<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName="ABL_BAD_EE_START_PT" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Die Abrundung/Fase konnte in der angeforderten Größe nicht erstellt werden.&#xA;    Passen Sie die Größe an, heben Sie die Auswahl einiger Kanten auf (deaktivieren Sie Tangentenkette), oder verwenden Sie mehrere separate Vorgänge."/>
	<label commandName="ABL_BAD_RAD_FCN" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Die Abrundung/Fase konnte in der angeforderten Größe nicht erstellt werden.&#xA;    Passen Sie die Größe an, heben Sie die Auswahl einiger Kanten auf (deaktivieren Sie Tangentenkette), oder verwenden Sie mehrere separate Vorgänge."/>
	<label commandName="ABL_CAP_COMPLEX" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size. This might be occurring at the ends of the selected edges.&#xA;    Try adjusting the size or using multiple separate operations. Check that the selected edge chain ends at a sensible position, and if not try selecting more edges." translation="  Die Abrundung/Fase konnte in der angeforderten Größe nicht erstellt werden. Dies kann an den Enden der ausgewählten Kanten vorkommen.&#xA;    Passen Sie die Größe an, oder verwenden Sie mehrere separate Vorgänge. Stellen Sie sicher, dass die ausgewählte Kantenkette an einer geeigneten Position endet, und wählen Sie anderenfalls weitere Kanten aus."/>
	<label commandName="ABL_CVXTY_VIOLATION" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Die Abrundung/Fase konnte in der angeforderten Größe nicht erstellt werden.&#xA;    Passen Sie die Größe an, heben Sie die Auswahl einiger Kanten auf (deaktivieren Sie Tangentenkette), oder verwenden Sie mehrere separate Vorgänge."/>
	<label commandName="ABL_NO_GEOM_DEGEN" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size. This might be occurring where the operation turns sharply.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Die Abrundung/Fase konnte in der erforderlichen Größe nicht erstellt werden. Dies kann bei scharfen Richtungswechseln vorkommen. &#xA;     Passen Sie die Größe an, heben Sie die Auswahl einiger Kanten auf (deaktivieren Sie Tangentenkette), oder verwenden Sie mehrere separate Vorgänge."/>
	<label commandName="ABL_NO_GEOM_EE" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Die Abrundung/Fase konnte in der angeforderten Größe nicht erstellt werden.&#xA;    Passen Sie die Größe an, heben Sie die Auswahl einiger Kanten auf (deaktivieren Sie Tangentenkette), oder verwenden Sie mehrere separate Vorgänge."/>
	<label commandName="ABL_NO_GEOM_EF" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Die Abrundung/Fase konnte in der angeforderten Größe nicht erstellt werden.&#xA;    Passen Sie die Größe an, heben Sie die Auswahl einiger Kanten auf (deaktivieren Sie Tangentenkette), oder verwenden Sie mehrere separate Vorgänge."/>
	<label commandName="ABL_NO_GEOM_FF" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Die Abrundung/Fase konnte in der angeforderten Größe nicht erstellt werden.&#xA;    Passen Sie die Größe an, heben Sie die Auswahl einiger Kanten auf (deaktivieren Sie Tangentenkette), oder verwenden Sie mehrere separate Vorgänge."/>
	<label commandName="ABL_NO_GEOM_VE" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Die Abrundung/Fase konnte in der angeforderten Größe nicht erstellt werden.&#xA;    Passen Sie die Größe an, heben Sie die Auswahl einiger Kanten auf (deaktivieren Sie Tangentenkette), oder verwenden Sie mehrere separate Vorgänge."/>
	<label commandName="ABL_NO_GEOM_VF" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Die Abrundung/Fase konnte in der angeforderten Größe nicht erstellt werden.&#xA;    Passen Sie die Größe an, heben Sie die Auswahl einiger Kanten auf (deaktivieren Sie Tangentenkette), oder verwenden Sie mehrere separate Vorgänge."/>
	<label commandName="ABL_RADIUS_BIG" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Die Abrundung/Fase konnte in der angeforderten Größe nicht erstellt werden.&#xA;    Passen Sie die Größe an, heben Sie die Auswahl einiger Kanten auf (deaktivieren Sie Tangentenkette), oder verwenden Sie mehrere separate Vorgänge."/>
	<label commandName="ABL_SMI_NO_START_SOLN" devLabel="  Cannot create fillet from selected faces.&#xA;    Select faces that are adjacent to the center faces." translation="  Abrundung kann nicht aus ausgewählten Flächen erstellt werden.&#xA;    Wählen Sie Flächen aus, die an die Mittelflächen angrenzen."/>
	<label commandName="ACIS_EXCEPTION_ACCESS_VIOLATION" devLabel="  The operation failed.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Der Vorgang ist fehlgeschlagen.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingabegeometrie."/>
	<label commandName="ACIS_EXCEPTION_FLT_DIVIDE_BY_ZERO" devLabel="Internal failure." translation="Interner Fehler."/>
	<label commandName="ADDTANG_PROBLEM" devLabel="  There was a problem processing surface tangency.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Beim Verarbeiten der Flächentangente ist ein Problem aufgetreten.&#xA;    Passen Sie die Werte an oder ändern Sie die Eingabegeometrie."/>
	<label commandName="ANTIPARALLEL_END_DERIVATIVES" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  Die Erhebung konnte nicht erstellt werden.&#xA;    Ändern Sie die Eingaben, tauschen Sie Profile gegen Verlaufsführungen oder eine Mittellinie aus, oder passen Sie die Kontinuitätsbedingungen an."/>
	<label commandName="AN_ILLEGAL_SURFACE" devLabel="  Cannot create surface from selected geometry.&#xA;    Adjust the selection set." translation="  Fläche kann nicht aus ausgewählter Geometrie erstellt werden.&#xA; Passen Sie den Auswahlsatz an."/>
	<label commandName="API_FAILED" devLabel="  The operation failed.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Der Vorgang ist fehlgeschlagen.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingabegeometrie."/>
	<label commandName="ASMERRORMAP_GENERAL_ERROR" devLabel="General modeling error." translation="Allgemeiner Modellierungsfehler."/>
	<label commandName="BAD_BREAKUP" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  Die Erhebung konnte nicht erstellt werden.&#xA;    Ändern Sie die Eingaben, tauschen Sie Profile gegen Verlaufsführungen oder eine Mittellinie aus, oder passen Sie die Kontinuitätsbedingungen an."/>
	<label commandName="BAD_CONTAINMENT" devLabel="  There was a problem combining geometry together.&#xA;    If attempting a Join/Cut/Intersect, try to ensure that the bodies have a clear overlap (problems can occur where faces and edges are nearly coincident)." translation="  Beim Kombinieren von Geometrie ist ein Problem aufgetreten.&#xA;    Versuchen Sie beim Verbinden/Ausschneiden/Schneiden sicherzustellen, dass die Körper eindeutig überlappen (Probleme können auftreten, wenn Flächen und Kanten fast koinzident sind)."/>
	<label commandName="BAD_LOFT_DIR" devLabel="  One or more profiles have an invalid takeoff direction.&#xA;    Try adjusting the takeoff angle at profiles using direction control." translation="  Mindestens ein Profil hat eine ungültige Startrichtung.&#xA;    Passen Sie den Startwinkel bei Profilen mit der Richtungssteuerung an."/>
	<label commandName="BAD_REQUESTED_CONTINUITY" devLabel="  The loft could not achieve continuity at one or more profiles.&#xA;    Try changing the profile continuity settings." translation="  Die Erhebung konnte an einem oder mehreren Profilen keine Kontinuität erzielen.&#xA;    Ändern Sie die Kontinuitätseinstellungen für Profile."/>
	<label commandName="BAD_UV_NET_DIR" devLabel="  The loft would flow in an invalid direction.&#xA;    Try adjusting the continuity settings. If two adjacent profiles are on the same plane, try moving one of these." translation="  Die Erhebung würde in eine ungültige Richtung fließen.&#xA;    Passen Sie die Kontinuitätseinstellungen an. Wenn sich zwei aneinander angrenzende Profile auf derselben Ebene befinden, verschieben Sie eines."/>
	<label commandName="BAD_UV_SKIN_DIR" devLabel="  The loft would flow in an invalid direction.&#xA;    Try adjusting the continuity settings. If two adjacent profiles are on the same plane, try moving one of these." translation="  Die Erhebung würde in eine ungültige Richtung fließen.&#xA;    Passen Sie die Kontinuitätseinstellungen an. Wenn sich zwei aneinander angrenzende Profile auf derselben Ebene befinden, verschieben Sie eines."/>
	<label commandName="BAD_WIRES" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  Die Erhebung konnte nicht erstellt werden.&#xA;    Ändern Sie die Eingaben, tauschen Sie Profile gegen Verlaufsführungen oder eine Mittellinie aus, oder passen Sie die Kontinuitätsbedingungen an."/>
	<label commandName="BAD_WIRE_NORMAL" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  Die Erhebung konnte nicht erstellt werden.&#xA;    Ändern Sie die Eingaben, tauschen Sie Profile gegen Verlaufsführungen oder eine Mittellinie aus, oder passen Sie die Kontinuitätsbedingungen an."/>
	<label commandName="BFTS_OUTPUT_BODY_SELF_INTERSECTS" devLabel="T-Spline surface self-intersects." translation="T-Spline-Fläche schneidet sich selbst."/>
	<label commandName="BFTS_TSPL_SURFACE_NOT_SET" devLabel="T-Spline surface is not set." translation="T-Spline-Fläche ist nicht festgelegt."/>
	<label commandName="BL_BAD_VBL_BNDRY" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Die Abrundung/Fase konnte in der angeforderten Größe nicht erstellt werden.&#xA;    Passen Sie die Größe an, heben Sie die Auswahl einiger Kanten auf (deaktivieren Sie Tangentenkette), oder verwenden Sie mehrere separate Vorgänge."/>
	<label commandName="BL_BAD_ZERO_BL_ED" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Die Abrundung/Fase konnte in der angeforderten Größe nicht erstellt werden.&#xA;    Passen Sie die Größe an, heben Sie die Auswahl einiger Kanten auf (deaktivieren Sie Tangentenkette), oder verwenden Sie mehrere separate Vorgänge."/>
	<label commandName="BL_BLEND_TOO_BIG" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Die Abrundung/Fase konnte in der angeforderten Größe nicht erstellt werden.&#xA;    Passen Sie die Größe an, heben Sie die Auswahl einiger Kanten auf (deaktivieren Sie Tangentenkette), oder verwenden Sie mehrere separate Vorgänge."/>
	<label commandName="BL_CANNOT_REORDER" devLabel="  The fillets/chamfers could not be ordered to return a successful solution.&#xA;    Try adjusting the size, removing some existing fillets/chamfers from the model, or manually reordering existing fillet/chamfer operations." translation="  Die Abrundungen/Fasen konnten nicht angeordnet werden, um eine erfolgreiche Lösung zu erhalten.&#xA;    Versuchen Sie, die Größe anzupassen, einige vorhandene Abrundungen/Fasen aus dem Modell zu entfernen oder die vorhandenen Abrundungs-/Fasenoperationen manuell neu anzuordnen."/>
	<label commandName="BL_CHG_PT_COMPLEX_VERT" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Die Abrundung/Fase konnte in der angeforderten Größe nicht erstellt werden.&#xA;    Passen Sie die Größe an, heben Sie die Auswahl einiger Kanten auf (deaktivieren Sie Tangentenkette), oder verwenden Sie mehrere separate Vorgänge."/>
	<label commandName="BL_EMPTY_INT_GRAPH" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Die Abrundung/Fase konnte in der angeforderten Größe nicht erstellt werden.&#xA;    Passen Sie die Größe an, heben Sie die Auswahl einiger Kanten auf (deaktivieren Sie Tangentenkette), oder verwenden Sie mehrere separate Vorgänge."/>
	<label commandName="BL_EMPTY_SHEET" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size. This might be occurring where the operation turns sharply.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Die Abrundung/Fase konnte in der erforderlichen Größe nicht erstellt werden. Dies kann bei scharfen Richtungswechseln vorkommen. &#xA;     Passen Sie die Größe an, heben Sie die Auswahl einiger Kanten auf (deaktivieren Sie Tangentenkette), oder verwenden Sie mehrere separate Vorgänge."/>
	<label commandName="BL_END_TOO_CMPLX" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size. This might be occurring at the ends of the selected edges.&#xA;    Try adjusting the size or using multiple separate operations. Check that the selected edge chain ends at a sensible position, and if not try selecting more edges." translation="  Die Abrundung/Fase konnte in der angeforderten Größe nicht erstellt werden. Dies kann an den Enden der ausgewählten Kanten vorkommen.&#xA;    Passen Sie die Größe an, oder verwenden Sie mehrere separate Vorgänge. Stellen Sie sicher, dass die ausgewählte Kantenkette an einer geeigneten Position endet, und wählen Sie anderenfalls weitere Kanten aus."/>
	<label commandName="BL_GEOM_CONSTRUCTION_FAILED" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Die Abrundung/Fase konnte in der angeforderten Größe nicht erstellt werden.&#xA;    Passen Sie die Größe an, heben Sie die Auswahl einiger Kanten auf (deaktivieren Sie Tangentenkette), oder verwenden Sie mehrere separate Vorgänge."/>
