language: 简体中文 "File" = "文件" "New" = "新建" "Open..." = "打开..." "Open Recent..." = "打开最近文件..." "Open Recent" = "打开最近文件" "Save" = "保存" "Save to External File" = "保存到外部文件" "Save Inside Host" = "保存在宿主内部" "Save..." = "保存..." "Save As..." = "另存为..." "Save As (1.10.0-Compatible)..." = "另存为 (与 1.10.0 兼容)..." "Import..." = "导入..." "Import as Tracks..." = "作为音轨导入..." "Export" = "导出" "Export as Midi..." = "导出为 MIDI..." "Export current group as UST..." = "导出当前音符组为 UST..." "Export and Overwrite" = "导出并覆盖" "Export and Overwrite '_'" = "导出并覆盖 '_'" "Download Project" = "下载项目" "Open Recovery Folder" = "打开恢复文件夹" "Edit" = "编辑" "History" = "历史" "Undo" = "撤销" "Redo" = "重做" "Selection" = "选择" "Select All" = "全选" "Select Parameters for Notes" = "选择音符对应参数" "Split the Parent Group" = "拆分父音符组" "Select All Parameters" = "全选所有参数" "Unselect" = "取消选择" "Delete Selection" = "删除所选内容" "Duplicate Selected Notes" = "复制所选音符" "Clipboard" = "剪贴板" "Copy" = "复制" "Cut" = "剪切" "Paste" = "粘贴" "Paste as Linked Groups" = "作为链接音符组粘贴" "View" = "查看" "Grid and Snapping" = "网格与对齐" "Grid" = "网格" "Snapping" = "对齐" "Snapping (Piano Roll)" = "对齐 (钢琴卷帘)" "1/4" = "4 分音符" "1/8" = "8 分音符" "1/8 Triplet" = "8 分 3 连音" "1/16" = "16 分音符" "1/16 Triplet" = "16 分 3 连音" "1/32" = "32 分音符" "1/32 Triplet" = "32 分 3 连音" "1/64" = "64 分音符" "1/64 Triplet" = "64 分 3 连音" "1/128" = "128 分音符" "Do Not Snap" = "不对齐" "Adaptive" = "自动调整" "Show Tempo/Signature Lanes" = "显示曲速/拍号轨" "Edit Notes" = "编辑音符" "Create Notes" = "创建音符" "Edit Pitch Control Points" = "编辑音高控制点" "Edit Pitch Curves" = "编辑音高曲线" "Multi-edit Tool" = "多功能编辑工具" "Freehand Tool" = "手动绘制工具" "Line Tool" = "直线工具" "Direct Pitch Editing" = "直接编辑音高" "Show Melody from Other Tracks" = "显示其他音轨的旋律" "Side Panels" = "侧面板" "Note Properties Panel" = "音符面板" "Notes Panel" = "音符面板" "Voice Panel" = "歌声面板" "AI Retakes Panel" = "AI 重录面板" "Library Panel" = "音符组库面板" "Dictionary Panel" = "词典面板" "Render Panel" = "渲染面板" "Scripts Panel" = "脚本面板" "License Panel" = "产品管理面板" "Settings Panel" = "设置面板" "Modify" = "修改" "Notes" = "音符" "Insert Lyrics..." = "填入歌词..." "Shift Lyrics to the Right" = "歌词右移" "Shift Lyrics to the Left" = "歌词左移" "Mute Note" = "静音音符" "Unmute Note" = "解除静音音符" "Mute Group" = "静音音符组" "Unmute Group" = "解除静音音符组" "Mute Selection" = "静音所选内容" "Unmute Selection" = "解除静音所选内容" "Reset Phonemes" = "重置音素" "Reset Pitch" = "重置音高" "Reset Timing and Phonemes" = "重置时值与音素" "Reset Detuned Notes" = "重置微分音符" "Simplify Parameters" = "简化参数" "Create Anchor Points" = "创建锚点" "Trace Pitch into Control Points" = "将音高转换为控制点" "Place pitch control points along the generated pitch curve. Use this to create a basis for detailed pitch editing, or for switching to a different voice while retaining the pitch curve." = "沿生成的音高曲线放置音高控制点。可以此为基础细致编辑音高,或在切换到不同歌声时保留音高曲线。" "Sensitivity" = "灵敏度" "Fewer points" = "更少控制点" "More points" = "更多控制点" "Score Making" = "歌谱制作" "Snap to Grid" = "对齐网格" "Smart Quantization..." = "智能量化..." "Smart Quantization" = "智能量化" "Snap the selected notes to places of rhythmic importance." = "将所选音符对齐节奏重拍。" "Rhythmic Simplification" = "节奏简化" "Conservative" = "保守" "Aggressive" = "激进" "Smart Quantization failed possibly due to significant overlapping of notes in the selection, or because all selected notes are outside the group boundaries. Please confirm the selected contents." = "智能量化失败,可能是由于所选内容中音符重叠过多,或所选音符都在音符组边界之外。请确认所选内容。" "Remove Short Silences..." = "移除短暂停顿间隙..." "Remove Short Silences" = "移除短暂停顿间隙" "_ notes will be modified to close up the gaps." = "将调整达到阈值的 _ 个音符以消除停顿间隙。" "Threshold" = "阈值" "Transpose..." = "移调..." "Transpose" = "移调" "Pitch Shift (semitones)" = "音高转换 (半音)" "Shift Up by an Octave" = "升高八度" "Shift Down by an Octave" = "降低八度" "Merge into Group" = "创建音符组" "Disband Group" = "解散音符组" "Unlink Group" = "解除音符组链接" "Merge Groups" = "合并音符组" "Auto-Process" = "自动处理" "Melody" = "旋律" "Ornament Selected Notes..." = "装饰所选音符..." "Ornament Selected Notes" = "装饰所选音符" "Tendency to split on the left" = "左侧拆分倾向" "Tendency to split on the right" = "右侧拆分倾向" "Generating ornamentation..." = "正在生成装饰音..." "Recompute Pitch for Selected Notes" = "重新计算所选音符的音高" "AI Retakes" = "AI 重录" "Generate a New Take" = "重录新的采样" "Select the Next Take" = "选择下个采样" "Select the Previous Take" = "选择上个采样" "Crop to Active Take" = "裁剪保留使用采样" "Crop to Active Takes" = "裁剪保留使用采样" "Crop to Active/Liked Takes" = "裁剪保留使用/收藏采样" "Project" = "项目" "Tracks" = "音轨" "Current Track: Mute" = "当前音轨: 静音" "Current Track: Solo" = "当前音轨: 独奏" "Current Track: Reset Mixer" = "当前音轨: 重置混音" "Create a New Track" = "创建新的音轨" "Learn More..." = "了解更多..." "Create a New Instrumental Track" = "创建新的伴奏轨" "Go to Track" = "转到音轨" "Go to the Next Track" = "转到下个音轨" "Go to the Previous Track" = "转到上个音轨" "Groups" = "音符组" "Insert New Group at Playhead" = "在走带位置插入新的音符组" "Set Voice" = "设置歌声" "_ is under Feature-Limited Trial and can only be used in one track." = "_ 属于功能受限的免费体验版,只能在一个音轨中使用。" "Consider upgrading to the full version, which has no limit on the number of tracks or project length." = "请考虑升级完整版,该版本没有音轨数量或项目时长限制。" "Get More Voices..." = "获取更多歌声..." "Go to Group" = "转到音符组" "Go to the Next Group" = "转到下个音符组" "Go to the Previous Group" = "转到上个音符组" "Main Group" = "主音符组" "Synchronize Tempo with Host" = "与宿主同步曲速" "No tempo information available." = "没有可用的曲速信息。" "Transport" = "走带控制" "Playback" = "播放" "Play" = "播放" "Record" = "录制" "Pause" = "暂停" "Stop" = "停止" "Loop Over Selected Notes" = "循环播放所选音符" "Position" = "播放位置" "Seek to the Beginning" = "跳到开头" "Seek to the End" = "跳到结尾" "Seek to Measure..." = "跳到小节..." "Seek to Measure" = "跳到小节..." "Destination (measure number)" = "目标 (小节号)" "Move Playhead Forward" = "向右移动走带" "Move Playhead Backward" = "向左移动走带" "Scripts" = "脚本" "Rescan" = "重新扫描" "Open Scripts Folder" = "打开脚本文件夹" "Abort All Running Scripts" = "中止所有正在运行的脚本" "Launch Scripts" = "启动脚本" "Misc" = "其他" "Show Help (Online)" = "显示帮助 (在线)" "About" = "关于" "Open Voice Databases Folder" = "打开歌声数据库文件夹" "Build Date" = "构建日期" "OS" = "操作系统" "CPU" = "CPU" "Host" = "宿主" "VST is a trademark of Steinberg Media Technologies GmbH, registered in Europe and other countries." = "VST 是 Steinberg Media Technologies 公司的商标,注册于欧洲和其它国家。" "Show third party licenses." = "显示第三方授权信息" "Double click to copy this report." = "双击复制此报告。" "Other" = "其他" "Services" = "服务" "No Services Apply" = "没有可用的服务" "Services Settings..." = "服务设置..." "Hide Synthesizer V Studio 2 Pro" = "隐藏 Synthesizer V Studio 2 Pro" "Hide Others" = "隐藏其他" "Show All" = "显示全部" "Quit Synthesizer V Studio 2 Pro" = "退出 Synthesizer V Studio 2 Pro" "ARA Bridge Link" = "ARA Bridge Link" "Synthesizer V Studio ARA Bridge is active." = "Synthesizer V Studio ARA Bridge 已激活。" "Load the Synthesizer V Studio Plugin on an instrument track and" = "在乐器轨上加载 Synthesizer V Studio Plugin 并" "synchronize the playback and tempo with your DAW project." = "与您的 DAW 项目同步播放和曲速。" "Failed to start the plugin in ARA mode." = "无法以 ARA 模式启动插件。" "LEARN MORE ABOUT ARA" = "了解更多关于 ARA 的信息" "FL Studio Link" = "FL Studio Link" "Menu" = "菜单" "Tempo" = "曲速" "Signature" = "拍号" "Arrangement" = "编排" "ARRANGEMENT" = "编排" "SYNCED TRACKS" = "同步音轨" "LOCAL TRACKS" = "本地音轨" "Duplicate Track" = "复制音轨" "Duplicate Track (Unlinked)" = "复制音轨 (不链接音符组)" "Delete Track" = "删除音轨" "Track Color" = "音轨颜色" "VOICES" = "歌声" "Manage Voices" = "管理歌声" "Unload Voice" = "取消加载歌声" "VERSION 1 VOICES" = "版本 1 兼容歌声" "NOT INSTALLED" = "未安装" "INSTALL" = "安装" "_ Day" = "_ 天" "_ Days" = "_ 天" "Expired" = "已结束" "Synthesizer V Studio 2 Pro works with voices — each one a unique singer with its own tone and character. Start with a free trial voice and discover which one fits your sound." = "Synthesizer V Studio 2 Pro 需要与歌声配合使用来进行创作——每款歌声都拥有独特的音色与自己的个性。