language: 한국어 "File" = "파일" "New" = "새 파일" "Open..." = "열기..." "Open Recent..." = "최근에 사용한 파일..." "Open Recent" = "최근에 사용한 파일" "Save" = "저장" "Save to External File" = "외부 파일에 저장" "Save Inside Host" = "호스트 내 저장" "Save..." = "저장..." "Save As..." = "다른 이름으로 저장..." "Import..." = "불러오기..." "Import as Tracks..." = "트랙을 불러오기..." "Export" = "내보내기..." "Export as Midi..." = "Midi로 내보내기..." "Export current group as UST..." = "현재 그룹을 UST로 내보내기..." "Download Project" = "프로젝트 다운로드" "Edit" = "편집" "History" = "편집 이력" "Undo" = "뒤로 가기" "Redo" = "되돌리기" "Selection" = "선택" "Select All" = "모두 선택" "Select Parameters for Notes" = "노트의 파라미터 선택" "Select All Parameters" = "파라미터 모두 선택" "Unselect" = "선택 취소" "Delete Selection" = "선택 내용을 삭제" "Clipboard" = "클립보드" "Copy" = "복사" "Cut" = "잘라내기" "Paste" = "붙여넣기" "View" = "표시" "Snapping" = "퀀타이즈" "Full Quarter" = "4분음표" "1/1 Quarter" = "4분음표" "1/2 Quarter" = "8분음표" "1/4 Quarter" = "16분음표" "1/6 Quarter" = "16분 셋잇단음표" "1/8 Quarter" = "32분음표" "1/12 Quarter" = "32분 셋잇단음표" "1/16 Quarter" = "64분음표" "1/24 Quarter" = "64분 셋잇단음표" "1/32 Quarter" = "128분음표" "1/64 Quarter" = "256분음표" "1/128 Quarter" = "512분음표" "Do Not Snap" = "끄기" "Adaptive Snapping" = "적응형스냅" "Multi-edit Tool" = "멀티 에딧 툴" "Pencil Tool" = "연필 툴" "Line Tool (Parameters)" = "직선 툴(파라미터)" "Direct Pitch Editing" = "다이렉트 피치 편집" "Show Melody from Other Tracks" = "다른 트랙의 노트를 표시" "Side Panels" = "사이드 패널" "Note Properties Panel" = "노트 프로퍼티 패널" "Voice Panel" = "음성 패널" "Library Panel" = "라이브러리 패널" "Dictionary Panel" = "사전 패널" "Render Panel" = "렌더링 패널" "License Panel" = "라이센스와 업데이트 패널" "Settings Panel" = "설정 패널" "LRS Status Window" = "라이브 렌더링 상태창" "Modify" = "수정" "Notes" = "노트" "Insert Lyrics..." = "가사 입력..." "Reset Phonemes" = "음소를 리셋" "Reset Pitch" = "피치값 리셋" "Reset Pitch Properties" = "피치 프로퍼티 리셋" "Reset Timing and Phonemes" = "타이밍과 음소 리셋" "Reset Detuned Notes" = "디튠된 노트 리셋" "Simplify Parameters" = "파라미터 간소화" "Create Anchor Points" = "앵커 포인트 추가" "Score Making" = "악보 편집" "Snap to Grid" = "그리드에 맞춤" "Remove Short Silences..." = "짧은 묵음 제거..." "Remove Short Silences" = "짧은 묵음 제거" "_ notes will be modified to close up the gaps." = "_개의 노트는 공백을 메우기 위해 변경됩니다." "Threshold" = "임계값" "Transpose..." = "트랜스포즈..." "Transpose" = "트랜스포즈" "Pitch Shift (semitones)" = "피치 시프트 (반음)" "Shift Up by an Octave" = "한 옥타브 올리기" "Shift Down by an Octave" = "한 옥타브 내리기" "Merge into Group" = "그룹으로 묶기" "Disband Group" = "그룹 풀기" "Dissociate Group" = "그룹 분리" "Auto-Process" = "자동 처리" "Pitch" = "피치" "Auto Pitch Tuning..." = "피치 자동 조정..." "Auto Pitch Tuning" = "피치 자동 조정" "Auto Pitch Tuning (Customized Style)..." = "피치 자동 조정 (사용자 정의)..." "Improvisation" = "자유도" "Random Seed" = "난수 시드" "Enable Pitch Correction" = "피치 보정 활성화" "Singing style" = "가창 스타일" "Vibrato 1" = "창법 - 비브라토 1" "Vibrato 2" = "창법 - 비브라토 2" "Overshoot" = "" "Weak" = "약하게" "Strong" = "강하게" "Generating pitch..." = "피치 생성 중..." "Rerun with New Random Seed" = "새로운 난수 시드와 함께 다시 실행" "Melody" = "멜로디" "Ornament Selected Notes..." = "선택한 노트를 분할하여 멜로디 조정..." "Ornament Selected Notes" = "선택한 노트를 분할하여 멜로디를 조정" "Tendency to split on the left" = "노트 전반부 조정" "Tendency to split on the right" = "노트 후반부 조정" "Generating ornamentation..." = "노트 조정합니다..." "Project" = "프로젝트" "Tracks" = "트랙" "Current Track: Mute" = "현재 트랙: Mute" "Current Track: Solo" = "현재 트랙: Solo" "Current Track: Reset Mixer" = "현재 트랙: 믹서 리셋" "Create a New Track" = "신규 트랙 만들기" "Create a New Instrumental Track" = "신규 오디오 트랙 만들기" "Go to Track" = "트랙으로 이동" "Go to the Next Track" = "다음 트랙으로 이동" "Go to the