mrm_pri2? .[mrm_decn_info][mrm_pridescex][mrm_hschemaex] {[mrm_res_map2_]p0[mrm_dataitem] v [mrm_dataitem] E [mrm_dataitem] L[mrm_dataitem] $-[mrm_dataitem] hRQ[mrm_dataitem] ?[mrm_dataitem] 0G[mrm_dataitem] *i[mrm_dataitem] ^[mrm_dataitem] hP7[mrm_dataitem] *Pi[mrm_dataitem] [mrm_dataitem] P"[mrm_dataitem] Bc[mrm_dataitem] ȦP[mrm_dataitem] F[mrm_dataitem] >!@)[mrm_dataitem] g"R[mrm_dataitem] # [mrm_dataitem] P%`[mrm_dataitem] 8_&9[mrm_dataitem] ؘ'T[mrm_dataitem] (J[mrm_dataitem] 7*8/[mrm_dataitem] f+}[mrm_dataitem] ,87[mrm_dataitem] /Z[mrm_dataitem] u00[mrm_dataitem] Ȧ1PM[mrm_dataitem] 2#[mrm_dataitem] 4@[mrm_dataitem] P5>[mrm_dataitem] P=74[mrm_dataitem] q9[mrm_dataitem] <:`[mrm_dataitem] :[mrm_dataitem] ?[mrm_dataitem] H?[mrm_dataitem] P?h[mrm_dataitem] ?x[mrm_dataitem] 0?h[mrm_dataitem] ?x[mrm_decn_info]))*9t,-26#Y!z~ "" "9?O!pu" &. 8> H"j"   'E e"!!"!  "B LT       !"#$%&')*      !"#$%&,'d(,          " % ( + . 1 4 7 : = @ C F I L R U X [ ^ f i l o r x ~      !"#$%&&'(('%)('&%#$#"!  #"!    ! ! ! "!  !  ! #"! #"  #"!   #"! #"!  ! #"!  #" #"!  #"!  #"! #"! #"! #"! ! ! ! #" #"! #"!  #"  #"   #"! #" #"!  #"  #"  #"!  #"!  #"!  #"!  #"  #"!  "! #!  #"!   #! #"!  AR-SABGCSDADEELEN-USESETFIFRHEHRHUITJAKOLTLVNBNLPLPTPT-BRRORUSKSLSR-LATNSVTHTRUKZH-CNZH-TWZH-HANS-CN20032UNPLATED48[mrm_pridescex]*  !"#$%&'()*+,-ޘ[mrm_hschemaex] {8-[def_hnamesx]  TZ( ms-appx://RealtekSemiconductorCorp.RealtekAudioControl/RealtekSemiconductorCorp.RealtekAudioControlW! ( zF0F0# R 0.% R 08& A O A0L  R0R 0R 2L WS j"S {"S  S  S S  W )A  A0 *A ,-A ,-A ,,A ,-A ,+A -)A -)A )--A ;--D Q-(D g-*D x-)D -,E -(F -+G --G --G -.G .3G .5H 6.3H T.0I p.-J .$M .0M .)M .-M .-M .'M /)M /&M %/)M 4/1M F/1M `//M z//P /1R /1R /-R /-R /1R 0-R $0,R :0)R O00R a0&R z0,R 0)R 00S 0+S 0,S 0/S 02S 1,S %10T :1+T S1+U g1#A0'#A0,'G0;%H0h#I0o$J0t#L0z/M0/M0)M 0"M0'M0'M0&S0'S0O7A  P,A ' P4D 0 P4D AP<D RP;D kP;D P-H 01PHN$ KP+R pP@S xPAS e6A e<A e>H eDH e>H eDH e<S eBS e<S 'eBS 6Q.D0D Q*E0K Q9G 1Q2M 0N Q.S0Y Q/S0` t6L  u3C !u8C "u9C #u3L $u8L %u9L &u2P 'u7P (u8P )u3R **u8R 3+u9R A,u4V P-u:V Z.u?V j/u9V 0w;A 2wCL 3wDL 4wAM 5w@N 6w?N 7x8A 8x=A 9x>A :x=A ;xBA .<xCA B=x;B W>x@B d?xAB v@x<S AxAS BxBS Cx<S DxAS ExBS Fy8B Gy=C HyBC Iy9F Jy<F 'KyAF 4Ly:L FMy?L QNy;R aOy@R mPy?S ~QyDS Ry@S SyES TREI URCI VR4I WS0A XS0C $YS1D 1ZS5E ?[S2F Q\S1L `]T.B n^T-B x_T2D `T3D aT-G bT-G cT.G dT-H eT2H fT2H gT4I hT8I iT4I jT8I kT1J 'lT/L 4mT1M ?nT2O LoT1O ZpT1O gqT1O trT2O sT3O tT1O uT3O vT0O wT3O xT2O yT3O zT/O {T-P |T/P  }T+Q  ~T2R  T1R & T1R 3 T1R @ T2R M T3R [ T1R j T3R w T0R T3R T2R T3R T,R T/S T/T T.W T.Y T/Y U)D0U.D 0U.F 07A 7D JD  FD 3 DD K @D a FD s BD GF V:0 V;0 V>0 VB0 V:0 VC0 V=0  V:0  V:0 ) V;1 4 V:1 @ V?1 K V=1 [ V>1 i V@1 x V>1 V?1 V>1 V<1 W:0 W;0 W>0 WB0 W:0 WC0  W=0  W:0 * W:0 5 W;1 @ W:1 L W?1 W W=1 g W>1 u W@1 W>1 W?1 W>1 W<1 X-B0X<L :A ;A 2A0DB KB *FB HAB aJB u>H ?H @H AH =H >H :L ;R @V AV +DV ?EV V?V n@V  FA JA OA  ?M 4 VM# A CN e LO v WS$ JS BS KU >W CW Y/6 Y06 Y2A Y=A Y:A Y:A Y/A Y/A )Y/A 6Y/A CY/A PY/A ]Y/A jY2A wY1A Y4A Y4A Y4A Y4A Y1A Y1A Y9A Y6A Y6A 'Y0A ;Y-A IY-A TY7B _Y4B tY4B Y0B Y-B Y-B Y5C Y2C Y2C Y7C Y4C Y4C  Y3C ( Y0C 9 Y0C G Y0C U Y-C cY-C nYBD yY:D Y1D Y2D Y0D Y-D Y-D Y3E Y2E Y1E Y.E $Y8E 0Y5E FY5E YY.E lY4F xY1F  Y1F !Y1G "Y.G #Y.G $Y;H %Y3H &Y8H 'Y3I (Y0I )Y0I .*Y@L <+Y8L Z,Y3L p-Y0L .Y0L /Y0L 0Y<M 1Y4M 2Y4M 3Y3M 4Y0M 5Y0M 6Y/M 7Y3M #8Y0M 49Y0M B:Y3N P;Y9N a<Y6N x=Y8N >Y5N ?Y2O @Y/O AY/O BY1O CY.O DY.O EY;O FY8O GY;P 5HY<P NIYEP" hJY?P KY2P LY/P MY/P NY4R OY1R PY1R QY3R RY0R SY0R !TY0R /UY3S =VY0S NWY0S \XY6S jYY3S ~ZY3S [Y8S \Y5S ]Y5S ^Y8S _Y5S `Y5S aY@S bY8S 6cY1S LdY4S [eY1S mfY1S |gY3S hY0S iY0S jY8S kY5S lY5S mY5U nY2U oY2U pY;V 'qY8V @rY8V VsZ46 ltZ56 yuZ7A vZBA wZ?A xZ?A yZ4A zZ4A {Z4A |Z4A }Z4A ~Z4A #Z4A 0Z7A =Z6A MZ9A \Z9A nZ9A Z9A Z6A Z6A Z>A Z;A Z;A Z5A Z2A Z2A Z<B %Z9B :Z9B LZ5B ^Z2B lZ2B wZ:C Z7C Z7C Z<C Z9C Z9C Z8C Z5C Z5C Z5C Z2C )Z2C 4ZGD ?Z?D _Z6D wZ7D Z5D Z2D Z2D Z8E Z7E Z6E Z3E Z=E Z:E Z:E Z3E 2Z9F >Z6F PZ6F _Z6G nZ3G }Z3G Z@H Z8H Z=H Z8I Z5I Z5I ZEL Z=L Z8L 6Z5L GZ5L UZ5L cZAM qZ9M Z9M Z8M Z5M Z5M Z4M Z8M Z5M Z5M Z8N Z>N 'Z;N >Z=N RZ:N hZ7O {Z4O Z4O Z6O Z3O Z3O Z@O Z=O Z7P Z4P Z4P  Z9R % Z6R 7 Z6R F Z8R U Z5R f Z5R t Z5R Z8S Z5S Z5S Z;S Z8S Z8S Z=S Z:S !Z:S !Z=S /!Z:S E!Z:S X!ZES k!Z=S !Z6S !Z9S !Z6S !Z6S !Z8S !Z5S !Z5S !Z=S "Z:S !"Z:S 4"Z:U G"Z7U Z"Z7U j"Z@V z"Z=V "Z=V "[46 "[56 "[7A "[BA "[?A #[?A #[4A 5#[4A B#[4A O# [4A \# [4A i# [4A v# [4A # [7A #[6A #[9A #[9A #[9A #[9A #[6A #[6A $[>A $[;A ,$[;A @$[5A T$[2A b$[2A m$[<B x$[9B $[9B $[5B $[2B $ [2B $![:C $"[7C $#[7C $$[<C %%[9C %&[9C /%'[8C A%([5C R%)[5C `%*[5C n%+[2C |%,[2C %-[GD %.[?D %/[6D %0[7D %1[5D %2[2D %3[2D &4[8E &5[7E &6[6E .&7[3E =&8[=E I&9[:E _&:[:E r&;[3E &<[9F &=[6F &>[6F &?[6G &@[3G &A[3G &B[@H &C[8H 'D[=H 'E[8I ('F[5I 9'G[5I G'H[EL U'I[=L s'J[8L 'K[5L 'L[5L 'M[5L 'N[AM 'O[9M 'P[9M 'Q[8M (R[5M (S[5M !(T[4M /(U[CM <(V[8M X(W[5M i(X[5M w(Y[8N (Z[>N ([[;N (\[=N (][:N (^[7O (_[4O (`[4O )a[6O )b[3O #)c[3O /)d[@O ;)e[=O T)f[7P j)g[4P z)h[4P )i[9R )j[6R )k[6R )l[8R )m[5R )n[5R )o[5R )p[8S )q[5S *r[5S *s[;S ,*t[8S @*u[8S Q*v[=S b*w[:S x*x[:S *y[=S *z[:S *{[:S *|[ES *}[=S *~[6S +[9S +[6S /+[6S >+[8S M+[5S ^+[5S l+[=S z+[:S +[:S +[:U +[7U +[7U +[@V +[=V ,[=V ,[<W .,\4E C,]9S Q,]9S c,]9S u,]9S , A0 *C 1 S0 !(S0"3C {17F 18F 16R 17R 16S 17S 13W 1R 0$$A 2B 2B 2F 2H 2K %2V (2S +2R 0E';E$ 72+I \20I q24I 2+I 2+I 2#I 2"I 2-I 20I 33I 3-I :33I Q34I n3*I 3,I 3!I 3'I 3(I 3$I 3'I 3)I 4'I 4-I '4+I >4.I S4.I k43I 4'I 4+I 4/I 4-I 4+I 4,I 5,I !5-I 751I N5,I i5,I 51I 51I 5 6I 5 1I 5 6I 6 0I &6 .I @63I X6+I u6)I 6.I 61I 6,I 6,I 6.I 6'I 7-I %7*I <7/I P7&I i76I y7#I 7!I 7,I 7+I 7 &I 7!.I 7"3I 8#4I !8$1I ?8%3I Z8&0I w8')I 8(*I 8)/I 8*+I 8+0I 8,-I 9-2I 9.-I 39/.I J901I b916I }922I 937I 94%I 95&I 96 I 97$I :83I :9%I .::&I =:;(I M:<'I _:=&I p:>(I :?&I :@(I :A&I :B"I :C%I :D"I :E&I :F+I :G*I ;H"I $;I(I 0;J*I B;K'I V;L#I g;M$I t;N+I ;O!I ;P(I ;Q)I ;R'I ;S.I ;T&I ;U-I k8I! #>l8I! E>m+I g>n4I |>o8I! >p1I >q1I >r1I >s1I ?t1I (?u1I C?v1I ^?w1I y?x1I ?y0I ?z,I ?{,I ?|5I ?}+I @~,I )@*I ?@*I S@)I g@)I z@1I @1I @*I @5I @-I @5I A8I! ,A,I NA/I dA0I }A,I A+I A3I A-I A*I A,I B1I B+I ;B+I PB,I eB.I {B3I B.I B,I B*I B*I B,I C)I C*I /C0I CC/I ]C7I vC,I C0I C-I C,I C)I C/I D0I D.I :D1I RD5I mD6I D7I D8I! D.I D*I E/I E%I 4E)I CE/I VE0I oE5I E*I E-I E1I E2I E-I F1I !F.I (I P?%I P@8I! PA4I PB3I QC3I #QD7I @QE3I aQF3I ~QG5I QH6I QI5I QJ+I QK-I RL+I %RM(I :RN-I LRO(I cRP-I uRQ*I RR)I RS,I RT9I" RU0I RV-I SW3I SX1I :SY>I' USZ-I }S[ I S\)I S])I S^+I S_(I S`(I Sa5I Sb7I Tc2I =Td%I YTe-I hTf+I Tg)I Th2I Ti5I Tj5I Tk0I Ul/I Um0I 4Un0I NUo0I hUp0I Uq+I Ur"I Us,I Ut1I Uu(I Uv)I Vw&I Vx-I #Vy6I :Vz;I$ ZV{1I V|6I V}*I V~/I V'I V!I V&I W1I W-I .W.I EW+I ]W/I rW,I W5I W-I W/I W/I W/I X0I "X-I `+I P`(I e`+I w`-I `.I `(I `.I `)I `)I `+I a*I a+I 4a)I Ia3I \a)I ya)I a)I a(I a'I a(I a'I a'I a'I b%I b (I )b *I ;b )I Ob 1I bb #I }bI b#I b"I b!I b"I b(I b"I b"I b"I b"I b!I c'I c(I c"I 2c%I >c(I Mc"I _c"I kc "I wc!&I c""I c##I c$(I c%.I c&*I c'0I c(0I d)0I d*0I 8d+*I Rd,-I fd-,I }d.0I d/+I d0+I d1"I d2#I d3#I d4#I d5#I e6#I e7#I $e8#I 1e9#I >e:#I Ke;#I Xe<"I ee=#I qe>#I ~e?#I e@"I eA"I eB"I eC"I eD"I eE"I eF"I eG/I eH$I fI)I fJ&I &fK.I 6fL!I NfM-I YfN&I pfO(I fP%I fQ&I fR)I fS!I fT)I fU.I fV8I! fWAI* gX0I GgY9I" agZBI+ g[/I g\-I g]1I g^-I g_2I h`.I .ha3I Fhb,I chc1I yhd5I he:I# hf3I hg8I! hh1I ii6I 1ij.I Qik3I iil,I im9I" inBI+ io6I ip?I( jq/I 4jr-I Mjs,I djt@I) zju<I% jvEI. jw9I" jx)I ky#I /kz)I 'I z?'I {@'I {A&I %{B&I 5{C&I E{D&I U{E&I e{F&I u{G&I {H*I {I+I {J)I {K)I {L$I {M#I {N'I {O"I |P"I |Q&I (|R"I 8|S#I D|T)I Q|U$I d|V#I r|W I |X'I |Y'I |Z%I |[$I |\)I |]*I |^#I |_(I |`*I }a(I "}b)I 4}c,I G}d'I ]}e+I n}f$I }g)I }h+I }i#I }j(I }k,I }l+I }m0I ~n2I ~o1I 9~p/I T~q2I m~r1I ~s/I ~t-I ~u.I ~v1I ~w#I x(I y.I &z(I >{*I P|$I d}#I r~(I (I +I *I +I )I .I .I /I $'I =0I N*I h+I |(I -I 0I ,I Ԁ'I ꀐ-I -I )I )4I <'I Z*I k+I 'I 'I ,I 'I ́+I ݁'I 'I (I (I &%I 8,I G&I ]%I m*I |)I *I *I -I ˂,I ₪2I &I (I $*I 6&I J,I Z1I p+I *I *I ,I ȃ)I ރ6I *I /I %I >"I G4I S%I q,I .I +I *I Ä+I ׄ,I ,I 4I 1I 6/I Q1I j3I 'I 'I (I ą'I օ(I 'I *I 'I 'I /'I @)I Q$I d,I r)I 1I 2I 4I ҆&I +I 1I +I 0)I E2I X,I t,I +I 1I 4I Ї4I )I 0I 0I 9/I S0I l/I )I )I +I ň'I ڈ'I %I 'I ,I %I 2)I A(I T'I f+I w+I #I $I &I 2I ̉+I )I ,I +I &*I ;/I O&I h+I x+I -I (I *I ˊ *I ߊ *I 4I  4I %-I C3I Z!I w+I 'I /I *I /I Ջ/I 4I -I %2I <+I X,I m0I 2I 2I 0I Ռ *I !/I "*I #-I 0$2I G%/I c&0I |'"I ()I ))I *3I ȍ+6I ,&I -'I .$I &/(I 40+I F1(I [2$I m3#I {4$I 5$I 6&I 7$I 8%I Ž9$I ю:$I ߎ;$I <%I =$I >%I ?$I '@.I 5A+I MB1I bC)I }D/I E+I F%I G+I ͏H/I I0I J,I K$I +L'I 9M&I JN$I ZO,I hP-I ~Q+I R'I S)I T(I ΐU!I V)I W%I X,I Y-I #Z+I :[+I O\,I d],I z^-I _2I `/I Ña/I ܑb,I c*I d.I e,I 7f-I Mg/I dh/I }i+I j.I k'I Òl+I Ԓm-I n)I o*I p/I 'q)I @r-I Ss)I jt-I }u0I v*I w,I “x*I ؓy+I z)I {"I |'I }&I 1~'I A'I R,I c)I yI )I *I -I 1I Ҕ&I 픈(I 2I !I +!I 6!I A/I L0I e3I /I /I 1I Ε&I 镔-I +I 0I %)I ?