	<label commandName="BL_INTERNAL_ERR" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Die Abrundung/Fase konnte in der angeforderten Größe nicht erstellt werden.&#xA;    Passen Sie die Größe an, heben Sie die Auswahl einiger Kanten auf (deaktivieren Sie Tangentenkette), oder verwenden Sie mehrere separate Vorgänge."/>
	<label commandName="BL_MITRE_AWRY" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Die Abrundung/Fase konnte in der angeforderten Größe nicht erstellt werden.&#xA;    Passen Sie die Größe an, heben Sie die Auswahl einiger Kanten auf (deaktivieren Sie Tangentenkette), oder verwenden Sie mehrere separate Vorgänge."/>
	<label commandName="BL_MITRE_TOO_CMPLX" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Die Abrundung/Fase konnte in der angeforderten Größe nicht erstellt werden.&#xA;    Passen Sie die Größe an, heben Sie die Auswahl einiger Kanten auf (deaktivieren Sie Tangentenkette), oder verwenden Sie mehrere separate Vorgänge."/>
	<label commandName="BL_NON_MAN_EDVERT" devLabel="  The fillet/chamfer encountered a non-manifold edge or vertex.&#xA;    This is where two separate volumes share an edge or vertex. Look for this condition on your model, and try editing the volumes so that they overlap or have a gap between them." translation="  Bei der Abrundung/Fase wurde eine Nicht-Mehrfachkante ermittelt.&#xA;    Dort verfügen zwei separate Volumen über eine gemeinsame Kante bzw. einen gemeinsamen Scheitelpunkt. Suchen Sie in Ihrem Modell nach diesem Zustand, und versuchen Sie, die Volumen so zu bearbeiten, dass sie überlappen oder sich zwischen ihnen eine Lücke befindet."/>
	<label commandName="BL_NO_MATE" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created where edges meet at a corner.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges meeting at sharp corners, or using multiple separate operations." translation="  Die Abrundung/Fase konnte am Schnittpunkt von Kanten an einer Ecke nicht erstellt werden.&#xA;    Passen Sie die Größe an, heben Sie die Auswahl für einige Kanten auf, die an scharfen Ecken zusammentreffen, oder verwenden Sie mehrere separate Vorgänge."/>
	<label commandName="BL_NO_SPR_CUR_INT" devLabel="  Some of the newly-created edges could not be intersected.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Einige der neu erstellten Kanten konnten nicht geschnitten werden.&#xA;    Passen Sie die Größe an, heben Sie die Auswahl einiger Kanten auf (deaktivieren Sie Tangentenkette), oder führen Sie mehrere separate Vorgänge aus."/>
	<label commandName="BL_NO_VTX_GEOM" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created where edges meet at a corner.&#xA;    Check the regions around sharp corners in your edge chain for geometry problems. Try adjusting the size, deselecting some of the edges in these areas, or use multiple separate operations." translation="  Die Abrundung/Fase konnte am Schnittpunkt von Kanten an einer Ecke nicht erstellt werden.&#xA;    Überprüfen Sie die Regionen um scharfe Ecken in Ihrer Kantenkette auf geometrische Probleme. Passen Sie die Größe an, heben Sie die Auswahl einiger Kanten in diesen Bereichen auf, oder verwenden Sie mehrere separate Vorgänge."/>
	<label commandName="BL_NO_X_CURVE" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Die Abrundung/Fase konnte in der angeforderten Größe nicht erstellt werden.&#xA;    Passen Sie die Größe an, heben Sie die Auswahl einiger Kanten auf (deaktivieren Sie Tangentenkette), oder verwenden Sie mehrere separate Vorgänge."/>
	<label commandName="BL_POINT_CUR" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Die Abrundung/Fase konnte in der angeforderten Größe nicht erstellt werden.&#xA;    Passen Sie die Größe an, heben Sie die Auswahl einiger Kanten auf (deaktivieren Sie Tangentenkette), oder verwenden Sie mehrere separate Vorgänge."/>
	<label commandName="BL_SETBACK_TOO_LARGE" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created where edges meet at a corner.&#xA;    Check the regions around sharp corners in your edge chain for geometry problems. Try deselecting some of the edges in these areas, or use multiple separate operations." translation="  Die Abrundung/Fase konnte am Schnittpunkt von Kanten an einer Ecke nicht erstellt werden.&#xA;    Überprüfen Sie die Regionen um scharfe Ecken in Ihrer Kantenkette auf geometrische Probleme. Heben Sie die Auswahl für einige Kanten in diesen Bereichen auf, oder verwenden Sie mehrere separate Vorgänge."/>
	<label commandName="BL_STOP_CMPLX" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Die Abrundung/Fase konnte in der angeforderten Größe nicht erstellt werden.&#xA;    Passen Sie die Größe an, heben Sie die Auswahl einiger Kanten auf (deaktivieren Sie Tangentenkette), oder verwenden Sie mehrere separate Vorgänge."/>
	<label commandName="BL_UNFIN_SHEET" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Die Abrundung/Fase konnte in der angeforderten Größe nicht erstellt werden.&#xA;    Passen Sie die Größe an, heben Sie die Auswahl einiger Kanten auf (deaktivieren Sie Tangentenkette), oder verwenden Sie mehrere separate Vorgänge."/>
	<label commandName="BODY_VERTEX_CRUMBLE" devLabel="  There was a problem combining geometry together.&#xA;    If attempting a Join/Cut/Intersect, try to ensure that the bodies have a clear overlap (problems can occur where faces and edges are nearly coincident)." translation="  Beim Kombinieren von Geometrie ist ein Problem aufgetreten.&#xA;    Versuchen Sie beim Verbinden/Ausschneiden/Schneiden sicherzustellen, dass die Körper eindeutig überlappen (Probleme können auftreten, wenn Flächen und Kanten fast koinzident sind)."/>
	<label commandName="CANNOT_COMPUTE_TAKEOFF" devLabel="  One or more profiles could not achieve the specified takeoff.&#xA;    For profiles using direction control, try adjusting the takeoff distance or angle, or change the continuity setting to Free." translation="  Mindestens ein Profil konnte die angegebenen Startwerte nicht erreichen.&#xA;    Passen Sie bei Profilen mit Richtungssteuerung den Startabstand oder -winkel an, oder ändern Sie die Kontinuitätseinstellung in Frei."/>
	<label commandName="CANNOT_CORRECT_TWIST" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  Die Erhebung konnte nicht erstellt werden.&#xA;    Ändern Sie die Eingaben, tauschen Sie Profile gegen Verlaufsführungen oder eine Mittellinie aus, oder passen Sie die Kontinuitätsbedingungen an."/>
	<label commandName="CANNOT_EXTEND_SURFACE" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection or extend distance." translation="  Die ausgewählten Kanten konnten nicht erweitert werden.&#xA;    Ändern Sie die Kantenauswahl oder den Dehnungsabstand."/>
	<label commandName="CANNOT_MERGE_WIRE_COEDGES" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  Die Erhebung konnte nicht erstellt werden.&#xA;    Ändern Sie die Eingaben, tauschen Sie Profile gegen Verlaufsführungen oder eine Mittellinie aus, oder passen Sie die Kontinuitätsbedingungen an."/>
	<label commandName="CANNOT_PROCESS_GUIDE" devLabel="  One or more rails could not be proccessed.&#xA;    Try reselecting the rails, or swapping rails to profiles or a centerline." translation="  Mindestens eine Verlaufsführung konnte nicht verarbeitet werden.&#xA;    Wählen Sie die Verlaufsführungen erneut aus, oder tauschen Sie Verlaufsführungen gegen Profile oder eine Mittellinie aus."/>
	<label commandName="CANNOT_PROCESS_MAPPING_CURVE" devLabel="  The loft could not map between profiles.&#xA;    Try adjusting the mapping points, or try reselecting the profiles." translation="  Die Erhebung konnte nicht zwischen Profilen zugeordnet werden.&#xA;    Passen Sie die Mapping-Punkte an, oder wählen Sie die Profile erneut aus."/>
	<label commandName="CANNOT_SET_SECTION_NORMAL" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  Die Erhebung konnte nicht erstellt werden.&#xA;    Ändern Sie die Eingaben, tauschen Sie Profile gegen Verlaufsführungen oder eine Mittellinie aus, oder passen Sie die Kontinuitätsbedingungen an."/>
	<label commandName="CENTERLINE_EQUAL_ANCHORS" devLabel="  Two or more profiles intersect the centerline at the same position.&#xA;    Try adjusting the profile positions or centerline shape to avoid this situation." translation="  Mindestens zwei Profile schneiden die Mittellinie an derselben Position.&#xA;    Passen Sie die Profilpositionen oder die Form der Mittellinie an, um dies zu verhindern."/>
	<label commandName="CENTERLINE_NON_MONOTONIC_ANCHORS" devLabel="  The profiles appear to be in the wrong order.&#xA;    Try changing the order of the profiles." translation="  Die Profile scheinen in der falschen Reihenfolge vorzuliegen.&#xA;    Ändern Sie Reihenfolge der Profile."/>
	<label commandName="CENTERLINE_NON_PLANAR_SECTION" devLabel="  A centerline cannot be used for lofts with non-planar profiles.&#xA;    Try removing non-planar profiles, converting the centerline to a rail, or removing the centerline." translation="  Eine Mittellinie kann nicht für Erhebungen mit einem nicht ebenen Profil verwendet werden.&#xA;    Entfernen Sie nicht ebene Profile, indem Sie die Mittellinie in eine Verlaufsführung konvertieren, oder entfernen Sie die Mittellinie."/>
	<label commandName="CENTERLINE_NOT_G1_CONTINUOUS" devLabel="  The centerline is not a smooth chain.&#xA;    Try modifying the centerline inputs so that all edges are connected with tangent (G1) continuity." translation="  Die Mittellinie ist keine glatte Kette.&#xA;    Ändern Sie die Eingaben für die Mittellinie, sodass alle Kanten mit der Tangentenkontinuität (G1) verbunden sind."/>
	<label commandName="CENTERLINE_PATH_AMBIGUOUS" devLabel="  One or more profiles intersect the centerline at multiple positions.&#xA;    Try adjusting the profile positions, or reduce the length of the centerline." translation="  Mindestens ein Profil schneidet die Mittellinie an mehreren Positionen.&#xA;    Passen Sie die Profilpositionen an, oder verringern Sie die Länge der Mittellinie."/>
	<label commandName="CENTERLINE_SECTION_ANGLED_TO_PATH" devLabel="  The loft profiles are not perpendicular to the centerline.&#xA;    Try adjusting the centerline or profiles." translation="  Die Profile der Erhebung sind nicht lotrecht zur Mittellinie.&#xA;    Passen Sie die Mittellinie oder Profile an."/>
	<label commandName="CENTERLINE_SECTION_DOESNT_CUT_PATH" devLabel="  The centerline does not intersect all profile planes.&#xA;    Try extending the centerline, or adjusting the profiles so that they all intersect the centerline. Also check that the centerline was selected as intended." translation="  Die Mittellinie schneidet nicht alle Profilebenen.&#xA;    Versuchen Sie, die Mittellinie zu verlängern oder die Profile so anzupassen, dass sie alle die Mittellinie schneiden. Prüfen Sie außerdem, ob die Mittellinie wie beabsichtigt ausgewählt wurde."/>
	<label commandName="CHAIN_PARALLEL_PATH" devLabel="  A region of the path is parallel with the swept profile.&#xA;    Try adjusting the path or rotating the profile. If you are using Parallel orientation, try switching to Perpendicular orientation." translation="  Eine Region des Pfads ist parallel zum Sweeping-Profil.&#xA;    Passen Sie den Pfad an, oder drehen Sie das Profil. Wenn Sie die parallele Ausrichtung verwenden, ändern Sie die Ausrichtung zu Lotrecht."/>
	<label commandName="CHECK_BAD_FF_INT" devLabel="Improper face/face intersection." translation="Unzulässige Fläche-Fläche-Schnittstelle."/>
	<label commandName="COEDGES_NOT_IN_ORDER" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  Die Erhebung konnte nicht erstellt werden.&#xA;    Ändern Sie die Eingaben, tauschen Sie Profile gegen Verlaufsführungen oder eine Mittellinie aus, oder passen Sie die Kontinuitätsbedingungen an."/>
	<label commandName="COINCIDENT_COEDGES" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  Die Erhebung konnte nicht erstellt werden.&#xA;    Ändern Sie die Eingaben, tauschen Sie Profile gegen Verlaufsführungen oder eine Mittellinie aus, oder passen Sie die Kontinuitätsbedingungen an."/>
	<label commandName="COMP_W_DRAFT" devLabel="  Sweeping with a draft angle cannot use a closed path.&#xA;    Try using an open path, or remove the draft angle." translation="  Für Sweeping mit Verjüngungswinkel kann kein geschlossener Pfad verwendet werden.&#xA;    Versuchen Sie es mit einem offenen Pfad, oder entfernen Sie den Verjüngungswinkel."/>
	<label commandName="CORRUPT_STREAM" devLabel="  The operation failed.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Der Vorgang ist fehlgeschlagen.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingabegeometrie."/>
	<label commandName="CURVE_EVALUATOR_FAILED" devLabel="  The operation failed.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Der Vorgang ist fehlgeschlagen.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingabegeometrie."/>