Previous Track" = "이전 트랙으로 이동" "Groups" = "그룹" "Set Voice" = "가수 선택" "Go to Group" = "그룹으로 이동" "Go to the Next Group" = "다음 그룹으로 이동" "Go to the Previous Group" = "이전 그룹으로 이동" "Main Group" = "메인 그룹" "Synchronize Tempo with Host" = "템포를 호스트와 동기화" "No tempo information available." = "템포 정보가 없습니다." "Transport" = "트랜스포트" "Playback" = "처음부터 재생" "Play" = "재생" "Pause" = "일시정지" "Stop" = "중지" "Loop Over Selected Notes" = "선택한 노트를 반복 재생" "Position" = "재생위치" "Seek to the Beginning" = "곡의 처음으로 이동" "Seek to the End" = "곡의 마지막으로 이동" "Seek to Measure..." = "마디로 이동..." "Seek to Measure" = "마디로 이동" "Destination (measure number)" = "이동하는 곳 (마디)" "Scripts" = "스크립트" "Rescan" = "다시 스캔" "Open Scripts Folder" = "스크립트 폴더 열기" "Abort All Running Scripts" = "실행 중인 모든 스크립트를 멈춤" "Launch Scripts" = "스크립트 실행" "Misc" = "기타" "Show Help (Online)" = "도움말을 표시 (온라인)" "About" = "버전 정보" "Show third party licenses." = "제 3자 라이선스에 대하여." "Arrangement" = "트랙" "Duplicate Track" = "트랙 복제" "Delete Track" = "트랙 삭제" "(No default voice)" = "(가수가 설정되어있지 않습니다)" "(No audio)" = "(오디오가 설정 되어있지 않습니다)" "Choose instrumental audio file" = "오디오 파일을 선택해주세요" "Import Audio" = "오디오 파일 불러오기" "MP3 files do not support sample-exact seeking. Convert to WAV format?" = "MP3 파일은 Sample-exact 탐색을 지원하지 않습니다. WAV 파일로 변환하시겠습니까?" "Keep using MP3 format." = "MP3형식 유지" "Convert to WAV" = "WAV로 변환" "Converting..." = "변환중입니다..." "Abort" = "중지" "Piano Roll" = "피아노 롤" "Set Tempo here" = "템포 설정" "Set Time Signature here" = "박자 설정" "Move loop start marker here" = "루프 시작 마커를 이곳으로 이동" "Move loop end marker here" = "루프 종료 마커를 이곳으로 이동" "Add Parameter Panel" = "파라미터 패널을 추가" "Group _" = "그룹 _" "Split Note" = "노트 나누기" "Split Group" = "그룹 나누기" "Parameters" = "파라미터" "Pitch Deviation" = "피치벤드" "Vibrato Envelope" = "비브라토 엔벨로프" "Loudness" = "음량" "Tension" = "텐션" "Breathiness" = "숨소리" "Voicing" = "유성/무성음" "Gender" = "젠더" "Tone Shift" = "톤 시프트" "cents" = "센트" "Tense" = "긴장" "Relaxed" = "느긋함" "Breathy" = "속삭임" "Clean" = "선명함" "Voiced" = "유성음" "Unvoiced" = "무성음" "Masculine" = "남성적인" "Feminine" = "여성적인" "Language" = "가수 언어" "Sing in the following language" = "가수가 다음 언어로 노래를 부르게합니다" "(no choices)" = "(선택안됨)" "Japanese" = "일본어" "Mandarin Chinese" = "만다린 중국어" "English" = "영어" "Note Properties" = "노트 프로퍼티" "Navigation" = "네비게이션" "PREV" = "뒤로" "NEXT" = "다음으로" "(multiple values)" = "(여러 값)" "Pitch Transition" = "피치 조정" "Offset" = "오프셋" "Duration Left" = "길이 - 왼쪽" "Duration Right" = "길이 - 오른쪽" "Depth Left" = "깊이 - 왼쪽" "Depth Right" = "깊이 - 오른쪽" "Vibrato" = "비브라토" "Start" = "시작지점" "Left" = "왼쪽" "Right" = "오른쪽" "Depth" = "깊이" "Phase" = "위상" "Frequency" = "파형" "Jitter" = "지터" "Timing and Phonemes" = "타이밍과 음소" "Note Offset" = "노트 오프셋" "Duration" = "길이" "Strength" = "발음 세기" "Expression Group" = "표현 그룹" "Default" = "디폴트" "Voice" = "목소리" "Current database (track)" = "현재 가수 데이터 베이스 (트랙)" "Current database (group)" = "현재 가수 데이터 베이스 (그룹)" "(inherit track defaults)" = "트랙의 기본 설정을 가져오기" "(not set)" = "(설정 없음)" "(unload)" = "(언로드)" "No database loaded." = "가수 데이터베이스가 없습니다" "Database _ is not installed." = "_ 는 인스톨되어있지 않습니다." "_ (version _)" = "_ (버전 _)" "Powered by Synthesizer V AI" = "" "Language: _" = "언어: _" "Phoneme format: _" = "발음기호체계: _" "Expression groups: _" = "표현 그룹: _" "Natural Singing Extension" = "자연스러운 노래방식을 이어가기" "Auto Pitch Tuning: _" = "자동 피치 조정: _" "Gen _" = "_ 세대" "Use relaxed consonants" = "완화된 자음 사용(영어 데이터베이스 해당)" "Load/Save Presets..." = "프리셋을 불러오기/저장하기..." "Load" = "불러오기" "Save (overwrite)" = "덮어쓰기" "Delete" = "삭제" "Save to new