<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName="2bendIntersection" devLabel="2-Bend Intersection" translation="Schnittpunkt mit 2 Biegungen"/>
	<label commandName="3bendIntersection" devLabel="3-Bend Intersection" translation="Schnittpunkt mit 3 Biegungen"/>
	<label commandName="ADSKFeatRule1" devLabel="ABS (1.5mm)" translation="ABS (1.5 mm)"/>
	<label commandName="ADSKFeatRule2" devLabel="Nylon (PA6) (2.5mm)" translation="Nylon (PA6) (2.5 mm)"/>
	<label commandName="ADSKFeatRule3" devLabel="Polypropylene (PP) (3 mm)" translation="Polypropylen (PP) (3 mm)"/>
	<label commandName="ADSKFeatRule4" devLabel="ABS (0.1 in)" translation="ABS (0.1 Zoll)"/>
	<label commandName="ADSKFeatRule5" devLabel="Nylon (PA6) (0.1 in)" translation="Nylon (PA6) (0.1 Zoll)"/>
	<label commandName="ADSKFeatRule6" devLabel="Polypropylene (PP) (0.1 in)" translation="Polypropylen (PP) (0.1 Zoll)"/>
	<label commandName="ADSKRule1" devLabel="Steel (mm)" translation="Stahl (mm)"/>
	<label commandName="ADSKRule2" devLabel="Stainless Steel (mm)" translation="Edelstahl (mm)"/>
	<label commandName="ADSKRule3" devLabel="Aluminum (mm)" translation="Aluminium (mm)"/>
	<label commandName="ADSKRule4" devLabel="Steel (in)" translation="Stahl (Zoll)"/>
	<label commandName="ADSKRule5" devLabel="Stainless Steel (in)" translation="Edelstahl (Zoll)"/>
	<label commandName="ADSKRule6" devLabel="Aluminum (in)" translation="Aluminium (Zoll)"/>
	<label commandName="AGDFeatureForm" devLabel="Organic" translation="Organisch"/>
	<label commandName="ALL_TOOL_BODY_REFERENCE_LOST" devLabel="All tool bodies are lost, try editing this feature to reselect tool bodies." translation="Alle Werkzeugkörper verloren; versuchen Sie, dieses Element zu bearbeiten, um die Werkzeugkörper erneut auszuwählen."/>
	<label commandName="ANNOTATION_RESTRUCTURED" devLabel="Some PMI has been changed due to Bodies changing structure." translation="Einige Produktfertigungsinformationen (PMI) wurden aufgrund von veränderten Körperstrukturen geändert."/>
	<label commandName="APIFeature" devLabel="APIFeature" translation="API-Funktion"/>
	<label commandName="API_COMPUTE_ERROR" devLabel="Cannot compute this feature." translation="Dieses Element kann nicht berechnet werden."/>
	<label commandName="API_COMPUTE_WARNING" devLabel="This feature computed with warnings." translation="Dieses Element wurde mit Warnungen berechnet."/>
	<label commandName="API_DEFINITION_MISSING" devLabel="The extension that owns this feature is not running." translation="Die Erweiterung, die diese Funktion enthält, wird nicht ausgeführt."/>
	<label commandName="API_ERROR_PARALLEL" devLabel="This feature does not support parallel compute." translation="Dieses Element unterstützt keine parallele Berechnung."/>
	<label commandName="ARRANGE_2D_INVALID_SEPARATION" devLabel="The spacing must be less than twice the width." translation="Der Abstand muss weniger als das Doppelte der Breite betragen."/>
	<label commandName="ARRANGE_2D_NO_GEOMETRY" devLabel="Component does not have a body or sketch, which is required for 2D arrangement." translation="Komponente hat keinen Körper oder keine Skizze. Dies ist für die 2D-Anordnung erforderlich."/>
	<label commandName="ARRANGE_2D_NO_SHAPES" devLabel="Nothing has been selected to arrange." translation="Es wurden keine Elemente zum Anordnen ausgewählt."/>
	<label commandName="ARRANGE_3D_BODY_INVALIDMESH" devLabel="Can't get valid mesh body from the component." translation="Es kann kein gültiger Netzkörper aus der Komponente abgerufen werden."/>
	<label commandName="ARRANGE_3D_BODY_MISSING" devLabel="Component does not have a body, which is required for 3D arrangement." translation="Komponente hat keinen Körper. Das ist für die 3D-Anordnung erforderlich."/>
	<label commandName="ARRANGE_ERROR_ENVELOPEBODYFACE" devLabel="2D arrangement using a body requires that a face be selected." translation="Für die 2D-Anordnung mit einem Körper muss eine Fläche ausgewählt werden."/>
	<label commandName="ARRANGE_ERROR_ENVELOPELENWIDTH" devLabel="2D arrangement using a work plane as the envelope requires the length and width to also be set." translation="Für die 2D-Anordnung, bei der eine Arbeitsebene als Grenzkontur verwendet wird, müssen auch die Länge und Breite festgelegt werden."/>
	<label commandName="ARRANGE_ERROR_ENVELOPETYPEINVALID" devLabel="2D arrangement requires the envelope to be a face, work plane, or sketch." translation="Bei der 2D-Anordnung muss die Grenzkontur eine Fläche, Arbeitsebene oder Skizze sein."/>
	<label commandName="ARRANGE_ERROR_ENVELOPE_INVALIDRECTANGULAR" devLabel="The envelope geometry has been modified such that it is no longer rectangular.The envelope must have a rectangular shape.Modify the existing envelope or select a new one." translation="Die Hüllengeometrie wurde so geändert, dass sie nicht mehr rechteckig ist. Die Hülle muss eine rechteckige Form haben. Ändern Sie die vorhandene Hülle, oder wählen Sie eine neue aus."/>
	<label commandName="ARRANGE_ERROR_ENVLOPE3DBODY" devLabel="3D arrangement requires a body to be selected for the envelope." translation="Für die 3D-Anordnung muss ein Körper für die Hülle ausgewählt werden."/>
	<label commandName="ARRANGE_ERROR_INVALID_GEOMETRY" devLabel="These items could not be arranged due to geometry issues. Try checking all components and their geometry to make sure they are suitable for arranging; arrangeable items should have flat patterns and closed contours." translation="Diese Elemente konnten aufgrund von Geometrieproblemen nicht angeordnet werden. Überprüfen Sie alle Komponenten und ihre Geometrie, um sicherzustellen, dass sie für die Anordnung geeignet sind. Elemente, die angeordnet werden können, sollten Abwicklungen und geschlossene Konturen aufweisen."/>
	<label commandName="ARRANGE_ERROR_MISSING_BODY" devLabel="Missing body: cannot arrange these items. Try editing this feature to fix the problem." translation="Fehlender Körper: Diese Elemente können nicht angeordnet werden. Versuchen Sie, dieses Element zu bearbeiten, um das Problem zu beheben."/>
	<label commandName="ARRANGE_ERROR_MISSING_COMP" devLabel="Missing component: cannot arrange these items. Try editing this feature to fix the problem." translation="Fehlende Komponente: Diese Elemente können nicht angeordnet werden. Versuchen Sie, dieses Element zu bearbeiten, um das Problem zu beheben."/>
	<label commandName="ARRANGE_ERROR_MISSING_FACE" devLabel="Missing planar face: cannot arrange these items. Try editing this feature to fix the problem." translation="Fehlende planare Fläche: Diese Elemente können nicht angeordnet werden. Versuchen Sie, dieses Element zu bearbeiten, um das Problem zu beheben."/>
	<label commandName="ARRANGE_ERROR_MISSING_SKETCH" devLabel="Missing sketch: cannot arrange these items. Try editing this feature to fix the problem." translation="Fehlende Skizze: Diese Elemente können nicht angeordnet werden. Versuchen Sie, dieses Element zu bearbeiten, um das Problem zu beheben."/>
	<label commandName="ARRANGE_ERROR_NOENVELOPE" devLabel="No envelope geometry defined." translation="Keine Grenzkonturgeometrie definiert."/>
	<label commandName="ARRANGE_ERROR_NOT_ARRANGED" devLabel="Could not arrange these items." translation="Diese Elemente konnten nicht angeordnet werden."/>
	<label commandName="ARRANGE_ERROR_NOT_CLOSED" devLabel="At least one shape can't be arranged because its outer contour is not closed." translation="Mindestens eine Form kann nicht angeordnet werden, da die äußere Kontur nicht geschlossen ist."/>
	<label commandName="ARRANGE_ERROR_NOT_COMPLETE" devLabel="Arrangement could not be completed." translation="Anordnung konnte nicht abgeschlossen werden."/>
	<label commandName="ARRANGE_ERROR_NOT_FIT" devLabel="There is not enough room to arrange all selected items. Edit this feature and try enlarging the area where they will be arranged." translation="Es ist nicht genügend Platz zum Anordnen aller ausgewählten Elemente vorhanden. Bearbeiten Sie dieses Element, und vergrößern Sie den Bereich, in dem sie angeordnet werden."/>
	<label commandName="ARRANGE_ERROR_NO_POSITIVE_QUANTITY" devLabel="There are no components to arrange because the quantity of all components is set to 0. Increase the quantity of a component to begin the arrangement." translation="Es sind keine anzuordnenden Komponenten vorhanden, da die Anzahl aller Komponenten auf 0 gesetzt ist. Erhöhen Sie die Anzahl einer Komponente, um mit der Anordnung zu beginnen."/>
	<label commandName="ARRANGE_ERROR_NO_ROOM" devLabel="There is not enough room to arrange all selected items. Edit this feature and try selecting fewer items or enlarging the area where they will be arranged." translation="Es ist nicht genügend Platz zum Anordnen aller ausgewählten Elemente vorhanden. Bearbeiten Sie dieses Element, und wählen Sie weniger Elemente aus, oder vergrößern Sie den Bereich, in dem sie angeordnet werden."/>
	<label commandName="ARRANGE_ERROR_UNSUPPORTEDDIMENSION" devLabel="Algorithm does not support the requested arrangement dimension." translation="Der Algorithmus unterstützt die angeforderte Anordnungsbemaßung nicht."/>
	<label commandName="ARRANGE_ITEM_GROUNDED" devLabel="Pinned component cannot be arranged." translation="Fixierte Komponente kann nicht angeordnet werden."/>
	<label commandName="ARRANGE_ITEM_OVERFILLED" devLabel="The component could not be included in the Arrange, &#xA;as the envelope size was not sufficient to fit it. " translation="Die Komponente konnte nicht in die Anordnung einbezogen werden, &#xA;da die Hüllengröße nicht groß genug ist. "/>
	<label commandName="ARRANGE_ITEM_OVERFLOW" devLabel="Component did not fit in the envelope." translation="Komponente passte nicht in die Grenzkontur."/>
	<label commandName="ARRANGE_ITEM_QTY_0" devLabel="The component is not included in the Arrange, &#xA;as the quantity of it is set to 0. " translation="Die Komponente wird nicht in die Anordnung einbezogen, &#xA;da die Menge auf 0 gesetzt ist. "/>
	<label commandName="ARRANGE_ITEM_QTY_REMAIN" devLabel="Some components are not included in the arrangement because the envelope is full, resulting in a partial arrangement. " translation="Einige Komponenten werden nicht in die Anordnung einbezogen, da die Hülle vollständig ist, was zu einer Teilanordnung führt. "/>
	<label commandName="ARRANGE_ITEM_XREFSUBCOMPONENT" devLabel="Referenced component cannot be copied without its parent." translation="Referenzierte Komponente kann nicht ohne übergeordnete Komponente kopiert werden."/>
	<label commandName="ARRANGE_NOT_LEAF_COMPONENTS" devLabel="Some items cannot be arranged because they have child components. This is either because the design has been modified,																 or was made with an older version of Fusion. Try re-selecting only leaf components for arrangement. (A leaf has no child components.)" translation="Einige Elemente können nicht angeordnet werden, da sie untergeordnete Komponenten haben. Dies liegt daran, dass die Konstruktion geändert																 oder mit einer älteren Version von Fusion erstellt wurde. Wählen Sie nur Flügelkomponenten erneut für die Anordnung aus. (Ein Flügel hat keine untergeordneten Komponenten.)"/>
	<label commandName="ARRANGE_WARN_ENVELOPEMISSING" devLabel="One or more envelopes can no longer be used. This could be because the envelope geometry was changed in a way that makes it no longer recognizable. In the Arrange dialog, reselect the envelopes to arrange components on them." translation="Eine oder mehrere Hüllen können nicht mehr verwendet werden. Dies kann daran liegen, dass die Hüllengeometrie so geändert wurde, dass sie nicht mehr erkannt wird. Wählen Sie im Dialogfeld Anordnen die Hüllen erneut aus, um die Komponenten darauf anzuordnen."/>
	<label commandName="ARRANGE_WARN_NOREGULARPART" devLabel="Some filler components with a specific material cannot be arranged because there is no available envelope for that material.&#xA;&#xA;You can specify these filler components as non-filler, which would allow them to be arranged in an envelope of their own.&#xA;&#xA;Alternatively, you can include other components that have the same material assigned to them in an envelope. The filler components can then be arranged in that envelope if there is leftover space." translation="Einige Füllstoffkomponenten mit einem bestimmten Material können nicht angeordnet werden, da für dieses Material keine Hülle verfügbar ist.&#xA;&#xA;Sie können diese Füllstoffkomponenten als Kein Füllstoff definieren, sodass sie in einer eigenen Hülle angeordnet werden können.&#xA;&#xA;Alternativ können Sie andere Komponenten, denen das gleiche Material zugewiesen ist, in eine Hülle aufnehmen. Die Füllstoffkomponenten können dann in dieser Hülle angeordnet werden, wenn noch genügend Platz übrig ist."/>
	<label commandName="ARRANGE_WARN_SHAPESMISSING" devLabel="One or more components cannot be arranged. This could be because the components were changed in a way that makes them no longer recognizable. In the Arrange dialog, reselect the components to include them in the arrangement." translation="Eine oder mehrere Komponenten können nicht angeordnet werden. Dies kann daran liegen, dass die Komponenten so geändert wurden, dass sie nicht mehr erkannt werden. Wählen Sie im Dialogfeld Anordnen die Komponenten erneut aus, um sie in die Anordnung aufzunehmen."/>
	<label commandName="ASSET_LOAD_FAILED" devLabel="Failed to load asset for " translation="Fehler beim Laden des Objekts für "/>
	<label commandName="AXIS_LOST" devLabel="The axis is lost, try editing this feature to reselect the axis." translation="Achse verloren; versuchen Sie, dieses Element zu bearbeiten, um die Achse erneut auszuwählen."/>
	<label commandName="AbortedOnCancellationErrorMessage" devLabel="Your request to delete the feature(s) from the timeline has been cancelled." translation="Ihre Anforderung zum Löschen der Elemente aus der Zeitachse wurde abgebrochen."/>
	<label commandName="AccessPermissionError" devLabel="Access not allowed, the library may be private. Contact the file owner to request access." translation="Zugriff nicht zulässig, die Bibliothek ist möglicherweise privat. Wenden Sie sich an den Eigentümer der Datei, um Zugriff anzufordern."/>
	<label commandName="AccessibilityAnalysisDefaultUserName" devLabel="Accessibility" translation="Verfügbarkeit"/>
	<label commandName="ActivateGenerativeModel" devLabel="Activate Generative Model" translation="Generatives Modell aktivieren"/>
	<label commandName="ActivateModel" devLabel="Activate Model" translation="Modell aktivieren"/>
	<label commandName="ActivateSimulationModel" devLabel="Activate Simulation Model" translation="Simulationsmodell aktivieren"/>
	<label commandName="Add Length" devLabel="Add Length" translation="Länge hinzufügen"/>
	<label commandName="Add Size" devLabel="Add Size" translation="Größe hinzufügen"/>
	<label commandName="AddPlannarFaceEdgeVertices" devLabel="Could not determine the symmetry from the selections. Do both sides have the same number of faces?" translation="Symmetrie konnte anhand der Auswahl nicht ermittelt werden. Haben beide Seiten die gleiche Anzahl von Flächen?"/>
	<label commandName="AddPlannarFaces" devLabel="Could not determine the symmetry from the selections. Continue selecting edges and vertices, master side followed by mirror side." translation="Symmetrie konnte anhand der Auswahl nicht ermittelt werden. Wählen Sie weitere Kanten und Scheitelpunkte auf der Hauptseite gefolgt von der gespiegelten Seite aus."/>
	<label commandName="AddSymmetryFailed" devLabel="Failed to add symmetry" translation="Fehler beim Hinzufügen von Symmetrie"/>
	<label commandName="AddSymmetryFailedEntitiesSameSurface" devLabel="All selected entities should be on the same surface." translation="Alle ausgewählten Elemente müssen sich auf der gleichen Fläche befinden."/>
	<label commandName="AddSymmetryFailedFaceEdge" devLabel="Face Edge Vertex selection is not consistent." translation="Auswahl von Fläche, Kante, Scheitelpunkt ist nicht einheitlich"/>
	<label commandName="AddSymmetryFailedSameSurface" devLabel="Both faces should be on the same surface." translation="Beide Flächen müssen sich auf der gleichen Oberfläche befinden."/>
	<label commandName="AlignGeometryNotFound" devLabel="The referenced geometry for Align cannot be found." translation="Die referenzierte Geometrie für Ausrichten kann nicht gefunden werden."/>
	<label commandName="AlignSolveFailed" devLabel="Align Feature solve failed." translation="Lösen der Funktion Ausrichten ist fehlgeschlagen."/>
	<label commandName="AnalysisUpdateWarning" devLabel="Selected objects are missing, or are not available at this point in your Timeline" translation="Ausgewählte Objekte fehlen oder sind an diesem Punkt auf der Zeitachse nicht verfügbar"/>
	<label commandName="Angle1" devLabel="Angle 1" translation="Winkel 1"/>
	<label commandName="Angle2" devLabel="Angle 2" translation="Winkel 2"/>
	<label commandName="AngularityTooltip" devLabel="Angularity" translation="Winkligkeit"/>
	<label commandName="Animation" devLabel="Animation workspace" translation="Arbeitsbereich Animation"/>
	<label commandName="AnnihilatedSketchDimension" devLabel="This dimension value causes the dimensioned geometry to be destroyed. The original dimension will be restored." translation="Dieser Bemaßungswert führt dazu, dass die bemaßte Geometrie zerstört wird. Die ursprüngliche Bemaßung wird wiederhergestellt."/>
	<label commandName="AnnotationsBrowserLabel" devLabel="PMI" translation="PMI"/>
	<label commandName="AnnotationsBrowserTooltip" devLabel="Product Manufacturing Information (PMI)" translation="Produktfertigungsinformationen (PMI)"/>
	<label commandName="AnsiMetricMProfile" devLabel="ANSI Metric M Profile" translation="Metrisches ANSI-M-Profil"/>
	<label commandName="AnsiUnifiedScrewThreads" devLabel="ANSI Unified Screw Threads" translation="ANSI-genormte Schraubengewinde"/>
	<label commandName="AnyCADWMCloneFeatureName" devLabel="Component Link %1% v%2%" translation="Komponentenverknüpfung %1% v%2%"/>
	<label commandName="AppearanceCIStr" devLabel="AppearanceCI" translation="Darstellungs-CI"/>
	<label commandName="AppearanceInheritToolTip_1" devLabel="Inherits the Appearance from the Physical Material assigned to this object.&#xA;&#xA;If the Physical Material changes, this Appearance updates to match." translation="Übernimmt die Darstellung des diesem Objekt zugewiesenen Materials.&#xA;&#xA;Wenn sich das Material ändert, wird diese Darstellung entsprechend aktualisiert."/>
	<label commandName="AppearanceInheritToolTip_2" devLabel="Inherits the Appearance override from the parent component that contains this object.&#xA;&#xA;If the Appearance of the parent component changes, this Appearance updates to match." translation="Übernimmt die Darstellungsüberschreibung von der übergeordneten Komponente, die dieses Objekt enthält.&#xA;&#xA;Wenn sich die Darstellung der übergeordneten Komponente ändert, wird diese Darstellung entsprechend aktualisiert."/>
	<label commandName="AppearanceRootToolTip" devLabel="Current default Appearance override for &#xA;" translation="Aktuelle Vorgabe-Darstellungsüberschreibung für &#xA;"/>
	<label commandName="AppearanceRule" devLabel="Appearance Rule 1" translation="Darstellungsregel 1"/>
	<label commandName="AppearanceStr" devLabel="Appearance" translation="Darstellung"/>
	<label commandName="AppendFaceFailed" devLabel="Append Face failed" translation="Fläche hinzufügen fehlgeschlagen"/>
	<label commandName="Arc Weld" devLabel="Arc Weld" translation="Lichtbogenschweißnaht"/>
	<label commandName="ArrangeEnvelopeComponentBaseName" devLabel="Envelope" translation="Hülle"/>
	<label commandName="ArrangeEnvelopeInstanceQuantity" devLabel="Qty" translation="Anz"/>
	<label commandName="ArrangeEnvelopeQuantity" devLabel="Qty" translation="Anz"/>
	<label commandName="ArrangeFeatureSelectionId" devLabel="Arrange Feature" translation="Element anordnen"/>
	<label commandName="ArrangeFeatureSelectionIds" devLabel="Arrange Features" translation="Elemente anordnen"/>
	<label commandName="ArrangeRequest.AlgId" devLabel="The given algorithm ID is invalid." translation="Die angegebene Algorithmus-ID ist ungültig."/>
	<label commandName="ArrangementsSelectionId" devLabel="Arrangements" translation="Anordnungen"/>
	<label commandName="AssemblyFeatureRule" devLabel="Assembly Feature Rule 1" translation="Baugruppenelementregel 1"/>
	<label commandName="AssetAdapterIsMissing" devLabel="Asset adapter is missing" translation="Objektadapter fehlt"/>
	<label commandName="AutoBoltInHoleIncompatibleThreadSizeIssue" devLabel="Automatically selected bolt size doesn't match the hole thread size." translation="Automatisch ausgewählte Schraubengröße stimmt nicht mit der Bohrungsgewindegröße überein."/>
	<label commandName="AutoBoltInHoleIncompatibleThreadSizeIssueHint" devLabel="Edit the bolt, then select the hole threaded face to update the bolt size." translation="Bearbeiten Sie die Schraube, und wählen Sie dann die Bohrungsgewindefläche zum Aktualisieren der Schraubengröße aus."/>
	<label commandName="AutomatedModelingOrganicBodyName" devLabel="Body%1%" translation="Körper%1%"/>
	<label commandName="AxisGeometryMissing" devLabel="Axis geometry is missing" translation="Achsengeometrie fehlt"/>
	<label commandName="BAD_JOINT_DOF" devLabel="Motion Link joint DOF is wrong type" translation="Der Gelenk-FHG der Bewegungsverknüpfung ist ein falscher Typ"/>
	<label commandName="BCNoTargetComponent" devLabel="No target component." translation="Keine Zielkomponente."/>
	<label commandName="BCRequestError" devLabel="Error while creating fasteners." translation="Fehler beim Erstellen von Schrauben."/>
	<label commandName="BCRequestError1" devLabel="Error While trying to place countersink Bolt. Please make sure all countersink dats is set correctly." translation="Fehler beim Platzieren der Senkkopfschraube. Stellen Sie sicher, dass alle konischen Senkungsdaten korrekt eingestellt sind."/>
	<label commandName="BCRequestError2" devLabel="Error while initializing the template documents." translation="Fehler beim Initialisieren der Vorlagendokumente."/>
	<label commandName="BCRequestError3" devLabel="Error While replacing Fasteners." translation="Fehler beim Ersetzen von Schrauben."/>
	<label commandName="BCRequestError4" devLabel="Error while creating mates between fasteners." translation="Fehler beim Erstellen von Passend bei Schrauben."/>
	<label commandName="BEND_GENERIC_FEATURE_FAILURE" devLabel="Can't bend the part with current parameters. Check bend angle and position in Bend dialog. Adjust values in the Sheet Metal rule. Make sure the body has uniform thickness and a flat, wide area is picked as stationary side." translation="Das Bauteil kann mit den aktuellen Parametern nicht gebogen werden. Überprüfen Sie Biegungswinkel und Position im Dialogfeld Biegung. Passen Sie die Werte in der Blechregel an. Stellen Sie sicher, dass der Körper eine einheitliche Stärke hat und ein flacher, großer Bereich als stationäre Seite ausgewählt ist."/>
	<label commandName="BEND_INSUFFICIENT_REMNANT_ERROR" devLabel="Bend relief cannot be created for the given width and minimum remnant values. Verify inputs." translation="Biegungsfreistellung kann für die angegebenen Breite- und Minimalrestwerte nicht erstellt werden. Überprüfen Sie die Eingaben."/>
	<label commandName="BEND_INVALID_ANGLE" devLabel="Bend angle must be non zero, greater than -180 and less than 180 degree." translation="Der Biegungswinkel muss ungleich null, größer als -180 und kleiner als 180 Grad sein."/>
	<label commandName="BEND_INVALID_ANGLE_LEGACY" devLabel="Bend angle must be greater than 0 and less than 180 degree." translation="Biegungswinkel muss größer als 0 und kleiner als 180 Grad sein."/>
	<label commandName="BEND_INVALID_BEND_LINE" devLabel="Bend line is no longer valid. Pick another bend line or edit sketch and verify line position." translation="Die Biegelinie ist nicht mehr gültig. Wählen Sie eine andere Biegelinie aus, oder bearbeiten Sie die Skizze, und überprüfen Sie die Linienposition."/>
	<label commandName="BEND_INVALID_K_FACTOR" devLabel="Sheet metal K factor value must be between 0 and 1." translation="K-Faktorwert für Blech muss zwischen 0 und 1 liegen."/>
	<label commandName="BEND_INVALID_RADIUS" devLabel="Bend radius is too small, try increasing the value." translation="Biegeradius ist zu klein, erhöhen Sie den Wert."/>
	<label commandName="BEND_INVALID_SHEET_METAL_BODY" devLabel="Not a valid sheet metal body." translation="Kein gültiger Blechkörper."/>
	<label commandName="BEND_INVALID_STATIONARY_FACE" devLabel="Not a valid sheet metal face." translation="Keine gültige Blechfläche."/>
	<label commandName="BEND_LINE_OUTSIDE_FACE_ERROR" devLabel="Bend line must lie on the face to bend." translation="Biegelinie muss auf der zu biegenden Fläche liegen."/>
	<label commandName="BEND_LOST_STATIONARY_FACE" devLabel="Stationary side is lost. Most likely due to a geometry change. This will require reselecting stationary face and all bend lines." translation="Stationäre Seite geht höchstwahrscheinlich wegen einer Geometrieänderung verloren. Die erneute Auswahl der stationären Fläche und aller Biegelinien ist erforderlich."/>
	<label commandName="BEND_RELIEF_BODY_FAILURE" devLabel="Can't create Bend Relief. Adjust bend radius and rule values like relief type and size." translation="Die Biegungsfreistellung kann nicht erstellt werden. Passen Sie den Biegungsradius und die Regelwerte wie Typ und Größe der Freistellung an."/>
	<label commandName="BEND_RELIEF_WIRE_FAILURE" devLabel="Can't create Bend Relief. Adjust bend radius and rule values like relief type and size" translation="Die Biegungsfreistellung kann nicht erstellt werden. Passen Sie den Biegungsradius und die Regelwerte wie Typ und Größe der Freistellung an"/>
	<label commandName="BEND_UNEXPECTED_SPLIT_DETECTED" devLabel="Can't successfully create new geometry. Most likely caused by multiple bends interfering each other. Also make sure body thickness is even in all areas." translation="Neue Geometrie kann nicht erstellt werden. Dieses Problem wird wahrscheinlich durch mehrere sich überlagernde Biegungen verursacht. Stellen Sie außerdem sicher, dass die Körperdicke in allen Bereichen gleichmäßig ist."/>
	<label commandName="BEND_WARNING_SELF_INTERSECTING_BODY" devLabel="Body is self intersecting for the given inputs for bend." translation="Der Körper schneidet sich in Bezug auf die angegebenen Biegungswerte selbst."/>
	<label commandName="BODY_REFERENCE_LOST" devLabel="The body reference is lost and this feature is using cached geometry.&#xA;Edit this feature and select new body references." translation="Die Körperreferenz geht verloren, und für dieses Element wird zwischengespeicherte Geometrie verwendet.&#xA;Bearbeiten Sie dieses Element, und wählen Sie neue Körperreferenzen aus."/>
	<label commandName="BODY_SKETCH_NOT_INTERSECT" devLabel="The body and sketch plane do not intersect, please modify the body or redefine sketch!" translation="Der Körper und die Skizzierebene schneiden sich nicht; ändern Sie den Körper, oder definieren Sie die Skizze neu."/>
	<label commandName="BOSS_GEOMETRY_UNEXPECTED" devLabel="Boss feature inputs result in unexpected geometry. Please inspect feature inputs." translation="Die Eingaben des Zapfenelements führen zu unerwarteter Geometrie. Überprüfen Sie die Elementeingaben."/>
	<label commandName="BOSS_GEOM_SPLIT_BODY_ERR" devLabel="Cannot create boss feature because it would split one or more selected bodies into multiple bodies.&#xA;Adjust the boss settings so that that the feature will not split existing bodies." translation="Zapfenelement kann nicht erstellt werden, da dadurch ein oder mehrere ausgewählte Körper in mehrere Körper geteilt würden.&#xA;Passen Sie die Zapfeneinstellungen so an, dass das Element keine vorhandenen Körper teilt."/>
	<label commandName="BOSS_HOLE_FILLET_FAILED" devLabel="Cannot create fillet for the hole in the boss feature.&#xA;Decrease the Fillet Radius values associated with the hole." translation="Abrundung für die Bohrung im Zapfenelement kann nicht erstellt werden.&#xA;Verringern Sie die Werte für den Abrundungsradius der Bohrung."/>
	<label commandName="BOSS_HOLE_PROFILE_FAILED" devLabel="Failed to build boss hole profile. Please inspect hole inputs." translation="Zapfenbohrungsprofil konnte nicht erstellt werden. Prüfen Sie die Bohrungseingaben."/>
	<label commandName="BOSS_INVALID_PARAMETER_VALUE" devLabel="Cannot create boss feature with a diameter value that is negative or equal to 0.&#xA;Adjust the Boss Diameter to a positive value." translation="Zapfenelement mit negativem Durchmesserwert oder einem Durchmesserwert gleich 0 kann nicht erstellt werden.&#xA;Ändern Sie den Zapfendurchmesser in einen positiven Wert."/>
	<label commandName="BOSS_PROFILE_FAILED" devLabel="Failed to build boss profile. Please inspect inputs." translation="Zapfenprofil konnte nicht erstellt werden. Prüfen Sie die Eingaben."/>
	<label commandName="BOSS_RIB_DRAFT_FAILED" devLabel="Failed to build boss rib draft. Please inspect rib inputs." translation="Rippenverjüngung für den Zapfen konnte nicht erstellt werden. Überprüfen Sie die Rippeneingaben."/>
	<label commandName="BOSS_RIB_FILLET_FAILED" devLabel="Cannot compute blend faces on boss ribs.&#xA;Decrease the Fillet Radius values associated with the rib." translation="Verschmelzungsflächen auf Zapfenrippen können nicht berechnet werden.&#xA;Verringern Sie die der Rippe zugeordneten Werte für Abrundungsradius."/>
	<label commandName="BOSS_RIB_PROFILE_FAILED" devLabel="Failed to build boss rib. Please inspect rib inputs." translation="Zapfenrippe konnte nicht erstellt werden. Überprüfen Sie die Rippeneingaben."/>
	<label commandName="BOSS_ROOT_FILLET_FAILED" devLabel="Cannot create base fillet for the boss feature.&#xA;Decrease the Base Fillet Radius value." translation="Basisabrundung für das Zapfenelement kann nicht erstellt werden.&#xA;Verringern Sie den Wert für den Basisabrundungsradius."/>
	<label commandName="BOX_CREATE_BLOCK_FAILED" devLabel="Failed to create box solid body." translation="Fehler beim Erstellen des Quader-Volumenkörpers."/>
	<label commandName="BOX_HEIGHT_VALUE_INVALID" devLabel="The box height is invalid." translation="Die Quaderhöhe ist ungültig."/>
	<label commandName="BOX_LENGTH_VALUE_INVALID" devLabel="The box length is invalid." translation="Die Quaderlänge ist ungültig."/>
	<label commandName="BOX_WIDTH_VALUE_INVALID" devLabel="The box width is invalid." translation="Die Quaderbreite ist ungültig."/>
	<label commandName="BadGuideRail" devLabel="There is a problem with the guide rail. Check that it pierces the profile plane and that it is on the same side of the profile plane as the path." translation="Es ist ein Problem mit der Führungsschiene aufgetreten. Überprüfen Sie, ob sie die Profilebene durchdringt und ob sie sich auf derselben Seite der Profilebene wie der Pfad befindet."/>
	<label commandName="BadSweepPath" devLabel="There is a problem with the sweep path. Check that it pierces the profile plane." translation="Es ist ein Problem mit dem Sweeping-Pfad aufgetreten. Überprüfen Sie, ob er die Profilebene durchdringt."/>
	<label commandName="BaseFeature" devLabel="Base Feature" translation="Basiselement"/>
	<label commandName="BaseFeatureObstacles" devLabel="Obstacles" translation="Hindernisse"/>
	<label commandName="BaseFeaturePreserves" devLabel="Preserves" translation="Beibehaltene"/>
	<label commandName="BaseFlange" devLabel="No target component." translation="Keine Zielkomponente."/>
	<label commandName="BaseMeshBodySelectionCategory" devLabel="Mesh Bodies" translation="Netzkörper"/>
	<label commandName="BaseMeshFaceGroupSelectionCategory" devLabel="Mesh Facegroups" translation="Netz-Flächengruppen"/>
	<label commandName="BaseMeshSelectionsId" devLabel="Mesh Bodies" translation="Netzkörper"/>
	<label commandName="BeginEIPBlockedDueToConfiguration" devLabel="&lt;b&gt;Edit In Place (unavailable)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Unavailable for Configured Components.&#xA; Right-click &gt; Open to edit this Configuration directly&#xA; from the Configured Design.&lt;/small&gt;" translation="&lt;b&gt;Direktbearbeitung (nicht verfügbar)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Nicht verfügbar für konfigurierte Komponenten.&#xA; Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Öffnen, um diese Konfiguration direkt&#xA; in der Konfigurationskonstruktion zu bearbeiten.&lt;/small&gt;"/>
	<label commandName="BeginEIPBlockedDueToConfigurationParent" devLabel="&lt;b&gt;Edit In Place (unavailable)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Parent component is a Configured Components.&#xA; Right-click &gt; Open to edit this design directly, or open its&#xA; parent to edit it in the context of the Configured Design.&lt;/small&gt;" translation="&lt;b&gt;Direktbearbeitung (nicht verfügbar)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Die übergeordnete Komponente ist eine konfigurierte Komponente.&#xA; Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Öffnen, um diese Konstruktion direkt zu bearbeiten, oder öffnen Sie die&#xA; übergeordnete Komponente, um sie im Kontext der konfigurierten Konstruktion zu bearbeiten.&lt;/small&gt;"/>
	<label commandName="BeginEIPBlockedDueToOfflineGated" devLabel="Edit in Place is unavailable for a versioned component in offline mode" translation="Direktbearbeitung ist für versionierte Komponenten im Offline-Modus nicht verfügbar"/>
	<label commandName="BeginEIPBlockedDueToOfflineGatedParent" devLabel="Edit In Place is unavailable in offline mode because a parent component has a version." translation="Direktbearbeitung ist im Offline-Modus nicht verfügbar, da eine übergeordnete Komponente über eine Version verfügt."/>
	<label commandName="BeginEIPBlockedDueToPermissions" devLabel="Edit In Place unavailable&#xA;You do not have permission to edit this design." translation="Direktbearbeitung nicht verfügbar&#xA;Sie haben keine Berechtigung zum Bearbeiten dieser Konstruktion."/>
	<label commandName="BendLine" devLabel="Bend Line %1%" translation="Biegelinie %1%"/>
	<label commandName="BendLinesGroupName" devLabel="Bend Lines" translation="Biegungslinien"/>
	<label commandName="BendLinesGroupSelectionId" devLabel="BendLinesGroup" translation="BiegungslinienGruppen"/>
	<label commandName="BendRadiusConfig" devLabel="Bend Radius" translation="Biegeradius"/>
	<label commandName="BendReliefRemnantConfig" devLabel="Relief Remnant" translation="Rest der Freistellung"/>
	<label commandName="BetweenRipErrorNoPoints" devLabel="Two valid points not provided for between points rip." translation="Keine zwei gültigen Punkte für das Auftrennen zwischen Punkten angegeben."/>
	<label commandName="BevelEdgeFailed" devLabel="Cannot bevel selected edge. Select a different edge to bevel." translation="Ausgewählte Kante kann nicht abgeschrägt werden. Wählen Sie eine andere abzuschrägende Kante aus."/>
	<label commandName="BoardConsumedByHole" devLabel="Entire board is cut by the hole" translation="Gesamte Leiterplatte wird durch die Bohrung geschnitten"/>
	<label commandName="BoardOutlineMissingNew" devLabel="The board outline is missing. Draw a closed board outline either in 2D PCB or by editing the sketch, then push to 3D PCB." translation="Die Leiterplattenkontur fehlt. Zeichnen Sie eine geschlossene Leiterplattenkontur entweder auf einer 2D-Leiterplatte oder durch Bearbeiten der Skizze, und übertragen Sie sie dann auf eine 3D-Leiterplatte."/>
	<label commandName="BoardProfileBuildFailureNew" devLabel="The board outline is open. Draw a closed board outline either in 2D PCB or by editing the sketch, then push to 3D PCB." translation="Die Leiterplattenkontur ist offen. Zeichnen Sie eine geschlossene Leiterplattenkontur entweder auf einer 2D-Leiterplatte oder durch Bearbeiten der Skizze, und übertragen Sie sie dann auf eine 3D-Leiterplatte."/>
	<label commandName="BoardProfileMissing" devLabel="No profile is selected for board edit." translation="Es wurde kein Profil für die Leiterplattenbearbeitung ausgewählt."/>
	<label commandName="BoardSketchEliminatedNew" devLabel="The Timeline history is rolled back. Drag the Timeline marker forward (right) to the end of the history record." translation="Der Zeitachsenverlauf wird zurückgesetzt. Verschieben Sie die Zeitachsenmarkierung nach vorne (nach rechts) zum Ende der Verlaufsaufzeichnung."/>
	<label commandName="BodySelectionCategory" devLabel="Bodies" translation="Körper"/>
	<label commandName="BoltInHoleIncompatibleThreadSizeIssue" devLabel="Bolt size doesn't match the hole thread size." translation="Schraubengröße stimmt nicht mit der Bohrungsgewindegröße überein."/>
	<label commandName="BoltInHoleIncompatibleThreadSizeIssueHint" devLabel="Edit the bolt, then select the hole matching bolt size." translation="Bearbeiten Sie die Schraube, und wählen Sie dann die entsprechende Bohrungsgröße aus."/>
	<label commandName="BoltIsMissingNutOrCounterpart" devLabel="The bolt is missing a nut or an engaged component." translation="Der Schraube fehlt eine Mutter oder eine verbundene Komponente."/>
	<label commandName="BoltIsToLongError" devLabel="The bolt is too long." translation="Die Schraube ist zu lang."/>
	<label commandName="BoltIsToShortError" devLabel="The bolt is too short." translation="Die Schraube ist zu kurz."/>
	<label commandName="BossFeatureName" devLabel="Boss" translation="Zapfen"/>
	<label commandName="BossItemFacade1" devLabel="Unexpected Error - missing some information." translation="Unerwarteter Fehler - einige Informationen fehlen."/>
	<label commandName="BossItemFacade2" devLabel="Error while creating Fasteners - &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;." translation="Fehler beim Erstellen von Schrauben - &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="BossItemFacade3" devLabel="Error while creating Fasteners folder, which are necessary for Fasteners parts." translation="Fehler beim Erstellen des Ordners Schrauben, der für Schraubenbauteile erforderlich ist."/>
	<label commandName="BrOutdatedLibraryItemDesc" devLabel="Click the Update icon, or right-click and select Edit Fastener to select a new fastener." translation="Klicken Sie auf das Symbol Aktualisieren, oder klicken Sie mit der rechten Maustaste, und wählen Sie Schraube bearbeiten, um eine neue Schraube auszuwählen."/>
	<label commandName="BrOutdatedLibraryItemTip" devLabel="The fastener no longer fits due to recent changes to the target geometry." translation="Die Schraube passt aufgrund der letzten Änderungen an der Zielgeometrie nicht mehr."/>
	<label commandName="BrOutdatedLibraryItemsDesc" devLabel="Locate the fastener, and click the Update icon to open a dialog to select a new fastener." translation="Suchen Sie die Schraube, und klicken Sie auf das Symbol Aktualisieren, um ein Dialogfeld zum Auswählen einer neuen Schraube zu öffnen."/>
	<label commandName="BrOutdatedLibraryItemsTip" devLabel="One of the fasteners in the folder no longer fits due to recent changes to the target geometry." translation="Eine der Schrauben im Ordner passt aufgrund der letzten Änderungen an der Zielgeometrie nicht mehr."/>
	<label commandName="BreakLinkCloneError" devLabel="Break Link command failed for some reason, probably it would have created cyclic references." translation="Befehl Verknüpfung lösen fehlgeschlagen. Möglicherweise wurden zyklische Referenzen erstellt."/>
	<label commandName="BreakLinkDeriveVersionClash" devLabel="The Target Design currently references a different version of the Source Design &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;.A Target design can have multiple references to a Source design only if they are the same version.The referencing designs must be updated to reference the same version of the target design before this operation can be conducted." translation="Die Zielkonstruktion referenziert derzeit eine andere Version der Quellkonstruktion &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;. Eine Zielkonstruktion kann nur dann mehrere Referenzen auf eine Quellkonstruktion haben, wenn es sich um dieselbe Version handelt. Die Konstruktionen, die Referenzen enthalten, müssen aktualisiert werden, damit sie dieselbe Version der Zielkonstruktion referenzieren, bevor diese Operation durchgeführt werden kann."/>
	<label commandName="BrowserArrangementsLabel" devLabel="Arrangements" translation="Anordnungen"/>
	<label commandName="BrowserVisibilityTooltip" devLabel="Check to configure Visibility for this&#xA;object." translation="Aktivieren Sie diese Option, um die Sichtbarkeit für dieses&#xA;Objekt zu konfigurieren."/>
	<label commandName="BuildEdgeCurvesFailed" devLabel="build Edge Curves failed" translation="Fehler beim Erstellen von Kantenkurven"/>
	<label commandName="BuildSurfacesFailed" devLabel="build Surfaces failed" translation="Fehler bei Flächenerstellung"/>
	<label commandName="C2SM_Feature_Compute_Warning" devLabel="Compute Warning" translation="Berechnungswarnung"/>
	<label commandName="CANNOT_CHAMFER_FREE_EDGE" devLabel="Cannot create chamfer feature from selected edges. Select edges with two adjacent faces." translation="Aus den ausgewählten Kanten kann kein Fasenelement erstellt werden. Wählen Sie Kanten mit zwei benachbarten Flächen aus."/>
	<label commandName="CANNOT_DEFINE_CSYS" devLabel="Cannot define coordinate system" translation="Koordinatensystem kann nicht definiert werden"/>
	<label commandName="CANNOT_DELETE_CACHED_INSTANCE" devLabel="Cannot delete the instance not present in pattern" translation="Exemplar, das nicht im Muster vorhanden ist, kann nicht gelöscht werden"/>
	<label commandName="CANNOT_DELETE_DEAD_INSTANCE" devLabel="Cannot delete instance already deleted" translation="Bereits gelöschtes Exemplar kann nicht gelöscht werden"/>
	<label commandName="CANNOT_DERIVE_INSERTED_DOC" devLabel="The source design &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; is inserted into &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;. Deriving from an inserted design is not supported." translation="Die Quellkonstruktion &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; wird in &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; eingefügt. Das Ableiten aus einer eingefügten Konstruktion wird nicht unterstützt."/>
	<label commandName="CANNOT_DERIVE_SAME_ASSET" devLabel="The source design asset cannot be selected as the target asset for Derive." translation="Das Quellkonstruktionsobjekt kann nicht als Zielobjekt für die Ableitung ausgewählt werden."/>
	<label commandName="CANNOT_DERIVE_SAME_DOC" devLabel="The source design cannot be selected as the target for Derive." translation="Die Quellkonstruktion kann nicht als Ziel zum Ableiten ausgewählt werden."/>
	<label commandName="CANNOT_DERIVE_SAME_NESTED_DOC" devLabel="The selected Target Design creates a cyclical dependency with the Source Design. Break the link in the Source Design or select a different Target Design." translation="Die ausgewählte Zielkonstruktion erstellt eine zyklische Abhängigkeit mit der Quellkonstruktion. Lösen Sie die Verknüpfung in der Quellkonstruktion, oder wählen Sie eine andere Zielkonstruktion aus."/>
	<label commandName="CANNOT_FILLET_FREE_EDGE" devLabel="Some edges can not be filleted due to they changed to free edges." translation="Einige Kanten können nicht abgerundet werden, da sie in freie Kanten geändert wurden."/>
	<label commandName="CANNOT_MOVE_GROUNDED_OCC" devLabel="Capture Position cannot move pinned Component occurrence." translation="Mit Position erfassen kann die fixierte Komponenteninstanz nicht verschoben werden."/>
	<label commandName="CBDIA_MISSING" devLabel="Counterbore Diameter property missing." translation="Eigenschaft Durchmesser der zylindrischen Senkung fehlt."/>
	<label commandName="CBDIA_PROPERTY_MISMATCH" devLabel="The Counterbore Diameter property is not valid. Please update the text or the Counterbore Diameter." translation="Die Eigenschaft Durchmesser der zylindrischen Senkung ist ungültig. Aktualisieren Sie den Text oder den Durchmesser der zylindrischen Senkung."/>
	<label commandName="CBDIA_TOLERANCE_INVALID" devLabel="Invalid Counterbore Diameter tolerances." translation="Ungültige Toleranzen für Durchmesser der zylindrischen Senkung."/>
	<label commandName="CBDIA_ZERO" devLabel="Counterbore diameter is present but zero." translation="Durchmesser der zylindrischen Senkung ist vorhanden, aber null."/>
	<label commandName="CBDPT_PROPERTY_MISMATCH" devLabel="The Counterbore Depth property is not valid. Please update the text or the Counterbore Depth." translation="Die Eigenschaft Tiefe der zylindrischen Senkung ist ungültig. Aktualisieren Sie den Text oder die Tiefe der zylindrischen Senkung."/>
	<label commandName="CBDPT_TOLERANCE_INVALID" devLabel="Invalid Counterbore Depth tolerances." translation="Ungültige Toleranzen für Tiefe der zylindrischen Senkung."/>
	<label commandName="CBDPT_ZERO" devLabel="Counterbore depth is present but zero." translation="Tiefe der zylindrischen Senkung ist vorhanden, aber null."/>
	<label commandName="CBDepth" devLabel="Counterbore Depth" translation="Tiefe der zylindrischen Senkung"/>
	<label commandName="CBDiameter" devLabel="Counterbore Diameter" translation="Durchmesser der zylindrischen Senkung"/>
	<label commandName="CBRAD_PROPERTY_MISMATCH" devLabel="The Counterbore Radius property is not valid. Please update the text or the Counterbore Radius." translation="Die Eigenschaft Radius der zylindrischen Senkung ist ungültig. Aktualisieren Sie den Text oder den Radius der zylindrischen Senkung."/>
	<label commandName="CBRAD_ZERO" devLabel="Counterbore radius is present but zero." translation="Radius der zylindrischen Senkung ist vorhanden, aber null."/>
	<label commandName="CDNotCached" devLabel="Configured Design not available offline" translation="Konfigurierte Konstruktion offline nicht verfügbar"/>
	<label commandName="CDNotDetermined" devLabel="Configured Design could not be determined" translation="Konfigurierte Konstruktion konnte nicht bestimmt werden"/>
	<label commandName="CDVersionNotCached" devLabel="Configured Design version not available offline" translation="Version der konfigurierten Konstruktion offline nicht verfügbar"/>
	<label commandName="CDVersionNotDetermined" devLabel="Configured Design version could not be determined" translation="Version der konfigurierten Konstruktion konnte nicht bestimmt werden"/>
	<label commandName="CFLANGE_CLOSE_LOOP" devLabel="Sketch curve with closed loop is not allowed" translation="Skizzierkurve mit geschlossener Kontur ist nicht zulässig"/>
	<label commandName="CFLANGE_CURVE_NOT_TANGENT" devLabel="Selected Sketch curve is not tangent." translation="Ausgewählte Skizzierkurve ist nicht tangential."/>
	<label commandName="CFLANGE_CURVE_RADIUS_TOO_SMALL" devLabel="Sketch curve radius is too small." translation="Skizzierkurvenradius ist zu klein."/>
	<label commandName="CFLANGE_INVALID_CURVE_FOR_MULTIEDGE_CFJOIN" devLabel="Could not create multi-edge contour flange. The selected sketch must start on one of the selected edges to create contour flanges on multiple edges. Try editing the sketch to make it start on a selected edge." translation="Konturlasche mit mehreren Kanten konnte nicht erstellt werden. Beginnen Sie mit der ausgewählten Skizze an einer der ausgewählten Kanten, um Konturlaschen mit mehreren Kanten zu erstellen. Bearbeiten Sie die Skizze, um sie an einer ausgewählten Kante zu beginnen."/>
	<label commandName="CFLANGE_INVALID_GEOM" devLabel="Invalid input sketch curve." translation="Ungültige Eingabe für Skizzierkurve."/>
	<label commandName="CHAMFER_BRANCHING_CHAIN_ERROR" devLabel="Cannot maintain first distance for all edges in selection set. Move branching edges to a separate selection set or adjust Type to Equal Distance." translation="Erster Abstand kann nicht für alle Kanten im Auswahlsatz beibehalten werden. Verschieben Sie verzweigte Kanten in einen separaten Auswahlsatz, oder ändern Sie den Typ in Gleicher Abstand."/>
	<label commandName="CHAMFER_GENERIC_FEATURE_FAILURE" devLabel="Cannot create chamfer feature. Adjust chamfer type, edges, faces, features, distance, angle, or corner type options." translation="Fasenelement kann nicht erstellt werden. Passen Sie die Optionen für Fasentyp, Kanten, Flächen, Elemente, Abstand, Winkel oder Ecktyp an."/>
	<label commandName="CHAMFER_INVALID_DISTANCE" devLabel="Chamfer distance value is invalid. Adjust distance." translation="Wert für Fasenabstand ist ungültig. Passen Sie den Abstand an."/>
	<label commandName="CHAMFER_NO_EDGE_FOUND" devLabel="Cannot find edge to chamfer. Adjust edge, face, or feature selection." translation="Kante zum Fasen nicht gefunden. Passen Sie die Kanten-, Flächen- oder Elementauswahl an."/>
	<label commandName="CHANGE_SMRULE_FAIL" devLabel="Could not change the Sheet Metal Rule." translation="Die Blechregel konnte nicht geändert werden."/>
	<label commandName="CIRCULAR_PATTERN_MISSING_AXIS" devLabel="Missing axis" translation="Fehlende Achse"/>
	<label commandName="COIL_BUILD_COIL_FAILED" devLabel="Failed to build coil tool body." translation="Fehler beim Erstellen des Spiralen-Werkzeugkörpers."/>
	<label commandName="COIL_BUILD_HELIX_FAILED" devLabel="Failed to build coil helix path." translation="Fehler beim Erstellen des spiralförmigen Kurvenpfads."/>
	<label commandName="COMPLEX_PATTERN_MISSING_TARGET" devLabel="Missing target face. Try editing this feature to fix the problem." translation="Fehlende Zielfläche. Versuchen Sie, dieses Element zu bearbeiten, um das Problem zu beheben."/>
	<label commandName="COMPUTE_TIME_CHAINING_CONFLICT" devLabel="Cannot compute Tangent Chain. Some geometry in the tangent chain is already selected in other selection set rows. Tangent Chain disabled. Adjust selection sets to enable Tangent Chain." translation="Tangentenkette kann nicht berechnet werden. Einige Geometrie in der Tangentenkette ist bereits in anderen Auswahlsatzzeilen ausgewählt. Die Tangentenkette wurde deaktiviert. Passen Sie die Auswahlsätze an, um die Option Tangentenkette zu aktivieren."/>
	<label commandName="COMPUTE_TIME_CHAINING_CONFLICT_FEATURECOMPUTE" devLabel="Cannot compute Tangent Chain. Some geometry in the tangent chain is already selected in other selection set rows. Tangent Chain disabled. Edit the feature to adjust selection sets and reactivate Tangent Chain." translation="Tangentenkette kann nicht berechnet werden. Einige Geometrie in der Tangentenkette ist bereits in anderen Auswahlsatzzeilen ausgewählt. Die Tangentenkette wurde deaktiviert. Bearbeiten Sie das Element, um die Auswahlsätze anzupassen, und aktivieren Sie die Tangentenkette erneut."/>
	<label commandName="COMPUTE_TIME_CHAINING_ISSUE" devLabel="Cannot compute Tangent Chain. Some geometry in the tangent chain is already selected in other selection set rows. Adjust selection sets before enabling Tangent Chain." translation="Tangentenkette kann nicht berechnet werden. Einige Geometrie in der Tangentenkette ist bereits in anderen Auswahlsatzzeilen ausgewählt. Passen Sie die Auswahlsätze an, bevor Sie die Option Tangentenkette aktivieren."/>
	<label commandName="CONFIGURATIONS_PIM_CALL_FAILED" devLabel="Failed to retrieve configuration data." translation="Fehler beim Abrufen der Konfigurationsdaten."/>
	<label commandName="CONNECTOBSTACLE_NORMAL_ERROR" devLabel="Start and end selection normal is not parallel, please check inputs" translation="Normalen der Anfangs- und Endauswahlen sind nicht parallel. Prüfen Sie die Eingaben."/>
	<label commandName="CONSTRAINT_GEOMETRY_MISSING" devLabel="Using cached geometry to constrain components" translation="Zwischengespeicherte Geometrie wird zum Festlegen von Abhängigkeiten für Komponenten verwendet"/>
	<label commandName="CONVERT_TO_SM_ALREADY_SM_BODY" devLabel="Selected body is already a Sheet Metal body." translation="Ausgewählter Körper ist bereits ein Blechkörper."/>
	<label commandName="CONVERT_TO_SM_CANNOT_SHARE_RULES" devLabel="Using the same rule for more than one converted component can affect parametric computation of the design. Select another rule or use the Rules dialog to duplicate a rule, then try again." translation="Die Verwendung derselben Regel für mehrere konvertierte Komponenten kann sich auf die parametrische Berechnung der Konstruktion auswirken. Wählen Sie eine andere Regel aus, oder duplizieren Sie im Dialogfeld Regeln eine Regel, und versuchen Sie es erneut."/>
	<label commandName="CONVERT_TO_SM_COMPONENT_THICKNESS_MISMATCH" devLabel="Body thickness and Sheet Metal component rule thickness are different. Move body to a non-Sheet Metal component or change rule thickness to continue." translation="Die Dicke des Körpers und die Dicke der Blechkomponentenregel unterscheiden sich. Verschieben Sie den Körper in eine Komponente, die kein Blech ist, oder ändern Sie die Dicke der Regel, um fortzufahren."/>
	<label commandName="CONVERT_TO_SM_GENERIC_FAILURE" devLabel="Can't convert to Sheet Metal. Verify inputs like body type, thickness, or rule settings, then try again. Contact Autodesk Support if the issue persists." translation="Konvertierung in Blech nicht möglich. Überprüfen Sie die Eingaben wie Körpertyp, Dicke oder Regeleinstellungen, und versuchen Sie es erneut. Wenden Sie sich an den Autodesk-Support, wenn das Problem weiterhin besteht."/>
	<label commandName="CONVERT_TO_SM_INCORRECT_RULE_THICKNESS" devLabel="Body thickness does not match with rule thickness. Please modify the rule thickness or change rule." translation="Körperdicke stimmt nicht mit Regeldicke überein. Ändern Sie die Regeldicke oder die Regel."/>
	<label commandName="CONVERT_TO_SM_INVALID_BASE_FACE" devLabel="Can't convert to Sheet Metal. Select the base face of a valid Sheet Metal body (typically a wide, flat area)." translation="Konvertierung in Blech nicht möglich. Wählen Sie die Basisfläche eines gültigen Blechkörpers aus (in der Regel ein breiter, ebener Bereich)."/>
	<label commandName="CONVERT_TO_SM_INVALID_OPPOSITE_FACE" devLabel="Not a valid opposite face for convert to sheet metal." translation="Keine gültige gegenüberliegende Fläche für das Konvertieren in Blech."/>
	<label commandName="CONVERT_TO_SM_NON_PARALLEL_FACES" devLabel="Can't calculate body thickness. Please make sure the input body is valid for sheet metal and has uniform thickness." translation="Die Körperdicke kann nicht berechnet werden. Stellen Sie sicher, dass der Eingabekörper für Blech gültig ist und über eine einheitliche Dicke verfügt."/>
	<label commandName="CONVERT_TO_SM_THICKNESS_FIND_FAILURE" devLabel="Can't calculate body thickness. Select the base face of a valid Sheet Metal body (typically a wide, flat area)." translation="Die Körperdicke kann nicht berechnet werden. Wählen Sie die Basisfläche eines gültigen Blechkörpers aus (in der Regel ein breiter, flacher Bereich)."/>
	<label commandName="CONVERT_TO_SM_UNSUPPORTED_BODY_TYPE" devLabel="Can't convert body type to Sheet Metal. Select a solid body instead." translation="Körpertyp kann nicht in Blech konvertiert werden. Wählen Sie stattdessen einen Volumenkörper aus."/>
	<label commandName="CONVERT_TO_SM_UNSUPPORTED_THICKNESS_VALUE" devLabel="Body thickness value is not supported." translation="Der Körperdickenwert wird nicht unterstützt."/>
	<label commandName="CONVERT_TO_SM_WARNING_RULE_THICKNESS_WILL_CHANGE" devLabel="Geometry changed. Need to recompute thickness. Right-click, select Edit Feature, and confirm thickness value is correct." translation="Geometrie geändert. Dicke muss neu berechnet werden. Klicken Sie mit der rechten Maustaste, wählen Sie Element bearbeiten aus, und bestätigen Sie, dass der Wert für die Dicke korrekt ist."/>
	<label commandName="COPY_IMAGE_FILE_WARNING" devLabel="Failed to copy an image file. It is likely that the source file is missing. In the Design workspace, click Insert &gt; Canvas to reinsert the image." translation="Fehler beim Kopieren einer Bilddatei. Wahrscheinlich fehlt die Quelldatei. Klicken Sie im Arbeitsbereich Konstruktion auf Einfügen &gt; Ansichtsbereich, um das Bild erneut einzufügen."/>
	<label commandName="CORNER_EDGE_REFERENCE_LOST" devLabel="The selected edge was altered, and some of the input geometry is missing.&#xA;Edit Corner Closure and select new edges." translation="Die ausgewählte Kante wurde geändert, und ein Teil der Eingabegeometrie fehlt.&#xA;Bearbeiten Sie den Eckabschluss, und wählen Sie neue Kanten aus."/>
	<label commandName="CORNER_INVALID_BEND_TYPE" devLabel="Cannot compute Corner Closure. Cannot determine if this is 2-Bend or 3-Bend corner." translation="Eckabschluss kann nicht berechnet werden. Es kann nicht ermittelt werden, ob es sich um eine Ecke mit 2 oder 3 Biegungen handelt."/>
	<label commandName="CORNER_INVALID_EDGE_SELECTION" devLabel="Cannot compute Corner Closure. Edge selection is invalid." translation="Eckabschluss kann nicht berechnet werden. Kantenauswahl ist ungültig."/>
	<label commandName="CORNER_INVALID_MITER_GAP" devLabel="Cannot compute Corner Closure. Miter Gap value is invalid." translation="Eckabschluss kann nicht berechnet werden. Gehrungsabstandswert ist ungültig."/>
	<label commandName="CORNER_INVALID_THREE_BEND_RELIEF_RADIUS" devLabel="Cannot compute Corner Closure. 3-Bend Relief Radius value is invalid." translation="Eckabschluss kann nicht berechnet werden. Wert für Freistellungsradius mit 3 Biegungen ist ungültig."/>
	<label commandName="CORNER_INVALID_TWO_BEND_RELIEF_PLACEMENT" devLabel="Cannot compute Corner Closure. 2-Bend Relief Placement value is invalid." translation="Eckabschluss kann nicht berechnet werden. Wert für Platzierung der Freistellung mit 2 Biegungen ist ungültig."/>
	<label commandName="CORNER_INVALID_TWO_BEND_RELIEF_SIZE" devLabel="Cannot compute Corner Closure. 2-Bend Relief Size value is invalid." translation="Eckabschluss kann nicht berechnet werden. Wert für Größe der Freistellung mit 2 Biegungen ist ungültig."/>
	<label commandName="CORNER_RELIEF_BODY_FAILURE" devLabel="Can't create corner relief. Adjust bend radius and rule values like relief type and size." translation="Die Eckenfreistellung kann nicht erstellt werden. Passen Sie den Biegungsradius und die Regelwerte wie Typ und Größe der Freistellung an."/>
	<label commandName="CORNER_RELIEF_WIRE_FAILURE" devLabel="Can't create corner relief. Adjust bend radius and rule values like relief type and size." translation="Die Eckenfreistellung kann nicht erstellt werden. Passen Sie den Biegungsradius und die Regelwerte wie Typ und Größe der Freistellung an."/>
	<label commandName="COSMETIC_TAPER_THREAD_TOOL_BODY_FAILED" devLabel="Failed to build taper thread tool body." translation="Werkzeugkörper für Gewinde mit Verjüngung konnte nicht erstellt werden."/>
	<label commandName="CPatternFeatureName" devLabel="C-Pattern" translation="C-Anordnung"/>
	<label commandName="CR3Intersection" devLabel="Intersection" translation="Schnittpunkt"/>
	<label commandName="CR3RadiusSize" devLabel="Relief radius" translation="Freistellungsradius"/>
	<label commandName="CRArcWeld" devLabel="Arc Weld" translation="Lichtbogenschweißnaht"/>
	<label commandName="CRFullRound" devLabel="Full Round" translation="Vollständige Rundung"/>
	<label commandName="CRLaserWeld" devLabel="Laser Weld" translation="Laserschweißen"/>
	<label commandName="CRLinearWeld" devLabel="Linear Weld" translation="Lineare Schweißnaht"/>
	<label commandName="CRNoReplacement" devLabel="No Replacement" translation="Kein Ersatz"/>
	<label commandName="CRRoundWithRadius" devLabel="Round with Radius" translation="Rundung mit Radius"/>
	<label commandName="CRSquare" devLabel="Square" translation="Quadrat"/>
	<label commandName="CRTangent" devLabel="Tangent" translation="Tangente"/>
	<label commandName="CRTrimToBend" devLabel="Trim to Bend" translation="Bis Biegung stutzen"/>
	<label commandName="CRVertex" devLabel="Vertex" translation="Scheitelpunkt"/>
	<label commandName="CSANG_PROPERTY_MISMATCH" devLabel="The Countersink Angle property is not valid. Please update the text or the Countersink Angle." translation="Die Eigenschaft Winkel der konischen Senkung ist ungültig. Aktualisieren Sie den Text oder den Winkel der konischen Senkung."/>
	<label commandName="CSANG_ZERO" devLabel="Countersink angle is present but zero." translation="Winkel der konischen Senkung ist vorhanden, aber null."/>
	<label commandName="CSAngle" devLabel="Countersink Angle" translation="Winkel der konischen Senkung"/>
	<label commandName="CSDIA_MISSING" devLabel="Countersink Angle property missing." translation="Eigenschaft Winkel der konischen Senkung fehlt."/>
	<label commandName="CSDIA_PROPERTY_MISMATCH" devLabel="The Countersink Diameter property is not valid. Please update the text or the Countersink Diameter." translation="Die Eigenschaft Durchmesser der konischen Senkung ist ungültig. Aktualisieren Sie den Text oder den Durchmesser der konischen Senkung."/>
	<label commandName="CSDIA_TOLERANCE_INVALID" devLabel="Invalid Countersink Diameter tolerances." translation="Ungültige Toleranzen für Durchmesser der konischen Senkung."/>
	<label commandName="CSDIA_ZERO" devLabel="Countersink diameter is present but zero." translation="Durchmesser der konischen Senkung ist vorhanden, aber null."/>
	<label commandName="CSDiameter" devLabel="Countersink Diameter" translation="Durchmesser der konischen Senkung"/>
	<label commandName="CYLINDER_CREATE_CYLINDER_FAILED" devLabel="Failed to create cylinder solid body." translation="Fehler beim Erstellen des Zylinder-Volumenkörpers."/>
	<label commandName="CYLINDER_DIAMETER_VALUE_INVALID" devLabel="The cylinder diameter is invalid." translation="Der Durchmesser des Zylinders ist ungültig."/>
	<label commandName="CanNotToggleToDrivenDimension" devLabel="Cannot toggle dimension to Driven because it is referenced in the following upstream features:&#xA;" translation="Bemaßung kann nicht in Getrieben umgeschaltet werden, da sie in den folgenden übergeordneten Elementen referenziert wird:&#xA;"/>
	<label commandName="CanNotToggleToDrivenDimensionPost" devLabel="Edit upstream features and enter or select different dimension references, then you can change this dimension to Driven." translation="Bearbeiten Sie übergeordnete Elemente, und geben Sie andere Bemaßungsreferenzen ein bzw. wählen sie aus. Anschließend können Sie diese Bemaßung in Getrieben ändern."/>
	<label commandName="CannotConvertAssemblyWithComponentsError" devLabel="Cannot convert assembly with child components to part" translation="Baugruppe mit untergeordneten Komponenten kann nicht in Bauteil konvertiert werden"/>
	<label commandName="CannotConvertInOtherWorkspaceError" devLabel="Document type change is only permitted in the Design workspace." translation="Die Änderung des Dokumenttyps ist nur im Arbeitsbereich Konstruktion zulässig."/>
	<label commandName="CannotCreateDesignExperienceError" devLabel="Cannot create design experience" translation="Konstruktionserfahrung kann nicht erstellt werden"/>
	<label commandName="CannotDeleteAppearanceHeader" devLabel="This appearance cannot be deleted because it is linked with an applied Physical Material: %s. To delete the appearance, first unassign and delete this material from the Physical Material command." translation="Diese Darstellung kann nicht gelöscht werden, da sie mit einem angewendeten Material verknüpft ist: %s. Um die Darstellung zu löschen, heben Sie zunächst die Zuweisung auf und löschen dann dieses Material aus dem Befehl Material."/>
	<label commandName="CannotDeleteAppearanceTitle" devLabel="Warning" translation="Warnung"/>
	<label commandName="CantFindSuitableThread" devLabel="The selected face is %1% but the current thread family has no suitable type for %2% face." translation="Die ausgewählte Fläche ist %1%, wobei die aktuelle Gewindefamilie über keinen geeigneten Typ für eine %2%-Fläche verfügt."/>
	<label commandName="CanvasBrowserLabel" devLabel="%1% is Unselectable.&lt;br&gt;Right-click &gt; Selectable to enable Selection" translation="%1% ist nicht auswählbar.&lt;br&gt;Klicken Sie mit der rechten Maustaste und dann auf Auswählbar, um die Auswahl zu aktivieren"/>
	<label commandName="CanvasDefaultUserName" devLabel="Canvas" translation="Ansichtsbereich"/>
	<label commandName="CanvasGroupDefaultName" devLabel="Canvas Group" translation="Gruppe Ansichtsbereich"/>
	<label commandName="CanvasGroupSelectionId" devLabel="CanvasGroup" translation="Gruppe Ansichtsbereich"/>
	<label commandName="CanvasSelectionCategory" devLabel="Canvas" translation="Ansichtsbereich"/>
	<label commandName="CanvasSelectionId" devLabel="Canvas" translation="Ansichtsbereich"/>
	<label commandName="CanvasSelectionPluralId" devLabel="Canvases" translation="Ansichtsbereiche"/>
	<label commandName="CanvasesBrowserLabel" devLabel="Canvases" translation="Ansichtsbereiche"/>
	<label commandName="CanvasesSelectionId" devLabel="Canvases" translation="Ansichtsbereiche"/>
	<label commandName="CenterLineBody" devLabel="Center Lines" translation="Mittellinien"/>
	<label commandName="CenterOfMassDefaultUserName" devLabel="CenterOfMass" translation="Massenmittelpunkt"/>
	<label commandName="CenterOfMassSelectionId" devLabel="Center Of Mass" translation="Massenmittelpunkt"/>
	<label commandName="CentreLineTooltip" devLabel="Center Line" translation="Mittellinie"/>
	<label commandName="CfEdgeSelectionId" devLabel="Edge" translation="Kante"/>
	<label commandName="CfEdgesSelectionId" devLabel="Edges" translation="Kanten"/>
	<label commandName="CfFacetSelectionId" devLabel="Face" translation="Fläche"/>
	<label commandName="CfFacetsSelectionId" devLabel="Faces" translation="Flächen"/>
	<label commandName="CfGripSelectionId" devLabel="Tangency Handle" translation="Tangentengriff"/>
	<label commandName="CfGripSelectionPluralId" devLabel="Tangency Handles" translation="Tangentengriffe"/>
	<label commandName="CfVertexSelectionId" devLabel="Vertex" translation="Scheitelpunkt"/>
	<label commandName="CfVerticesSelectionId" devLabel="Vertices" translation="Scheitelpunkte"/>
	<label commandName="ChainUpdateFailure" devLabel="Failed to Get Latest version of one of the Component Instances of selected path" translation="Fehler beim Abrufen der letzten Version einer der Komponenteninstanzen des ausgewählten Pfads"/>
	<label commandName="ChainUpdateFailure_ccy" devLabel="Failed to Get Latest change to one of the component instances of selected path" translation="Fehler beim Abrufen der letzten Änderung an einer der Komponenteninstanzen des ausgewählten Pfads"/>
	<label commandName="ChamferFeatureAngle" devLabel="Angle" translation="Winkel"/>
	<label commandName="ChamferFeatureDistance" devLabel="Distance" translation="Abstand"/>
	<label commandName="ChamferFeatureDistanceOne" devLabel="Distance 1" translation="Abstand 1"/>