+I R2I g,I ,I -I 0I Ɩ2I )I -I (I &3I 8'I U)I f.I y3I +I &I ×'I ӗ(I 䗫)I !I /I /I -/I F'I _0I p,I -I -I )I Θ*I ᘷ+I )I +I )I 2)I E+I X)I m)I +I )I )I +I Ι)I )I -I 0I -I :)I Q3I d5I .I .I /I К/I /I +I ,I 0.I F1I ^,I y6I *I (I Û&I ՛'I %I /I )I %I 1+I @&I U,I e,I {,I ,I ,I -I Ӝ2I (I *I /I ,(I E,I W1I m)I .I 4I 4I ѝ5I 5I :I# -5I Q:I# p5I :I# 4I מ-I .I 3I $2I A&I ]$I m-I {.I 3I 2I ǟ(I -I *I 6I *I @/I T 'I m ,I ~ )I .I (I /I Ѡ-I -I -I 4I /9I" M7I p3I 0I /I ȡ4I >I' 9I" '-I J1I a/I |,I -I )I ¢!)I բ".I #.I $/I %3I 1&.I N'-I f(2I })4I *2I +2I ӣ,3I -8I! .4I ./9I" L0+I o1+I 2)I 3-I 4-I ä5,I ڤ6-I 7.I 8,I 9.I 5:#I M;'I Z<'I k='I |>,I ?(I @'I A,I ƥB(I ܥC-I D(I E%I F.I &G%I >H5I MI,I lJ1I K#I L(I M0I N5I ֦O.I P3I Q(I *R-I I' [?I( "\=I& K]?I( r^5I _5I `3I ٨a-I b-I c5I $d>I' Ce9I" kf7I g'I h(I i)I ҩj*I k%I l-I m,I n2I 5o2I Qp,I mq1I r=I& s)I Ūt*I تu/I v*I w/I x%I 2y&I Az)I Q{'I d|(I u},I ~(I %I 'I ,I ϫ)I 嫃+I 5I 4I ,/I J0I c3I }3I 4I 4I լ/I $I -I #I 1,I >'I T,I e&I {+I (I -I 'I ɭ,I ڭ%I  I #I 0I +I 0)I E(I X'I j!I {&I .I I /I 4I Ϯ-I ,I ,I )I 0!I C$I N1I \3I w.I +I )I #I ԯ+I ᯴+I 'I *I 'I 0%I A(I P$I b'I p*I )I I I I I I İI ˰+I Ұ)I +I +I +I $+I 9+I N,I c-I y)I +I +I ,I ͱ%I *I (I *I *I ,+I @*I U*I i*I }+I ,I (I *I β*I +I ,I ,I !-I 7'I N+I _&I t#I )I .I -I -I ӳ*I ,I )I ,I '1I =.I X0I p.I -I ,I ,I ϴ*I +I 0I +I (0I =,I W(I m*I /I &I )I  %I ϵ "I ޵ &I  (I  *I  +I  ,I 5 -I K ,I b -I x %I  I ,I  'I  /I ϶ -I  !I   I  ,I  "I * #I 6 #I C +I P 0I e +I  $I  +I  &I  %I Ƿ $I ַ (I -I ! I " &I # 'I %$ $I 6% )I D& $I W' 1I e( 3I ) &I * 'I + *I , /I Ҹ- (I . ,I / 1I 0 &I .1 *I >2 (I R3 .I d4 %I |5 )I 6 &I 7 'I 8 *I 9 %I ӹ: #I ; %I < #I = $I > (I ? ,I +@ 'I AA +I RB 'I gC +I xD 'I E +I F "I G $I H (I ͺI )I ߺJ #I K 'I L 0I M +I *N -I ?O -I VP /I mQ (I R (I S .I T .I »U 1I ڻV #I W 'I X "I Y &I Z #I /[  I <\ $I F] #I T^ 'I a_ .I r` "I a 5I b %I c !I ļd &I ϼe #I ߼f &I g (I h -I i ,I %j +I ;k +I Pl /I em ,I ~n +I o +I p )I q ,I ѽr ,I s %I t $I u 'I v -I +w /I Bx 5I [y 4I zz .I { )I | ,I þ} -I پ~ ,I  (I  -I  )I / -I B (I Y *I k +I  (I ,I ,I +I ҿ (I 翋 (I *I *I  )I 3 +I F *I [ .I o -I +I )I ,I 2I 0I 1I  /I - ,I F .I \ 3I t -I 0I .I /I *I ,I £ (I ¤ *I /¥ !I C¦ $I N§ %I \¨ $I k© %I yª $I « %I ¬ $I ­ *I ® +I ¯ 0I ° (I ± (I ò (I ó (I ,ô )I >õ %I Qö 'I `÷ +I qø )I ù 4I ú +I û .I ü -I ý 'I þ 'I Ŀ )I  ,I 0 +I F ,I [ 9I" q 9I" 7I :I# (I -I  *I % )I 9 *I L )I ` -I s (I &I ,I +I 'I 'I )I *I *I (I 4 &I F -I V *I m *I &I (I +I )I -I &I +I  *I  *I / )I C (I V *I h /I | .I /I *I (I &I 'I 'I *I  *I 2 +I F &I [ -I k )I %I %I &I *I ,I +I %I  *I  %I % 'I 4 (I E #I W 'I d $I u 'I  %I  *I  &I  +I &I &I (I !I  &I  .I ) 3I A !I ^ $I i %I w %I  %I  %I  (I  #I  (I  $I  %I  *I  *I  'I ) %I : 'I I )I Z! *I m" *I # )I $ +I % *I & -I ' $I ( *I ) &I * &I + (I *, +I <- ,I Q. ,I g/ )I }0 )I 1 -I 2 #I 3 +I 4 .I 5 5I 6 2I 7 6I /8 6I O9 )I o: 0I ; +I < *I = 5I > +I ? *I @ $I A ,I B $I 1C .I ?D /I WE .I pF 'I G 3I H !I I &I J 'I K )I L $I M #I N )I O #I #P )I 0Q $I CR ,I QS "I gT (I sU &I V &I W !I X (I Y )I Z $I [ 'I \ %I ] (I ^  I _ %I ` 'I .a #I ?b )I Lc 0I _d 0I ye -I f +I g (I h (I i )I j "I k *I l /I m 9I" /n 2I Ro 6I np 8I! q 8I! r 2I s ,I t 0I u 3I v ,I ;w -I Qx 2I hy -I z -I { -I | -I } *I ~ (I  2I Ӏ /I "Ӂ 4I ;ӂ 0I YӃ 0I sӄ .I Ӆ /I ӆ .I Ӈ .I ӈ 6I Ӊ -I Ԋ &I %ԋ #I 5Ԍ (I Bԍ (I TԎ )I fԏ %I yԐ &I ԑ #I Ԓ $I ԓ #I Ԕ %I ԕ )I Ԗ %I ԗ &I Ԙ %I ՙ $I ՚ &I ՛ $I .՜ #I <՝ #I I՞ &I V՟ &I fՠ &I vա %I բ !I գ I դ $I ե ,I զ !I է "I ը )I թ !I ժ 'I ֫ %I ֬ &I "֭ (I 2֮ (I D֯ (I Vְ (I hֱ )I zֲ %I ֳ "I ִ ,I ֵ -I ֶ +I ַ +I ָ +I ֹ 0I ׺ .I .׻ 2I F׼ +I b׽ %I w׾ $I ׿ ,I )I -I ,I 0I /I  0I  /I 7 0I P /I j 0I /I 0I /I 0I /I  ,I  0I 2 &I L 'I \ &I m +I } $I )I 'I 8I! "I .I 1I 1I % &I @ .I P 1I h 3I -I 0I /I I $I (I  -I  -I * (I A &I S 'I c +I t +I 0I $I )I 'I #I &I %I  ,I  9I" , <P% O  <OO^P _e jQttzu{wxyRST3UVW X  4YAZ[_\]   ^_`abcdjklmnopqrsfghiz{|}~v     456789:;<=>?@!"#$%&'()*+,-./0123ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~ !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMN       !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~                           ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~                            ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~                            FilesAssetsRtkAudioComponentAssetsAcerASUSHpSpkTypeGigabyteDeviceEQMicrophoneSndEffspeakerHuaweiInfoJacksLogoDolbyDtsConnectFortemediaMainTabIcon24x24MainTabIcon48x48MicrophoneBssAsusmsimsi_bluemsi_graySamsungSpeakersRtkAudioCoreAssetsSoundsSpkTestFMAPOCTLResourcesResourcesRtkAudioCoreResourcesApp.xbfLockScreenLogo.pngSplashScreen.pngSquare150x150Logo.pngSquare310x310Logo.pngSquare44x44Logo.pngSquare71x71Logo.pngStoreLogo.pngWide310x150Logo.pngLoadingPage.xbfAppDictionary.xbfAcerTrueHarmony.pngAsus.pngDTS-Negative.pngDTS-Positive.pngDTSCustom-Negative01.pngDTS_HPX_cmyk_4C_rev.jpgdts_ultra_icon_rest.pngauto.pngauto_press.pngheadphone_01.pngheadphone_01_press.pngheadphone_02.pngheadphone_02_press.pngspeaker_01.pngspeaker_01_press.pngspeaker_02.pngspeaker_02_press.pngNEW_DTS_Logotype_Gradient_Orange.pngROG.PNGsonic_radar_icon_64_Rest.pngsonic_studio_icon_64_Rest.pngLCD.pngCiub.pngCiubHover.pngCiubSelect.pngLive.pngLiveHover.pngLiveSelect.pngPOP.pngPOPHover.pngPOPSelect.pngRock.pngRockHover.pngRockSelect.pngVoice.pngVoiceCancel.pngVoiceCancelHover.pngVoiceHover.pngGIGABYTE_Logo.pngAECX.pngLCDLeftSound.pngLCDRightSound.pngMicrophone.pngNSDisable.pngNSEnable.pngArena.pngArenaHover.pngArenaSelect.pngAuditorium.pngAuditoriumHover.pngAuditoriumSelect.pngBathroom.pngBathroomHover.pngBathroomSelect.pngSewerPipe.pngSewerPipeHover.pngSewerPipeSelect.pngStoneRoom.pngStoneRoomHover.pngStoneRoomSelect.pngBall.pngCenterSpk.pngCenterSpkPress.pngfloor.pngFrontSpk.pngFrontSpkPress.pngLfeSpk.pngLfeSpkPress.pngRearSpk.pngRearSpkPress.pngSideLeftSpk.pngSideLeftSpkPress.pngSideRightSpk.pngSideRightSpkPress.pngic_connection_headphone_256.pngic_connection_headset_256.pngic_mic_256.pngAC_Power.pngCDFormat.pngDVDFormat.pngEmpty_Battery.pngFull_Power.pngLow_Power.pngBlack.pngBlue.pngDigitalIn.pngDigitalOut.pngGold.pngGray.pngGreen.pngHDMI.pngHDMI_VERT.pngHeadphone.pngInternalMic.pngInternalMicDark.pngInternalSpk.pngInternalSpkDark.pngjack_mic.pngLineIn.pngMicphone.pngOPT_Black.pngOPT_Blue.pngOPT_Gold.pngOPT_Gray.pngOPT_Green.pngOPT_Orange.pngOPT_Pink.pngOPT_Purple.pngOPT_Red.pngOPT_Silver.pngOPT_White.pngOPT_Yellow.pngOrange.pngPink.pngPurple.pngQI.pngRCA_Black.pngRCA_Blue.pngRCA_Gold.pngRCA_Gray.pngRCA_Green.pngRCA_Orange.pngRCA_pink.pngRCA_Purple.pngRCA_Red.pngRCA_Silver.pngRCA_White.pngRCA_Yellow.pngRed.pngSilver.pngType-C.pngWhite.pngYello.pngYellow.pngAtmosLogo.bmpDolbyLogo.bmpdts-connect-h-color-rev.pngdts-connect-h-color.pngdts-i-h-color-rev.pngdts-i-h-color.pngdts-npc-h-color-rev.pngdts-npc-h-color.pngFortemedia-Logo_CMYK.png01main.png02mixer.png03settings.png04Jacksettings.png05info.png06communication.png07default.png08play.png09stop.png10power.png11HDMI.png12headphone.png13line-in.png14line-out.png15microphone.png16SPDIF-in.png17SPDIF-out.png18speakers.png19unknow.png01main.png02mixer.png03settings.png04Jacksettings.png05info.png06communication.png07default.png08play.png09stop.png10power.png11HDMI.png12headphone.png13line-in.png14line-out.png15microphone.png16SPDIF-in.png17SPDIF-out.png18speakers.png19unknow.pngASR-Dark.pngASR-Light.pngAsusButtonBrush.pngAsusProgessBarBrush.PNGAsusProgessBarBrush_Dark.PNGmic icon.pngMulti-presenter Conference call.pngnoiseWarning.pngOmni-directional Mode.pngSingle presenter Conference call.pngSpeaker Tracking On.pngStereo mode.pngUni-directional Mode.pngWarning.pngWarning_Dark.pngBSS_ASR_Mode_v2_On.pngBSS_Conference_Mode_v2_On.pngBSS_Focus_Mode_v2_On.pngBSS_Off_Mode_v2.pngBSS_Stereo_NS_Mode_v2_On.pngHQ-Omni-Dark.pngHQ-Omni-Light.pngHQ-Stereo-Dark.pngHQ-Stereo-Light.pngHQ-Uni-Dark.pngHQ-Uni-Light.pngLeftBeam.pngRightBeam.pngVoIP-Omni-Dark.pngVoIP-Omni-Light.pngVoIP-Tracking-Dark.pngVoIP-Tracking-Light.pngVoIP-Uni-Dark.pngVoIP-Uni-Light.pngLenovo Headset.png6.3mm_in.png6.3mm_out.pngadd_default.pnganalog setting_default.pnganalog setting_down.pnganalog setting_over.pnganalog_1.pnganalog_2.pnganalog_3.pnganalog_4.pnganalog_5.pnganalog_6.pnganalog_7.pnganalog_gold.pnganalog_out.pnganalog_purple.pnganalog_silver.pnganalog_yellow.pngarena_default.pngarena_down.pngarena_over.pngaudotorium_default.pngaudotorium_down.pngaudotorium_over.pngA_default.pngA_down.pngA_over.pngbathroom_default.pngbathroom_down.pngbathroom_over.pngB_default.pngB_down.pngB_over.pngcenter_default.pngcenter_down.pngcenter_over.pngcheckbox_default.pngcheckbox_down.pngcheckbox_over.pngClub_default.pngClub_down.pngClub_over.pngC_default.pngC_down.pngC_over.pngdigital output_default_over.pngdigital output_down.pngdigital_in.pngdigital_out.pngD_default.pngD_down.pngD_over.pngecho_disable.pngecho_enable.pngEQ_default.pngEQ_down.pngEQ_manual_default.pngEQ_manual_down.pngEQ_manual_over.pngEQ_over.pngfront_default.pngfront_down.pngfront_over.pnggo_default.pnggo_down.pnggo_over.pngHDaudio_default_over.pngHDaudio_down.pngheadphone