cuatro ventanas para que pueda examinar los datos de cuatro resultados, uno encima de los otros tres."/>
	<label commandName="SimLayout1H3VDesc2" devLabel="Click on a window to activate it to select a different result. Compare results from the same study or from different studies." translation="Haga clic en una ventana para activarla y seleccionar un resultado diferente. Compare los resultados del mismo estudio o de diferentes estudios."/>
	<label commandName="SimLayout1V2HDesc1" devLabel="Opens three windows so you can examine the data from three results, one to the left of the other two." translation="Abre tres ventanas para que pueda examinar los datos de tres resultados, uno a la izquierda de los otros dos."/>
	<label commandName="SimLayout1V2HDesc2" devLabel="Click on a window to activate it to select a different result. Compare results from the same study or from different studies." translation="Haga clic en una ventana para activarla y seleccionar un resultado diferente. Compare los resultados del mismo estudio o de diferentes estudios."/>
	<label commandName="SimLayout1V3HDesc1" devLabel="Opens four windows so you can examine the data from four results, one to the left of the other three." translation="Abre cuatro ventanas para que pueda examinar los datos de cuatro resultados, uno a la izquierda de los otros tres."/>
	<label commandName="SimLayout1V3HDesc2" devLabel="Click on a window to activate it to select a different result. Compare results from the same study or from different studies." translation="Haga clic en una ventana para activarla y seleccionar un resultado diferente. Compare los resultados del mismo estudio o de diferentes estudios."/>
	<label commandName="SimLayout2HDesc1" devLabel="Opens two windows so you can compare the data from two different results, one above the other." translation="Abre dos ventanas para que pueda comparar los datos de dos resultados diferentes, uno encima del otro."/>
	<label commandName="SimLayout2HDesc2" devLabel="Click on a window to activate it to select a different result. Compare results from the same study or from different studies." translation="Haga clic en una ventana para activarla y seleccionar un resultado diferente. Compare los resultados del mismo estudio o de diferentes estudios."/>
	<label commandName="SimLayout2VDesc1" devLabel="Opens two windows so you can compare the data from two different results, side-by-side." translation="Abre dos ventanas para que pueda comparar los datos de dos resultados diferentes, uno junto al otro."/>
	<label commandName="SimLayout2VDesc2" devLabel="Click on a window to activate it to select a different result. Compare results from the same study or from different studies." translation="Haga clic en una ventana para activarla y seleccionar un resultado diferente. Compare los resultados del mismo estudio o de diferentes estudios."/>
	<label commandName="SimLayout2x2Desc1" devLabel="Opens four windows so you can examine the data from four different results." translation="Abre cuatro ventanas para que pueda examinar los datos de cuatro resultados diferentes."/>
	<label commandName="SimLayout2x2Desc2" devLabel="Click on a window to activate it to select a different result. Compare results from the same study or from different studies." translation="Haga clic en una ventana para activarla y seleccionar un resultado diferente. Compare los resultados del mismo estudio o de diferentes estudios."/>
	<label commandName="SimLoadCaseReportWarning" devLabel=" Solve result of this load case is out of date." translation=" El resultado de la resolución de este caso de carga está obsoleto."/>
	<label commandName="SimManagePanel" devLabel="Manage" translation="Administrar"/>
	<label commandName="SimMaterialsPanel" devLabel="Materials" translation="Materiales"/>
