<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName="lclzCancelDecreption" devLabel="Do you want to cancel the upload and close the performance feedback tool?" translation="Möchten Sie den Hochladevorgang abbrechen und das Werkzeug für Leistungsfeedback schließen?"/>
	<label commandName="lclzCancelNo" devLabel="No" translation="Nein"/>
	<label commandName="lclzCancelTitle" devLabel="Cancel upload" translation="Hochladevorgang abbrechen"/>
	<label commandName="lclzCancelYes" devLabel="Yes" translation="Ja"/>
	<label commandName="lclzCompleteCancelButton" devLabel="Cancel" translation="Abbrechen"/>
	<label commandName="lclzCompleteInfo" devLabel="Your performance feedback data has been successfully submitted. We will review the information and may reach out with extra questions or more feedback as needed. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Thank you for your time and your feedback.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Report ID:" translation="Die Daten bezüglich Ihres Feedbacks zur Leistung wurden erfolgreich übermittelt. Wir werden die Informationen prüfen und uns ggf. mit weiteren Fragen oder Feedback an Sie wenden. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Vielen Dank für Ihre Zeit und Ihr Feedback.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Bericht-ID:"/>
	<label commandName="lclzCompleteLabel" devLabel="Uploading performance feedback..." translation="Feedback zur Leistung wird hochgeladen..."/>
	<label commandName="lclzCompleteOkBtn" devLabel="Ok" translation="OK"/>
	<label commandName="lclzCompleteTitle" devLabel="Performance feedback upload complete" translation="Hochladen von Feedback zur Leistung abgeschlossen"/>
	<label commandName="lclzConfirmationAgreeCheck" devLabel="Yes, I agree" translation="Ja, ich stimme zu"/>
	<label commandName="lclzConfirmationAgreeReq" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Please check that you agree to the terms and conditions:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Stellen Sie sicher, dass Sie den Nutzungsbedingungen zugestimmt haben:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzConfirmationCancel" devLabel="Cancel" translation="Abbrechen"/>
	<label commandName="lclzConfirmationInfo" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This utility will gather operating system performance data while you perform the workflow that causes a performance issue. No audio or video will be captured.&lt;br/&gt;After you stop the data gathering process, you will be shown a questionnaire to provide more details about the issue you are experiencing. You can skip the data gathering portion and just fill out the questionnaire if you prefer.&lt;br/&gt;When finished, the system information and questionnaire will be sent to the Fusion team for analysis.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Dieses Dienstprogramm erfasst die Leistungsdaten des Betriebssystems, während Sie den Arbeitsablauf ausführen, der zu einem Leistungsproblem führt. Es werden keine Audio- oder Videodaten aufgezeichnet.&lt;br/&gt;Nach dem Beenden der Datenerfassung wird ein Fragebogen angezeigt, in dem Sie weitere Informationen zum aufgetretenen Problem eingeben können. Wenn Sie möchten, können Sie den Teil zur Datenerfassung überspringen und nur den Fragebogen ausfüllen.&lt;br/&gt;Wenn Sie fertig sind, werden die Systeminformationen und der Fragebogen zur Analyse an das Fusion-Team gesendet.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzConfirmationStart" devLabel="Start gathering data" translation="Datenerfassung starten"/>
	<label commandName="lclzConfirmationTerms" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Terms and Conditions&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;I agree to the &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/company/terms-of-use/en/general-terms/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration:none;color:#0078d7;&quot;&gt;Autodesk General Terms&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; and to the use of my data as described in the &lt;a href=&quot;https://usa.autodesk.com/privacy/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration:none;color:#0078d7;&quot;&gt;Autodesk Privacy statement &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;(which may include transfer of my data to other countries where Autodesk operates).&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Nutzungsbedingungen&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;Ich stimme den &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/company/terms-of-use/de/general-terms/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration:none;color:#0078d7;&quot;&gt;Allgemeinen Nutzungsbedingungen von Autodesk&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; sowie der Verwendung meiner Daten gemäß Erläuterung in der &lt;a href=&quot;https://usa.autodesk.com/privacy/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration:none;color:#0078d7;&quot;&gt;Autodesk-Datenschutzerklärung &lt;/span&gt;&lt;/a&gt; zu. (Dies kann die Übertragung meiner Daten in andere Länder beinhalten, in denen Autodesk tätig ist.)&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzConfirmationTitle" devLabel="Collect performance feedback" translation="Feedback zur Leistung erfassen"/>
	<label commandName="lclzConfirmationToQuestionnaire" devLabel="Skip to questionnaire" translation="Zum Fragebogen springen"/>
	<label commandName="lclzContactCopyRight" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Copyright 2024 Autodesk, Inc. All rights reserved. Privacy - &lt;span style=&quot; text-decoration: none;&quot;/&gt;&lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/company/legal-notices-trademarks&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: none; color:#0078d7;&quot;&gt;Legal Notices &amp;amp; Trademarks&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Copyright 2024 Autodesk, Inc. All rights reserved. Datenschutz - &lt;span style=&quot; text-decoration: none;&quot;/&gt;&lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/company/legal-notices-trademarks&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: none; color:#0078d7;&quot;&gt;Rechtliche Hinweise und Marken&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzContactDisscussionGroup" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Discussion Groups: &lt;/span&gt; &lt;a href=&quot;https://feedback.autodesk.com/key/Fusion360Insider&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: none; color:#0078d7;&quot;&gt;Fusion Insider&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; or &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/community&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: none; color:#0078d7;&quot;&gt; Autodesk Fusion Community&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Diskussionsgruppen: &lt;/span&gt; &lt;a href=&quot;https://feedback.autodesk.com/key/Fusion360Insider&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: none; color:#0078d7;&quot;&gt;Fusion-Insider&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; oder &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/community&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: none; color:#0078d7;&quot;&gt; Autodesk Fusion-Community&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzContactEmail" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Email:&lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;mailto:fusion.performance.feedback@autodesk.com&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: none; color:#0078d7;&quot;&gt; fusion.performance.feedback@autodesk.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;E-Mail:&lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;mailto:fusion.performance.feedback@autodesk.com&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: none; color:#0078d7;&quot;&gt; fusion.performance.feedback@autodesk.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzContactInfo" devLabel="If you have questions about the program or about feedback you have already submitted, you can contact members of the Fusion team with your questions." translation="Wenn Sie Fragen zum Programm oder zu bereits übermitteltem Feedback haben, können Sie sich an die Mitglieder des Fusion-Teams wenden."/>
	<label commandName="lclzContactTitle" devLabel="Contact" translation="Kontakt"/>
	<label commandName="lclzCopyBtn" devLabel="Copy" translation="Kopieren"/>
	<label commandName="lclzIvalidArgumentsDlgTitle" devLabel="Report Performance Issue" translation="Leistungsproblem melden"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireAttachDesignInfoPushButton" devLabel="Attach design info" translation="Konstruktionsinformationen anhängen"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireAttachInfoLabel" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;While a design file with the performance issue is open, click the button below to attach some helpful information,such as # of bodies and components, # and types of joints,etc. No proprietary data about the design will be captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Klicken Sie bei geöffneter Konstruktionsdatei mit einem Leistungsproblem auf die Schaltfläche unten, um einige nützliche Informationen anzuhängen, z. B. die Anzahl der Körper und Komponenten, die Anzahl und Typen der Gelenke usw. Es werden keine proprietären Daten zur Konstruktion erfasst.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireCancelButton" devLabel="Cancel" translation="Abbrechen"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireCrashOrUnrespoRadioButton" devLabel="Unresponsive" translation="Reagiert nicht"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireCrashOrUnrespoTooltip" devLabel="Fusion closes unexpectedly or no longer responds to mouse or keyboard inputs" translation="Fusion wird unerwartet geschlossen oder reagiert nicht mehr auf Maus- oder Tastatureingaben"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDesribeIssueLabel" devLabel="Briefly describe the performance issue" translation="Beschreiben Sie das Leistungsproblem kurz"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainAnimation" devLabel="Animation" translation="Animation"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainDataPanel" devLabel="Data Panel" translation="Gruppe Daten"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainDesign" devLabel="Design" translation="Konstruktion"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainDrawing" devLabel="Drawing" translation="Zeichnung"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainElectronics" devLabel="Electronics" translation="Elektronik"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainGenDesign" devLabel="Generative Design" translation="Generatives Design"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainHomeTab" devLabel="Home Tab" translation="Registerkarte Start"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainManufacture" devLabel="Manufacture" translation="Fertigen"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainOther" devLabel="Other" translation="Sonstiges"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainRender" devLabel="Render" translation="Rendern"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainSelect" devLabel="Select" translation="Auswählen"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainSimulation" devLabel="Simulation" translation="Simulation"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireEverytimeRadioButton" devLabel="Every time I use the product" translation="Jedes Mal, wenn ich das Produkt verwende"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireFirstTimeRadioButton" devLabel="This is the first time" translation="Dies ist das erste Mal"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireFrequencyLabel" devLabel="How often do you encounter this problem?" translation="Wie oft tritt dieses Problem auf?"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireHalfTheTimeRadioButton" devLabel="Often half the time or more" translation="Oft die Hälfte der Zeit oder mehr"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireImprovedLabel" devLabel="Has the issue improved since you first experienced it?" translation="Hat sich das Problem seit dem ersten Auftreten verbessert?"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireImprovedRadio" devLabel="Yes, it has improved" translation="Ja, es hat sich verbessert"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireIsItOkLabel" devLabel="Is it ok for us to contact you if we have additional questions about your issue?" translation="Dürfen wir Sie kontaktieren, wenn wir weitere Fragen zu Ihrem Problem haben?"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireIssueNatureLabel" devLabel="What is the primary nature of the issue?" translation="Wie stellt sich das Problem primär dar?"