sensing.pnginfo_default.pnginfo_down.pnginfo_over.pngline in icon_default_over.pngline in icon_down.pnglive_default.pnglive_down.pnglive_over.pngL_default.pngmic icon_default_over.pngmic icon_down.pngminus_default.pngmore_default.pngmore_down.pngmore_over.pngmsi logo.pngmute_default.pngmute_down.pngmute_over.pngnahimic logo.pngNS_disable_default.pngNS_disable_over.pngNS_enable_default.pngNS_enable_over.pngoff_default.pngoff_down.pngoff_over.pngok_default.pngok_down.pngok_over.pngother device_default.pngother device_down.pngpic1_Uni-Directional.pngpic2_Omni-Directional.pngpic3_Enhance Voice Recognition.pngpic4_High Quality Record.pngpop_default.pngpop_dwon.pngpop_over.pngreset_default.pngreset_down.pngreset_over.pngrock_default.pngrock_down.pngrock_over.pngR_default.pngsave_default.pngsave_down.pngsave_over.pngsetting_default.pngsetting_down.pngsetting_over.pngsewerpipe_default.pngsewerpipe_dwon.pngsewerpipe_over.pngside_rear_default.pngside_rear_down.pngside_rear_over.pngspeaker icon_default_over.pngspeaker icon_down.pngspeaker_bg.pngstone_default.pngstone_dwon.pngstone_over.pngstop_default.pngstop_down.pngstop_over.pngsubwoofer_default.pngsubwoofer_down.pngsubwoofer_over.pngunmute_default.pngunmute_down.pngunmute_over.pngvoice cancel_default.pngvoice cancel_down.pngvoice cancel_over.png6.3mm_in.png6.3mm_out.pngadd_default.pnganalog setting_default.pnganalog setting_down.pnganalog setting_over.pnganalog_1.pnganalog_2.pnganalog_3.pnganalog_4.pnganalog_5.pnganalog_6.pnganalog_7.pnganalog_gold.pnganalog_out.pnganalog_purple.pnganalog_silver.pnganalog_yellow.pngarena_default.pngarena_down.pngarena_over.pngaudotorium_default.pngaudotorium_down.pngaudotorium_over.pngA_default.pngA_down.pngA_over.pngbathroom_default.pngbathroom_down.pngbathroom_over.pngB_default.pngB_down.pngB_over.pngcenter_default.pngcenter_down.pngcenter_over.pngcheckbox_default.pngcheckbox_down.pngcheckbox_over.pngClub_default.pngClub_down.pngClub_over.pngC_default.pngC_down.pngC_over.pngdigital output_default_over.pngdigital output_down.pngdigital_in.pngdigital_out.pngD_default.pngD_down.pngD_over.pngecho_disable.pngecho_enable.pngEQ_default.pngEQ_down.pngEQ_manual_default.pngEQ_manual_down.pngEQ_manual_over.pngEQ_over.pngfront_default.pngfront_down.pngfront_over.pnggo_default.pnggo_down.pnggo_over.pngHDaudio_default_over.pngHDaudio_down.pngheadphone sensing.pnginfo_default.pnginfo_down.pnginfo_over.pngline in icon_default_over.pngline in icon_down.pnglive_default.pnglive_down.pnglive_over.pngL_default.pngmic icon_default_over.pngmic icon_down.pngminus_default.pngmore_default.pngmore_down.pngmore_over.pngmsi logo.pngmute_default.pngmute_down.pngmute_over.pngnahimic logo.pngNS_disable_default.pngNS_disable_over.pngNS_enable_default.pngNS_enable_over.pngoff_default.pngoff_down.pngoff_over.pngok_default.pngok_down.pngok_over.pngother device_default.pngother device_down.pngpop_default.pngpop_dwon.pngpop_over.pngreset_default.pngreset_down.pngreset_over.pngrock_default.pngrock_down.pngrock_over.pngR_default.pngsave_default.pngsave_down.pngsave_over.pngsetting_default.pngsetting_down.pngsetting_over.pngsewerpipe_default.pngsewerpipe_dwon.pngsewerpipe_over.pngside_rear_default.pngside_rear_down.pngside_rear_over.pngspeaker icon_default_over.pngspeaker icon_down.pngspeaker_bg.pngstone_default.pngstone_dwon.pngstone_over.pngstop_default.pngstop_down.pngstop_over.pngsubwoofer_default.pngsubwoofer_down.pngsubwoofer_over.pngunmute_default.pngunmute_down.pngunmute_over.pngvoice cancel_default.pngvoice cancel_down.pngvoice cancel_over.png6.3mm_in.png6.3mm_out.pngadd_default.pnganalog setting_default.pnganalog setting_down.pnganalog setting_over.pnganalog_1.pnganalog_2.pnganalog_3.pnganalog_4.pnganalog_5.pnganalog_6.pnganalog_7.pnganalog_gold.pnganalog_out.pnganalog_purple.pnganalog_silver.pnganalog_yellow.pngarena_default.pngarena_down.pngarena_over.pngaudotorium_default.pngaudotorium_down.pngaudotorium_over.pngA_default.pngA_down.pngA_over.pngbathroom_default.pngbathroom_down.pngbathroom_over.pngB_default.pngB_down.pngB_over.pngcenter_default.pngcenter_down.pngcenter_over.pngcheckbox_default.pngcheckbox_down.pngcheckbox_over.pngClub_default.pngClub_down.pngClub_over.pngC_default.pngC_down.pngC_over.pngdigital output_default_over.pngdigital output_down.pngdigital_in.pngdigital_out.pngD_default.pngD_down.pngD_over.pngecho_disable.pngecho_enable.pngEQ_default.pngEQ_down.pngEQ_manual_default.pngEQ_manual_down.pngEQ_manual_over.pngEQ_over.pngfront_default.pngfront_down.pngfront_over.pnggo_default.pnggo_down.pnggo_over.pngHDaudio_default_over.pngHDaudio_down.pngheadphone sensing.pnginfo_default.pnginfo_down.pnginfo_over.pngline in icon_default_over.pngline in icon_down.pnglive_default.pnglive_down.pnglive_over.pngL_default.pngmic icon_default_over.pngmic icon_down.pngminus_default.pngmore_default.pngmore_down.pngmore_over.pngmsi logo.pngmsi logo_2020-0708(P)-1.pngmute_default.pngmute_down.pngmute_over.pngnahimic logo.pngNS_disable_default.pngNS_disable_over.pngNS_enable_default.pngNS_enable_over.pngoff_default.pngoff_down.pngoff_over.pngok_default.pngok_down.pngok_over.pngother device_default.pngother device_down.pngpop_default.pngpop_dwon.pngpop_over.pngreset_default.pngreset_down.pngreset_over.pngrock_default.pngrock_down.pngrock_over.pngR_default.pngsave_default.pngsave_down.pngsave_over.pngsetting_default.pngsetting_down.pngsetting_over.pngsewerpipe_default.pngsewerpipe_dwon.pngsewerpipe_over.pngside_rear_default.pngside_rear_down.pngside_rear_over.pngspeaker icon_default_over.pngspeaker icon_down.pngspeaker_bg.pngstone_default.pngstone_dwon.pngstone_over.pngstop_default.pngstop_down.pngstop_over.pngsubwoofer_default.pngsubwoofer_down.pngsubwoofer_over.pngunmute_default.pngunmute_down.pngunmute_over.pngvoice cancel_default.pngvoice cancel_down.pngvoice cancel_over.pngworkstation logo.pngEarsafety.wavspeaker-icon1.pngspeaker-icon2.pngspeaker-icon3.pngspeaker-icon4.pngAsusDictionary.xbfAsusDictionaryRog.xbfAsusDtsRenderPage.xbfAsusForteMicPage.xbfAsusRogRenderPage.xbfAudioDevicePage.xbfAudioInfoPage.xbfAudioMainPage.xbfAudioSettingsPage.xbfDefaultFormatPage.xbfDolbyWrcPage.xbfDtsConnectPage.xbfDtsRenderPage.xbfEqualizerControl.xbfForteMicPage.xbfGen4MicAcerPage.xbfGen4SpeakerNNPage.xbfGeneralDictionary.xbfGigabyteDictionary.xbfGigabyteSpeakerTestPage.xbfHuaweiJackConfigureDtPage.xbfHuaweiJackConfigurePage.xbfImpedanceSensingPage.xbfJackConfigurePage.xbfMainPage.xbfMsiDefaultFormatPage.xbfMsiDictionary.xbfMsiDictionaryBlue.xbfMsiDictionaryGray.xbfMsiMainPage.xbfMsiMicBssPage.xbfMsiMicPage.xbfMsiRenderPage.xbfMsiRoomCorrectionPage.xbfMsiSpeakerTestControl.xbfMsiSpkConfigurePage.xbfPowerManagementPage.xbfRoomCorrectionControl.xbfRtkGen5MicBssAsusPage.xbfRtkGen5MicBssPage.xbfRtkMicBssAcerPage.xbfRtkMicBssAsusAmicPage.xbfRtkMicBssAsusPage.xbfRtkMicBssExtPage.xbfRtkMicBssPage.xbfRtkMicBssSamsungPage.xbfRtkMicPage.xbfRtkMicPresetPage.xbfRtkRenderPage.xbfSoundAliveRenderPage.xbfSpeakerTestPage.xbfSpkConfigurePage.xbfSurfaceCelloMicPage.xbfSurfaceDolbyRenderPage.xbfSynapticsMicPage.xbfToshibaGen4SpkNNPage.xbfTrueHarmonyPage.xbfUnsupportedPage.xbfcenter.wavfront_left.wavfront_right.wavrear_left.wavrear_right.wavside_left.wavside_right.wavwoofer.wavConverterDictionary.xbfRtkUWP.sccdAECBFBYPASSFFPHWDTKSVRStringDummyedge_extension_notification_title_V4IDS_10BAND_EQUALIZERIDS_10BAND_EQUALIZER_DESCIDS_10BAND_EQUALIZER_DESC2022IDS_16KZH_PROCESSINGIDS_32KZH_PROCESSINGIDS_3D_DEPTHIDS_AC97_FPIDS_ACER_DEVICEDLG_SELIDS_ACER_POWERSAVING_MODEIDS_ACER_POWERSAVING_WARNINGIDS_ACER_STANDARD_MODEIDS_ACER_SYS_RESTART_WARNINGIDS_ACER_SYS_RESTART_WARNING2IDS_ACER_TOAST_JACKIDS_ACER_TRUE_HARMONYIDS_ACTIVEIDS_ACTIVE_INPUTIDS_ACTIVE_OUTPUTIDS_AC__DDICEIDS_AC__DDIGITALIDS_AC__DHEADPHONEIDS_ADC_SETTINGSIDS_ADC_SETTINGS_UPPERIDS_ADVANCETOGGLESPKIDS_ADVANCE_AUD_DEV_SETIDS_ADVANCE_EN_DUAL_DEVIDS_ADVANCE_EN_DUAL_DEV_INFOIDS_ADVANCE_NOTEIDS_ADVANCE_PRE_LANGIDS_ADVANCE_PRE_PLAYBACKIDS_ADVANCE_PRE_RECORDIDS_ADVANCE_SYS_TRAYIDS_ADVDEV_FR_ONE_DEVIDS_ADVDEV_FR_TWO_DEVIDS_ADVDEV_FR_TWO_DEV2IDS_ADVDEV_FR_TWO_DEV_FUJIIDS_ADVDEV_IE_ONE_DEVIDS_ADVDEV_IE_TWO_DEVIDS_ADVDEV_IE_TWO_DEV_FUJIIDS_ADVDEV_MUTE_INT_EXT_INIDS_ADVDEV_MUTE_INT_EXT_IN_FUJIIDS_ADVDEV_MUTE_REAR_FH_INIDS_ADVDEV_MUTE_REAR_FH_IN_FUJIIDS_ADVDEV_MUTE_REAR_F_INIDS_ADVDEV_SEPARATE_ALLIDS_ADVDEV_SEPARATE_ALL_FUJIIDS_ADVDEV_SMARTMODEIDS_ADVDEV_TIE_ALLIDS_ADVDEV_TIE_ALL_FUJIIDS_ADVDEV_TIE_ALL_TOSHIBAIDS_ADVDEV_TIE_FR_MICIDS_ADVDEV_TIE_IE_MICIDS_ADVDEV_TIE_MIC_LINEIDS_ADVDEV_TITLEIDS_ADV_AUDIO_DIRECTORIDS_ADV_AUTO_SWITCHIDS_ADV_AUTO_SWITCH_MODEIDS_ADV_CLASSICIDS_ADV_ENABLE_AUTO_SWITCH_MODEIDS_ADV_MODEIDS_ADV_MSIDS_AE_BEAM_DIRECTIONIDS_AE_BF_AGGRESSIVEIDS_AE_BF_LIGHTIDS_AE_DIRECTIONAL_BEAMIDS_AE_DIRECTIONAL_BEAM_HINTIDS_AE_DIRECTIONAL_BEAM_HINT2IDS_AE_INFO_RESTART_PLAYERIDS_AE_INFO_RESTART_RECORDERIDS_AE_INFO_SETSAMPLERATEIDS_AE_MIC_ENHANCEIDS_AE_NO_FILTERINGIDS_AE_NO_FILTERING_HINTIDS_AE_SPEAKER_PHONEIDS_AE_SPEAKER_PHONE_HINTIDS_AE_VOICE_RECORDINGIDS_AE_VOICE_RECORDING_HINTIDS_AI_NOISE_REDUCTIONIDS_AI_NOISE_REDUCTION2IDS_AI_NOISE_REMOVAL_INPUTIDS_AI_NOISE_REMOVAL_INPUT_HINTIDS_AI_NOISE_REMOVAL_OUTPUTIDS_AI_NOISE_REMOVAL_OUTPUT_HINTIDS_AI_SETTINGIDS_AI_SETTING2IDS_ALBUMIDS_ALWAYS_ONIDS_ALWAYS_SHOW_NOTIFICATIONIDS_AM3D_HI_FIIDS_AM3D_IN_EARIDS_AM3D_MAXIMIZEIDS_AM3D_MONITORIDS_AM3D_ON_EARIDS_AM3D_OVER_EARIDS_AM3D_PC_SPKIDS_AM3D_PORTABLEIDS_AM3D_TABLETIDS_AM3D_TVIDS_ANC_ENABLEIDS_ANC_OPTIDS_ANC_SETTINGIDS_ANDREA_REN_TITLEIDS_APPLICATION_VERIDS_APP_VERIDS_AP_ACER_TITLEIDS_AP_LENOVO_TITLEIDS_AP_RMM_TITLEIDS_AP_TITLEIDS_AP_TITLE2IDS_AP_VIACLIX_TITLEIDS_ARTISTIDS_ASUSUI_ANALOGIDS_ASUSUI_DIGITALIDS_ASUSUI_FRONTIDS_ASUSUI_NOTIFICATIONIDS_ASUSUI_REARIDS_ASUSUI_SEL_HP_TYPEIDS_ASUSUI_SEL_SPK_TYPEIDS_ASUS_ALC1220_BAND_WARNIDS_ASUS_AMPLEVEL_DETECT_HINTIDS_ASUS_AMPLEVEL_TITLEIDS_ASUS_AMP_SETTINGIDS_ASUS_APPLYIDS_ASUS_APP_TITLEIDS_ASUS_AUTO_AMP_DETECTINGIDS_ASUS_AUTO_AMP_EXTREMEIDS_ASUS_AUTO_AMP_OTHERSIDS_ASUS_AUTO_AMP_PERFIDS_ASUS_AUTO_AMP_POWERIDS_ASUS_AUTO_SWITCHIDS_ASUS_BALANCED_RECEPTIONIDS_ASUS_BASIC_RECEPTIONIDS_ASUS_BLACK_SPKCFG_SIDEIDS_ASUS_DISABLE_MIC_EFFECTIDS_ASUS_ENROLL_CANCELIDS_ASUS_ENROLL_COMPELETEIDS_ASUS_ENROLL_CONTINUE_RECORDIDS_ASUS_ENROLL_FAILED_HINTIDS_ASUS_ENROLL_MIC_MUTED_WARING1IDS_ASUS_ENROLL_MIC_MUTED_WARING2IDS_ASUS_ENROLL_NEXTIDS_ASUS_ENROLL_NOISE_WARNINGIDS_ASUS_ENROLL_NOSPEAKING_WARINGIDS_ASUS_ENROLL_READTEXT_1IDS_ASUS_ENROLL_READTEXT_2IDS_ASUS_ENROLL_READTEXT_3IDS_ASUS_ENROLL_READTEXT_4IDS_ASUS_ENROLL_READTEXT_5IDS_ASUS_ENROLL_READTEXT_6IDS_ASUS_ENROLL_READTEXT_7IDS_ASUS_ENROLL_READTEXT_8IDS_ASUS_ENROLL_READTEXT_9IDS_ASUS_ENROLL_RECORDINGIDS_ASUS_ENROLL_RETRYIDS_ASUS_ENROLL_STARTIDS_ASUS_ENROLL_SUCCESSED_HINTIDS_ASUS_ENROLL_TEXTIDS_ASUS_ENROLL_TITLEIDS_ASUS_HP_110_OHMIDS_ASUS_HP_150_OHMIDS_ASUS_HP_32_OHMIDS_ASUS_HP_50_OHMIDS_ASUS_HP_HIGHER_110_OHMIDS_ASUS_HP_HIGHER_150_OHMIDS_ASUS_MIC_ENROLLIDS_ASUS_MIC_HIGH_QUALITY_MODEIDS_ASUS_MIC_OMNI_MODEIDS_ASUS_MIC_QUALITY_RECORDINGIDS_ASUS_MIC_STEREO_ENHANCED_MODEIDS_ASUS_MIC_UNI_MODEIDS_ASUS_MULTI_PRESENTERIDS_ASUS_NORMAL_RECEPTIONIDS_ASUS_REAR_110_OHMIDS_ASUS_REAR_50_OHMIDS_ASUS_REAR_HIGHER_110_OHMIDS_ASUS_ROG_AMP_LEVELIDS_ASUS_ROG_COMBATIDS_ASUS_ROG_CROSSINGIDS_ASUS_ROG_CROSSING_GAINIDS_ASUS_ROG_EXTREMEIDS_ASUS_ROG_FICTIONIDS_ASUS_ROG_FIGHTINGIDS_ASUS_ROG_NOISE_GATEIDS_ASUS_ROG_NOISE_REDUCTIONIDS_ASUS_ROG_PERFOMACNEIDS_ASUS_ROG_POWERFULIDS_ASUS_ROG_RACINGIDS_ASUS_ROG_REVERTIDS_ASUS_ROG_SHOOTINGIDS_ASUS_ROG_SPACEIDS_ASUS_ROG_SPORTSIDS_ASUS_SINGLE_PRESENTERIDS_ASUS_SOUNDSTAGE_WARNIDS_ASUS_TARGET_SPEAKER_TRACKINGIDS_ASUS_YOUR_SETTINGIDS_AUDIDNCE_INT_MIC_ONLYIDS_AUDIOIO_AC97_FPSUPIDS_AUDIOIO_ALWAYS_ENIDS_AUDIOIO_ANALOGIDS_AUDIOIO_ANALOGSYSTEMIDS_AUDIOIO_AUDIO_SETTINGIDS_AUDIOIO_AUTO_FORMATIDS_AUDIOIO_AUTO_POPUP_DLGIDS_AUDIOIO_AUTO_POPUP_DLG_CPCIDS_AUDIOIO_AUTO_POPUP_DLG_FUJIIDS_AUDIOIO_AUTO_POPUP_DLG_FUJI2IDS_AUDIOIO_AUTO_POPUP_DLG_GEORGEIDS_AUDIOIO_CONN_RETASKIDS_AUDIOIO_CON_SETIDS_AUDIOIO_CON_SET_FUJIIDS_AUDIOIO_CSIDS_AUDIOIO_CSHINTIDS_AUDIOIO_DETECT_SYSHPIDS_AUDIOIO_DETECT_SYSHP2IDS_AUDIOIO_DETECT_SYSHP2_FUJIIDS_AUDIOIO_DIGITALIDS_AUDIOIO_DISABEL_FPIDS_AUDIOIO_DISABEL_FP_CPCIDS_AUDIOIO_DISABEL_FP_FUJIIDS_AUDIOIO_DISABEL_RPIDS_AUDIOIO_DISABLE_FPHINTIDS_AUDIOIO_DJD_WARNINGIDS_AUDIOIO_DOCKINGIDS_AUDIOIO_DSIDS_AUDIOIO_ECSIDS_AUDIOIO_EJDIDS_AUDIOIO_ENABLEIDS_AUDIOIO_ENABLE_FPIDS_AUDIOIO_EN_RETASKIDS_AUDIOIO_ESJIDS_AUDIOIO_ESJHINTIDS_AUDIOIO_FIX_BOOST_GAINIDS_AUDIOIO_FIX_BOOST_GAIN_FUJIIDS_AUDIOIO_GCSIDS_AUDIOIO_GCSHINTIDS_AUDIOIO_HDMI_OUTIDS_AUDIOIO_IN_SRCIDS_AUDIOIO_IOIDS_AUDIOIO_LG6_CHWARNIDS_AUDIOIO_MUTE_INTERNALIDS_AUDIOIO_MUTE_INTERNAL_FUJIIDS_AUDIOIO_MUTE_REARIDS_AUDIOIO_MUTE_REAR_HINTIDS_AUDIOIO_NOT_AUTO_POPUP_DLGIDS_AUDIOIO_OSRIDS_AUDIOIO_OUT_SRCIDS_AUDIOIO_SDTYPEIDS_AUDIOIO_SEL_DEMOIDS_AUDIOIO_SEL_DEV_INFOIDS_AUDIOIO_SET_CHIDS_AUDIOIO_SPDIFHINT1IDS_AUDIOIO_SPDIFHINT2IDS_AUDIOIO_SPDIFHINT3IDS_AUDIOIO_SPDIFINFO1IDS_AUDIOIO_SPDIFINFO2IDS_AUDIOIO_SPDIFINFO3IDS_AUDIOIO_SPDIFIOTITLEIDS_AUDIOIO_SPDIFOTITLEIDS_AUDIOIO_SPDIFTITLEIDS_AUDIOIO_SPK_CFGIDS_AUDIOIO_TOOLBOXIDS_AUDIOIO_TWOHPWARNIDS_AUDIOIO_WARNING1IDS_AUDIOIO_WARNING2IDS_AUDIOIO_WARNING3IDS_AUDIOIO_WARNING4IDS_AUDIO_CONFERENCING_TOOLSIDS_AUDIO_CONFERENCING_TOOLS_UCIDS_AUDIO_EXP1IDS_AUDIO_EXP2IDS_AUDIO_EXP3IDS_AUDIO_LEVELSIDS_AUDIO_LEVELS_UPPERIDS_AUDIO_MODE_CHG_DESCIDS_AUDIO_MODE_CHG_TITLEIDS_AUDIO_PLAYBACK_TOOLSIDS_AUDIO_PLAYBACK_TOOLS_UCIDS_AUDIO_PRESETIDS_AUDIO_PRESET_DESCIDS_AUDIO_PRESET_DESC2022IDS_AUDYSSEYIDS_AUTO_DETECTIONIDS_AUTO_DETECTION_DESCIDS_AUTO_FEEDBACKIDS_AUTO_FEEDBACK_DESCIDS_AUTO_GAIN_CONTROLIDS_AUTO_GAIN_CTRLIDS_AUTO_ONIDS_AUTO_VOLIDS_AVAILABLE_INPUT_DEVIDS_AVAILABLE_OUTPUT_DEVIDS_AZSPK_FPTITLEIDS_AZSPK_RPTITLEIDS_BALANCE_VOL_LIDS_BALANCE_VOL_RIDS_BASIC_SETTINGSIDS_BASSMNGT_DESCIDS_BASSMNGT_DISTANCEIDS_BASSMNGT_ENABLEIDS_BASSMNGT_ENABLE_SUB_OUTIDS_BASSMNGT_EN_BASS_MGNIDS_BASSMNGT_FTIDS_BASSMNGT_FULL_RANGE_FSPKIDS_BASSMNGT_GAINIDS_BASSMNGT_MIDS_BASSMNGT_SEND_BASS2_SUBIDS_BASSMNGT_TITLEIDS_BASSMNGT_WARNIDS_BASS_BOOSTIDS_BASS_BOOST_CONFIGIDS_BASS_BOOST_DESCIDS_BASS_BOOST_FREQIDS_BASS_BOOST_F_PROTECTIDS_BASS_BOOST_LEVELIDS_BBE_TITLEIDS_BEATS_TITLEIDS_BF_PREMIUMIDS_BOOSTIDS_BO_EXPIDS_BSS_OFF_DESCIDS_BSS_OMNI_DESCIDS_BSS_UNI_DESCIDS_CHANGEIDS_CHOOSE_BETWEEN_CONF_PERSONIDS_CLOSE_ALL_APPIDS_CMIT2020_MIC_MODE_TOASTIDS_CMIT_ARE_YOU_SUREIDS_CMIT_AUTOIDS_CMIT_AUTO_PRESETIDS_CMIT_CALL_DESCIDS_CMIT_CONFERENCE_MODIDS_CMIT_DEF_VOL_LVIDS_CMIT_DEF_VOL_SETTING_DESCIDS_CMIT_EAR_PROTECTIONIDS_CMIT_EFFECT_TIP1IDS_CMIT_EFFECT_TIP2IDS_CMIT_EFFECT_TIP3IDS_CMIT_EXT_MICIDS_CMIT_FOLLOW_MYVOIC2IDS_CMIT_FOLLOW_MYVOICEIDS_CMIT_IMMERSIVE_DESCIDS_CMIT_IMMERSIVE_DESC2022IDS_CMIT_INPUT_PRESETIDS_CMIT_MIC_MODESIDS_CMIT_MIC_NCIDS_CMIT_MULTISTREAMIDS_CMIT_MULTI_VOICESIDS_CMIT_MYVOICE_ONLYIDS_CMIT_NCIDS_CMIT_NC_UPPERIDS_CMIT_NC_VCIDS_CMIT_NR_ILLUSTRATION_AIRPLANEIDS_CMIT_NR_ILLUSTRATION_BABYIDS_CMIT_NR_ILLUSTRATION_BAGIDS_CMIT_NR_ILLUSTRATION_CARIDS_CMIT_NR_ILLUSTRATION_CLEANERIDS_CMIT_NR_ILLUSTRATION_DOGIDS_CMIT_NR_ILLUSTRATION_FANIDS_CMIT_NR_ILLUSTRATION_MOWERIDS_CMIT_NR_ILLUSTRATION_PEOPLEIDS_CMIT_NR_ILLUSTRATION_PHONEIDS_CMIT_OPT_MIC_FORIDS_CMIT_OPT_MULVOICESIDS_CMIT_OPT_MYVOICEIDS_CMIT_PERSONALIDS_CMIT_PERSONAL_MODEIDS_CMIT_PROPERTYIDS_CMIT_SELECT_PRESETIDS_CMIT_SPEAK_DESCIDS_CMIT_SPK_NC_VCIDS_CNXT_SSP_ASR_MODEIDS_CNXT_SSP_ENABLE_AUDIOSMART_SSPIDS_CNXT_SSP_ENABLE_HP_CVIDS_CNXT_SSP_LYNC_MODEIDS_CNXT_SSP_MULTIPLE_VOICESIDS_CNXT_SSP_ONLY_MY_VOICEIDS_CNXT_SSP_OPTIMIZE_MY_MICROPHONE_FORIDS_CNXT_SSP_VOIP_MODEIDS_CONEQIDS_CONEQ_3D_SOUNDIDS_CONEQ_AUTO_VOLIDS_CONEQ_LOUDSPK_EQIDS_CONEQ_MESSAGEIDS_CONEQ_USE_DEFIDS_CONFERENCE_CALL_HAVE_STARTIDS_CONFERENCE_MODE_NOTIFICATIONIDS_CONFERENCE_MODE_PICK_UPIDS_CONF_CALLSIDS_CREATIVE_COPYRIGHTIDS_CREATIVE_LICENSEIDS_CREATIVE_TITLEIDS_CYBERON_ERR_NOISE_LARGEIDS_CYBERON_ERR_REC_GAIN_LARGEIDS_CYBERON_ERR_REC_GAIN_SMALLIDS_CYBERON_ERR_VOC_LARGEIDS_CYBERON_ERR_VOC_LONGIDS_CYBERON_ERR_VOC_SHORTIDS_CYBERON_ERR_VOC_SMALLIDS_CYBERON_ERR_VOL_LARGEIDS_CYBERON_ERR_VOL_SMALLIDS_DEEP_LEARNING_NRIDS_DEFAULTIDS_DEFAULT_AUDIO_VOLIDS_DEFAULT_AUDIO_VOL_DESCIDS_DEFAULT_INPUTIDS_DEFAULT_OUTPUTIDS_DEFAULT_VOLIDS_DEFDEV_SET_DEFAULTIDS_DEFDEV_SET_DEFAULT_COMM_DEVIDS_DEFDEV_SET_DEFAULT_COMM_DEV_FUJIIDS_DEFDEV_SET_DEFAULT_DEVIDS_DEFDEV_SET_DEFAULT_DEV_FUJIIDS_DEFDEV_SET_HINTIDS_DEFDEV_SET_HINT_FUJIIDS_DEFDEV_TITLEIDS_DELETEIDS_DELLBC_TESTIDS_DELLUI_ALIEN_APP_TITLEIDS_DELLUI_ANDREA_DESCIDS_DELLUI_ANDREA_TITLEIDS_DELLUI_APP_TITLEIDS_DELLUI_ATTACH_AUDDEVIDS_DELLUI_AUTODETECTIDS_DELLUI_CANNOT_SAVE_FACTORYIDS_DELLUI_COEXIST_MSGIDS_DELLUI_CUSTOM_PRESETIDS_DELLUI_DELETE_PRESETIDS_DELLUI_DELETE_PROMPTIDS_DELLUI_DELL_SPK_MODELIDS_DELLUI_DONT_REMINDIDS_DELLUI_ECHO_CANCELIDS_DELLUI_GAMINGIDS_DELLUI_HEADSETSETTINGIDS_DELLUI_HP_SIZEIDS_DELLUI_JACK_INFOIDS_DELLUI_LARGEIDS_DELLUI_LEVELSIDS_DELLUI_LISTENIDS_DELLUI_LISTEN_DESCIDS_DELLUI_MIC_FOCUSIDS_DELLUI_MIC_NARROW_FOCUSIDS_DELLUI_MIC_WIDE_FOCUSIDS_DELLUI_MIDIUMIDS_DELLUI_NOISE_REDUCIDS_DELLUI_NOISY_BGIDS_DELLUI_OFFIDS_DELLUI_ONIDS_DELLUI_PLAY_SAMPLEIDS_DELLUI_POWER_MANG_DESCIDS_DELLUI_PRESETIDS_DELLUI_PRIVATE_CHATIDS_DELLUI_RESTOREIDS_DELLUI_RESTORE_DEFIDS_DELLUI_RESTORE_DEF_DESCIDS_DELLUI_SAVE_PRESET_ASIDS_DELLUI_SAVE_SETTINGSIDS_DELLUI_SKDY_HP_MODELIDS_DELLUI_SMALLIDS_DELLUI_SPK_CONFIDS_DELLUI_SPK_HP_TITLEIDS_DELLUI_SPK_SETUPIDS_DELLUI_SPK_SIZEIDS_DELLUI_WAVES_DESCIDS_DELL_DOLE_COPYRIGHTIDS_DELL_DOLE_COPYRIGHT2IDS_DELL_DOLE_DISABLED_MODEIDS_DELL_DOLE_MOVIESIDS_DELL_DOLE_MUSICIDS_DELL_DOLE_VOICEIDS_DELL_HEADSETIDS_DELL_REBOOT_FOR_BIOSIDS_DEVDIALOG_LABLE1IDS_DEVDIALOG_LABLE2IDS_DEVDIALOG_