您可以先从领取歌声免费体验开始,探索最契合您音乐风格的歌声!" "Once you have installed voices, they will appear here." = "安装完成后,歌声将在此处显示。" "DISCOVER THE VOICES" = "探索歌声" "(No default voice)" = "(未设置默认歌声)" "(No audio)" = "(未设置音频)" "Choose instrumental audio file" = "选择伴奏音频文件" "Import Audio" = "导入音频" "MP3 files do not support sample-exact seeking. Convert to WAV format?" = "MP3 文件不支持采样精确定位。是否转换为 WAV 格式?" "Convert" = "转换" "Don't Convert" = "不转换" "Keep using MP3 format." = "继续使用 MP3 格式" "Convert to WAV" = "转换为 WAV" "Converting..." = "正在转换..." "Abort" = "中止" "Extract Pitch from Audio" = "从音频中提取音高" "Audio Analysis" = "音频分析" "Processing..." = "正在处理..." "Extract Notes from Audio" = "从音频中提取音符" "Voice-to-MIDI Conversion" = "歌声转 MIDI" "Note Detection Sensitivity" = "音符检测灵敏度" "Round pitch to the nearest semitone" = "将音高四舍五入到最接近的半音" "Phonetic lyrics transcription" = "歌词音素转录" "Transfer pitch onto converted notes" = "将音高转移至转换后的音符" "Multi-threaded analysis" = "多线程分析" "Show Extracted Pitch" = "显示提取的音高" "Detect Tempo" = "检测曲速" "Analyzing Tempo..." = "正在分析曲速..." "DETECTED TEMPO" = "已检测曲速" "Insert New Group" = "插入新的音符组" "Split Group" = "拆分音符组" "Merged" = "合并" "Default Voice" = "默认歌声" "Paste Voice Preset" = "粘贴歌声预设" "Piano Roll" = "钢琴卷帘" "PIANO ROLL" = "钢琴卷帘" "Set Tempo here" = "在此设置曲速" "Set Time Signature here" = "在此设置拍号" "Move loop start marker here" = "将循环开始标记移至此处" "Move loop end marker here" = "将循环结束标记移至此处" "Add Parameter Panel" = "添加参数面板" "Group _" = "音符组 _" "Grid _" = "网格 _" "LEARN MORE" = "了解更多" "In ARA synced tracks, notes can only be placed inside groups, so they stay synced with your DAW projects. Just click a group and start placing notes." = "在 ARA 同步音轨中,音符只能放置在音符组内,以确保与 DAW 项目保持同步。只需点击音符组即可开始放置音符。" "Recenter View" = "居中视图" "Click here to scroll to notes that are outside of the display range." = "点击此处滚动至显示范围之外的音符。" "Split Note" = "拆分音符" "Merge Notes" = "合并音符" "Visualization: Pitch" = "可视化: 音高" "Visualization: Waveform" = "可视化: 波形" "Visualization: AI Retakes" = "可视化: AI 重录" "Parameters" = "参数" "Base Parameters" = "基本参数" "Pitch Deviation" = "音高偏差" "Vibrato Envelope" = "颤音包络" "Loudness" = "响度" "Tension" = "张力" "Breathiness" = "气声" "Voicing" = "发声" "Gender" = "性别" "Tone Shift" = "声区转换" "Rap Intonation" = "说唱语调" "cents" = "音分" "Tense" = "紧张" "Relax" = "放松" "Breathy" = "气声" "Clean" = "清晰" "Voiced" = "有声" "Unvoic." = "无声" "Mascul." = "男性" "Femini." = "女性" "Phoneme Timing" = "音素时值" "Mouth Opening" = "口型" "Open" = "张开" "Closed" = "闭合" "(inactive)" = "(未启用)" "\"_\" has not been set up for parameter editing." = "尚未为 \"_\" 设置参数编辑。" "Click to begin editing this vocal mode." = "点击开始编辑此唱法。" "Zoom" = "缩放" "(not supported)" = "(不支持)" "NOTES" = "音符" "Mode" = "模式" "Expression" = "演绎" "Refined" = "精修" "Vibrant" = "鲜活" "Rigid" = "机械" "Stable" = "稳定" "Raw" = "原生" "All" = "全部" "Timing" = "时值" "Pitch" = "音高" "Timbre" = "音色" "Multiple Takes" = "多个采样" "(multiple values)" = "(多个数值)" "PREV" = "向前" "NEXT" = "向后" "Pitch Mode" = "音高模式" "Auto" = "自动" "Manual" = "手动" "Sing" = "歌唱" "Vibrato Modulation" = "颤音调制" "Rap" = "说唱" "Rap Accent" = "说唱声调" "Intonation" = "语调" "Tone" = "音调" "Pitch Transition" = "音高过渡" "Offset" = "偏移" "Duration Left" = "时值 - 左" "Duration Right" = "时值 - 右" "Depth Left" = "幅度 - 左" "Depth Right" = "幅度 - 右" "Vibrato" = "颤音" "Start" = "开始" "Left" = "左" "Right" = "右" "Depth" = "幅度" "Phase" = "相位" "Frequency" = "频率" "Jitter" = "抖动" "Timing and Phonemes" = "时值和音素" "Evenly split note into syllables" = "按音符时值均匀分配音节" "Note Offset" = "音符时值偏移" "Duration" = "时值" "Strength" = "力度" "Default" = "默认" "VOICE" = "歌声" "Current database (track)" = "当前歌声数据库 (音轨)" "Current database (group)" = "当前歌声数据库 (音符组)" "Best for Singing" = "适合歌唱" "Best for Rapping" = "适合说唱" "(inherit track defaults)" = "(继承音轨默认值)" "Database version" = "歌声数据库版本" "Version" = "版本" "(not set)" = "(未设置)" "(unload)" = "(取消加载)" "Not specified" = "未指定" "_ (not installed)" = "_ (未安装)" "Select a Voice..." = "选择歌声..." "No voice loaded" = "未加载歌声"   "Voice Not Loaded" = "歌声未加载" "Preset" = "预设" "Load/Save Presets..." = "加载/保存预设..." "Load" = "加载" "Save (overwrite)" = "保存 (覆盖)" "Delete" = "删除" "Save to new preset..." = "保存为新的预设..." "Save to New Preset" = "保存为新的预设" "Preset Name" = "预设名称" "Reset" = "重置" "Inherit track settings" = "继承音轨设定" "Reset to program defaults" = "重置为程序默认值" "Language" = "语言" "Sing in the following language" = "使用以下语言歌唱" "Japanese" = "日语" "Mandarin Chinese" = "汉语普通话" "Cantonese Chinese" = "汉语广东话" "English" = "英语" "Spanish" = "西班牙语" "Korean" = "韩语" "_ (default)" = "_ (默认)" "(no choices)" = "(无可用选项)" "(multiple)" = "(多个选择)" "Use European pronunciation" = "使用欧式发音" "Use relaxed consonants" = "使用松弛辅音" "Vocal Mode" = "唱法" "Pronun." = "发音" "Tuning" = "调音" "Key: _, A4 = _ Hz" = "调性: _,A4 = _ Hz" "Pitch Shift" = "音高转换" "Key Shift" = "调性转换" "Customized" = "自定义" "Synthesis Engine" = "合成引擎" "Render Mode" = "渲染模式" "(default)" = "(默认)" "Prefer Speed" = "速度优先" "Prefer Quality" = "品质优先" "Defaults - Sing Mode" = "默认 - 歌唱模式" "Improvise note attack and release" = "即兴调整音符起音与收音" "Defaults - Manual Mode" = "默认 - 手动模式" "Freq" = "频率" "No content is selected." = "未选择任何内容。" "Generate Take" = "重录采样" "Takes" = "采样" "Selection: _" = "选择范围: _" "Track: _" = "音轨: _" "Group: _" = "音符组: _" "Default Take" = "默认采样" "Take _" = "重录采样 _" "Global" = "全局" "Expressiveness" = "表现力" "Enhancement" = "强化" "Off" = "关闭" "Full" = "完全" "Share your feedback with us!" = "与我们分享您的反馈!" "Click the heart button to bookmark your favorite takes and share your feedback with Dreamtonics." = "点击心形按钮收藏您喜欢的采样,并将您的反馈分享给 Dreamtonics。" "Got it!" = "明白了!" "Thank you for your feedback!" = "感谢您的反馈!" "Library" = "音符组库" "Preview" = "预览" "_ notes (_)" = "_ 个音符 (_)" "In _" = "位于 _" "measure _ / pitch _" = "小节 _ / 音高 _" "(not in use)" = "(未使用)" "Disband" = "解散" "Dissociate" = "解除关联" "Delete Instance" = "删除实例" "Delete Group" = "删除音符组" "DICTIONARY" = "词典" "Current Dictionary" = "当前词典" "(no database specified)" = "(未指定歌声数据库)" "(use program defaults)" = "(使用程序默认值)" "New..." = "新建..." "New Dictionary" = "新建词典" "A new dictionary will be created for \"_\" and \"_\"." = "将为 \"_\" 和 \"_\" 创建新的词典。" "Dictionary Name" = "词典名称" "Remove" = "移除" "Word" = "字词" "Pronunciation" = "发音" "Phonemes" = "音素" "Set" = "设置" "RENDER" = "渲染" "Destination Folder" = "目标文件夹" "Browse..." = "浏览..." "Choose render destination" = "选择渲染目标位置" "One or more voices in this project are under Feature-Limited Trial. Bouncing will be capped at 45 seconds." = "此项目中有一个或多个歌声属于功能受限的免费体验版。导出时长将被限制为 45 秒。" "File Name" = "文件名称" "untitled" = "未命名" "Bounce to Files" = "导出为文件" "Abort (pending...)" = "中止 (正在等待...)" "Abort (bouncing...)" = "中止 (正在导出...)" "Failed to start bouncing." = "无法开始导出。" "Please check the destination and file name." = "请检查目标位置和文件名称。" "Tracks with the same name cannot be bounced at the same time. Please bounce them separately or change the track name." = "相同名称的音轨无法同时导出。