<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName="'." devLabel="." translation="."/>
	<label commandName="':" devLabel=":" translation=":"/>
	<label commandName="1yearNewOffering" devLabel="for 1 year" translation="für 1 Jahr"/>
	<label commandName="A360TeamEndOfLifeFAQ" devLabel="A360 Team End of Life FAQ" translation="Häufig gestellte Fragen zur Einstellung von A360 Team"/>
	<label commandName="AABodyMessage" devLabel="Launch it from the application bar above the canvas. Ask questions, get answers, take action." translation="Starten Sie ihn über die Anwendungsleiste über dem Ansichtsbereich. Stellen Sie Fragen, erhalten Sie Antworten, und werden Sie aktiv."/>
	<label commandName="AAHeadingMessage" devLabel="Do more with Autodesk Assistant" translation="Erweiterte Möglichkeiten mit dem Autodesk Assistant"/>
	<label commandName="AALink" devLabel="Try it now" translation="Jetzt ausprobieren"/>
	<label commandName="AMNotExtAddedNotification" devLabel="has been added to your account." translation="wurde Ihrem Konto hinzugefügt."/>
	<label commandName="AMNotExtExpired" devLabel="has expired." translation="ist abgelaufen."/>
	<label commandName="AMNotExtExpiringDay" devLabel="will expire in {duration} day." translation="läuft in {duration} Tag aus."/>
	<label commandName="AMNotExtExpiringDays" devLabel="will expire in {duration} days." translation="läuft in {duration} Tagen ab."/>
	<label commandName="AMNotExtExpiringHour" devLabel="will expire in {duration} hour." translation="läuft in {duration} Stunde ab."/>
	<label commandName="AMNotExtHeading" devLabel="{extensionTitle} Extension" translation="{extensionTitle} Extension"/>
	<label commandName="AMNotLearnMoreString" devLabel="Learn more about this extension" translation="Weitere Informationen zu dieser Erweiterung"/>
	<label commandName="AMNotification_GotIt" devLabel="Got it" translation="Erhalten"/>
	<label commandName="APIDebuggingPortUserName" devLabel="Debugging Port" translation="Debug-Port"/>
	<label commandName="APILegacyScriptsDialogName" devLabel="Legacy Scripts Dialog" translation="Älteres Dialogfeld für Skripte"/>
	<label commandName="APILegacyScriptsDialogToolTip" devLabel="Use the legacy Scripts and Add-ins dialog&#xA;(This option will be removed in an upcoming release)" translation="Älteres Dialogfeld Skripte und Zusatzmodule verwenden&#xA;(Diese Option wird in einer zukünftigen Version entfernt)"/>
	<label commandName="APIWebDeveloperToolTip" devLabel="Enable Chromium Developer Tools for API Palettes" translation="Chromium-Entwicklerwerkzeuge für API-Paletten aktivieren"/>
	<label commandName="APIWebDeveloperToolUserName" devLabel="Developer Tools" translation="Entwicklerwerkzeuge"/>
	<label commandName="AboutBoxInfoTooltip" devLabel="Click to copy to clipboard" translation="Zum Kopieren in die Zwischenablage klicken"/>
	<label commandName="AcceptButton" devLabel="Accept" translation="Akzeptieren"/>
	<label commandName="ActionMenuForceWorkOffline" devLabel="Working offline" translation="Offline arbeiten"/>
	<label commandName="ActionMenuForceWorkOfflineCircuitBreaker" devLabel="Working offline" translation="Offline arbeiten"/>
	<label commandName="ActionMenuForceWorkOfflineMaintenance" devLabel="Working offline" translation="Offline arbeiten"/>
	<label commandName="ActionMenuGoOffline" devLabel="Going offline..." translation="Offline-Modus wird aufgerufen..."/>
	<label commandName="ActionMenuGoOnline" devLabel="Going online..." translation="Online-Modus wird aufgerufen..."/>
	<label commandName="ActionMenuGoingOnlineFake" devLabel="Going online..." translation="Online-Modus wird aufgerufen..."/>
	<label commandName="ActionMenuJobStatus" devLabel="View Job Status" translation="Job-Status anzeigen"/>
	<label commandName="ActionMenuServicesConnectionFailed" devLabel="Working offline" translation="Offline arbeiten"/>
	<label commandName="ActionMenuWorkOffline" devLabel="Working offline" translation="Offline arbeiten"/>
	<label commandName="ActionMenuWorkOfflineHDSStartupDelay" devLabel="Working offline" translation="Offline arbeiten"/>
	<label commandName="ActionMenuWorkOfflineOutage" devLabel="Working offline" translation="Offline arbeiten"/>
	<label commandName="ActionMenuWorkOnline" devLabel="Working online" translation="Online arbeiten"/>
	<label commandName="ActiveDocNewCloudVersionNotificationMsg" devLabel="A project member saved a newer version of %1%. If you edit this version, you may create a design conflict." translation="Ein Projektmitglied hat eine neuere Version von %1% gespeichert. Wenn Sie diese Version bearbeiten, kann ein Entwurfskonflikt entstehen."/>
	<label commandName="ActiveDocNewCloudVersionNotificationMsg_ccy" devLabel="A project member saved a newer change of %1%. If you edit this document, you may create a design conflict." translation="Ein Projektmitglied hat eine neuere Änderung von %1% gespeichert. Wenn Sie dieses Dokument bearbeiten, kann ein Konstruktionskonflikt entstehen."/>
	<label commandName="ActiveDocNewCloudVersionNotificationTitle" devLabel="Design Out of Date" translation="Konstruktion ist veraltet"/>
	<label commandName="AdaptiveIcrementsTooltip" devLabel="Enable Adaptive Increments" translation="Adaptive Inkremente aktivieren"/>
	<label commandName="AdaptiveIcrementsUserName" devLabel="Enable Adaptive Increments" translation="Adaptive Inkremente aktivieren"/>
	<label commandName="AddFromDropdown" devLabel="Store a command as a shortcut by using the arrow button" translation="Pfeiltaste verwenden, um Befehl als Kurzbefehl zu speichern"/>
	<label commandName="AddInLoadFailureMessage" devLabel="There was a critical error initializing the application.&#xA;If this error persists, please try to re-install it or contact support.&#xA;The application will now terminate.&#xA;Exception Message: " translation="Beim Initialisieren der Anwendung ist ein kritischer Fehler aufgetreten.&#xA;Installieren Sie die Anwendung erneut oder wenden Sie sich an den Support, wenn der Fehler weiterhin auftritt.&#xA;Die Anwendung wird jetzt beendet.&#xA;Ausnahmemeldung: "/>
	<label commandName="AddInLoadFailureTitle" devLabel="Critical Error in Initialization" translation="Schwerwiegender Fehler bei der Initialisierung"/>
	<label commandName="AddNewScriptDlgTitle" devLabel="Add new script" translation="Neues Skript hinzufügen"/>
	<label commandName="AddRowButton" devLabel="&amp;Add Row" translation="&amp;Zeile hinzufügen"/>
	<label commandName="AddScriptError" devLabel="A single script or add-in cannot be identified in the selected folder. Please organize your programs so each script or add-in is in its own folder." translation="Im ausgewählten Ordner kann ein einzelnes Skript oder ein Zusatzmodul nicht ermittelt werden. Organisieren Sie Ihre Programme, sodass jedes Skript oder Zusatzmodul in einem eigenen Ordner gespeichert ist."/>
	<label commandName="AddTooltip" devLabel="Add to Shortcuts" translation="Zu Verknüpfungen hinzuzufügen"/>
	<label commandName="Alert" devLabel="Alert" translation="Warnung"/>
	<label commandName="AlertDialogClose" devLabel="Close" translation="Schließen"/>
	<label commandName="AlertDialogContinue" devLabel="Continue" translation="Weiter"/>
	<label commandName="AlertDialogCopy" devLabel="Copy" translation="Kopieren"/>
	<label commandName="AlertDialogHelp" devLabel="Help" translation="Hilfe"/>
	<label commandName="AlertMoreInfo" devLabel="&lt;a style='text-decoration: underline; color:#0000FF;' href='#'&gt;More Info&lt;/a&gt;" translation="&lt;a style='text-decoration: underline; color:#0000FF;' href='#'&gt;Weitere Infos&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="AlertTitle1" devLabel="%1% warning(s), %2% error(s)" translation="%1% Warnung(en), %2% Fehler"/>
	<label commandName="AlertTitle2" devLabel="%1% warning(s)" translation="%1% Warnung(en)"/>
	<label commandName="AlertTitle3" devLabel="%1% error(s)" translation="%1% Fehler"/>
	<label commandName="AllWorkspaces" devLabel="All workspaces" translation="Alle Arbeitsbereiche"/>
	<label commandName="AllowAutoPreview" devLabel="Auto Preview" translation="Automatische Vorschau"/>
	<label commandName="AllowAutoPreviewTooltip" devLabel="Controls whether to show preview automatically or not." translation="Steuert, ob die Vorschau automatisch angezeigt wird oder nicht."/>
	<label commandName="AppClose_AutomationIncompleteText" devLabel="If you quit Fusion now, drawing automation will be cancelled.&#xA;Do you really want to quit?" translation="Wenn Sie Fusion jetzt beenden, wird die Zeichnungsautomatisierung abgebrochen.&#xA;Möchten Sie die Anwendung wirklich beenden?"/>
	<label commandName="AppClose_QuitAnyway" devLabel="Quit Anyway" translation="Trotzdem beenden"/>
	<label commandName="AreYouSureMsg" devLabel="Are you sure you want to exit Fusion?" translation="Möchten Sie Fusion wirklich beenden?"/>
	<label commandName="AspectTitle" devLabel="Asset Browser" translation="Objekt-Browser"/>
	<label commandName="Assign a new shortcut key for '" devLabel="Assign a new shortcut key for " translation="Neues Tastaturkürzel zuweisen für "/>
	<label commandName="Autodesk Advanced Appearance Library" devLabel="Fusion Appearance Library" translation="Fusion Darstellungsbibliothek"/>
	<label commandName="Autodesk Advanced Material Library" devLabel="Fusion Material Library" translation="Fusion - Materialbibliothek"/>
	<label commandName="Autodesk Appearance Library" devLabel="Legacy Appearance Library" translation="Ältere Darstellungsbibliothek"/>
	<label commandName="Autodesk Material Library" devLabel="Legacy Material Library" translation="Ältere Materialbibliothek"/>
	<label commandName="AutomationIncomplete" devLabel="Drawing automation in progress" translation="Zeichnungsautomatisierung wird ausgeführt"/>
	<label commandName="AxisXDistance" devLabel="X Distance" translation="Abstand X"/>
	<label commandName="AxisXInput" devLabel="X Offset" translation="X-Versatz"/>
	<label commandName="AxisYDistance" devLabel="Y Distance" translation="Abstand Y"/>
	<label commandName="AxisYInput" devLabel="Y Offset" translation="Y-Versatz"/>
	<label commandName="AxisZDistance" devLabel="Z Distance" translation="Abstand Z"/>
	<label commandName="AxisZInput" devLabel="Z Offset" translation="Z-Versatz"/>
	<label commandName="BimTeamEndOfLifeFAQ" devLabel="BIM 360 Team End of Life FAQ" translation="Häufig gestellte Fragen zur Einstellung von BIM 360 Team"/>
	<label commandName="BlockEditDeiveDueToMX" devLabel="This &lt;b&gt;derive&lt;/b&gt; feature contains references to unresolved components.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;We recommend you open the &lt;b&gt;Derive Source&lt;/b&gt; design and resolve the components directly.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;a href='%1%'&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="Dieses &lt;b&gt;Ableitungselement&lt;/b&gt; enthält Referenzen auf nicht aufgelöste Komponenten.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Es wird empfohlen, die Konstruktion der &lt;b&gt;Ableitungsquelle&lt;/b&gt; zu öffnen und die Komponenten direkt aufzulösen.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;a href='%1%'&gt;Weitere Informationen&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="BrowserCollapse" devLabel="Collapse Item" translation="Element ausblenden"/>
	<label commandName="BrowserDropdown" devLabel="Select Item" translation="Element auswählen"/>
	<label commandName="BrowserExpand" devLabel="Expand Item" translation="Element erweitern"/>
	<label commandName="BrowserExpandCmd" devLabel="Expand/Collapse" translation="Erweitern/Ausblenden"/>
	<label commandName="BrowserVisibilityBulb" devLabel="Change Visibility" translation="Sichtbarkeit ändern"/>
	<label commandName="ButtonAsMaterial" devLabel="As Material" translation="Wie Material"/>
	<label commandName="ButtonCancel" devLabel="Cancel" translation="Abbrechen"/>
	<label commandName="ButtonClose" devLabel="Close" translation="Schließen"/>
	<label commandName="ButtonCopyToClipboard" devLabel="Copy to Clipboard" translation="In Zwischenablage kopieren"/>
	<label commandName="ButtonLaunchEMB" devLabel="Launch Exchange Materials" translation="Exchange Materials starten"/>
	<label commandName="ButtonOK" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="CADExperienceName" devLabel="CADExperience" translation="CADExperience"/>
	<label commandName="CADExperienceTooltip" devLabel="CAD Experience" translation="CAD-Erfahrung"/>
	<label commandName="CSVImportCancelButton" devLabel="&amp;Cancel" translation="&amp;Abbrechen"/>
	<label commandName="CSVImportColumnSeparator" devLabel="&amp;Column separator" translation="&amp;Spaltentrennzeichen"/>
	<label commandName="CSVImportColumnSeparatorTab" devLabel="Tab" translation="Registerkarte"/>
	<label commandName="CSVImportColumnsSpinner" devLabel="Columns to &amp;skip" translation="Zu überspringende Spalten"/>
	<label commandName="CSVImportDecimalSeparator" devLabel="&amp;Decimal separator" translation="&amp;Dezimaltrennzeichen"/>
	<label commandName="CSVImportOKButton" devLabel="&amp;OK" translation="&amp;OK"/>
	<label commandName="CSVImportOpenFileDialogFilter" devLabel="CSV Files (*.csv);;All Files (*)" translation="CSV-Dateien (*.csv);;Alle Dateien (*)"/>
	<label commandName="CSVImportRows" devLabel="Rows to be imported:" translation="Zu importierende Zeilen:"/>
	<label commandName="CSVImportWindowTitle" devLabel="CSV Import" translation="CSV-Import"/>
	<label commandName="CURRAS" devLabel="Set current view as" translation="Aktuelle Ansicht festlegen als"/>
	<label commandName="CURRFRONT" devLabel="Front" translation="Vorne"/>
	<label commandName="CURRHOME" devLabel="Set current view as Home" translation="Aktuelle Ansicht als Ausgangsansicht einstellen"/>
	<label commandName="CURRHOMEFIT" devLabel="Fit to View" translation="An Ansicht anpassen"/>
	<label commandName="CURRHOMEFIXED" devLabel="Fixed Distance" translation="Fester Abstand"/>
	<label commandName="CURRTOP" devLabel="Top" translation="Oben"/>
	<label commandName="CalloutDisplayed" devLabel="Callout is displayed" translation="Beschriftung wird angezeigt"/>
	<label commandName="CalloutDisplayedForSession" devLabel="Callout is displayed for Session" translation="Beschriftung wird für Sitzung angezeigt"/>
	<label commandName="CalloutNotDisplayed" devLabel="Callout is not Displayed" translation="Beschriftung wird nicht angezeigt"/>
	<label commandName="CalloutNotDisplayedForSession" devLabel="Callout is not Displayed for Session" translation="Beschriftung wird für Sitzung nicht angezeigt"/>
	<label commandName="CameraPivotToolTip" devLabel="Orbit command will use camera pivot point for view rotation" translation="Orbit-Befehl verwendet Kameradrehpunkt für Drehung der Ansicht"/>
	<label commandName="CameraPivotUserName" devLabel="Enable camera pivot" translation="Schwenken der Kamera aktivieren"/>
	<label commandName="Cancel" devLabel="Cancel" translation="Abbrechen"/>
	<label commandName="CancelButton" devLabel="&amp;Cancel" translation="&amp;Abbrechen"/>
	<label commandName="CancelRosetta" devLabel="Cancel" translation="Abbrechen"/>
	<label commandName="CannotReserve" devLabel="&lt;b&gt;Design Reservation&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;We could not reserve the following designs:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1%&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Try to reserve and save the designs again.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;Reservierung von Konstruktionen&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Die folgenden Konstruktionen konnten nicht reserviert werden:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1%&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Versuchen Sie, die Konstruktionen erneut zu reservieren und zu speichern.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Weitere Informationen"/>
	<label commandName="CapacityLimitBodyText" devLabel="You have reached the limit of &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; editable Fusion documents in Fusion for personal use. Upgrade now to a subscription plan for unlimited documents." translation="Sie haben die maximale Anzahl von &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; bearbeitbaren Fusion-Dokumenten in Fusion für den persönlichen Gebrauch erreicht. Erwerben Sie jetzt ein Abonnement, um unbegrenzten Zugriff auf Dokumente zu erhalten."/>
	<label commandName="CapacityLimitBodyTextInfo" devLabel="To remove the limit, subscribe now." translation="Schließen Sie jetzt ein Abonnement ab, um die Beschränkung aufzuheben."/>
	<label commandName="CapacityLimitBodyTextSecondary" devLabel="&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You can also change editable document to read only to stay within the limit." translation="&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sie können für bearbeitbare Dokumente auch einen Schreibschutz festlegen, um den Grenzwert einzuhalten."/>
	<label commandName="CapacityLimitHeaderText" devLabel="Upgrade to a Fusion subscription" translation="Auf ein Fusion-Abonnement aktualisieren"/>
	<label commandName="CapacityLimitHeaderTextInfo" devLabel="%1% of %2% editable documents" translation="%1% von %2% bearbeitbaren Dokumenten"/>
	<label commandName="CapacityLimitHeaderTitle" devLabel="Upgrade to get unlimited documents" translation="Aktualisieren, um unbegrenzten Zugriff auf Dokumente zu erhalten"/>
	<label commandName="CapacityLimitPrimaryActionText" devLabel="See plans and pricing" translation="Verträge und Preise anzeigen"/>
	<label commandName="CapacityLimitSecondaryActionText" devLabel="Manage documents" translation="Dokumente verwalten"/>
	<label commandName="Change Keyboard Shortcut" devLabel="Change Keyboard Shortcut" translation="Tastaturkurzbefehl ändern"/>
	<label commandName="ChangesLostWarning1" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Discard your changes to &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; and update?" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; enthält nicht gespeicherte Änderungen.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Sollen die Änderungen an &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; verworfen und die Datei aktualisiert werden?"/>
	<label commandName="ChangesLostWarning2" devLabel="The following designs have unsaved changes:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1%&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Discard your changes to these designs and update?" translation="Die folgenden Konstruktionen haben nicht gespeicherte Änderungen:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1%&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Ihre Änderungen an diesen Konstruktionen verwerfen und aktualisieren?"/>
	<label commandName="CheckPendingError_CreateDrawing_Text" devLabel="Fusion can't create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; which was persisted by version &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; with your current software version &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt;. " translation="Mit Ihrer aktuellen Softwareversion &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt; kann Fusion keine neue Zeichnung aus &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; mit der Version &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; erstellen. "/>
	<label commandName="CheckPendingError_GetLatest_Text" devLabel="Fusion can't update correctly and is preventing you from getting &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; which was persisted by version &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; with your current software version &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt;. " translation="Mit Ihrer aktuellen Softwareversion &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt; kann Fusion kein korrektes Update durchführen und verhindert den Aufruf von &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; mit der Version &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;. "/>
	<label commandName="CheckPendingError_Insert_Text" devLabel="Fusion can't insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; which was persisted by version &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; into the current design with your current software version &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt;. " translation="Mit Ihrer aktuellen Softwareversion &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt; kann Fusion &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; mit der Version &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; nicht einfügen. "/>
	<label commandName="CheckPendingError_Open_Text" devLabel="Fusion can't open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; which was persisted by version &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; with your current software version &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt;. " translation="Mit Ihrer aktuellen Softwareversion &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt; kann Fusion &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; mit der Version &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; nicht öffnen. "/>
	<label commandName="CheckPendingError_Text2" devLabel="Try restarting Fusion to get the latest update. If it still doesn't work, check with &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/support/technical/article/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;&lt;font style=&quot;color:#0000ff;&quot;&gt;troubleshooting link&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; or grab the log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;&lt;font style=&quot;color:#0000ff;&quot;&gt;%1% Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; for help." translation="Starten Sie Fusion neu, um das neueste Update abzurufen. Wenn das Problem weiterhin besteht, verwenden Sie den &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/support/technical/article/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;&lt;font style=&quot;color:#0000ff;&quot;&gt;Link zur Fehlerbehebung&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;, oder rufen Sie die Protokolldatei auf, und kontaktieren Sie uns über das &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;&lt;font style=&quot;color:#0000ff;&quot;&gt;%1%-Hilfe- und -Support-Forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="CheckingYourAccountSplash" devLabel="Checking your account" translation="Ihr Konto wird überprüft"/>
	<label commandName="ChildDocIsDirty" devLabel="&lt;b&gt;Cannot save %1% as latest&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot currently use Save As Latest to save %1% because you must first save your changes to the following external components:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2%&lt;br&gt;Save changes to external components?" translation="&lt;b&gt;%1% kann nicht als Neueste gespeichert werden&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sie können derzeit den Befehl Als Neueste speichern nicht zum Speichern von %1% verwenden, da Sie zunächst Ihre Änderungen an den folgenden externen Komponenten speichern müssen:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2%&lt;br&gt;Änderungen an externen Komponenten speichern?"/>
	<label commandName="ChildReservedByOther" devLabel="&lt;b&gt;Cannot save %1% as latest&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot currently use Save As Latest to save %1% because project members are editing the following external components:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2%&lt;br&gt;Once project members are no longer editing these external components, you can use Save As Latest to save %1%." translation="&lt;b&gt;%1% kann nicht als Neueste gespeichert werden&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sie können derzeit den Befehl Als Neueste speichern nicht zum Speichern von %1% verwenden, da andere Projektmitglieder die folgenden externen Komponenten bearbeiten:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2%&lt;br&gt;Sobald die Projektmitglieder diese externen Komponenten nicht mehr bearbeiten, können Sie den Befehl Als Neueste speichern zum Speichern von %1% verwenden."/>
	<label commandName="Close" devLabel="Close" translation="Schließen"/>
	<label commandName="CloudCreditContractPickerTableLabel1" devLabel="Task" translation="Aufgabe"/>
	<label commandName="CloudCreditContractPickerTableLabel2" devLabel="Account to use" translation="Zu verwendendes Konto"/>
	<label commandName="CloudCreditDownloadResultLabel" devLabel="Creating a new design from an outcome" translation="Neue Konstruktion aus einem Ergebnis erstellen"/>
	<label commandName="CloudCreditFinalQualityRenderLabel" devLabel="Final quality render" translation="Endgültige Rendering-Qualität"/>
	<label commandName="CloudCreditGenDesSolvesLabel" devLabel="Generative Design tasks" translation="Generative Design-Aufgaben"/>
	<label commandName="CloudCreditGenerateOutcomeLabel" devLabel="Outcome generation and use of outcome-based designs" translation="Ergebnisgenerierung und Verwendung von ergebnisbasierten Konstruktionen"/>
	<label commandName="CloudCreditGenerativeDesignLabel" devLabel="Generative Design" translation="Generative Design"/>
	<label commandName="CloudCreditHowManyDescLabel" devLabel="The table below lists the balances for accounts available to you. {link}" translation="In der folgenden Tabelle sind die Guthaben für Konten aufgeführt, die Ihnen zur Verfügung stehen. {link}"/>
	<label commandName="CloudCreditHowUtilizeDescLabel" devLabel="Choose the default account to use for each task listed below." translation="Wählen Sie das Vorgabekonto für jede unten aufgeführte Aufgabe aus."/>
	<label commandName="CloudCreditIndividualLabel" devLabel="Individual cloud credits" translation="Persönliche Cloud-Punkte"/>
	<label commandName="CloudCreditInfoHeaderTableLabel1" devLabel="Account" translation="Konto"/>
	<label commandName="CloudCreditInfoHeaderTableLabel2" devLabel="Balance" translation="Guthaben"/>
	<label commandName="CloudCreditInfoHeaderTableLabel3" devLabel="Type" translation="Typ"/>
	<label commandName="CloudCreditInfoHeaderTableLabel4" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="CloudCreditOptUnlimited" devLabel="Unlimited" translation="Unbegrenzt"/>
	<label commandName="CloudCreditRender2Label" devLabel="Render" translation="Rendern"/>
	<label commandName="CloudCreditRenderLabel" devLabel="Render" translation="Rendern"/>
	<label commandName="CloudCreditSharedLabel" devLabel="Shared cloud credits" translation="Gemeinsam genutzte Cloud-Punkte"/>
	<label commandName="CloudCreditSimulationLabel" devLabel="Simulation" translation="Simulation"/>
	<label commandName="CloudCreditSimulationSolveLabel" devLabel="Simulation tasks" translation="Simulationsaufgaben"/>
	<label commandName="CloudCreditSimulationStudiesLabelAdvanced" devLabel="Structural Buckling, Nonlinear Static Stress, Dynamic and Quasi-static Event Simulation, Injection Molding Simulation, and Electronics Cooling Simulation studies" translation="Studien für strukturelle Knickung, nichtlineare statische Spannung, dynamische und quasi-statische Ereignissimulation, Spritzgusssimulation und Elektronikkühlungssimulation"/>
	<label commandName="CloudCreditSimulationStudiesLabelStandard" devLabel="Modal Frequencies, Thermal, Thermal Stress, and Shape Optimization studies" translation="Studien für modale Frequenzen, thermische Spannung, Formoptimierung und thermische Studien"/>
	<label commandName="CloudCreditSimulationStudyLabelStaticStress" devLabel="Static Stress study" translation="Statische Spannungsstudie"/>
	<label commandName="CloudCreditStandardQualityRenderLabel" devLabel="Standard quality render" translation="Standard-Qualitätsrender"/>
	<label commandName="CloudCreditTaskLabel" devLabel="Task" translation="Aufgabe"/>
	<label commandName="CloudCreditTokenHowUtilizeTitleLabel" devLabel="How do I use my tokens?" translation="Wie verwende ich meine Token?"/>
	<label commandName="CloudCreditWhatAreTokenCCLabel" devLabel="What are tokens?" translation="Was sind Token?"/>
	<label commandName="CloudCreditWhatAreTokensCCDesLabel" devLabel="Autodesk tokens are pay-as-you-go currency units that let you access cloud services in Fusion. {link}" translation="Autodesk-Token sind nutzungsbasierte Währungseinheiten, mit denen Sie in Fusion auf Cloud-Services zugreifen können. {link}"/>
	<label commandName="CloudCreditWhatChargeTitleLabel" devLabel="What is the charge for tasks?" translation="Wie hoch sind die Kosten für Aufgaben?"/>
	<label commandName="CloudCreditWorkspaceLabel" devLabel="Workspace" translation="Arbeitsbereich"/>
	<label commandName="CloudServiceMaintenance" devLabel="Cloud service maintenance." translation="Cloud Services-Wartung."/>
	<label commandName="CloudStatusSignOut_title" devLabel="You’ll be signed out when the following operations are complete:" translation="Sie werden abgemeldet, wenn die folgenden Vorgänge abgeschlossen sind:"/>
	<label commandName="ClousdStatusShutdown_title" devLabel="Fusion will quit when the following operations are complete" translation="Fusion wird nach Abschluss folgender Vorgänge beendet"/>
	<label commandName="ColorTitle" devLabel="Color Picker" translation="Farbauswahl"/>
	<label commandName="CommandDialogApply" devLabel="Apply" translation="Anwenden"/>
	<label commandName="CommandDialogCancel" devLabel="Cancel" translation="Abbrechen"/>
	<label commandName="CommandDialogClose" devLabel="Close" translation="Schließen"/>
	<label commandName="CommandDialogOK" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="ComponentsCanBeResolvedText" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; was last saved with one or more unresolved components. Some of them are now available, and need to be recomputed in the assembly.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Do you want to compute the assembly now?" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; wurde zuletzt mit einer oder mehreren nicht aufgelösten Komponenten gespeichert. Einige sind jetzt verfügbar und müssen in der Baugruppe neu berechnet werden.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Möchten Sie die Baugruppe jetzt berechnen?"/>
	<label commandName="ComponentsCanBeResolvedTitle" devLabel="Compute required" translation="Berechnung erforderlich"/>
	<label commandName="ConfigFileName" devLabel="Configuration File" translation="Konfigurationsdatei"/>
	<label commandName="ConfigFileTooltip" devLabel="The configuration file used to set the PLM environment." translation="Die Konfigurationsdatei, die zum Einstellen der PLM-Umgebung verwendet wird"/>
	<label commandName="Conflicts with '" devLabel="Conflicts with " translation="Steht in Konflikt mit "/>
	<label commandName="ConnectingToYourDataSplash" devLabel="Connecting to your data" translation="Verbindung zu Ihren Daten wird hergestellt"/>
	<label commandName="ConstrainedOrbitToolTip" devLabel="Controls how the orbit command works" translation="Steuert die Funktion des Befehls Orbit"/>
	<label commandName="ConstrainedOrbitUserName" devLabel="Default Orbit type" translation="Vorgabe-Orbittyp"/>
	<label commandName="ConstrainedOrbitValueName" devLabel="Constrained Orbit" translation="Abhängiger Orbit"/>
	<label commandName="ContextFolderTooltip" devLabel="Cached objects from a dissolved Assembly Context" translation="Zwischengespeicherte Objekte aus einem aufgelösten Baugruppen-Zusammenhang"/>
	<label commandName="ContinueOp" devLabel="Continue" translation="Weiter"/>
	<label commandName="CopyToClipboardDesc" devLabel="Click to copy to clipboard" translation="Zum Kopieren in die Zwischenablage klicken"/>
	<label commandName="CostLabel" devLabel="Cost" translation="Kosten"/>
	<label commandName="CplusplusType" devLabel="C++" translation="C++"/>
	<label commandName="CreateAddInTypeRadioBtn" devLabel="Add-In" translation="Zusatzmodul"/>
	<label commandName="CreateScriptAuthorLabel" devLabel="Author" translation="Autor"/>
	<label commandName="CreateScriptDescriptionLabel" devLabel="Description" translation="Beschreibung"/>
	<label commandName="CreateScriptDlgCancelBtn" devLabel="Cancel" translation="Abbrechen"/>
	<label commandName="CreateScriptDlgCreateBtn" devLabel="Create" translation="Erstellen"/>
	<label commandName="CreateScriptDlgTitle" devLabel="Create New Script or Add-In" translation="Neues Skript oder Zusatzmodul erstellen"/>
	<label commandName="CreateScriptFolderLocationLabel" devLabel="Folder Location" translation="Ordnerspeicherort"/>
	<label commandName="CreateScriptLanguageGroup" devLabel="Programming Language" translation="Programmiersprache"/>
	<label commandName="CreateScriptModuleNameLabel" devLabel="Script or Add-In Name" translation="Skript- oder Zusatzmodulname"/>
	<label commandName="CreateScriptRunOnStartup" devLabel="Run on Startup" translation="Beim Start ausführen"/>
	<label commandName="CreateScriptSaveLanguageChoice" devLabel="Save my choice in Preferences." translation="Auswahl unter Voreinstellungen speichern."/>
	<label commandName="CreateScriptSelectFolderLocation" devLabel="Select a folder" translation="Ordner auswählen"/>
	<label commandName="CreateScriptTargetOSBoth" devLabel="Windows and Mac" translation="Windows und Mac"/>
	<label commandName="CreateScriptTargetOSLabel" devLabel="Target Operating System" translation="Ziel-Betriebssystem"/>
	<label commandName="CreateScriptTargetOSLinux" devLabel="Linux" translation="Linux"/>
	<label commandName="CreateScriptTargetOSMac" devLabel="Mac" translation="Mac"/>
	<label commandName="CreateScriptTargetOSWindows" devLabel="Windows" translation="Fenster"/>
	<label commandName="CreateScriptTypeLabel" devLabel="Create a New:" translation="Neu erstellen:"/>
	<label commandName="CreateScriptTypeRadioBtn" devLabel="Script" translation="Skript"/>
	<label commandName="CreateScriptVersionLabel" devLabel="Version" translation="Version"/>
	<label commandName="Current" devLabel="Current" translation="Aktuell"/>
	<label commandName="CurveEditorButton" devLabel="Graph" translation="Diagramm"/>
	<label commandName="CurveEditorDependentTitle" devLabel="Stress" translation="Spannung"/>
	<label commandName="CurveEditorIndependentTitle" devLabel="Cycles" translation="Zyklen"/>
	<label commandName="CurveEditorTitle" devLabel="Graph" translation="Diagramm"/>
	<label commandName="CustomCommandLabel" devLabel="CustomCommand" translation="CustomCommand"/>
	<label commandName="DebugEnvironment" devLabel="Debug" translation="Fehlerbehebung"/>
	<label commandName="DefaultAPIPathToolTip" devLabel="Default Path for Scripts and Add-Ins" translation="Vorgabepfad für Skripte und Zusatzmodule"/>
	<label commandName="DefaultAPIPathUserName" devLabel="Default Path for Scripts and Add-Ins" translation="Vorgabepfad für Skripte und Zusatzmodule"/>
	<label commandName="DefaultAddInLanguageToolTip" devLabel="Default Language for Add-Ins" translation="Vorgegebene Sprache für Zusatzmodule"/>
	<label commandName="DefaultAddInLanguageUserName" devLabel="Default Language for Add-Ins" translation="Vorgegebene Sprache für Zusatzmodule"/>
	<label commandName="DefaultDisplayPosX" devLabel=" | X: " translation=" | X: "/>
	<label commandName="DefaultDisplayPosY" devLabel=" Y: " translation=" Y: "/>
	<label commandName="DefaultDisplayPosZ" devLabel=" Z: " translation=" Z: "/>
	<label commandName="DefaultMaterialMissing-Steel" devLabel="The preference default physical material is not available in local material library. In order to correctly display the model, the default physical material will be set to Metal : Aluminum." translation="Das vorgegebene Material ist in der lokalen Materialbibliothek nicht vorhanden. Damit das Modell ordnungsgemäß angezeigt werden kann, wird das vorgegebene Material auf Metall - Aluminium gesetzt."/>
	<label commandName="DefaultMeasureAngle" devLabel="Angle" translation="Winkel"/>
	<label commandName="DefaultMeasureArea" devLabel="Area" translation="Bereich"/>
	<label commandName="DefaultMeasureDiameter" devLabel="Diameter" translation="Durchmesser"/>
	<label commandName="DefaultMeasureDistance" devLabel="Min Distance" translation="Min. Abstand"/>
	<label commandName="DefaultMeasureFullAngle" devLabel="Full Angle" translation="Voller Winkel"/>
	<label commandName="DefaultMeasureLength" devLabel="Length" translation="Länge"/>
	<label commandName="DefaultMeasureLoopLength" devLabel="Loop Length" translation="Konturlänge"/>
	<label commandName="DefaultMeasureRadius" devLabel="Radius" translation="Radius"/>
	<label commandName="DefaultScriptLanguageToolTip" devLabel="Default Language for Scripts" translation="Vorgegebene Sprache für Skripte"/>
	<label commandName="DefaultScriptLanguageUserName" devLabel="Default Language for Scripts" translation="Vorgegebene Sprache für Skripte"/>
	<label commandName="DefaultSelectionInputText" devLabel="Select" translation="Auswählen"/>
	<label commandName="DefaultSelections2Count" devLabel="2 selections" translation="Zwei Auswahlen"/>
	<label commandName="DefaultSelectionsMultiple" devLabel="Multiple selections" translation="Mehrfachauswahl"/>
	<label commandName="Delete" devLabel="Delete" translation="Löschen"/>
	<label commandName="DeleteRowsButton" devLabel="&amp;Delete Row(s)" translation="&amp;Zeile(n) löschen"/>
	<label commandName="DeletesTheCurrentPreset" devLabel="Deletes the current preset." translation="Löscht die aktuelle Voreinstellung."/>
	<label commandName="DepthSO" devLabel="Depth" translation="Tiefe"/>
	<label commandName="Discard" devLabel="Discard" translation="Verwerfen"/>
	<label commandName="DiscardAndUpdate" devLabel="Discard and update" translation="Verwerfen und aktualisieren"/>
	<label commandName="DoNotShowThisAgain" devLabel="Don't show this again" translation="Nicht mehr anzeigen"/>
	<label commandName="DocNameReadOnlySuffix" devLabel=" (read only)" translation=" (schreibgeschützt)"/>
	<label commandName="DocNameReadOnlySuffix_forDRS" devLabel=" (Design is temporarily read-only for you)" translation=" (Konstruktion ist vorübergehend für Sie schreibgeschützt)"/>
	<label commandName="DocReservedByOther" devLabel="&lt;b&gt;Cannot save %1% as latest&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot currently use Save As Latest to save %1% because %2% is editing it.&lt;br&gt;Once %2% is no longer editing %1%, you can use Save As Latest." translation="&lt;b&gt;%1% kann nicht als Neueste gespeichert werden&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sie können derzeit den Befehl Als Neueste speichern nicht zum Speichern von %1% verwenden, da diese Datei von %2% bearbeitet wird.&lt;br&gt;Sobald %1% nicht mehr von %2% bearbeitet wird, können Sie den Befehl Als Neueste speichern verwenden."/>
	<label commandName="DocVersionOfVersion" devLabel=" of " translation=" von "/>
	<label commandName="DocumentDeactivationConfirmationBody1" devLabel="This document will be unavailable to edit until you make it editable.&#xA;&#xA;You can mark a document editable, at any time, as long as you have space within your %1% document limit." translation="Dieses Dokument kann erst bearbeitet werden, wenn Sie es bearbeitbar machen.&#xA;&#xA;Sie können ein Dokument jederzeit als bearbeitbar markieren, solange Sie die Grenze von %1% Dokumenten nicht überschreiten."/>
	<label commandName="DocumentDeactivationConfirmationCancelButton" devLabel="Cancel" translation="Abbrechen"/>
	<label commandName="DocumentDeactivationConfirmationHeader1" devLabel="Are you sure you want to make this document read-only?" translation="Möchten Sie für dieses Dokument wirklich Schreibschutz festlegen?"/>
	<label commandName="DocumentDeactivationConfirmationMakeReadOnlyButton" devLabel="Make Read-Only" translation="Schreibgeschützten Modus aktivieren"/>
	<label commandName="DocumentNewCloudVersion" devLabel="A newer version of this document exists" translation="Eine neuere Version dieses Dokuments ist vorhanden"/>
	<label commandName="DocumentNewCloudVersion_ccy" devLabel="A newer change of this document exists" translation="Es ist eine neuere Änderung an diesem Dokument vorhanden"/>
	<label commandName="DownloadAskPermissionDontShow" devLabel="Don't show again" translation="Nicht mehr anzeigen"/>
	<label commandName="DownloadDefaultVisualMaterialFailTextStr" devLabel="There was a problem downloading your default material. Fusion has reverted to using the default material Steel-Satin." translation="Beim Herunterladen Ihres Vorgabematerials ist ein Problem aufgetreten. Fusion wurde zurückgesetzt und verwendet das Vorgabematerial Stahl - satiniert."/>
	<label commandName="DownloadDefaultVisualMaterialFailTitleStr" devLabel="Warning" translation="Warnung"/>
	<label commandName="DownloadDefaultVisualMaterialTextStr" devLabel="Your default material is being downloaded. After the download is complete, it will be applied to your model automatically." translation="Ihr Vorgabematerial wird heruntergeladen. Wenn der Download abgeschlossen ist, wird es automatisch auf Ihr Modell angewendet."/>
	<label commandName="DownloadDefaultVisualMaterialTitleStr" devLabel="Warning" translation="Warnung"/>
	<label commandName="DownloadProgressDlgCancelBtn" devLabel="Cancel" translation="Abbrechen"/>
	<label commandName="DownloadingMsg" devLabel="Downloading..." translation="Wird heruntergeladen..."/>
	<label commandName="Drawing Settings" devLabel="Drawing Settings" translation="Zeichnungseinstellungen"/>
	<label commandName="DrawingsNNBodyDay10" devLabel="Reduce time spent on non-value added tasks with bill of materials (BOM) and design configurations." translation="Reduzieren Sie den Zeitaufwand für nicht wertschöpfende Aufgaben mit Stücklisten und Konstruktionskonfigurationen."/>
	<label commandName="DrawingsNNBodyDay2" devLabel="Get an overview of the workspace, learn how to create drawings, update drawings, and more." translation="Verschaffen Sie sich einen Überblick über den Arbeitsbereich, erfahren Sie, wie Sie Zeichnungen erstellen, Zeichnungen aktualisieren und vieles mehr."/>
	<label commandName="DrawingsNNBodyDay4" devLabel="Quickly generate 2D drawings from your designs to improve efficiency and accuracy." translation="Erstellen Sie schnell 2D-Zeichnungen aus Ihren Konstruktionen, um Effizienz und Genauigkeit zu verbessern."/>
	<label commandName="DrawingsNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="Benötigen Sie Hilfe bei der Verwendung von Fusion Electronics, oder haben Sie Interesse an einer kostenlosen Produktvorführung mit den Experten? Wir helfen Ihnen gerne weiter."/>
	<label commandName="DrawingsNNBodyDay6" devLabel="Learn the fundamentals of modeling in Fusion to get up and running quickly." translation="Erlernen Sie die Grundlagen der Modellierung in Fusion, um schnell mit der Arbeit zu beginnen."/>
	<label commandName="DrawingsNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="Die Fertigung eines Produkts mit einer einzigen Software ist mehr als fünfmal schneller. Vernetzen Sie Ihr Team noch heute, indem Sie eine Testversion aktivieren."/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA1TextDay10" devLabel="Generate a BOM" translation="Stückliste erstellen"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA1TextDay2" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA1TextDay4" devLabel="Learn more" translation="Weitere Informationen"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Der Fusion-Community beitreten"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA1TextDay6" devLabel="View guide" translation="Anleitung anzeigen"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Teammitglieder einladen"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA2TextDay10" devLabel="Learn more" translation="Weitere Informationen"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA2TextDay2" devLabel="Learn more" translation="Weitere Informationen"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA2TextDay4" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA2TextDay5" devLabel="Request a free demo" translation="Kostenlose Produktvorführung anfordern"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA2TextDay6" devLabel="Video tutorials" translation="Video-Lernprogramme"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="Grundlagen der Zusammenarbeit"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay1" devLabel="Learn how to generate 2D drawings from your designs." translation="Erfahren Sie, wie Sie 2D-Zeichnungen aus Ihren Konstruktionen generieren."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay10" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="Die Unterstützung durch Experten ist im Rahmen Ihres Abonnements verfügbar. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um einen Kontakt herzustellen."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay120" devLabel="Unlock advanced design and manufacturing technologies with Fusion extensions." translation="Nutzen Sie erweiterte Konstruktions- und Fertigungstechnologien mit den Fusion-Erweiterungen."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay15" devLabel="Save time and effort by copying designs and their drawings simultaneously." translation="Sparen Sie Zeit und Aufwand, indem Sie Konstruktionen und zugehörige Zeichnungen gleichzeitig kopieren."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Teilen Sie Ihrem Team mit, wie Prozesse durch die Standardisierung in Fusion vereinfacht werden können."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay20" devLabel="Learn how to create views perpendicular or parallel to a model's edge." translation="Erfahren Sie, wie Sie Ansichten erstellen, die lotrecht oder parallel zur Kante eines Modells verlaufen."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay3" devLabel="Make the most of the drawing capabilities in Fusion to enhance your productivity." translation="Nutzen Sie die Zeichenfunktionen von Fusion optimal, um Ihre Produktivität zu steigern."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay35" devLabel="Keep coordinate dimensions in sync with hole charts for accuracy and consistency." translation="Synchronisieren Sie Koordinatenbemaßungen und Bohrungstabellen, um Präzision und Konsistenz zu erhalten."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay5" devLabel="Simplify your design workflows by using these automated drawing tools." translation="Vereinfachen Sie Ihre Konstruktionsabläufe mit diesen automatisierten Zeichenwerkzeugen."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay50" devLabel="Take your Fusion skills to the next level with these helpful resources." translation="Erweitern Sie Ihre Fusion-Kenntnisse mit diesen nützlichen Ressourcen."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay8" devLabel="Unleash your design skills by subscribing to our YouTube channel for the latest tips and tutorials." translation="Lassen Sie Ihrer Kreativität freien Lauf, indem Sie unseren YouTube-Kanal abonnieren, um die neuesten Tipps und Lernprogramme zu erhalten."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay1" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay120" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay15" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay20" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay3" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay35" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay5" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay50" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay8" devLabel="Subscribe now" translation="Jetzt abonnieren"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay10" devLabel="Have questions? " translation="Haben Sie Fragen? "/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay120" devLabel="Need more functionality?" translation="Sie benötigen weitere Funktionen?"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay15" devLabel="Duplicate drawings" translation="Duplizieren von Zeichnungen"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="Bringen Sie Ihr Team an einen Tisch"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay20" devLabel="Auxiliary views" translation="Hilfsansichten"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay3" devLabel="Top drawing features" translation="Wichtigste Zeichnungsfunktionen"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay35" devLabel="Easily create hole tables" translation="Einfache Erstellung von Bohrungstabellen"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay5" devLabel="Time-saving drawing automation" translation="Zeitsparende Automatisierung von Zeichnungen"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay50" devLabel="Helpful tips and tutorials" translation="Nützliche Tipps und Lernprogramme"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay8" devLabel="Stay ahead of the learning curve" translation="Bleiben Sie beim Lernprozess stets an vorderster Front"/>
	<label commandName="DrawingsNNTitleDay10" devLabel="Save time with these tools" translation="Zeitersparnis mit diesen Werkzeugen"/>
	<label commandName="DrawingsNNTitleDay2" devLabel="Getting started with drawings" translation="Erste Schritte mit Zeichnungen"/>
	<label commandName="DrawingsNNTitleDay4" devLabel="Save time with drawing automation" translation="Zeitersparnis durch Zeichnungsautomatisierung"/>
	<label commandName="DrawingsNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="Sie haben Fragen? Wir haben Antworten."/>
	<label commandName="DrawingsNNTitleDay6" devLabel="Basics of 3D modeling" translation="Grundlagen der 3D-Modellierung"/>
	<label commandName="DrawingsNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Laden Sie Ihr Team ein, Fusion auszuprobieren"/>
	<label commandName="DynamicControlID" devLabel="DynamicControlID" translation="ID für dynamische Steuerung"/>
	<label commandName="ELECTRONICS" devLabel="ELECTRONICS" translation="ELEKTRONIK"/>
	<label commandName="EOLGraphicsAPINotificationAKN" devLabel="Learn More" translation="Weitere Informationen"/>
	<label commandName="EOLGraphicsAPINotificationMessage" devLabel="Fusion no longer supports &lt;b&gt;DirectX 9&lt;/b&gt; for graphics drivers.&lt;br&gt;&lt;b&gt;DirectX 11&lt;/b&gt; will be used if available, otherwise software rendering will be used.&lt;br&gt;" translation="Fusion unterstützt &lt;b&gt;DirectX 9&lt;/b&gt; für Grafiktreiber nicht mehr.&lt;br&gt;&lt;b&gt;DirectX 11&lt;/b&gt; wird verwendet, falls verfügbar. Andernfalls wird die Software-Rendering-Funktion verwendet.&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="EOLGraphicsAPINotificationTitle" devLabel="Graphics driver support" translation="Grafiktreiber-Unterstützung"/>