NOTEIDS_DEVFMT_AMRADIOIDS_DEVFMT_BITIDS_DEVFMT_CDIDS_DEVFMT_CD_FMTIDS_DEVFMT_CD_FMT_DESCIDS_DEVFMT_CD_FMT_DESC_FUJIIDS_DEVFMT_CD_FUJIIDS_DEVFMT_DEF_FORMATIDS_DEVFMT_DEF_FORMAT_FUJIIDS_DEVFMT_DVDIDS_DEVFMT_DVD_FMTIDS_DEVFMT_DVD_FMT_DESCIDS_DEVFMT_DVD_FMT_DESC_FUJIIDS_DEVFMT_DVD_FUJIIDS_DEVFMT_FMRADIOIDS_DEVFMT_FORMAT_DESCIDS_DEVFMT_STUDIOIDS_DEVFMT_STUDIO_FUJIIDS_DEV_CTRLSIDS_DIALOG_CLARITYIDS_DISABLE_ALLIDS_DISABLE_SND_EFFECTIDS_DISPLAY_SYMPHONY_TRAYIDS_DOCKINGIDS_DOLBYIDS_DOLBY_ABOUTIDS_DOLBY_ABOUT_DOLBYIDS_DOLBY_ABOUT_DTSIDS_DOLBY_AUTO_OVERRIDEIDS_DOLBY_BBESAVE_WARNIDS_DOLBY_BBE_DESCIDS_DOLBY_CEN_WIDTH_HINTIDS_DOLBY_CINEMAIDS_DOLBY_CINEMA_MODEIDS_DOLBY_COPYRIGHTIDS_DOLBY_COPYRIGHT_2018IDS_DOLBY_COPYRIGHT_2019IDS_DOLBY_DD_TITLEIDS_DOLBY_DETAIL_SETTINGIDS_DOLBY_DH1INTIDS_DOLBY_DH2_HINTIDS_DOLBY_DH3_HINTIDS_DOLBY_DH_DESCIDS_DOLBY_DIGITAL_LIVEIDS_DOLBY_DIM_HINTIDS_DOLBY_DTSCONNECTIDS_DOLBY_DTSUPCIDS_DOLBY_DTS_DESCIDS_DOLBY_FOCUS_LEVELIDS_DOLBY_FULL_RANGE_FSPK_WIDS_DOLBY_FULL_RANGE_FSPK_WOIDS_DOLBY_HALLIDS_DOLBY_HPIDS_DOLBY_HT_DESCIDS_DOLBY_MOVIE_HINTIDS_DOLBY_MS_DESCIDS_DOLBY_MUSIC_HINTIDS_DOLBY_NPC_WARN_SPKIDS_DOLBY_OUTPUT_FORMATIDS_DOLBY_PANORMAIDS_DOLBY_PCEE1_LICENSEIDS_DOLBY_PCEE3_AEIDS_DOLBY_PCEE3_SSIDS_DOLBY_PLIIX_DESCIDS_DOLBY_PLII_DESCIDS_DOLBY_PRO_LOG_IIIDS_DOLBY_REF_HINTIDS_DOLBY_SEND_ALL_BASS2_SUBIDS_DOLBY_SETTINGSIDS_DOLBY_SPK_SIZEIDS_DOLBY_SRS_DESCIDS_DOLBY_SR_DESCIDS_DOLBY_STUDIOIDS_DOLBY_TBLEVELIDS_DOLBY_TITLE1IDS_DOLBY_TITLE2IDS_DOLBY_TITLE3IDS_DOLBY_VSPKIDS_DOLBY_VS_DESCIDS_DOLBY_WIDE_HINTIDS_DONT_REMIND_MEIDS_DONT_SHOW_NOTIFICATIONIDS_DOWNLINKIDS_DTSIDS_DTS2_AESIDS_DTS2_ARIDS_DTS2_BIDS_DTS2_BEIDS_DTS2_BE_LEVELIDS_DTS2_BFIDS_DTS2_CAIDS_DTS2_CVIDS_DTS2_DEIDS_DTS2_EIDS_DTS2_ENABLEDIDS_DTS2_HF_LEVELIDS_DTS2_LEIDS_DTS2_LEVELIDS_DTS2_LF_LEVELIDS_DTS2_LLIDS_DTS2_NCIDS_DTS2_SEIDS_DTS2_SPEC_EIDS_DTS2_SSIDS_DTS2_SYMIDS_DTS2_VC_LEVELIDS_DTSAPO_SPKR_PROTECTIDS_DTSAPO_SY_LEVELIDS_DTSAPO_SY_PROFILE_AGGIDS_DTSAPO_SY_PROFILE_COMIDS_DTSAPO_SY_PROFILE_MODIDS_DTSS2_BASS_ANNOTATIONIDS_DTSS2_BASS_HINTIDS_DTSS2_CLARITY_HINTIDS_DTSS2_INFORMATIONIDS_DTSS2_LFE_MIXING_HINTIDS_DTSS2_MOVIE_HINTIDS_DTSS2_MUSIC_HINTIDS_DTSU2P1IDS_DTSU2P10IDS_DTSU2P11IDS_DTSU2P12IDS_DTSU2P13IDS_DTSU2P14IDS_DTSU2P15IDS_DTSU2P16IDS_DTSU2P17IDS_DTSU2P18IDS_DTSU2P19IDS_DTSU2P2IDS_DTSU2P20IDS_DTSU2P21IDS_DTSU2P22IDS_DTSU2P3IDS_DTSU2P4IDS_DTSU2P5IDS_DTSU2P6IDS_DTSU2P7IDS_DTSU2P8IDS_DTSU2P9IDS_DTS_BASS_ENHANCEMENTIDS_DTS_BOOSTIDS_DTS_BT_LICENSEIDS_DTS_CONNECTIDS_DTS_CONNECT_LICENSEIDS_DTS_CVIDS_DTS_DIALOG_CLARITYIDS_DTS_EFFECTSIDS_DTS_ENABLE_SSIDS_DTS_HW_VOLIDS_DTS_LICENSEIDS_DTS_PS_LICENSEIDS_DTS_S2IDS_DTS_S2_2CHONLYIDS_DTS_S2_BASS_ENHANCEIDS_DTS_S2_BASS_PAGE_INSTRUCTIONSIDS_DTS_S2_BASS_PAGE_INSTRUCTIONS_DISABLEDIDS_DTS_S2_BE_SPK_PROTECTIDS_DTS_S2_BOOST_PAGE_INSTRUCTIONSIDS_DTS_S2_BOOST_PAGE_INSTRUCTIONS_DISABLEDIDS_DTS_S2_BOOST_WARNINGIDS_DTS_S2_DLG_CLARITYIDS_DTS_S2_DTS_SHEET_TITLEIDS_DTS_S2_EFFECT_BASSIDS_DTS_S2_EFFECT_BASS_DESCIDS_DTS_S2_EFFECT_BOOSTIDS_DTS_S2_EFFECT_BOOST_DESCIDS_DTS_S2_EFFECT_NEOIDS_DTS_S2_EFFECT_NEO_DESCIDS_DTS_S2_EFFECT_S2_HEADPHONEIDS_DTS_S2_EFFECT_S2_HEADPHONE_DESCIDS_DTS_S2_EFFECT_S2_SPEAKERIDS_DTS_S2_EFFECT_S2_SPEAKER_DESCIDS_DTS_S2_EFFECT_SYMMETRYIDS_DTS_S2_EFFECT_SYMMETRY_DESCIDS_DTS_S2_EFFECT_VOICEIDS_DTS_S2_EFFECT_VOICE_DESCIDS_DTS_S2_LFE_MIXINGIDS_DTS_S2_NEOPC_PAGE_INSTRUCTIONSIDS_DTS_S2_NEOPC_PAGE_INSTRUCTIONS_DISABLEDIDS_DTS_S2_S2_PAGE_INSTRUCTIONSIDS_DTS_S2_S2_PAGE_INSTRUCTIONS_DISABLEDIDS_DTS_S2_SOUNDSTAGE_EXIDS_DTS_S2_SS_CNT_INFOIDS_DTS_S2_SS_MIX_LFEIDS_DTS_S2_SYMMETRY_DISABLED_DUE_TO_BOOSTIDS_DTS_S2_SYMMETRY_PAGE_INSTRUCTIONSIDS_DTS_S2_SYMMETRY_PAGE_INSTRUCTIONS_DISABLEDIDS_DTS_S2_VOICE_PAGE_INSTRUCTIONSIDS_DTS_S2_WARNINGIDS_DTS_SYMMIDS_DTS_SYMM_BOOSTIDS_DTS_U2PIDS_DTS_U2P_BOOST_CV_LICENSEIDS_DTS_U2P_CA_DISABLEDIDS_DTS_U2P_CV_DISABLEDIDS_DTS_U2P_LICENSEIDS_DTS_U2P_NOPLUSIDS_DTS_U2P_ONLY_2CHIDS_DTS_U2_LICENSEIDS_DTS_U2_ONLY_2CHIDS_DTS_ULTRAPCIDS_DTS_UPCBTWCT_LICENSEIDS_DTS_UPCBT_BASSIDS_DTS_UPCBT_CNT_MODEIDS_DTS_UPCBT_ENABLE_MIX_LFEIDS_DTS_UPCBT_ENABLE_VCIDS_DTS_UPCBT_GAINIDS_DTS_UPCBT_LICENSEIDS_DTS_UPCBT_MOVIEIDS_DTS_UPCBT_MUSICIDS_DTS_UPCBT_OFFIDS_DTS_UPCBT_ONIDS_DTS_UPCBT_RESETIDS_DTS_UPCBT_SPK_PROTECTIDS_DTS_UPC_LICENSEIDS_DUPLICATEIDS_DURATIONIDS_EAR_PROTECTION_ALLOWIDS_EAR_PROTECTION_DONT_ALLOWIDS_EAR_PROTECTION_INFO_CONTEXTIDS_EAR_PROTECTION_INFO_TITLEIDS_EAX_DESCIDS_EAX_EDITOR_AIR_ABSORPTION_HFIDS_EAX_EDITOR_CANCELIDS_EAX_EDITOR_DECAY_HF_RATIOIDS_EAX_EDITOR_DECAY_TIMEIDS_EAX_EDITOR_DENSITYIDS_EAX_EDITOR_DIFFUSIONIDS_EAX_EDITOR_ENVIRONMENT_DIFFUSSIONIDS_EAX_EDITOR_ENVIRONMENT_SIZEIDS_EAX_EDITOR_HF_REFERENCEIDS_EAX_EDITOR_LOADIDS_EAX_EDITOR_PROPERTYIDS_EAX_EDITOR_REFLECTIONSIDS_EAX_EDITOR_REFLECTIONS_DELAYIDS_EAX_EDITOR_REVERBIDS_EAX_EDITOR_REVERB_DELAYIDS_EAX_EDITOR_ROOMIDS_EAX_EDITOR_ROOM_HFIDS_EAX_EDITOR_ROOM_ROLLOFF_FACTORIDS_EAX_EDITOR_SAVEIDS_EAX_EDITOR_TITLEIDS_EAX_EDITOR_VALUEIDS_EDIT_PRESET_NAMEIDS_EFFECT_AGCIDS_EFFECT_DCOFFIDS_EFFECT_DCOFF_DESCIDS_EFFECT_DEC_HINTIDS_EFFECT_DEL_EQHINTIDS_EFFECT_DISABLE_EQHINTIDS_EFFECT_DRCIDS_EFFECT_DRC_DESCIDS_EFFECT_EAX_HINTIDS_EFFECT_EDITIDS_EFFECT_ENABLE_EQHINTIDS_EFFECT_ENVIRONMENTIDS_EFFECT_EQ_HINTIDS_EFFECT_GRAPHIC_EQ_HINTIDS_EFFECT_HINT_MORE_ENVIDS_EFFECT_HINT_MORE_EQIDS_EFFECT_INC_HINTIDS_EFFECT_KARA_OKIDS_EFFECT_KEYIDS_EFFECT_KEY_FUJIIDS_EFFECT_LOAD_EQHINTIDS_EFFECT_OTHERSIDS_EFFECT_PITCHIDS_EFFECT_PITCH_DESCIDS_EFFECT_PRESET_EQ_HINTIDS_EFFECT_RESETIDS_EFFECT_RESET_EAXIDS_EFFECT_RESET_HINTIDS_EFFECT_SAVE_EQHINTIDS_EFFECT_SPKEXPIDS_EFFECT_SPKEXP_DESCIDS_EFFECT_SWAP_DESCIDS_EFFECT_TITLEIDS_EFFECT_VC_DESCIDS_EFFECT_VOICE_CANCEL2IDS_EFFECT_VOICE_CANCEL2_FUJIIDS_EFFECT_VOICE_CANCEL6IDS_ENABLE_DEFAULT_KEYWORD_WOVIDS_ENABLE_DEFAULT_KEYWORD_WOV_HELLO_ASUSIDS_ENABLE_DEFAULT_KEYWORD_WOV_HEY_CORTANAIDS_ENABLE_DEFAULT_KEYWORD_WOV_LENOVOIDS_ENABLE_JACK_CONFIGIDS_ENABLE_LOW_POWER_PBIDS_ENABLE_MY_KEYWORD_WOVIDS_ENABLE_PBMSIDS_ENABLE_RECMSIDS_ENCRYPT_INFOIDS_ENCRYPT_TITLEIDS_ENCRYPT_TRUEHDIDS_ENROLL_CANCELIDS_ENROLL_COMPELETEIDS_ENROLL_DETECT_WARNING1IDS_ENROLL_ENVIRONMENT_WARNING1IDS_ENROLL_ENVIRONMENT_WARNING2IDS_ENROLL_FAILED_HINTIDS_ENROLL_NEXTIDS_ENROLL_READTEXT_1IDS_ENROLL_READTEXT_10IDS_ENROLL_READTEXT_2IDS_ENROLL_READTEXT_3IDS_ENROLL_READTEXT_4IDS_ENROLL_READTEXT_5IDS_ENROLL_READTEXT_6IDS_ENROLL_READTEXT_7IDS_ENROLL_READTEXT_8IDS_ENROLL_READTEXT_9IDS_ENROLL_RECORDINGIDS_ENROLL_RECORDING_DOTIDS_ENROLL_RETRYIDS_ENROLL_STARTIDS_ENROLL_SUCCESSED_HINTIDS_ENROLL_TEXT1IDS_ENROLL_TEXT2IDS_ENROLL_TITLEIDS_ENTER_POWER_STATEIDS_ENV_ALLEYIDS_ENV_ARENAIDS_ENV_AUDITORIUMIDS_ENV_BATHROOMIDS_ENV_CARPETED_HALLWAYIDS_ENV_CAVEIDS_ENV_CITYIDS_ENV_CONCERT_HALLIDS_ENV_CUSTOMIZEDIDS_ENV_DIZZYIDS_ENV_DRUGGEDIDS_ENV_FORESTIDS_ENV_GENERICIDS_ENV_HALLWAYIDS_ENV_HANGARIDS_ENV_LIVING_ROOMIDS_ENV_MOUNTAINSIDS_ENV_NOISE_CANCELIDS_ENV_NOISE_CANCEL_HEADSETIDS_ENV_NONEIDS_ENV_PADDED_CELLIDS_ENV_PARKING_LOTIDS_ENV_PLAINIDS_ENV_PSYCHOTICIDS_ENV_QUARRYIDS_ENV_ROOMIDS_ENV_SEWER_PIPEIDS_ENV_STONE_CORRIDORIDS_ENV_STONE_ROOMIDS_ENV_UNDER_WATERIDS_EQ_BASSIDS_EQ_CANCELIDS_EQ_CLASSICALIDS_EQ_CLUBIDS_EQ_CONTROLIDS_EQ_CONTROL_DESCIDS_EQ_CUSTOMITEM_LIMITIDS_EQ_DANCEIDS_EQ_DELETEIDS_EQ_DELETE_BTNIDS_EQ_DELETE_ITEMIDS_EQ_DESCIDS_EQ_JAZZIDS_EQ_LIVEIDS_EQ_LOADIDS_EQ_LOAD_BTNIDS_EQ_ONIDS_EQ_PARTYIDS_EQ_POPIDS_EQ_POWERFULIDS_EQ_PRESET_1IDS_EQ_PRESET_10IDS_EQ_PRESET_11IDS_EQ_PRESET_12IDS_EQ_PRESET_13IDS_EQ_PRESET_14IDS_EQ_PRESET_15IDS_EQ_PRESET_16IDS_EQ_PRESET_17IDS_EQ_PRESET_18IDS_EQ_PRESET_19IDS_EQ_PRESET_2IDS_EQ_PRESET_20IDS_EQ_PRESET_21IDS_EQ_PRESET_22IDS_EQ_PRESET_23IDS_EQ_PRESET_24IDS_EQ_PRESET_25IDS_EQ_PRESET_26IDS_EQ_PRESET_27IDS_EQ_PRESET_3IDS_EQ_PRESET_4IDS_EQ_PRESET_5IDS_EQ_PRESET_6IDS_EQ_PRESET_7IDS_EQ_PRESET_8IDS_EQ_PRESET_9IDS_EQ_PRESET_COLONIDS_EQ_PRESET_DELETEIDS_EQ_PRESET_LOADIDS_EQ_PRESET_SAVEIDS_EQ_REGGAEIDS_EQ_RESETIDS_EQ_RESET_BTNIDS_EQ_ROCKIDS_EQ_SAVEIDS_EQ_SAVE_BTNIDS_EQ_SOFTIDS_EQ_TITLEIDS_EQ_TITLE_UPPERIDS_EQ_TREBLEIDS_EQ_VOCALIDS_ERRORIDS_EXT_SPK_ONLYIDS_FM_COPYRIGHTIDS_FM_WARNINGIDS_FORTE_AECIDS_FORTE_AEC_HINTIDS_FORTE_A_EFFECTSIDS_FORTE_BFIDS_FORTE_BF_HINTIDS_FORTE_CONF_CALLIDS_FORTE_DISABLEIDS_FORTE_DISABLE2IDS_FORTE_DISABLE_ALLIDS_FORTE_ENABLEIDS_FORTE_ENABLE_ALLIDS_FORTE_FFPIDS_FORTE_FFP_HINTIDS_FORTE_KEY_STORKEIDS_FORTE_KSIDS_FORTE_KS_HINTIDS_FORTE_MICCAL_HIGHIDS_FORTE_MICCAL_LOWIDS_FORTE_MICCAL_OMNIPLUSIDS_FORTE_MICCAL_OMNIPLUS_2IDS_FORTE_MICCAL_STARTTESTIDS_FORTE_MICCAL_SUCCESSIDS_FORTE_MICCAL_TESTRESULTIDS_FORTE_MICCAL_THRESHOLDIDS_FORTE_MICCAL_TIMEBARIDS_FORTE_MICCAL_TITLEIDS_FORTE_MICCAL_TOOLOWIDS_FORTE_MICCAL_VOLUMEBARIDS_FORTE_NSIDS_FORTE_NS_HINTIDS_FORTE_PERSONAL_CALLIDS_FORTE_P_RANGEIDS_FORTE_RECORDINGIDS_FORTE_STDIDS_FORTE_VRIDS_FORTE_VR_HINTIDS_FORTE_VR_MODEIDS_FUNCTION_DISABLEIDS_FUNCTION_ENABLEIDS_GAMING_HEADPHONEIDS_GENEARL_NORMALIDS_GENERAL_ADVANCE_SETIDS_GENERAL_AUDIO_CODECIDS_GENERAL_AUDIO_WIZARDIDS_GENERAL_AUTOIDS_GENERAL_BITRESOLUTIONIDS_GENERAL_CHANNELIDS_GENERAL_CNT_MODEIDS_GENERAL_CODECIDS_GENERAL_CONTROLLERIDS_GENERAL_CONTROL_PANELIDS_GENERAL_CUSTOMIZEIDS_GENERAL_DESCIDS_GENERAL_DRIVER_VERIDS_GENERAL_DX_VERSIONIDS_GENERAL_ENABLEIDS_GENERAL_ENCRYPTION_STREAMIDS_GENERAL_GAMEIDS_GENERAL_HEADSETIDS_GENERAL_HEADSET2IDS_GENERAL_HELPIDS_GENERAL_INFOIDS_GENERAL_INFO_FUJIIDS_GENERAL_LANGIDS_GENERAL_LANGUAGEIDS_GENERAL_MAINIDS_GENERAL_MODEIDS_GENERAL_MOVIEIDS_GENERAL_MUSICIDS_GENERAL_NOIDS_GENERAL_NO_DEVICEIDS_GENERAL_OFFIDS_GENERAL_ONIDS_GENERAL_ONLY2CHIDS_GENERAL_PCMVOLIDS_GENERAL_RESTARTIDS_GENERAL_RESTOREIDS_GENERAL_SAMPLERATEIDS_GENERAL_SHOW_ICONIDS_GENERAL_SHOW_ICON_VISTAIDS_GENERAL_SPKIDS_GENERAL_TITLEIDS_GENERAL_WARNINGIDS_GENERAL_YESIDS_GEQ_PRESET_CREATEIDS_GEQ_PRESET_DEL_CONFIRMIDS_GEQ_PRESET_EXISTIDS_GEQ_PRESET_FULLIDS_GEQ_PRESET_NAMEIDS_GEQ_PRESET_NAMINGIDS_GEQ_PRESET_NEWIDS_GEQ_PRESET_OVERRIDE_CONFIRMIDS_GLOBAL_MIC_MUTEIDS_GLOBAL_MIC_MUTE_DESCIDS_GOTOIDS_GOTOAPPIDS_GO_TO_NOTIFICAION_SETTINGIDS_HDAUDIO_FPIDS_HDPROGRAM_CAPTIONIDS_HDPROGRAM_ICON_DESCIDS_HEADPHONE_CONFIGIDS_HEADPHONE_NO_EQIDS_HEADPHONE_NO_EQ2IDS_HEADPHONE_SETTIGNIDS_HEADPHONE_VIRTUALIDS_HEADPHONE_VIRTUAL_CONCERTIDS_HEADPHONE_VIRTUAL_DESCIDS_HEADPHONE_VIRTUAL_ENIDS_HEADPHONE_VIRTUAL_JAZZIDS_HEADPHONE_VIRTUAL_STUDIOIDS_HEADSET_CTIAIDS_HEADSET_OMTPIDS_HELP_CHN_INFOIDS_HELP_DX81_STIDS_HELP_DX8_INFOIDS_HELP_HWACCELIDS_HELP_NEVER_SHOWIDS_HELP_SPOUTDAIDS_HELP_SPOUTDOIDS_HELP_SPOUTNOIDS_HELP_SPOUTPASSIDS_HIGH_PERFIDS_HOWLING_DETECTIONIDS_HOWLING_DIALOGIDS_HOWLING_NOISE_DETECTEDIDS_HOWLING_NOISE_DETECTIONIDS_HOWLING_NOISE_SUPPRESSIONIDS_HOWLING_OFFIDS_HPBEATS_AP_TITLEIDS_HPBEATS_AUTO_POPUP_DLGIDS_HPBEATS_HEADSET2IDS_HPDTS_AP_TITLEIDS_HPDTS_A_NOISE_REDUCTIONIDS_HPDTS_DSP_LISENSEIDS_HPDTS_DSS_LISENSEIDS_HPDTS_DS_LISENSEIDS_HPDTS_DTS_2CH_WARNNINGIDS_HPDTS_DTS_SP_2CH_WARNNINGIDS_HPDTS_DTS_SS_2CH_WARNNINGIDS_HPSRS_3D_MOVIEIDS_HPSRS_ANDREA_ABF_HINTIDS_HPSRS_ANDREA_AEC_HINTIDS_HPSRS_ANDREA_BF_HINTIDS_HPSRS_ANDREA_LBF_HINTIDS_HPSRS_ANDREA_NS_HINTIDS_HPSRS_AP_TITLEIDS_HPSRS_AUDIOENHIDS_HPSRS_BOOSTINPUTIDS_HPSRS_DEFSETIDS_HPSRS_DEVICEIDS_HPSRS_GPEQIDS_HPSRS_LAUNCHIDS_HPSRS_LAUNCHMSCPLIDS_HPSRS_LEXPIDS_HPSRS_Multi_ONIDS_HPSRS_PWRSAVEIDS_HPSRS_RECEXPIDS_HPSRS_RESTOREALLIDS_HPSRS_WINSNDPROPIDS_HPX_DESCIDS_HPX_DESC2IDS_HPX_ENHANCEIDS_HP_ABOUT_AUDIO_CONTROLSIDS_HP_ABOUT_B_AND_OIDS_HP_ADJUST_DESCIDS_HP_AUDIO_CONTROLSIDS_HP_AUD_CTRL_ICONIDS_HP_BANG_OLUFSENIDS_HP_BANG_OLUFSEN_DESCIDS_HP_BANO_EXPIDS_HP_BANO_EXP_DESCIDS_HP_BANO_PLAY_EXPIDS_HP_BANO_PLAY_TITLEIDS_HP_BANO_TITLEIDS_HP_B_AND_O_PLAYIDS_HP_ENHANCED_EXPIDS_HP_EQ_OPTIMIZEDIDS_HP_EQ_PRESET_DELETE_CHECKIDS_HP_EQ_PRESET_DELETE_TITLEIDS_HP_EQ_PRESET_INPUTIDS_HP_EQ_PRESET_INPUT_TITLEIDS_HP_EXPIDS_HP_GA_LEARN_MOREIDS_HP_GA_POLICYIDS_HP_HPX_ENTERTAINMENTIDS_HP_HPX_IN_FRONTIDS_HP_HPX_IN_FRONT_DESCIDS_HP_HPX_STEREO_RREFERIDS_HP_HPX_STEREO_RREFER_DESCIDS_HP_HPX_TRADITIONALIDS_HP_HPX_TRADITIONAL_DESCIDS_HP_HPX_WIDE_DESCIDS_HP_IMMERSIVE_DESCIDS_HP_INBOUND_DIS_ALWAYSIDS_HP_INBOUND_DIS_FOR_CALLIDS_HP_INBOUND_NOISE_CANCELIDS_HP_INBOUND_NOISE_DESCIDS_HP_MULTI_STREAMIDS_HP_MULTI_STREAM_DESCIDS_HP_NEW_ENV_NONEIDS_HP_NOISE_REDUCTIONIDS_HP_NOISE_REDUCTION_DESCIDS_HP_NOISE_SUPPRESSIONIDS_HP_OMEN_AUD_CTRL_ICONIDS_HP_ONLYIDS_HP_OPT_MIC_FORIDS_HP_OPT_SPK_FORIDS_HP_OUTBOUND_NOISE_CANCELIDS_HP_PERSONALIZED_AUDIO_TITLEIDS_HP_PROPERTYIDS_HP_SOUNDEDGEIDS_HP_SOUNDSIDS_HP_STEREO_MIXIDS_HP_VOLUME_MASTERIDS_HP_WINSNDPROPIDS_HRTF3_DPAIDS_HRTF_BEEIDS_HRTF_DRUMIDS_HRTF_HORZIDS_HRTF_INSECTIDS_HRTF_MHORIDS_HRTF_MUSICIDS_HRTF_MVERIDS_HRTF_PATHIDS_HRTF_PLAYIDS_HRTF_SOUNDIDS_HRTF_STOPIDS_HRTF_TITLEIDS_HRTF_VERTIDS_HUAWEI_ALWAYS_APPLYIDS_HUAWEI_HEADPHONEIDS_HUAWEI_HEADPHONE_TOASTIDS_HUAWEI_HEADSETIDS_HUAWEI_HEADSET_TOASTIDS_HUAWEI_JUST_ONCEIDS_HUAWEI_MICIDS_HUAWEI_MIC_TOASTIDS_HUAWEI_SELECT_DEVICEIDS_IF_U_SELECT_ALWAYS_ONIDS_IMPEDANCE_SENSINGIDS_INPUT_DEVIDS_INPUT_DEVICEIDS_INTELLIGENTIDS_INTEL_AECIDS_INTEL_BEAMFORMINGIDS_INTEL_CLICK_REMOVEIDS_INTEL_HEAD_TRACKIDS_INT_SPK_ONLYIDS_IN_MASTER_MUTEIDS_IN_MASTER_VOLIDS_IN_USEIDS_IPHONE_HEADSETIDS_IPHONE_MICIDS_JACKSENSE8CH_MODEIDS_JACKSENSE_ASPEAKERIDS_JACKSENSE_BSINFOIDS_JACKSENSE_CANCELIDS_JACKSENSE_CEN_LFEIDS_JACKSENSE_CON_DEVIDS_JACKSENSE_CON_DEV2IDS_JACKSENSE_CON_DEV2_FUJIIDS_JACKSENSE_CORRECTIONIDS_JACKSENSE_CORRECT_ITIDS_JACKSENSE_DEFAULTIDS_JACKSENSE_FRONTIDS_JACKSENSE_HEADPHONEIDS_JACKSENSE_LINE_INIDS_JACKSENSE_LINE_OUTIDS_JACKSENSE_MANUAL_SELIDS_JACKSENSE_MICROPHONEIDS_JACKSENSE_MIC_INIDS_JACKSENSE_NO_SIGNALIDS_JACKSENSE_OKIDS_JACKSENSE_OPTIONIDS_JACKSENSE_PSPEAKERIDS_JACKSENSE_REARIDS_JACKSENSE_SETUPIDS_JACKSENSE_SHEADPHONEIDS_JACKSENSE_SIDEIDS_JACKSENSE_SIDE_SPKIDS_JACKSENSE_SKITIDS_JACKSENSE_SLINE_INIDS_JACKSENSE_SMICROPHONEIDS_JACKSENSE_STARTIDS_JACKSENSE_STOP_APIDS_JACKSENSE_TITLEIDS_JACKSENSE_UNKNOWIDS_JACK_IMP_TITLEIDS_KNOWLESIDS_KNOWLES_HIGHIDS_KNOWLES_LOWIDS_KNOWLES_MODEIDS_KNOWLES_MONIIDS_KNOWLES_RECORDINGIDS_KNOWLES_SPEECHIDS_KWSIDS_LAUNCH_DOCKINGIDS_LENOVO_ADVANCEDIDS_LENOVO_ADV_HEADSETIDS_LENOVO_BUNDLED_HEADSETIDS_LENOVO_VOIPIDS_LENOVO_VOLUMEIDS_LET_ME_CHOOSE_JOIN_MEETIDS_LEVEL1IDS_LEVEL2IDS_LEVEL3IDS_LIGHT_BAND_PANEL_AMPIDS_LIGHT_BAND_PANEL_FREQIDS_LIGHT_BAND_PANEL_LIT_BNDIDS_LIGHT_BAND_PANEL_MAXIDS_LIGHT_BAND_PANEL_MINIDS_LIGHT_BAND_PANEL_PULSEIDS_LOUDNESS_EQIDS_LOUDNESS_EQ_CONFIGIDS_LOUDNESS_EQ_DESCIDS_LOUDNESS_EQ_DESC_FUJIIDS_LOUDNESS_EQ_ENIDS_LOUDNESS_EQ_LONGIDS_LOUDNESS_EQ_RELEASETIMEIDS_LOUDNESS_EQ_SHORTIDS_MAINFORM_AUDIO_IOIDS_MAINFORM_AUDIO_IO2IDS_MAINFORM_AUDIO_IOHINTIDS_MAINFORM_BASS_MNGT_HINTIDS_MAINFORM_CLOSEIDS_MAINFORM_DEMO_HINTIDS_MAINFORM_HELPIDS_MAINFORM_MICROPHONE_HINTIDS_MAINFORM_MINIDS_MAINFORM_MIXERIDS_MAINFORM_MIXER_HINTIDS_MAINFORM_SND_EFFECT_HINTIDS_MAINFORM_URLLINKIDS_MAKE_ACTIVEIDS_MAKE_DEFAULTIDS_MANUAL_PRESETIDS_MANUAL_SETTINGIDS_MASTERIDS_MAXXAUDIO_CH_WARNINGIDS_MAXXAUDIO_EP_WARNINGIDS_MAXXAUDIO_SR_WARNINGIDS_MAXXEQ_TITLEIDS_MAXXFORNEC_ONLYINTSPKIDS_MAXX_AUDIO_WIZARDIDS_MAXX_DELL_LICENSE1IDS_MAXX_DELL_LICENSE2IDS_MAXX_FUJI_TIP1IDS_MAXX_FUJI_TIP10IDS_MAXX_FUJI_TIP1_2IDS_MAXX_FUJI_TIP2IDS_MAXX_FUJI_TIP2_2IDS_MAXX_FUJI_TIP3IDS_MAXX_FUJI_TIP4IDS_MAXX_FUJI_TIP4_2IDS_MAXX_FUJI_TIP5IDS_MAXX_FUJI_TIP6IDS_MAXX_FUJI_TIP6_2IDS_MAXX_FUJI_TIP7IDS_MAXX_FUJI_TIP8IDS_MAXX_FUJI_TIP8_2IDS_MAXX_FUJI_TIP9IDS_MAXX_LARGE_SPKIDS_MAXX_LENOVO_CINEMAIDS_MAXX_LENOVO_EARPHONESIDS_MAXX_LENOVO_GAMINGIDS_MAXX_LENOVO_HPIDS_MAXX_LENOVO_HP_DETECTIONIDS_MAXX_LENOVO_INTSPK_HP_ONLYIDS_MAXX_LENOVO_LARGEHPIDS_MAXX_LENOVO_LICENSEIDS_MAXX_LENOVO_LICENSE1IDS_MAXX_LENOVO_LICENSE2IDS_MAXX_LENOVO_MEDIUMHPIDS_MAXX_LENOVO_MODEIDS_MAXX_LENOVO_MUSICIDS_MAXX_LENOVO_ONLY2CHIDS_MAXX_LENOVO_ONLYINTSPKIDS_MAXX_LENOVO_RESETIDS_MAXX_LENOVO_SAMPLERATERANGEIDS_MAXX_LENOVO_SPKIDS_MAXX_MIDNIGHTIDS_MAXX_NORMALIDS_MAXX_ONLY2CHIDS_MAXX_RESETIDS_MAXX_SAMPLERATERANGEIDS_MAXX_SMALL_SPKIDS_MAXX_TITLEIDS_MICCAL_ADJUSTVOLIDS_MICCAL_BACKIDS_MICCAL_CAL_FAILS1IDS_MICCAL_CAL_FAILS3IDS_MICCAL_CAL_FAILS4IDS_MICCAL_CAL_FAILS5IDS_MICCAL_CAL_FAILS6IDS_MICCAL_CAL_SUCCESSIDS_MICCAL_CAL_SUCCESS_FUJIIDS_MICCAL_CANCELIDS_MICCAL_COMPLETEIDS_MICCAL_COMPLETE_FUJIIDS_MICCAL_FINISHIDS_MICCAL_GUIDE_PAGEIDS_MICCAL_GUIDE_PAGE_FUJIIDS_MICCAL_MIC_VOLIDS_MICCAL_MIC_VOL_FUJIIDS_MICCAL_MIC_VOL_TITLE_FUJIIDS_MICCAL_NEW_GUIDE_PAGE_PREIDS_MICCAL_NEW_GUIDE_PAGE_TXT1IDS_MICCAL_NEW_GUIDE_PAGE_TXT2IDS_MICCAL_NEW_GUIDE_PAGE_TXT2_FUJIIDS_MICCAL_NEW_GUIDE_PAGE_TXT3IDS_MICCAL_NEW_GUIDE_PAGE_TXT3_FUJIIDS_MICCAL_NEW_GUIDE_PAGE_TXT4IDS_MICCAL_NEW_GUIDE_PAGE_TXT4_FUJIIDS_MICCAL_NEW_GUID_PAGE_TXT5IDS_MICCAL_NEW_SPK_TXTIDS_MICCAL_NEW_SPK_TXT1IDS_MICCAL_NEW_SPK_TXT1_FUJIIDS_MICCAL_NEW_SPK_TXT_FUJIIDS_MICCAL_NEXTIDS_MICCAL_OKIDS_MICCAL_PLS_SPK_TXTIDS_MICCAL_PLS_SPK_TXT1IDS_MICCAL_PLS_SPK_TXT1_FUJIIDS_MICCAL_PLS_SPK_TXT_FUJIIDS_MICCAL_RECORDIDS_MICCAL_REC_CHANNELIDS_MICCAL_SEL_PAGEIDS_MICCAL_SEL_PAGE_CAPTURE_DEVIDS_MICCAL_STARTCALIDS_MICCAL_STARTCAL_FUJIIDS_MICCAL_TITLEIDS_MICCAL_TITLE_FUJIIDS_MICCAL_WELCOMEIDS_MICCAL_WELCOME_FUJIIDS_MICROPHONE_BFIDS_MICROPHONE_BF_NARROWIDS_MICROPHONE_BF_WIDEIDS_MICROPHONE_BSS_AECIDS_MICROPHONE_BSS_ASRIDS_MICROPHONE_BSS_CONFERENCEIDS_MICROPHONE_BSS_CONFERENCE_VOIPIDS_MICROPHONE_BSS_CONFERENCE_VRIDS_MICROPHONE_BSS_DE_REVERBIDS_MICROPHONE_BSS_EC_OFFIDS_MICROPHONE_BSS_EC_ONIDS_MICROPHONE_BSS_FAR_END_NSIDS_MICROPHONE_BSS_FAR_END_NS_ALWAYS_ONIDS_MICROPHONE_BSS_FAR_END_NS_AUTOIDS_MICROPHONE_BSS_FFPIDS_MICROPHONE_BSS_FFP_NECIDS_MICROPHONE_BSS_FOCUSIDS_MICROPHONE_BSS_NSIDS_MICROPHONE_BSS_OFFIDS_MICROPHONE_DR1IDS_MICROPHONE_DR2IDS_MICROPHONE_ECHO_CELIDS_MICROPHONE_HINT_ACEIDS_MICROPHONE_HINT_ACE1IDS_MICROPHONE_HINT_ACE_FUJIIDS_MICROPHONE_HINT_AGCIDS_MICROPHONE_HINT_BFIDS_MICROPHONE_HINT_BF_FUJIIDS_MICROPHONE_HINT_BF_NARROWIDS_MICROPHONE_HINT_BF_WIDEIDS_MICROPHONE_HINT_MIC_CALIDS_MICROPHONE_HINT_MIC_CAL1IDS_MICROPHONE_HINT_MIC_CAL1_FUJIIDS_MICROPHONE_HINT_NOISE_SUPIDS_MICROPHONE_HINT_NOISE_SUP_FUJIIDS_MICROPHONE