preset..." = "새로운 프리셋으로 저장하기..." "Save to new preset" = "새로운 프리셋으로 저장하기" "Preset Name" = "프리셋 이름" "Reset" = "리셋" "Inherit track settings" = "트랙의 설정을 불러오기" "Reset to program defaults" = "기본 설정으로 리셋하기" "Tuning" = "튜닝" "Key: _, A4 = _ Hz" = "키:_,A4 = _ Hz" "Pitch Shift" = "피치 시프트" "Key Shift" = "키 시프트" "Synthesis Engine" = "합성 엔진" "Render Mode" = "렌더링 모드" "(default)" = "(기본설정)" "Prefer Speed" = "속도 우선" "Prefer Quality" = "음질 우선" "Defaults - Pitch" = "기본설정 - 피치" "Defaults - Vibrato" = "기본설정 - 비브라토" "Freq" = "주파수" "Library" = "라이브러리" "Preview" = "프리뷰" "_ notes (_)" = "_ 노트 (_)" "In _" = "_ 로" "measure _ / pitch _" = "음절 _ / 피치 _" "(not in use)" = "(사용되고 있지 않습니다)" "Disband" = "해제" "Dissociate" = "분리" "Delete Instance" = "인스턴스 삭제" "Delete Group" = "그룹 삭제" "Dictionary" = "사전" "Current Dictionary" = "현재의 사전" "(no database specified)" = "(가수가 지정되어있지 않습니다)" "(use program defaults)" = "(기본설정을 사용)" "New..." = "신규..." "New Dictionary" = "신규사전" "A new dictionary will be created for \"_\" and \"_\"." = "「_」와「_」의 신규사전을 작성합니다" "Dictionary Name" = "사전명" "Remove" = "삭제" "Word" = "단어" "Pronunciation" = "발음" "Phonemes" = "음소" "Set" = "등록" "Render" = "렌더링" "Destination Folder" = "출력할 폴더" "Browse..." = "열기..." "Choose render destination" = "출력할 폴더를 선택" "File Name" = "파일명" "untitled" = "제목 없음" "Bounce to Files" = "파일로 출력" "Abort (pending...)" = "중지 (보류중...)" "Abort (bouncing...)" = "중지 (출력중...)" "Failed to start bouncing." = "출력에 실패했습니다." "Please check the destination and file name." = "출력할 폴더와 파일명을 확인해주세요." "Mix Down" = "믹스 다운" "Unselect All" = "모든 선택을 해제" "Format" = "포맷" "Channels" = "채널" "Mono" = "Mono" "Stereo" = "Stereo" "Aspiration Output" = "숨소리를 분리 출력" "None" = "없음" "As extra channels" = "숨소리를 추가 채널로" "As extra files" = "숨소리를 추가 파일로" "As extra channels (isolated)" = "숨소리를 별개의 채널로" "As extra files (isolated)" = "숨소리를 별개 파일로" "Bit Depth" = "비트 깊이" "16-bit" = "16비트" "24-bit" = "24비트" "32-bit float" = "32비트 부동소수점" "Sample Rate" = "샘플링 주파수" "License and Updates" = "라이센스와 업데이트" "Installed Products" = "인스톨 됨"   "Unknown vendor" = "공급원 불명" "Co., Ltd." = "주식회사" "Not activated" = "활성화되지 않음" "Basic Edition" = "베이직" "Pro Edition" = "프로" "Updating..." = "업데이트 중..." "Installing updates..." = "인스톨 중..." "Pending..." = "보류 중..." "Checking updates..." = "업데이트 확인 중..." "Updates available" = "이용 가능한 업데이트가 있습니다" "Check for Updates" = "업데이트를 확인" "Status" = "스테이터스" "No product selected." = "제품이 선택되어있지 않습니다." "Vendor: _" = "공급원: _" "Version number: _" = "버전: _" "Free product." = "무료 제품입니다." "Paid product (_)." = "유료 제품 (_)입니다." "Installation path: _" = "인스톨할 경로: _" "activated" = "활성화 됨" "not activated" = "활성화되지 않음" "Data corrupted. Please reinstall or seek customer support." = "데이터가 파손되었습니다. 재인스톨 하거나, 고객센터에 문의해주세요." "Updates available for version _." = "버전 _ 의 업데이트를 사용 가능합니다." "This update requires the latest editor. Please update the editor first." = "이 업데이트는 최신판 에디터가 필요합니다. 에디터를 업데이트 해주세요." "Update" = "업데이트" "Activate" = "활성화" "Deactivate" = "비활성화" "Uninstall" = "언인스톨" "Deactivate and Uninstall" = "비활성화 한 다음 언인스톨" "Settings" = "설정" "General" = "일반" "Interface Language" = "표시 언어" "Use OpenGL for UI graphics" = "UI 표시에 OpenGL을 사용" "Show status bar" = "상태바 표시" "Audio" = "오디오" "Audio System" = "오디오 시스템" "Output Device" = "출력 기기" "Built-in Output" = "내장 스피커" "Sample Rate" = "샘플링 주파수" "Buffer Size" = "버퍼 크기" "_ samples (_ ms)" = "_ 샘플 (_ ms)" "Channel Layout" = "채널 레이아웃" "Master Combined" = "마스터에 통합" "Master Aspiration Isolated" = "마스터에서 숨소리 분리" "Track Combined" = "트랙에 통합" "Track