language: Tiếng Việt "File" = "Tập tin" "New" = "Tạo mới" "Open..." = "Mở..." "Open Recent..." = "Mở tệp gần đây..." "Open Recent" = "Mở tệp gần đây" "Save" = "Lưu" "Save to External File" = "Lưu ra tệp bên ngoài" "Save Inside Host" = "Lưu trong Host" "Save..." = "Lưu..." "Save As..." = "Lưu dưới dạng..." "Import..." = "Nhập..." "Import as Tracks..." = "Nhập thành Track..." "Export" = "Xuất..." "Export as Midi..." = "Xuất ra MIDI" "Export current group as UST..." = "Xuất nhóm hiện tại ra UST..." "Download Project" = "Tải dự án từ Internet" "Edit" = "Chỉnh sửa" "History" = "Lịch sử" "Undo" = "Khôi phục" "Redo" = "Làm lại" "Selection" = "Lựa chọn" "Select All" = "Chọn tất cả" "Select Parameters for Notes" = "Chọn các thông số của Note" "Select All Parameters" = "Chọn tất cả thông số" "Unselect" = "Bỏ chọn" "Delete Selection" = "Xóa phần đã chọn" "Clipboard" = "Bảng tạm" "Copy" = "Sao chép" "Cut" = "Cắt" "Paste" = "Dán" "View" = "Hiển thị" "Snapping" = "Căn nhịp" "Full Quarter" = "1 phách" "1/1 Quarter" = "1 phách" "1/2 Quarter" = "1/2 phách" "1/4 Quarter" = "1/4 phách" "1/6 Quarter" = "1/6 phách" "1/8 Quarter" = "1/8 phách" "1/12 Quarter" = "1/12 phách" "1/16 Quarter" = "1/16 phách" "1/24 Quarter" = "1/24 phách" "1/32 Quarter" = "1/32 phách" "1/64 Quarter" = "1/64 phách" "1/128 Quarter" = "1/128 phách" "Do Not Snap" = "Không căn" "Adaptive Snapping" = "Tự động căn nhịp" "Multi-edit Tool" = "Tool Chỉnh sửa đa dụng" "Pencil Tool" = "Bút chì" "Line Tool (Parameters)" = "Đường kẻ (chỉnh thông số)" "Direct Pitch Editing" = "Sửa cao độ trực tiếp" "Show Melody from Other Tracks" = "Hiện nốt nhạc của các Track khác" "Side Panels" = "Thanh panel bên" "Note Properties Panel" = "Panel Thuộc tính Note" "Voice Panel" = "Panel Giọng hát" "Library Panel" = "Panel Thư viện" "Dictionary Panel" = "Panel Từ điển" "Render Panel" = "Panel Kết xuất" "License Panel" = "Panel Kích hoạt" "Settings Panel" = "Panel Cài đặt" "LRS Status Window" = "Trạng thái LRS" "Modify" = "Tùy biến" "Notes" = "Notes" "Insert Lyrics..." = "Thêm lời hát..." "Reset Phonemes" = "Đặt lại phát âm" "Reset Pitch Properties" = "Đặt lại giá trị cao độ" "Reset Timing and Phonemes" = "Đặt lại trường độ và phát âm" "Reset Detuned Notes" = "Đặt lại note bị detuned" "Simplify Parameters" = "Đơn giản hóa thông số" "Create Anchor Points" = "Tạo điểm mốc" "Score Making" = "Ký âm" "Snap to Grid" = "Căn lề" "Remove Short Silences..." = "Loại bỏ khoảng lặng ngắn..." "Remove Short Silences" = "Loại bỏ khoảng lặng ngắn" "_ notes will be modified to close up the gaps." = "_ note sẽ được chỉnh sửa để trám vào các khoảng lặng。" "Threshold" = "Mức độ" "Transpose..." = "Đổi tông..." "Transpose" = "Đổi tông" "Pitch Shift (semitones)" = "Đổi cao độ (nửa cung)" "Shift Up by an Octave" = "Tăng 1 quãng" "Shift Down by an Octave" = "Giảm 1 quãng" "Merge into Group" = "Gộp notes thành câu" "Disband Group" = "Rã câu hát" "Dissociate Group" = "Tách câu hát" "Auto-Process" = "Xử lý Tự động" "Pitch" = "Cao độ" "Auto Pitch Tuning..." = "Điều chỉnh cao độ tự động..." "Auto Pitch Tuning" = "Điều chỉnh cao độ tự động" "Auto Pitch Tuning (Customized Style)" = "Điều chỉnh cao độ tự động (Tùy chỉnh phong cách)" "Improvisation" = "Ứng biến" "Random Seed" = "Ngẫu nhiên" "Enable Pitch Correction" = "Bật Tinh chỉnh Cao độ" "Singing style" = "Cách hát" "Vibrato 1" = "Vibrato 1" "Vibrato 2" = "Vibrato 2" "Overshoot" = "Hát nấc" "Weak" = "Giọng yếu" "Strong" = "Giọng khỏe" "Generating pitch..." = "Đang sinh mẫu cao độ..." "Rerun with New Random Seed" = "Chạy lại với mẫu ngẫu nhiên mới" "Melody" = "Giai điệu" "Ornament Selected Notes..." = "Chia các note đã chọn để điều chỉnh giai điệu..." "Ornament Selected Notes" = "Chia các note đã chọn để điều chỉnh giai điệu" "Tendency to split on the left" = "Điều chỉnh nửa đầu" "Tendency to split on the right" = "Điều chỉnh nửa sau" "Project" = "Dự án" "Tracks" = "Tracks" "Current Track: Mute" = "Tắt âm track hiện tại" "Current Track: Solo" = "Chỉ phát tiếng track hiện tại" "Current Track: Reset Mixer" = "Đặt lại mixer track hiện tại" "Create a New Track" = "Thêm track" "Create