_INFO1IDS_MICROPHONE_INFO2IDS_MICROPHONE_MICIDS_MICROPHONE_MIC_AECIDS_MICROPHONE_MIC_AGCIDS_MICROPHONE_MIC_BFIDS_MICROPHONE_MIC_CALIDS_MICROPHONE_MIC_EFCTIDS_MICROPHONE_MIC_NSIDS_MICROPHONE_SMIC_REQIDS_MIC_AINRIDS_MIC_AINR_LVLIDS_MIC_ASR_MODEIDS_MIC_AUDI_ASRIDS_MIC_AUDI_ASR_INFOIDS_MIC_AUDI_INFOIDS_MIC_AUDI_RECIDS_MIC_AUDI_REC_INFOIDS_MIC_AUDI_VOIPIDS_MIC_AUDI_VOIP_INFOIDS_MIC_CONF_MODEIDS_MIC_EFFECTIDS_MIC_EFFECT_NEXTTIMEIDS_MIC_ENROLLIDS_MIC_HIGH_QUALITY_RECORDINGIDS_MIC_LONG_DIST_RECIDS_MIC_LONG_DIST_REC_DESCIDS_MIC_MODEIDS_MIC_MODE_DESCIDS_MIC_MODE_NOTIFICATIONIDS_MIC_MODE_NOTIFICATION_DESCIDS_MIC_NOISE_REDUCTIONIDS_MIC_NOISE_REDUCTION_DESCIDS_MIC_OMNI_MODEIDS_MIC_OMNI_RECORDINGIDS_MIC_OUTPUTGAINIDS_MIC_STEREO_ENHANCED_MODEIDS_MIC_STEREO_ENHANCED_RECORDINGIDS_MIC_UNI_MODEIDS_MIC_UNI_RECORDINGIDS_MIC_VOICE_EHNAHNCEIDS_MIC_VOICE_ENH_GAINIDS_MIXERTOOLBOX_ENABLE_MULTI_STREAM_PBIDS_MIXERTOOLBOX_ENABLE_MULTI_STREAM_RECIDS_MIXERTOOLBOX_ENABLE_PBMULTI_STREAMIDS_MIXERTOOLBOX_ENABLE_REC_MULTI_STREAMIDS_MIXERTOOLBOX_FOUT_IND_ROUTIDS_MIXERTOOLBOX_FREC_IND_RRECIDS_MIXERTOOLBOX_INDEPENDENTIDS_MIXERTOOLBOX_INFO1IDS_MIXERTOOLBOX_TITLEIDS_MIXERTOOLBOX_UPDATE_PBPERFIDS_MIXERTOOLBOX_UPDATE_PF_PLAYBACK_DEVIDS_MIXERTOOLBOX_UPDATE_PF_REC_DEVIDS_MIXERTOOLBOX_UPDATE_REC_PERFIDS_MIXER_AA_VOLIDS_MIXER_ADVANCEIDS_MIXER_ADV_CTRLIDS_MIXER_ADV_TITLEIDS_MIXER_BACKIDS_MIXER_BALANCE_HINTIDS_MIXER_EAR_PROTECTIDS_MIXER_EAR_PROTECT_TITLEIDS_MIXER_HINT_MULTI_STREAMIDS_MIXER_LINEIN_PLAYIDS_MIXER_LINEIN_PLAY_HINTIDS_MIXER_LINEIN_PLAY_WITHSAMSOFT_HINTIDS_MIXER_MAIN_VOLIDS_MIXER_MIC_BOOSTIDS_MIXER_MSTER_VOL_HINTIDS_MIXER_MUTE_HINTIDS_MIXER_MUTE_HINT_FUJIIDS_MIXER_NEXTIDS_MIXER_PBDEVIDS_MIXER_PLAYBACKIDS_MIXER_RECORDIDS_MIXER_REC_DEVIDS_MIXER_REC_DEV_SELIDS_MIXER_REC_VOLIDS_MIXER_TOOLIDS_MIXER_VOLUMEIDS_MIXER_VOLUME_HINTIDS_MONITOR_ENABLEIDS_MULTISTREAM_DESCIDS_MULTISTREAM_DISABLE_MSHINTIDS_MULTISTREAM_ENABLE_MSHINTIDS_MULTISTREAM_MSENABLEIDS_MULTISTREAM_MSSETTINGIDS_MULTISTREAM_OUTPUT_ATO_FIDS_MULTISTREAM_OUTPUT_ATO_RIDS_MULTISTREAM_OUTPUT_MLTO_FIDS_MULTISTREAM_OUTPUT_MLTO_RIDS_MULTISTREAM_UPDATINGIDS_Multi_OFFIDS_Multi_OFF_PANSONICIDS_Multi_ONIDS_Multi_ON_PANSONICIDS_Multi_PB_OFFIDS_Multi_PB_OFF_DOCKIDS_Multi_PB_ONIDS_Multi_PB_ON_DOCKIDS_Multi_REC_OFFIDS_Multi_REC_OFF_DOCKIDS_Multi_REC_ONIDS_Multi_REC_ON_DOCKIDS_MULTI_USERIDS_MUTEDIDS_MY_VOICEIDS_NAHIMIC_COMMUNICATIONIDS_NAHIMIC_COMPUTERIDS_NAHIMIC_CUSTOMIDS_NAHIMIC_RESETIDS_NAHIMIC_TYPEIDS_NARROWIDS_NARROW_SIDEIDS_NEURO_NETWORKING_NSIDS_NEWIDS_NOISE_REDUCTION_MODEIDS_NOISE_REDUCTION_MODE_DESCIDS_NOISE_REDUCTION_UCIDS_NOTE_ENABLE_AI_NCIDS_NOTE_ENABLE_AI_NSIDS_NS_ENABLE_WARNIDS_OFF_UCIDS_OK_GOT_ITIDS_OMNISOUND_CENTER_LEVELIDS_OMNISOUND_SURROUND_LEVELIDS_ONKYO_BASSMNGT_GAINIDS_ONKYO_LFE_MIXINGIDS_ONKYO_NEOPC_ONIDS_ONKYO_ONIDS_ONKYO_SS_ENABLEDIDS_OPEN_LISTEN_PAGEIDS_OUTPUT_AI_NRIDS_OUTPUT_AI_NR_VCIDS_OUTPUT_COLONIDS_OUTPUT_DEVIDS_OUTPUT_DEVICEIDS_OUTPUT_NRIDS_OUTPUT_NR_VCIDS_OUT_MASTER_MUTEIDS_OUT_MASTER_VOLIDS_P1IDS_P2IDS_P3IDS_P4IDS_P5IDS_P6IDS_PCEE3S_MAIN_EXT2IDS_PCEE3S_MAIN_HPIDS_PCEE3S_MAIN_INT2IDS_PCEE3S_MAIN_INT5IDS_PCEE3S_PREM_EXT2IDS_PCEE3S_PREM_EXT5IDS_PCEE3S_PREM_EXT7IDS_PCEE3S_PREM_HDMI2IDS_PCEE3S_PREM_HDMI57IDS_PCEE3S_PREM_HPIDS_PCEE3S_PREM_INT2IDS_PCEE3S_PREM_INT5IDS_PCEE3S_PREM_SPDIFIDS_PCEE3_LNTAIDS_PCEE3_MAIN_EXT2IDS_PCEE3_MAIN_HPIDS_PCEE3_MAIN_INT2IDS_PCEE3_MAIN_INT5IDS_PCEE3_NETBOOK_HPIDS_PCEE3_PREM_EXT2IDS_PCEE3_PREM_EXT5IDS_PCEE3_PREM_EXT7IDS_PCEE3_PREM_HDMI2IDS_PCEE3_PREM_HDMI57IDS_PCEE3_PREM_HPIDS_PCEE3_PREM_INT2IDS_PCEE3_PREM_INT5IDS_PCEE3_PREM_SPDIFIDS_PCEE4_DAA_LICENSEIDS_PCEE4_DHT_LICENSEIDS_PERSONALIZED_AUDIOIDS_PERSON_CALLSIDS_PLAYBACK_DEVICESIDS_PLAYBACK_NSIDS_PLAYLISTIDS_POWERMGNT_BATTIDS_POWERMGNT_BATT_FUJIIDS_POWERMGNT_D1_LEVELIDS_POWERMGNT_D2_LEVELIDS_POWERMGNT_DELAYIDS_POWERMGNT_DISABLEIDS_POWERMGNT_EAPDIDS_POWERMGNT_ENABLEDIDS_POWERMGNT_ENABLED_FUJIIDS_POWERMGNT_ENABLE_ACIDS_POWERMGNT_ENABLE_BATTIDS_POWERMGNT_ENABLE_PMIDS_POWERMGNT_HIGH_LVLIDS_POWERMGNT_LOW_LVLIDS_POWERMGNT_MID_LVLIDS_POWERMGNT_PDOFFIDS_POWERMGNT_PDWAITIDS_POWERMGNT_PDWAIT_FUJIIDS_POWERMGNT_PDWHENIDS_POWERMGNT_PDWHEN_FUJIIDS_POWERMGNT_PMLEVELIDS_POWERMGNT_SECIDS_POWERMGNT_TITLEIDS_POWERMGNT_TITLE_FUJIIDS_POWER_SAVERIDS_POW_POWERMETERIDS_PREFERENCEIDS_PRESETSIDS_PRESET_DESCIDS_PRESET_EXISTSIDS_PROGRAM_CAPTIONIDS_PROGRAM_CAPTION2IDS_PROGRAM_ICON_DESCIDS_PROGRAM_ICON_DESC2IDS_PROGRAM_ICON_NAMEIDS_PROGRAM_ICON_NAME2IDS_PROJ_NAME2IDS_READYIDS_RECORDING_DEVICESIDS_RECORDING_NSIDS_REMOVE_BG_NOISE_FROMIDS_REMOVE_BG_NOISE_INIDS_RENAMEIDS_RESETIDS_RESET_THEN_ACTIVEIDS_RESTOREIDS_RESTORE2IDS_RESTORE3IDS_RESTORE_DEFAULTSIDS_RESTORE_DEFAULTS_FUJIIDS_RESTORE_DELL_DEFIDS_ROOM_DESCIDS_ROOM_DESCRIPTIONIDS_ROOM_ENABLEIDS_ROOM_TITLEIDS_ROOM_WARNIDS_ROOM_WARN_NEWIDS_RPC_CONNECT_FAILEDIDS_RPGIDS_RTK30_INPUTIDS_RTK30_OUTPUTIDS_RTK_3D_HPIDS_RTK_3D_HP_DESCIDS_RTK_ANGLEIDS_RTK_ENABLE_MP3_ENHANCEIDS_RTK_ENABLE_VOICE_ENHANCEIDS_RTK_H_SCALEIDS_RTK_MIC_TECHIDS_RTK_MP3_ENHANCEIDS_RTK_MP3_ENHANCE_DESCIDS_RTK_RTK_3D_HPIDS_RTK_VOICE_ENHANCEIDS_RTK_VOICE_ENHANCE_DESCIDS_SAVE_PRESETIDS_SELECTED_PRESETIDS_SELECT_EFFECTIDS_SELECT_EFFECT_BELOWIDS_SEL_PB_DEVIDS_SEL_POWER_PLANIDS_SEL_REC_DEVIDS_SET_LANGUAGEIDS_SET_XXX_DEFAULTIDS_SF3_NO_DATIDS_SF_AFTERIDS_SF_AV_INFOIDS_SF_BEATSIDS_SF_BEFOREIDS_SF_BRILLIANCEIDS_SF_BRILLIANCE_TIPIDS_SF_DEEP_BASSIDS_SF_DEEP_BASS_TIPIDS_SF_ENABLE_AVIDS_SF_ENABLE_AV_TIPIDS_SF_ENABLE_SFIDS_SF_ENABLE_SF_TIPIDS_SF_INFOIDS_SF_MOVIESIDS_SF_MOVIES_TIPIDS_SF_MOVIE_MUSICIDS_SF_MUSICIDS_SF_MUSIC_TIPIDS_SF_PRSET_ACTION_MOVIEIDS_SF_PRSET_BASSJAMIDS_SF_PRSET_CTRL_ROOMIDS_SF_PRSET_GAME_ZONEIDS_SF_PRSET_HOME_CINEMAIDS_SF_PRSET_JAZZIDS_SF_PRSET_ROCKIDS_SF_PRSET_SONIC_WIDEIDS_SF_PRSET_SPORTS_FANIDS_SF_PRSET_SYMPHONY_HALLIDS_SF_RESETIDS_SF_RESET_TIPIDS_SF_SAVEIDS_SF_SAVE_TIPIDS_SF_TITLEIDS_SF_VCIDS_SF_VC_TIPIDS_SF_VOICEIDS_SF_VOICE_TIPIDS_SF_WARNING_24KTO48KIDS_SHOOTERIDS_SHOW_ICON_VISTA_FOR_HP_AIOIDS_SIDE_PANELIDS_SILVERIDS_SINGLE_USERIDS_SND_MODEIDS_SND_QUALITYIDS_SonySpeakerHPIDS_SOUNDALIVE_EFFECTSIDS_SOUNDALIVE_ENABLEIDS_SOUNDMAN_AUD_DEVIDS_SOUNDMAN_MPLAYERIDS_SOUNDMAN_MULTI_MEDIAIDS_SOUNDMAN_SND_MNGRIDS_SOUNDMAN_SND_RECIDS_SOUNDMAN_SYS_SNDIDS_SOUNDMAN_TITLEIDS_SOUNDMAN_VOL_CTRLIDS_SOUND_CALIBRATIONIDS_SOUND_TESTIDS_SOUNZREALIDS_SOUNZREALEXPIDS_SOUNZREAL_BASSBACKIDS_SOUNZREAL_BOOSTLEVELIDS_SOUNZREAL_ENABEL_OMNISOUNDIDS_SOUNZREAL_ENABLE_BASSBACKIDS_SOUNZREAL_OMNISOUNDIDS_SOUNZ_VOIZ_EXPIDS_SPDIF_ACTIVE_HDMIIDS_SPDIF_ACTIVE_SPDIFIDS_SPDIF_ACTIVE_WARNIDS_SPDIF_INVALIDIDS_SPDIF_IN_AUTO_LOCKIDS_SPDIF_IN_CHECKIDS_SPDIF_IN_COPYRIGHTIDS_SPDIF_IN_FREEIDS_SPDIF_IN_IGNOREIDS_SPDIF_IN_INVALIDIDS_SPDIF_IN_LOCKIDS_SPDIF_IN_MONITOR2IDS_SPDIF_IN_MONITOR6IDS_SPDIF_IN_NO_COPYIDS_SPDIF_IN_ONCEIDS_SPDIF_IN_RATEIDS_SPDIF_IN_SINGLEIDS_SPDIF_IN_STATUSIDS_SPDIF_IN_TITLEIDS_SPDIF_IN_UNLIMITIDS_SPDIF_IN_UNLOCKIDS_SPDIF_IN_VALIDATIONIDS_SPDIF_IN_VALID_CHKIDS_SPDIF_OUT_ANALOGIDS_SPDIF_OUT_ANAWIDS_SPDIF_OUT_DIGITALIDS_SPDIF_OUT_DIGITAL_AUDIOIDS_SPDIF_OUT_DIGITAL_OFFIDS_SPDIF_OUT_ENABLE_HPSPOIDS_SPDIF_OUT_ENABLE_SPOIDS_SPDIF_OUT_HPSPDIFIDS_SPDIF_OUT_HPSPDIFINIDS_SPDIF_OUT_HP_PASSTHROUGHIDS_SPDIF_OUT_NOOUTPUTIDS_SPDIF_OUT_PASSTHROUGHIDS_SPDIF_OUT_PASS_DESCIDS_SPDIF_OUT_PASS_WARN2IDS_SPDIF_OUT_TITLEIDS_SPDIF_OUT_WARNINGIDS_SPDIF_PLUGGEDIDS_SPDIF_UNPLUGGEDIDS_SPEECHIDS_SPKCFG2CHIDS_SPKCFG2SPKIDS_SPKCFG4CHIDS_SPKCFG4SPKIDS_SPKCFG6CHIDS_SPKCFG6SPKIDS_SPKCFG8CHIDS_SPKCFG_ACSWITCHIDS_SPKCFG_AUTO_TESTIDS_SPKCFG_AUTO_TEST_FUJIIDS_SPKCFG_AUX_INIDS_SPKCFG_AWARN4IDS_SPKCFG_AWARN6IDS_SPKCFG_BACK_PIDS_SPKCFG_CEN_LFEIDS_SPKCFG_CHNIDS_SPKCFG_CODECIDS_SPKCFG_CON_GUIDEIDS_SPKCFG_DAOINFOIDS_SPKCFG_DOLBY_DIGITAL_NOTEIDS_SPKCFG_EXPANSIONIDS_SPKCFG_EXTERNAL_SPKIDS_SPKCFG_EXT_ANTENNAIDS_SPKCFG_FL_FRIDS_SPKCFG_FRONTIDS_SPKCFG_FRONT_PIDS_SPKCFG_FULL_RANGEIDS_SPKCFG_HEADPHONEIDS_SPKCFG_HEADPHONESIDS_SPKCFG_HEADPHONE_POWER_BALANCEIDS_SPKCFG_HEADPHONE_POWER_DYNAMICIDS_SPKCFG_HEADPHONE_POWER_TITLEIDS_SPKCFG_HEADPHONE_POWER_ULTIMATEIDS_SPKCFG_HP_MICIDS_SPKCFG_HP_SPK_MODEIDS_SPKCFG_INTERNALIDS_SPKCFG_INT_LFEIDS_SPKCFG_INT_LFE2IDS_SPKCFG_INT_MICIDS_SPKCFG_INT_SPEAKERIDS_SPKCFG_LEFT_PIDS_SPKCFG_LG51IDS_SPKCFG_LG_DEFAULTIDS_SPKCFG_LG_DUALHPIDS_SPKCFG_LG_HPIDS_SPKCFG_LG_MSIDS_SPKCFG_LINE_INIDS_SPKCFG_LINE_OUTIDS_SPKCFG_LOUDNESSIDS_SPKCFG_MIC_INIDS_SPKCFG_MONOIDS_SPKCFG_NEW_SPK_OUTIDS_SPKCFG_OPTIONALIDS_SPKCFG_PAS_WARNIDS_SPKCFG_QUADIDS_SPKCFG_REAR_PIDS_SPKCFG_REAR_PAIRIDS_SPKCFG_RIGHT_PIDS_SPKCFG_SHOW_WIZARDIDS_SPKCFG_SIDEIDS_SPKCFG_SIDE_PAIRIDS_SPKCFG_SPEAKERSIDS_SPKCFG_SPK_MODEIDS_SPKCFG_SPK_OUTIDS_SPKCFG_STEREOIDS_SPKCFG_SURROUNDIDS_SPKCFG_SURROUND_MODEIDS_SPKCFG_SURROUND_SPKIDS_SPKCFG_SURR_BACK_SPKIDS_SPKCFG_SURR_SPKIDS_SPKCFG_SWITCHIDS_SPKCFG_SYNCIDS_SPKCFG_TITLEIDS_SPKCFG_TOP_PIDS_SPKCFG_WARNING4IDS_SPKCFG_WARNING6IDS_SPKTEST_BASS_ENHIDS_SPKTEST_CENIDS_SPKTEST_CLICK_TESTIDS_SPKTEST_FAILEDIDS_SPKTEST_FLIDS_SPKTEST_FRIDS_SPKTEST_LFEIDS_