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireJumpinessRadioButton" devLabel="Jumpiness" translation="Sprunghaftigkeit"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireJumpinessTooltip" devLabel="Erratic movement or unexpected UI behaviors" translation="Unkontrollierte Bewegungen oder unerwartetes Verhalten der Benutzeroberfläche"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireLaggingRadioButton" devLabel="Lagging" translation="Verzögerung"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireLaggingTooltip" devLabel="Low framerate or slow graphics" translation="Niedrige Framerate oder langsame Grafikverarbeitung"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthApril" devLabel="April" translation="April"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthAugust" devLabel="August" translation="August"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthDecember" devLabel="December" translation="Dezember"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthFebruary" devLabel="February" translation="Februar"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthJanuary" devLabel="January" translation="Januar"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthJuly" devLabel="July" translation="Juli"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthJune" devLabel="June" translation="Juni"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthLabel" devLabel="Month" translation="Monat"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthMarch" devLabel="March" translation="März"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthMay" devLabel="May" translation="Mai"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthNovember" devLabel="November" translation="November"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthOctober" devLabel="October" translation="Oktober"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthSelect" devLabel="Select" translation="Auswählen"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthSeptember" devLabel="September" translation="September"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireNextButton" devLabel="Next" translation="Weiter"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireNoPreviouslyRadioButton" devLabel="No, it is new to this release" translation="Nein, es ist neu in dieser Version"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireNoRadioButton" devLabel="No" translation="Nein"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireNotImprovedRadio" devLabel="No, it is about the same" translation="Nein, es ist ungefähr gleich"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireOccasionallyRadioButton" devLabel="Occasionally, less than half the time" translation="Gelegentlich, weniger als die Hälfte der Zeit"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireOtherRadioButton" devLabel="Other" translation="Sonstiges"/>
	<label commandName="lclzQuestionnairePerfoStepsLabel" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;What were you trying to do when you experienced the performance issue?&lt;br/&gt;Please include the steps you took to experience the issue.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Welche Aktionen wollten Sie ausführen, als das Leistungsproblem aufgetreten ist?&lt;br/&gt;Führen Sie die Schritte auf, die Sie ausgeführt haben, als das Problem auftrat&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzQuestionnairePreviousButton" devLabel="Previous" translation="Zurück"/>
	<label commandName="lclzQuestionnairePreviousQuestionLabel" devLabel="Have you encountered this in a previous release of Fusion?" translation="Ist Ihnen dies in einer früheren Version von Fusion aufgefallen?"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireReproducibleWhileGatheringLabel" devLabel="Were you able to reproduce this performance issue while data was being gathered?" translation="Konnten Sie dieses Leistungsproblem reproduzieren, während Daten erfasst wurden?"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireSelectDomainLabel" devLabel="Please select the primary domain where the performance issue was encountered." translation="Wählen Sie die primäre Domäne aus, in der das Leistungsproblem aufgetreten ist."/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireSinceWhenLabel" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Approximately when did you first experience this issue?&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Wann ist dieses Problem ungefähr zum ersten Mal aufgetreten?&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireSlownessRadioButton" devLabel="Slowness" translation="Langsamkeit"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireSlownessTooltip" devLabel="Long compute times" translation="Lange Berechnungsdauer"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireSubmitButton" devLabel="Submit" translation="Übermitteln"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireTitle" devLabel="Fusion performance feedback questionnaire" translation="Feedback-Fragebogen zur Leistung von Fusion"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireWorseRadio" devLabel="No, it has gotten worse" translation="Nein, es ist schlimmer geworden"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireYearLabel" devLabel="Year" translation="Jahr"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireYesPreviouslyRadioButton" devLabel="Yes, I have experienced the issue in a previous release" translation="Ja, ich habe das Problem in einer früheren Version festgestellt"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireYesRadioButton" devLabel="Yes" translation="Ja"/>
	<label commandName="lclzQuestionnairedontKnowRadioButton" devLabel=" I don't know or (I have never used a previous release)" translation=" Ich weiß nicht (oder ich habe noch nie eine frühere Version verwendet)"/>
	<label commandName="lclzRecordingInfo" devLabel="Performance data gathering in-progress.&lt;br/&gt;Please continue the workflow that causes&lt;br/&gt; the performance issue(s)." translation="Leistungsdatenerfassung wird ausgeführt.&lt;br/&gt;Setzen Sie den Arbeitsablauf fort, der&lt;br/&gt; die Leistungsprobleme verursacht."/>
	<label commandName="lclzRecordingStopBtn" devLabel="Stop data gathering" translation="Datenerfassung stoppen"/>
	<label commandName="lclzRecordingTimerLabel" devLabel="(10:00 maximum)" translation="(max. 10:00)"/>
	<label commandName="lclzRecordingTitle" devLabel="Recording performance feedback" translation="Aufzeichnen von Feedback zur Leistung"/>
</Resource>