	<label commandName="SimMeshDisplayPanel" devLabel="Display" translation="Visualizar"/>
	<label commandName="SimMeshSectionLabel" devLabel="Mesh" translation="Malla"/>
	<label commandName="SimOptionsPanel" devLabel="Options" translation="Opciones"/>
	<label commandName="SimReportItemAestheticFaces" devLabel="Aesthetic faces" translation="Caras estéticas"/>
	<label commandName="SimReportItemAirTraps" devLabel="Air traps" translation="Atrapamiento de aire"/>
	<label commandName="SimReportItemAverageTemperature" devLabel="Avg. temperature (end of fill)" translation="Temperatura media (final del llenado)"/>
	<label commandName="SimReportItemDeflectionAllEffects" devLabel="Deflection (all effects)" translation="Deflexión (todos los efectos)"/>
	<label commandName="SimReportItemFill" devLabel="Fill" translation="Llenar"/>
	<label commandName="SimReportItemFillAnimation" devLabel="Fill animation" translation="Animación de llenado"/>
	<label commandName="SimReportItemFillConfidence" devLabel="Fill confidence" translation="Confianza de llenado"/>
	<label commandName="SimReportItemFilledFromInjectionLocation" devLabel="Filled from injection location" translation="Llenado desde el punto de inyección"/>
	<label commandName="SimReportItemFilling" devLabel="Filling" translation="Llenado"/>
	<label commandName="SimReportItemFinalPartShape" devLabel="Final part shape" translation="Forma de la pieza final"/>
	<label commandName="SimReportItemFlatnessIndicator" devLabel="Flatness indicator" translation="Indicador de planicidad"/>
	<label commandName="SimReportItemFlowFrontTemperature" devLabel="Flow-front temperature" translation="Temperatura del frente de flujo"/>
	<label commandName="SimReportItemGeometry" devLabel="Geometry" translation="Geometría"/>
	<label commandName="SimReportItemGuidedResults" devLabel="Guided Results" translation="Resultados guiados"/>
	<label commandName="SimReportItemInjectionLocations" devLabel="Injection locations" translation="Puntos de inyección"/>
	<label commandName="SimReportItemInjectionPressure" devLabel="Injection pressure" translation="Presión de inyección"/>
	<label commandName="SimReportItemMachineSetup" devLabel="Machine setup" translation="Configuración de la máquina"/>
	<label commandName="SimReportItemMoldingProcess" devLabel="Molding Process" translation="Proceso de moldeado"/>
	<label commandName="SimReportItemPackingCooling" devLabel="Packing &amp; Cooling" translation="Compactación y refrigeración"/>
	<label commandName="SimReportItemProcessSettings" devLabel="Process settings" translation="Config. proceso"/>
	<label commandName="SimReportItemQualityPrediction" devLabel="Quality prediction" translation="Predicción de la calidad"/>
	<label commandName="SimReportItemResults" devLabel="Results" translation="Resultados"/>
	<label commandName="SimReportItemSetup" devLabel="Study Setup" translation="Configuración del estudio"/>
	<label commandName="SimReportItemSinkMarkDepthEstimate" devLabel="Sink mark depth - Estimate" translation="Profundidad de rechupes: estimación"/>
	<label commandName="SimReportItemSinkMarkDepthThreshold" devLabel="Sink mark depth - Threshold" translation="Profundidad de rechupes: umbral"/>
	<label commandName="SimReportItemSinkMarkDepthVisualization" devLabel="Sink mark depth - Visualization" translation="Profundidad de rechupes: visualización"/>
	<label commandName="SimReportItemSolidifiedPlastic" devLabel="Solidified plastic (ejection)" translation="Plástico solidificado (expulsión)"/>
	<label commandName="SimReportItemSolidifiedPlasticEndOfFill" devLabel="Solidified plastic (end of fill)" translation="Plástico solidificado (final de llenado)"/>
	<label commandName="SimReportItemTargetBody" devLabel="Target body" translation="Cuerpo objetivo"/>
	<label commandName="SimReportItemTimeToEjectionTemperature" devLabel="Time to ejection temperature" translation="Tiempo hasta la temperatura de expulsión"/>
	<label commandName="SimReportItemVisualDefects" devLabel="Visual defects" translation="Defectos visuales"/>
	<label commandName="SimReportItemVolumetricShrinkageEjection" devLabel="Volumetric shrinkage (ejection)" translation="Contracción volumétrica (expulsión)"/>
	<label commandName="SimReportItemWarpage" devLabel="Warpage" translation="Deformación"/>
	<label commandName="SimReportItemWarpageTolerance" devLabel="Warpage tolerance" translation="Tolerancia de deformación"/>
	<label commandName="SimReportItemWeldLines" devLabel="Weld lines" translation="Líneas de soldadura"/>
	<label commandName="SimReportReset" devLabel="Reset" translation="Restablecer"/>
	<label commandName="SimReportResetTT" devLabel="Reset all partially checked studies to default states" translation="Restablecer todos los estudios comprobados parcialmente a sus estados por defecto"/>
	<label commandName="SimReportSelectAll" devLabel="Select All" translation="Selec. todo"/>
	<label commandName="SimReportUnSelectAll" devLabel="Unselect All" translation="Deselec. todo"/>
	<label commandName="SimResultsManagePanel" devLabel="Manage" translation="Administrar"/>
	<label commandName="SimSICustomUnitSystemName" devLabel="Custom" translation="Personalizar"/>
	<label commandName="SimSIMetricUnitSystemName" devLabel="Metric (SI)" translation="Métrico (SI)"/>
	<label commandName="SimSelectPanel" devLabel="Select" translation="Seleccionar"/>
	<label commandName="SimSettingsGeneral" devLabel="Settings" translation="Configuración"/>
	<label commandName="SimSimplifyPanel" devLabel="Simplify" translation="Simplificar"/>
	<label commandName="SimSolvePanel" devLabel="Solve" translation="Resolver"/>
	<label commandName="SimStudyPanel" devLabel="Study" translation="Estudio"/>
	<label commandName="SimSynchronizePanel" devLabel="Synchronize" translation="Sincronizar"/>
	<label commandName="SimUnitPercentage" devLabel="Percentage" translation="Porcentaje"/>
	<label commandName="SimUnitPieces" devLabel="Pieces" translation="Piezas"/>
	<label commandName="SimUnitsAcceleration" devLabel="Acceleration" translation="Aceleración"/>
	<label commandName="SimUnitsAngle" devLabel="Angle" translation="Ángulo"/>
	<label commandName="SimUnitsCurrent" devLabel="Current" translation="Actual"/>
	<label commandName="SimUnitsElectricalResistance" devLabel="Electrical Resistance" translation="Resistencia eléctrica"/>
	<label commandName="SimUnitsEnergy" devLabel="Energy" translation="Energía"/>
	<label commandName="SimUnitsForce" devLabel="Force" translation="Fuerza"/>
	<label commandName="SimUnitsLength" devLabel="Length" translation="Longitud"/>
	<label commandName="SimUnitsMass" devLabel="Mass" translation="Masa"/>
	<label commandName="SimUnitsPower" devLabel="Power" translation="Potencia"/>
	<label commandName="SimUnitsPressure" devLabel="Pressure" translation="Presión"/>
	<label commandName="SimUnitsTemprature" devLabel="Temperature" translation="Temperatura"/>
	<label commandName="SimUnitsTime" devLabel="Time" translation="Tiempo"/>
	<label commandName="SimUnitsVelocity" devLabel="Velocity" translation="Velocidad"/>
	<label commandName="SimUnitsViscosity" devLabel="Viscosity" translation="Viscosidad"/>
	<label commandName="SimUnitsVoltage" devLabel="Voltage" translation="Voltaje"/>
	<label commandName="SimUnitsVolumeFlowRate" devLabel="Flow Rate" translation="Tasa de flujo"/>
	<label commandName="SimV2ResultsNow" devLabel="The results have not been computed yet.&#xA;Would you like to compute the results now?" translation="Los resultados no se han calculado aún.&#xA;¿Desea calcular los resultados ahora?"/>
	<label commandName="SimV2ResultsNowTitle" devLabel="View Results" translation="Ver resultados"/>