	<label commandName="ChamferFeatureDistanceTwo" devLabel="Distance 2" translation="Abstand 2"/>
	<label commandName="ChamferFeatureName" devLabel="Chamfer" translation="Fase"/>
	<label commandName="ChangeAppliedByConfigurationRuleTitle" devLabel="Changes applied by configuration rule" translation="Durch Konfigurationsregel angewendete Änderungen"/>
	<label commandName="ChildTableRule" devLabel="Child Table Rule 1" translation="Untergeordnete Tabellenregel 1"/>
	<label commandName="ChordToleranceConfigInfo" devLabel="Chord Tolerance" translation="Sehnentoleranz"/>
	<label commandName="CircleDiameter" devLabel="Inner Diameter" translation="Innendurchmesser"/>
	<label commandName="CircularDependencyFound" devLabel="Circular dependency found!" translation="Zirkuläre Abhängigkeit gefunden."/>
	<label commandName="CircularDependencyFound2" devLabel="Circular dependency found: from %1% to %2%." translation="Zirkuläre Abhängigkeit gefunden: von %1% zu %2%."/>
	<label commandName="CircularPatternConfig" devLabel="Circular Pattern" translation="Runde Anordnung"/>
	<label commandName="CircularRunoutTooltip" devLabel="Circular run-out" translation="Lauf"/>
	<label commandName="CircularityTooltip" devLabel="Circularity" translation="Rundheit"/>
	<label commandName="CloudFileMissingRowId" devLabel="Configuration row identifier not found" translation="Kennung der Konfigurationszeile nicht gefunden"/>
	<label commandName="CloudFileNotConfiguration" devLabel="File is not a Configuration" translation="Datei ist keine Konfiguration"/>
	<label commandName="CmMKSUnitSystemName" devLabel="cm modeling length with MKS (m, kg, second, Celsius) units" translation="Modellierlänge in cm mit MKS-Einheiten (m, kg, Sekunde, Celsius)"/>
	<label commandName="Coil" devLabel="No target component." translation="Keine Zielkomponente."/>
	<label commandName="CoilDiameter" devLabel="Diameter" translation="Durchmesser"/>
	<label commandName="CoilFeatureName" devLabel="Coil" translation="Spirale"/>
	<label commandName="CoilHeight" devLabel="Height" translation="Höhe"/>
	<label commandName="CoilPitch" devLabel="Pitch" translation="Steigung"/>
	<label commandName="CoilRevolutions" devLabel="Revolutions" translation="Umdrehungen"/>
	<label commandName="CoilTaperAngle" devLabel="Angle" translation="Winkel"/>
	<label commandName="ColumnRemoveFailed" devLabel="Column removal failed" translation="Spaltenentfernung fehlgeschlagen"/>
	<label commandName="CompReplaceReqInstanceReadonly" devLabel="The selected component instance readonly." translation="Die ausgewählte Komponenteninstanz ist schreibgeschützt."/>
	<label commandName="CompReplaceReqOpenErr" devLabel="Replacement document could not be opened for reference." translation="Ersatzdokument konnte nicht als Referenz geöffnet werden."/>
	<label commandName="ComponentConnectionAnalysisDefaultUserName" devLabel="Component Connection" translation="Komponentenverbindung"/>
	<label commandName="ComponentInsert" devLabel="Component Insert" translation="Komponente einfügen"/>
	<label commandName="ComponentReplaceRequestUnexpectedAssetErr" devLabel="Replacement document is missing target component." translation="Zielkomponente des Ersatzdokuments fehlt."/>
	<label commandName="ComponentRule" devLabel="Component Rule 1" translation="Komponentenregel 1"/>
	<label commandName="ConcentricityTooltip" devLabel="Concentricity" translation="Konzentrizität"/>
	<label commandName="ConfigDirection" devLabel="Direction" translation="Richtung"/>
	<label commandName="ConfigExportTypeCD" devLabel="Configured Design" translation="Konfigurierte Konstruktion"/>
	<label commandName="ConfigHoleFastenerFamily" devLabel="Standard" translation="Vorgabe"/>
	<label commandName="ConfigHoleFastenerFit" devLabel="Fit" translation="Anpassen"/>
	<label commandName="ConfigHoleFastenerSize" devLabel="Size" translation="Größe"/>
	<label commandName="ConfigHoleFastenerType" devLabel="Fastener Type" translation="Schraubentyp"/>
	<label commandName="ConfigInsert" devLabel="Insert" translation="Einfügen"/>
	<label commandName="ConfigName" devLabel="Name" translation="Name"/>
	<label commandName="ConfigProperty" devLabel="Property" translation="Eigenschaft"/>
	<label commandName="ConfigRulesMaximumValue" devLabel="maximum" translation="max."/>
	<label commandName="ConfigRulesMinimumValue" devLabel="minimum" translation="min."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringActive" devLabel="Active" translation="Aktiv"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringAspect" devLabel="Aspect" translation="Darstellung"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringAssemblyFeature" devLabel="Assembly Feature" translation="Baugruppenelement"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringAssemblyFeatures" devLabel="Assembly Features" translation="Baugruppenelemente"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringAssemblyFeaturesCategory" devLabel="Assembly Features Category" translation="Kategorie Baugruppenelemente"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringAssemblyFeaturesCategoryLongDescription" devLabel="Use the Getter block to reference configured assembly feature aspects in a logical condition. Use the Setter block to drive or limit configured assembly feature aspect values." translation="Verwenden Sie den Abrufblock, um konfigurierte Elementdarstellungen einer Baugruppe in einer logischen Bedingung zu referenzieren. Verwenden Sie den Einrichterblock, um die Darstellungswerte konfigurierter Baugruppenelemente zu steuern oder zu begrenzen."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringAssemblyFeaturesCategoryShortDescription" devLabel="This toolbox category contains Getter and Setter blocks, pre-filled with data specific to configured assembly feature aspects like feature parameters, joint snaps, suppression, and visibility." translation="Diese Werkzeugkastenkategorie enthält Abruf- und Einrichterblöcke, die mit Daten vorausgefüllt sind, die für konfigurierte Elementdarstellungen der Baugruppe wie Elementparameter, Gelenkfänge, Unterdrückungen und Sichtbarkeiten spezifisch sind."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockFromObject" devLabel="Block From Object" translation="Block aus Objekt"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockFromObjectLongDescription" devLabel="Click an object to display the contextual toolbox, then click a Getter Block or Setter Block associated with that object to add it to the Rules Canvas." translation="Klicken Sie auf ein Objekt, um den kontextabhängigen Werkzeugkasten anzuzeigen, und dann auf einen Abruf- oder Einrichterblock, der mit diesem Objekt verknüpft ist, um ihn zum Regelansichtsbereich hinzuzufügen."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockFromObjectShortDescription" devLabel="Enters a mode that highlights objects in the browser, features in the timeline, and headers in the configuration table." translation="Ruft einen Modus auf, in dem Objekte im Browser, Elemente auf der Zeitachse und Kopfzeilen in der Konfigurationstabelle hervorgehoben werden."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockIsDisabled" devLabel="Block is disabled" translation="Block ist deaktiviert"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusDescriptionConstrain" devLabel="This aspect is also constrained by another block. Only the common values shared by both blocks will be included in the resulting list of valid values." translation="Diese Darstellung ist auch von einem anderen Block abhängig. Nur die Werte, die von beiden Blöcken gemeinsam verwendet werden, werden in die resultierende Liste gültiger Werte aufgenommen."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusDescriptionConstrainAllValuesError" devLabel="This block excludes all values from the list. You need to maintain at least one valid value." translation="Dieser Block schließt alle Werte aus der Liste aus. Sie müssen mindestens einen gültigen Wert beibehalten."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusDescriptionConstrainError" devLabel="This aspect is already constrained by another block." translation="Diese Darstellung ist bereits von einem anderen Block abhängig."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusDescriptionConstrainMaxError" devLabel="This aspect is already set to &lt;b&gt;{{initialValue}}&lt;/b&gt; by another block in rule: &lt;b&gt;{{ruleName}}&lt;/b&gt;. You can't set the maximum to a value below &lt;b&gt;{{initialValue}}&lt;/b&gt;." translation="Diese Darstellung wurde bereits durch einen anderen Block in Regel &lt;b&gt;{{ruleName}}&lt;/b&gt; auf &lt;b&gt;{{initialValue}}&lt;/b&gt; gesetzt. Sie können den Maximalwert nicht auf einen Wert unter &lt;b&gt;{{initialValue}}&lt;/b&gt; festlegen."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusDescriptionConstrainMaxMaxError" devLabel="This aspect is already set to a maximum value of &lt;b&gt;{{initialValue}}&lt;/b&gt; by another block in rule: &lt;b&gt;{{ruleName}}&lt;/b&gt;. You can't set the maximum to a value above the existing maximum." translation="Diese Darstellung wurde bereits durch einen anderen Block in Regel &lt;b&gt;{{ruleName}}&lt;/b&gt; auf einen Maximalwert von &lt;b&gt;{{initialValue}}&lt;/b&gt; gesetzt. Sie können den Maximalwert nicht auf einen Wert über dem vorhandenen Maximalwert festlegen."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusDescriptionConstrainMaxMinError" devLabel="This aspect is already set to a maximum value of &lt;b&gt;{{initialValue}}&lt;/b&gt; by another block in rule: &lt;b&gt;{{ruleName}}&lt;/b&gt;. You can't set the minimum to a value above the existing maximum." translation="Diese Darstellung wurde bereits durch einen anderen Block in Regel &lt;b&gt;{{ruleName}}&lt;/b&gt; auf einen Maximalwert von &lt;b&gt;{{initialValue}}&lt;/b&gt; gesetzt. Sie können den Mindestwert nicht auf einen Wert über dem vorhandenen Maximalwert festlegen."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusDescriptionConstrainMaxRedefine" devLabel="This aspect is already set to a maximum value of &lt;b&gt;{{initialValue}}&lt;/b&gt; by another block in rule: &lt;b&gt;{{ruleName}}&lt;/b&gt;. This block redefines the maximum value to &lt;b&gt;{{requestedValue}}&lt;/b&gt;." translation="Diese Darstellung wurde bereits durch einen anderen Block in Regel &lt;b&gt;{{ruleName}}&lt;/b&gt; auf einen Maximalwert von &lt;b&gt;{{initialValue}}&lt;/b&gt; gesetzt. Mit diesem Block wird der Maximalwert neu definiert und auf &lt;b&gt;{{requestedValue}}&lt;/b&gt; festgelegt."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusDescriptionConstrainMaxValue" devLabel="This aspect is already set to &lt;b&gt;{{initialValue}}&lt;/b&gt; by another block in rule: &lt;b&gt;{{ruleName}}&lt;/b&gt;. You can set a maximum that includes &lt;b&gt;{{requestedValue}}&lt;/b&gt;, but the value will always be set to &lt;b&gt;{{initialValue}}&lt;/b&gt;." translation="Diese Darstellung wurde bereits durch einen anderen Block in Regel &lt;b&gt;{{ruleName}}&lt;/b&gt; auf &lt;b&gt;{{initialValue}}&lt;/b&gt; gesetzt. Sie können einen Maximalwert festlegen, der &lt;b&gt;{{requestedValue}}&lt;/b&gt; enthält, der Wert wird jedoch immer auf &lt;b&gt;{{initialValue}}&lt;/b&gt; festgelegt."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusDescriptionConstrainMinError" devLabel="This aspect is already set to &lt;b&gt;{{initialValue}}&lt;/b&gt; by another block in rule: &lt;b&gt;{{ruleName}}&lt;/b&gt;. You can't set the minimum to a value above &lt;b&gt;{{initialValue}}&lt;/b&gt;." translation="Diese Darstellung wurde bereits durch einen anderen Block in Regel &lt;b&gt;{{ruleName}}&lt;/b&gt; auf &lt;b&gt;{{initialValue}}&lt;/b&gt; gesetzt. Sie können den Mindestwert nicht auf einen Wert über &lt;b&gt;{{initialValue}}&lt;/b&gt; festlegen."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusDescriptionConstrainMinMaxError" devLabel="This aspect is already set to a minimum value of &lt;b&gt;{{initialValue}}&lt;/b&gt; by another block in rule: &lt;b&gt;{{ruleName}}&lt;/b&gt;. You can't set the maximum to a value below the existing minimum." translation="Diese Darstellung wurde bereits durch einen anderen Block in Regel &lt;b&gt;{{ruleName}}&lt;/b&gt; auf einen Mindestwert von &lt;b&gt;{{initialValue}}&lt;/b&gt; gesetzt. Sie können den Maximalwert nicht auf einen Wert unter dem vorhandenen Mindestwert festlegen."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusDescriptionConstrainMinMinError" devLabel="This aspect is already set to a minimum value of &lt;b&gt;{{initialValue}}&lt;/b&gt; by another block in rule: &lt;b&gt;{{ruleName}}&lt;/b&gt;. You can't set the minimum to a value below the existing minimum." translation="Diese Darstellung wurde bereits durch einen anderen Block in Regel &lt;b&gt;{{ruleName}}&lt;/b&gt; auf einen Mindestwert von &lt;b&gt;{{initialValue}}&lt;/b&gt; gesetzt. Sie können den Mindestwert nicht auf einen Wert unter dem vorhandenen Mindestwert festlegen."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusDescriptionConstrainMinRedefine" devLabel="This aspect is already set to a minimum value of &lt;b&gt;{{initialValue}}&lt;/b&gt; by another block in rule: &lt;b&gt;{{ruleName}}&lt;/b&gt;. This block redefines the minimum value to &lt;b&gt;{{requestedValue}}&lt;/b&gt;." translation="Diese Darstellung wurde bereits durch einen anderen Block in Regel &lt;b&gt;{{ruleName}}&lt;/b&gt; auf einen Mindestwert von &lt;b&gt;{{initialValue}}&lt;/b&gt; gesetzt. Mit diesem Block wird der Mindestwert neu definiert und auf &lt;b&gt;{{requestedValue}}&lt;/b&gt; festgelegt."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusDescriptionConstrainMinValue" devLabel="This aspect is already set to &lt;b&gt;{{initialValue}}&lt;/b&gt; by another block in rule: &lt;b&gt;{{ruleName}}&lt;/b&gt;. You can set a minimum that includes &lt;b&gt;{{requestedValue}}&lt;/b&gt;, but the value will always be set to &lt;b&gt;{{initialValue}}&lt;/b&gt;." translation="Diese Darstellung wurde bereits durch einen anderen Block in Regel &lt;b&gt;{{ruleName}}&lt;/b&gt; auf &lt;b&gt;{{initialValue}}&lt;/b&gt; gesetzt. Sie können einen Mindestwert festlegen, der &lt;b&gt;{{requestedValue}}&lt;/b&gt; enthält, der Wert wird jedoch immer auf &lt;b&gt;{{initialValue}}&lt;/b&gt; festgelegt."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusDescriptionConstrainValueError" devLabel="This aspect is already set to &lt;b&gt;{{initialValue}}&lt;/b&gt; by another block in rule: &lt;b&gt;{{ruleName}}&lt;/b&gt;. You can't set it to any other value." translation="Diese Darstellung wurde bereits durch einen anderen Block in Regel &lt;b&gt;{{ruleName}}&lt;/b&gt; auf &lt;b&gt;{{initialValue}}&lt;/b&gt; gesetzt. Sie können keinen anderen Wert festlegen."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusDescriptionConstrainValueMaxError" devLabel="The maximum of this aspect is already set to &lt;b&gt;{{initialValue}}&lt;/b&gt; by another block in rule: &lt;b&gt;{{ruleName}}&lt;/b&gt;. You can't set the value above &lt;b&gt;{{initialValue}}&lt;/b&gt;." translation="Der Maximalwert dieser Darstellung wurde bereits durch einen anderen Block in Regel &lt;b&gt;{{ruleName}}&lt;/b&gt; auf &lt;b&gt;{{initialValue}}&lt;/b&gt; gesetzt. Sie können keinen Wert über &lt;b&gt;{{initialValue}}&lt;/b&gt; festlegen."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusDescriptionConstrainValueMinError" devLabel="The minimum of this aspect is already set to &lt;b&gt;{{initialValue}}&lt;/b&gt; by another block in rule: &lt;b&gt;{{ruleName}}&lt;/b&gt;. You can't set the value below &lt;b&gt;{{initialValue}}&lt;/b&gt;." translation="Der Mindestwert dieser Darstellung wurde bereits durch einen anderen Block in Regel &lt;b&gt;{{ruleName}}&lt;/b&gt; auf &lt;b&gt;{{initialValue}}&lt;/b&gt; gesetzt. Sie können keinen Wert unter &lt;b&gt;{{initialValue}}&lt;/b&gt; festlegen."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusDescriptionConstrainValues" devLabel="This aspect is already constrained by another block in rule: &lt;b&gt;{{ruleName}}&lt;/b&gt;. Only the values that appear in both lists will be included in the list of valid values. All other values will be excluded." translation="Diese Darstellung ist bereits von einem anderen Block in Regel &lt;b&gt;{{ruleName}}&lt;/b&gt; abhängig. Nur die Werte, die in beiden Listen vorkommen, werden in die Liste der gültigen Werte aufgenommen. Alle anderen Werte werden ausgeschlossen."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusDescriptionConstrainValuesError" devLabel="This aspect is already constrained by another block in rule: &lt;b&gt;{{ruleName}}&lt;/b&gt;. The values selected in this block are already excluded from the list of valid values." translation="Diese Darstellung ist bereits von einem anderen Block in Regel &lt;b&gt;{{ruleName}}&lt;/b&gt; abhängig. Die in diesem Block ausgewählten Werte sind bereits von der Liste der gültigen Werte ausgeschlossen."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusDescriptionCycle" devLabel="This aspect is referenced in Getter and Setter blocks. When the value in the Setter block changes, it could change the value fetched by the Getter block, which then could change the value in the Setter block again. This may cause a cycle that produces unstable rule results." translation="Diese Darstellung wird in Abruf- und Einrichterblöcken referenziert. Wenn sich der Wert im Einrichterblock ändert, kann sich der vom Abrufblock abgerufene Wert ändern, der wiederum den Wert im Einrichterblock ändern kann. Dies kann zu einem Zyklus führen, der zu instabilen Regelergebnissen führt."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusDescriptionErrorInactive" devLabel="This block contains errors that affect inactive configurations.&lt;br/&gt;Activate the first affected configuration to review specific errors: &lt;b&gt;{{configName}}&lt;/b&gt;." translation="Dieser Block enthält Fehler, die inaktive Konfigurationen betreffen.&lt;br/&gt;Aktivieren Sie die erste betroffene Konfiguration, um bestimmte Fehler zu überprüfen: &lt;b&gt;{{configName}}&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusDescriptionIncomplete" devLabel="This block is incomplete. It is ignored in the rule until you complete it." translation="Dieser Block ist unvollständig. Er wird von der Regel ignoriert, bis Sie ihn vervollständigen."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusDescriptionInfoInactive" devLabel="This block contains information in inactive configurations.&lt;br/&gt;Activate the first affected configuration to review specific information: &lt;b&gt;{{configName}}&lt;/b&gt;." translation="Dieser Block enthält Informationen in inaktiven Konfigurationen.&lt;br/&gt;Aktivieren Sie die erste betroffene Konfiguration, um bestimmte Informationen zu überprüfen: &lt;b&gt;{{configName}}&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusDescriptionInvalidInput" devLabel="This block is missing some required data. Recreate the block or contact Autodesk Support if the issue persists." translation="In diesem Block fehlen einige erforderliche Daten. Erstellen Sie den Block neu, oder wenden Sie sich an den Autodesk-Support, wenn das Problem weiterhin besteht."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusDescriptionSnapInfoConstrain" devLabel="This block sets &lt;b&gt;{{jointName}} {{secondarySnap}}&lt;/b&gt; to the same component as &lt;b&gt;{{primarySnap}}&lt;/b&gt;. Joint snaps cannot point to the same component. The last valid snap will always be selected." translation="Dieser Block legt &lt;b&gt;{{jointName}} {{secondarySnap}}&lt;/b&gt; auf dieselbe Komponente wie &lt;b&gt;{{primarySnap}}&lt;/b&gt; fest. Gelenkfänge können nicht auf dieselbe Komponente verweisen. Es wird immer der letzte gültige Fang ausgewählt."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusDescriptionSnapWarnConstrain" devLabel="This block sets &lt;b&gt;{{jointName}} {{secondarySnap}}&lt;/b&gt; to the same component as &lt;b&gt;{{primarySnap}}&lt;/b&gt;. Joint snaps cannot point to the same component." translation="Dieser Block legt &lt;b&gt;{{jointName}} {{secondarySnap}}&lt;/b&gt; auf dieselbe Komponente wie &lt;b&gt;{{primarySnap}}&lt;/b&gt; fest. Gelenkfänge können nicht auf dieselbe Komponente verweisen."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusDescriptionUnhandledError" devLabel="This block encountered an unknown error. Contact Autodesk Support." translation="In diesem Block ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Wenden Sie sich an den Autodesk-Support."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusDescriptionUnknownInfo" devLabel="This block has an unknown information status. Contact Autodesk Support." translation="Dieser Block weist einen unbekannten Informationsstatus auf. Wenden Sie sich an den Autodesk-Support."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusDescriptionUnknownWarning" devLabel="This block encountered an unknown warning. Contact Autodesk Support." translation="Bei diesem Block ist eine unbekannte Warnung aufgetreten. Wenden Sie sich an den Autodesk-Support."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusDescriptionWarningInactive" devLabel="This block contains warnings that affect inactive configurations.&lt;br/&gt;Activate the first affected configuration to review specific warnings: &lt;b&gt;{{configName}}&lt;/b&gt;." translation="Dieser Block enthält Warnungen, die inaktive Konfigurationen betreffen.&lt;br/&gt;Aktivieren Sie die erste betroffene Konfiguration, um bestimmte Warnungen zu überprüfen: &lt;b&gt;{{configName}}&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusTitleConstrain" devLabel="Aspect is constrained by another block" translation="Darstellung ist von einem anderen Block abhängig"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusTitleConstrainAllValuesError" devLabel="Aspect list excludes all values" translation="Darstellungsliste schließt alle Werte aus"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusTitleConstrainError" devLabel="Aspect is already constrained" translation="Darstellung ist bereits abhängig"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusTitleConstrainMaxMaxError" devLabel="Aspect maximum above maximum constraint" translation="Maximalwert der Darstellung über maximaler Abhängigkeit"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusTitleConstrainMaxMinError" devLabel="Aspect minimum above maximum constraint" translation="Mindestwert der Darstellung über maximaler Abhängigkeit"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusTitleConstrainMaxRedefine" devLabel="Aspect maximum constraint redefined" translation="Maximale Abhängigkeit der Darstellung neu definiert"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusTitleConstrainMinMaxError" devLabel="Aspect maximum below minimum constraint" translation="Maximalwert der Darstellung unter minimaler Abhängigkeit"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusTitleConstrainMinMinError" devLabel="Aspect minimum below minimum constraint" translation="Mindestwert der Darstellung unter minimaler Abhängigkeit"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusTitleConstrainMinRedefine" devLabel="Aspect minimum constraint redefined" translation="Minimale Abhängigkeit der Darstellung neu definiert"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusTitleConstrainValue" devLabel="Aspect already set to a single value" translation="Darstellung bereits auf einen einzelnen Wert gesetzt"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusTitleConstrainValueError" devLabel="Aspect is already constrained to a single value" translation="Darstellung ist bereits von einem einzelnen Wert abhängig"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusTitleConstrainValueMaxError" devLabel="Aspect maximum below set value" translation="Maximalwert der Darstellung unter festgelegtem Wert"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusTitleConstrainValueMinError" devLabel="Aspect minimum above set value" translation="Minimalwert der Darstellung über festgelegtem Wert"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusTitleConstrainValues" devLabel="Aspect list is already constrained" translation="Darstellungsliste ist bereits abhängig"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusTitleCycle" devLabel="Aspect in Getter and Setter may create cycles" translation="Darstellung in Abruf- und Einrichterblöcken kann zu Zyklen führen"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusTitleErrorInactive" devLabel="Block error in inactive configuration" translation="Blockfehler in inaktiver Konfiguration"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusTitleIncomplete" devLabel="Incomplete block" translation="Unvollständiger Block"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusTitleInfoInactive" devLabel="Block information in inactive configuration" translation="Blockinformationen in inaktiver Konfiguration"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusTitleInvalidInput" devLabel="Valid block data is missing" translation="Gültige Blockdaten fehlen"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusTitleSnapInfoConstrain" devLabel="Joint snap list contains an invalid option" translation="Gelenkfangliste enthält eine ungültige Option"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusTitleSnapWarnConstrain" devLabel="Both joint snaps point to the same component" translation="Beide Gelenkfänge verweisen auf dieselbe Komponente"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusTitleUnhandledError" devLabel="Unknown error" translation="Unbekannter Fehler"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusTitleUnknownInfo" devLabel="Unknown information" translation="Unbekannte Informationen"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusTitleUnknownWarning" devLabel="Unknown warning" translation="Unbekannte Warnung"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringBlockStatusTitleWarningInactive" devLabel="Block warning in inactive configuration" translation="Blockwarnung in inaktiver Konfiguration"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringCanNotLoad" devLabel="Cannot load configuration rules." translation="Konfigurationsregeln können nicht geladen werden."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringCategory" devLabel="Category" translation="Kategorie"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringComment" devLabel="Comment" translation="Kommentar"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringComponent" devLabel="Component" translation="Komponente"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringComponents" devLabel="Components" translation="Komponenten"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringComponentsCategory" devLabel="Components Category" translation="Kategorie Komponenten"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringComponentsCategoryLongDescription" devLabel="Use the Getter block to reference configured component aspects in a logical condition. Use the Setter block to drive or limit configured component aspect values." translation="Verwenden Sie den Abrufblock, um konfigurierte Komponentendarstellungen in einer logischen Bedingung zu referenzieren. Verwenden Sie den Einrichterblock, um die Darstellungswerte einer konfigurierten Komponente zu steuern oder zu begrenzen."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringComponentsCategoryShortDescription" devLabel="This toolbox category contains Getter and Setter blocks, pre-filled with data specific to configured component aspects like insert, suppression, and visibility." translation="Diese Werkzeugkastenkategorie enthält Abruf- und Einrichterblöcke, die mit Daten vorausgefüllt sind, die für konfigurierte Komponentendarstellungen wie Einfügungen, Unterdrückungen und Sichtbarkeiten spezifisch sind."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringConfiguration" devLabel="Configuration" translation="Konfiguration"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringConfigurations" devLabel="Configurations" translation="Konfigurationen"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringConfigurationsCategory" devLabel="Configurations Category" translation="Kategorie Konfigurationen"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringConfigurationsCategoryLongDescription" devLabel="Use the Getter block to reference configuration names in a logical condition." translation="Verwenden Sie den Abrufblock, um Konfigurationsnamen in einer logischen Bedingung zu referenzieren."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringConfigurationsCategoryShortDescription" devLabel="This toolbox category contains a Getter block, pre-filled with data specific to configurations." translation="Diese Werkzeugkastenkategorie enthält einen Abrufblock, der mit spezifischen Daten für Konfigurationen vorausgefüllt ist."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringContactAutodeskSupport" devLabel="Contact Autodesk Support" translation="Autodesk-Support kontaktieren"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringDesignExtensionBannerAccessOptions" devLabel="Access Options" translation="Zugriffsoptionen"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringDesignExtensionBannerMessage" devLabel="Configuration Rules is available as part of Design Extension." translation="Konfigurationsregeln sind als Teil der Design Extension verfügbar."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringEditConfigurationRules" devLabel="Edit Configuration Rules" translation="Konfigurationsregeln bearbeiten"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringError" devLabel="Error" translation="Fehler"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringFailedToApplyError" devLabel="Failed to apply changes to rules because something went wrong with Fusion.&lt;br /&gt;Close Configuration Rules, reopen, recreate your changes, and try again." translation="Änderungen konnten nicht auf Regeln angewendet werden, da bei Fusion ein Fehler aufgetreten ist.&lt;br /&gt;Schließen Sie die Konfigurationsregeln, öffnen Sie sie erneut, nehmen Sie die Änderungen noch einmal vor und versuchen Sie es dann erneut."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringFeature" devLabel="Feature" translation="Element"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringGetBlockTooltipShortDescription" devLabel="Use the Getter block to define a condition based on the value of a configured aspect." translation="Verwenden Sie den Abrufblock, um eine Bedingung basierend auf dem Wert einer konfigurierten Darstellung zu definieren."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringGetBlockTooltipTitle" devLabel="Getter Block" translation="Abrufblock"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringInactive" devLabel="Inactive" translation="Inaktiv"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringInheritedDisabledReasonLongDescription" devLabel="Right-click the disabled parent block to enable this block." translation="Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den deaktivierten übergeordneten Block, um diesen Block zu aktivieren."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringInheritedDisabledReasonShortDescription" devLabel="This block is automatically disabled by a parent block. Disabled blocks do not participate in configuration rules." translation="Dieser Block wird automatisch durch einen übergeordneten Block deaktiviert. Deaktivierte Blöcke sind nicht an Konfigurationsregeln beteiligt."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringLoading" devLabel="Loading configuration rules..." translation="Konfigurationsregeln werden geladen..."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringLogicBlockTitle" devLabel="Logic Block" translation="Logikblock"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringLogicBlockTooltipMutatorDescription" devLabel="Adjust the format of the logic. In the flyout, drag blocks from the left and assemble them in the desired format on the right." translation="Passen Sie das Format der Logik an. Ziehen Sie im Flyout Blöcke von links nach rechts, um sie im gewünschten Format auf der rechten Seite zusammenzufügen."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringLogicBlockTooltipShortDescription" devLabel="Use the Logic block to create logical rules that drive configured aspects. Click the Settings button to adjust the format of the logic." translation="Verwenden Sie den Logikblock, um logische Regeln zu erstellen, die konfigurierte Darstellungen steuern. Klicken Sie auf die Schaltfläche Einstellungen, um das Format der Logik anzupassen."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringLogicCategory" devLabel="Logic Category" translation="Kategorie Logik"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringLogicCategoryLongDescription" devLabel="Use the Logic block to create logical rules that drive configured aspects. Use the Getter block to reference a configured aspect. Use the Setter block to drive or limit a configured aspect." translation="Verwenden Sie den Logikblock, um logische Regeln zu erstellen, die konfigurierte Darstellungen steuern. Verwenden Sie den Abrufblock, um eine konfigurierte Darstellung zu referenzieren. Verwenden Sie den Einrichterblock, um eine konfigurierte Darstellung zu steuern oder zu begrenzen."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringLogicCategoryShortDescription" devLabel="This toolbox category contains blocks that define logical conditions." translation="Diese Werkzeugkastenkategorie enthält Blöcke, die logische Bedingungen definieren."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringManuallyDisabledReasonLongDescription" devLabel="Right-click to enable the block." translation="Klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den Block zu aktivieren."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringManuallyDisabledReasonShortDescription" devLabel="This block is manually disabled. Disabled blocks do not participate in configuration rules." translation="Dieser Block wird manuell deaktiviert. Deaktivierte Blöcke sind nicht an Konfigurationsregeln beteiligt."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringModelingFeature" devLabel="Modeling Feature" translation="Modellierungsfunktion"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringModelingFeatures" devLabel="Modeling Features" translation="Modellierungsfunktionen"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringModelingFeaturesCategory" devLabel="Modeling Features Category" translation="Kategorie Modellierungsfunktionen"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringModelingFeaturesCategoryLongDescription" devLabel="Use the Getter block to reference configured modeling feature aspects in a logical condition. Use the Setter block to drive or limit configured modeling feature aspect values." translation="Verwenden Sie den Abrufblock, um konfigurierte Darstellungen einer Modellierungsfunktion in einer logischen Bedingung zu referenzieren. Verwenden Sie den Einrichterblock, um die Darstellungswerte einer konfigurierten Modellierungsfunktion zu steuern oder zu begrenzen."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringModelingFeaturesCategoryShortDescription" devLabel="This toolbox category contains Getter and Setter blocks, pre-filled with data specific to configured modeling feature aspects like feature parameters, suppression, and visibility." translation="Diese Werkzeugkastenkategorie enthält Abruf- und Einrichterblöcke, die mit Daten vorausgefüllt sind, die für konfigurierte Darstellungen einer Modellierungsfunktion wie Elementparameter, Unterdrückungen und Sichtbarkeiten spezifisch sind."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringName" devLabel="Name" translation="Name"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringNotTopLevelBlockDisabledReasonLongDescription" devLabel="Move the block inside a rule block to use it in configuration rules." translation="Verschieben Sie den Block innerhalb eines Regelblocks, um ihn in Konfigurationsregeln zu verwenden."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringNotTopLevelBlockDisabledReasonShortDescription" devLabel="This block is automatically disabled because it is not contained within a rule block." translation="Dieser Block wird automatisch deaktiviert, da er nicht in einem Regelblock enthalten ist."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringOfflineError" devLabel="Some configuration data didn't load properly because you're in offline mode. Go online and try again." translation="Einige Konfigurationsdaten wurden nicht ordnungsgemäß geladen, da Sie sich im Offline-Modus befinden. Gehen Sie online, und versuchen Sie es erneut."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringPending" devLabel="Pending..." translation="Ausstehend..."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringRule" devLabel="Rule" translation="Regel"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringRuleBlockTooltipShortDescription" devLabel="Use the Rule block to contain the blocks that make up each logical rule that drives configured aspects." translation="Verwenden Sie den Regelblock, um die Blöcke aufzunehmen, aus denen sich jede logische Regel zusammensetzt, die konfigurierte Darstellungen steuert."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringRuleBlockTooltipTitle" devLabel="Rule Block" translation="Regelblock"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringRuleCommentInput" devLabel="This rule does..." translation="Diese Regel bewirkt..."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringRuleName" devLabel="Rule Name" translation="Regelname"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringRules" devLabel="Rules" translation="Regeln"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringRulesCategory" devLabel="Rules Category" translation="Kategorie Regeln"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringRulesCategoryLongDescription" devLabel="Use the Rule block to contain the blocks that make up each logical rule that drives configured aspects." translation="Verwenden Sie den Regelblock, um die Blöcke aufzunehmen, aus denen sich jede logische Regel zusammensetzt, die konfigurierte Darstellungen steuert."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringRulesCategoryShortDescription" devLabel="This toolbox category contains blocks to help you set up and annotate Configuration Rules." translation="Diese Werkzeugkastenkategorie enthält Blöcke, mit denen Sie Konfigurationsregeln einrichten und mit Anmerkungen versehen können."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringRunning" devLabel="Running..." translation="Wird ausgeführt..."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringServiceIssueError" devLabel="Some configuration data didn't load properly because of a service issue. Check the Autodesk Health Dashboard and try again once services are restored." translation="Einige Konfigurationsdaten wurden aufgrund eines Dienstproblems nicht ordnungsgemäß geladen. Sehen Sie im Autodesk Health Dashboard nach, und versuchen Sie es erneut, sobald die Dienste wiederhergestellt sind."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringSet" devLabel="set" translation="festlegen"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringSetBlockTooltipShortDescription" devLabel="Use the Setter block to drive or limit the value of a configured aspect when a condition is met." translation="Verwenden Sie den Einrichterblock, um den Wert einer konfigurierten Darstellung zu steuern oder zu begrenzen, wenn eine Bedingung erfüllt ist."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringSetBlockTooltipTitle" devLabel="Setter Block" translation="Einrichterblock"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringSettings" devLabel="Settings" translation="Einstellungen"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringShowErrors" devLabel="Show errors" translation="Fehler anzeigen"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringShowErrorsStatuses" devLabel="Show error statuses" translation="Fehlerstatus anzeigen"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringShowInfoStatuses" devLabel="Show info statuses" translation="Infostatus anzeigen"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringShowInfos" devLabel="Show infos" translation="Infos anzeigen"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringShowWarningStatuses" devLabel="Show warning statuses" translation="Warnungsstatus anzeigen"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringShowWarningsStatuses" devLabel="Show warnings" translation="Warnungen anzeigen"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringStatus" devLabel="Status" translation="Status"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringStatusBannerErrorMessageOne" devLabel="{{count}} rule is temporarily disabled because it contains errors." translation="{{count}} Regel ist vorübergehend deaktiviert, da sie Fehler enthält."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringStatusBannerErrorMessageOther" devLabel="{{count}} rules are temporarily disabled because they contain errors." translation="{{count}} Regeln sind vorübergehend deaktiviert, da sie Fehler enthalten."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringStatusBannerSuccessMessageOne" devLabel="{{count}} rule was successfully applied to configurations." translation="{{count}} Regel wurde erfolgreich auf Konfigurationen angewendet."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringStatusBannerSuccessMessageOther" devLabel="{{count}} rules were successfully applied to configurations." translation="{{count}} Regeln wurden erfolgreich auf Konfigurationen angewendet."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringStatusBannerWarningMessageOne" devLabel="{{count}} rule contains a warning that needs your attention." translation="{{count}} Regel enthält eine Warnung, die Ihre Aufmerksamkeit erfordert."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringStatusBannerWarningMessageOther" devLabel="{{count}} rules contain warnings that need your attention." translation="{{count}} Regeln enthalten Warnungen, die Ihre Aufmerksamkeit erfordern."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringStatusDescriptionError" devLabel="This rule contains one or more errors. Rules with errors will not run until you resolve them." translation="Diese Regel enthält einen oder mehrere Fehler. Regeln mit Fehlern werden erst ausgeführt, wenn Sie die Fehler beheben."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringStatusDescriptionInactive" devLabel="This rule is inactive. It is not enforced for any configurations in this Configured Design." translation="Diese Regel ist inaktiv. Sie wird für Konfigurationen in dieser konfigurierten Konstruktion nicht erzwungen."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringStatusDescriptionOff" devLabel="Click to turn the rule on when you're ready to validate and run it." translation="Klicken Sie, um die Regel zu aktivieren, wenn Sie bereit sind, diese zu validieren und auszuführen."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringStatusDescriptionOn" devLabel="Click to turn the rule off if you need to temporarily disable or troubleshoot it." translation="Klicken Sie, um die Regel zu deaktivieren, wenn Sie diese vorübergehend außer Kraft setzen oder Fehler beheben möchten."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringStatusDescriptionPending" devLabel="This rule has pending changes that are not yet applied." translation="Diese Regel weist ausstehende Änderungen auf, die noch nicht angewendet wurden."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringStatusDescriptionRunning" devLabel="This rule is currently running. This may take a few moments to complete." translation="Diese Regel wird derzeit ausgeführt. Dies kann einen Moment dauern."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringStatusDescriptionSuccess" devLabel="This rule is active. It is enforced for all configurations in this Configured Design." translation="Diese Regel ist aktiv. Sie wird für alle Konfigurationen in dieser konfigurierten Konstruktion erzwungen."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringStatusDescriptionTemporaryOff" devLabel="This rule is temporarily disabled because it contains errors." translation="Diese Regel ist vorübergehend deaktiviert, da sie Fehler enthält."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringStatusDescriptionUnhandledError" devLabel="This rule encountered an unknown error. Contact Autodesk Support." translation="Bei dieser Regel ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Wenden Sie sich an den Autodesk-Support."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringStatusDescriptionWarning" devLabel="This rule contains one or more warnings. Rules with warnings may produce unexpected results until you resolve them." translation="Diese Regel enthält eine oder mehrere Warnungen. Regeln mit Warnungen können zu unerwarteten Ergebnissen führen, bis Sie diese Warnungen beheben."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringStatusLongDescriptionAffectedConfigurations" devLabel="Affected configurations: {{configurations}}" translation="Betroffene Konfigurationen: {{configurations}}"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringStatusLongDescriptionError" devLabel="Errors: {{errors}}" translation="Fehler: {{errors}}"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringStatusLongDescriptionPending" devLabel="Use Apply to commit pending changes and run the updated rule in this Configured Design." translation="Verwenden Sie Anwenden, um ausstehende Änderungen zu übernehmen und die aktualisierte Regel in dieser konfigurierten Konstruktion auszuführen."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringStatusLongDescriptionWarning" devLabel="Warnings: {{warnings}}" translation="Warnungen: {{warnings}}"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringStatusTitleError" devLabel="Rule contains errors" translation="Regel enthält Fehler"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringStatusTitleInactive" devLabel="Rule is inactive" translation="Regel ist inaktiv"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringStatusTitleOff" devLabel="Rule is off" translation="Regel ist deaktiviert"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringStatusTitleOn" devLabel="Rule is on" translation="Regel ist aktiviert"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringStatusTitlePending" devLabel="Rule has pending changes" translation="Regel weist ausstehende Änderungen auf"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringStatusTitleRunning" devLabel="Rule is running" translation="Regel wird ausgeführt"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringStatusTitleSuccess" devLabel="Rule is active" translation="Regel ist aktiv"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringStatusTitleTemporaryOff" devLabel="Rule is temporarily off" translation="Regel ist vorübergehend deaktiviert"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringStatusTitleUnhandledError" devLabel="Unknown error" translation="Unbekannter Fehler"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringStatusTitleWarning" devLabel="Rule contains warnings" translation="Regel enthält Warnungen"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringTable" devLabel="Table" translation="Tabelle"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringThemeTable" devLabel="Theme Table" translation="Stiltabelle"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringThemeTables" devLabel="Theme Tables" translation="Stiltabellen"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringThemeTablesCategory" devLabel="Theme Tables Category" translation="Kategorie Stiltabellen"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringThemeTablesCategoryLongDescription" devLabel="Use the Getter block to reference theme selection in a logical condition. Use the Setter block to drive or limit theme selection." translation="Verwenden Sie den Abrufblock, um die Stilauswahl in einer logischen Bedingung zu referenzieren. Verwenden Sie den Einrichterblock, um die Stilauswahl zu steuern oder zu begrenzen."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringThemeTablesCategoryShortDescription" devLabel="This toolbox category contains Getter and Setter blocks, pre-filled with data specific to theme tables." translation="Diese Werkzeugkastenkategorie enthält Abruf- und Einrichterblöcke, die mit spezifischen Daten für Stiltabellen vorausgefüllt sind."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringTimeoutError" devLabel="Some configuration data didn't load properly because it timed out. Check your internet connection, restart Fusion, and try again." translation="Einige Konfigurationsdaten wurden aufgrund einer Zeitüberschreitung nicht ordnungsgemäß geladen. Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung, starten Sie Fusion neu, und versuchen Sie es erneut."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringUnknownReason" devLabel="Some configuration data didn't load properly for an unknown reason." translation="Einige Konfigurationsdaten wurden aus unbekanntem Grund nicht ordnungsgemäß geladen."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringUserParameter" devLabel="User Parameter" translation="Benutzerparameter"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringUserParameters" devLabel="User Parameters" translation="Benutzerparameter"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringUserParametersCategory" devLabel="User Parameters Category" translation="Kategorie Benutzerparameter"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringUserParametersCategoryLongDescription" devLabel="Use the Getter block to reference configured user parameters in a logical condition. Use the Setter block to drive or limit configured user parameter values." translation="Verwenden Sie den Abrufblock, um konfigurierte Benutzerparameter in einer logischen Bedingung zu referenzieren. Verwenden Sie den Einrichterblock, um konfigurierte Benutzerparameterwerte zu steuern oder zu begrenzen."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringUserParametersCategoryShortDescription" devLabel="This toolbox category contains Getter and Setter blocks, pre-filled with data specific to configured user parameters." translation="Diese Werkzeugkastenkategorie enthält Abruf- und Einrichterblöcke, die mit spezifischen Daten für konfigurierte Benutzerparameter vorausgefüllt sind."/>
	<label commandName="ConfigRulesStringValue" devLabel="Value" translation="Wert"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringViewHealthDashboard" devLabel="View Health Dashboard" translation="Health Dashboard anzeigen"/>
	<label commandName="ConfigRulesStringWarning" devLabel="Warning" translation="Warnung"/>
	<label commandName="ConfigSaveMilestone" devLabel="Failed to save previous milestone Configuration document. Please try saving again." translation="Vorheriges Meilenstein-Konfigurationsdokument konnte nicht gespeichert werden. Versuchen Sie, es erneut zu speichern."/>
	<label commandName="ConfigSuppression" devLabel="Suppression" translation="Unterdrückung"/>
	<label commandName="ConfigTableRecoveredData" devLabel=" (Recovered)" translation=" (Wiederhergestellt)"/>
	<label commandName="ConfigTappedThreadFullLength" devLabel="Thread Offset Type" translation="Gewindeversatz-Typ"/>
	<label commandName="ConfigTappedThreadOffset" devLabel="Thread Offset" translation="Gewindeversatz"/>
	<label commandName="ConfigThreadClass" devLabel="Class" translation="Klasse"/>
	<label commandName="ConfigThreadDepth" devLabel="Thread Depth" translation="Gewindetiefe"/>
	<label commandName="ConfigThreadDesignation" devLabel="Designation" translation="Bezeichnung"/>
	<label commandName="ConfigThreadFullLength" devLabel="Full Length" translation="Volle Länge"/>
	<label commandName="ConfigThreadLength" devLabel="Length" translation="Länge"/>
	<label commandName="ConfigThreadModeled" devLabel="Modeled" translation="Modelliert"/>
	<label commandName="ConfigThreadOffset" devLabel="Offset" translation="Versatz"/>
	<label commandName="ConfigThreadSettings" devLabel="Thread Settings" translation="Gewinde-Einstellungen"/>
	<label commandName="ConfigThreadSize" devLabel="Size" translation="Größe"/>
	<label commandName="ConfigThreadType" devLabel="Thread Type" translation="Gewindetyp"/>
	<label commandName="ConfigVisibility" devLabel="Visibility" translation="Sichtbarkeit"/>
	<label commandName="ConfigurationMode" devLabel="Configuration" translation="Konfiguration"/>
	<label commandName="ConfigurationRuleErrorDescription" devLabel="One or more rules that affect this configuration contain errors. Rules that contain errors are temporarily off.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Use the Configuration Rules tool to view and fix errors." translation="Eine oder mehrere Regeln, die sich auf diese Konfiguration auswirken, enthalten Fehler. Regeln, die Fehler enthalten, sind vorübergehend deaktiviert.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Verwenden Sie das Werkzeug Konfigurationsregeln, um Fehler anzuzeigen und zu beheben."/>
	<label commandName="ConfigurationRuleErrorTitle" devLabel="Configuration Rule in error" translation="Fehlerhafte Konfigurationsregel"/>
	<label commandName="ConfigurationRulesRunByConfigNamesSyncLinkText" devLabel="Display Configuration Tables" translation="Konfigurationstabellen anzeigen"/>
	<label commandName="ConfigurationRulesRunByConfigNamesSyncMessage" devLabel="One or more Configuration Names changed since the last time you saved &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;A Configuration Rule uses the name to drive one or more values in configurations. The rule changes are applied now and need to be saved." translation="Mindestens ein Konfigurationsname wurde seit dem letzten Speichern von &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; geändert.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Eine Konfigurationsregel verwendet den Namen, um einen oder mehrere Werte in Konfigurationen zu steuern. Die Regeländerungen werden jetzt angewendet und müssen gespeichert werden."/>
	<label commandName="ConfigurationRulesStatusErrorLinkText" devLabel="View Configuration Rules" translation="Konfigurationsregeln anzeigen"/>
	<label commandName="ConfigurationRulesStatusErrorMessage" devLabel="A change to the design caused errors in the following rules: &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; &lt;br&gt;Rules that contain errors are temporarily off." translation="Eine Änderung an der Konstruktion hat Fehler in den folgenden Regeln verursacht: &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;. &lt;br&gt;Regeln, die Fehler enthalten, sind vorübergehend deaktiviert."/>
	<label commandName="ConfigurationRulesViolation" devLabel="Value violates rule" translation="Wert verstößt gegen Regel"/>
	<label commandName="ConfigurationRulesViolationLinkText" devLabel="View Configuration Rules" translation="Konfigurationsregeln anzeigen"/>
	<label commandName="ConfigurationRulesViolationMessage" devLabel="The value you entered for &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; violates a rule. &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; reset to its last valid value.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Enter a value that meets the conditions of the rule." translation="Der für &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; eingegebene Wert verstößt gegen eine Regel. &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; wurde auf den letzten gültigen Wert zurückgesetzt.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Geben Sie einen Wert ein, der die Bedingungen der Regel erfüllt."/>
	<label commandName="ConfiguredComponentXref" devLabel="&lt;b&gt;Configured Component&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Konfigurierte Komponente&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="ConfiguredComponentXrefDesciption" devLabel="Right-click to switch to a different Configuration or configure the Insert feature for this component." translation="Klicken Sie mit der rechten Maustaste, um zu einer anderen Konfiguration zu wechseln, oder konfigurieren Sie das Einfügeelement für diese Komponente."/>
	<label commandName="ConfiguredDesignName" devLabel="Configured Design: " translation="Konfigurierte Konstruktion: "/>
	<label commandName="ConicCurveConfig" devLabel="Conic Curve" translation="Konische Kurve"/>
	<label commandName="ConicalTaperTooltip" devLabel="Conical Taper" translation="Verjüngung"/>
	<label commandName="ConnectorObstacle" devLabel="Connector Obstacle" translation="Verbindungshindernis"/>
	<label commandName="Context" devLabel="Context" translation="Kontext"/>
	<label commandName="ContourFlangeAgainstDistanceConfigParam" devLabel="Distance 2" translation="Abstand 2"/>
	<label commandName="ContourFlangeAlongDistanceConfigParam" devLabel="Distance 1" translation="Abstand 1"/>
	<label commandName="ContourFlangeDistanceConfigParam" devLabel="Distance" translation="Abstand"/>
	<label commandName="ConversionAnalysisCmdTooltip" devLabel="Check conversion" translation="Konvertierung prüfen"/>
	<label commandName="ConversionErrorFor" devLabel="Conversion error for: " translation="Konvertierungsfehler für: "/>
	<label commandName="ConversionFailed1" devLabel="Non extractable Body. Use Repair Tool." translation="Nicht extrahierbarer Körper. Reparaturwerkzeug verwenden."/>
	<label commandName="ConversionWarningFor" devLabel="Conversion warning for: " translation="Konvertierungswarnung für: "/>
	<label commandName="Convert2TSplineFailed" devLabel="Failed to convert the face to T-Spline" translation="Fehler beim Konvertieren der Fläche in T-Spline"/>
	<label commandName="ConvertRuleSuffix" devLabel=" (Convert)" translation=" (Konvertieren)"/>
	<label commandName="CoordinateSystemAlignment" devLabel="Alignment" translation="Ausrichtung"/>
	<label commandName="CoordinateSystemAngleX" devLabel="X Rotation" translation="X-Drehung"/>
	<label commandName="CoordinateSystemAngleY" devLabel="Y Rotation" translation="Y-Drehung"/>
	<label commandName="CoordinateSystemAngleZ" devLabel="Z Rotation" translation="Z-Drehung"/>
	<label commandName="CoordinateSystemFeatureCreationFailure" devLabel="Coordinate system feature creation failed." translation="Erstellung des Koordinatensystem-Elements fehlgeschlagen."/>
	<label commandName="CoordinateSystemIdCloningFailed" devLabel="CoordinateSystem cloning failed" translation="Klonen von Koordinatensystem fehlgeschlagen"/>
	<label commandName="CoordinateSystemOffsetX" devLabel="X Offset" translation="X-Versatz"/>
	<label commandName="CoordinateSystemOffsetY" devLabel="Y Offset" translation="Y-Versatz"/>
	<label commandName="CoordinateSystemOffsetZ" devLabel="Z Offset" translation="Z-Versatz"/>
	<label commandName="CopperHolesName" devLabel="CopperHoles" translation="Kupferlöcher"/>
	<label commandName="CornerComputeUtil.Context" devLabel="Invalid context" translation="Ungültiger Kontext"/>
	<label commandName="CornerComputeUtil.DetermineBendTypeIndependent" devLabel="The bend type is independent, which is not supported." translation="Der Biegungstyp ist unabhängig und wird nicht unterstützt."/>
	<label commandName="CornerComputeUtil.DetermineBendTypeSMTK" devLabel="Error determine bend type." translation="Fehler beim Bestimmen des Biegungstyps."/>
	<label commandName="CornerComputeUtil.DetermineBendTypeUnknown" devLabel="Unknown bend type." translation="Unbekannter Biegungstyp."/>
	<label commandName="CornerComputeUtil.EdgeSelection" devLabel="Invalid edge selection for corner computation." translation="Ungültige Kantenauswahl für Eckenberechnung."/>
	<label commandName="CornerComputeUtil.Initialize" devLabel="The initialization of the corner has failed." translation="Die Initialisierung der Ecke ist fehlgeschlagen."/>
	<label commandName="CornerComputeUtil.SheetMetalData" devLabel="No sheet metal data found for corner computation." translation="Keine Blechdaten für Eckenberechnung gefunden."/>
	<label commandName="CornerFeature" devLabel="Corner Closure" translation="Eckabschluss"/>
	<label commandName="CornerParametricRequest" devLabel="No target component" translation="Keine Zielkomponente"/>
	<label commandName="CouldNotCreateNewEdge" devLabel="Could not create new edge" translation="Neue Kante konnte nicht erstellt werden."/>
	<label commandName="CouldNotCreateNewEdgeDueToHolesOnBothSidesOfTheLoop" devLabel="Could not create new edge due to holes on both sides of the loop" translation="Neue Kante konnte aufgrund von Bohrungen auf beiden Seiten der Kontur nicht erstellt werden"/>
	<label commandName="CouldNotCreateNewEdgeDueToHolesOnBothSidesOfTheLoop2" devLabel="Insert Edge will not work on faces which are not four sided. Try using Subdivide or Insert Point." translation="Kante einfügen funktioniert nicht auf Flächen, die nicht vierseitig sind. Verwenden Sie Unterteilen oder Punkt einfügen."/>
	<label commandName="CouldNotDuplicateEdgeDueToTOrLpointsOnTheSelectedEdge" devLabel="Could not duplicate edge due to T or L-points on the selected edge" translation="Kante konnte aufgrund von T- oder L-Punkten auf der ausgewählten Kanten nicht dupliziert werden"/>
	<label commandName="CouldntFindAnyFaceLoops" devLabel="Couldn't find any face loops" translation="Keine Flächenkonturen gefunden"/>
	<label commandName="CounterboreTooltip" devLabel="Counterbore" translation="Zylindrische Senkung"/>
	<label commandName="CountersinkTooltip" devLabel="Countersink" translation="Konische Senkung"/>
	<label commandName="CountersunkFlatHeadHexSocketScrewDINENISO10642" devLabel="Countersunk Flat Head Hex Socket Screw DIN EN ISO 10642" translation="Innensechskant-Senkkopfschraube DIN EN ISO 10642"/>
	<label commandName="CountersunkFlatHeadHexSocketScrewISO10642" devLabel="Countersunk Flat Head Hex Socket Screw ISO 10642" translation="Innensechskant-Senkkopfschraube ISO 10642"/>
	<label commandName="CountersunkFlatHeadScrew" devLabel="Countersunk Flat Head Screw" translation="Senkschraube"/>
	<label commandName="CountersunkFlatHeadScrewDINENISO2009" devLabel="Countersunk Flat Head Screw DIN EN ISO 2009" translation="Senkkopfschraube DIN EN ISO 2009"/>
	<label commandName="CountersunkFlatHeadScrewISO2009/7046" devLabel="Countersunk Flat Head Screw ISO 2009/7046" translation="Senkkopfschraube ISO 2009/7046"/>
	<label commandName="CountersunkHead+WasherGOST12876-67" devLabel="Countersunk Head + Washer GOST 12876-67" translation="Countersunk Head + Washer GOST 12876-67"/>
	<label commandName="CountersunkHeadGOST12876-67" devLabel="Countersunk Head GOST 12876-67" translation="Countersunk Head GOST 12876-67"/>
	<label commandName="CountersunkRaisedHeadScrew" devLabel="Countersunk Raised Head Screw" translation="Linsensenkkopfschraube"/>
	<label commandName="CountersunkRaisedHeadScrewISO2010" devLabel="Countersunk Raised Head Screw ISO 2010" translation="Linsensenkkopfschraube ISO 2010"/>
	<label commandName="CountersunkRaisedHeadScrewISO2010/7047" devLabel="Countersunk Raised Head Screw ISO 2010/7047" translation="Linsensenkkopfschraube ISO 2010/7047"/>
	<label commandName="CountourFlange" devLabel="No target component." translation="Keine Zielkomponente."/>
	<label commandName="CreaseEdgeFailed" devLabel="Failed to crease the given edges." translation="Fehler beim Knicken der angegebenen Kanten"/>
	<label commandName="CreaseVerticesFailed" devLabel="Failed to crease the given vertices." translation="Fehler beim Knicken der angegebenen Scheitelpunkte."/>
	<label commandName="CreateBoxFailed" devLabel="Failed to create Box" translation="Quader konnte nicht erstellt werden"/>
	<label commandName="CreateComponentFromBodyError" devLabel="Create Component From Body failed:  invalid input" translation="Fehler beim Erstellen einer Komponente aus Körper: ungültige Eingabe"/>
	<label commandName="CreateCylFailed" devLabel="Failed to create Cylinder" translation="Zylinder konnte nicht erstellt werden"/>
	<label commandName="CreateFaceFailed" devLabel="Create Face failed" translation="Fläche erstellen fehlgeschlagen"/>
	<label commandName="CreateGroupFeatureCommandError" devLabel="Create Group Feature Error:  rolled back features not allowed" translation="Fehler beim Erstellen eines Gruppenelements: Zurückgesetzte Elemente nicht zulässig"/>
	<label commandName="CreateGroupFeatureCommandErrorTwoFeatures" devLabel="Create Group Feature Error:  At least 2 features needed for a group" translation="Fehler beim Erstellen eines Gruppenelements: Mindestens zwei Elemente für eine Gruppe benötigt"/>
	<label commandName="CreateNurbsFailed" devLabel="Failed to create surface" translation="Fläche konnte nicht erstellt werden"/>
	<label commandName="CreatePCBComponent_BottomCanvas" devLabel="Board Bottom" translation="Leiterplatte - unten"/>
	<label commandName="CreatePCBComponent_BottomSilkscreen" devLabel="Silkscreen Bottom" translation="Siebdruck - unten"/>
	<label commandName="CreatePCBComponent_TopCanvas" devLabel="Board Top" translation="Leiterplatte - oben"/>
	<label commandName="CreatePCBComponent_TopSilkscreen" devLabel="Silkscreen Top" translation="Siebdruck - oben"/>
	<label commandName="CreatePlaneFailed" devLabel="Failed to create Plane" translation="Ebene konnte nicht erstellt werden"/>
	<label commandName="CreateQuadFailed" devLabel="Failed to create Quadball" translation="Quadball konnte nicht erstellt werden"/>
	<label commandName="CreateSphFailed" devLabel="Failed to create Sphere" translation="Kugel konnte nicht erstellt werden"/>
	<label commandName="CreateTorusFailed" devLabel="Failed to create Torus" translation="Torus konnte nicht erstellt werden"/>
	<label commandName="CurvatureCombAnalysisDefaultUserName" devLabel="Curvature" translation="Krümmung"/>
	<label commandName="CurvatureMapAnalysisDefaultUserName" devLabel="CurvatureMap" translation="Krümmungs-Map"/>
	<label commandName="CustomConstraintAngle" devLabel="Angle" translation="Winkel"/>
	<label commandName="CustomConstraintOffset" devLabel="Offset" translation="Versatz"/>
	<label commandName="CustomConstraintsJointGeometryMissing" devLabel="Update of Auto Joints failed due to missing information." translation="Automatische Gelenke konnten aufgrund von fehlenden Informationen nicht aktualisiert werden."/>
	<label commandName="CustomConstraintsJointUpdateError" devLabel="Geometry used to define Motion Limit Constraint's is missing" translation="Geometrie zum Definieren von Abhängigkeiten für Bewegungseinschränkungen fehlt"/>