	<label commandName="DEFORM_DEGENERATE_BEND" devLabel="Body would self-intersect, try increasing Bend Radius or reducing Bend Angle. Use Flip button to quickly change bend direction." translation="Der Körper würde sich selbst schneiden. Erhöhen Sie den Biegungsradius, oder verringern Sie den Biegungswinkel. Verwenden Sie die Schaltfläche Umkehren, um die Biegungsrichtung schnell zu ändern."/>
	<label commandName="DEFORM_SELF_INTERSECTION" devLabel="Body would self-intersect. Verify inputs." translation="Körper würde sich selbst schneiden. Überprüfen Sie die Eingaben."/>
	<label commandName="DEGENERATE_OFFSET" devLabel="  The offset wire is degenerate." translation="  Versatzdraht ist ungültig."/>
	<label commandName="DEV_LOFT_BAD_WIRES" devLabel="  Cannot create lofted flange with non-planar profiles.&#xA;    Select flange profiles that are planar." translation="  Übergangslasche mit nicht planaren Profilen kann nicht erstellt werden.&#xA;    Wählen Sie planare Flanschprofile aus."/>
	<label commandName="DEV_LOFT_CANNOT_TRIM" devLabel="  Cannot create lofted flange because it cannot be trimmed.&#xA;    Adjust angles that create extreme transitions between profiles, or switch the Sheet Metal Rule to use a different material." translation="  Übergangslasche kann nicht erstellt werden, da sie nicht gestutzt werden kann.&#xA;    Passen Sie die Winkel an, die zu extremen Übergängen zwischen Profilen führen, oder ändern Sie die Blechregel, sodass ein anderes Material verwendet wird."/>
	<label commandName="DEV_LOFT_INTERNAL_ERROR" devLabel="  Cannot create lofted flange with the current selection.&#xA;    Adjust the flange settings or select different profiles." translation="  Übergangslasche kann mit der aktuellen Auswahl nicht erstellt werden.&#xA;    Passen Sie die Lascheneinstellungen an, oder wählen Sie andere Profile aus."/>
	<label commandName="DEV_LOFT_NOT_IMPLEMENTED" devLabel="  Cannot create lofted flange because the combination of profiles and settings are not compatible.&#xA;    Select straight lines and arcs for Lofted Flange.If spline profiles are required, switch the type to Edge Flange." translation="  Übergangslasche kann nicht erstellt werden, da die Kombination von Profilen und Einstellungen nicht kompatibel ist.&#xA;    Wählen Sie gerade Linien und Bogen für die Übergangslasche aus. Wenn Spline-Profile erforderlich sind, ändern Sie den Typ in Kantenflansch."/>
	<label commandName="DEV_LOFT_OVERLAPPING_BEND" devLabel="  Cannot create lofted flange with overlapping bends.&#xA;    Adjust the profile to provide enough clearance for the bend radii, or switch the Sheet Metal Rule to use a thinner material." translation="  Übergangslasche mit überlappenden Biegungen kann nicht erstellt werden.&#xA;    Passen Sie das Profil an, um genügend Abstand für die Biegeradien zu schaffen, oder ändern Sie die Blechregel, sodass ein dünneres Material verwendet wird."/>
	<label commandName="DISCONNECTED_SHEET" devLabel="  Faces are not edge connected, or contain non-manifold edges." translation="  Flächen sind nicht an den Kanten verbunden oder enthalten nicht-bündige Kanten."/>
	<label commandName="DISCONNECTED_WIRE" devLabel="Edges for wire are not connected" translation="Kanten für Draht sind nicht verbunden"/>
	<label commandName="DISCONTINUOUS_CURVE" devLabel="  A curve has become discontinuous.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Eine Kurve ist nicht mehr kontinuierlich.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingabegeometrie."/>
	<label commandName="DRAFT_ANALYSIS_FAILED" devLabel="Draft operation failed. Adjust the pull direction, parting tool, faces, or angle." translation="Verjüngungsoperation fehlgeschlagen. Passen Sie die Zugrichtung, das Trennwerkzeug, die Flächen oder den Winkel an."/>
	<label commandName="DRAFT_GEOM_FAILURE" devLabel="Draft operation failed. Adjust the pull direction, parting tool, faces, or angle." translation="Verjüngungsoperation fehlgeschlagen. Passen Sie die Zugrichtung, das Trennwerkzeug, die Flächen oder den Winkel an."/>
	<label commandName="DRAFT_REBLEND_FAILED" devLabel="Draft operation failed. Adjust the pull direction, parting tool, faces, or angle." translation="Verjüngungsoperation fehlgeschlagen. Passen Sie die Zugrichtung, das Trennwerkzeug, die Flächen oder den Winkel an."/>
	<label commandName="DRAFT_REPLACE_FAILED" devLabel="Draft operation failed. Adjust the pull direction, parting tool, faces, or angle." translation="Verjüngungsoperation fehlgeschlagen. Passen Sie die Zugrichtung, das Trennwerkzeug, die Flächen oder den Winkel an."/>
	<label commandName="DR_ANGLE_OR" devLabel="  The taper angle is too large.&#xA;    Try reducing the taper angle  or changing the profile." translation="  Der Verjüngungswinkel ist zu groß.&#xA;    Verringern Sie den Verjüngungswinkel, oder ändern Sie das Profil."/>
	<label commandName="EDGECOIN_PROBLEM" devLabel="  There was a problem combining geometry together.&#xA;    If attempting a Join/Cut/Intersect, try to ensure that the bodies have a clear overlap (problems can occur where faces and edges are nearly coincident)." translation="  Beim Kombinieren von Geometrie ist ein Problem aufgetreten.&#xA;    Versuchen Sie beim Verbinden/Ausschneiden/Schneiden sicherzustellen, dass die Körper eindeutig überlappen (Probleme können auftreten, wenn Flächen und Kanten fast koinzident sind)."/>
	<label commandName="EnableASMLiveEntityCheckOpToolTip" devLabel="Switch on/of ASM live entity check control." translation="Aktivieren/Deaktivieren Sie die Steuerung der Live-Überprüfung von ASM-Objekten."/>
	<label commandName="EnableASMLiveEntityCheckOpUserName" devLabel="Enable switch on/of ASM live entity check control" translation="Steuerung der Live-Überprüfung von ASM-Objekten aktivieren"/>
	<label commandName="EnableStrictASMLiveEntityCheckOpToolTip" devLabel="Switch on/of Strict ASM live entity check control." translation="Aktivieren/Deaktivieren Sie die Steuerung der strengen Live-Überprüfung von ASM-Objekten."/>
	<label commandName="EnableStrictASMLiveEntityCheckOpUserName" devLabel="Enable switch on/of Strict ASM live entity check control" translation="Steuerung der strengen Live-Überprüfung von ASM-Objekten aktivieren/deaktivieren"/>
	<label commandName="EnclosureExternal" devLabel="No external void has been detected for given inputs. Please try to increase the offset." translation="Es wurde kein externer Hohlraum für die angegebenen Eingaben gefunden. Erhöhen Sie den Versatz."/>
	<label commandName="EnclosureInternal" devLabel="No internal void has been detected for given inputs. Consider creating capping surfaces." translation="Für die Eingaben wurde kein interner Hohlraum gefunden. Erstellen Sie ggf. Abschlussflächen."/>
	<label commandName="FACES_MIXED_SIDED" devLabel="   Cannot offset selected faces.&#xA;    Adjust the selection set." translation="   Ausgewählte Flächen können nicht versetzt werden.&#xA;    Passen Sie den Auswahlsatz an."/>
	<label commandName="FUS_EXTRUDE_INTERNAL_ERROR" devLabel="  The extrude could not create a valid body.&#xA;    Try changing the profile or extents, or adjust the operation values." translation="  Durch die Extrusion konnte kein gültiger Körper erstellt werden.&#xA;    Ändern Sie das Profil oder die Grenzen, oder passen Sie die Werte des Vorgangs an."/>
	<label commandName="FUS_EXTRUDE_NO_FRAME" devLabel="  Cannot calculate extrude frame." translation="  Extrusionsrahmen kann nicht berechnet werden."/>
	<label commandName="FUS_EXTRUDE_NO_PROFILE_PLANE" devLabel="  The profile is not planar.&#xA;    Extrude operations can only be performed using planar profiles. Try reselecting the profile geometry." translation="  Das Profil ist nicht eben.&#xA;    Extrusionsvorgänge können nur mithilfe von ebenen Profilen durchgeführt werden. Wählen Sie die Profilgeometrie erneut aus."/>
	<label commandName="FUS_EXTRUDE_PROFILE_IS_INVALID" devLabel="  The extrude profile is not valid.&#xA;    Try changing the profile." translation="  Das Extrusionsprofil ist ungültig.&#xA;    Ändern Sie das Profil."/>
	<label commandName="FUS_EXTRUDE_PROFILE_NOT_SET" devLabel="  The extrude does not have all the required inputs.&#xA;    Try reselecting the inputs." translation="  Die Extrusion verfügt nicht über alle erforderlichen Eingaben.&#xA;    Wählen Sie die Eingabewerte erneut aus."/>
	<label commandName="FUS_EXTRUDE_PROF_NOT_PLANAR" devLabel="  The profile is not planar.&#xA;    Extrude operations can only be performed using planar profiles. Try reselecting the profiles." translation="  Das Profil ist nicht eben.&#xA;    Extrusionsvorgänge können nur mithilfe von ebenen Profilen durchgeführt werden. Wählen Sie die Profile erneut aus."/>
	<label commandName="FUS_EXTRUDE_SELF_INT" devLabel="  The extrude would intersect itself.&#xA;    Try changing the profile or extents, or try creating the shape using multiple operations." translation="  Die Extrusion würde sich selbst schneiden.&#xA;    Ändern Sie das Profil oder die Grenzen, oder erstellen Sie die Form anhand von mehreren Vorgängen."/>
	<label commandName="FUS_EXTRUDE_START_OFF_OPPOSITE_DIR" devLabel="Unable to create a valid body because a lateral edge starts off of the profile in the opposite direction of the extrude direction." translation="Es kann kein gültiger Körper erstellt werden, da eine laterale Kante vom Profil aus in die entgegengesetzte Richtung der Extrusion weist."/>
	<label commandName="FUS_EXTRUDE_TO_CURVE_NULL" devLabel="  The end of the extrude could not be created.&#xA;    Try changing the profile or taper angle." translation="  Das Ende der Extrusion konnte nicht erstellt werden.&#xA;    Ändern Sie das Profil oder den Verjüngungswinkel."/>
	<label commandName="FUS_REVOLVEE_START_OFF_OPPOSITE_DIR" devLabel="Unable to create a valid body because a lateral edge starts off of the profile in the opposite direction of the revolve direction." translation="Es kann kein gültiger Körper erstellt werden, da eine laterale Kante vom Profil aus in die entgegengesetzte Richtung der Drehrichtung verläuft."/>
	<label commandName="FUS_REVOLVE_INTERNAL_ERROR" devLabel="  The revolve could not create a valid body.&#xA;    Try changing the profile or extents, or adjust the operation values." translation="  Durch die Drehung konnte kein gültiger Körper erstellt werden.&#xA;    Ändern Sie das Profil oder die Grenzen, oder passen Sie die Vorgangswerte an."/>
	<label commandName="FUS_REVOLVE_NO_FRAME" devLabel="  Cannot calculate revolve frame." translation="  Drehrahmen kann nicht berechnet werden."/>
	<label commandName="FUS_REVOLVE_NO_PROFILE_PLANE" devLabel="  The profile is not planar.&#xA;    Revolve operations can only be performed using planar profiles. Try reselecting the profile geometry." translation="  Das Profil ist nicht planar.&#xA;    Drehvorgänge können nur mithilfe von planaren Profilen durchgeführt werden. Versuchen Sie, die Profilgeometrie erneut auszuwählen."/>
	<label commandName="FUS_REVOLVE_PROFILE_IS_INVALID" devLabel="  The revolve profile is not valid.&#xA;    Try changing the profile." translation="  Das Drehprofil ist nicht gültig.&#xA;    Versuchen Sie, das Profil zu ändern."/>
	<label commandName="FUS_REVOLVE_PROFILE_NOT_SET" devLabel="  The revolve does not have all the required inputs.&#xA;    Try reselecting the inputs." translation="  Die Drehung verfügt nicht über alle erforderlichen Eingaben.&#xA;    Versuchen Sie, die Eingaben erneut auszuwählen."/>
	<label commandName="FUS_REVOLVE_PROF_NOT_PLANAR" devLabel="  The profile is not planar.&#xA;    Revolve operations can only be performed using planar profiles. Try reselecting the profiles." translation="  Das Profil ist nicht planar.&#xA;    Drehvorgänge können nur mithilfe von planaren Profilen durchgeführt werden. Versuchen Sie, die Profile erneut auszuwählen."/>
	<label commandName="FUS_REVOLVE_SELF_INT" devLabel="  The revolve would intersect itself.&#xA;    Try changing the profile or extents, or try creating the shape using multiple operations." translation="  Die Drehung würde sich selbst schneiden.&#xA;    Ändern Sie das Profil oder die Grenzen, oder erstellen Sie die Form anhand mehrerer Vorgänge."/>
	<label commandName="FUS_REVOLVE_TO_CURVE_NULL" devLabel="  The end of the revolve could not be created.&#xA;    Try changing the profile or taper angle." translation="  Das Ende der Drehung konnte nicht erstellt werden.&#xA;    Ändern Sie das Profil oder den Verjüngungswinkel."/>
	<label commandName="GUIDES_OR_MAPPING_CURVES_INTERSECT" devLabel="  The rails or mapping curves intersect each other.&#xA;    Try changing the rails or adjusting the mapping points between profiles to avoid this." translation="  Die Verlaufsführungen oder Mapping-Kurven schneiden sich gegenseitig.&#xA;    Ändern Sie die Verlaufsführungen, oder passen Sie die Mapping-Punkte zwischen den Profilen an, um dies zu vermeiden."/>