a New Instrumental Track" = "Thêm track nhạc cụ" "Go to Track" = "Chuyển track" "Go to the Next Track" = "Đến track tiếp theo" "Go to the Previous Track" = "Về track trước đó" "Groups" = "Câu hát" "Set Voice" = "Đặt giọng hát" "Go to Group" = "Chuyển câu hát" "Go to the Next Group" = "Sang câu tiếp theo" "Go to the Previous Group" = "Quay lại câu trước đó" "Main Group" = "Câu hát chính" "Synchronize Tempo with Host" = "Đồng bộ tempo với máy chủ" "No tempo information available." = "Thông tin tempo không có sẵn" "Transport" = "Điều hướng" "Playback" = "Phát lại" "Play" = "Phát" "Pause" = "Tạm dừng" "Stop" = "Dừng" "Loop Over Selected Notes" = "Lặp lại các notes đã chọn" "Position" = "Vị trí" "Seek to the Beginning" = "Quay về nhịp đầu" "Seek to the End" = "Chạy đến nhịp cuối" "Seek to Measure..." = "Chạy đến vị trí..." "Seek to Measure" = "Chạy đến vị trí" "Destination (measure number)" = "Vị trí lựa chọn (đơn vị)" "Scripts" = "Script" "Rescan" = "Quét lại" "Open Scripts Folder" = "Mở thư mục chứa Script" "Abort All Running Scripts" = "Dừng tất cả Script đang chạy" "Launch Scripts" = "Chạy Script" "Misc" = "Khác" "Show Help (Online)" = "Xem trợ giúp (trực tuyến)" "About" = "Thông tin chương trình" "Show third party licenses." = "Xem giấy phép bên thứ ba" "Arrangement" = "Bản phối" "Duplicate Track" = "Nhân đôi track" "Delete Track" = "Xóa track" "(No default voice)" = "(Chưa có giọng hát mặc định)" "(No audio)" = "(Không có tiếng)" "Choose instrumental audio file" = "Chọn tệp audio nhạc nền" "Import Audio" = "Nhập tệp âm thanh" "MP3 files do not support sample-exact seeking. Convert to WAV format?" = "Tập tin MP3 không hỗ trợ lấy mẫu chuẩn xác. Bạn có muốn chuyển đổi sang định dạng WAV?" "Keep using MP3 format." = "Giữ nguyên định dạng MP3" "Convert to WAV" = "Chuyển đổi sang WAV" "Converting..." = "Đang chuyển đổi..." "Abort" = "Huỷ bỏ" "Piano Roll" = "Cuộn Piano" "Set Tempo here" = "Đặt tempo tại đây" "Set Time Signature here" = "Đặt chỉ số nhịp tại đây" "Move loop start marker here" = "Đánh dấu bắt đầu vòng lặp tại đây" "Move loop end marker here" = "Đánh dấu kết thúc vòng lặp tại đây" "Add Parameter Panel" = "Thêm bảng thông số" "Group _" = "Câu _" "Split Note" = "Chia nhỏ note" "Split Group" = "Chia nhỏ câu hát" "Parameters" = "Thông số" "Pitch Deviation" = "Chỉnh cao độ" "Vibrato Envelope" = "Ngân giọng (vibrato)" "Loudness" = "Âm lượng" "Tension" = "Độ căng" "Breathiness" = "Hơi thở" "Voicing" = "Chất giọng" "Gender" = "Giới tính" "Tone Shift" = "Dịch tone" "cents" = "cents" "Tense" = "Căng giọng" "Relaxed" = "Thả lỏng" "Breathy" = "Nhiều hơi" "Clean" = "Ít hơi" "Voiced" = "Tự nhiên" "Unvoiced" = "Thì thầm" "Masculine" = "Nam tính" "Feminine" = Nữ tính" "Note Properties" = "Thuộc tính Notes" "Navigation" = "Điều khiển" "PREV" = "TRƯỚC" "NEXT" = "TIẾP" "(multiple values)" = "(nhiều giá trị)" "Pitch Transition" = "Dịch cao độ" "Offset" = "Mức độ" "Duration Left" = "Độ dài - trái" "Duration Right" = "Độ dài - phải" "Depth Left" = "Độ sâu - trái" "Depth Right" = "Độ sâu - phải" "Vibrato" = "Độ ngân" "Start" = "Bắt đầu" "Left" = "Trái" "Right" = "Phải" "Depth" = "Độ sâu" "Phase" = "Dịch pha" "Frequency" = "Tần số" "Jitter" = "Kiểm soát ngân" "Timing and Phonemes" = "Trường độ và Phát âm" "Note Offset" = "Dịch vị trí note" "Duration" = "Độ dài" "Strength" = "Mức độ" "Expression Group" = "Nhóm biểu cảm" "Default" = "Mặc định" "Voice" = "Giọng hát" "Current database (track)" = "Giọng hát hiện tại (track)" "Current database (group)" = "Giọng hát hiện tại (câu hát)" "(inherit track defaults)" = "kế thừa cài đặt của track" "(not set)" = "(chưa đặt)" "(unload)" = "(đã gỡ)" "No database loaded." = "Không có giọng hát nào được đưa vào" "Database _ is not installed." = "Giọng hát của _ chưa được cài đặt" "_ (version _)" = "_ (phiên bản _)" "Powered by Synthesizer V AI" = "" "Language: _" = "Ngôn ngữ: _" "Phoneme format: _" = "Định dạng phiên âm: _" "Expression groups: _" = "Nhóm màu giọng: _" "Natural Singing Extension" = "Hỗ trợ cách hát tự nhiên" "Auto Pitch Tuning: _" = "Tự động chỉnh cao độ: _" "Gen _" = "Thế hệ _" "Use relaxed consonants" = "Sử dụng phụ âm mềm mại hơn" "Load/Save Presets..." = "Dùng/Lưu thiết lập..." "Load" = "Mở" "Save (overwrite)" = "Lưu đè" "Delete" = "Xóa" "Save to new preset..." = "Lưu thiết lập mới..." "Save to new preset" = "Lưu thiết lập mới" "Preset Name" = "Tên thiết lập" "Reset" = "Đặt lại" "Inherit track settings" = "Kế thừa cài đặt của track" "Reset to program defaults" = "Đặt lại giá trị mặc định" "Tuning" = "Căn chỉnh" "Key: _, A4 = _ Hz" = "Gam:_,A4 = _ Hz" "Pitch Shift" = "Dịch cao độ" "Key Shift" = "Dịch cao độ theo nốt" "Synthesis Engine" = "Engine tổng hợp" "Render Mode" = "Chế độ Render" "(default)" = "(mặc định)" "Prefer Speed" = "Ưu tiên tốc độ" "Prefer Quality" = "Ưu tiên chất lượng" "Defaults - Pitch" = "Mặc định - cao độ" "Defaults - Vibrato" = "Mặc định - độ ngân" "Freq" = "Tần số" "Library" = "Thư viện" "Preview" = "Xem trước" "_ notes (_)" = "_ note (_)" "In _" = "Trong _" "measure _ / pitch _" = "độ dài _ / cao độ _" "(not in use)" = "(không sử dụng)" "Disband" = "Rã câu hát" "Dissociate" = "Tách câu" "Delete Instance" = "Xóa phiên bản" "Delete Group" = "Xóa câu hát" "Dictionary" = "Từ điển" "Current Dictionary" = "Từ điển hiện tại" "(no database specified)" = "(chưa đặt bộ từ cụ thể nào)" "(use program defaults)" = "(dùng bộ từ mặc định)" "New..." = "Tạo mới..." "New Dictionary" = "Bộ từ mới" "A new dictionary will be created for \"_\" and \"_\"." = "Bộ từ mới sẽ được tạo cho \"_\" và \"_\"." "Dictionary Name" = "Tên bộ từ điển" "Remove" = "Loại bỏ" "Word" = "Từ" "Pronunciation" = "Phát âm" "Phonemes" = "Phiên âm" "Set" = "Đặt" "Render" = "Kết xuất" "Destination Folder" = "Thư mục xuất" "Browse..." = "Chọn..." "Choose render destination" = "Chọn nơi xuất giọng hát" "File Name" = "Tên tập tin" "untitled" = "không tên" "Bounce to Files" = "Xuất thành nhiều tệp" "Abort (pending...)" = "Hủy bỏ (phần đang chờ...)" "Abort (bouncing...)" = "Hủy bỏ (phần đang xuất...)" "Failed to start bouncing." = "Xuất giọng thất bại" "Please check the destination and file name." = "Xin kiểm tra lại đích xuất giọng và tên file" "Mix Down" = "Bản phối tổng" "Unselect All" = "Bỏ chọn tất cả" "Format" = "Định dạng" "Channels" = "Kênh" "Mono" = "Mono" "Stereo" = "Stereo" "Aspiration Output" = "Xuất giọng hơi" "None" = "Không" "As extra channels" = "Xuất kênh phụ" "As extra files" = "Xuất ra tệp riêng" "As extra channels (isolated)" = "Xuất kênh phụ (biệt lập)" "As extra files (isolated)" = "Xuất tệp riêng (độc lập)" "Bit Depth" = "Độ sâu bit" "16-bit" = "16 bit" "24-bit" = "24 bit" "32-bit float" = "32 bit float" "Sample Rate" = "Tốc độ lấy mẫu" "License and Updates" = "Kích hoạt và Cập nhật" "Installed Products" = "Đã cài đặt"   "Unknown vendor" = "Không biết nhà phát hành" "Co., Ltd." = "Co., Ltd" "Not activated" = "Chưa kích hoạt" "Basic Edition" = "Phiên bản Cơ sở" "Pro Edition" = "Phiên bản Chuyên nghiệp" "Updating..." = "Đang cập nhật..." "Installing updates..." = "Đang cài đặt cập nhật..." "Pending..." = "Đang chờ..." "Checking updates..." = "Đang kiểm tra cập nhật..." "Updates available" = "Có bản cập nhật mới" "Check for Updates" = "Kiểm tra cập nhật" "Status" = "Thông tin" "No product selected." = "Chưa chọn sản phẩm nảo." "Vendor: _" = "Nhà phát hành: _" "Version number: _" = "Phiên bản: _" "Free product." = "Sản phẩm miễn phí" "Paid product (_)." = "Sản phẩm trả phí (_)" "Installation path: _" = "Đường dẫn cài đặt: _" "activated" = "đã kích hoạt" "not activated" = "chưa được kích hoạt" "Data corrupted. Please reinstall or seek customer support." = "Dữ liệu bị hỏng hóc. Xin hãy cài đặt lại hoặc liên hệ bộ phận chăm sóc khách hàng." "Updates available for version _." = "Có bản cập nhật cho phiên bản _." "This update requires the latest editor. Please update the editor first." = "Bản cập nhật này yêu cầu studio phiên bản mới nhất. Vui lòng cập nhật studio trước." "Update" = "Cập nhật" "Activate" = "Kích hoạt" "Deactivate" = "Gỡ kích hoạt" "Uninstall" = "Gỡ cài đặt" "Deactivate and Uninstall" = "Đồng thời gỡ kích hoạt và gỡ cài đặt" "Settings" = "Cài đặt" "General" = "Cài đặt chung" "Interface