	<label commandName="EagleNNBodyDay10" devLabel="Improve PCB designs by reducing noise and enhancing thermal management with via stitching and use PCB layers to organize design data efficiently." translation="Verbessern Sie Leiterplattenentwürfe, indem Sie das Rauschen reduzieren und das Wärmemanagement mit Via-Stitching verbessern. Mithilfe von Leiterplatten-Layern können Sie Entwurfsdaten effizient organisieren."/>
	<label commandName="EagleNNBodyDay2" devLabel="Check out these helpful video tutorials and tips for a smooth transition." translation="Sehen Sie sich diese hilfreichen Video-Lernprogramme und Tipps für einen reibungslosen Wechsel an."/>
	<label commandName="EagleNNBodyDay4" devLabel="Save clicks by launching Fusion directly to the electronics workspace and learn how to access the component library editor." translation="Sparen Sie Klicks, indem Sie Fusion direkt im Arbeitsbereich Elektronik starten, und erfahren Sie, wie Sie auf den Komponentenbibliothek-Editor zugreifen."/>
	<label commandName="EagleNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion electronics or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="Benötigen Sie Hilfe bei der Verwendung von Fusion Electronics, oder haben Sie Interesse an einer kostenlosen Produktvorführung mit den Experten? Wir helfen Ihnen gerne weiter."/>
	<label commandName="EagleNNBodyDay6" devLabel="Explore ways to speed up your PCB routing workflows with advanced interactive routing capabilities in Fusion." translation="Entdecken Sie Möglichkeiten, wie Sie Ihre Arbeitsabläufe für die Leiterplattenverlegung mit den erweiterten interaktiven Verlege-Funktionen in Fusion beschleunigen können."/>
	<label commandName="EagleNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="Die Fertigung eines Produkts mit einer einzigen Software ist mehr als fünfmal schneller. Vernetzen Sie Ihr Team noch heute, indem Sie eine Testversion aktivieren."/>
	<label commandName="EagleNNCTA1TextDay10" devLabel="Learn about via stichting" translation="Wissenswertes über Via-Stitching"/>
	<label commandName="EagleNNCTA1TextDay2" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="EagleNNCTA1TextDay4" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="EagleNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Der Fusion-Community beitreten"/>
	<label commandName="EagleNNCTA1TextDay6" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="EagleNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Teammitglieder einladen"/>
	<label commandName="EagleNNCTA2TextDay10" devLabel="Jump into PCB layers" translation="Leiterplatten-Layer kennenlernen"/>
	<label commandName="EagleNNCTA2TextDay2" devLabel="View top tips" translation="Top-Tipps anzeigen"/>
	<label commandName="EagleNNCTA2TextDay4" devLabel="Use package editor" translation="Paket-Editor verwenden"/>
	<label commandName="EagleNNCTA2TextDay5" devLabel="Request a free demo" translation="Kostenlose Produktvorführung anfordern"/>
	<label commandName="EagleNNCTA2TextDay6" devLabel="Set your electronics preferences" translation="Legen Sie Ihre Elektronik-Voreinstellungen fest"/>
	<label commandName="EagleNNCTA2TextDay8" devLabel="Start collaborating today" translation="Beginnen Sie noch heute mit der Zusammenarbeit"/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay1" devLabel="Learn the top benefits of moving to a comprehensive product design solution." translation="Lernen Sie die wichtigsten Vorteile des Wechsels zu einer umfassenden Lösung für die Produktentwicklung kennen."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay10" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="Die Unterstützung durch Experten ist im Rahmen Ihres Abonnements verfügbar. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um einen Kontakt herzustellen."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay120" devLabel="Improve the signal reliability of your products with the Signal Integrity Extension." translation="Verbessern Sie die Signalzuverlässigkeit Ihrer Produkte mit der Signal Integrity Extension."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay15" devLabel="Here's everything you need to know about electronics at your fingertips" translation="Hier finden Sie alles, was Sie über Elektronik wissen müssen"/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Teilen Sie Ihrem Team mit, wie Prozesse durch die Standardisierung in Fusion vereinfacht werden können."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay20" devLabel="Learn how to  create a design using the 3D PCB, the enclosure, and fasteners to complete your product" translation="Erfahren Sie, wie Sie mithilfe der 3D-Leiterplatte, des Gehäuses und von Schrauben einen Entwurf erstellen, um Ihr Produkt fertig zu stellen"/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay25" devLabel="Gain access to tips, tutorials, and see what's new on the Fusion YouTube channel." translation="Über den Fusion-YouTube-Kanal erhalten Sie Zugriff auf Tipps und Lernprogramme und erfahren, was es Neues gibt."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay3" devLabel="Discover how easy it is to migrate your EAGLE files into Fusion" translation="Erfahren Sie, wie einfach es ist, EAGLE-Dateien in Fusion zu migrieren"/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay35" devLabel="Here are the top things you need to know about Fusion electronics." translation="Hier sind die wichtigsten Dinge, die Sie über Fusion Electronics wissen sollten."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay5" devLabel="Save thousands of clicks and automate remedial tasks using scripts and ULP's." translation="Reduzieren Sie Klicks, und automatisieren Sie Wiederherstellungsaktionen mit Skripten und ULPs."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay50" devLabel="Verify your circuit designs with the SPICE simulation tools in Fusion." translation="Überprüfen Sie Ihre Schaltkreisentwürfe mit den SPICE-Simulationswerkzeugen in Fusion."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay8" devLabel="Here's everything you need to know as you become an expert with Fusion" translation="Hier finden Sie alles, was Sie als Fusion-Experte wissen müssen"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay120" devLabel="Learn more " translation="Mehr erfahren "/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay15" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay20" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay25" devLabel="Subscribe today" translation="Jetzt abonnieren"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay3" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay35" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay5" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay50" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay8" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay1" devLabel="Why Fusion electronics?" translation="Warum Fusion Electronics?"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay10" devLabel="Have questions? " translation="Haben Sie Fragen? "/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay120" devLabel="Expand your PCB capabilities" translation="Erweitern Sie Ihre Leiterplattenfunktionen"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay15" devLabel="Learning made easy" translation="Einfaches Lernen"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="Bringen Sie Ihr Team an einen Tisch"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay20" devLabel="When products come together" translation="Wenn Produkte verbunden werden"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay25" devLabel="Learn from the experts" translation="Lernen Sie von den Experten"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay3" devLabel="Migrate your EAGLE files" translation="Migrieren Sie Ihre EAGLE-Dateien"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay35" devLabel="Don't miss these features" translation="Lassen Sie sich diese Funktionen nicht entgehen"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay5" devLabel="Optimize your workflows with scripts" translation="Optimieren Sie Ihre Arbeitsabläufe mit Skripten"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay50" devLabel="SPICE simulation" translation="SPICE-Simulation"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay8" devLabel="Putting it all together" translation="Kombination aller Optionen"/>
	<label commandName="EagleNNTitleDay10" devLabel="Enhance your PCB reliability" translation="Erhöhen Sie die Zuverlässigkeit Ihrer Leiterplatten"/>
	<label commandName="EagleNNTitleDay2" devLabel="EAGLE to Fusion, made easy" translation="Von EAGLE zu Fusion - leicht gemacht"/>
	<label commandName="EagleNNTitleDay4" devLabel="Personalize your Fusion launch" translation="Personalisieren Sie Ihren Fusion-Start"/>
	<label commandName="EagleNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="Sie haben Fragen? Wir haben Antworten."/>
	<label commandName="EagleNNTitleDay6" devLabel="Interactive routing, precise and ease." translation="Interaktives Verlegen, präzise und einfach."/>
	<label commandName="EagleNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Laden Sie Ihr Team ein, Fusion auszuprobieren"/>
	<label commandName="Edit" devLabel="Edit" translation="Bearbeiten"/>
	<label commandName="EditWarnEditingDisabled" devLabel="Could not create/open Favorites library. Editing has been disabled." translation="Favoritenbibliothek konnte nicht erstellt/geöffnet werden. Die Bearbeitung wurde deaktiviert."/>
	<label commandName="EditWarnMaterial" devLabel="Material not set on Editor Host; cannot commit edits to library." translation="Material im Editor-Host nicht eingerichtet. Bearbeitungen können nicht in die Bibliothek übernommen werden."/>
	<label commandName="ElectronicsNNBodyDay10" devLabel="Try the Fusion Signal Integrity Extension and gain access to PCB impedance matching, signal integrity insights, visual violation flagging, and more." translation="Testen Sie die Fusion Signal Integrity Extension, und erhalten Sie Zugriff auf Leiterplattenimpedanz-Anpassung, Einblicke in die Signalintegrität, visuelle Kennzeichnung von Verstößen und vieles mehr."/>
	<label commandName="ElectronicsNNBodyDay2" devLabel="Kick off your PCB design journey with the top things you need to know about the electronics workspace and how to manage your PCB libraries." translation="Beginnen Sie Ihren Weg zum Leiterplattenentwurf mit den wichtigsten Dingen, die Sie über den Arbeitsbereich Elektronik und die Verwaltung Ihrer Leiterplattenbibliotheken wissen müssen."/>
	<label commandName="ElectronicsNNBodyDay4" devLabel="Say goodbye to disconnected workflows and speed up your PCB design workflows with these tips." translation="Verabschieden Sie sich von isolierten Arbeitsabläufen, und beschleunigen Sie Ihre Arbeitsabläufe für den Leiterplattenentwurf mit diesen Tipps."/>
	<label commandName="ElectronicsNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion electronics or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="Benötigen Sie Hilfe bei der Verwendung von Fusion Electronics, oder haben Sie Interesse an einer kostenlosen Produktvorführung mit den Experten? Wir helfen Ihnen gerne weiter."/>
	<label commandName="ElectronicsNNBodyDay6" devLabel="Explore how Fusion helps simplify PCB trace routing with interactive routing tools, and adjust your preferences for greater efficiency." translation="Erfahren Sie, wie Fusion die Leiterbahnverlegung für Leiterplatten mit interaktiven Verlege-Werkzeugen vereinfacht, und passen Sie Ihre Voreinstellungen an, um die Effizienz zu steigern."/>
	<label commandName="ElectronicsNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="Die Fertigung eines Produkts mit einer einzigen Software ist mehr als fünfmal schneller. Vernetzen Sie Ihr Team noch heute, indem Sie eine Testversion aktivieren."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA1TextDay10" devLabel="Get extension trial" translation="Testversion der Erweiterung herunterladen"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA1TextDay2" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA1TextDay4" devLabel="Keep data in sync" translation="Daten synchron halten"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Der Fusion-Community beitreten"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA1TextDay6" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Teammitglieder einladen"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA2TextDay10" devLabel="Learn more" translation="Weitere Informationen"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA2TextDay2" devLabel="View top tips" translation="Top-Tipps anzeigen"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA2TextDay4" devLabel="Speed up workflows" translation="Arbeitsabläufe beschleunigen"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA2TextDay5" devLabel="Request a free demo" translation="Kostenlose Produktvorführung anfordern"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA2TextDay6" devLabel="Set your preferences" translation="Legen Sie Ihre Voreinstellungen fest"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="Grundlagen der Zusammenarbeit"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay1" devLabel="Kick off your electronics design journey with these tips to setup your workspace and share projects." translation="Beginnen Sie die Arbeit an Elektronikentwürfen mit diesen Tipps, um den Arbeitsbereich einzurichten und Projekte gemeinsam zu nutzen."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay10" devLabel="Learn how to define your PCB shape, place components, and how to route the connections between components." translation="Erfahren Sie, wie Sie die Leiterplattenform definieren, Komponenten platzieren und Verbindungen zwischen Komponenten verlegen."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay120" devLabel="Improve the signal reliability of your products with the Signal Integrity Extension." translation="Verbessern Sie die Signalzuverlässigkeit Ihrer Produkte mit der Signal Integrity Extension."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay15" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="Die Unterstützung durch Experten ist im Rahmen Ihres Abonnements verfügbar. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um einen Kontakt herzustellen."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Teilen Sie Ihrem Team mit, wie Prozesse durch die Standardisierung in Fusion vereinfacht werden können."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay20" devLabel="See how violator modes in Fusion make interactive manual routing easy." translation="Erfahren Sie, wie Verletzungsmodi in Fusion das interaktive manuelle Verlegen erleichtern."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay25" devLabel="Here are the top things you need to know about Fusion electronics." translation="Hier sind die wichtigsten Dinge, die Sie über Fusion Electronics wissen sollten."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay3" devLabel="Easily search for the parts you need and get results fast with the place component panel." translation="Mit der Gruppe Komponente platzieren können Sie problemlos nach den benötigten Bauteilen suchen und schnelle Ergebnisse erhalten."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay35" devLabel="Verify your circuit designs with the SPICE simulation tools in Fusion." translation="Überprüfen Sie Ihre Schaltkreisentwürfe mit den SPICE-Simulationswerkzeugen in Fusion."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay5" devLabel="Take these steps to efficiently create your own parts using the design tools in Fusion." translation="Führen Sie diese Schritte durch, um mit den Konstruktionswerkzeugen in Fusion effizient eigene Bauteile zu erstellen."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay50" devLabel="Gain access to tips, tutorials, and see what's new on the Fusion YouTube channel." translation="Über den Fusion-YouTube-Kanal erhalten Sie Zugriff auf Tipps und Lernprogramme und erfahren, was es Neues gibt."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay8" devLabel="Create your first schematic by following these steps." translation="Erstellen Sie Ihren ersten Schaltplan, indem Sie die folgenden Schritte ausführen."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay10" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay120" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay15" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay20" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay25" devLabel="Learn more " translation="Mehr erfahren "/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay3" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay35" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay5" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay50" devLabel="Subscribe today" translation="Jetzt abonnieren"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay8" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay10" devLabel="Accelerated PCB design is here" translation="Beschleunigte Leiterplattenentwürfe stehen bereit"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay120" devLabel="Expand your PCB capabilities" translation="Erweitern Sie Ihre Leiterplattenfunktionen"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay15" devLabel="Have questions?" translation="Haben Sie Fragen?"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="Bringen Sie Ihr Team an einen Tisch"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay20" devLabel="Manual routing, made easy" translation="Manuelle Verlegung leicht gemacht"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay25" devLabel="Don't miss these features" translation="Lassen Sie sich diese Funktionen nicht entgehen"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay3" devLabel="Find the parts you need" translation="Finden Sie die Bauteile, die Sie benötigen"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay35" devLabel="SPICE simulation" translation="SPICE-Simulation"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay5" devLabel="Create your own parts" translation="Erstellen Sie Ihre eigenen Bauteile"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay50" devLabel="Learn from the experts " translation="Lernen Sie von den Experten "/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay8" devLabel="Schematic design, simplified" translation="Vereinfachter Schaltplanentwurf"/>
	<label commandName="ElectronicsNNTitleDay10" devLabel="Unlock advanced electronics functionality" translation="Nutzen Sie erweiterte Elektronikfunktionen"/>
	<label commandName="ElectronicsNNTitleDay2" devLabel="Electronics basics first" translation="Elektronik-Grundlagen für den Einstieg"/>
	<label commandName="ElectronicsNNTitleDay4" devLabel="ECAD, MCAD connected" translation="ECAD, MCAD vernetzt"/>
	<label commandName="ElectronicsNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="Sie haben Fragen? Wir haben Antworten."/>
	<label commandName="ElectronicsNNTitleDay6" devLabel="Interactive routing, easy and efficient" translation="Interaktives Verlegen, einfach und effizient"/>
	<label commandName="ElectronicsNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Laden Sie Ihr Team ein, Fusion auszuprobieren"/>
	<label commandName="EligibilityReviewHeader1" devLabel="Eligibility review" translation="Überprüfung der Berechtigung"/>
	<label commandName="EmulateTheWebTooltip" devLabel="Emulate the Web in terms of performance and end user functionality" translation="Web in Bezug auf Leistung und Benutzerfunktionen emulieren"/>
	<label commandName="EmulateTheWebUserName" devLabel="Emulate the Web" translation="Web emulieren"/>
	<label commandName="EndOfTermBody1" devLabel="If you would like to continue using Fusion, subscribe today." translation="Wenn Sie Fusion weiterhin nutzen möchten, abonnieren Sie die Lösung noch heute."/>
	<label commandName="EndOfTermBody2" devLabel="Students and educators can get free one-year educational access to Autodesk products and services upon confirmation of eligibility." translation="Schüler, Studenten und Lehrkräfte erhalten nach Bestätigung der entsprechenden Berechtigung für die Dauer eines Jahres kostenlosen Zugriff auf Autodesk-Produkte und -Services."/>
	<label commandName="EndOfTermEducationButton" devLabel="Fusion for educational use" translation="Fusion für Schulungszwecke"/>
	<label commandName="EndOfTermHeader1" devLabel="Your Fusion offering has expired" translation="Ihr Fusion-Angebot ist abgelaufen"/>
	<label commandName="EndOfTermHeader2" devLabel="Your Fusion offering will expire soon" translation="Ihr Fusion-Angebot läuft in Kürze ab"/>
	<label commandName="EndOfTermSubscribeButton" devLabel="Subscribe Now" translation="Jetzt abonnieren"/>
	<label commandName="EquationEditorAddButton" devLabel="&amp;Add to current graph" translation="&amp;Zu aktuellem Diagramm hinzufügen"/>
	<label commandName="EquationEditorButton" devLabel="&amp;Equation Editor" translation="&amp;Formel-Editor"/>
	<label commandName="EquationEditorCancelButton" devLabel="&amp;Cancel" translation="&amp;Abbrechen"/>
	<label commandName="EquationEditorEndXLabel" devLabel="&amp;End X" translation="&amp;Ende X"/>
	<label commandName="EquationEditorEquationLabel" devLabel="E&amp;quation" translation="&amp;Gleichung"/>
	<label commandName="EquationEditorIntervalLabel" devLabel="&amp;Interval" translation="Intervall"/>
	<label commandName="EquationEditorReplaceButton" devLabel="&amp;Replace graph" translation="Diagramm ersetzen"/>
	<label commandName="EquationEditorStartXLabel" devLabel="&amp;Start X" translation="X-&amp;amp;Start"/>
	<label commandName="EquationEditorWindowTitle" devLabel="Equation Editor" translation="Formel-Editor"/>
	<label commandName="Error" devLabel="Error: " translation="Fehler: "/>
	<label commandName="Error1" devLabel="Error" translation="Fehler"/>
	<label commandName="ExecutePreview" devLabel="Preview" translation="Vorschau"/>
	<label commandName="ExitTourButton" devLabel="Exit Tour" translation="Tour beenden"/>
	<label commandName="ExitTourDescription" devLabel="Repeat the tour any time you want." translation="Sie können die Tour jederzeit wiederholen."/>
	<label commandName="Export Restricted Message" devLabel="Export to various file types so that you can easily share and collaborate on your designs." translation="Exportieren Sie in verschiedene Dateitypen, sodass Sie Ihre Konstruktionen problemlos freigeben und gemeinsam mit anderen bearbeiten können."/>
	<label commandName="Export Restricted Title" devLabel="Export" translation="Exportieren"/>
	<label commandName="ExportCompletedMsg" devLabel="Export of %1% finished." translation="Export von %1% abgeschlossen."/>
	<label commandName="ExportCompletedTitle" devLabel="Export complete" translation="Export abgeschlossen"/>
	<label commandName="ExportComplianceBody1" devLabel="&lt;p&gt;Your eligibility to use Fusion and other Autodesk products is undergoing standard export compliance review. %1%More here&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To complete this process: &lt;ol&gt;&lt;li&gt;Click &lt;strong&gt;Contact support&lt;/strong&gt; below.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Click &lt;strong&gt;Post-purchase support&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Click &lt;strong&gt;Sign in &amp; profile&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Click &lt;strong&gt;Create account, sign in &amp; manage profile&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Click &lt;strong&gt;Live chat&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Complete the form, and mention &lt;strong&gt;&quot;Export compliance&quot;&lt;/strong&gt; in &lt;strong&gt;Description of your issue&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Click &lt;strong&gt;Start chat&lt;/strong&gt; to begin resolving this issue&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Ihre Berechtigung zur Verwendung von Fusion und anderen Autodesk-Produkten wird einer standardmäßigen Exportkonformitätsprüfung unterzogen. %1%Weitere Informationen hier&lt;/p&gt;&lt;p&gt;So schließen Sie diesen Vorgang ab: &lt;ol&gt;&lt;li&gt;Klicken Sie unten auf &lt;strong&gt;Support kontaktieren&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Klicken Sie auf &lt;strong&gt;Support nach dem Kauf&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Klicken Sie auf &lt;strong&gt;Anmelden und Profil&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Klicken Sie auf &lt;strong&gt;Kontoerstellung, Anmeldung und Profilverwaltung&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Klicken Sie auf &lt;strong&gt;Live-Chat&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Füllen Sie das Formular aus, und erwähnen Sie &lt;strong&gt;Einhaltung der Exportrichtlinien&lt;/strong&gt; in der &lt;strong&gt;Beschreibung des Problems&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Klicken Sie auf &lt;strong&gt;Chat starten&lt;/strong&gt;, um mit der Lösung des Problems zu beginnen&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="ExportComplianceContactButton" devLabel="Contact Support" translation="Support kontaktieren"/>
	<label commandName="ExtFlyoutOptionsAction" devLabel="Access Options" translation="Zugriffsoptionen"/>
	<label commandName="FakeCommandBar" devLabel="FakeCommandBar" translation="FakeCommandBar"/>
	<label commandName="FakeCommandFoo" devLabel="FakeCommandFoo" translation="FakeCommandFoo"/>
	<label commandName="FeaturePacksExtensions" devLabel="Extensions" translation="Erweiterungen"/>
	<label commandName="FeedbackHubLink" devLabel="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Feedback Hub&lt;/a&gt;" translation="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Feedback-Hub&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="File" devLabel="File" translation="Datei"/>
	<label commandName="FileLimitNotificationLabel" devLabel="Manage documents" translation="Dokumente verwalten"/>
	<label commandName="FileLimitNotificationMessageBody" devLabel="Change editable documents to read-only to stay within the limit." translation="Legen Sie für bearbeitbare Dokumente einen Schreibschutz fest, um den Grenzwert einzuhalten."/>
	<label commandName="FileLimitNotificationTitle" devLabel="Reached limit of 10 editable documents." translation="Maximale Anzahl von 10 bearbeitbaren Dokumenten erreicht."/>
	<label commandName="FitValueName" devLabel="Fit" translation="Anpassen"/>
	<label commandName="FixedAngleIcrementTooltip" devLabel="Fixed Angle Increment" translation="Festes Winkelinkrement"/>
	<label commandName="FixedAngleIcrementUserName" devLabel="Fixed Angle Increment" translation="Festes Winkelinkrement"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementCMTooltip" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Festes Abstandsinkrement"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementCMUserName" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Festes Abstandsinkrement"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementFTTooltip" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Festes Abstandsinkrement"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementFTUserName" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Festes Abstandsinkrement"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementINTooltip" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Festes Abstandsinkrement"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementINUserName" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Festes Abstandsinkrement"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementMILTooltip" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Festes Abstandsinkrement"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementMILUserName" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Festes Abstandsinkrement"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementMMTooltip" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Festes Abstandsinkrement"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementMMUserName" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Festes Abstandsinkrement"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementMTooltip" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Festes Abstandsinkrement"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementMUserName" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Festes Abstandsinkrement"/>
	<label commandName="FixedIcrementsTooltip" devLabel="Enable Fixed Increments" translation="Feste Inkremente aktivieren"/>
	<label commandName="FixedIcrementsUserName" devLabel="Enable Fixed Increments" translation="Feste Inkremente aktivieren"/>
	<label commandName="FlexTokensBuyLink" devLabel="Buy Tokens" translation="Token kaufen"/>
	<label commandName="FlexTokensIndividualLabel" devLabel="Flex tokens" translation="Flexible Token"/>
	<label commandName="FlipInput" devLabel="Flip" translation="Umkehren"/>
	<label commandName="FlipZ" devLabel="Flip" translation="Umkehren"/>
	<label commandName="FlipZDesc" devLabel="Flips the section view over the cut plane." translation="Kehrt die Schnittansicht über die Schnittebene um."/>
	<label commandName="ForceSave" devLabel="We could not reserve the following designs:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Do you want to save the designs anyway without reserving them?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="Die folgenden Konstruktionen konnten nicht reserviert werden:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Möchten Sie die Konstruktionen trotzdem speichern, ohne sie zu reservieren?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Mehr erfahren"/>
	<label commandName="ForumsLink" devLabel="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;forums&lt;/a&gt;" translation="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Foren&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="FreeOrbitValueName" devLabel="Free Orbit" translation="Freier Orbit"/>
	<label commandName="Fusion360" devLabel="Fusion" translation="Fusion"/>
	<label commandName="Fusion360Preview" devLabel="%1% Preview" translation="%1% Vorschau"/>
	<label commandName="Fusion360WarningTitle" devLabel="Logout of your pre-release account" translation="Vom Konto der Vorabversion abmelden"/>
	<label commandName="FusionClickContinue1" devLabel="Click Continue to wait " translation="Klicken Sie auf Weiter um zu warten, "/>
	<label commandName="FusionClickContinue2" devLabel=" for it to respond, or Exit Fusion to close the program and send a crash report. " translation=" dass die Anwendung reagiert, oder beenden Sie Fusion, um das Programm zu schließen und einen Absturzbericht zu senden. "/>
	<label commandName="FusionContinueMsg" devLabel="Continue" translation="Weiter"/>
	<label commandName="FusionDMDownNotification" devLabel="Design reservation is temporarily unavailable for designs you are editing." translation="Die Reservierung von Konstruktionen ist für Konstruktionen, die Sie bearbeiten, vorübergehend nicht verfügbar."/>
	<label commandName="FusionDMRestoredNotification" devLabel="Design reservation has been restored for designs you are editing." translation="Die Reservierung von Konstruktionen wurde für Konstruktionen, die Sie bearbeiten, wiederhergestellt."/>
	<label commandName="FusionDMServiceRestored" devLabel="Service restored" translation="Dienst wiederhergestellt"/>
	<label commandName="FusionExitMsg" devLabel="Exit Fusion" translation="Fusion beenden"/>
	<label commandName="FusionLastAutoSave1" devLabel="The last autosave was " translation="Die letzte automatische Speicherung erfolgte vor "/>
	<label commandName="FusionLastAutoSave2" devLabel=" ago. Changes made after this autosave will be lost if you exit Fusion. " translation=" . Änderungen, die nach dieser automatischen Speicherung vorgenommen wurden, gehen verloren, wenn Sie Fusion beenden. "/>
	<label commandName="FusionNoOpenUnsaved" devLabel="There are no open documents with unsaved changes. " translation="Es sind keine geöffneten Dokumente mit nicht gespeicherten Änderungen vorhanden. "/>
	<label commandName="FusionNotResponding" devLabel="Fusion is not responding. " translation="Fusion reagiert nicht. "/>
	<label commandName="FusionOpenDirtyDocs1" devLabel="There are " translation="Es sind "/>
	<label commandName="FusionOpenDirtyDocs2" devLabel=" documents open with unsaved changes. " translation=" Dokumente mit nicht gespeicherten Änderungen geöffnet. "/>
	<label commandName="FusionStartUpEvent" devLabel="Fusion Startup" translation="Fusion starten"/>
	<label commandName="FutureCommandInputLoading" devLabel="Loading..." translation="Wird geladen..."/>
	<label commandName="GenerativeNNBodyDay10" devLabel="Perform advanced simulation and generative design studies seamlessly with the Fusion Simulation Extension" translation="Führen Sie mit der Fusion Simulation Extension nahtlos erweiterte Simulationen und generative Designstudien durch"/>
	<label commandName="GenerativeNNBodyDay2" devLabel="This guide and video tutorials will highlight important tools to learn, best practices and what to be aware of as you get up to speed with generative design in Fusion." translation="In dieser Anleitung und in den Video-Lernprogrammen werden wichtige Werkzeuge und bewährte Vorgehensweisen vorgestellt sowie wichtige Aspekte erläutert, die Sie beim Einstieg in das generative Design in Fusion beachten sollten."/>
	<label commandName="GenerativeNNBodyDay4" devLabel="These tips and video tutorial will show you what to consider when editing generative studies and evaluating manufacturing constraints." translation="In diesen Tipps und im Video-Lernprogramm erfahren Sie, was beim Bearbeiten von generativen Studien und beim Auswerten von Fertigungsabhängigkeiten zu beachten ist."/>
	<label commandName="GenerativeNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion or interested in a free emo" translation="Benötigen Sie Hilfe bei der Verwendung von Fusion Electronics, oder haben Sie Interesse an einer kostenlosen Produktvorführung?"/>
	<label commandName="GenerativeNNBodyDay6" devLabel="Learn how to easily edit parts, run simulations, view results, and more with these tips." translation="Erfahren Sie in diesen Tipps, wie Sie Bauteile problemlos bearbeiten, Simulationen ausführen, Ergebnisse anzeigen und vieles mehr."/>
	<label commandName="GenerativeNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="Die Fertigung eines Produkts mit einer einzigen Software ist mehr als fünfmal schneller. Vernetzen Sie Ihr Team noch heute, indem Sie eine Testversion aktivieren."/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA1TextDay10" devLabel="Get extension trial" translation="Testversion der Erweiterung herunterladen"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA1TextDay2" devLabel="View guide" translation="Anleitung anzeigen"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA1TextDay4" devLabel="View top tips" translation="Top-Tipps anzeigen"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Der Fusion-Community beitreten"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA1TextDay6" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Teammitglieder einladen"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA2TextDay10" devLabel="Learn more" translation="Weitere Informationen"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA2TextDay2" devLabel="Get started with these tutorials" translation="Erste Schritte mit diesen Lernprogrammen"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA2TextDay4" devLabel="Evaluate manufacturing constraints" translation="Fertigungsabhängigkeiten auswerten"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA2TextDay5" devLabel="Request free demo" translation="Kostenlose Produktvorführung anfordern"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA2TextDay6" devLabel="View results" translation="Ergebnisse anzeigen"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="Grundlagen der Zusammenarbeit"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay1" devLabel="Discover how to fulfill your geometric, performance, and manufacturing needs with generative design." translation="Erfahren Sie, wie Sie mit generativem Design Ihre geometrischen, Leistungs- und Fertigungsanforderungen erfüllen können."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay10" devLabel="Explore how to easily edit parts, run simulations, and more with your generatively designed parts." translation="Erfahren Sie, wie Sie Bauteile auf einfache Weise bearbeiten, Simulationen und vieles mehr mit Ihren generativ entworfenen Bauteilen ausführen können."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay15" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="Die Unterstützung durch Experten ist im Rahmen Ihres Abonnements verfügbar. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um einen Kontakt herzustellen."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes  easier." translation="Teilen Sie Ihrem Team mit, wie Sie durch die Standardisierung mit Fusion Ihre Prozesse vereinfachen können."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay20" devLabel="Take your Fusion skills to the next level with these helpful resources." translation="Erweitern Sie Ihre Fusion-Kenntnisse mit diesen nützlichen Ressourcen."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay3" devLabel="This series of video tutorials covers everything you need to know about generative design." translation="In dieser Reihe von Video-Lernprogrammen erfahren Sie alles, was Sie über generatives Design wissen müssen."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay5" devLabel="Learn how to use the smooth command to the zebra analysis tool to improve results." translation="Erfahren Sie, wie Sie den Befehl Glätten für das Zebra-Analysewerkzeug zur Verbesserung der Ergebnisse verwenden."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay8" devLabel="Learn how to automate flow path optimization for improved product performance." translation="Erfahren Sie, wie Sie die Fließwegoptimierung für eine verbesserte Produktleistung automatisieren können."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn how" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay15" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay20" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay3" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay5" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay8" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay10" devLabel="Beyond generative studies" translation="Mehr als nur generative Studien"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay15" devLabel="Have questions? " translation="Haben Sie Fragen? "/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="Bringen Sie Ihr Team an einen Tisch"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay20" devLabel="Helpful tips and tricks" translation="Nützliche Tipps und Tricks"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay3" devLabel="Everything you need to know" translation="Alles, was Sie wissen müssen"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay5" devLabel="Tips for editing generative studies" translation="Tipps zum Bearbeiten von generativen Studien"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay8" devLabel="Create optimized fluid paths" translation="Erstellen von optimierten Fluidpfaden"/>
	<label commandName="GenerativeNNTitleDay10" devLabel="Maximize design performance and manufacturability" translation="Konstruktionsleistung und Herstellbarkeit maximieren"/>
	<label commandName="GenerativeNNTitleDay2" devLabel="Generative design, simplified" translation="Generatives Design, vereinfacht"/>
	<label commandName="GenerativeNNTitleDay4" devLabel="Tips for editing and evaluating generative design studies" translation="Tipps zum Bearbeiten und Auswerten von generativen Designstudien"/>
	<label commandName="GenerativeNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="Sie haben Fragen? Wir haben Antworten."/>
	<label commandName="GenerativeNNTitleDay6" devLabel="Generative study complete - what's next?" translation="Generative Studie abgeschlossen - nächste Schritte?"/>
	<label commandName="GenerativeNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Laden Sie Ihr Team ein, Fusion auszuprobieren"/>
	<label commandName="GenericAxis1Rotate" devLabel="Angle 1" translation="Winkel 1"/>
	<label commandName="GenericAxis1RotateDesc" devLabel="Specify the angle value to rotate the cut plane." translation="Geben Sie den Winkelwert zum Drehen der Schnittebene an."/>
	<label commandName="GenericAxis2Rotate" devLabel="Angle 2" translation="Winkel 2"/>
	<label commandName="GenericAxis2RotateDesc" devLabel="Specify the angle value to rotate the cut plane." translation="Geben Sie den Winkelwert zum Drehen der Schnittebene an."/>
	<label commandName="GenericAxisDistance" devLabel="Distance" translation="Abstand"/>
	<label commandName="GenericAxisDistanceDesc" devLabel="Specify the distance value to offset the cut plane." translation="Geben Sie den Abstandswert für den Versatz der Schnittebene an."/>
	<label commandName="GenericNNBodyDay10" devLabel="Learn the fundamentals of bill of materials (BOM) and how to generate them to easily collaborate and share product information with your team." translation="Lernen Sie die Grundlagen von Stücklisten kennen, und erfahren Sie, wie Sie diese erstellen, um die Zusammenarbeit und den Austausch von Produktinformationen mit Ihrem Team zu erleichtern."/>
	<label commandName="GenericNNBodyDay2" devLabel="Understanding the basics is essential for success. These resources are a great place to start." translation="Die Grundlagen zu verstehen ist für den Erfolg unerlässlich. Diese Ressourcen sind ein guter Ausgangspunkt."/>
	<label commandName="GenericNNBodyDay4" devLabel="Sketches are the foundation of every design. Here are the top things you need to know." translation="Skizzen bilden die Grundlage jeder Konstruktion. Hier sind die wichtigsten Dinge, die Sie wissen müssen."/>
	<label commandName="GenericNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="Benötigen Sie Hilfe bei der Verwendung von Fusion Electronics, oder haben Sie Interesse an einer kostenlosen Produktvorführung mit den Experten? Wir helfen Ihnen gerne weiter."/>
	<label commandName="GenericNNBodyDay6" devLabel="Reduce time spent on non-value added tasks with the AI drawing automation and assembly modeling tools in Fusion." translation="Reduzieren Sie den Zeitaufwand für nicht wertschöpfende Aufgaben mit den KI-Werkzeugen für Zeichnungsautomatisierung und Baugruppenmodellierung in Fusion."/>
	<label commandName="GenericNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="Die Fertigung eines Produkts mit einer einzigen Software ist mehr als fünfmal schneller. Vernetzen Sie Ihr Team noch heute, indem Sie eine Testversion aktivieren."/>
	<label commandName="GenericNNCTA1TextDay10" devLabel="Learn more" translation="Weitere Informationen"/>
	<label commandName="GenericNNCTA1TextDay2" devLabel="Navigate user interface" translation="In der Benutzeroberfläche navigieren"/>
	<label commandName="GenericNNCTA1TextDay4" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="GenericNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Der Fusion-Community beitreten"/>
	<label commandName="GenericNNCTA1TextDay6" devLabel="Automate drawings" translation="Zeichnungen automatisieren"/>
	<label commandName="GenericNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Teammitglieder einladen"/>
	<label commandName="GenericNNCTA2TextDay10" devLabel="Generate a bill of materials" translation="Stückliste erstellen"/>
	<label commandName="GenericNNCTA2TextDay2" devLabel="Import your data" translation="Importieren Sie Ihre Daten"/>
	<label commandName="GenericNNCTA2TextDay4" devLabel="Copy and paste a sketch" translation="Skizze kopieren und einfügen"/>
	<label commandName="GenericNNCTA2TextDay5" devLabel="Request a free demo" translation="Kostenlose Produktvorführung anfordern"/>
	<label commandName="GenericNNCTA2TextDay6" devLabel="Create an assembly" translation="Baugruppe erstellen"/>
	<label commandName="GenericNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="Grundlagen der Zusammenarbeit"/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay1" devLabel="These videos, step-by-step tutorials, and downloadable 3D models are here to help you quickly learn Fusion." translation="Diese Videos, Schritt-für-Schritt-Lernprogramme und herunterladbaren 3D-Modelle helfen Ihnen, sich schnell mit Fusion vertraut zu machen."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay10" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="Die Unterstützung durch Experten ist im Rahmen Ihres Abonnements verfügbar. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um einen Kontakt herzustellen."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay120" devLabel="Unlock advanced design and manufacturing technologies with Fusion extensions." translation="Nutzen Sie erweiterte Konstruktions- und Fertigungstechnologien mit den Fusion-Erweiterungen."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay15" devLabel="Reduce the time spent on non-value added tasks with these drawing automation tools." translation="Mit diesen Werkzeugen zur Zeichnungsautomatisierung reduzieren Sie den Zeitaufwand für nicht wertschöpfende Aufgaben."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay20" devLabel="Gain access to tips, tutorials, and see what's new on the Fusion YouTube channel." translation="Über den Fusion-YouTube-Kanal erhalten Sie Zugriff auf Tipps und Lernprogramme und erfahren, was es Neues gibt."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay210" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Teilen Sie Ihrem Team mit, wie Prozesse durch die Standardisierung in Fusion vereinfacht werden können."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay25" devLabel="Learn how to create and manage multiple design variations from a single, unified model." translation="Erfahren Sie, wie Sie mehrere Konstruktionsvarianten aus einem einzigen, einheitlichen Modell erstellen und verwalten können."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay3" devLabel="When in Parametric Modeling Mode, there is a Timeline at the bottom of the canvas that captures parametric history and features." translation="Im Modus Parametrische Modellierung befindet sich am unteren Rand des Ansichtsbereichs eine Zeitachse, die den parametrischen Verlauf und die Elemente erfasst."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay35" devLabel="Access a vast library of nuts, bolts, and washers directly in Fusion" translation="Greifen Sie direkt in Fusion auf eine umfangreiche Bibliothek mit Muttern, Schrauben und Unterlegscheiben zu"/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay5" devLabel="Learn how to import tons of file types, understand how to modify and use them in the Fusion environment." translation="Erfahren Sie, wie Sie unzählige Dateitypen importieren, diese ändern und in der Fusion-Umgebung verwenden können."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay50" devLabel="Take your Fusion skills to the next level with these helpful resources." translation="Erweitern Sie Ihre Fusion-Kenntnisse mit diesen nützlichen Ressourcen."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay8" devLabel="Did you know that you can design all your components in one design file or create separate designs and insert them as external references." translation="Wussten Sie, dass Sie alle Komponenten in einer Konstruktionsdatei entwerfen oder separate Konstruktionen erstellen und als externe Referenzen einfügen können?"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay120" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay15" devLabel="Learn more " translation="Mehr erfahren "/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay20" devLabel="Subscribe today" translation="Jetzt abonnieren"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay210" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay25" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay3" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay35" devLabel="Learn more " translation="Mehr erfahren "/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay5" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay50" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay8" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay10" devLabel="Have questions?" translation="Haben Sie Fragen?"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay120" devLabel="Need more functionality?" translation="Sie benötigen weitere Funktionen?"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay15" devLabel="Save time with automated drawings" translation="Sparen Sie Zeit durch automatische Zeichnungen"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay20" devLabel="Learn from the experts" translation="Lernen Sie von den Experten"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay210" devLabel="Bring your team together" translation="Bringen Sie Ihr Team an einen Tisch"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay25" devLabel="Simplify modeling with configurations" translation="Vereinfachte Modellierung mit Konfigurationen"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay3" devLabel="Learn about modeling modes" translation="Wissenswertes über Modellierungsmodi"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay35" devLabel="Save time with the integrated fastener library" translation="Sparen Sie Zeit mit der integrierten Schraubenbibliothek"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay5" devLabel="Import your designs" translation="Importieren Sie Ihre Konstruktionen"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay50" devLabel="Helpful tips and tutorials" translation="Nützliche Tipps und Lernprogramme"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay8" devLabel="Assembly design made easy" translation="Baugruppenkonstruktion leicht gemacht"/>
	<label commandName="GenericNNTitleDay10" devLabel="Share information more easily with BOM" translation="Einfacherer Informationsaustausch mit Stücklisten"/>
	<label commandName="GenericNNTitleDay2" devLabel="Fusion fundamentals first" translation="Fusion-Grundlagen für den Einstieg"/>
	<label commandName="GenericNNTitleDay4" devLabel="Sketching made easy" translation="Skizzieren leicht gemacht"/>
	<label commandName="GenericNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="Sie haben Fragen? Wir haben Antworten."/>