请分别导出或更改音轨名称。" "Mix Down" = "混音导出" "Unselect All" = "取消全选" "Format" = "格式" "Channels" = "声道" "Mono" = "单声道" "Stereo" = "立体声" "Aspiration Output" = "气声输出" "None" = "无" "As extra channels" = "增加声道输出气声" "As extra files" = "增加文件输出气声" "As extra channels (isolated)" = "分离气声并增加声道输出气声" "As extra files (isolated)" = "分离气声并增加文件输出气声" "Bit Depth" = "位深度" "16-bit" = "16 位" "24-bit" = "24 位" "32-bit float" = "32 位浮点" "SCRIPTS" = "脚本" "User Scripts" = "用户脚本" "Add your own or community scripts to the script folder to extend Synthesizer V Studio." = "将自己编写或社区用户创建的脚本添加到脚本文件夹,以扩展 Synthesizer V Studio 的功能。" "Once loaded, script-based UI widgets will appear here." = "加载后,基于脚本的 UI 小组件将在此处显示。" "Rescan Scripts" = "重新扫描脚本" "License and Updates" = "授权与更新" "LICENSE" = "授权" "Installed Products" = "已安装产品" "Unknown vendor" = "未知厂商" "Not activated" = "未激活" "Basic Edition" = "基础版" "Pro Edition" = "专业版" "Updating..." = "正在更新..." "Installing updates..." = "正在安装更新..." "Pending..." = "正在等待..." "Checking updates..." = "正在检查更新..." "Updates available" = "有可用更新" "Check for Updates" = "检查更新" "Status" = "状态" "Installed versions" = "已安装版本" "No product selected." = "未选择任何产品。" "Vendor: _" = "厂商: _" "Version number: _" = "版本号: _" "Version: _" = "版本: _" "Free product." = "免费产品。" "Free product for Synthesizer V Studio Pro users." = "Synthesizer V Studio Pro 用户免费产品。" "Paid product (_)." = "付费产品 (_)。" "Voice type: _" = "歌声类型: _" "Default language: _" = "默认语言: _" "Supported languages: _" = "支持语言: _" "Vocal modes: _" = "唱法: _" "AI Retakes (pitch): _" = "AI 重录 (音高): _" "AI Retakes (timbre): _" = "AI 重录 (音色): _" "Installation path: _" = "安装路径: _" "activated" = "已激活" "not activated" = "未激活" "Data corrupted. Please reinstall or seek customer support." = "数据已损坏。请重新安装或联系客户支持。" "Updates available for version _." = "有可用的版本 _ 更新。" "This update requires the latest editor. Please update the editor first." = "需要先安装最新版本的编辑器才能安装此更新。请先更新编辑器。" "Activate" = "激活授权" "Deactivate" = "解除授权" "Deactivate and Uninstall" = "解除授权并卸载" "Welcome!" = "欢迎" "Log in to your Dreamtonics Account to start using Synthesizer V Studio 2 Pro." = "登录您的 Dreamtonics 账号以开始使用 Synthesizer V Studio 2 Pro。" "Log In" = "登录" "Waiting for log in action... Please check your browser." = "正在等待登录操作... 请检查您的浏览器。" "Establishing connection to Dreamtonics Account..." = "正在连接到 Dreamtonics 账号..." "Connection Failed" = "连接失败" "Synthesizer V Studio 2 Pro became offline due to a network issue." = "Synthesizer V Studio 2 Pro 因网络问题而处于离线状态。" "Your project is still loaded and can be saved at any time." = "您的项目仍然保持加载,可随时保存。" "Once logged in again, you may activate an offline license to prevent this from happening the next time." = "重新登录后,您可以激活离线使用授权以避免下次再出现此情况。" "Log In Again" = "重新登录" "Synthesizer V Studio 2 Pro became offline due to your account being logged in on another device." = "Synthesizer V Studio 2 Pro 因您的账号在其他设备登录而处于离线状态。" "To continue your session on this device, please log in again." = "要继续在此设备使用,请重新登录。" "Please try again later, or consider purchasing a permanent license to enable offline operation." = "请稍后再试,或考虑购买永久授权以支持离线操作。" "Log In Limit Reached" = "已达登录限制" "You are currently logged in on the following device. To continue, you need to log out from the other device." = "您已在以下设备登录。要继续操作,请先从其他设备退出登录。" "Force Log Out" = "强制退出登录" "Log Out" = "退出登录" "This device has an offline license.\n\nIf you log out without deactivating the offline license, you will not be able to log in from another device.\n\nWould you like to deactivate the offline license first?" = "此设备已激活离线使用授权。\n\n如果在未解除离线使用授权的情况下退出登录,您将无法从其他设备登录。\n\n是否先解除离线使用授权?" "Product Manager" = "产品管理" "Update" = "更新" "Uninstall" = "卸载" "Download" = "下载" "Voice Download" = "歌声下载" "Waiting for your voice to be generated..." = "正在为您准备歌声..." "Fetching license information..." = "正在获取授权信息..." "Requesting download information..." = "正在请求下载信息..." "Downloading voice _/_..." = "正在下载歌声 _/_..." "File _ of _" = "文件 _/_" "The following voices have been downloaded and installed:" = "以下歌声已下载并安装: " "Voice successfully installed" = "歌声安装成功" "Some voices were downloaded and installed successfully:" = "部分歌声已成功下载并安装: " "Voice Download Failed" = "歌声下载失败" "Voice installation failed" = "歌声安装失败" "Voice download failed due to the following error:" = "由于以下错误,歌声下载失败: " "Failed to get license information." = "无法获取授权信息。" "Failed to initiate the download." = "无法启动下载。" "Failed to get download information." = "无法获取下载信息。" "Failed to download the voice (status code: _)." = "无法下载歌声 (状态码: _)。" "Failed to install the voice." = "无法安装歌声。" "Failed to clean up the temporary directory." = "无法清理临时目录。" "Failed to create a temporary directory for downloading the voice." = "无法创建歌声下载临时目录。" "Failed to write the voice file to the disk." = "无法将歌声文件写入磁盘。" "Voice Uninstall" = "歌声卸载" "The following voices will be uninstalled and removed from your device:" = "以下歌声将从您的设备中卸载并删除: " "This action will free up _ MB of storage on your device." = "此操作将释放设备上 _ MB 的存储空间。" "Note that you do not need to uninstall the voice if you wish to re-install it on another device. You may simply log out from the current device, and log in from the new device." = "请注意: 如果您希望在其他设备上重新安装该歌声,无需先卸载。您只需在当前设备退出登录,然后在新设备登录即可。" "If you still wish to uninstall the voice, please click 'Uninstall' below." = "如果您仍希望卸载该歌声,请点击下方的“卸载”。" "The following voices have been removed from your device:" = "以下歌声已从您的设备中移除: " "Some voices may not have been fully uninstalled." = "部分歌声可能未完全卸载。" "Manage Versions" = "管理版本" "You have multiple versions installed for '" = "您已安装多个版本的 '" "'. Select the versions you'd like to uninstall to free up storage." = "'。选择您想要卸载的版本以释放存储空间。" "The following versions have been removed from your device:" = "以下版本已从您的设备中移除: " "_ MB of storage on your device have been freed." = "您的设备已释放出 _ MB 存储空间。" "Some versions may not have been fully uninstalled." = "部分版本可能未完全卸载。" "Offline License" = "离线使用授权" "Activating an offline license lets you use Synthesizer V Studio 2 Pro and your permanently licensed voices without internet connection.\n\nImportant: You can only have ONE offline license active at a time. While it's active, you cannot use the software on other devices.\n\nIf you frequently switch between devices and have reliable internet access, we recommend staying online. Synthesizer V Studio 2 Pro will automatically log into the most recently used account on each device." = "激活离线使用授权后,您可以在没有网络连接的情况下使用 Synthesizer V Studio 2 Pro 及您已购买永久授权的歌声。\n\n重要提示: 同一时间您只能激活一个离线使用授权。激活期间您无法在其他设备使用本软件。\n\n如果您经常在不同设备间切换并且有稳定的网络连接,我们建议保持在线状态。Synthesizer V Studio 2 Pro 会在每个设备上自动登录最近使用的账户。" "Offline license activated successfully. You can now access your voices offline.\n\nNote that you can only have one offline license at a time. While your offline license is active, you will not be able to access Synthesizer V Studio 2 Pro from another device.\n\nVoices under trial licenses will not be available offline." = "离线使用授权激活成功。您现在可以离线使用您的歌声。\n\n请注意: 同一时间您只能激活一个离线使用授权。在离线使用授权激活期间,您无法在其他设备使用 Synthesizer V Studio 2 Pro。\n\n免费体验授权的歌声无法离线使用。" "Offline license deactivated successfully." = "离线使用授权解除成功。" "Offline License Conflict" = "离线使用授权冲突" "You have already activated an offline license on another device. Please deactivate it from the other device before logging in on this device." = "已在其他设备激活离线使用授权。请先在其他设备退出登录,然后再登录此设备。" "Failed to activate offline license." = "无法激活离线使用授权。" "Failed to deactivate offline license." = "无法解除离线使用授权。" "Activate Voice Trials" = "激活歌声免费体验" "Activating trial for voice _/_..." = "正在激活歌声免费体验 _/_..." "Voice Trials Activation" = "歌声免费体验激活" "Voice trials have been activated successfully. Proceed to downloading and installing the voices?" = "歌声免费体验激活成功。