Language" = "Ngôn ngữ giao diện" "Use OpenGL for UI graphics" = "Sử dụng OpenGL cho giao diện" "Show status bar" = "Hiển thị thanh trạng thái" "Audio" = "Âm thanh" "Audio System" = "Hệ thống âm thanh" "Output Device" = "Thiết bị phát" "Built-in Output" = "Thiết bị phát dựng sẵn" "Sample Rate" = "Tốc độ lấy mẫu" "Buffer Size" = "Kích cỡ bộ đệm" "_ samples (_ ms)" = "_ samples (_ ms)" "Channel Layout" = "Bố trí kênh tín hiệu" "Master Combined" = "Gộp tín hiệu tổng" "Master Aspiration Isolated" = "Tách giọng hơi tổng" "Track Combined" = "Gộp track" "Track Aspiration Isolated" = "Tách track giọng hơi" "Master Gain" = "Âm lượng tổng thể" "Editor" = "Editor" "Follow playheads during playback" = "Chạy theo con trỏ phát trong lúc phát lại" "Show animated rendering status" = "Hiện hoạt ảnh khi render" "Show character image (if found)" = "Hiện ảnh nhân vật (nếu có)" "Image Transparency" = "Độ mờ hình ảnh" "Horizontal Navigation" = "Điều hướng ngang" "Mouse Wheel" = "Lăn chuột" "Ctrl + Mouse Wheel" = "Ctrl + lăn chuột" "Shift + Mouse Wheel" = "Shift + lăn chuột" "Horizontal Zooming" = "Thu phóng chiều ngang" "Vertical Navigation" = "Điều hướng chiều dọc" "2D mouse wheel for scrolling" = "Lăn chuột 2D" "Default Pasting Behavior" = "Hành động dán mặc định" "Note Default Lyrics" = "Lời hát mặc định" "Parameter Options" = "Tùy chọn thông số" "Hide points in freehand mode" = "Ẩn điểm neo ở chế độ bằng tay" "Auto-insert anchor points" = "Tự thêm điểm neo" "Simplify freehand-drawn curves" = "Đơn giản hóa nét cong vẽ bằng tay" "Snap points to zero" = "Căn điểm vẽ vào 0" "Rendering" = "Kết xuất" "Background threads" = "Số luồng chạy nền" "Playback Buffer Size" = "Kích cỡ bộ đệm phát lại" "blocks" = "blocks" "Engine Sample Rate" = "Tốc độ lấy mẫu của Engine" "Power Management" = "Quản lý năng lượng" "Max Performance" = "Tối đa hiệu năng" "Balanced" = "Cân bằng" "Power Save" = "Tiết kiệm năng lượng" "Block Size" = "Kích cỡ Block" "sec" = "giây" "Restart Live Rendering System" = "Khởi động lại hệ thống Live Render" "Keyboard" = "Bàn phím" "Shortcuts" = "Phím tắt" "(not mapped)" = "(chưa đặt)" "Edit Keyboard Shortcuts" = "Sửa phím tắt" "Remove Shortcut" = "Loại bỏ phím tắt" "Currently assigned to: " = "Hiện đang dùng cho: " "Press a key combination to reassign..." = "Hãy nhấn tổ hợp phím của bạn để đặt lại..." "Please press a key combination now..." = "Xin hãy nhấn tổ hợp phím..." "Reset Keyboard Shortcuts" = "Đặt lại phím tắt" "OK" = "OK" "Cancel" = "Hủy bỏ" "Yes" = "Có" "No" = "Không" "Unnamed Track" = "Track không tên" "untitled" = "không tên" "The current voice database does not support Auto Pitch Tuning." = "Giọng hát hiện tại không hỗ trợ tune tự động." "A voice database must be loaded to use Auto Pitch Tuning." = "Phải có một giọng hát được sử dụng để thực hiện tune tự động." "This feature requires a voice with second-generation Auto Pitch Tuning feature." = "Tính năng này yêu cầu giọng hát được trang bị khả năng Tự động Tune thế hệ thứ 2." "Edit Time Signature" = "Sửa chỉ số nhịp" "Create a new time signature marker." = "Thêm mốc chỉ nhịp mới" "Numerator" = "Số phách" "Denominator" = "Số chỉ note" "Invalid Time Signature" = "Chỉ số nhịp không đúng" "The numerator should be a positive integer." = "Số phách phải là số nguyên dương" "The denominator should be 2, 4, 8, or 16." = "Số chỉ note phải là 2, 4, 8, hoặc 16" "Edit Tempo Marker" = "Sửa mốc tempo" "Create a new tempo marker." = "Thêm mốc tempo mới" "Beats per minute" = "BPM" "Invalid Tempo" = "Tempo không đúng" "Beats per minute should be a positive number." = "BPM phải là số dương" "Import Midi" = "Nhập MIDI" "Track" = "Track" "_ notes" = "_ notes" "Tracks to Import" = "Track để nhập" "Clean up the imported project?" = "Dọn dẹp các dự án đã nhập?" "I will process it manually." = "Tôi sẽ xử lí thủ công" "Open Project" = "Mở dự án" "Project file does not exist." = "File dự án không tồn tại." "Save Project" = "Lưu dự án" "Export as Midi" = "Xuất ra MIDI" "Export as UST" = "Xuất ra UST" "Import" = "Nhập" "Failed to import uploaded file." = "Nhập tập tin tải lên thất bại" "Failed to import MIDI." = "Nhập dữ liệu MIDI thất bại" "Format not supported: '_'" = "Định dạng tệp '_' không được hỗ trợ." "Create new tracks for the imported project?" = "Tạo thêm track mới cho dự án vừa nhập vào?" "Create New Tracks" = "Tạo track mới" "Reopen as New Project" = "Mở lại dưới dạng dự án mới" "Insert Lyrics" = "Thêm lời hát" "Lyrics (separated by spaces)" = "Lời hát (tách bằng dấu cách)" "Pattern Fill" = "Điền cấc vùng trống" "Separate into Characters" = "Tách thành chữ cái" "Quit" = "Thoát" "Discard unsaved changes?" = "Không lưu các thay đổi?" "Discard" = "Không lưu" "Copy-Paste Preference" = "Tùy chỉnh sao chép - dán" "Contents can be pasted at the playhead's position or pasted with an offset to retain the screen position. Please select the default pasting behavior." = "Các đối tượng có thể được dán tại vị trí phát lại hoặc dán tại cùng vị trí sao chép đối tượng trên màn hình. Xin hãy lựa chọn kiểu sao chép - dán bạn mong muốn." "Paste at the playhead" = "Dán tại vị trí phát lại" "Paste at the same position on screen" = "Dán tại cùng vị trí sao chép trên màn hình" "== System Info ==" = "== Thông tin hệ thống ==" "== Type Checks ==" = "== Type Check ==" "Report generated at _." = "Báo cáo được khởi tạo lúc _." "Built on _." = "Bản dựng ngày _." "Double click to copy this report." = "Nhấn đúp để sao chép báo cáo này." "VST is a trademark of Steinberg Media Technologies GmbH, registered in Europe and other countries." = "VST là thương hiệu của Steinberg Media Technologies GmbH được đăng ký tại châu Âu và các quốc gia khác" "Show third party licenses." = "Xem giấy phép bên thứ ba" "Neural Networks Performance Tuner..." = "Cân chỉnh hiệu năng AI..." "This is a fully automated tool that tunes the Dreamtonics Neural Network Inference (DNNI) engine for maximum performance. DNNI is used to accelerate AI voice rendering. By pressing start, it will run a few benchmarks and pick the best configuration for your machine." = "Đây là một công cụ hiệu chỉnh engine Suy đoán Mạng Neuron của Dreamtonics (DNNI) để có hiệu suất tối đa nhất. \nDNNI được dùng để điều chỉnh hệ thống render bằng AI. \nBằng việc nhấn nút Bắt đầu, công cụ này sẽ chạy một vài thao tác kiểm chuẩn và chọn ra thiết lập tốt nhất cho máy tính của bạn." "Start Benchmark" = "Bắt đầu hiệu chuẩn" "Apply and restart Live Rendering System" = "Thiết lập và khởi động lại hệ thống Live Rendering" "invocation error" = "gọi ra lỗi" "_ arguments(s) expected, got _." = "_ arguments(s) expected, got _." "failed to access a deleted '_' object (argument _)." = "failed to access a deleted '_' object (argument _)." "failed to add an unmanaged '_' object (argument _)." = "failed to add an unmanaged '_' object (argument _)." "type error ('_' expected)." = "type error ('_' expected)." "out-of-bound access (index = _, size = _)." = "out-of-bound access (index = _, size = _)." "'NoteGroup' object expected." = "'NoteGroup' object expected." "unknown object type '_'." = "không nhận ra kiểu đối tượng '_'" "encountered an object of unsupported type." = "gặp phải kiểu đối tượng không được hỗ trợ" "duration must be positive." = "thời lượng phải mang giá trị dương" "the pitch must be in the range [0, 127]." = "cao độ phải nằm trong khoảng [0, 127]." "invalid input type." = "kiểu dữ liệu nhập sai" "NoteGroupReference target can't be reset." = "NoteGroupReference target can't be reset." "the added NoteGroupReference has no target NoteGroup." = "NoteGroupReference được thêm không có NoteGroup đích." "the added track contains a NoteGroupReference with no target NoteGroup." = "track được thêm chứa NoteGroupReference không có NoteGroup đích." "the added track contains a NoteGroupReference pointing to a NoteGroup that does not belong to this project." = "track được thêm chứa NoteGroupReference trỏ đến NoteGroup không thuộc dự án này." "the main group cannot be selected." = "không thể chọn câu hát chính." "can't select a note outside of the current scope." = "không thể chọn một note bên ngoài vùng hiện tại." "can't set to a track outside of the current project." = "không thể đặt đối tượng vào một