	<label commandName="GenericNNTitleDay6" devLabel="Save time with these tools" translation="Zeitersparnis mit diesen Werkzeugen"/>
	<label commandName="GenericNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Laden Sie Ihr Team ein, Fusion auszuprobieren"/>
	<label commandName="GraphicsOptionGroupIntroText" devLabel="Select a graphics preset to quickly change the related settings. Changes to Quality or Performance presets will override the Custom preset." translation="Wählen Sie eine Grafikvoreinstellung aus, um die zugehörigen Einstellungen schnell zu ändern. Änderungen an Qualitäts- oder Leistungsvoreinstellungen überschreiben die benutzerdefinierte Voreinstellung."/>
	<label commandName="GuidedTourTitle" devLabel="What's New" translation="Neue Funktionen"/>
	<label commandName="HackintoshPlatformVerSupportNtfLink" devLabel="Learn More" translation="Weitere Informationen"/>
	<label commandName="Help" devLabel="Help" translation="Hilfe"/>
	<label commandName="HighlightLatencyTooltip" devLabel="A delay on highlighting and unhighlighting to emulate client / server communication" translation="Eine Verzögerung beim Markieren bzw. Aufheben von Markierungen, um die Client-Server-Kommunikation zu emulieren"/>
	<label commandName="HighlightLatencyUserName" devLabel="Highlight Latency" translation="Markierungslatenz"/>
	<label commandName="HighlightVelocityTooltip" devLabel="The mouse velocity in pixels per second below which highlighting is done" translation="Die Mausgeschwindigkeit in Pixel pro Sekunde, unterhalb derer Markierungen vorgenommen werden"/>
	<label commandName="HighlightVelocityUserName" devLabel="Max mouse velocity for highlighting" translation="Max. Mausgeschwindigkeit zum Markieren"/>
	<label commandName="Hints:" devLabel="Hints:" translation="Hinweise:"/>
	<label commandName="HoleReference" devLabel="References" translation="Referenzen"/>
	<label commandName="HorizonalFlipInput" devLabel="Horizontal Flip" translation="Horizontal umkehren"/>
	<label commandName="HotKeyJSONStringToolTip" devLabel="Hot Key Definitions" translation="Hotkey-Definitionen"/>
	<label commandName="HotKeyJSONStringUserName" devLabel="HotKeyUser" translation="Hotkey-Benutzer"/>
	<label commandName="HotKeyToolTip" devLabel="Saved hot key definitions" translation="Gespeicherte Hotkey-Definitionen"/>
	<label commandName="HotKeyUserName" devLabel="HotKey" translation="Hotkey"/>
	<label commandName="HotkeyMultipleCommandsMsg" devLabel="Multiple commands are assigned to the shortcut {hotKey}. Resolve the conflict in Keyboard Shortcuts preferences." translation="Dem Kurzbefehl {hotKey} sind mehrere Befehle zugewiesen. Beheben Sie den Konflikt in den Einstellungen für Tastaturkurzbefehle."/>
	<label commandName="HotkeyMultipleCommandsTitle" devLabel="Keyboard Shortcut Conflict" translation="Konflikt bei Tastaturkurzbefehlen"/>
	<label commandName="HotkeyResOverrideMsg" devLabel="The shortcut {hotKey} for {command} has been unassigned. Use the toolbar to access this feature." translation="Die Zuweisung der Verknüpfung {hotKey} für {command} wurde aufgehoben. Verwenden Sie den Werkzeugkasten, um auf diese Funktion zuzugreifen."/>
	<label commandName="HotkeyResOverrideTitle" devLabel="Keyboard Shortcut Unassigned" translation="Tastaturkurzbefehl nicht zugewiesen"/>
	<label commandName="HubSwitch_AutomationIncompleteText" devLabel="If you switch team now, drawing automation will be cancelled.&#xA;Do you really want to switch team?" translation="Wenn Sie das Team jetzt wechseln, wird die Zeichnungsautomatisierung abgebrochen.&#xA;Möchten Sie das Team wirklich wechseln?"/>
	<label commandName="HubSwitch_SwitchAnyway" devLabel="Switch Anyway" translation="Trotzdem wechseln"/>
	<label commandName="IDSDKMissingWebView2" devLabel="To sign into Fusion, you need the Microsoft WebView2 component which is missing from your computer.  You can download it directly from &lt;a href=&quot;https://developer.microsoft.com/en-us/microsoft-edge/webview2/#download-section&quot;&gt;Microsoft&lt;/a&gt;  using the Evergreen Standalone Installer method appropriate for your device.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="Um sich bei Fusion anzumelden, benötigen Sie die Microsoft WebView2-Komponente, die auf Ihrem Computer fehlt. Sie können sie direkt von &lt;a href=&quot;https://developer.microsoft.com/de-de/microsoft-edge/webview2/#download-section&quot;&gt;Microsoft&lt;/a&gt; herunterladen, indem Sie das für Ihr Gerät geeignete Evergreen Standalone-Installationsprogramm verwenden.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Weitere Informationen&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="IDSDKNotCompatible" devLabel="A component used by Fusion needs to be updated.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Learn how to fix this&lt;/a&gt;" translation="Eine von Fusion verwendete Komponente muss aktualisiert werden.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Hier erfahren Sie, wie Sie dieses Problem beheben können&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="IDSDK_csm_continue" devLabel="Continue" translation="Weiter"/>
	<label commandName="IDSDK_csm_exit_application" devLabel="Exit" translation="Beenden"/>
	<label commandName="IDSDK_csm_server_environment_switch" devLabel="Server Environment Switch Detected" translation="Änderung der Serverumgebung wurde erkannt"/>
	<label commandName="IDSDK_csm_server_environment_switch_message" devLabel="Change in Server Environment detected, making this switch may impact other open applications." translation="Es wurde eine Änderung in der Serverumgebung erkannt. Diese Änderung kann sich möglicherweise auf andere geöffnete Anwendungen auswirken."/>
	<label commandName="IDSDK_csm_timezone_exit" devLabel="Exit" translation="Beenden"/>
	<label commandName="IDSDK_csm_timezone_message_1" devLabel="Your computer time does not match the Fusion server time.&lt;br&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Your time:  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Server time:  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Follow this &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Incorrect-System-time-warning-when-starting-an-Autodesk-360-application.html?&quot;&gt;support article&lt;/a&gt; to verify your operating system time settings, then click &lt;b&gt;Try again&lt;/b&gt;. The time difference must be less than 10 minutes." translation="Ihre Computer-Uhrzeit stimmt nicht mit der Server-Uhrzeit von Fusion überein.&lt;br&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ihre Uhrzeit:  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Server-Uhrzeit:  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Lesen Sie diesen &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Incorrect-System-time-warning-when-starting-an-Autodesk-360-application.html?&quot;&gt;Support-Artikel&lt;/a&gt;, um die Uhrzeiteinstellungen des Betriebssystems zu überprüfen. Klicken Sie dann auf &lt;b&gt;Erneut versuchen&lt;/b&gt;. Der Zeitunterschied muss kleiner als 10 Minuten sein."/>
	<label commandName="IDSDK_csm_timezone_message_2" devLabel="Fusion noticed that your computer time and time zone didn't match your local time. We suggest you check your system time zone along with time and date, all of which should be in sync with your local time. Click on &quot;Try again&quot; after you change your time and time zone. Or click on &quot;Exit&quot; to quit Fusion." translation="Fusion hat erkannt, dass die Uhrzeit und die Zeitzone auf Ihrem Computer nicht mit der Ortszeit übereinstimmen. Sie sollten die Zeitzone Ihres Systems sowie die Uhrzeit und das Datum überprüfen. Alle diese Angaben sollten mit der Ortszeit synchronisiert sein. Klicken Sie auf Erneut versuchen, wenn Sie die Uhrzeit und Zeitzone geändert haben. Alternativ können Sie auf Beenden klicken, um Fusion zu beenden."/>
	<label commandName="IDSDK_csm_timezone_title" devLabel="Time mismatch with server" translation="Uhrzeit stimmt nicht mit Server überein"/>
	<label commandName="IDSDK_csm_timezone_tryagain" devLabel="Try again" translation="Versuchen Sie es erneut."/>
	<label commandName="IRComponentCount" devLabel="%1% Components..." translation="%1% Komponenten..."/>
	<label commandName="IROpenedByUserString" devLabel="Open by %1%" translation="Von %1% geöffnet"/>
	<label commandName="IRReservedByUserString" devLabel="Reserved by %1%" translation="Reserviert durch %1%"/>
	<label commandName="If you continue, the shortcut key will be removed from: '" devLabel="If you continue, the shortcut key will be removed from: " translation="Wenn Sie fortfahren, wird das Tastaturkürzel entfernt aus: "/>
	<label commandName="ImportCSVButton" devLabel="&amp;Import from CSV file" translation="Aus CSV-Datei &amp;importieren"/>
	<label commandName="ImproveYourFusion360Exp2" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Improve your %1% experience&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2%&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Verbessern Sie Ihre %1%-Benutzererfahrung&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2%&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="InProductTutorialDialogTitle1" devLabel="Quick Setup" translation="Schnellstart"/>
	<label commandName="InProgress_CreateDrawing_Text" devLabel="Cannot create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion once the update is finished installing &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to create a new drawing from the design again." translation="In dieser Version von Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; kann keine neue Zeichnung aus &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; erstellt werden, da sie zuletzt in einer neueren Version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; gespeichert wurde.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Starten Sie Fusion neu, nachdem die Installation &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; abgeschlossen ist, und versuchen Sie dann erneut, eine neue Zeichnung aus der Konstruktion zu erstellen."/>
	<label commandName="InProgress_GetLatest_Text" devLabel="Cannot update &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion once the update is finished installing &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to update the design again." translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; kann in dieser Version von Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; nicht aktualisiert werden, da sie zuletzt in einer neueren Version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; gespeichert wurde.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Starten Sie Fusion neu, nachdem die Installation &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; abgeschlossen ist, und versuchen Sie dann erneut, die Konstruktion zu aktualisieren."/>
	<label commandName="InProgress_Insert_Text" devLabel="Cannot insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion once the update is finished installing &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to insert the design again." translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; kann in diese Version von Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; nicht eingefügt werden, da sie zuletzt in einer neueren Version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; gespeichert wurde.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Starten Sie Fusion neu, nachdem die Installation &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; abgeschlossen ist, und versuchen Sie dann erneut, die Konstruktion einzufügen."/>
	<label commandName="InProgress_Open_Text" devLabel="Cannot open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion once the update is finished installing &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to open the design again." translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; kann in dieser Version von Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; nicht geöffnet werden, da sie zuletzt in einer neueren Version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; gespeichert wurde.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Starten Sie Fusion neu, nachdem die Installation &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; abgeschlossen ist, und versuchen Sie dann erneut, die Konstruktion zu öffnen."/>
	<label commandName="InProgress_Title" devLabel="Cannot open design, update installing" translation="Konstruktion kann nicht geöffnet werden, Update wird installiert"/>
	<label commandName="IncrementalSnappingTooltip" devLabel="Enable Incremental Snapping" translation="Schrittweises Fangen aktivieren"/>
	<label commandName="IncrementalSnappingUserName" devLabel="Enable Incremental Snapping" translation="Schrittweises Fangen aktivieren"/>
	<label commandName="IndividualPreviewFunctionalityTitleDes" devLabel="&lt;p&gt;These previews are available for your account.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Diese Vorschauen sind für Ihr Konto verfügbar.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="InferenceDimToolTip" devLabel="Dimension value" translation="Bemaßungswert"/>
	<label commandName="InfoStr" devLabel="INFO" translation="INFO"/>
	<label commandName="InitializingGeneralSplash" devLabel="Initializing" translation="Wird initialisiert"/>
	<label commandName="InitializingMemorySplash" devLabel="Initializing memory" translation="Speicher wird initialisiert"/>
	<label commandName="InsiderFeedbackLink" devLabel="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Fusion Insider Feedback Community&lt;/a&gt;" translation="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Insider-Feedback-Community für Fusion&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="InsiderInfoLink" devLabel="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Get more information about becoming a Fusion Insider&lt;/a&gt;" translation="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Erhalten Sie weitere Informationen darüber, wie Sie ein Fusion-Insider werden&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="InsiderPreviewHeading1" devLabel="Try Fusion's preview features. We welcome your feedback and questions in the {insiderFeedbackLink}." translation="Testen Sie die Vorschaufunktionen von Fusion. Wir freuen uns über Ihr Feedback und Ihre Fragen in der {insiderFeedbackLink}."/>
	<label commandName="InsiderPreviewHeading2" devLabel="To enable a Preview Feature, select the box next to a feature. Preview features are considered “pre-release” features under the {termsOfUseLink}, which govern your use of Fusion." translation="Um eine Vorschaufunktion zu aktivieren, aktivieren Sie das Kontrollkästchen neben einer Funktion. Vorschaufunktionen werden als Vorabversionsfunktionen betrachtet. Sie unterliegen den {termsOfUseLink}, welche Ihre Verwendung von Fusion steuern."/>
	<label commandName="InstallRosetta" devLabel="Install Rosetta" translation="Rosetta installieren"/>
	<label commandName="InteractiveDragLatencyTooltip" devLabel="A delay on performing an interactive preview during drag to emulate client / server communication" translation="Eine Verzögerung beim Durchführen einer interaktiven Vorschau beim Ziehen, um die Client-Server-Kommunikation zu emulieren"/>
	<label commandName="InteractiveDragLatencyUserName" devLabel="Interactive drag latency" translation="Latenz für interaktives Ziehen"/>
	<label commandName="InteractiveDragVelocityTooltip" devLabel="The mouse velocity in pixels per second below which dragging does not show an interactive preview" translation="Die Geschwindigkeit der Maus in Pixel pro Sekunde, unterhalb derer keine interaktive Vorschau angezeigt wird"/>
	<label commandName="InteractiveDragVelocityUserName" devLabel="Max mouse velocity for interactive drag" translation="Max. Mausgeschwindigkeit für interaktives Ziehen"/>
	<label commandName="InvalidCommand" devLabel="InvalidCommand" translation="Ungültiger Befehl"/>
	<label commandName="JavaScriptCommandPrompt" devLabel="Type JavaScript Commands here - Type 'neuDev.listFunctions()' for help" translation="JavaScript-Befehle hier eingeben - 'neuDev.listFunctions()' eingeben, um Hilfe zu erhalten"/>
	<label commandName="JobStatus" devLabel="Job Status" translation="Job-Status"/>
	<label commandName="LPAliasStr" devLabel="    Alias" translation="    Alias"/>
	<label commandName="LPCADExperienceLabelStr" devLabel="CAD Experience" translation="CAD-Erfahrung"/>
	<label commandName="LPInventorStr" devLabel="    Inventor" translation="    Inventor"/>
	<label commandName="LPNewToCADStr" devLabel="    New to CAD" translation="    Neu bei CAD"/>
	<label commandName="LPOtherStr" devLabel="    Other" translation="    Sonstiges"/>
	<label commandName="LPPowerMillStr" devLabel="    PowerMill" translation="    PowerMill"/>
	<label commandName="LPSWXStr" devLabel="    SolidWorks" translation="    SolidWorks"/>
	<label commandName="LPTinkerStr" devLabel="    Tinkercad" translation="    Tinkercad"/>
	<label commandName="LPUnitsLabelStr" devLabel="Default Units" translation="Vorgabeeinheiten"/>
	<label commandName="LargeName" devLabel="Medium-125%" translation="Mittlere Größe - 125 %"/>
	<label commandName="LastCreated" devLabel="Last Created" translation="Zuletzt erstellt"/>
	<label commandName="LastModified" devLabel="Last Modified" translation="Zuletzt geändert"/>
	<label commandName="LastUsed" devLabel="Last Used" translation="Zuletzt verwendet"/>
	<label commandName="LaunchExchangeMaterials" devLabel="Additional Physical and Visual materials are available in Exchange Materials." translation="Zusätzliche physikalische und visuelle Materialien sind über Exchange Materials verfügbar."/>
	<label commandName="LearnMoreButton" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="LearningPaletteBack" devLabel="Back" translation="Zurück"/>
	<label commandName="LearningPaletteViewInBrowser" devLabel="Watch in Browser" translation="Im Browser ansehen"/>
	<label commandName="Leave blank to remove the shortcut." devLabel="Leave blank to remove the shortcut." translation="Leer lassen, um Tastaturkürzel zu entfernen."/>
	<label commandName="LiveUpdateDelayedHeading" devLabel="Update delayed" translation="Update verschoben"/>
	<label commandName="LiveUpdateDelayedMessage" devLabel="You have %1% days until Fusion must update to the most current version." translation="Sie haben noch %1% Tage Zeit, bis Fusion auf die neueste Version aktualisiert werden muss."/>
	<label commandName="LiveUpdateDelayedMessage_OneDay" devLabel="You have one day until Fusion must update to the most current version." translation="Sie haben noch einen Tag Zeit, bis Fusion auf die neueste Version aktualisiert werden muss."/>
	<label commandName="LiveUpdateReadyHeading" devLabel="Update ready to install" translation="Update bereit zur Installation"/>
	<label commandName="LiveUpdateReadyMessage" devLabel="Next time you start Fusion, you'll be up to date!" translation="Wenn Sie Fusion das nächste Mal starten, sind Sie auf dem neuesten Stand!"/>
	<label commandName="LiveUpdateReadyRelaunch" devLabel="Restart Fusion now" translation="Fusion jetzt neu starten"/>
	<label commandName="LiveUpdate_CheckoutWhatsnew" devLabel="Check out what's new" translation="Neue Funktionen im Überblick"/>
	<label commandName="LiveUpdate_FailToCheckForUpdate_Text" devLabel="&lt;b&gt;Unable to check for updates. Please check your internet connection and try again.&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Es konnte nicht nach Updates gesucht werden. Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung, und versuchen Sie es erneut.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="LiveUpdate_FailToCheckForUpdate_Title" devLabel="Fusion Update" translation="Fusion Update"/>
	<label commandName="LiveUpdate_MultipleFusion_Text" devLabel="&lt;b&gt;The update cannot proceed because multiple Fusion instances are currently running. Please close all other instances and try again.&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Das Update kann nicht fortgesetzt werden, da derzeit mehrere Fusion-Instanzen ausgeführt werden. Schließen Sie alle anderen Instanzen, und versuchen Sie es erneut.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="LiveUpdate_MultipleFusion_Title" devLabel="Update blocked" translation="Update blockiert"/>
	<label commandName="LiveUpdate_NoUpdate_Text" devLabel="&lt;b&gt;You're up to date.&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Sie sind auf dem neuesten Stand.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="LiveUpdate_NoUpdate_Title" devLabel="Check for Updates" translation="Nach Updates suchen"/>
	<label commandName="LoadingAdditionalModulesSplash" devLabel="Loading additional modules" translation="Zusätzliche Module werden geladen"/>
	<label commandName="LowDiskMessageBox" devLabel="Unable to update offline cache. You are running low on disk space.&#xA;Please free up disk space and try again." translation="Offline-Cache konnte nicht aktualisiert werden. Zu wenig Speicherplatz.&#xA;Geben Sie Speicherplatz frei, und versuchen Sie es erneut."/>
	<label commandName="MAS_Update_Available" devLabel="Save your work and quit Fusion. Then download the update from the App Store and try again." translation="Speichern Sie Ihre Arbeit, und beenden Sie Fusion. Laden Sie dann das Update aus dem App Store herunter, und versuchen Sie es erneut."/>
	<label commandName="MAS_Update_Unavailable" devLabel="Unfortunately the update has not arrived on the App Store yet. Fusion will notify you when the update is available." translation="Das Update ist leider noch nicht im App Store erhältlich. Sie erhalten von Fusion eine Benachrichtigung, wenn das Update verfügbar ist."/>
	<label commandName="MXBUCompPromptMsg" devLabel="This design contains one or more unresolved components. Before you edit this design, you should first resolve the components in the &lt;b&gt;Browser&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you must make significant changes to this design before the components are resolved, use &lt;b&gt;Modify &gt; %1%&lt;/b&gt; to compute the assembly as-is. This will break any assembly relationships that reference unresolved components.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Do you want to compute the assembly now?" translation="Diese Konstruktion enthält mindestens eine nicht aufgelöste Komponente. Bevor Sie diese Konstruktion bearbeiten, sollten Sie die Komponenten zunächst im &lt;b&gt;Browser&lt;/b&gt; auflösen.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Wenn Sie vor dem Auflösen der Komponenten erhebliche Änderungen an dieser Konstruktion vornehmen müssen, verwenden Sie &lt;b&gt;Ändern &gt; %1%&lt;/b&gt;, um die Baugruppe in ihrer aktuellen Form zu berechnen. Dadurch werden alle Baugruppenbeziehungen gelöst, die nicht aufgelöste Komponenten referenzieren.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Möchten Sie die Baugruppe jetzt berechnen?"/>
	<label commandName="MXBUCompPromptTitle" devLabel="Compute will break assembly relationships" translation="Berechnung löst Baugruppenbeziehungen"/>
	<label commandName="MXBlockBreakLinkMessage" devLabel="Cannot break the link to &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; because one or more of its external components are not available.&lt;br&gt;&lt;br&gt;In the &lt;b&gt;Browser&lt;/b&gt;, right-click an unresolved component, then select &lt;b&gt;Resolve Component&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt;." translation="Verknüpfung zu &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; kann nicht gelöst werden, da eine oder mehrere der externen Komponenten nicht verfügbar sind.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Klicken Sie im &lt;b&gt;Browser&lt;/b&gt; mit der rechten Maustaste auf eine nicht aufgelöste Komponente, und wählen Sie dann &lt;b&gt;Komponente auflösen&lt;/b&gt; oder &lt;b&gt;Löschen&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="MXBlockBreakLinkTitle" devLabel="Cannot break link" translation="Verknüpfung kann nicht gelöst werden"/>
	<label commandName="MXBlockCreateDwgMessage" devLabel="Cannot create a drawing because one or more external components are not available.&lt;br&gt;&lt;br&gt;In the &lt;b&gt;Browser&lt;/b&gt;, right click an unresolved component, then select &lt;b&gt;Resolve Component&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt;." translation="Eine Zeichnung kann nicht erstellt werden, da mindestens eine externe Komponente nicht verfügbar ist.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Klicken Sie im &lt;b&gt;Browser&lt;/b&gt; mit der rechten Maustaste auf eine nicht aufgelöste Komponente, und wählen Sie dann &lt;b&gt;Komponente auflösen&lt;/b&gt; oder &lt;b&gt;Löschen&lt;/b&gt; aus."/>
	<label commandName="MXBlockCreateDwgTitle" devLabel="Cannot create drawing" translation="Zeichnung kann nicht erstellt werden"/>
	<label commandName="MXDeriveWarningMessage" devLabel="&lt;br/&gt;%1% - %2%  &lt;br&gt;&lt;br&gt;Resolve the source design? &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;a href=%3%&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="&lt;br/&gt;%1% - %2% &lt;br&gt; &lt;br&gt;Quellkonstruktion bearbeiten? &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;a href=%3%&gt;Weitere Informationen&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="MacPlatformCheckForUpdatesNtfLink" devLabel="Check for updates" translation="Nach Updates suchen"/>
	<label commandName="MacPlatformCheckForUpdatesNtfLink2" devLabel="Learn more" translation="Weitere Informationen"/>
	<label commandName="MacPlatformVerSupportNtfHeader" devLabel="Unsupported OS" translation="Nicht unterstütztes Betriebssystem"/>
	<label commandName="MacPlatformVerSupportNtfLink" devLabel="Learn More" translation="Weitere Informationen"/>
	<label commandName="MacPlatformVerSupportNtfMessage" devLabel="Product support requires a version of macOS that is supported by Apple." translation="Für das Produkt ist eine Version von macOS erforderlich, die von Apple unterstützt wird."/>
	<label commandName="MachinistNNBodyDay10" devLabel="Try the Fusion Manufacturing Extension and gain access to probing, rotary milling, deburr, surface finishing, simulataneous 4 &amp; 5-axis, and more." translation="Testen Sie die Fusion Manufacturing Extension, und erhalten Sie Zugriff auf Funktionen zum Antasten, Drehfräsen, Entgraten, Oberflächenschlichten, für simultane 4- und 5-Achsen-Bearbeitung und vieles mehr."/>
	<label commandName="MachinistNNBodyDay2" devLabel="These video tutorials will make it easy to kick off your CNC machining journey in Fusion." translation="Diese Video-Lernprogramme erleichtern Ihnen den Einstieg in die CNC-Bearbeitung in Fusion."/>
	<label commandName="MachinistNNBodyDay4" devLabel="Learn how to use visual elements define setups and improve toolpath efficiency with machine simulation." translation="Erfahren Sie, wie Sie visuelle Elemente verwenden, um Setups zu definieren, und die Werkzeugwegeffizienz mit der Maschinensimulation verbessern."/>
	<label commandName="MachinistNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="Benötigen Sie Hilfe bei der Verwendung von Fusion Electronics, oder haben Sie Interesse an einer kostenlosen Produktvorführung mit den Experten? Wir helfen Ihnen gerne weiter."/>
	<label commandName="MachinistNNBodyDay6" devLabel="Our free library gives you access to common CNC machines and controls. Need a custom post? We've also got you covered." translation="In unserer kostenlosen Bibliothek erhalten Sie Zugriff auf gängige CNC-Maschinen und -Steuerungen. Benötigen Sie einen benutzerdefinierten Postprozessor? Wir haben das Passende für Sie."/>
	<label commandName="MachinistNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="Die Fertigung eines Produkts mit einer einzigen Software ist mehr als fünfmal schneller. Vernetzen Sie Ihr Team noch heute, indem Sie eine Testversion aktivieren."/>
	<label commandName="MachinistNNCTA1TextDay10" devLabel="Get extension trial" translation="Testversion der Erweiterung herunterladen"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA1TextDay2" devLabel="Go from start to part" translation="Grundlagen zum Erstellen von Bauteilen"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA1TextDay4" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Der Fusion-Community beitreten"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA1TextDay6" devLabel="Access post library" translation="Zugriff auf die Postprozessor-Bibliothek"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Teammitglieder einladen"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA2TextDay10" devLabel="Learn more" translation="Weitere Informationen"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA2TextDay2" devLabel="CAM learning guides" translation="CAM-Schulungsleitfäden"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA2TextDay4" devLabel="Simulate toolpaths" translation="Werkzeugwege simulieren"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA2TextDay5" devLabel="Request a free demo" translation="Kostenlose Produktvorführung anfordern"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA2TextDay6" devLabel="Request a custom post" translation="Benutzerdefinierten Postprozessor anfordern"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="Grundlagen der Zusammenarbeit"/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay1" devLabel="Kick off your CNC machining journey with this getting started guide." translation="Beginnen Sie Ihre CNC-Bearbeitung mit diesem Erste-Schritte-Handbuch."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay10" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="Die Unterstützung durch Experten ist im Rahmen Ihres Abonnements verfügbar. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um einen Kontakt herzustellen."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay120" devLabel="Unlock 4- and 5-axis simultaneous machining, sheet-based nesting and fabrication, and metals-based additive manufacturing." translation="Nutzen Sie die simultane 4- und 5-Achsen-Bearbeitung, die Verschachtelung und Fertigung auf Plattenbasis sowie die additive Fertigung auf Metallbasis."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay15" devLabel="Our free library gives you access to common CNC machines and controls." translation="In unserer kostenlosen Bibliothek erhalten Sie Zugriff auf gängige CNC-Maschinen und -Steuerungen."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Teilen Sie Ihrem Team mit, wie Prozesse durch die Standardisierung in Fusion vereinfacht werden können."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay20" devLabel="Gain access to tips, tutorials, and see what's new on the Fusion YouTube channel." translation="Über den Fusion-YouTube-Kanal erhalten Sie Zugriff auf Tipps und Lernprogramme und erfahren, was es Neues gibt."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay25" devLabel="Save time and boost your efficiency with this valuable tool" translation="Sparen Sie Zeit, und steigern Sie Ihre Effizienz mit diesem wertvollen Werkzeug"/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay3" devLabel="Go from a design model to a programmed part faster with these tutorials." translation="Mit diesen Lernprogrammen beschleunigen Sie den Weg vom Konstruktionsmodell zum programmierten Bauteil."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay35" devLabel="Save time, money and lots of frustration with debur." translation="Durch Entgraten sparen Sie sich Zeit, Geld und frustrierende Erlebnisse."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay5" devLabel="Get the most out of Fusion with these CAM tools." translation="Nutzen Sie Fusion optimal mit diesen CAM-Werkzeugen."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay50" devLabel="Take your Fusion skills to the next level with these helpful resources." translation="Erweitern Sie Ihre Fusion-Kenntnisse mit diesen nützlichen Ressourcen."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay8" devLabel="Learn how to use collision detection when running machine simulations." translation="Erfahren Sie, wie Sie die Kollisionserkennung beim Ausführen von Maschinensimulationen verwenden."/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay120" devLabel="Get free trial" translation="Kostenlose Testversion herunterladen"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay15" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay20" devLabel="Subscribe today" translation="Jetzt abonnieren"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay25" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay3" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay35" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay5" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay50" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay8" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay10" devLabel="Have questions?" translation="Haben Sie Fragen?"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay120" devLabel="Need more functionality? " translation="Sie benötigen weitere Funktionen? "/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay15" devLabel="Need post processors? " translation="Sie benötigen Postprozessoren? "/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="Bringen Sie Ihr Team an einen Tisch"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay20" devLabel="Learn from the experts" translation="Lernen Sie von den Experten"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay25" devLabel="Part alignment" translation="Bauteilausrichtung"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay3" devLabel="Produce parts faster" translation="Schnellere Bauteilfertigung"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay35" devLabel="Deburring" translation="Entgraten"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay5" devLabel="Don't miss these features" translation="Lassen Sie sich diese Funktionen nicht entgehen"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay50" devLabel="Helpful tips and tutorials" translation="Nützliche Tipps und Lernprogramme"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay8" devLabel="Gain more accuracy and control" translation="Höhere Präzision und Kontrolle"/>
	<label commandName="MachinistNNTitleDay10" devLabel="Unlock advanced manufacturing features" translation="Nutzen Sie erweiterte Fertigungsfunktionen"/>
	<label commandName="MachinistNNTitleDay2" devLabel="Machining made easy" translation="Maschinelle Bearbeitung leicht gemacht"/>
	<label commandName="MachinistNNTitleDay4" devLabel="Manufacturing setups and machine simulation" translation="Fertigungssetups und Maschinensimulation"/>
	<label commandName="MachinistNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="Sie haben Fragen? Wir haben Antworten."/>
	<label commandName="MachinistNNTitleDay6" devLabel="Need post processors?" translation="Benötigen Sie Postprozessoren?"/>
	<label commandName="MachinistNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Laden Sie Ihr Team ein, Fusion auszuprobieren"/>
	<label commandName="ManipulatorSelectionId" devLabel="Manipulator" translation="Manipulator"/>
	<label commandName="MasterCamNNBodyDay10" devLabel="Try the Fusion Manufacturing Extension and gain access to probing, rotary milling, deburr, surface finishing, simulataneous 4 &amp; 5-axis, and more." translation="Testen Sie die Fusion Manufacturing Extension, und erhalten Sie Zugriff auf Funktionen zum Antasten, Drehfräsen, Entgraten, Oberflächenschlichten, für simultane 4- und 5-Achsen-Bearbeitung und vieles mehr."/>
	<label commandName="MasterCamNNBodyDay2" devLabel="Transitioning to another tool can be hard. These video tutorials and tips are a great place to start." translation="Der Wechsel zu einem anderen Werkzeug kann schwierig sein. Diese Video-Lernprogramme und Tipps sind ein guter Ausgangspunkt."/>
	<label commandName="MasterCamNNBodyDay4" devLabel="Learn how to use visual elements to define setups and improve toolpath efficiency with machine simulation." translation="Erfahren Sie, wie Sie visuelle Elemente verwenden, um Setups zu definieren, und die Werkzeugwegeffizienz mit der Maschinensimulation verbessern."/>
	<label commandName="MasterCamNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="Benötigen Sie Hilfe bei der Verwendung von Fusion Electronics, oder haben Sie Interesse an einer kostenlosen Produktvorführung mit den Experten? Wir helfen Ihnen gerne weiter."/>
	<label commandName="MasterCamNNBodyDay6" devLabel="Our free library gives you access to common CNC machines and controls. Need a custom post? We've also got you covered." translation="In unserer kostenlosen Bibliothek erhalten Sie Zugriff auf gängige CNC-Maschinen und -Steuerungen. Benötigen Sie einen benutzerdefinierten Postprozessor? Wir haben das Passende für Sie."/>
	<label commandName="MasterCamNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="Die Fertigung eines Produkts mit einer einzigen Software ist mehr als fünfmal schneller. Vernetzen Sie Ihr Team noch heute, indem Sie eine Testversion aktivieren."/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA1TextDay10" devLabel="Get extension trial" translation="Testversion der Erweiterung herunterladen"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA1TextDay2" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA1TextDay4" devLabel="Define setups" translation="Setups definieren"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Der Fusion-Community beitreten"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA1TextDay6" devLabel="Access post library" translation="Zugriff auf die Postprozessor-Bibliothek"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Teammitglieder einladen"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA2TextDay10" devLabel="Learn more" translation="Weitere Informationen"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA2TextDay2" devLabel="View tutorials" translation="Lernprogramme anzeigen"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA2TextDay4" devLabel="Simulate toolpaths" translation="Werkzeugwege simulieren"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA2TextDay5" devLabel="Request a free demo" translation="Kostenlose Produktvorführung anfordern"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA2TextDay6" devLabel="Request a custom post" translation="Benutzerdefinierten Postprozessor anfordern"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="Grundlagen der Zusammenarbeit"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay1" devLabel="Kick off your CNC machining journey with this getting started guide." translation="Beginnen Sie Ihre CNC-Bearbeitung mit diesem Erste-Schritte-Handbuch."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay10" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="Die Unterstützung durch Experten ist im Rahmen Ihres Abonnements verfügbar. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um einen Kontakt herzustellen."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay120" devLabel="Unlock 4- and 5-axis simultaneous machining, sheet-based nesting and fabrication, and metals-based additive manufacturing." translation="Nutzen Sie die simultane 4- und 5-Achsen-Bearbeitung, die Verschachtelung und Fertigung auf Plattenbasis sowie die additive Fertigung auf Metallbasis."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay15" devLabel="Our free library gives you access to common CNC machines and controls." translation="In unserer kostenlosen Bibliothek erhalten Sie Zugriff auf gängige CNC-Maschinen und -Steuerungen."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Teilen Sie Ihrem Team mit, wie Prozesse durch die Standardisierung in Fusion vereinfacht werden können."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay20" devLabel="Gain access to tips, tutorials, and see what's new on the Fusion YouTube channel." translation="Über den Fusion-YouTube-Kanal erhalten Sie Zugriff auf Tipps und Lernprogramme und erfahren, was es Neues gibt."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay25" devLabel="Save time and boost your efficiency with this valuable tool." translation="Hervorragendes Werkzeug für Zeitersparnis und gesteigerte Effizienz."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay3" devLabel="Go from a design model to a programmed part faster with these tutorials." translation="Mit diesen Lernprogrammen beschleunigen Sie den Weg vom Konstruktionsmodell zum programmierten Bauteil."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay35" devLabel="Save time, money and lots of frustration with debur." translation="Durch Entgraten sparen Sie sich Zeit, Geld und frustrierende Erlebnisse."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay5" devLabel="Get the most out of Fusion with these CAM tools." translation="Nutzen Sie Fusion optimal mit diesen CAM-Werkzeugen."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay50" devLabel="Take your Fusion skills to the next level with these helpful resources." translation="Erweitern Sie Ihre Fusion-Kenntnisse mit diesen nützlichen Ressourcen."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay8" devLabel="Learn how to use collision detection when running machine simulations." translation="Erfahren Sie, wie Sie die Kollisionserkennung beim Ausführen von Maschinensimulationen verwenden."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay120" devLabel="Get free trial" translation="Kostenlose Testversion herunterladen"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay15" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay20" devLabel="Subscribe today" translation="Jetzt abonnieren"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay25" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay3" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay35" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay5" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay50" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay8" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay10" devLabel="Have questions?" translation="Haben Sie Fragen?"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay120" devLabel="Need more functionality? " translation="Sie benötigen weitere Funktionen? "/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay15" devLabel="Need post processors? " translation="Sie benötigen Postprozessoren? "/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="Bringen Sie Ihr Team an einen Tisch"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay20" devLabel="Learn from the experts" translation="Lernen Sie von den Experten"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay25" devLabel="Part alignment" translation="Bauteilausrichtung"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay3" devLabel="Produce parts faster" translation="Schnellere Bauteilfertigung"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay35" devLabel="Deburring" translation="Entgraten"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay5" devLabel="Don't miss these features" translation="Lassen Sie sich diese Funktionen nicht entgehen"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay50" devLabel="Helpful tips and tutorials" translation="Nützliche Tipps und Lernprogramme"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay8" devLabel="Gain more accuracy and control" translation="Höhere Präzision und Kontrolle"/>
	<label commandName="MasterCamNNTitleDay10" devLabel="Unlock advanced manufacturing features" translation="Nutzen Sie erweiterte Fertigungsfunktionen"/>
	<label commandName="MasterCamNNTitleDay2" devLabel="Mastercam to Fusion, made easy" translation="Von Mastercam zu Fusion - leicht gemacht"/>
	<label commandName="MasterCamNNTitleDay4" devLabel="Manufacturing setups and machine simulation" translation="Fertigungssetups und Maschinensimulation"/>
	<label commandName="MasterCamNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="Sie haben Fragen? Wir haben Antworten."/>
	<label commandName="MasterCamNNTitleDay6" devLabel="Need post processors?" translation="Benötigen Sie Postprozessoren?"/>
	<label commandName="MasterCamNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Laden Sie Ihr Team ein, Fusion auszuprobieren"/>
	<label commandName="MaterialBrowser" devLabel="Material Browser" translation="Material-Browser"/>
	<label commandName="MaterialEditTitle" devLabel="Material Editor" translation="Material-Editor"/>
	<label commandName="MaterialEditor" devLabel="Material Editor" translation="Material-Editor"/>
	<label commandName="MaterialNotSetOnEditorHost" devLabel="Material not set on Editor Host; cannot commit edits to library." translation="Material im Editor-Host nicht eingerichtet. Bearbeitungen können nicht in die Bibliothek übernommen werden."/>
	<label commandName="MaterialTitle" devLabel="Material Browser" translation="Material-Browser"/>
	<label commandName="MessageBoxTitleError" devLabel="Error" translation="Fehler"/>
	<label commandName="MessageBoxTitleInfo" devLabel="Info" translation="Informationen"/>
	<label commandName="MessageBoxTitleWarning" devLabel="Warning" translation="Warnung"/>
	<label commandName="MilestoneName" devLabel="Milestone V%1%" translation="Meilenstein V%1%"/>
	<label commandName="MilestoneV1Name" devLabel="Milestone V1" translation="Meilenstein V1"/>
	<label commandName="MissingHoleReference" devLabel="missing reference" translation="fehlende Referenz"/>
	<label commandName="MissingXref_Detailed_Warning" devLabel="Component Insert: %1%" translation="Komponente einfügen: %1%"/>
	<label commandName="MissingXref_Top_Warning" devLabel="Design contains %1% unresolved external components:" translation="Konstruktion enthält %1% nicht aufgelöste externe Komponenten:"/>
	<label commandName="MonthApril" devLabel="April" translation="April"/>
	<label commandName="MonthAugust" devLabel="August" translation="August"/>
	<label commandName="MonthDecember" devLabel="December" translation="Dezember"/>
	<label commandName="MonthFebruary" devLabel="February" translation="Februar"/>
	<label commandName="MonthJanuary" devLabel="January" translation="Januar"/>
	<label commandName="MonthJuly" devLabel="July" translation="Juli"/>
	<label commandName="MonthJune" devLabel="June" translation="Juni"/>
	<label commandName="MonthMarch" devLabel="March" translation="März"/>
	<label commandName="MonthMay" devLabel="May" translation="kann"/>
	<label commandName="MonthNovember" devLabel="November" translation="November"/>
	<label commandName="MonthOctober" devLabel="October" translation="Oktober"/>
	<label commandName="MonthSeptember" devLabel="September" translation="September"/>
	<label commandName="More" devLabel="More" translation="Mehr"/>
	<label commandName="MouseControlTooltip" devLabel="Mouse settings" translation="Mauseinstellungen"/>
	<label commandName="MouseControlUserName" devLabel="Pan, Zoom, Orbit shortcuts" translation="Pan, Zoom, Orbitverknüpfungen"/>
	<label commandName="MyGenericCommand" devLabel="MyGenericCommand" translation="Eigener generischer Befehl"/>
	<label commandName="NCDismissAll" devLabel="Dismiss all" translation="Alle verwerfen"/>
	<label commandName="NCdismissMessage" devLabel="Dismiss notification" translation="Benachrichtigung schließen"/>
	<label commandName="NCemptyMessage" devLabel="You currently have no notifications" translation="Sie haben derzeit keine Benachrichtigungen"/>
	<label commandName="NCheading" devLabel="Notifications" translation="Benachrichtigungen"/>
	<label commandName="Name" devLabel="Name" translation="Name"/>
	<label commandName="NewPreset" devLabel="New Preset" translation="Neue Voreinstellung"/>
	<label commandName="NewScriptInfoError" devLabel="The information to create a new script was lost. Please try again!" translation="Informationen zum Erstellen eines neuen Skripts sind nicht mehr vorhanden. Versuchen Sie es erneut."/>
	<label commandName="No" devLabel="No" translation="Nein"/>
	<label commandName="NoMsg" devLabel="No" translation="Nein"/>
	<label commandName="NonInsiderDisableInsiderPreviewMessage" devLabel="If you disable this feature, the next time you open the Preferences dialog, it will no longer be available in Preview Features. To enable it again, you will need to be a Fusion Insider.&#xA;&#xA;Do you want to proceed with the change?" translation="Wenn Sie diese Funktion deaktivieren, ist sie beim nächsten Öffnen des Dialogfelds Voreinstellungen nicht mehr in der Funktionsvorschau verfügbar. Um sie wieder zu aktivieren, müssen Sie ein Fusion-Insider sein.&#xA;&#xA;Möchten Sie mit der Änderung fortfahren?"/>
	<label commandName="NonInsiderHeading1" devLabel="The list of features below includes Insider features that you have previously enabled." translation="Die Liste der unten aufgeführten Funktionen enthält auch bereits aktivierte Insider-Funktionen."/>
	<label commandName="NonInsiderIntro1" devLabel="Give us feedback on preview features before anyone else. These features may be released in Fusion or as part of an extension in a future update." translation="Geben Sie uns vor allen anderen Benutzern Feedback zu Vorschaufunktionen. Diese Funktionen werden möglicherweise in Fusion oder als Teil einer Erweiterung in einem zukünftigen Update veröffentlicht."/>
	<label commandName="NonInsiderIntro2" devLabel="To try these preview features, you need to be a Fusion Insider. You will gain early access to the next version of Fusion weeks before the public. {insiderInfoLink}." translation="Um diese Vorschaufunktionen auszuprobieren, müssen Sie ein Fusion 360-Insider sein. Sie erhalten frühzeitigen Zugriff auf die nächste Version von Fusion, und zwar Wochen vor der breiten Öffentlichkeit. {insiderInfoLink}."/>
	<label commandName="NormalName" devLabel="Smaller-100%(default)" translation="Kleiner - 100 % (Vorgabe)"/>
	<label commandName="Note" devLabel="Note: " translation="Anmerkung: "/>
	<label commandName="Notice" devLabel="Notice" translation="Anmerkung"/>
	<label commandName="NotifGoingOnlineFakeMsg" devLabel="Some services are currently unreachable. Fusion is attempting to reconnect. This should be resolved shortly." translation="Einige Dienste sind derzeit nicht erreichbar. Fusion versucht, die Verbindung wiederherzustellen. Dies sollte in Kürze behoben sein."/>
	<label commandName="NotifGoingOnlineFakeTitle" devLabel="Establishing connection" translation="Verbindung wird hergestellt"/>
	<label commandName="Notif_Automatic_Offline_Msg" devLabel="Check your Internet connection or open the Fusion Service Utility to diagnose network issues. Fusion will switch back online when the connection is restored." translation="Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung, oder öffnen Sie das Fusion-Service-Dienstprogramm, um Netzwerkprobleme zu diagnostizieren. Fusion wechselt wieder in den Online-Modus, sobald die Verbindung wiederhergestellt wurde."/>