Aspiration Isolated" = "트랙에서 숨소리 분리" "Master Gain" = "마스터 게인" "Editor" = "에디터" "Follow playheads during playback" = "재생 시에 재생 포지션을 추적" "Show animated rendering status" = "렌더링 상태 애니메이션 표시" "Show character image (if found)" = "캐릭터 이미지 표시 (존재하는 경우)" "Image Transparency" = "이미지 투명도" "Horizontal Navigation" = "수평 이동" "Mouse Wheel" = "마우스 휠" "Ctrl + Mouse Wheel" = "Ctrl + 마우스 휠" "Shift + Mouse Wheel" = "Shift + 마우스 휠" "Horizontal Zooming" = "수평 줌" "Vertical Navigation" = "수직 이동" "2D mouse wheel for scrolling" = "2D 스크롤" "Default Pasting Behavior" = "기본 붙여넣기 동작" "Note Default Lyrics" = "노트 기본 설정 가사" "Parameter Options" = "파라미터 옵션" "Hide points in freehand mode" = "피치 수동 그리기 모드에서 제어점을 표시하지 않음" "Auto-insert anchor points" = "제어점을 자동 추가" "Simplify freehand-drawn curves" = "프리핸드 곡선의 간소화" "Snap points to zero" = "제어점을 0에 스냅하기" "Rendering" = "렌더링" "Background threads" = "백그라운드 스레드 수" "Playback Buffer Size" = "재생 버퍼 크기" "blocks" = "블록" "Engine Sample Rate" = "엔진 샘플링 주파수" "Power Management" = "전력관리" "Max Performance" = "고성능" "Balanced" = "밸런스" "Power Save" = "저전력" "Block Size" = "블록 크기" "sec" = "초" "Restart Live Rendering System" = "실시간 렌더링을 재기동" "Keyboard" = "키보드" "Shortcuts" = "단축키" "(not mapped)" = "(미설정)" "Edit Keyboard Shortcuts" = "단축키 설정" "Remove Shortcut" = "단축키 삭제" "Currently assigned to: " = "현재의 설정: " "Press a key combination to reassign..." = "단축키를 입력해서 덮어써주십시오..." "Please press a key combination now..." = "단축키를 입력해주십시오..." "Reset Keyboard Shortcuts" = "단축키 리셋" "OK" = "확인" "Cancel" = "취소" "Yes" = "네" "No" = "아니요" "Unnamed Track" = "제목 없는 트랙" "untitled" = "이름 없음" "The current voice database does not support Auto Pitch Tuning." = "현재의 가수 데이터 베이스로는 자동 피치 조정을 실행할 수 없습니다." "A voice database must be loaded to use Auto Pitch Tuning." = "자동 피치 조정을 실행하려면 가수 데이터 베이스를 불러와야합니다." "This feature requires a voice with second-generation Auto Pitch Tuning feature." = "이 기능을 이용하려면 2세대 피치 자동 조정 기능을 탑재한 음성 데이터베이스가 필요합니다." "Edit Time Signature" = "박자 편집" "Create a new time signature marker." = "새로운 박자기호 추가." "Numerator" = "분자" "Denominator" = "분모" "Invalid Time Signature" = "잘못된 박자 기호" "The numerator should be a positive integer." = "분자는 정수로 설정해주십시오." "The denominator should be 2, 4, 8, or 16." = "분모는 2, 4, 8, 16 중에 선택해주십시오." "Edit Tempo Marker" = "템포 편집" "Create a new tempo marker." = "새로운 템포 마커 추가" "Beats per minute" = "BPM" "Invalid Tempo" = "효과 없는 템포" "Beats per minute should be a positive number." = "BPM은 양수로 설정해주세요." "Import Midi" = "Midi를 불러오기" "Track" = "트랙" "_ notes" = "_ 노트" "Tracks to Import" = "불러온 트랙" "Clean up the imported project?" = "가져온 프로젝트를 정리하시겠습니까?" "I will process it manually." = "수동으로 처리하겠습니다." "Open Project" = "프로젝트 열기" "Project file does not exist." = "프로젝트 파일을 찾을 수 없습니다." "Save Project" = "프로젝트 저장" "Export as Midi" = "Midi로 내보내기" "Export as UST" = "UST로 내보내기" "Import" = "불러오기" "Failed to import uploaded file." = "업로드한 파일을 불러올 수 없었습니다." "Failed to import MIDI." = "Midi를 읽는데에 실패했습니다." "Format not supported: '_'" = "파일형식: '_' 은 지원하지 않습니다." "Create new tracks for the imported project?" = "불러온 프로젝트를 신규 트랙으로 열까요?" "Create New Tracks" = "신규 트랙 작성" "Reopen as New Project" = "새로운 프로젝트로 작성" "Insert Lyrics" = "가사 입력" "Lyrics (separated by spaces)" = "가사 (공백으로 구분)" "Pattern Fill" = "자동으로 채우기" "Separate into Characters" = "1글자씩 구분" "Quit" = "종료" "Discard unsaved changes?" = "저장되지 않은 변경사항을 파기할까요?" "Discard" = "파기함" "Copy-Paste Preference" = "복사 붙여넣기 설정" "Contents can be pasted at the playhead's position or pasted with an offset to retain the screen position. Please select the default pasting behavior." = "복사된 콘텐츠의 복사는 재생 시작위치에 붙여넣기와 화면상의 위치에 붙여넣기의 두 가지 패턴이 있습니다. 