track bên ngoài dự án hiện tại." "can't set to a group outside of the current project." = "không thể đặt đối tượng vào câu hát bên ngoài dự án hiện tại." "Calling a method without the object." = "Calling a method without the object." "A function is expected." = "A function is expected." "Garbage collection failed." = "Garbage collection failed." "Load Script" = "Chạy Script" "Script '_' failed to load because it requires the latest Synthesizer V Studio to run." = "Đoạn script '_' không thể chạy bởi nó cần Synthesizer V Studio phiên bản mới nhất để hoạt động." "Scripting Error" = "Lỗi trong script" "An error occurred in script '_':" = "Có lỗi xuất hiện trong đoạn script '_':" "To troubleshoot, you may contact the script author, _." = "Vui lòng liên hệ với tác giả đoạn script, _ để được chữa lỗi" "In function '_', line _," = "Trong hàm '_', dòng _," "Activate " = "Kích hoạt " "Activation" = "Thực hiện đăng ký" "Please enter a 25-digit activation code." = "Xin hãy nhập mã kích hoạt có 25 chữ số" "_ has been activated successfully." = "_ đã được kích hoạt thành công." "Deactivate " = "Hủy kích hoạt" "Deactivation" = "Hủy kích hoạt" "Connecting to the activation server..." = "Đang kết nối tới máy chủ..." "_ has been deactivated successfully." = "_ đã được gỡ kích hoạt." "Invalid activation code." = "Mã kích hoạt không đúng." "Please check your internet connection." = "Xin hãy kiểm tra đường truyền Internet." "This activation code is being used on another device." = "Mã kích hoạt này đang được dùng trên thiết bị khác." "This product has been registered already." = "Sản phẩm này đã được kích hoạt." "This activation code is for another product." = "Đây là mã kích hoạt của một sản phẩm khác." "Other error. Please report this incident to Dreamtonics." = "Lỗi không xác định. Vui lòng báo cáo lỗi này cho Dreamtonics." "Update" = "Cập nhật" "Failed to download update for _." = "Không thể tải xuống cập nhật cho _." "Failed to install update packages for _." = "Không thể cài đặt gói cập nhật cho _." "Voice Installer" = "Bộ cài đặt giọng hát" "Previous" = "Quay lại" "Next" = "Tiếp tục" "Package content is missing." = "Gói dữ liệu bị thiếu" "Verifying data integrity..." = "Đang kiểm tra dữ liệu..." "Data corruption detected." = "Phát hiện dữ liệu bị hỏng." "Checking installation environment..." = "Đang kiểm tra môi trường cài đặt..." "Uninstalling the existing version..." = "Đang gỡ bỏ phiên bản hiện tại..." "Failed to overwrite the existing product." = "Ghi đè sản phẩm đã có thất bại." "Copying files..." = "Đang sao chép các tập tin..." "Failed to create the voice directory." = "Tạo thư mục chứa dữ liệu giọng hát thất bại." "Press next to continue if you agree with the following terms." = "Nhấn Tiếp tục nếu bạn đồng ý với những điều khoản sau đây." "Choose the destination for voice data." = "Chọn nơi cài đặt cho giọng hát." "Choose installation destination." = "Chọn thư mục cài đặt" "The destination needs to be a valid directory." = "Thư mục cài đặt cần phải có địa chỉ hợp lệ." "_ (ver. _) has been successfully installed." = "_ (p.bản _) đã được cài đặt." "Installation was aborted due to an error:" = "Quá trình cài đặt bị hủy bỏ vì lỗi sau:" "Voice Update" = "Cập nhật giọng hát" "Updating _..." = " Đang cập nhật _..." "This update requires _ to be installed." = "Bản cập nhật này yêu cầu _ để có thể cài đặt" "This update requires _ (ver. _)." = "Bản cập nhật này yêu cầu _ (p. bản _)" "Failed to access the installed product." = "Không thể truy cập vào sản phẩm đã cài đặt" "_ has been updated to version _" = "_ đã được cập nhật lên phiên bản _" "Uninstalling _..." = "Đang gỡ cài đặt _..." "_ has been successfully uninstalled." = "_ đã được gỡ cài đặt." "An error occurred when trying to uninstall _." = "Xảy ra lỗi khi gỡ cài đặt _." "Install Package" = "Cài đặt gói" "This package requires the latest Synthesizer V Studio" = "Gói này yêu cầu Synthesizer V Studio phiên bản mới nhất" "Failed to open file '_'." = "Mở tập tin '_' thất bại." "Failed to open file." = "Không mở được tập tin." "Failed to parse the S5P file." = "Không thể chuyển