	<label commandName="SimViewsPanel" devLabel="Display" translation="Visualizar"/>
	<label commandName="SimWebViewDataError" devLabel="Error: Unable to access result data." translation="Error: no se puede acceder a los datos de resultados."/>
	<label commandName="SimusedStudyName" devLabel="Name of Study is already used!" translation="El nombre del estudio ya se está utilizando."/>
	<label commandName="SummaryCard" devLabel="Setup Summary" translation="Resumen de configuración"/>
	<label commandName="SummaryCardAestheticFacesStringCommandInput" devLabel="Aesthetic Faces" translation="Caras estéticas"/>
	<label commandName="SummaryCardInjectionLocationsStringCommandInput" devLabel="Injection Locations" translation="Puntos de inyección"/>
	<label commandName="SummaryCardInjectionTimeStringCommandInput" devLabel="Injection Time" translation="Tiempo de inyección"/>
	<label commandName="SummaryCardInjectionTimeTypeAutomatic" devLabel="Automatic" translation="Automático"/>
	<label commandName="SummaryCardMaterialStringCommandInput" devLabel="Material" translation="Material"/>
	<label commandName="SummaryCardMeltTemperatureStringCommandInput" devLabel="Melt Temperature" translation="Temperatura de masa fundida"/>
	<label commandName="SummaryCardMoldTemperatureStringCommandInput" devLabel="Mold Surface Temperature" translation="Temperatura de la superficie del molde"/>
	<label commandName="SummaryCardSolveButtonCommandInput" devLabel="Solve" translation="Resolver"/>
	<label commandName="SummaryCardTargetBodyStringCommandInput" devLabel="Target Body" translation="Cuerpo de destino"/>
	<label commandName="TargetBodyPanel" devLabel="Target Body" translation="Cuerpo de destino"/>
	<label commandName="ViewerComparePanel" devLabel="Compare" translation="Comparar"/>
	<label commandName="ViewerDisplayPanel" devLabel="Study" translation="Estudio"/>
	<label commandName="ViewerInspectPanel" devLabel="Inspect" translation="Inspeccionar"/>
	<label commandName="ViewerLayoutsPanel" devLabel="Layouts" translation="Presentaciones"/>
	<label commandName="ViewerReportPanel" devLabel="Report" translation="Informe"/>
	<label commandName="ViewerResultsViewsPanel" devLabel="Display" translation="Visualizar"/>
	<label commandName="ViewerSyncPanel" devLabel="Synchronize" translation="Sincronizar"/>
	<label commandName="VisualFacesCmdDef" devLabel="Aesthetic Faces" translation="Caras estéticas"/>
	<label commandName="VisualFacesCommand1" devLabel="Defines faces with a high aesthetic requirement, that must be free from blemishes." translation="Define caras con un requisito estético alto y que no deben tener defectos."/>
	<label commandName="VisualFacesCommand2" devLabel="Select faces that should be visually appealing in your model. These faces display in green on the canvas. Make sure you don't place the injection locations on aesthetic faces, because it causes blemishes." translation="Seleccione caras que sean visualmente atractivas en el modelo. Estas caras se muestran en verde en el lienzo. Asegúrese de que no coloca los puntos de inyección en caras estéticas, ya que provoca defectos."/>
	<label commandName="VisualFacesFacesInput" devLabel="Faces" translation="Caras"/>
	<label commandName="VisualFacesSelectFaces" devLabel="Select faces that should be visually appealing in your model." translation="Seleccione caras que deberían ser visualmente atractivas en el modelo."/>
	<label commandName="VisualFacesSelectTangentFaces" devLabel="Selects tangent faces." translation="Selecciona caras tangentes."/>
	<label commandName="VisualFacesTangentOptionInput" devLabel="Tangent Chain" translation="Cadena tangente"/>
	<label commandName="WebViewerCmd" devLabel="Simulation Results" translation="Resultados de la simulación"/>
	<label commandName="WebViewerPanel" devLabel="Results" translation="Resultados"/>