	<label commandName="GUIDE_NOT_INTERSECT" devLabel="  The rails do not intersect all profiles.&#xA;    All rails must intersect every profile. If using a single rail, try swapping this to a centerline." translation="  Die Verlaufsführungen schneiden nicht alle Profile.&#xA;    Alle Verlaufsführungen müssen jedes Profil schneiden. Wenn nur eine Verlaufsführung verwendet wird, tauschen Sie diese gegen eine Mittellinie aus."/>
	<label commandName="GUIDE_NOT_SMOOTH" devLabel="  The rail is not smooth.&#xA;    Try making the rail tangent continuous." translation="  Die Verlaufsführung ist nicht glatt.&#xA;    Gestalten Sie die Verlaufsführung durchgängig tangential."/>
	<label commandName="IDENTICAL_POSITIONS" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  Die Erhebung konnte nicht erstellt werden.&#xA;    Ändern Sie die Eingaben, tauschen Sie Profile gegen Verlaufsführungen oder eine Mittellinie aus, oder passen Sie die Kontinuitätsbedingungen an."/>
	<label commandName="IG_CURVE_BS3_COI_VERTS" devLabel="  The operation failed due to coincident control points.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Der Vorgang ist aufgrund koinzidenter Kontrollpunkte fehlgeschlagen.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingabegeometrie."/>
	<label commandName="IG_CURVE_BS3_COI_VERTS2" devLabel="Coincident vertices may need to be welded together. Look for vertices where edges are converging together." translation="Koinzidente Scheitelpunkte müssen möglicherweise verschweißt werden. Für Scheitelpunkte, deren Kanten konvergieren."/>
	<label commandName="IG_CURVE_ILLEGAL" devLabel="  The operation failed due to an illegal curve.&#xA;    Try adjusting the values or changing the inputs." translation="  Der Vorgang ist aufgrund einer ungültigen Kurve fehlgeschlagen.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingaben."/>
	<label commandName="IG_CURVE_IRREGULAR" devLabel="Edges or faces may be crossing. Review in box mode." translation="Kanten oder Flächen kreuzen sich möglicherweise. Überprüfen Sie dies im Modus Quader."/>
	<label commandName="IG_CURVE_MULTIPLE_ISSUES" devLabel="Coincident vertices may need to be welded together. Look for vertices where edges are converging together." translation="Koinzidente Scheitelpunkte müssen möglicherweise verschweißt werden. Suchen Sie nach Scheitelpunkten, deren Kanten konvergieren."/>
	<label commandName="IG_CURVE_NON_G1" devLabel="  The operation failed due to a G1 discontinuity in a curve.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Der Vorgang ist aufgrund einer G1-Diskontinuität in einer Kurve fehlgeschlagen.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingabegeometrie."/>
	<label commandName="IG_CURVE_SELF_INTERSECTS" devLabel="Edges or faces may be crossing. Review in box mode." translation="Kanten oder Flächen kreuzen sich möglicherweise. Überprüfen Sie dies im Modus Quader."/>
	<label commandName="IG_CURVE_SELF_INTERSECTS_GENERAL" devLabel="Cannot use self-intersecting geometry.&#xA;    Edit the input geometry to avoid self-intersections or select different geometry and try again." translation="Sich selbst schneidende Geometrie kann nicht verwendet werden.&#xA;    Bearbeiten Sie die Eingabegeometrie, um Selbstüberschneidungen zu vermeiden, oder wählen Sie eine andere Geometrie aus, und versuchen Sie es erneut."/>
	<label commandName="IG_SURFACE_BS3_COI_VERTS" devLabel="Coincident vertices may need to be welded together. Look for vertices where edges are converging together." translation="Koinzidente Scheitelpunkte müssen möglicherweise verschweißt werden. Suchen Sie nach Scheitelpunkten, deren Kanten konvergieren."/>
	<label commandName="IG_SURFACE_IRREGULAR" devLabel="Edges or faces may be crossing. Review in box mode." translation="Kanten oder Flächen kreuzen sich möglicherweise. Überprüfen Sie dies im Modus Quader."/>
	<label commandName="IG_SURFACE_MULTIPLE_ISSUES" devLabel="Edges or faces may be crossing. Review in box mode." translation="Kanten oder Flächen kreuzen sich möglicherweise. Überprüfen Sie dies im Modus Quader."/>
	<label commandName="IG_SURFACE_NON_G0" devLabel="  The operation failed due to a G0 discontinuity in a surface.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Der Vorgang ist aufgrund einer G0-Diskontinuität auf einer Fläche fehlgeschlagen.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingabegeometrie."/>
	<label commandName="IG_SURFACE_NON_G1" devLabel="  The operation failed due to a G1 discontinuity in a surface.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Der Vorgang ist aufgrund einer G1-Diskontinuität auf einer Fläche fehlgeschlagen.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingabegeometrie."/>
	<label commandName="IG_SURFACE_PARALLEL_SINGULARITY" devLabel="  The operation failed due to a parallel singularity.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Der Vorgang ist aufgrund einer parallelen Singularität fehlgeschlagen.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingabegeometrie."/>
	<label commandName="IG_SURFACE_PARALLEL_SINGULARITY2" devLabel="Highlighted surfaces may be self-intersecting. Try modifying shape or Unwelding adjacent edges." translation="Markierte Flächen schneiden sich möglicherweise selbst. Ändern Sie die Form, oder lösen Sie die Verschweißung angrenzender Kanten auf."/>
	<label commandName="IG_SURFACE_SELF_INTERSECTS" devLabel="  The operation failed due to a self-intersecting surface.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Der Vorgang ist aufgrund einer sich selbst schneidenden Fläche fehlgeschlagen.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingabegeometrie."/>
	<label commandName="IG_SURFACE_UNTREATABLE_SINGULARITY" devLabel="  The operation failed due to a singularity that couldn't be handled.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Der Vorgang ist aufgrund einer Singularität fehlgeschlagen, die nicht verarbeitet werden konnte.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingabegeometrie."/>
	<label commandName="IG_SURFACE_UNTREATABLE_SINGULARITY2" devLabel="Highlighted surfaces may be self-intersecting. Try modifying shape or Unwelding adjacent edges." translation="Markierte Flächen schneiden sich möglicherweise selbst. Ändern Sie die Form, oder lösen Sie die Verschweißung angrenzender Kanten auf."/>
	<label commandName="ILLEGAL_LOFT_GEOMETRY" devLabel="  Cannot create surface from selected geometry.&#xA;    Adjust the continuity settings for profiles and rails or adjust the selection set. " translation="  Fläche kann nicht aus ausgewählter Geometrie erstellt werden.&#xA; Passen Sie die Kontinuitätseinstellungen für Profile und Verlaufsführungen bzw. den Auswahlsatz an. "/>
	<label commandName="ILLEGAL_LOFT_OVERCONSTRAINT" devLabel="  The loft has conflicting inputs.&#xA;    Try changing the inputs, or changing continuity settings applied at the profiles or rails." translation="  Die Erhebung weist widersprüchliche Eingaben auf.&#xA;    Ändern Sie die Eingaben oder die auf die Profile oder Verlaufsführungen angewendeten Kontinuitätseinstellungen."/>
	<label commandName="ILLEGAL_POINT_SECTION" devLabel="  There was a problem with one or more of the point profiles.&#xA;    Try changing or removing the point profiles." translation="  Bei mindestens einem Punktprofil ist ein Fehler aufgetreten.&#xA;    Ändern oder entfernen Sie die Punktprofile."/>
	<label commandName="ILLEGAL_SECTION_COINCIDENCE" devLabel="  Sections have more than one region of coincidence." translation="  Abschnitte verfügen über mehrere kongruente Regionen."/>
	<label commandName="ILLEGAL_SURFACE" devLabel="Cannot create T-Spline surface from selected geometry.&#xA;    Adjust the selection set." translation="Aus der ausgewählten Geometrie kann keine T-Spline-Fläche erstellt werden.&#xA; Passen Sie den Auswahlsatz an."/>
	<label commandName="IMPROPER_SPLIT" devLabel="Cannot use selected geometry as a parting tool. Select an edge or sketch on the body, or a plane that intersects the body, as a parting tool." translation="Ausgewählte Geometrie kann nicht als Trennwerkzeug verwendet werden. Wählen Sie eine Kante oder Skizze auf dem Körper oder eine Ebene, die den Körper schneidet, als Trennwerkzeug aus."/>
	<label commandName="INCONS_FACE" devLabel="  There was a problem combining geometry together.&#xA;    If attempting a Join/Cut/Intersect, try to ensure that the bodies have a clear overlap (problems can occur where faces and edges are nearly coincident)." translation="  Beim Kombinieren von Geometrie ist ein Problem aufgetreten.&#xA;    Versuchen Sie beim Verbinden/Ausschneiden/Schneiden sicherzustellen, dass die Körper eindeutig überlappen (Probleme können auftreten, wenn Flächen und Kanten fast koinzident sind)."/>
	<label commandName="INCONS_REL" devLabel="Failed to perform boolean operation." translation="Boolesche Operation konnte nicht durchgeführt werden."/>
	<label commandName="INTERNAL_LOFT_ERROR" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  Die Erhebung konnte nicht erstellt werden.&#xA;    Ändern Sie die Eingaben, tauschen Sie Profile gegen Verlaufsführungen oder eine Mittellinie aus, oder passen Sie die Kontinuitätsbedingungen an."/>
	<label commandName="INVALID_AFFINE_TRANSFORM" devLabel="  The operation failed.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Der Vorgang ist fehlgeschlagen.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingabegeometrie."/>
	<label commandName="INVALID_COEDGE_SENSE" devLabel="  The operation could not create a valid result.&#xA;    Try adjusting the values or changing the inputs." translation="  Durch den Vorgang konnte kein gültiges Ergebnis erreicht werden.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingaben."/>
	<label commandName="INVALID_FACE_CONTAINMENT" devLabel="   Cannot offset selected faces.&#xA;    Adjust the offset value, thickness value, or selection set." translation="   Ausgewählte Flächen können nicht versetzt werden.&#xA;    Passen Sie den Versatzwert, den Wert für die Dicke oder den Auswahlsatz an."/>
	<label commandName="InvalidHelixCurve" devLabel="Failed to generate a valid helix curve" translation="Fehler beim Generieren einer gültigen Spiralkurve"/>
	<label commandName="LAT_CURVE_NULL" devLabel="  The sweep could not create a valid body.&#xA;    Try changing the profile or path, or adjusting the operation values." translation="  Durch das Sweeping konnte kein gültiger Körper erstellt werden.&#xA;    Ändern Sie das Profil oder den Pfad, oder passen Sie die Werte des Vorgangs an."/>
	<label commandName="LAT_SURF_INTER" devLabel="  The sweep could not create a valid body.&#xA;    Try changing the profile or path, or adjusting the operation values." translation="  Durch das Sweeping konnte kein gültiger Körper erstellt werden.&#xA;    Ändern Sie das Profil oder den Pfad, oder passen Sie die Werte des Vorgangs an."/>
	<label commandName="LAT_SURF_NULL" devLabel="  The sweep could not create a valid body.&#xA;    Try changing the profile or path, or adjusting the operation values." translation="  Durch das Sweeping konnte kein gültiger Körper erstellt werden.&#xA;    Ändern Sie das Profil oder den Pfad, oder passen Sie die Werte des Vorgangs an."/>
	<label commandName="LOFT_APPROX_SURF_FAILED" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  Die Erhebung konnte nicht erstellt werden.&#xA;    Ändern Sie die Eingaben, tauschen Sie Profile gegen Verlaufsführungen oder eine Mittellinie aus, oder passen Sie die Kontinuitätsbedingungen an."/>
	<label commandName="LOFT_SDK_BND_SMOOTH_REQUIRE_FACES" devLabel="  Tangent and smooth continuity conditions can only be used at body edges.&#xA;    Try reselecting profiles where you wish to apply tangent or smooth continuity conditions." translation="  Tangentiale und glatte Kontinuitätsbedingungen können nur an Kanten von Körpern verwendet werden.&#xA;    Wählen Sie dort, wo Sie tangentiale oder glatte Kontinuitätsbedingungen anwenden möchten, die Profile erneut aus."/>
	<label commandName="LOFT_SDK_INCONSISTENT_DEFAULT_MAPPINGS" devLabel="  The loft was unable to map between the profiles.&#xA;    Try changing the profiles." translation="  Die Erhebung konnte nicht zwischen Profilen zugeordnet werden.&#xA;    Ändern Sie die Profile."/>
	<label commandName="LOFT_SDK_OUTPUT_BODY_SELF_INTERSECTS" devLabel="  The loft would intersect itself.&#xA;    Try changing the inputs to avoid this. If you wish to build a self-intersecting shape, try building the shape using multiple lofts." translation="  Die Erhebung würde sich selbst schneiden.&#xA;    Ändern Sie die Eingaben, um dies zu vermeiden. Wenn Sie eine sich selbst schneidende Form erstellen möchten, erstellen Sie die Form mit mehreren Erhebungen."/>