dữ liệu từ tệp S5P." "Failed to open midi." = "Không thể mở tập tin MIDI." "SMPTE format is not supported." = "Định dạng SMPTE không được hỗ trợ." "The Midi file is empty." = "Tập tin MIDI rỗng." "No track is selected for loading." = "Không có track nào được chọn để mở." "Can't overwrite the existing file '_'." = "Không thể ghi đè tập tin '_' đã tồn tại." "Failed to parse the UST file." = "Không thể chuyển dữ liệu từ tệp UST." "Failed to write file." = "Không thể ghi vào tập tin." "Failed to locate the project sequence." = "Không thể định vị sequence của dự án." "Failed to parse the content." = "Không thể truyền dữ liệu." "Expected '_' to be an array." = "'_' cần phải là 1 mảng." "Missing property '_'." = "Thiếu thuộc tính '_'." "Invalid target group ID." = "Sai nhóm ID đối tượng." "Expected Array on property '_', got: _" = "Cần mảng trong thuộc tính '_', nhận phải_." "This project is created with a newer version of Synthesizer V Studio." = "Dự án này được tạo bằng phiên bản mới hơn của Synthesizer V Studio." "Please check for updates." = "Xin hãy kiểm tra cập nhật." "Note group '_' is not found in the library." = "Câu hát '_' không có trong thư viện." "Instrumental" = "Nhạc nền" "Invalid Automation type." = "Sai kiểu automation" "Automation point array has odd points." = "Mảng Automation point chứa giá trị bất thường." "Property '_' is not an array (_)." = "Thuộc tính '_' không phải là mảng (_)." "Expected _ object on property '_', got: _" = "Cần _ trong thuộc tính '_',nhận phải _." "Expected _ object, got: _" = "Cần _, nhận phải _." "Synthesizer V Studio _ has launched." = "Synthesizer V Studio _ đã khởi động." "Project loaded." = "Dự án đã được mở." "Project loaded: _." = "Dự án đã được mở: _" "Project saved to _." = "Dự án đã được lưu vào _." "Drag to create control points." = "Kéo để tạo điểm thông số." "Double click to create control points; Drag to select." = "Nhấn đúp để tạo một điểm thông số; rê chuột để chọn chúng." "Drag to create a note." = "Kéo chuột để tạo một nốt nhạc." "Double click to create a note; Drag to select." = "Nhấn đúp để tạo một nốt nhạc; Rê chuột để chọn chúng." "Press ESC to exit the current group." = "Nhấn ESC để thoát khỏi câu hát hiện tại." "Scroll: _/_; Zoom: _; _" = "Cuộn: _/_; Thu phóng: _; _" "Scroll: _/_; Zoom: _." = "Cuộn: _/_; Thu phóng: _。" "Press Enter to save the lyrics; Press ESC to abandon the changes; Press TAB to save and go to the next note." = "Nhấn Enter để lưu lại lời hát; ESC để hủy bỏ; TAB để lưu và chuyển sang note tiếp theo." "_ + click to add this note to the selection; _ + click to expand the selection up to this note." = "_ + nhấn chuột để chọn thêm note; _ + nhấn chuột để kéo vùng chọn đến note này." "_ + click to unselect the note." = "_ + nhấn chuột để bỏ chọn note." "Click to select the note; Double click to edit lyrics; _ + drag to move vertically; _ + drag to move horizontally; _ + _ + drag to move without snapping." = "Nhấn chuột để chọn note; nhấn đúp để sửa lời hát; _ + rê chuột để di chuyển theo chiều dọc; _ + rê chuột để di chuyển theo chiều ngang; _ + _ + để di chuyển, bỏ qua thiết lập căn nhịp." "Double click to edit the phonemes." = "Nhấn đúp chuột để chỉnh sửa phiên âm." "This note belongs to the parent track. Double click to exit the current group." = "Note này nằm trong track chính. Nhấn đúp chuột để thoát khỏi câu hát hiện tại" "This note belongs to group \"_\". Click to select the group; Double click to enter the group." = "Note này nằm trong câu hát \"_\. Nhấn chuột để chọn câu hát; nhấn đúp chuột để vào câu hát đó." "This note belongs to group \"_\". Double click to enter the group." = "Note này thuộc về câu \"_\". Nhấn đúp chuột để vào câu hát đó." "Double click to exit the current group." = "Nhấn đúp chuột để thoát khỏi câu hát hiện tại." "Scroll: _; Zoom: _." = "Cuộn: _; Thu phóng: _。" "Scroll: _; Zoom: _; _" = "Cuộn: _; Thu phóng: _; _" "_ + click to unselect the group." = "_ + nhấn chuột để bỏ chọn câu hát." "_ + click to add this group to the selection; _ + click to expand the selection up to this group." = "_ + nhấn chuột để chọn thêm