	<label commandName="CustomConstraintsJointUpdateNeeded" devLabel="Update of Motion Limit Constraint's geometry needed after geometry change" translation="Aktualisierung der Geometrie der Abhängigkeiten für Bewegungseinschränkungen nach Geometrieänderung erforderlich"/>
	<label commandName="CustomUnitSystemName" devLabel="Custom units" translation="Benutzerdefinierte Einheiten"/>
	<label commandName="CuttingToolDoesNotIntersectAnySurface" devLabel="Cutting Tool does not intersect any surface!" translation="Schnittwerkzeug schneidet keine Oberfläche"/>
	<label commandName="CuttingToolNoIntersectionToSurface" devLabel="Cutting Tool does not intersect any surface!" translation="Schnittwerkzeug schneidet keine Oberfläche"/>
	<label commandName="CycleDependencyError" devLabel="The Break Link operation will be aborted due to cyclic dependency error. Please report this issue to Autodesk!" translation="Der Vorgang Verknüpfung lösen wird aufgrund eines Fehlers bei der zyklischen Abhängigkeit abgebrochen. Melden Sie das Problem an Autodesk."/>
	<label commandName="Cylinder_Height" devLabel="Cylinder Height" translation="Zylinderhöhe"/>
	<label commandName="CylindricalHeadHexSocketScrew+WasherGOST12876-67" devLabel="Cylindrical Head Hex Socket Screw + Washer GOST 12876-67" translation="Cylindrical Head Hex Socket Screw + Washer GOST 12876-67"/>
	<label commandName="CylindricalHeadHexSocketScrewGOST12876-67" devLabel="Cylindrical Head Hex Socket Screw GOST 12876-67" translation="Cylindrical Head Hex Socket Screw GOST 12876-67"/>
	<label commandName="CylindricalHeadSlottedScrew+WasherGOST12876-67" devLabel="Cylindrical Head Slotted Screw + Washer GOST 12876-67" translation="Cylindrical Head Slotted Screw + Washer GOST 12876-67"/>
	<label commandName="CylindricalHeadSlottedScrewGOST12876-67" devLabel="Cylindrical Head Slotted Screw  GOST 12876-67" translation="Cylindrical Head Slotted Screw GOST 12876-67"/>
	<label commandName="CylindricityTooltip" devLabel="Cylindricity" translation="Zylindrizität"/>
	<label commandName="CylindrifyFailed" devLabel="Cannot cylindrify selected faces. Adjust selection or toggle Auto Feature Selection." translation="Ausgewählte Flächen können nicht zylindrisch gemacht werden. Passen Sie die Auswahl an, oder schalten Sie Automatische Elementauswahl um."/>
	<label commandName="DELETE_FACES_FAILED_TO_FILL_GAP" devLabel="Cannot delete individual faces. To delete the whole body, please use the Browser or Selection Filters." translation="Einzelne Flächen können nicht gelöscht werden. Um den gesamten Körper zu löschen, verwenden Sie den Browser oder die Auswahlfilter."/>
	<label commandName="DERIVED_REFERENCE_NOT_FOUND" devLabel="Corresponding reference not found in referenced design." translation="Entsprechende Referenz in referenzierter Konstruktion nicht gefunden."/>
	<label commandName="DERIVED_SOURCE_MISSING" devLabel="The source FusionComponent cannot be found!" translation="Die Quell-Fusion-Komponente wurde nicht gefunden."/>
	<label commandName="DIN" devLabel="DIN" translation="DIN"/>
	<label commandName="DOC_OPEN_FAILED" devLabel="Failed to open document" translation="Dokument konnte nicht geöffnet werden"/>
	<label commandName="DRAFT_DATA_CORRUPT" devLabel="Draft data model corrupt!" translation="Verjüngungsdatenmodell beschädigt!"/>
	<label commandName="DRAFT_MISSING_FACE_REFERENCES" devLabel="Missing face references" translation="Fehlende Fläche - Referenzen"/>
	<label commandName="DRAFT_MISSING_REFERENCE_PLANE" devLabel="Missing reference plane" translation="Fehlende Referenzebene"/>
	<label commandName="DRAFT_PARTING_LINE_FAILED_SWITCH_DRAFT_SIDE" devLabel="Cannot create draft in the specified direction. Adjust Draft Sides to Symmetric or Two Sides." translation="Verjüngung kann nicht in der angegebenen Richtung erstellt werden. Stellen Sie Verjüngungsseiten auf Symmetrisch oder Zwei Seiten ein."/>
	<label commandName="DRMATRIX_COMPUTE_FAILED" devLabel="Failed to evaluate the matrix due to the invalid input" translation="Fehler beim Auswerten der Matrix aufgrund ungültiger Eingabe"/>
	<label commandName="DRMATRIX_NON_LINEAR_GEOM_ERROR" devLabel="Failed to track line segment" translation="Fehler beim Verfolgen des Liniensegments"/>
	<label commandName="DRPOINT_COMPUTE_FAILED" devLabel="Failed to evaluate the point due to the invalid input" translation="Fehler beim Auswerten des Punkts aufgrund ungültiger Eingabe"/>
	<label commandName="DRVECTOR_COMPUTE_FAILED" devLabel="Failed to evaluate the direction due to the invalid input" translation="Fehler beim Auswerten der Richtung aufgrund ungültiger Eingabe"/>
	<label commandName="DcAlignComponentFeatureNoRowDataError" devLabel="Could not find row data for joint feature!" translation="Zeilendaten für Verbindungselement konnten nicht gefunden werden!"/>
	<label commandName="DcArrangeFeature.MissingAlg" devLabel="Cannot find the arrangement algorithm." translation="Anordnungsalgorithmus wurde nicht gefunden."/>
	<label commandName="DcArrangeFeatureImplNoneLeafComps" devLabel="Some items cannot be arranged because they have child components. This is either because the design has been modified, or was made with an older version of Fusion.			 Try re-selecting only leaf components for arrangement. (A leaf has no child components.)" translation="Einige Elemente können nicht angeordnet werden, da sie untergeordnete Komponenten haben. Dies liegt daran, dass die Konstruktion geändert oder mit einer älteren Version von Fusion erstellt wurde.			 Wählen Sie nur Flügelkomponenten erneut für die Anordnung aus. (Ein Flügel hat keine untergeordneten Komponenten.)"/>
	<label commandName="DcDerivedReferenceFeature_SourceNotMappable" devLabel="Object cannot be mapped from source to derived" translation="Objekt kann nicht aus abzuleitender Quelle zugeordnet werden"/>
	<label commandName="DcDerivedReferenceFeature_UpdateFailed" devLabel="Update of sources to derive failed" translation="Aktualisieren von abzuleitenden Quellen fehlgeschlagen"/>
	<label commandName="DcFacesMove" devLabel="MoveFace" translation="Fläche verschieben"/>
	<label commandName="DcGroupFeatureDefaultName" devLabel="Group" translation="Gruppe"/>
	<label commandName="DcGroupFeatureName" devLabel="DcGroupFeature" translation="DcGroupFeature"/>
	<label commandName="DcJointAssembleFeatureMakeFailure" devLabel="Creation of Joint Feature failed" translation="Fehler beim Erstellen eines Verbindungselements"/>
	<label commandName="DcPatternSourceError" devLabel="Invalid pattern feature" translation="Ungültiges Anordnungselement"/>
	<label commandName="DcReferenceFeature_RollAfterReference_NotFound" devLabel="Reference feature not found for rolling." translation="Referenzelement zum Rollen nicht gefunden."/>
	<label commandName="DcReferenceFeature_RollbackBeginEIP_NotFound" devLabel="Reference feature not found for rollback." translation="Referenzelement zum Zurücksetzen nicht gefunden."/>
	<label commandName="DecalCreationError" devLabel="No targets specified" translation="Keine Ziele angegeben"/>
	<label commandName="DecalPatchDefaultUserName" devLabel="Decal" translation="Aufkleber"/>
	<label commandName="DecalPatchSelectionId" devLabel="DecalPatch" translation="Aufkleber"/>
	<label commandName="DecalPatchSelectionPluralId" devLabel="DecalPatches" translation="Aufkleber"/>
	<label commandName="DecalSelectionCategory" devLabel="Decal" translation="Aufkleber"/>
	<label commandName="DecalsBrowserLabel" devLabel="Decals" translation="Aufkleber"/>
	<label commandName="DecalsSelectionId" devLabel="Decals" translation="Aufkleber"/>
	<label commandName="DefaultMeshOptionGroupMesh" devLabel="Mesh" translation="Netz"/>
	<label commandName="DefaultMeshOptionGroupPreferences" devLabel="Preferences that control inserting a mesh" translation="Voreinstellungen zum Steuern des Einfügevorgangs von Netzen"/>
	<label commandName="DefaultSnapName" devLabel="New Snap" translation="Neuer Objektfang"/>
	<label commandName="DegreesTooltip" devLabel="Degrees" translation="Grad"/>
	<label commandName="DeleteCauseDownstreamFailures" devLabel="Deletion cause downstream feature failures" translation="Das Löschen führt zu Fehlern bei untergeordneten Elementen"/>
	<label commandName="DeleteHandleFailed" devLabel="Sections cannot be inserted within the regions controlled by global sections (i.e. where a path curve ends, or where multiple path curves meet). Try inserting the section in a different location, or control the shape using the existing global sections." translation="Schnitte können nicht innerhalb der Regionen eingefügt werden, die durch globale Schnitte gesteuert werden (d. h., in Bereichen, in denen eine Pfadkurve endet oder sich mehrere Pfadkurven treffen.) Fügen Sie den Schnitt an einer anderen Position ein, oder steuern Sie die Form mit den vorhandenen globalen Schnitten."/>
	<label commandName="DeleteHandleFailed2" devLabel="Unable to delete handle" translation="Fehler beim Löschen des Griffs"/>
	<label commandName="DeleteRootComponentError" devLabel="It's not allowed to delete root component" translation="Ausgangskomponenten dürfen nicht gelöscht werden"/>
	<label commandName="DeleteTopologyFailed" devLabel="Failed deleting T-Spline entity" translation="Fehler beim Löschen von T-Spline-Objekt"/>
	<label commandName="DepthTooltip" devLabel="Depth" translation="Tiefe"/>
	<label commandName="DeriveEntitiesCreateComponentsFromBodiesIsNotSupported" devLabel="This operation is not supported for Derived entities, they will not participate in the operation." translation="Dieser Vorgang wird für abgeleitete Objekte nicht unterstützt, diese werden in den Vorgang nicht einbezogen."/>
	<label commandName="DerivedBaseFeature" devLabel="Derived Base Feature" translation="Abgeleitetes Basiselement"/>
	<label commandName="DerivedContext" devLabel="DerivedContext" translation="Abgeleiteter Kontext"/>
	<label commandName="DerivedSourceMissingStr" devLabel="Unresolved: %1%&lt;br&gt;%2%" translation="Nicht aufgelöst: %1%&lt;br&gt;%2%"/>
	<label commandName="DerivedSuffix" devLabel="(Derive)" translation="(Ableiten)"/>
	<label commandName="Description" devLabel="Description" translation="Beschreibung"/>
	<label commandName="DesignAssetNotFound" devLabel="Design asset not found" translation="Konstruktionsobjekt nicht gefunden"/>
	<label commandName="DesignConfigCmdMoveColLeft" devLabel="Move Left" translation="Nach links"/>
	<label commandName="DesignConfigCmdMoveColRight" devLabel="Move Right" translation="Nach rechts"/>
	<label commandName="DesignConfigCmdMoveRowDown" devLabel="Move Down" translation="Nach unten"/>
	<label commandName="DesignConfigCmdMoveRowUp" devLabel="Move Up" translation="Nach oben"/>
	<label commandName="DesignConfigurationCmdActivateColumn" devLabel="Activate Row" translation="Zeile aktivieren"/>
	<label commandName="DesignConfigurationCmdAddColumn" devLabel="Add Column" translation="Spalte hinzufügen"/>
	<label commandName="DesignConfigurationCmdAddColumns" devLabel="Add Columns" translation="Spalten hinzufügen"/>
	<label commandName="DesignConfigurationCmdAddRow" devLabel="Add Row" translation="Zeile hinzufügen"/>
	<label commandName="DesignConfigurationCmdAddTable" devLabel="Add Table" translation="Tabelle hinzufügen"/>
	<label commandName="DesignConfigurationCmdDefault" devLabel="Design Configuration" translation="Konstruktionskonfiguration"/>
	<label commandName="DesignConfigurationCmdDeleteRow" devLabel="Delete Row" translation="Zeile löschen"/>
	<label commandName="DesignConfigurationCmdDeleteTable" devLabel="Delete Table" translation="Tabelle löschen"/>
	<label commandName="DesignConfigurationCmdDeletesColumn" devLabel="Delete Column" translation="Spalte löschen"/>
	<label commandName="DesignConfigurationCmdDeletesColumns" devLabel="Delete Columns" translation="Spalten löschen"/>
	<label commandName="DesignConfigurationCmdDuplicateRow" devLabel="Duplicate Row" translation="Zeile duplizieren"/>
	<label commandName="DesignConfigurationCmdModifyValue" devLabel="Modify Value" translation="Wert ändern"/>
	<label commandName="DesignConfigurationCmdModifyValueInMultipleRows" devLabel="Modify Value In Multiple Rows" translation="Wert in mehreren Zeilen ändern"/>
	<label commandName="DesignConfigurationCmdMoveToChildTable" devLabel="Move To Theme Table" translation="In Stiltabelle verschieben"/>
	<label commandName="DesignConfigurationCmdMoveToParentTable" devLabel="Move To Parent Table" translation="In übergeordnete Tabelle verschieben"/>
	<label commandName="DesignConfigurationCmdRenameColumn" devLabel="Rename Column" translation="Spalte umbenennen"/>
	<label commandName="DesignConfigurationCmdRenameRow" devLabel="Rename Row" translation="Zeile umbenennen"/>
	<label commandName="DesignConfigurationCmdRenameTable" devLabel="Rename Table" translation="Tabelle umbenennen"/>
	<label commandName="DesignConfigurationCmdSortColumnsA2Z" devLabel="Sort Columns From A to Z" translation="Spalten von A nach Z sortieren"/>
	<label commandName="DesignConfigurationCmdSortColumnsByDesignOrder" devLabel="Sort Columns By Design Order" translation="Spalten nach Konstruktionsreihenfolge sortieren"/>
	<label commandName="DesignConfigurationCmdSortColumnsZ2A" devLabel="Sort Columns From Z to A" translation="Spalten von Z nach A sortieren"/>
	<label commandName="DesignConfigurationCmdSortPropertyColumnsA2Z" devLabel="Sort Components From A to Z" translation="Komponenten von A nach Z sortieren"/>
	<label commandName="DesignConfigurationCmdSortPropertyColumnsByDesignOrder" devLabel="Sort Components By Design Order" translation="Komponenten nach Konstruktionsreihenfolge sortieren"/>
	<label commandName="DesignConfigurationCmdSortPropertyColumnsZ2A" devLabel="Sort Components From Z to A" translation="Komponenten von Z nach A sortieren"/>
	<label commandName="DesignConfigurationCmdSortRowsA2Z" devLabel="Sort Rows From A to Z" translation="Zeilen von A nach Z sortieren"/>
	<label commandName="DesignConfigurationCmdSortRowsZ2A" devLabel="Sort Rows From Z to A" translation="Zeilen von Z nach A sortieren"/>
	<label commandName="DesignConfigurationTableGroupSelectionId" devLabel="DesignConfigurationTableGroup" translation="DesignConfigurationTableGroup"/>
	<label commandName="DesignConfigurationTableRowSelectionId" devLabel="DesignConfigurationTableRow" translation="DesignConfigurationTableRow"/>
	<label commandName="DesignConfigurationTableSelectionId" devLabel="DesignConfigurationTable" translation="DesignConfigurationTable"/>
	<label commandName="DesignPreviewFeatureGroup" devLabel="Design" translation="Konstruktion"/>
	<label commandName="DesignPreviewFeatureGroupDescription" devLabel="This section controls optional behavior within the Design workspace." translation="In diesem Abschnitt wird das optionale Verhalten im Arbeitsbereich Konstruktion gesteuert."/>
	<label commandName="DetectCircularDependencyInRestructure" devLabel="The restructure is rejected because it will cause circular dependency." translation="Die Neustrukturierung wird abgelehnt, weil dadurch eine zirkuläre Abhängigkeit entsteht."/>
	<label commandName="DetectPositionFeatureDependency" devLabel="Detect some position features may result downstream features fail after restructure." translation="Die Ermittlung einiger Positionselemente führt nach der Neustrukturierung möglicherweise zu Fehlern bei untergeordneten Elementen."/>
	<label commandName="Diameter" devLabel="Diameter" translation="Durchmesser"/>
	<label commandName="DiameterTooltip" devLabel="Diameter" translation="Durchmesser"/>
	<label commandName="Diameter_Designation" devLabel="Diameter Designation" translation="Durchmesserbezeichnung"/>
	<label commandName="DisallowAnyCADBreakLink" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; is associatively imported in this design. Break Link is not supported." translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; wird assoziativ in diese Konstruktion importiert. Verknüpfung lösen wird nicht unterstützt."/>
	<label commandName="DisallowAnyCADInserting" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; is associatively imported in this design. Inserting the same item again is not supported." translation="Assoziativer Import von &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in diese Konstruktion. Das erneute Einfügen desselben Elements wird nicht unterstützt."/>
	<label commandName="DisallowAnyCADPaste" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; is associatively imported in this design. Paste is not supported." translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; wird assoziativ in diese Konstruktion importiert. Das Einfügen wird nicht unterstützt."/>
	<label commandName="DisallowDeriveBreakLink" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; is already Derived into this design. Break Link is not supported." translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; wurde bereits in diese Konstruktion abgeleitet. Verknüpfung lösen wird nicht unterstützt."/>
	<label commandName="DisallowDeriveInserting" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; is already Derived into this design. Inserting it is not supported." translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; wurde bereits in diese Konstruktion abgeleitet. Das Einfügen wird nicht unterstützt."/>
	<label commandName="DisallowDerivePaste" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; is already Derived into this design. Paste is not supported." translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; wurde bereits in diese Konstruktion abgeleitet. Das Einfügen wird nicht unterstützt."/>
	<label commandName="DocumentIsMissing" devLabel="Document is missing" translation="Dokument fehlt"/>
	<label commandName="DocumentSettingsBrowserLabel" devLabel="Document Settings" translation="Dokumenteinstellungen"/>
	<label commandName="DocumentStructureTypeAssemblyDesign" devLabel="Assembly Design" translation="Baugruppenkonstruktion"/>
	<label commandName="DocumentStructureTypePartDesign" devLabel="Part Design" translation="Bauteilkonstruktion"/>
	<label commandName="DoesNotExistDecalError" devLabel="The image file does not exist" translation="Bilddatei ist nicht vorhanden"/>
	<label commandName="DownloadConfiguredDesignForConfiguration" devLabel="Couldn't find the Configured Design associated with Configuration at path:%1%" translation="Die konfigurierte Konstruktion, die mit der Konfiguration in folgendem Pfad verknüpft ist, wurde nicht gefunden: %1%"/>
	<label commandName="DownloadError1" devLabel="Could not download latest referenced files. Rate limited by service" translation="Neueste referenzierte Dateien konnten nicht heruntergeladen werden. Download-Rate ist durch den Dienst begrenzt"/>
	<label commandName="DownloadError2" devLabel="Could not download latest referenced files. No content available" translation="Neueste referenzierte Dateien konnten nicht heruntergeladen werden. Kein Inhalt verfügbar"/>
	<label commandName="DownloadError3" devLabel="Could not download latest referenced files. Referenced document(s) is missing" translation="Neueste referenzierte Dateien konnten nicht heruntergeladen werden. Referenzierte Dokumente fehlen"/>
	<label commandName="DownloadError4" devLabel="Could not download latest referenced files" translation="Die neuesten referenzierten Dateien konnten nicht heruntergeladen werden."/>
	<label commandName="DownloadError5" devLabel="Could not download latest referenced files" translation="Die neuesten referenzierten Dateien konnten nicht heruntergeladen werden."/>
	<label commandName="DraftAnalysisDefaultUserName" devLabel="Draft" translation="Verjüngung"/>
	<label commandName="DraftFeatureName" devLabel="Draft" translation="Verjüngung"/>
	<label commandName="DraftNotSupportedOnGenericSplineFaces" devLabel="Draft on general spline faces is not supported." translation="Verjüngungen für allgemeine Spline-Flächen werden nicht unterstützt."/>
	<label commandName="DraftPartingLineFailed" devLabel="Draft operation failed. Adjust the pull direction, parting tool, faces, or angle." translation="Verjüngungsoperation fehlgeschlagen. Passen Sie die Zugrichtung, das Trennwerkzeug, die Flächen oder den Winkel an."/>
	<label commandName="DraftPartingLineNoIntersect" devLabel="Parting line does not intersect the body. Select a parting tool that intersects the body." translation="Trennfuge schneidet den Körper nicht. Wählen Sie ein Trennwerkzeug aus, das den Körper schneidet."/>
	<label commandName="Drive_Depth" devLabel="Drive Depth" translation="Antriebstiefe"/>
	<label commandName="Drive_Diameter" devLabel="Drive Diameter" translation="Antriebsdurchmesser"/>
	<label commandName="Drive_Size" devLabel="Drive Size" translation="Antriebsgröße"/>
	<label commandName="Drive_Type" devLabel="Drive Type" translation="Antriebstyp"/>
	<label commandName="Drive_Width" devLabel="Drive Width" translation="Antriebsbreite"/>
	<label commandName="DrivenDimensionInConfiguredPatternQuantity" devLabel="Driven dimension in configured pattern quantity" translation="Getriebene Bemaßung in konfigurierter Anordnungsmenge"/>
	<label commandName="DrivenDimensionInConfiguredPatternQuantityMsg" devLabel="The following configured &lt;b&gt;Pattern Quantity&lt;/b&gt; parameters reference &lt;b&gt;Driven Dimensions.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;To ensure these aspects compute correctly, do one of the following:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Toggle the referenced&lt;b&gt; Driven Dimensions&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;Driving&lt;/b&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Edit the &lt;b&gt;Pattern Quantity&lt;/b&gt; expression to exclude &lt;b&gt;Driven Dimensions&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Delete the &lt;b&gt;Pattern Quantity&lt;/b&gt; column from the &lt;b&gt;Configuration Table&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" translation="Die folgenden konfigurierten Parameter für die &lt;b&gt;Anordnungsmenge&lt;/b&gt; referenzieren &lt;b&gt;getriebene Bemaßungen.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Um sicherzustellen, dass diese Aspekte korrekt berechnet werden, führen Sie einen der folgenden Schritte durch:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ändern Sie die referenzierten &lt;b&gt;getriebenen Bemaßungen&lt;/b&gt; in &lt;b&gt;Treibend&lt;/b&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Bearbeiten Sie den Ausdruck &lt;b&gt;Anordnungsmenge&lt;/b&gt; so, dass &lt;b&gt;getriebene Bemaßungen&lt;/b&gt; ausgeschlossen werden&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Löschen Sie die Spalte &lt;b&gt;Anordnungsmenge&lt;/b&gt; aus der &lt;b&gt;Konfigurationstabelle&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;"/>
	<label commandName="EDGE1_SELECTION_MISSING" devLabel="Missing edge1" translation="Fehlende Kante1"/>
	<label commandName="EDGE2_SELECTION_MISSING" devLabel="Missing edge2" translation="Fehlende Kante2"/>
	<label commandName="EDGEFLANGE_NO_EDGE_FOUND" devLabel="Edge flange profile is missing.&#xA;Edit the Flange feature to reselect missing profiles." translation="Kantenflanschprofil fehlt.&#xA;Bearbeiten Sie das Flanschelement, um fehlende Profile erneut auszuwählen."/>
	<label commandName="EDGE_REFERENCE_LOST" devLabel="The edge reference is lost and this feature is using cached geometry.&#xA;Edit this feature and select new edge references." translation="Die Kantenreferenz geht verloren, und für dieses Element wird zwischengespeicherte Geometrie verwendet.&#xA;Bearbeiten Sie dieses Element, und wählen Sie neue Kantenreferenzen aus."/>
	<label commandName="EDGE_SELECTIONS_FROM_DIFF_SM_BODIES" devLabel="Cannot create Edge Flanges on multiple bodies at the same time.&#xA;Select sheet metal edges on the same body and create separate Flange features for each body." translation="Es können keine Kantenflansche gleichzeitig auf mehreren Körpern erstellt werden.&#xA;Wählen Sie Blechkanten auf demselben Körper aus, und erstellen Sie separate Flanschelemente für jeden Körper."/>
	<label commandName="EDIPDerivedCompErrorStr" devLabel="&lt;b&gt;Edit Initial Position (unavailable)&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Edit Initial Position&lt;/b&gt; is unavailable for &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; because it is a derived component." translation="&lt;b&gt;Ursprüngliche Position bearbeiten (nicht verfügbar)&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Ursprüngliche Position bearbeiten&lt;/b&gt; ist für &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; nicht verfügbar, da es sich um eine abgeleitete Komponente handelt."/>
	<label commandName="EDIPForCompWithExtRefsErrorStr" devLabel="&lt;b&gt;Edit Initial Position (unavailable)&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Cannot Edit Initial Position because &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; has external geometric references." translation="&lt;b&gt;Ursprüngliche Position bearbeiten (nicht verfügbar)&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Die ursprüngliche Position kann nicht bearbeitet werden, da &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; externe geometrische Referenzen aufweist."/>
	<label commandName="EDIPMirrorCompErrorStr" devLabel="&lt;b&gt;Edit Initial Position (unavailable)&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Edit Initial Position&lt;/b&gt; is unavailable for &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; because it is a mirrored component." translation="&lt;b&gt;Ursprüngliche Position bearbeiten (nicht verfügbar)&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Ursprüngliche Position bearbeiten&lt;/b&gt; ist für &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; nicht verfügbar, da es sich um eine gespiegelte Komponente handelt."/>
	<label commandName="EDIPPatternCompErrorStr" devLabel="&lt;b&gt;Edit Initial Position (unavailable)&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Edit Initial Position&lt;/b&gt; is unavailable for &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; because it is a patterened component." translation="&lt;b&gt;Ursprüngliche Position bearbeiten (nicht verfügbar)&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Ursprüngliche Position bearbeiten&lt;/b&gt; ist für &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; nicht verfügbar, da es sich um eine angeordnete Komponente handelt."/>
	<label commandName="EDIPPinErrorStr" devLabel="&lt;b&gt;Edit Initial Position (unavailable)&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Edit Initial Position is unavailable in direct modeling mode.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Unpin the component or turn on Capture Design History to edit initial position." translation="&lt;b&gt;Ursprüngliche Position bearbeiten (nicht verfügbar)&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Im direkten Modellierungsmodus ist die Option Ursprüngliche Position bearbeiten nicht verfügbar.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Heben Sie die Fixierung der Komponente auf, oder aktivieren Sie Konstruktionsverlauf erfassen, um die ursprüngliche Position zu bearbeiten."/>
	<label commandName="EDITED_XREF_OCC_NOT_FOUND" devLabel="The edited occurrence of the referenced design is missing." translation="Das bearbeitete Exemplar der referenzierten Konstruktion fehlt."/>
	<label commandName="EICInvalidOccPath" devLabel="Invalid Component Selection Path to activate EIP." translation="Ungültiger Pfad für Komponentenauswahl zum Aktivieren von EIP."/>
	<label commandName="EICUnresolvedComp" devLabel="Selected Component to activate EIP is unresolved." translation="Ausgewählte Komponente zum Aktivieren von EIP wurde nicht aufgelöst."/>
	<label commandName="EIPCompInstEIPCmdTooltip" devLabel="Edit In Place" translation="Direktbearbeitung"/>
	<label commandName="EIPContextDefaultUserName" devLabel="Context" translation="Kontext"/>
	<label commandName="EIPDetachedReference" devLabel="Detached reference cannot reference parent assembly" translation="Gelöste Referenz kann keine übergeordnete Baugruppe referenzieren"/>
	<label commandName="EIPDirectModelParentRef" devLabel="Direct model cannot have associative reference to parent assembly" translation="Direkte Modelle können keine assoziative Referenz zur übergeordneten Baugruppe haben"/>
	<label commandName="EIPInvalidAsset" devLabel="Invalid EIP asset" translation="Ungültiges EIP-Objekt"/>
	<label commandName="EIPInvalidObjectPath" devLabel="Invalid EIP selection path." translation="Ungültiger EIP-Auswahlpfad."/>
	<label commandName="EIPInvalidOccPath" devLabel="OccurrencePath does not follow EIP path." translation="Exemplarpfad entspricht nicht EIP-Pfad."/>
	<label commandName="EIPRefActivationReadOnly" devLabel="You cannot edit this assembly reference right now because you do not have edit permission for at least one involved component." translation="Sie können diese Baugruppenreferenz derzeit nicht bearbeiten, da Sie für mindestens eine beteiligte Komponente keine Bearbeitungsberechtigung besitzen."/>
	<label commandName="EIPReferenceActivateCmdTooltip" devLabel="Activate Assembly Reference" translation="Baugruppenreferenz aktivieren"/>
	<label commandName="EIPReferenceLocal" devLabel="Local" translation="Lokal"/>
	<label commandName="EIPReferenceSelectionId" devLabel="Assembly Reference" translation="Baugruppenreferenz"/>
	<label commandName="EIPReferenceSourceTooltip" devLabel="Reference source: %1%" translation="Referenzquelle: %1%"/>
	<label commandName="EIPReferenceTooltipBroken" devLabel="The assembly reference is disassociated from its source design. &#xA;Open this component in its own tab, then right-click the errors to fix them." translation="Die Verknüpfung der Baugruppenreferenz mit der Quellkonstruktion wurde gelöst. &#xA;Öffnen Sie diese Komponente auf einer eigenen Registerkarte, und klicken Sie dann mit der rechten Maustaste auf die Fehler, um sie zu beheben."/>
	<label commandName="EIPReferenceTooltipOOD1" devLabel="Changes in %1% affect this reference. Update the Reference to pull those changes into this design." translation="Änderungen in %1% wirken sich auf diese Referenz aus. Aktualisieren Sie die Referenz, um die Änderungen in diese Konstruktion zu übernehmen."/>
	<label commandName="EIPReferenceTooltipOODInContext" devLabel="The assembly reference is out-of-date. &#xA;Use &lt;b&gt;Get All Latest&lt;/b&gt; in the &lt;b&gt;Application Bar&lt;/b&gt; &#xA;or open the parent component in its own tab." translation="Die Baugruppenreferenz ist veraltet. &#xA;Verwenden Sie &lt;b&gt;Alle neuen abrufen&lt;/b&gt; in der &lt;b&gt;Anwendungsleiste&lt;/b&gt;, &#xA;oder öffnen Sie die übergeordnete Komponente auf einer eigenen Registerkarte."/>
	<label commandName="EIPReferenceTooltipOODInContext_OAL" devLabel="The assembly reference is out-of-date. &#xA;Use &lt;b&gt;Update&lt;/b&gt; in the &lt;b&gt;Application Bar&lt;/b&gt; &lt;/br&gt; &#xA;or open the parent component in its own tab." translation="Die Baugruppenreferenz ist veraltet. &#xA;Verwenden Sie &lt;b&gt;Aktualisieren&lt;/b&gt; in der &lt;b&gt;Anwendungsleiste&lt;/b&gt;&lt;/br&gt;, &#xA;oder öffnen Sie die übergeordnete Komponente auf einer eigenen Registerkarte."/>
	<label commandName="EIPReferenceTooltipOODOutContext" devLabel="The assembly reference is out-of-date in a &#xA;different assembly. Open the parent design &#xA;or the associated assembly to update it." translation="Die Baugruppenreferenz ist in einer &#xA;anderen Baugruppe veraltet. Öffnen Sie die übergeordnete Konstruktion &#xA;oder die zugehörige Baugruppe zum Aktualisieren."/>
	<label commandName="EIPReferenceUnknownTooltip" devLabel="Please export assembly again" translation="Baugruppe erneut exportieren"/>
	<label commandName="EIPReferencesBrokenTooltip" devLabel="One or more Assembly References are no longer linked to the source assembly." translation="Eine oder mehrere Baugruppenreferenzen sind nicht mehr mit der Quell-Baugruppe verknüpft."/>
	<label commandName="EIPReferencesBrowserLabel" devLabel="Assembly References" translation="Baugruppenreferenzen"/>
	<label commandName="EIPReferencesSelectionId" devLabel="Assembly References" translation="Baugruppenreferenzen"/>
	<label commandName="EIPReferencesTooltip" devLabel="One or more Assembly References are not synchronized with their parent." translation="Eine oder mehrere Baugruppenreferenzen sind nicht mit dem übergeordneten Element synchronisiert."/>
	<label commandName="EIPReferencesUnknownTooltip" devLabel="Please export assembly again" translation="Baugruppe erneut exportieren"/>
	<label commandName="EIPSelectionNotInCachedObject" devLabel="Selection not found in cached body or sketch." translation="Auswahl in zwischengespeichertem Körper oder zwischengespeicherter Skizze nicht gefunden."/>
	<label commandName="EIPSelectionNotMatched" devLabel="Selection lost after cache compute." translation="Auswahl nach Cache-Berechnung aufgehoben."/>
	<label commandName="EIPSessionExpected" devLabel="Expected edit-in-place session" translation="Erwartete Direktbearbeitungssitzung"/>
	<label commandName="EIPUnsupportedObjectPath" devLabel="ObjectPath does not follow EIP path." translation="Objektpfad entspricht nicht EIP-Pfad."/>
	<label commandName="EIP_DCF_UPDATE_FAILED" devLabel="Failed to update Assembly Context" translation="Fehler beim Aktualisieren des Baugruppen-Zusammenhangs"/>
	<label commandName="EIP_UPDATE_CONTEXT_ASSETLOAD_FAILED" devLabel="Failed to load source design." translation="Fehler beim Laden der Quellkonstruktion."/>
	<label commandName="EIP_UPDATE_CONTEXT_COMPUTE_FAILED" devLabel="Failed to compute source design." translation="Quellkonstruktion konnte nicht berechnet werden."/>
	<label commandName="EIP_UPDATE_CONTEXT_FAILED" devLabel="Failed to synchronize the context. It looks like you aren't connected to the internet. Please check your connection and try again." translation="Fehler beim Synchronisieren des Kontexts. Offenbar sind Sie nicht mit dem Internet verbunden. Überprüfen Sie Ihre Verbindung, und versuchen Sie es erneut."/>
	<label commandName="EIP_UPDATE_CONTEXT_OPENSOURCE_FAILED" devLabel="Failed to open source design." translation="Fehler beim Öffnen der Quellkonstruktion."/>
	<label commandName="EIP_UPDATE_CONTEXT_ROLLBACK_FAILED" devLabel="Failed to roll back source design." translation="Quellkonstruktion konnte nicht rückgängig gemacht werden."/>
	<label commandName="EIP_UPDATE_CONTEXT_SOURCE_UNAVAILABLE" devLabel="Failed to access source design." translation="Fehler beim Zugreifen auf die Quellkonstruktion."/>
	<label commandName="EMBOSS_CANNOT_ORIENT_PROFILE" devLabel="Cannot emboss selected profile on selected faces. Adjust proximity of sketch profiles to selected faces. Ensure each selected face is a developable surface on a solid body." translation="Ausgewähltes Profil kann nicht auf ausgewählte Flächen geprägt werden. Passen Sie die Nähe von Skizzenprofilen zu ausgewählten Flächen an. Stellen Sie sicher, dass jede ausgewählte Fläche eine entwickelbare Fläche auf einem Volumenkörper ist."/>
	<label commandName="EMBOSS_CREATED_BROKEN_CURVES" devLabel="Cannot emboss selected profile on selected faces. Adjust proximity of sketch profiles to selected faces." translation="Ausgewähltes Profil kann nicht auf ausgewählte Flächen geprägt werden. Passen Sie die Nähe zwischen Skizzenprofilen und ausgewählten Flächen an."/>
	<label commandName="EMBOSS_DISCONNECTED_TARGET_FACES" devLabel="Selected faces are not connected. If disconnected faces are automatically selected, uncheck Tangent Chain, then select adjacent faces." translation="Ausgewählte Flächen sind nicht verbunden. Wenn nicht verbundene Flächen automatisch ausgewählt werden, deaktivieren Sie Tangentenkette, und wählen Sie dann angrenzende Flächen aus."/>
	<label commandName="EMBOSS_ERROR_CANNOT_BE_WRAPPED" devLabel="Cannot emboss selected faces. Ensure each selected face is a developable surface on a solid body." translation="Ausgewählte Flächen können nicht geprägt werden. Stellen Sie sicher, dass jede ausgewählte Fläche eine entwickelbare Fläche auf einem Volumenkörper ist."/>
	<label commandName="EMBOSS_ERROR_NON_PLANAR_PROFILES" devLabel="Sketch profiles are not coplanar. Deselect sketch profiles that are not on the same plane." translation="Skizzenprofile sind nicht koplanar. Heben Sie die Auswahl der Skizzenprofile auf, die sich nicht auf derselben Ebene befinden."/>
	<label commandName="EMBOSS_ERROR_OPEN_WIRE" devLabel="Selection is an open sketch curve. Select a closed sketch profile." translation="Die Auswahl ist eine offene Skizzierkurve. Wählen Sie ein geschlossenes Skizzenprofil aus."/>
	<label commandName="EMBOSS_ERROR_TARGET_BODY_NOT_SOLID" devLabel="Selected faces are not on a solid body. Ensure each selected face is a developable surface on a solid body." translation="Ausgewählte Flächen befinden sich nicht auf einem Volumenkörper. Stellen Sie sicher, dass jede ausgewählte Fläche eine entwickelbare Fläche auf einem Volumenkörper ist."/>
	<label commandName="EMBOSS_ERROR_TARGET_FACES_FROM_DIFF_BODIES" devLabel="Selected faces are not on the same body. Select faces on the same body to emboss." translation="Ausgewählte Flächen befinden sich nicht auf demselben Körper. Wählen Sie zum Prägen Flächen auf demselben Körper aus."/>
	<label commandName="EMBOSS_GENERIC_FEATURE_FAILURE" devLabel="Cannot create emboss feature. Adjust sketch profiles, faces, emboss depth, effect, or alignment options." translation="Prägungselement kann nicht erstellt werden. Passen Sie Skizzierprofile, Flächen, Prägungstiefen, Effekte oder Ausrichtungsoptionen an."/>
	<label commandName="EMBOSS_INVALID_DEPTH" devLabel="Emboss depth value is invalid. Adjust depth." translation="Wert für Prägungstiefe ist ungültig. Passen Sie die Tiefe an."/>
	<label commandName="EMBOSS_INVALID_ROTATION_ANGLE" devLabel="Emboss rotation angle value is invalid. Adjust rotation angle." translation="Wert für Prägungsdrehwinkel ist ungültig. Passen Sie den Drehwinkel an."/>
	<label commandName="EMBOSS_NO_WRAP_GEOMETRY" devLabel="Emboss result falls outside boundary of selected faces. Add adjacent faces to selection, adjust distance and rotation angle, or adjust proximity of sketch profiles to selected faces." translation="Das Prägungsergebnis liegt außerhalb der Begrenzung der ausgewählten Flächen. Fügen Sie angrenzende Flächen zur Auswahl hinzu, passen Sie Abstand und Drehwinkel an, oder passen Sie die Näherung der Skizzenprofile zu den ausgewählten Flächen an."/>
	<label commandName="EMBOSS_SELF_INTERSECTING_BODY" devLabel="Sketch profiles create a self-intersecting body. Adjust depth of emboss or size of sketch profile." translation="Durch die Skizzenprofile wird ein sich selbst schneidender Körper erstellt. Passen Sie die Tiefe der Prägung oder die Größe des Skizzenprofils an."/>
	<label commandName="EMBOSS_SOURCE_PROFILE_LOST" devLabel="Sketch profiles are invalid. Ensure sketch profiles are closed, do not use single line fonts, and have not been deleted." translation="Skizzenprofile sind ungültig. Stellen Sie sicher, dass die Skizzenprofile geschlossen sind, keine einzeiligen Schriftarten verwenden und nicht gelöscht wurden."/>
	<label commandName="EMBOSS_TARGET_FACE_LOST" devLabel="Faces to emboss are invalid. Ensure each selected face is a developable surface on a solid body." translation="Die zu prägenden Flächen sind ungültig. Stellen Sie sicher, dass jede ausgewählte Fläche eine entwickelbare Fläche auf einem Volumenkörper ist."/>
	<label commandName="EMBOSS_THICKEN_FAILURE" devLabel="Cannot create emboss feature at specified depth. Adjust depth." translation="Prägungselement kann nicht mit angegebener Tiefe erstellt werden. Passen Sie die Tiefe an."/>
	<label commandName="ENTITY_REFERENCE_LOST" devLabel="Some input geometry cannot be found. Try editing this feature to reselect the lost inputs." translation="Eine Eingabegeometrie wurde nicht gefunden. Versuchen Sie, dieses Element zu bearbeiten, um die verlorenen Eingaben erneut auszuwählen."/>
	<label commandName="ENTITY_REFERENCE_LOST_USE_CACHE" devLabel="The model is using cached geometry to solve. Please reselect reference geometry for failed features in the timeline." translation="Das Modell wird mit der im Cache gespeicherten Geometrie aufgelöst. Wählen Sie die Referenzgeometrie für fehlgeschlagene Elemente in der Zeitachse erneut aus."/>
	<label commandName="ERROR_CREATING_DERIVE_FEATURE" devLabel="Error creating external derive feature." translation="Fehler beim Erstellen des externen Ableitungselements."/>
	<label commandName="EXTRUDE_CREATION_FAIL_ERROR" devLabel="Cannot complete extrusion." translation="Extrusion kann nicht abgeschlossen werden."/>
	<label commandName="EXTRUDE_MULTIPLE_WIRE_ERROR" devLabel="Cannot create toolbody as multiple wired body is not allowed" translation="Werkzeugkörper kann nicht erstellt werden, da mehrere verdrahtete Körper nicht zulässig sind"/>
	<label commandName="EXTRUDE_THROUGH_ALL_ERROR" devLabel="Cannot create toolbody for Through All, please check inputs" translation="Der Werkzeugkörper für Durch alle konnte nicht erstellt werden. Prüfen Sie die Eingaben"/>
	<label commandName="EXTRUDE_ZERO_DISTANCE_ERROR" devLabel="Cannot extend extrusion to object. The extrusion profile falls outside the boundary of the selected body. Select a face or plane instead, or adjust the profile so that it falls inside the boundary of the selected body." translation="Extrusion kann nicht bis zum Objekt erweitert werden. Das Extrusionsprofil liegt außerhalb der Begrenzung des ausgewählten Körpers. Wählen Sie stattdessen eine Fläche oder Ebene aus, oder passen Sie das Profil so an, dass es innerhalb der Begrenzung des ausgewählten Körpers liegt."/>
	<label commandName="EdgeFlange" devLabel="No target component." translation="Keine Zielkomponente."/>
	<label commandName="EdgeFlangeFirstOffsetConfigParam" devLabel="Offset 1" translation="Versatz 1"/>
	<label commandName="EdgeFlangeSecondOffsetConfigParam" devLabel="Offset 2" translation="Versatz 2"/>
	<label commandName="EdgeFlangeWidth1ConfigParam" devLabel="Distance 1" translation="Abstand 1"/>
	<label commandName="EdgeFlangeWidth2ConfigParam" devLabel="Distance 2" translation="Abstand 2"/>
	<label commandName="EdgeRipErrorNoEdge" devLabel="No edge provided for edge rip." translation="Keine Kante für Kantenauftrennung angegeben."/>
	<label commandName="EdgesForJONotParallelOrIntersectError" devLabel="Joint Origin from two edges failed:  Input lines must intersect or be parallel" translation="Fehler beim Gelenkursprung von zwei Kanten: Eingabelinien müssen sich schneiden oder parallel sein"/>
	<label commandName="EditDcCanvasError" devLabel="Invalid canvas feature" translation="Ungültiges Ansichtsbereichselement"/>
	<label commandName="EditPCBPackageFileError" devLabel="Input package file not opened" translation="Eingabepaket-Datei nicht geöffnet"/>
	<label commandName="EditPCBPackageInputModelError" devLabel="Input package model is invalid" translation="Eingabepaket-Modell ist ungültig"/>
	<label commandName="EditingOffsetSketchError" devLabel="Invalid editing input found" translation="Ungültige Bearbeitungseingabe gefunden"/>
	<label commandName="EmbossAlign" devLabel="Alignment" translation="Ausrichtung"/>
	<label commandName="EmbossAngle" devLabel="Rotation Angle" translation="Drehwinkel"/>
	<label commandName="EmbossDepth" devLabel="Depth" translation="Tiefe"/>
	<label commandName="EmbossFeatureName" devLabel="Emboss" translation="Prägen"/>
	<label commandName="EmbossHorizDist" devLabel="Horizontal Distance" translation="Horizontaler Abstand"/>
	<label commandName="EmbossVertDist" devLabel="Vertical Distance" translation="Vertikaler Abstand"/>
	<label commandName="EmptyComponentName" devLabel="Component Name is empty." translation="Komponentenname ist leer."/>
	<label commandName="EmptyFolderInput" devLabel="Location is empty." translation="Position ist leer."/>
	<label commandName="EmptyModelInFileError" devLabel="The associated file is missing 3D geometry. Check the 3D model for 3D content. " translation="In der verknüpften Datei fehlt 3D-Geometrie. Prüfen Sie das 3D-Modell auf 3D-Inhalt. "/>
	<label commandName="Enclosure Feature" devLabel="Fluid Volume" translation="Fluidvolumen"/>
	<label commandName="EnclosureExternal" devLabel="No external void has been detected for given inputs. Please try to increase the offset." translation="Es wurde kein externer Hohlraum für die angegebenen Eingaben gefunden. Erhöhen Sie den Versatz."/>
	<label commandName="EnvelopeTooltip" devLabel="Envelope" translation="Hülle"/>
	<label commandName="ErrAsmEntData" devLabel="Body, face, edge or vertex" translation="Körper, Fläche, Kante oder Scheitelpunkt"/>
	<label commandName="ErrBodyData" devLabel="Body" translation="Körper"/>
	<label commandName="ErrEdgeData" devLabel="Edge" translation="Kante"/>
	<label commandName="ErrFaceData" devLabel="Face" translation="Planen"/>
	<label commandName="ErrFastenerMissingHubWritePermission2" devLabel="You don't have write permission to this hub.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Contact the hub administrator to assign you &lt;b&gt;Hub Member&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;Hub Administrator&lt;/b&gt; role." translation="Sie haben keine Schreibberechtigung für diesen Hub.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Wenden Sie sich an den Hub-Administrator, damit er Ihnen die Rolle des &lt;b&gt;Hub-Mitglieds&lt;/b&gt; oder &lt;b&gt;Hub-Administrators&lt;/b&gt; zuweist."/>
	<label commandName="ErrFastenerPublishConflict" devLabel="A newer version of the &lt;b&gt;Fastener Family&lt;/b&gt; already exists in the target library.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Dismiss and try again." translation="In der Zielbibliothek ist bereits eine neuere Version der &lt;b&gt;Schraubenfamilie&lt;/b&gt; vorhanden.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Brechen Sie den Vorgang ab, und versuchen Sie es erneut."/>
	<label commandName="ErrFastenerSomethingWentWrong" devLabel="Something went wrong...&lt;br&gt;&lt;br&gt;If the problem persists, contact support." translation="Es ist ein Fehler aufgetreten...&lt;br&gt;&lt;br&gt;Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Support."/>
	<label commandName="ErrFastenerTimedOut" devLabel="The operation has timed out.&lt;br&gt;&lt;br&gt;If the problem persists, contact support." translation="Der Vorgang wurde wegen Zeitüberschreitung abgebrochen.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Support."/>
	<label commandName="ErrLibraryWorfklowUnknown" devLabel="Unknown Error." translation="Unbekannter Fehler."/>
	<label commandName="ErrProfileData" devLabel="Profile" translation="Profil (Längs)"/>
	<label commandName="ErrVertData" devLabel="Vertex" translation="Scheitelpunkt"/>
	<label commandName="ErrorLoadingDesignAsset" devLabel="Could not load Design Asset in latest target document:%1%!!" translation="Konstruktionsobjekt konnte nicht im neuesten Zieldokument geladen werden: %1%!!"/>
	<label commandName="ErrorLoadingOtherDesignAsset" devLabel="Could not load other Assets in the latest target document: %1%!!" translation="Im neuesten Zieldokument konnten keine anderen Objekte geladen werden: %1%!!"/>
	<label commandName="ErrorOpeningFile" devLabel="Could not open latest file %1% into memory" translation="Letzte Datei %1% konnte nicht in den Arbeitsspeicher geladen werden"/>
	<label commandName="ErrorUpdateConfig" devLabel="Could not update Config Document %1% using Factory" translation="Konfigurationsdokument %1% konnte nicht mit Factory aktualisiert werden"/>
	<label commandName="ExtendDistance" devLabel="Distance" translation="Abstand"/>
	<label commandName="ExtentDistanceConfigParam" devLabel="Distance" translation="Abstand"/>
	<label commandName="ExtentLineBody" devLabel="Extent Lines" translation="Grenzlinien"/>
	<label commandName="ExternalDeriveFeatureName" devLabel="Derived from %1% v%2%" translation="Abgeleitet von %1% v%2%"/>
	<label commandName="ExternalDeriveFeatureName_Short" devLabel="Derived from %1%" translation="Abgeleitet von %1%"/>
	<label commandName="ExternalDeriveFeatureName_ccy" devLabel="Derived from %1%" translation="Abgeleitet von %1%"/>
	<label commandName="ExternalDeriveRequestNotCloud" devLabel="Cannot derive from versionless design" translation="Ableiten von versionsloser Konstruktion nicht möglich"/>
	<label commandName="ExternalDeriveRequestNotCloud_ccy" devLabel="Cannot derive from a design that has no recorded changes" translation="Ableiten aus einer Konstruktion ohne aufgezeichnete Änderungen nicht möglich"/>
	<label commandName="ExternalDerived" devLabel="ExternalDerived" translation="Extern abgeleitet"/>
	<label commandName="ExternalDerivedComponent" devLabel="derived" translation="abgeleitet"/>
	<label commandName="ExternalDerivedSuffix" devLabel=" (Derived)" translation=" (Abgeleitet)"/>
	<label commandName="Extrude" devLabel="No target component." translation="Keine Zielkomponente"/>
	<label commandName="ExtrudeDistance" devLabel="Distance" translation="Abstand"/>
	<label commandName="ExtrudeFeatSide1Dir" devLabel="Side 1" translation="Seite 1"/>
	<label commandName="ExtrudeFeatSide2Dir" devLabel="Side 2" translation="Seite 2"/>
	<label commandName="ExtrudeFeatureName" devLabel="Extrude" translation="Extrusion"/>
	<label commandName="ExtrudeOffset" devLabel="Offset" translation="Versatz"/>
	<label commandName="ExtrudeTaperAngle" devLabel="Taper Angle" translation="Verjüngungswinkel"/>
	<label commandName="ExtrudeWallThickness" devLabel="Wall Thickness" translation="Wandstärke"/>
	<label commandName="FACE_REFERENCE_LOST" devLabel="The face reference is lost and this feature is using cached geometry.&#xA;Edit this feature and select new face references." translation="Die Flächenreferenz geht verloren, und für dieses Element wird zwischengespeicherte Geometrie verwendet.&#xA;Bearbeiten Sie dieses Element, und wählen Sie neue Flächenreferenzen aus."/>
	<label commandName="FAILED_TO_RESOLVE_TR" devLabel="Cannot compute assembly relationship, &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;, because it is affected by downstream features.&lt;br/&gt;Inspect downstream features that affect the geometry and consider creating them before &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in the Timeline." translation="Baugruppenbeziehung &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; kann nicht berechnet werden, da sie von untergeordneten Elementen beeinflusst wird.&lt;br/&gt;Überprüfen Sie untergeordnete Elemente, die sich auf die Geometrie auswirken, und erstellen Sie sie ggf. auf der Zeitachse, bevor Sie &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; erstellen."/>
	<label commandName="FAIL_TO_COPY_INSTANCE" devLabel="Copy of instance failed" translation="Kopieren des Exemplars fehlgeschlagen"/>
	<label commandName="FAIL_TO_CUT_INSTANCE" devLabel="Cut of instance failed" translation="Ausschneiden von Exemplar fehlgeschlagen"/>
	<label commandName="FAIL_TO_EVALUATE_ANNOTATION_PLANE_NORMAL" devLabel="Failed to evaluate the annotation plane. Please update the annotated geometry." translation="Fehler beim Auswerten der Beschriftungsebene. Aktualisieren Sie die beschriftete Geometrie."/>
	<label commandName="FAIL_TO_EVALUATE_ANNOTATION_POINT" devLabel="Failed to evaluate the annotation point. Please update the annotation point or the annotated geometry." translation="Fehler beim Auswerten des Beschriftungspunkts. Aktualisieren Sie den Beschriftungspunkt oder die beschriftete Geometrie."/>
	<label commandName="FEATURE_ENTITY_TYPE_INVALID" devLabel="Entity type is invalid" translation="Objekttyp ist ungültig"/>
	<label commandName="FEATURE_FAILED_TO_CREATE" devLabel="Failed to create feature" translation="Element konnte nicht erstellt werden"/>
	<label commandName="FEATURE_MISSING_INPUTS" devLabel="Missing inputs" translation="Fehlende Eingaben"/>
	<label commandName="FEATURE_OPERATION_ID_ERROR" devLabel="No allocated operation ids" translation="Keine zugewiesenen Vorgangs-IDs"/>
	<label commandName="FEATURE_PROFILE_ALTERED_RESELECT" devLabel="The selected profile was altered, and some of the input geometry is missing. Edit Contour Flange and select new profiles." translation="Das ausgewählte Profil wurde geändert, und einige Eingabegeometrien fehlen. Bearbeiten Sie die Konturlasche, und wählen Sie neue Profile aus."/>
	<label commandName="FEATURE_REFERENCE_LOST" devLabel="Reference is lost" translation="Referenz verloren"/>
	<label commandName="FEATURE_SOLVER_NO_SOLUTION_FOUND" devLabel="Solver did not reach a solution" translation="Solver erzielte keine Lösung"/>
	<label commandName="FILLET_BRANCHING_CHAIN_ERROR" devLabel="Cannot maintain offset value for all edges in selection set. Move branching edges to a separate selection or change radius type to another one." translation="Versatzwert kann nicht für alle Kanten im Auswahlsatz beibehalten werden. Verschieben Sie verzweigte Kanten in eine separate Auswahl, oder ändern Sie den Radiustyp."/>
	<label commandName="FILLET_DATA_CORRUPT" devLabel="Virable radius fillet data modle corrupt!" translation="Datenmodell für Abrundung mit variablem Radius beschädigt."/>
	<label commandName="FILLET_NO_EDGE_FOUND" devLabel="No fillet edge found." translation="Keine abgerundete Kante gefunden."/>
	<label commandName="FILLET_NO_FACE_FOUND" devLabel="A crucial face is missing." translation="Eine wichtige Fläche fehlt."/>
	<label commandName="FILLET_TANGENT_CHAIN_ISSUE" devLabel="There was a problem accepting the sequences of edges to fillet. Tangent Chain option was turned off " translation="Beim Akzeptieren der Abrundungssequenzen von Kanten ist ein Fehler aufgetreten. Die Option Tangentenkette wurde deaktiviert "/>
	<label commandName="FLATPATTERN_ALIGNMENT_LOST_EDGE_REF" devLabel="The alignment edge reference was lost. The orientation of the flat pattern may have changed." translation="Die Ausrichtungskantenreferenz wurde verloren. Die Ausrichtung der Abwicklung kann sich geändert haben."/>
	<label commandName="FLATPATTERN_COLLISION" devLabel="Collisions found while flattening, cannot generate flatpattern." translation="Kollisionen beim Abflachen gefunden, Abwicklung kann nicht generiert werden."/>
	<label commandName="FLATPATTERN_ERROR" devLabel="Flatpattern generation failed." translation="Abwicklungsgenerierung fehlgeschlagen."/>
	<label commandName="FLATPATTERN_FEATURE_NO_ALIGN_FACE" devLabel="Alignment face not available.   " translation="Ausrichtungsfläche nicht verfügbar.   "/>
	<label commandName="FLATPATTERN_USING_CACHE_ALIGN_FACE" devLabel="Align face not found. Used a cached face for flattening.   " translation="Ausrichtungsfläche nicht gefunden. Für die Abflachung wurde eine zwischengespeicherte Fläche verwendet.   "/>
	<label commandName="FPExportDXFError" devLabel="There was an unexpected problem with exporting the flat pattern as a DXF file." translation="Beim Export der Abwicklung als DXF-Datei ist ein unerwartetes Problem aufgetreten."/>
	<label commandName="FUSION_SERVER_FEATURE_REQUIREMENTS_ERROR" devLabel="Feature inputs not meeting minimum requirements to execute the request" translation="Elementeingaben entsprechen nicht den Mindestanforderungen zum Ausführen der Anforderung"/>
	<label commandName="FUSION_SERVER_INTERNAL_ERROR" devLabel="Server internal error" translation="Interner Serverfehler"/>
	<label commandName="FaceSetName" devLabel="FaceSet" translation="Flächensatz"/>
	<label commandName="FaceeRipErrorNoFace" devLabel="No face provided for face rip." translation="Keine Fläche für Flächenauftrennung angegeben."/>
	<label commandName="FacetAngleConfigInfo" devLabel="Facet Angle" translation="Facettenwinkel"/>
	<label commandName="FacetControlConfig" devLabel="Facet Control" translation="Facettensteuerung"/>
	<label commandName="FacetDistanceConfigInfo" devLabel="Facet Distance" translation="Facettenabstand"/>
	<label commandName="FacetNumberConfigInfo" devLabel="Facet Number" translation="Facettennummer"/>
	<label commandName="Fail2AddCnstr" devLabel="Failed to create an assembly constraint." translation="Baugruppenabhängigkeit konnte nicht erstellt werden."/>
	<label commandName="FailEmptyIDFFile" devLabel="IDF File is empty." translation="IDF-Datei ist leer."/>
	<label commandName="FailToGenerateIDFData" devLabel="Fail to generate board data for IDF update." translation="Fehler beim Erstellen von Leiterplattendaten für IDF-Aktualisierung."/>
	<label commandName="FailToGetModel" devLabel="Failed to get component 3D package due to possible network or server issue." translation="Fehler beim Abrufen des 3D-Komponentenpackages aufgrund eines möglichen Netzwerk- oder Serverproblems."/>
	<label commandName="FailToHydrateTemplate" devLabel="Fail to compute component from parameters provided." translation="Komponente konnte nicht aus den angegebenen Parametern berechnet werden."/>
	<label commandName="FailedOpenLatestDoc" devLabel="Failed to open latest version of document." translation="Die neueste Version des Dokuments konnte nicht geöffnet werden."/>
	<label commandName="FailedToCreatePCBComponents" devLabel="Failed to create PCB components." translation="Fehler beim Erstellen von Leiterplattenkomponenten."/>
	<label commandName="FailedToCreateSimModelAsset" devLabel="Failed to create Model asset." translation="Fehler beim Erstellen des Modellobjekts."/>
	<label commandName="FailedToEraseAndFillGivenFaces" devLabel="Failed to erase and fill given faces." translation="Konnte die angegebenen Flächen nicht löschen und füllen."/>
	<label commandName="FailedToFillHoleWithGivenEedge" devLabel="Failed to fill hole with given edge." translation="Fehler beim Füllen der Bohrung mit angegebener Kante"/>
	<label commandName="FailedToSolveGap" devLabel="Failed to fix %1% number of small gaps" translation="Fehler beim Beheben von %1% Anzahl kleiner Lücken"/>
	<label commandName="FailedToUpdateUnitSystem" devLabel="Failed to update units in unit system." translation="Einheiten konnten nicht im Einheitensystem aktualisiert werden."/>
	<label commandName="FailureToFindSourceDocument" devLabel="Failed to find the Source Document of Derived Entities" translation="Quelldokument der abgeleiteten Objekte wurde nicht gefunden"/>
	<label commandName="FakeGenerate" devLabel="Fake error" translation="Falschmeldung"/>
	<label commandName="Family_Name" devLabel="Family Name" translation="Familienname"/>
	<label commandName="FastenerInsertFeatureXRef" devLabel="Insert" translation="Einfügen"/>
	<label commandName="FastenerItemFeatureXRef" devLabel="Library Item" translation="Bibliothekselement"/>
	<label commandName="FastenerNutFeatureXRef" devLabel="Nut" translation="Mutter"/>
	<label commandName="FastenerScrewFeatureXRef" devLabel="Screw" translation="Schraube"/>
	<label commandName="FastenerStackAnalysisClusterDisplayName" devLabel="Fastener Stack" translation="Schraubenverbindung"/>
	<label commandName="FastenerStackAnalysisClusterSelectionFilter" devLabel="Fastener Stacks" translation="Schraubenverbindungen"/>
	<label commandName="FastenerStackAnalysisClusterSelectionName" devLabel="Fastener Stack" translation="Schraubenverbindung"/>
	<label commandName="FastenerStackAnalysisClusterWarningTooltip" devLabel="Engagement issue(s):" translation="Gewindeproblem(e):"/>
	<label commandName="FastenerStackAnalysisCompInstCategory" devLabel="Fastener Stack Analysis Components" translation="Komponenten der Schraubenverbindungsanalyse"/>
	<label commandName="FastenerStackAnalysisCompInstFastenerOutOfDateHint" devLabel="Edit Fastener to select a new fastener." translation="Bearbeiten Sie die Schraube, um eine neue Schraube auszuwählen."/>
	<label commandName="FastenerStackAnalysisCompInstSelectionName" devLabel="Fastener Analyses Instance" translation="Schraubenanalyseninstanz"/>
	<label commandName="FastenerStackAnalysisDefaultUserName" devLabel="Fastener Stack Analysis" translation="Schraubenverbindungsanalyse"/>
	<label commandName="FastenerStackAnalysisSelectionId" devLabel="Fastener Stack Analysis" translation="Schraubenverbindungsanalyse"/>
	<label commandName="FastenerStackAnalysisWarningTooltip" devLabel="Some fastener stacks don’t meet the engagement rules set by their components." translation="Einige Schraubenverbindungen entsprechen nicht den in den Komponenten definierten Gewinderegeln."/>
	<label commandName="FastenerStackUpdateFastenerCouldNotBeUpdated" devLabel="%1% could not be updated." translation="%1% konnte nicht aktualisiert werden."/>
	<label commandName="FastenerStackUpdateFastenerSizeNotComputed" devLabel="The fastener replacement size could not be computed." translation="Die Größe des Schraubenersatzes konnte nicht berechnet werden."/>
	<label commandName="FastenerStackUpdateMisingFinish" devLabel="A matching finish was not found for the fastener replacement." translation="Es wurde keine passende Oberfläche für den Schraubenersatz gefunden."/>
	<label commandName="FastenerStackUpdateMissingDocumentName" devLabel="Missing document name for the fastener replacement." translation="Fehlender Dokumentname für Schraubenersatz."/>
	<label commandName="FastenerStackUpdateMissingFamily" devLabel="Missing fastener family." translation="Schraubenfamilie fehlt."/>
	<label commandName="FastenerStackUpdateMissingFilenameId" devLabel="Missing filename ID for the fastener replacement." translation="Fehlende Dateinamen-ID für Schraubenersatz."/>
	<label commandName="FastenerStackUpdateMissingMaterial" devLabel="A matching material was not found for the fastener replacement." translation="Es wurde kein passendes Material für den Schraubenersatz gefunden."/>
	<label commandName="FastenerStackUpdateMissingRefGeom" devLabel="Missing reference geometry." translation="Referenzgeometrie fehlt."/>
	<label commandName="FastenerStackUpdateMissmatchKeyColumns" devLabel="Missmatch in the key columns." translation="Fehlende Übereinstimmung in den Schlüsselspalten."/>
	<label commandName="FastenerStackUpdateNoReplacementFound" devLabel="No suitable fastener replacement found." translation="Kein geeigneter Schraubenersatz gefunden."/>
	<label commandName="FastenerStackUpdateUnableToGetMember" devLabel="Unable to get the fastener replacement based on the key column values." translation="Schraubenersatz konnte basierend auf den Schlüsselspaltenwerten nicht abgerufen werden."/>
	<label commandName="FastenerStackUpdateUnableToGetTemplate" devLabel="Unable to get the fastener replacement template." translation="Vorlage für den Schraubenersatz konnte nicht abgerufen werden."/>
	<label commandName="FastenerWasherFeatureXRef" devLabel="Washer" translation="Unterlegscheibe"/>
	<label commandName="Fastener_Feature_Compute_Warning" devLabel="Update the fastener" translation="Schraube aktualisieren"/>
	<label commandName="FastenersAutoSizeIsNotOk" devLabel="The fastener no longer fits the selected geometry." translation="Die Schraube passt nicht mehr zur ausgewählten Geometrie."/>
	<label commandName="FastenersUtils_findNearestLengthItem_IdealTooLong" devLabel="The ideal length is too long for the current family." translation="Die ideale Länge ist zu lang für die aktuelle Familie."/>
	<label commandName="FastenersUtils_findNearestLengthItem_IdealTooShort" devLabel="The ideal length is too short for the current family." translation="Die ideale Länge ist zu kurz für die aktuelle Familie."/>
	<label commandName="FeatRuleNotActivated" devLabel="Could not set the Rule as Default." translation="Regel konnte nicht als Vorgabe festgelegt werden."/>
	<label commandName="FeatRuleNotCloned" devLabel="Could not duplicate a Rule." translation="Regel konnte nicht dupliziert werden."/>
	<label commandName="FeatRuleNotDeleted" devLabel="Could not delete a Rule as some component is using it or the Rule does not exist." translation="Regel konnte nicht gelöscht werden, da sie von einigen Komponenten verwendet wird oder nicht vorhanden ist."/>
	<label commandName="FeatRuleNotUpdated" devLabel="Could not update a Rule." translation="Regel konnte nicht aktualisiert werden."/>
	<label commandName="FeatRuleSelectionId" devLabel="FeatRule" translation="Elementregel"/>
	<label commandName="Feature" devLabel="Feature" translation="Element"/>
	<label commandName="FeatureAlign" devLabel="Align" translation="Ausrichten"/>
	<label commandName="FeatureAlignComponent" devLabel="AlignComponent" translation="Komponente ausrichten"/>
	<label commandName="FeatureArrange" devLabel="Arrange" translation="Anordnen"/>
	<label commandName="FeatureAsBuilt" devLabel="As-built" translation="Bestand"/>
	<label commandName="FeatureAssemble" devLabel="Assemble" translation="Zusammenfügen"/>
	<label commandName="FeatureAutomatedModeling" devLabel="AutomatedModeling" translation="Automatische Modellierung"/>
	<label commandName="FeatureBodyComp" devLabel="Body-&gt;Comp" translation="Körper-&gt;Berechn"/>
	<label commandName="FeatureBoltConn" devLabel="Bolted Connection" translation="Schraubverbindung"/>
	<label commandName="FeatureBoss" devLabel="Boss" translation="Zapfen"/>
	<label commandName="FeatureBoxPrimitive" devLabel="BoxPrimitive" translation="Grundkörper Quader"/>
	<label commandName="FeatureCanvas" devLabel="Canvas" translation="Ansichtsbereich"/>
	<label commandName="FeatureCategory" devLabel="Features" translation="Elemente"/>
	<label commandName="FeatureChamfer" devLabel="Chamfer" translation="Fase"/>
	<label commandName="FeatureCircularComponentPattern" devLabel="C-Pattern" translation="C-Anordnung"/>
	<label commandName="FeatureCircularPattern" devLabel="C-Pattern" translation="C-Anordnung"/>
	<label commandName="FeatureCoilPrimitive" devLabel="CoilPrimitive" translation="Grundkörper Spirale"/>
	<label commandName="FeatureCombine" devLabel="Combine" translation="Kombinieren"/>
	<label commandName="FeatureComplexPattern" devLabel="G-Pattern" translation="G-Anordnung"/>
	<label commandName="FeatureConvertToSheetMetal" devLabel="ConvertToSheetMetal" translation="In Blech konvertieren"/>
	<label commandName="FeatureCoordinateSystem" devLabel="CoordinateSystem" translation="Koordinatensystem"/>
	<label commandName="FeatureCopyPaste" devLabel="CopyPaste" translation="Kopieren/Einfügen"/>
	<label commandName="FeatureCopyPasteBodies" devLabel="CopyPasteBodies" translation="Körper kopieren/einfügen"/>
	<label commandName="FeatureCreateComponent" devLabel="CreateComponent" translation="Komponente erstellen"/>
	<label commandName="FeatureCutPaste" devLabel="CutPaste" translation="Ausschneiden/Einfügen"/>
	<label commandName="FeatureCutPasteBodies" devLabel="CutPasteBodies" translation="Körper ausschneiden/einfügen"/>
	<label commandName="FeatureCylinderPrimitive" devLabel="CylinderPrimitive" translation="Grundkörper Zylinder"/>