	<label commandName="LOFT_SURFACE_SELF_INTERSECTS" devLabel="  The loft would intersect itself.&#xA;    Try changing the inputs to avoid this. If you wish to build a self-intersecting shape, try building the shape using multiple lofts." translation="  Die Erhebung würde sich selbst schneiden.&#xA;    Ändern Sie die Eingaben, um dies zu vermeiden. Wenn Sie eine sich selbst schneidende Form erstellen möchten, erstellen Sie die Form mit mehreren Erhebungen."/>
	<label commandName="LOPT_FREE_EDGE" devLabel="  The operation would create a illegal geometry.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Durch den Vorgang würde eine ungültige Geometrie entstehen.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingabegeometrie."/>
	<label commandName="LOPT_INTERNAL" devLabel="The operation failed.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="Der Vorgang ist fehlgeschlagen.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingabegeometrie."/>
	<label commandName="LOPT_LAST_SHELL" devLabel="  The shell would remove all faces from the body.&#xA;    Try disabling the Tangent Chain option to select fewer faces. To perform a shell without open faces, you can select the entire body from the browser." translation="  Durch die Schale würden alle Flächen vom Körper entfernt.&#xA;    Deaktivieren Sie die Option Tangentenkette, um weniger Flächen auszuwählen. Zum Erstellen einer Schale ohne offene Flächen können Sie den gesamten Körper im Browser auswählen."/>
	<label commandName="LOPT_NON_MANIFOLD" devLabel="  The operation would create a non-manifold edge.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Durch den Vorgang würde eine Nicht-Mehrfachkante entstehen.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingabegeometrie."/>
	<label commandName="LOPT_NO_ORTHO" devLabel="   Cannot offset selected faces.&#xA;    Adjust the offset value, thickness value, or selection set." translation="   Ausgewählte Flächen können nicht versetzt werden.&#xA;    Passen Sie den Versatzwert, den Wert für die Dicke oder den Auswahlsatz an."/>
	<label commandName="LOPT_SHT_EXT_DISCONNECTED_COEDS" devLabel="  Input coedges are not connected." translation="  Eingegebene gemeinsame Kanten sind nicht verbunden."/>
	<label commandName="LOPT_SHT_EXT_NON_PARALLEL_RULINGS" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection." translation="  Die ausgewählten Kanten konnten nicht erweitert werden.&#xA;    Ändern Sie die Kantenauswahl."/>
	<label commandName="LOP_ERR_TOO_LARGE" devLabel="  The selected faces could not be offset within a reasonable tolerance.&#xA;    Try adjusting the offset/thickness value or changing the selection of faces." translation="  Die ausgewählten Flächen konnten innerhalb einer angemessenen Toleranz nicht versetzt werden.&#xA;    Passen Sie den Versatz-/Dickewert an, oder ändern Sie die Auswahl der Flächen."/>
	<label commandName="LOP_HOL_ALL_OPEN" devLabel="  The shell would remove all faces from the body.&#xA;    Try disabling the Tangent Chain option to select fewer faces. To perform a shell without open faces, you can select the entire body from the browser." translation="  Durch die Schale würden alle Flächen vom Körper entfernt.&#xA;    Deaktivieren Sie die Option Tangentenkette, um weniger Flächen auszuwählen. Zum Erstellen einer Schale ohne offene Flächen können Sie den gesamten Körper im Browser auswählen."/>
	<label commandName="LOP_HOL_MULTI_SHELL" devLabel="  The selected body appears to have already been shelled.&#xA;    Please check that the body selection is correct, or that the selected body is suitable for shelling." translation="  Der ausgewählte Körper scheint bereits mit einer Schale versehen zu sein.&#xA;    Stellen Sie sicher, dass der richtige Körper ausgewählt wurde und dieser für eine Schale geeignet ist."/>
	<label commandName="LOP_OFF_BAD_OFFSET" devLabel="   Cannot offset selected faces.&#xA;    Adjust the offset value, thickness value, or selection set." translation="   Ausgewählte Flächen können nicht versetzt werden.&#xA;    Passen Sie den Versatzwert, den Wert für die Dicke oder den Auswahlsatz an."/>
	<label commandName="LOP_OFF_NO_SURF" devLabel="   Cannot offset selected faces.&#xA;    Adjust the offset value, thickness value, or selection set." translation="   Ausgewählte Flächen können nicht versetzt werden.&#xA;    Passen Sie den Versatzwert, den Wert für die Dicke oder den Auswahlsatz an."/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_BAD_CALL" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection or extend distance." translation="  Die ausgewählten Kanten konnten nicht erweitert werden.&#xA;    Ändern Sie die Kantenauswahl oder den Dehnungsabstand."/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_BAD_DIST" devLabel="  The extend distance is not valid.&#xA;    Try changing the extend distance." translation="  Ungültiger Dehnungsabstand.&#xA;    Ändern Sie den Dehnungsabstand."/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_BAD_EDGE" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection." translation="  Die ausgewählten Kanten konnten nicht erweitert werden.&#xA;    Ändern Sie die Kantenauswahl."/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_BAD_EDGE_LIST" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection." translation="  Die ausgewählten Kanten konnten nicht erweitert werden.&#xA;    Ändern Sie die Kantenauswahl."/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_BAD_INT_EDGE" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection or extend distance." translation="  Die ausgewählten Kanten konnten nicht erweitert werden.&#xA;    Ändern Sie die Kantenauswahl oder den Dehnungsabstand."/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_BAD_PLANE" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection or extend distance." translation="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection or extend distance."/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_BAD_RULINGS" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection or extend distance." translation="  Die ausgewählten Kanten konnten nicht erweitert werden.&#xA;    Ändern Sie die Kantenauswahl oder den Dehnungsabstand."/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_BAD_SHEET" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection." translation="  Die ausgewählten Kanten konnten nicht erweitert werden.&#xA;    Ändern Sie die Kantenauswahl."/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_BAD_SURF" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection or extend distance." translation="  Die ausgewählten Kanten konnten nicht erweitert werden.&#xA;    Ändern Sie die Kantenauswahl oder den Dehnungsabstand."/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_BAD_TRY" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection or extend distance." translation="  Die ausgewählten Kanten konnten nicht erweitert werden.&#xA;    Ändern Sie die Kantenauswahl oder den Dehnungsabstand."/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_INTERNAL" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection or extend distance." translation="  Die ausgewählten Kanten konnten nicht erweitert werden.&#xA;    Ändern Sie die Kantenauswahl oder den Dehnungsabstand."/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_NONMANIFOLD" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection or extend distance." translation="  Die ausgewählten Kanten konnten nicht erweitert werden.&#xA;    Ändern Sie die Kantenauswahl oder den Dehnungsabstand."/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_NO_INT" devLabel="  The extended surface could not be reintersected.&#xA;    Try changing the edge selection or extend distance." translation="  Die erweiterte Fläche konnte nicht erneut geschnitten werden.&#xA;    Ändern Sie die Kantenauswahl oder den Dehnungsabstand."/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_PERP_DISCONNECTED_COEDS" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection." translation="  Die ausgewählten Kanten konnten nicht erweitert werden.&#xA;    Ändern Sie die Kantenauswahl."/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_PERP_NON_SMOOTH_COEDS" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection." translation="  Die ausgewählten Kanten konnten nicht erweitert werden.&#xA;    Ändern Sie die Kantenauswahl."/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_PIPE_SI" devLabel="  The extended surface would intersect itself.&#xA;    Try changing the selection of faces, or reducing the extend distance." translation="  Die erweiterte Fläche würde sich selbst schneiden.&#xA;    Ändern Sie die Auswahl der Flächen, oder verringern Sie den Dehnungsabstand."/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_SELF_INT" devLabel="  The extended surface would intersect itself.&#xA;    Try changing the edge selection or reducing the extend distance." translation="  Die erweiterte Fläche würde sich selbst schneiden.&#xA;    Ändern Sie die Kantenauswahl, oder verringern Sie den Dehnungsabstand."/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_TOO_LARGE" devLabel="  The extend distance is too large for the inputs.&#xA;    Try reducing the extend distance." translation="  Der Dehnungsabstand ist zu groß für die Eingaben.&#xA;    Verringern Sie den Dehnungsabstand."/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_WRAPS_QUILT" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection or extend distance." translation="  Die ausgewählten Kanten konnten nicht erweitert werden.&#xA;    Ändern Sie die Kantenauswahl oder den Dehnungsabstand."/>
	<label commandName="LOP_TAP_BAD_ANGLE" devLabel="  The taper angle is not valid.&#xA;    Try adjusting the angle value or reselecting the inputs." translation="  Der Verjüngungswinkel ist ungültig.&#xA;    Passen Sie den Wert für den Winkel an, oder wählen Sie die Eingaben erneut aus."/>
	<label commandName="LOP_TAP_BAD_PICK" devLabel="Draft operation failed. Adjust the pull direction, parting tool, faces, or angle." translation="Verjüngungsoperation fehlgeschlagen. Passen Sie die Zugrichtung, das Trennwerkzeug, die Flächen oder den Winkel an."/>
	<label commandName="LOP_TAP_BAD_SPLIT" devLabel="Draft operation failed. Adjust the pull direction, parting tool, faces, or angle." translation="Verjüngungsoperation fehlgeschlagen. Passen Sie die Zugrichtung, das Trennwerkzeug, die Flächen oder den Winkel an."/>
	<label commandName="LOP_TAP_NO_SURF" devLabel="  Could not taper surface as requested." translation="  Fläche konnte nicht wie gewünscht verjüngt werden."/>
	<label commandName="LOP_TWK_BAD_SURFACE" devLabel="  The operation would create an illegal surface.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Durch den Vorgang würde eine ungültige Fläche erstellt.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingabegeometrie."/>
	<label commandName="LOP_TWK_COMPUTE_FAILED" devLabel="  The operation could not create a valid result.&#xA;    Try adjusting the values or changing the inputs." translation="  Durch den Vorgang konnte kein gültiges Ergebnis erreicht werden.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingaben."/>
	<label commandName="LOP_TWK_FREE_EDGE" devLabel="  The operation could not create a valid result.&#xA;    Try adjusting the values or changing the inputs." translation="  Durch den Vorgang konnte kein gültiges Ergebnis erreicht werden.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingaben."/>
	<label commandName="LOP_TWK_INTERNAL" devLabel="  The operation could not create a valid result.&#xA;    Try adjusting the values or changing the inputs." translation="  Durch den Vorgang konnte kein gültiges Ergebnis erreicht werden.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingaben."/>
	<label commandName="LOP_TWK_MULTIPLE_EDGE" devLabel="  The operation could not create a valid result.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Durch den Vorgang konnte kein gültiges Ergebnis erreicht werden.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingabegeometrie."/>
	<label commandName="LOP_TWK_NON_MANIFOLD" devLabel="  The operation would create one or more non-manifold edges.&#xA;    Try adjusting the values or changing the inputs." translation="  Durch den Vorgang würde mindestens eine Nicht-Mehrfachkante erstellt.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingaben."/>
	<label commandName="LOP_TWK_NO_EDGE" devLabel="  The operation could not create a valid result.&#xA;    Try adjusting the values or changing the inputs." translation="  Durch den Vorgang konnte kein gültiges Ergebnis erreicht werden.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingaben."/>
	<label commandName="LOP_TWK_NO_LOOP" devLabel="  The operation could not create a valid result.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Durch den Vorgang konnte kein gültiges Ergebnis erreicht werden.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingabegeometrie."/>