	<label commandName="Notif_Automatic_Offline_Title" devLabel="Fusion can't connect to the Internet." translation="Fusion kann keine Internetverbindung herstellen."/>
	<label commandName="Notif_CircuitBreakerOpen_Offline_Msg" devLabel="Fusion is offline and will switch back online when the problem is fixed." translation="Fusion ist offline und kehrt wieder in den Online-Modus zurück, sobald das Problem behoben ist."/>
	<label commandName="Notif_CircuitBreakerOpen_Offline_Title" devLabel="Outage detected" translation="Ausfall erkannt"/>
	<label commandName="Notif_FusionDMDown_Msg" devLabel="We’re working to fix problems affecting one or more Fusion workflows.&lt;br&gt;&lt;br&gt;(You might experience interruptions when using Fusion.)" translation="Wir arbeiten an der Behebung von Problemen, die sich auf einen oder mehrere Fusion-Arbeitsabläufe auswirken.&lt;br&gt;&lt;br&gt;(Bei der Verwendung von Fusion kann es zu Unterbrechungen kommen.)"/>
	<label commandName="Notif_FusionDMDown_Title" devLabel="Multiple workflows disrupted." translation="Mehrere Arbeitsabläufe unterbrochen."/>
	<label commandName="Notif_HDSDegraded_Msg" devLabel="We’re working to fix problems affecting one or more Fusion workflows." translation="Wir arbeiten an der Behebung von Problemen, die sich auf einen oder mehrere Fusion-Arbeitsabläufe auswirken."/>
	<label commandName="Notif_HDSDegraded_Title" devLabel="Multiple workflows disrupted." translation="Mehrere Arbeitsabläufe unterbrochen."/>
	<label commandName="Notif_HDSDown_Msg" devLabel="We’re working to fix a problem affecting Fusion workflows. Fusion will switch back online when the problem is fixed. " translation="Wir arbeiten an der Behebung eines Problems, das sich auf Fusion-Arbeitsabläufe auswirkt. Fusion wechselt wieder in den Online-Modus, wenn das Problem behoben ist. "/>
	<label commandName="Notif_HDSDown_Title" devLabel="Outage detected." translation="Ausfall erkannt."/>
	<label commandName="Notif_HDSNotAvailable_Msg" devLabel="The Health Dashboard is currently unable to report the status of Fusion or its services. Fusion may be experiencing disruptions." translation="Im Health Dashboard kann derzeit kein Bericht über den Status von Fusion oder die zugehörigen Dienste angezeigt werden. Möglicherweise kommt es in Fusion zu Unterbrechungen."/>
	<label commandName="Notif_HDSNotAvailable_Title" devLabel="Health Dashboard unavailable." translation="Health Dashboard nicht verfügbar."/>
	<label commandName="Notif_HDSStartupDelay_Msg_Maintenance" devLabel="The maintenance has been completed. Fusion will switch back online within the next 15 minutes. " translation="Die Wartungsarbeiten wurden abgeschlossen. Fusion kehrt innerhalb der nächsten 15 Minuten wieder in den Online-Modus zurück. "/>
	<label commandName="Notif_HDSStartupDelay_Msg_Outage" devLabel="The problem has been fixed. Fusion will switch back online within the next 15 minutes. " translation="Das Problem wurde behoben. Fusion kehrt innerhalb der nächsten 15 Minuten wieder in den Online-Modus zurück. "/>
	<label commandName="Notif_HDSStartupDelay_Title_Maintenance" devLabel="Maintenance completed" translation="Wartung abgeschlossen"/>
	<label commandName="Notif_HDSStartupDelay_Title_Outage" devLabel="Recovering from outage" translation="Wiederherstellung nach Ausfall wird durchgeführt"/>
	<label commandName="Notif_Maintenance_Msg" devLabel="&lt;p&gt;Fusion is offline from &lt;b&gt;%1% %2%%3% %4%&lt;/b&gt;, from &lt;b&gt;%5%&lt;/b&gt; until &lt;b&gt;%6%&lt;/b&gt;. Fusion will switch back online when maintenance is completed. " translation="&lt;p&gt;Fusion ist von &lt;b&gt;%1% %2%%3% %4%&lt;/b&gt; von &lt;b&gt;%5%&lt;/b&gt; bis &lt;b&gt;%6%&lt;/b&gt; offline. Nach Abschluss der Wartungsarbeiten wechselt Fusion wieder in den Online-Modus. "/>
	<label commandName="Notif_Maintenance_Title" devLabel="Maintenance in progress." translation="Wartung wird durchgeführt."/>
	<label commandName="Notif_Manual_Offline_Msg" devLabel="Learn about working offline." translation="Erfahren Sie mehr über Sie das Arbeiten im Offline-Modus."/>
	<label commandName="Notif_Manual_Offline_NoConnection" devLabel="No Connection." translation="Keine Verbindung."/>
	<label commandName="Notif_Manual_Offline_Title" devLabel="Manually switched to offline mode." translation="Manuell in den Offline-Modus gewechselt."/>
	<label commandName="Notif_PIMServiceBackOnline_Msg" devLabel="The problems with Fusion workflows are now fixed. Thank you for your patience." translation="Die Probleme mit Fusion-Arbeitsabläufen wurden behoben. Vielen Dank für Ihre Geduld."/>
	<label commandName="Notif_PIMServiceDown_Msg" devLabel="We’re working to fix problems affecting one or more Fusion workflows." translation="Wir arbeiten an der Behebung von Problemen, die sich auf einen oder mehrere Fusion-Arbeitsabläufe auswirken."/>
	<label commandName="Notif_PimService_Offline_Title" devLabel="Multiple workflows disrupted." translation="Mehrere Arbeitsabläufe unterbrochen."/>
	<label commandName="Notif_PimService_online_Title" devLabel="All workflows operational." translation="Alle Arbeitsabläufe sind funktionsfähig."/>
	<label commandName="Notif_Services_Connection_Failed_Msg" devLabel="We’re working to fix the problem. Fusion is offline due to disruptions not yet detected by the Health Dashboard. Fusion will switch back online when the problem is fixed. " translation="Wir arbeiten an der Behebung des Problems. Fusion befindet sich aufgrund von Unterbrechungen, die vom Health Dashboard noch nicht erkannt wurden, im Offline-Modus. Fusion wechselt wieder in den Online-Modus, wenn das Problem behoben ist. "/>
	<label commandName="Notif_Services_Connection_Failed_Title" devLabel="Potential outage detected." translation="Potenzieller Ausfall erkannt."/>
	<label commandName="NotificationCenter" devLabel="Notification Center" translation="Benachrichtigungscenter"/>
	<label commandName="NotificationCenterTooltip" devLabel="Notification Center" translation="Benachrichtigungscenter"/>
	<label commandName="NotifyManualSoftwareRendererTaskMessage" devLabel="To use the graphics card, make the change in Help &amp;gt; Support and Diagnostics &amp;gt; Graphics Diagnostic." translation="Um die Grafikkarte zu verwenden, nehmen Sie die Änderung unter Hilfe &amp;gt; Support und Diagnose &amp;gt; Grafikdiagnose vor."/>
	<label commandName="NotifySoftwareRendererTaskCmd" devLabel="Graphics Diagnostics" translation="Grafikdiagnose"/>
	<label commandName="NotifySoftwareRendererTaskLink" devLabel="Learn More" translation="Weitere Informationen"/>
	<label commandName="NotifySoftwareRendererTaskMessage" devLabel="The graphics card may be insufficient or the driver is out of date or not installed.&lt;br&gt;Click the link for more information.&lt;br&gt;" translation="Möglicherweise ist die Grafikkarte nicht geeignet, oder der Treiber ist veraltet bzw. nicht installiert.&lt;br&gt;Klicken Sie auf den Link, um weitere Informationen zu erhalten.&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="NotifySoftwareRendererTaskTitle" devLabel="Software rendering is being used." translation="Software-Rendering wird verwendet."/>
	<label commandName="OK" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="OKButton" devLabel="&amp;OK" translation="&amp;OK"/>
	<label commandName="ORTHO" devLabel="Orthographic" translation="Orthogonal"/>
	<label commandName="OSSFallback_Banner_Fail" devLabel="Error accessing cloud data. Please refer to &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;this&lt;/a&gt; knowledge base article." translation="Fehler beim Zugriff auf Cloud-Daten. Weitere Informationen finden Sie in &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;diesem&lt;/a&gt; Artikel der Knowledge Base."/>
	<label commandName="OSSFallback_Banner_OK" devLabel="Error accessing cloud data. Please refer to &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;this&lt;/a&gt; knowledge base article." translation="Fehler beim Zugriff auf Cloud-Daten. Weitere Informationen finden Sie in &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;diesem&lt;/a&gt; Artikel der Knowledge Base."/>
	<label commandName="OSSFallback_Notif_Fail_Msg" devLabel="Error accessing cloud data. Please refer to &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;this&lt;/a&gt; knowledge base article." translation="Fehler beim Zugriff auf Cloud-Daten. Weitere Informationen finden Sie in &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;diesem&lt;/a&gt; Artikel der Knowledge Base."/>
	<label commandName="OSSFallback_Notif_Fail_Title" devLabel="Working online" translation="Online arbeiten"/>
	<label commandName="OSSFallback_Notif_OK_Msg" devLabel="Error accessing cloud data. Please refer to &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;this&lt;/a&gt; knowledge base article." translation="Fehler beim Zugriff auf Cloud-Daten. Weitere Informationen finden Sie in &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;diesem&lt;/a&gt; Artikel der Knowledge Base."/>
	<label commandName="OSSFallback_Notif_OK_Title" devLabel="Working online" translation="Online arbeiten"/>
	<label commandName="OfflineButton" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="Offline_CreateDrawing_Text" devLabel="Return online or check your network connection to create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;." translation="Gehen Sie wieder online, oder prüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung, um eine neue Zeichnung aus &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; zu erstellen."/>
	<label commandName="Offline_CreateDrawing_Title" devLabel="Unable to create drawing" translation="Fehler beim Erstellen der Zeichnung"/>
	<label commandName="Offline_GetLatest_Text" devLabel="Return online or check your network connection to get &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;." translation="Gehen Sie wieder online, oder prüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung, um &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; abzurufen."/>
	<label commandName="Offline_GetLatest_Title" devLabel="Unable to get version" translation="Fehler beim Abrufen der Version"/>
	<label commandName="Offline_GetLatest_Title_ccy" devLabel="Unable to get change" translation="Fehler beim Abrufen der Änderung"/>
	<label commandName="Offline_Insert_Text" devLabel="Return online or check your network connection to insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; into the current design." translation="Gehen Sie wieder online, oder prüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung, um &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in die aktuelle Konstruktion einzufügen."/>
	<label commandName="Offline_Insert_Title" devLabel="Unable to insert" translation="Fehler beim Einfügen"/>
	<label commandName="Offline_Open_Text" devLabel="Return online or check your network connection to open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;." translation="Gehen Sie wieder online, oder prüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung, um &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; zu öffnen."/>
	<label commandName="Offline_Open_Title" devLabel="Unable to open" translation="Fehler beim Öffnen"/>
	<label commandName="Ok" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="OkButton" devLabel="Ok" translation="OK"/>
	<label commandName="OpenLocation" devLabel="Open location" translation="Speicherort öffnen"/>
	<label commandName="OpenServiceUtility" devLabel="Open Service Utility" translation="Service-Dienstprogramm öffnen"/>
	<label commandName="Open_AppStore_Button" devLabel="Open App Store" translation="App Store öffnen"/>
	<label commandName="Open_Log_Location_Button" devLabel="Open Log File Location" translation="Protokolldatei-Speicherort öffnen"/>
	<label commandName="OptionOverrideTooltip" devLabel="A system environment variable is currently overriding this option." translation="Diese Option wird derzeit durch eine Systemumgebungsvariable überschrieben."/>
	<label commandName="OptionUnencryptedWarning_secure" devLabel="Secure now" translation="Jetzt sichern"/>
	<label commandName="OptionUnencryptedWarning_title" devLabel="Secure your proxy password" translation="Proxy-Kennwort sichern"/>
	<label commandName="OptionUnencryptedWarning_use_defaults" devLabel="Use system defaults" translation="Systemvorgaben verwenden"/>
	<label commandName="OptionsButtonForCommand" devLabel="Options" translation="Optionen"/>
	<label commandName="OptionsUploadShutdownDialogShutdown_body2" devLabel="&lt;p&gt;Do you want to stop uploading preferences and quit Fusion?&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Möchten Sie das Hochladen der Voreinstellungen beenden und Fusion schließen?&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="OptionsUploadShutdownDialogSignout_body2" devLabel="&lt;p&gt;Do you want to stop uploading preferences and sign out?&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Möchten Sie das Hochladen der Voreinstellungen beenden und sich abmelden?&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="OptionsUploadShutdownDialog_body1" devLabel="&lt;p&gt; Your preferences are currently being saved to the cloud. You may lose recent changes to these settings if you interrupt this process.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt; Ihre Voreinstellungen werden derzeit in der Cloud gespeichert. Die letzten Änderungen an diesen Einstellungen können verloren gehen, wenn Sie diesen Vorgang unterbrechen.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="OptionsUploadShutdownDialog_close" devLabel="Stop upload" translation="Hochladen beenden"/>
	<label commandName="OptionsUploadShutdownDialog_remaining" devLabel="Uploads remaining" translation="Verbleibende Uploads"/>
	<label commandName="OptionsUploadShutdownDialog_title" devLabel="Preferences upload in progress" translation="Voreinstellungen werden hochgeladen"/>
	<label commandName="OrientationCMStr" devLabel="    cm" translation="    cm"/>
	<label commandName="OrientationFTStr" devLabel="    ft" translation="    Fuß"/>
	<label commandName="OrientationINStr" devLabel="    in" translation="    Zoll"/>
	<label commandName="OrientationMMStr" devLabel="    mm" translation="    mm"/>
	<label commandName="OrientationMStr" devLabel="    m" translation="    m"/>
	<label commandName="OrientationPaletteLearnStartHere" devLabel="START HERE" translation="HIER STARTEN"/>
	<label commandName="OrientationPaletteLearnTitle" devLabel="LEARN BY DOING" translation="PRAKTISCHE ANWENDUNG"/>
	<label commandName="OrientationPaletteNavigate" devLabel="NAVIGATE &amp; VIEW" translation="NAVIGIEREN &amp; ANZEIGEN"/>
	<label commandName="OrientationPaletteSetup" devLabel="SETUP" translation="EINRICHTEN"/>
	<label commandName="OriginInput" devLabel="Origin" translation="Ursprung"/>
	<label commandName="OriginPointSelectionFeedback" devLabel="Origin Point" translation="Ursprungspunkt"/>
	<label commandName="Outdated3DxDriverHeading" devLabel="3DxWare driver update available" translation="3DxWare-Treiberaktualisierung verfügbar"/>
	<label commandName="Outdated3DxDriverMessage" devLabel="To maintain compatibility with Autodesk Fusion, please " translation="Um die Kompatibilität mit Autodesk Fusion zu gewährleisten, "/>
	<label commandName="Outdated3DxLinkText" devLabel="update your device driver." translation="aktualisieren Sie Ihren Gerätetreiber."/>
	<label commandName="OverwritingExistingFile" devLabel="%1% already exists.&#xA;Do you want to replace it?" translation="%1% ist bereits vorhanden.&#xA;Möchten Sie sie ersetzen?"/>
	<label commandName="PERSP" devLabel="Perspective" translation="Perspektive"/>
	<label commandName="PERSPORTHOFACES" devLabel="Perspective with Ortho Faces" translation="Perspektive mit orthogonalen Flächen"/>
	<label commandName="PanelsCollapseDown" devLabel="Collapse Dialog" translation="Dialogfeld reduzieren"/>
	<label commandName="PanelsCollapseDownTip" devLabel="Collapses the dialog to the title bar. " translation="Reduziert das Dialogfeld auf die Titelleiste. "/>
	<label commandName="PanelsCollapseLeft" devLabel="Collapse Dialog" translation="Dialogfeld reduzieren"/>
	<label commandName="PanelsCollapseLeftTip" devLabel="Collapses the dialog to the title bar. " translation="Reduziert das Dialogfeld auf die Titelleiste. "/>
	<label commandName="PanelsCollapseRight" devLabel="Collapse Dialog" translation="Dialogfeld reduzieren"/>
	<label commandName="PanelsCollapseRightTip" devLabel="Collapses the dialog to the title bar. " translation="Reduziert das Dialogfeld auf die Titelleiste. "/>
	<label commandName="PanelsConvertStack" devLabel="Convert to stack" translation="In Stapel umwandeln"/>
	<label commandName="PanelsConvertStackTip" devLabel="Arranges dialogs as a stack.&#xA;Drag title bar off to return it to a dialog." translation="Ordnet Dialogfelder als Stapel an.&#xA;Ziehen Sie die Titelleiste weg, um wieder das Dialogfeld anzuzeigen."/>
	<label commandName="PanelsConvertTabs" devLabel="Convert to tabs" translation="In Registerkarten umwandeln"/>
	<label commandName="PanelsConvertTabsTip" devLabel="Arranges dialogs as tabs.&#xA;Drag a tab off to return it to a dialog." translation="Ordnet Dialogfelder als Registerkarten an.&#xA;Ziehen Sie die Registerkarte weg, um wieder das Dialogfeld anzuzeigen."/>
	<label commandName="PanelsDockBottom" devLabel="Dock Bottom" translation="Unten verankern"/>
	<label commandName="PanelsDockBottomTip" devLabel="Expands the dialog and attaches it to the Bottom." translation="Erweitert das Dialogfeld und fixiert es am unteren Bildschirmrand."/>
	<label commandName="PanelsDockLeft" devLabel="Dock Left" translation="Links verankern"/>
	<label commandName="PanelsDockLeftTip" devLabel="Expands the dialog and attaches it to the left." translation="Erweitert das Dialogfeld und fixiert es am linken Bildschirmrand."/>
	<label commandName="PanelsDockRight" devLabel="Dock Right" translation="Rechts verankern"/>
	<label commandName="PanelsDockRightTip" devLabel="Expands the dialog and attaches it to the right." translation="Erweitert das Dialogfeld und fixiert es am rechten Bildschirmrand."/>
	<label commandName="PanelsKeepLeft" devLabel="Keep Left" translation="Links halten"/>
	<label commandName="PanelsKeepLeftTip" devLabel="Snaps the dialog to the left." translation="Fängt das Dialogfeld an der linken Seite."/>
	<label commandName="PanelsKeepRight" devLabel="Keep Right" translation="Rechts halten"/>
	<label commandName="PanelsKeepRightTip" devLabel="Snaps the dialog to the right." translation="Fängt das Dialogfeld an der rechten Seite."/>
	<label commandName="PanelsMaximize" devLabel="Expand Dialog" translation="Dialogfeld erweitern"/>
	<label commandName="PanelsMaximizeTip" devLabel="Expands the dialog from the title bar. &#xA;Double-click the dialog title bar to expand." translation="Erweitert das Dialogfeld aus der Titelleiste. &#xA;Doppelklicken Sie auf die Titelleiste des Dialogfelds, um es zu erweitern."/>
	<label commandName="PanelsMinimize" devLabel="Collapse Dialog" translation="Dialogfeld reduzieren"/>
	<label commandName="PanelsMinimizeTip" devLabel="Collapses the dialog to the title bar. &#xA; Double-click the dialog title bar to collapse." translation="Reduziert das Dialogfeld auf die Titelleiste. &#xA; Doppelklicken Sie auf die Titelleiste des Dialogfelds, um es zu reduzieren."/>
	<label commandName="PanelsMoveTop" devLabel="Move Top" translation="Nach oben verschieben"/>
	<label commandName="PanelsMoveTopTip" devLabel="Expands the dialog and attaches it to the top. " translation="Erweitert das Dialogfeld und fixiert es am oberen Bildschirmrand. "/>
	<label commandName="ParameterAutoCompleteBooleanValue" devLabel="Boolean Value" translation="Boolescher Wert"/>
	<label commandName="ParameterAutoCompleteFunction" devLabel="Function" translation="Funktion"/>
	<label commandName="ParameterAutoCompleteOperator" devLabel="Operator" translation="Operator"/>
	<label commandName="PerfFeedbackMessage" devLabel="Fusion is encountering performance issues. &#xA;Click here to diagnose." translation="Fusion hat derzeit Leistungsprobleme. &#xA;Klicken Sie hier, um eine Diagnose zu erstellen."/>
	<label commandName="PerfFeedbackTitle" devLabel="Slow Performance" translation="Geringe Leistung"/>
	<label commandName="PerformanceFeedback" devLabel="perfFeedback" translation="perfFeedback"/>
	<label commandName="PerformanceFeedbackAlertTooltip" devLabel="Fusion is encountering performance issues. &#xA;Click here to diagnose." translation="Fusion hat derzeit Leistungsprobleme. &#xA;Klicken Sie hier, um eine Diagnose zu erstellen."/>
	<label commandName="PerformanceOverlay_Framerate" devLabel="Framerate (FPS)" translation="Bildrate (FPS)"/>
	<label commandName="PerformanceOverlay_Peak" devLabel="(Peak)" translation="(Spitze)"/>
	<label commandName="PerformanceOverlay_VideoMemory" devLabel="Video Memory (VRAM)" translation="Videospeicher (VRAM)"/>
	<label commandName="Physical" devLabel="Physical" translation="Physikalisch"/>
	<label commandName="PlaneXYInput" devLabel="PlaneXY" translation="EbeneXY"/>
	<label commandName="PlaneYZInput" devLabel="PlaneYZ" translation="Ebene YZ"/>
	<label commandName="PlaneZXInput" devLabel="PlaneZX" translation="EbeneZX"/>
	<label commandName="PlatformNotEnoughCoresSupportNtfBody" devLabel="Product support requires a CPU that meets Fusion's minimum system requirements." translation="Das Produkt erfordert eine CPU, die die Mindestsystemanforderungen von Fusion erfüllt."/>
	<label commandName="PlatformNotEnoughCoresSupportNtfHeader" devLabel="Unsupported CPU" translation="Nicht unterstützte CPU"/>
	<label commandName="PlatformNotEnoughCoresSupportNtfLink1" devLabel="System requirements" translation="Systemanforderungen"/>
	<label commandName="PlatformWarningCmdDef" devLabel="Platform Compatibility Warnings" translation="Warnungen zur Plattformkompatibilität"/>
	<label commandName="PostponeShutdownDialog_Complete" devLabel="Complete" translation="Abschließen"/>
	<label commandName="PostponeShutdownDialog_cancel" devLabel="Cancel" translation="Abbrechen"/>
	<label commandName="PreReleaseContinueWarning" devLabel="Continue" translation="Weiter"/>
	<label commandName="PreReleaseLogin_Text_3_" devLabel="To access the pre-release, you need to logout of your Fusion production account." translation="Sie müssen sich vom Konto Ihrer Fusion-Serienversion abmelden, um Zugriff auf die Vorabversion zu erhalten."/>
	<label commandName="PreReleaseLogin_Text_4_" devLabel="Select Logout to continue with the pre-release sign-in" translation="Wählen Sie Abmelden aus, um mit der Anmeldung an der Vorabversion fortzufahren"/>
	<label commandName="PreReleaseLogin_Text_5_" devLabel="To access the production version, you need to logout of your Fusion pre-release account." translation="Sie müssen sich vom Konto Ihrer Fusion-Vorabversion abmelden, um Zugriff auf die Serienversion zu erhalten."/>
	<label commandName="PreReleaseLogin_Text_6_" devLabel="Select Logout to continue with the production sign-in" translation="Wählen Sie Abmelden aus, um mit der Anmeldung an der Vorabversion fortzufahren"/>
	<label commandName="PreReleaseTitle" devLabel="Fusion Pre-Release" translation="Fusion-Vorabversion"/>
	<label commandName="PreReleaseWarningTitle" devLabel="Logout of your production account" translation="Abmelden von Ihrem Produktionskonto"/>
	<label commandName="PreReleaseWarning_Text_1_" devLabel="You are about to enter the pre-release build." translation="Sie öffnen jetzt den Vorabversion-Build."/>
	<label commandName="PreReleaseWarning_Text_2_" devLabel="We recommend that you do not mix data created here with the production version of Fusion." translation="Es wird empfohlen, die hier erstellten Daten nicht mit den Daten der Serienversion von Fusion zu vermischen."/>
	<label commandName="PrecheckHeading" devLabel="Update Pre-Check Failed" translation="Vorüberprüfung des Updates fehlgeschlagen"/>
	<label commandName="PrecheckLink" devLabel="Troubleshoot" translation="Fehlerbehebung"/>
	<label commandName="PrefDialogApply" devLabel="Apply" translation="Anwenden"/>
	<label commandName="PrefDialogCancel" devLabel="Cancel" translation="Abbrechen"/>
	<label commandName="PrefDialogOK" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="PrefDialogRestoreDefaults" devLabel="Restore Defaults" translation="Vorgaben wiederherstellen"/>
	<label commandName="PrefDlg_NotNowBtn" devLabel="Not Now" translation="Nicht jetzt"/>
	<label commandName="PrefDlg_RestartBtn" devLabel="Restart" translation="Neu starten"/>
	<label commandName="PreparingYourExperienceSplash" devLabel="Preparing your experience" translation="Sitzung wird vorbereitet"/>
	<label commandName="PresetSavedInANewerVersionOfFusion360" devLabel="Preset saved in a newer version of Fusion." translation="Voreinstellung in einer neueren Version von Fusion gespeichert."/>
	<label commandName="Presets" devLabel="Presets" translation="Voreinstellungen"/>
	<label commandName="PresetsNameExistsText" devLabel="The preset of that name already exists, do you want to overwrite it?" translation="Eine Voreinstellung mit diesem Namen ist bereits vorhanden. Möchten Sie sie überschreiben?"/>
	<label commandName="PresetsNameExistsTitle" devLabel="The preset name already exists" translation="Der Voreinstellungsname ist bereits vorhanden"/>
	<label commandName="PresetsSavedInANewerVersionOfFusion360" devLabel="Presets saved in a newer version of Fusion" translation="Voreinstellungen wurden in einer neueren Version von Fusion gespeichert"/>
	<label commandName="PresetsToolTip" devLabel="Select a preset to apply or save the current values as a preset to reuse them." translation="Wählen Sie eine Voreinstellung aus, um sie anzuwenden, oder speichern Sie die aktuellen Werte als Voreinstellung, um sie wiederzuverwenden."/>
	<label commandName="PressESCToCancel" devLabel="Preparing...ESC key to cancel" translation="Wird vorbereitet... Zum Abbrechen ESC-Taste drücken"/>
	<label commandName="PreviewFunctionalityExp4" devLabel="&lt;p&gt;Try new features as part of an extension, while still in a preview stage. Extensions are groups of features, which during the preview stage are accessible on an evaluation basis for a limited time. When commercially available, access to each extension may incur a fee. As these features are still in development, performance may be affected, and you agree to use preview functionality only with non-production data, for evaluation purposes. We encourage your &lt;a href='{feedbackUrl}'&gt;feedback&lt;/a&gt; to improve on the experience.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;These extensions are considered &quot;pre-release&quot; features under the Autodesk Terms of Use, which govern your use of Fusion. Find out more &lt;a href='{termsUrl}'&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Probieren Sie neue Funktionen im Rahmen einer Erweiterung aus, während diese sich noch in der Vorschauphase befinden. Erweiterungen sind Gruppen von Funktionen, die während der Vorschauphase für einen eingeschränkten Zeitraum auf Bewertungsbasis zur Verfügung stehen. Sobald die kommerzielle Nutzung dieser Funktionen begonnen hat, kann für den Zugriff auf jede Erweiterung eine Gebühr anfallen. Da sich diese Funktionen noch in der Entwicklung befinden, können sich Auswirkungen auf die Leistung bemerkbar machen. Außerdem stimmen Sie zu, die Vorschaufunktion zu Bewertungszwecken nur mit nichtkommerziellen Daten zu verwenden. Wir freuen uns über Ihr &lt;a href='{feedbackUrl}'&gt;Feedback&lt;/a&gt;. Dieses hilft uns, die Benutzererfahrung zu verbessern.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hinsichtlich der Autodesk-Nutzungsbedingungen zur Nutzung von Fusion werden diese Erweiterungen als vorab veröffentlichte Funktionen betrachtet. Weitere Informationen dazu finden Sie &lt;a href='{termsUrl}'&gt;hier&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="PreviewFunctionalityExpNew" devLabel="&lt;p&gt;A preview is an early look at a feature currently in development. You might experience performance or other issues when you try to use it. Send us &lt;a href={feedbackUrl}&gt;feedback&lt;/a&gt; if you have feature suggestions. Enabling a preview means you agree to the Fusion &lt;a href={termsUrl}&gt;terms and conditions&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Als Vorschau wird die Möglichkeit bezeichnet, eine Funktion, die sich gerade in der Entwicklung befindet, vorab kennenzulernen. Wenn Sie versuchen, die Funktion zu nutzen, können Leistungs- oder sonstige Probleme auftreten. Senden Sie uns Ihr &lt;a href={feedbackUrl}&gt;Feedback&lt;/a&gt;, wenn Sie Anregungen hinsichtlich der Funktion haben. Wenn Sie eine Vorschau aktivieren, erklären Sie sich mit den &lt;a href={termsUrl}&gt;Nutzungsbedingungen&lt;/a&gt; für Fusion einverstanden.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="PreviewIntroduction1" devLabel="&lt;p&gt;By checking the box, you are opting in to turn on preview functionality that is still in development and not officially released as production ready.  &lt;/br&gt;&lt;/br&gt;Signing up to try this functionality also means you agree to the %1% Preview &lt;a href=" translation="&lt;p&gt;Wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren, stimmen Sie zu, dass Vorschaufunktionen aktiviert werden, die sich noch in der Entwicklung befinden und die noch nicht als produktionsfertig veröffentlicht wurden. &lt;/br&gt;&lt;/br&gt;Wenn Sie sich für diese Funktion anmelden, erklären Sie Ihre Zustimmung zu den %1%-Vorschau-&lt;a href="/>
	<label commandName="PreviewIntroduction2" devLabel="&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You can always turn off this preview by unchecking the box.&lt;/p&gt;" translation="&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Sie können diese Vorschau jederzeit deaktivieren, indem Sie das Kontrollkästchen deaktivieren.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="PreviewIntroduction3" devLabel="&gt;Terms and Conditions&lt;/a&gt;." translation="&gt;Nutzungsbedingungen&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="PreviewNoItems" devLabel="-- No features are displayed due to filter settings. --" translation="-- Aufgrund der Filtereinstellungen werden keine Elemente angezeigt. --"/>
	<label commandName="PreviewNoThanks" devLabel="No Thanks" translation="Nein danke"/>
	<label commandName="PreviewPacks" devLabel="Preview Upcoming Paid Features" translation="Vorschau zukünftiger kostenpflichtiger Funktionen"/>
	<label commandName="PreviewSignMeUp" devLabel="Sign me up" translation="Signieren von"/>
	<label commandName="PreviewTermsLink" devLabel="'http://www.autodesk.com/company/legal-notices-trademarks/terms-of-service-autodesk360-web-services/autodesk-cloud-services-beta-terms-of-service-rev-4-10-2012'" translation="'http://www.autodesk.com/company/legal-notices-trademarks/terms-of-service-autodesk360-web-services/autodesk-cloud-services-beta-terms-of-service-rev-4-10-2012'"/>
	<label commandName="ProblemReportDescriptionPlaceholder" devLabel="Describe the problem in detail" translation="Beschreiben Sie das Problem im Detail"/>
	<label commandName="ProblemReportLegalDisclaimer" devLabel="This report includes your email and screenshots of all open Fusion windows. By submitting a screenshot of your content and activities in Fusion, you hereby acknowledge and agree that Autodesk will have access to the information, data and content contained in the screenshot and may use such information, data and content for purposes of providing you with support and diagnostics." translation="Dieser Bericht enthält Ihre E-Mail-Adresse und Screenshots aller geöffneten Fusion-Fenster. Durch die Einsendung eines Screenshots Ihrer Inhalte und Aktivitäten in Fusion erkennen Sie hiermit an und stimmen zu, dass Autodesk Zugriff auf die im Screenshot enthaltenen Informationen, Daten und Inhalte erhält und diese Informationen, Daten und Inhalte für Support- und Diagnosezwecke verwenden kann."/>
	<label commandName="ProblemReportWindowTitle" devLabel="Report a Problem" translation="Problem melden"/>
	<label commandName="ProductSupportRequiresMacPlatformNtfBody" devLabel="Product support requires a version of macOS that officially supports your Mac hardware." translation="Für das Produkt ist eine Version von macOS erforderlich, die Ihre Mac-Hardware offiziell unterstützt."/>
	<label commandName="ProductSupportRequiresSupportedOSPlatformNtfBody" devLabel="Product support requires Windows or macOS" translation="Produkt erfordert Windows oder macOS"/>
	<label commandName="PromptType" devLabel="Prompt" translation="Befehlszeile"/>
	<label commandName="PropDialogProp" devLabel="Property" translation="Eigenschaft"/>
	<label commandName="PropDialogValue" devLabel="Value" translation="Wert"/>
	<label commandName="PropDlgCategories" devLabel="Categories" translation="Kategorien"/>
	<label commandName="PropDlgMaterials" devLabel="Materials" translation="Materialien"/>
	<label commandName="ProxyPasswordUnencrypted_text" devLabel="Fusion now encrypts proxy passwords to keep them more secure. Choose Secure now to protect your current password, or use your system defaults instead.&#xA;After you choose, Fusion will open as normal.&#xA;If you choose to secure, check your proxy details are correct in Network Settings." translation="Fusion verschlüsselt jetzt Proxy-Kennwörter, um sie sicherer zu machen. Wählen Sie Jetzt sichern, um Ihr aktuelles Kennwort zu schützen, oder verwenden Sie stattdessen die Systemvorgaben.&#xA;Nach der Auswahl wird Fusion wie gewohnt geöffnet.&#xA;Wenn Sie sich für die Sicherung entscheiden, überprüfen Sie in den Netzwerkeinstellungen, ob Ihre Proxy-Details korrekt sind."/>
	<label commandName="PyQuickWatchDialogCloseBtn" devLabel="&amp;Close" translation="&amp;Schließen"/>
	<label commandName="PyQuickWatchDialogEvalLabel" devLabel="&amp;Evaluate" translation="&amp;Auswerten"/>
	<label commandName="PyQuickWatchDialogTitle" devLabel="Python QuickWatch" translation="Python QuickWatch"/>
	<label commandName="PyQuickWatchDialogVarLabel" devLabel="Variable:" translation="Variable:"/>
	<label commandName="PyQuickWatchDlgCopyRCMItem" devLabel="copy" translation="Kopieren"/>
	<label commandName="PyQuickWatchDlgStackInfoFuncItm" devLabel="Function" translation="Funktion"/>
	<label commandName="PyQuickWatchDlgStackInfoHdrLabel" devLabel="Call Stack" translation="Aufrufstapel"/>
	<label commandName="PyQuickWatchDlgStackInfoScriptItm" devLabel="Script" translation="Skript"/>
	<label commandName="PythonCommandPrompt" devLabel="Type Python Commands here - Type 'app = adsk.core.Application.get(); help(app)' for help" translation="Geben Sie Python-Befehle hier ein - geben Sie 'app = adsk.core.Application.get(); help(app)' ein, um Hilfe zu erhalten"/>
	<label commandName="PythonType" devLabel="Python" translation="Python"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Calculating" devLabel="Calculating..." translation="Berechnung wird durchgeführt..."/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Calculating2" devLabel="Calculating..." translation="Berechnung wird durchgeführt..."/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Cancel" devLabel="Cancel" translation="Abbrechen"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Canceled" devLabel="Canceled" translation="Abgebrochen"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Complete" devLabel="Complete" translation="Abgeschlossen"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Dismiss" devLabel="Dismiss" translation="Verwerfen"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_LowDisk" devLabel="Low Disk Space." translation="Wenig Speicherplatz."/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Pause" devLabel="Pause" translation="Pause"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Paused" devLabel="Paused" translation="Angehalten"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Resume" devLabel="Resume" translation="Fortsetzen"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_title" devLabel="Updating Offline Cache" translation="Offline-Zwischenspeicher wird aktualisiert"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_updatestring" devLabel="%1/%2 items" translation="%1/%2 Elemente"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_updatestring_2" devLabel=" (%1/%2 MB)" translation=" (%1/%2 MB)"/>
	<label commandName="QTCancelQuitControl_Cancel" devLabel="Cancel" translation="Abbrechen"/>
	<label commandName="QTCancelQuitControl_Quit" devLabel="Quit now" translation="Jetzt abbrechen"/>
	<label commandName="QTCancelSignOutControl_SignOut" devLabel="Sign out now" translation="Jetzt abmelden"/>
	<label commandName="QTCreateTeamHubNotification_desc" devLabel="Creating Team Hub. It should take a few seconds." translation="Team-Hub wird erstellt. Der Vorgang dauert ein paar Sekunden."/>
	<label commandName="QTCreateTeamHubNotification_title" devLabel="Team Hub " translation="Team-Hub "/>
	<label commandName="QTFusionUpdateControl_restart" devLabel="Restart Fusion" translation="Fusion neu starten"/>
	<label commandName="QTFusionUpdateErrorItem_diskspace" devLabel="We couldn't complete your update because your disk is almost full. Make more space available by deleting files you no longer need. We'll try again after you restart Fusion." translation="Das Update konnte nicht abgeschlossen werden, da der Datenträger fast voll ist. Geben Sie mehr Speicherplatz frei, indem Sie Dateien löschen, die Sie nicht mehr benötigen. Die Durchführung des Updates wird nach dem Neustart von Fusion erneut versucht."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateErrorItem_general" devLabel="The update failed to complete. Check your Internet connection and restart your computer when you're ready. If it fails again, get the %1diagnostic log%2 and contact us through the %3%4 Help &amp; Support forum%5 for help." translation="Das Update konnte nicht abgeschlossen werden. Prüfen Sie Ihre Internetverbindung, und starten Sie den Rechner neu. Wenn dies erneut fehlschlägt, rufen Sie das %1Diagnoseprotokoll%2 ab, und kontaktieren Sie uns über das %3%4-Hilfe- und -Supportforum%5, um Hilfe zu erhalten."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateErrorItem_lockedregistry" devLabel="You have multiple instances of Fusion installer running at same time. Please reboot your machine or close running instances of installers and try again. For more details &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Multiple-installers-running-when-attempting-to-install-Fusion-360.html&quot;&gt;refer here&lt;/a&gt;." translation="Es werden mehrere Instanzen des Fusion-Installationsprogramms gleichzeitig ausgeführt. Starten Sie den Computer neu, oder schließen Sie die ausgeführten Instanzen des Installationsprogramms, und versuchen Sie es erneut. Weitere Informationen &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Multiple-installers-running-when-attempting-to-install-Fusion-360.html&quot;&gt;finden Sie hier&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateErrorItem_precheckerror" devLabel="Some installation pre-checks failed to pass. In order to ensure the Fusion update installs correctly, it is recommended to address these issues before proceeding. Please check the %1Notification Center%2 menu for more details." translation="Einige Vorüberprüfungen der Installation sind fehlgeschlagen. Um sicherzustellen, dass das Fusion-Update korrekt installiert wird, wird empfohlen, diese Probleme vor dem Fortfahren zu beheben. Weitere Informationen finden Sie im Menü %1Notification Center%2."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateErrorItem_title" devLabel="Updating Fusion Failure" translation="Fehler beim Aktualisieren von Fusion"/>
	<label commandName="QTFusionUpdateErrorItem_unsupportedos" devLabel="Product update failed. Your current OS version is no longer supported by Fusion. Please upgrade your OS or &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/System-requirements-for-Autodesk-Fusion-360.html&quot;&gt;learn more&lt;/a&gt;." translation="Produkt-Update fehlgeschlagen. Ihre aktuelle Betriebssystemversion wird von Fusion nicht mehr unterstützt. Aktualisieren Sie Ihr Betriebssystem oder, oder lesen Sie &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/System-requirements-for-Autodesk-Fusion-360.html&quot;&gt;hier&lt;/a&gt; mehr."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_Action" devLabel="&lt;b&gt;A new version of Fusion has landed.&lt;/b&gt; Click Update Now to begin. Click Update Later to delay the update for %1 days." translation="&lt;b&gt;Eine neue Version von Fusion ist verfügbar.&lt;/b&gt; Klicken Sie auf Jetzt aktualisieren, um die Installation zu starten. Klicken Sie auf Später aktualisieren, um das Update um %1 Tage zu verschieben."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_MustUpdate" devLabel="Fusion must update to the most current version. The update will begin automatically on the next restart." translation="Fusion muss auf die neueste Version aktualisiert werden. Das Update wird beim nächsten Neustart automatisch durchgeführt."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_UpdateLater" devLabel="Update Later" translation="Später aktualisieren"/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_UpdateLaterDesc" devLabel="You clicked Update Later. You have &lt;b&gt;%1% days&lt;/b&gt; until Fusion must update to the most current version." translation="Sie haben auf Später aktualisieren geklickt. Sie haben noch &lt;b&gt;%1% Tage&lt;/b&gt; Zeit, bis Fusion auf die neueste Version aktualisiert werden muss."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_UpdateLaterDesc2" devLabel="You clicked Update Later. You have &lt;b&gt;%1% day&lt;/b&gt; until Fusion must update to the most current version." translation="Sie haben auf Später aktualisieren geklickt. Sie haben noch &lt;b&gt;%1% Tag&lt;/b&gt; Zeit, bis Fusion auf die neueste Version aktualisiert werden muss."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_UpdateLaterDesc3" devLabel="You clicked Update Later. You have &lt;b&gt;less than one day&lt;/b&gt; until Fusion must update to the most current version." translation="Sie haben auf Später aktualisieren geklickt. Sie haben noch &lt;b&gt;weniger als einen Tag&lt;/b&gt; Zeit, bis Fusion auf die neueste Version aktualisiert werden muss."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_UpdateNow" devLabel="Update Now" translation="Jetzt aktualisieren"/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_UpdateNowDesc" devLabel="You can update any time before then by clicking Update Now and restarting when prompted." translation="Sie können das Update jederzeit vorher durchführen, indem Sie auf Jetzt aktualisieren klicken und Ihren Computer bei entsprechender Aufforderung neu starten."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_Updatenow_Disable" devLabel="Cannot update while working offline" translation="Aktualisieren während Offline-Arbeit nicht möglich"/>
	<label commandName="QTFusionUpdateStatusItem_complete" devLabel="A new version of Fusion has landed. When you're ready, restart to get the latest goods." translation="Eine neue Version von Fusion ist verfügbar. Starten Sie neu, wenn Sie bereit sind."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateStatusItem_complete2" devLabel="A new version of Fusion is ready to be installed. You'll get the latest update the next time Fusion starts." translation="Es ist eine neue Version von Fusion zur Installation verfügbar. Sie erhalten das neueste Update, wenn Fusion das nächste Mal gestartet wird."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateStatusItem_desc" devLabel="You will get a notification when the Fusion update is ready to install." translation="Sie erhalten eine Benachrichtigung, wenn das Fusion-Update installiert werden kann."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateStatusItem_progress" devLabel="%1% complete" translation="%1% beendet"/>
	<label commandName="QTFusionUpdateStatusItem_title" devLabel="Updating Fusion" translation="Fusion wird aktualisiert"/>
	<label commandName="QTGraphicsOutOfDateDiagnosticsCmd" devLabel="Graphics Diagnostics" translation="Grafikdiagnose"/>
	<label commandName="QTGraphicsOutOfDateMessageBody" devLabel="Open Graphics Diagnostics in Help &gt; Support and Diagnostics to view the details.&lt;br&gt;" translation="Öffnen Sie die Grafikdiagnose unter Hilfe &gt; Support und Diagnose, um die Details anzuzeigen.&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="QTGraphicsOutOfDateMessageTitle" devLabel="Graphics driver is out-of-date" translation="Grafiktreiber ist veraltet"/>
	<label commandName="QTJobManagerControl_Text" devLabel="View Job Status" translation="Job-Status anzeigen"/>
	<label commandName="QTMessageBannerTextWhatsNew1" devLabel="You are all set with the latest update. " translation="Sie haben das neueste Update. "/>
	<label commandName="QTMessageBannerTextWhatsNew2" devLabel="Find out what's new." translation="Lernen Sie die neuen Funktionen kennen."/>
	<label commandName="QTMessageBannerTextWinPlatformBuildSupport" devLabel="You are running %1% build %2%. This release is &lt;a href=&quot;https://docs.microsoft.com/en-us/lifecycle/faq/windows#when-a-windows-operating-system--os--reaches-the-end-of-its-lifecycle-or-is-no-longer-supported--does-that-mean-new-programs-will-not-run-on-that-os-&quot;&gt;no longer supported&lt;/a&gt; by Microsoft and &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/support/technical/article/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/System-requirements-for-Autodesk-Fusion-360.html#Windows&quot;&gt;Autodesk Fusion&lt;/a&gt;. Please &lt;a href=&quot;ms-settings:windowsupdate&quot;&gt;check Windows Update&lt;/a&gt; for missing OS updates." translation="Sie führen den %1%-Build %2% aus. Diese Version wird von Microsoft und &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.de/support/technical/article/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/System-requirements-for-Autodesk-Fusion-360.html#Windows&quot;&gt;Autodesk Fusion&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;https://docs.microsoft.com/de-de/lifecycle/faq/windows#when-a-windows-operating-system--os--reaches-the-end-of-its-lifecycle-or-is-no-longer-supported--does-that-mean-new-programs-will-not-run-on-that-os-&quot;&gt;nicht mehr unterstützt&lt;/a&gt;. Suchen Sie über &lt;a href=&quot;ms-settings:windowsupdate&quot;&gt;Windows Update&lt;/a&gt; nach fehlenden Updates für das Betriebssystem."/>
	<label commandName="QTPreReleaseWarningExit" devLabel="Exit" translation="Beenden"/>
	<label commandName="QTSimStatusControl_updatestring" devLabel="&lt;%1&gt; remaining" translation="&lt;%1&gt; verbleibend"/>
	<label commandName="QTSimStatusItem_title" devLabel="Cloud Solve jobs pending submission" translation="Ausstehende Übermittlung für Jobs zum Analysieren in der Cloud"/>
	<label commandName="QTTeamHubCreateFailed_desc" devLabel="Something went wrong during creation of Team Hub." translation="Während der Erstellung des Team-Hubs ist ein Fehler aufgetreten."/>
	<label commandName="QTTeamHubCreated_desc" devLabel="Team Hub has been successfully created for you.&#xA;Now it's good time to trasfer your existing projects to this hub." translation="Der Team-Hub wurde für Sie erstellt.&#xA;Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um Ihre bestehenden Projekte in diesen Hub zu übertragen."/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_desc_confirm" devLabel="Team Hub has been prepared for you but to finish the creation you need to verify your email address.&#xA;Please check your inbox." translation="Team-Hub wurde für Sie vorbereitet. Um die Erstellung abzuschließen, müssen Sie Ihre E-Mail-Adresse bestätigen.&#xA;Überprüfen Sie Ihren Posteingang."/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_desc_creating" devLabel="Team hub is currently being created." translation="Team-Hub wird gerade erstellt."/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_desc_done" devLabel="Team Hub has been successfully created for you." translation="Team-Hub wurde erfolgreich für Sie erstellt."/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_desc_fail" devLabel="Something went wrong during creation of Team Hub." translation="Während der Erstellung des Team-Hubs ist ein Fehler aufgetreten."/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_resend_email" devLabel="Send the verification email again" translation="Bestätigungs-E-Mail erneut senden"/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_retry" devLabel="Try it again" translation="Erneut versuchen"/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_title" devLabel="Team Hub" translation="Team-Hub"/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_transfer" devLabel="Transfer my projects" translation="Eigene Projekte übertragen"/>
	<label commandName="QTUSimStatusControl_Complete" devLabel="Complete" translation="Abgeschlossen"/>
	<label commandName="QTUploadStatusControl_Cancel" devLabel="Cancel" translation="Abbrechen"/>
	<label commandName="QTUploadStatusControl_Dismiss" devLabel="Dismiss" translation="Verwerfen"/>
	<label commandName="QTUploadStatusControl_Pause" devLabel="Pause" translation="Pause"/>
	<label commandName="QTUploadStatusControl_Resume" devLabel="Resume" translation="Fortsetzen"/>
	<label commandName="QuitSignOut-UploadingCloudFile" devLabel="Upload in progress" translation="Daten werden hochgeladen"/>
	<label commandName="RESETFRONT" devLabel="Reset Front" translation="Vorderseite zurücksetzen"/>
	<label commandName="RESETHOME" devLabel="Reset Home" translation="Ausgangsansicht zurücksetzen"/>
	<label commandName="ReadOnlyInfoBody" devLabel="&lt;p&gt;This project is in Read-Only mode because the owner, &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;, has not moved the project to a Fusion Team. Once the owner has moved this project, it will no longer be in Read-Only mode and you will be able to make edits.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Dieses Projekt ist schreibgeschützt, da der Eigentümer, &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;, das Projekt nicht in Fusion Team verschoben hat. Nachdem der Eigentümer das Projekt verschoben hat, ist es nicht mehr schreibgeschützt, und Sie können Änderungen vornehmen.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="ReadOnlyInfoHeader1" devLabel="Why this project is in Read Only mode?" translation="Warum ist dieses Projekt schreibgeschützt?"/>