	<label commandName="FeatureDecal" devLabel="Decal" translation="Aufkleber"/>
	<label commandName="FeatureDeleteBody" devLabel="RemoveBody" translation="Körper entfernen"/>
	<label commandName="FeatureDeleteFace" devLabel="DeleteFace" translation="Fläche löschen"/>
	<label commandName="FeatureDeleteInstance" devLabel="RemoveInstance" translation="Exemplar entfernen"/>
	<label commandName="FeatureDraft" devLabel="Draft" translation="Verjüngung"/>
	<label commandName="FeatureExtrude" devLabel="Extrude" translation="Extrusion"/>
	<label commandName="FeatureFillet" devLabel="Fillet" translation="Abrundung"/>
	<label commandName="FeatureForm" devLabel="Form" translation="Form"/>
	<label commandName="FeatureGeometricRelationship" devLabel="GeometricRelationship" translation="Geometrische Beziehung"/>
	<label commandName="FeatureGeometricRelationshipString" devLabel="Geometric Relationship" translation="Geometrische Beziehung"/>
	<label commandName="FeatureHole" devLabel="Hole" translation="Bohrung"/>
	<label commandName="FeatureHoleThreadNote" devLabel="HoleThreadNote" translation="Bohrungs- und Gewindeinfo"/>
	<label commandName="FeatureJointOrigin" devLabel="JointOrigin" translation="Gelenkursprung"/>
	<label commandName="FeatureLeaderLineNote" devLabel="LeaderLineNote" translation="Führungslinienkommentar"/>
	<label commandName="FeatureLip" devLabel="Lip" translation="Lippe"/>
	<label commandName="FeatureLoft" devLabel="Loft" translation="Erhebung"/>
	<label commandName="FeatureMesh" devLabel="Mesh" translation="Netz"/>
	<label commandName="FeatureMidSurface" devLabel="MidSurface" translation="Mittelfläche"/>
	<label commandName="FeatureMirrorPattern" devLabel="Mirror" translation="Spiegeln"/>
	<label commandName="FeatureModEmboss" devLabel="Emboss" translation="Prägen"/>
	<label commandName="FeatureMotionLink" devLabel="MotionLink" translation="Bewegungsverknüpfung"/>
	<label commandName="FeatureMove" devLabel="Move" translation="Verschieben"/>
	<label commandName="FeatureMoveBody" devLabel="MoveBody" translation="Körper bewegen"/>
	<label commandName="FeatureOffsetFaces" devLabel="OffsetFaces" translation="Flächen versetzen"/>
	<label commandName="FeaturePCB" devLabel="PCB" translation="Leiterplatte"/>
	<label commandName="FeaturePCBExtrude" devLabel="PCBExtrude" translation="Leiterplatte extrudieren"/>
	<label commandName="FeaturePCBHole" devLabel="PCBHole" translation="Leiterplattenbohrung"/>
	<label commandName="FeaturePathComponentPattern" devLabel="PathPattern" translation="Pfadanordnung"/>
	<label commandName="FeaturePathPattern" devLabel="PathPattern" translation="Pfadanordnung"/>
	<label commandName="FeaturePin" devLabel="Pin" translation="Fixieren"/>
	<label commandName="FeaturePipe" devLabel="Pipe" translation="Leitung"/>
	<label commandName="FeatureRectangularComponentPattern" devLabel="R-Pattern" translation="R-Anordnung"/>
	<label commandName="FeatureRectangularPattern" devLabel="R-Pattern" translation="R-Anordnung"/>
	<label commandName="FeatureRemoveFaces" devLabel="RemoveFaces" translation="Flächen entfernen"/>
	<label commandName="FeatureRemoveFeatures" devLabel="RemoveFeatures" translation="Elemente entfernen"/>
	<label commandName="FeatureReparentDecal" devLabel="ReparentDecal" translation="Aufkleber erneut überordnen"/>
	<label commandName="FeatureReplaceFace" devLabel="ReplaceFace" translation="Fläche ersetzen"/>
	<label commandName="FeatureRest" devLabel="Rest" translation="Absatz"/>
	<label commandName="FeatureRevolve" devLabel="Revolve" translation="Drehen"/>
	<label commandName="FeatureRib" devLabel="Rib" translation="Rippe"/>
	<label commandName="FeatureSMBaseFace" devLabel="BaseFlange" translation="Basisflansch"/>
	<label commandName="FeatureSMContourFlange" devLabel="ContourFlange" translation="Konturlasche"/>
	<label commandName="FeatureSMEdgeFlange" devLabel="EdgeFlange" translation="Kantenflansch"/>
	<label commandName="FeatureSMHemFlange" devLabel="Hem" translation="Falz"/>
	<label commandName="FeatureSMLoftedFlange" devLabel="LoftedFlange" translation="Übergangslasche"/>
	<label commandName="FeatureScale" devLabel="Scale" translation="Maßstab"/>
	<label commandName="FeatureSelectionPluralId" devLabel="Features" translation="Elemente"/>
	<label commandName="FeatureSheetMetalFlatPattern" devLabel="FlatPattern" translation="Abwicklung"/>
	<label commandName="FeatureSheetMetalFlatPatternAlign" devLabel="FlatPatternAlign" translation="Abwicklungsausrichtung"/>
	<label commandName="FeatureSheetMetalRip" devLabel="Rip" translation="Auftrennung"/>
	<label commandName="FeatureSheetmetalRefold" devLabel="Refold" translation="Zurückfalten"/>
	<label commandName="FeatureSheetmetalSheetMetalBend" devLabel="Bend" translation="Biegung"/>
	<label commandName="FeatureSheetmetalUnfold" devLabel="Unfold" translation="Abwickeln"/>
	<label commandName="FeatureShell" devLabel="Shell" translation="Schale"/>
	<label commandName="FeatureSilhouetteSplit" devLabel="SilhouetteSplit" translation="Silhouette geteilt"/>
	<label commandName="FeatureSketch" devLabel="Sketch" translation="Skizze"/>
	<label commandName="FeatureSnapFit" devLabel="SnapFit" translation="Schnappverschluss"/>
	<label commandName="FeatureSnapshot" devLabel="Position" translation="Position"/>
	<label commandName="FeatureSpherePrimitive" devLabel="SpherePrimitive" translation="Grundkörper Kugel"/>
	<label commandName="FeatureSplit" devLabel="Split" translation="Teilen"/>
	<label commandName="FeatureSplitFace" devLabel="SplitFace" translation="Fläche trennen"/>
	<label commandName="FeatureSurfaceDeleteFace" devLabel="SurfaceDeleteFace" translation="Oberfläche - Fläche löschen"/>
	<label commandName="FeatureSurfaceExtend" devLabel="SurfaceExtend" translation="Fläche dehnen"/>
	<label commandName="FeatureSurfaceGapFill" devLabel="Gap Fill" translation="Lücke füllen"/>
	<label commandName="FeatureSurfaceOffset" devLabel="SurfaceOffset" translation="Flächenversatz"/>
	<label commandName="FeatureSurfacePatch" devLabel="SurfacePatch" translation="Flächenbearbeitung"/>
	<label commandName="FeatureSurfaceRuled" devLabel="SurfaceRuled" translation="Regelfläche"/>
	<label commandName="FeatureSurfaceStitch" devLabel="SurfaceStitch" translation="Fläche heften"/>
	<label commandName="FeatureSurfaceTrim" devLabel="SurfaceTrim" translation="Fläche stutzen"/>
	<label commandName="FeatureSurfaceUntrim" devLabel="SurfaceUntrim" translation="Flächenstutzung aufheben"/>
	<label commandName="FeatureSweep" devLabel="Sweep" translation="Sweeping"/>
	<label commandName="FeatureThicken" devLabel="Thicken" translation="Verdicken"/>
	<label commandName="FeatureThread" devLabel="Thread" translation="Gewinde"/>
	<label commandName="FeatureTorusPrimitive" devLabel="TorusPrimitive" translation="Grundkörper Torus"/>
	<label commandName="FeatureUnStitch" devLabel="UnStitch" translation="Lösen"/>
	<label commandName="FeatureUnpin" devLabel="Unpin" translation="Lösen"/>
	<label commandName="FeatureWeb" devLabel="Web" translation="Steg"/>
	<label commandName="FeatureWorkAxis" devLabel="WorkAxis" translation="Arbeitsachse"/>
	<label commandName="FeatureWorkPlane" devLabel="WorkPlane" translation="Arbeitsebene"/>
	<label commandName="FeatureWorkPoint" devLabel="WorkPoint" translation="Arbeitspunkt"/>
	<label commandName="FeatureXRef" devLabel="Component Insert" translation="Komponente einfügen"/>
	<label commandName="Feature_Compute_Error" devLabel="Compute Failed" translation="Berechnung fehlgeschlagen"/>
	<label commandName="Feature_Compute_Warning" devLabel="Compute Warning" translation="Berechnungswarnung"/>
	<label commandName="Feature_Input_Compute_Error" devLabel="Reference Failures" translation="Referenzfehler"/>
	<label commandName="FileMissingError" devLabel="The associated file is missing, it could be deleted." translation="Die verknüpfte Datei fehlt. Sie wurde möglicherweise gelöscht."/>
	<label commandName="File_Name" devLabel="File Name" translation="Dateiname"/>
	<label commandName="FilletChordRadius" devLabel="Radius" translation="Radius"/>
	<label commandName="FilletConstantRadius" devLabel="Radius" translation="Radius"/>
	<label commandName="FilletEdgeNoBodiesError" devLabel="There are no bodies specified to fillet." translation="Keine Körper zum Abrunden angegeben."/>
	<label commandName="FilletEdgeOffset1" devLabel="EdgeOffset1" translation="KanteVersatz1"/>
	<label commandName="FilletEdgeOffset2" devLabel="EdgeOffset2" translation="KanteVersatz2"/>
	<label commandName="FilletEdgeSplitError" devLabel="There was a problem accepting the sequences of edges to fillet. Try turning the Tangent Chain option off and splitting the edge sequences into shorter Selection Edge Sets." translation="Beim Annehmen der abzurundenden Kantensequenzen ist ein Problem aufgetreten. Versuchen Sie, die Option Tangentenkette auszuschalten und die Kantensequenzen in kleinere Auswahlkantensätze zu unterteilen."/>
	<label commandName="FilletEdgeTangencyWeightError" devLabel="The tangency weight is outside the range %1% to %2%." translation="Das Tangentengewicht liegt außerhalb des Bereichs von %1% bis %2%."/>
	<label commandName="FilletFeatureName" devLabel="Fillet" translation="Abrunden"/>
	<label commandName="FilletHelpPointError" devLabel="Cannot create fillet from selected faces.&#xA;    Select faces that are adjacent to the center faces." translation="Abrundung kann nicht aus ausgewählten Flächen erstellt werden.&#xA;    Wählen Sie Flächen aus, die an die Mittelflächen angrenzen."/>
	<label commandName="FilletRadius" devLabel="Radius" translation="Radius"/>
	<label commandName="FilletTangencyWeight" devLabel="Tangency Weight" translation="Tangentialität Gewicht"/>
	<label commandName="FixupWMAndConfigMissingLink" devLabel="Models linked to the active configuration" translation="Mit der aktiven Konfiguration verknüpfte Modelle"/>
	<label commandName="FlangeAngleConfigParam" devLabel="Angle" translation="Winkel"/>
	<label commandName="FlangeEdgeWidthConfig" devLabel="Edge %1% " translation="Kante %1% "/>
	<label commandName="FlangeFeatureName" devLabel="Flange" translation="Flansch"/>
	<label commandName="FlangeHeightConfigParam" devLabel="Height" translation="Höhe"/>
	<label commandName="FlatHeadMachineScrew" devLabel="Flat Head Machine Screw" translation="Senkkopfschraube Metallgewinde"/>
	<label commandName="FlatHeadMachineScrew(100)" devLabel="Flat Head Machine Screw (100)" translation="Senkkopfschraube Metallgewinde (100)"/>
	<label commandName="FlatHeadMachineScrew(82)" devLabel="Flat Head Machine Screw (82)" translation="Senkkopfschraube Metallgewinde (82)"/>
	<label commandName="FlatPattern" devLabel="Flat Pattern" translation="Abwicklung"/>
	<label commandName="FlatPatternActivateCommandTooltip" devLabel="Activate Flat Pattern" translation="Abwicklung aktivieren"/>
	<label commandName="FlatPatternChangeSheetMetalDataCommandTooltip" devLabel="Selecting a different rule in the flat pattern is not supported." translation="Das Auswählen einer anderen Regel in der Abwicklung wird nicht unterstützt."/>
	<label commandName="FlatPatternUpdateErrorTooltip" devLabel="Errors in Flat Pattern" translation="Fehler in Abwicklung"/>
	<label commandName="FlatPatternUpdateInvalidAsset" devLabel="Invalid source Flat Pattern asset found during Flat Pattern update operation." translation="Ungültiges Quellabwicklungsobjekt während der Abwicklungsaktualisierung gefunden."/>
	<label commandName="FlatPatternUpdateNULLAsset" devLabel="Could not find the flat pattern asset during Flat Pattern update operation." translation="Abwicklungsobjekt konnte während der Abwicklungsaktualisierung nicht gefunden werden."/>
	<label commandName="FlatPatternUpdateNULLDocument" devLabel="Document is missing during Flat Pattern update operation." translation="Dokument fehlt bei Abwicklungsaktualisierung."/>
	<label commandName="FlatPatternUpdateNULLSourceComponent" devLabel="Base component is not available during Flat Pattern update operation." translation="Die Basiskomponente ist während des Update-Vorgangs der Abwicklung nicht verfügbar."/>
	<label commandName="FlatPatternUpdateNULLWorkingComponent" devLabel="Flat Pattern component is not available during Flat Pattern update operation." translation="Abwicklungskomponente ist während der Abwicklungsaktualisierung nicht verfügbar."/>
	<label commandName="Flat_Hex_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Flat Hex Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Flache Sechskantschraube, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Flat_Hex_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Flat Hex Thread Forming Coarse Screw" translation="Flache Sechskantschraube, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Flat_Hex_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Flat Hex Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Flache Sechskantschraube, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Flat_Hex_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Flat Hex Thread Forming Fine Screw" translation="Flache Sechskantschraube, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Flat_Phillips_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Flat Phillips Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Flache Kreuzschlitzschraube, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Flat_Phillips_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Flat Phillips Thread Forming Coarse Screw" translation="Flache Kreuzschlitzschraube, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Flat_Phillips_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Flat Phillips Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Flache Kreuzschlitzschraube, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Flat_Phillips_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Flat Phillips Thread Forming Fine Screw" translation="Flache Kreuzschlitzschraube, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Flat_Pozidriv_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Flat Pozidriv Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Flache Pozidriv-Schraube, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Flat_Pozidriv_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Flat Pozidriv Thread Forming Coarse Screw" translation="Flache Pozidriv-Schraube, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Flat_Pozidriv_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Flat Pozidriv Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Flache Pozidriv-Schraube, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Flat_Pozidriv_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Flat Pozidriv Thread Forming Fine Screw" translation="Flache Pozidriv-Schraube, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Flat_Security_Torx_Plus_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Flat Security Torx Plus Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Flache Torx-Sicherheitsschraube, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Flat_Security_Torx_Plus_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Flat Security Torx Plus Thread Forming Coarse Screw" translation="Flache Torx-Sicherheitsschraube, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Flat_Security_Torx_Plus_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Flat Security Torx Plus Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Flache Torx-Sicherheitsschraube, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Flat_Security_Torx_Plus_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Flat Security Torx Plus Thread Forming Fine Screw" translation="Flache Torx-Sicherheitsschraube, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Flat_Slotted+Phillips_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Flat Slotted+Phillips Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Flache Schlitz- und Kreuzschlitzschraube, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Flat_Slotted+Phillips_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Flat Slotted+Phillips Thread Forming Coarse Screw" translation="Flache Schlitz- und Kreuzschlitzschraube, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Flat_Slotted+Phillips_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Flat Slotted+Phillips Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Flache Schlitz- und Kreuzschlitzschraube, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Flat_Slotted+Phillips_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Flat Slotted+Phillips Thread Forming Fine Screw" translation="Flache Schlitz- und Kreuzschlitzschraube, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Flat_Slotted+Pozidriv_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Flat Slotted+Pozidriv Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Flache Schlitz- und Pozidriv-Schraube, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Flat_Slotted+Pozidriv_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Flat Slotted+Pozidriv Thread Forming Coarse Screw" translation="Flache Schlitz- und Pozidriv-Schraube, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Flat_Slotted+Pozidriv_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Flat Slotted+Pozidriv Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Flache Schlitz- und Pozidriv-Schraube, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Flat_Slotted+Pozidriv_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Flat Slotted+Pozidriv Thread Forming Fine Screw" translation="Flache Schlitz- und Pozidriv-Schraube, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Flat_Slotted+Torx_Plus_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Flat Slotted+Torx Plus Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Flache Schlitz- und Torxschraube, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Flat_Slotted+Torx_Plus_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Flat Slotted+Torx Plus Thread Forming Coarse Screw" translation="Flache Schlitz- und Torxschraube, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Flat_Slotted+Torx_Plus_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Flat Slotted+Torx Plus Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Flache Schlitz- und Torxschraube, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Flat_Slotted+Torx_Plus_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Flat Slotted+Torx Plus Thread Forming Fine Screw" translation="Flache Schlitz- und Torxschraube, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Flat_Slotted_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Flat Slotted Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Flache Schlitzschraube, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Flat_Slotted_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Flat Slotted Thread Forming Coarse Screw" translation="Flache Schlitzschraube, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Flat_Slotted_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Flat Slotted Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Flache Schlitzschraube, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Flat_Slotted_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Flat Slotted Thread Forming Fine Screw" translation="Flache Schlitzschraube, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Flat_Torx_Plus_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Flat Torx Plus Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Flache Torxschraube, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Flat_Torx_Plus_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Flat Torx Plus Thread Forming Coarse Screw" translation="Flache Torxschraube, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Flat_Torx_Plus_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Flat Torx Plus Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Flache Torxschraube, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Flat_Torx_Plus_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Flat Torx Plus Thread Forming Fine Screw" translation="Flache Torxschraube, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="FlatnessTooltip" devLabel="Flatness" translation="Ebenheit"/>
	<label commandName="FlattenFailed" devLabel="Failed to flatten the given points." translation="Fehler beim Abflachen der angegebenen Punkte."/>
	<label commandName="FreeStateTooltip" devLabel="Free State" translation="Freier Zustand"/>
	<label commandName="FreezeFailed" devLabel="Failed to freeze selected entities." translation="Fehler beim Einfrieren der ausgewählten Objekte."/>
	<label commandName="FromParentMaterial" devLabel="From Parent" translation="Von übergeordnetem Element"/>
	<label commandName="FromPhysicalMaterial" devLabel="From Physical Material" translation="Von Material"/>
	<label commandName="FrozenSurfChangedNonPreview" devLabel="The last operation unfroze a frozen region to make the requested shape change. Undo this operation to revert the shape change and restore the frozen region" translation="Beim letzten Vorgang wurde eine eingefrorene Region freigegeben, um die gewünschte Formänderung vorzunehmen. Machen Sie diesen Vorgang rückgängig, um die Formänderung zu entfernen und die eingefrorene Region wiederherzustellen."/>
	<label commandName="FrozenSurfChangedPreview" devLabel="This operation will need to unfreeze a frozen region to make the requested shape change." translation="Bei diesem Vorgang muss eine eingefrorene Region freigegeben werden, damit die gewünschte Formänderung vorgenommen werden kann."/>
	<label commandName="FrozenSurfChangedSimExacNonPreview" devLabel="The last operation unfroze a frozen region to make the requested shape change. Undo this operation to revert the shape change and restore the frozen region. Change the Insertion Mode to Exact to avoid this issue." translation="Beim letzten Vorgang wurde eine eingefrorene Region freigegeben, um die gewünschte Formänderung vorzunehmen. Machen Sie diesen Vorgang rückgängig, um die Formänderung zu entfernen und die eingefrorene Region wiederherzustellen. Ändern Sie den Einfügemodus in Genau, um dieses Problem zu vermeiden."/>
	<label commandName="FrozenSurfChangedSimExacPreview" devLabel="This operation will need to unfreeze a frozen region to make the requested shape change. Change the Insertion Mode to Exact to avoid this issue" translation="Bei diesem Vorgang muss eine eingefrorene Region freigegeben werden, damit die gewünschte Formänderung vorgenommen werden kann. Ändern Sie den Einfügemodus in Genau, um dieses Problem zu vermeiden."/>
	<label commandName="Full Round" devLabel="Full Round" translation="Vollständige Rundung"/>
	<label commandName="FusionActivateLocalCompCmdTooltip" devLabel="Activate Component" translation="Komponente aktivieren"/>
	<label commandName="FusionAddParametricJointForEditError" devLabel="Original joint occurrence could not be restored for editing" translation="Ursprüngliches Gelenkexemplar konnte nicht zur Bearbeitung wiederhergestellt werden"/>
	<label commandName="FusionChangeActiveUnitsTooltip" devLabel="Change Active Units" translation="Aktive Einheiten ändern"/>
	<label commandName="FusionChangePMISettingsTooltip" devLabel="Change PMI Settings" translation="PMI-Einstellungen ändern"/>
	<label commandName="FusionChangeThreadTypeTooltip" devLabel="Change Thread Type" translation="Gewindetyp ändern"/>
	<label commandName="FusionComponentInstanceFoldername" devLabel="Model Components" translation="Modellkomponenten"/>
	<label commandName="FusionComponentRootDefaultUserName" devLabel="FusionComponent" translation="Fusion-Komponente"/>
	<label commandName="FusionDefaultUnitsOptionsToolTip" devLabel="Preferences that sets default units used in new documents" translation="Einstellungen zum Festlegen der Vorgabeeinheiten in neuen Dokumenten"/>
	<label commandName="FusionDefaultUnitsOptionsUserName" devLabel="Design" translation="Konstruktion"/>
	<label commandName="FusionDocDesc" devLabel="A Fusion Document" translation="Ein Fusion-Dokument"/>
	<label commandName="FusionDocName" devLabel="Fusion Document" translation="Fusion-Dokument"/>
	<label commandName="FusionFROutputFindFeatures2NullBody" devLabel="No valid body for feature recognition" translation="Kein gültiger Körper für Elementerkennung"/>
	<label commandName="FusionFROutputFindFeaturesNullBody" devLabel="No valid body for feature recognition" translation="Kein gültiger Körper für Elementerkennung"/>
	<label commandName="FusionFROutputRemoveFeaturesNotFound" devLabel="Call findFeatures before removeFeatures" translation="Elemente suchen vor Elemente entfernen aufrufen"/>
	<label commandName="FusionJointAssembleRequestErrorJointId" devLabel="Missing first joint origin associativity" translation="Fehlende Assoziativität des Ursprungs vom ersten Gelenk"/>
	<label commandName="FusionJointAssembleRequestErrorMatrix3dId" devLabel="Joint could not be created with the given input." translation="Gelenk konnte mit den vorliegenden Eingaben nicht erstellt werden."/>
	<label commandName="FusionLibraryComponentInstanceFoldername" devLabel="Fasteners" translation="Schrauben"/>
	<label commandName="FusionRemoveFeaturesNoFeaturesRemoved" devLabel="No features were able to be removed from this part" translation="Von diesem Bauteil konnten keine Elemente entfernt werden"/>
	<label commandName="FusionRemoveFeaturesNoFeaturesRemoved_" devLabel="No features were able to be removed" translation="Es konnten keine Elemente entfernt werden"/>
	<label commandName="FusionRemoveFeaturesNotAllFeaturesRemoved" devLabel="Not all features were able to be removed from this part" translation="Es konnten nicht alle Elemente von diesem Bauteil entfernt werden"/>
	<label commandName="FusionRemoveFeaturesNotAllFeaturesRemoved_" devLabel="Not all features were able to be removed" translation="Es konnten nicht alle Elemente entfernt werden"/>
	<label commandName="FusionSurfaceReverseNormal" devLabel="Reverse Normal" translation="Normale umdrehen"/>
	<label commandName="FusionTextCommandUsedOutsideFusion" devLabel="Fusion scripting can only be used in a fusion asset" translation="Fusion-Skripterstellung kann nur für ein Fusion-Objekt angewendet werden."/>
	<label commandName="GAPFILL_NO_TOOLBODY" devLabel="Modeling Error: Can't create toolbody for gap fill, please check the inputs." translation="Modellierungsfehler: Fehler beim Erstellen des Werkzeugkörpers für Lücke füllen. Prüfen Sie die Eingaben."/>
	<label commandName="GEOMETRY_SELECTION_REPARENTED" devLabel="All selections have become invalid because the referenced geometry has been moved to a new component.Undo the change to the geometry or re-create the annotation on the new component." translation="Alle Auswahlen sind ungültig geworden, da die referenzierte Geometrie auf eine neue Komponente verschoben wurde. Machen Sie die Änderungen an der Geometrie rückgängig, oder erstellen Sie die Beschriftung auf der neuen Komponente neu."/>
	<label commandName="GOST" devLabel="GOST" translation="GOST"/>
	<label commandName="GTPCommandTooltip" devLabel="Edit the Ground To Parent status of %1% to update associative instances." translation="Bearbeiten Sie den Status An übergeordnetem Objekt fixieren von %1%, um assoziative Exemplare zu aktualisieren."/>
	<label commandName="GTPCommandTooltipMultiComp" devLabel="Edit the Ground To Parent status of source component to update associative instances." translation="Bearbeiten Sie den Status An übergeordnetem Objekt fixieren der Quellkomponente, um assoziative Exemplare zu aktualisieren."/>
	<label commandName="GTPDerivedCompError" devLabel="Derived Component instances(Working Model Clone) are not applicable for GTP" translation="Abgeleitete Komponenteninstanzen (Arbeitsmodell-Klon) sind für GTP nicht verfügbar"/>
	<label commandName="GTPExternalDerivedTooltip" devLabel="Edit the component's Ground To Parent status in the source design." translation="Bearbeiten Sie den Status An übergeordnetem Objekt fixieren der Komponente in der Quellkonstruktion."/>
	<label commandName="GTPIneligibleCompError" devLabel="Component instance is not eligible for GTP" translation="Komponenteninstanz ist nicht für GTP zulässig"/>
	<label commandName="GTPMirroredOrDerivedError" devLabel="Cannot modify ground to parent status for child components of %1% instances.&lt;br&gt;&lt;br&gt;" translation="Der Status An übergeordnetem Objekt fixieren kann für untergeordnete Komponenten von %1% Exemplaren nicht geändert werden.&lt;br&gt;&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="GTPRootCompError" devLabel="Root component instance is not supported for GTP" translation="Stammkomponenteninstanz wird für GTP nicht unterstützt"/>
	<label commandName="GTPStrText" devLabel="Ground To Parent &lt;b&gt;(unavailable)&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;" translation="An übergeordnetem Objekt fixieren &lt;b&gt;(nicht verfügbar)&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="GapFillExtendNFFaces_ExtendExtensionFace" devLabel="Unable to extend the extension face." translation="Erweiterungsfläche kann nicht erweitert werden"/>
	<label commandName="GapFillExtendNFFaces_MakeExtensionWireBody" devLabel="Unable to copy source body of the selected edge." translation="Fehler beim Kopieren des Quellkörpers der ausgewählten Kante."/>
	<label commandName="GapFillExtendNFFaces_MakeFirstExtensionBody" devLabel="Unable to trim the extension face." translation="Erweiterungsfläche kann nicht gestutzt werden."/>
	<label commandName="GapFillExtendNFFaces_MakeFirstExtensionWireBody" devLabel="Unable to create wire body from the extension face." translation="Fehler beim Erstellen eines Drahtkörpers aus der Erweiterungsfläche."/>
	<label commandName="GapFillExtendOneFaceExtendExtensionFace" devLabel="Unable to extend the extension face." translation="Erweiterungsfläche kann nicht erweitert werden."/>
	<label commandName="GapFillExtendOneFaceFaceIntersection" devLabel="The extension face and the termination face have an invalid face intersection.  Please try the Loft between faces option or the Boundary Patch option." translation="Die Erweiterungsfläche und die Abschlussfläche besitzen einen ungültigen Flächenschnittpunkt. Versuchen Sie die Option Erhebung zwischen Flächen oder die Option Umgrenzungsfläche."/>
	<label commandName="GapFillExtendOneFaceMakeBlankBody" devLabel="Unable to trim the extension face." translation="Erweiterungsfläche kann nicht gestutzt werden."/>
	<label commandName="GapFillExtendOneFaceMakeExtensionBody" devLabel="Unable to trim the extension face." translation="Erweiterungsfläche kann nicht gestutzt werden."/>
	<label commandName="GapFillExtendOneFaceMakeExtensionWireBody" devLabel="Unable to extend the extension face." translation="Erweiterungsfläche kann nicht erweitert werden."/>
	<label commandName="GapFillExtendOneFaceMakeTerminationBody" devLabel="Unable to trim the extension face." translation="Erweiterungsfläche kann nicht gestutzt werden."/>
	<label commandName="GapFillExtendOneFaceNoIntersection" devLabel="The extension face and the termination face do not intersect." translation="Die Erweiterungsfläche und die Abschlussfläche schneiden sich nicht."/>
	<label commandName="GapFillExtendOneFaceNoIntersectionGraph" devLabel="The extension face and the termination face have an invalid intersection.  Please try the Loft between faces option or the Boundary Patch option." translation="Die Erweiterungsfläche und die Abschlussfläche besitzen einen ungültigen Schnittpunkt. Versuchen Sie die Option Erhebung zwischen Flächen oder die Option Umgrenzungsfläche."/>
	<label commandName="GapFillExtendOneFaceStitch" devLabel="Unable to stitch the body." translation="Zusammenheften des Körpers nicht möglich."/>
	<label commandName="GapFillExtendOneFaceTrim" devLabel="Unable to trim the extension face." translation="Erweiterungsfläche kann nicht gestutzt werden."/>
	<label commandName="GapFillExtendOneNFFace_ExtendEdge" devLabel="Unable to extend the selected egde." translation="Ausgewählte Kante kann nicht erweitert werden."/>
	<label commandName="GapFillExtendOneNFFace_ExtendFirstExtensionFace" devLabel="Unable to extend the first extension face." translation="Erste Erweiterungsfläche kann nicht erweitert werden."/>
	<label commandName="GapFillExtendOneNFFace_ExtendSecondExtensionFace" devLabel="Unable to extend the first extension face." translation="Erste Erweiterungsfläche kann nicht erweitert werden."/>
	<label commandName="GapFillExtendOneNFFace_FaceIntersection" devLabel="The first extension face and the second selected face have an invalid face intersection.  Please try the Loft between faces option or the Boundary Patch option." translation="Die erste Erweiterungsfläche und die zweite ausgewählte Fläche besitzen einen ungültigen Flächenschnittpunkt. Versuchen Sie es mit der Option Erhebung zwischen Flächen oder Umgrenzungsfläche."/>
	<label commandName="GapFillExtendOneNFFace_FirstEdge" devLabel="The first selected edge doesn't have faces." translation="Die erste ausgewählte Kante besitzt keine Flächen."/>
	<label commandName="GapFillExtendOneNFFace_MakeExtensionBody" devLabel="Unable to trim the extension face." translation="Erweiterungsfläche kann nicht gestutzt werden."/>
	<label commandName="GapFillExtendOneNFFace_NoIntersection" devLabel="The first extension face and the second selected face do not intersect." translation="Die erste Erweiterungsfläche und die zweite ausgewählte Fläche schneiden sich nicht."/>
	<label commandName="GapFillExtendOneNFFace_NoIntersectionGraph" devLabel="The first extension face and the second selected face have an invalid intersection.  Please try the Loft between faces option or the Boundary Patch option." translation="Die erste Erweiterungsfläche und die zweite ausgewählte Fläche besitzen einen ungültigen Schnittpunkt. Versuchen Sie es mit der Option Erhebung zwischen Flächen oder Umgrenzungsfläche."/>
	<label commandName="GapFillExtendOneNFFace_Stitch" devLabel="Unable to stitch the body." translation="Zusammenheften des Körpers nicht möglich."/>
	<label commandName="GapFillExtendOneNFFace_Trim" devLabel="Unable to trim the extension face." translation="Erweiterungsfläche kann nicht gestutzt werden."/>
	<label commandName="GapFillExtendTwoFacesExtendFirstExtensionFace" devLabel="Unable to extend the first extension face." translation="Erste Erweiterungsfläche kann nicht erweitert werden."/>
	<label commandName="GapFillExtendTwoFacesExtendFirstOrSecondExtensionFace" devLabel="Unable to extend the first extension face or second extension face." translation="Die erste oder zweite Erweiterungsfläche kann nicht erweitert werden."/>
	<label commandName="GapFillExtendTwoFacesExtendSecondExtensionFace" devLabel="Unable to extend the second extension face." translation="Zweite Erweiterungsfläche kann nicht erweitert werden."/>
	<label commandName="GapFillExtendTwoFacesFaceInvalidIntersection" devLabel="The first extension face and the second extension face have an invalid face intersection.  Please try the Loft between faces option or the Boundary Patch option." translation="Die erste Erweiterungsfläche und die zweite Erweiterungsfläche besitzen einen ungültigen Flächenschnittpunkt. Versuchen Sie es mit der Option Erhebung zwischen Flächen oder Umgrenzungsfläche."/>
	<label commandName="GapFillExtendTwoFacesMakeBlankBody" devLabel="Unable to trim the first extension face or the second extension face." translation="Die erste oder zweite Erweiterungsfläche kann nicht gestutzt werden."/>
	<label commandName="GapFillExtendTwoFacesMakeFirstExtensionBody" devLabel="Unable to trim the first extension face." translation="Erste Erweiterungsfläche kann nicht gestutzt werden."/>
	<label commandName="GapFillExtendTwoFacesMakeSecondExtensionBody" devLabel="Unable to trim the second extension face." translation="Zweite Erweiterungsfläche kann nicht gestutzt werden."/>
	<label commandName="GapFillExtendTwoFacesMakeSecondExtensionWireBody" devLabel="Unable to extend the second extension face." translation="Zweite Erweiterungsfläche kann nicht erweitert werden."/>
	<label commandName="GapFillExtendTwoFacesNoIntersection" devLabel="The first extension face and the second extension face do not intersect." translation="Die erste und die zweite Erweiterungsfläche schneiden sich nicht."/>
	<label commandName="GapFillExtendTwoFacesNoIntersectionGraph" devLabel="The first extension face and the second extension face have an invalid intersection.  Please try the Loft between faces option or the Boundary Patch option." translation="Die erste Erweiterungsfläche und die zweite Erweiterungsfläche besitzen einen ungültigen Schnittpunkt. Versuchen Sie es mit der Option Erhebung zwischen Flächen oder Umgrenzungsfläche."/>
	<label commandName="GapFillExtendTwoFacesStitch" devLabel="Unable to stitch the body." translation="Zusammenheften des Körpers nicht möglich."/>
	<label commandName="GapFillExtendTwoFacesTrim" devLabel="Unable to trim the first extension face or the second extension face." translation="Die erste oder zweite Erweiterungsfläche kann nicht gestutzt werden."/>
	<label commandName="GapFillExtendTwoFacescoplanarFaces" devLabel="Unable to trim coplanar faces. Please try the Loft between faces option or the Extend one face option." translation="Koplanare Flächen können nicht gestutzt werden. Versuchen Sie die Option Erhebung zwischen Flächen oder die Option Eine Fläche dehnen."/>
	<label commandName="GapFillExtendTwoNFFaces_ExtendEdges" devLabel="Unable to extend the selected egdes." translation="Ausgewählte Kanten können nicht erweitert werden."/>
	<label commandName="GapFillExtendTwoNFFaces_ExtendFirstExtensionFace" devLabel="Unable to extend the first extension face." translation="Erste Erweiterungsfläche kann nicht erweitert werden."/>
	<label commandName="GapFillExtendTwoNFFaces_ExtendSecondExtensionFace" devLabel="Unable to extend the second extension face." translation="Zweite Erweiterungsfläche kann nicht erweitert werden."/>
	<label commandName="GapFillExtendTwoNFFaces_FaceIntersection1" devLabel="The first extension face and the second extension face have an invalid face intersection.  Please try the Loft between faces option or the Boundary Patch option." translation="Die erste Erweiterungsfläche und die zweite Erweiterungsfläche besitzen einen ungültigen Flächenschnittpunkt. Versuchen Sie es mit der Option Erhebung zwischen Flächen oder Umgrenzungsfläche."/>
	<label commandName="GapFillExtendTwoNFFaces_FaceIntersection2" devLabel="The first extension face and the second extension face don't have an intersection. Please try the Loft between faces option or the Boundary Patch option." translation="Die erste und die zweite Erweiterungsfläche besitzen keinen Schnittpunkt. Versuchen Sie es mit der Option Erhebung zwischen Flächen oder Umgrenzungsfläche."/>
	<label commandName="GapFillExtendTwoNFFaces_FaceIntersection2_MAC" devLabel="The first extension face and the second extension face don't have an intersection.&#xA;Please try the Loft between faces option&#xA;or the Boundary Patch option." translation="Die erste und die zweite Erweiterungsfläche besitzen keinen Schnittpunkt.&#xA;Versuchen Sie es mit der Option Erhebung zwischen Flächen&#xA;oder Umgrenzungsfläche."/>
	<label commandName="GapFillExtendTwoNFFaces_FirstEdge" devLabel="The first selected edge doesn't have faces." translation="Die erste ausgewählte Kante besitzt keine Flächen."/>
	<label commandName="GapFillExtendTwoNFFaces_MakeFirstExtensionBody" devLabel="Unable to trim the first extension face." translation="Erste Erweiterungsfläche kann nicht gestutzt werden."/>
	<label commandName="GapFillExtendTwoNFFaces_MakeSecondExtensionBody" devLabel="Unable to trim the second extension face." translation="Zweite Erweiterungsfläche kann nicht gestutzt werden."/>
	<label commandName="GapFillExtendTwoNFFaces_NoIntersection" devLabel="The first extension face and the second extension face do not intersect." translation="Die erste und die zweite Erweiterungsfläche schneiden sich nicht."/>
	<label commandName="GapFillExtendTwoNFFaces_NoIntersectionGraph" devLabel="The first extension face and the second extension face have an invalid intersection.  Please try the Loft between faces option or the Boundary Patch option." translation="Die erste Erweiterungsfläche und die zweite Erweiterungsfläche besitzen einen ungültigen Schnittpunkt. Versuchen Sie es mit der Option Erhebung zwischen Flächen oder Umgrenzungsfläche."/>
	<label commandName="GapFillExtendTwoNFFaces_SecondEdge" devLabel="The second selected edge doesn't have faces." translation="Die zweite ausgewählte Kante besitzt keine Flächen."/>
	<label commandName="GapFillExtendTwoNFFaces_Stitch" devLabel="Unable to stitch the body." translation="Zusammenheften des Körpers nicht möglich."/>
	<label commandName="GapFillExtendTwoNFFaces_Trim" devLabel="Unable to trim the first extension face or the second extension face." translation="Die erste oder zweite Erweiterungsfläche kann nicht gestutzt werden."/>
	<label commandName="GapFillLoftBetweenFacesLoft" devLabel="Unable to loft between the profiles." translation="Erhebung zwischen den Profilen nicht möglich."/>
	<label commandName="GapFillLoftBetweenFacesStitch" devLabel="Unable to stitch the body." translation="Zusammenheften des Körpers nicht möglich."/>
	<label commandName="GeneralUnitsValue0" devLabel="mm" translation="mm"/>
	<label commandName="GeneralUnitsValue1" devLabel="cm" translation="cm"/>
	<label commandName="GeneralUnitsValue2" devLabel="m" translation="m"/>
	<label commandName="GeneralUnitsValue3" devLabel="in" translation="in"/>
	<label commandName="GeneralUnitsValue4" devLabel="ft" translation="ft"/>
	<label commandName="GeneralUnitsValue5" devLabel="Custom" translation="Benutzerdefiniert"/>
	<label commandName="GeneralUnitsValueLong0" devLabel="millimeter" translation="Millimeter"/>
	<label commandName="GeneralUnitsValueLong1" devLabel="centimeter" translation="Zentimeter"/>
	<label commandName="GeneralUnitsValueLong2" devLabel="meter" translation="Meter"/>
	<label commandName="GeneralUnitsValueLong3" devLabel="inch" translation="Zoll"/>
	<label commandName="GeneralUnitsValueLong4" devLabel="foot" translation="Fuß"/>
	<label commandName="GenerateConfigAdmin" devLabel="&#xA;Contact Administrator to request Editor access." translation="&#xA;Wenden Sie sich an den Administrator, um Zugriff auf den Editor anzufordern."/>
	<label commandName="GenerateConfigAdminName" devLabel="&#xA;Contact Administrator %1% to request Editor access." translation="&#xA;Wenden Sie sich an Administrator %1%, um Zugriff auf den Editor anzufordern."/>
	<label commandName="GenerateConfigCancelled" devLabel="Command cancelled" translation="Befehl abgebrochen"/>
	<label commandName="GenerateConfigDataMissing" devLabel="Configuration data is missing." translation="Es fehlen Konfigurationsdaten."/>
	<label commandName="GenerateConfigGenerateFailed" devLabel="Failed to generate new Configuration document." translation="Neues Konfigurationsdokument konnte nicht erstellt werden."/>
	<label commandName="GenerateConfigMemberFailed" devLabel="Failed to generate Configuration document with path:%1% from Configured Design at path:%2%" translation="Fehler beim Erstellen des Konfigurationsdokuments mit Pfad: %1% aus der konfigurierten Konstruktion im Pfad: %2%"/>
	<label commandName="GenerateConfigMissingCDVersion" devLabel="Cannot get Configured Design version needed to generate Configuration" translation="Zum Generieren der Konfiguration erforderliche Version der Konfigurationskonstruktion kann nicht abgerufen werden"/>
	<label commandName="GenerateConfigMissingCDVersion_ccy" devLabel="Cannot get the configured design change needed to generate a configuration" translation="Die zum Generieren einer Konfiguration erforderliche Änderung an der konfigurierten Konstruktion kann nicht abgerufen werden"/>
	<label commandName="GenerateConfigMissingConfigVersion" devLabel="Configuration version for Configured Design was not found." translation="Konfigurationsversion für Konfigurationskonstruktion wurde nicht gefunden."/>
	<label commandName="GenerateConfigMissingConfigVersion_ccy" devLabel="Configuration change for configured design was not found." translation="Konfigurationsänderung für konfigurierte Konstruktion wurde nicht gefunden."/>
	<label commandName="GenerateConfigMissingInfo" devLabel="Missing information needed to get Configuration." translation="Es fehlen Informationen, die zum Abrufen der Konfiguration benötigt werden."/>
	<label commandName="GenerateConfigPCSJobFailed" devLabel="Configuration data creation failed." translation="Erstellung der Konfigurationsdaten fehlgeschlagen."/>
	<label commandName="GenerateConfigPCSQueryFailed" devLabel="Error checking for Configuration data." translation="Fehler beim Prüfen auf Konfigurationsdaten."/>
	<label commandName="GenerateConfigRestricted" devLabel="Cannot reference Configuration version of Configured Design %1% for the first time without Editor access." translation="Erstmalige Referenzierung der Konfigurationsversion der konfigurierten Konstruktion %1% ohne Editor-Zugriff nicht möglich."/>
	<label commandName="GenerateMissingConfiguration" devLabel="Configuration document not found" translation="Konfigurationsdokument nicht gefunden"/>
	<label commandName="GenerateTableFetchFail" devLabel="Configured Design is missing table" translation="Konfigurationskonstruktion enthält keine Tabelle"/>
	<label commandName="Generative" devLabel="Generative Design workspace" translation="Arbeitsbereich Generatives Design"/>
	<label commandName="GenerativeModels" devLabel="Generative Models" translation="Generative Modelle"/>
	<label commandName="GenerativeWM" devLabel="Generative" translation="Generativ"/>
	<label commandName="GenericModelingError" devLabel="Modeling operation failed." translation="Modellierungsvorgang fehlgeschlagen."/>
	<label commandName="GeomRelationConstraintAngle" devLabel="Angle" translation="Winkel"/>
	<label commandName="GeomRelationConstraintOffset" devLabel="Offset" translation="Versatz"/>
	<label commandName="GeometricRelationshipUpdateError" devLabel="Geometry used to define Constraint is missing" translation="Geometrie zum Definieren der Abhängigkeit fehlt"/>
	<label commandName="GeometricRelationshipUpdateNeeded" devLabel="Update of Constraint's geometry needed after geometry change" translation="Aktualisierung der Geometrie der Abhängigkeit nach Geometrieänderung erforderlich"/>
	<label commandName="GeometryPointMissing" devLabel="Some referenced point cannot be found." translation="Ein referenzierter Punkt wurde nicht gefunden."/>
	<label commandName="GetCloudFileForConfiguration" devLabel="Couldn't find the cloud file associated with path: %1%" translation="Die mit folgendem Pfad verknüpfte Cloud-Datei wurde nicht gefunden: %1%"/>
	<label commandName="GetConfiguredDesignForConfiguration" devLabel="Configured Design was not found in cache and Configured Design version Uri is empty for Configuration at path:%1%" translation="Konfigurierte Konstruktion wurde im Cache nicht gefunden, und der Versions-URI der konfigurierten Konstruktion ist leer für die Konfiguration im Pfad: %1%"/>
	<label commandName="GetLatestCmdCancelled" devLabel="%1% is canceled" translation="%1% wurde abgebrochen"/>
	<label commandName="GetLatestCmdEmptyLinkToSourceDoc" devLabel="Cannot find source document %1%" translation="Quelldokument %1% wurde nicht gefunden"/>
	<label commandName="GetNormalFailed1" devLabel="Failed to get the normal due to get more faces from the edge" translation="Fehler beim Abrufen der Normalen aufgrund des Abrufens von mehreren Flächen von der Kante"/>
	<label commandName="GetNormalFailed2" devLabel="Failed to get the normal due to the edges are not co-planar" translation="Fehler beim Abrufen der normalen aufgrund der Kanten sind nicht koplanar"/>
	<label commandName="HDIA_MISSING" devLabel="Diameter property missing." translation="Eigenschaft Durchmesser fehlt."/>
	<label commandName="HDIA_PROPERTY_MISMATCH" devLabel="The Diameter property is not valid. Please update the text or the Diameter." translation="Die Eigenschaft Durchmesser ist ungültig. Aktualisieren Sie den Text oder den Durchmesser."/>
	<label commandName="HDIA_TOLERANCE_INVALID" devLabel="Invalid Diameter tolerances" translation="Ungültige Durchmessertoleranzen"/>
	<label commandName="HDPT_PROPERTY_MISMATCH" devLabel="The Depth property is not valid. Please update the text or the Depth." translation="Die Eigenschaft Tiefe ist ungültig. Aktualisieren Sie den Text oder die Tiefe."/>
	<label commandName="HDPT_TOLERANCE_INVALID" devLabel="Invalid Depth tolerances." translation="Ungültige Tiefentoleranzen."/>
	<label commandName="HDPT_ZERO" devLabel="Depth is present but zero." translation="Tiefe ist vorhanden, aber null."/>
	<label commandName="HOLE_CANNOT_CREATE_TOOLBODY" devLabel="Can't create hole toolbody, please check inputs." translation="Bohrungs-Werkzeugkörper kann nicht erstellt werden. Prüfen Sie die Eingaben."/>
	<label commandName="HOLE_CBORE_DEPTH_ERROR" devLabel="Cannot create hole because the Counterbore Diameter is the same or smaller than the Hole Diameter.&#xA;Adjust the Counterbore Diameter value, so it is larger than the Hole Diameter. " translation="Bohrung kann nicht erstellt werden, da der Durchmesser der zylindrischen Senkung kleiner oder gleich dem Bohrungsdurchmesser ist.&#xA;Passen Sie den Wert für den Durchmesser der zylindrischen Senkung an, sodass er größer als der Bohrungsdurchmesser ist. "/>
	<label commandName="HOLE_CSUNK_DEPTH_ERROR" devLabel="Cannot create hole because the Countersink Diameter is the same or smaller than the Hole Diameter.&#xA;Adjust the Countersink value, so it is larger than the Hole Diameter. " translation="Bohrung kann nicht erstellt werden, da der Durchmesser der konischen Senkung kleiner oder gleich dem Bohrungsdurchmesser ist.&#xA;Passen Sie den Wert der konischen Senkung an, sodass sie größer als der Durchmesser der Bohrung ist. "/>
	<label commandName="HOLE_DEPTH_ERR_TAPERED_THREAD" devLabel="Hole depth is less than standard taper thread height." translation="Bohrungstiefe ist geringer als Standardhöhe des Gewindes mit Verjüngung."/>
	<label commandName="HOLE_END_FACE_LOST" devLabel="End face is lost" translation="Endfläche verloren"/>
	<label commandName="HOLE_MISSING_CENTERS" devLabel="Missing hole centers, please check inputs" translation="Fehlende Bohrungsmittelpunkte. Prüfen Sie die Eingaben"/>
	<label commandName="HOLE_SELECTION_LOST" devLabel="Some selections have become invalid. It is likely that the selection is missing. Please update the selections and select only identical holes or bosses." translation="Einige Auswahlen sind ungültig geworden. Wahrscheinlich fehlt die Auswahl. Aktualisieren Sie Ihre Auswahl, und wählen Sie nur identische Bohrungen oder Zapfen aus."/>
	<label commandName="Head_Angle" devLabel="Head Angle" translation="Kopfwinkel"/>
	<label commandName="Head_Diameter" devLabel="Head Diameter" translation="Kopfdurchmesser"/>
	<label commandName="Head_Height" devLabel="Head Height" translation="Kopfhöhe"/>
	<label commandName="Head_Type" devLabel="Head Type" translation="Kopftyp"/>
	<label commandName="HexHeadBolt" devLabel="Hex Head Bolt" translation="Sechskantschraube"/>
	<label commandName="HexHeadBolt/Nut(EnlargedWasher)GOST12876-67" devLabel="Hex Head Bolt / Nut (Enlarged Washer) GOST 12876-67" translation="Hex Head Bolt / Nut (Enlarged Washer) GOST 12876-67"/>
	<label commandName="HexHeadBolt/Nut(ReducedSize)GOST12876-67" devLabel="Hex Head Bolt / Nut (Reduced Size) GOST 12876-67" translation="Hex Head Bolt / Nut (Reduced Size) GOST 12876-67"/>
	<label commandName="HexHeadBolt/NutGOST12876-67" devLabel="Hex Head Bolt / Nut GOST 12876-67" translation="Hex Head Bolt / Nut GOST 12876-67"/>
	<label commandName="HexHeadCapScrew" devLabel="Hex Head Cap Screw" translation="Sechskantkopfschraube"/>
	<label commandName="HexHeadCapScrewDINEN4014(Spotface)" devLabel="Hex Head Cap Screw DIN EN 4014 (Spotface)" translation="Sechskantkopfschraube DIN EN 4014 (Anflachung)"/>
	<label commandName="HexHeadCapScrewDINEN4017" devLabel="Hex Head Cap Screw DIN EN 4017" translation="Sechskantkopfschraube DIN EN 4017"/>
	<label commandName="HexHeadCapScrewISO4014(Spotface)" devLabel="Hex Head Cap Screw ISO 4014 (Spotface)" translation="Sechskantkopfschraube ISO 4014 (Anflachung)"/>
	<label commandName="HexHeadCapScrewISO4017" devLabel="Hex Head Cap Screw ISO 4017" translation="Sechskantkopfschraube ISO 4017"/>
	<label commandName="HexHeadMachineScrew" devLabel="Hex Head Machine Screw" translation="Sechskantschraube Metallgewinde"/>
	<label commandName="HexHeadScrew" devLabel="Hex Head Screw" translation="Sechskantschraube"/>
	<label commandName="HexMachineScrew" devLabel="Hex Machine Screw" translation="Sechskantschraube Metallgewinde"/>
	<label commandName="HexSocketHeadCapScrew" devLabel="Hex Socket Head Cap Screw" translation="Innensechskant-Inbusschraube"/>
	<label commandName="Hex_No_Slot_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Hex No Slot Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Sechskantschraube ohne Schlitz, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Hex_No_Slot_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Hex No Slot Thread Forming Coarse Screw" translation="Sechskantschraube ohne Schlitz, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Hex_No_Slot_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Hex No Slot Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Sechskantschraube ohne Schlitz, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Hex_No_Slot_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Hex No Slot Thread Forming Fine Screw" translation="Sechskantschraube ohne Schlitz, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Hex_Phillips_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Hex Phillips Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Kreuzschlitz-Sechskantschraube, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Hex_Phillips_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Hex Phillips Thread Forming Coarse Screw" translation="Kreuzschlitz-Sechskantschraube, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Hex_Phillips_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Hex Phillips Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Kreuzschlitz-Sechskantschraube, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Hex_Phillips_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Hex Phillips Thread Forming Fine Screw" translation="Kreuzschlitz-Sechskantschraube, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Hex_Pozidriv_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Hex Pozidriv Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Pozidriv-Sechskantschraube, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Hex_Pozidriv_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Hex Pozidriv Thread Forming Coarse Screw" translation="Pozidriv-Sechskantschraube, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Hex_Pozidriv_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Hex Pozidriv Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Pozidriv-Sechskantschraube, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Hex_Pozidriv_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Hex Pozidriv Thread Forming Fine Screw" translation="Pozidriv-Sechskantschraube, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Hex_Slotted_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Hex Slotted Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Schlitz-Sechskantschraube, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Hex_Slotted_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Hex Slotted Thread Forming Coarse Screw" translation="Schlitz-Sechskantschraube, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Hex_Slotted_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Hex Slotted Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Schlitz-Sechskantschraube, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Hex_Slotted_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Hex Slotted Thread Forming Fine Screw" translation="Schlitz-Sechskantschraube, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Hex_Torx_Plus_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Hex Torx Plus Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Torx-Sechskantschraube, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Hex_Torx_Plus_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Hex Torx Plus Thread Forming Coarse Screw" translation="Torx-Sechskantschraube, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Hex_Torx_Plus_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Hex Torx Plus Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Torx-Sechskantschraube, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Hex_Torx_Plus_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Hex Torx Plus Thread Forming Fine Screw" translation="Torx-Sechskantschraube, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Hex_Washer_No_Slot_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Hex Washer No Slot Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Sechskantschraube mit Unterlegscheibe ohne Schlitz, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Hex_Washer_No_Slot_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Hex Washer No Slot Thread Forming Coarse Screw" translation="Sechskantschraube mit Unterlegscheibe ohne Schlitz, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Hex_Washer_No_Slot_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Hex Washer No Slot Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Sechskantschraube mit Unterlegscheibe ohne Schlitz, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Hex_Washer_No_Slot_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Hex Washer No Slot Thread Forming Fine Screw" translation="Sechskantschraube mit Unterlegscheibe ohne Schlitz, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Hex_Washer_Phillips_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Hex Washer Phillips Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Kreuzschlitz-Sechskantschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Hex_Washer_Phillips_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Hex Washer Phillips Thread Forming Coarse Screw" translation="Kreuzschlitz-Sechskantschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Hex_Washer_Phillips_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Hex Washer Phillips Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Kreuzschlitz-Sechskantschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Hex_Washer_Phillips_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Hex Washer Phillips Thread Forming Fine Screw" translation="Kreuzschlitz-Sechskantschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Hex_Washer_Pozidriv_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Hex Washer Pozidriv Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Pozidriv-Sechskantschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Hex_Washer_Pozidriv_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Hex Washer Pozidriv Thread Forming Coarse Screw" translation="Pozidriv-Sechskantschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Hex_Washer_Pozidriv_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Hex Washer Pozidriv Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Pozidriv-Sechskantschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Hex_Washer_Pozidriv_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Hex Washer Pozidriv Thread Forming Fine Screw" translation="Pozidriv-Sechskantschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Hex_Washer_Slotted_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Hex Washer Slotted Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Schlitz-Sechskantschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Hex_Washer_Slotted_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Hex Washer Slotted Thread Forming Coarse Screw" translation="Schlitz-Sechskantschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Hex_Washer_Slotted_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Hex Washer Slotted Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Schlitz-Sechskantschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Hex_Washer_Slotted_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Hex Washer Slotted Thread Forming Fine Screw" translation="Schlitz-Sechskantschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Hex_Washer_Torx_Plus_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Hex Washer Torx Plus Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Torx-Sechskantschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Hex_Washer_Torx_Plus_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Hex Washer Torx Plus Thread Forming Coarse Screw" translation="Torx-Sechskantschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Hex_Washer_Torx_Plus_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Hex Washer Torx Plus Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Torx-Sechskantschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Hex_Washer_Torx_Plus_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Hex Washer Torx Plus Thread Forming Fine Screw" translation="Torx-Sechskantschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Hole" devLabel="No target component." translation="Keine Zielkomponente."/>
	<label commandName="HoleDepth" devLabel="Depth" translation="Tiefe"/>
	<label commandName="HoleDiameter" devLabel="Diameter" translation="Durchmesser"/>
	<label commandName="HoleFastenerSettings" devLabel="Fastener Settings" translation="Schraubeneinstellungen"/>
	<label commandName="HoleFeatureName" devLabel="Hole" translation="Bohrung"/>
	<label commandName="HoleFeatureReferences" devLabel="References" translation="Referenzen"/>
	<label commandName="HoleFeatureShapeSettings" devLabel="Shape Settings" translation="Symboleinstellungen"/>
	<label commandName="HoleThreadNoteOutdatedError" devLabel="The hole thread note may have failed to compute, or the associated geometry has changed. " translation="Die Bohrungs-/Gewindeinfo konnte möglicherweise nicht berechnet werden, oder die verknüpfte Geometrie wurde geändert. "/>
	<label commandName="HoleThreadNote_Compute_Warning" devLabel="Annotated Geometry Changed" translation="Beschriftete Geometrie geändert"/>
	<label commandName="HoleThreadNote_Multiple_Notes_On_Hole" devLabel="Multiple Hole Notes defined for hole/boss" translation="Mehrere Bohrungsinfos für Bohrung/Zapfen definiert"/>
	<label commandName="HoleThreadNote_Selection_Lost" devLabel="Selected Geometry Lost" translation="Ausgewählte Geometrie nicht verfügbar"/>
	<label commandName="HoleToolBodyCreationReferenceError" devLabel="Referenced Edge is not parallel to the hole origin plane." translation="Referenzierte Kante ist nicht parallel zur Ursprungsebene der Bohrung."/>
	<label commandName="IDENTICAL_TARGET_AND_TOOL_BODY" devLabel="One tool body is used as the target body for combine." translation="Ein Werkzeugkörper wird als Zielkörper für die Kombination verwendet."/>
	<label commandName="INFERRED_JOINT_INFERENCEFAIL" devLabel="Failed to compute joint type correctly. Please edit or recreate the feature." translation="Gelenktyp konnte nicht korrekt berechnet werden. Bearbeiten Sie das Element, oder erstellen Sie es neu."/>
	<label commandName="INVALID_3BENDCORNERRELIEF_RADIUS" devLabel="In the 3-Bend Corner Override for the flange, the Relief Radius value is invalid.&#xA;Adjust the Relief Radius value, or uncheck the override to restore the value from the Sheet Metal Rule." translation="In der Überschreibung für Ecke mit 3 Biegungen des Flansches ist der Wert Freistellungsradius ungültig.&#xA;Passen Sie den Wert Freistellungsradius an, oder deaktivieren Sie die Überschreibung, um den Wert aus der Blechregel wiederherzustellen."/>
	<label commandName="INVALID_BENDRELIEF_DEPTH" devLabel="In the Bend Relief Override for the flange, the Relief Depth value is invalid.&#xA;Adjust the Relief Depth value, or uncheck the override to restore the value from the Sheet Metal Rule." translation="Unter Überschreiben der Biegungsfreistellung für den Flansch ist der Wert für Tiefe der Freistellung ungültig.&#xA;Passen Sie den Wert für Tiefe der Freistellung an, oder deaktivieren Sie die Überschreibung, um den Wert aus der Blechregel wiederherzustellen."/>
	<label commandName="INVALID_BENDRELIEF_REMNANT" devLabel="In the Bend Relief Override for the flange, the Relief Remnant value is invalid.&#xA;Adjust the Relief Remnant value, or uncheck the override to restore the value from the Sheet Metal Rule." translation="Unter Überschreiben der Biegungsfreistellung für den Flansch ist der Wert für Rest der Freistellung ungültig.&#xA;Passen Sie den Wert für Rest der Freistellung an, oder deaktivieren Sie die Überschreibung, um den Wert aus der Blechregel wiederherzustellen."/>
	<label commandName="INVALID_BENDRELIEF_WIDTH" devLabel="In the Bend Relief Override for the flange, the Relief Width value is invalid.&#xA;Adjust the Relief Width value, or uncheck the override to restore the value from the Sheet Metal Rule." translation="Unter Überschreiben der Biegungsfreistellung für den Flansch ist der Wert für Breite der Freistellung ungültig.&#xA;Passen Sie den Wert für Breite der Freistellung an, oder deaktivieren Sie die Überschreibung, um den Wert aus der Blechregel wiederherzustellen."/>
	<label commandName="INVALID_BEND_LINE_POSITION" devLabel="Unexpected bend parameters encountered. Please use Edit Feature to verify all values." translation="Unerwartete Biegungsparameter gefunden. Überprüfen Sie alle Werte mithilfe von Element bearbeiten."/>
	<label commandName="INVALID_BEND_RADIUS" devLabel="In the Bend Override for the flange, the Bend Radius value is invalid.&#xA;Adjust the Bend Radius value, or uncheck the override to restore the value from the Sheet Metal Rule." translation="Unter Überschreiben der Biegungsfreistellung für den Flansch ist der Wert für Biegeradius ungültig.&#xA;Passen Sie den Wert für Biegeradius an, oder deaktivieren Sie die Überschreibung, um den Wert aus der Blechregel wiederherzustellen."/>
	<label commandName="INVALID_COMPONENT_SELECTION" devLabel="The selected geometry is invalid, PMI cannot reference geometry from a different component. Please update the selections." translation="Die ausgewählte Geometrie ist ungültig, PMI können keine Geometrie aus einer anderen Komponente referenzieren. Aktualisieren Sie die Auswahl."/>
	<label commandName="INVALID_CONICCURVE_RHO_INPUT" devLabel="Invalid Input. Rho value for a conic curve must be between 0 and 1" translation="Ungültige Eingabe. Rho-Wert für eine konische Kurve muss zwischen 0 und 1 liegen"/>