기본 붙여넣기 패턴을 선택하세요." "Paste at the playhead" = "플레이헤드에 붙여넣기" "Paste at the same position on screen" = "화면의 같은 위치에 붙여넣기" "== System Info ==" = "== 시스템 정보 ==" "== Type Checks ==" = "== 유형 검사 ==" "Report generated at _." = "_ 에 보고서 생성" "Built on _." = "_ 에 빌드됨." "Double click to copy this report." = "더블클릭으로 보고서를 복사하기" "VST is a trademark of Steinberg Media Technologies GmbH, registered in Europe and other countries." = "VST는 유럽 및 기타 국가에서 등록 된 Steinberg Media Technologies GmbH의 상표입니다." "Show third party licenses." = "서드파티 라이센스" "Neural Networks Performance Tuner" = "신경망 성능 튜너" "This is a fully automated tool that tunes the Dreamtonics Neural Network Inference (DNNI) engine for maximum performance. DNNI is used to accelerate AI voice rendering. By pressing start, it will run a few benchmarks and pick the best configuration for your machine." = "Dreamtonics 신경망 추론 엔진 (DNNI)의 성능을 최대화하기위한 완전 자동 튜닝 도구입니다. \nDNNI는 AI 가성 렌더링을 가속화하는 데 사용됩니다. \n벤치 마크를 실행하고 당신의 시스템에 가장 적절한 설정을 선택합니다." "Start Benchmark" = "벤치 마크 시작" "Apply and restart Live Rendering System" = "설정을 적용하고 라이브 렌더링을 다시 시작" "invocation error" = "읽어오기 에러" "_ arguments(s) expected, got _." = "_ 개의 인수가 요구되는 데에 반해,_ 개 밖에 불러오지 못했습니다." "failed to access a deleted '_' object (argument _)." = "이미 삭제한 오브젝트 '_' 에 접속할 수 없었습니다 (인수 _)." "failed to add an unmanaged '_' object (argument _)." = "관리되지 않은 오브젝트 '_' 를 추가할 수 없었습니다 (인수 _)," "type error ('_' expected)." = "타입 에러 ('_' 타입이 필요합니다)." "out-of-bound access (index = _, size = _)." = "영역 밖의 참조 (인덱스 _、사이즈 _)." "'NoteGroup' object expected." = "'NoteGroup' 오브젝트가 필요합니다." "unknown object type '_'." = "오브젝트 '_' 를 해결할 수 없었습니다." "encountered an object of unsupported type." = "대응되지 않는 형식의 오브젝트가 있습니다." "duration must be positive." = "길이는 정수로 설정해주십시오." "the pitch must be in the range [0, 127]." = "피치는 [0, 127] 의 범위 내로 설정해주십시오." "invalid input type." = "입력 형식이 효과가 없습니다." "NoteGroupReference target can't be reset." = "NoteGroupReference 대상의 재설정은 할 수 없습니다." "the added NoteGroupReference has no target NoteGroup." = "추가된 NoteGroupReference 에는 NoteGroup 대상이 없습니다." "the added track contains a NoteGroupReference with no target NoteGroup." = "추가된 트랙에는 NoteGroup 대상이 없는 NoteGroupReference 가 있습니다." "the added track contains a NoteGroupReference pointing to a NoteGroup that does not belong to this project." = "추가된 트랙에는 NoteGroup 대상이 프로젝트 내에 없는 NoteGroupReference 가 있습니다." "the main group cannot be selected." = "메인 그룹은 선택할 수 없습니다." "can't select a note outside of the current scope." = "범위 밖의 노트는 선택할 수 없습니다." "can't set to a track outside of the current project." = "프로젝트 밖의 트랙은 선택할 수 없습니다." "can't set to a group outside of the current project." = "프로젝트 밖의 그룹은 선택할 수 없습니다." "Calling a method without the object." = "메소드 불러오기에는 대상 오브젝트가 필요합니다." "A function is expected." = "함수가 필요합니다" "Garbage collection failed." = "메모리 누수 방지(가비지 컬렉션)에 실패했습니다." "Load Script" = "스크립트를 불러오기" "Script '_' failed to load because it requires the latest Synthesizer V Studio to run." = "스크립트 '_' 를 불러오는 것에 실패했습니다. 