	<label commandName="ReadyMessageOpenButton" devLabel="Open" translation="Öffnen"/>
	<label commandName="ReadyMessageTitle" devLabel=" is ready." translation=" ist fertig."/>
	<label commandName="Reanchor" devLabel="Re-anchor" translation="Neu verankern"/>
	<label commandName="RedoAddToLibLabel" devLabel="Redo Add to Library" translation="Zu Bibliothek hinzufügen wiederholen"/>
	<label commandName="RedoCreateCategoryLabel" devLabel="Redo Create Category" translation="Kategorie erstellen wiederholen"/>
	<label commandName="RedoCreateLibLabel" devLabel="Redo Create Library" translation="Bibliothek erstellen wiederholen"/>
	<label commandName="RedoDeleteCategoryLabel" devLabel="Redo Delete Category" translation="Kategorie löschen wiederholen"/>
	<label commandName="RedoDeleteMaterialLabel" devLabel="Redo Delete Material" translation="Material löschen wiederholen"/>
	<label commandName="RedoDuplicateMaterialLabel" devLabel="Redo Duplicate Material" translation="Material duplizieren wiederholen"/>
	<label commandName="RedoRemoveLibLabel" devLabel="Redo Remove Library" translation="Bibliothek entfernen wiederholen"/>
	<label commandName="RedoRenameCategoryLabel" devLabel="Redo Rename Category" translation="Kategorie umbenennen wiederholen"/>
	<label commandName="RedoRenameLibLabel" devLabel="Redo Rename Library" translation="Bibliothek umbenennen wiederholen"/>
	<label commandName="RedoRenameMatLibLabel" devLabel="Redo Rename Material" translation="Material umbenennen wiederholen"/>
	<label commandName="RedoRenameMaterialLabel" devLabel="Redo Rename Material" translation="Material umbenennen wiederholen"/>
	<label commandName="Relaunch_Button" devLabel="Restart Now" translation="Jetzt neu starten"/>
	<label commandName="Relaunch_CreateDrawing_Text" devLabel="Cannot create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to finish the update &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to create a new drawing from the design again." translation="In dieser Version von Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; kann keine neue Zeichnung aus &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; erstellt werden, da sie zuletzt in einer neueren Version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; gespeichert wurde.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Starten Sie Fusion neu, um das Update &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; abzuschließen, und versuchen Sie dann erneut, eine neue Zeichnung aus der Konstruktion zu erstellen."/>
	<label commandName="Relaunch_GetLatest_Text" devLabel="Cannot update &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to finish the update &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to update the design again." translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; kann in dieser Version von Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; nicht aktualisiert werden, da sie zuletzt in einer neueren Version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; gespeichert wurde.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Starten Sie Fusion neu, um das Update &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; abzuschließen, und versuchen Sie dann erneut, die Konstruktion zu aktualisieren."/>
	<label commandName="Relaunch_Insert_Text" devLabel="Cannot insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to finish the update &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to insert the design again." translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; kann in diese Version von Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; nicht eingefügt werden, da sie zuletzt in einer neueren Version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; gespeichert wurde.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Starten Sie Fusion neu, um das Update &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; abzuschließen, und versuchen Sie dann erneut, die Konstruktion einzufügen."/>
	<label commandName="Relaunch_Open_Text" devLabel="Cannot open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to finish the update &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to open the design again." translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; kann in dieser Version von Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; nicht geöffnet werden, da sie zuletzt in einer neueren Version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; gespeichert wurde.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Starten Sie Fusion neu, um das Update &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; abzuschließen, und versuchen Sie dann erneut, die Konstruktion zu öffnen."/>
	<label commandName="Relaunch_Title" devLabel="Cannot open design, update installed" translation="Konstruktion kann nicht geöffnet werden, Update installiert"/>
	<label commandName="RemoveTooltip" devLabel="Remove from Shortcuts" translation="Aus Verknüpfungen entfernen"/>
	<label commandName="Rename" devLabel="Rename" translation="Umbenennen"/>
	<label commandName="RenamesTheCurrentPreset" devLabel="Renames the current preset." translation="Benennt die aktuelle Voreinstellung um."/>
	<label commandName="ReserveAndSave" devLabel="Reserve and save" translation="Reservieren und Speichern"/>
	<label commandName="Reserved" devLabel="Reserved" translation="Reserviert"/>
	<label commandName="Reset" devLabel="Reset" translation="Zurücksetzen"/>
	<label commandName="Reset to default" devLabel="Reset to default" translation="Auf Vorgabe zurücksetzen"/>
	<label commandName="ResetFilters" devLabel="Reset filters" translation="Filter zurücksetzen"/>
	<label commandName="ResetsTheSettingsToTheValuesInTheDefaultPreset" devLabel="Resets the settings to the values in the default preset." translation="Setzt die Einstellungen auf die Werte in der Vorgabe-Voreinstellung zurück."/>
	<label commandName="ResolveExtCompPreviewEnabled" devLabel="This design contains references to external components that are unresolved.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;In the &lt;b&gt;Browser&lt;/b&gt;, right click an unresolved component, then select &lt;b&gt;Resolve Component, Replace Component,&lt;/b&gt; or &lt;b&gt; Delete&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If the design contains fasteners, contact your administrator to grant you an access to the &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; project.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href = &quot;%2%&quot; style=&quot;color: #006eaf;text-decoration: none;&quot;&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="Diese Konstruktion enthält Referenzen auf nicht aufgelöste externe Komponenten.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Klicken Sie im &lt;b&gt;Browser&lt;/b&gt; mit der rechten Maustaste auf eine nicht aufgelöste Komponente, und wählen Sie &lt;b&gt;Komponente auflösen, Komponente ersetzen&lt;/b&gt; oder &lt;b&gt;Löschen&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Wenn die Konstruktion Schrauben enthält, wenden Sie sich an Ihren Administrator, damit dieser Ihnen Zugriff auf das Projekt &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; gewährt.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href = &quot;%2%&quot; style=&quot;color: #006eaf;text-decoration: none;&quot;&gt;Weitere Informationen&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="ResolveExtCompPreviewEnabled1" devLabel="This design contains references to external components that are unresolved.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;In the &lt;b&gt;Browser&lt;/b&gt;, right click an unresolved component, then select &lt;b&gt;Resolve Component, Replace Component,&lt;/b&gt; or &lt;b&gt; Delete&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If the design contains fasteners, contact %1% to grant you an access to the &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; project.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href = &quot;%3%&quot; style=&quot;color: #006eaf;text-decoration: none;&quot;&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="Diese Konstruktion enthält Referenzen auf nicht aufgelöste externe Komponenten.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Klicken Sie im &lt;b&gt;Browser&lt;/b&gt; mit der rechten Maustaste auf eine nicht aufgelöste Komponente, und wählen Sie &lt;b&gt;Komponente auflösen, Komponente ersetzen&lt;/b&gt; oder &lt;b&gt;Löschen&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Wenn die Konstruktion Schrauben enthält, wenden Sie sich an %1%, um Zugriff auf das Projekt &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; zu erhalten.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href = &quot;%3%&quot; style=&quot;color: #006eaf;text-decoration: none;&quot;&gt;Weitere Informationen&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="ResolveExtCompPreviewEnabledYourAdmin" devLabel="your administrator" translation="Ihren Administrator"/>
	<label commandName="ResolveMissingDeriveSourceDlgTitle" devLabel="Unresolved derive source" translation="Nicht aufgelöste Ableitungsquelle"/>
	<label commandName="Resolve_Btn" devLabel="Resolve" translation="Auflösen"/>
	<label commandName="RestartOnOptionChange" devLabel="&lt;p&gt;You will need to restart for the following changed options to take effect:&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Sie müssen einen Neustart durchführen, damit die folgenden geänderten Optionen wirksam werden:&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="RestrictionsWelcomeBody1" devLabel="Your Fusion personal offering entitles you to %1% editable Fusion documents and unlimited read-only documents. If you are already using Fusion, your Fusion documents are now read-only. Manage which documents are editable and which are read-only in the data panel." translation="In Ihrem persönlichen Fusion-Angebot sind %1% bearbeitbare Fusion-Dokumente und unbegrenzt viele schreibgeschützte Dokumente enthalten. Wenn Sie Fusion bereits verwenden, sind Ihre Fusion-Dokumente nun schreibgeschützt. In der Gruppe Daten können Sie verwalten, welche Dokumente bearbeitbar und welche schreibgeschützt sein sollen."/>
	<label commandName="RestrictionsWelcomeBody2" devLabel="We'll let you know when you approach the limit so you can manage your documents as you work." translation="Sie erhalten eine Benachrichtigung, wenn Sie Ihr Limit erreichen, damit Sie Ihre Dokumente während der Arbeit verwalten können."/>
	<label commandName="RestrictionsWelcomeBody3" devLabel="%1%Learn more%2% about the new limitation. To remove this limitation, %3%subscribe to Fusion%4%." translation="%1%Erfahren Sie mehr%2% über die neue Einschränkung. Um diese Einschränkung zu entfernen, %3%abonnieren Sie Fusion%4%."/>
	<label commandName="RestrictionsWelcomeHeader1" devLabel="About Your Fusion Documents" translation="Informationen zu Ihren Fusion-Dokumenten"/>
	<label commandName="RestrictionsWelcomeNotificationHeading" devLabel="What do you get with Fusion for personal use?" translation="Welche Funktionen können Sie mit Fusion für den persönlichen Gebrauch nutzen?"/>
	<label commandName="RestrictionsWelcomeNotificationLinkText" devLabel="Learn More" translation="Weitere Informationen"/>
	<label commandName="RestrictionsWelcomeOkGotIt" devLabel="Ok. Got it." translation="OK, verstanden."/>
	<label commandName="ReverseZoomDirectionEnvTooltip" devLabel="Reverse zoom direction" translation="Zoomrichtung umdrehen"/>
	<label commandName="ReverseZoomDirectionEnvUserName" devLabel="Reverse zoom direction" translation="Zoomrichtung umdrehen"/>
	<label commandName="RosettaNotInstalledTitle" devLabel="Rosetta is not installed" translation="Rosetta ist nicht installiert"/>
	<label commandName="RotateXAngle" devLabel="X Angle" translation="X-Winkel"/>
	<label commandName="RotateXInput" devLabel="X Angle" translation="X-Winkel"/>
	<label commandName="RotateYAngle" devLabel="Y Angle" translation="Y-Winkel"/>
	<label commandName="RotateYInput" devLabel="Y Angle" translation="Y-Winkel"/>
	<label commandName="RotateZAngle" devLabel="Z Angle" translation="Z-Winkel"/>
	<label commandName="RotateZInput" devLabel="Angle" translation="Winkel"/>
	<label commandName="RotateZInput2" devLabel="Z Angle" translation="Z-Winkel"/>
	<label commandName="SAARDisabledAsmReserved" devLabel="&lt;b&gt;Save As And Replace unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save As And Replace to save a copy of and replace %1% because because %2% is editing %3%.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Once %2% is no longer editing %3%, you can use Save As And Replace to save a copy of and replace %1%." translation="&lt;b&gt;Speichern unter und Ersetzen nicht verfügbar&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Sie können derzeit Speichern unter und Ersetzen nicht zum Speichern einer Kopie bzw. zum Ersetzen von %1% verwenden, da %3% von %2% bearbeitet wird.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Wenn %3% nicht mehr durch %2% bearbeitet wird, können Sie Speichern unter und Ersetzen wieder zum Speichern einer Kopie bzw. zum Ersetzen von %1% verwenden."/>
	<label commandName="SAARDisabledOoDChildren" devLabel="&lt;b&gt;Save As And Replace unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save As And Replace to save a copy of and replace %1% because the following external components are out of date:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Once you update the external components, you can use Save As And Replace to save a copy of and replace %1%." translation="&lt;b&gt;Speichern unter und Ersetzen nicht verfügbar&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Sie können derzeit Speichern unter und Ersetzen nicht zum Speichern einer Kopie bzw. zum Ersetzen von %1% verwenden, da die folgenden externen Komponenten veraltet sind:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Wenn Sie die externen Komponenten aktualisiert haben, können Sie Speichern unter und Ersetzen wieder zum Speichern einer Kopie bzw. zum Ersetzen von %1% verwenden."/>
	<label commandName="SAARDisabledPermissions" devLabel="&lt;b&gt;Save As And Replace unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save As And Replace to save a copy of and replace %1% because you do not have permission to save the following external components:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2%" translation="&lt;b&gt;Speichern unter und Ersetzen nicht verfügbar&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Sie können derzeit den Befehl Speichern unter und Ersetzen nicht verwenden, um eine Kopie von %1% zu speichern und %1% zu ersetzen, da Sie nicht über die Berechtigung zum Speichern der folgenden externen Komponenten verfügen:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2%"/>
	<label commandName="SAARDisabledReservedChildren" devLabel="&lt;b&gt;Save As And Replace unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save As And Replace to save a copy of and replace %1% because project members are editing the following external components:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Once project members are no longer editing these external components, you can use Save As And Replace to save a copy of and replace %1%." translation="&lt;b&gt;Speichern unter und Ersetzen nicht verfügbar&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Sie können derzeit Speichern unter und Ersetzen nicht zum Speichern einer Kopie bzw. zum Ersetzen von %1% verwenden, da die folgenden externen Komponenten von anderen Projektmitgliedern bearbeitet werden:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Wenn diese externen Komponenten nicht mehr durch die Projektmitglieder bearbeitet werden, können Sie Speichern unter und Ersetzen wieder zum Speichern einer Kopie bzw. zum Ersetzen von %1% verwenden."/>
	<label commandName="SCBody" devLabel="Errors, warnings and important updates are always shown." translation="Fehler, Warnungen und wichtige Aktualisierungen werden immer angezeigt."/>
	<label commandName="SCBodyProductNews" devLabel="Stay informed about webinars, new features, learning tips, and more." translation="Erhalten Sie Informationen über Webinare, neue Funktionen, Lerntipps und vieles mehr."/>
	<label commandName="SCBodyShareThoughts" devLabel="Help improve Fusion by providing feedback." translation="Helfen Sie mit, Fusion zu verbessern, indem Sie uns Feedback geben."/>
	<label commandName="SCBodySpecialOffers" devLabel="Hear about offers tailored to you." translation="Erhalten Sie persönliche Angebote."/>
	<label commandName="SCOptinalTitle" devLabel="Optional" translation="Optional"/>
	<label commandName="SCReturnToFeedButton" devLabel="Return to feed" translation="Zurück zum Feed"/>
	<label commandName="SCTitle" devLabel="Settings" translation="Einstellungen"/>
	<label commandName="SCTitleProductNews" devLabel="Product news and tips" translation="Produktneuheiten und Tipps"/>
	<label commandName="SCTitleShareThoughts" devLabel="Share your thoughts" translation="Teilen Sie uns mit, was Sie denken"/>
	<label commandName="SCTitleSpecialOffers" devLabel="Special offers" translation="Sonderangebote"/>
	<label commandName="SSLVerifyMessageText1" devLabel="Unable to validate a security certificate. Many times this can be triggered by proxy servers, security software, or out of date OS patches.%1%%1%" translation="Validierung eines Sicherheitszertifikats nicht möglich. Oft wird dies durch Proxy-Server, Sicherheitssoftware oder veraltete Betriebssystem-Patches ausgelöst.%1%%1%"/>
	<label commandName="SSLVerifyMessageText2" devLabel="Please visit the &quot;Network/Server Verification&quot; preference page if you would like to change this setting." translation="Besuchen Sie die Voreinstellungsseite zur Netzwerk-/Serververifizierung, wenn Sie diese Einstellung ändern möchten."/>
	<label commandName="SSLVerifyMessageText3" devLabel="Based on your preferences, network calls are blocked by this error. " translation="Basierend auf Ihren Voreinstellungen werden Netzwerkaufrufe durch diese Fehler blockiert. "/>
	<label commandName="SSLVerifyWarningContinueButton" devLabel="Trust Anyway" translation="Trotzdem vertrauen"/>
	<label commandName="SSLVerifyWarningLearnMore" devLabel="Learn More" translation="Weitere Informationen"/>
	<label commandName="SSLVerifyWarningMessageTitle" devLabel="Server Verification Warning" translation="Server-Verifizierungswarnung"/>
	<label commandName="SSLVerifyWarningOfflineButton" devLabel="Work Offline" translation="Offline arbeiten"/>
	<label commandName="SShortcuts" devLabel=" Shortcuts" translation=" Verknüpfungen"/>
	<label commandName="SampleFilesOptionsDescription" devLabel="Determine if sample files have already been created for hubid, build and product combination" translation="Ermitteln Sie, ob für die Kombination aus Hub-ID, Build und Produkt bereits Beispieldateien erstellt wurden"/>
	<label commandName="SampleFilesOptionsName" devLabel="Sample Files Options" translation="Beispieldateien - Optionen"/>
	<label commandName="Save" devLabel="Save" translation="Speichern"/>
	<label commandName="Save Transcript" devLabel="Save transcript" translation="Aufzeichnung speichern"/>
	<label commandName="SaveAnyway" devLabel="Save anyway" translation="Trotzdem speichern"/>
	<label commandName="SaveAsChatTranscriptFilter" devLabel="TXT Files (*.txt)" translation="TXT-Dateien (*.txt)"/>
	<label commandName="SaveAsDisabledOoDChildren" devLabel="&lt;b&gt;Save As unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save As to save %1% because the following external components are out of date:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Once you update the external components, you can use Save As to save %1%." translation="&lt;b&gt;Speichern unter nicht verfügbar&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Sie können derzeit Speichern unter nicht zum Speichern von %1% verwenden, da die folgenden externen Komponenten veraltet sind:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Wenn Sie die externen Komponenten aktualisiert haben, können Sie Speichern unter wieder zum Speichern von %1% verwenden."/>
	<label commandName="SaveAsDisabledPermissions" devLabel="&lt;b&gt;Save As unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save As to save %1% because you do not have permission to save the following external components:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2%" translation="&lt;b&gt;Speichern unter nicht verfügbar&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Sie können derzeit Speichern unter nicht verwenden, um %1% zu speichern, da Sie nicht über die Berechtigung zum Speichern der folgenden externen Komponenten verfügen:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2%"/>
	<label commandName="SaveAsDisabledReservedChildren" devLabel="&lt;b&gt;Save As unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save As to save %1% because project members are editing the following external components:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Once project members are no longer editing these external components, you can use Save As to save %1%." translation="&lt;b&gt;Speichern unter nicht verfügbar&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Sie können derzeit Speichern unter nicht zum Speichern von %1% verwenden, da die folgenden externen Komponenten von anderen Projektmitgliedern bearbeitet werden:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Wenn diese externen Komponenten nicht mehr durch die Projektmitglieder bearbeitet werden, können Sie Speichern unter wieder zum Speichern von %1% verwenden."/>
	<label commandName="SaveAsLatestDisabledCTText" devLabel="Save As Latest is unavailable since the design is located in another team." translation="Die Option Als Neueste speichern ist nicht verfügbar, da sich die Konstruktion in einem anderen Team befindet."/>
	<label commandName="SaveAsLatestDisabledCTXText" devLabel="Save As Latest is unavailable since the design contains external reference(s) from other team hubs." translation="Der Befehl Als Neueste speichern ist nicht verfügbar, da die Konstruktion externe Referenzen aus anderen Team-Hubs enthält."/>
	<label commandName="SaveAsLatestWarning1" devLabel="A newer version of %1% is available: v%2%. If you use Save As Latest to save your changes as v%3%, it will not contain changes introduced by v%2%. Continue to Save As Latest?" translation="Eine neuere Version von %1% ist verfügbar: V%2%. Wenn Sie Ihre Änderungen mit dem Befehl Als Neueste speichern unter V%3% speichern,sind keine Änderungen enthalten, die mit V%2% durchgeführt wurden. Möchten Sie mit dem Befehl Als Neueste speichern fortfahren?"/>
	<label commandName="SaveAsLatestWarning1_ccy" devLabel="A newer change to %1% is available. If you use Save As Latest to save your document, it will not contain changes from the cloud storage. Continue to Save As Latest?" translation="Es ist eine neuere Änderung an %1% verfügbar. Wenn Sie Ihr Dokument mit dem Befehl Als Neueste speichern speichern, enthält es keine Änderungen aus dem Cloud-Speicher. Mit Als Neueste speichern fortfahren?"/>
	<label commandName="SaveAsLatestWarning2" devLabel="A newer version of %1% is available: v%3%. If you use Save As Latest to save your changes as v%4%, it will not contain changes introduced by v%2%-v%3%. Continue to Save As Latest?" translation="Eine neuere Version von %1% ist verfügbar: V%3%. Wenn Sie Ihre Änderungen mit dem Befehl Als Neueste speichern unter V%4% speichern, sind keine Änderungen enthalten, die in V%2% bis V%3% vorgenommen wurden. Möchten Sie mit dem Befehl Als Neueste speichern fortfahren?"/>
	<label commandName="SaveAsLatestWarning2_ccy" devLabel="Newer changes to %1% are available. If you use Save As Latest to save your document, it will not contain changes from the cloud storage. Continue to Save As Latest?" translation="Es sind neuere Änderungen an %1% verfügbar. Wenn Sie Ihr Dokument mit dem Befehl Als Neueste speichern speichern, enthält es keine Änderungen aus dem Cloud-Speicher. Mit Als Neueste speichern fortfahren?"/>
	<label commandName="SaveCopyAsDisabledOoDChildren" devLabel="&lt;b&gt;Save Copy As unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save Copy As to save a copy of %1% because the following external components are out of date:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Once you update the external components, you can use Save Copy As to save a copy of %1%." translation="&lt;b&gt;Kopie speichern unter nicht verfügbar&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Sie können derzeit Kopie speichern unter nicht zum Speichern einer Kopie von %1% verwenden, da die folgenden externen Komponenten veraltet sind:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Wenn Sie die externen Komponenten aktualisiert haben, können Sie Kopie speichern unter wieder zum Speichern einer Kopie von %1% verwenden."/>
	<label commandName="SaveCopyAsDisabledReservedChildren" devLabel="&lt;b&gt;Save Copy As unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save Copy As to save a copy of %1% because project members are editing the following external components:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Once project members are no longer editing these external components, you can use Save Copy As to save a copy of %1%." translation="&lt;b&gt;Kopie speichern unter nicht verfügbar&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Sie können derzeit Kopie speichern unter nicht zum Speichern einer Kopie von %1% verwenden, da die folgenden externen Komponenten von anderen Projektmitgliedern bearbeitet werden:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Wenn diese externen Komponenten nicht mehr durch die Projektmitglieder bearbeitet werden, können Sie Kopie speichern unter wieder zum Speichern einer Kopie von %1% verwenden."/>
	<label commandName="SaveFileDialogReservedMsg" devLabel="This file name is reserved and cannot be used. &#xA;Please choose another name and try again." translation="Dieser Dateiname ist reserviert und kann nicht verwendet werden. &#xA;Wählen Sie einen anderen Namen, und versuchen Sie es erneut."/>
	<label commandName="SaveFileDialogReservedTitle" devLabel="Reserved File Name" translation="Reservierter Dateiname"/>
	<label commandName="SavePreset" devLabel="Save Preset" translation="Voreinstellung speichern"/>
	<label commandName="SavesTheCurrentSettingsAsACustomPreset" devLabel="Saves the current settings as a custom preset." translation="Speichert die aktuellen Einstellungen als benutzerdefinierte Voreinstellung."/>
	<label commandName="SavingMigratedFile" devLabel="The following document was saved in a previous version of the software. Once it is saved to the current version, it can no longer be opened in the previous version. %1% Are you sure you want to save it?" translation="Das folgende Dokument wurde in einer früheren Version der Software gespeichert. Wenn es in der aktuellen Version gespeichert wurde, kann es nicht mehr in der früheren Version geöffnet werden. %1% Möchten Sie das Dokument trotzdem speichern?"/>
	<label commandName="SavingMigratedFiles" devLabel="The following documents were saved in a previous version of the software. Once they are saved to the current version, they can no longer be opened in the previous version. %1% Are you sure you want to save them?" translation="Die folgenden Dokumente wurden in einer früheren Version der Software gespeichert. Wenn sie in der aktuellen Version gespeichert wurden, können sie nicht mehr in der früheren Version geöffnet werden. %1% Möchten Sie die Dokumente trotzdem speichern?"/>
	<label commandName="ScalePlaneXYInput" devLabel="Scale Plane XY" translation="Skalierung Ebene XY"/>
	<label commandName="ScalePlaneYZInput" devLabel="Scale Plane YZ" translation="Skalierung Ebene YZ"/>
	<label commandName="ScalePlaneZXInput" devLabel="Scale Plane ZX" translation="Skalierung Ebene ZX"/>
	<label commandName="ScaleXInput" devLabel="Scale X" translation="Skalierung X"/>
	<label commandName="ScaleYInput" devLabel="Scale Y" translation="Skalierung Y"/>
	<label commandName="ScaleZInput" devLabel="Scale Z" translation="Skalierung Z"/>
	<label commandName="ScriptErrWndTitle" devLabel="Error" translation="Fehler:"/>
	<label commandName="ScriptRunOnStartup" devLabel="Run on Startup" translation="Führen Sie beim Start"/>
	<label commandName="ScriptTypeInTCWEnvTooltip" devLabel="Script Type in TCW" translation="Skripttyp in TCW"/>
	<label commandName="ScriptTypeInTCWEnvUserName" devLabel="Script Type in TCW" translation="Skripttyp in TCW"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAddError" devLabel="Failed to create script.&#xA;&#xA;%1" translation="Skript konnte nicht erstellt werden.&#xA;&#xA;%1"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAddExistingError" devLabel="Failed to add script.&#xA;&#xA;Make sure that the selected folder contains a script and .manifest file with the same name as the folder." translation="Skript konnte nicht hinzugefügt werden.&#xA;&#xA;Stellen Sie sicher, dass der ausgewählte Ordner eine Skript- und eine MANIFEST-Datei mit demselben Namen wie der Ordner enthält."/>
	<label commandName="ScriptsManagerAddExistingScriptFailedMsg" devLabel="Failed to add script" translation="Skript konnte nicht hinzugefügt werden"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAddFavoriteLabel" devLabel="Favorite" translation="Favorit"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAddInTypeLabel" devLabel="Add-in" translation="Zusatzmodul"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAddInsLabel" devLabel="Add-ins" translation="Zusatzmodule"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAddNewScriptFailedMsg" devLabel="Failed to create script" translation="Skript konnte nicht erstellt werden"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAllAppsLabel" devLabel="All scripts and add-ins" translation="Alle Skripte und Zusatzmodule"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAppStoreMenuLabel" devLabel="Download add-ins from app store" translation="Zusatzmodule aus dem App Store herunterladen"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAuthorLabel" devLabel="Author" translation="Autor"/>
	<label commandName="ScriptsManagerBrowseLabel" devLabel="Browse" translation="Durchsuchen"/>
	<label commandName="ScriptsManagerCancelLabel" devLabel="Cancel" translation="Abbrechen"/>
	<label commandName="ScriptsManagerClearFiltersLabel" devLabel="Clear Filters" translation="Filter löschen"/>
	<label commandName="ScriptsManagerClose" devLabel="Close" translation="Schließen"/>
	<label commandName="ScriptsManagerCppLabel" devLabel="C++" translation="C++"/>
	<label commandName="ScriptsManagerCreateLabel" devLabel="Create" translation="Erstellen"/>
	<label commandName="ScriptsManagerCreateTypeLabel" devLabel="Create a new" translation="Neu erstellen"/>
	<label commandName="ScriptsManagerCreatedByMeLabel" devLabel="Created by me" translation="Von mir erstellt"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDefaultAddInName" devLabel="NewAddIn" translation="Neues Zusatzmodul"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDefaultScriptName" devLabel="NewScript" translation="Neues Skript"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDescription" devLabel="Description" translation="Beschreibung"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDescriptionLabel" devLabel="Description" translation="Beschreibung"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDevModeLabel" devLabel="Dev Mode" translation="Entw.-Modus"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDlgDetailsLabel" devLabel="Details" translation="Details"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDlgRunScript" devLabel="Run" translation="Ausführen"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDlgStopScript" devLabel="Stop" translation="Beenden"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDlgTitle" devLabel="Scripts and Add-Ins" translation="Skripte und Zusatzmodule"/>
	<label commandName="ScriptsManagerEditLabel" devLabel="Edit in code editor" translation="Im Code-Editor bearbeiten"/>
	<label commandName="ScriptsManagerEditTooltip" devLabel="Edits the currently selected script or add-in." translation="Bearbeitet das aktuell ausgewählte Skript oder Zusatzmodul."/>
	<label commandName="ScriptsManagerEmptyResultsAction" devLabel="Clear All" translation="Alle löschen"/>
	<label commandName="ScriptsManagerEmptyResultsDescription" devLabel="There are no items based on your filters or search term" translation="Basierend auf Ihren Filtern oder Suchbegriffen sind keine Elemente vorhanden"/>
	<label commandName="ScriptsManagerEmptyResultsTitle" devLabel="No Results" translation="Keine Ergebnisse"/>
	<label commandName="ScriptsManagerErrorTitle" devLabel="Error" translation="Fehler"/>
	<label commandName="ScriptsManagerFavoritesLabel" devLabel="Favorites" translation="Favoriten"/>
	<label commandName="ScriptsManagerFilterChangeMessage" devLabel="The newly created script or add-in is not visible with the current filters. Would you like to clear all filters to display it?" translation="Das neu erstellte Skript oder Zusatzmodul ist mit den aktuellen Filtern nicht sichtbar. Möchten Sie alle Filter löschen, um es anzuzeigen?"/>
	<label commandName="ScriptsManagerFilterChangeTitle" devLabel="Script or Add-in Not Visible" translation="Skript oder Zusatzmodul nicht sichtbar"/>
	<label commandName="ScriptsManagerFiltersLabel" devLabel="Filters" translation="Filter"/>
	<label commandName="ScriptsManagerFolderLocationLabel" devLabel="Folder Location" translation="Ordnerspeicherort"/>
	<label commandName="ScriptsManagerFullPathLabel" devLabel="Full Path" translation="Vollständiger Pfad"/>
	<label commandName="ScriptsManagerGeneralInfoLabel" devLabel="General Information" translation="Allgemeine Informationen"/>
	<label commandName="ScriptsManagerInformationLabel" devLabel="Information" translation="Informationen"/>
	<label commandName="ScriptsManagerInstalledLabel" devLabel="Installed" translation="Installiert"/>
	<label commandName="ScriptsManagerInternalAppsLabel" devLabel="Fusion" translation="Fusion"/>
	<label commandName="ScriptsManagerKeepFiltersLabel" devLabel="Keep Filters" translation="Filter beibehalten"/>
	<label commandName="ScriptsManagerLanguageAndOSLabel" devLabel="Programming Language and System" translation="Programmiersprache und -system"/>
	<label commandName="ScriptsManagerLanguageLabel" devLabel="Programming Language" translation="Programmiersprache"/>
	<label commandName="ScriptsManagerLastUpdatedLabel" devLabel="Last updated" translation="Letzte Aktualisierung"/>
	<label commandName="ScriptsManagerMacLabel" devLabel="Mac" translation="Mac"/>
	<label commandName="ScriptsManagerName" devLabel="Name" translation="Name"/>
	<label commandName="ScriptsManagerNameLabel" devLabel="Name" translation="Name"/>
	<label commandName="ScriptsManagerNewScriptMenuLabel" devLabel="Create script or add-in" translation="Skript oder Zusatzmodul erstellen"/>
	<label commandName="ScriptsManagerNewScriptTitle" devLabel="New script or add-in" translation="Neues Skript oder Zusatzmodul"/>
	<label commandName="ScriptsManagerOpenHelpLabel" devLabel="Open Help" translation="Hilfe öffnen"/>
	<label commandName="ScriptsManagerOpenLocationLabel" devLabel="Open File Location" translation="Dateispeicherort öffnen"/>
	<label commandName="ScriptsManagerOpenLocationTooltip" devLabel="Opens the folder containing the selected script or add-in." translation="Öffnet den Ordner, in dem das ausgewählte Skript oder Zusatzmodul enthalten ist."/>
	<label commandName="ScriptsManagerOsLabel" devLabel="Target Operating System" translation="Ziel-Betriebssystem"/>
	<label commandName="ScriptsManagerPythonLabel" devLabel="Python" translation="Python"/>
	<label commandName="ScriptsManagerRemoveFavoriteLabel" devLabel="Remove from favorite" translation="Aus Favoriten entfernen"/>
	<label commandName="ScriptsManagerRun" devLabel="Run" translation="Ausführen"/>
	<label commandName="ScriptsManagerRunLabel" devLabel="Run" translation="Ausführen"/>
	<label commandName="ScriptsManagerRunOnStartup" devLabel="Run on Startup" translation="Beim Start ausführen"/>
	<label commandName="ScriptsManagerRunOnStartupLabel" devLabel="Run on startup" translation="Beim Start ausführen"/>
	<label commandName="ScriptsManagerRunningLabel" devLabel="Running" translation="Wird ausgeführt"/>
	<label commandName="ScriptsManagerSamplesLabel" devLabel="Samples" translation="Beispiele"/>
	<label commandName="ScriptsManagerScriptAddFailedMessage" devLabel="Failed to create script." translation="Skript konnte nicht erstellt werden."/>
	<label commandName="ScriptsManagerScriptTypeLabel" devLabel="Script" translation="Skript"/>
	<label commandName="ScriptsManagerScriptsLabel" devLabel="Scripts" translation="Skripte"/>
	<label commandName="ScriptsManagerSearchPlaceholder" devLabel="Search" translation="Suchen"/>
	<label commandName="ScriptsManagerSelectForDetails" devLabel="Select an item to see details here" translation="Element auswählen, um hier Details anzuzeigen"/>
	<label commandName="ScriptsManagerSourceLabel" devLabel="Source" translation="Quelle"/>
	<label commandName="ScriptsManagerStatusLabel" devLabel="Status" translation="Status"/>
	<label commandName="ScriptsManagerStopLabel" devLabel="Stop" translation="Beenden"/>
	<label commandName="ScriptsManagerSupportedOSLabel" devLabel="Supported OS" translation="Unterstütztes Betriebssystem"/>
	<label commandName="ScriptsManagerTitle" devLabel="Scripts and Add-Ins" translation="Skripte und Zusatzmodule"/>
	<label commandName="ScriptsManagerTypeLabel" devLabel="Type" translation="Typ"/>
	<label commandName="ScriptsManagerUnlinkLabel" devLabel="Unlink" translation="Verknüpfung aufheben"/>
	<label commandName="ScriptsManagerUnlinkTooltip" devLabel="Removes the linked script or add-in from the list." translation="Entfernt das verknüpfte Skript oder Zusatzmodul aus der Liste."/>
	<label commandName="ScriptsManagerUpdatesLabel" devLabel="Updates" translation="Aktualisierungen"/>
	<label commandName="ScriptsManagerVersion" devLabel="Version" translation="Version"/>
	<label commandName="ScriptsManagerVersionLabel" devLabel="Version" translation="Version"/>
	<label commandName="ScriptsManagerViewInAppStoreLabel" devLabel="View in App Store" translation="Im App Store ansehen"/>
	<label commandName="ScriptsManagerWinLabel" devLabel="Windows" translation="Windows"/>
	<label commandName="ScriptsManagerWinMacLabel" devLabel="Windows and Mac" translation="Windows und Mac"/>
	<label commandName="ScriptsManagerlinkMenuLabel" devLabel="Script or add-in from device" translation="Skript oder Zusatzmodul von Gerät"/>
	<label commandName="ScriptsManagerlinkedAppsLabel" devLabel="From device" translation="Von Gerät"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgAddAction" devLabel="Add..." translation="Hinzufügen..."/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgAddInsTab" devLabel="Add-Ins" translation="Zusatzmodule"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgAuthorLabel" devLabel="Author = " translation="Autor = "/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgCopyAction" devLabel="Copy..." translation="Kopieren"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgCreateAction" devLabel="Create" translation="Erstellen"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgCreateNewAddin" devLabel="Click on + to add existing add-in" translation="Auf + klicken, um ein vorhandenes Zusatzmodul hinzuzufügen"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgCreateNewScript" devLabel="Click on + to add existing script" translation="Auf + klicken, um ein vorhandenes Skript hinzuzufügen"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgDebugAction" devLabel="Debug" translation="Fehlerbehebung"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgDescriptionLabel" devLabel="&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Beschreibung&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgEditAction" devLabel="Edit" translation="Bearbeiten"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgFileLocationAction" devLabel="Open File Location" translation="Dateispeicherort öffnen"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgFullPathLabel" devLabel="&lt;b&gt;Full Path&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Vollständiger Pfad&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgMyScriptsNode" devLabel="My Scripts" translation="Meine Skripte"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgRemoveAction" devLabel="Remove" translation="Entfernen"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgRenameAction" devLabel="Rename" translation="Umbenennen"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgSampleAddInsNode" devLabel="Sample Add-Ins" translation="Beispiel-Zusatzmodule"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgSampleScriptsNode" devLabel="Sample Scripts" translation="Beispielskripte"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgScriptsTab" devLabel="Scripts" translation="Skripte"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgVersionLabel" devLabel="Version = " translation="Version = "/>
	<label commandName="SelectMaterialBrowser" devLabel="Select Material Browser" translation="Materialien-Browser wählen"/>
	<label commandName="SelectionInputSimpleStyleTailOne" devLabel="1 selected" translation="1 ausgewählt"/>
	<label commandName="SetAsDefault" devLabel="Set As Default" translation="Als Vorgabe festlegen"/>
	<label commandName="SetsCurrentPresetAsTheDefaultPreset" devLabel="Sets the current preset as the default preset." translation="Legt die aktuelle Voreinstellung als Vorgabe-Voreinstellung fest."/>
	<label commandName="SetsFusion360Default" devLabel="Sets the default values provided by Fusion as the default preset." translation="Legt die von Fusion bereitgestellten Vorgabewerte als Vorgabe-Voreinstellung fest."/>
	<label commandName="SetsLastValuesYouUsedAsTheDefaultPreset" devLabel="Sets the last values you used as the default preset.&#xA;&#xA;The values saved in the preset update automatically if you change setting values on the fly." translation="Legt die Werte fest, die Sie zuletzt als Vorgabe-Voreinstellung verwendet haben.&#xA;&#xA;Die in der Voreinstellung gespeicherten Werte werden automatisch aktualisiert, wenn Sie die Einstellungswerte direkt ändern."/>
	<label commandName="ShowActivityFeedTooltip" devLabel="Should the activity feed be shown" translation="Gibt an, ob der Aktivitäts-Feed angezeigt werden soll"/>
	<label commandName="ShowActivityFeedUserName" devLabel="Show activity feed" translation="Aktivitäts-Feed anzeigen"/>
	<label commandName="ShowBrowserTooltip" devLabel="Should the browser be shown" translation="Legt fest, ob der Browser angezeigt wird"/>
	<label commandName="ShowBrowserUserName" devLabel="Show browser" translation="Browser anzeigen"/>
	<label commandName="ShowCommandPromptEnvTooltip" devLabel="Show command prompt" translation="Eingabeaufforderung anzeigen"/>
	<label commandName="ShowCommandPromptEnvUserName" devLabel="Show command prompt" translation="Eingabeaufforderung anzeigen"/>
	<label commandName="ShowDefaultMeasureEnvTooltip" devLabel="Show default measure" translation="Vorgabemessung anzeigen"/>
	<label commandName="ShowDefaultMeasureEnvUserName" devLabel="Show default measure" translation="Vorgabemessung anzeigen"/>
	<label commandName="ShowInsertDialogTooltip" devLabel="Should the insert dialog be shown" translation="Gibt an, ob das Dialogfeld Einfügen angezeigt wird"/>
	<label commandName="ShowInsertDialogUserName" devLabel="Show insert dialog" translation="Dialogfeld Einfügen anzeigen"/>
	<label commandName="ShowPerformanceOverlayTooltip" devLabel="Should the performance overlay be shown" translation="Gibt an, ob die Leistungsüberlagerung angezeigt werden soll"/>
	<label commandName="ShowPerformanceOverlayUserName" devLabel="Show performance overlay" translation="Leistungsüberlagerung anzeigen"/>
	<label commandName="ShowTooltipsEnvTooltip" devLabel="Show tooltips" translation="QuickInfos anzeigen"/>
	<label commandName="ShowTooltipsEnvUserName" devLabel="Show tooltips" translation="QuickInfos anzeigen"/>
	<label commandName="SignInButton" devLabel="Sign In" translation="Anmelden"/>
	<label commandName="SignInDirectionLabel" devLabel="We will take you to your web browser to sign in, then bring you back here." translation="Sie werden zur Anmeldung zu Ihrem Webbrowser weitergeleitet und anschließend wieder hier her zurückgeleitet."/>
	<label commandName="SignInRetryLabel" devLabel="Check your web browser to sign in." translation="Überprüfen Sie Ihren Webbrowser, um sich anzumelden."/>
	<label commandName="SignOut-UploadingCloudFile" devLabel="You have data uploads in progress which will be stopped if you sign out.&#xA;&#xA;Uploads will automatically resume next time you sign in to %1%.&#xA;&#xA;Are you sure you want to sign out?" translation="Es sind noch Daten-Hochladevorgänge vorhanden, die angehalten werden, wenn Sie sich abmelden.&#xA;&#xA;Die Vorgänge werden automatisch fortgesetzt, wenn Sie sich erneut bei %1% anmelden.&#xA;&#xA;Möchten Sie sich wirklich abmelden?"/>
	<label commandName="SigningInSplash" devLabel="Signing in" translation="Anmelden"/>
	<label commandName="SimGenAccessLaterInExtensionManager" devLabel="Access later in Extension Manager" translation="Später im Erweiterungs-Manager öffnen"/>
	<label commandName="Simulation Additive Material Library" devLabel="Fusion Additive Material Library" translation="Additive Fusion-Materialbibliothek"/>
	<label commandName="Simulation Nonlinear Material Library" devLabel="Fusion Nonlinear Material Library" translation="Fusion - Nichtlineare Materialbibliothek"/>
	<label commandName="SimulationNNBodyDay10" devLabel="Perform advanced simulation and generative design studies seamlessly with the Fusion Simulation Extension" translation="Führen Sie mit der Fusion Simulation Extension nahtlos erweiterte Simulationen und generative Designstudien durch"/>
	<label commandName="SimulationNNBodyDay2" devLabel="This blog and video tutorials will highlight important tools to learn, best practices and what to be aware of as you get up to speed with simulation in Fusion." translation="In diesem Blog und in den Video-Lernprogrammen werden wichtige Werkzeuge und bewährte Vorgehensweisen vorgestellt sowie wichtige Aspekte erläutert, die Sie beim Einstieg in die Simulation in Fusion beachten sollten."/>
	<label commandName="SimulationNNBodyDay4" devLabel="Learn how Fusion can help you simulate, refine, and perfect your designs with these tools." translation="Erfahren Sie, wie Fusion Sie mit diesen Werkzeugen bei der Simulation, Verfeinerung und Optimierung Ihrer Konstruktionen unterstützen kann."/>
	<label commandName="SimulationNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="Benötigen Sie Hilfe bei der Verwendung von Fusion Electronics, oder haben Sie Interesse an einer kostenlosen Produktvorführung mit den Experten? Wir helfen Ihnen gerne weiter."/>
	<label commandName="SimulationNNBodyDay6" devLabel="These tips will show you how to solve a cloud simulation and how to view your results." translation="Diese Tipps zeigen Ihnen, wie Sie eine Cloud-Simulation lösen und Ihre Ergebnisse anzeigen können."/>
	<label commandName="SimulationNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="Die Fertigung eines Produkts mit einer einzigen Software ist mehr als fünfmal schneller. Vernetzen Sie Ihr Team noch heute, indem Sie eine Testversion aktivieren."/>
	<label commandName="SimulationNNCTA1TextDay10" devLabel="Get extension trial" translation="Testversion der Erweiterung herunterladen"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA1TextDay2" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA1TextDay4" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Der Fusion-Community beitreten"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA1TextDay6" devLabel="Solve a simulation" translation="Simulation lösen"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Teammitglieder einladen"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA2TextDay10" devLabel="Learn more" translation="Weitere Informationen"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA2TextDay2" devLabel="Learn about study types" translation="Wissenswertes über Studientypen"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA2TextDay4" devLabel="Learn more" translation="Weitere Informationen"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA2TextDay5" devLabel="Request free demo" translation="Kostenlose Produktvorführung anfordern"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA2TextDay6" devLabel="View results" translation="Ergebnisse anzeigen"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="Grundlagen der Zusammenarbeit"/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay1" devLabel="These tools and best practices, will help you quickly get started with simulation in Fusion." translation="Diese Werkzeuge und optimalen Verfahren helfen Ihnen, die Simulation in Fusion schneller nutzen zu können."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay10" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="Die Unterstützung durch Experten ist im Rahmen Ihres Abonnements verfügbar. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um einen Kontakt herzustellen."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay120" devLabel="Gain access to nonlinear static stress, event simulation, injection molding, and more with the Simulation Extension." translation="Mit der Simulation Extension erhalten Sie Zugriff auf die Simulation für nichtlineare statische Spannung, die Ereignissimulation, die Spritzgusssimulation und vieles mehr."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay15" devLabel="Learn how to interpret injection molding simulation results, then modify your study setup to improve the outcome." translation="Erfahren Sie, wie Sie die Ergebnisse der Spritzgusssimulation interpretieren und anschließend den Studienaufbau ändern, um das Ergebnis zu verbessern."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Teilen Sie Ihrem Team mit, wie Prozesse durch die Standardisierung in Fusion vereinfacht werden können."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay20" devLabel="Gain access to tips, tutorials, and see what's new on the Fusion YouTube channel." translation="Über den Fusion-YouTube-Kanal erhalten Sie Zugriff auf Tipps und Lernprogramme und erfahren, was es Neues gibt."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay3" devLabel="Here's all you need to know about the simulation tools in Fusion." translation="Hier finden Sie alles, was Sie über die Simulationswerkzeuge in Fusion wissen müssen."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay5" devLabel="This video tutorial will show you how to set up a simulation study and analyze the results." translation="In diesem Video-Lernprogramm erfahren Sie, wie Sie eine Simulationsstudie einrichten und die Ergebnisse analysieren."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay50" devLabel="Take your Fusion skills to the next level with these helpful resources." translation="Erweitern Sie Ihre Fusion-Kenntnisse mit diesen nützlichen Ressourcen."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay8" devLabel="Evaluation is important. Follow these steps to review performance results." translation="Die Auswertung ist wichtig. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Leistungsergebnisse zu überprüfen."/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay120" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay15" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay20" devLabel="Subscribe today" translation="Jetzt abonnieren"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay3" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay5" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay50" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay8" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay10" devLabel="Have questions?" translation="Haben Sie Fragen?"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay120" devLabel="Need more functionality?" translation="Sie benötigen weitere Funktionen?"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay15" devLabel="Injection molding simulation" translation="Spritzgusssimulation"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="Bringen Sie Ihr Team an einen Tisch"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay20" devLabel="Learn from the experts" translation="Lernen Sie von den Experten"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay3" devLabel="Simulation simplified" translation="Simulation leicht gemacht"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay5" devLabel="Create a study" translation="Erstellen einer Studie"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay50" devLabel="Helpful tips and tutorials" translation="Nützliche Tipps und Lernprogramme"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay8" devLabel="Analyze your results" translation="Analysieren Sie Ihre Ergebnisse"/>