	<label commandName="INVALID_CORNERRELIEF_SIZE" devLabel="In the 2-Bend Corner Override for the flange, the Relief Size value is invalid.&#xA;Adjust the Relief Size value, or uncheck the override to restore the value from the Sheet Metal Rule." translation="In der Überschreibung für Ecke mit 2 Biegungen des Flansches ist der Wert Größe der Freistellung ungültig.&#xA;Passen Sie den Wert Größe der Freistellung an, oder deaktivieren Sie die Überschreibung, um den Wert aus der Blechregel wiederherzustellen."/>
	<label commandName="INVALID_FLIP_NORMAL" devLabel="Inverting the hole normal is only supported for complex hole segments." translation="Das Umkehren der Bohrungsnormalen wird nur für komplexe Bohrungssegmente unterstützt."/>
	<label commandName="INVALID_ISOCURVE_DISTANCE" devLabel="Distance is out of range. Enter a value within the face limits." translation="Abstand liegt außerhalb des Bereichs. Geben Sie einen Wert innerhalb der Flächengrenzen ein."/>
	<label commandName="INVALID_ISOCURVE_QUANTITY" devLabel="Quantity is out of range. Enter a value smaller than defined in the Parameters dialog." translation="Menge liegt außerhalb des Bereichs. Geben Sie einen Wert ein, der kleiner ist als im Dialogfeld Parameter definiert."/>
	<label commandName="INVALID_LEADER_LINE_EXTENSION" devLabel="The leader line extension has an invalid value." translation="Die Führungslinienerweiterung weist einen ungültigen Wert auf."/>
	<label commandName="INVALID_LOFTED_FLANGE_INPUTS" devLabel="One or more lofted flange profiles are missing. Edit the Flange feature to reselect missing profiles." translation="Mindestens ein Übergangslaschenprofil fehlt. Bearbeiten Sie das Laschenelement, um fehlende Profile erneut auszuwählen."/>
	<label commandName="INVALID_OPERAND" devLabel="Operand missing or invalid" translation="Operand fehlt oder ungültig"/>
	<label commandName="INVALID_OPERANTS" devLabel="Invalid operands" translation="Ungültige Operanden"/>
	<label commandName="INVALID_PARAMETER_NEGATIVE_NUMBER" devLabel="This input doesn't accept negative values. Enter a positive number or 0." translation="Bei dieser Eingabe werden keine negativen Werte akzeptiert. Geben Sie eine positive Zahl oder 0 ein."/>
	<label commandName="INVALID_PARAMETER_NEGATIVE_NUMBER_AND_ZERO" devLabel="This input doesn't accept negative values and 0. Enter a positive number." translation="Bei dieser Eingabe werden keine negativen Werte bzw. 0 akzeptiert. Geben Sie eine positive Zahl ein."/>
	<label commandName="INVALID_PARAMETER_NEGATIVE_NUMBER_ZERO_AND_NEGATIVE" devLabel="Arrange not created because the quantity isn’t valid. The quantity can't be zero, negative, or a decimal. Enter a whole, positive number." translation="Anordnung wurde nicht erstellt, da die Menge nicht gültig ist. Die Menge darf nicht null, negativ oder eine Dezimalzahl sein. Geben Sie eine positive Ganzzahl ein."/>
	<label commandName="INVALID_PARTINGLINE_BODY" devLabel="No target body or more than one target body!" translation="Kein Zielkörper oder mehr als ein Zielkörper."/>
	<label commandName="INVALID_PASTE_INSTANCE" devLabel="The instance is invalid to be Cut &amp; Pasted into target component." translation="Ungültiges Exemplar für Ausschneiden und Einfügen in Zielkomponente."/>
	<label commandName="INVALID_ROUND_BENDRELIEF_DEPTH" devLabel="In the Bend Relief Override for the flange, the Relief Depth value is invalid. Adjust the Relief Depth value so that it is greater than or equal to 1 / 2 of the Relief Width value, or uncheck the override to restore the value from the Sheet Metal Rule." translation="Unter Überschreiben der Biegungsfreistellung für den Flansch ist der Wert für Tiefe der Freistellung ungültig. Passen Sie den Wert für Tiefe der Freistellung an, sodass er größer oder gleich 1/2 des Wertes für Breite der Freistellung ist, oder deaktivieren Sie die Überschreibung, um den Wert aus der Blechregel wiederherzustellen."/>
	<label commandName="INVALID_SHOW_IMPORTED_GEOMETRY" devLabel="PMI has no imported geometry, imported geometry cannot be shown." translation="PMI weisen keine importierte Geometrie auf, importierte Geometrie kann nicht angezeigt werden."/>
	<label commandName="INVALID_SKPATTERN_INPUT" devLabel="Invalid Input. Please check: count is larger than 0 and angle is between -2*PI to 2*PI, and count should be 1 if distance is 0.0" translation="Ungültige Eingabe. Bitte überprüfen: Anzahl ist größer als 0, Winkel liegt zwischen -2*PI und 2*PI und Anzahl muss 1 sein, wenn Abstand 0.0 ist."/>
	<label commandName="INVALID_SOURCE_BODY" devLabel="No valid source Body found, cache will be used" translation="Kein gültiger Quellkörper gefunden, Cache wird verwendet"/>
	<label commandName="INVALID_SOURCE_BODY2" devLabel="more than one bodies are selected in editing!" translation="mehrere Körper in Bearbeitung ausgewählt."/>
	<label commandName="INVALID_SVG" devLabel="Invalid SVG file" translation="Ungültige SVG-Datei"/>
	<label commandName="INVALID_TARGET_INSTANCE" devLabel="Invalid target component instance" translation="Ungültige Zielkomponenteninstanz"/>
	<label commandName="INVALID_TO_OBJECT_SELECTION" devLabel="Object plane is missing. Select a different object plane to extend the flange." translation="Objektebene fehlt. Wählen Sie eine andere Objektebene zum Dehnen des Flansches aus."/>
	<label commandName="ISO" devLabel="ISO" translation="ISO"/>
	<label commandName="IdealBoltLength" devLabel="Bolt length must be within the allowed range." translation="Schraubenlänge muss innerhalb des zulässigen Bereichs liegen."/>
	<label commandName="IllegalRestructure" devLabel="Illegal restructure. It will cause bad dependency." translation="Unzulässige Neustrukturierung. Dies führt zu einer ungültigen Abhängigkeit."/>
	<label commandName="ImperialUnitSystemName" devLabel="Imperial (foot, lbmass, second, Fahrenheit) units" translation="Britische Einheiten (Fuß, lbmass, Sekunde, Fahrenheit)"/>
	<label commandName="InchImperialUnitSystemName" devLabel="inch modeling length with imperial (foot, lbmass, second, Fahrenheit) units" translation="Zoll-Modellierlänge mit britischen Einheiten (Fuß, lbmass, Sekunde, Fahrenheit)"/>
	<label commandName="InchTappingThreadsForPlastics" devLabel="Inch Tapping Threads for Plastics" translation="Zoll-Schneidgewinde für Kunststoffe"/>
	<label commandName="Inch_Forming_-_Coarse" devLabel="Inch Forming - Coarse" translation="Zoll, formend - grob"/>
	<label commandName="Inch_Forming_-_Fine" devLabel="Inch Forming - Fine" translation="Zoll, formend - fein"/>
	<label commandName="Inches" devLabel="Inches" translation="Zoll"/>
	<label commandName="IncompatibleThreadDir" devLabel="The thread directions don’t match." translation="Die Gewinderichtungen stimmen nicht überein."/>
	<label commandName="IncompatibleThreadSize" devLabel="The thread sizes don’t match." translation="Die Gewindegrößen stimmen nicht überein."/>
	<label commandName="IndependentXRefInstanceRequired" devLabel="The selected instance has some essential dependent instances. Break Link is currently not supported!" translation="Das ausgewählte Exemplar besitzt einige wichtige abhängige Exemplare. Verknüpfung lösen wird derzeit nicht unterstützt."/>
	<label commandName="IndependentXRefsRequired" devLabel="The selected referenced component or one of its children has dependent features like Pattern associated with it. Please remove the dependent features and try again." translation="Der ausgewählten referenzierten Komponente oder einer ihrer untergeordneten Elemente sind abhängige Elemente wie z. B. Anordnungen zugewiesen. Entfernen Sie die abhängigen Elemente, und versuchen Sie es erneut."/>
	<label commandName="InheritedMaterialSuffix" devLabel=" (Inherited)" translation=" (Übernommen)"/>
	<label commandName="InitializeFailed" devLabel="initialize failed" translation="Fehler bei Initialisierung"/>
	<label commandName="InitializeRefdDesignAsset" devLabel="Failed to fully initialize design asset of Refd Design from path: %1% in context of assembly for update." translation="Fehler beim vollständigen Initialisieren des Konstruktionsobjekts der referenzierten Konstruktion im Pfad: %1% im Kontext der Baugruppe für die Aktualisierung."/>
	<label commandName="InsertDesignSystemLoadMsg" devLabel="Inserting of &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; into &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; has failed due to high system load. Please try again in a few minutes." translation="Einfügen von &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; wegen hoher Systemauslastung fehlgeschlagen. Versuchen Sie es in einigen Minuten erneut."/>
	<label commandName="InsertPointFailed" devLabel="Insert Point failed to perform insertion" translation="Punkt einfügen konnte kein Einfügen durchführen"/>
	<label commandName="InsideThickness" devLabel="Inside Thickness" translation="Innere Dicke"/>
	<label commandName="Instance_pattern_error" devLabel="Cannot find source component instance" translation="Ausgangs-Komponenteninstanz kann nicht gefunden werden."/>
	<label commandName="InterferenceComponent" devLabel="Intersections" translation="Schnittpunkte"/>
	<label commandName="Intersection" devLabel="Intersection" translation="Schnittpunkt"/>
	<label commandName="Invalid Face" devLabel="Some faces cannot be deleted" translation="Einige Flächen können nicht gelöscht werden"/>
	<label commandName="InvalidAnnotation" devLabel="Invalid Annotation object." translation="Ungültiges Beschriftungsobjekt."/>
	<label commandName="InvalidAxisInput" devLabel="Invalid input" translation="Ungültige Eingabe"/>
	<label commandName="InvalidBoxParameter" devLabel="Invalid parameters, placeholder can't be created. Edit the parameters." translation="Ungültige Parameter, Platzhalter kann nicht erstellt werden. Bearbeiten Sie die Parameter."/>
	<label commandName="InvalidDocumentError" devLabel="Invalid document" translation="Ungültiges Dokument"/>
	<label commandName="InvalidOccPath" devLabel="Invalid Occurrence Path." translation="Ungültiger Exemplarpfad."/>
	<label commandName="InvalidOccurrencePath" devLabel="Occurrence Path is not active" translation="Exemplarpfad ist nicht aktiv"/>
	<label commandName="InvalidOffsetSketchError" devLabel="Offset profile must be a simple (possibly closed) chain of curves." translation="Versatzprofil muss eine einfache (ggf. geschlossene) Kette von Kurven sein."/>
	<label commandName="InvalidPatternCount" devLabel="Invalid pattern quantity" translation="Ungültige Anordnungsmenge"/>
	<label commandName="InvalidPlaneNormal" devLabel="Invalid reference plane due to some reference point is merged." translation="Ungültige Referenzebene aufgrund der Zusammenführung einiger Referenzpunkte."/>
	<label commandName="InvalidReferringDocType" devLabel="External Component can not be created in incompatible or legacy document types." translation="Externe Komponente kann nicht in inkompatiblen oder älteren Dokumenttypen erstellt werden."/>
	<label commandName="InvalidRibTool" devLabel="Invalid tool body for rib" translation="Ungültiger Werkzeugkörper für Rippe"/>
	<label commandName="InvalidSketchConstraint" devLabel="Invalid sketch constraint!" translation="Ungültige Skizzenabhängigkeit."/>
	<label commandName="InvalidSketchDimension" devLabel="Invalid sketch dimension!" translation="Ungültige Skizzenbemaßung."/>
	<label commandName="InvalidWPntInput" devLabel="Invalid input" translation="Ungültige Eingabe"/>
	<label commandName="InvalidWebTool" devLabel="Invalid tool body for web" translation="Ungültiger Werkzeugkörper für Steg"/>
	<label commandName="InvisibleObjectWarningMsg" devLabel="The object that you are creating is not visible. Please toggle visibility in the browser." translation="Das Objekt, das Sie erstellen, ist nicht sichtbar. Schalten Sie die Sichtbarkeit im Browser um."/>
	<label commandName="IsoCurveAnalysisDefaultUserName" devLabel="IsoCurve" translation="Isokurve"/>
	<label commandName="IsoCurveConfig" devLabel="Isoparametric Curves" translation="Isoparametrische Kurven"/>
	<label commandName="IsolateSymmetry1" devLabel="One of the T-Spline bodies selected for this operation does not contain symmetry.  That portion of the model will be highlighted and isolated from the symmetric portion of the model.  The isolated faces will be removed when symmetry is cleared." translation="Einer der für diesen Vorgang ausgewählten T-Spline-Körper enthält keine Symmetrie.  Dieser Teil des Modells wird hervorgehoben und vom symmetrischen Teil des Modells isoliert. Die isolierten Flächen werden entfernt, wenn die Symmetrie gelöscht wird."/>
	<label commandName="IsolateSymmetry2" devLabel="Failed to isolate symmetry." translation="Fehler beim Isolieren der Symmetrie."/>
	<label commandName="JIS" devLabel="JIS" translation="JIS"/>
	<label commandName="JOINT_LOST" devLabel="Motion Link joint is missing" translation="Gelenk für Bewegungsverknüpfung fehlt"/>
	<label commandName="JOINT_LOST_ORIGIN1" devLabel="Missing joint origin 1, using cached position" translation="Fehlender Gelenkursprung 1, im Cache gespeicherte Position wird verwendet"/>
	<label commandName="JOINT_LOST_ORIGIN2" devLabel="Missing joint origin 2, using cached position" translation="Fehlender Gelenkursprung 2, im Cache gespeicherte Position wird verwendet"/>
	<label commandName="JOIN_BY_BEND_EDGE_REFERENCE_LOST" devLabel="The selected edge was altered, and some of the input geometry is missing.&#xA;Edit Join By Bend and select new edges." translation="Die ausgewählte Kante wurde geändert und ein Teil der Eingabegeometrie fehlt.&#xA;Bearbeiten Sie Durch Biegung verbinden und wählen Sie neue Kanten aus."/>
	<label commandName="JO_ASSOCIATION_LOST" devLabel="Joint Origin geometry associations are missing" translation="Zuordnungen der Gelenkursprungsgeometrie fehlen"/>
	<label commandName="JoinByBendComputeUtil.EdgeSelection" devLabel="Invalid edge selection for bend computation." translation="Ungültige Kantenauswahl für Biegungsberechnung."/>
	<label commandName="JoinByBendComputeUtil.InvalidBendRadius" devLabel="Invalid bend radius for bend computation." translation="Ungültiger Biegeradius für Biegungsberechnung."/>
	<label commandName="JoinByBendComputeUtil.InvalidContext" devLabel="Invalid compute context." translation="Ungültiger Berechnungskontext."/>
	<label commandName="JoinByBendComputeUtil.SheetMetalData" devLabel="No sheet metal data found for bend computation." translation="Keine Blechdaten für die Biegungsberechnung gefunden."/>
	<label commandName="JoinByBendFeature" devLabel="Join by bend" translation="Durch Biegung verbinden"/>
	<label commandName="JointConvertError" devLabel="Joint geometry associations are missing. Joint cannot be edited" translation="Zuordnungen der Gelenkgeometrie fehlen. Gelenk kann nicht bearbeitet werden"/>
	<label commandName="JointFeatureAlignAngle" devLabel="Angle" translation="Winkel"/>
	<label commandName="JointFeatureAlignFlip" devLabel="Flip" translation="Umkehren"/>
	<label commandName="JointFeatureAlignOffset" devLabel="Z Offset" translation="Z-Versatz"/>
	<label commandName="JointFeatureAlignOffsetX" devLabel="X Offset" translation="X-Versatz"/>
	<label commandName="JointFeatureAlignOffsetY" devLabel="Y Offset" translation="Y-Versatz"/>
	<label commandName="JointFeatureMotionLimits" devLabel="Joint Motion Limits" translation="Bewegungseinschränkungen des Gelenks"/>
	<label commandName="JointFeatureMotionMaximum" devLabel="Maximum" translation="Max."/>
	<label commandName="JointFeatureMotionMinimum" devLabel="Minimum" translation="Min."/>
	<label commandName="JointFeatureMotionRest" devLabel="Rest" translation="Absatz"/>
	<label commandName="JointFeatureSectionAlignment" devLabel="Alignment" translation="Ausrichtung"/>
	<label commandName="JointHandleFailed" devLabel="Modification of EndType failed" translation="Fehler beim Ändern der Anschlussart"/>
	<label commandName="JointHomeWarning" devLabel="Joint could not be reset to Home position" translation="Gelenk konnte nicht auf Ausgangsposition zurückgesetzt werden"/>
	<label commandName="JointOriginAlignment" devLabel="Position" translation="Position"/>
	<label commandName="JointOriginAngle" devLabel="Angle" translation="Winkel"/>
	<label commandName="JointOriginConvertError" devLabel="Joint Origin geometry associations are missing. Joint Origin cannot be edited" translation="Zuordnungen der Gelenkursprungsgeometrie fehlen. Gelenkursprung kann nicht bearbeitet werden"/>
	<label commandName="JointOriginFeatureCreationFailure" devLabel="Joint Origin feature creation failed." translation="Gelenkursprungselement konnte nicht erstellt werden."/>
	<label commandName="JointOriginGlobalParamU" devLabel="Global U Parameter" translation="Globaler U-Parameter"/>
	<label commandName="JointOriginGlobalParamV" devLabel="Global V Parameter" translation="Globaler V-Parameter"/>
	<label commandName="JointOriginGlobalReorient0" devLabel="Global Reorientation 0" translation="Globale Neuausrichtung 0"/>
	<label commandName="JointOriginGlobalReorient1" devLabel="Global Reorientation 1" translation="Globale Neuausrichtung 1"/>
	<label commandName="JointOriginIdCloningFailed" devLabel="JointOrigin cloning failed" translation="Fehler beim Klonen des Gelenkursprungs"/>
	<label commandName="JointOriginOffsetX" devLabel="Offset X" translation="X-Versatz"/>
	<label commandName="JointOriginOffsetY" devLabel="Offset Y" translation="Y-Versatz"/>
	<label commandName="JointOriginOffsetZ" devLabel="Offset Z" translation="Z-Versatz"/>
	<label commandName="JointOriginUpdateError" devLabel="Update failed after geometry change" translation="Fehler beim Aktualisieren nach Geometrieänderung"/>
	<label commandName="JointOriginUpdateNeeded" devLabel="Update needed after geometry change" translation="Aktualisierung nach Geometrieänderung erforderlich"/>
	<label commandName="JointSnap1" devLabel="Snap 1" translation="Fang 1"/>
	<label commandName="JointSnap2" devLabel="Snap 2" translation="Fang 2"/>
	<label commandName="JointSnapGroupName1" devLabel="Component 1" translation="Komponente 1"/>
	<label commandName="JointSnapGroupName2" devLabel="Component 2" translation="Komponente 2"/>
	<label commandName="JointUpdateError" devLabel="Geometry used to define Joint or Joint's Joint Origins is missing" translation="Die zum Definieren des Gelenks oder des Gelenkursprungs verwendete Geometrie ist nicht vorhanden"/>
	<label commandName="JointUpdateNeeded" devLabel="Update of Joint geometry needed after geometry change" translation="Aktualisierung der Gelenkgeometrie nach Geometrieänderung erforderlich"/>
	<label commandName="JointsHomeWarning" devLabel="One or more joints could not be reset to Home position" translation="Mindestens ein Gelenk konnte nicht auf die Ausgangsposition zurückgesetzt werden."/>
	<label commandName="KnotsTechnicallyMatchButItsProbablyJustRoundoffFromASeashell" devLabel="Knots technically match, but it's probably just roundoff from a seashell" translation="Knoten stimmen technisch überein, sind jedoch wahrscheinlich nur Abrundungen einer Seashell"/>
	<label commandName="LEADER_LINE_COMPUTE_FAILED" devLabel="The annotation compute failed. Please update the geometry selections or annotation properties." translation="Die Berechnung der Beschriftung ist fehlgeschlagen. Aktualisieren Sie die Geometrieauswahl oder die Beschriftungseigenschaften."/>
	<label commandName="LEADER_LINE_SELECTION_LOST" devLabel="The selection geometry has become invalid. It is likely that the selection is missing. &#xA;Please edit this annotation and select new reference geometry." translation="Die Auswahlgeometrie ist ungültig geworden. Wahrscheinlich fehlt die Auswahl. &#xA;Bearbeiten Sie diese Beschriftung, und wählen Sie eine neue Referenzgeometrie aus."/>
	<label commandName="LIBRARY_ITEM_STACK_CHANGED" devLabel="The fastener no longer fits the updated geometry. Use Edit Fastener to select a new one." translation="Die Schraube passt nicht mehr zur aktualisierten Geometrie. Verwenden Sie Schraube bearbeiten, um eine neue Schraube auszuwählen."/>
	<label commandName="LIBRARY_ITEM_STACK_HOLE_CHANGED" devLabel="The fastener no longer fits the updated geometry. Use the Edit Fastener tool to select a new fastener." translation="Die Schraube passt nicht mehr zur aktualisierten Geometrie. Verwenden Sie das Werkzeug Schraube bearbeiten, um eine neue Schraube auszuwählen."/>
	<label commandName="LINK_PATH_LOST" devLabel="Motion Link path to joint is missing" translation="Bewegungsverknüpfungspfad zum Gelenk fehlt"/>
	<label commandName="LIP_BODY_FAILED" devLabel="Lip body creation failed." translation="Lippenkörper konnte nicht erstellt werden."/>
	<label commandName="LIP_CLEARANCE_CUT_FAILED" devLabel="The clearance between the path and the lip failed." translation="Fehler beim Abstand zwischen Pfad und Lippe."/>
	<label commandName="LIP_EXTENTS_MAY_CAUSE_UNEXPECTED_RESULTS" devLabel="Potential problem computing extents.  Consider shelling first." translation="Potenzielle Probleme beim Berechnen der Grenzen. Versuchen Sie zunächst, eine Hülle zu erstellen."/>
	<label commandName="LIP_GEOM_SPLIT_BODY_ERR" devLabel="Cannot create Lip feature because it would change the number of bodies." translation="Lippenelement kann nicht erstellt werden, da dies die Anzahl der Körper ändern würde."/>
	<label commandName="LIP_GROOVE_BODY_FAILED" devLabel="Groove body creation failed." translation="Nutkörper konnte nicht erstellt werden."/>
	<label commandName="LIP_INCOMPATIBLE_PATH_AND_PULL_DIRECTION" devLabel="The non-tangent continuous edges in the path are not perpendicular to the pull direction and would create undesirable corner transitions.&#xA; &#xA;Try Guide Surface instead, select a different Pull Direction plane that is parallel to the path plane, or modify the body edges to be tangent continuous." translation="Die nicht tangentialen, durchgängigen Kanten im Pfad sind nicht lotrecht zur Zugrichtung und würden unerwünschte Eckenübergänge erzeugen.&#xA; &#xA;Verwenden Sie stattdessen die Option Führungsfläche, und wählen Sie eine andere Zugrichtungsebene aus, die parallel zur Pfadebene verläuft, oder ändern Sie die Körperkanten, sodass sie durchgängig tangential sind."/>
	<label commandName="LIP_INVALID_EXTENT" devLabel="The extent selection failed to split the lip." translation="Lippe konnte mit Grenzauswahl nicht geteilt werden."/>
	<label commandName="LIP_INVALID_GUIDE_SURFACE" devLabel="Not a valid guide surface." translation="Keine gültige Führungsfläche."/>
	<label commandName="LIP_INVALID_HEIGHT" devLabel="Parameter value for the height is invalid. Please inspect the parameters." translation="Parameterwert für die Höhe ist ungültig. Prüfen Sie die Parameter."/>
	<label commandName="LIP_INVALID_PARAMETERS" devLabel="Parameter value of the feature is incorrect. Please inspect the parameters." translation="Parameterwert des Elements ist falsch. Prüfen Sie die Parameter."/>
	<label commandName="LIP_INVALID_PATH" devLabel="Not a valid path." translation="Kein gültiger Pfad."/>
	<label commandName="LIP_INVALID_PULL_DIRECTION" devLabel="Not a valid pull direction." translation="Keine gültige Zugrichtung."/>
	<label commandName="LIP_INVALID_TAPERANGLE" devLabel="Parameter value for the taper angle is invalid. Please inspect the parameters." translation="Parameterwert für den Verjüngungswinkel ist ungültig. Prüfen Sie die Parameter."/>
	<label commandName="LIP_INVALID_WIDTH" devLabel="Parameter value for the width is invalid. Please inspect the parameters." translation="Parameterwert für die Breite ist ungültig. Prüfen Sie die Parameter."/>
	<label commandName="LIP_NO_CHANGE" devLabel="Lip compute failed." translation="Lippenberechnung fehlgeschlagen."/>
	<label commandName="LIP_NO_TARGET_BODIES" devLabel="Could not find the body for the feature." translation="Körper für das Element konnte nicht gefunden werden."/>
	<label commandName="LIP_PARAMETER_LESS_THAN_KNIFE" devLabel="Shoulder width must be greater than the knife edge threshold, or equal to zero." translation="Die Schulterbreite muss größer als der Schwellenwert der Messerkante oder gleich null sein."/>
	<label commandName="LIP_PLASTIC_RULE_MISMATCH" devLabel="Plastic Rules for the Lip and Groove components do not match.  Lip component rule will be used for the Groove." translation="Die Kunststoffregeln für die Lippen- und Nutkomponenten stimmen nicht überein. Für die Nut wird eine Lippenkomponentenregel verwendet."/>
	<label commandName="LIP_PROFILE_FAILED" devLabel="Parameter value of the profile shape is invalid. Please inspect the parameters." translation="Parameterwert der Profilform ist ungültig. Prüfen Sie die Parameter."/>
	<label commandName="LIP_REVEAL_FAILED" devLabel="The reveal portion of the lip failed." translation="Fehler beim Fugenbereich der Lippe."/>
	<label commandName="LIP_SWEEP_FAILED" devLabel="Could not sweep the profile along the path." translation="Sweeping des Profils entlang des Pfads nicht möglich."/>
	<label commandName="LOFTED_FLANGE_UNABLE_BUILD_WIRE_BODY" devLabel="Cannot convert profiles to sheet metal flanges. Edit the selected profiles or select different profiles." translation="Profile können nicht in Blechlaschen konvertiert werden. Bearbeiten Sie die ausgewählten Profile, oder wählen Sie andere Profile aus."/>
	<label commandName="LOFT_CENTER_LINE_LOST" devLabel="Minimum of two profiles are required to create a loft. Select sketch curve as a centerline." translation="Zum Erstellen einer Erhebung sind mindestens zwei Profile erforderlich. Wählen Sie eine Skizzierkurve als Mittellinie aus."/>
	<label commandName="LOFT_COINCIDENT_POINT_SECTION" devLabel="A point profile can not be coincident with a non-point profile for a loft." translation="Für eine Erhebung darf ein Punktprofil nicht mit einem Nicht-Punktprofil zusammenfallen."/>
	<label commandName="LOFT_COPLANAR_CLOSED_SECTIONS" devLabel="Closed profiles can not be coplanar for a loft." translation="Für eine Erhebung dürfen geschlossene Profile nicht koplanar sein."/>
	<label commandName="LOFT_FOLLOWING_POINT_SECTION" devLabel="There must be at least one intermediate non-point profile for a loft." translation="Für eine Erhebung muss mindestens ein Nicht-Punkt-Zwischenprofil vorhanden sein."/>
	<label commandName="LOFT_GUIDE_RAILS_LOST" devLabel="Minimum of two profiles are required to create a loft. Select sketch curves as rails." translation="Zum Erstellen einer Erhebung sind mindestens zwei Profile erforderlich. Wählen Sie Skizzierkurven als Verlaufsführungen aus."/>
	<label commandName="LOFT_GUIDE_RAIL_POINT_SPLIT" devLabel="Break the rail sketch geometry where it meets the point profile,&#xA;    then click the Add button before selecting each rail." translation="Unterbrechen Sie die Skizziergeometrie der Verlaufsführung an der Stelle, an der sie auf das Punktprofil trifft,&#xA; und klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, bevor Sie die einzelnen Verlaufsführungen auswählen."/>
	<label commandName="LOFT_ILLEGAL_POINT_SECTION" devLabel="There was a problem with one or more of the point profiles.&#xA;    Try changing or removing the point profiles." translation="Bei mindestens einem Punktprofil ist ein Problem aufgetreten.&#xA; Ändern oder entfernen Sie die Punktprofile."/>
	<label commandName="LOFT_INTERNAL_POINT_SECTION" devLabel="A point profile can only be used as the first or last profile of a loft." translation="Ein Punktprofil kann nur als erstes oder letztes Profil einer Erhebung verwendet werden."/>
	<label commandName="LOFT_MIN_PROFILES_NOT_MEET" devLabel="Minimum of two profiles are required to create a Loft." translation="Zum Erstellen einer Erhebung sind mindestens zwei Profile erforderlich."/>
	<label commandName="LOFT_NO_TOOLBODY" devLabel="Cannot create tool body for loft. Check inputs." translation="Werkzeugkörper für die Erhebung kann nicht erstellt werden. Prüfen Sie die Eingaben."/>
	<label commandName="LOFT_TOOLBODY_CREATE_FAIL" devLabel="Cannot create tool body for loft." translation="Werkzeugkörper für die Erhebung kann nicht erstellt werden."/>
	<label commandName="LabelSymmetricConfig" devLabel="(Symmetric)" translation="(Symmetrisch)"/>
	<label commandName="LabelTwoOffsetsWidthConfig" devLabel="(Two Offsets)" translation="(Zwei Versätze)"/>
	<label commandName="LabelTwoSideWidthConfig" devLabel="(Two Sides)" translation="(Zwei Seiten)"/>
	<label commandName="Laser Weld" devLabel="Laser Weld" translation="Laserschweißen"/>
	<label commandName="LatestDocEmptyPath" devLabel="Failed to get the latest referenced document" translation="Fehler beim Abrufen des neuesten referenzierten Dokuments"/>
	<label commandName="LatestXRefDocOpenFailed" devLabel="Could not open linked document." translation="Verknüpftes Dokument konnte nicht geöffnet werden."/>
	<label commandName="LatticeEdgeSelectionCategory" devLabel="Lattice Edge" translation="Gitterkante"/>
	<label commandName="LatticeEdgeSelectionId" devLabel="LatticeEdge" translation="LatticeEdge"/>
	<label commandName="LatticeEdgeSelectionPluralId" devLabel="LatticeEdges" translation="LatticeEdges"/>
	<label commandName="LatticeEntitySelectionId" devLabel="LatticeEntity" translation="LatticeEntity"/>
	<label commandName="LatticeEntitySelectionsId" devLabel="LatticeEntities" translation="LatticeEntities"/>
	<label commandName="LatticeFaceSelectionCategory" devLabel="Lattice Face" translation="Gitterfläche"/>
	<label commandName="LatticeFaceSelectionId" devLabel="LatticeFace" translation="LatticeFace"/>
	<label commandName="LatticeFaceSelectionsId" devLabel="LatticeFaces" translation="LatticeFaces"/>
	<label commandName="LatticeRigDeformDefaultUserName" devLabel="Lattice" translation="Gitter"/>
	<label commandName="LatticeRigDeformSelectionId" devLabel="LatticeRigDeform" translation="LatticeRigDeform"/>
	<label commandName="LatticeRigDeformSelectionsId" devLabel="LatticeRigDeforms" translation="LatticeRigDeforms"/>
	<label commandName="LatticeRigDeformersSelectionId" devLabel="LatticeRigDeformers" translation="LatticeRigDeformers"/>
	<label commandName="LatticeRigDeformersSelectionsId" devLabel="LatticeRigDeformers" translation="LatticeRigDeformers"/>
	<label commandName="LatticeRigSelectionCategory" devLabel="Lattice Rig" translation="Gitternetz"/>
	<label commandName="LatticeVertexSelectionCategory" devLabel="Lattice vertex" translation="Gitter-Scheitelpunkt"/>
	<label commandName="LatticeVertexSelectionId" devLabel="LatticeVertex" translation="LatticeVertex"/>
	<label commandName="LatticeVertexSelectionsId" devLabel="LatticeVertices" translation="LatticeVertices"/>
	<label commandName="LeaderLineNoteOutdatedError" devLabel="The leader line note may have failed to compute, or the associated geometry has changed." translation="Der Führungslinienkommentar konnte möglicherweise nicht berechnet werden, oder die verknüpfte Geometrie wurde geändert."/>
	<label commandName="LeaderLineNote_Multiple_Notes_On_Geometry" devLabel="Multiple Notes defined for geometry" translation="Mehrere Anmerkungen für Geometrie definiert"/>
	<label commandName="LeaderLineNote_Selection_Lost" devLabel="Selected Geometry Lost" translation="Ausgewählte Geometrie nicht verfügbar"/>
	<label commandName="LeaderNoteDefaultText" devLabel="Note text" translation="Kommentartext"/>
	<label commandName="LeastMaterialConditionTooltip" devLabel="Least Material Condition" translation="Mindest-Material-Bedingung"/>
	<label commandName="LegacyMemberReplaceColumnName" devLabel="Configuration" translation="Konfiguration"/>
	<label commandName="Length" devLabel="Length" translation="Länge"/>
	<label commandName="Length_Designation" devLabel="Length Designation" translation="Längenbezeichnung"/>
	<label commandName="LibraryItemFacade1" devLabel="Unexpected Error - missing some information." translation="Unerwarteter Fehler - einige Informationen fehlen."/>
	<label commandName="LibraryItemFacade2" devLabel="Error while creating fasteners - %1%." translation="Fehler beim Erstellen von Schrauben - %1%."/>
	<label commandName="LibraryItemFacade3" devLabel="Error while creating the Fasteners folder where fasteners are stored." translation="Fehler beim Erstellen des Ordners Schrauben, in dem Schrauben gespeichert werden."/>
	<label commandName="LibraryItemFacade4" devLabel="Project information management properties (PIM) weren't updated correctly." translation="Eigenschaften für das Projektinformationsmanagement (PIM) wurden nicht korrekt aktualisiert."/>
	<label commandName="LibraryItemFacade6" devLabel="You don't have access to the %1% project anymore. You were either removed from the project, or the project has been archived." translation="Sie haben keinen Zugriff mehr auf das Projekt %1%. Sie wurden entweder aus dem Projekt entfernt, oder das Projekt wurde archiviert."/>
	<label commandName="LibraryItemFacade7" devLabel="Unexpected Error - missing cloud file local path." translation="Unerwarteter Fehler - fehlender lokaler Pfad für Cloud-Datei."/>
	<label commandName="LibraryItemsSelectionId" devLabel="Fasteners" translation="Schrauben"/>
	<label commandName="LibraryOptionsGroup" devLabel="Library" translation="Bibliothek"/>
	<label commandName="LibraryOptionsGroupToolTip" devLabel="Preferences that drives Library" translation="Voreinstellungen für die Bibliothek"/>
	<label commandName="LibraryOptionsSysFldrHub" devLabel="System Folder Hub" translation="Systemordner-Hub"/>
	<label commandName="LibraryOptionsSysProjName" devLabel="System Folder Project Name" translation="Systemordner-Projektname"/>
	<label commandName="LibraryTemplateHydrator_BodyNull" devLabel="Root component is null." translation="Die Ausgangskomponente ist null."/>
	<label commandName="LibraryTemplateHydrator_CantOpenFile" devLabel="Could not open template file %1%." translation="Vorlagendatei %1% konnte nicht geöffnet werden."/>
	<label commandName="LibraryTemplateHydrator_CantReadThreadData" devLabel="Failed to read thread data." translation="Fehler beim Lesen der Gewindedaten."/>
	<label commandName="LibraryTemplateHydrator_EmptyParameterTable" devLabel="Parameter table is empty." translation="Parametertabelle ist leer."/>
	<label commandName="LibraryTemplateHydrator_EmptyPhysicalName" devLabel="Display name of the physical material is an empty string." translation="Der Anzeigename des Materials ist eine leere Zeichenfolge."/>
	<label commandName="LibraryTemplateHydrator_EmptyPhysicalProteinId" devLabel="Protein ID of the physical material is an empty string." translation="Protein-ID des Materials ist eine leere Zeichenfolge."/>
	<label commandName="LibraryTemplateHydrator_FailedToCloneMaterial" devLabel="Failed to clone material." translation="Material konnte nicht geklont werden."/>
	<label commandName="LibraryTemplateHydrator_FailedToMakeThreadRequest" devLabel="Failed to create a thread request." translation="Fehler beim Erstellen einer Gewindeanforderung."/>
	<label commandName="LibraryTemplateHydrator_MaterialAssetInstanceNull" devLabel="Material asset instance is null." translation="Materialobjektexemplar ist null."/>
	<label commandName="LibraryTemplateHydrator_NoAssetAdapter" devLabel="Template document is missing an asset adapter." translation="Im Vorlagendokument fehlt ein Objektadapter."/>
	<label commandName="LibraryTemplateHydrator_NoAssets" devLabel="Template document does not contain any assets." translation="Vorlagendokument enthält keine Objekte."/>
	<label commandName="LibraryTemplateHydrator_NoAssociatedBody" devLabel="Thread feature does not have any associated body." translation="Gewindeelement verfügt über keinen zugeordneten Körper."/>
	<label commandName="LibraryTemplateHydrator_NoDcBody" devLabel="Body associated to the thread feature is not DcBody." translation="Der dem Gewindeelement zugeordnete Körper ist kein DC-Körper."/>
	<label commandName="LibraryTemplateHydrator_NoDesignFragment" devLabel="Root component of the template file does not have a design fragment." translation="Die Ausgangskomponente der Vorlagendatei verfügt über kein Konstruktionsfragment."/>
	<label commandName="LibraryTemplateHydrator_NoDocumentManager" devLabel="Could not get document manager." translation="Dokumentverwaltung konnte nicht abgerufen werden."/>
	<label commandName="LibraryTemplateHydrator_NoFace" devLabel="Thread feature does not have any face." translation="Gewindeelement hat keine Fläche."/>
	<label commandName="LibraryTemplateHydrator_NoMaterialAssetInstance" devLabel="Could not find material asset instance." translation="Materialobjektexemplar konnte nicht gefunden werden."/>
	<label commandName="LibraryTemplateHydrator_NoRootComponent" devLabel="Could not get the root component." translation="Ausgangskomponente konnte nicht abgerufen werden."/>
	<label commandName="LibraryTemplateHydrator_NoThreadFeature" devLabel="Template file does not have a thread feature." translation="Vorlagendatei besitzt kein Gewindeelement."/>
	<label commandName="LibraryTemplateHydrator_NoTransactionManager" devLabel="Could not get the transaction manager" translation="Transaktionsmanager konnte nicht abgerufen werden"/>
	<label commandName="LibraryTemplateHydrator_UninitialisedParameterTable" devLabel="Parameter table is not initialised." translation="Parametertabelle ist nicht initialisiert."/>
	<label commandName="LibraryUtilsBolts" devLabel="Bolts and Screws" translation="Schrauben mit Teil- und Ganzgewinde"/>
	<label commandName="LibraryUtilsNuts" devLabel="Nuts" translation="Muttern"/>
	<label commandName="LibraryUtilsPEM" devLabel="PEM" translation="PEM"/>
	<label commandName="LibraryUtilsRivets" devLabel="Rivets" translation="Nieten"/>
	<label commandName="LibraryUtilsWashers" devLabel="Washers" translation="Unterlegscheiben"/>
	<label commandName="LineProfileTooltip" devLabel="Line Profile" translation="Linienprofil"/>
	<label commandName="Linear" devLabel="Linear" translation="Linear"/>
	<label commandName="Linear Weld" devLabel="Linear Weld" translation="Lineare Schweißnaht"/>
	<label commandName="LipFeatureName" devLabel="Lip" translation="Lippe"/>
	<label commandName="LipNoTargetBodies" devLabel="No target Bodies." translation="Keine Zielkörper."/>
	<label commandName="LipNoTargetComponent" devLabel="No target component." translation="Keine Zielkomponente."/>
	<label commandName="LoadPackagesAsXRef" devLabel="XRef Packages" translation="XRef-Pakete"/>
	<label commandName="LoadPackagesAsXRefToolTip" devLabel="Load packages as XRef when generating PCB 3d document" translation="Paket beim Generieren von 3D-Leiterplattendokumenten als XRef laden"/>
	<label commandName="Loft" devLabel="No target component." translation="Keine Zielkomponente."/>
	<label commandName="LoftEndDirection" devLabel="Takeoff Weight" translation="Startgewicht"/>
	<label commandName="LoftEndTakeOffAngle" devLabel="Takeoff Angle" translation="Startwinkel"/>
	<label commandName="LoftFeatureName" devLabel="Loft" translation="Erhebung"/>
	<label commandName="LoftFirstProfile" devLabel="Profile 1" translation="Profil 1"/>
	<label commandName="LoftProfileN" devLabel="Profile %1%" translation="Profil %1%"/>
	<label commandName="LoftStartDirection" devLabel="Takeoff Weight" translation="Startgewicht"/>
	<label commandName="LoftStartTakeOffAngle" devLabel="Takeoff Angle" translation="Startwinkel"/>
	<label commandName="LoftedFlangeInvalidSelection" devLabel="Invalid selection for lofted flange." translation="Ungültige Auswahl für Übergangslasche."/>
	<label commandName="LoftedFlangeNoComponent" devLabel="No target component." translation="Keine Zielkomponente."/>
	<label commandName="LoftedFlangeUnableToMergeSketchProfiles" devLabel="Unable to merge sketch profiles." translation="Skizzenprofile können nicht verbunden werden."/>
	<label commandName="MATCHING_HOLE_COMPUTE_FAILED" devLabel="No selections match the previously annotated geometry and the current selections are inconsistent. Please update the selections and select only identical holes or bosses." translation="Keine Auswahl entspricht der zuvor beschrifteten Geometrie, und die aktuelle Auswahl ist inkonsistent. Bitte aktualisieren Sie die Auswahl, und wählen Sie nur identische Bohrungen oder Zapfen aus."/>
	<label commandName="MATCH_BREP_ENTITY_REF_LOST" devLabel="Match is using cached brep edges to solve. Please reselect brep edges." translation="Beim Anpassen werden zwischengespeicherte BRep-Kanten zum Auflösen verwendet. Wählen Sie die BRep-Kanten erneut aus."/>
	<label commandName="MATCH_BREP_ORDER_FAILED" devLabel="Match failed to sequentially order brep edges." translation="Beim Anpassen konnten die BRep-Kanten nicht sequenziell angeordnet werden."/>
	<label commandName="MATCH_BREP_TARGET_LOST" devLabel="Match cannot find brep edges." translation="Beim Anpassen wurden keine BRep-Kanten gefunden."/>
	<label commandName="MATCH_SKETCH_ENTITY_REF_LOST" devLabel="Match is using cached sketch curves to solve. Please reselect sketch curves." translation="Beim Anpassen werden zwischengespeicherte Skizzierkurven zum Auflösen verwendet. Wählen Sie die Skizzierkurven erneut aus."/>
	<label commandName="MATCH_SKETCH_JOIN_FAILED" devLabel="Match failed to join sketch curves." translation="Beim Anpassen konnten keine Skizzierkurven verbunden werden."/>
	<label commandName="MATCH_SKETCH_TARGET_LOST" devLabel="Match cannot find sketch curves." translation="Beim Anpassen wurden keine Skizzierkurven gefunden."/>
	<label commandName="MATCH_TSPLINE_EDGES_LOST" devLabel="Match cannot find T-Spline edges." translation="Beim Anpassen wurden keine T-Spline-Kanten gefunden."/>
	<label commandName="MCPCreateTool" devLabel="MCP Create Tool" translation="MCP - Werkzeug erstellen"/>
	<label commandName="MCPDeleteTool" devLabel="MCP Delete Tool" translation="MCP - Werkzeug löschen"/>
	<label commandName="MCPExecuteTool" devLabel="MCP Execute Tool" translation="MCP – Werkzeug ausführen"/>
	<label commandName="MCPUpdateTool" devLabel="MCP Update Tool" translation="MCP - Werkzeug aktualisieren"/>
	<label commandName="MESH_SELECTION_OPTION_GROUP" devLabel="Modify Selection" translation="Auswahl ändern"/>
	<label commandName="MESH_SELECTOR_BRUSH_SIZE" devLabel="Brush Size" translation="Pinselgröße"/>
	<label commandName="MESH_SELECTOR_EXPANDTOCONNECTED_MESH_SEL_ACTION" devLabel="Expand to Connected" translation="Auf Verbundene erweitern"/>
	<label commandName="MESH_SELECTOR_EXPANDTOGROUP_MESH_SEL_ACTION" devLabel="Expand to Face Group" translation="Auf Flächengruppe erweitern"/>
	<label commandName="MESH_SELECTOR_GROW_MESH_SEL" devLabel="Grow" translation="Vergrößern"/>
	<label commandName="MESH_SELECTOR_GROW_SHRINK_MESH_SEL_EXPAND" devLabel="Expand" translation="Erweitern"/>
	<label commandName="MESH_SELECTOR_GROW_SHRINK_MESH_SEL_GROW" devLabel="Grow/Shrink" translation="Vergrößern/verkleinern"/>
	<label commandName="MESH_SELECTOR_INVERT_MESH_SEL" devLabel="Invert" translation="Invertieren"/>
	<label commandName="MESH_SELECTOR_INVERT_MESH_SEL_ACTION" devLabel="Invert Selection" translation="Auswahl invertieren"/>
	<label commandName="MESH_SELECTOR_N_SELECTED_TRIANGLES" devLabel="Selected Faces" translation="Ausgewählte Flächen"/>
	<label commandName="MESH_SELECTOR_SHRINK_MESH_SEL" devLabel="Shrink" translation="Verkleinern"/>
	<label commandName="MIRROR_PATTERN_JOIN_UNSUCCESSFUL" devLabel="Could not join, multiple bodies created." translation="Verbinden nicht möglich, es wurden mehrere Körper erstellt."/>
	<label commandName="MIRROR_PATTERN_MISSING_PLANE" devLabel="Missing mirror plane" translation="Fehlende Spiegelebene"/>
	<label commandName="MISSING_REF_ERROR" devLabel="Missing reference" translation="Fehlende Referenz"/>
	<label commandName="MMKSUnitSystemName" devLabel="standard MKS (m, kg, second, Celsius) units" translation="Einheiten des Standard-MKS (m, kg, Sekunde, Celsius)"/>
	<label commandName="MOTION_LINK_OUT_OF_DATE" devLabel="Motion Link offset could not be updated. Cached offset will be used" translation="Versatz der Bewegungsverknüpfung konnte nicht aktualisiert werden. Zwischengespeicherter Versatz wird verwendet."/>
	<label commandName="MULTIPLE_HOLE_NOTES_ON_GEOMETRY" devLabel="Some of the selected holes/bosses already have a Hole Note defined. &#xA;Please edit the hole selections and remove any selections shared with an existing Hole Note." translation="Für einige der ausgewählten Bohrungen/Zapfen ist bereits eine Bohrungsinfo definiert. &#xA;Bearbeiten Sie die Bohrungsauswahl, und entfernen Sie alle Auswahlen, die mit einer vorhandenen Bohrungsinfo gemeinsam verwendet werden."/>
	<label commandName="MULTIPLE_NOTES_ON_GEOMETRY" devLabel="The selected geometry already has a Note defined. &#xA;Please edit the leader line point selection to one that is not shared with an existing Note." translation="Für die ausgewählte Geometrie ist bereits eine Anmerkung definiert. &#xA;Ändern Sie die Auswahl des Führungslinienpunkts so, dass dieser nicht mit einer vorhandenen Anmerkung gemeinsam verwendet wird."/>
	<label commandName="MULTIPLE_TARGET_UNSUPPORTED" devLabel="The feature doesn't support multiple targets, please edit the feature to select one target." translation="Das Element bietet keine Unterstützung für mehrere Ziele; bearbeiten Sie das Element, um ein Ziel auszuwählen."/>
	<label commandName="MXBUComputeNotNeeded" devLabel="Design looks fine. No unresolved components detected." translation="Konstruktion wird korrekt dargestellt. Keine nicht aufgelösten Komponenten gefunden."/>
	<label commandName="MXBUComputeTimelineRollNeeded" devLabel="The timeline history marker is rolled back. Move the history marker to end and try again." translation="Die Zeitachsen-Verlaufsmarkierung wird zurückgesetzt. Verschieben Sie die Verlaufsmarkierung zum Ende, und versuchen Sie es erneut."/>
	<label commandName="MakeDeletionFeature" devLabel="A Delete feature will be added to the timeline." translation="Ein Löschen-Element wird der Zeitachse hinzugefügt."/>
	<label commandName="Manufacture" devLabel="Manufacture workspace" translation="Arbeitsbereich Fertigen"/>
	<label commandName="MarkTransactionBoundaryError" devLabel="ASM mark transaction boundary error." translation="Fehler bei Begrenzung der ASM-Markierungstransaktion"/>
	<label commandName="MatchAddParmFailedTargetInput" devLabel="Invalid Target input" translation="Ungültige Zieleingabe"/>
	<label commandName="MatchBuildFailed" devLabel="Failed to modify the T-Spline surface for the match operation." translation="Fehler beim Ändern der T-Spline-Fläche für die Anpassung."/>
	<label commandName="MatchEmptyTSplineEdges" devLabel="No T-Spline edges selected" translation="Keine T-Spline-Kanten ausgewählt"/>
	<label commandName="MatchFeatureSick" devLabel="Cannot compute Match feature.&#xA;Edit the Match to reselect edges&#xA;or adjust settings." translation="Anpassungselement kann nicht berechnet werden.&#xA;Bearbeiten Sie die Anpassung, um Kanten erneut auszuwählen,&#xA;oder ändern Sie die Einstellungen."/>
	<label commandName="MatchGetAlignedEdgesFailed" devLabel="Failed to get the algined edges for the match operation." translation="Fehler beim Abrufen der ausgerichteten Kanten für die Anpassung."/>
	<label commandName="MatchSetConstraintFailed" devLabel="Failed to set a constraint for the match operation." translation="Fehler beim Festlegen einer Abhängigkeit für die Anpassung."/>
	<label commandName="MateConvertError" devLabel="Constraint geometry associations are missing. Constraint cannot be edited" translation="Verknüpfungen für Abhängigkeitsgeometrie fehlen. Abhängigkeit kann nicht bearbeitet werden"/>
	<label commandName="MatrixAxisGeometryMissing" devLabel="Axis geometry is missing" translation="Achsengeometrie fehlt"/>
	<label commandName="MatrixEdgeGeometryMissing" devLabel="Edge geometry is missing" translation="Kantengeometrie fehlt"/>
	<label commandName="MatrixOriginGeometryMissing" devLabel="Origin geometry is missing" translation="Ursprungsgeometrie fehlt"/>
	<label commandName="MatrixPlaneGeometryMissing" devLabel="Plane geometry is missing" translation="Ebenengeometrie fehlt"/>
	<label commandName="MatrixXAxisGeometryMissing" devLabel="X axis geometry is missing" translation="X-Achsengeometrie fehlt"/>
	<label commandName="MaximumMaterialConditionTooltip" devLabel="Maximum Material Condition" translation="Maximum-Material-Bedingung"/>
	<label commandName="MemberReplaceColumnName" devLabel="%1%:%2% (Configured Component Insert)" translation="%1%:%2% (konfigurierte Komponente einfügen)"/>
	<label commandName="MemberReplace_GeneralErrorMsg" devLabel="Cannot switch Configuration. Make sure Fusion is online, then try again." translation="Konfiguration kann nicht gewechselt werden. Stellen Sie sicher, dass Fusion online ist, und versuchen Sie es erneut."/>
	<label commandName="MemberReplace_ReplacementRefs" devLabel="Cannot update Configuration references." translation="Konfigurationsreferenzen können nicht aktualisiert werden."/>
	<label commandName="MergeEdgeFailed" devLabel="Merge Edge operation failed." translation="Verbinden von Kanten fehlgeschlagen."/>
	<label commandName="MeshBodyDefaultUserName" devLabel="MeshBody" translation="Netzkörper"/>
	<label commandName="MeshBodySelectionCategory" devLabel="Mesh Bodies" translation="Netzkörper"/>
	<label commandName="MeshFaceGroupToolTip" devLabel="Color mesh bodies by face group" translation="Netzkörper nach Flächengruppe kolorieren"/>
	<label commandName="MeshFaceGroupUserName" devLabel="Face Groups" translation="Flächengruppen"/>
	<label commandName="MeshFacetSelection" devLabel="Mesh Facet" translation="Netzfacette"/>
	<label commandName="MeshFacetSelectionCategory" devLabel="Mesh Facets" translation="Netzfacetten"/>
	<label commandName="MeshFacetSelection_Plural" devLabel="Mesh Facets" translation="Netzfacetten"/>
	<label commandName="MeshPlanarSectionRequestFailed" devLabel="Mesh section failed." translation="Netzschnitt fehlgeschlagen."/>
	<label commandName="MeshPlaneCutFailed" devLabel="Plane Cut failed." translation="Ebenenschnitt fehlgeschlagen."/>
	<label commandName="MeshPointSelectionCategory" devLabel="Mesh Points" translation="Netzpunkte"/>
	<label commandName="MeshPointSelectionId" devLabel="Mesh Point" translation="Netzpunkt"/>
	<label commandName="MeshPointsSelectionId" devLabel="Mesh Points" translation="Netzpunkte"/>
	<label commandName="MeshSelectionsId" devLabel="Mesh Bodies" translation="Netzkörper"/>
	<label commandName="MeshStyleOptionGroup" devLabel="Mesh Style" translation="Netzstil"/>
	<label commandName="MeshStyleOptionGroupToolTip" devLabel="Preferences that set Mesh rendering style" translation="Voreinstellungen zum Festlegen des Netz-Renderstils"/>
	<label commandName="MeshToolProps" devLabel="Mesh Selection Tool" translation="Netzauswahlwerkzeug"/>
	<label commandName="MetricTappingThreadsForPlastics" devLabel="Metric Tapping Threads for Plastics" translation="Metrische Schneidgewinde für Kunststoffe"/>
	<label commandName="Metric_Forming_-_Coarse" devLabel="Metric Forming - Coarse" translation="Metrisch, formend - grob"/>
	<label commandName="Metric_Forming_-_Fine" devLabel="Metric Forming - Fine" translation="Metrisch, formend - fein"/>
	<label commandName="MidSurfaceError_NoSource" devLabel="Source bodies lost!" translation="Quellkörper verloren!"/>
	<label commandName="MidSurfaceShellCreationFailure" devLabel="Failed to generate a mid-surface shell" translation="Fehler beim Erstellen einer Mittelflächen-Schale"/>
	<label commandName="MidSurfaceShell_DefaultName" devLabel="Midsurface" translation="Mittelfläche"/>
	<label commandName="Millimeters" devLabel="Millimeters" translation="Millimeter"/>
	<label commandName="MinimumRadiusAnalysisDefaultUserName" devLabel="MinimumRadius" translation="Mindestradius"/>
	<label commandName="MirrorCGNotSupported" devLabel="Mirror does not support construction geometry patterns." translation="Spiegeln unterstützt keine Konstruktionsgeometrie-Anordnungen."/>
	<label commandName="MirrorChangeSheetMetalDataCommandTooltip" devLabel="Selecting a different rule for mirrored components is not supported. " translation="Das Auswählen einer anderen Regel für gespiegelte Komponenten wird nicht unterstützt. "/>
	<label commandName="MirrorComponent" devLabel="MirrorComponent" translation="Komponente spiegeln"/>
	<label commandName="MirrorComponentStrText" devLabel="mirrored" translation="gespiegelt"/>
	<label commandName="MirrorPatternFeatureName" devLabel="Mirror" translation="Spiegeln"/>
	<label commandName="MirrorReNameComponnet" devLabel="(Mirror)" translation="(Spiegeln)"/>
	<label commandName="MirrorSuffix" devLabel="(Mirror)" translation="(Spiegeln)"/>
	<label commandName="MissingJORef" devLabel="Missing snap reference" translation="Fehlende Fangreferenz"/>
	<label commandName="MixedChildOffsetSketchError" devLabel="Select only offset or non-offset curves at the same time. Alternatively, remove the offset constraint from the desired offset curves, then try again. " translation="Wählen Sie jeweils nur versetzte bzw. nicht versetzte Kurven aus. Alternativ können Sie die Versatzabhängigkeit von den gewünschten Versatzkurven entfernen und es erneut versuchen. "/>
	<label commandName="MmMKSUnitSystemName" devLabel="mm modeling length with MKS (m, kg, second, Celsius) units" translation="Modellierlänge in mm mit MKS-Einheiten (m, kg, Sekunde, Celsius)"/>
	<label commandName="ModelingError" devLabel="Modeling Error: Can't create hole toolbody, please check inputs" translation="Fehler beim Modellieren: Bohrungs-Werkzeugkörper kann nicht erstellt werden; prüfen Sie die Eingaben"/>
	<label commandName="ModelingErrorBadInputToLoft4" devLabel="Modeling Error: Minimum two profiles are required to create a Loft! Please select sketch curve as a Centerline" translation="Fehler beim Modellieren: Zum Erstellen einer Erhebung sind mindestens zwei Profile erforderlich; wählen Sie eine Skizzierkurve als Mittellinie aus"/>
	<label commandName="ModelingErrorBadInputToLoft5" devLabel="Modeling Error: Minimum two profiles are required to create a Loft! Please select sketch curve(s) as a Rail(s)" translation="Fehler beim Modellieren: Zum Erstellen einer Erhebung sind mindestens zwei Profile erforderlich; wählen Sie eine oder mehrere Skizzierkurve(n) als Verlaufsführung(en) aus"/>
	<label commandName="ModelingErrorBadInputToLoft6" devLabel="Modeling Error: Minimum two profiles are required to create a Loft!" translation="Modellierungsfehler: Zum Erstellen einer Erhebung sind mindestens zwei Profile erforderlich."/>
	<label commandName="ModelingErrorBadInputToLoft7" devLabel="Modeling Error: Minimum two profiles are required to create a Loft!" translation="Modellierungsfehler: Zum Erstellen einer Erhebung sind mindestens zwei Profile erforderlich."/>
	<label commandName="ModelingErrorConnectorObstacleRequest" devLabel="Modeling Error: Can't create connector obstacle toolbody, please check inputs" translation="Fehler beim Modellieren: Der Werkzeugkörper für Verbindungshindernis kann nicht erstellt werden. Prüfen Sie die Eingaben."/>
	<label commandName="ModelingFeatureRule" devLabel="Modeling Feature Rule 1" translation="Modellierungselementregel 1"/>
	<label commandName="Models" devLabel="Models" translation="Modelle"/>
	<label commandName="Modify Fastener" devLabel="Modify Fastener" translation="Schraube ändern"/>
	<label commandName="MoveFaceGeneralError" devLabel="Move Face fails due to unexpected result" translation="Fläche verschieben aufgrund eines unerwarteten Ergebnisses fehlgeschlagen"/>
	<label commandName="MultipleAreaBoardErrorNew" devLabel="Multiple profiles defined. Edit the sketch to create a single profile." translation="Mehrere Profile definiert. Bearbeiten Sie die Skizze, um ein einzelnes Profil zu erstellen."/>
	<label commandName="MultipleEIPReferenceSelectionId" devLabel="References" translation="Referenzen"/>
	<label commandName="NONROOT_OCCURRENCE_PATH_ROOT" devLabel="Occurrence Path must be from root component" translation="Exemplarpfad muss von Ausgangskomponente sein"/>
	<label commandName="NO_EXTEND_EDGE" devLabel="No Extend Edge Found!" translation="Keine Dehnkante gefunden."/>
	<label commandName="NO_REF_POINT" devLabel="No reference point found!" translation="Keinen Referenzpunkt gefunden."/>
	<label commandName="NO_SOURCE_FACES" devLabel="No Source Faces Found!" translation="Keine Quellflächen gefunden."/>
	<label commandName="NO_TARGET_BODY" devLabel="No target body!" translation="Kein Zielkörper."/>
	<label commandName="NegativeGuideRail" devLabel="Guide Rail Distance cannot be negative." translation="Abstand der Führungsschiene darf nicht negativ sein."/>
	<label commandName="No Replacement" devLabel="No Replacement" translation="Kein Ersatz"/>
	<label commandName="NoConstructionGeometry" devLabel="No construction geometry found for pattern" translation="Keine Konstruktionsgeometrie für Anordnung gefunden"/>
	<label commandName="NoConstructionGeometrySelected" devLabel="No construction geometry selected for patterning" translation="Keine Konstruktionsgeometrie für die Anordnung ausgewählt"/>
	<label commandName="NoDesignAsset" devLabel="The latest target document %1% does not contain a Design Asset" translation="Das neueste Zieldokument %1% enthält kein Konstruktionsobjekt."/>
	<label commandName="NoGripsInTopos" devLabel="No valid selection for smoothing" translation="Keine gültige Auswahl für das Glätten"/>
	<label commandName="NoIntersectingTargetBodyError" devLabel="No intersecting target body was found." translation="Keine sich schneidenden Zielkörper gefunden."/>
	<label commandName="NoLinkBetweenDocs" devLabel="Could not find link between source document: %1% and target document: %2%" translation="Verknüpfung zwischen Quelldokument %1% und Zieldokument %2% konnte nicht gefunden werden."/>
	<label commandName="NoLinkMgr" devLabel="Could not find Link Mgr in the source document %1%!!" translation="Verknüpfungs-Manager konnte im Quelldokument %1% nicht gefunden werden"/>
	<label commandName="NoNeedOfDesignDocTypeConversionWarning" devLabel="No need of conversion because current and target design document types are same." translation="Eine Konvertierung ist nicht erforderlich, da der aktuelle und der Zielkonstruktions-Dokumenttyp identisch sind."/>
	<label commandName="NoPatternSources" devLabel="No pattern source paths found" translation="Keine Quellpfade für Anordnungen gefunden"/>
	<label commandName="NoShellBodySelectionCategory" devLabel="No Shell Bodies" translation="Keine Schalenkörper"/>
	<label commandName="NoSourceWMPlaceholder" devLabel="Working Model missing design placeholder." translation="Im Arbeitsmodell fehlt ein Konstruktionsplatzhalter."/>
	<label commandName="NoSurfacesToTrim" devLabel="Cutting Tool does not intersect any seletected surface!" translation="Schnittwerkzeug schneidet keine der ausgewählten Flächen."/>
	<label commandName="NoTargetBodyError" devLabel="No target body found to cut or intersect!" translation="Kein Zielkörper zum Schneiden gefunden."/>
	<label commandName="NoTargetBodyFound" devLabel="No target body found!" translation="Kein Zielkörper gefunden!"/>
	<label commandName="NoValidDecalError" devLabel="no valid decal patch to use" translation="Kein gültiger Aufkleber verfügbar"/>
	<label commandName="NoVisibleSurfacesToTrim1" devLabel="Cutting Tool does not intersect any surface!" translation="Schnittwerkzeug schneidet keine Oberfläche"/>
	<label commandName="NoVisibleSurfacesToTrim2" devLabel="There are no visible Surfaces to trim" translation="Keine der sichtbaren Flächen steht zum Stutzen bereit"/>
	<label commandName="NonAssociativeFileError" devLabel="Missing 3D Model, a placeholder shape is used instead." translation="3D-Modell fehlt, stattdessen wird eine Platzhalterform verwendet."/>
	<label commandName="NormalOnPrincipalPlaneThroughEdgeError" devLabel="Principal Plane Through Edge Vector Failed: failed to evaluate direction" translation="Vektor für Hauptebene durch Kante fehlgeschlagen: Richtung konnte nicht ausgewertet werden"/>
	<label commandName="NotAssemblyDesignError" devLabel="Modeling mode can only be toggled in assembly designs" translation="Modellierungsmodus kann nur in Baugruppenkonstruktionen umgeschaltet werden"/>
	<label commandName="NotAvailableError" devLabel="The associated file is not ready for access, please try again later." translation="Die verknüpfte Datei ist nicht bereit für den Zugriff. Versuchen Sie es später erneut."/>
	<label commandName="NotEqualTooltip" devLabel="Not Equal" translation="Nicht gleich"/>
	<label commandName="NotSupported1" devLabel="%1% command is not supported for non-associative references" translation="Befehl %1% wird für nicht-assoziative Referenzen nicht unterstützt"/>
	<label commandName="NotSupported2" devLabel="%1% command is only supported for Fusion assets" translation="Befehl %1% wird nur für Fusion-Objekte unterstützt"/>
	<label commandName="NotSupported3" devLabel="%1% command can only work with valid Fusion root components" translation="Befehl %1% funktioniert nur mit gültigen Fusion-Ausgangskomponenten"/>
	<label commandName="NotSupported4" devLabel="Get Latest command is only supported on Fusion design data" translation="Befehl Letzte abrufen wird nur für Fusion-Konstruktionsdaten unterstützt"/>
	<label commandName="NotSupportedEdit" devLabel="Parameter edit type not supported!" translation="Parameterbearbeitungstyp wird nicht unterstützt!"/>
	<label commandName="NothingConvertToDMFeature" devLabel="Nothing converted." translation="Nichts konvertiert."/>
	<label commandName="NothingStitched" devLabel="Modeling Error: Nothing has stitched." translation="Modellierungsfehler: Kein Heften durchgeführt"/>
	<label commandName="NutThreadIsMissingBolt" devLabel="The nut is not properly positioned on the bolt." translation="Die Mutter ist nicht richtig auf der Schraube positioniert."/>
	<label commandName="OCCURRENCE_LOST" devLabel="Fails to find occurrence and cache is used" translation="Exemplar nicht gefunden, Cache wird verwendet"/>
	<label commandName="OCCURRENCE_MATCH_FAIL" devLabel="Occurrence Path is not matched" translation="Exemplarpfad ist nicht zugeordnet"/>
	<label commandName="OCCURRENCE_PATH_LOST" devLabel="Failed to find occurrence path" translation="Exemplarpfad nicht gefunden"/>
	<label commandName="OCCURRENCE_TRANSFORM_NOT_FOUND" devLabel="Occurrence transform for feature not found" translation="Exemplar für Element nicht gefunden"/>
	<label commandName="OFFSET_GENERIC_FAILURE" devLabel="The offset can not be created at this distance.&#xA;Try adjusting the Distance, the selection set,&#xA;or change the Offset Type." translation="Der Versatz kann mit diesem Abstand nicht erstellt werden.&#xA;Passen Sie den Abstand bzw. den Auswahlsatz an,&#xA;oder ändern Sie den Versatztyp."/>
	<label commandName="ORIGIN_AXIS_GEOMETRY_MISSING" devLabel="Axis geometry is missing" translation="Achsengeometrie fehlt"/>
	<label commandName="ORIGIN_SELECTION_MISSING" devLabel="Origin geometry is missing." translation="Ursprungsgeometrie fehlt."/>
	<label commandName="ORIGIN_X_AXIS_REF_EDGE_MISSING" devLabel="Origin's reference x-axis selection is missing." translation="Auswahl der Referenz-X-Achse des Ursprungs fehlt."/>
	<label commandName="ORIGIN_Z_AXIS_REF_MISSING" devLabel="Origin's primary axis selection is missing." translation="Auswahl der primären Achse des Ursprungs fehlt."/>
	<label commandName="OWNER_OCCURRENCE_LOST" devLabel="Failed to get owner occurrence transform" translation="Fehler beim Abrufen der Eigentümer-Exemplartransformation"/>
	<label commandName="ObjectPathReadonlyWarning" devLabel="some selected object is readonly and cannot be deleted." translation="ein ausgewähltes Objekt ist schreibgeschützt und kann nicht gelöscht werden."/>
	<label commandName="OccurrenceName" devLabel="Occurrence" translation="Exemplar"/>
	<label commandName="OfflineFailedGetLatestMsg" devLabel="Latest version of the file %1% is not available in Offline mode. Please switch to Online mode to perform the %2% command." translation="Die neueste Version der Datei %1% ist im Offline-Modus nicht verfügbar. Wechseln Sie in den Online-Modus, um den Befehl %2% auszuführen."/>
	<label commandName="OffsetDistance" devLabel="Distance" translation="Abstand"/>
	<label commandName="OffsetFacesFailed" devLabel="Brep transaction boundary is not set correctly." translation="Begrenzung der BREP-Transaktion ist nicht ordnungsgemäß festgelegt."/>
	<label commandName="OffsetShell_DefaultName" devLabel="Midsurface" translation="Mittelfläche"/>
	<label commandName="OffsetSketchBadCurvesError" devLabel="Could not offset curves." translation="Kurven konnten nicht versetzt werden."/>
	<label commandName="OffsetSketchFailedError" devLabel="Offset creation failed." translation="Versatz konnte nicht erstellt werden."/>
	<label commandName="OffsetSketchFailedTopologyChangeError" devLabel="Offset creation failed as the topology of the offset curves does not match the topology of the original curves." translation="Versatzerstellung fehlgeschlagen, da die Topologie der Versatzkurven nicht mit der Topologie der ursprünglichen Kurven übereinstimmt."/>
	<label commandName="OffsetSketchNoGeomError" devLabel="The sketch offset created no geometry. Modify the offset dimension or verify the changes are correct." translation="Mit dem Skizzenversatz wurde keine Geometrie erstellt. Ändern Sie die Versatzbemaßung, oder überprüfen Sie, ob die Änderungen korrekt sind."/>
	<label commandName="OffsetSketchUnequalCurvesNumberError" devLabel="The number of parent and child curves is not equal." translation="Die Anzahl der über- und untergeordneten Kurven ist nicht gleich."/>
	<label commandName="OpenRefdDesignForUpdate" devLabel="Failed to Open Refd Design from path: %1% in context of assembly for update." translation="Fehler beim Öffnen der referenzierten Konstruktion im Pfad: %1% im Kontext der Baugruppe für die Aktualisierung."/>
	<label commandName="OriginBrowserLabel" devLabel="Origin" translation="Ursprung"/>
	<label commandName="Other" devLabel="Other" translation="Sonstiges"/>
	<label commandName="OutsideThickness" devLabel="Outside Thickness" translation="Äußere Dicke"/>
	<label commandName="OvalHeadMachineScrew" devLabel="Oval Head Machine Screw" translation="Linsenkopfschraube Metallgewinde"/>
	<label commandName="Oval_Height" devLabel="Oval Height" translation="Oval Höhe"/>