최신 버전의 Synthesizer V Studio 가 필요합니다." "Scripting Error" = "스크립트 오류" "An error occurred in script '_':" = "스크립트 '_' 에 오류가 발생했습니다:" "To troubleshoot, you may contact the script author, _." = "이 오류를 해결하기 위해서는, 이 스크립트의 작성자에게 연락해주세요: _。" "In function '_', line _," = "'_' 함수의 제 _ 행에서," "Activate " = "액티베이트 " "Activation" = "액티베이션" "Please enter a 25-digit activation code." = "25 열의 액티베이션 코드를 입력해주세요." "_ has been activated successfully." = "_ 액티베이션에 성공했습니다." "Deactivate " = "디액티베이트" "Deactivation" = "디액티베이션" "Connecting to the activation server..." = "서버에 접속 중입니다..." "_ has been deactivated successfully." = "_ 을 디액티베이션하는 데에 성공했습니다." "Invalid activation code." = "효과 없는 액티베이션 코드입니다." "Please check your internet connection." = "인터넷 접속을 확인해주세요." "This activation code is being used on another device." = "이 액티베이션 코드는 다른 기기에서 사용 중입니다." "This product has been registered already." = "이 제품은 이미 등록 되어있습니다." "This activation code is for another product." = "이 액티베이션 코드는 다른 제품의 코드입니다." "Other error. Please report this incident to Dreamtonics." = "예기치 못한 오류가 발생했습니다. Dreamtonics 고객센터로 문의 해주세요." "Update" = "업데이트" "Failed to download update for _." = "_ 업데이트 다운로드에 실패했습니다." "Failed to install update packages for _." = "_ 의 업데이트 인스톨에 실패했습니다." "Voice Installer" = "가수 데이터 베이스 인스톨러" "Previous" = "뒤로 가기" "Next" = "앞으로 가기" "Package content is missing." = "패키지 제품을 찾을 수 없습니다." "Verifying data integrity..." = "데이터 인테그리티를 확인 중입니다..." "Data corruption detected." = "데이터가 파손되어있습니다." "Checking installation environment..." = "인스톨 환경을 체크하고 있습니다..." "Uninstalling the existing version..." = "기존 버전을 언인스톨하고 있습니다..." "Failed to overwrite the existing product." = "기존 제품을 덮어쓰는데에 실패했습니다." "Copying files..." = "파일을 복사하고 있습니다..." "Failed to create the voice directory." = "음성 데이터 작성에 실패했습니다." "Press next to continue if you agree with the following terms." = "상기이용규약에 동의한 후, 다음으로 진행해주세요." "Choose the destination for voice data." = "음성 데이터를 인스톨할 곳을 선택해주세요." "Choose installation destination." = "인스톨할 곳을 선택해주세요." "The destination needs to be a valid directory." = "인스톨 가능한 폴더를 지정해주세요." "_ (ver. _) has been successfully installed." = "_ (ver. _)의 인스톨에 성공했습니다 " "Installation was aborted due to an error:" = "이하의 에러가 발생하여 인스톨이 중지되었습니다:" "Voice Update" = "가수 데이터 베이스의 업데이트" "Updating _..." = " _를 업데이트 하고 있습니다..." "This update requires _ to be installed." = "이 업데이트는_ 의 인스톨이 필요합니다." "This update requires _ (ver. _)." = "이 업데이트는 _ (ver. _) 가 필요합니다." "Failed to access the installed product." = "인스톨한 제품에 액세스할 수 없습니다." "_ has been updated to version _" = "_ 는 _ 로 업데이트 되었습니다" "Uninstalling _..." = " _ 를 언인스톨 하고 있습니다..." "_ has been successfully uninstalled." = "_ 는 성공적으로 언인스톨 되었습니다." "An error occurred when trying to uninstall _." = "_ 의 언인스톨 중 오류가 발생했습니다." "Install Package" = "제품 인스톨" "This package requires the latest Synthesizer V Studio." = "이 제품은 최신 Synthesizer V Studio 가 필요합니다." "Failed to open file '_'." = "'_' 파일을 불러올 수 없습니다." "Failed to open file." = "파일을 불러올 수 없습니다." "Failed to parse the S5P file." = "S5P 파일을 해석할 수 없습니다." "Failed to open midi." = " Midi 파일을 불러올 수 없습니다." "SMPTE format is not supported." = "SMPTE 포맷은 지원하지 않습니다." "The Midi file is empty." = "텅 빈 Midi 파일입니다." "No track is selected for loading." = "불러올 트랙이 선택되어있지 않습니다." "Can't overwrite the existing file '_'." = "기존 파일 '_' 을 덮어쓸 수 없습니다." "Failed to parse the UST file." = "UST 파일의 해석할 수 없습니다." "Failed to write file." = "파일을 읽어들일 수 없습니다." "Failed to locate the project sequence." = "프로젝트 시퀀스를 찾을 수 없습니다." "Failed to parse the content." = "해석에 실패했습니다." "Expected '_' to be an array." = "'_' 는 정렬되어있어야 합니다." "Missing property '_'." = "'_' 프로퍼티를 찾을 수 없습니다." "Invalid target group ID." = "대상 그룹 ID는 효과가 없습니다." "Expected Array on property '_', got: _" = "'_' 프로퍼티에 배열을 요구하는 도중,_ 를 받았습니다." "This project is created with a newer version of Synthesizer V Studio." = "이 프로젝트는 새로운 버전의 Synthesizer V Studio 에서 작성되었습니다." "Please check for