câu hát; _ + nhấn chuột để kéo vùng chọn đến câu hát này." "Click to select the group; Double click to enter the group; _ + _ + drag to move without snapping." = "Nhấn chuột để chọn câu hát; nhấn đúp chuột để vào câu hát; _ + _ + rê chuột để di chuyển câu hát bỏ qua quy tắc căn nhịp" "_ + drag to move points vertically; _ + drag to move points horizontally; _ + _ + drag to slow down the movement." = "_ + rê chuột để di chuyển điểm thông số theo chiều dọc; _ + rê chuột để di chuyển điểm thông số theo chiều ngang; _ + _ + rê chuột để di chuyển điểm thông số chính xác hơn." "Click to select the point." = "Nhấn chuột để chọn điểm thông số." "Shift + click to add this point to the selection." = "Shift + nhấn chuột để chọn thêm điểm thông số." "Exited from group \"_\"." = "Ra khỏi câu hát \"_\"." "Entered group \"_\"." = "Vào câu hát \"_\"." "Entered track \"_\"." = "Vào track \"_\" ." "Selection cleared." = "Đã bỏ vùng chọn" "Current selection:" = "Vùng chọn hiện tại:" "_ notes" = "_ note" "_ groups" = "_ câu hát" "_ control points" = "_ điểm thông số" "Multi-editing tool: _." = "Công cụ chỉnh sửa đa dụng: _." " Double-click to create a note." = "Nhấn đúp chuột để tạo một note." " Double-click to create a control point." = "Nhấn đúp chuột để tạo một điểm thông số." "Freehand tool: _." = "Công cụ vẽ tay: _。" " Drag to create a note." = "Rê chuột để tạo một note." " Drag to draw a new pitch curve over the existing one." = "Rê chuột để vẽ một đường cao độ mới đè lên đường cũ." " Drag to draw a new parameter curve over the existing one." = "Rê chuột để vẽ một đường chỉnh thông số mới đè lên đường cũ." "Line tool: _." = "Công cụ vẽ đường thẳng: _." " Drag to set the parameter curve to a straight line." = "Rê chuột để vẽ một đường thông số thẳng." "Note Editing mode: _" = "Chế độ sửa note: _." "Direct Pitch Editing mode: _" = "Sửa cao độ trực tiếp: _." "Link editing tool with note/pitch editing mode." = "Liên kết công cụ chỉnh sửa với chế độ sửa note/cao độ." "Visualization: Engine Input Pitch" = "Hiển thị: Cao độ đầu vào Engine" "Visualization: Engine Output Pitch" = "Hiển thị: Cao độ đầu ra" "Visualization: Engine Output Waveform" = "Hiển thị: Sóng âm đầu ra của Engine" "Visualization: Phoneme Timing" = "Hiển thị: timing phiên âm" "Playback: keep the playhead after pausing." = "Phát lại: không giữ vị trí phát lại cũ khi tạm dừng." "Playback: reset the playhead after pausing." = "Phát lại: về vị trí phát lại cũ khi tạm dừng." "Playback: loop enabled." = "Phát lại có lặp vòng." "Playback: loop disabled." = "Phát lại không lặp vòng." "Parameter interpolation mode: linear (straight lines)" = "Nội suy thông số: tuyến tính (đường thẳng)" "Parameter interpolation mode: cosine (smoother)" = "Nội suy thông số: cosine (mượt hơn)" "Parameter interpolation mode: adaptive spline (smoothest)" = "Nội suy thông số: phi tuyến tính (mượt nhất)" "Swap edit/display parameters." = "Đổi chỗ các thông số được hiển thị/chỉnh sửa" "Click to set the parameter on the foreground to be edited." = "Nhấn chuột để chọn thông số cần được chỉnh sửa." "Click to set the parameter on the background to be displayed." = "Nhấn chuột để chọn thông số được hiển thị dưới nền." "Current position: _._, tempo: _ BPM. Click to set the playhead; Right-click to show context menu." = "Vị trí hiện tại: _._, tempo: _ BPM. Nhấn chuột để chọn vị trí phát lại; chuột phải để mở menu ngữ cảnh." "Double-click to edit the tempo mark." = "Nhấn đúp chuột để thay đổi mốc tempo" "Double-click to edit the time signature mark." = "Nhấn đúp chuột để thay đổi mốc dấu chỉ nhịp" "Qing Su" = "Thanh Tố" "MEDIUM5·Chiyu" = "MEDIUM5·Xích Vũ" "MEDIUM5·Chiyu (Lite)" = "MEDIUM5·Xích Vũ (Lite)" "MEDIUM5·Cangqiong" = "MEDIUM5·Thương Khung" "MEDIUM5·Cangqiong (Lite)" = "MEDIUM5·Thương Khung (Lite)" "MEDIUM5·Shian" = "MEDIUM5·Thi Ngạn" "MEDIUM5·Shian (Lite)" = "MEDIUM5·Thi Ngạn (Lite)" "MEDIUM5·Haiyi" = "MEDIUM5·Hải Y" "MEDIUM5·Haiyi (Lite)" = "MEDIUM5·Hải Y (Lite)" "Muxin" = "Mục Tâm" "Muxin (Lite)" = "Mục Tâm (Lite)" "Stardust Minus" = "Stardust Minus" "Stardust Minus (Lite)" = "Stardust Minus (Lite)"