	<label commandName="Oval_Hex_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Oval Hex Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Ovale Sechskantschraube, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Oval_Hex_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Oval Hex Thread Forming Coarse Screw" translation="Ovale Sechskantschraube, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Oval_Hex_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Oval Hex Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Ovale Sechskantschraube, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Oval_Hex_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Oval Hex Thread Forming Fine Screw" translation="Ovale Sechskantschraube, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Oval_Phillips_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Oval Phillips Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Ovale Kreuzschlitzschraube, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Oval_Phillips_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Oval Phillips Thread Forming Coarse Screw" translation="Ovale Kreuzschlitzschraube, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Oval_Phillips_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Oval Phillips Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Ovale Kreuzschlitzschraube, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Oval_Phillips_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Oval Phillips Thread Forming Fine Screw" translation="Ovale Kreuzschlitzschraube, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Oval_Pozidriv_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Oval Pozidriv Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Ovale Pozidriv-Schraube, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Oval_Pozidriv_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Oval Pozidriv Thread Forming Coarse Screw" translation="Ovale Pozidriv-Schraube, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Oval_Pozidriv_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Oval Pozidriv Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Ovale Pozidriv-Schraube, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Oval_Pozidriv_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Oval Pozidriv Thread Forming Fine Screw" translation="Ovale Pozidriv-Schraube, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Oval_Security_Torx_Plus_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Oval Security Torx Plus Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Ovale Torx-Sicherheitsschraube, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Oval_Security_Torx_Plus_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Oval Security Torx Plus Thread Forming Coarse Screw" translation="Ovale Torx-Sicherheitsschraube, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Oval_Security_Torx_Plus_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Oval Security Torx Plus Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Ovale Torx-Sicherheitsschraube, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Oval_Security_Torx_Plus_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Oval Security Torx Plus Thread Forming Fine Screw" translation="Ovale Torx-Sicherheitsschraube, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Oval_Slotted+Phillips_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Oval Slotted+Phillips Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Ovale Schlitz- und Kreuzschlitzschraube, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Oval_Slotted+Phillips_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Oval Slotted+Phillips Thread Forming Coarse Screw" translation="Ovale Schlitz- und Kreuzschlitzschraube, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Oval_Slotted+Phillips_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Oval Slotted+Phillips Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Ovale Schlitz- und Kreuzschlitzschraube, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Oval_Slotted+Phillips_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Oval Slotted+Phillips Thread Forming Fine Screw" translation="Ovale Schlitz- und Kreuzschlitzschraube, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Oval_Slotted+Pozidriv_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Oval Slotted+Pozidriv Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Ovale Schlitz- und Pozidriv-Schraube, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Oval_Slotted+Pozidriv_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Oval Slotted+Pozidriv Thread Forming Coarse Screw" translation="Ovale Schlitz- und Pozidriv-Schraube, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Oval_Slotted+Pozidriv_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Oval Slotted+Pozidriv Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Ovale Schlitz- und Pozidriv-Schraube, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Oval_Slotted+Pozidriv_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Oval Slotted+Pozidriv Thread Forming Fine Screw" translation="Ovale Schlitz- und Pozidriv-Schraube, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Oval_Slotted+Torx_Plus_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Oval Slotted+Torx Plus Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Ovale Schlitz- und Torxschraube, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Oval_Slotted+Torx_Plus_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Oval Slotted+Torx Plus Thread Forming Coarse Screw" translation="Ovale Schlitz- und Torxschraube, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Oval_Slotted+Torx_Plus_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Oval Slotted+Torx Plus Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Ovale Schlitz- und Torxschraube, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Oval_Slotted+Torx_Plus_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Oval Slotted+Torx Plus Thread Forming Fine Screw" translation="Ovale Schlitz- und Torxschraube, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Oval_Slotted_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Oval Slotted Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Ovale Schlitzschraube, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Oval_Slotted_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Oval Slotted Thread Forming Coarse Screw" translation="Ovale Schlitzschraube, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Oval_Slotted_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Oval Slotted Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Ovale Schlitzschraube, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Oval_Slotted_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Oval Slotted Thread Forming Fine Screw" translation="Ovale Schlitzschraube, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Oval_Torx_Plus_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Oval Torx Plus Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Ovale Torxschraube, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Oval_Torx_Plus_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Oval Torx Plus Thread Forming Coarse Screw" translation="Ovale Torxschraube, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Oval_Torx_Plus_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Oval Torx Plus Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Ovale Torxschraube, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Oval_Torx_Plus_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Oval Torx Plus Thread Forming Fine Screw" translation="Ovale Torxschraube, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="OverrideBendReliefConfigGroup" devLabel="Bend Relief Override (%1%)" translation="Biegungsfreistellung überschreiben (%1%)"/>
	<label commandName="OverrideOptionGroupBendOverrideConfig" devLabel="Bend Override" translation="Biegeüberschreibung"/>
	<label commandName="OverrideThreeBendCornerConfigGroup" devLabel="3-Bend Corner Override (%1%)" translation="Überschreibung für Ecke mit 3 Biegungen (%1%)"/>
	<label commandName="OverrideTwoBendCornerConfigGroup" devLabel="2-Bend Corner Override (%1%)" translation="Überschreibung für Ecke mit 2 Biegungen (%1%)"/>
	<label commandName="PATCH_NO_TOOLBODY" devLabel="Modeling Error: Can't create patch toolbody, please check the inputs." translation="Fehler beim Modellieren: Flächen-Werkzeugkörper kann nicht erstellt werden. Überprüfen Sie die Eingaben."/>
	<label commandName="PATH_PATTERN_INVALID_COUNT" devLabel="Invalid count" translation="Ungültige Anzahl"/>
	<label commandName="PATH_PATTERN_INVALID_START_RANGE" devLabel="Invalid start range" translation="Ungültiger Anfangsbereich"/>
	<label commandName="PATH_PATTERN_MISSING_OBJECTS_OR_PATH" devLabel="Missing objects or path" translation="Fehlende Objekte oder fehlender Pfad"/>
	<label commandName="PATTERN_BODY_LOST" devLabel="Could not resolve the body being patterned" translation="Der anzuordnende Körper kann nicht aufgelöst werden"/>
	<label commandName="PATTERN_FACE_LOST" devLabel="Could not resolve the face being patterned" translation="Die anzuordnende Fläche kann nicht aufgelöst werden"/>
	<label commandName="PATTERN_FEATURES_NO_PASTE_INT_EDGES" devLabel="  No pattern instances could be intersected with the original body.&#xA;    Try adjusting the pattern settings, or changing the selections." translation="  Es konnten keine Anordnungsexemplare mit dem ursprünglichen Körper geschnitten werden.&#xA;    Passen Sie die Anordnungseinstellungen an, oder ändern Sie die Auswahl."/>
	<label commandName="PATTERN_INTEGER_COUNT" devLabel="The expression specifying the pattern count does not evaluate to an exact integer value. Edit the expression to repair it." translation="Der Ausdruck, der die Anzahl der Anordnungen angibt, ergibt keinen genauen Ganzzahlwert. Bearbeiten Sie den Ausdruck, um ihn zu reparieren."/>
	<label commandName="PATTERN_SOURCE_LOST_BODY" devLabel="A body is lost which is used as input for pattern. Try to edit the feature to repair it." translation="Ein Körper ging verloren, der als Eingabe für die Anordnung verwendet wird. Bearbeiten Sie das Element, um es zu reparieren."/>
	<label commandName="PATTERN_SOURCE_LOST_COMPINSTANCE" devLabel="A component instance is lost which is used as input for pattern. Try to edit the feature to repair it." translation="Eine Komponenteninstanz ging verloren, die als Eingabe für die Anordnung verwendet wird. Bearbeiten Sie das Element, um es zu reparieren."/>
	<label commandName="PATTERN_SOURCE_LOST_CONSTRUCTION_GEOMETRY" devLabel="A construction geometry is lost which is used as input for pattern. Try to edit the feature to repair it." translation="Eine Konstruktionsgeometrie, die als Eingabe für die Anordnung verwendet wird, geht verloren. Versuchen Sie, das Element zu bearbeiten, um es zu reparieren."/>
	<label commandName="PATTERN_SOURCE_LOST_FACESET" devLabel="A face is lost which is used as input for pattern. Try to edit the feature to repair it." translation="Eine Fläche ging verloren, die als Eingabe für die Anordnung verwendet wird. Bearbeiten Sie das Element, um es zu reparieren."/>
	<label commandName="PATTERN_SOURCE_LOST_FEATURE" devLabel="A feature is lost which is used as input for pattern. Try to edit the feature to repair it." translation="Ein Element ging verloren, das als Eingabe für die Anordnung verwendet wird. Bearbeiten Sie das Element, um es zu reparieren."/>
	<label commandName="PCBBoardChangedIconMsg" devLabel="The PCB Board shape or height has changed since last update from EAGLE." translation="Form oder Höhe der Leiterplatte hat sich seit der letzten Aktualisierung aus EAGLE geändert."/>
	<label commandName="PCBBoardName" devLabel="Board" translation="Board"/>
	<label commandName="PCBBoardOutline" devLabel="Outline" translation="Kontur"/>
	<label commandName="PCBCompMovedIconMsg" devLabel="The PCB component has been moved since last update from EAGLE." translation="Die Leiterplattenkomponente wurde seit der letzten Aktualisierung aus EAGLE verschoben."/>
	<label commandName="PCBCopperErrors" devLabel="Coppers" translation="Kupfer"/>
	<label commandName="PCBNewBoard" devLabel="Board" translation="Leiterplatte"/>
	<label commandName="PCBOutlineError" devLabel="Board Outline" translation="Leiterplattenkontur"/>
	<label commandName="PCBOverlapError" devLabel="There is a copper overlap, remove overlap in the 2D PCB document and push again." translation="Es ist eine Kupferüberlappung vorhanden. Entfernen Sie die Überlappung im 2D-Leiterplattendokument, und führen Sie die Übertragung erneut durch."/>
	<label commandName="PCBPackgesInstanceName" devLabel="Packages" translation="Packages"/>
	<label commandName="PCBUncloseErrors" devLabel="Unclose" translation="Nicht geschlossen"/>
	<label commandName="PCBUnclosePolygonError" devLabel="Can't create the 3D model because the polygon is not closed. This could be due to tolerance or another reason. Please report this issue to Autodesk." translation="Das 3D-Modell kann nicht erstellt werden, da das Polygon nicht geschlossen ist. Dies kann an der Toleranz liegen oder einen anderen Grund haben. Melden Sie dieses Problem an Autodesk."/>
	<label commandName="PIMApprovedBy" devLabel="Approved By" translation="Genehmigt von"/>
	<label commandName="PIMApprovedDate" devLabel="Approved Date" translation="Genehmigungsdatum"/>
	<label commandName="PIMDesignMass" devLabel="Mass" translation="Masse"/>
	<label commandName="PIMDesignMaterial" devLabel="Material" translation="Material"/>
	<label commandName="PIMDesigner" devLabel="Designer" translation="Konstrukteur"/>
	<label commandName="PIMManufacturer" devLabel="Manufacturer" translation="Hersteller"/>
	<label commandName="PIMManufacturingEngineer" devLabel="Manufacturing Engineer" translation="Fertigungsingenieur"/>
	<label commandName="PIMMechanicalEngineer" devLabel="Mechanical Engineer" translation="Maschinenbauingenieur"/>
	<label commandName="PIMPartDescription" devLabel="Description" translation="Beschreibung"/>
	<label commandName="PIMPartName" devLabel="Part Name" translation="Bauteilname"/>
	<label commandName="PIMPartNumber" devLabel="Part Number" translation="Bauteilnummer"/>
	<label commandName="PIMProject" devLabel="Project" translation="Projekt"/>
	<label commandName="PIMStatus" devLabel="Status" translation="Status"/>
	<label commandName="PIMStockNumber" devLabel="Stock Number" translation="Bestandsnummer"/>
	<label commandName="PIMTitle" devLabel="Title" translation="Titel"/>
	<label commandName="PIPE_FAILED_TO_CREATE_GEOMETRY" devLabel="Failed to create the pipe geometry." translation="Fehler beim Erstellen der Rohrgeometrie."/>
	<label commandName="PIPE_INVALID_DIMENSIONS" devLabel="Cannot create pipe. The pipe dimensions are invalid. Try adjusting the pipe dimensions." translation="Rohr kann nicht erstellt werden. Die Rohrbemaßungen sind ungültig. Passen Sie die Rohrbemaßungen an."/>
	<label commandName="PIPE_PATH_NOT_FOUND" devLabel="The path for pipe cannot be found!" translation="Der Pfad für das Rohr wurde nicht gefunden."/>
	<label commandName="PLANE1_SELECTION_MISSING" devLabel="Missing plane1" translation="Fehlende Ebene1"/>
	<label commandName="PLANE2_SELECTION_MISSING" devLabel="Missing plane2" translation="Fehlende Ebene2"/>
	<label commandName="PMISettings" devLabel="PMI Settings: " translation="PMI-Einstellungen: "/>
	<label commandName="PNMissingGeneric" devLabel="Configuration Name is displayed because Part Number is temporarily unavailable." translation="Der Konfigurationsname wird angezeigt, da die Teilenummer vorübergehend nicht verfügbar ist."/>
	<label commandName="PNMissingOffline" devLabel="Configuration Name is displayed because Part Number is unavailable in offline mode. Go online to display Part Number." translation="Der Konfigurationsname wird angezeigt, da die Teilenummer im Offline-Modus nicht verfügbar ist. Wechseln Sie in den Online-Modus, um die Teilenummer anzuzeigen."/>
	<label commandName="PNMissingUnsaved" devLabel="Configuration Name is displayed because Part Number is unavailable until the component is saved. Save the design to generate and display Part Number." translation="Der Konfigurationsname wird angezeigt, da die Teilenummer erst verfügbar ist, wenn die Komponente gespeichert wurde. Speichern Sie die Konstruktion, um die Teilenummer zu generieren und anzuzeigen."/>
	<label commandName="PRIMITIVE_PROFILE_REFERENCE_LOST" devLabel="The primitive profile reference is lost." translation="Grundkörper-Profilreferenz verloren."/>
	<label commandName="PROFILE_NON_PLANAR" devLabel="Curves tracked in old profile are not coplanar anymore. The downstream result may be not your intent." translation="Im alten Profil verfolgte Kurven sind nicht mehr koplanar. Das spätere Ergebnis weicht möglicherweise von Ihrer Intention ab."/>
	<label commandName="PROFILE_REFERENCE_LOST" devLabel="The profile reference is lost and this feature is using cached geometry.&#xA;Edit this feature and select new profile references." translation="Die Profilreferenz geht verloren, und für dieses Element wird zwischengespeicherte Geometrie verwendet.&#xA;Bearbeiten Sie dieses Element, und wählen Sie neue Profilreferenzen aus."/>
	<label commandName="PROJECT_TO_SURFACE_FAILED" devLabel="Project to surface failed, please check the surface or the vector!" translation="Auf Fläche projizieren fehlgeschlagen, prüfen Sie die Fläche oder den Vektor."/>
	<label commandName="PackagesWarning" devLabel="Components" translation="Komponenten"/>
	<label commandName="Pan_Hex_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Pan Hex Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Flachkopf-Sechskantschraube, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Pan_Hex_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Pan Hex Thread Forming Coarse Screw" translation="Flachkopf-Sechskantschraube, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Pan_Hex_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Pan Hex Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Flachkopf-Sechskantschraube, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Pan_Hex_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Pan Hex Thread Forming Fine Screw" translation="Flachkopf-Sechskantschraube, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Pan_Phillips_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Pan Phillips Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Flachkopf-Kreuzschlitzschraube, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Pan_Phillips_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Pan Phillips Thread Forming Coarse Screw" translation="Flachkopf-Kreuzschlitzschraube, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Pan_Phillips_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Pan Phillips Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Flachkopf-Kreuzschlitzschraube, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Pan_Phillips_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Pan Phillips Thread Forming Fine Screw" translation="Flachkopf-Kreuzschlitzschraube, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Pan_Pozidriv_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Pan Pozidriv Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Pozidriv-Flachkopfschraube, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Pan_Pozidriv_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Pan Pozidriv Thread Forming Coarse Screw" translation="Pozidriv-Flachkopfschraube, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Pan_Pozidriv_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Pan Pozidriv Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Pozidriv-Flachkopfschraube, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Pan_Pozidriv_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Pan Pozidriv Thread Forming Fine Screw" translation="Pozidriv-Flachkopfschraube, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Pan_Security_Torx_Plus_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Pan Security Torx Plus Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Torx-Flachkopf-Sicherheitsschraube, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Pan_Security_Torx_Plus_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Pan Security Torx Plus Thread Forming Coarse Screw" translation="Torx-Flachkopf-Sicherheitsschraube, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Pan_Security_Torx_Plus_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Pan Security Torx Plus Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Torx-Flachkopf-Sicherheitsschraube, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Pan_Security_Torx_Plus_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Pan Security Torx Plus Thread Forming Fine Screw" translation="Torx-Flachkopf-Sicherheitsschraube, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Pan_Slotted+Phillips_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Pan Slotted+Phillips Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Flachkopf-Schlitz- und Kreuzschlitzschraube, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Pan_Slotted+Phillips_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Pan Slotted+Phillips Thread Forming Coarse Screw" translation="Flachkopf-Schlitz- und Kreuzschlitzschraube, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Pan_Slotted+Phillips_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Pan Slotted+Phillips Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Flachkopf-Schlitz- und Kreuzschlitzschraube, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Pan_Slotted+Phillips_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Pan Slotted+Phillips Thread Forming Fine Screw" translation="Flachkopf-Schlitz- und Kreuzschlitzschraube, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Pan_Slotted+Pozidriv_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Pan Slotted+Pozidriv Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Flachkopf-Schlitz- und Pozidriv-Schraube, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Pan_Slotted+Pozidriv_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Pan Slotted+Pozidriv Thread Forming Coarse Screw" translation="Flachkopf-Schlitz- und Pozidriv-Schraube, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Pan_Slotted+Pozidriv_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Pan Slotted+Pozidriv Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Flachkopf-Schlitz- und Pozidriv-Schraube, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Pan_Slotted+Pozidriv_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Pan Slotted+Pozidriv Thread Forming Fine Screw" translation="Flachkopf-Schlitz- und Pozidriv-Schraube, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Pan_Slotted+Torx_Plus_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Pan Slotted+Torx Plus Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Flachkopf-Schlitz- und Torxschraube, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Pan_Slotted+Torx_Plus_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Pan Slotted+Torx Plus Thread Forming Coarse Screw" translation="Flachkopf-Schlitz- und Torxschraube, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Pan_Slotted+Torx_Plus_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Pan Slotted+Torx Plus Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Flachkopf-Schlitz- und Torxschraube, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Pan_Slotted+Torx_Plus_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Pan Slotted+Torx Plus Thread Forming Fine Screw" translation="Flachkopf-Schlitz- und Torxschraube, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Pan_Slotted_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Pan Slotted Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Flachkopf-Schlitzschraube, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Pan_Slotted_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Pan Slotted Thread Forming Coarse Screw" translation="Flachkopf-Schlitzschraube, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Pan_Slotted_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Pan Slotted Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Flachkopf-Schlitzschraube, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Pan_Slotted_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Pan Slotted Thread Forming Fine Screw" translation="Flachkopf-Schlitzschraube, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Pan_Torx_Plus_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Pan Torx Plus Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Flachkopf-Torxschraube, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Pan_Torx_Plus_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Pan Torx Plus Thread Forming Coarse Screw" translation="Flachkopf-Torxschraube, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Pan_Torx_Plus_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Pan Torx Plus Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Flachkopf-Torxschraube, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Pan_Torx_Plus_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Pan Torx Plus Thread Forming Fine Screw" translation="Flachkopf-Torxschraube, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="ParallelismTooltip" devLabel="Parallelism" translation="Parallelität"/>
	<label commandName="ParameterEditErrorStatus" devLabel="%1%" translation="%1%"/>
	<label commandName="ParameterUnitChangeNotAllowed" devLabel="Cannot change the unit type of the parameter" translation="Einheitentyp des Parameters kann nicht geändert werden"/>
	<label commandName="ParentCompIsNotFastener" devLabel="Selected component is not a fastener." translation="Die ausgewählte Komponente ist keine Schraube."/>
	<label commandName="Part_Number" devLabel="Part Number" translation="Bauteilnummer"/>
	<label commandName="Part_Type" devLabel="Part Type" translation="Bauteiltyp"/>
	<label commandName="PartingFaceSplitFailure" devLabel="Failed to split faces" translation="Teilen von Flächen fehlgeschlagen"/>
	<label commandName="PartingLineFailure" devLabel="Failed to create parting lines" translation="Erstellen von Trennfugen fehlgeschlagen"/>
	<label commandName="PartingLineNonPlanarParting" devLabel="Split Solid Body mode only supports coplanar parting lines." translation="Modus Volumenkörper teilen unterstützt nur koplanare Trennlinien."/>
	<label commandName="PartingSplitFailure" devLabel="Failed to split the body" translation="Teilen des Körpers fehlgeschlagen"/>
	<label commandName="PartingSplittingSheetFailure" devLabel="Failed to create splitting surface" translation="Erstellen von Teilungsflächen fehlgeschlagen"/>
	<label commandName="PartingSurfaceExtendWarning" devLabel="Failed to extend parting surfaces" translation="Verlängern von Trennflächen fehlgeschlagen"/>
	<label commandName="PathPatternFeatureName" devLabel="PathPattern" translation="Pfadanordnung"/>
	<label commandName="PatternCGCloneError" devLabel="Failed to clone construction geometries for pattern occurrence" translation="Konstruktionsgeometrien für Anordnungsexemplar konnten nicht geklont werden."/>
	<label commandName="PatternCGInvalidOccurrenceParams" devLabel="Invalid parameters for construction geometry occurrence creation" translation="Ungültige Parameter für die Erstellung von Konstruktionsgeometrie-Exemplaren"/>
	<label commandName="PatternCGInvalidTargetComponent" devLabel="Invalid target component for construction geometry pattern" translation="Ungültige Zielkomponente für Konstruktionsgeometrie-Anordnung"/>
	<label commandName="PatternCGNoTargetComponent" devLabel="Cannot find target component for construction geometry pattern" translation="Zielkomponente für Konstruktionsgeometrie-Anordnung nicht gefunden"/>
	<label commandName="PatternCGOccurrenceCreationError" devLabel="Failed to create construction geometry pattern occurrence" translation="Konstruktionsgeometrie-Anordnungsexemplar konnte nicht erstellt werden"/>
	<label commandName="PatternComputeError" devLabel="Cannot find source body for the pattern compute." translation="Quellkörper für die Berechnung der Anordnung wurde nicht gefunden."/>
	<label commandName="PatternInvalidData" devLabel="Invalid pattern data" translation="Ungültige Anordnungsdaten"/>
	<label commandName="PatternReNameComponent" devLabel="(Pattern)" translation="(Anordnung)"/>
	<label commandName="PatternTransformError" devLabel="Failed to create pattern transforms" translation="Anordnungstransformationen konnten nicht erstellt werden"/>
	<label commandName="PatternValidationCollinearAxes" devLabel="Pattern can't be created. The selected axes are collinear. Select axes that point in different directions." translation="Anordnung kann nicht erstellt werden. Die ausgewählten Achsen sind kollinear. Wählen Sie Achsen aus, die in verschiedene Richtungen zeigen."/>
	<label commandName="PatternValidationCoplanarPlanes" devLabel="Pattern can't be created. The selected axes are coplanar. Select non-coplanar axes to define unique pattern directions." translation="Anordnung kann nicht erstellt werden. Die ausgewählten Achsen sind komplanar. Wählen Sie nicht komplanare Achsen aus, um eindeutige Anordnungsrichtungen zu definieren."/>
	<label commandName="Pattern_Feature_Input_Compute_Error" devLabel="Pattern Source Lost" translation="Anordnungsquelle verloren"/>
	<label commandName="PerpendicularPlaneInsufficientInputs" devLabel="Perpendicular Plane failed: insufficient input geometry" translation="Lotrechte Ebene fehlgeschlagen: unzureichende Eingabegeometrie"/>
	<label commandName="PerpendicularPlaneNoValidPlane" devLabel="Perpendicular Plane failed: reference plane not found" translation="Lotrechte Ebene fehlgeschlagen: Referenzebene nicht gefunden"/>
	<label commandName="PerpendicularityTooltip" devLabel="Perpendicularity" translation="Rechtwinkligkeit"/>
	<label commandName="PhysicalMaterialInheritToolTip_1" devLabel="Inherits the Physical Material from the parent component that contains this object." translation="Übernimmt das Material von der übergeordneten Komponente, die dieses Objekt enthält."/>
	<label commandName="PhysicalMaterialInheritToolTip_2" devLabel="If the Physical Material of the parent component changes, this updates to match." translation="Wenn sich das Material der übergeordneten Komponente ändert, wird diese entsprechend aktualisiert."/>
	<label commandName="PhysicalMaterialRootToolTip" devLabel="Current default Physical Material for &#xA;" translation="Aktuelles Vorgabematerial für &#xA;"/>
	<label commandName="PhysicalMaterialRule" devLabel="Physical Material Rule 1" translation="Materialregel 1"/>
	<label commandName="PhysicalMaterialStr" devLabel="Physical Material" translation="Material"/>
	<label commandName="PipeDistance" devLabel="Distance" translation="Abstand"/>
	<label commandName="PipeFeatureName" devLabel="Pipe" translation="Leitung"/>
	<label commandName="PipeJointId" devLabel="Pipe EndType" translation="Rohranschlussart"/>
	<label commandName="PipeJointsId" devLabel="Pipe EndTypes" translation="Rohranschlussarten"/>
	<label commandName="PipePathModified" devLabel="Pipe path is modified or deleted" translation="Rohrpfad wurde geändert oder gelöscht"/>
	<label commandName="PipeSectionId" devLabel="Pipe Section" translation="Rohrschnitt"/>
	<label commandName="PipeSectionsId" devLabel="Pipe Sections" translation="Rohrschnitte"/>
	<label commandName="PipeSegmentId" devLabel="Pipe Segment" translation="Rohrsegment"/>
	<label commandName="PipeSegmentsId" devLabel="Pipe Segments" translation="Rohrsegmente"/>
	<label commandName="PlasticFeatureRuleData" devLabel="Plastic Rule: " translation="Kunststoffregel: "/>
	<label commandName="PlasticRule" devLabel="Plastic Rule 1" translation="Kunststoffregel 1"/>
	<label commandName="PlasticRuleName" devLabel="Rule Name" translation="Regelname"/>
	<label commandName="PlasticRuleStr" devLabel="Plastic Rule" translation="Kunststoffregel"/>
	<label commandName="PlasticRuleUnitsExpressionLineEdit1" devLabel="Please complete the expression" translation="Vervollständigen Sie den Ausdruck"/>
	<label commandName="PlasticRuleUnitsExpressionLineEdit2" devLabel="Please enter a valid expression" translation="Geben Sie einen gültigen Ausdruck ein"/>
	<label commandName="PositionPointLabel" devLabel="Point %1% Position" translation="Position Punkt %1%"/>
	<label commandName="PositionTooltip" devLabel="Position" translation="Position"/>
	<label commandName="ProjectSourceLost" devLabel="The project source is lost, Cache is used!" translation="Projektquelle verloren, Cache wird verwendet."/>
	<label commandName="ProjectSourceVectorLost" devLabel="The project direction line is lost, Cache is used!" translation="Projekt-Richtungslinie verloren, Cache wird verwendet."/>
	<label commandName="ProjectSurfaceLost" devLabel="The project surface is lost, Cache is used!" translation="Projektfläche verloren, Cache wird verwendet."/>
	<label commandName="ProjectToSurfaceComputeUtil_Fail01" devLabel="Failed to project the selected geometries. Please check that the project direction and selected faces are sensible, or try changing project type." translation="Fehler beim Projizieren der ausgewählten Geometrien. Stellen Sie sicher, dass die Projektionsrichtung und die ausgewählten Flächen wahrnehmbar sind, oder ändern Sie den Projektionstyp."/>
	<label commandName="ProjectToSurfaceComputeUtil_Fail02" devLabel="Failed to project the selected geometries. Please check that the selected geometries and faces are sensible, or try changing project type." translation="Fehler beim Projizieren der ausgewählten Geometrien. Stellen Sie sicher, dass die ausgewählten Geometrien und Flächen wahrnehmbar sind, oder ändern Sie den Projektionstyp."/>
	<label commandName="ProjectToSurfaceComputeUtil_FailToProjectPartial" devLabel="&lt;b&gt;Cannot Project Curves&lt;/b&gt;&lt;br&gt;The geometry you selected could not be projected." translation="&lt;b&gt;Kurven können nicht projiziert werden&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Die ausgewählte Geometrie konnte nicht projiziert werden."/>
	<label commandName="ProjectedToleranceTooltip" devLabel="Project Tolerance" translation="Toleranz projizieren"/>
	<label commandName="PropNameDescription" devLabel="Description" translation="Beschreibung"/>
	<label commandName="PropNamePartNumber" devLabel="Part Number" translation="Bauteilnummer"/>
	<label commandName="PropertiesStr" devLabel="Properties" translation="Eigenschaften"/>
	<label commandName="RADIUS_TOO_SMALL" devLabel="The radius is too small!" translation="Der Radius ist zu klein."/>
	<label commandName="RAD_BOSS_CONFLICT" devLabel="Radius should not be present on a boss." translation="Radius sollte nicht auf einem Zapfen vorhanden sein."/>
	<label commandName="RAD_PROPERTY_MISMATCH" devLabel="The Radius property is not valid. Please update the text or the Radius." translation="Die Eigenschaft Radius ist ungültig. Aktualisieren Sie den Text oder den Radius."/>
	<label commandName="RAD_THRU_CONFLICT" devLabel="Radius and Through should not be present at the same time." translation="Radius und Durchgang dürfen nicht gleichzeitig vorhanden sein."/>
	<label commandName="RAD_TOLERANCE_INVALID" devLabel="Invalid Radius tolerances." translation="Ungültige Radiustoleranzen."/>
	<label commandName="RAD_ZERO" devLabel="Radius is present but zero." translation="Radius ist vorhanden, aber null."/>
	<label commandName="RECTANGULAR_PATTERN_MISSING_OBJECTS_OR_AXES" devLabel="Missing objects or axes" translation="Fehlende Objekte oder Achsen"/>
	<label commandName="REFOLD_NO_BODY_INPUT" devLabel="It looks like the sheet metal body was removed. Undo the features or delete the features in the timeline to refold. You can also delete the unfold feature to return to the folded state." translation="Der Blechkörper wurde offenbar entfernt. Machen Sie die Elemente rückgängig, oder löschen Sie die Elemente in der Zeitachse, die Sie zurückfalten möchten. Sie können auch das Abwicklungselement löschen, um zum gefalteten Zustand zurückzukehren."/>
	<label commandName="REFOLD_NO_VALID_INPUT" devLabel="Failed to refold the body. Please provide a valid input." translation="Fehler beim Zurückfalten des Körpers. Machen Sie eine gültige Eingabe."/>
	<label commandName="RELATIVE_POSITION_LOST" devLabel="Fails to get associated relative position" translation="Abrufen der zugehörigen relativen Position fehlgeschlagen"/>
	<label commandName="REORIENT_PRIMARY_AXIS_MISSING" devLabel="The reoriented primary axis selection is missing." translation="Die Auswahl der neu ausgerichteten primären Achse fehlt."/>
	<label commandName="REORIENT_SECONDARY_AXIS_MISSING" devLabel="The reoriented secondary axis selection is missing." translation="Die Auswahl der neu ausgerichteten sekundären Achse fehlt."/>
	<label commandName="REPLACE_FACE_TARGET_LOST" devLabel="The target face is lost" translation="Zielfläche verloren"/>
	<label commandName="REPLACE_FACE_TOOL_LOST" devLabel="The source face is lost" translation="Quellfläche verloren"/>
	<label commandName="REPLACE_WITH_PRIMITIVE_OUT_OF_DATE" devLabel="Replace with Primitives Feature is out of date." translation="Funktion Mit Grundkörpern ersetzen ist veraltet."/>
	<label commandName="REST_DIFFERENT_PLANES" devLabel="Cannot create rest feature when the selected sketch profiles are on different planes.&#xA;Select sketch profiles that are on the same plane." translation="Absatzelement kann nicht erstellt werden, wenn sich die ausgewählten Skizzenprofile auf unterschiedlichen Ebenen befinden.&#xA;Wählen Sie Skizzenprofile aus, die sich auf derselben Ebene befinden."/>
	<label commandName="REST_EXTRUSION_FAILED" devLabel="Cannot create rest feature with the current sketch profile.&#xA;Select a different closed sketch profile, adjust the sketch profile, or change the Extent Type." translation="Mit dem aktuellen Skizzenprofil kann kein Absatzelement erstellt werden.&#xA;Wählen Sie ein anderes geschlossenes Skizzenprofil aus, passen Sie das Skizzenprofil an, oder ändern Sie den Grenztyp."/>
	<label commandName="REST_EXT_BOOLEAN_FAIL" devLabel="Cannot create rest feature up to the selected object.&#xA;Select a different object to create the rest to (body, face, plane, or vertex)." translation="Absatzelement kann nicht bis zum ausgewählten Objekt erstellt werden.&#xA;Wählen Sie ein anderes Objekt aus, um den Absatz zu erstellen (Körper, Fläche, Ebene oder Scheitelpunkt)."/>
	<label commandName="REST_HEIGHT_THICKNESS_FAILURE" devLabel="Cannot create rest feature because the thickness value is too large relative to the rest height.&#xA;Adjust the Thickness." translation="Absatzelement kann nicht erstellt werden, da der Dickewert relativ zur Absatzhöhe zu groß ist.&#xA;Passen Sie die Dicke an."/>
	<label commandName="REST_NO_TARGET_BODY" devLabel="Cannot create rest feature because no solid body is selected.&#xA;Select a solid body." translation="Absatzelement kann nicht erstellt werden, da kein Volumenkörper ausgewählt ist.&#xA;Wählen Sie einen Volumenkörper aus."/>
	<label commandName="REST_NO_TARGET_COMPONENT_BODY_DC" devLabel="A solid body is missing. Edit the Rest feature to reselect a missing body." translation="Ein Volumenkörper fehlt. Bearbeiten Sie das Absatzelement, um einen fehlenden Körper erneut auszuwählen."/>
	<label commandName="REST_PROFILE_REFERENCE_LOST" devLabel="One or more closed sketch profiles are missing. Edit the Rest feature to reselect missing closed sketch profiles." translation="Ein oder mehrere geschlossene Skizzenprofile fehlen. Bearbeiten Sie das Absatzelement, um fehlende geschlossene Skizzenprofile erneut auszuwählen."/>
	<label commandName="REST_SKETCH_FAILURE" devLabel="Cannot create rest feature from the selected profile.&#xA;Select a different closed sketch profile, or adjust the sketch profile." translation="Aus dem ausgewählten Profil kann kein Absatzelement erstellt werden.&#xA;Wählen Sie ein anderes geschlossenes Skizzenprofil aus, oder passen Sie das Skizzenprofil an."/>
	<label commandName="REST_ZERO_DISTANCE_ERROR" devLabel="Cannot create rest feature with a Thickness value equal to 0.&#xA;Adjust the Thickness to a positive value or change the Extent Type." translation="Absatzelement kann nicht mit einem Dickewert gleich 0 erstellt werden.&#xA;Legen Sie die Dicke auf einen positiven Wert fest, oder ändern Sie den Grenztyp."/>
	<label commandName="REVOLVE_INVALID_AXIS" devLabel="Axis is invalid" translation="Achse ist ungültig"/>
	<label commandName="RIB_DRAFT_FAIL" devLabel="The draft cannot be created." translation="Verjüngung kann nicht erstellt werden."/>
	<label commandName="RIB_FILLET_FAIL" devLabel="The fillet cannot be created with that radius." translation="Die Abrundung kann mit diesem Radius nicht erstellt werden."/>
	<label commandName="RIGID_GROUP_OPERAND_LOST" devLabel="Rigid group operands are missing" translation="Operanden für Starre Gruppe fehlen"/>
	<label commandName="RIP_AMBIGUOUS_INPUTS" devLabel="Cannot compute Rip feature because the selected geometry has been modified.&#xA;Inspect upstream features in the Timeline and restore any modified reference geometry, or edit the Rip feature and select new geometry." translation="Das Auftrennungselement kann nicht berechnet werden, da die ausgewählte Geometrie geändert wurde.&#xA;Überprüfen Sie die übergeordneten Elemente auf der Zeitachse, und stellen Sie jegliche geänderte Referenzgeometrie wieder her, oder bearbeiten Sie das Auftrennungselement, und wählen Sie neue Geometrie aus."/>
	<label commandName="RIP_MISSING_INPUTS" devLabel="Cannot compute Rip feature because the selected geometry is missing.&#xA;Inspect upstream features and restore any deleted or modified geometry, or edit the Rip feature and select new geometry." translation="Das Auftrennungselement kann nicht berechnet werden, da die ausgewählte Geometrie fehlt.&#xA;Überprüfen Sie die übergeordneten Elemente, und stellen Sie jegliche gelöschte oder geänderte Geometrie wieder her, oder bearbeiten Sie das Auftrennungselement, und wählen Sie neue Geometrie aus."/>
	<label commandName="RIP_NOT_TANGENT_CONTINUOUS" devLabel="The input edge for rip is not tangent continuous." translation="Die Eingabekante für die Auftrennung ist nicht immer tangential."/>
	<label commandName="RIP_NO_SHEET_METAL_DATA" devLabel="No sheet metal data found." translation="Keine Blechdaten gefunden."/>
	<label commandName="RIP_NO_TARGET_COMPONENT" devLabel="No target component." translation="Keine Zielkomponente."/>
	<label commandName="RIP_UNABLE_TO_CREATE_PATH" devLabel="Cannot create a path between the two selected points.&#xA;Adjust the point locations." translation="Zwischen den beiden ausgewählten Punkten kann kein Pfad erstellt werden.&#xA;Passen Sie die Punktpositionen an."/>
	<label commandName="RPatternFeatureName" devLabel="R-Pattern" translation="R-Anordnung"/>
	<label commandName="RULED_SURFACE_INVALID_ANGLE" devLabel="Cannot set angle value to 90 degrees. Adjust angle value." translation="Winkelwert kann nicht auf 90 Grad gesetzt werden. Passen Sie den Winkelwert an."/>
	<label commandName="RULED_SURFACE_NO_INPUT" devLabel="Cannot find input geometry. Edit the feature to reselect lost inputs." translation="Eingabegeometrie nicht gefunden. Bearbeiten Sie das Element, um verlorene Eingaben erneut auszuwählen."/>
	<label commandName="RadiusPointLabel" devLabel="Point %1% Radius" translation="Radius Punkt %1%"/>
	<label commandName="ReadOnlyDesignAsset" devLabel="The design asset supplied for compute is read-only. Compute cannot be done." translation="Das zur Berechnung bereitgestellte Konstruktionsobjekt ist schreibgeschützt. Berechnung kann nicht durchgeführt werden."/>
	<label commandName="Reconstruction_prefix" devLabel="Reconstructed-" translation="Neustrukturiert-"/>
	<label commandName="RectangularPatternConfig" devLabel="Rectangular Pattern" translation="Rechteckige Anordnung"/>
	<label commandName="RedirectProblem" devLabel="Could not redirect the target file %1% to the _XRef_ location" translation="Zieldatei %1% konnte nicht zur _XRef_-Position umgeleitet werden"/>
	<label commandName="RefDataMiss" devLabel="missing" translation="fehlt"/>
	<label commandName="RefDim1" devLabel="Distance 1" translation="Abstand 1"/>
	<label commandName="RefDim2" devLabel="Distance 2" translation="Abstand 2"/>
	<label commandName="RefdDesignDeepUpdateFail" devLabel="Failed to Deep Update Refd Design from path: %1% in context of assembly." translation="Fehler beim Ausführen von Deep Update für die referenzierte Konstruktion im Pfad: %1% im Kontext der Baugruppe."/>
	<label commandName="RefdDesignPostDeepUpdateFail" devLabel="Failed to execute Post DeepUpdate on Refd Design from path: %1% in context of assembly." translation="Fehler beim Ausführen von Post DeepUpdate für die referenzierte Konstruktion im Pfad: %1% im Kontext der Baugruppe."/>
	<label commandName="ReferenceComponentName" devLabel="Assembly Reference" translation="Baugruppenreferenz"/>
	<label commandName="ReferenceFeatureRef_NoReferenceFeature" devLabel="Reference feature is not available for rollback." translation="Referenzelement ist nicht zum Zurücksetzen verfügbar."/>
	<label commandName="ReferenceGeometryChanged" devLabel="The reference geometry has been modified or moved.&#xA;&#xA;Please edit the failed features in the timeline and reselect the reference geometry." translation="Die Referenzgeometrie wurde geändert oder verschoben.&#xA;&#xA;Bearbeiten Sie die fehlgeschlagenen Elemente auf der Zeitachse, und wählen Sie die Referenzgeometrie erneut aus."/>
	<label commandName="RelationshipMissingReference" devLabel="Update of Relationship geometry failed." translation="Aktualisieren der Beziehungsgeometrie fehlgeschlagen."/>
	<label commandName="ReloadDocumentCannotFetch" devLabel="Could not fetch the latest version of the document" translation="Die neueste Version des Dokuments konnte nicht abgerufen werden"/>
	<label commandName="ReloadDocumentCannotFetch_ccy" devLabel="Could not retrieve the latest change of the document" translation="Die letzte Änderung des Dokuments konnte nicht abgerufen werden"/>
	<label commandName="ReloadDocumentCannotOpen" devLabel="Could not reload the latest version of the document" translation="Die neueste Version des Dokuments konnte nicht neu geladen werden"/>
	<label commandName="ReloadDocumentCannotOpen_ccy" devLabel="Could not reload the latest changes to the design." translation="Die neuesten Änderungen an der Konstruktion konnten nicht neu geladen werden."/>
	<label commandName="ReplaceWithPrimitiveFeature" devLabel="Replace With Primitive" translation="Mit Grundkörper ersetzen"/>
	<label commandName="ReplaceWithPrimitivesRequest_Rename" devLabel="Simplified Primitive" translation="Vereinfachter Grundkörper"/>
	<label commandName="RequestValidateInputError" devLabel="Some input argument is invalid." translation="Ein Eingabeargument ist ungültig."/>
	<label commandName="RequireSaveBeforeInsert" devLabel="Save this design before inserting components." translation="Speichern Sie diese Konstruktion, bevor Sie Komponenten einfügen."/>
	<label commandName="ResetPMIStateRequestInvalidAnnotation" devLabel="Invalid annotation" translation="Ungültige Beschriftung"/>
	<label commandName="ResetPMIStateRequestInvalidGeometry" devLabel="No valid geometry for annotation" translation="Keine gültige Geometrie für Beschriftung"/>
	<label commandName="ResetPMIStateRequestMultipleAssets" devLabel="Annotations must be from the same asset" translation="Beschriftungen müssen aus demselben Objekt stammen"/>
	<label commandName="ResolveProblem" devLabel="Could not resolve the latest version of the target document. To-Path: %1%!!" translation="Die neueste Version des Zieldokuments konnte nicht aufgelöst werden. To-Path: %1%!!"/>
	<label commandName="ResolveProblem2" devLabel="Could not resolve the latest version of the target document. From-Path: %1%, To-Path: %2%!!" translation="Die neueste Version des Zieldokuments konnte nicht aufgelöst werden. From-Path: %1%, To-Path: %2%!!"/>
	<label commandName="ResolveProblem2_ccy" devLabel="Could not resolve the latest changes to the target design.&#xA; From-Path: %1%,&#xA; To-Path: %2%!!" translation="Die neuesten Änderungen an der Zielkonstruktion konnten nicht aufgelöst werden.&#xA; Quellpfad: %1%,&#xA; Zielpfad: %2%!!"/>
	<label commandName="ResolveProblem_Offline" devLabel="Cannot update some components because Fusion is in offline mode and the documents are currently unavailable.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Try again when Fusion is back in online mode.&lt;/b&gt;" translation="Einige Komponenten können nicht aktualisiert werden, da sich Fusion im Offline-Modus befindet und die Dokumente derzeit nicht verfügbar sind.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Versuchen Sie es erneut, wenn Fusion wieder im Online-Modus ist.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="ResolveProblem_ccy" devLabel="Could not resolve the latest changes to the target design.&#xA; To-Path: %1%!!" translation="Die neuesten Änderungen an der Zielkonstruktion konnten nicht aufgelöst werden.&#xA; Zielpfad: %1%!!"/>
	<label commandName="RestFeatureName" devLabel="Rest" translation="Absatz"/>
	<label commandName="RestTransfromError" devLabel="Profile transformation failed." translation="Profiltransformation fehlgeschlagen."/>
	<label commandName="RestructureBodiesBreakGeometricAlignment" devLabel="The Following Assembly Relationship was broken because the reference bodies used in the relationship belong to the same component, and not all have been restructured /n&lt;ul&gt;%1%&lt;/ul&gt;" translation="Die folgende Baugruppenbeziehung wurde unterbrochen, da die in der Beziehung verwendeten Referenzkörper zur selben Komponente gehören und nicht alle umstrukturiert wurden /n&lt;ul&gt;%1%&lt;/ul&gt;"/>
	<label commandName="ResultsLegendConfiguration_BarSmall" devLabel="Bar - Small" translation="Stab - Klein"/>
	<label commandName="RevolveFeatureName" devLabel="Revolve" translation="Drehen"/>
	<label commandName="RevolveNoProfileError" devLabel="There was an issue with the selected profile(s)" translation="Es ist ein Problem mit den ausgewählten Profilen aufgetreten"/>
	<label commandName="Rib" devLabel="No target component." translation="Keine Zielkomponente."/>
	<label commandName="RibComputeError" devLabel="Fail to compute rib profile!" translation="Berechnen des Rippenprofils fehlgeschlagen"/>
	<label commandName="RibComputeFailed" devLabel="Rib compute failed" translation="Rippenberechnung fehlgeschlagen"/>
	<label commandName="RibFeatureName" devLabel="Rib" translation="Rippe"/>
	<label commandName="RigidSubAssemblyTooltip" devLabel="%1%&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2% is a Rigid Subassembly." translation="%1%&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2% ist eine starre Unterbaugruppe."/>
	<label commandName="Rip" devLabel="No target component." translation="Keine Zielkomponente."/>
	<label commandName="RipBetweenPointsNoSharedFace" devLabel="The two rip points do not share a common face." translation="Die beiden Auftrennungspunkte befinden sich nicht auf einer Ebene oder Fläche."/>
	<label commandName="RipRequestNoTargetComponent" devLabel="No target component." translation="Keine Zielkomponente."/>
	<label commandName="Round" devLabel="Round" translation="Rundung"/>
	<label commandName="Round With Radius" devLabel="Round With Radius" translation="Rundung mit Radius"/>
	<label commandName="Round_Hex_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Round Hex Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Runde Sechskantschraube, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Round_Hex_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Round Hex Thread Forming Coarse Screw" translation="Runde Sechskantschraube, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Round_Hex_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Round Hex Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Runde Sechskantschraube, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Round_Hex_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Round Hex Thread Forming Fine Screw" translation="Runde Sechskantschraube, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Round_Phillips_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Round Phillips Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Runde Kreuzschlitzschraube, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Round_Phillips_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Round Phillips Thread Forming Coarse Screw" translation="Runde Kreuzschlitzschraube, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Round_Phillips_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Round Phillips Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Runde Kreuzschlitzschraube, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Round_Phillips_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Round Phillips Thread Forming Fine Screw" translation="Runde Kreuzschlitzschraube, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Round_Pozidriv_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Round Pozidriv Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Runde Pozidriv-Schraube, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Round_Pozidriv_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Round Pozidriv Thread Forming Coarse Screw" translation="Runde Pozidriv-Schraube, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Round_Pozidriv_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Round Pozidriv Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Runde Pozidriv-Schraube, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Round_Pozidriv_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Round Pozidriv Thread Forming Fine Screw" translation="Runde Pozidriv-Schraube, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Round_Security_Torx_Plus_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Round Security Torx Plus Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Runde Torx-Sicherheitsschraube, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Round_Security_Torx_Plus_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Round Security Torx Plus Thread Forming Coarse Screw" translation="Runde Torx-Sicherheitsschraube, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Round_Security_Torx_Plus_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Round Security Torx Plus Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Runde Torx-Sicherheitsschraube, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Round_Security_Torx_Plus_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Round Security Torx Plus Thread Forming Fine Screw" translation="Runde Torx-Sicherheitsschraube, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Round_Slotted+Phillips_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Round Slotted+Phillips Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Runde Schlitz- und Kreuzschlitzschraube, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Round_Slotted+Phillips_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Round Slotted+Phillips Thread Forming Coarse Screw" translation="Runde Schlitz- und Kreuzschlitzschraube, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Round_Slotted+Phillips_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Round Slotted+Phillips Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Runde Schlitz- und Kreuzschlitzschraube, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Round_Slotted+Phillips_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Round Slotted+Phillips Thread Forming Fine Screw" translation="Runde Schlitz- und Kreuzschlitzschraube, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Round_Slotted+Pozidriv_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Round Slotted+Pozidriv Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Runde Schlitz- und Pozidriv-Schraube, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Round_Slotted+Pozidriv_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Round Slotted+Pozidriv Thread Forming Coarse Screw" translation="Runde Schlitz- und Pozidriv-Schraube, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Round_Slotted+Pozidriv_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Round Slotted+Pozidriv Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Runde Schlitz- und Pozidriv-Schraube, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Round_Slotted+Pozidriv_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Round Slotted+Pozidriv Thread Forming Fine Screw" translation="Runde Schlitz- und Pozidriv-Schraube, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Round_Slotted+Torx_Plus_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Round Slotted+Torx Plus Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Runde Schlitz- und Torxschraube, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Round_Slotted+Torx_Plus_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Round Slotted+Torx Plus Thread Forming Coarse Screw" translation="Runde Schlitz- und Torxschraube, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Round_Slotted+Torx_Plus_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Round Slotted+Torx Plus Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Runde Schlitz- und Torxschraube, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Round_Slotted+Torx_Plus_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Round Slotted+Torx Plus Thread Forming Fine Screw" translation="Runde Schlitz- und Torxschraube, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Round_Slotted_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Round Slotted Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Runde Schlitzschraube, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Round_Slotted_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Round Slotted Thread Forming Coarse Screw" translation="Runde Schlitzschraube, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Round_Slotted_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Round Slotted Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Runde Schlitzschraube, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Round_Slotted_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Round Slotted Thread Forming Fine Screw" translation="Runde Schlitzschraube, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Round_Torx_Plus_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Round Torx Plus Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Runde Torxschraube, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Round_Torx_Plus_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Round Torx Plus Thread Forming Coarse Screw" translation="Runde Torxschraube, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Round_Torx_Plus_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Round Torx Plus Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Runde Torxschraube, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Round_Torx_Plus_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Round Torx Plus Thread Forming Fine Screw" translation="Runde Torxschraube, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Round_Washer_Hex_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Round Washer Hex Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Runde Sechskantschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Round_Washer_Hex_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Round Washer Hex Thread Forming Coarse Screw" translation="Runde Sechskantschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Round_Washer_Hex_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Round Washer Hex Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Runde Sechskantschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Round_Washer_Hex_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Round Washer Hex Thread Forming Fine Screw" translation="Runde Sechskantschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Round_Washer_Phillips_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Round Washer Phillips Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Runde Kreuzschlitzschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Round_Washer_Phillips_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Round Washer Phillips Thread Forming Coarse Screw" translation="Runde Kreuzschlitzschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Round_Washer_Phillips_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Round Washer Phillips Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Runde Kreuzschlitzschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Round_Washer_Phillips_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Round Washer Phillips Thread Forming Fine Screw" translation="Runde Kreuzschlitzschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Round_Washer_Pozidriv_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Round Washer Pozidriv Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Runde Pozidriv-Schraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Round_Washer_Pozidriv_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Round Washer Pozidriv Thread Forming Coarse Screw" translation="Runde Pozidriv-Schraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Round_Washer_Pozidriv_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Round Washer Pozidriv Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Runde Pozidriv-Schraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Round_Washer_Pozidriv_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Round Washer Pozidriv Thread Forming Fine Screw" translation="Runde Pozidriv-Schraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Round_Washer_Security_Torx_Plus_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Round Washer Security Torx Plus Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Runde Torx-Sicherheitsschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Round_Washer_Security_Torx_Plus_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Round Washer Security Torx Plus Thread Forming Coarse Screw" translation="Runde Torx-Sicherheitsschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Round_Washer_Security_Torx_Plus_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Round Washer Security Torx Plus Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Runde Torx-Sicherheitsschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Round_Washer_Security_Torx_Plus_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Round Washer Security Torx Plus Thread Forming Fine Screw" translation="Runde Torx-Sicherheitsschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Round_Washer_Slotted+Phillips_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Round Washer Slotted+Phillips Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Runde Schlitz- und Kreuzschlitzschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Round_Washer_Slotted+Phillips_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Round Washer Slotted+Phillips Thread Forming Coarse Screw" translation="Runde Schlitz- und Kreuzschlitzschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Round_Washer_Slotted+Phillips_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Round Washer Slotted+Phillips Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Runde Schlitz- und Kreuzschlitzschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Round_Washer_Slotted+Phillips_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Round Washer Slotted+Phillips Thread Forming Fine Screw" translation="Runde Schlitz- und Kreuzschlitzschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Round_Washer_Slotted+Pozidriv_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Round Washer Slotted+Pozidriv Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Runde Schlitz- und Pozidriv-Schraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Round_Washer_Slotted+Pozidriv_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Round Washer Slotted+Pozidriv Thread Forming Coarse Screw" translation="Runde Schlitz- und Pozidriv-Schraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Round_Washer_Slotted+Pozidriv_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Round Washer Slotted+Pozidriv Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Runde Schlitz- und Pozidriv-Schraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Round_Washer_Slotted+Pozidriv_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Round Washer Slotted+Pozidriv Thread Forming Fine Screw" translation="Runde Schlitz- und Pozidriv-Schraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Round_Washer_Slotted+Torx_Plus_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Round Washer Slotted+Torx Plus Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Runde Schlitz- und Torxschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Round_Washer_Slotted+Torx_Plus_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Round Washer Slotted+Torx Plus Thread Forming Coarse Screw" translation="Runde Schlitz- und Torxschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Round_Washer_Slotted+Torx_Plus_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Round Washer Slotted+Torx Plus Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Runde Schlitz- und Torxschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Round_Washer_Slotted+Torx_Plus_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Round Washer Slotted+Torx Plus Thread Forming Fine Screw" translation="Runde Schlitz- und Torxschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Round_Washer_Slotted_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Round Washer Slotted Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Runde Schlitzschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Round_Washer_Slotted_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Round Washer Slotted Thread Forming Coarse Screw" translation="Runde Schlitzschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Round_Washer_Slotted_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Round Washer Slotted Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Runde Schlitzschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Round_Washer_Slotted_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Round Washer Slotted Thread Forming Fine Screw" translation="Runde Schlitzschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="Round_Washer_Torx_Plus_Thread_Forming_Coarse_Inch_Screw" devLabel="Round Washer Torx Plus Thread Forming Coarse Inch Screw" translation="Runde Torxschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, grobe Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Round_Washer_Torx_Plus_Thread_Forming_Coarse_Screw" devLabel="Round Washer Torx Plus Thread Forming Coarse Screw" translation="Runde Torxschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, grobe Ausführung"/>