updates." = "업데이트를 확인해주세요." "Note group '_' is not found in the library." = "라이브러리 내에 노트 그룹 '_' 은 없었습니다." "Instrumental" = "반주" "Invalid Automation type." = "효과 없는 파라미터 타입." "Automation point array has odd points." = "파라미터 제어점 배열의 길이가 홀수입니다." "Property '_' is not an array (_)." = "'_' 프로퍼티 배열이 아닙니다 (_)." "Expected _ object on property '_', got: _" = "_ 오브젝트가 프로퍼티에 요구되던 중'_' _ 를 받았습니다." "Expected _ object, got: _" = "_ 오브젝트가 요구되던 중,_ 를 받았습니다." "Synthesizer V Studio _ has launched." = "Synthesizer V Studio _가 실행되었습니다." "Project loaded." = "프로젝트가 열렸습니다." "Project loaded: _." = "프로젝트가 열렸습니다: _" "Project saved to _." = "프로젝트가 _ 에 저장되었습니다." "Drag to create control points." = "드래그하여 제어점을 만듭니다." "Double click to create control points; Drag to select." = "두 번 클릭하여 제어점을 만듭니다; 드래그하여 제어점을 선택합니다." "Drag to create a note." = "드래그하여 노트를 만듭니다." "Double click to create a note; Drag to select." = "두 번 클릭하여 노트를 만듭니다; 드래그하여 노트를 선택합니다." "Press ESC to exit the current group." = "ESC 키를 눌러 노트 그룹에서 나갑니다." "Scroll: _/_; Zoom: _; _" = "스크롤: _/_; 줌: _; _" "Scroll: _/_; Zoom: _." = "스크롤: _/_; 줌: _。" "Press Enter to save the lyrics; Press ESC to abandon the changes; Press TAB to save and go to the next note." = "Enter 키를 눌러 가사를 저장합니다; ESC 키를 눌러 변경 내용을 삭제합니다; TAB을 눌러 가사를 저장하고 다음 메모로 이동합니다." "_ + click to add this note to the selection; _ + click to expand the selection up to this note." = "_ + 클릭하여 이 노트를 추가로 선택합니다; _ + 클릭하여 이 노트까지 선택 범위를 확장합니다." "_ + click to unselect the note." = "_ + 클릭하여 이 노트의 선택을 해제합니다." "Click to select the note; Double click to edit lyrics; _ + drag to move vertically; _ + drag to move horizontally; _ + _ + drag to move without snapping." = "클릭하여 이 노트를 선택합니다; _ + 드래그하여 수직으로 이동합니다; _ + _ + 드래그하여 스냅하지 않고 이동합니다." "Double click to edit the phonemes." = "더블 클릭하여 음소를 편집합니다." "This note belongs to the parent track. Double click to exit the current group." = "이 노트는 직접 트랙에 속해있습니다. 더블클릭하여 현재 그룹에서 제외합니다." "This note belongs to group \"_\". Click to select the group; Double click to enter the group." = "이 노트는 그룹 \"_\"에 속해 있습니다.클릭하여 이 그룹을 선택합니다; 더블 클릭하여 이 그룹으로 들어갑니다." "This note belongs to group \"_\". Double click to enter the group." = "이 노트는 그룹 \"_\"에 속해 있습니다. 더블 클릭해서 이 그룹에 들어갑니다." "Double click to exit the current group." = "더블클릭하여 현재 노트그룹에서 제외합니다." "Scroll: _; Zoom: _." = "스크롤: _; 줌: _。" "Scroll: _; Zoom: _; _" = "스크롤: _; 줌: _; _" "_ + click to unselect the group." = "_ + 클릭하여 그룹 선택을 해제합니다." "_ + click to add this group to the selection; _ + click to expand the selection up to this group." = "_ + 클릭하여 이 그룹을 추가로 선택합니다; _+ 클릭하여 이 그룹까지 선택 범위를 확장합니다." "Click to select the group; Double click to enter the group; _ + _ + drag to move without snapping." = "클릭하여 이 그룹을 선택합니다; 더블클릭하여 이 그룹에 들어갑니다; _ + _ + 드래그하여 스냅하지 않고 이동합니다." "_ + drag to move points vertically; _ + drag to move points horizontally; _ + _ + drag to slow down the movement." = "_ + 드래그하여 제어점을 수직이동합니다; _ + 드래그하여 제어점을 수평이동합니다; _ + _ + 드래그하여 제어점을 천천히 이동합니다." "Click to select the point." = "클릭하여 이 제어점을 선택합니다." "Shift + click to add this point to the selection." = "Shift + 클릭하여 이 제어점을 선택에 추가합니다." "Exited from group \"_\"." = "그룹 \"_\"에서 제외했습니다." "Entered group \"_\"." = "그룹 \"_\"에 들어갔습니다." "Entered track \"_\"." = "트랙 \"_\"에 들어갔습니다." "Selection cleared." = "선택을 클리어 했습니다" "Current selection:" = "선택중:" "_ notes" = "_ 개의 노트" "_ groups" = "_ 개의 그룹" "_ control points" = "_ 개의 제어점" "Multi-editing tool: _." = "멀티 에디트 툴: _." " Double-click to create a note." = " 더블클릭하여 노트를 작성합니다." " Double-click to create