	<label commandName="SimulationNNTitleDay10" devLabel="Maximize design performance and manufacturability" translation="Konstruktionsleistung und Herstellbarkeit maximieren"/>
	<label commandName="SimulationNNTitleDay2" devLabel="Simulation tools for everyone" translation="Simulationswerkzeuge für jeden Bedarf"/>
	<label commandName="SimulationNNTitleDay4" devLabel="Maximize design performance with the simulation tools in Fusion" translation="Konstruktionsleistung mit den Simulationswerkzeugen in Fusion maximieren"/>
	<label commandName="SimulationNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="Sie haben Fragen? Wir haben Antworten."/>
	<label commandName="SimulationNNTitleDay6" devLabel="Everything you need to know about cloud simulation" translation="Alles, was Sie über die Cloud-Simulation wissen müssen"/>
	<label commandName="SimulationNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Laden Sie Ihr Team ein, Fusion auszuprobieren"/>
	<label commandName="SketchEnvironment" devLabel="Sketch" translation="Skizze"/>
	<label commandName="SolidWorksNNBodyDay10" devLabel="Try the Fusion Design and Fusion Manufacturing Extensions to gain access to advanced 3D modeling tools and CAM capabilites." translation="Testen Sie die Fusion Design Extension und die Fusion Manufacturing Extension, um Zugriff auf erweiterte 3D-Modellierungswerkzeuge und CAM-Funktionen zu erhalten."/>
	<label commandName="SolidWorksNNBodyDay2" devLabel="Transitioning to another tool can be hard. This guide and video tutorials are a great place to start." translation="Der Wechsel zu einem anderen Werkzeug kann schwierig sein. Diese Anleitung und die Video-Lernprogramme sind ein guter Ausgangspunkt."/>
	<label commandName="SolidWorksNNBodyDay4" devLabel="Assembly design in Fusion is different than in SOLIDWORKS. This guide and video tutoral shows you everything you need to know." translation="Die Baugruppenkonstruktion in Fusion unterscheidet sich von der in SOLIDWORKS. Diese Anleitung und die Video-Lernprogramme zeigen Ihnen alles, was Sie wissen müssen."/>
	<label commandName="SolidWorksNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="Benötigen Sie Hilfe bei der Verwendung von Fusion Electronics, oder haben Sie Interesse an einer kostenlosen Produktvorführung mit den Experten? Wir helfen Ihnen gerne weiter."/>
	<label commandName="SolidWorksNNBodyDay6" devLabel="Continue to enhance your skills as you transition from SOLIDWORKS with these tutorials and tips" translation="Mit diesen Lernprogrammen und den Tipps können Sie Ihre Kenntnisse für den Wechsel von SOLIDWORKS weiter vertiefen"/>
	<label commandName="SolidWorksNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="Die Fertigung eines Produkts mit einer einzigen Software ist mehr als fünfmal schneller. Vernetzen Sie Ihr Team noch heute, indem Sie eine Testversion aktivieren."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA1TextDay10" devLabel="Get extension trials" translation="Testversionen der Erweiterung herunterladen"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA1TextDay2" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA1TextDay4" devLabel="View guide" translation="Anleitung anzeigen"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Der Fusion-Community beitreten"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA1TextDay6" devLabel="Learn more" translation="Weitere Informationen"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Teammitglieder einladen"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA2TextDay10" devLabel="Learn more" translation="Weitere Informationen"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA2TextDay2" devLabel="View tutorials" translation="Lernprogramme anzeigen"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA2TextDay4" devLabel="Learn top-down vs. bottom up modeling" translation="Wissenswertes über die Top-Down- und Bottom-Up-Modellierung"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA2TextDay5" devLabel="Request a free demo" translation="Kostenlose Produktvorführung anfordern"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA2TextDay6" devLabel="More tips" translation="Weitere Tipps"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="Grundlagen der Zusammenarbeit"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay1" devLabel="Transitioning to another tool can be hard. This migration guide is a great place to start." translation="Der Wechsel zu einem anderen Werkzeug kann schwierig sein. Dieses Migrationshandbuch ist dafür ein guter Ausgangspunkt."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay10" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="Die Unterstützung durch Experten ist im Rahmen Ihres Abonnements verfügbar. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um einen Kontakt herzustellen."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay120" devLabel="Unlock advanced design and manufacturing technologies with extensions." translation="Nutzen Sie erweiterte Konstruktions- und Fertigungstechnologien mit Erweiterungen."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay15" devLabel="The methodology behind joints is different than mates. Learn how to work with them in Fusion." translation="Die zugrundeliegende Methode für Gelenke unterscheidet sich von der für Passungen. Erfahren Sie, wie Sie in Fusion mit diesen arbeiten."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Teilen Sie Ihrem Team mit, wie Prozesse durch die Standardisierung in Fusion vereinfacht werden können."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay20" devLabel="Access a vast library of nuts, bolts, and washers directly in Fusion." translation="Greifen Sie direkt in Fusion auf eine umfangreiche Bibliothek mit Muttern, Schrauben und Unterlegscheiben zu."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay25" devLabel="Automatically create a sheet for every part in your models." translation="Erstellen Sie automatisch einen Plan für jedes Bauteil in Ihren Modellen."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay3" devLabel="Adjust your preferences to design in ways that are comfortable for you." translation="Passen Sie Ihre Voreinstellungen an, um Konstruktionen Ihren Anforderungen entsprechend zu gestalten."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay35" devLabel="Whether you're CNC machining or 3D printing, Fusion makes it easy to go from design to manufacture in one tool." translation="Ganz gleich, ob Sie mit CNC-Bearbeitung oder 3D-Druck arbeiten - Fusion erleichtert Ihnen mithilfe eines einzigen Werkzeugs den Übergang von der Entwicklung zur Fertigung."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay5" devLabel="Easily import files from other tools by following these steps." translation="Führen Sie die folgenden Schritte aus, um Dateien problemlos aus anderen Werkzeugen zu importieren."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay50" devLabel="Set up sheet metal rules and create sheet metal components." translation="Richten Sie Blechregeln ein, und erstellen Sie Blechkomponenten."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay8" devLabel="Reuse parametric logic to easily create multiple variations of a design in Fusion." translation="Verwenden Sie parametrische Logik wieder, um problemlos mehrere Varianten einer Konstruktion in Fusion zu erstellen."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay120" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay15" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more " translation="Mehr erfahren "/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay20" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay25" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay3" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay35" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay5" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay50" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay8" devLabel="Learn more" translation="Mehr erfahren"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay10" devLabel="Have questions?" translation="Haben Sie Fragen?"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay120" devLabel="Expand your functionality" translation="Erweitern Sie Ihre Funktionen"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay15" devLabel="From mates to joints" translation="Von Passungen zu Gelenken"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="Bringen Sie Ihr Team an einen Tisch"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay20" devLabel="Access the integrated fastener library" translation="Zugriff auf die integrierte Schraubenbibliothek"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay25" devLabel="Save time with automated drawings" translation="Sparen Sie Zeit durch automatische Zeichnungen"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay3" devLabel="Set your preferences" translation="Legen Sie Ihre Voreinstellungen fest"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay35" devLabel="Design to manufacture, the easy way" translation="Ganz einfach von der Konstruktion bis zur Fertigung"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay5" devLabel="Import your files" translation="Importieren Sie Ihre Dateien"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay50" devLabel="Sheet metal basics" translation="Blechgrundlagen"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay8" devLabel="Simplify modeling with configurations" translation="Vereinfachte Modellierung mit Konfigurationen"/>
	<label commandName="SolidWorksNNTitleDay10" devLabel="Unlock advanced design and manufacturing features" translation="Nutzen Sie erweiterte Konstruktions- und Fertigungsfunktionen"/>
	<label commandName="SolidWorksNNTitleDay2" devLabel="SOLIDWORKS to Fusion, made easy" translation="Von SOLIDWORKS zu Fusion - leicht gemacht"/>
	<label commandName="SolidWorksNNTitleDay4" devLabel="Basics of assemblies" translation="Grundlagen von Baugruppen"/>
	<label commandName="SolidWorksNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="Sie haben Fragen? Wir haben Antworten."/>
	<label commandName="SolidWorksNNTitleDay6" devLabel="Sharpen your skills" translation="Erweitern Sie Ihre Kenntnisse"/>
	<label commandName="SolidWorksNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Laden Sie Ihr Team ein, Fusion auszuprobieren"/>
	<label commandName="Sorry, this key is reserved by Fusion and cannot be used as a command shortcut." devLabel="Sorry, this key is reserved by Fusion and cannot be used as a command shortcut." translation="Diese Taste ist leider von Fusion reserviert und kann nicht als Kurzbefehl verwendet werden."/>
	<label commandName="SortButton" devLabel="&amp;Sort" translation="&amp;Sortieren"/>
	<label commandName="SortBy" devLabel="Sort By" translation="Sortieren nach"/>
	<label commandName="SortsPresetsAlphabeticaly" devLabel="Sorts presets alphabetically." translation="Sortiert Voreinstellungen alphabetisch."/>
	<label commandName="SortsPresetsByTheDateCreated" devLabel="Sorts presets by the date they were created." translation="Sortiert Voreinstellungen nach dem Erstellungsdatum."/>
	<label commandName="SortsPresetsByTheDateLastUsed" devLabel="Sorts presets by the date they were last used." translation="Sortiert Voreinstellungen nach dem Datum der letzten Verwendung."/>
	<label commandName="SortsPresetsByTheDateModified" devLabel="Sorts presets by the date they were last modified." translation="Sortiert Voreinstellungen nach dem Datum der letzten Änderung."/>
	<label commandName="SpaceMouseSketchContextMenuName" devLabel="Sketch Context Menu" translation="Kontextmenü Skizze"/>
	<label commandName="SpaceMouseSketchingContextMenuName" devLabel="Sketching Context Menu" translation="Kontextmenü Skizzieren"/>
	<label commandName="SpacemousePanTooltip" devLabel="Scale factor for space mouse pan (1 - 100)" translation="Skalierfaktor für SpaceMouse-Pan (1-100)"/>
	<label commandName="SpacemousePanUserName" devLabel="Spacemouse Pan" translation="SpaceMouse-Pan"/>
	<label commandName="SpacemouseRotationTooltip" devLabel="Scale factor for space mouse rotation (1 - 100)" translation="Skalierungsfaktor für SpaceMouse-Drehung (1-100)"/>
	<label commandName="SpacemouseRotationUserName" devLabel="Spacemouse Rotation" translation="SpaceMouse-Drehung"/>
	<label commandName="SpacemouseSpeedS1" devLabel="* (slowest)" translation="* (langsamste)"/>
	<label commandName="SpacemouseSpeedS2" devLabel="** (slow)" translation="** (langsam)"/>
	<label commandName="SpacemouseSpeedS3" devLabel="*** (default)" translation="*** (Vorgabe)"/>
	<label commandName="SpacemouseSpeedS4" devLabel="**** (fast)" translation="**** (schnell)"/>
	<label commandName="SpacemouseSpeedS5" devLabel="***** (fastest)" translation="***** (schnellste)"/>
	<label commandName="SpacemouseSpeedTooltip" devLabel="Speed setting for spacemouse" translation="Geschwindigkeitseinstellungen für SpaceMouse"/>
	<label commandName="SpacemouseSpeedUserName" devLabel="Spacemouse Speed" translation="SpaceMouse-Geschwindigkeit"/>
	<label commandName="SpacemouseUsePanZoomTooltip" devLabel="Process spacemouse pan and zoom inputs" translation="Pan- und Zoom-Eingaben für SpaceMouse verarbeiten"/>
	<label commandName="SpacemouseUsePanZoomUserName" devLabel="Pan/Zoom" translation="Pan/Zoom"/>
	<label commandName="SpacemouseUseRotateTooltip" devLabel="Process spacemouse rotation inputs" translation="SpaceMouse-Drehungseingaben verarbeiten"/>
	<label commandName="SpacemouseUseRotateUserName" devLabel="Rotate" translation="Drehen"/>
	<label commandName="SpacemouseUsesTasksTooltip" devLabel="Uses tasks to process spacemouse events" translation="Verwendet Aufgaben zum Verarbeiten von SpaceMouse-Ereignissen"/>
	<label commandName="SpacemouseUsesTasksUserName" devLabel="Spacemouse Uses Tasks" translation="SpaceMouse verwendet Aufgaben"/>
	<label commandName="SpacemouseZoomTooltip" devLabel="Scale factor for space mouse zoom (1 - 100)" translation="Skalierfaktor für SpaceMouse-Zoom (1-100)"/>
	<label commandName="SpacemouseZoomUserName" devLabel="Spacemouse Zoom" translation="SpaceMouse-Zoom"/>
	<label commandName="StartupStatusDialogTitle" devLabel="Problems were detected while initializing Fusion" translation="Beim Initialisieren von Fusion wurden Probleme festgestellt"/>
	<label commandName="SystemPresetNameExistsText" devLabel="The system preset of that name already exists, use different name." translation="Eine Systemvoreinstellung mit diesem Namen ist bereits vorhanden. Verwenden Sie einen anderen Namen."/>
	<label commandName="TeamPreviewFunctionalityExp" devLabel="&lt;p&gt;A preview is an early look at a feature currently in development. You might experience performance or other issues when you try to use it. Send us &lt;a href={feedbackUrl}&gt;feedback&lt;/a&gt; if you have feature suggestions. Enabling a preview means you agree to the Fusion &lt;a href={termsUrl}&gt;terms and conditions&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Als Vorschau wird die Möglichkeit bezeichnet, eine Funktion, die sich gerade in der Entwicklung befindet, vorab kennenzulernen. Wenn Sie versuchen, die Funktion zu nutzen, können Leistungs- oder sonstige Probleme auftreten. Senden Sie uns Ihr &lt;a href={feedbackUrl}&gt;Feedback&lt;/a&gt;, wenn Sie Anregungen hinsichtlich der Funktion haben. Wenn Sie eine Vorschau aktivieren, erklären Sie sich mit den &lt;a href={termsUrl}&gt;Nutzungsbedingungen&lt;/a&gt; für Fusion einverstanden.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="TeamPreviewFunctionalityExpEmpty" devLabel="&lt;p&gt;There are no previews available at this time.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Derzeit sind keine Vorschauen verfügbar.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="TeamPreviewFunctionalityTitleDes" devLabel="&lt;p&gt;These previews are available for one or more teams you are a part of. Contact your team administrator if there is a preview you would like to enable.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Diese Vorschauen stehen für eines oder mehrere Teams zur Verfügung, denen Sie angehören. Wenden Sie sich an Ihren Teamadministrator, wenn Sie eine bestimmte Vorschau aktivieren möchten.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="TermsOfUseLink" devLabel="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Autodesk Terms of Use&lt;/a&gt;" translation="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Autodesk-Nutzungsbedingungen&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="TexEditTitle" devLabel="Texture Editor" translation="Textur-Editor"/>
	<label commandName="TextCommandPrompt" devLabel="Type Text Commands Here - Type '?' or '??' For Help" translation="Textbefehle hier eingeben - '?' oder '??' eingeben, um Hilfe zu erhalten"/>
	<label commandName="TextCommandPrompt_EndUserBuild" devLabel="Type Text Commands Here - Type '?' For Help" translation="Textbefehle hier eingeben - '?' eingeben, um Hilfe zu erhalten"/>
	<label commandName="TextureTitle" devLabel="Texture Editor" translation="Textur-Editor"/>
	<label commandName="TimelineCalloutDisplayedForSessionToolTip" devLabel="Callout informing new user about Timeline displayed or not For the Session" translation="Beschriftung, die einen neuen Benutzer darüber informiert, ob die Zeitachse für die Sitzung angezeigt wird"/>
	<label commandName="TimelineCalloutDisplayedForSessionUserName" devLabel="Timeline Callout For Session" translation="Zeitachsenbeschriftung für Sitzung"/>
	<label commandName="TimelineCalloutDisplayedToolTip" devLabel="Callout informing new user about Timeline displayed or not" translation="Beschriftung, die einen neuen Benutzer darüber informiert, ob die Zeitachse angezeigt wird"/>
	<label commandName="TimelineCalloutDisplayedUserName" devLabel="Timeline Callout" translation="Zeitachsenbeschriftung"/>
	<label commandName="TipsAndTricksHideText" devLabel="Hide" translation="Ausblenden"/>
	<label commandName="TipsAndTricksPinnedTooltip" devLabel="Tips and Tricks pinned" translation="Tipps und Tricks fixiert"/>
	<label commandName="TipsAndTricksPinnedUserName" devLabel="Pin Tips and Tricks" translation="Tipps und Tricks für Pin"/>
	<label commandName="TitleProperties" devLabel="Properties" translation="Eigenschaften"/>
	<label commandName="TitleProperty" devLabel="Info" translation="Informationen"/>
	<label commandName="TitlebarHome" devLabel="Home" translation="Startseite"/>
	<label commandName="TitlebarNoActiveHub" devLabel="No Active Hub" translation="Kein aktiver Hub"/>
	<label commandName="Toggle Occuence" devLabel="Toggle to suppress/unsuppress the occurrence" translation="Zwischen Unterdrücken bzw. Aufheben der Unterdrückung des Exemplars umschalten"/>
	<label commandName="TokenHowManyTitleLabel" devLabel="How many tokens do I have?" translation="Wie viele Token habe ich?"/>
	<label commandName="ToolbarCustomizationToolTip" devLabel="Saved toolbar customizations definitions" translation="Definitionen für Werkzeugkastenanpassungen wurden gespeichert"/>
	<label commandName="ToolbarCustomizationUserName" devLabel="ToolbarCustomization" translation="Werkzeugkastenanpassungen"/>
	<label commandName="ToolbarCustomizationXMLStringToolTip" devLabel="Toolbar Customizations" translation="Werkzeugkastenanpassungen"/>
	<label commandName="ToolbarCustomizationXMLStringUserName" devLabel="ToolbarCustomizationUser" translation="Benutzer-Werkzeugkastenanpassungen"/>
	<label commandName="ToolsTabText" devLabel="TOOLS" translation="WERKZEUGE"/>
	<label commandName="TutorialPaletteHome" devLabel="Home" translation="Startseite"/>
	<label commandName="UHMHeading" devLabel="Meet the Autodesk Assistant" translation="Lernen Sie den Autodesk Assistant kennen"/>
	<label commandName="UHMLink" devLabel="Launch the Assistant" translation="Assistenten starten"/>
	<label commandName="UHMMessage" devLabel="Get AI-powered support for solutions or connect with an agent." translation="Profitieren Sie von KI-basiertem Support, um Lösungen zu erhalten, oder setzen Sie sich mit einem Mitarbeiter in Verbindung."/>
	<label commandName="UIAPIMachineSpecificOptionGroupTooltip" devLabel="Machine Specific Preferences for Scripting and Programming" translation="Computerspezifische Voreinstellungen für Skripterstellung und Programmierung"/>
	<label commandName="UIAPIMachineSpecificOptionGroupUserName" devLabel="API" translation="API"/>
	<label commandName="UIAPIOptionGroupTooltip" devLabel="Preferences for Scripting and Programming" translation="Voreinstellungen für Scripting und Programmierung"/>
	<label commandName="UIAPIOptionGroupUserName" devLabel="API" translation="API"/>
	<label commandName="UIInputDeviceOptionGroupTooltip" devLabel="Input Devices" translation="Eingabegeräte"/>
	<label commandName="UIInputDeviceOptionGroupUserName" devLabel="Input Devices" translation="Eingabegeräte"/>
	<label commandName="UIOptionGroupName" devLabel="General" translation="Allgemein"/>
	<label commandName="UIOptionGroupTooltip" devLabel="Preferences controlling general UI behavior" translation="Voreinstellungen, die das allgemeine Verhalten der Benutzeroberfläche steuern"/>
	<label commandName="UIRenderOptionGroupTooltip" devLabel="Preferences that set Render Scene Settings defaults for newly created designs" translation="Voreinstellungen zum Festlegen der Vorgabeeinstellungen für Renderszenen für neu erstellte Konstruktionen"/>
	<label commandName="UIRenderOptionGroupUserName" devLabel="Render" translation="Rendern"/>
	<label commandName="UISpaceMouseOptionGroupTooltip" devLabel="Spacemouse Settings" translation="SpaceMouse-Einstellungen"/>
	<label commandName="UISpaceMouseOptionGroupUserName" devLabel="Spacemouse" translation="SpaceMouse"/>
	<label commandName="UndoAddToLibLabel" devLabel="Undo Add to Library" translation="Zu Bibliothek hinzufügen rückgängig"/>
	<label commandName="UndoCreateCategoryLabel" devLabel="Undo Create Category" translation="Kategorie erstellen rückgängig"/>
	<label commandName="UndoCreateLibLabel" devLabel="Undo Create Library" translation="Bibliothek erstellen rückgängig"/>
	<label commandName="UndoDeleteCategoryLabel" devLabel="Undo Delete Category" translation="Kategorie löschen rückgängig"/>
	<label commandName="UndoDeleteMaterialLabel" devLabel="Undo Delete Material" translation="Material löschen rückgängig"/>
	<label commandName="UndoDuplicateMaterialLabel" devLabel="Undo Duplicate Material" translation="Material duplizieren rückgängig"/>
	<label commandName="UndoRemoveLibLabel" devLabel="Undo Remove Library" translation="Bibliothek entfernen rückgängig"/>
	<label commandName="UndoRenameCategoryLabel" devLabel="Undo Rename Category" translation="Kategorie umbenennen rückgängig"/>
	<label commandName="UndoRenameLibLabel" devLabel="Undo Rename Library" translation="Bibliothek umbenennen rückgängig"/>
	<label commandName="UndoRenameMatLibLabel" devLabel="Undo Rename Material" translation="Material umbenennen rückgängig"/>
	<label commandName="UndoRenameMaterialLabel" devLabel="Undo Rename Material" translation="Material umbenennen rückgängig"/>
	<label commandName="UnhighlightOnFastMoveTooltip" devLabel="Unhighlight when the mouse is moving fast (instead of waiting until it slows down" translation="Markierung bei schneller Mausbewegung aufheben (statt zu warten, bis sie langsamer wird)"/>
	<label commandName="UnhighlightOnFastMoveUserName" devLabel="Unhighlight on Fast Mouse Move" translation="Markierung bei schneller Mausbewegung aufheben"/>
	<label commandName="UnifiedScaleInput" devLabel="UnifiedScale" translation="Einheitliche Skalierung"/>
	<label commandName="UnitsInfoLabel" devLabel="New documents will use &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; as their default unit." translation="Für neue Dokumente wird &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; als vorgegebene Einheit verwendet."/>
	<label commandName="UnknowExceptionThrown" devLabel="Internal error" translation="Interner Fehler"/>
	<label commandName="UnknownError_CreateDrawing_Text" devLabel="Fusion is unable to create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;. " translation="Fusion kann keine neue Zeichnung aus &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; erstellen. "/>
	<label commandName="UnknownError_GetLatest_Text" devLabel="Fusion is unable to get &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;. " translation="Fusion kann &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; nicht abrufen. "/>
	<label commandName="UnknownError_Insert_Text" devLabel="Fusion is unable to insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; into the current design. " translation="Fusion kann &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; nicht in die aktuelle Konstruktion einfügen. "/>
	<label commandName="UnknownError_Open_Text" devLabel="Fusion is unable to open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;. " translation="Fusion kann &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; nicht öffnen. "/>
	<label commandName="UnknownError_Text2" devLabel="It may have not been synced correctly. Make sure everything is saved, restart Fusion and try again. If it still doesn't work, check with &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting link&lt;/a&gt; or grab the log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;&lt;font style=&quot;color:#0000ff;&quot;&gt;%1% Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; for help." translation="Möglicherweise wurde die Synchronisierung nicht korrekt durchgeführt. Stellen Sie sicher, dass alle Daten gespeichert sind, starten Sie Fusion neu, und versuchen Sie es erneut. Wenn das Problem weiterhin auftritt, verwenden Sie den &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;Link zur Fehlerbehebung&lt;/a&gt; oder schicken uns die Protokolldatei über das &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;&lt;font style=&quot;color:#0000ff;&quot;&gt;%1%-Hilfe- und -Support-Forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;, um Unterstützung zu erhalten."/>
	<label commandName="UnresolvedDeriveObjectTitle" devLabel="Unresolved derived objects" translation="Nicht aufgelöste abgeleitete Objekte"/>
	<label commandName="UnsupportedFusionMacInstallationNtfHeader" devLabel="Unsupported OS" translation="Nicht unterstütztes Betriebssystem"/>
	<label commandName="UnsupportedFusionWineInstallationNtfHeader" devLabel="Unsupported OS" translation="Nicht unterstütztes Betriebssystem"/>
	<label commandName="UnsupportedWindowsBuildBanne" devLabel="Unsupported Windows build banner Message" translation="Banner-Meldung zu nicht unterstütztem Windows-Build"/>
	<label commandName="UpdateCompletionMsg" devLabel="Update is complete. %s will restart." translation="Aktualisierung ist abgeschlossen. %s wird neu gestartet."/>
	<label commandName="UpdateProgressMsg" devLabel="Updating... %d%% complete" translation="Aktualisierung wird durchgeführt... %d%% abgeschlossen"/>
	<label commandName="UpdateProgressText" devLabel="Updated" translation="Aktualisiert"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_CreateDrawing_Text" devLabel="Cannot create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to update to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to create a new drawing from the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="In dieser Version von Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; kann keine neue Zeichnung aus &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; erstellt werden, da sie zuletzt in einer neueren Version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; gespeichert wurde.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Starten Sie Fusion neu, um auf die neueste Version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; zu aktualisieren, und versuchen Sie dann erneut, eine neue Zeichnung aus der Konstruktion zu erstellen.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Benötigen Sie weitere Hilfe? Sehen Sie im &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;Handbuch zur Fehlerbehebung&lt;/a&gt; nach, oder suchen Sie Ihre Protokolldatei, und wenden Sie sich über das &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion-Hilfe- und -Support-Forum&lt;/font&gt; an uns&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_CreateDrawing_Text2" devLabel="Cannot create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Update Fusion now to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to create a new drawing from the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="In dieser Version von Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; kann keine neue Zeichnung aus &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; erstellt werden, da sie zuletzt in einer neueren Version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; gespeichert wurde.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Aktualisieren Sie Fusion jetzt auf die neueste Version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, und versuchen Sie dann erneut, eine neue Zeichnung aus der Konstruktion zu erstellen.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Benötigen Sie weitere Hilfe? Sehen Sie in der &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;Anleitung zur Fehlerbehebung&lt;/a&gt; nach, oder suchen Sie Ihre Protokolldatei, und wenden Sie sich über das &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Hilfe- und Support-Forum für Fusion&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; an uns"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_GetLatest_Text" devLabel="Cannot update &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to update to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to update the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; kann in dieser Version von Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; nicht aktualisiert werden, da sie zuletzt in einer neueren Version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; gespeichert wurde.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Starten Sie Fusion neu, um auf die neueste Version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; zu aktualisieren, und versuchen Sie dann erneut, die Konstruktion zu aktualisieren.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Benötigen Sie weitere Hilfe? Sehen Sie im &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;Handbuch zur Fehlerbehebung&lt;/a&gt; nach, oder suchen Sie Ihre Protokolldatei, und wenden Sie sich über das &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion-Hilfe- und -Support-Forum&lt;/font&gt; an uns&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_GetLatest_Text2" devLabel="Cannot update &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Update Fusion now to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to update the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="In dieser Version von Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; kann &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; nicht aktualisiert werden, da sie zuletzt in einer neueren Version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; gespeichert wurde.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Aktualisieren Sie Fusion jetzt auf die neueste Version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, und versuchen Sie dann erneut, die Konstruktion zu aktualisieren.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Benötigen Sie weitere Hilfe? Sehen Sie in der &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;Anleitung zur Fehlerbehebung&lt;/a&gt; nach, oder suchen Sie Ihre Protokolldatei, und wenden Sie sich über das &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Hilfe- und Support-Forum für Fusion&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; an uns"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_Insert_Text" devLabel="Cannot insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to update to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to insert the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; kann in dieser Version von Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; nicht eingefügt werden, da sie zuletzt in einer neueren Version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; gespeichert wurde.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Starten Sie Fusion neu, um auf die neueste Version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; zu aktualisieren, und versuchen Sie dann erneut, die Konstruktion einzufügen.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Benötigen Sie weitere Hilfe? Sehen Sie im &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;Handbuch zur Fehlerbehebung&lt;/a&gt; nach, oder suchen Sie Ihre Protokolldatei, und wenden Sie sich über das &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion-Hilfe- und -Support-Forum&lt;/font&gt; an uns&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_Insert_Text2" devLabel="Cannot insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Update Fusion now to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to insert the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="In dieser Version von Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; kann &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; nicht eingefügt werden, da sie zuletzt in einer neueren Version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; gespeichert wurde.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Aktualisieren Sie Fusion jetzt auf die neueste Version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, und versuchen Sie dann erneut, die Konstruktion einzufügen.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Benötigen Sie weitere Hilfe? Sehen Sie in der &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;Anleitung zur Fehlerbehebung&lt;/a&gt; nach, oder suchen Sie Ihre Protokolldatei, und wenden Sie sich über das &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Hilfe- und Support-Forum für Fusion&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; an uns"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_Open_Text" devLabel="Cannot open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to update to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to open the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; kann in dieser Version von Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; nicht geöffnet werden, da sie zuletzt in einer neueren Version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; gespeichert wurde.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Starten Sie Fusion neu, um auf die neueste Version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; zu aktualisieren, und versuchen Sie dann erneut, die Konstruktion zu öffnen.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Benötigen Sie weitere Hilfe? Sehen Sie im &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;Handbuch zur Fehlerbehebung&lt;/a&gt; nach, oder suchen Sie Ihre Protokolldatei, und wenden Sie sich über das &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion-Hilfe- und -Support-Forum&lt;/font&gt; an uns&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_Open_Text2" devLabel="Cannot open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Update Fusion now to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to open the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="In dieser Version von Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; kann &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; nicht geöffnet werden, da sie zuletzt in einer neueren Version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; gespeichert wurde.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Aktualisieren Sie Fusion jetzt auf die neueste Version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, und versuchen Sie dann erneut, die Konstruktion zu öffnen.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Benötigen Sie weitere Hilfe? Sehen Sie in der &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;Anleitung zur Fehlerbehebung&lt;/a&gt; nach, oder suchen Sie Ihre Protokolldatei, und wenden Sie sich über das &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Hilfe- und Support-Forum für Fusion&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; an uns"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_Title" devLabel="Cannot open design, update required" translation="Konstruktion kann nicht geöffnet werden, Update erforderlich"/>
	<label commandName="UpdateToTheLatestVersionOfFusion360ToAccessPresets." devLabel="Update to the latest version of Fusion to access presets." translation="Aktualisieren Sie auf die neueste Version von Fusion, um auf Voreinstellungen zuzugreifen."/>
	<label commandName="Update_Cancel_Button" devLabel="Cancel" translation="Abbrechen"/>
	<label commandName="Update_Fusion_Admin_Text" devLabel="Ask your system administrator to update Fusion. Then try again." translation="Bitten Sie Ihren Systemadministrator, Fusion zu aktualisieren. Versuchen Sie es dann erneut."/>
	<label commandName="Update_Fusion_Button" devLabel="Update Now" translation="Jetzt aktualisieren"/>
	<label commandName="Update_Fusion_CreateDrawing_Text" devLabel="You need the latest update of Fusion to create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;." translation="Sie benötigen das neueste Update von Fusion zum Erstellen einer neuen Zeichnung aus &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="Update_Fusion_GetLatest_Text" devLabel="You need the latest update of Fusion to get &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;." translation="Sie benötigen das neueste Update von Fusion zum Abrufen von &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="Update_Fusion_Insert_Text" devLabel="You need the latest update of Fusion to insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; into the current design." translation="Sie benötigen das neueste Update von Fusion zum Einfügen von &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in die aktuelle Konstruktion."/>
	<label commandName="Update_Fusion_Open_Text" devLabel="You need the latest update of Fusion to open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;." translation="Sie benötigen das neueste Update von Fusion zum Öffnen von &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="Update_Fusion_Title" devLabel="Update Fusion and try again" translation="Fusion aktualisieren und erneut versuchen"/>
	<label commandName="Update_Ok_Button" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="Update_Required_Title" devLabel="Product update required" translation="Produkt-Update erforderlich"/>
	<label commandName="UploadJobListDialog_title" devLabel="Fusion will close when jobs in progress complete" translation="Fusion wird geschlossen, wenn alle in Bearbeitung befindlichen Jobs abgeschlossen wurden"/>
	<label commandName="UploadShutdownDialog_body1" devLabel="&lt;p&gt; Fusion cannot close until it completes any saves or uploads that have already started. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; You can pause any saves or uploads that have not yet started. They will resume the next time you open Fusion.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt; Fusion kann erst geschlossen werden, wenn alle aktiven Speichervorgänge und Uploads abgeschlossen wurden. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Sie können Speichervorgänge und Uploads anhalten, wenn sie noch nicht begonnen haben. Sie werden dann beim nächsten Start von Fusion fortgesetzt.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="UploadShutdownDialog_body2" devLabel="&lt;p&gt;Pause unstarted jobs and quit Fusion?&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Noch nicht begonnene Jobs anhalten und Fusion schließen?&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="UploadShutdownDialog_close" devLabel="Pause jobs" translation="Jobs anhalten"/>
	<label commandName="UploadShutdownDialog_remaining" devLabel="Jobs remaining" translation="Verbleibende Jobs"/>
	<label commandName="UploadShutdownDialog_title" devLabel="Cannot close until jobs in progress complete" translation="Kann erst geschlossen werden, wenn laufende Jobs abgeschlossen wurden"/>
	<label commandName="VSCodeConnectionErrDlgBodyTxt" devLabel="Fusion is trying to connect with Visual Studio Code on a port that is already in use. Please change the port number in Preferences &gt; General &gt; API and try again." translation="Fusion versucht, eine Verbindung mit Visual Studio Code auf einem Port herzustellen, der bereits verwendet wird. Ändern Sie die Portnummer unter Voreinstellungen &gt; Allgemein &gt; API, und versuchen Sie es erneut."/>
	<label commandName="VSCodeConnectionErrDlgHighlightedTxt" devLabel="Fusion is unable to connect with Visual Studio Code." translation="Fusion kann keine Verbindung mit Visual Studio Code herstellen."/>
	<label commandName="VSCodeConnectionErrMsgCloseBtn" devLabel="Close" translation="Schließen"/>
	<label commandName="VSCodeConnectionErrMsgPrefBtn" devLabel="Open Preferences" translation="Voreinstellungen öffnen"/>
	<label commandName="VSCodeDebugggingDlgBodyTxt" devLabel="Fusion does not allow multiple active debugging sessions at once. You can disconnect the existing session by clicking on disconnect button in VSCode and start the selected one." translation="In Fusion können nicht mehrere Fehlerbehebungssitzungen gleichzeitig aktiv sein. Sie können die bestehende Sitzung trennen, indem Sie in VSCode auf die Schaltfläche zum Trennen klicken und dann die ausgewählte Sitzung starten."/>
	<label commandName="VSCodeDebuggingDlgHighlightedTxt" devLabel="There is already an active debugging session." translation="Es ist bereits eine Fehlerbehebungssitzung aktiv."/>
	<label commandName="VSCodeDownloadMsgBodyTxt" devLabel="Fusion uses Visual Studio Code to edit and debug scripts and add-ins. Please install Visual Studio Code, then try again." translation="Fusion verwendet Visual Studio Code, um Skripte und Zusatzmodule zu bearbeiten und Fehler darin zu beheben. Installieren Sie Visual Studio Code, und versuchen Sie es erneut."/>
	<label commandName="VSCodeDownloadMsgBoxCancelButton" devLabel="Cancel" translation="Abbrechen"/>
	<label commandName="VSCodeDownloadMsgBoxTryAgain" devLabel="&lt;p&gt;Please download and install Visual Studio Code from the official website, then try again.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Laden Sie Visual Studio Code von der offiziellen Website herunter, und installieren Sie die Anwendung. Versuchen Sie es dann erneut.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="VSCodeDownloadMsgBoxWebsiteButton" devLabel="Open VS Code website" translation="VS Code-Webseite öffnen"/>
	<label commandName="VSCodeDownloadMsgHighlightedTxt" devLabel="Editing and debugging of scripts and add-ins requires Visual Studio Code to be installed." translation="Für die Bearbeitung von und die Fehlerbehebung in Skripten und Zusatzmodulen muss Visual Studio Code installiert sein."/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderCancel" devLabel="Click &quot;Cancel&quot; and the default text editor will be used for viewing results." translation="Klicken Sie auf Abbrechen. Der Vorgabe-Texteditor wird zum Anzeigen der Ergebnisse verwendet."/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderDetailedInfo" devLabel="Please note Visual Studio Code is developed and distributed by Microsoft (not Autodesk) and your use of Visual Studio Code is subject to the %1%. Autodesk will have no responsibility for, and makes no representations and warranties regarding this third-party code or your use of such code." translation="Beachten Sie, dass Visual Studio Code von Microsoft (nicht Autodesk) entwickelt und bereitgestellt wird und Ihre Verwendung von Visual Studio Code dem %1% unterliegt. Autodesk übernimmt keine Verantwortung für und gibt keine Zusagen oder Garantien hinsichtlich dieses Drittanbieter-Codes oder Ihre Verwendung dieses Codes."/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderDetailedInfoLicenseLink" devLabel="Microsoft end user license agreement" translation="Microsoft-Endbenutzer-Lizenzvertrag"/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderInfo" devLabel="By clicking &quot;OK&quot;, you permit Autodesk to download Visual Studio Code from the official %1% and install it on your computer or device. The installer will run automatically once complete." translation="Wenn Sie auf OK klicken, gestatten Sie Autodesk, Visual Studio Code von der offiziellen %1% herunterzuladen und auf Ihrem Computer oder Gerät zu installieren. Das Installationsprogramm wird automatisch ausgeführt, sobald der Download abgeschlossen ist."/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderInfoSiteLink" devLabel="Microsoft site" translation="Microsoft-Website"/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderProgress" devLabel="Please wait while the installer is downloaded..." translation="Warten Sie, während das Installationsprogramm heruntergeladen wird..."/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderPrompt" devLabel="Visual Studio Code is recommended for editing text files." translation="Visual Studio Code wird für die Bearbeitung von Textdateien empfohlen."/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderTitle" devLabel="Download Visual Studio Code" translation="Visual Studio Code herunterladen"/>
	<label commandName="Value" devLabel="Value" translation="Wert"/>
	<label commandName="VerifiedStudentIncorrectEntitlementNotificationFailHeading" devLabel="An error has occurred and your free subscription is not yet active." translation="Ein Fehler ist aufgetreten, und Ihr kostenloses Abonnement ist noch nicht aktiv."/>
	<label commandName="VerifiedStudentIncorrectEntitlementNotificationFailLinkText" devLabel="Enable educational access" translation="Zugriff für Bildungseinrichtungen aktivieren"/>
	<label commandName="VerifiedStudentIncorrectEntitlementNotificationFailMsg" devLabel="&lt;br/&gt;Click below to retry your request. If this error persists, try again later." translation="&lt;br/&gt;Klicken Sie unten, um Ihre Anforderung erneut auszuführen. Wenn dieser Fehler weiterhin besteht, versuchen Sie es später erneut."/>
	<label commandName="VerifiedStudentIncorrectEntitlementNotificationSuccess" devLabel="Free educational access enabled" translation="Kostenloser Zugriff für Bildungseinrichtungen aktiviert"/>
	<label commandName="VerifiedStudentIncorrectEntitlementNotificationSuccessMsg" devLabel="&lt;br/&gt;Please restart Fusion for the changes to take effect." translation="&lt;br/&gt;Starten Sie Fusion neu, damit die Änderungen wirksam werden."/>
	<label commandName="VerticalFlipInput" devLabel="Vertical Flip" translation="Vertikal umkehren"/>
	<label commandName="VeryLargeName" devLabel="Larger-150%" translation="Größer - 150 %"/>
	<label commandName="View" devLabel="View" translation="Ansicht"/>
	<label commandName="ViewCubeGoHome" devLabel="Go Home" translation="Zurück zur Startseite"/>
	<label commandName="ViewHealthDashboard" devLabel="View Health Dashboard" translation="Health Dashboard anzeigen"/>
	<label commandName="Visual" devLabel="Appearance" translation="Darstellung"/>
	<label commandName="VisualStudioCode-MsgBoxCancelButton" devLabel="Ok" translation="OK"/>
	<label commandName="WINEPlatformVerSupportNtfLink" devLabel="Learn More" translation="Weitere Informationen"/>
	<label commandName="WaitingForReservationText" devLabel="One or more designs in this assembly need to be reserved before this assembly can be saved. This shouldn't take long. If you prefer to return to your assembly without saving, click Cancel." translation="Eine oder mehrere Konstruktionen in dieser Baugruppe müssen reserviert werden, bevor diese Baugruppe gespeichert werden kann. Dies sollte nicht lange dauern. Wenn Sie lieber zu Ihrer Baugruppe zurückkehren möchten, ohne zu speichern, klicken Sie auf Abbrechen."/>
	<label commandName="WaitingForReservationTitle" devLabel="Waiting for reservations" translation="Auf Reservierungen warten"/>
	<label commandName="WalkthroughOverlayButtonCancel" devLabel="Cancel" translation="Abbrechen"/>