	<label commandName="Round_Washer_Torx_Plus_Thread_Forming_Fine_Inch_Screw" devLabel="Round Washer Torx Plus Thread Forming Fine Inch Screw" translation="Runde Torxschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, feine Ausführung in Zoll"/>
	<label commandName="Round_Washer_Torx_Plus_Thread_Forming_Fine_Screw" devLabel="Round Washer Torx Plus Thread Forming Fine Screw" translation="Runde Torxschraube mit Unterlegscheibe, gewindeformend, feine Ausführung"/>
	<label commandName="RowNotExist" devLabel="The Configuration to be activated doesn't exist in the Configured Design" translation="Die zu aktivierende Konfiguration ist in der konfigurierten Konstruktion nicht vorhanden"/>
	<label commandName="RowRemoveFailed" devLabel="Row removal failed" translation="Zeilenentfernung fehlgeschlagen"/>
	<label commandName="RowRenameFailedMessage" devLabel="Cannot rename &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;. Try renaming the Configuration again." translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; kann nicht in &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; umbenannt werden. Benennen Sie die Konfiguration erneut um."/>
	<label commandName="RowRenameFailedTitle" devLabel="Configuration rename failed" translation="Umbenennen der Konfiguration fehlgeschlagen"/>
	<label commandName="Rule" devLabel="%1% Rule 1" translation="%1%-Regel 1"/>
	<label commandName="RuleName" devLabel="Rule Name" translation="Regelname"/>
	<label commandName="RuleUnitsExpressionLineEdit1" devLabel="Please complete the expression" translation="Vervollständigen Sie den Ausdruck"/>
	<label commandName="RuleUnitsExpressionLineEdit2" devLabel="Please enter a valid expression" translation="Geben Sie einen gültigen Ausdruck ein"/>
	<label commandName="RuleUnitsExpressionLineEdit3" devLabel="For Round relief, relief depth value should be greater than or equal to 1/2 of relief width value" translation="Für den Freistellungstyp Rund sollte der Wert für die Tiefe der Freistellung größer als oder gleich der Hälfte des Werts für die Breite der Freistellung sein."/>
	<label commandName="RunningRuleForRowNameSyncDescription" devLabel="This Configuration Name changed since the last time you saved the Configured Design.&lt;br&gt;&lt;br&gt;A Configuration Rule uses the name to drive one or more values in this configuration. The rule changes are applied now and need to be saved." translation="Dieser Konfigurationsname wurde geändert, seit Sie die konfigurierte Konstruktion zuletzt gespeichert haben.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Eine Konfigurationsregel verwendet den Namen, um einen oder mehrere Werte in dieser Konfiguration zu steuern. Die Regeländerungen werden jetzt angewendet und müssen gespeichert werden."/>
	<label commandName="SCULPT_BUILD_CELLS_FAILED" devLabel="Failed to build cells." translation="Fehler beim Erstellen von Zellen."/>
	<label commandName="SCULPT_CELL_MISMATCHED" devLabel="Some sculpt cells are mismatched." translation="Einige Formzellen stimmen nicht überein."/>
	<label commandName="SCULPT_CREATE_BODY_FROM_CELL" devLabel="Failed to create bodies from cells." translation="Fehler beim Erstellen von Körpern aus Zellen."/>
	<label commandName="SCULPT_MAKE_FACE_FROM_PLANE" devLabel="Failed to make sheet face from work plane." translation="Fehler beim Erstellen der Blechfläche aus der Arbeitsebene."/>
	<label commandName="SDReplaceColumnName" devLabel="%1%:%2% (Component Insert)" translation="%1%:%2% (Komponente einfügen)"/>
	<label commandName="SDReplaceUserColumnName" devLabel="%1% (Component Insert)" translation="%1% (Komponente einfügen)"/>
	<label commandName="SELECTED_HOLE_BOSS_CHANGED" devLabel="The annotation has been updated because the hole or boss geometry has changed. " translation="Die Beschriftung wurde aktualisiert, da die Bohrungs- oder Zapfengeometrie geändert wurde. "/>
	<label commandName="SHAFT_TOLERANCE_INVALID" devLabel="Shaft tolerances invalid." translation="Ungültige Schafttoleranzen."/>
	<label commandName="SHELL_GENERIC_FAILURE" devLabel="The shell can not be created at this thickness.&#xA;Try adjusting the Thickness, the selection set,&#xA;or change the Shell Type." translation="Die Schale kann mit dieser Stärke nicht erstellt werden.&#xA;Passen Sie die Stärke oder den Auswahlsatz an,&#xA;oder ändern Sie den Schalentyp."/>
	<label commandName="SHELL_PARTIAL_RESULT_GENERATED" devLabel="Shell could not complete. Partial result has been returned instead." translation="Schale konnte nicht abgeschlossen werden. Stattdessen wurde ein Teilergebnis zurückgegeben."/>
	<label commandName="SKETCH_MISFIT_EDGE_ENTITY" devLabel="Misfit edge entity" translation="Nicht passendes Kantenobjekt"/>
	<label commandName="SKETCH_MISFIT_VERTEX_ENTITY" devLabel="Misfit vertex entity" translation="Nicht passendes Scheitelpunktobjekt"/>
	<label commandName="SKETCH_SOLVER_NO_SOLUTION_FOUND" devLabel="Solver did not reach a solution" translation="Solver erzielte keine Lösung"/>
	<label commandName="SMBadRGWarning" devLabel="Rigid group not created. Select at least one component." translation="Starre Gruppe nicht erstellt. Wählen Sie mindestens eine Komponente aus."/>
	<label commandName="SMBendFeatAngleConfig" devLabel="Bend Angle" translation="Biegungswinkel"/>
	<label commandName="SMEdgeSelectionCategory" devLabel="Sheet Metal Body Edges" translation="Blechkörperkanten"/>
	<label commandName="SMFaceSelectionCategory" devLabel="Sheet Metal Body Faces" translation="Blechkörperflächen"/>
	<label commandName="SMRGCreationFailed" devLabel="Rigid group could not be automatically created using the bounding solid component and the input components." translation="Starre Gruppe konnte nicht automatisch mit der Komponente des begrenzenden Volumenkörpers und den Eingabekomponenten erstellt werden."/>
	<label commandName="SMRuleNotActivated" devLabel="Could not set the Rule as Default." translation="Regel konnte nicht als Vorgabe festgelegt werden."/>
	<label commandName="SMRuleNotCloned" devLabel="Could not duplicate a Rule." translation="Regel konnte nicht dupliziert werden."/>
	<label commandName="SMRuleNotDeleted" devLabel="Could not delete a Rule as some component is using it or the Rule does not exist." translation="Regel konnte nicht gelöscht werden, da sie von einigen Komponenten verwendet wird oder nicht vorhanden ist."/>
	<label commandName="SMRuleNotUpdated" devLabel="Could not update a Rule." translation="Regel konnte nicht aktualisiert werden."/>
	<label commandName="SM_UNFOLDER_REPLACEMENT_WARNING" devLabel="Cannot create Flat Pattern because the Relief Radius at one or more 3-Bend Corners is smaller than the thickness of the sheet metal material.&#xA;Edit Flange and Bend features in the timeline to override the Relief Shape to any option besides Round With Radius, or override the Relief Radius to a larger value. Alternatively, edit the Sheet Metal Rule to adjust the Relief Shape throughout the design or switch to a Sheet Metal Rule with a thinner material." translation="Abwicklung kann nicht erstellt werden, da der Freistellungsradius an einer oder mehreren Ecken mit 3 Biegungen kleiner als die Dicke des Blechmaterials ist.&#xA;Bearbeiten Sie Flansch- und Biegungselemente auf der Zeitachse, um die Form der Freistellung mit einer anderen Option als Rundung mit Radius zu überschreiben, oder überschreiben Sie den Freistellungsradius mit einem größeren Wert. Alternativ können Sie die Blechregel bearbeiten, um die Form der Freistellung in der gesamten Konstruktion anzupassen, oder zu einer Blechregel mit einem dünneren Material wechseln."/>
	<label commandName="SNAPFIT_ALIGN_DIRECTION_INVALID_VALUE" devLabel="Alignment axis is parallel to sketch axis." translation="Ausrichtungsachse ist parallel zur Skizzenachse."/>
	<label commandName="SNAPFIT_GEOMETRY_UNEXPECTED" devLabel="Snap fit feature inputs result in unexpected geometry. Please inspect feature inputs." translation="Die Schnappverschluss-Elementeingaben führen zu unerwarteter Geometrie. Überprüfen Sie die Elementeingaben."/>
	<label commandName="SNAPFIT_GROOVE_DOESNT_MODFIY" devLabel="Groove doesn't modify the body." translation="Durch die Option Nut wird der Körper nicht geändert."/>
	<label commandName="SNAPFIT_GROOVE_FILLET_FAILED" devLabel="Groove fillet failed. Please try to decrease the fillet radius." translation="Nut-Abrundung fehlgeschlagen. Versuchen Sie, den Abrundungsradius zu verringern."/>
	<label commandName="SNAPFIT_GROOVE_RAMP_FAILED" devLabel="Groove ramp failed. Please try to decrease the size." translation="Nut-Rampe fehlgeschlagen. Versuchen Sie, die Größe zu verringern."/>
	<label commandName="SNAPFIT_HOOK_ROOT_FILLET_FAILED" devLabel="Root fillet failed. Please try to decrease the fillet radius." translation="Fehler bei Wurzelabrundung. Verringern Sie den Abrundungsradius."/>
	<label commandName="SNAPFIT_HOOK_ROOT_FILLET_TOO_MANY_EDGES_FAILED" devLabel="Root fillet failed. Multiple edges at root." translation="Fehler bei Wurzelabrundung. Mehrere Kanten an Wurzel."/>
	<label commandName="SNAPFIT_INVALID_PARAMETER_VALUE" devLabel="Parameter value of the feature is incorrect. Please inspect the parameters." translation="Parameterwert des Elements ist falsch. Prüfen Sie die Parameter."/>
	<label commandName="SNAPFIT_MULTIPLE_BODY_ERR" devLabel="Cannot create Snap fit feature because it would change the number of bodies.&#xA;Adjust the snap fit settings so that that the feature will be connected to the body or not split the body." translation="Schnappverschlusselement kann nicht erstellt werden, da dies die Anzahl der Körper ändern würde.&#xA;Passen Sie die Einstellungen für den Schnappverschluss so an, dass das Element mit dem Körper verbunden wird oder den Körper nicht teilt."/>
	<label commandName="SNAPFIT_NO_TARGET_FOR_POINTS" devLabel="Snap fit feature could not find the target body for the points." translation="Schnappverschluss-Element konnte den Zielkörper für die Punkte nicht finden."/>
	<label commandName="SNAPFIT_PROFILE_FAILED" devLabel="Failed to build snap fit profile. Please inspect inputs." translation="Schnappverschluss-Profil konnte nicht erstellt werden. Prüfen Sie die Eingaben."/>
	<label commandName="SNAPFIT_UNDERCUT_INVALID_PARAMETER_VALUE" devLabel="Failed to build undercut. Please inspect parameters." translation="Hinterschnitt konnte nicht erstellt werden. Prüfen Sie die Parameter."/>
	<label commandName="SNAPSHOT_NOTHING_CHANGE" devLabel="Capture Position has no positions for current Components and Joints" translation="Position erfassen hat keine Positionen für aktuelle Komponenten und Gelenke"/>
	<label commandName="SOURCE_BODY_LOST" devLabel="Source body not found!" translation="Quellkörper nicht gefunden."/>
	<label commandName="SOURCE_INSTANCE_LOST" devLabel="Paste instance source occurrence context is lost" translation="Quellexemplarkontext zum Einfügen von Exemplar verloren"/>
	<label commandName="SOURCE_MODEL_NOT_AVAILABLE" devLabel="The source design was unavailable during compute. Cached data will be used." translation="Die Quellkonstruktion war während der Berechnung nicht verfügbar. Die zwischengespeicherten Daten werden verwendet."/>
	<label commandName="SPHERE_CREATE_SPHERE_FAILED" devLabel="Failed to build sphere tool body." translation="Fehler beim Erstellen des Kugel-Werkzeugkörpers."/>
	<label commandName="SPHERE_DIAMETER_VALUE_INVALID" devLabel="The sphere diameter is invalid." translation="Durchmesser der Kugel ist ungültig."/>
	<label commandName="SPLIT_FACE_TOOL_BODIES_CREATE_FAIL" devLabel="Tool bodies creation failed for split operation." translation="Erstellung von Werkzeugkörpern für Teilungsoperation fehlgeschlagen."/>
	<label commandName="SPLIT_NO_TARGET_FACES" devLabel="No target faces for executing face split." translation="Keine Zielflächen zum Ausführen der Flächenteilung."/>
	<label commandName="SPLIT_TARGET_TOOL_NOT_INTERSECT" devLabel="No intersection between target(s) and split tool." translation="Kein Schnittpunkt zwischen Ziel(en) und Trennwerkzeug."/>
	<label commandName="SPLIT_TOOL_INTERSECTING_SHEET" devLabel="There is unhandled intersecting tool data. Try without intersecting tools." translation="Es sind nicht verarbeitete Daten für das Schnittwerkzeug vorhanden. Versuchen Sie es ohne Schnittwerkzeuge."/>
	<label commandName="SPLIT_TOOL_NON_MANIFOLD_SOLID" devLabel="Coincident tools would create illegal or non-manufacturable bodies. Try with separate tools." translation="Koinzidente Werkzeuge würde in ungültigen oder nicht herstellbaren Körpern resultieren. Versuchen Sie es mit separaten Werkzeugen."/>
	<label commandName="STOCK_MODEL_NO_SELECTION" devLabel="No model selected. Select a body or component to continue." translation="Kein Modell ausgewählt. Wählen Sie einen Körper oder eine Komponente aus, um fortzufahren."/>
	<label commandName="STOCK_MODEL_OUTER_LT_INNER" devLabel="Inner diameter cannot be larger or equal to outer diameter." translation="Der Innendurchmesser darf nicht größer oder gleich dem Außendurchmesser sein."/>
	<label commandName="SameDecalError" devLabel="Same image file path" translation="Gleicher Bilddateipfad"/>
	<label commandName="SameReferencedDoc" devLabel="The referenced file being opened is the same as the one currently open. Path of file: %1%!!" translation="Die referenzierte Datei, die geöffnet wird, ist dieselbe wie die derzeit geöffnete. Pfad der Datei: %1%!!"/>
	<label commandName="Sculpt" devLabel="No target component." translation="Keine Zielkomponente."/>
	<label commandName="SculptComputeFailedErr" devLabel="Failed to compute sculpt!" translation="Fehler beim Berechnen der Form."/>
	<label commandName="SculptFeatureName" devLabel="BoundaryFill" translation="Begrenzungsfüllung"/>
	<label commandName="SeashellIsoparmPatternExistsStandardizationIsImpossible" devLabel="Seashell isoparm pattern exists, standardization is impossible" translation="Seashell-Isoparm-Anordnung vorhanden, Standardisierung nicht möglich"/>
	<label commandName="SectionRadius" devLabel="Section Size" translation="Schnittgröße"/>
	<label commandName="SectionSize" devLabel="Section Size" translation="Schnittgröße"/>
	<label commandName="SectionThickness" devLabel="Section Thickness" translation="Schnittdicke"/>
	<label commandName="SectionViewAnalysisDefaultUserName" devLabel="Section" translation="Schnitt"/>
	<label commandName="SelectBackFacets" devLabel="Select Back Faces" translation="Rückflächen auswählen"/>
	<label commandName="SelectJOEdge1" devLabel="Select first edge" translation="Erste Kante wählen"/>
	<label commandName="SelectJOEdge2" devLabel="Select second edge" translation="Zweite Kante wählen"/>
	<label commandName="SelectJOInputOriginComponent" devLabel="Select a Snap point to place the Joint Origin" translation="Fangpunkt auswählen, um den Gelenkursprung zu platzieren"/>
	<label commandName="SelectJOPlane1" devLabel="Select first face" translation="Erste Fläche wählen"/>
	<label commandName="SelectJOPlane2" devLabel="Select second face" translation="Zweite Fläche wählen"/>
	<label commandName="SelectedConfigurationStr" devLabel="Insert" translation="Einfügen"/>
	<label commandName="SelectedVerticesAreNotWithinWeldTolerance" devLabel="Selected vertices are not within weld tolerance" translation="Ausgewählte Scheitelpunkte liegen nicht innerhalb der Schweißtoleranz"/>
	<label commandName="SelectionInputBaseMeshBodyClientType" devLabel="Mesh Body" translation="Netzkörper"/>
	<label commandName="SelectionInputMeshBodyClientType" devLabel="Mesh Body" translation="Netzkörper"/>
	<label commandName="SelectionSetAsymmetricFillet" devLabel="Selection Set %1% (Asymmetric Fillet)" translation="Auswahlsatz %1% (asymmetrische Abrundung)"/>
	<label commandName="SelectionSetChordRadius" devLabel="Selection Set %1% (Chord Radius)" translation="Auswahlsatz %1% (Sehnenradius)"/>
	<label commandName="SelectionSetConstantRadius" devLabel="Selection Set %1% (Constant Radius)" translation="Auswahlsatz %1% (konstanter Radius)"/>
	<label commandName="SelectionSetCustomConstraint" devLabel="Constraint %1%" translation="Abhängigkeit %1%"/>
	<label commandName="SelectionSetDistanceAndAngle" devLabel="Selection Set %1% (Distance And Angle)" translation="Auswahlsatz %1% (Abstand und Winkel)"/>
	<label commandName="SelectionSetEqualDistance" devLabel="Selection Set %1% (Equal Distance)" translation="Auswahlsatz %1% (gleicher Abstand)"/>
	<label commandName="SelectionSetTwoDistance" devLabel="Selection Set %1% (Two Distance)" translation="Auswahlsatz %1% (zwei Abstände)"/>
	<label commandName="SelectionSetVariableRadius" devLabel="Selection Set %1% (Variable Radius)" translation="Auswahlsatz %1% (variabler Radius)"/>
	<label commandName="SheetMetalBend" devLabel="No target component." translation="Keine Zielkomponente."/>
	<label commandName="SheetMetalData" devLabel="Rule: " translation="Regel: "/>
	<label commandName="SheetMetalRule" devLabel="Sheet Metal Rule 1" translation="Blechregel 1"/>
	<label commandName="SheetMetalRuleLibraryFeatureFlagDescription" devLabel="Enables the new shared library experience. It lets all Hub users work from the same set of sheet metal rules, helping keep standards consistent and unified. The updated library dialog also makes it easier to review and manage rules." translation="Aktiviert die neue Benutzeroberfläche für gemeinsam genutzte Bibliotheken. Alle Hub-Benutzer können mit demselben Satz von Blechregeln arbeiten, wodurch die Standards konsistent und einheitlich bleiben. Das aktualisierte Dialogfeld Bibliothek erleichtert außerdem die Überprüfung und Verwaltung von Regeln."/>
	<label commandName="SheetMetalRuleLibraryFeatureFlagName" devLabel="Shared Sheet Metal Rules Library" translation="Gemeinsam genutzte Blechregelbibliothek"/>
	<label commandName="SheetMetalRuleStr" devLabel="Sheet Metal Rule" translation="Blechregel"/>
	<label commandName="ShellBodySelectionCategory" devLabel="Shell Bodies" translation="Schalenkörper"/>
	<label commandName="ShellBodySelectionId" devLabel="ShellBody" translation="Schalenkörper"/>
	<label commandName="ShellBody_DefaultName" devLabel="Shell" translation="Schale"/>
	<label commandName="ShellFeatureName" devLabel="Shell" translation="Schale"/>
	<label commandName="ShellManagerlabel" devLabel="Open Shell Manager" translation="Wandungsverwaltung öffnen"/>
	<label commandName="ShellsManagerEntry" devLabel="Shell Manager" translation="Wandungsverwaltung"/>
	<label commandName="SimAssetIsMissing" devLabel="Asset is missing" translation="Objekt fehlt"/>
	<label commandName="SimMaxValueLabelFmt" devLabel="%1%%2% Max." translation="%1%%2% Max."/>
	<label commandName="SimMinValueLabelFmt" devLabel="%1%%2% Min." translation="%1%%2% Min."/>
	<label commandName="SimUnexpectedFailure" devLabel="Unexpected failure." translation="Unerwarteter Fehler."/>
	<label commandName="SimpleConversionFailed" devLabel="T-Spline conversion failed." translation="Fehler bei der T-Spline-Konvertierung."/>
	<label commandName="Simulation" devLabel="Simulation workspace" translation="Arbeitsbereich Simulation"/>
	<label commandName="SimulationModels" devLabel="Simulation Models" translation="Simulationsmodelle"/>
	<label commandName="SimulationWM" devLabel="Simulation" translation="Simulation"/>
	<label commandName="Size_Designation" devLabel="Size Designation" translation="Größenbezeichnung"/>
	<label commandName="SketchAngularDimensionsConfig" devLabel="Angular Dimensions" translation="Winkelbemaßungen"/>
	<label commandName="SketchConstraintHasSameConstraint" devLabel="Constraint has already been applied to the selected sketch object." translation="Abhängigkeit wurde bereits auf das ausgewählte Skizzenobjekt angewendet."/>
	<label commandName="SketchConstraintHasSameDimension" devLabel="Already has same dimension on referenced geometry!" translation="Weist bereits die gleiche Bemaßung auf der referenzierten Geometrie auf"/>
	<label commandName="SketchCustomGroupMoveFailed" devLabel="Sketch Group Move Operation Failed." translation="Verschieben der Skizzengruppe fehlgeschlagen."/>
	<label commandName="SketchDiameterDimensionsConfig" devLabel="Diameter Dimensions" translation="Durchmesserbemaßungen"/>
	<label commandName="SketchInvisibleDimension" devLabel="The dimension you have just created is not visible. Please toggle Show Dimension option in sketch palette." translation="Die soeben erstellte Bemaßung ist nicht sichtbar. Aktivieren Sie die Option Bemaßung anzeigen in der Skizzenpalette."/>
	<label commandName="SketchInvisibleProjectGeometries" devLabel="The Projected Geometries you have just created is not visible. Please toggle Show Project Geometries option in sketch palette." translation="Die soeben erstellten projizierten Geometrien sind nicht sichtbar. Aktivieren Sie die Option Projizierte Geometrien anzeigen in der Skizzenpalette."/>
	<label commandName="SketchLinearDimensionsConfig" devLabel="Linear Dimensions" translation="Lineare Bemaßungen"/>
	<label commandName="SketchPlaneLost" devLabel="The sketch plane is lost, Cache is used. Please redefine the sketch to select other plane!" translation="Skizzierebene verloren, Cache wird verwendet. Definieren Sie die Skizze neu, um eine andere Ebene auszuwählen."/>
	<label commandName="SketchProject" devLabel="Project" translation="Projekt"/>
	<label commandName="SketchRadialDimensionsConfig" devLabel="Radial Dimensions" translation="Radialbemaßungen"/>
	<label commandName="SketchTangentDimensionConfig" devLabel="Tangent Dimensions" translation="Tangentiale Bemaßungen"/>
	<label commandName="SlideEdgeFailed" devLabel="Slide Edge operation failed with specific input edge set" translation="Fehler beim Schieben der Kante mit dem als Eingabe angegebenen Satz ausgewählter Kanten"/>
	<label commandName="SlopeTooltip" devLabel="Slope" translation="Neigung"/>
	<label commandName="SlottedCheeseHeadScrewDIN84" devLabel="Slotted Cheese Head Screw DIN 84" translation="Zylinderschraube mit Schlitz DIN 84"/>
	<label commandName="SlottedCheeseHeadScrewISO1207" devLabel="Slotted Cheese Head Screw ISO 1207" translation="Zylinderschraube mit Schlitz ISO 1207"/>
	<label commandName="Slotted_Depth" devLabel="Slotted Depth" translation="Schlitztiefe"/>
	<label commandName="Slotted_Width" devLabel="Slotted Width" translation="Schlitzbreite"/>
	<label commandName="SmRuleCopyToLibraryStr" devLabel="Copy to Library" translation="In Bibliothek kopieren"/>
	<label commandName="SmoothSurfaceFailed" devLabel="Smooth surface operation failed" translation="Operation Oberfläche glätten fehlgeschlagen"/>
	<label commandName="SmoothingRateNotInRange" devLabel="The smoothing rate is not in range" translation="Glättungsrate liegt außerhalb des zulässigen Bereichs"/>
	<label commandName="Snap" devLabel="Snap" translation="Fang"/>
	<label commandName="SnapFitFeatureName" devLabel="SnapFit" translation="Schnappverschluss"/>
	<label commandName="SnapFitNoTargetComponent" devLabel="No target component." translation="Keine Zielkomponente."/>
	<label commandName="SocketHeadCapScrew" devLabel="Socket Head Cap Screw" translation="Inbusschraube"/>
	<label commandName="SocketHeadCapScrewDINENISO4762" devLabel="Socket Head Cap Screw DIN EN ISO 4762" translation="Inbusschraube DIN EN ISO 4762"/>
	<label commandName="SocketHeadCapScrewISO4762" devLabel="Socket Head Cap Screw ISO 4762" translation="Inbusschraube ISO 4762"/>
	<label commandName="SpunProfileComputeInvalidAxis" devLabel="Invalid axis object for spun profile" translation="Ungültiges Achsenobjekt für Rotationsgeometrie"/>
	<label commandName="SpunProfileComputeInvalidSource" devLabel="Invalid source object for spun profile" translation="Ungültiges Quellobjekt für Rotationsgeometrie"/>
	<label commandName="SpunProfileComputeNoAxis" devLabel="No axis object selected for spun profile" translation="Kein Achsenobjekt für Rotationsgeometrie ausgewählt"/>
	<label commandName="SpunProfileComputeNoSource" devLabel="No source objects for spun profile" translation="Keine Quellobjekte für Rotationsgeometrie"/>
	<label commandName="SpunProfileComputePerpendicularAxis" devLabel="Axis object for spun profile cannot be perpendicular to sketch plane" translation="Achsenobjekt für Rotationsgeometrie darf nicht lotrecht zur Skizzierebene sein"/>
	<label commandName="SpunProfileComputeProjectAxisError" devLabel="Unable to calculate projected axis for spun profile" translation="Projizierte Achse für Rotationsgeometrie kann nicht berechnet werden"/>
	<label commandName="SpunProfileFeatureComputeInvalidAxis" devLabel="Invalid axis object for spun profile" translation="Ungültiges Achsenobjekt für Rotationsgeometrie"/>
	<label commandName="SpunProfileFeatureComputeInvalidSource" devLabel="Invalid source object for spun profile" translation="Ungültiges Quellobjekt für Rotationsgeometrie"/>
	<label commandName="Square" devLabel="Square" translation="Quadrat"/>
	<label commandName="SquarenessTooltip" devLabel="Squareness" translation="Rechteckigkeit"/>
	<label commandName="StandardDesignReplace_GeneralErrorMsg" devLabel="Cannot replace Standard Design. Make sure Fusion is online, then try again." translation="Standardkonstruktion kann nicht ersetzt werden. Stellen Sie sicher, dass Fusion online ist, und versuchen Sie es erneut."/>
	<label commandName="StitchTolerance" devLabel="Tolerance" translation="Toleranz"/>
	<label commandName="StockModelBodyCompute" devLabel="Failed to create the stock model body." translation="Erstellung des Rohteilmodellkörpers fehlgeschlagen."/>
	<label commandName="StockModelBodyCreate" devLabel="Failed to create the stock model body." translation="Erstellung des Rohteilmodellkörpers fehlgeschlagen."/>
	<label commandName="StockModelBoxPointSelectionId" devLabel="Box Point" translation="Punkt auf Box"/>
	<label commandName="StockModelBoxPointSelectionsId" devLabel="Box Points" translation="Punkte auf Box"/>
	<label commandName="StockModelDeleteFeature" devLabel="Can’t compute the feature due to corruption of legacy data. Delete the Bounding Solid feature and recreate it." translation="Das Element kann nicht berechnet werden, da ältere Daten beschädigt sind. Löschen Sie das begrenzende Volumenkörperelement, und erstellen Sie es neu."/>
	<label commandName="StockModelFeature" devLabel="Bounding Solid" translation="Begrenzender Volumenkörper"/>
	<label commandName="StockModelMoveFeature" devLabel="Bounding Solid Move" translation="Begrenzenden Volumenkörper verschieben"/>
	<label commandName="StockModelNewCIName" devLabel="BoundingSolid" translation="Begrenzender Volumenkörper"/>
	<label commandName="Straight" devLabel="Straight" translation="Gerade"/>
	<label commandName="StraightenFailed" devLabel="Failed to straighten the given points." translation="Fehler beim Begradigen der angegebenen Punkte."/>
	<label commandName="StraightnessTooltip" devLabel="Straightness" translation="Geradheit"/>
	<label commandName="SubDSurfaceDefaultUserName" devLabel="Body" translation="Körper"/>
	<label commandName="SubDSurfaceNodeSelectionId" devLabel="T-Spline Body" translation="T-Spline-Körper"/>
	<label commandName="SubDSurfaceNodeSelectionsId" devLabel="T-Spline Bodies" translation="T-Spline-Körper"/>
	<label commandName="SubDivideFailed" devLabel="Subdivide operation can be applied only on manifold Surfaces." translation="Unterteilungsvorgänge können nur auf mannigfaltige Oberflächen angewendet werden."/>
	<label commandName="SubDivideFailedUnknown" devLabel="Subdivide operations failed." translation="Unterteilungsvorgänge fehlgeschlagen"/>
	<label commandName="SuppressOrDissolveWarning" devLabel="Deleted geometry is part of a pattern, suppressed the instance or dissolved the pattern." translation="Die gelöschte Geometrie ist Teil einer Anordnung, unterdrückt das Exemplar oder löst die Anordnung auf."/>
	<label commandName="Suppress_error" devLabel="No target feature" translation="Kein Zielelement"/>
	<label commandName="Suppress_status_error" devLabel="Feature already suppressed/unsuppressed" translation="Element bereits unterdrückt/nicht unterdrückt"/>
	<label commandName="SurfaceAlreadySmoothAsPossible" devLabel="Surface is already as smooth as possible" translation="Fläche ist bereits so glatt wie möglich"/>
	<label commandName="SurfaceMergeFailed" devLabel="Failed to merge surfaces" translation="Fehler beim Zusammenführen von Flächen"/>
	<label commandName="SurfaceMergeFailedCopy" devLabel="Failed to copy tool body" translation="Fehler beim Kopieren des Arbeitsteils"/>
	<label commandName="SurfaceMergeFailedToolBody" devLabel="Failed to copy tool body" translation="Fehler beim Kopieren des Arbeitsteils"/>
	<label commandName="SurfaceOffsetDistance" devLabel="Distance" translation="Abstand"/>
	<label commandName="SurfaceOffsetFeatureName" devLabel="SurfaceOffset" translation="Flächenversatz"/>
	<label commandName="SurfacePatchFeatureName" devLabel="SurfacePatch" translation="Flächenbearbeitung"/>
	<label commandName="SurfaceProfileTooltip" devLabel="Surface Profile" translation="Oberflächenprofil"/>
	<label commandName="SurfaceRuledAngle" devLabel="Angle" translation="Winkel"/>
	<label commandName="SurfaceRuledDistance" devLabel="Distance" translation="Abstand"/>
	<label commandName="SurfaceRuledFeatureName" devLabel="SurfaceRuled" translation="Regelfläche"/>
	<label commandName="SurfaceShellFeature" devLabel="SurfaceShell" translation="Flächenschale"/>
	<label commandName="SurfaceShell_DefaultName" devLabel="SurfaceShell" translation="Flächenschale"/>
	<label commandName="SurfaceStitch" devLabel="No target component." translation="Keine Zielkomponente."/>
	<label commandName="SurfaceStitchFailed" devLabel="Failed to stitch merge body" translation="Fehler beim Heften des zusammengeführten Körpers"/>
	<label commandName="SurfaceThicken" devLabel="No target component." translation="Keine Zielkomponente."/>
	<label commandName="SurfaceUnionFailed" devLabel="Failed to union to merge body" translation="Fehler beim Vereinigen zum Zusammenführen des Körpers"/>
	<label commandName="SurfaceUntrimPatchInternalLoopsFailed" devLabel="Failed to patch internal loops." translation="Interne Konturen konnten nicht bearbeitet werden."/>
	<label commandName="SurfaceUntrimPatchUnionFailed" devLabel="Problem found in face loop geometry. Face cannot be untrimmed." translation="Problem in Flächenkonturgeometrie gefunden. Stutzen für Fläche kann nicht rückgängig gemacht werden."/>
	<label commandName="Sweep" devLabel="No target component." translation="Keine Zielkomponente."/>
	<label commandName="SweepBodyFailedValidation" devLabel="The selected body is invalid for solid sweep. Please repair the body and try again." translation="Der ausgewählte Körper ist für Volumenkörper-Sweeping ungültig. Reparieren Sie den Körper, und versuchen Sie es erneut."/>
	<label commandName="SweepFeatureName" devLabel="Sweep" translation="Sweeping"/>
	<label commandName="SweepNoValidBody" devLabel="No valid body selected for solid sweep." translation="Kein gültiger Körper für Volumenkörper-Sweeping ausgewählt."/>
	<label commandName="SweepProfileNonPlanarError" devLabel="The selected profile is non-planar. Parallel sweep requires a planar profile." translation="Das ausgewählte Profil ist nicht-planar. Für paralleles Sweeping ist ein planares Profil erforderlich."/>
	<label commandName="SweepProfilePlaneNotIntersecting" devLabel="The path does not intersect the profile. For best results, the path should intersect the profile." translation="Der Pfad schneidet das Profil nicht. Um optimale Ergebnisse zu erzielen, sollte der Pfad das Profil schneiden."/>
	<label commandName="SweepTaggingError" devLabel="Sweep creation failed. Try reselecting the inputs." translation="Sweeping konnte nicht erstellt werden. Wählen Sie die Eingaben erneut aus."/>
	<label commandName="SwitchRuleSelectComponentTooltip" devLabel="Assign Plastic Rule&#xA;&#xA;Assign a different plastic rule to this component." translation="Kunststoffregel zuweisen&#xA;&#xA;Weisen Sie dieser Komponente eine andere Kunststoffregel zu."/>
	<label commandName="SwitchSheetMetalDataCommandTooltip" devLabel="Switch Rule" translation="Regel umschalten"/>
	<label commandName="SymmetryRemoved" devLabel="The symmetry applied to this T-Spline body will be removed as a result of this operation.  You can proceed or cancel the operation." translation="Die auf diesen T-Spline-Körper angewendete Symmetrie wird aufgrund dieses Vorgangs entfernt. Sie können fortfahren oder den Vorgang abbrechen."/>
	<label commandName="SymmetrySplit" devLabel="Surface failed to split due to symmetry. Use Clear Symmetry command to remove the symmetry." translation="Fläche konnte aufgrund der Symmetrie nicht getrennt werden. Verwenden Sie den Befehl Symmetrie löschen, um die Symmetrie zu entfernen."/>
	<label commandName="SymmetryTooltip" devLabel="Symmetry" translation="Symmetrie"/>
	<label commandName="SyncReferences_ChainUpdateBroke" devLabel="Assembly Reference is broken after updating referenced external component." translation="Nach dem Aktualisieren der referenzierten externen Komponente funktioniert die Baugruppenreferenz nicht mehr."/>
	<label commandName="SyncReferences_ChainUpdateErr1" devLabel="%1% is no longer available after updating %2%." translation="%1% ist nach dem Aktualisieren von %2% nicht mehr verfügbar."/>
	<label commandName="SyncReferences_ChainUpdateErr2" devLabel="Cannot update referenced component while offline." translation="Die referenzierte Komponente kann nicht aktualisiert werden, während Sie offline sind."/>
	<label commandName="SyncReferences_ChainUpdateErr3" devLabel="Cannot update referenced external components." translation="Referenzierte externe Komponenten können nicht aktualisiert werden."/>
	<label commandName="SyncReferences_NoSyncAbort" devLabel="Cannot complete Sync All Assembly References command. Assembly References have not been synced." translation="Der Befehl Alle Baugruppenreferenzen synchronisieren kann nicht abgeschlossen werden. Baugruppenreferenzen wurden nicht synchronisiert."/>
	<label commandName="SyncReferences_NoSyncCycle" devLabel="Assembly Reference contains a circular reference. Try syncing again. Circular references may not be able to sync completely." translation="Die Baugruppenreferenz enthält eine zirkuläre Referenz. Führen Sie die Synchronisierung erneut aus. Zirkuläre Referenzen können möglicherweise nicht vollständig synchronisiert werden."/>
	<label commandName="SyncReferences_NoSyncSaveBlocked" devLabel="Cannot sync assembly references associated with external components that other project members are editing." translation="Mit externen Komponenten verknüpfte Baugruppenreferenzen, die von anderen Projektmitgliedern bearbeitet werden, können nicht synchronisiert werden."/>
	<label commandName="SyncReferences_NoSyncUnknown" devLabel="Try syncing again." translation="Wiederholen Sie die Synchronisierung."/>
	<label commandName="SyncReferences_ReservedBy" devLabel="%1% reserved by %2%." translation="%1% reserviert durch %2%."/>
	<label commandName="SyncReferences_WasNotSynced" devLabel="Cannot sync assembly reference: " translation="Baugruppenreferenz kann nicht synchronisiert werden: "/>
	<label commandName="TARGET_BODY_REFERENCE_LOST" devLabel="The target body is lost, try editing this feature to reselect target body." translation="Zielkörper verloren; versuchen Sie, dieses Element zu bearbeiten, um den Zielkörper erneut auszuwählen."/>
	<label commandName="TARGET_INSTANCE_LOST" devLabel="Paste instance target occurrence context is lost" translation="Zielexemplarkontext zum Einfügen von Exemplar verloren"/>
	<label commandName="TARGET_OCCURRENCE_LOST" devLabel="Failed to get target occurrence transform" translation="Fehler beim Abrufen der Zielexemplartransformation"/>
	<label commandName="TEXT_EMPTY" devLabel="The text cannot be empty." translation="Der Text darf nicht leer sein."/>
	<label commandName="TEXT_TOO_LONG" devLabel="The text is too long." translation="Der Text ist zu lang."/>
	<label commandName="THDCD_THRC_MISSING" devLabel="Thread properties missing." translation="Gewindeeigenschaften fehlen."/>
	<label commandName="THDCD_THRC_PROPERTY_MISMATCH" devLabel="The Thread properties are not valid. Please update the text or the Thread information." translation="Die Gewindeeigenschaften sind nicht gültig. Aktualisieren Sie den Text oder die Gewindeinformationen."/>
	<label commandName="THICKEN_PARTIAL_RESULT_GENERATED" devLabel="Thicken could not complete. Partial result has been returned instead." translation="Verdicken konnte nicht abgeschlossen werden. Stattdessen wurde ein Teilergebnis zurückgegeben."/>
	<label commandName="THICKEN_ZERO_THICKNESS_ERROR" devLabel="Cannot create thicken feature with a thickness value equal to 0.&#xA;Adjust the thickness to a positive or negative value." translation="Verdickungselement mit einem Stärkewert von 0 kann nicht erstellt werden.&#xA;Passen Sie die Stärke auf einen positiven oder negativen Wert an."/>
	<label commandName="THRD_PROPERTY_MISMATCH" devLabel="The Thread Depth property is not valid. Please update the text or the Thread Depth." translation="Die Eigenschaft Gewindetiefe ist ungültig. Aktualisieren Sie den Text oder die Gewindetiefe."/>
	<label commandName="THRD_TOLERANCE_INVALID" devLabel="Invalid Thread Depth tolerances." translation="Ungültige Toleranzen für Gewindetiefe."/>
	<label commandName="THREADED_THROUGH_CONFLICT" devLabel="Threaded Through cannot be set to true without Through Hole being true." translation="Gewindedurchgang kann nicht auf True gesetzt werden, wenn Durchgangsbohrung nicht True lautet."/>
	<label commandName="THREAD_BUILD_HELIXPATH_FAILED" devLabel="Failed to build thread helix path." translation="Fehler beim Erstellen des Gewinde-Spiralpfads."/>
	<label commandName="THREAD_BUILD_PROFILE_FAILED" devLabel="Failed to build thread profile." translation="Fehler beim Erstellen des Gewindeprofils."/>
	<label commandName="THREAD_CREATE_THREAD_BODY_FAILED" devLabel="Failed to build thread tool body." translation="Fehler beim Erstellen des Gewinde-Werkzeugkörpers."/>
	<label commandName="THREAD_CUT_TOOL_FROM_TARGET_FAILED" devLabel="Failed to cut thread tool body from target body." translation="Fehler beim Ausschneiden des Gewinde-Werkzeugkörpers aus dem Zielkörper."/>
	<label commandName="THREAD_DEPTH_CONFLICT" devLabel="Threaded Depth and Threaded Through should not be present at the same time." translation="Gewindetiefe und Gewindedurchgang dürfen nicht gleichzeitig vorhanden sein."/>
	<label commandName="THREAD_DEPTH_ZERO" devLabel="Thread depth is present but zero." translation="Gewindetiefe ist vorhanden, aber null."/>
	<label commandName="THREAD_FACE_NOT_IN_BODY" devLabel="The face selection is invalid.&#xA;Any intersecting faces can be attempted separately." translation="Die Flächenauswahl ist ungültig.&#xA;Alle sich schneidenden Flächen können separat ausgewählt werden."/>
	<label commandName="THREAD_OVER_EXTENT" devLabel="Thread depth exceeds hole depth. Unable to create thread. Reduce thread depth or thread offset." translation="Gewindetiefe überschreitet Bohrungstiefe. Gewinde kann nicht erstellt werden. Reduzieren Sie die Gewindetiefe oder den Gewindeversatz."/>
	<label commandName="THREAD_REFERENCE_FACE_LOST" devLabel="Thread face reference is lost, try editing this feature to reselect the reference face." translation="Gewindeflächenreferenz verloren; versuchen Sie, dieses Element zu bearbeiten, um die Referenzfläche erneut auszuwählen."/>
	<label commandName="THREAD_REFERENCE_FACE_OFFSET_FAILED" devLabel="Thread size is bigger than the body. Unable to create hole and thread. Reduce hole/thread size and try again." translation="Gewinde ist größer als der Körper. Bohrung und Gewinde können nicht erstellt werden. Reduzieren Sie die Bohrungs-/Gewindegröße, und versuchen Sie es erneut."/>
	<label commandName="THRU_HDPT_CONFLICT" devLabel="Through and Depth should not be present at the same time." translation="Durchgang und Tiefe dürfen nicht gleichzeitig vorhanden sein."/>
	<label commandName="THRU_PROPERTY_MISMATCH" devLabel="The Through property is not valid. Please update the text or the Through Hole information." translation="Die Eigenschaft Durchgang ist ungültig. Aktualisieren Sie den Text oder die Informationen zur Durchgangsbohrung."/>
	<label commandName="TOOLBODY_CREATION_FAIL_ERROR" devLabel="Tool body creation failed" translation="Arbeitsteil konnte nicht erstellt werden."/>
	<label commandName="TOOLBODY_CREATION_FAIL_WARNING" devLabel="Some profiles failed to create tool bodies" translation="Einige Profile Werkzeug Körper konnte nicht erstellt werden."/>
	<label commandName="TOOL_BODY_REFERENCE_LOST" devLabel="The tool body is lost, try editing this feature to reselect tool body." translation="Werkzeugkörper verloren; versuchen Sie, dieses Element zu bearbeiten, um den Werkzeugkörper erneut auszuwählen."/>
	<label commandName="TORUS_CREATE_TORUS_FAILED" devLabel="Failed to create torus solid body." translation="Torus-Volumenkörper konnte nicht erstellt werden."/>
	<label commandName="TORUS_MAJOR_DIAMETER_VALUE_INVALID" devLabel="The torus inner diameter is invalid." translation="Der Torus-Innendurchmesser ist ungültig."/>
	<label commandName="TORUS_MINOR_DIAMETER_VALUE_INVALID" devLabel="The torus diameter is invalid." translation="Der Torusdurchmesser ist ungültig."/>
	<label commandName="TO_OBJECT_FACE_NOT_PLANAR" devLabel="The face selected for flange extension has been altered and is no longer planar.&#xA;Edit Edge Flange and select a different flat face to extend to." translation="Die für die Flanschverlängerung ausgewählte Fläche wurde geändert und ist nicht mehr planar.&#xA;Bearbeiten Sie den Kantenflansch, und wählen Sie eine andere ebene Fläche zum Dehnen aus."/>
	<label commandName="TO_OBJECT_PLANE_NOT_PARALLEL_TO_EDGE" devLabel="Flange extension is not possible. Object plane must be parallel to selected edge." translation="Flanschverlängerung ist nicht möglich. Objektebene muss parallel zur ausgewählten Kante liegen."/>
	<label commandName="TRUpdateError" devLabel="Geometry used to define Transitional Relationship is missing" translation="Geometrie zum Definieren der Übergangsbeziehung fehlt"/>
	<label commandName="TSPlineAddRefSymPlaneNotSel" devLabel="Plane not selected" translation="Ebene nicht ausgewählt"/>
	<label commandName="TSPlineBridgeInvalidSelection" devLabel="Bridge Failed. Invalid Selection" translation="Fehler bei Brücke. Ungültige Auswahl."/>
	<label commandName="TSpline2BRepConversionFailed" devLabel="The given T-Spline surface is invalid." translation="Die angegebene T-Spline-Fläche ist ungültig."/>
	<label commandName="TSplineBodySelectionCategory" devLabel="T-Spline Body" translation="T-Spline-Körper"/>
	<label commandName="TSplineComputableActionFailure" devLabel="Computable Action Failure" translation="Berechenbarer Aktionsfehler"/>
	<label commandName="TSplineConversionFailed" devLabel="Failed to convert %1% to T-spline surface." translation="%1% konnte nicht in eine T-Spline-Fläche konvertiert werden."/>
	<label commandName="TSplineEdgeSelectionCategory" devLabel="T-Spline Edges" translation="T-Spline-Kanten"/>
	<label commandName="TSplineEntitySelectionCategory" devLabel="T-Spline Geometry" translation="T-Spline-Geometrie"/>
	<label commandName="TSplineErrorMatchAdjustSample" devLabel="Match failure, you may be trying to adjust the curve ends on a non-periodic match or trying to adjust a non-vertex sample." translation="Anpassungsfehler. Möglicherweise versuchen Sie, die Kurvenenden in einer nicht periodischen Anpassung oder ein Nicht-Scheitelpunkt-Beispiel anzupassen."/>
	<label commandName="TSplineErrorMatchContinuityTypeInvalid" devLabel="Match failure, invalid or unsupported continuity type.  Please select a valid continuity type or try a positional (G0) match." translation="Anpassungsfehler. Ungültiger oder nicht unterstützter Kontinuitätstyp. Wählen Sie einen gültigen Kontinuitätstyp aus, oder versuchen Sie es mit einer Positionsanpassung (G0)."/>
	<label commandName="TSplineErrorMatchCurveInterfaceNull" devLabel="Match failure, null curve interface.  Internal error. Please try re-matching with different or newly created surfaces." translation="Anpassungsfehler. Null-Kurven-Schnittstelle. Interner Fehler. Versuchen Sie, die Anpassung mit anderen oder neu erstellten Flächen erneut durchzuführen."/>
	<label commandName="TSplineErrorMatchEdgeBeziers" devLabel="Match failure, can't get Bezier curves on edge.  Interal error. Please try re-matching with different or newly created surfaces." translation="Anpassungsfehler. Bezier-Kurven auf Kante können nicht abgerufen werden. Interner Fehler. Versuchen Sie, die Anpassung mit anderen oder neu erstellten Flächen erneut durchzuführen."/>
	<label commandName="TSplineErrorMatchEdgeChainEmpty" devLabel="Match failure, empty edge chain selected in either the T-Spline or target selections.  Please try re-selecting a non-empty edge chain." translation="Anpassungsfehler. Leere Kantenkette in der T-Spline- oder Zielauswahl ausgewählt. Versuchen Sie, eine nicht leere Kantenkette auszuwählen."/>
	<label commandName="TSplineErrorMatchEdgeChainInvalid" devLabel="Match failure, invalid edge chain selected in either the T-Spline or target selections.  Please try re-selecting a single contiguous edge chain." translation="Anpassungsfehler. Ungültige Kantenkette in der T-Spline- oder Zielauswahl ausgewählt. Versuchen Sie, erneut eine einzelne fortlaufende Kantenkette auszuwählen."/>
	<label commandName="TSplineErrorMatchEdgeChainMultiple" devLabel="Match failure, multiple edge chains selected in either the T-Spline or target selections.  Please try re-selecting a single edge chain." translation="Anpassungsfehler. Mehrere Kantenketten in der T-Spline- oder Zielauswahl ausgewählt. Versuchen Sie, eine einzelne Kantenkette auszuwählen."/>
	<label commandName="TSplineErrorMatchEvalOrthoDerivs" devLabel="Match failure, the curve interface is incapable of evaluating orthogonal derivatives on the match target and a tangential (G1) or curvature (G2) match is requested.  Please try re-matching with a positional (G0) match." translation="Anpassungsfehler. Die Kurvenschnittstelle ist nicht in der Lage, orthogonale Ableitungen auf dem Anpassungsziel auszuwerten, und eine tangentiale (G1) oder Krümmungsanpassung (G2) wird angefordert. Versuchen Sie, die Anpassung erneut mit einer Positionsanpassung (G0) durchzuführen."/>
	<label commandName="TSplineErrorMatchInitRepairKnots" devLabel="Match failure, initialization failed due to T-Spline surface knot repairs.  Please try matching using a new or different T-Spline surface." translation="Anpassungsfehler. Initialisierung aufgrund von Reparaturen der T-Spline-Oberflächenknoten fehlgeschlagen. Verwenden Sie eine neue oder andere T-Spline-Fläche für die Anpassung."/>
	<label commandName="TSplineErrorMatchParamIndexInvalid" devLabel="Match failure, parameter index is invalid.  Internal error. Please try re-matching with different or newly created surfaces." translation="Anpassungsfehler. Parameterindex ist ungültig. Interner Fehler. Versuchen Sie, die Anpassung mit anderen oder neu erstellten Flächen erneut durchzuführen."/>
	<label commandName="TSplineErrorMatchParamInitFailed" devLabel="Match failure, parameter initialization failed.  Internal error. Please try re-matching with different or newly created surfaces." translation="Anpassungsfehler. Parameterinitialisierung fehlgeschlagen. Interner Fehler. Versuchen Sie, die Anpassung mit anderen oder neu erstellten Flächen erneut durchzuführen."/>
	<label commandName="TSplineErrorMatchParameterDirectionInvalid" devLabel="Match failure, invalid or unsupported parametric direction.  Please try re-selecting the T-Spline and target edge chains." translation="Anpassungsfehler. Ungültige oder nicht unterstützte parametrische Richtung. Versuchen Sie, die T-Spline- und Zielkettenkanten erneut auszuwählen."/>
	<label commandName="TSplineErrorMatchPatchFaceInvalid" devLabel="Match failure, the patch is not on the correct face.  Internal error. Please try re-matching with different or newly created surfaces." translation="Anpassungsfehler. Die Flächenbearbeitung befindet sich nicht auf der korrekten Fläche. Interner Fehler. Versuchen Sie, die Anpassung mit anderen oder neu erstellten Flächen erneut durchzuführen."/>
	<label commandName="TSplineErrorMatchPatchInvalid" devLabel="Match failure, patch walker returned an invalid patch.  Internal error. Please try re-matching with different or newly created surfaces." translation="Anpassungsfehler, Flächen-Walker hat eine ungültige Fläche zurückgegeben. Interner Fehler. Versuchen Sie, die Anpassung mit anderen oder neu erstellte Flächen erneut durchzuführen."/>
	<label commandName="TSplineErrorMatchPatchWalkerInvalid" devLabel="Match failure, an error state is detected while attempting to traverse the T-Spline surface's Bezier patches.  Internal error. Please try re-matching with different or newly created surfaces." translation="Anpassungsfehler. Beim Versuch, die Bezier-Flächen der T-Spline-Fläche zu durchlaufen, wurde ein Fehlerstatus erkannt. Interner Fehler. Versuchen Sie, die Anpassung mit anderen oder neu erstellte Flächen erneut durchzuführen."/>
	<label commandName="TSplineErrorMatchSourceCombPositionInvalid" devLabel="Match failure, the T-Spline point is an invalid comb for positional match.  Internal error. Please try re-matching with different or newly created surfaces." translation="Anpassungsfehler. Der T-Spline-Punkt ist eine ungültige Kombination für die Positionsanpassung. Interner Fehler. Versuchen Sie, die Anpassung mit anderen oder neu erstellte Flächen erneut durchzuführen."/>
	<label commandName="TSplineErrorMatchSourceFaceInvalid" devLabel="Match failure, T-Spline face is invalid.  Internal error. Please try re-matching with different or newly created surfaces." translation="Anpassungsfehler. T-Spline-Fläche ist ungültig. Interner Fehler. Versuchen Sie, die Anpassung mit anderen oder neu erstellte Flächen erneut durchzuführen."/>
	<label commandName="TSplineErrorMatchSourceLinkIndexInvalid" devLabel="Match failure, T-Spline surface link index is invalid or out-of-bounds in the T-Spline link samples.  Please try matching using a new or different T-Spline surface." translation="Anpassungsfehler. T-Spline-Flächenverknüpfungsindex ist ungültig oder liegt außerhalb der Grenzen in den T-Spline-Verknüpfungsbeispielen. Verwenden Sie eine neue oder andere T-Spline-Fläche für die Anpassung."/>
	<label commandName="TSplineErrorMatchSourceLinksEmpty" devLabel="Match failure, T-Spline links are empty.  Please try re-selecting the T-Spline edge chain." translation="Anpassungsfehler. T-Spline-Verknüpfungen sind leer. Versuchen Sie, die T-Spline-Kantenkette erneut auszuwählen."/>
	<label commandName="TSplineErrorMatchSourceNotPeriodic" devLabel="Match failure, the target edge chain is periodic and the T-Spline edge chain is not.  The T-Spline and target edge chains must both be periodic or non-periodic." translation="Anpassungsfehler. Die Zielkantenkette ist periodisch, die T-Spline-Kantenkette nicht. Die T-Spline- und Zielkantenketten müssen beide periodisch oder nicht periodisch sein."/>
	<label commandName="TSplineErrorMatchSourceSampleIndexInvalid" devLabel="Match failure, T-Spline surface sample index is invalid or out-of-bounds.  Please try matching using a new or different T-Spline surface." translation="Anpassungsfehler. T-Spline-Flächenbeispielindex ist ungültig oder außerhalb der Grenzen. Verwenden Sie eine neue oder andere T-Spline-Fläche für die Anpassung."/>
	<label commandName="TSplineErrorMatchTargetNotPeriodic" devLabel="Match failure, the T-Spline edge chain is periodic and the target edge chain is not.  The T-Spline and target edge chains must both be periodic or non-periodic." translation="Anpassungsfehler. Die T-Spline-Kantenkette ist periodisch, die Zielkantenkette nicht. Die T-Spline- und Zielkantenketten müssen beide periodisch oder nicht periodisch sein."/>
	<label commandName="TSplineErrorMatchTargetSampleDomainError" devLabel="Match failure, target sampling domain error during adjustment.  Please try re-selecting the target edge chain or matching to a different or new target surface." translation="Anpassungsfehler. Ziel-Sampling-Domänenfehler während der Anpassung. Versuchen Sie, die Zielkantenkette erneut auszuwählen, oder führen Sie die Anpassung für eine andere oder neue Zielfläche durch."/>
	<label commandName="TSplineErrorMatchTargetSampleError" devLabel="Match failure, target sampling error.  Please try re-selecting the target edge chain or matching to a different or new target surface." translation="Anpassungsfehler. Ziel-Sampling-Fehler. Versuchen Sie, die Zielkantenkette erneut auszuwählen, oder führen Sie die Anpassung für eine andere oder neue Zielfläche durch."/>
	<label commandName="TSplineErrorMatchTargetSampleIndexInvalid" devLabel="Match failure, target sample index is invalid or out-of-bounds in the target surface samples.  Please try re-selecting the T-Spline edge chain." translation="Anpassungsfehler. Zielbeispielindex ist ungültig oder liegt außerhalb der Grenzen in den Zielflächenbeispielen. Versuchen Sie, die T-Spline-Kantenkette erneut auszuwählen."/>
	<label commandName="TSplineErrorMatchTargetSamplesEmpty" devLabel="Match failure, target samples are empty.  Please try re-selecting the target edge chain." translation="Anpassungsfehler. Zielbeispiele sind leer. Versuchen Sie, die Zielkantenkette erneut auszuwählen."/>
	<label commandName="TSplineErrorMatchVertexCapUncreased" devLabel="Match failure, the edge chain touches at least one uncreased cap point.  Please try re-selecting the edge chain so that no edges go through cap, star, or extraordinary points." translation="Anpassungsfehler. Die Kantenkette berührt mindestens einen nicht geknickten Kappenpunkt. Versuchen Sie, die Kantenkette erneut auszuwählen, sodass keine Kanten durch Kappen-, Stern- oder Sonderpunkte verlaufen."/>
	<label commandName="TSplineErrorToplogyNoSplit" devLabel="Could not split the given edge or face below the current parametric tolerance." translation="Angegebene Kante oder Fläche konnte nicht unterhalb der aktuellen parametrischen Toleranz geteilt werden."/>
	<label commandName="TSplineExtrudeFailed" devLabel="Extrude failed with current selection set" translation="Fehler beim Extrudieren des aktuellen Auswahlsatzes"/>
	<label commandName="TSplineFaceSelectionCategory" devLabel="T-Spline Faces" translation="T-Spline-Flächen"/>
	<label commandName="TSplineGripSelectionCategory" devLabel="T-Spline Tangency Handles" translation="T-Spline-Tangentengriffe"/>
	<label commandName="TSplineMatchFeatureName" devLabel="Match" translation="Anpassen"/>
	<label commandName="TSplinePipeFeatureName" devLabel="Pipe" translation="Leitung"/>
	<label commandName="TSplinePipeJointSelectionCategory" devLabel="Pipe Joint" translation="Rohrverbindung"/>
	<label commandName="TSplinePipeSectionSelectionCategory" devLabel="Pipe Section" translation="Rohrschnitt"/>
	<label commandName="TSplinePipeSegmentSelectionCategory" devLabel="Pipe Segment" translation="Rohrsegment"/>
	<label commandName="TSplineStraigtenSurfacePointsError" devLabel="Straighten operation failed. When you use the Surface Points option, ensure that the T-Spline surface can be displayed in Smooth display mode." translation="Begradigen fehlgeschlagen. Wenn Sie die Option Oberflächenpunkte verwenden, stellen Sie sicher, dass die T-Spline-Fläche im glatten Anzeigemodus angezeigt werden kann."/>
	<label commandName="TSplineSurfaceUpgrade" devLabel="Both of the selected T-Spline bodies were upgraded to the latest version." translation="Beide ausgewählten T-Spline-Körper wurden auf die neueste Version aktualisiert."/>
	<label commandName="TSplineSurfaceUpgrade2" devLabel="Selected T-Spline bodies were upgraded to the latest version." translation="Ausgewählte T-Spline-Körper wurden auf die neueste Version aktualisiert."/>
	<label commandName="TSplineSurfaceUpgrade2_ccy" devLabel="Selected T-Spline bodies were upgraded to the latest change." translation="Ausgewählte T-Spline-Körper wurden mit der neuesten Änderung aktualisiert."/>
	<label commandName="TSplineSurfaceUpgrade_ccy" devLabel="Both of the selected T-Spline bodies were upgraded to the latest change." translation="Beide ausgewählten T-Spline-Körper wurden mit der neuesten Änderung aktualisiert."/>
	<label commandName="TSplineToASMSurfaceOverloadFailed" devLabel="T-SplineToASM (surface overload) failed." translation="Fehler bei T-Spline-in-ASM (Flächenüberladung)"/>
	<label commandName="TSplineToBRepConversionFailed" devLabel="Failed to convert T-Spline surface to BRep." translation="Fehler beim Konvertieren der T-Spline-Fläche in eine BRep."/>
	<label commandName="TSplineTwoValenceTPointsConverted" devLabel="Some converted T-Points only touched two edges and can cause poor surface quality or compute failures.&#xA;&#xA;Use Repair Body to convert the problematic star points back to T-Points or undo and use Make Uniform again with Convert T-Points unchecked." translation="Einige umgewandelte T-Punkte haben nur zwei Kanten berührt und können eine schlechte Oberflächenqualität oder Berechnungsfehler verursachen.&#xA;&#xA;Verwenden Sie Körper reparieren, um die problematischen Sternpunkte wieder in T-Punkte zu konvertieren, oder machen Sie den Vorgang rückgängig, und verwenden Sie Einheitlich machen erneut, wenn T-Punkte umwandeln deaktiviert ist."/>
	<label commandName="TSplineVertexSelectionCategory" devLabel="T-Spline Vertices" translation="T-Spline-Scheitelpunkte"/>
	<label commandName="TWO_BEND_CORNER_RELIEF_PLACEMENT_UNSUPPORTED" devLabel="Bend feature can automatically create corner reliefs if shape type is set to Square, Round or Tear and relief placement is set to Intersection in Sheet Metal rule. Modify the rule or use Override in Bend dialog if you need corner reliefs." translation="Das Biegungselement kann automatisch Eckenfreistellungen erstellen, wenn der Formtyp in der Blechregel auf Quadrat, Rund oder Schleife und die Freistellungsplatzierung auf Schnittpunkt eingestellt ist. Ändern Sie die Regel, oder verwenden Sie im Dialogfeld Biegung die Option Überschreiben, wenn Sie Eckenfreistellungen benötigen."/>
	<label commandName="TWO_BEND_CORNER_RELIEF_SHAPE_UNSUPPORTED" devLabel="Bend feature can automatically create corner reliefs if shape type is set to Square, Round or Tear in Sheet Metal rule. Modify the rule or use Override in Bend dialog if you need corner reliefs." translation="Das Biegungselement kann automatisch Eckenfreistellungen erstellen, wenn der Formtyp in der Blechregel auf Quadrat, Rund oder Schleife eingestellt ist. Ändern Sie die Regel, oder verwenden Sie im Dialogfeld Biegung die Option Überschreiben, wenn Sie Eckenfreistellungen benötigen."/>
	<label commandName="Tangent" devLabel="Tangent" translation="Tangente"/>
	<label commandName="TargetBodyCollectionNotVisible" devLabel="The visibility of Bodies folder is turned on." translation="Die Sichtbarkeit des Ordners Körper wurde aktiviert."/>
	<label commandName="TargetComponentReadonly" devLabel="The selected target component for Insert is in a readonly XRef. Please select another one." translation="Die ausgewählte Zielkomponente zum Einfügen befindet sich in einer schreibgeschützten XRef. Wählen Sie eine andere Komponente aus."/>
	<label commandName="TargetDocumentNotFound" devLabel="Target document not found!!" translation="Zieldokument nicht gefunden."/>
	<label commandName="Target_Body_Compute_Failure" devLabel="Target Body Error" translation="Zielkörperfehler"/>
	<label commandName="Tear" devLabel="Tear" translation="Schleife"/>
	<label commandName="TextConfig" devLabel="Text" translation="Text"/>
	<label commandName="TextOnPathConfig" devLabel="Text (On Path)" translation="Text (auf Pfad)"/>
	<label commandName="TextPathRefreneceDeletionWarning" devLabel="Deleted geometry is refrenced as a path for a text, edit text to refer new path." translation="Gelöschte Geometrie wird in einem Text als Pfad referenziert. Bearbeiten Sie den Text, um auf den neuen Pfad zu verweisen."/>
	<label commandName="TheMatchingKnotsGuaranteeIsNotMet" devLabel="The matching knots guarantee is not met" translation="Garantie für übereinstimmende Knoten wird nicht erfüllt"/>
	<label commandName="TheMeshContainsDegenerateFacesZeroLengthEdges" devLabel="The mesh contains degenerate faces/zero-length edges" translation="Das Netz enthält ungültige Flächen/Kanten mit Nulllänge"/>
	<label commandName="TheMeshContainsValence2StarPoints" devLabel="The mesh contains valence-2 star points" translation="Das Netz enthält Sternpunkte mit der Wertigkeit 2"/>
	<label commandName="TheMeshIsNotManifold" devLabel="The mesh is not manifold" translation="Das Netz besteht nicht aus mehreren Elementen"/>
	<label commandName="ThickenFailed1" devLabel="Thicken operation can be applied only on manifold surfaces" translation="Verdicken kann nur auf Mehrfachflächen angewendet werden"/>
	<label commandName="ThickenFailed2" devLabel="Thicken operation can be applied only on manifold surfaces" translation="Verdicken kann nur auf Mehrfachflächen angewendet werden"/>
	<label commandName="ThickenFeatureName" devLabel="Thicken" translation="Verdicken"/>
	<label commandName="Thread for Hole" devLabel="No possible thread faces found." translation="Keine mögliche Gewindeflächen gefunden."/>
	<label commandName="ThreadContactInsufficient" devLabel="Insufficient thread engagement. At least two threads must be engaged." translation="Unzureichender Gewindeeingriff. Es müssen mindestens zwei Gewinde ineinander greifen."/>
	<label commandName="ThreadCosmetic" devLabel="Cosmetic" translation="Dekorativ"/>
	<label commandName="ThreadExternal" devLabel="external" translation="extern"/>
	<label commandName="ThreadFaceChanged" devLabel="Update needed after geometry change" translation="Aktualisierung nach Geometrieänderung erforderlich"/>
	<label commandName="ThreadFeatureName" devLabel="Thread" translation="Gewinde"/>
	<label commandName="ThreadInternal" devLabel="internal" translation="intern"/>
	<label commandName="ThreadModeled" devLabel="Modeled" translation="Modelliert"/>
	<label commandName="ThreadProfileAcmeST" devLabel="ACME Screw Threads" translation="ACME-Schraubengewinde"/>
	<label commandName="ThreadProfileAfbmaLocknuts" devLabel="AFBMA Standard Locknuts" translation="AFBMA-Normsicherungsmuttern"/>
	<label commandName="ThreadProfileAnsiMetricM" devLabel="ANSI Metric M Profile" translation="Metrisches ANSI-M-Profil"/>
	<label commandName="ThreadProfileAnsiUnifiedST" devLabel="ANSI Unified Screw Threads" translation="ANSI-genormte Schraubengewinde"/>
	<label commandName="ThreadProfileBSPTaperInternal" devLabel="BSP Taper Internal" translation="BSP-Verjüngung, innen"/>
	<label commandName="ThreadProfileBspPT" devLabel="BSP Pipe Threads" translation="BSP-Rohrgewinde"/>
	<label commandName="ThreadProfileDINPipeTaperInternal" devLabel="DIN Pipe Taper Internal" translation="DIN-Rohrverjüngung, innen"/>
	<label commandName="ThreadProfileDinPT" devLabel="DIN Pipe Threads" translation="DIN-Rohrgewinde"/>
	<label commandName="ThreadProfileGbMetric" devLabel="GB Metric Profile" translation="Metrisches GB-Profil"/>
	<label commandName="ThreadProfileGbNoSealPT" devLabel="GB Pipe Threads" translation="GB-Rohrgewinde"/>
	<label commandName="ThreadProfileGostST" devLabel="GOST Self-tapping Screw Thread" translation="Gewinde von selbstschneidender Schraube nach GOST"/>
	<label commandName="ThreadProfileISOTaperInternal" devLabel="ISO Taper Internal" translation="ISO-Verjüngung, innen"/>
	<label commandName="ThreadProfileInchTT" devLabel="Inch Tapping Threads" translation="Zoll-Schneidgewinde"/>
	<label commandName="ThreadProfileIsoMetric" devLabel="ISO Metric profile" translation="Metrisches ISO-Profil"/>
	<label commandName="ThreadProfileIsoMetricTT" devLabel="ISO Metric Trapezoidal Threads" translation="Metrische ISO-Trapezgewinde"/>
	<label commandName="ThreadProfileIsoPT" devLabel="ISO Pipe Threads" translation="ISO-Rohrgewinde"/>
	<label commandName="ThreadProfileJISTaperInternal" devLabel="JIS Taper Internal" translation="JIS-Verjüngung, innen"/>
	<label commandName="ThreadProfileJisPT" devLabel="JIS Pipe Threads" translation="JIS-Rohrgewinde"/>
	<label commandName="ThreadProfileMetricFormingST" devLabel="Metric Forming Screw Threads" translation="Metrische Formschraubengewinde"/>
	<label commandName="ThreadProfileNPT" devLabel="NPT" translation="NPT"/>
	<label commandName="ThreadProfileNPTforPVCPipeAndFitting" devLabel="NPT for PVC Pipe and Fitting" translation="NPT für PVC-Rohr und Passung"/>
	<label commandName="ThreadTypeBrowserEntry" devLabel="Threads: " translation="Gewinde: "/>
	<label commandName="Thread_Designation" devLabel="Thread Designation" translation="Gewindebezeichnung"/>
	<label commandName="Thread_Length" devLabel="Thread Length" translation="Gewindelänge"/>
	<label commandName="Thread_Pitch" devLabel="Thread Pitch" translation="Gewindesteigung"/>
	<label commandName="Thread_Pitch_(per_inch)" devLabel="Thread Pitch (per inch)" translation="Gewindesteigung (pro Zoll)"/>
	<label commandName="Thread_Sub-type" devLabel="Thread Sub-type" translation="Gewinde-Untertyp"/>
	<label commandName="Thread_Type" devLabel="Thread Type" translation="Gewindetyp"/>
	<label commandName="ThreeBendReliefRadius" devLabel="Relief Radius" translation="Freistellungsradius"/>
	<label commandName="Threshold" devLabel="Threshold:" translation="Grenzwert:"/>
	<label commandName="TimelineAllPropertyTooltip" devLabel="Check to configure all available options." translation="Aktivieren Sie diese Option, um alle verfügbaren Optionen zu konfigurieren."/>
	<label commandName="TimelineConfigureTooltip" devLabel="Check to configure %1%." translation="Aktivieren Sie diese Option, um %1% zu konfigurieren."/>
	<label commandName="TimelineExpressionTooltip" devLabel="Expression" translation="Ausdruck"/>
	<label commandName="TimelineParameterTooltip" devLabel="Parameter" translation="Parameter"/>
	<label commandName="TimelineSuppressionTooltip" devLabel="Check to configure Suppression for this feature.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;All dependent features will also be suppressed downstream." translation="Aktivieren Sie diese Option, um die Unterdrückung für dieses Element zu konfigurieren.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Alle abhängigen Elemente werden nachfolgend ebenfalls unterdrückt."/>
	<label commandName="TimelineValueTooltip" devLabel="Value" translation="Wert"/>
	<label commandName="TipAngle" devLabel="Tip Angle" translation="Winkel der Spitze"/>