	<label commandName="LOP_TWK_NO_VERT" devLabel="  The operation could not create a valid result.&#xA;    Try adjusting the values or changing the inputs." translation="  Durch den Vorgang konnte kein gültiges Ergebnis erreicht werden.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingaben."/>
	<label commandName="LOP_TWK_REBLEND_LOST_TAPER_EDGES" devLabel="  The operation causes taper edges to be lost.&#xA;    Try adjusting the values or changing the inputs." translation="  Durch den Vorgang gehen die Verjüngungskanten verloren.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingaben."/>
	<label commandName="LOP_TWK_REBLEND_NO_SEED_FACES" devLabel="  No valid input faces are selected.&#xA;    Try reselecting the input faces." translation="  Keine gültigen Eingabeflächen ausgewählt.&#xA;    Wählen Sie die Eingabeflächen erneut aus."/>
	<label commandName="LOP_TWK_TOPOL_CHANGE" devLabel="  The operation would cause a large topology change.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Der Vorgang würde eine große Änderung der Topologie bewirken.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingabegeometrie."/>
	<label commandName="LoftedFlangeNegativeParameter" devLabel="Lofted flange facet control parameter must be a positive value." translation="Der Facettensteuerungsparameter der Übergangslasche muss einen positiven Wert aufweisen."/>
	<label commandName="MAPPING_CURVE_OFFPROFILES" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs." translation="  Die Erhebung konnte nicht erstellt werden.&#xA;    Ändern Sie die Eingaben."/>
	<label commandName="MATH_DOMAIN" devLabel="  The operation failed.&#xA;   Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Der Vorgang ist fehlgeschlagen.&#xA;   Passen Sie die Werte an oder ändern Sie die Eingabegeometrie."/>
	<label commandName="MIDSURF_TOO_SMALL_THICKNESS" devLabel="  The body is not thin enough to find the midplane.&#xA;    Try reducing the thickness of the input body." translation="  Der Körper ist nicht dünn genug zum Suchen der Mittelfläche.&#xA;    Verringern Sie die Dicke des Eingabekörpers."/>
	<label commandName="MISSING_SPAN_INFO" devLabel="  There was a problem combining geometry together.&#xA;    If attempting a Join/Cut/Intersect, try to ensure that the bodies have a clear overlap (problems can occur where faces and edges are nearly coincident)." translation="  Beim Kombinieren von Geometrie ist ein Problem aufgetreten.&#xA;    Versuchen Sie beim Verbinden/Ausschneiden/Schneiden sicherzustellen, dass die Körper eindeutig überlappen (Probleme können auftreten, wenn Flächen und Kanten fast koinzident sind)."/>
	<label commandName="MITRE_PLANE_ZERO" devLabel="  The sweep could not create a valid body.&#xA;    Try changing the profile or path, or adjusting the operation values." translation="  Durch das Sweeping konnte kein gültiger Körper erstellt werden.&#xA;    Ändern Sie das Profil oder den Pfad, oder passen Sie die Werte des Vorgangs an."/>
	<label commandName="MULTIPLE_GUIDE_INTERSECTIONS" devLabel="  One or more rails intersect a profile more than once.&#xA;    Try adjusting the sections or rails to avoid this." translation="  Mindestens eine Verlaufsführung schneidet ein Profil mehr als einmal.&#xA;    Passen Sie die Schnitte oder Verlaufsführungen an, um dies zu vermeiden."/>
	<label commandName="MULTI_LOOP_FACE" devLabel="  One or more profiles have multiple edge loops.&#xA;    Try reselecting the profiles." translation="  Mindestens ein Profil hat Konturen mit mehreren Kanten.&#xA;    Wählen Sie die Profile erneut aus."/>
	<label commandName="NON_NEG_LENGTH" devLabel="  Fillet (negative value):&#xA;    Cannot create fillet with a negative value.&#xA;    Adjust the fillet radius to a positive value." translation="  Abrundung (negativer Wert):&#xA; Abrundung mit negativem Wert kann nicht erstellt werden.&#xA; Passen Sie den Abrundungsradius auf einen positiven Wert an."/>
	<label commandName="NON_POS_HEIGHT" devLabel="Unable to create hole.&#xA;Height was negative or zero." translation="Bohrung konnte nicht erstellt werden.&#xA;Höhe war negativ oder Null."/>
	<label commandName="NOT_ALL_SECTIONS_MEET" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  Die Erhebung konnte nicht erstellt werden.&#xA;    Ändern Sie die Eingaben, tauschen Sie Profile gegen Verlaufsführungen oder eine Mittellinie aus, oder passen Sie die Kontinuitätsbedingungen an."/>
	<label commandName="NOT_STITCHABLE_LOFT" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  Die Erhebung konnte nicht erstellt werden.&#xA;    Ändern Sie die Eingaben, tauschen Sie Profile gegen Verlaufsführungen oder eine Mittellinie aus, oder passen Sie die Kontinuitätsbedingungen an."/>
	<label commandName="NO_NORMAL" devLabel="  One or more profiles could not have a normal direction determined.&#xA;    Try reselecting the profiles." translation="  Bei einem oder mehreren Profilen konnte keine normale Richtung festgelegt werden.&#xA;    Wählen Sie die Profile erneut aus."/>
	<label commandName="NO_SWEEP_FRAME" devLabel="  Cannot calculate sweep frame." translation="  Berechnung des Sweeping-Rahmens nicht möglich."/>
	<label commandName="NO_TARGET_BODY_FOUND_TO_CUT" devLabel="No target body found to cut or intersect!" translation="Kein Zielkörper zum Schneiden gefunden."/>
	<label commandName="NO_X_LAT_TOSUR" devLabel="  The sweep could not create a valid body.&#xA;    Try changing the profile or path, or adjusting the operation values." translation="  Durch das Sweeping konnte kein gültiger Körper erstellt werden.&#xA;    Ändern Sie das Profil oder den Pfad, oder passen Sie die Werte des Vorgangs an."/>
	<label commandName="NULL_DELTA" devLabel="  The operation could not create a valid result.&#xA;    Try adjusting the values or changing the inputs." translation="  Durch den Vorgang konnte kein gültiges Ergebnis erreicht werden.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingaben."/>
	<label commandName="NULL_ENTITY" devLabel="  The operation failed.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Der Vorgang ist fehlgeschlagen.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingabegeometrie."/>
	<label commandName="NothingStitched" devLabel="Modeling Error: Nothing has stitched." translation="Modellierungsfehler: Kein Heften durchgeführt"/>
	<label commandName="OSCULATING_CURVES" devLabel="  The operation could not create a valid result.&#xA;    Try adjusting the values or changing the inputs." translation="  Durch den Vorgang konnte kein gültiges Ergebnis erreicht werden.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingaben."/>
	<label commandName="OUTSIDE_RANGE" devLabel="  The operation failed.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Der Vorgang ist fehlgeschlagen.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingabegeometrie."/>
	<label commandName="PATH_TANGENT" devLabel="  The path is tangent to the profile.&#xA;    Try adjusting the path or rotating the profile." translation="  Der Pfad ist tangential zum Profil.&#xA;    Passen Sie den Pfad an, oder drehen Sie das Profil."/>
	<label commandName="PATTERN_FEATURES_FACESET_ERROR" devLabel="  The face selection is too complex to pattern.&#xA;    Try adding or removing from the selection." translation="  Die Flächenauswahl ist für die Anordnung zu komplex.&#xA;    Fügen Sie Flächen zur Auswahl hinzu, oder entfernen Sie Flächen von der Auswahl."/>
	<label commandName="PATTERN_FEATURES_FAILED_TOOL_SHEET" devLabel="  The selected faces do not form a patternable object.&#xA;    The operation works best when the selected faces form a boss, pocket or hole.&#xA;    Try adding or removing faces from the selection." translation="  Die ausgewählten Flächen bilden kein anordnungsfähiges Objekt.&#xA;    Die Operation funktioniert am besten, wenn die ausgewählten Flächen einen Zapfen, eine Tasche oder eine Bohrung bilden.&#xA;    Fügen Sie Flächen zur Auswahl hinzu, oder entfernen Sie Flächen aus der Auswahl."/>
	<label commandName="PATTERN_FEATURES_NO_PASTE_INT_EDGES" devLabel="  No pattern instances could be intersected with the original body.&#xA;    Try adjusting the pattern settings, or changing the selections." translation="  Es konnten keine Anordnungsexemplare mit dem ursprünglichen Körper geschnitten werden.&#xA;    Passen Sie die Anordnungseinstellungen an, oder ändern Sie die Auswahl."/>
	<label commandName="PATTERN_FEATURES_UNDETERMINED_PASTE_BEHAVIOUR" devLabel="  The pattern could not determine if the selected faces represent a boss, pocket or hole.&#xA;    Try adding or removing faces from the selection." translation="  Die Anordnung konnte nicht ermitteln, ob die ausgewählten Flächen ein Schraubloch, eine Tasche oder eine Bohrung darstellen.&#xA;    Fügen Sie Flächen zur Auswahl hinzu, oder entfernen Sie Flächen von der Auswahl."/>
	<label commandName="PROF_NOT_PLANAR" devLabel="  The profile is not planar.&#xA;    Sweep operations can only be performed using planar profiles. Try reselecting the profiles." translation="  Das Profil ist nicht eben.&#xA;    Sweeping-Vorgänge können nur mit ebenen Profilen durchgeführt werden. Wählen Sie die Profile erneut aus."/>
	<label commandName="RAIL_CURVE_NULL" devLabel="  The sweep guide rail is not valid.&#xA;    Try changing the guide rail." translation="  Die Sweeping-Führungsschiene ist nicht gültig.&#xA;    Ändern Sie die Führungsschiene."/>
	<label commandName="RBI_FREE_EDGE" devLabel="  The operation would create an illegal edge.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Der Vorgang würde eine ungültige Kante bewirken.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingabegeometrie."/>
	<label commandName="RBI_INTERNAL" devLabel="  The operation failed.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Der Vorgang ist fehlgeschlagen.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingabegeometrie."/>
	<label commandName="RBI_IRREP_FACE_LOOP" devLabel="  The operation could not heal the edited region of the model.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Durch den Vorgang konnte die bearbeitete Region des Modells nicht korrigiert werden.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingabegeometrie."/>
	<label commandName="RBI_NON_MANIFOLD" devLabel="  The operation would create a non-manifold body.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Durch den Vorgang würde ein nicht Nicht-Mehrfachkörper erstellt.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingabegeometrie."/>
	<label commandName="RBI_NO_LUMP_LEFT" devLabel="  The operation does not cause a meaningful shape change.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Der Vorgang bewirkt keine sinnvolle Änderung der Form.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingabegeometrie."/>
	<label commandName="RBI_NO_SOLUTION" devLabel="  The operation could not heal the edited region of the model.&#xA;" translation="  Durch den Vorgang konnte die bearbeitete Region des Modells nicht korrigiert werden.&#xA;"/>
	<label commandName="RBI_SELF_INT_FACE" devLabel="  The operation would create a self-intersecting face.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Durch den Vorgang würde eine sich selbst schneidende Fläche entstehen.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingabegeometrie."/>
	<label commandName="REBL_AMBIGUOUS" devLabel="  An existing fillet or chamfer could not be reapplied.&#xA;    Try suppressing or deleting existing fillets/chamfers before attempting the operation." translation="  Eine vorhandene Abrundung oder Fase konnte nicht erneut angewendet werden.&#xA;    Unterdrücken oder löschen Sie vorhandene Abrundungen/Fasen, bevor Sie den Vorgang durchführen."/>
	<label commandName="REBL_GRAPH_FAILED" devLabel="  An existing fillet or chamfer could not be detected.&#xA;    Try suppressing or deleting existing fillets/chamfers before attempting the operation." translation="  Eine vorhandene Abrundung oder Fase konnte nicht erkannt werden.&#xA;    Unterdrücken oder löschen Sie vorhandene Abrundungen/Fasen, bevor Sie den Vorgang durchführen."/>
	<label commandName="REBL_HISTORY_STREAM_CHANGED" devLabel="  The operation could not create a valid result.&#xA;    Try adjusting the values or changing the inputs." translation="  Durch den Vorgang konnte kein gültiges Ergebnis erreicht werden.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingaben."/>
	<label commandName="REBL_REMOVE_FAILED" devLabel="  An existing fillet or chamfer could not be deleted.&#xA;    Try suppressing or deleting existing fillets/chamfers before attempting the operation." translation="  Eine vorhandene Abrundung oder Fase konnte nicht gelöscht werden.&#xA;    Unterdrücken oder löschen Sie vorhandene Abrundungen/Fasen, bevor Sie den Vorgang durchführen."/>