是否继续下载并安装歌声?" "Failed to activate voice trials due to the following error:" = "由于以下错误,无法激活歌声免费体验: " "Do you want to download and install the remaining voices?" = "是否下载并安装剩余的歌声?" "Trial period for '_' has already expired." = "'_' 的免费体验已结束。" "Download Sample Project" = "下载示例项目" "Downloading sample project..." = "正在下载示例项目..." "Extracting sample project..." = "正在提取示例项目..." "Failed to download the sample project (status code: _)." = "无法下载示例项目 (状态码: _)。" "Failed to download the sample project due to the following error:" = "由于以下错误,无法下载演示项目: " "Failed to extract the sample project." = "无法提取演示项目。" "Synthesizer V Studio 2 Pro Sample Project" = "Synthesizer V Studio 2 Pro 示例项目" "The downloaded sample project appears to be empty or corrupted." = "下载的示例项目似乎是空的或已损坏。" "Install Voice" = "安装歌声" "Would you like to download and install _ on this device?" = "是否要在此设备上下载并安装 _?" "Start Trial" = "领取免费体验" "Would you like to start a 7-day trial for _?" = "是否领取 _ 的 7 天免费体验?" "Download & Install" = "下载并安装" "Download Complete" = "下载完成" "Successfully downloaded _1." = "已成功下载 _1。" "Download Failed" = "下载失败" "Failed to download _1: _2" = "无法下载 _1: _2" "Trial Request Failed" = "免费体验申请失败" "Failed to start trial: _1" = "无法领取免费体验: _1" "Settings" = "设置" "SETTINGS" = "设置" "General" = "常规" "Interface Language" = "界面语言" "Interface Scaling" = "界面缩放" "Use OpenGL for UI graphics" = "使用 OpenGL 进行 UI 图形渲染" "Use Direct2D for GUI Rendering" = "使用 Direct2D 进行 GUI 渲染" "Automatically Check for Updates" = "自动检查更新" "Configure usage data collection" = "设置使用情况数据收集" "Allow Usage Data to be Sent to Dreamtonics" = "允许将使用情况数据发送给 Dreamtonics" "Help and Guidance" = "帮助和指导" "Show Status Bar" = "显示状态栏" "Show a status bar at the bottom of the screen that displays usage tips and information." = "在屏幕底部显示状态栏,展示使用提示和信息。" "Show Tooltips on Mouse Hover" = "鼠标悬停时显示工具提示" "Show Contextual Tooltips" = "显示上下文工具提示" "Get usage tips when the program detects a situation where a tooltip may be helpful." = "当程序检测到可能需要工具提示的场景时,获取使用提示。" "Show Welcome Screen on Startup" = "启动时显示欢迎界面" "Audio" = "音频" "Audio & MIDI" = "音频与 MIDI" "Audio Playback" = "音频播放" "Audio System" = "音频系统" "Output Device" = "输出设备" "Built-in Output" = "内置输出" "Sample Rate" = "采样率" "Buffer Size (samples)" = "缓冲区大小 (采样数)" "MIDI" = "MIDI" "MIDI Input Device" = "MIDI 输入设备" "Disabled" = "已禁用" "(none)" = "(无)" "_ samples (_ ms)" = "_ 个采样 (_ 毫秒)" "Plugin Channel Layout" = "插件通道布局" "Configure how each track inside the plugin is mapped to the output channels, when you enable multi-channel output on the host side. You can also separately map the aspiration component (\"breath\") to an additional set of channels." = "当宿主端启用多通道输出时,配置插件内每个音轨如何映射到输出通道。您还可以将气声成分 (\"呼吸\") 单独映射到另一组通道。" "Master Combined" = "仅输出总线 - 合并气声" "Master Aspiration Isolated" = "仅输出总线 - 分离气声" "Track Combined" = "输出各音轨 - 合并气声" "Track Aspiration Isolated" = "输出各音轨 - 分离气声" "Master Monitor Gain" = "总线监听增益" "Editor" = "编辑" "Follow Playheads During Playback" = "播放时跟随走带" "Automatically scroll to the next page when the playhead reaches the end of the current view." = "当走带位置到达当前视图末尾时,自动滚动到下一页。" "Snap Playhead to the Grid" = "将走带对齐网格" "Navigation" = "移动" "Horizontal Navigation" = "水平移动" "Mouse Wheel" = "鼠标滚轮" "Ctrl + Mouse Wheel" = "Ctrl + 鼠标滚轮" "Shift + Mouse Wheel" = "Shift + 鼠标滚轮" "_ + Mouse Wheel" = "_ + 鼠标滚轮" "Horizontal Zooming" = "水平缩放" "Vertical Navigation" = "垂直移动" "Reversed" = "反转方向" "2D Mouse Wheel for Scrolling" = "使用 2D 鼠标滚轮进行滚动" "Use a 2D mouse wheel or a trackpad to simultaneously scroll in both directions." = "使用 2D 鼠标滚轮或触控板同时在两个方向上滚动。" "Prevent Note Overlap During Resizing" = "调整大小时防止音符重叠" "Automatically resize the neighboring note when you extend the head or tail of a note, to prevent notes from overlapping." = "当您延长音符的头部或尾部时,自动调整相邻音符的大小,以防止音符重叠。" "Prevent Note Overlap During Dragging/Note Creation" = "拖动/创建音符时防止音符重叠" "Automatically resize the other note when you place a note on top of another note, or drag a note towards its neighbor, to prevent notes from overlapping." = "当你将音符放在其他音符上方,或将音符拖动到相邻音符时,自动调整其他音符的大小,以防止音符重叠。" "Default Pasting Behavior" = "默认粘贴行为" "Default Lyrics" = "默认歌词" "Note Default Pitch Mode" = "音符默认音高模式" "Play Tone When Moving a Note" = "移动音符时播放音调" "Show Silence Indicators" = "显示停顿间隙指示" "Highlight the small gaps between notes to make them easier to spot." = "高亮显示音符之间的微小停顿间隙,使其更容易发现。" "Split Lyrics by Spaces" = "按空格切换歌词" "When a space is entered into the lyrics editor, finalize the editing of the current note and open the lyrics editor for the next note." = "当在歌词编辑器中输入空格时,完成当前音符编辑并打开下个音符的歌词编辑。" "Default Group Pasting Behavior" = "默认音符组粘贴行为" "Prevent Group Overlap During Resizing" = "调整大小时防止音符组重叠" "Automatically resize the neighboring group when you extend the head or tail of a group, to prevent groups from overlapping." = "当您延长音符组的头部或尾部时,自动调整相邻音符组的大小,以防止音符组重叠。" "Prevent Group Overlap During Dragging" = "拖动时防止音符组重叠" "Automatically resize the other group when you drag a group towards its neighbor, to prevent groups from overlapping." = "将音符组拖动到相邻音符组时,自动调整其他音符组的大小,以防止音符组重叠。" "Parameter Options" = "参数选项" "Parameter Erasing Behavior" = "参数擦除行为" "Set to zero" = "设定为零点位置" "Remove the points" = "移除控制点" "Set the behavior when erasing the parameters in Freehand Mode." = "设定在手动绘制模式下擦除参数时的行为。" "Hide Points in Freehand Mode" = "在手动绘制模式下隐藏控制点" "Auto Insert Anchor Points" = "自动插入锚点" "Insert additional control points on the left and right sides of a note when you create a new control point in the Parameter Panel." = "在参数面板中创建新控制点时,在音符的左右两侧插入额外的控制点。" "Simplify Freehand-Drawn Curves" = "简化手动绘制曲线" "Snap Points to Zero" = "将控制点对齐零点位置" "Automatic Processing" = "自动处理" "Automatic Language Detection" = "自动检测语言" "Detect and set the language for a group based on the lyrics, when a voice is loaded." = "加载歌声时自动检测歌词并设置音符组语言。" "Automatically Detect Tempo After Importing Audio" = "导入音频后自动检测曲速" "Decorations" = "装饰" "Show Character Image" = "显示角色图像" "Display an image for the voice (if available) on the background of the Piano Roll for demonstration purposes." = "在钢琴卷帘背景显示角色图像(如果有可用图像)以供演示使用。" "Image Transparency" = "图像透明度" "Recording" = "录制" "Disable metronome during playback." = "播放时禁用节拍器" "Overwrite Existing Notes" = "覆盖现有音符" "Erase the existing notes from the position where MIDI recording starts." = "从 MIDI 录制开始位置擦除现有音符。" "When Recording Finishes" = "录制结束时" "Run Smart Quantization on recorded notes" = "对录制的音符运行智能量化" "Snap recorded notes to the grid" = "将录制的音符对齐网格" "Do not quantize" = "不进行量化" "Ask me what to do" = "问我该怎么做" "Rendering" = "渲染" "Show Animated Rendering Status" = "动画显示渲染状态" "Visualize the current positions being rendered by showing a colored outline around the waveform." = "在波形周围显示彩色轮廓,以可视化当前正在渲染的位置。" "Live Preview" = "实时预览" "Live Preview is for continuously re-rendering and visualizing the pitch when you modify a parameter or control point by dragging or freehand drawing. While offering quick visual feedback, it may cause performance issues when the area being modified is large. The following settings control the threshold for Live Preview to be enabled." = "实时预览功能可在您通过拖拽或手动绘制方式调整参数或控制点时,持续重新渲染并可视化显示音高变化。虽然能提供快速的视觉反馈,但当修改区域较大时可能影响性能。