	<label commandName="WalkthroughOverlayMessage" devLabel="Please wait or try again later." translation="Bitte warten Sie, oder versuchen Sie es später erneut."/>
	<label commandName="WalkthroughOverlayTitle" devLabel="Loading sample" translation="Beispiel wird geladen"/>
	<label commandName="WantToShowDataPanelTooltip" devLabel="Should the data panel window be shown" translation="Gibt an, ob die Gruppe Daten angezeigt werden soll"/>
	<label commandName="WantToShowDataPanelUserName" devLabel="Show data panel" translation="Gruppe Daten einblenden"/>
	<label commandName="WantToShowElecDescTooltip" devLabel="Should the electron description window be shown" translation="Soll das Fenster für die Electron-Beschreibung angezeigt werden?"/>
	<label commandName="WantToShowElecDescUserName" devLabel="Show electron description" translation="Electron-Beschreibung anzeigen"/>
	<label commandName="WantToShowTxtCmdsTooltip" devLabel="Should the text command window be shown" translation="Gibt an, ob das nächste Textbefehlfenster angezeigt werden soll"/>
	<label commandName="WantToShowTxtCmdsUserName" devLabel="Show text commands" translation="Textbefehle anzeigen"/>
	<label commandName="WantToShowZeroDocFlyoutMsgTooltip" devLabel="Should Import Hint be shown" translation="Gibt an, ob der Importhinweis angezeigt werden soll"/>
	<label commandName="WantToShowZeroDocFlyoutMsgUserName" devLabel="Import files" translation="Dateien importieren"/>
	<label commandName="Warning" devLabel="Warning: " translation="Warnung: "/>
	<label commandName="Warning1" devLabel="Warning" translation="Warnung"/>
	<label commandName="WebDeveloperExtrasToolTip" devLabel="Enable Chromium Developer Tools for Palettes." translation="Aktivieren Sie die Chromium-Entwicklerwerkzeuge für Paletten."/>
	<label commandName="WebDeveloperExtrasUserName" devLabel="Developer Tools" translation="Entwicklerwerkzeuge"/>
	<label commandName="WebEmulationOptionsDescription" devLabel="These are a set of options that are used to emulate web performance and UI" translation="Dies ist eine Reihe von Optionen, die zum Emulieren der Webleistung und Benutzeroberfläche verwendet wird."/>
	<label commandName="WebEmulationOptionsName" devLabel="Web Emulation Options" translation="Optionen für die Web-Emulation"/>
	<label commandName="WelcomeLabel" devLabel="Welcome to Fusion" translation="Willkommen bei Fusion"/>
	<label commandName="WhatsNewBanner" devLabel="Whats New Banner Message" translation="Neue Funktionen - Bannermeldung"/>
	<label commandName="WillNotifyTitle" devLabel="Translating " translation="Übersetzen "/>
	<label commandName="WillNotifyeMessage" devLabel="We are working on it. We'll let you know when it's ready to open, or you can check the status here. " translation="Wird bearbeitet. Sie werden benachrichtigt, sobald Sie die Datei öffnen können, oder Sie können den Status hier überprüfen. "/>
	<label commandName="WinPlatformCheckForUpdatesNtfLink" devLabel="Check for updates" translation="Nach Updates suchen"/>
	<label commandName="WinPlatformVerSupportNtfBody" devLabel="Product support requires a version of Windows that is supported by Microsoft." translation="Für das Produkt ist eine Version von Windows erforderlich, die von Microsoft unterstützt wird."/>
	<label commandName="WinPlatformVerSupportNtfHeader" devLabel="Unsupported OS" translation="Nicht unterstütztes Betriebssystem"/>
	<label commandName="WinPlatformVerSupportNtfLink" devLabel="Learn More" translation="Weitere Informationen"/>
	<label commandName="Window" devLabel="Window" translation="Fenster"/>
	<label commandName="WorkAxisSelectionFeedback" devLabel="Axis" translation="Achse"/>
	<label commandName="WorkPlaneSelectionFeedback" devLabel="Plane" translation="Ebene"/>
	<label commandName="Working" devLabel="Working" translation="In Bearbeitung"/>
	<label commandName="WorkspaceSuffix" devLabel="Workspace" translation="Arbeitsbereich"/>
	<label commandName="WrongOxygenIDButton" devLabel="Logout" translation="Abmelden"/>
	<label commandName="Yes" devLabel="Yes" translation="Ja"/>
	<label commandName="YesMsg" devLabel="Yes" translation="Ja"/>
	<label commandName="You can combine modifiers like Shift, Control, Alt/Option, and Command with an alphanumeric key." devLabel="You can combine modifiers like Shift, Control, Alt/Option, and Command with an alphanumeric key." translation="Sie können Zusatztasten wie UMSCHALT, STRG, ALT/OPTION und BEFEHL mit einer Zahlentaste kombinieren."/>
	<label commandName="ZoomWindowViewToolTip" devLabel="Controls how the ZoomWindowView/ Fit command works" translation="Steuert, wie der Befehl ZoomWindowView/Anpassen funktioniert"/>
	<label commandName="ZoomWindowViewUserName" devLabel="Default Zoom type" translation="Vorgegebener Zoomtyp"/>
	<label commandName="ZoomWindowViewValueName" devLabel="Zoom Window View" translation="Zoomfensteranzeige"/>
	<label commandName="a360Retiring" devLabel="A360 is retiring" translation="A360 wird eingestellt"/>
	<label commandName="aboutBoxActivePlan" devLabel="Active Plan: " translation="Aktiver Plan: "/>
	<label commandName="aboutBoxExpirationDate" devLabel="Expires: " translation="Läuft ab: "/>
	<label commandName="acceptMissingDeriveUpdateMsg" devLabel="This derive feature contains objects that are unresolved because their source is missing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If you update to the latest version, unresolved objects will be removed from this design.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Get latest version anyway?" translation="Diese Ableitungsfunktion enthält Objekte, die nicht aufgelöst sind, da ihre Quelle fehlt.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Wenn Sie auf die aktuelle Version aktualisieren, werden nicht aufgelöste Objekte aus dieser Konstruktion entfernt.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Aktuelle Version trotzdem abrufen?"/>
	<label commandName="acceptMissingDeriveUpdateMsg_ccy" devLabel="This derive feature contains objects that are unresolved because their source is missing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If you update to the latest change, unresolved objects will be removed from this design.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Get latest change anyway?" translation="Dieses Ableitungselement enthält Objekte, die nicht aufgelöst sind, da ihre Quelle fehlt.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Wenn Sie auf die letzte Änderung aktualisieren, werden nicht aufgelöste Objekte aus dieser Konstruktion entfernt.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Möchten Sie die letzte Änderung trotzdem abrufen?"/>
	<label commandName="alfdBodyDescription" devLabel="To make it easier for Fusion support to analyze your application logs, you can annotate the logs with a custom message or string of characters." translation="Um dem Fusion-Support die Analyse Ihrer Anwendungsprotokolle zu erleichtern, können Sie die Protokolle mit einer benutzerdefinierten Nachricht oder Zeichenfolge versehen."/>
	<label commandName="alfdCancelButton" devLabel="Cancel" translation="Abbrechen"/>
	<label commandName="alfdCharLimit" devLabel="{currChars} / 360 used" translation="{currChars}/360 verwendet"/>
	<label commandName="alfdClearButton" devLabel="Clear" translation="Löschen"/>
	<label commandName="alfdSaveMessageCheckBox" devLabel="Save Message" translation="Speichermeldung"/>
	<label commandName="alfdSubmitButton" devLabel="Submit" translation="Übermitteln"/>
	<label commandName="alfdSuccessToastMessage" devLabel="Message added to the log successfully" translation="Nachricht erfolgreich zum Protokoll hinzugefügt"/>
	<label commandName="alfdTextBoxPlaceholder" devLabel="Enter something you'd like us to know, such as &quot;Just unplugged an external monitor&quot; or &quot;Reproducing the issue now.&quot;" translation="Geben Sie eine Nachricht ein, die Sie uns mitteilen möchten, z. B. Ich habe gerade einen externen Monitor ausgesteckt oder Das Problem wird jetzt reproduziert."/>
	<label commandName="alfdTextBoxTitle" devLabel="Add a message to the logs:" translation="Fügen Sie den Protokollen eine Nachricht hinzu:"/>
	<label commandName="alfdTitle" devLabel="Annotate Log File" translation="Protokolldatei beschriften"/>
	<label commandName="basicAccessBody1" devLabel="You have Fusion for personal use which gives you Basic Access to the data in this hub. If you would like to enable full access, review Fusion's plans and pricing and subscribe." translation="Sie nutzen Fusion für den persönlichen Gebrauch. Damit erhalten Sie Basiszugriff auf die Daten in diesem Hub. Wenn Sie Vollzugriff erhalten möchten, wählen Sie aus den Vertrags- und Preisoptionen für Fusion ein für Sie passendes Abonnement aus."/>
	<label commandName="basicAccessBody2" devLabel="You have Fusion for personal use which gives you Basic Access to the data in this project. If you would like to enable full access, review Fusion's plans and pricing and subscribe." translation="Sie verwenden Fusion für den persönlichen Gebrauch, wodurch Sie Basiszugriff auf die Daten in diesem Projekt erhalten. Wenn Sie Vollzugriff erhalten möchten, informieren Sie sich über die Verträge und Preise von Fusion und erwerben ein Abonnement."/>
	<label commandName="basicAccessBody3" devLabel="This hub is owned by someone who has Fusion for personal use, which limits collaboration capability. If you would like access to full collaboration features for this hub, the owner must upgrade their Fusion license." translation="Dieser Hub gehört einer Person, die Fusion für den persönlichen Gebrauch verwendet, was die Möglichkeiten zur Zusammenarbeit einschränkt. Wenn Sie Zugriff auf die vollständigen Funktionen für die Zusammenarbeit in diesem Hub erhalten möchten, muss der Eigentümer ein Upgrade seiner Fusion-Lizenz ausführen."/>
	<label commandName="basicAccessBody4" devLabel="This project is owned by someone who has Fusion for personal use, which limits collaboration capability. If you would like access to full collaboration features for this project, the owner must upgrade their Fusion license." translation="Dieses Projekt gehört einer Person, die Fusion für den persönlichen Gebrauch verwendet, was die Möglichkeiten zur Zusammenarbeit einschränkt. Wenn Sie für dieses Projekt Zugriff auf die vollständigen Funktionen für die Zusammenarbeit erhalten möchten, muss der Eigentümer ein Upgrade seiner Fusion-Lizenz ausführen."/>
	<label commandName="basicAccessBody5" devLabel="With Basic Access, you can still view designs and switch to other Fusion workspaces." translation="Mit Basiszugriff können Sie weiterhin Konstruktionen anzeigen und zu anderen Fusion-Arbeitsbereichen wechseln."/>
	<label commandName="basicAccessHeader1" devLabel="You have Basic Access to this hub" translation="Sie haben Basiszugriff auf diesen Hub"/>
	<label commandName="basicAccessHeader2" devLabel="You have Basic Access to this project" translation="Sie haben Basiszugriff auf dieses Projekt"/>
	<label commandName="basicAccessLearnButton" devLabel="Learn more" translation="Weitere Informationen"/>
	<label commandName="basicAccessSubscribeButton" devLabel="See plans and pricing" translation="Verträge und Preise anzeigen"/>
	<label commandName="bim360Retiring" devLabel="BIM 360 is retiring" translation="BIM 360 wird eingestellt"/>
	<label commandName="bimRetirementBody1" devLabel="Your access is set to 'Basic' because BIM 360 is going to retire soon. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;With Basic Access you can:&lt;/strong&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;View all the projects if you are a Viewer.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;View and download all projects if you are an Editor.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" translation="Für Ihren Zugriff wurde Basiszugriff festgelegt, da BIM 360 in Kürze eingestellt wird. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Mit Basiszugriff können Sie:&lt;/strong&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Als Betrachter alle Projekte anzeigen.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Als Bearbeiter Projekte anzeigen und herunterladen.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;"/>
	<label commandName="bimRetirementBody2" devLabel="Your access is set to 'Basic' because A360 is going to retire soon. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;With Basic Access you can:&lt;/strong&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;View all the projects if you are a Viewer.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;View and download all projects if you are an Editor.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" translation="Für Ihren Zugriff wurde Basiszugriff festgelegt, da A360 in Kürze eingestellt wird. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Mit Basiszugriff können Sie:&lt;/strong&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Als Betrachter alle Projekte anzeigen.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Als Bearbeiter alle Projekte anzeigen und herunterladen.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;"/>
	<label commandName="capabilityBodyString" devLabel="This feature is included with a Fusion paid subscription. Subscribe now for full access to Fusion." translation="Diese Funktion ist in einem kostenpflichtigen Fusion-Abonnement enthalten. Abonnieren Sie die Anwendung jetzt, um vollen Zugriff auf Fusion zu erhalten."/>
	<label commandName="capabilityHeaderString" devLabel="Available with a &lt;b&gt;Fusion Paid Subscription&lt;/b&gt;" translation="Verfügbar im Rahmen eines &lt;b&gt;kostenpflichtigen Fusion-Abonnements&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="capabilitySubscribeButtonText" devLabel="Subscribe Now" translation="Jetzt abonnieren"/>
	<label commandName="ccOptEducationStr" devLabel="Education" translation="Bildung"/>
	<label commandName="ccTokenUiShowBalanceLabel" devLabel="Show balances in dialogs for tasks requiring tokens" translation="Guthaben in Dialogfeldern für Aufgaben anzeigen, die Token erfordern"/>
	<label commandName="collabAssemblyNewTabToolTipDes" devLabel="Select a document type to create a new design." translation="Wählen Sie einen Dokumenttyp aus, um eine neue Konstruktion zu erstellen."/>
	<label commandName="collabAssemblyNewTabToolTipTitle" devLabel="New Design Document" translation="Neues Konstruktionsdokument"/>
	<label commandName="commandSearch" devLabel="Search" translation="Suchen"/>
	<label commandName="cuSUUserExtTabDesc" devLabel="Extend your design and manufacturing workflows with advanced capabilities using a Fusion extension, and add process and release management with Fusion Manage." translation="Verbessern Sie Ihre Konstruktions- und Fertigungsarbeitsabläufe mit den zusätzlichen Funktionen einer Fusion-Erweiterung, und fügen Sie Prozess- sowie Versionsverwaltung mit Fusion Manage hinzu."/>
	<label commandName="cuUserSubTabDesc" devLabel="Add subscriptions for your team. Choose Fusion or one of our specialized offerings, which combine Fusion with one or more advanced functionality extensions to unlock additional capabilities." translation="Fügen Sie Abonnements für Ihr Team hinzu. Wählen Sie Fusion oder eines unserer Spezialangebote, bei denen Fusion mit einer oder mehreren Funktionserweiterungen kombiniert wurde, um zusätzliche Funktionen zu nutzen."/>
	<label commandName="dayRemaining" devLabel="day remaining" translation="Tag verbleibend"/>
	<label commandName="daysRemaining" devLabel="days remaining" translation="Tage verbleibend"/>
	<label commandName="defaultLabelDocumentMenu" devLabel="default" translation="Vorgabe"/>
	<label commandName="docNameForTooltipDescription1" devLabel="design" translation="Konstruktion"/>
	<label commandName="docNameForTooltipDescription2" devLabel="electronics design" translation="Elektronikentwurf"/>
	<label commandName="docNameForTooltipDescription5" devLabel="electronics library" translation="Elektronikbibliothek"/>
	<label commandName="eduUserElligibility" devLabel="Renew" translation="Verlängern"/>
	<label commandName="electronicsDesignToolTip" devLabel="Creates a new &lt;b&gt;Electronics Design&lt;/b&gt; for the schematic, 2D PCB, and 3D PCB documents." translation="Erstellt einen neuen &lt;b&gt;Elektronikentwurf&lt;/b&gt; für die Schaltplan-, 2D-Leiterplatten- und 3D-Leiterplattendokumente."/>
	<label commandName="electronicsLibraryToolTip" devLabel="Creates a new &lt;b&gt;Electronics Library&lt;/b&gt; in your hub where you can create and manage components you need to create electronics designs." translation="Erstellt eine neue &lt;b&gt;Elektronikbibliothek&lt;/b&gt; in Ihrem Hub, in der Sie Komponenten erstellen und verwalten können, die Sie zum Erstellen von Elektronikentwürfen benötigen."/>
	<label commandName="emAccess" devLabel="Access" translation="Zugriff"/>
	<label commandName="emAccessEnabled" devLabel="Access enabled" translation="Zugriff aktiviert"/>
	<label commandName="emAccessOptions" devLabel="Access Options" translation="Zugriffsoptionen"/>
	<label commandName="emAccount" devLabel="Account" translation="Konto"/>
	<label commandName="emActive" devLabel="ACTIVE" translation="AKTIV"/>
	<label commandName="emBalanceAfter" devLabel="Balance after purchase" translation="Guthaben nach Kauf"/>
	<label commandName="emCloudCredits" devLabel="Cloud Credits" translation="Cloud-Punkte"/>
	<label commandName="emCreditCardMonthly" devLabel="Monthly" translation="Monatlich"/>
	<label commandName="emCreditCardMonthlyOrYearly" devLabel="Monthly / Yearly" translation="Monatlich/jährlich"/>
	<label commandName="emCreditCardYearly" devLabel="Yearly" translation="Jährlich"/>
	<label commandName="emCreditPurchase" devLabel="Credit Card" translation="Kreditkarte"/>
	<label commandName="emCurrentBalance" devLabel="Current Balance" translation="Aktuelles Guthaben"/>
	<label commandName="emCurrentTab" devLabel="Currently In Use" translation="Derzeit in Verwendung"/>
	<label commandName="emDailyOption" devLabel="DAILY" translation="TÄGLICH"/>
	<label commandName="emDateNewest" devLabel="Date added (newest)" translation="Hinzugefügt am (neueste)"/>
	<label commandName="emDateOldest" devLabel="Date added (oldest)" translation="Hinzugefügt am (älteste)"/>
	<label commandName="emDayRemaining" devLabel="DAY" translation="TAG"/>
	<label commandName="emDaysRemaining" devLabel="DAYS" translation="TAGE"/>
	<label commandName="emEduAccess" devLabel="Edu Access" translation="Zugriff für Bildungseinrichtungen"/>
	<label commandName="emEducationLicenseDisabled" devLabel="Education users get free access to {fusion} extensions for 30 days." translation="Benutzer in Bildungseinrichtungen erhalten 30 Tage lang kostenlosen Zugriff auf {fusion}-Erweiterungen."/>
	<label commandName="emEducationLicenseEnabled" devLabel="Active education customers can reactivate this extension every 30 days." translation="Aktive Kunden im Bildungsbereich können diese Erweiterung alle 30 Tage erneut aktivieren."/>
	<label commandName="emExpiring" devLabel="EXPIRING" translation="ABLAUF"/>
	<label commandName="emExtendedAccessOptions" devLabel="Extended Access Options" translation="Optionen für den erweiterten Zugriff"/>
	<label commandName="emExtensionDocumentationTab" devLabel="What's included" translation="Funktionsumfang"/>
	<label commandName="emExtensionOverviewTab" devLabel="Overview" translation="Überblick"/>
	<label commandName="emExtensionsGallery" devLabel="Extensions Gallery" translation="Erweiterungskatalog"/>
	<label commandName="emGenericErrorMessage" devLabel="Something went wrong. Please try again in a few minutes." translation="Es ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es in einigen Minuten erneut."/>
	<label commandName="emGoOnlineFlexTokenMessage" devLabel="You need to be online to view Flex Token Plans and Pricing" translation="Sie müssen online sein, um die Flex-Token-Verträge und -Preise anzuzeigen"/>
	<label commandName="emGoOnlineMessage" devLabel="Advanced capabilities can't be viewed or puchased right now." translation="Erweiterte Funktionen können derzeit nicht angezeigt oder erworben werden."/>
	<label commandName="emGoOnlineMessageDescription" devLabel="Check your internet connection and switch Fusion back online." translation="Prüfen Sie Ihre Internetverbindung und schalten Sie Fusion wieder online."/>
	<label commandName="emGoOnlineMessageExpiredAutoFlex" devLabel="Fusion can't confirm Flex Auto Access because it's offline. Extension features are currently unavailable, and no Flex tokens are charged." translation="Fusion kann den automatischen Flex-Zugriff nicht bestätigen, da es offline ist. Erweiterungsfunktionen sind derzeit nicht verfügbar und es werden keine Flex-Token berechnet."/>
	<label commandName="emGoOnlineMessageTitle" devLabel="Fusion is offline" translation="Fusion ist offline"/>
	<label commandName="emGoOnlineSubscriptionMessage" devLabel="You need to be online to view Fusion Plans and Pricing" translation="Sie müssen online sein, um die Fusion-Verträge und -Preise anzuzeigen"/>
	<label commandName="emHourRemaining" devLabel="hour remaining" translation="verbleibende Stunde"/>
	<label commandName="emHourRemainingHeader" devLabel="HOUR" translation="STUNDE"/>
	<label commandName="emHoursRemaining" devLabel="hours remaining" translation="verbleibende Stunden"/>
	<label commandName="emHoursRemainingHeader" devLabel="HOURS" translation="STUNDEN"/>
	<label commandName="emInsufficientFunds" devLabel="Insufficient funds" translation="Unzureichendes Guthaben"/>
	<label commandName="emLoading" devLabel="loading..." translation="wird geladen..."/>
	<label commandName="emMonthlyOption" devLabel="MONTHLY" translation="MONATLICH"/>
	<label commandName="emNameAZ" devLabel="Name (A-Z)" translation="Name (A-Z)"/>
	<label commandName="emNameZA" devLabel="Name (Z-A)" translation="Name (Z-A)"/>
	<label commandName="emNotApplicable" devLabel="N/A" translation="N/z"/>
	<label commandName="emNotAvailable" devLabel="This extension is not currently available for purchase." translation="Diese Erweiterung kann derzeit nicht erworben werden."/>
	<label commandName="emPurchaseInBrowser" devLabel="Purchase will be completed in browser" translation="Kauf wird im Browser abgeschlossen"/>
	<label commandName="emPurchaseNow" devLabel="Purchase Now" translation="Jetzt kaufen"/>
	<label commandName="emPurchaseTokens" devLabel="Purchase Tokens" translation="Tokens erwerben"/>
	<label commandName="emSortBy" devLabel="Sort by" translation="Sortieren nach"/>
	<label commandName="emStartAccess" devLabel="Start Access" translation="Zugriff starten"/>
	<label commandName="emStartEdu" devLabel="Start Edu Access" translation="Zugriff für Bildungseinrichtungen starten"/>
	<label commandName="emStartTrial" devLabel="Start Trial Now" translation="Testversion jetzt starten"/>
	<label commandName="emSubmitPurchase" devLabel="Submit Purchase" translation="Kauf übermitteln"/>
	<label commandName="emSuccess" devLabel="Success" translation="Erfolg"/>
	<label commandName="emTimeRemainingLongest" devLabel="Time remaining (Longest)" translation="Verbleibende Zeit (maximal)"/>
	<label commandName="emTimeRemainingShortest" devLabel="Time remaining (Shortest)" translation="Verbleibende Zeit (minimal)"/>
	<label commandName="emTrialAvailable" devLabel="TRIAL AVAILABLE" translation="TESTVERSION VERFÜGBAR"/>
	<label commandName="emTrialOption" devLabel="Free Trial" translation="Kostenlose Testversion"/>
	<label commandName="emTrialOptionDay" devLabel="% DAY" translation="% TAG"/>
	<label commandName="emTrialOptionDays" devLabel="% DAYS" translation="% TAGE"/>
	<label commandName="emYearlyOption" devLabel="YEARLY" translation="JÄHRLICH"/>
	<label commandName="expiredCommercialAction1" devLabel="Subscribe again" translation="Abonnement erneuern"/>
	<label commandName="expiredCommercialAction2" devLabel="Contact Partner" translation="Partner kontaktieren"/>
	<label commandName="expiredEducationTitle" devLabel="Your Fusion education license needs to be renewed" translation="Ihre Fusion-Lizenz für Bildungseinrichtungen muss verlängert werden"/>
	<label commandName="expiredTitleC" devLabel="Your Fusion subscription has expired" translation="Ihr Fusion-Abonnement ist abgelaufen"/>
	<label commandName="expiredTitleForStartup" devLabel="Your Fusion for startups license has ended" translation="Ihre Fusion-Lizenz für Start-ups ist abgelaufen"/>
	<label commandName="expiredTitleTrial" devLabel="Your Fusion trial has ended" translation="Ihre Fusion-Testversion ist abgelaufen"/>
	<label commandName="expiredTitleTrialOld" devLabel="Your Fusion trial period has ended" translation="Ihr Fusion-Testzeitraum ist abgelaufen"/>
	<label commandName="expiringCommercialAction1" devLabel="Go to my account" translation="Zu meinem Konto wechseln"/>
	<label commandName="expiringTitleC" devLabel="Your subscription to Fusion ends soon" translation="Ihr Fusion-Abonnement läuft bald ab"/>
	<label commandName="expiringTitleDayEC" devLabel="Your Fusion subscription will expire in 1 day" translation="Ihr Fusion-Abonnement läuft in 1 Tag ab"/>
	<label commandName="expiringTitleE" devLabel="Your Fusion subscription will expire in %1% days" translation="Ihr Fusion-Abonnement läuft in %1% Tagen ab"/>
	<label commandName="expiringTitleForStartup" devLabel="Your Fusion for startups license is ending soon" translation="Ihre Fusion-Lizenz für Start-ups läuft in Kürze ab"/>
	<label commandName="expiringTitleTodayEC" devLabel="Your Fusion subscription will expire today" translation="Ihr Fusion-Abonnement läuft heute ab"/>
	<label commandName="expiringTitleTodayTrialOld" devLabel="Your Fusion trial will expire today" translation="Ihre Fusion-Testversion läuft heute ab"/>
	<label commandName="expiringTitleTrial" devLabel="Your Fusion trial ends soon" translation="Ihre Fusion-Testversion läuft bald ab"/>
	<label commandName="expiringTitleTrialOld" devLabel="Your Fusion trial will expire in %1% days" translation="Ihre Fusion-Testversion läuft in %1% Tagen ab"/>
	<label commandName="extBadgeText" devLabel="Extension Active" translation="Erweiterung aktiv"/>
	<label commandName="extFlyoutClearFeatures" devLabel="Remove Extension Capabilities" translation="Erweiterungsfunktionen entfernen"/>
	<label commandName="extFlyoutPersonalTempTitle" devLabel="extension functionality" translation="Erweiterungsfunktionen"/>
	<label commandName="extFlyoutSubToF360" devLabel="Subscribe to Fusion" translation="Fusion abonnieren"/>
	<label commandName="extFlyoutTrialAction" devLabel="Start {duration} Day Extension Trial" translation="Testversion der Erweiterung für {duration} Tage starten"/>
	<label commandName="extFlyoutlearnMore" devLabel="Learn More" translation="Weitere Informationen"/>
	<label commandName="extSubExpToolTip" devLabel="Your subscription is expiring in {days} days." translation="Ihr Abonnement läuft in {days} Tagen ab."/>
	<label commandName="extTabDesc" devLabel="Extend your design and manufacturing workflows with advanced capabilities using a Fusion extension." translation="Verbessern Sie Ihre Konstruktions- und Fertigungsarbeitsabläufe mit den erweiterten Funktionen einer Fusion-Erweiterung."/>
	<label commandName="extensionFlyoutHeader" devLabel="Available as part of the &lt;b&gt;{extension} Extension&lt;/b&gt;" translation="Als Teil der &lt;b&gt;{extension} Extension&lt;/b&gt; verfügbar"/>
	<label commandName="extensionFlyoutRestrictedCommitBody" devLabel="This operation uses capabilities from the &lt;b&gt;{extension} Extension.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; Click Access Options to purchase access to the &lt;b&gt;{extension}  Extension&lt;/b&gt; so that you can use these capabilities, which are marked with &amp;nbsp;&lt;img width=15 src =&quot;{extensionBadge}&quot;/&gt; in the operation's dialog.&lt;br&gt;&lt;br&gt; If necessary, click &lt;b&gt;Remove Extensions Capabilities&lt;/b&gt; to remove the &lt;b&gt;{extension} Extension&lt;/b&gt; capabilities and edit the operation." translation="Für diesen Vorgang werden Funktionen aus der &lt;b&gt;{extension} Extension verwendet.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; Klicken Sie auf Zugriffsoptionen, um Zugriff auf die &lt;b&gt;{extension} Extension&lt;/b&gt; zu erwerben, sodass Sie diese Funktionen verwenden können, die im Dialogfeld des Vorgangs mit &amp;nbsp;&lt;img width=15 src =&quot;{extensionBadge}&quot;/&gt; markiert sind.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Klicken Sie bei Bedarf auf &lt;b&gt;Erweiterungsfunktionen entfernen&lt;/b&gt;, um die Funktionen der &lt;b&gt;{extension} Extension&lt;/b&gt; zu entfernen und den Vorgang zu bearbeiten."/>
	<label commandName="extensionFlyoutRestrictedCommitNoResetBody" devLabel="This operation was created using the &lt;b&gt;{extension} Extension.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; Click Access Options to purchase access to the &lt;b&gt;{extension} Extension&lt;/b&gt; so that you can edit this operation." translation="Dieser Vorgang wurde mit der &lt;b&gt;{extension} Extension&lt;/b&gt; erstellt.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Klicken Sie auf Zugriffsoptionen, um Zugriff auf die &lt;b&gt;{extension} Extension&lt;/b&gt; zu erwerben, sodass Sie diesen Vorgang bearbeiten können."/>
	<label commandName="extensionInfoHeader" devLabel="&lt;font color='#0696d7'&gt;Available with the {extension} Extension.&#xA;Extensions are available for an additional charge when subscribing to Fusion.&lt;/font&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;" translation="&lt;font color='#0696d7'&gt;Verfügbar mit der {extension} Extension.&#xA;Erweiterungen sind gegen Aufpreis beim Abschluss eines Fusion-Abonnements erhältlich.&lt;/font&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;"/>
	<label commandName="extensionPreviewTooltip" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Extension preview features&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lists features that are almost ready for release, and will be part of an extension. Available to all Fusion Insider users. May require you to purchase access to an extension.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Vorschaufunktionen für Erweiterungen&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hier werden Funktionen aufgeführt, die fast zur Veröffentlichung bereit sind und Teil einer Erweiterung sein werden. Verfügbar für alle Fusion-Insider-Benutzer. Möglicherweise müssen Sie Zugriff auf eine Erweiterung erwerben.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="extensionsFlyoutPersonalDescription" devLabel="Access to {title} is available for purchase with a Fusion subscription." translation="Der Zugriff auf {title} ist im Rahmen eines Abonnements für Fusion erhältlich."/>
	<label commandName="extensionsFlyoutPersonalTitle" devLabel="Extensions are not available with Fusion for personal use." translation="Im Umfang von Fusion 360 für Privatanwender sind keine Erweiterungen verfügbar."/>
	<label commandName="extrudePresetBar" devLabel="Preset Bar" translation="Voreinstellungsleiste"/>
	<label commandName="featureNotAvailableInBrowser" devLabel="&lt;p&gt;This feature cannot be used in the web browser version of Fusion.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Diese Funktion kann in der Webbrowser-Version von Fusion nicht verwendet werden.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="fusionExportControlLicense" devLabel=" License pending" translation=" Lizenz ausstehend"/>
	<label commandName="fusionHomeTabDisabled" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Fusion Home unavailable&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Currently, this feature is only available to a portion of our customers. We appreciate your patience as we work to make it available to everyone.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Fusion-Startseite nicht verfügbar&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Derzeit ist diese Funktion nur für einen Teil unserer Kunden verfügbar. Wir bedanken uns für Ihre Geduld, während wir daran arbeiten, die Funktion allen zugänglich zu machen.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeSingleTierFlex" devLabel=" Flex. Session renews: %1%" translation=" Flex-Sitzung wird verlängert: %1%"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeSingleTierPersonal" devLabel=" Personal" translation=" Privatanwender"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeSingleTierStartup" devLabel=" Startup" translation=" Startup"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeSingleTierStudent" devLabel=" Student" translation=" Student"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeSingleTierTrial" devLabel=" Trial" translation=" Testversion"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeSubscribed" devLabel=" Subscription" translation=" Abonnement"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeTrialExpired" devLabel="None" translation="Keine"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeUltimateStartup" devLabel=" Ultimate, Startup" translation=" Ultimate, Startup"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeUltimateStudent" devLabel=" Ultimate, Student" translation=" Ultimate, Student"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeUltimateSubscribed" devLabel=" Ultimate, Subscription" translation=" Ultimate, Abonnement"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeUltimateTrial" devLabel=" Ultimate, Trial" translation=" Ultimate, Testversion"/>
	<label commandName="fusion_license_link_text1" devLabel="&lt;p style=#DADADA &gt;Autodesk Fusion Hub: &lt;a style = 'text-decoration:none' href=" translation="&lt;p style=#DADADA &gt;Autodesk Fusion-Hub: &lt;a style = 'text-decoration:none' href="/>
	<label commandName="fusion_license_link_text2" devLabel=" style=color:#5C97E5 &gt;Terms of Service&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;" translation=" style=color:#5C97E5 &gt;Nutzungsbedingungen&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="fusion_tos_link" devLabel="http://autodesk.com/termsofservice" translation="http://autodesk.com/termsofservice"/>
	<label commandName="gettingStartedText" devLabel="You can always find Quick Setup in the Help (?) menu." translation="Über das Menü Hilfe (?) können Sie jederzeit Informationen zum Schnellstart anzeigen."/>
	<label commandName="gettingStartedTitle" devLabel="Quick Tip!" translation="Hinweis!"/>
	<label commandName="innternalOnlyTooltip" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Internal-only preview features&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/b&gt;Lists preview features that are available only to Autodesk internal users.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nur interne Vorschaufunktionen&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/b&gt;Listet Vorschaufunktionen auf, die nur internen Autodesk-Benutzern zur Verfügung stehen.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="insiderPreviewTooltip" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Private preview features&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/b&gt;Lists features that are still in development and may be released as part of Fusion, or as part of an extension. Available to selected customers.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Private Vorschaufunktionen&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/b&gt;Hier werden Funktionen aufgeführt, die sich noch in der Entwicklung befinden und möglicherweise als Teil von Fusion oder als Teil einer Erweiterung veröffentlicht werden. Verfügbar für ausgewählte Kunden.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="lclzAddToToolbar" devLabel="Add to toolbar" translation="Zu Werkzeugkasten hinzufügen"/>
	<label commandName="lclzAddToYourToolbox" devLabel="Add to your toolbox" translation="Zu Werkzeugkasten hinzufügen"/>
	<label commandName="lclzAdvancedDirectSelectionDescription" devLabel="Enters the Advanced Direct Selection mode." translation="Wechselt in den Modus zur erweiterten Direktauswahl."/>
	<label commandName="lclzAdvancedDirectSelectionToolTip" devLabel="Advanced Direct Selection" translation="Erweiterte Direktauswahl"/>
	<label commandName="lclzAlertMessageTurnedOn" devLabel="Show in-command errors and warnings" translation="In-Command-Fehler und -Warnungen anzeigen"/>
	<label commandName="lclzAlertMessageTurnedOnTooltip" devLabel="Show in-command errors and warnings notification" translation="In-Command-Fehler- und -Warnbenachrichtigungen anzeigen"/>
	<label commandName="lclzApplicationHasStarted" devLabel="Application has started." translation="Anwendung wurde gestartet"/>
	<label commandName="lclzApplicationIsClosing" devLabel="Application is closing..." translation="Anwendung wird geschlossen..."/>
	<label commandName="lclzApplicationIsExiting" devLabel="Application is exiting..." translation="Anwendung wird beendet..."/>
	<label commandName="lclzApplicationIsStarting" devLabel="Application is starting..." translation="Anwendung wird gestartet..."/>
	<label commandName="lclzEmpty" devLabel="Empty" translation="Leer"/>
	<label commandName="lclzExpirationMessage" devLabel="Licensing for this product has expired." translation="Die Lizenzierung dieses Produkts ist abgelaufen."/>
	<label commandName="lclzFontSizeSetting" devLabel="Change font size" translation="Schriftgröße ändern"/>
	<label commandName="lclzFontSizeSettingTT" devLabel="Change font size." translation="Ändern Sie die Schriftgröße."/>
	<label commandName="lclzGesturaTurnedOn" devLabel="Use gesture-based view navigation" translation="Auf Gesten basierende Ansichtsnavigation verwenden"/>
	<label commandName="lclzGesturaWacomTurnedOn" devLabel="Use Wacom device for gestures" translation="Wacom-Gerät für Gesten verwenden"/>
	<label commandName="lclzGesturaWacomViewNavigation" devLabel="Use Wacom devices for gesture-based view navigation" translation="Wacom-Geräte für auf Gesten basierende Ansichtsnavigation verwenden"/>
	<label commandName="lclzHelpCommandLineOption" devLabel="Following are the existing command line options in the system (case in-sensitive):" translation="Nachfolgend sind die vorhandenen Befehlszeilenoptionen im System aufgeführt (Groß-/Kleinschreibung muss beachtet werden):"/>
	<label commandName="lclzMenuParameters" devLabel="Parameters..." translation="Parameter..."/>
	<label commandName="lclzNotValid1" devLabel=" will be rounded up to: " translation=" wird aufgerundet auf: "/>
	<label commandName="lclzNotificationMessageTurnedOn" devLabel="Show Fusion Hub notifications" translation="Fusion-Hub-Benachrichtigungen anzeigen"/>
	<label commandName="lclzPinWindow" devLabel="Message pinned" translation="Meldung fixiert"/>
	<label commandName="lclzRemoveFromToolbar" devLabel="Remove from toolbar" translation="Aus Werkzeugkasten entfernen"/>
	<label commandName="lclzReomFromYourToolbox" devLabel="Remove from your toolbox" translation="Aus Werkzeugkasten entfernen"/>
	<label commandName="lclzSaveFile" devLabel="Save file" translation="Datei speichern"/>
	<label commandName="lclzSpaceBarRepeatLastCommandKeyboardShortcutToolip" devLabel="Reserves the Spacebar key to repeat the previously used command.&#xA;Disable this to allow reassigning Spacebar to another command." translation="Reserviert die LEERTASTE zum Wiederholen des zuvor verwendeten Befehls.&#xA;Deaktivieren Sie diese Option, um die LEERTASTE einem anderen Befehl zuzuweisen."/>
	<label commandName="lclzSpaceBarRepeatLastCommandKeyboardShortcutUserName" devLabel="Spacebar repeats last command" translation="LEERTASTE wiederholt letzten Befehl"/>
	<label commandName="lclzTipsAndTricksTurnedOn" devLabel="Show in-command tips and tricks" translation="Tipps und Tricks zum Anzeigen von In-Command"/>
	<label commandName="lclzTipsAndTricksTurnedOnTooltip" devLabel="Show in-command tips and tricks notification" translation="In-Command-Tipps-und-Tricks-Benachrichtigung anzeigen"/>
	<label commandName="lclzUnpinWindow" devLabel="Message unpinned" translation="Meldung gelöst"/>
	<label commandName="lclzUseWindowsTouchpadForGestures" devLabel="Use Windows touchpad for gestures" translation="Windows-Touchpad für Gesten verwenden"/>
	<label commandName="lclzUseWindowsTouchpadForGesturesTooltip" devLabel="Enables the two-finger swipe and pinch-to-zoom touchpad gestures.&#xA; Some hardware mice may be inadvertently interpreted as touchpads,&#xA; causing the mouse wheel to pan instead of zoom." translation="Aktiviert die Touchpad-Gesten zum Wischen mit zwei Fingern sowie Zusammen- und Auseinanderbewegen von zwei Fingern zum Zoomen.&#xA; Einige Hardware-Mäuse werden möglicherweise versehentlich als Touchpads interpretiert,&#xA; wodurch mit dem Mausrad geschwenkt statt gezoomt wird."/>
	<label commandName="lclzeQTApplicationExit" devLabel="Application is exiting..." translation="Anwendung wird beendet..."/>
	<label commandName="loadingContractsText" devLabel="Loading contracts..." translation="Verträge werden geladen..."/>
	<label commandName="manageFlyoutHeader" devLabel="Available as part of &lt;b&gt;{extension}&lt;/b&gt;" translation="Als Teil von &lt;b&gt;{extension}&lt;/b&gt; verfügbar"/>
	<label commandName="markingMenuMoreLabel" devLabel="More" translation="Mehr"/>
	<label commandName="matrixBlankLabel" devLabel=" " translation=" "/>
	<label commandName="matrixMMLabel" devLabel="Marking Menu" translation="Minimenü"/>
	<label commandName="matrixMouseLabel" devLabel="Mouse" translation="Maus"/>
	<label commandName="matrixOrbitLabel" devLabel="Orbit" translation="Orbit"/>
	<label commandName="matrixPanLabel" devLabel="Pan" translation="Pan"/>
	<label commandName="matrixTrackpadLabel" devLabel="Trackpad" translation="Trackpad"/>
	<label commandName="matrixZoomLabel" devLabel="Zoom" translation="Zoom"/>
	<label commandName="megaTrialHeading1" devLabel="Your Fusion trial includes access to full functionality" translation="Ihre Fusion-Testversion bietet Zugriff auf den gesamten Funktionsumfang"/>
	<label commandName="megaTrialHeading4" devLabel="Expand your capabilities with Fusion extensions" translation="Erweitern Sie Ihre Möglichkeiten mit Fusion-Erweiterungen"/>
	<label commandName="megaTrialLink1" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="megaTrialLink4" devLabel="Get started" translation="Erste Schritte"/>
	<label commandName="megaTrialMessage1" devLabel="Gain access to advanced capabilities, including machining strategies, generative design, additive manufacturing workflows, and more." translation="Erhalten Sie Zugriff auf erweiterte Funktionen, darunter Bearbeitungsstrategien, generatives Design, Arbeitsabläufe für die additive Fertigung und vieles mehr."/>
	<label commandName="megaTrialMessage4" devLabel="Your trial includes free access to all Fusion extensions. Scale your business, processes, and workflows with advanced capabilities tailored to you." translation="Ihre Testversion bietet kostenlosen Zugriff auf alle Fusion-Erweiterungen. Skalieren Sie Ihr Unternehmen, Ihre Prozesse und Arbeitsabläufe mit erweiterten Funktionen, die auf Sie zugeschnitten sind."/>
	<label commandName="milestone_disable_tooltip" devLabel="Click to exclude milestone from this version" translation="Klicken Sie hier, um Meilensteine aus dieser Version auszuschließen"/>
	<label commandName="milestone_disable_tooltip_ccy" devLabel="Click to exclude version from this change" translation="Zum Ausschließen der Version von dieser Änderung klicken"/>
	<label commandName="milestone_enable_tooltip" devLabel="Click to add milestone to this version" translation="Klicken Sie hier, um dieser Version Meilensteine hinzuzufügen"/>
	<label commandName="milestone_enable_tooltip_ccy" devLabel="Click to add version to this change" translation="Zum Hinzufügen der Version zu dieser Änderung klicken"/>
	<label commandName="mockdlg_unsavable_label" devLabel="Cannot be saved" translation="Speichern nicht möglich"/>
	<label commandName="monthly" devLabel="1 month" translation="1 Monat"/>
	<label commandName="mouseNavigationcontrolAlias" devLabel="Alias" translation="Alias"/>
	<label commandName="mouseNavigationcontrolFusion" devLabel="Fusion" translation="Fusion"/>
	<label commandName="mouseNavigationcontrolInventor" devLabel="Inventor" translation="Inventor"/>
	<label commandName="mouseNavigationcontrolPowerMill" devLabel="PowerMill" translation="PowerMill"/>
	<label commandName="mouseNavigationcontrolSolidworks" devLabel="SOLIDWORKS" translation="SOLIDWORKS"/>
	<label commandName="mouseNavigationcontrolTinkerCAD" devLabel="Tinkercad" translation="Tinkercad"/>
	<label commandName="needHelpTrialText" devLabel="Need help finding the best plan for your company? Contact us to discuss your options." translation="Benötigen Sie Hilfe bei der Entscheidung hinsichtlich des besten Vertrags für Ihr Unternehmen? Kontaktieren Sie uns, um Ihre Möglichkeiten zu besprechen."/>
	<label commandName="newCommercialExpiredText" devLabel="You can no longer modify existing designs, create new designs or save.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Resubscribe today using your current Autodesk Account information or contact your sales rep or partner." translation="Sie können vorhandene Konstruktionen nicht mehr ändern und keine neuen Konstruktionen mehr erstellen und speichern.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Schließen Sie noch heute ein neues Abonnement ab, und verwenden Sie dazu Ihre aktuellen Autodesk Account-Informationen. Alternativ können Sie sich auch an Ihren Vertriebsmitarbeiter oder Partner wenden."/>
	<label commandName="newCommercialExpiringUpdatedText" devLabel="You have &lt;b&gt;%1% days&lt;/b&gt; left. To maintain uninterrupted access to Fusion, go to your Autodesk account and ensure auto-renew is turned on and your payment details are up to date.&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you subscribed through our Autodesk Sales team or an Autodesk Partner, contact them for renewal assistance before your subscription ends." translation="Ihnen bleiben noch &lt;b&gt;%1% Tage&lt;/b&gt;. Um weiterhin ununterbrochenen Zugriff auf Fusion zu erhalten, stellen Sie in Ihrem Konto bei Autodesk Account sicher, dass die automatische Verlängerung aktiviert ist und Ihre Zahlungsdetails auf dem neuesten Stand sind.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Wenn Sie Ihr Abonnement über unser Autodesk-Vertriebsteam oder einen Autodesk-Partner abgeschlossen haben, wenden Sie sich an diese, um Unterstützung bei der Verlängerung zu erhalten, bevor Ihr Abonnement endet."/>
	<label commandName="newCommonEducationAction" devLabel="Confirm Eligibility" translation="Berechtigung bestätigen"/>
	<label commandName="newDesignDoc" devLabel="Design" translation="Konstruktion"/>
	<label commandName="newEducationExpiredText" devLabel="Until renewal, you will not be able to create or save. To continue using Fusion with Education benefits, you will need to re-verify your eligibility. Please click the button below to access the eligibility form." translation="Bis zur Verlängerung können Sie keine Dateien erstellen oder speichern. Um Fusion weiterhin mit den Vorteilen für Bildungseinrichtungen zu verwenden, müssen Sie Ihre Berechtigung erneut bestätigen. Klicken Sie auf die Schaltfläche unten, um auf das Berechtigungsformular zuzugreifen."/>
	<label commandName="newEducationExpiringText" devLabel="To continue using Fusion with Education benefits, you will need to re-verify your eligibility. Please click the button below to access the eligibility form." translation="Um Fusion weiterhin mit den Vorteilen für Bildungseinrichtungen zu verwenden, müssen Sie Ihre Berechtigung erneut bestätigen. Klicken Sie auf die Schaltfläche unten, um auf das Berechtigungsformular zuzugreifen."/>
	<label commandName="newElectronicsDesign" devLabel="Electronics Design" translation="Elektronikentwurf"/>
	<label commandName="newElectronicsLibrary" devLabel="Electronics Library" translation="Elektronikbibliothek"/>
	<label commandName="newTabTooltipDescription" devLabel="Click to open a new %1% document based on your preference setting.&#xA;&#xA;Right click for other document types." translation="Klicken Sie, um ein neues %1%-Dokument basierend auf Ihrer Voreinstellung zu öffnen.&#xA;&#xA;Klicken Sie mit der rechten Maustaste, um andere Dokumenttypen zu erhalten."/>
	<label commandName="newTabTooltipTitle1" devLabel="New Design" translation="Neue Konstruktion"/>
	<label commandName="newTabTooltipTitle2" devLabel="New Electronics Design" translation="Neuer Elektronikentwurf"/>
	<label commandName="newTabTooltipTitle7" devLabel="New Electronics Library" translation="Neue Elektronikbibliothek"/>
	<label commandName="new_branch_label" devLabel="New Branch Name:" translation="Name der neuen Verzweigung:"/>
	<label commandName="new_branch_windowtitle" devLabel="Create New Branch" translation="Neue Verzweigung erstellen"/>
	<label commandName="new_milestone_label" devLabel="New Milestone Name:" translation="Name des neuen Meilensteins:"/>
	<label commandName="new_milestone_label_ccy" devLabel="New Version Name:" translation="Name der neuen Version:"/>
	<label commandName="new_milestone_windowtitle" devLabel="Create Milestone" translation="Meilenstein erstellen"/>
	<label commandName="new_milestone_windowtitle_ccy" devLabel="Create Version" translation="Version erstellen"/>
	<label commandName="onSavingFirstTime" devLabel="Another document exists with the given path. Please provide a unique file path" translation="Es ist ein anderes Dokument mit dem angegebenen Pfad vorhanden. Geben Sie einen eindeutigen Dateipfad an."/>
	<label commandName="onSavingFirstTimeCancelled" devLabel="Document save canceled. None of the paths provided were valid" translation="Speichern des Dokuments abgebrochen. Keiner der angegebenen Pfade ist gültig"/>
	<label commandName="orientationLearnStartMasteringFusion" devLabel="Start mastering Fusion with guided tutorials." translation="Mit interaktiven Lernprogrammen lernen Sie die Funktionen von Fusion noch besser kennen."/>
	<label commandName="orientationNavigationLabel" devLabel="Maneuver your model using familiar controls." translation="Navigieren Sie im Modell mithilfe der vertrauten Steuerelemente."/>
	<label commandName="paletteBannerLearnMoreButton" devLabel="Learn More" translation="Weitere Informationen"/>
	<label commandName="paletteBannerOptionsButton" devLabel="Options" translation="Optionen"/>
	<label commandName="paletteBannerText" devLabel="Editing requires the {extension} Extension" translation="Zum Bearbeiten ist die {extension} Extension erforderlich"/>