a control point." = " 더블클릭하여 제어점을 작성합니다." "Freehand tool: _." = "연필 도구: _." " Drag to create a note." = " 드래그하여 노트를 만듭니다." " Drag to draw a new pitch curve over the existing one." = " 드래그하여 현재의 피치 커브를 덮어 쓰고 새로운 커브를 작성합니다." " Drag to draw a new parameter curve over the existing one." = " 드래그하여 현재의 파라미터 커브를 덮어쓰고 새로운 커브를 작성합니다." "Line tool: _." = "직선 툴: _." " Drag to set the parameter curve to a straight line." = " 드래그하여 파라미터 커브를 직선으로 추가합니다." "Note Editing mode: _" = "노트 편집 모드: _." "Direct Pitch Editing mode: _" = "다이렉트 피치 편집 모드: _." "Link editing tool with note/pitch editing mode." = "노트/피치 편집 모드로 편집 도구를 연결합니다." "Visualization: Engine Input Pitch" = "엔진 처리 전의 피치 커브" "Visualization: Engine Output Pitch" = "엔진 처리 후의 피치 커브" "Visualization: Engine Output Waveform" = "파형 출력 시각화" "Visualization: Phoneme Timing" = "음소 타이밍 출력 시각화" "Playback: keep the playhead after pausing." = "일시정지 후, 재생 위치를 유지합니다." "Playback: reset the playhead after pausing." = "일시정지 후, 재생 위치를 리셋 합니다." "Playback: loop enabled." = "반복 재생 활성화" "Playback: loop disabled." = "반복 재생 비활성화" "Parameter interpolation mode: linear (straight lines)" = "파라미터 보간 모드: 선형(직선)" "Parameter interpolation mode: cosine (smoother)" = "파라미터 보간 모드: 코사인(더 부드러움)" "Parameter interpolation mode: adaptive spline (smoothest)" = "파라미터 보간 모드: 적응형 스플라인(가장 부드러움)" "Swap edit/display parameters." = "편집/표시 파라미터를 바꿉니다." "Click to set the parameter on the foreground to be edited." = "클릭하여 편집할 포그라운드 파라미터를 설정합니다." "Click to set the parameter on the background to be displayed." = "클릭하여 표시할 백그라운드 파라미터를 설정합니다." "Current position: _._, tempo: _ BPM. Click to set the playhead; Right-click to show context menu." = "재생 위치: _._, 템포: _BPM. 클릭하여 재생 위치를 설정합니다; 오른쪽 클릭하여 컨텍스트 메뉴를 표시합니다." "Double-click to edit the tempo mark." = "더블클릭하여 템포 기호를 편집합니다." "Double-click to edit the time signature mark." = "더블클릭하여 박자 기호를 편집합니다." "Qing Su" = "Qing Su" "Kotonoha Akane & Aoi" = "코토노하 아카네・아오이" "Kotonoha Akane & Aoi (Lite)" = "코토노하 아카네・아오이 (Lite)" "Saki (Lite)" = "Saki (Lite)" "Saki AI (Lite)" = "Saki AI (Lite)" "AiKO" = "AiKO" "AiKO (Lite)" = "AiKO (Lite)" "Eleanor Forte" = "엘레노어 포르테" "Eleanor Forte (Lite)" = "엘레노어 포르테 (Lite)" "Eleanor Forte AI" = "엘레노어 포르테 AI" "Eleanor Forte AI (Lite)" = "엘레노어 포르테 AI (Lite)" "GENBU" = "겐부" "GENBU (Lite)" = "겐부 (Lite)" "Yamine Renri" = "야미네 렌리" "MEDIUM5·Chiyu" = "MEDIUM5·츠위" "MEDIUM5·Chiyu (Lite)" = "MEDIUM5·츠위 (Lite)" "MEDIUM5·Cangqiong" = "MEDIUM5·창충" "MEDIUM5·Cangqiong (Lite)" = "MEDIUM5·창충 (Lite)" "MEDIUM5·Shian" = "MEDIUM5·스안" "MEDIUM5·Shian (Lite)" = "MEDIUM5·스안 (Lite)" "MEDIUM5·Haiyi" = "MEDIUM5·하이이" "MEDIUM5·Haiyi (Lite)" = "MEDIUM5·하이이 (Lite)" "Muxin" = "무신" "Muxin (Lite)" = "무신 (Lite)" "Stardust Minus" = "싱천 Minus" "Stardust Minus (Lite)" = "싱천 Minus (Lite)" "Koharu Rikka" = "코하루 릿카" "Koharu Rikka (Lite)" = "코하루 릿카 (Lite)" "Koharu Rikka AI" = "코하루 릿카 AI" "Koharu Rikka AI (Lite)" = "코하루 릿카 AI (Lite)" "Natsuki Karin AI" = "나츠키 카린 AI" "Natsuki Karin AI (Lite)" = "나츠키 카린 AI (Lite)" "Tsurumaki Maki (JPN)" = "츠루마키 마키 (JPN)" "Tsurumaki Maki (JPN Lite)" = "츠루마키 마키 (JPN Lite)" "Tsurumaki Maki (ENG)" = "츠루마키 마키 (ENG)" "Tsurumaki Maki (ENG Lite)" = "츠루마키 마키 (ENG Lite)" "Tsurumaki Maki AI (JPN)" = "츠루마키 마키 AI (JPN)" "Tsurumaki Maki AI (JPN Lite)" = "츠루마키 마키 AI (JPN Lite)" "Tsurumaki Maki AI (ENG)" = "츠루마키 마키 AI (ENG)" "Tsurumaki Maki AI (ENG Lite)" = "츠루마키 마키 AI (ENG Lite)" "Tsuina-Chan" = "츠이나 쨩" "Tsuina-Chan (Lite)" = "츠이나 쨩 (Lite)" "Tsuina-Chan AI" = "츠이나 쨩 AI" "Tsuina-Chan AI (Lite)" = "츠이나 쨩 AI (Lite)"