以下设置控制启用实时预览的阈值。" "Max Number of Notes to Trigger Re-render" = "最多触发重新渲染的音符数" "Max Number of Quarters to Trigger Re-render" = "最多触发重新渲染的节拍数" "Keyboard" = "键盘" "Shortcuts" = "快捷键" "(not mapped)" = "(未映射)" "Click to assign" = "点击分配" "Edit Keyboard Shortcuts" = "编辑键盘快捷键" "Remove Shortcut" = "移除快捷键" "Currently assigned to: " = "当前分配给: " "Press a key..." = "请按按键..." "Please press a key combination now..." = "请立即按按键组合..." "Reset Keyboard Shortcuts" = "重置键盘快捷键" "Search shortcuts..." = "搜索快捷键..." "Reset All Shortcuts" = "重置全部快捷键" "Feature limited" = "功能受限" "BUY A LICENSE" = "购买永久授权" "Trial expires in _ days" = "免费体验将于 _ 天后结束" "Trial expires in _ hours" = "免费体验将于 _ 小时后结束" "OK" = "确定" "Ok" = "确定" "CANCEL" = "取消" "Cancel" = "取消" "Yes" = "是" "No" = "否" "Skip" = "跳过" "Ignore" = "忽略" "I understand" = "明白了" "Got it" = "明白了" "Unnamed Track" = "未命名音轨" " - copy" = " - 副本" "Edit Time Signature" = "编辑拍号" "Create a new time signature marker." = "创建新的拍号标记。" "Numerator" = "分子" "Denominator" = "分母" "Invalid Time Signature" = "无效的拍号" "The numerator should be a positive integer." = "分子应为正整数。" "The denominator should be 2, 4, 8, or 16." = "分母应为 2,4,8 或 16。" "Edit Tempo Marker" = "编辑曲速标记" "Create a new tempo marker." = "创建新的曲速标记。" "Beats per minute" = "每分钟节拍数 (BPM)" "Invalid Tempo" = "无效的曲速" "Beats per minute should be a positive number." = "每分钟节拍数 (BPM) 应为正数。" "Import Midi" = "导入 MIDI" "Track" = "音轨" "_ notes" = "_ 个音符" "Musical Part _" = "音乐片段 _" "Part _" = "片段 _" "Tracks to Import" = "要导入的音轨" "The imported project contains many short silences and/or overlapping notes." = "导入的项目包含许多短暂停顿间隙或重叠音符。" "Clean up the imported project?" = "是否清理导入的项目?" "Clean it up automatically." = "自动清理" "I will process it manually." = "我将手动处理" "Open Project" = "打开项目" "Project file does not exist." = "项目文件不存在。" "Unsupported file format." = "不支持的文件格式。" "Project data is currently saved inside the host.\nLoading an external file will erase the existing data.\nAre you sure to continue?" = "项目数据当前保存在宿主内部。\n加载外部文件将清除现有数据。\n是否继续?" "Project data is currently saved inside the host.\nYou are about to erase the existing data.\nAre you sure you want to continue?" = "项目数据当前保存在宿主内部。\n您将清除现有数据。\n是否继续?" "Detected the following versions of the voice databases, which are not installed.\nDo you want to open the project with the latest version?\n\n_" = "检测到以下版本的歌声数据库未安装。\n是否使用最新版本打开项目?\n\n_" "The current project is opened in another instance of Synthesizer V Studio. Please save your project inside the host or click \"Save As\" to create a new file." = "当前项目已在其他 Synthesizer V Studio 实例中打开。请在宿主中保存您的项目,或点击 \"另存为\" 创建新的文件。" "Save Project" = "保存项目" "Export as Midi" = "导出为 MIDI" "Export as UST" = "导出为 UST" "Import" = "导入" "Failed to import uploaded file." = "无法导入上传文件。" "Failed to import MIDI." = "无法导入 MIDI。" "Format not supported: '_'" = "不支持的格式: '_'" "Import the project as new tracks or as a new project?" = "要将项目作为新音轨导入,还是作为新项目打开?" "New Tracks" = "新音轨" "New Project" = "新项目" "Reload Project" = "重新加载项目" "Failed to locate externally saved project file at '_'" = "无法在 '_' 找到外部保存的项目文件" "Manually Relocate" = "手动重新定位" "Insert Lyrics" = "填入歌词" "Lyrics (separated by spaces)" = "歌词 (用空格隔开)" "Separate the words via spaces.\nOne word per note." = "用空格隔开字词。\n每个音符对应一个字词。" "Pattern Fill" = "循环填入" "Separate into Characters" = "逐字填入" "Auto Recovery" = "自动恢复" "A crashed session is found. View recovered files?" = "检测到异常退出记录。是否查看恢复的文件?" "Save Failed" = "保存失败" "Projects cannot be saved to the recovery folder. Please select another location." = "无法将项目保存到恢复文件夹。请选择其他位置。" "No audio device is available. Please check the audio settings." = "没有可用的音频设备。请检查音频设置。" "Quit" = "退出" "Discard unsaved changes?" = "是否放弃未保存的更改?" "Discard" = "放弃更改" "Cross-lingual Synthesis" = "跨语言合成" "Synthesizer V Studio Basic does not support cross-lingual synthesis." = "Synthesizer V Studio Basic 不支持跨语言合成。" "Consider upgrading to Synthesizer V Studio Pro." = "请考虑升级 Synthesizer V Studio Pro。" "Copy-Paste Preference" = "复制粘贴偏好设置" "Contents can be pasted at the playhead's position or pasted with an offset to retain the screen position.\n\nAdditionally, groups can be pasted as linked groups or separate copies." = "复制的内容可以粘贴至走带位置,或通过偏移粘贴以保留屏幕位置。\n\n此外,音符组可以作为链接音符组或独立副本粘贴。" "Notes, parameters and groups" = "音符、参数和音符组" "Paste at the playhead" = "在走带位置粘贴" "Paste at playhead" = "在走带位置粘贴" "Paste at the same position on screen" = "在屏幕相同位置粘贴" "Paste at the same screen position" = "在屏幕相同位置粘贴" "Paste as linked groups" = "作为链接音符组粘贴" "Paste as separate copies" = "作为单独副本粘贴" "Not set" = "未设置" "Update Available" = "检测到新版本" "A new version (_) of Synthesizer V Studio 2 Pro is available. Would you like to download it now?" = "检测到 Synthesizer V Studio 2 Pro 新版本 (_) 。是否下载更新?" "Release Notes" = "更新日志" "Important Changes" = "重要变更" "Thank you for updating Synthesizer V Studio 2 Pro. We'd like to inform you of the following changes:" = "感谢您更新 Synthesizer V Studio 2 Pro。我们想告知您以下变更:" "Keyboard Shortcuts" = "键盘快捷键" "Changed the default shortcuts for the following commands:" = "以下命令的默认快捷键已更改:" "Device is Offline" = "设备处于离线状态" "Synthesizer V Studio 2 Pro is currently using an offline license. Please connect to the internet to manage your products." = "Synthesizer V Studio 2 Pro 当前处于离线使用授权模式。要管理您的产品,请先连接互联网。" "Connection Required" = "需要网络连接" "An active internet connection is required to trial Synthesizer V voices." = "免费体验版的 Synthesizer V 歌声需要保持网络连接使用。" "Quantize Recorded Notes" = "量化录制音符" "Action" = "操作" "Remember my choice." = "记住我的选择" "Project Conversion" = "项目转换" "The project to import was created with the version 1 of Synthesizer V Studio. Some features may not work as expected in the current version." = "此导入项目是使用版本 1 的 Synthesizer V Studio 创建的。部分功能在当前版本中可能无法按预期工作。" "We recommend applying the following changes:" = "我们建议选择并应用以下更改: " "Convert Manual mode to Rigid/Stable mode" = "将手动音高模式转换为机械/稳重表现模式" "Convert Manual mode pitch into Control Points" = "将手动模式音高转换为控制点" "Convert Pitch Deviation into Control Curves" = "将音高偏差转换为控制曲线" "Reset AI Retakes" = "重置 AI 重录" "Reset Tension parameters" = "重置张力参数" "Remap Tension parameters" = "重新映射张力参数" "Reset Phoneme Strength" = "重置音素力度" "See best practices for migrating to version 2." = "查看迁移到版本 2 的最佳实践技巧" "Apply Changes" = "应用更改" "Import Without Changes" = "直接导入不更改" "invocation error" = "调用错误" "_ argument(s) expected, got _." = "预期 _ 个参数,实际得到 _ 个。" "failed to access a deleted '_' object (argument _)." = "无法访问已删除的 '_' 对象 (参数 _)。" "failed to add an unmanaged '_' object (argument _)." = "无法添加未托管的 '_' 对象 (参数 _)。" "type error ('_' expected)." = "类型错误 (预期为 '_' 类型)。" "out-of-bound access (index = _, size = _)." = "越界访问 (索引为 _,大小为 _)。" "'NoteGroup' object expected." = "预期为 'NoteGroup' 对象。" "unknown object type '_'." = "未知的对象类型 '_'。" "encountered an object of unsupported type." = "遇到不支持类型的对象。" "the target group has unfinished edits." = "目标音符组有未完成的编辑操作。" "the target track has unfinished edits." = "目标音轨有未完成的编辑操作。" "duration must be positive." = "时值必须为正数。" "the pitch must be in the range [0, 127]." = "音高必须在 [0, 127] 范围内。" "invalid input type." = "无效的输入类型。" "NoteGroupReference target can't be reset." = "无法重置 NoteGroupReference 目标。" "the added NoteGroupReference has no target NoteGroup." = "添加的 NoteGroupReference 没有目标 NoteGroup。" "the added track contains a NoteGroupReference with no target NoteGroup." = "添加的音轨包含一个没有目标 NoteGroup 的 NoteGroupReference。" "the added track contains a NoteGroupReference pointing to a NoteGroup that does not belong to this project." = "添加的音轨包含一个 NoteGroupReference,指向一个不属于此项目的 NoteGroup。" "the main group cannot be selected." = "无法选择主音符组。" "can't select a note outside of the current scope." = "无法选择当前范围之外的音符。" "can't set to a track outside of the current project." = "无法设置到当前项目之外的音轨。" "can't set to a group outside of the current project." = "无法设置到当前项目之外的音符组。" "Calling a method without the object." = "在没有对象的情况下调用方法。" "A function is expected." = "预期为函数。" "Garbage collection failed." = "垃圾回收失败。" "Curve point array has an odd number of elements." = "曲线控制点数组的元素数量为奇数。" "type must be either 'sing' or 'rap'." = "类型必须是 'sing' 或 'rap'。" "the added NoteGroupReference points to a NoteGroup that does not belong to the Track's parent project." = "添加的 NoteGroupReference 指向了一个不属于该音轨父项目的 NoteGroup。" "Load Script" = "加载脚本" "Script '_' failed to load because it requires the latest Synthesizer V Studio to run." = "脚本 '_' 加载失败,因为它需要先安装最新版本的 Synthesizer V Studio 才能运行。" "Scripting Error" = "脚本错误" "An error occurred in script '_':" = "脚本 '_' 中出现错误: " "To troubleshoot, you may contact the script author, _." = "要排查问题,您需要联系脚本作者: _。" "In function '_', line _," = "在函数 '_' 的第 _ 行," "In function '_', line _:" = "在函数 '_' 的第 _ 行: " "Script '_' requested a side panel refresh but this feature is only available for scripts of type 'SidePanelSection'." = "脚本 '_' 请求刷新侧面板,但此功能仅适用于类型为 'SidePanelSection' 的脚本。" "SidePanelSection scripts must have ASCII-only names. Script '_' contains non-ASCII characters and cannot be loaded." = "SidePanelSection 脚本名称必须仅包含 ASCII 字符。