	<label commandName="REM_BAD_FACE" devLabel="  The selected faces could not be deleted.&#xA;    Ensure that faces are only selected from a single body, and that no duplicate or invalid geometry is included in the selection." translation="  Die ausgewählten Flächen konnten nicht gelöscht werden.&#xA;    Stellen Sie sicher, dass nur Flächen von einem einzigen Körper ausgewählt sind und dass keine doppelte oder ungültige Geometrie in die Auswahl einbezogen wurde."/>
	<label commandName="REM_FREE_EDGE" devLabel="  The operation could not create a closed solid.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Durch den Vorgang konnte kein geschlossener Volumenkörper erstellt werden.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingabegeometrie."/>
	<label commandName="REM_LAST_SHELL" devLabel="  The shell would remove all faces from the body.&#xA;    Try disabling the Tangent Chain option to select fewer faces. To perform a shell without open faces, you can select the entire body from the browser." translation="  Durch die Schale würden alle Flächen vom Körper entfernt.&#xA;    Deaktivieren Sie die Option Tangentenkette, um weniger Flächen auszuwählen. Zum Erstellen einer Schale ohne offene Flächen können Sie den gesamten Körper im Browser auswählen."/>
	<label commandName="REM_NON_MANIFOLD" devLabel="  The operation would create a non-manifold edge.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Durch den Vorgang würde eine Nicht-Mehrfachkante entstehen.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingabegeometrie."/>
	<label commandName="REM_NO_SOLUTION" devLabel="  The body could not be repaired after deleting faces.&#xA;    Try changing the selection, or use the Delete tool in the Surface workspace to delete geometry without repairing the gap." translation="  Der Körper konnte nach dem Löschen von Flächen nicht repariert werden.&#xA;    Ändern Sie die Auswahl, oder verwenden Sie das Werkzeug Löschen im Arbeitsbereich Fläche, um Geometrie zu löschen, ohne die Lücke zu reparieren."/>
	<label commandName="REM_NO_SOLUTION_RETRY" devLabel="  The body could not be repaired after deleting faces.&#xA;    Try changing the selection, or use the Delete tool in the Surface workspace to delete geometry without repairing the gap." translation="  Der Körper konnte nach dem Löschen von Flächen nicht repariert werden.&#xA;    Ändern Sie die Auswahl, oder verwenden Sie das Werkzeug Löschen im Arbeitsbereich Fläche, um Geometrie zu löschen, ohne die Lücke zu reparieren."/>
	<label commandName="REPL_FACE_FAILED" devLabel="  The face(s) could not be replaced.&#xA;    Try changing the face selections. For Edit Face operations, avoid making changes where other faces connect smoothly." translation="  Die Fläche(n) konnte(n) nicht ersetzt werden.&#xA;    Ändern Sie die Flächenauswahl. Vermeiden Sie bei Flächenbearbeitungsvorgängen Änderungen an glatten Verbindungen mit anderen Flächen."/>
	<label commandName="REST_BOOLEAN_PLATFROM_SHORT" devLabel="Some Rest geometry may not be manufacturable.&#xA;Adjust the Extent Type, or check the Plastic Rule assigned to the component." translation="Einige Absatzgeometrien können möglicherweise nicht gefertigt werden.&#xA;Passen Sie den Grenztyp an, oder überprüfen Sie die der Komponente zugewiesene Kunststoffregel."/>
	<label commandName="REST_CANNOT_CREATE" devLabel="Cannot create rest feature with the selected solid body and closed sketch profile.&#xA;Adjust the rest settings or select different solid body or closed sketch profile." translation="Das Absatzelement kann mit dem ausgewählten Volumenkörper und dem geschlossenen Skizzenprofil nicht erstellt werden.&#xA;Passen Sie die Absatzeinstellungen an, oder wählen Sie einen anderen Volumenkörper bzw. ein anderes geschlossenes Skizzenprofil aus."/>
	<label commandName="RIB BOOLEAN FAIL" devLabel="The Rib cannot be created. Ensure profile curve can intersect body, or flip the direction." translation="Die Rippe kann nicht erstellt werden. Stellen Sie sicher, dass die Profilkurve den Körper schneiden kann, oder kehren Sie die Richtung um."/>
	<label commandName="RIB EXTEND PROFILE FAIL" devLabel="Failed to extend the rib curve. Edit curve or select another." translation="Fehler beim Dehnen der Rippenkurve. Bearbeiten Sie die Kurve, oder wählen Sie eine andere aus."/>
	<label commandName="RIB PROFILE FAIL" devLabel="Failed to create rib. Edit curve or select another." translation="Fehler beim Erstellen der Rippe. Bearbeiten Sie die Kurve, oder wählen Sie eine andere aus."/>
	<label commandName="RIB UNKNOW ERROR" devLabel="The rib cannot be created" translation="Die Rippe kann nicht erstellt werden"/>
	<label commandName="RIB WRONG PROFILE" devLabel="The selected curve is closed. Edit curve or select another." translation="Die ausgewählte Kurve ist geschlossen. Bearbeiten Sie die Kurve, oder wählen Sie eine andere aus."/>
	<label commandName="RIB_ALGO_FAIL" devLabel="The &lt;b&gt;Profile&lt;/b&gt; you selected is not &lt;br&gt;compatible with &lt;b&gt;To Next&lt;/b&gt; extent type.&lt;br&gt;The results may not be manufacturable.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Use &lt;b&gt;Distance&lt;/b&gt; extent type or select&lt;br&gt;different profile geometry. " translation="Das von Ihnen ausgewählte &lt;b&gt;Profil&lt;/b&gt; ist nicht &lt;br&gt;kompatibel mit dem Grenztyp &lt;b&gt;Auf Nächsten&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Die Ergebnisse können möglicherweise nicht gefertigt werden.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Verwenden Sie den Grenztyp &lt;b&gt;Abstand&lt;/b&gt;, oder wählen Sie&lt;br&gt;eine andere Profilgeometrie aus. "/>
	<label commandName="RIB_DRAFT_FAIL" devLabel="The draft cannot be created." translation="Verjüngung kann nicht erstellt werden."/>
	<label commandName="RibComputeError2" devLabel="Invalid rib wire" translation="Ungültiger Rippendraht"/>
	<label commandName="RibComputeError3" devLabel="Invalid rib profile" translation="Ungültiges Rippenprofil"/>
	<label commandName="RibComputeWarning" devLabel="Fail to draft web!" translation="Fehler beim Verjüngen des Stegs!"/>
	<label commandName="SECTIONS_NEARLY_SMOOTH" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  Die Erhebung konnte nicht erstellt werden.&#xA;    Ändern Sie die Eingaben, tauschen Sie Profile gegen Verlaufsführungen oder eine Mittellinie aus, oder passen Sie die Kontinuitätsbedingungen an."/>
	<label commandName="SELF_INTER" devLabel="  The body would intersect itself.&#xA;    Try reducing the taper angle, or removing regions of high curvature from the profile." translation="  Der Körper würde sich selbst schneiden.&#xA;    Verringern Sie den Verjüngungswinkel, oder entfernen Sie Regionen mit starker Krümmung aus dem Profil."/>
	<label commandName="SIGINT_FAULT" devLabel="  The operation was canceled.&#xA;" translation="  Der Vorgang wurde abgebrochen.&#xA;"/>
	<label commandName="SKIN_NOT_ORIENTED" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  Die Erhebung konnte nicht erstellt werden.&#xA;    Ändern Sie die Eingaben, tauschen Sie Profile gegen Verlaufsführungen oder eine Mittellinie aus, oder passen Sie die Kontinuitätsbedingungen an."/>
	<label commandName="SMIAsmFrRemoveFeaturesNotAllRemoved" devLabel="Not all features were removed" translation="Nicht alle Elemente wurden entfernt."/>
	<label commandName="SMINormalProjection_FailedNoResult" devLabel="Fail to get projected result!" translation="Fehler beim Abrufen des projizierten Ergebnisses."/>
	<label commandName="SMISweepIntersect_FailedNoResult" devLabel="Fail to get intersected result!" translation="Fehler beim Abrufen des Überschneidungsergebnisses"/>
	<label commandName="SMI_EB_INTERNAL" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Die Abrundung/Fase konnte in der angeforderten Größe nicht erstellt werden.&#xA;    Passen Sie die Größe an, heben Sie die Auswahl einiger Kanten auf (deaktivieren Sie Tangentenkette), oder verwenden Sie mehrere separate Vorgänge."/>
	<label commandName="SMI_EB_INVALID_SEQ" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Die Abrundung/Fase konnte in der angeforderten Größe nicht erstellt werden.&#xA;    Passen Sie die Größe an, heben Sie die Auswahl einiger Kanten auf (deaktivieren Sie Tangentenkette), oder verwenden Sie mehrere separate Vorgänge."/>
	<label commandName="SOLID_NOT_MADE" devLabel="  A solid body could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, or changing continuity settings applied at the profiles or rails." translation="  Es konnte kein Volumenkörper erstellt werden.&#xA;    Ändern Sie die Eingaben oder die auf die Profile oder Verlaufsführungen angewendeten Kontinuitätseinstellungen."/>
	<label commandName="STITCH_DID_NOTHING" devLabel="  Nothing has stitched.&#xA;    The stitching algorithm completed without any errors, but did not stitch any edges." translation="  Es wurden keine Kanten geheftet.&#xA;    Der Heft-Algorithmus wurde ohne Fehler abgeschlossen, es wurden aber keine Kanten geheftet."/>
	<label commandName="STITCH_FAILED" devLabel="  The stitching algorithm failed." translation="  Der Heft-Algorithmus ist fehlgeschlagen."/>
	<label commandName="STITCH_FAILED_INVALID_BODY" devLabel="  The stitching failed because the body after stitching was invalid." translation="  Das Heften ist fehlgeschlagen, da der Körper nach dem Heften ungültig wurde."/>
	<label commandName="STITCH_FAILED_LUMP_LUMP_INTERSECTION_CHECK" devLabel="  The stitching failed.&#xA;    Post-stitch checking found that different lumps in the resulting body intersected." translation="  Das Heften ist fehlgeschlagen.&#xA;    Bei der Prüfung nach dem Heften wurde festgestellt, dass sich verschiedene Stücke im resultierenden Körper schneiden."/>
	<label commandName="SUM_SELF_INTERSECT" devLabel="Cannot use the selected geometry.&#xA;    The selected geometry would intersect itself. Edit the input geometry or select a different input and try again." translation="Die ausgewählte Geometrie kann nicht verwendet werden.&#xA;    Die ausgewählte Geometrie würde sich selbst schneiden. Bearbeiten Sie die Eingabegeometrie, oder wählen Sie eine andere Eingabe aus, und versuchen Sie es erneut."/>
	<label commandName="SWEEP_ACAD_RAIL_DISTANCE_ZERO" devLabel="  The sweep guide rail is not valid.&#xA;    Try changing the guide rail." translation="  Die Sweeping-Führungsschiene ist nicht gültig.&#xA;    Ändern Sie die Führungsschiene."/>
	<label commandName="SWEEP_ACAD_SCALE_MUST_USE_RAIL" devLabel="  The sweep guide rail is not valid.&#xA;    Try changing the guide rail." translation="  Die Sweeping-Führungsschiene ist nicht gültig.&#xA;    Ändern Sie die Führungsschiene."/>
	<label commandName="SWEEP_CANNOT_SPLIT_RAILS" devLabel="  The sweep could not create a valid body.&#xA;    Try changing the profile or path, or adjusting the operation values." translation="  Sweeping konnte keinen gültigen Volumenkörper erstellen.&#xA;    Ändern Sie das Profil oder Pfad oder durch Anpassen der Werte."/>
	<label commandName="SWEEP_CANNOT_SPLIT_RAILS2" devLabel="  The sweep could not be created using the specified path and guide rail.&#xA;    If the profile is partway along the path, try moving the profile to the one end of the path." translation="  Das Sweeping konnte mit dem angegebenen Pfad und der angegebenen Führungsschiene nicht erstellt werden.&#xA;    Wenn das Profil ein Stück entlang des Pfads verläuft, verschieben Sie das Profil an das eine Ende des Pfads."/>
	<label commandName="SWEEP_DRAFT_NON_G1" devLabel="  The path is not smooth.&#xA;    Sweeps with a taper angle must use a tangent continuous path. Try modifying the path inputs or removing the taper angle." translation="  Der Pfad ist nicht glatt.&#xA;    Sweepings mit einem Verjüngungswinkel müssen einen durchgängig tangentialen Pfad verwenden. Ändern Sie die Pfadeingaben, oder entfernen Sie den Verjüngungswinkel."/>
	<label commandName="SWEEP_FACES_INTERSECT" devLabel="  The sweep would intersect itself.&#xA;    Try reducing the size of the profile, removing regions of high curvature from the path, or try creating the shape using multiple operations." translation="  Das Sweeping würde sich selbst schneiden.&#xA;    Reduzieren Sie die Größe des Profils, entfernen Sie Regionen mit starker Krümmung aus dem Pfad, oder erstellen Sie die Form in mehreren Vorgängen."/>
	<label commandName="SWEEP_HELIX_SELF_INT" devLabel="  The sweep would intersect itself.&#xA;    Try reducing the size of the profile, removing regions of high curvature from the path, or try creating the shape using multiple operations." translation="  Das Sweeping würde sich selbst schneiden.&#xA;    Reduzieren Sie die Größe des Profils, entfernen Sie Regionen mit starker Krümmung aus dem Pfad, oder erstellen Sie die Form in mehreren Vorgängen."/>
	<label commandName="SWEEP_ILLEGAL_SURFACE" devLabel="  The sweep would not create a valid result.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Durch das Sweeping konnte kein gültiges Ergebnis erstellt werden.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingabegeometrie."/>