	<label commandName="lclz2DPlotsPanel" devLabel="2D PLOTS" translation="TRAZADOS 2D"/>
	<label commandName="lclzDebugTab" devLabel="DEBUG" translation="DEPURAR"/>
	<label commandName="lclzDeformation" devLabel="DEFORMATION" translation="DEFORMACIÓN"/>
	<label commandName="lclzDiagnosticsPanel" devLabel="Diagnostics" translation="Diagnóstico"/>
	<label commandName="lclzFilePanel" devLabel="File" translation="Archivo"/>
	<label commandName="lclzFinishResultsPanel" devLabel="Finish Results" translation="Finalizar resultados"/>
	<label commandName="lclzFinishSimComparePanel" devLabel="Finish Compare" translation="Finalizar comparación"/>
	<label commandName="lclzInjectionMoldingSolveCommand1" devLabel="Solves the simulation using the study setup conditions you defined." translation="Resuelve la simulación mediante las condiciones de configuración del estudio definidas."/>
	<label commandName="lclzInjectionMoldingSolveCommand2" devLabel="Run Pre-check before solving, to verify that the study setup is complete. Solve one or more studies simultaneously. Track the progress in the Job Status dialog." translation="Ejecute la comprobación previa antes de la resolución para comprobar que la configuración del estudio se ha completado. Resuelva uno o más estudios simultáneamente. Realice un seguimiento del progreso en el cuadro de diálogo Estado del trabajo."/>
	<label commandName="lclzMassParticipationPanel" devLabel="MASS PARTICIPATION" translation="PARTICIPACIÓN DE MASAS"/>
	<label commandName="lclzResultTools" devLabel="RESULT TOOLS" translation="HERRAMIENTAS DE RESULTADOS"/>
	<label commandName="lclzResultsViewerTab" devLabel="RESULTS" translation="RESULTADOS"/>
	<label commandName="lclzSelectionPriorityCommands" devLabel="Selection Priority" translation="Prioridad de selección"/>
	<label commandName="lclzSelectionTools" devLabel="Selection Tools" translation="Herramientas de selección"/>
	<label commandName="lclzSimSetupTab" devLabel="SETUP" translation="CONFIGURACIÓN"/>
	<label commandName="lclzSummaryCardCommand1" devLabel="Shows a convenient summary list of the study set up inputs, with quick links to edit them." translation="Muestra una cómoda lista de resumen de las entradas de configuración del estudio, con vínculos rápidos para editarlas."/>
	<label commandName="lclzSummaryCardCommand2" devLabel="The links are the same as the commands found on the toolbar. Check the inputs and edit them if required. When the setup is ready, click Solve." translation="Los vínculos son los mismos que los comandos de la barra de herramientas. Compruebe las entradas y edítelas si es necesario. Cuando la configuración esté lista, haga clic en Resolver."/>
	<label commandName="lclzUIDemo" devLabel="UI Demo" translation="Demostración de la interfaz de usuario"/>
	<label commandName="lclzViewerCompareTab" devLabel="COMPARE" translation="COMPARAR"/>
	<label commandName="lclzWebViewerCmd1" devLabel="Enables you to view the results to see if your part is likely to fill, warp, or have visual defects." translation="Permite ver los resultados para comprobar si es probable que la pieza se llene o se deforme, o tenga defectos visuales."/>
	<label commandName="lclzWebViewerCmd2" devLabel="Results are viewable as soon as the study is solved. View Guided Results for assistance to interpret the Fill, Visual defects, and Warpage results. Switch to the Results tab to view specific results." translation="Los resultados se pueden ver en cuanto se resuelva el estudio. Consulte Resultados Guiados para obtener ayuda para interpretar los resultados de llenado, defectos visuales y deformación. Cambie a la ficha Resultados para ver resultados específicos."/>
	<label commandName="lclzsolverDataPanel" devLabel="Solver Data" translation="Datos del solucionador"/>
</Resource>