脚本 '_' 包含非 ASCII 字符,因此无法加载。" "Activate " = "激活授权" "Activation" = "激活授权" "Please enter a 25-digit activation code." = "请输入 25 位的激活码。" "_ has been activated successfully." = "_ 已成功激活。" "Deactivate " = "解除授权" "Deactivation" = "解除授权" "Connecting to the activation server..." = "正在连接激活服务器..." "_ has been deactivated successfully." = "_ 已成功解除激活。" "Invalid activation code." = "无效的激活码。请确认输入是否正确。" "Please check your internet connection." = "请检查您的网络连接。" "This activation code is being used on another device." = "此激活码已在其他设备上使用。" "This product has been registered already." = "此产品已注册。" "This activation code is for another product." = "此激活码属于其他产品的激活码。" "Other error. Please report this incident to Dreamtonics." = "其他错误。请向 Dreamtonics 报告此事件。" "Failed to download update for _." = "下载更新 _ 失败。" "Failed to install update packages for _." = "安装更新包 _ 失败。" "Voice Installer" = "歌声安装程序" "Previous" = "上一步" "Next" = "下一步" "Package content is missing." = "包内容缺失。" "Verifying data integrity..." = "正在验证数据完整性..." "Data corruption detected." = "检测到数据损坏。" "Checking installation environment..." = "正在检查安装环境..." "Uninstalling the existing version..." = "正在卸载现有版本..." "Failed to overwrite the existing product." = "无法覆盖现有产品。" "Copying files..." = "正在复制文件..." "Failed to create the voice directory." = "无法创建歌声目录。" "Press next to continue if you agree with the following terms." = "如果您同意以下条款,请按一步继续。" "Choose the destination for voice data." = "选择歌声数据的目标位置。" "Choose installation destination." = "选择安装目标位置。" "The destination needs to be a valid directory." = "目标位置必须是有效目录。" "_ (ver. _) has been successfully installed." = "_ (版本 _) 已成功安装。" "Installation was aborted due to an error:" = "由于出现错误,安装已中止: " "Terminating rendering tasks in progress..." = "正在终止进行中的渲染任务..." "Voice Update" = "歌声更新" "Updating _..." = "正在更新 _..." "This update requires _ to be installed." = "此更新需要先安装 _。" "This update requires _ (ver. _)." = "此更新需要先安装 _ (版本 _)。" "Failed to access the installed product." = "无法访问已安装的产品。" "_ has been updated to version _" = "_ 已更新版本 _" "Uninstalling _..." = "正在卸载 _..." "_ has been successfully uninstalled." = "_ 已成功卸载。" "An error occurred when trying to uninstall _." = "尝试卸载 _ 时出现错误。" "_ (version _)" = "_ (版本 _)" "Are you sure to uninstall _?" = "是否卸载 _?" "Failed to decompress." = "无法解压缩。" "Are you sure to deactivate and uninstall all versions of _ ?" = "是否解除激活并卸载所有版本的 _?" "Are you sure to uninstall all versions of _ ?" = "是否卸载所有版本的 _?" "Install Package" = "安装包" "This package requires the latest Synthesizer V Studio." = "此软件包需要先安装最新版本的 Synthesizer V Studio。" "Failed to open file '_'." = "无法打开文件 '_' 。" "Failed to open file." = "无法打开文件。" "Failed to parse the S5P file." = "无法解析 S5P 文件。" "Failed to open midi." = "无法打开 MIDI。" "SMPTE format is not supported." = "不支持 SMPTE 格式。" "The Midi file is empty." = "MIDI 文件为空。" "No track is selected for loading." = "未选择要加载的音轨。" "Can't overwrite the existing file '_'." = "无法覆盖现有文件 '_'。" "Failed to parse the UST file." = "无法解析 UST 文件。" "Failed to write file." = "无法写入文件。" "Failed to locate the project sequence." = "未找到项目序列。" "Failed to parse the content." = "无法解析内容。" "Expected '_' to be an array." = "预期 '_' 为数组。" "Missing property '_'." = "缺少属性 '_'。" "Invalid target group ID." = "无效的目标音符组 ID。" "Expected Array on property '_', got: _" = "属性 '_' 预期为数组,实际得到: _" "This project is created with a newer version of Synthesizer V Studio." = "此项目是使用较新版本的 Synthesizer V Studio 创建的。" "Please check for updates." = "请检查更新。" "Note group '_' is not found in the library." = "在音符组库中未找到音符组 '_'。" "Instrumental" = "伴奏" "Invalid Automation type." = "无效的自动化类型。" "Automation point array has odd points." = "自动化控制点数组包含奇数控制点。" "Property '_' is not an array (_)." = "属性 '_' 不是数组 (_)。" "Expected _ object on property '_', got: _" = "属性 '_' 预期为 _ 对象,实际得到: _" "Expected _ object, got: _" = "预期为 _ 对象,实际得到: _" "Note: Synthesizer V Studio is running under host '_', where certain Javascript features are incompatible and may have caused this error." = "请注意: Synthesizer V Studio 正在 '_' 环境下运行,该环境存在部分 JavaScript 功能不兼容的情况,可能导致此错误发生。" "Argument must be an array." = "参数必须是数组。" "Each point must be an array of [time, value]." = "每个点必须是 [time, value] 形式的数组。" "Incomplete Installation" = "安装不完整" "Unable to Access User Data" = "无法访问用户数据" "Unable to Save User Data" = "无法保存用户数据" "Incompatible Network Settings" = "网络设置不兼容" "Synthesizer V Studio 2 Pro cannot load due to missing files." = "由于缺少文件,Synthesizer V Studio 2 Pro 无法加载。" "Synthesizer V Studio 2 Pro cannot load due to failure to create the user data directory." = "由于无法创建用户数据目录,Synthesizer V Studio 2 Pro 无法加载。" "Synthesizer V Studio 2 Pro cannot load due to failure to write into the user data directory." = "由于无法写入用户数据目录,Synthesizer V Studio 2 Pro 无法加载。" "Synthesizer V Studio 2 Pro cannot load due to incompatible network settings." = "由于网络设置不兼容,Synthesizer V Studio 2 Pro 无法加载。" "What went wrong?" = "出现了什么问题?" "The program could not find the following file(s):" = "程序无法找到以下文件: " "The program could not create a directory at the following path:" = "程序无法在以下路径创建目录: " "The program could not create a file under the following path:" = "程序无法在以下路径创建文件: " "The program detected that your network settings are not compatible with the required security protocols." = "程序检测到您的网络设置与所需的安全协议不兼容。" "How to fix it?" = "如何修复?" "Try re-installing Synthesizer V Studio 2 Pro." = "尝试重新安装 Synthesizer V Studio 2 Pro。" "Try manually creating the directory." = "尝试手动创建目录。" "Try removing the directory and creating it again manually:" = "尝试手动删除该目录并重新创建: " "Try removing the parent directory and creating it again manually:" = "尝试手动删除上级目录并重新创建: " "Press Win + R to open the Run dialog, type in \"inetcpl.cpl\" and press Enter. Go to the Advanced tab and check \"Use TLS 1.2\" and \"Use TLS 1.3\"." = "按 Win + R 打开运行对话框,输入 \"inetcpl.cpl\" 并按 ENTER 键。转到高级选项卡,勾选 \"使用 TLS 1.2\" 和 \"使用 TLS 1.3\"。" "Note: this will reset your downloaded voices. You may re-download the voices once logged in." = "请注意: 此操作将重置已下载的歌声。您可以在登录后重新下载歌声。" "Note: this will reset your settings and downloaded voices. You may re-download the voices once logged in." = "请注意: 此操作将重置您的设置及已下载的歌声。您可以在登录后重新下载歌声。" "Note: this will reset your settings." = "请注意: 此操作将重置您的设置。" "Voice Loading Error" = "歌声加载错误" "Voice '_' failed to load due to the following error:" = "由于以下错误,歌声 '_' 无法加载: " "Voice '_' failed to load due to file corruption.\nTo fix this issue, please uninstall the voice and download it again." = "由于文件损坏,歌声 '_' 无法加载。\n要解决此问题,请卸载此歌声并重新下载。" "Voice '_' failed to load.\nTo fix this issue, please uninstall the voice and download it again." = "歌声 '_' 无法加载。