	<label commandName="SWEEP_INTERNAL_ERROR" devLabel="  The sweep could not create a valid body.&#xA;    Try changing the profile or path, or adjusting the operation values." translation="  Durch das Sweeping konnte kein gültiger Körper erstellt werden.&#xA;    Ändern Sie das Profil oder den Pfad, oder passen Sie die Werte des Vorgangs an."/>
	<label commandName="SWEEP_INVALID_RESULT" devLabel="  The sweep could not create a valid body.&#xA;    Try changing the profile or path, or adjusting the operation values." translation="  Durch das Sweeping konnte kein gültiger Körper erstellt werden.&#xA;    Ändern Sie das Profil oder den Pfad, oder passen Sie die Werte des Vorgangs an."/>
	<label commandName="SWEEP_MITERING_CLOSED_PATH" devLabel="  The sweep encountered a problem at a sharp corner in the path.&#xA;    Try making the profile perpendicular to the path, or use an open path." translation="  Beim Sweeping ist ein Problem an einer scharfen Ecke im Pfad aufgetreten.&#xA;    Stellen Sie das Profil lotrecht zum Pfad, oder verwenden Sie einen offenen Pfad."/>
	<label commandName="SWEEP_NO_PROFILE_PLANE" devLabel="  The profile is not planar.&#xA;    Sweep operations can only be performed using planar profiles. Try reselecting the profile geometry." translation="  Das Profil ist nicht planar.&#xA;    Sweeping-Vorgänge können nur mit planaren Profilen durchgeführt werde. Wählen Sie die Profilgeometrie erneut aus."/>
	<label commandName="SWEEP_PATH_NOT_G1" devLabel="  The path is not smooth.&#xA;    Try modifying the path so that all edges are connected with tangent continuity. To create a swept shape with a sharp edge, try using multiple sweeps." translation="  Der Pfad ist nicht glatt.&#xA;    Ändern Sie den Pfad, sodass alle Kanten mit der Tangentenkontinuität verbunden sind. Verwenden Sie mehrere Sweepings, um eine Sweeping-Form mit scharfer Kante zu erstellen."/>
	<label commandName="SWEEP_PATH_SEGMENTS_ANTIPARALLEL" devLabel="  Cannot sweep the profile along the selected path because the path geometry may contain segments that are too sharp to sweep along.&#xA;    Adjust the sweep Distance until a valid preview displays to identify where the issue lies along the path, adjust the path geometry, or adjust the size and shape of the profile." translation="  Das Profil kann nicht entlang des ausgewählten Pfads gesweept werden, da die Pfadgeometrie möglicherweise Segmente enthält, die zu scharf für das Sweeping sind.&#xA;    Passen Sie den Sweeping-Abstand an, bis eine gültige Vorschau angezeigt wird, um zu ermitteln, wo das Problem entlang des Pfads liegt, passen Sie die Pfadgeometrie an, oder passen Sie die Größe und Form des Profils an."/>
	<label commandName="SWEEP_PROFILE_IS_INVALID" devLabel="  The sweep profile is not valid.&#xA;    Try changing the profile." translation="  Das Sweeping-Profil ist nicht gültig.&#xA;    Ändern Sie das Profil."/>
	<label commandName="SWEEP_PROFILE_NOT_ON_PATH" devLabel="  The profile could not be intersected with the path.&#xA;    Try changing the profile or path." translation="  Das Profil konnte nicht mit dem Pfad geschnitten werden.&#xA;    Ändern Sie das Profil oder den Pfad."/>
	<label commandName="SWEEP_PROFILE_NOT_ON_RAIL" devLabel="  The profile could not be intersected with the rail.&#xA;    Try changing the profile or rail." translation="  Das Profil konnte nicht mit der Verlaufsführung geschnitten werden.&#xA;    Ändern Sie das Profil oder die Verlaufsführung."/>
	<label commandName="SWEEP_PROFILE_NOT_SET" devLabel="  The sweep does not have all the required inputs.&#xA;    Try reselecting the inputs." translation="  Das Sweeping enthält nicht alle erforderlichen Eingaben.&#xA;    Wählen Sie die Eingaben erneut aus."/>
	<label commandName="SWEEP_PROF_DEGEN_AT_START" devLabel="  The taper angle is too large.&#xA;    Try reducing the taper angle or changing the profile." translation="  Der Verjüngungswinkel ist zu groß.&#xA;    Verringern Sie den Verjüngungswinkel, oder ändern Sie das Profil."/>
	<label commandName="SWEEP_SELF_INT" devLabel="  The sweep would intersect itself.&#xA;    Try reducing the size of the profile, removing regions of high curvature from the path, or try creating the shape using multiple operations." translation="  Das Sweeping würde sich selbst schneiden.&#xA;    Reduzieren Sie die Größe des Profils, entfernen Sie Regionen mit starker Krümmung aus dem Pfad, oder erstellen Sie die Form in mehreren Vorgängen."/>
	<label commandName="SWEEP_SELF_INTERSECTION" devLabel="  The sweep would intersect itself.&#xA;    Try reducing the size of the profile, removing regions of high curvature from the path, or try creating the shape using multiple operations." translation="  Das Sweeping würde sich selbst schneiden.&#xA;    Reduzieren Sie die Größe des Profils, entfernen Sie Regionen mit starker Krümmung aus dem Pfad, oder erstellen Sie die Form in mehreren Vorgängen."/>
	<label commandName="SWEEP_START_OFF_OPPOSITE_DIR" devLabel="Unable to create a valid body because a lateral edge starts off of the profile in the opposite direction of the sweep direction." translation="Es kann kein gültiger Körper erstellt werden, da eine laterale Kante vom Profil aus in die entgegengesetzte Richtung der Sweeping-Richtung verläuft."/>
	<label commandName="SWEEP_TWISTEDRAIL_FAILED" devLabel="  The sweep could not be created using the specified path and guide rail.&#xA;    Try changing the path or guide rail." translation="  Das Sweeping konnte mit dem angegebenen Pfad und der angegebenen Führungsschiene nicht erstellt werden.&#xA;    Ändern Sie den Pfad oder die Führungsschiene."/>
	<label commandName="SWEEP_ZERO_LENGTH" devLabel="  The specified sweep cannot use a closed path.&#xA;    Try using an open path." translation="  Das angegebene Sweeping kann keinen geschlossenen Pfad verwenden.&#xA;    Verwenden Sie einen offenen Pfad."/>
	<label commandName="StitchOperationFails" devLabel="Modeling Error: Stitch operation failure." translation="Modellierungsfehler: Fehler beim Heften"/>
	<label commandName="StitchOperationItersectionFail" devLabel="Modeling Error: Post - stitch checking found that different lumps in the resulting body intersected" translation="Modellierungsfehler: Bei der Prüfung nach dem Heften wurde festgestellt, dass sich verschiedene Stücke im resultierenden Körper schneiden"/>
	<label commandName="THICKEN_FAILED" devLabel="   Cannot offset selected faces.&#xA;    Adjust the offset value, thickness value, or selection set." translation="   Ausgewählte Flächen können nicht versetzt werden.&#xA;    Passen Sie den Versatzwert, den Wert für die Dicke oder den Auswahlsatz an."/>
	<label commandName="TOL_LOFT_BREAKUP_FAILED" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  Die Erhebung konnte nicht erstellt werden.&#xA;    Ändern Sie die Eingaben, tauschen Sie Profile gegen Verlaufsführungen oder eine Mittellinie aus, oder passen Sie die Kontinuitätsbedingungen an."/>
	<label commandName="TOO_FEW_COEDGE_LISTS" devLabel="  Invalid rail geometry.&#xA;    Try using an open rail." translation="  Ungültige Verlaufsführungsgeometrie.&#xA;    Verwenden Sie eine offene Verlaufsführung."/>
	<label commandName="TOP_BOT_INTER" devLabel="  The sweep would intersect itself.&#xA;    Try reducing the size of the profile, removing regions of high curvature from the path, or try creating the shape using multiple operations." translation="  Das Sweeping würde sich selbst schneiden.&#xA;    Reduzieren Sie die Größe des Profils, entfernen Sie Regionen mit starker Krümmung aus dem Pfad, oder erstellen Sie die Form in mehreren Vorgängen."/>
	<label commandName="TO_CURVE_NULL" devLabel="  The end of the sweep could not be created.&#xA;    Try changing the profile or taper angle." translation="  Das Sweeping-Ende konnte nicht erstellt werden.&#xA;    Ändern Sie das Profil oder den Verjüngungswinkel."/>
	<label commandName="TRIM_SOLID_BODY_FAIL_GEN" devLabel="  Trim tool body failed." translation="  Werkzeugkörper stutzen fehlgeschlagen."/>
	<label commandName="TRIM_SOLID_BODY_NO_VALID_CELL" devLabel="  There is no geometry as a result of this operation. Tool overlaps the target body or does not intersect with the target body as expected." translation="  Keine Geometrie als Ergebnis dieses Vorgangs. Das Werkzeug überlappt den Zielkörper oder schneidet sich nicht wie erwartet mit dem Zielkörper."/>
	<label commandName="TSPL_SURFACE_NO_COMPONENTS" devLabel="BRep could not be generated from the T-Spline surface." translation="BRep konnte nicht aus der T-Spline-Fläche erstellt werden."/>
	<label commandName="UNFOLD_INTERNAL_ERROR" devLabel="  The operation could not create a valid result.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Durch den Vorgang konnte kein gültiges Ergebnis erreicht werden.&#xA;    Passen Sie die Werte an, oder ändern Sie die Eingabegeometrie."/>
	<label commandName="UNFOLD_SELF_INTERSECTION" devLabel="Body would self-intersect. Verify inputs." translation="Körper würde sich selbst schneiden. Überprüfen Sie die Eingaben."/>
	<label commandName="Unhandled boundary scenario for the unwrap" devLabel="Cannot emboss near some features.&#xA;There are some features, voids, or holes on the selected face in the target area that prevent the emboss.&#xA;&#xA;Try to create the emboss feature before the existing features in the timeline." translation="Prägung kann in der Nähe einiger Elemente nicht erstellt werden.&#xA;Es gibt einige Elemente, Abzugskörper oder Bohrungen auf der ausgewählten Fläche im Zielbereich, die das Prägen verhindern.&#xA;&#xA;Versuchen Sie, das Prägungselement vor den vorhandenen Elementen auf der Zeitachse zu erstellen."/>
	<label commandName="VERTEX_GUIDE_RAIL_NOT_ALLOWED" devLabel="  The selected guide rail appears to be a vertex.&#xA;    Try changing the guide rail." translation="  Die ausgewählte Führungsschiene scheint ein Scheitelpunkt zu sein.&#xA;    Ändern Sie die Führungsschiene."/>
	<label commandName="ValidateBodySmallFaceEdgeError" devLabel="The removal of small Faces/Edges has created a bad body, changes will be reverted." translation="Das Entfernen von kleinen Flächen/Kanten hat zu einem fehlerhaften Körper geführt. Änderungen werden rückgängig gemacht."/>
	<label commandName="ValidateGeometryWithDegenerateCurves" devLabel="Could not create valid geometry with given parameters" translation="Mit den angegebenen Parametern konnte keine gültige Geometrie erstellt werden"/>
	<label commandName="WEB BOOLEAN FAIL" devLabel="The web cannot be created. There is an error when boolean the closed profile." translation="Der Steg kann nicht erstellt werden. Beim Anwenden einer booleschen Operation auf das geschlossene Profil ist ein Fehler aufgetreten."/>
	<label commandName="WEB_BOOLEAN_FAIL" devLabel="Web is required to intersect a body. Change the Depth Options or Extend Curves so the new shape intersects a body." translation="Zum Schneiden eines Körpers ist ein Steg erforderlich. Ändern Sie die Tiefenoptionen, oder dehnen Sie Kurven, sodass die neue Form einen Körper schneidet."/>
	<label commandName="WIRES_NOT_ALIGNED" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  Die Erhebung konnte nicht erstellt werden.&#xA;    Ändern Sie die Eingaben, tauschen Sie Profile gegen Verlaufsführungen oder eine Mittellinie aus, oder passen Sie die Kontinuitätsbedingungen an."/>
	<label commandName="WIRE_BRANCHED" devLabel="  The sweep could not create a valid body.&#xA;    Try changing the profile or path, or adjusting the operation values." translation="  Durch das Sweeping konnte kein gültiger Körper erstellt werden.&#xA;    Ändern Sie das Profil oder den Pfad, oder passen Sie die Werte des Vorgangs an."/>
	<label commandName="WIRE_SELF_INTERSECTS2" devLabel="The operation could not be completed.&#xA;Avoid self-intersecting inputs and try again." translation="Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden.&#xA;Vermeiden Sie sich selbst schneidende Eingaben, und versuchen Sie es erneut."/>
	<label commandName="WIRE_X_AXIS" devLabel="  The profile crosses the revolve axis.&#xA;    Try moving the profile, or trimming it along the axis, so that there is no overlap." translation="  Das Profil schneidet die Drehachse.&#xA;    Verschieben Sie das Profil, oder stutzen Sie es entlang der Achse, damit keine Überschneidung entsteht."/>
	<label commandName="WRAP_NO_DEFAULT_ORIENTATION" devLabel="Input profile cannot be handled, try adjusting its position." translation="Eingabeprofil kann nicht verarbeitet werden. Versuchen Sie, die Position anzupassen."/>
	<label commandName="WRAP_NO_WIRE" devLabel="There is no wrapped wire because all the geometry is outside the faces." translation="Es wurde kein Draht aufgebracht, da sich die gesamte Geometrie außerhalb der Flächen befindet."/>
	<label commandName="ZeroLengthVector" devLabel="Attempt to sweep zero length vector" translation="Versuchen, Nulllängenvektor zu sweepen"/>
</Resource>