	<label commandName="ToggleIsoCurveDrivenReferenceFailure" devLabel="%1% cannot be set to driven because it's used by an iso curve parameter in this sketch. To set %1% to driven, first remove its reference from the iso curve parameters." translation="%1% kann nicht auf Getrieben eingestellt werden, da das Element von einem Isokurvenparameter in dieser Skizze verwendet wird. Um %1% als Getrieben festzulegen, entfernen Sie zunächst die Referenz aus den Isokurvenparametern."/>
	<label commandName="ToleranceTooltip" devLabel="Tolerance" translation="Toleranz"/>
	<label commandName="ToolBodyCreateRevolveFailError" devLabel="Cannot complete revolve." translation="Drehung kann nicht abgeschlossen werden."/>
	<label commandName="ToolBodyCreationFailError" devLabel="Tool body creation failed" translation="Arbeitsteil konnte nicht erstellt werden."/>
	<label commandName="ToolBodyStitchFailError" devLabel="Unable to stitch the bodies." translation="Zusammenheften der Körper nicht möglich."/>
	<label commandName="ToolCreationFailure" devLabel="Cutting Tool does not generate successfully!" translation="Schnittwerkzeug wird nicht korrekt generiert."/>
	<label commandName="ToolOrientationAccessibilityAnalysisDefaultUserName" devLabel="ToolOrientationAccessibility" translation="Verfügbarkeit Werkzeugausrichtung"/>
	<label commandName="Tool_Body_Compute_Failure" devLabel="Tool Body Error" translation="Werkzeugkörperfehler"/>
	<label commandName="TorusDiameter" devLabel="Torus Diameter" translation="Torusdurchmesser"/>
	<label commandName="TotalRunoutTooltip" devLabel="Total Run-out" translation="Gesamtlauf"/>
	<label commandName="TransformMissingErrorNew" devLabel="Transform of the package is missing, the position of the 3D model could be wrong." translation="Transformation des Packages fehlt, die Position des 3D-Modells könnte falsch sein."/>
	<label commandName="Trim To Bend" devLabel="Trim To Bend" translation="Bis Biegung stutzen"/>
	<label commandName="TwoBendReliefSizeConfig" devLabel="Relief Size" translation="Größe der Freistellung"/>
	<label commandName="UNFOLD_COLLISION" devLabel="Collisions found while unfolding, cannot unfold." translation="Kollisionen bei Abwicklung gefunden, Abwicklung nicht möglich."/>
	<label commandName="UNFOLD_ERROR" devLabel="Unfolding failed." translation="Abwicklung fehlgeschlagen."/>
	<label commandName="UNFOLD_FEATURE_BENDFACE_REF_LOST" devLabel="Bend face is not available." translation="Biegungsfläche nicht verfügbar."/>
	<label commandName="UNFOLD_FEATURE_NO_STATIONARY_FACE" devLabel="Stationary face not available." translation="Stationäre Fläche nicht verfügbar."/>
	<label commandName="UNFOLD_NO_BENDS_FOR_STATIONARAY" devLabel="The selected stationary entity is not connected to any bends. Please select a different stationary entity." translation="Das ausgewählte stationäre Objekt ist mit keiner Biegung verbunden. Wählen Sie ein anderes stationäres Objekt."/>
	<label commandName="UnCreaseVerticesFailed" devLabel="Failed to uncrease the given vertices." translation="Fehler beim Entfernen der Knicke von den angegebenen Scheitelpunkten."/>
	<label commandName="UnWeldFailed" devLabel="UnWeld failed with given input" translation="Fehler beim Auflösen der Schweißung mit angegebener Eingabe"/>
	<label commandName="Unable to open referenced design" devLabel="Failed to open source design." translation="Fehler beim Öffnen der Quellkonstruktion."/>
	<label commandName="UnableToPromoteMeshToDesign" devLabel="Unable to promote mesh to design workspace, since the component data is unavailable." translation="Netz konnte nicht in den Arbeitsbereich für die Konstruktion verschoben werden, da die Komponentendaten nicht verfügbar sind."/>
	<label commandName="UncreaseEdgeFailed" devLabel="Failed to uncrease the given edges." translation="Fehler beim Entfernen der Knicke von den angegebenen Kanten"/>
	<label commandName="Unfold" devLabel="No target component." translation="Keine Zielkomponente."/>
	<label commandName="UnfreezeFailed" devLabel="Failed to unfreeze selected entities." translation="Fehler beim Freigeben der ausgewählten Objekte."/>
	<label commandName="UnitGeneralDesignCustomLengthTooltip" devLabel="Default unit of length for a new design" translation="Vorgabe-Längeneinheit für eine neue Konstruktion"/>
	<label commandName="UnitGeneralDesignCustomLengthUserName" devLabel="Length" translation="Länge"/>
	<label commandName="UnitGeneralDesignCustomMassTooltip" devLabel="Default unit of mass for a new design" translation="Vorgabe-Masseneinheit für eine neue Konstruktion"/>
	<label commandName="UnitGeneralDesignCustomMassUserName" devLabel="Mass" translation="Masse"/>
	<label commandName="UnitGeneralUnitsToolTip" devLabel="Default unit system for new design" translation="Vorgabe-Einheitensystem für neue Konstruktionen"/>
	<label commandName="UnitGeneralUnitsUserName" devLabel="Default units for new design" translation="Vorgabe-Einheiten für neue Konstruktion"/>
	<label commandName="Units" devLabel="Units: " translation="Einheiten: "/>
	<label commandName="UnrecognizedSubdivisionSurface" devLabel="%1% may have imported partially or incorrectly. Crease information may have been lost or a mesh may be corrupt.&#xA;&#xA;From the source application, export the unrefined subdivision surface instead of the denser, refined mesh, then try Insert again." translation="%1% wurde möglicherweise nur teilweise oder nicht korrekt importiert. Eventuell sind Informationen zu Knicken verloren gegangen, oder ein Netz ist beschädigt.&#xA;&#xA;Exportieren Sie die nicht verfeinerte Unterteilungsfläche anstelle des dichteren, verfeinerten Netzes aus der Quellanwendung, und probieren Sie das Einfügen erneut."/>
	<label commandName="UnresolvedConfigTooltipDesc" devLabel="One or more configurations contain unresolved configured components.&#xA;&#xA;Click to use Resolve Component to regenerate configurations and upload them to the cloud." translation="Eine oder mehrere Konfigurationen enthalten nicht aufgelöste konfigurierte Komponenten.&#xA;&#xA;Klicken Sie, um mit der Option Komponente auflösen Konfigurationen neu zu generieren und in die Cloud hochzuladen."/>
	<label commandName="UnresolvedConfigTooltipStr" devLabel="Unresolved Components: Configuration upload incomplete" translation="Nicht aufgelöste Komponenten: Konfiguration unvollständig hochgeladen"/>
	<label commandName="UnsavedDocumentLabel" devLabel="(Unsaved)" translation="(Nicht gespeichert)"/>
	<label commandName="UpdateCustomConstraintsJointFailed" devLabel="Update of Auto Joints geometry failed." translation="Geometrie der automatischen Gelenke konnte nicht aktualisiert werden."/>
	<label commandName="UpdatePCBPackageFailure" devLabel="Failed to update PCB Component package" translation="Fehler beim Aktualisieren des Pakets mit Leiterplattenkomponenten"/>
	<label commandName="UpdatePMIAnnotationsFailedAnnotations" devLabel="PMISettings update failed for: " translation="PMISettings-Update fehlgeschlagen für: "/>
	<label commandName="Update_Assembly_References_Failed" devLabel="Can not update Assembly References" translation="Baugruppenreferenzen können nicht aktualisiert werden"/>
	<label commandName="UserParameter" devLabel="User Parameter" translation="Benutzerparameter"/>
	<label commandName="UserParameterRule" devLabel="User Parameter Rule 1" translation="Benutzerparameterregel 1"/>
	<label commandName="UserPropertyOnComponent__Description" devLabel="Description" translation="Beschreibung"/>
	<label commandName="UserPropertyOnComponent__ITEM_ID" devLabel="Item" translation="Element"/>
	<label commandName="UserPropertyOnComponent__MATERIAL" devLabel="Material" translation="Material"/>
	<label commandName="UserPropertyOnComponent__Mass" devLabel="Mass" translation="Masse"/>
	<label commandName="UserPropertyOnComponent__Part Name" devLabel="Part Name" translation="Bauteilname"/>
	<label commandName="UserPropertyOnComponent__Part Number" devLabel="Part Number" translation="Bauteilnummer"/>
	<label commandName="UserPropertyOnComponent__QTY" devLabel="Qty" translation="Anz"/>
	<label commandName="VERTEX_REFERENCE_LOST" devLabel="The vertex reference is lost and this feature is using cached geometry.&#xA;Edit this feature and select new vertex references." translation="Die Scheitelpunktreferenz geht verloren, und für dieses Element wird zwischengespeicherte Geometrie verwendet.&#xA;Bearbeiten Sie dieses Element, und wählen Sie neue Scheitelpunktreferenzen aus."/>
	<label commandName="VariablePointEdgeEnd" devLabel="End Point Radius" translation="Endpunktradius"/>
	<label commandName="VariablePointEdgeStart" devLabel="Start Point Radius" translation="Startpunktradius"/>
	<label commandName="VariedProperty" devLabel="(Various)" translation="(Verschiedene)"/>
	<label commandName="Vertex" devLabel="Vertex" translation="Scheitelpunkt"/>
	<label commandName="ViewSheetMetalDataCommandTooltip" devLabel="View Rule" translation="Ansichtsregel"/>
	<label commandName="VisibilityStr" devLabel="Visibility" translation="Sichtbarkeit"/>
	<label commandName="VisualAnalysesBrowserEntryLabel" devLabel="Analysis" translation="Analyse"/>
	<label commandName="VisualAnalysesSelectionId" devLabel="VisualAnalyses" translation="Visuelle Analysen"/>
	<label commandName="VisualAnalysisSelectionId" devLabel="VisualAnalysis" translation="VisualAnalysis"/>
	<label commandName="WMFailedToRemoveWorkingModel" devLabel="Failed to remove Working Model(s)." translation="Fehler beim Entfernen des/r Arbeitsmodells/e."/>
	<label commandName="WMFixUpConfigDisconnect" devLabel="The following '%1%' models were not linked to any configurations. Since they must be linked to a configuration we have linked them to the active configuration. We recommend you save the file.&#xA;	" translation="Die folgenden '%1%'-Modelle wurden mit keiner Konfiguration verknüpft. Da dies aber erforderlich ist, wurden sie mit der aktiven Konfiguration verknüpft. Wir empfehlen, die Datei zu speichern.&#xA;	"/>
	<label commandName="WMLightWeightBaseAssetLoadFailed" devLabel="Failure loading Base Asset during Lightweight Working Model update operation." translation="Fehler beim Laden des Basisobjekts während der Aktualisierung eines kompakten Arbeitsmodells."/>
	<label commandName="WMLightWeightInvalidAsset" devLabel="Context asset is not working model asset during Lightweight Working Model update operation." translation="Kontextobjekt ist kein Arbeitsmodellobjekt, während ein kompaktes Arbeitsmodell aktualisiert wird."/>
	<label commandName="WMLightWeightInvalidBaseAsset" devLabel="Base Asset not found during Lightweight Working Model update operation." translation="Basisobjekt während der Aktualisierung eines kompakten Arbeitsmodells nicht gefunden."/>
	<label commandName="WMLightWeightNULLWorkingComponent" devLabel="Working component is null during Working Model Light weight update operation." translation="Während der Aktualisierung eines kompakten Arbeitsmodells ist die Arbeitskomponente Null."/>
	<label commandName="WMNoWorkingModelIsSelected" devLabel="No Working Model is selected." translation="Kein Arbeitsmodell ausgewählt."/>
	<label commandName="WMNotAWorkingModel" devLabel="Input asset is not a Working Model Asset." translation="Eingabeobjekt ist kein Arbeitsmodellobjekt."/>
	<label commandName="WMPlaceholderEntityCreateFailed" devLabel="Failed to create PlaceholderEntity for WorkingModel." translation="Fehler beim Erstellen von PlatzhalterObjekt für Arbeitsmodell."/>
	<label commandName="WMPlaceholderEntityGetFailed" devLabel="Failed to get PlaceholderEntity for WorkingModel." translation="Fehler beim Abrufen von PlatzhalterObjekt für Arbeitsmodell."/>
	<label commandName="WMUpdateInvalidAsset" devLabel="Source asset is found but is not working model asset during Working Model update operation." translation="Das Quellobjekt wurde gefunden, es fungiert aber während der Aktualisierung eines Arbeitsmodells nicht als Arbeitsmodell."/>
	<label commandName="WMUpdateNULLAsset" devLabel="Input WM asset is null during Working Model update operation." translation="Während der Aktualisierung eines Arbeitsmodells ist das Eingabearbeitsmodellobjekt Null."/>
	<label commandName="WMUpdateNULLDocument" devLabel="Document is missing during Working Model update operation." translation="Während der Aktualisierung eines Arbeitsmodells fehlt das Dokument."/>
	<label commandName="WMUpdateNULLWorkingComponent" devLabel="Working component is null during Working Model update operation." translation="Während der Aktualisierung eines Arbeitsmodells ist die Arbeitskomponente Null."/>
	<label commandName="WMWorkingModelIsActive" devLabel="Not possible to delete active Working Model." translation="Aktives Arbeitsmodell kann nicht gelöscht werden."/>
	<label commandName="WORK_AXIS_MISSING_INPUTS" devLabel="Missing inputs" translation="Fehlende Eingaben"/>
	<label commandName="WORK_PLANE_INVALID_REFERENCE_PLANE" devLabel="Invalid reference plane" translation="Ungültige Referenzebene"/>
	<label commandName="WORK_PLANE_MISSING_INPUTS" devLabel="Missing inputs" translation="Fehlende Eingaben"/>
	<label commandName="WORK_POINT_EXPECTING_FACE_OR_EDGE" devLabel="Invalid center, expecting face or edge" translation="Ungültiger Mittelpunkt, erwartet wird Fläche oder Kante"/>
	<label commandName="WORK_POINT_MISSING_INPUTS" devLabel="Missing inputs" translation="Fehlende Eingaben"/>
	<label commandName="WRONG RIB SKETCH" devLabel="The curve you are selecting does not intersect a solid body. Select another curve." translation="Die ausgewählte Kurve schneidet keinen Volumenkörper. Wählen Sie eine andere Kurve aus."/>
	<label commandName="Washer_Height" devLabel="Washer Height" translation="Höhe der Unterlegscheibe"/>
	<label commandName="WebComputeError" devLabel="Fail to compute web profile!" translation="Fehler bei der Berechnung des Stegprofils."/>
	<label commandName="WebDepth" devLabel="Depth" translation="Tiefe"/>
	<label commandName="WebDraftAngle" devLabel="Draft Angle" translation="Verjüngungswinkel"/>
	<label commandName="WebFeatureName" devLabel="Web" translation="Steg"/>
	<label commandName="WebFilletRadius" devLabel="Fillet Radius" translation="Abrundungsradius"/>
	<label commandName="WebThickness" devLabel="Thickness" translation="Dicke"/>
	<label commandName="WeldFailed" devLabel="Weld failed" translation="Fehler beim Schweißen"/>
	<label commandName="WireframeAnnotationOutdatedChildError" devLabel="One or more items may be out of date" translation="Mindestens ein Element ist möglicherweise veraltet"/>
	<label commandName="WireframeAnnotationOutdatedError" devLabel="The CAD model has changed from the original source file, meaning the associated PMI may be out of date. In the original software, update the source file and then open it again in Fusion." translation="Das CAD-Modell wurde geändert und unterscheidet sich von der ursprünglichen Quelldatei. Dies bedeutet, dass der zugehörige PMI möglicherweise veraltet ist. Aktualisieren Sie die Quelldatei in der ursprünglichen Software, und öffnen Sie sie dann erneut in Fusion."/>
	<label commandName="WorkAxisFromCurvedSurfacePointDirectionError" devLabel="Work Axis From a Point On Curved Surface Failed: failed to evaluate direction" translation="Fehler bei Arbeitsachse von einem Punkt auf einer gekrümmten Fläche: Richtung konnte nicht ermittelt werden"/>
	<label commandName="WorkAxisFromLocationAndVectorRequestGenericError" devLabel="Work Axis failed due to invalid input" translation="Fehler bei Arbeitsachse aufgrund ungültiger Eingabe"/>
	<label commandName="WorkAxisFromTwoPlanesRequestParallelPlanesError" devLabel="Work Axis From Two Planes failed: input planes do not intersect" translation="Fehler bei Arbeitsachse aus zwei Ebenen: Eingabeflächen schneiden sich nicht."/>
	<label commandName="WorkGeomRecontructor_NoValidParent" devLabel="Cannot find a valid root component" translation="Keine gültige Ausgangskomponente gefunden"/>
	<label commandName="WorkGeometryCustomGroupMoveFailed" devLabel="Work Geometry Group Move Operation Failed." translation="Verschieben der Gruppe Arbeitsgeometrie fehlgeschlagen."/>
	<label commandName="WorkPlaneFromLocationAndVectorRequestGenericError" devLabel="Work Plane failed due to invalid input" translation="Fehler bei Arbeitsebene aufgrund ungültiger Eingabe"/>
	<label commandName="WorkPlaneFromTwoLinesRequestLinesNotParallelOrIntersectError" devLabel="Work Plane From Two Lines failed:  Input lines must intersect or be parallel" translation="Fehler bei Arbeitsebene aus zwei Linien: Eingabelinien müssen sich schneiden oder parallel sein."/>
	<label commandName="WorkPlaneFromTwoPlanesRequestMatchFailedError" devLabel="Mid-Plane Work Plane failed:  Input not found" translation="Fehler bei Mittelflächen-Arbeitsebene: Eingabe nicht gefunden"/>
	<label commandName="WorkPlaneTangentByRefPlaneInvalidRefPlnError" devLabel="Invalid reference plane" translation="Ungültige Referenzebene"/>
	<label commandName="WorkPlaneTangentByRefPlaneInvalidTargetError" devLabel="Invalid target face" translation="Ungültige Zielfläche"/>
	<label commandName="WorkPlaneTangentByRefPlaneRefPlaneLostError" devLabel="Reference plane lost" translation="Referenzebene verloren"/>
	<label commandName="WorkPlaneTangentByRefPlaneRequestGenericError" devLabel="Tangent Work Plane failed due to invalid input" translation="Fehler bei tangentialer Arbeitsebene aufgrund von ungültiger Eingabe"/>
	<label commandName="WorkPlaneTangentByRefPlaneTargetLostError" devLabel="Target cylindrical/conical face lost" translation="Zylindrische/konische Zielfläche verloren"/>
	<label commandName="WorkPlaneTangentToCylinderRequestGenericError" devLabel="Tangent Work Plane failed due to invalid input" translation="Fehler bei tangentialer Arbeitsebene aufgrund von ungültiger Eingabe"/>
	<label commandName="WorkPointFromCurvedSurfacePointDirectionError" devLabel="Work Point From Curved Surface failed: failed to evaluate point due to invalid geometry type." translation="Fehler bei Arbeitspunkt von gekrümmter Fläche: Der Punkt konnte aufgrund eines ungültigen Geometrietyps nicht ermittelt werden."/>
	<label commandName="WorkPointFromLineAndPlaneRequestLineAndFaceInvalidInputError" devLabel="Work Point From Line and Plane failed due to invalid input" translation="Fehler bei Arbeitspunkt aus Linie und Ebene aufgrund ungültiger Eingabe"/>
	<label commandName="WorkPointFromLineAndPlaneRequestLineAndFaceParallelError" devLabel="Work Point From Line and Plane failed: Selected Face and Line are parallel" translation="Fehler bei Arbeitspunkt aus Linie und Ebene: ausgewählte Fläche und Linie sind parallel."/>
	<label commandName="WorkPointFromSphereRequestGenericError" devLabel="Cannot create point" translation="Punkt kann nicht erstellt werden."/>
	<label commandName="WorkPointFromThreePlanesParallelPlanesError" devLabel="Work Point From Three Planes failed: input planes do not intersect" translation="Fehler bei Arbeitspunkt aus drei Ebenen: Eingabeflächen überschneiden sich nicht."/>
	<label commandName="WorkPointFromTwoLinesError" devLabel="Work Point From Two Lines failed: lines do not intersect" translation="Fehler bei Arbeitspunkt aus zwei Linien: Linien schneiden sich nicht."/>
	<label commandName="WorkPointSurfaceChangedError" devLabel="Work Point From Curved Surface failed: failed to evaluate point due to surface change type." translation="Fehler bei Arbeitspunkt von gekrümmter Fläche: Der Punkt konnte aufgrund des Flächenänderungstyps nicht ermittelt werden."/>
	<label commandName="WorkingComponent" devLabel="Fusion Working Model" translation="Fusion-Arbeitsmodell"/>
	<label commandName="WorkingModel" devLabel="WorkingModel" translation="Arbeitsmodell"/>
	<label commandName="WorkingModelBaseComponentInvalid" devLabel="Base component of cloning operation failed sanity check. Not a Fusion component" translation="Die Basiskomponente des Klonvorgangs hat die Zustandsüberprüfung nicht bestanden. Keine Fusion-Komponente"/>
	<label commandName="WorkingModelCloneFeatureFailure" devLabel="Target component is missing!" translation="Zielkomponente ist nicht vorhanden."/>
	<label commandName="WorkingModelCloneFeatureFailure1" devLabel="Error Creating Working Model Clone feature!" translation="Fehler beim Erstellen eines Arbeitsmodellklonobjekts."/>
	<label commandName="WorkingModelCopyFailed" devLabel="An error occurred during Working Model copy operation." translation="Beim Kopieren eines Arbeitsmodells ist ein Fehler aufgetreten."/>
	<label commandName="WorkingModelDocumentInavlid" devLabel="Not a valid document" translation="Kein gültiges Dokument"/>
	<label commandName="WorkingModelInvalidAssetSubtype" devLabel="Asset Subtype provided is not registered with Asset Subtype Mgr." translation="Der bereitgestellte Untertyp ist nicht beim Objekt-Manager für Untertypen registriert."/>
	<label commandName="WorkingModelPlaceholderRootLabel" devLabel="Working Models" translation="Arbeitsmodelle"/>
	<label commandName="WorkingModelRenameFailed" devLabel="An error occurred during Working Model rename operation." translation="Beim Umbenennen eines Arbeitsmodells ist ein Fehler aufgetreten."/>
	<label commandName="WorkingModelSelectionId" devLabel="Flat Pattern" translation="Abwicklung"/>
	<label commandName="WorkingModelSourceComponentInvalid3" devLabel="Unknown internal type of working model requested!" translation="Anforderung eines unbekannten internen Typs für das Arbeitsmodell."/>
	<label commandName="WorkingModelTargetAssetInvalid" devLabel="Target asset of cloning operation failed sanity check!" translation="Das Zielobjekt des Klonvorgangs hat die Zustandsüberprüfung nicht bestanden."/>
	<label commandName="WorkingModelTargetComponentInvalid" devLabel="Target component of cloning operation failed sanity check!" translation="Die Zielkomponente des Klonvorgangs hat die Zustandsüberprüfung nicht bestanden."/>
	<label commandName="Wrench_Size" devLabel="Wrench Size" translation="Schlüsselweite"/>
	<label commandName="WrongDocumentEnv" devLabel="Wrong Document Environment!" translation="Falsche Dokumentumgebung."/>
	<label commandName="WrongDownloadPath" devLabel="Downloaded path %1% is not proper" translation="Der heruntergeladene Pfad %1% ist nicht korrekt."/>
	<label commandName="WrongDownloadPath3" devLabel="Downloaded path %1% is not proper" translation="Der heruntergeladene Pfad %1% ist nicht korrekt"/>
	<label commandName="XRefDesignMissing" devLabel="Some indirect referenced design cannot be found!" translation="Eine indirekt referenzierte Konstruktion wurde nicht gefunden."/>
	<label commandName="XRefDifferentVersionAlreadyExists" devLabel="A different version of the referenced document already exists. Please update that to latest version first." translation="Eine andere Version des referenzierten Dokuments ist bereits vorhanden. Aktualisieren Sie dieses zunächst auf die neueste Version."/>
	<label commandName="XRefDifferentVersionAlreadyExistsInPaste" devLabel="A different version of the referenced document already exists. We'll use this version for paste." translation="Eine andere Version des referenzierten Dokuments ist bereits vorhanden. Diese Version wird zum Einfügen verwendet."/>
	<label commandName="XRefDifferentVersionAlreadyExistsInPaste_ccy" devLabel="A different change to the referenced document already exists. This change will be used when pasting." translation="Eine andere Änderung am referenzierten Dokument ist bereits vorhanden. Diese Änderung wird beim Einfügen verwendet."/>
	<label commandName="XRefDifferentVersionAlreadyExists_ccy" devLabel="The referenced document is not the latest. Please update it to its latest change first." translation="Das referenzierte Dokument ist nicht die neueste Version. Aktualisieren Sie sie zuerst mit der neuesten Änderung."/>
	<label commandName="XRefDirectComponentMissing" devLabel="Unresolved external component&lt;br&gt;%1%" translation="Nicht aufgelöste externe Komponente&lt;br&gt;%1%"/>
	<label commandName="XRefIndirectCompMissing" devLabel="Unresolved external component: %1%&lt;br&gt;%2%" translation="Nicht aufgelöste externe Komponente: %1%&lt;br&gt;%2%"/>
	<label commandName="XRefLoadGroupToolTip" devLabel="Load Packages as XRef by XRef Load group" translation="Pakete als XRef nach XRef-Ladegruppe laden"/>
	<label commandName="XRefLoadGroupUserName" devLabel="XRef Load Groups" translation="XRef-Ladegruppen"/>
	<label commandName="XRefTargetComponentMissing" devLabel="The referenced design cannot be found!" translation="Die referenzierte Konstruktion wurde nicht gefunden."/>
	<label commandName="ZERO_DISTANCE_ERROR" devLabel="Zero distance" translation="Abstand Null"/>
	<label commandName="ZebraAnalysisDefaultUserName" devLabel="Zebra" translation="Zebrastreifen"/>
	<label commandName="applyToselection" devLabel="Apply to selection" translation="Auf Auswahl anwenden"/>
	<label commandName="applyToselectionForPlastic" devLabel="Apply to selection" translation="Auf Auswahl anwenden"/>
	<label commandName="bendConditions" devLabel="Bend Conditions" translation="Biegungsbedingungen"/>
	<label commandName="bendRadius" devLabel="Bend radius" translation="Biegeradius"/>
	<label commandName="bendReliefDepthConfig" devLabel="Relief Depth" translation="Tiefe der Freistellung"/>
	<label commandName="bendReliefWidthConfig" devLabel="Relief Width" translation="Breite der Freistellung"/>
	<label commandName="bendTransition" devLabel="Bend transition" translation="Biegungsübergang"/>
	<label commandName="boxHeight" devLabel="Height" translation="Höhe"/>
	<label commandName="boxLength" devLabel="Length" translation="Länge"/>
	<label commandName="boxWidth" devLabel="Width" translation="Breite"/>
	<label commandName="browserConfigNodeTooltip" devLabel="Activate Configurations (unavailable)&#xA;&#xA;Cannot activate different Configurations during Edit In Place." translation="Konfigurationen aktivieren (nicht verfügbar)&#xA;&#xA;Während der Direktbearbeitung können keine unterschiedlichen Konfigurationen aktiviert werden."/>
	<label commandName="browserDisconnectedComponentsConfigNodeTooltip" devLabel="No disconnected components" translation="Keine getrennten Komponenten"/>
	<label commandName="circAngle" devLabel="Angle" translation="Winkel"/>
	<label commandName="circCount" devLabel="Quantity" translation="Menge"/>
	<label commandName="clearSysmetryFailed" devLabel="Failed in clearing symmetry" translation="Fehler beim Löschen der Symmetrie"/>
	<label commandName="clearance" devLabel="Clearance" translation="Abstand"/>
	<label commandName="cloningNotSupportedForIntersectingEdgesMatrix3dId" devLabel="Cloning not supported for IntersectingEdgesMatrix3dId" translation="Klonen für IntersectingEdgesMatrix3dId nicht unterstützt"/>
	<label commandName="cloningNotSupportedForMidPlaneMatrix3dId" devLabel="Cloning not supported for MidPlaneMatrix3dId" translation="Klonen nicht unterstützt für MidPlaneMatrix3dId"/>
	<label commandName="cmplxDist" devLabel="Distance" translation="Abstand"/>
	<label commandName="cmplxObjDistr" devLabel="Object Distribution" translation="Objektverteilung"/>
	<label commandName="cmplxObjSize" devLabel="Object Size" translation="Objektgröße"/>
	<label commandName="cmplxPerim" devLabel="Perimeter Offset" translation="Umfangsversatz"/>
	<label commandName="cmplxQuant" devLabel="Quantity" translation="Menge"/>
	<label commandName="cmplxRadDist" devLabel="Radial Distance" translation="Radialabstand"/>
	<label commandName="cmplxRotation" devLabel="Rotation" translation="Drehung"/>
	<label commandName="cmplxSize1" devLabel="Size Limit 1" translation="Größenbeschränkung 1"/>
	<label commandName="cmplxSize2" devLabel="Size Limit 2" translation="Größenbeschränkung 2"/>
	<label commandName="cmplxSpread" devLabel="Spread" translation="Ausdehnung"/>
	<label commandName="cmplxUDist" devLabel="U Distance" translation="U-Abstand"/>
	<label commandName="cmplxUOff" devLabel="U Offset" translation="U-Versatz"/>
	<label commandName="cmplxVDist" devLabel="V Distance" translation="V-Abstand"/>
	<label commandName="cmplxVOff" devLabel="V Offset" translation="V-Versatz"/>
	<label commandName="configTextContent" devLabel="Content" translation="Inhalt"/>
	<label commandName="configTextHeight" devLabel="Height" translation="Höhe"/>
	<label commandName="conflictJointStateForDWJ" devLabel="&lt;b&gt;Cannot duplicate Joints with assembly conflicts&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Repair the following joints before you duplicate them:&lt;ul&gt;%1%&lt;/ul&gt;" translation="&lt;b&gt;Gelenke mit Baugruppenkonflikten können nicht dupliziert werden&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Reparieren Sie die folgenden Gelenke, bevor Sie sie duplizieren:&lt;ul&gt;%1%&lt;/ul&gt;"/>
	<label commandName="convertHoleThreadNoteInvalidSelection" devLabel="Selected PMI is not a valid hole/thread note." translation="Ausgewählte PMI ist keine gültige Bohrungs-/Gewindeinfo."/>
	<label commandName="convertHoleThreadNoteNoReferenceGeometry" devLabel="PMI has no valid reference geometry." translation="PMI weisen keine gültige Referenzgeometrie auf."/>
	<label commandName="convertHoleThreadNoteNullSelection" devLabel="Failed to get PMI data for the hole." translation="Fehler beim Abrufen der PMI-Daten für die Bohrung."/>
	<label commandName="convertLeaderLineNoteInvalidSelection" devLabel="Selected PMI is not a valid leader line note." translation="Ausgewählte PMI ist kein gültiger Führungslinienkommentar."/>
	<label commandName="convertLeaderLineNoteNoReferenceGeometry" devLabel="PMI has no valid reference geometry." translation="PMI weist keine gültige Referenzgeometrie auf."/>
	<label commandName="convertLeaderLineNoteNoSnap" devLabel="Failed to get valid PMI target position." translation="Fehler beim Abrufen einer gültigen PMI-Zielposition."/>
	<label commandName="convertLeaderLineNoteNullSelection" devLabel="Failed to get PMI data for the note." translation="Fehler beim Abrufen der PMI-Daten für den Kommentar."/>
	<label commandName="cornerConditions" devLabel="Corner Conditions" translation="Eckenbedingungen"/>
	<label commandName="createDesignPlasticRulesHeaderToolTip" devLabel="Create or edit plastic rules in this design." translation="Erstellen oder bearbeiten Sie Kunststoffregeln in dieser Konstruktion."/>
	<label commandName="createDesignRulesHeaderToolTip" devLabel="Create or edit sheet metal rules in this design" translation="Blechregeln in dieser Konstruktion erstellen oder bearbeiten"/>
	<label commandName="createLibraryPlasticRulesHeaderToolTip" devLabel="Create or edit plastic rules from the cloud library." translation="Erstellen oder bearbeiten Sie Kunststoffregeln aus der Cloud-Bibliothek."/>
	<label commandName="createLibraryRulesHeaderToolTip" devLabel="Create or edit sheet metal rules in the cloud library" translation="Blechregeln in der Cloud-Bibliothek erstellen oder bearbeiten"/>
	<label commandName="createPoint3dBetweenFacesFailed" devLabel="Creation of point between faces failed." translation="Fehler beim Erstellen von Punkt zwischen Flächen"/>
	<label commandName="createPoint3dCenterIdFailed" devLabel="Creation of point at geometry center failed." translation="Fehler beim Erstellen des Punkts am Geometriemittelpunkt"/>
	<label commandName="createPoint3dOnConeAxisIdFailed" devLabel="Creation of point on cone edge failed." translation="Fehler beim Erstellen des Punkts auf der Kegelkante"/>
	<label commandName="createPoint3dOnCurvedSurfaceFailed" devLabel="Creation of point on cylindrical, conical, spherical, toroidal or spline surface failed." translation="Fehler beim Erstellen eines Punkts auf einer zylindrischen, konischen, kugelförmigen, ringförmigen oder Spline-Fläche."/>
	<label commandName="createPoint3dOnLinearEdgeIdFailed" devLabel="Creation of point on linear edge failed." translation="Fehler beim Erstellen des Punkts auf linearer Kante"/>
	<label commandName="createPoint3dOnPoint3dOnPlaneUVIdFailed" devLabel="Creation of point on plane failed." translation="Fehler beim Erstellen von Punkt auf Ebene"/>
	<label commandName="createPoint3dRefPointIdFailed" devLabel="Creation of point on plane failed." translation="Fehler beim Erstellen von Punkt auf Ebene"/>
	<label commandName="createPointBetweenEdgesFailed" devLabel="Creation of point between edges failed." translation="Fehler beim Erstellen von Punkt zwischen Kanten."/>
	<label commandName="createVector3dCurvedSurfaceIdFailed" devLabel="Creation of vector from geometry failed." translation="Fehler beim Erstellen eines Vektors aus Geometrie."/>
	<label commandName="createVector3dIdFailed" devLabel="Creation of vector from geometry failed." translation="Fehler beim Erstellen von Vektor aus Geometrie"/>
	<label commandName="createVector3dNormalOnPrincipalPlaneThroughEdgeId" devLabel="Creation of vector from geometry and principal plane failed." translation="Vektorerstellung aus Geometrie und Hauptebene fehlgeschlagen."/>
	<label commandName="createVector3dOrthoCurvedSurfaceIdFailed" devLabel="Creation of ortho cylinder, cone, sphere, torus, or spline vector failed." translation="Erstellung von orthogonalem Zylinder, Kegel, Kugel, Torus oder Spline-Vektor fehlgeschlagen."/>
	<label commandName="createVector3dOrthoIdFailed" devLabel="Creation of ortho vector failed." translation="Fehler beim Erstellen von orthogonalem Vektor"/>
	<label commandName="cylinderDiameter" devLabel="Diameter" translation="Durchmesser"/>
	<label commandName="cylinderHeight" devLabel="Height" translation="Höhe"/>
	<label commandName="designPlasticRulesHeaderToolTip" devLabel="Select a plastic rule already in use in this design." translation="Wählen Sie eine Kunststoffregel aus, die in dieser Konstruktion bereits verwendet wird."/>
	<label commandName="designRulesHeaderToolTip" devLabel="Select a sheet metal rule already in use in this design" translation="Blechregel auswählen, die bereits in dieser Konstruktion verwendet wird"/>
	<label commandName="differentEntityTypeRelinked" devLabel="Constraints and dimensions applied on target geometry are removed due to different geometry types in relinking." translation="Die auf die Zielgeometrie angewendeten Abhängigkeiten und Bemaßungen wurden aufgrund von unterschiedlichen Geometrietypen beim erneuten Verknüpfen entfernt."/>
	<label commandName="duplicateAndEdit" devLabel="Duplicate and edit rule" translation="Regel duplizieren und bearbeiten"/>
	<label commandName="duplicateAndEditForPlastic" devLabel="Duplicate and edit rule" translation="Regel duplizieren und bearbeiten"/>
	<label commandName="eInvalidExtrudeParameter" devLabel="Invalid parameters, extrude can't be created. Edit the parameters." translation="Ungültige Parameter, Extrusion kann nicht erstellt werden. Bearbeiten Sie die Parameter."/>
	<label commandName="editRule" devLabel="Edit Rule" translation="Regel bearbeiten"/>
	<label commandName="editRuleForPlastic" devLabel="Edit Plastic Rule" translation="Kunststoffregel bearbeiten"/>
	<label commandName="emptyTSplineSurface" devLabel="T-Spline surface is empty. Delete it from the Browser." translation="T-Spline-Fläche ist leer. Löschen Sie sie aus dem Browser."/>
	<label commandName="extendBooleanFail" devLabel="Cannot extend extrusion to object. The extrusion profile falls outside the boundary of the selected body. Select a face or plane instead, or adjust the profile so that it falls inside the boundary of the selected body." translation="Extrusion kann nicht bis zum Objekt erweitert werden. Das Extrusionsprofil liegt außerhalb der Begrenzung des ausgewählten Körpers. Wählen Sie stattdessen eine Fläche oder Ebene aus, oder passen Sie das Profil so an, dass es innerhalb der Begrenzung des ausgewählten Körpers liegt."/>
	<label commandName="failToProjectProfileToRemoteSurface" devLabel="Cannot extend extrusion to object. The extrusion profile falls outside the boundary of the selected body. Select a face or plane instead, or adjust the profile so that it falls inside the boundary of the selected body." translation="Extrusion kann nicht bis zum Objekt erweitert werden. Das Extrusionsprofil liegt außerhalb der Begrenzung des ausgewählten Körpers. Wählen Sie stattdessen eine Fläche oder Ebene aus, oder passen Sie das Profil so an, dass es innerhalb der Begrenzung des ausgewählten Körpers liegt."/>
	<label commandName="failToProjectSomeProfileToRemoteSurface" devLabel="Fail to project some profile(s) to remote surface" translation="Einige Profile konnten nicht auf entfernte Fläche projiziert werden."/>
	<label commandName="failTofindToNextTarget" devLabel="Cannot extend extrusion to object. The extrusion profile falls outside the boundary of the selected body. Select a face or plane instead, or adjust the profile so that it falls inside the boundary of the selected body." translation="Extrusion kann nicht bis zum Objekt erweitert werden. Das Extrusionsprofil liegt außerhalb der Begrenzung des ausgewählten Körpers. Wählen Sie stattdessen eine Fläche oder Ebene aus, oder passen Sie das Profil so an, dass es innerhalb der Begrenzung des ausgewählten Körpers liegt."/>
	<label commandName="fastenersFitBoltBigMsg" devLabel="Automatically selected bolt is too big for the selected geometry." translation="Die automatisch ausgewählte Schraube ist zu groß für die ausgewählte Geometrie."/>
	<label commandName="fastenersFitBoltDifferentSizeMsg" devLabel="Automatically selected bolt has a different diameter than the selected geometry and won't fit." translation="Die automatisch ausgewählte Schraube hat einen anderen Durchmesser als die ausgewählte Geometrie und passt nicht."/>
	<label commandName="fastenersFitBoltSmallMsg" devLabel="Automatically selected bolt is too small for the selected geometry." translation="Die automatisch ausgewählte Schraube ist zu klein für die ausgewählte Geometrie."/>
	<label commandName="fastenersFitInsertSmallMsg" devLabel="Automatically selected insert is too small for the selected geometry." translation="Automatisch ausgewählter Einsatz ist zu klein für die ausgewählte Geometrie."/>
	<label commandName="fastenersFitNutBigMsg" devLabel="Automatically selected nut is too big for the selected geometry." translation="Die automatisch ausgewählte Mutter ist zu groß für die ausgewählte Geometrie."/>
	<label commandName="fastenersFitNutDifferentSizeMsg" devLabel="Automatically selected nut has a different size than the selected fastener." translation="Die automatisch ausgewählte Mutter hat eine andere Größe als die ausgewählte Schraube."/>
	<label commandName="fastenersFitNutSmallMsg" devLabel="Automatically selected nut is too small for the selected geometry." translation="Die automatisch ausgewählte Mutter ist zu klein für die ausgewählte Geometrie."/>
	<label commandName="fastenersFitRivetLongMsg" devLabel="Automatically selected rivet is too long for the selected geometry." translation="Automatisch ausgewählter Niet ist zu lang für die ausgewählte Geometrie."/>
	<label commandName="fastenersFitRivetShortMsg" devLabel="Automatically selected rivet is too short for the selected geometry." translation="Automatisch ausgewählter Niet ist zu kurz für die ausgewählte Geometrie."/>
	<label commandName="fastenersFitRivetTooBigMsg" devLabel="Automatically selected rivet is too big for the selected geometry." translation="Automatisch ausgewählter Niet ist zu groß für die ausgewählte Geometrie."/>
	<label commandName="fastenersFitRivetTooSmallMsg" devLabel="Automatically selected rivet is too small for the selected geometry." translation="Automatisch ausgewählter Niet ist zu klein für die ausgewählte Geometrie."/>
	<label commandName="fastenersFitThreadPitchMsg" devLabel="Automatically selected fastener has a different thread pitch than the selected geometry and won't fit." translation="Die automatisch ausgewählte Schraube hat eine andere Gewindesteigung als die ausgewählte Geometrie und passt nicht."/>
	<label commandName="fastenersFitWasherBigMsg" devLabel="Automatically selected washer is too big for the selected geometry." translation="Die automatisch ausgewählte Unterlegscheibe ist zu groß für die ausgewählte Geometrie."/>
	<label commandName="fastenersFitWasherDifferentSizeMsg" devLabel="Automatically selected washer has a different size than the selected fastener." translation="Die automatisch ausgewählte Unterlegscheibe hat eine andere Größe als die ausgewählte Schraube."/>
	<label commandName="fastenersFitWasherSmallMsg" devLabel="Automatically selected washer is too small for the selected geometry." translation="Die automatisch ausgewählte Unterlegscheibe ist zu klein für die ausgewählte Geometrie."/>
	<label commandName="fastenersOverrideAutoThreadSize" devLabel="Use the drop-down list to select a different nominal size, or select a different type of fastener that will fit the geometry." translation="Wählen Sie in der Dropdown-Liste eine andere Nenngröße oder einen anderen Schraubentyp aus, der zur Geometrie passt."/>
	<label commandName="featureDrivingAsmReferenceDesc" devLabel="Cannot configure feature&lt;br /&gt;because it drives an Assembly Reference.&lt; br / &gt;&lt;br /&gt;Open %1%,&lt;br /&gt;Break Link to %2%,&lt;br /&gt;and delete the Assembly Reference feature from&lt;br /&gt;this design to make this feature configurable&lt;br /&gt;" translation="Element kann nicht konfiguriert werden,&lt;br /&gt;da es eine Baugruppenreferenz steuert.&lt; br / &gt;&lt;br /&gt;Öffnen Sie %1%,&lt;br /&gt;lösen Sie die Verknüpfung mit %2%,&lt;br /&gt;und löschen Sie das Baugruppenreferenzelement aus&lt;br /&gt;dieser Konstruktion, um dieses Element konfigurierbar zu machen&lt;br /&gt;"/>
	<label commandName="featureDrivingAsmReferenceTitle" devLabel="&lt;b&gt;%1% Not Configurable&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;%1% nicht konfigurierbar&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="fileIsBeingUploaded" devLabel="Waiting for file being uploaded." translation="Es wird gewartet, bis die Datei hochgeladen ist."/>
	<label commandName="flatPatternBendAngle" devLabel="flat pattern bend angle" translation="Biegungswinkel der Abwicklung"/>
	<label commandName="gap" devLabel="Gap" translation="Abstand"/>
	<label commandName="generateMissingConfiguration" devLabel="Configuration document not found" translation="Konfigurationsdokument nicht gefunden"/>
	<label commandName="geoRelFeatureFlip" devLabel="Flip" translation="Umkehren"/>
	<label commandName="imprintExternalLoop" devLabel="Failed to imprint external loop" translation="Fehler beim Aufprägen der externen Kontur"/>
	<label commandName="imprintInternalLoop" devLabel="Failed to imprint internal loop" translation="Fehler beim Aufprägen der internen Kontur"/>
	<label commandName="inThisDesign" devLabel="In this design" translation="In dieser Konstruktion"/>
	<label commandName="infoShapeArcWeldLabel" devLabel="Arc Weld" translation="Lichtbogenschweißnaht"/>
	<label commandName="infoShapeFullRoundLabel" devLabel="Full Round" translation="Vollständige Rundung"/>
	<label commandName="infoShapeIntersectionLabel" devLabel="Intersection" translation="Schnittpunkt"/>
	<label commandName="infoShapeLaserWeldLabel" devLabel="Laser Weld" translation="Laserschweißen"/>
	<label commandName="infoShapeLinearWeldLabel" devLabel="Linear Weld" translation="Lineare Schweißnaht"/>
	<label commandName="infoShapeNoReplacementLabel" devLabel="No Replacement" translation="Kein Ersatz"/>
	<label commandName="infoShapeRoundWithRadiusLabel" devLabel="Round with Radius" translation="Rundung mit Radius"/>
	<label commandName="infoShapeRoundforConfig" devLabel="Round" translation="Rund"/>
	<label commandName="infoShapeSquareLabel" devLabel="Square" translation="Quadrat"/>
	<label commandName="infoShapeStraightforConfig" devLabel="Straight" translation="Gerade"/>
	<label commandName="infoShapeTearforConfig" devLabel="Tear" translation="Schleife"/>
	<label commandName="infoShapeTrimToBendLabel" devLabel="Trim to Bend" translation="Bis Biegung stutzen"/>
	<label commandName="infoTwoBendShapeRoundLabel" devLabel="Round" translation="Rund"/>
	<label commandName="infoTwoBendShapeTearLabel" devLabel="Tear" translation="Schleife"/>
	<label commandName="initCustomConstraintsJointIdFailed" devLabel="Creation origin geometry failed." translation="Ursprungsgeometrie konnte nicht erstellt werden."/>
	<label commandName="initMatrix3dIdFailed" devLabel="Creation origin geometry failed." translation="Erstellen der ursprünglichen Geometrie fehlgeschlagen"/>
	<label commandName="innerRadius" devLabel="Nominal Radius" translation="Nennradius"/>
	<label commandName="invalidSurface" devLabel="T-Spline surface is invalid. Delete it from the Browser." translation="T-Spline-Fläche ist ungültig. Löschen Sie sie aus dem Browser."/>
	<label commandName="jointIdMissingJointOrigins" devLabel="Update of joint geometry failed due to missing Joint Origin information." translation="Aktualisierung der Gelenkgeometrie ist aufgrund fehlender Gelenkursprungsinformationen fehlgeschlagen."/>
	<label commandName="kFactor" devLabel="K Factor" translation="K-Faktor"/>
	<label commandName="keyAppearanceTableName" devLabel="Appearance Themes" translation="Darstellungsstile"/>
	<label commandName="keyChildTableName" devLabel="Theme Table" translation="Stiltabelle"/>
	<label commandName="keyConfigAlreadyDerived" devLabel="Circular reference&#xA;&#xA;Cannot insert this configuration because it is already derived into the design." translation="Zirkuläre Referenz&#xA;&#xA;Diese Konfiguration kann nicht eingefügt werden, da sie bereits in die Konstruktion abgeleitet wurde."/>
	<label commandName="keyConfigAlreadyInserted" devLabel="Circular reference&#xA;&#xA;Cannot derive this configuration because it is already inserted into the design." translation="Zirkuläre Referenz&#xA;&#xA;Diese Konfiguration kann nicht abgeleitet werden, da sie bereits in die Konstruktion eingefügt wurde."/>
	<label commandName="keyConfigDataDelayed" devLabel="Cannot insert&#xA;&#xA;Cannot select this configuration yet because its save job is delayed. Check Cloud Job Status." translation="Einfügen nicht möglich&#xA;&#xA;Diese Konfiguration kann noch nicht ausgewählt werden, da sich der Speichervorgang verzögert hat. Überprüfen Sie den Cloud-Job-Status."/>
	<label commandName="keyConfigDataHasError" devLabel="Repair required&#xA;&#xA;Cannot select this configuration because it didn't save properly. Open its Configured Design to repair it." translation="Reparatur erforderlich&#xA;&#xA;Diese Konfiguration kann nicht ausgewählt werden, da sie nicht ordnungsgemäß gespeichert wurde. Öffnen Sie die zugehörige konfigurierte Konstruktion, um sie zu reparieren."/>
	<label commandName="keyConfigDataInBuilding" devLabel="Save in progress&#xA;&#xA;Cannot select this configuration until its save job completes." translation="Wird gespeichert&#xA;&#xA;Diese Konfiguration kann erst ausgewählt werden, wenn der Speichervorgang abgeschlossen ist."/>
	<label commandName="keyConfigDataInQueue" devLabel="Save in queue&#xA;&#xA;Cannot select this configuration until its save job completes." translation="Speichervorgang verzögert&#xA;&#xA;Diese Konfiguration kann erst ausgewählt werden, wenn der Speichervorgang abgeschlossen ist."/>
	<label commandName="keyConfigDataIsReady" devLabel="Available&#xA;&#xA;The latest version of this Configuration is available to select." translation="Verfügbar&#xA;&#xA;Die neueste Version dieser Konfiguration kann ausgewählt werden."/>
	<label commandName="keyConfigDataIsReady_ccy" devLabel="Available&#xA;&#xA;The latest change to this configuration is available to select." translation="Verfügbar&#xA;&#xA;Die letzte Änderung an dieser Konfiguration kann ausgewählt werden."/>
	<label commandName="keyConfigNotYetReferenced" devLabel="Not yet referenced&#xA;&#xA;This configuration version has never been referenced. It may take a few moments to reference it for the first time." translation="Noch nicht referenziert&#xA;&#xA;Diese Konfigurationsversion wurde noch nie referenziert. Es kann einige Zeit dauern, bis sie zum ersten Mal referenziert wird."/>
	<label commandName="keyConfigNotYetReferenced_ccy" devLabel="Not yet referenced&#xA;&#xA;This configuration change has never been referenced. It may take a few moments to reference it for the first time." translation="Noch nicht referenziert&#xA;&#xA;Diese Konfigurationsänderung wurde noch nicht referenziert. Es kann einige Zeit dauern, sie zum ersten Mal zu referenzieren."/>
	<label commandName="keyConfigStatusInQuery" devLabel="Loading&#xA;&#xA;Loading the status of this configuration to determine if you can select it." translation="Wird geladen&#xA;&#xA;Der Status dieser Konfiguration wird geladen, um zu ermitteln, ob Sie sie auswählen können."/>
	<label commandName="keyConfigStatusUnknown" devLabel="Status unknown&#xA;&#xA;Cannot select this configuration because its status is unknown. Cancel the command and try again." translation="Status unbekannt&#xA;&#xA;Diese Konfiguration kann nicht ausgewählt werden, da ihr Status unbekannt ist. Brechen Sie den Befehl ab, und versuchen Sie es erneut."/>
	<label commandName="keyPhysicalMaterialTableName" devLabel="Physical Material Themes" translation="Materialstile"/>
	<label commandName="keyPlasticRuleTableName" devLabel="Plastic Rule Themes" translation="Kunststoffregelstile"/>
	<label commandName="keyPrimaryTableName" devLabel="Configurations" translation="Konfigurationen"/>
	<label commandName="keySheetMetalRuleTableName" devLabel="Sheet Metal Rule Themes" translation="Blechregelstile"/>
	<label commandName="lclzBooleanFailure" devLabel="Failed to Boolean bodies together" translation="Fehler beim Verbinden boolescher Körper"/>
	<label commandName="lclzConvertDesignDocType" devLabel="Convert Design Type" translation="Konstruktionstyp konvertieren"/>
	<label commandName="lclzFailedToRevolveSE" devLabel="Failed to revolve the selected entities" translation="Fehler beim Drehen der ausgewählten Objekte"/>
	<label commandName="lclzFusionRepairBrowserCaption" devLabel="Repair Browser" translation="Browser reparieren"/>
	<label commandName="lclzHybridDesign" devLabel="Hybrid Design" translation="Hybride Konstruktion"/>
	<label commandName="lclzInvalidSelection" devLabel="Invalid selection." translation="Ungültige Auswahl."/>
	<label commandName="lclzTEFOSMBETOAMOTOS" devLabel="The edges from one side must be equal to or a multiple of the other side." translation="Die Kanten einer Seite müssen gleich der Kanten auf der anderen Seite oder ein Vielfaches davon sein."/>
	<label commandName="lclzUTBPTNP" devLabel="Unable to bridge periodic to non-periodic." translation="Periodisch zu nicht periodisch kann nicht überbrückt werden."/>
	<label commandName="lclzUTDFSB" devLabel="Unable to determine face selection border." translation="Flächen-Auswahlrahmen kann nicht ermittelt werden."/>
	<label commandName="library" devLabel="Library" translation="Bibliothek"/>
	<label commandName="libraryPlasticRulesHeaderToolTip" devLabel="Select a plastic rule from the cloud library." translation="Wählen Sie eine Kunststoffregel aus der Cloud-Bibliothek aus."/>
	<label commandName="libraryRulesHeaderToolTip" devLabel="Select a sheet metal rule from the cloud library" translation="Blechregel aus der Cloud-Bibliothek auswählen"/>
	<label commandName="m_dThicknessError_NoSource" devLabel="Source bodies lost!" translation="Quellkörper verloren!"/>
	<label commandName="makeExtentSheet" devLabel="Failed to create extended sheet" translation="Fehler beim Erstellen des erweiterten Blatts"/>
	<label commandName="makeUniformFailed" devLabel="Cannot complete Make Uniform for the selected bodies." translation="Der Befehl Einheitlich machen kann für die ausgewählten Körper nicht abgeschlossen werden."/>
	<label commandName="maxWallThickness" devLabel="Thickness Range Maximum" translation="Maximaler Stärkebereich"/>
	<label commandName="minTaperAngle" devLabel="Minimum Draft Angle" translation="Minimaler Verjüngungswinkel"/>
	<label commandName="minWallThickness" devLabel="Thickness Range Minimum" translation="Minimaler Stärkebereich"/>
	<label commandName="missingRefJointStateForDWJ" devLabel="&lt;b&gt;Cannot duplicate Joints with missing references&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Repair the following joints before you duplicate them:&lt;ul&gt;%1%&lt;/ul&gt;" translation="&lt;b&gt;Gelenke mit fehlenden Referenzen können nicht dupliziert werden&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Reparieren Sie die folgenden Gelenke, bevor Sie sie duplizieren:&lt;ul&gt;%1%&lt;/ul&gt;"/>
	<label commandName="missingRefandConflictJointStateForDWJ" devLabel="&lt;b&gt;Cannot duplicate Joints&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Some joints you selected have assembly conflicts or are missing references. Repair the following joints before you duplicate them:&lt;ul&gt;%1% %2%&lt;/ul&gt;" translation="&lt;b&gt;Gelenke können nicht dupliziert werden&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Für einige ausgewählte Gelenke liegen Baugruppenkonflikte vor oder es fehlen Referenzen. Reparieren Sie die folgenden Gelenke, bevor Sie sie duplizieren:&lt;ul&gt;%1%%2%&lt;/ul&gt;"/>
	<label commandName="modeling-featurepack-desc" devLabel="This section controls optional capabilities within the Modeling workspaces." translation="In diesem Abschnitt werden optionale Funktionen im Arbeitsbereich Modellieren gesteuert."/>
	<label commandName="modeling-featurepack-title" devLabel="Modeling" translation="Modellieren"/>
	<label commandName="mt-compute-desc" devLabel="Allows computing of multiple components to be split across multiple processors. Using this functionality will allow edited features to compute simultaneously, speeding up the overall recompute time. The performance improvement is based on implementation of &lt;a href='https://help.autodesk.com/view/NINVFUS/ENU/?guid=GUID-4B1F9693-F209-4833-AA16-1ACDA6005DB6'&gt;Best Practice&lt;/a&gt; methods." translation="Ermöglicht es, dass die Berechnung von mehreren Komponenten auf verschiedene Prozessoren verteilt wird. Mit dieser Funktion können bearbeitete Elemente gleichzeitig berechnet werden, wodurch die Gesamtzeit für die Neuberechnung verkürzt wird. Die Leistungsverbesserung basiert auf der Implementierung von Methoden für &lt;a href='https://help.autodesk.com/view/NINVFUS/DEU/?guid=GUID-4B1F9693-F209-4833-AA16-1ACDA6005DB6'&gt;bewährte Verfahren&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="mt-compute-title" devLabel="Enable Multi-threaded component compute" translation="Berechnung von Komponenten mit mehreren Gewinden aktivieren"/>
	<label commandName="nauticalMileNotSupportedWarning" devLabel="&lt;b&gt;Unit type not supported&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;The design’s active unit type (%1%) is not supported by DXF. The export unit type is set to Centimeters.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Review the Export DXF settings and select a compatible unit type." translation="&lt;b&gt;Einheitentyp nicht unterstützt&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Der aktive Einheitentyp der Konstruktion (%1%) wird von DXF nicht unterstützt. Der Einheitentyp für den Export ist auf Zentimeter festgelegt.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Überprüfen Sie die Einstellungen für den DXF-Export, und wählen Sie einen kompatiblen Einheitentyp aus."/>
	<label commandName="newRule" devLabel="New Rule" translation="Neue Regel"/>
	<label commandName="newRuleForPlastic" devLabel="New Plastic Rule" translation="Neue Kunststoffregel"/>
	<label commandName="nonExtractable" devLabel="T-Spline topology problem.  Use Modify - Utilities - Repair Body to remove error." translation="Problem mit der T-Spline-Topologie. Verwenden Sie Ändern - Dienstprogramme - Körper reparieren, um den Fehler zu entfernen."/>
	<label commandName="pathCount" devLabel="Quantity" translation="Menge"/>
	<label commandName="pathDist" devLabel="Distance" translation="Abstand"/>
	<label commandName="patternInstances" devLabel="Too many pattern instances. Consider using Optimized/Identical compute option." translation="Zu viele Anordnungsexemplare. Sie können auch die Berechnungsoption Optimiert/Identisch verwenden."/>
	<label commandName="pcb3dBoardNotDefinedCmdBlockDesc" devLabel="Unavailable when board is not defined.&#xA;&#xA;To use 3D PCB tools, first edit the outline sketch to draw a closed profile, then Define Board to select a profile to create the PCB body. " translation="Nicht verfügbar, wenn die Leiterplatte nicht definiert ist.&#xA;&#xA;Um 3D-Leiterplattenwerkzeuge zu verwenden, bearbeiten Sie zunächst die Konturskizze, um ein geschlossenes Profil zu zeichnen, und definieren Sie dann die Leiterplatte, um ein Profil zum Erstellen des Leiterplattenkörpers auszuwählen. "/>
	<label commandName="physicalMaterial" devLabel="Physical material" translation="Physikalisches Material"/>
	<label commandName="plasticMaterial" devLabel="Physical Material" translation="Material"/>
	<label commandName="plasticRulesInLibrary" devLabel="Library" translation="Bibliothek"/>
	<label commandName="plasticRulesinThisDesign" devLabel="In this design" translation="In dieser Konstruktion"/>
	<label commandName="preFixConfiguration" devLabel="Configuration" translation="Konfiguration"/>
	<label commandName="preFixTheme" devLabel="Theme" translation="Stil"/>
	<label commandName="rectPatternAxis1" devLabel="Axis 1" translation="Achse 1"/>
	<label commandName="rectPatternAxis2" devLabel="Axis 2" translation="Achse 2"/>
	<label commandName="rectUCount" devLabel="Quantity" translation="Menge"/>
	<label commandName="rectUDist" devLabel="Distance" translation="Abstand"/>
	<label commandName="rectVCount" devLabel="Quantity" translation="Menge"/>
	<label commandName="rectVDist" devLabel="Distance" translation="Abstand"/>
	<label commandName="reliefDepth" devLabel="Relief depth" translation="Tiefe der Freistellung"/>
	<label commandName="reliefPlacement" devLabel="Relief placement" translation="Platzierung der Freistellung"/>
	<label commandName="reliefRemnant" devLabel="Relief remnant" translation="Rest der Freistellung"/>
	<label commandName="reliefShape" devLabel="Relief shape" translation="Form der Freistellung"/>
	<label commandName="reliefShapeRound" devLabel="Round" translation="Rund"/>
	<label commandName="reliefShapeStraight" devLabel="Straight" translation="Gerade"/>
	<label commandName="reliefShapeTear" devLabel="Tear" translation="Schleife"/>
	<label commandName="reliefSize" devLabel="Relief size" translation="Größe der Freistellung"/>
	<label commandName="reliefWidth" devLabel="Relief width" translation="Breite der Freistellung"/>
	<label commandName="reportBendAngle" devLabel="Report bend angle" translation="Biegungswinkel in Zeichnung"/>
	<label commandName="revealHeight" devLabel="Reveal Height" translation="Fugentiefe"/>
	<label commandName="revolveAng1" devLabel="Angle" translation="Winkel"/>
	<label commandName="revolveAng2" devLabel="Angle" translation="Winkel"/>
	<label commandName="ruleCopyToLibraryStrForPlastic" devLabel="Copy to Library" translation="In Bibliothek kopieren"/>
	<label commandName="saveRule" devLabel="Save Rule" translation="Regel speichern"/>
	<label commandName="saveRuleForPlastic" devLabel="Save Rule" translation="Regel speichern"/>
	<label commandName="setAsDefault" devLabel="Set as Default" translation="Als Vorgabe festlegen"/>
	<label commandName="setAsDefaultForPlastic" devLabel="Set as Default" translation="Als Vorgabe festlegen"/>
	<label commandName="sketchdisplay-by-constraint-desc" devLabel="Need a description for this" translation="Beschreibung erforderlich"/>
	<label commandName="sketchdisplay-by-constraint-title" devLabel="Sketch Display by Constraint" translation="Skizzenanzeige nach Abhängigkeit"/>
	<label commandName="solveNewJointInconsistent" devLabel="Selected joint type will result in conflict" translation="Der ausgewählte Gelenktyp verursacht einen Konflikt."/>
	<label commandName="sphereDiameter" devLabel="Diameter" translation="Durchmesser"/>
	<label commandName="sweepDist" devLabel="Distance" translation="Abstand"/>
	<label commandName="sweepPathDist" devLabel="Path Distance" translation="Pfadabstand"/>
	<label commandName="sweepRailDist" devLabel="Guide Rail Distance" translation="Abstand der Führungsschiene"/>
	<label commandName="sweepTaperAng" devLabel="Taper Angle" translation="Verjüngungswinkel"/>
	<label commandName="sweepTwistAng" devLabel="Twist Angle" translation="Drehwinkel"/>
	<label commandName="thickness" devLabel="Thickness" translation="Dicke"/>
	<label commandName="thicknessRange" devLabel="Thickness Range" translation="Stärkebereich"/>
	<label commandName="thicknessVariation" devLabel="Thickness Variation" translation="Stärkenvariation"/>
	<label commandName="thinSteelCondition" devLabel="Knife Edge Threshold" translation="Messerkantengrenzwert"/>
	<label commandName="tooltipDisableDescription" devLabel="Cannot configure this aspect because it&lt;br /&gt;drives an Assembly Reference.&lt; br / &gt;&lt;br /&gt;Open %1%,&lt;br /&gt;Break Link to %2%,&lt;br /&gt;and delete the Assembly Reference feature from&lt;br /&gt;this design to make this feature configurable.&lt;br /&gt;" translation="Diese Darstellung kann nicht konfiguriert werden, da sie&lt;br/&gt;eine Baugruppenreferenz steuert.&lt; br / &gt;&lt;br /&gt;Öffnen Sie %1%,&lt;br /&gt;lösen Sie die Verknüpfung mit %2%,&lt;br /&gt;und löschen Sie das Baugruppenreferenzelement aus&lt;br /&gt;dieser Konstruktion, um dieses Element konfigurierbar zu machen.&lt;br /&gt;"/>
	<label commandName="tooltipNotConfigurableFeatureParam" devLabel="&lt;b&gt;%1% Not Configurable&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cannot configure this feature because it&lt;br /&gt;drives an Assembly Reference.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Open %2%,&lt;br /&gt;Break Link to %3%,&lt;br /&gt;and delete the Assembly Reference feature from&lt;br /&gt;this design to make this feature configurable." translation="&lt;b&gt;%1% nicht konfigurierbar&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dieses Element kann nicht konfiguriert werden, da es&lt;br /&gt;eine Baugruppenreferenz steuert.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Öffnen Sie %2%,&lt;br /&gt;lösen Sie die Verknüpfung mit %3%,&lt;br /&gt;und löschen Sie das Baugruppenreferenzelement aus&lt;br /&gt;dieser Konstruktion, um dieses Element konfigurierbar zu machen."/>
	<label commandName="tooltipNotConfigurableUserParam" devLabel="&lt;b&gt;User Parameter Not Configurable&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cannot configure this User Parameter&lt;br /&gt;because it drives an Assembly Reference.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Open %1%,&lt;br /&gt;Break Link to %2%,&lt;br /&gt;and delete the Assembly Reference feature from&lt;br /&gt;this design to make this parameter configurable." translation="&lt;b&gt;Benutzerparameter nicht konfigurierbar&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dieser Benutzerparameter kann nicht konfiguriert werden,&lt;br /&gt;da er eine Baugruppenreferenz steuert.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Öffnen Sie %1%,&lt;br /&gt;lösen Sie die Verknüpfung mit %2%,&lt;br /&gt;und löschen Sie das Baugruppenreferenzelement aus&lt;br /&gt;dieser Konstruktion, um diesen Parameter konfigurierbar zu machen."/>
	<label commandName="unGroundToParentStrText" devLabel="UnGround from Parent &lt;b&gt;(unavailable)&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;" translation="Von übergeordnetem Objekt lösen &lt;b&gt;(nicht verfügbar)&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="unconfigureParamDisabledTooltipDesc" devLabel="You cannot unconfigure this aspect because it is referenced in an active rule. &#xA;&#xA;Turn the rule off or edit the rule so that it no longer references this aspect if you need to unconfigure it." translation="Sie können die Konfiguration dieser Darstellung nicht aufheben, da sie in einer aktiven Regel referenziert wird. &#xA;&#xA;Deaktivieren oder bearbeiten Sie die Regel, sodass sie nicht mehr auf diese Darstellung verweist, wenn Sie die Konfiguration aufheben müssen."/>
	<label commandName="unconfigureParamDisabledTooltipTitle" devLabel="Cannot Unconfigure" translation="Konfiguration kann nicht aufgehoben werden"/>
	<label commandName="unfoldMethod" devLabel="Unfold method" translation="Abwicklungsmethode"/>
	<label commandName="updateCustomConstraintsJointIdFailed" devLabel="Update origin geometry failed." translation="Ursprungsgeometrie konnte nicht aktualisiert werden."/>
	<label commandName="updateVector3dCurvedSurfaceIdFailed" devLabel="Update of vector from geometry failed." translation="Fehler beim Aktualisieren des Vektors aus der Geometrie."/>
	<label commandName="updateVector3dNormalOnPrincipalPlaneThroughEdgeId" devLabel="Update of vector from geometry and principal plane failed." translation="Aktualisierung des Vektors aus Geometrie und Hauptebene fehlgeschlagen."/>
	<label commandName="upgradeSurfaceVersionFailed" devLabel="Surface version upgrade failed" translation="Aktualisierung der Flächenversion fehlgeschlagen"/>
	<label commandName="upgradeSurfaceVersionFailed_ccy" devLabel="Surface change upgrade failed" translation="Aktualisierung der Flächenänderung fehlgeschlagen"/>
	<label commandName="wallTaperAngle" devLabel="Draft Angle" translation="Verjüngungswinkel"/>
	<label commandName="wallThickness" devLabel="Thickness" translation="Dicke"/>
	<label commandName="warningTextMoreRelationshipNames" devLabel=" %1% relationships failed due to missing geometric references.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restore geometry to repair relationships or edit relationships and select new geometry." translation=" %1% Beziehungen sind aufgrund fehlender geometrischer Referenzen fehlgeschlagen.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Stellen Sie Geometrie wieder her, um Beziehungen zu reparieren, oder bearbeiten Sie Beziehungen, und wählen Sie neue Geometrie aus."/>
	<label commandName="warningTextRelationshipNames" devLabel="The following relationships failed due to missing geometric references : &lt;br/&gt; %1% &lt;br/&gt; Restore geometry to repair relationships or edit relationships and select new geometry." translation="Die folgenden Beziehungen sind aufgrund fehlender geometrischer Referenzen fehlgeschlagen: &lt;br/&gt; %1% &lt;br/&gt; Stellen Sie Geometrie wieder her, um Beziehungen zu reparieren, oder bearbeiten Sie Beziehungen, und wählen Sie neue Geometrie aus."/>
	<label commandName="xRefChangeSheetMetalDataCommandTooltip" devLabel="Selecting a different rule in a referenced design is not supported." translation="Das Auswählen einer anderen Regel in einer referenzierten Konstruktion wird nicht unterstützt."/>
	<label commandName="xRefSwitchPlasticRuleCommandTooltip" devLabel="Assigning a different plastic rule in a referenced design is not supported." translation="Das Zuweisen einer anderen Kunststoffregel in einer referenzierten Konstruktion wird nicht unterstützt."/>
</Resource>