\n要解决此问题,请卸载此歌声并重新下载。" "Voice '_' failed to load.\nThis could happen if you have recently updated your hardware or transferred the data to a different device.\nTo fix this issue, please uninstall the voice and download it again." = "歌声 '_' 无法加载。\n如果您最近更新了硬件或将数据迁移至其他设备,可能会发生这种情况。\n要解决此问题,请卸载此歌声并重新下载。" "Synthesizer V Studio _ has launched." = "Synthesizer V Studio _ 已启动。" "Project loaded." = "项目已加载。" "Project loaded: _." = "项目已加载: _。" "Project saved to _." = "项目已保存至 _。" "(_ ago)" = "(_前)" "secs" = "秒" "min" = "分钟" "mins" = "分钟" "Click to toggle _ panel." = "点击切换_面板。" "Drag to create control points." = "拖动以创建控制点。" "Double click to create control points; Drag to select." = "双击创建控制点;拖动以选择。" "Drag to create a note." = "拖动以创建音符。" "Double click to create a note; Drag to select." = "双击以创建音符;拖动以选择。" "Press ESC to exit the current group." = "按下 ESC 键退出当前音符组。" "Scroll: _/_; Zoom: _; _" = "滚动: _/_;缩放: _;_" "Scroll: _/_; Zoom: _." = "滚动: _/_;缩放: _。" "Press Enter to save the lyrics; Press ESC to abandon the changes; Press TAB to save and go to the next note." = "按 ENTER 键保存歌词;按 ESC 键放弃更改;按 TAB 键保存并跳至下个音符。" "_ + click to add this note to the selection; _ + click to expand the selection up to this note." = "_ + 点击将此音符添加选择范围;_ + 点击将选择范围扩展到此音符。" "_ + click to unselect the note." = "_ + 点击以取消选择该音符。" "Click to select the note; Double click to edit lyrics; _ + drag to move vertically; _ + drag to move horizontally; _ + _ + drag to move without snapping." = "点击选择音符;双击编辑歌词;_ + 拖动可垂直移动;_ + 拖动可水平移动;_ + _ + 拖动以在不对齐的情况下移动。" "_ + _ + drag to resize the note without snapping." = "_ + _ + 拖动以在不对齐的情况下调整音符大小。" "Double click to edit the phonemes." = "双击以编辑音素。" "This note belongs to the parent track. Double click to exit the current group." = "此音符属于父音轨。双击以退出当前音符组。" "This note belongs to group \"_\". Click to select the group; Double click to enter the group." = "此音符属于音符组 \"_\"。点击以选择该音符组;双击以进入该音符组。" "This note belongs to group \"_\". Double click to enter the group." = "此音符属于音符组 \"_\"。双击以进入该音符组。" "Double click to exit the current group." = "双击退出当前音符组。" "Scroll: _; Zoom: _." = "滚动: _;缩放: _。" "Scroll: _; Zoom: _; _" = "滚动: _;缩放: _;_" "_ + click to unselect the group." = "_ + 点击以取消选择该音符组。" "_ + click to add this group to the selection; _ + click to expand the selection up to this group." = "_ + 点击将该音符组添加选择范围;_ + 点击将选择范围扩展到该音符组。" "Click to select the group; Double click to enter the group; _ + _ + drag to move without snapping." = "点击以选择该音符组;双击以进入该音符组;_ + _ + 拖动以在不对齐的情况下移动。" "_ + drag to move points vertically; _ + drag to move points horizontally; _ + _ + drag to slow down the movement." = "_ + 拖动以垂直移动控制点;_ + 拖动以水平移动控制点;_ + _ + 拖动以减慢移动速度。" "Click to select the point." = "点击以选择该控制点。" "Shift + click to add this point to the selection." = "Shift + 点击以将此控制点添加选择范围。" "Exited from group \"_\"." = "已退出音符组 \"_\"。" "Entered group \"_\"." = "已进入音符组 \"_\"。" "Entered track \"_\"." = "已进入音轨 \"_\"。" "Selection cleared." = "选择已清除。" "Current selection:" = "当前选择: " "_ groups" = "_ 个音符组" "_ control points" = "_ 个控制点" "Multi-editing tool: _." = "多功能编辑工具: _。" " Double-click to create a note." = "双击以创建音符。" " Double-click to create a control point." = "双击以创建控制点。" "Freehand tool: _." = "手动绘制工具: _。" " Drag to create a note." = "拖动以创建音符。" " Drag to draw a new pitch curve over the existing one." = "拖动以在现有音高曲线上绘制新的音高曲线。" " Drag to draw a new parameter curve over the existing one." = "拖动以在现有参数曲线上绘制新的参数曲线。" "Line tool: _." = "直线工具: _。" " Drag to set the parameter curve to a straight line." = "拖动以将参数曲线设置为直线。" "Note Editing mode: _" = "音符编辑模式: _" "Direct Pitch Editing mode: _" = "直接编辑音高模式: _" "Link editing tool with note/pitch editing mode." = "将编辑工具与音符/音高编辑模式关联。" "Playback: keep the playhead after pausing." = "播放: 暂停后保持走带位置。" "Playback: reset the playhead after pausing." = "播放: 暂停后重置走带位置。" "Playback: loop enabled." = "播放: 循环已启用。" "Playback: loop disabled." = "播放: 循环已禁用。" "Playback: metronome enabled." = "播放: 节拍器已启用。" "Playback: metronome disabled." = "播放: 节拍器已禁用。" "Recenter the view to show the nearest notes." = "将视图居中显示最近的音符。" "Parameter interpolation mode: linear (straight lines)" = "参数插值模式: 线性 (直线)" "Parameter interpolation mode: cosine (smoother)" = "参数插值模式: 余弦 (更平滑)" "Parameter interpolation mode: adaptive spline (smoothest)" = "参数插值模式: 自适应样条 (最平滑)" "Parameter vertical zooming: 2X" = "参数垂直缩放: 2X" "Parameter vertical zooming: 4X" = "参数垂直缩放: 4X" "Click to set the parameter on the foreground to be edited." = "点击设置前景参数进行编辑。" "Click to set the parameter on the background to be displayed." = "点击设置背景参数进行显示。" "Current position: _._, tempo: _ BPM. Click to set the playhead; Right-click to show context menu." = "当前位置: _._,曲速: _ BPM。点击以设置走带位置;右键点击以显示上下文菜单。" "Click to edit the tempo mark." = "点击编辑曲速标记。" "Click to edit the time signature mark." = "点击编辑拍号标记。" "Click" = "点击" "Double Click" = "双击" "Right Click" = "右键点击" "Drag" = "拖动" "Drag (right button)" = "右键拖动" "Horizontal Scroll" = "水平滚动" "Vertical Scroll" = "垂直滚动" "Horizontal Zoom" = "水平缩放" "Vertical Zoom" = "垂直缩放" "Create a note" = "创建音符" "Create a note of any length" = "创建任意时值的音符" "Note" = "音符" "Resize the note" = "调整音符大小" "Resize without snapping" = "不对齐调整大小" "Select the note" = "选择音符" "Unselect the note" = "取消选择音符" "Clear the selection" = "清除选择范围" "Area-select notes" = "框选音符" "Area-select more notes" = "框选更多音符" "Add this note to the selection" = "将音符加入选择范围" "Expand the selection up to this note" = "将选择范围扩展至此音符" "Move horizontally" = "水平移动" "Move vertically" = "垂直移动" "Duplicate and move" = "复制并移动" "Move without snapping" = "不对齐移动" "Remove the pause between the notes by stretching the previous note" = "通过拉伸前一个音符来消除音符之间的停顿" "Lyrics Editor" = "歌词编辑" "Edit lyrics" = "编辑歌词" "Enter lyrics" = "填入歌词" "Abandon the changes" = "放弃更改" "Apply lyrics and go to the next note" = "应用歌词并跳至下个音符" "Phoneme Label" = "音素标签" "Edit the phonemes" = "编辑音素" "Create a control point" = "创建控制点" "Draw a new curve" = "绘制新的曲线" "Area-select points and curves" = "框选控制点和曲线" "Erase drawn curves" = "擦除绘制的曲线" "Group" = "音符组" "Resize the group" = "调整音符组大小" "Select and enter the group" = "选择并进入音符组" "Add this group to the selection" = "将音符组加入选择范围" "Expand the selection up to this group" = "将选择范围扩展至此音符组" "Unselect the group" = "取消选择音符组" "Move the group" = "移动音符组" "Edit the group name" = "编辑音符组名称" "This note belongs to another group" = "此音符属于其他音符组" "Enter the group" = "进入音符组" "Parameter Panel" = "参数面板" "Select the point" = "选择控制点" "Add this point to the selection" = "将控制点加入选择范围" "Area-select points" = "框选控制点" "Area-select time range" = "框选时间范围" "Move points horizontally" = "水平移动控制点" "Move points vertically" = "垂直移动控制点" "Move slowly" = "缓慢移动" "Draw a curve" = "绘制曲线" "Reset value to default" = "重置为默认值" "Draw a straight line" = "绘制直线" "Change phoneme strength" = "调整音素力度" "Reset phoneme strength" = "重置音素力度" "Change phoneme start/end position" = "调整音素开始/结束位置" "Reset phoneme start/end position" = "重置音素开始/结束位置" "Change consonant onset/strength" = "调整辅音开始位置/力度" "Reset consonant onset/strength" = "重置辅音开始位置/力度" "Note Editing Mode" = "音符编辑模式" "Area-select the notes to edit, or double-click to create a note." = "框选要编辑的音符,或双击以创建音符。" "Note Creation Mode" = "音符创建模式" "Simply drag to create a note of any duration." = "直接拖动即可创建任意时值的音符。" "Pitch Control Points Mode" = "音高控制点模式" "Area-select the smart pitch controls objects, or double-click to create a control point." = "框选智能音高控制对象,或者双击以创建控制点。" "Pitch Control Curves Mode" = "音高控制曲线模式" "Freehand edit the pitch by dragging. Hold the right mouse button to erase." = "自由拖动以手动绘制编辑音高。