	<label commandName="perUserExtTabDesc" devLabel="Learn how advanced capabilities can enhance your workflows with Fusion extensions, and add process and release management with Fusion Manage. Extensions are available to purchase when subscribed to Fusion." translation="Erfahren Sie, wie zusätzliche Funktionen Ihre Arbeitsabläufe mit Fusion-Erweiterungen verbessern, und fügen Sie Prozess- sowie Versionsverwaltung mit Fusion Manage hinzu. Erweiterungen sind zum Kauf erhältlich, wenn Sie über ein Fusion-Abonnement verfügen."/>
	<label commandName="perUserSubTabDesc" devLabel="Upgrade to a subscription plan and gain access to all design and 3D modeling tools, as well as fully featured CAM, CAE, and PCB. Choose a monthly or yearly subscription to suit your needs." translation="Erwerben Sie ein Abonnement, und erhalten Sie Zugriff auf alle Konstruktions- und 3D-Modellierungswerkzeuge sowie auf CAM-, CAE- und PCB-Tools mit vollem Funktionsumfang. Wählen Sie je nach Ihren Anforderungen ein monatliches oder jährliches Abonnement."/>
	<label commandName="personalCapabilityContentBodyString" devLabel="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Drawing Automation&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Automated Modeling&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Configurations&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Bill of Materials (BOM)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Advanced CAM(3+2 and 4+1 axis machining, mill turning, and probing)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Comprehensive electronics and PCB design tools&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Multi-user collaboration and data management&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Unlimited&lt;a id=&quot;showDocLink&quot; style=&quot;color:#0696D7; text-decoration:none;&quot; href=&quot;showActiveDocumentsList&quot;&gt; editable documents&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;All import and export file types&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Expert technical support(phone, email, and in-product chat)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" translation="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Zeichnungsautomatisierung&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Automatische Modellierung&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Konfigurationen&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Stückliste&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Erweitertes CAM (3+2- und 4+1-Achsen-Bearbeitung, Drehfräsen und Antasten)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Umfassende Werkzeuge für Elektronik- und Leiterplattenentwurf&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Multi-User-Zusammenarbeit und -Datenmanagement&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Beliebig viele&lt;a id=&quot;showDocLink&quot; style=&quot;color:#0696D7; text-decoration:none;&quot; href=&quot;showActiveDocumentsList&quot;&gt; bearbeitbare Dokumente&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Alle Import-/Export-Dateitypen&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Technischer Support durch Autodesk-Experten (Telefon, E-Mail und integrierter Chat)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;"/>
	<label commandName="personalCapabilityHeaderString" devLabel="Upgrade to a Fusion subscription" translation="Auf ein Fusion-Abonnement aktualisieren"/>
	<label commandName="personalExpiredAction" devLabel="Update Personal license" translation="Lizenz für Privatanwender aktualisieren"/>
	<label commandName="personalExpiredAction2" devLabel="Purchase subscription" translation="Abonnement erwerben"/>
	<label commandName="personalExpiredText" devLabel="Please update your Personal license now to continue using Fusion. An updated license will not require you to renew in the future." translation="Aktualisieren Sie Ihre Lizenz für Privatanwender jetzt, um Fusion weiterhin verwenden zu können. Bei einer aktualisierten Lizenz ist eine zukünftige Verlängerung nicht erforderlich."/>
	<label commandName="personalExpiredTitle" devLabel="Your Fusion Personal license has expired" translation="Ihre Lizenz für Fusion für Privatanwender ist abgelaufen"/>
	<label commandName="personalExpiringAction" devLabel="Update Personal license" translation="Lizenz für Privatanwender aktualisieren"/>
	<label commandName="personalExpiringIgnore" devLabel="Remind me later" translation="Später erinnern"/>
	<label commandName="personalExpiringText" devLabel="We have made changes to our Personal license that will eliminate the requirement to renew. Please update your Personal license now to continue using Fusion." translation="Wir haben Änderungen an der Lizenz für Privatanwender vorgenommen, sodass eine Verlängerung nicht mehr erforderlich ist. Aktualisieren Sie Ihre Lizenz für Privatanwender jetzt, um Fusion weiterhin verwenden zu können."/>
	<label commandName="personalExpiringTitle" devLabel="Your Fusion Personal license will expire soon!" translation="Ihre Lizenz für Fusion für Privatanwender läuft in Kürze ab!"/>
	<label commandName="personalUpgradeRenewalAction" devLabel="See plans and pricing" translation="Verträge und Preise anzeigen"/>
	<label commandName="personalUpgradeRenewalAction2" devLabel="Renew personal use" translation="Persönliche Nutzung verlängern"/>
	<label commandName="personalUpgradeRenewalText" devLabel="Upgrade now to a subscription plan to access Fusion's full functionality. " translation="Führen Sie jetzt ein Upgrade auf einen Abonnementplan durch, um Zugriff auf alle Funktionen von Fusion zu erhalten. "/>
	<label commandName="personalUpgradeRenewalTitle" devLabel="It's time to upgrade or renew Fusion for personal use" translation="Fusion-Abonnement für den persönlichen Gebrauch erwerben oder verlängern"/>
	<label commandName="personalUpgradeRenewalTrialText" devLabel="If you want to try before upgrading, &lt;a id=&quot;showDocLink&quot; style=&quot;color:#0696D7; text-decoration:none;&quot; href=&quot;PersonalUserTrialSignup&quot;&gt;start a free 30-day trial&lt;/a&gt;." translation="Wenn Sie die Anwendung vor dem Upgrade testen möchten, können Sie eine &lt;a id=&quot;showDocLink&quot; style=&quot;color:#0696D7; text-decoration:none;&quot; href=&quot;PersonalUserTrialSignup&quot;&gt;kostenlose 30-Tage-Testversion starten&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="personalUsersecondoryActionString" devLabel="Free 30-day trial" translation="Kostenlose 30-Tage-Testversion"/>
	<label commandName="pinShortcuts" devLabel="Pin to Shortcuts" translation="An Verknüpfungen fixieren"/>
	<label commandName="pinToolbar" devLabel="Pin to Toolbar" translation="An Werkzeugkasten fixieren"/>
	<label commandName="placeholderTabsTextDocumentation" devLabel="Select an included feature to learn more." translation="Wählen Sie eine enthaltene Funktion aus, um mehr zu erfahren."/>
	<label commandName="placeholderTabsTextOne" devLabel="You don't have any extensions currently in use." translation="Sie haben derzeit keine Erweiterungen in Verwendung."/>
	<label commandName="placeholderTabsTextTwo" devLabel="Try adding a few extensions and they will show up here." translation="Fügen Sie einige Erweiterungen hinzu, die hier angezeigt werden."/>
	<label commandName="platformMacOnly" devLabel="(macOS only)" translation="(nur macOS)"/>
	<label commandName="platformWindowsOnly" devLabel="(Windows only)" translation="(nur Windows)"/>
	<label commandName="plmdlg_ChildDRSReadOnly" devLabel="Child Temporarily Read-only" translation="Untergeordnetes Element vorübergehend schreibgeschützt"/>
	<label commandName="plmdlg_ChildDRSReadOnly_tooltip" devLabel="%1% is temporarily read-only for you in separate tab.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Make %1% savable again to save your changes to %2%." translation="%1% ist vorübergehend auf einer separaten Registerkarte für Sie schreibgeschützt.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Heben Sie den Schreibschutz für %1% auf, um Ihre Änderungen an %2% zu speichern."/>
	<label commandName="plmdlg_DesignReadOnly" devLabel="Temporarily Read-Only" translation="Vorübergehend schreibgeschützt"/>
	<label commandName="plmdlg_DesignReadOnlyByParent" devLabel="Parent Temporarily Read-Only" translation="Übergeordnetes Element vorübergehend schreibgeschützt"/>
	<label commandName="plmdlg_DesignReadOnly_tooltip" devLabel="Design is temporarily read only for you.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Make the design savable again to save your changes." translation="Die Konstruktion ist vorübergehend für Sie schreibgeschützt.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Heben Sie den Schreibschutz für die Konstruktion auf, um Ihre Änderungen in zu speichern."/>
	<label commandName="plmdlg_DesignReadOnly_tooltip_separate_tab" devLabel="Design is temporarily read only for you in separate tab.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Make the design savable again to save your changes." translation="Die Konstruktion ist vorübergehend auf einer separaten Registerkarte für Sie schreibgeschützt.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Heben Sie den Schreibschutz für die Konstruktion auf, um Ihre Änderungen zu speichern."/>
	<label commandName="plmdlg_MultiChildDRSReadOnly_tooltip" devLabel="Multiple child designs are temporarily read-only for you in separate tabs.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Make those designs savable again to save your changes to %1%." translation="Mehrere untergeordnete Konstruktionen sind vorübergehend auf separaten Registerkarten für Sie schreibgeschützt.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Heben Sie den Schreibschutz für diese Konstruktionen auf, um Ihre Änderungen an %1% zu speichern."/>
	<label commandName="plmdlg_ParentDesignReadOnly_tooltip" devLabel="%1% is temporarily read-only for you.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Make %1% savable again to save your changes to %2%." translation="%1% ist vorübergehend für Sie schreibgeschützt.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Heben Sie den Schreibschutz für %1% auf, um Ihre Änderungen an %2% zu speichern."/>
	<label commandName="plmdlg_adddescription_cancel" devLabel="Cancel" translation="Abbrechen"/>
	<label commandName="plmdlg_adddescription_label" devLabel="Version Description" translation="Versionsbeschreibung"/>
	<label commandName="plmdlg_adddescription_label_ccy" devLabel="Change Description" translation="Änderungsbeschreibung"/>
	<label commandName="plmdlg_adddescription_select" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="plmdlg_adddescription_windowtitle" devLabel="Add Version Description" translation="Versionsbeschreibung hinzufügen"/>
	<label commandName="plmdlg_adddescription_windowtitle_ccy" devLabel="Add Change Description" translation="Änderungsbeschreibung hinzufügen"/>
	<label commandName="plmdlg_addmilestone_label" devLabel="Milestone" translation="Meilenstein"/>
	<label commandName="plmdlg_addmilestone_label_ccy" devLabel="Version" translation="Version"/>
	<label commandName="plmdlg_addsave_windowtitle" devLabel="Save" translation="Speichern"/>
	<label commandName="plmdlg_addsaveaslatest_windowtitle" devLabel="Save As Latest" translation="Als Neueste speichern"/>
	<label commandName="plmdlg_all_savable_heading" devLabel="Saving &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; designs" translation="&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Konstruktionen werden gespeichert"/>
	<label commandName="plmdlg_chilReadOnly" devLabel="Permission" translation="Berechtigung"/>
	<label commandName="plmdlg_childOldVersion" devLabel="Child out-of-date" translation="Untergeordnetes Objekt ist veraltet"/>
	<label commandName="plmdlg_childReserved" devLabel="Child reserved" translation="Untergeordnetes Objekt ist reserviert"/>
	<label commandName="plmdlg_cipParentOOD" devLabel="Parent out-of-date" translation="Übergeordnetes Objekt ist veraltet"/>
	<label commandName="plmdlg_cipParentReserved" devLabel="Parent reserved" translation="Übergeordnetes Objekt ist reserviert"/>
	<label commandName="plmdlg_cipParentUnsavable" devLabel="Parent unsavable" translation="Übergeordnetes Objekt kann nicht gespeichert werden"/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamDoc" devLabel="Cross-Team Design" translation="Teamübergreifende Konstruktion"/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamDoc_tooltip" devLabel="Design is located in another team." translation="Die Konstruktion befindet sich in einem anderen Team."/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamDoc_tooltipMoreDetails" devLabel="Design is located in another team:&#xA;%1% &#xA;%2%" translation="Konstruktion befindet sich in einem anderen Team:&#xA;%1% &#xA;%2%"/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamDwg_tooltip" devLabel="Drawing is located in another team." translation="Die Zeichnung befindet sich in einem anderen Team."/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamDwg_tooltipMoreDetails" devLabel="Drawing is located in another team:&#xA;%1% &#xA;%2%" translation="Zeichnung befindet sich in einem anderen Team:&#xA;%1% &#xA;%2%"/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamRef" devLabel="Cross-Team Reference" translation="Teamübergreifende Referenz"/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamRef_tooltip" devLabel="The external reference is from another team." translation="Die externe Referenz stammt von einem anderen Team."/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamRef_tooltipMoreDetails" devLabel="The external reference is from another team:&#xA;%1% &#xA;%2%" translation="Die externe Referenz stammt von einem anderen Team:&#xA;%1% &#xA;%2%"/>
	<label commandName="plmdlg_docNotReserved_tooltip" devLabel="Reservation failed. Try saving again later." translation="Reservierung fehlgeschlagen. Versuchen Sie das Speichern später erneut."/>
	<label commandName="plmdlg_docReserved_tooltip" devLabel="Reserved by %1%" translation="Reserviert durch %1%"/>
	<label commandName="plmdlg_hasCrossTeamRefDwg_tooltip" devLabel="Drawing references a design located in another team." translation="Die Zeichnung referenziert eine Konstruktion, die sich in einem anderen Team befindet."/>
	<label commandName="plmdlg_hasCrossTeamRef_tooltip" devLabel="Design contains external reference(s) from other teams." translation="Die Konstruktion enthält externe Referenzen von anderen Teams."/>
	<label commandName="plmdlg_milestone_tooltip" devLabel="Highlight a specific version by marking it as a Milestone" translation="Markiert eine bestimmte Version, indem sie als Meilenstein gekennzeichnet wird"/>
	<label commandName="plmdlg_milestone_tooltip_ccy" devLabel="Highlight a specific change by marking it as a Version" translation="Bestimmte Änderung hervorheben, indem Sie sie als Version markieren"/>
	<label commandName="plmdlg_multipleChildUnsavable_tooltip" devLabel="Cannot save changes to this design because &lt;br&gt;&lt;/br&gt; project members are editing external components." translation="Änderungen an dieser Konstruktion können nicht gespeichert werden, da &lt;br&gt;&lt;/br&gt; Projektmitglieder externe Komponenten bearbeiten."/>
	<label commandName="plmdlg_oldVersion" devLabel="Out-of-date" translation="Veraltet"/>
	<label commandName="plmdlg_one_savable_few_unsavable_heading" devLabel="Saving &lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#0D99D8&quot;&gt;%1 of %2&lt;/font&gt;&lt;/b&gt; design" translation="&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#0D99D8&quot;&gt;%1 von %2&lt;/font&gt;&lt;/b&gt; Konstruktion(en) wird/werden gespeichert"/>
	<label commandName="plmdlg_one_savable_no_unsavable_heading" devLabel="Saving &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; design" translation="&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Konstruktion wird gespeichert"/>
	<label commandName="plmdlg_partial_savable_heading" devLabel="Saving &lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#0D99D8&quot;&gt;%1 of %2&lt;/font&gt;&lt;/b&gt; designs" translation="&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#0D99D8&quot;&gt;%1 von %2&lt;/font&gt;&lt;/b&gt; Konstruktionen wird/werden gespeichert"/>
	<label commandName="plmdlg_readOnly" devLabel="Read only" translation="Schreibgeschützt"/>
	<label commandName="plmdlg_readOnly_tooltip" devLabel="Design is read only." translation="Die Konstruktion ist schreibgeschützt."/>
	<label commandName="plmdlg_reservation" devLabel="Reservation" translation="Reservierung"/>
	<label commandName="plmdlg_reserved" devLabel="Reserved" translation="Reserviert"/>
	<label commandName="plmdlg_unsavable_label" devLabel="Cannot be saved" translation="Speichern nicht möglich"/>
	<label commandName="plmdlg_user_permission" devLabel="Permission" translation="Berechtigung"/>
	<label commandName="pmAddToCart" devLabel="Add to Cart" translation="In den Warenkorb"/>
	<label commandName="pmAutoRenewDetails" devLabel="Tokens will be used daily until your admin turns off Flex Auto Access in their Autodesk account." translation="Token werden täglich verwendet, bis Ihr Administrator den automatischen Flex-Zugriff im entsprechenden Konto bei Autodesk Account deaktiviert."/>
	<label commandName="pmAutoRenewLabel" devLabel="Flex Auto Access" translation="Autom. Flex-Zugriff"/>
	<label commandName="pmAutoRenewNotification" devLabel="Flex Auto Access is available." translation="Autom. Flex-Zugriff ist verfügbar."/>
	<label commandName="pmBuyTokens" devLabel="Buy Tokens" translation="Token kaufen"/>
	<label commandName="pmCheckout" devLabel="Checkout" translation="Auschecken"/>
	<label commandName="pmCheckoutToWeb" devLabel="Checkout continues on the web." translation="Der Bezahlvorgang wird im Web fortgesetzt."/>
	<label commandName="pmComparisonTableHeader" devLabel="Compare subscription capabilities" translation="Abonnementfunktionen vergleichen"/>
	<label commandName="pmDaysPerMonth" devLabel="Days per month" translation="Tage pro Monat"/>
	<label commandName="pmExtensionTab" devLabel="Advanced capabilities" translation="Erweiterte Funktionen"/>
	<label commandName="pmFor" devLabel="for" translation="für"/>
	<label commandName="pmFusion" devLabel="Fusion" translation="Fusion"/>
	<label commandName="pmFusionFlexToken" devLabel="Fusion Flex Token" translation="Fusion-Flex-Token"/>
	<label commandName="pmFusionRate" devLabel="Fusion rate" translation="Fusion-Preis"/>
	<label commandName="pmLearnMore" devLabel="Learn more" translation="Weitere Informationen"/>
	<label commandName="pmNewSubscriptionTitle" devLabel="Plans and pricing" translation="Verträge und Preise"/>
	<label commandName="pmRecommended" devLabel="Recommended for 1 year" translation="Empfohlen für 1 Jahr"/>
	<label commandName="pmSave" devLabel="Save" translation="Speichern"/>
	<label commandName="pmSelectTerm" devLabel="Select a subscription term" translation="Abonnementlaufzeit auswählen"/>
	<label commandName="pmSubscriptionOptionsHeader" devLabel="Subscription options" translation="Abonnement-Optionen"/>
	<label commandName="pmTabFlexTokens" devLabel="Flex tokens" translation="Flexible Token"/>
	<label commandName="pmTabSubscription" devLabel="Plans and pricing" translation="Verträge und Preise"/>
	<label commandName="pmTerm" devLabel="Term" translation="Laufzeit"/>
	<label commandName="pmTokensPerDay" devLabel="tokens/day" translation="Token/Tag"/>
	<label commandName="pmUsers" devLabel="Users" translation="Benutzer"/>
	<label commandName="preferences" devLabel="Preferences" translation="Voreinstellungen"/>
	<label commandName="preferencesLearnMoreAboutCloudCredits" devLabel="Learn More." translation="Weitere Informationen."/>
	<label commandName="preferencesNotSavedInOfflineMsg" devLabel="You are currently using Fusion in offline mode. Preferences and other settings will be reset to the values stored in the cloud when Fusion comes back online." translation="Sie verwenden Fusion derzeit im Offline-Modus. Voreinstellungen und andere Einstellungen werden auf die in der Cloud gespeicherten Werte zurückgesetzt, wenn Fusion wieder online ist."/>
	<label commandName="promptToolTip" devLabel="Select a type and specify settings to create a new design document." translation="Wählen Sie einen Typ aus, und geben Sie Einstellungen an, um ein neues Konstruktionsdokument zu erstellen."/>
	<label commandName="proxylogin_adddescription_cancel" devLabel="Cancel" translation="Abbrechen"/>
	<label commandName="proxylogin_passwordlabel" devLabel="Password:" translation="Kennwort:"/>
	<label commandName="proxylogin_select" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="proxylogin_usernameandpassword" devLabel="The server %1% requires a username and password." translation="Für den Server %1% ist ein Benutzername und Kennwort erforderlich."/>
	<label commandName="proxylogin_usernamelabel" devLabel="User Name:" translation="Benutzername:"/>
	<label commandName="proxylogin_windowtitle" devLabel="Authentication Required" translation="Authentifizierung erforderlich"/>
	<label commandName="publicPreviewTooltip" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Insider preview features&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lists features that are almost ready for release. Available to all Fusion Insider users.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt; &lt;b&gt;Insider-Vorschaufunktionen&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hier werden Funktionen aufgeführt, die fast zur Veröffentlichung bereit sind. Verfügbar für alle Fusion-Insider-Benutzer.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="purchasedWithDifferentAccount" devLabel="Your Extension purchase was made with a different account. To gain access, please login as the user that made the purchase." translation="Sie haben die Erweiterung mit einem anderen Konto gekauft. Melden Sie sich als Benutzer an, der den Kauf getätigt hat, um Zugriff zu erhalten."/>
	<label commandName="qmlPreviewUIerror1" devLabel="At least one of &quot;Legacy Toolbar&quot; or &quot;QML Toolbar&quot; must be enabled." translation="Mindestens einer der älteren Werkzeugkästen oder QML-Werkzeugkästen muss aktiviert sein."/>
	<label commandName="qmlPreviewUIerror2" devLabel="At least one of &quot;Legacy Command Dialogs&quot; or &quot;QML Command Dialogs&quot; must be enabled." translation="Mindestens eines der älteren Befehlsdialogfelder oder QML-Befehlsdialogfelder muss aktiviert sein."/>
	<label commandName="remainingDayText" devLabel="You have &lt;b&gt;1 day&lt;/b&gt; remaining. " translation="Noch &lt;b&gt;1 Tag&lt;/b&gt; verbleibend. "/>
	<label commandName="remainingDaysText" devLabel="You have &lt;b&gt;%1% days&lt;/b&gt; remaining. " translation="Noch &lt;b&gt;%1% Tage&lt;/b&gt; verbleibend. "/>
	<label commandName="resetAll" devLabel="Reset All Toolbar Customization" translation="Alle Werkzeugkastenanpassungen zurücksetzen"/>
	<label commandName="resetPanel" devLabel="Reset Panel Customization" translation="Gruppenanpassung zurücksetzen"/>
	<label commandName="restoreDefaultsWarning" devLabel="Restore all Fusion Preferences to their default values? &lt;br&gt;Changes will take effect immediately. This cannot be undone. &lt;br&gt;&lt;br&gt;It is recommended to restart Fusion after reset to ensure all changes take effect." translation="Alle Fusion-Voreinstellungen auf die Vorgabewerte zurücksetzen? &lt;br&gt;Änderungen werden sofort wirksam. Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Es wird empfohlen, Fusion nach dem Zurücksetzen neu zu starten, um sicherzustellen, dass alle Änderungen wirksam werden."/>
	<label commandName="s_ScriptMgrDlgMyAddInsNode" devLabel="My Add-Ins" translation="Meine Zusatzmodule"/>
	<label commandName="seePricingOptionButtonText" devLabel="See plans and pricing" translation="Verträge und Preise anzeigen"/>
	<label commandName="seeRenewPersonalUseButtonText" devLabel="Renew personal use" translation="Persönliche Nutzung verlängern"/>
	<label commandName="selectedPreviewTooltip" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Enabled preview features&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lists features that are currently enabled, so you can quickly see which preview features are in use.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Aktivierte Vorschaufunktionen&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hier werden die derzeit aktivierten Funktionen aufgelistet, sodass Sie schnell erkennen können, welche Vorschaufunktionen verwendet werden.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="sessionFooterPurchase" devLabel="Purchase additional subscriptions here." translation="Weitere Abonnements hier erwerben."/>
	<label commandName="sessionFooterWhy" devLabel="Why am I seeing this?" translation="Warum wird dies angezeigt?"/>
	<label commandName="sessionHeaderState1" devLabel="Active Sessions Exceeded" translation="Aktive Sitzungen überschritten"/>
	<label commandName="sessionHeaderState2" devLabel="Shut Down Remote Session" translation="Remote-Sitzung beenden"/>
	<label commandName="sessionHeaderState3" devLabel="Session Shut Down" translation="Sitzungsende"/>
	<label commandName="sessionHeaderState4" devLabel="Unable to Shut Down Session" translation="Beenden der Sitzung nicht möglich"/>
	<label commandName="sessionHeaderState5" devLabel="Suspend Remote Session" translation="Remote-Sitzung anhalten"/>
	<label commandName="sessionHeaderState6" devLabel="Session Suspended" translation="Sitzung wurde angehalten"/>
	<label commandName="sessionInfoHeader1" devLabel="System Name: " translation="Systemname: "/>
	<label commandName="sessionInfoHeader2" devLabel="Open since: " translation="Geöffnet seit: "/>
	<label commandName="sessionInfoHeader3" devLabel="Close requested at: " translation="Schließen angefordert um: "/>
	<label commandName="sessionPrimaryBodyState1" devLabel="There are more active sessions running than are allowed for this user account. &#xA;To continue, select one of the following options:" translation="Es werden mehr aktive Sitzungen ausgeführt, als für dieses Benutzerkonto zulässig sind. &#xA;Wählen Sie zum Fortfahren eine der folgenden Optionen aus:"/>
	<label commandName="sessionPrimaryBodyState2" devLabel="You have chosen to shut down and sign out of a remote Fusion session because there are more sessions running than are allowed for this user account." translation="Sie haben sich entschieden, eine Fusion-Remote-Sitzung zu beenden und sich davon abzumelden, da mehr Sitzungen ausgeführt werden, als für dieses Benutzerkonto zulässig sind."/>
	<label commandName="sessionPrimaryBodyState3" devLabel="Fusion shut down this session because there were more sessions running than are allowed for this user account." translation="Fusion hat diese Sitzung beendet, da mehr Sitzungen ausgeführt wurden, als für dieses Benutzerkonto zulässig sind."/>
	<label commandName="sessionPrimaryBodyState4" devLabel="Fusion was unable to close your remote session." translation="Fusion konnte Ihre Remote-Sitzung nicht schließen."/>
	<label commandName="sessionPrimaryBodyState5" devLabel="You have chosen to suspend a remote Fusion session because there are more sessions running than are allowed for this user account." translation="Sie haben sich entschieden, eine Fusion-Remote-Sitzung anzuhalten, da mehr Sitzungen ausgeführt werden, als für dieses Benutzerkonto zulässig sind."/>
	<label commandName="sessionPrimaryBodyState6" devLabel="Fusion suspended this session because there were more sessions running than are allowed for this user account." translation="Fusion hat diese Sitzung angehalten, da mehr Sitzungen ausgeführt wurden, als für dieses Benutzerkonto zulässig sind."/>
	<label commandName="sessionPrimaryFooterState1" devLabel="Continue" translation="Weiter"/>
	<label commandName="sessionPrimaryFooterState2" devLabel="Continue" translation="Weiter"/>
	<label commandName="sessionPrimaryFooterState3" devLabel="Shut Down" translation="Beenden"/>
	<label commandName="sessionPrimaryFooterState4" devLabel="Exit" translation="Beenden"/>
	<label commandName="sessionRadioString0" devLabel="Suspend Fusion on the computer selected below and continue on this computer." translation="Halten Sie Fusion auf dem unten ausgewählten Computer an, und fahren Sie auf diesem Computer fort."/>
	<label commandName="sessionRadioString1" devLabel="Shut down and sign out of Fusion on the computer selected below. Unsaved changes will be saved to a recovery file." translation="Beenden Sie Fusion auf dem unten ausgewählten Computer, und melden Sie sich ab. Nicht gespeicherte Änderungen werden in einer Wiederherstellungsdatei gespeichert."/>
	<label commandName="sessionRadioString2" devLabel="Sign in to Fusion with a different account.  Note: you will be signed out of running Autodesk products." translation="Melden Sie sich mit einem anderen Konto bei Fusion an. Anmerkung: Sie werden von derzeit ausgeführten Autodesk-Produkten abgemeldet."/>
	<label commandName="sessionRadioString22" devLabel="Sign out of Autodesk products on this computer and shut down Fusion. Unsaved changes will be saved to a recovery file." translation="Melden Sie sich auf diesem Computer von Autodesk-Produkten ab, und schließen Sie Fusion. Nicht gespeicherte Änderungen werden in einer Wiederherstellungsdatei gespeichert."/>
	<label commandName="sessionRadioString3" devLabel="Exit Fusion now and cancel this session." translation="Beenden Sie Fusion jetzt, und brechen Sie diese Sitzung ab."/>
	<label commandName="sessionRadioString4" devLabel="Purchase additional session allowances for Fusion" translation="Zusätzliche Sitzungslizenzen für Fusion erwerben"/>
	<label commandName="sessionSecondaryBodyState2" devLabel="Any unsaved changes since the project was last saved will be stored in a recovery file on the remote system, and will not appear in this session when the project opens." translation="Alle nicht gespeicherten Änderungen seit dem letzten Speichern des Projekts werden in einer Wiederherstellungsdatei auf dem Remote-System gespeichert und nicht in dieser Sitzung angezeigt, wenn das Projekt geöffnet wird."/>
	<label commandName="sessionSecondaryBodyState3" devLabel="To shut down Fusion on this computer and sign out, click the Shut Down button.&#xA;Note: unsaved changes are saved to a recovery file." translation="Klicken Sie auf Beenden, um Fusion auf diesem Computer zu beenden und sich abzumelden.&#xA;Anmerkung: Nicht gespeicherte Änderungen werden in einer Wiederherstellungsdatei gespeichert."/>
	<label commandName="sessionSecondaryBodyState4" devLabel="Error" translation="Fehler"/>
	<label commandName="sessionSecondaryBodyState5" devLabel="Fusion will continue running in a blocked state on the remote device until further action is taken." translation="Fusion wird auf dem Remote-Gerät so lange in einem blockierten Status ausgeführt, bis eine weitere Aktion durchgeführt wird."/>
	<label commandName="sessionSecondaryBodyState6" devLabel="Click the Check again button to see if this session can be restored.&#xA;To shut down Fusion on this computer and sign out, click the Shut Down button.&#xA;Note: unsaved changes are saved to a recovery file." translation="Klicken Sie auf Erneut überprüfen, um zu sehen, ob diese Sitzung wiederhergestellt werden kann.&#xA;Klicken Sie auf Beenden, um Fusion auf diesem Computer zu beenden und sich abzumelden.&#xA;Anmerkung: Nicht gespeicherte Änderungen werden in einer Wiederherstellungsdatei gespeichert."/>
	<label commandName="sessionSecondaryFooterState1" devLabel="Check again" translation="Erneut überprüfen"/>
	<label commandName="sessionSecondaryFooterState3" devLabel="Go Back" translation="Zurück"/>
	<label commandName="sessionShutdownBy" devLabel="Shut down by: " translation="Heruntergefahren durch: "/>
	<label commandName="sessionSuspendedBy" devLabel="Suspended by: " translation="Angehalten durch: "/>
	<label commandName="sessionTableHeader1" devLabel="System Name" translation="Systemname"/>
	<label commandName="sessionTableHeader2" devLabel="Open since" translation="Geöffnet seit"/>
	<label commandName="sessionTableHeader3" devLabel="Last activity" translation="Letzte Aktivität"/>
	<label commandName="shortcutKey" devLabel="Change Keyboard Shortcut..." translation="Tastaturkurzbefehl ändern..."/>
	<label commandName="showGuideEnvTooltip" devLabel="Show Guide" translation="Handbuch anzeigen"/>
	<label commandName="showGuideEnvUserName" devLabel="Show Guide" translation="Handbuch anzeigen"/>
	<label commandName="skipMissingDeriveUpdateMsg" devLabel="Some &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features contain objects that are unresolved because their source is missing.&lt;br&gt;&lt;br&gt;All available external components and &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features will be updated. The unresolved &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features will not be updated. &lt;br&gt;&lt;br&gt;This design will appear out-of-date until you resolve the &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features, then use &lt;b&gt;Get All Latest&lt;/b&gt;. To update individual &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features, in the &lt;b&gt;Timeline&lt;/b&gt;, right-click and select &lt;b&gt;Get Latest Version&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=%1%&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="Einige &lt;b&gt;Ableitungselemente&lt;/b&gt; enthalten Objekte, die nicht aufgelöst sind, da ihre Quelle fehlt.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Alle verfügbaren externen Komponenten und &lt;b&gt;Ableitungselemente&lt;/b&gt; werden aktualisiert. Die nicht aufgelösten &lt;b&gt;Ableitungselemente&lt;/b&gt; werden nicht aktualisiert. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Diese Konstruktion wird als veraltet angezeigt, bis Sie die &lt;b&gt;Ableitungselemente&lt;/b&gt; auflösen. Verwenden Sie dann &lt;b&gt;Alle neuen abrufen&lt;/b&gt;. Um einzelne &lt;b&gt;Ableitungselemente&lt;/b&gt; auf der &lt;b&gt;Zeitachse&lt;/b&gt; zu aktualisieren, klicken Sie mit der rechten Maustaste, und wählen Sie &lt;b&gt;Aktuelle Version abrufen&lt;/b&gt; aus.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=%1%&gt;Weitere Informationen&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="skipMissingDeriveUpdateMsg_ccy" devLabel="Some &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features contain objects that are unresolved because their source is missing.&lt;br&gt;&lt;br&gt;All available external components and &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features will be updated. The unresolved &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features will not be updated. &lt;br&gt;&lt;br&gt;This design will appear out-of-date until you resolve the &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features, then use &lt;b&gt;Get All Latest&lt;/b&gt;. To update individual &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features, in the &lt;b&gt;Timeline&lt;/b&gt;, right-click and select &lt;b&gt;Get Latest&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=%1%&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="Einige &lt;b&gt;Ableitungselemente&lt;/b&gt; enthalten nicht aufgelöste Objekte, da ihre Quelle fehlt.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Alle verfügbaren externen Komponenten und &lt;b&gt;Ableitungselemente&lt;/b&gt; werden aktualisiert. Die nicht aufgelösten &lt;b&gt;Ableitungselemente&lt;/b&gt; werden nicht aktualisiert. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Diese Konstruktion wird als veraltet angezeigt, bis Sie die &lt;b&gt;Ableitungselemente&lt;/b&gt; auflösen und dann &lt;b&gt;Alle neuen abrufen&lt;/b&gt; verwenden. Um einzelne &lt;b&gt;Ableitungselemente&lt;/b&gt; zu aktualisieren, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die &lt;b&gt;Zeitachse&lt;/b&gt; und wählen &lt;b&gt;Letzte abrufen&lt;/b&gt; aus.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=%1%&gt;Weitere Informationen&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="skipMissingDeriveUpdateTitle" devLabel="Unresolved derived objects" translation="Nicht aufgelöste abgeleitete Objekte"/>
	<label commandName="startupActionButtonText" devLabel="See plans and pricing" translation="Verträge und Preise anzeigen"/>
	<label commandName="startupExpiredText" devLabel="Your 3-year Fusion for startups license has ended and is not available to renew. We hope you have enjoyed using Fusion and got to experience all its benefits.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Subscribe now to continue using Fusion." translation="Ihre 3-jährige Fusion-Lizenz für Start-ups ist abgelaufen und kann nicht verlängert werden. Wir hoffen, dass Fusion für Ihre Arbeit hilfreich war und Sie alle Vorteile nutzen konnten.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Schließen Sie jetzt ein Abonnement ab, um Fusion weiterhin verwenden zu können."/>
	<label commandName="startupExpiringText1" devLabel="You have &lt;b&gt;%1% day&lt;/b&gt; remaining of your 3-year Fusion for startups license." translation="Ihre 3-Jahres-Lizenz von Fusion für Start-ups läuft noch &lt;b&gt;%1% Tag&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="startupExpiringText2" devLabel="You have &lt;b&gt;%1% days&lt;/b&gt; remaining of your 3-year Fusion for startups license." translation="Ihre 3-Jahres-Lizenz von Fusion für Start-ups läuft noch &lt;b&gt;%1% Tage&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="startupExpiringTextUpgrade" devLabel=" When your license ends, you will not be able to renew it.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Subscribe now to continue using Fusion." translation=" Wenn Ihre Lizenz abläuft, können Sie sie nicht mehr verlängern.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Schließen Sie jetzt ein Abonnement ab, um Fusion weiterhin verwenden zu können."/>
	<label commandName="taxInclude" devLabel="Includes tax" translation="Enthält Steuern"/>
	<label commandName="technology_preview_link_text1" devLabel="&lt;p style=#DADADA &gt;Technology Preview: &lt;a style = 'text-decoration:none' href=" translation="&lt;p style=#DADADA &gt;Technology Preview: &lt;a style = 'text-decoration:none' href="/>
	<label commandName="technology_preview_link_text2" devLabel=" style=color:#5C97E5 &gt;Terms of Service&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;" translation=" style=color:#5C97E5 &gt;Nutzungsbedingungen&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="technology_preview_tos_link" devLabel="http://autodesk.com/fusion-tech-preview-tos" translation="http://autodesk.com/fusion-tech-preview-tos"/>
	<label commandName="textPrompt" devLabel="None" translation="Keine"/>
	<label commandName="timeAgo" devLabel="ago" translation="vor"/>
	<label commandName="timeDay" devLabel="day" translation="Tag"/>
	<label commandName="timeHour" devLabel="hour" translation="Stunde"/>
	<label commandName="timeMinute" devLabel="minute" translation="Minute"/>
	<label commandName="timeMonth" devLabel="month" translation="Monat"/>
	<label commandName="timeSecond" devLabel="second" translation="Sekunde"/>
	<label commandName="timeWeek" devLabel="week" translation="Woche"/>
	<label commandName="timeYear" devLabel="year" translation="Jahr"/>
	<label commandName="tipsNTricksMoreInfoText" devLabel="More Information" translation="Weitere Informationen"/>
	<label commandName="tipsNTricksTitleText" devLabel="Tips" translation="Tipps"/>
	<label commandName="titleDescSubscriptionDesc" devLabel="Choose Fusion or one of our specialized offerings, which combine Fusion with one or more advanced functionality extensions to unlock additional capabilities." translation="Wählen Sie Fusion oder eines unserer Spezialangebote, bei denen Fusion mit einer oder mehreren Funktionserweiterungen kombiniert wurde, um zusätzliche Funktionen zu nutzen."/>
	<label commandName="titleDescriptionFlexTokens" devLabel="Tokens are a virtual currency used to pay for occasional access to Autodesk products and services through Autodesk Flex. Spend tokens per day to open a product or service, or per result for cloud-based services." translation="Token sind eine virtuelle Währung, mit der Sie für den gelegentlichen Zugriff auf Autodesk-Produkte und -Services über Autodesk Flex bezahlen können. Verwenden Sie Token pro Tag, um Zugriff auf ein Produkt oder einen Service zu erhalten, oder pro Ergebnis, um Cloud-basierte Services zu nutzen."/>
	<label commandName="titleFlexTokens" devLabel="Flex tokens" translation="Flexible Token"/>
	<label commandName="tokenUiShowBalanceDescriptionLabel" devLabel="It enables you to preview token balances by inserting a cost and balance calculation in these dialogs." translation="Sie können eine Vorschau der Token-Guthaben anzeigen, indem Sie eine Kosten- und Guthabenberechnung in diese Dialogfelder einfügen."/>
	<label commandName="trialCommonAction1" devLabel="See plans and pricing" translation="Verträge und Preise anzeigen"/>
	<label commandName="trialCommonAction1Old" devLabel="See pricing options" translation="Preisoptionen anzeigen"/>
	<label commandName="trialCommonAction2" devLabel="Contact us" translation="Kontakt"/>
	<label commandName="trialCommonAction2Old" devLabel="Add to Cart" translation="In den Warenkorb"/>
	<label commandName="trialExpiredText" devLabel="We hope you have enjoyed your experience with Fusion. Now that your trial has ended, you cannot create, edit, or save documents. After 30 days, you may lose access to any data created during the trial. Subscribe now to continue working in Fusion.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Need help finding the best plan for your company? Contact us to discuss your options." translation="Wir hoffen, dass Sie mit Fusion zufrieden waren. Nach Ablauf der Testversion können Sie keine Dokumente mehr erstellen, bearbeiten oder speichern. Nach 30 Tagen verlieren Sie möglicherweise den Zugriff auf alle Daten, die Sie während der Testphase erstellt haben. Schließen Sie jetzt ein Abonnement ab, um weiter in Fusion arbeiten zu können.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Benötigen Sie Hilfe bei der Suche nach dem besten Vertrag für Ihr Unternehmen? Wir beraten Sie gern."/>
	<label commandName="trialExpiredTextOld" devLabel="Keep using Fusion and continue access to the only integrated CAD, CAM, CAE, and PCB tool of its kind. We have flexible pricing and subscription options to fit your needs." translation="Nutzen Sie Fusion weiter, und erhalten Sie dauerhaften Zugriff auf ein herausragendes integriertes CAD-, CAM-, CAE- und Leiterplatten-Werkzeug. Wir bieten flexible Preis- und Abonnementoptionen, die Sie an Ihre Anforderungen anpassen können."/>
	<label commandName="trialExpiringDaysText" devLabel="You have &lt;b&gt;%1% days&lt;/b&gt; left. We hope that you have enjoyed your experience. Subscribe now to enjoy these benefits and more:" translation="Sie haben &lt;b&gt;noch %1% Tage&lt;/b&gt; übrig. Wir hoffen, dass Sie mit Fusion zufrieden waren. Schließen Sie jetzt ein Abonnement ab, und profitieren Sie von den folgenden Vorteilen und mehr:"/>
	<label commandName="trialExpiringText" devLabel="You have &lt;b&gt;1 day&lt;/b&gt; left. We hope that you have enjoyed your experience. Subscribe now to enjoy these benefits and more:" translation="Sie haben &lt;b&gt;noch 1 Tag&lt;/b&gt; übrig. Wir hoffen, dass Sie mit Fusion zufrieden waren. Schließen Sie jetzt ein Abonnement ab, und profitieren Sie von den folgenden Vorteilen und mehr:"/>
	<label commandName="trialExpiringTextCAM" devLabel="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Reduce errors and rework with a single, integrated CAD/CAM solution.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Improve part quality with proven machining strategies.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Increase efficiency with automation and cloud collaboration.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" translation="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Reduzieren Sie Fehler und Nacharbeiten mit einer einzigen, integrierten CAD-/CAM-Lösung.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Verbessern Sie die Bauteilqualität mit bewährten Bearbeitungsstrategien.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Steigern Sie die Effizienz durch Automatisierung und Zusammenarbeit in der Cloud.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;"/>
	<label commandName="trialExpiringTextDesign" devLabel="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Create and iterate designs faster with comprehensive 3D modeling tools.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Increase efficiency and product reliability with AI and automated workflows.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Streamline your processes with integrated CAD, CAM, CAE, and PCB tools.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" translation="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Erstellen und iterieren Sie Entwürfe schneller mit umfassenden 3D-Modellierungswerkzeugen.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Steigern Sie die Effizienz und Produktzuverlässigkeit mit KI und automatisierten Arbeitsabläufen.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Optimieren Sie Ihre Prozesse mit integrierten Werkzeugen für CAD, CAM, CAE und Leiterplatten.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;"/>
	<label commandName="trialExpiringTextElectronics" devLabel="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Design with complete schematic capture and PCB tools.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Increase efficiency with advanced, automated routing capabilities.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Streamline your processes with integrated electromechanical workflows.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" translation="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Entwerfen Sie mit vollständiger Schaltplanerfassung und Werkzeugen für Leiterplatten.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Steigern Sie die Effizienz mit erweiterten, automatisierten Verlegefunktionen.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Optimieren Sie Ihre Prozesse mit integrierten elektromechanischen Arbeitsabläufen.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;"/>
	<label commandName="trialExpiringTextOld" devLabel="Your 30-day trial window is coming to an end, and we have flexible pricing and subscription options to fit your needs." translation="Ihr 30-tägiger Testzeitraum läuft demnächst ab. Wir bieten Ihnen flexible Preis- und Abonnementoptionen für Ihre Anforderungen."/>
	<label commandName="trialExpiringTextSimAndGen" devLabel="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Expand your design possibilities with generative design.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Improve reliability and performance with simulation.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Explore design alternatives faster with AI.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;For unlimited generative design and simulation, add the &lt;a id=&quot;simulationExtensionLink&quot; style=&quot;color:#0696D7; text-decoration:underline;&quot; href=&quot;OpenSimulationExtension&quot;&gt;Simulation Extension&lt;/a&gt; when you subscribe.&lt;br&gt;&lt;br&gt;" translation="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Erweitern Sie Ihre Konstruktionsmöglichkeiten mit generativem Design.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Verbessern Sie Zuverlässigkeit und Leistung durch Simulationen.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Erkunden Sie Konstruktionsalternativen schneller mit KI.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Für unbegrenztes generatives Design und unbegrenzte Simulationen fügen Sie beim Abschluss eines Abonnements die &lt;a id=&quot;simulationExtensionLink&quot; style=&quot;color:#0696D7; text-decoration:underline;&quot; href=&quot;OpenSimulationExtension&quot;&gt;Simulation Extension&lt;/a&gt; hinzu.&lt;br&gt;&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="trialLegacySubscriptionDesc" devLabel="Subscribe to continue full Fusion access. Connect your design-and-make process with integrated cloud CAD, CAM, CAE, and PCB features. Choose a monthly or yearly subscription to suit your needs." translation="Abonnieren Sie Fusion, und erhalten Sie weiterhin vollen Zugriff. Verbinden Sie Ihren Konstruktions- und Entwicklungsprozess mit integrierten Cloud-Funktionen für CAD, CAM, CAE und Leiterplatten. Wählen Sie je nach Ihren Anforderungen ein monatliches oder jährliches Abonnement."/>
	<label commandName="trialUserExtTabDesc" devLabel="Extensions unlock advanced design and manufacturing technologies. Extensions are available for an additional charge when subscribing to Fusion. Try eligible extensions for free during your trial or purchase access anytime." translation="Erweiterungen bieten Ihnen die Möglichkeit, zusätzliche Konstruktions- und Fertigungstechnologien zu nutzen. Erweiterungen sind gegen Aufpreis beim Abschluss eines Fusion-Abonnements erhältlich. Sie können bestimmte Erweiterungen während Ihres Testzeitraums kostenlos ausprobieren oder jederzeit Zugriff erwerben."/>
	<label commandName="ttMoreHelpString" devLabel="Press {hotkey} for more help." translation="Drücken Sie {hotkey}, um weitere Hilfe zu erhalten."/>
	<label commandName="unresolvedExtCompComputeNotNeededText" devLabel="This design contains references to external components that are unresolved.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href = &quot;%1%&quot; style=&quot;color: #006eaf;text-decoration: none;&quot;&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="Diese Konstruktion enthält Referenzen auf nicht aufgelöste externe Komponenten.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href = &quot;%1%&quot; style=&quot;color: #006eaf;text-decoration: none;&quot;&gt;Mehr erfahren&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="unresolvedExtCompTitle" devLabel="Unresolved external components" translation="Nicht aufgelöste externe Komponenten"/>
	<label commandName="upgardeFlyoutExpiringHeader" devLabel="Upgrade to a Fusion subscription" translation="Auf ein Fusion-Abonnement aktualisieren"/>
	<label commandName="upgardeFlyoutExpiringTitle" devLabel="It's time to upgrade or renew Fusion for personal use" translation="Fusion-Abonnement für den persönlichen Gebrauch erwerben oder verlängern"/>
	<label commandName="upgradeFlyoutTitleText" devLabel="Highlights of a Fusion subscription" translation="Highlights eines Fusion-Abonnements"/>
	<label commandName="year1" devLabel="1 year" translation="1 Jahr"/>
	<label commandName="year3" devLabel="3 years" translation="3 Jahre"/>
</Resource>