按住鼠标右键可擦除。" "Pitch Visualization" = "音高可视化" "Show pitch curves overlaid on the notes." = "在音符上叠加显示音高曲线。" "Waveform Visualization" = "波形可视化" "Show the rendered waveform under the notes." = "在音符下方显示渲染的波形。" "Show AI retakes widgets under the notes, if any take exists." = "如果有重录采样,在音符下方显示 AI 重录小部件。" "Snap Mode" = "对齐模式" "Snap the notes to the grid." = "将音符对齐到网格。" "Control Point Tool" = "控制点工具" "Edit the parameter by adding and moving control points." = "通过添加和移动控制点来编辑参数。" "Freehand Drawing Tool" = "手动绘制工具" "Edit the parameter by drawing curves, which will be converted into control points internally." = "通过绘制曲线来编辑参数,曲线将在内部转换为控制点。" "Line Drawing Tool" = "直线绘制工具" "Edit the parameter by drawing straight lines. This will erase all existing points overlapping with the line." = "通过绘制直线来编辑参数。这将清除所有与直线重叠的现有控制点。" "Linear Interpolation Mode" = "线性插值模式" "Connect the points with straight lines." = "用直线连接各控制点。" "Cosine Interpolation Mode" = "余弦插值模式" "Connect the points with cosine curves." = "用余弦曲线连接各控制点。" "Spline Interpolation Mode" = "样条插值模式" "Connect the points with cubic splines." = "用三次样条曲线连接各控制点。" "Parameter for Editing" = "编辑参数" "Set the parameter on the foreground to be edited." = "设置要在前景中编辑的参数。" "Parameter for Display" = "显示参数" "Set the parameter on the background to be displayed." = "设置要在背景中显示的参数。" "Exchange Button" = "交换按钮" "Swap edit/display parameters." = "交换编辑/显示参数。" "Set a voice for the current group, or customize the Vocal Modes and other parameters for the whole group." = "为当前音符组设置歌声,或为整个音符组自定义唱法及其他参数。" "Customize the selected notes, perform retakes, and other detailed edits." = "自定义所选音符,进行重录及其他细节编辑。" "Override the pronunciation of lyrics for a certain language, and apply the dictionary to the current group." = "覆盖特定语言歌词的发音,并将词典应用于当前音符组。" "Export the whole project as an audio file, or select the tracks and export them as stems." = "将整个项目导出为音频文件,或选择音轨导出为分轨文件。" "Access feature extensions defined by user scripts." = "访问由用户脚本定义的功能扩展。" "Download, install and uninstall voices. Start a trial, or activate an offline license.\n\n(Requires an internet connection)" = "下载、安装和卸载歌声。领取免费体验,或激活离线使用授权。\n\n(需要网络连接)" "Adjust the audio settings, customize the interface, and configure the keyboard shortcuts." = "调整音频设置、自定义界面和配置键盘快捷键。" "Reset Playhead When Pausing" = "暂停时重置走带" "Turn this on to return the playhead to its original position when pausing the playback." = "开启此功能可在暂停播放时将走带返回到原始位置。" "Metronome" = "节拍器" "Turn on/off a metronome sound that will play at every beat." = "开启/关闭节拍器声音,将在每个节拍播放。" "Loop Mode" = "循环模式" "Turn on/off the loop region for playback." = "开启/关闭循环播放区域。" "Tempo/Signature Lanes" = "曲速/拍号轨" "Click here to show/hide the tempo and time signature lanes." = "点击此处显示/隐藏曲速和拍号轨。" "Add Tracks" = "添加音轨" "Click here to add a new track." = "点击此处添加新的音轨。" "Don't show this again." = "不再显示此信息" "Learn more" = "了解更多" "Load a Voice" = "加载歌声" "When no voice is specified, the default tone will be played. You can load a voice for the entire track, or load a voice only for the current group using the Voice panel." = "当未指定歌声时,将播放默认音调。您可以为整个音轨加载歌声,或使用歌声面板仅为当前音符组加载歌声。" "Voice Not Found" = "歌声未找到" "The voice '_' is not found. Please make sure you have a valid license and have downloaded the voice.\n\nFor more information, please open the product manager from the side bar." = "歌声 '_' 未找到。请确保您拥有有效授权并已下载该歌声。\n\n如需更多信息,请从侧面板打开产品管理。" "Overlapping Notes" = "音符重叠" "It looks like a note is overlapping with another note. The overlapping note will be muted. You can resize or move the notes to resolve the overlap." = "似乎有音符与其他音符重叠。重叠的音符将被静音。您可以调整音符大小或移动音符以解决重叠问题。" "Multi-syllable Notes" = "多音节音符" "Trying to enter a word with multiple syllables? You can put a plus + symbol in the next note to split the syllables." = "想要填入多音节的字词?您可以在下个音符中填入加号 "+" 来拆分音节。" "One Word Per Note" = "一字一音" "Each note should contain only one word. If you need to enter an entire phrase, please create multiple notes and put one word inside each note." = "每个音符应只包含一个字词。如果您需要填入完整的乐句,请创建多个音符,并在每个音符中放入一个字词。" "If you'd like to enter spaces, please disable \"Split Lyrics by Spaces\" in Settings" = "如果您想填入空格,请在设置中禁用 \"按空格切换歌词\" 功能。" "Singing in a different language?" = "使用不同语言歌唱?" "Currently the voice sings in _. If you want to switch to a different language, you can either change the language for the whole group in the Voice panel, or change it for the selected notes in the Notes panel." = "当前歌声正在以_语言歌唱。要切换至其他语言,您可以在歌声面板中更改整个音符组的语言,或在音符面板中更改所选音符的语言。" "Pause Between Notes" = "音符之间的短暂停顿" "Small gaps between notes are treated as pauses. If this is not desired, click the highlighted area to fill up the gap.\n\nYou can disable this indicator in Settings." = "音符之间的微小间隙会因被视为休止符而产生短暂停顿。如果不需要停顿,请点击高亮区域以填补间隙。\n\n您可以在设置中禁用此停顿间隙指示。" "Invalid Phonemes" = "无效音素" "The following phonemes are invalid for the current language (_): " = "以下音素对于当前语言 (_) 无效: " "Hint: Are you trying to input a word? Clear the phonemes and double click the note below to enter lyrics." = "提示: 您是否在尝试填入一个字词?请清除音素,然后双击下方音符以填入歌词。" "Incomplete ARA Bridge" = "ARA Bridge 桥接不完整" "ARA Bridge is partially set up. The plugin can control the host's playback but it may not be able to receive tempo data.\n\nTo complete the setup, apply the ARA plugin on a dummy audio clip, and trigger playback once from the host." = "ARA Bridge 桥接仅完成部分设置。插件可以控制宿主的播放,但可能无法接收曲速数据。\n\n要完成设置,请在占位音频片段上应用 ARA 插件,并从宿主触发一次播放。" "Discover Our Voices" = "探索我们发布的歌声" "Start voice free trials and explore our voices to find the perfect one for your sound." = "领取歌声免费体验,探索我们发布的歌声,找到最适合您的歌声。" "Download Your Voices" = "下载您注册的歌声" "Open the Product Manager to download and install your voices on this device." = "打开产品管理面板,在此设备上下载并安装您注册的歌声。" "Editor Trial Limits" = "编辑器免费体验版限制" "Synthesizer V Studio 2 Pro is currently under a trial license. During the trial, you may input up to 1000 notes for each group. Notes beyond the limit will become silence." = "Synthesizer V Studio 2 Pro 当前处于免费体验授权模式。在免费体验期间,每个音符组最多可以输入 1000 个音符,超出限制的音符将被静音。" "Voice Trial Limits" = "歌声免费体验版限制" "Voice \"_\" is currently under a trial license. During the trial, you may input up to 40 notes for each group. Notes beyond the limit will become silence." = "歌声 \"_\" 当前处于免费体验授权模式。在免费体验期间,每个音符组最多可以输入 40 个音符,超出限制的音符将被静音。" "This track uses voice '_' which has a trial license. Rendering will be disabled." = "此音轨使用了免费体验授权的歌声 '_',将无法进行渲染。" "One or more voices have a trial license. The tracks containing trial voices were muted for audio export." = "一个或多个歌声为免费体验授权。包含免费体验歌声的音轨已在音频导出时被静音。" "Feature-Limited Mode" = "功能受限模式" "Your trial for Synthesizer V Studio 2 Pro has expired. Consider purchasing a license to use more than 1 tracks." = "您的 Synthesizer V Studio 2 Pro 免费体验已結束。请考虑购买永久授权以使用多个音轨。" "Feature Not Supported" = "功能不支持" "Upgrade the voice to version 2 to enable phoneme timing retakes." = "请将歌声升级至版本 2 以启用音素时序重录功能。" "Upgrade the voice to version 2 to individually control pitch, timbre, and pronunciation." = "请将歌声升级至版本 2 以单独控制音高、音色与发音。" "Version 1 voices do not respond to pitch control points. To use smart pitch controls features, please upgrade the voice.\n\nYou can still select and move pitch control curves in this mode." = "版本 1 歌声不支持智能音高控制点。要使用智能音高控制功能,请升级歌声。\n\n在此模式下,您仍然可以选择并移动音高控制曲线。" "Trial Expired" = "免费体验已结束" "Voice Trial Expired" = "歌声免费体验已结束" "The trial license for voice \"_\" has expired. Please purchase a permanent license to continue using it." = "歌声 \"_\" 的免费体验已结束。请购买永久授权以继续使用。"