SPKTEST_NO_WAVEIDS_SPKTEST_PLAYERRORIDS_SPKTEST_RECONFIGIDS_SPKTEST_SLIDS_SPKTEST_SPDTESTIDS_SPKTEST_SRIDS_SPKTEST_SWAPIDS_SPKTEST_TITLEIDS_SPK_AINRIDS_SPK_AINR_LVLIDS_SPK_AI_NRIDS_SPK_AI_NR_VCIDS_SPK_CENTERIDS_SPK_CONFIG_DESCIDS_SPK_ENHANCEIDS_SPK_ENHANCE_DESCIDS_SPK_FRONT_LIDS_SPK_FRONT_RIDS_SPK_MIC_MUTEDIDS_SPK_NCIDS_SPK_NC_DESCIDS_SPK_NOISE_REDUCTIONIDS_SPK_NOISE_REDUCTION_DESCIDS_SPK_NRIDS_SPK_NR_VCIDS_SPK_REAR_LIDS_SPK_REAR_RIDS_SPK_SIDE_LIDS_SPK_SIDE_RIDS_SPK_SUBWOOFERIDS_SPK_SWAPIDS_SPK_SWAP_DESCIDS_SPRUCE_NBIDS_SPRUCE_SSEIDS_SP_KIT_BRACKET3IDS_SP_KIT_BRACKET4IDS_SP_KIT_GROUPIDS_SRS_CENTERIDS_SRS_DC_LEVELIDS_SRS_DEFINITIONIDS_SRS_ENABLE_TECHIDS_SRS_ENABLE_TSXTIDS_SRS_ENABLE_WOWIDS_SRS_ENHANCEMENTSIDS_SRS_FOCUS_LEVELIDS_SRS_GAME_AS_NORMALIDS_SRS_HP360IDS_SRS_HP360_ABOUTIDS_SRS_HP_TYPEIDS_SRS_LIMITERIDS_SRS_LINK_INFOIDS_SRS_LINK_LICENSEIDS_SRS_LINK_LICENSE2IDS_SRS_LINK_LICENSE3IDS_SRS_LINK_TITLEIDS_SRS_MULTIMEDIAIDS_SRS_PC_SOUND_TITLEIDS_SRS_PREMIDS_SRS_PREMIUM_INFOIDS_SRS_PREMIUM_LICENSEIDS_SRS_PREMIUM_SOUND_51_TITLEIDS_SRS_PREMIUM_SOUND_TITLEIDS_SRS_PREMIUM_VOICE_PRO_TITLEIDS_SRS_PREM_1ST_PERSON_SHOOTERIDS_SRS_PREM_BLUESIDS_SRS_PREM_COMEDY_DRAMAIDS_SRS_PREM_COUNTRYIDS_SRS_PREM_HIPHOPIDS_SRS_PREM_REALTIME_STRATEGYIDS_SRS_PREM_R_AND_BIDS_SRS_RREM_ACTIONIDS_SRS_SOUNDIDS_SRS_SOUND_LICENSEIDS_SRS_SPACEIDS_SRS_SPKR_SIZE_LARGEIDS_SRS_SPKR_SIZE_MEDIUMIDS_SRS_SPKR_SIZE_SMALLIDS_SRS_SPK_SIZEIDS_SRS_SURROUND_SOUND_TITLEIDS_SRS_TBIDS_SRS_TBLEVELIDS_SRS_TB_LEVELIDS_SRS_TB_SPKSIZEIDS_SRS_TITLEIDS_SRS_TSHDIDS_SRS_TSHD_ABOUTIDS_SRS_TSXTIDS_SRS_TSXT_ABOUTIDS_SRS_VOICEIDS_SRS_WIDE_3D_TITLEIDS_SRS_WOWIDS_SRS_WOW_ABOUTIDS_SRV_VERSIONIDS_SR_BASSBACKIDS_SR_MP3IDS_SR_NIGHT_MODEIDS_SR_NORMAL_MODEIDS_SR_OMNIHPIDS_SR_OMNISOUNDIDS_SR_OMNISPKIDS_SR_OUTPUTGAINIDS_SR_SVIDS_SR_SV_DESCIDS_SR_VOICEBACKIDS_STRATEGYIDS_SUPER_WIDEBANDIDS_SURROUND_KIT_BRACKET1IDS_SURROUND_KIT_BRACKET2IDS_SURROUND_KIT_GROUPIDS_SURROUND_KIT_USEIDS_SV_CONFERENCEIDS_SV_ENABLE_AVEIDS_SV_USER_PRESETIDS_SV_VOIPIDS_SWITCH_BASIC_EQIDS_SYSFX_BASSMANAGEMENTIDS_SYSFX_BASSMANAGEMENT_CROSSOVERIDS_SYSFX_BASSMANAGEMENT_HTIDS_SYSFX_BASSMANAGEMENT_OFFICEIDS_SYSFX_BASSMANAGEMENT_POLARITYIDS_SYSFX_BASSMANAGEMENT_ROOMSIZEIDS_SYSFX_BEAM_FORMING_DESCIDS_SYSFX_DE_DCOFFSETIDS_SYSFX_EN_SPEAKER_FILLIDS_SYSFX_RTK_STEREOENH_DESCIDS_SYSFX_RTK_VB_DESCIDS_SYSFX_SPEAKER_FILLIDS_SYSFX_SPEAKER_FILL_DESCIDS_S_BRACKET_BRACKET1IDS_S_BRACKET_BRACKET2IDS_S_BRACKET_BRACKET3IDS_S_BRACKET_BRACKET4IDS_S_BRACKET_GROUPIDS_S_BRACKET_USEIDS_TARGET_SPEAKER_TRACKINGIDS_TEST_NOISE_REDUCTIONIDS_TEST_NOISE_REDUCTION_DESCIDS_TOSHIBA_FORTE_BF_MODEIDS_TOSHIBA_FORTE_VR_MODEIDS_TRAYICON_DEV_CHANGEIDS_TRAYICON_DEV_NOT_SUPIDS_TRAYICON_JACKPLUGINIDS_TRAYICON_JACKUNPLUGIDS_TRAYICON_SETTING_NOT_ENABLEIDS_TRAYICON_WRONG_DEVIDS_UAJ_ADVANCEIDS_UAJ_AUTOIDS_UAJ_AUTO_INFOIDS_UAJ_AUTO_NEXTIDS_UAJ_AUTO_POPUPIDS_UAJ_DETECTIDS_UAJ_DISABLEIDS_UAJ_INFOIDS_UAJ_LEARNIDS_UAJ_LEFTIDS_UAJ_MANUALIDS_UAJ_NO_CONNECTIDS_UAJ_OPTIONIDS_UAJ_PLUG_INIDS_UAJ_RESULTIDS_UAJ_RIGHTIDS_UAJ_SETTINGIDS_UAJ_TITLEIDS_UAJ_UAJ1IDS_UAJ_UAJ2IDS_UAJ_UAJINFOIDS_UAJ_UAJTEXTIDS_UAJ_UN_PLUGIDS_UAJ_WIZARDIDS_UI_VERIDS_UNITIDS_UNI_VOICEIDS_UNI_VOICE_HEADSETIDS_UNMUTEIDS_UNMUTEDIDS_UNMUTE_MIC_SPKIDS_UPLINKIDS_USB_AP_TITLEIDS_USERDEFINEIDS_USERDEFINE2IDS_USER_PREDEF_AIDS_USER_PREDEF_BIDS_USER_PREDEF_CIDS_USER_PREDEF_DIDS_USE_SMART_TECHIDS_UWP_NO_SUPIDS_VERSIONIDS_VIENNA_CAPABILITYIDS_VIENNA_CHANGE_WARNIDS_VIENNA_LORO_DESCIDS_VIENNA_LTRT_DESCIDS_VIRTUAL_SURROUNDIDS_VIRTUAL_SURROUND_DESCIDS_VIRTUAL_SURROUND_ENIDS_VOICE_AND_CAMCORDER_RECIDS_VOICE_AUTO_LOGINIDS_VOICE_CALLIDS_VOICE_RECIDS_VOICE_RE_TRAININGIDS_VOICE_TRAININGIDS_VOICE_TRAIN_FAILEDIDS_VOICE_TRAIN_FINALIDS_VOICE_TRAIN_S1_PHRASEIDS_VOICE_TRAIN_S1_TITLEIDS_VOICE_TRAIN_S2_PHRASEIDS_VOICE_TRAIN_S2_TITLEIDS_VOICE_TRAIN_S3_PHRASEIDS_VOICE_TRAIN_S3_TITLEIDS_VOICE_TRAIN_S4_PHRASEIDS_VOICE_TRAIN_S4_TITLEIDS_VOICE_TRAIN_S5_PHRASEIDS_VOICE_TRAIN_S5_TITLEIDS_VOICE_TRAIN_S6_PHRASEIDS_VOICE_TRAIN_S6_TITLEIDS_VOICE_TRAIN_STARTIDS_VOICE_TRAIN_TRY_AGAINIDS_VOIP_AND_VRIDS_VoIP_ASR_APPIDS_VOIP_NARROWIDS_VOIP_NARROW_MODEIDS_VOIP_WIDEIDS_VOIP_WIDE_MODEIDS_VOIZREAL_EXPIDS_WAKEUP_CORTATA_IN_LISTEN_MODEIDS_WARNINGIDS_WARNING_AEC_WARNINGIDS_WARNING_AEC_WARNING_AIIDS_WARNING_DDLIVE_WARNINGIDS_WARNING_DRVIDS_WARNING_DTS_WARNINGIDS_WARNING_HEARING_DAMAGEIDS_WARNING_MSREBOOT_WARNINGIDS_WARNING_ONLY_VISTAIDS_WARNING_VISTA_WARNINGIDS_WARNING_WS2003_NOTESIDS_WIDEIDS_WIDE_SIDEIDS_WIN_VOL_MIXERIDS_WORK_ON_NEXTSTREAMIDS_WOV_AUTOLOGON_FULLIDS_WOV_PREPARINGIDS_XXX_BALANCEIDS_XXX_DISTANCEIDS_XXX_DISTANCE_DECIDS_XXX_DISTANCE_INCIDS_XXX_IMPEDANCE_SENSINGIDS_XXX_LEVELIDS_XXX_LEVEL_DOWNIDS_XXX_LEVEL_UPIDS_XXX_MUTEIDS_XXX_SPEAKERIDS_XXX_VOLUMEIDS_YAHAMA_PAGE_TITLEIDS_YOU_HAVE_START_CONFERENCE_CALLpowered_by_artificial_intelligence_V4{[mrm_res_map2_]0       !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~?b 048<@DHLPs"Eh:] 4W\=Be  > a      3 V y     ( K n      @ c      5 X {    *Mp BKn  (/Ru$Gj@c:] /Ru$Gj<_1Tw&Il>a;^ 0Sv*Mpuz .Qty  -Or!Dg > a o     !#!F!i!!!!!";"^""""" #0#S#v####$%$H$k$$$$$%=%`%%%%%%&6&Y&|&&&&'+'N'q'''''' (.(Q(t(((()#)F)i)))))* :* E*L*l*****+>+a+++++,3,V,y,,,,-(-K-n-----.@.c...../5/X/{////0*0M0p000001B1e1111122:2]22 2 2 2 2222 3,3O3r3x3 ~33333484[4~4444 5-5P5s555556'6,6O6T6w66 666 7747W7z77778)8L8o888889A9d99999:6:Y:|::::;+;N;q;;;;; <C<f<<<<<<<==/=R=u====>$>G>j>>>>>>>!?D?I?N?q?????@%@H@k@ p@w@@@@A"AAAdAAAAAB(BKBnBBBBBC @CGCfCCCCCD&DIDhDDDDD D DE)EKEnEEEEEF1FTFwFFFFG&GIGlGG G G G G G G G G G G G G H H H H "H )H 0H 7H >H EH LHSHvHHHHII6IYIgIIIIIIIJJJ&J2J>JJJVJdJpJ|JJJJJJJJJ KK KK K&KIK lKsKyK}KKKK K K K K L LL 5L RaRRRRRS 3S=S`SS SSSSTYaYYYYYZ3ZVZyZZZZ[([K[n[[[[[\@\c\\\\\]5]X]{]]]]^*^M^p^^^^^_B_e_____`7`Z`}```` a,aOaraaaaa!bDbgbbbbbc9c\ccccc d.dQdtdddde#eFeieeeeef;f^fffff g0gSgvggggh%hHhkhh hhhhi'iJimiiiiij$j"GjQjtjjjjk#kFkikkkkkl;l^lllll m0m5mXm{mmmmm n.n Qn Zncnnnn#no4oWo$zo oooo p-pPpUpxppppq'qJqmqq$qqqr :rCrfrrrrrs8s[s~ssss t-tPtsttttt"uEuhuuuuuv:v]vvvvv w/wRwuwwwwx$xGxjxxxxxyy@ycyhyyyyyyyz#zDzezzz zzz{8{[{%~{{{{ |,|O|r|||||!}D}g}}}}}}}~"~&~*~M~p~~~~~Be%Ee΀7Z}&́5X{'ʂ3Vy(Knׄ@c̅5X{*MpهBeΈ<_lj /Ru܊"Ehы:]ƌ /Ruލ$G jqڎ CfϏ8[`ɐ2Ux'Jm֒?(b(p(~ )) ƓГؓ    $ . 8 BLoؔ*>+a,,ݕ-#.A-a.–+ NW z˗4WzŘ38[`eΙә#Fiܚ"',Orۛ+0SW[~Ĝ -Psܝ'Jm֞!Dglpt -Psܠ"Ehѡ:]Ƣ /Rsܣ"EhϤ8[|)LoئAdͧ6Y|¨+Nqߩ%HkԪ=`ɫ2Ux -39?bhϭ8[~Į -Psܯ"EhѰ/9\ű .Qt 0000$0E0f000ɳ00 0,0M1n///Ӵ///9/[/}/////'/Ikqw&INqڷ %HkԸ=BejӹعAdͺ6Y|»+Nqڼ CHkԽ=` ɾо  $2G ip Ŀ -Ps"E hoAd =`2Ux' JQt#Fi9\ .Qt  8 ?Fi;^ 0S3v3!Df8[~ -Ps"Eh:?b4Wz)LoAd6Y|+Nq Cf7Z} ,Or  4CWz)LoAd6Y|+Nq Cf  !Dg/ 5 6 #)//5W z (Kn  5X { 6  29 \c   #Fi9Z{*MpBe7Z} ,Or7)LoAd6Y|+Nq$Gj < CJm?b4Wz)LoAd =`72:]8  0Sv%Hk')))'-,+*)' ')''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''~'}'|'{'z'y'x'w'v'u't's'r'q'p'o'n'm'l'k'j'i'h'g'f'e'd'c'b'a'`'_'^']'\'['Z'Y'X'W'V'U'T'S'R'Q'P'O'N'M'L'K'J'I'H'G'F'E'D'C'B'A'@'?'>'='<';':'9'8'7'6'5'4'3'2'1'0'/'.'-','+'*')'('''&'%'$'#'"'!' ''''''''''''''''''' ' ' ' ' '''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''~'}'|'{'z'y'x'w'v'u't's'r'q'p'o'n'm'l'k'j'i'h'g'f'e'd'c'b'a'`'_'^']'\'['Z'Y'X'W'V'U'T'S'R'Q'P'O'N'M'L'K'J'I'H'G'F'E'D'C'B'A'@'?'>'='<';':'9'8'7'6'5'4'3'2'1'0'/'.'-','+'*')'('''&'%'$'#'"'!' ''''''''''''''''''' ' ' ' ' '''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''~'}'|'{'z'y'x'w'v'u't's'r'q'p'o'n'm'l'k'j'i'h'g'f'e'd'c'b'a'`'_'^']'\'['Z'Y'X'W'V'U'T'S'R'Q'P'O'N''''M'L'K'J'I'H'G'F'E'D'C'B'A'@'?'>'='<';':'9'8'7'6'5'4'3'2'1'0'/'.'-','+'*')'('''&'%'$'#'"'''''!'''''''''''' ' ' ' ' '''''6% ''( '+&( +&'( '&(> ''(" ''% 'RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR& %O$#"h!>C*7! ~ # ! . 1Q& %N$#"w =B)6   } "   - 0P&%M$#"g!v <A(5  | !  , /O&%L$#"f!u ;@'4  {    + .N&%K$#"e!&3  z   * -M&%J$#"d! %2  y   )  ,L%%I$#"c!: $1 x   (  +K&%H$#" t 9?#0~ w   '  *J~v  )}u  (|t  '{s  &zr  %yq  $xp  #""""&%!#" !8 w"/> o   &   !I&%G$#"b!7>v!.} n   %   H&%F$#"a!6=u -| m   $ G&%E$#"`!s 5 <,{ l  # F~&% "+zE}&%$# "_! 2WW;*yR k   W aWW|&%,$#|"^! co4@N:t%x{ k     )&%D$#|"]!r 39s%4 j   "  ){&%4$# "\! 6r+)w  A   ! (jDz&%$# "[!2]q(B i     Cy&%C$# "Z!q 18p'v h       Bx&%B$#"Y!p 07o&u g      Aw&%A$#"X!o /6n%t f      @v&%@$#"W!n .  5m$s e      ?u&%?$#"V!m -4l#r d    >t&%>$#"U!l ,3k"q c    =&%=$#"T!k +2j!p  b     <s&%<$#"S!j *1i o  a     ;r&%;$#"R!i )0in  a     :r&%;$#"R!i )0hm  a     :lq&%:$#"Q!h (/gk  `     9p&%9$#"P!g '.cj  _    8io&%$#"O!f & -fh  ^     7 g   n&%8$#"N!e %,ef ]     6 e   m&%7$#"M!d $+dd \     5l&%6$#"L!c #~*  c [    4bk&%5$#"K!b "})c a Z    3j&%4$#"J!a !|(b ` Y    2_i&%3$#"I!`  {'a ^ X    1h&%2$#"H!_ z&` ] W     0g&%1$#"G!^ y%_\ V     /f&%0$#"F!] x$^[ U     .e&%/$#"E!\ w#]Z T     -.$[ \S .&%-$#" ! @K"w       ,d&%,$#"D!Z v![Y R    +c&%+$#"C!Y uu ZX Q    *b&%*$#"B!X tY W P    )a&%)$#"A!W sX V O    (%%($#"@!V rW U N    '`&%'$#"?!U qqV T M    &_&%&$#">!ppU S L    %^&%%$#"=!T oTR K    $]&%$$#"<!S nnSQ J    #\&%#$#";!R mmRP I    "[&%"$#":!Q l RO H    !Z&%!$#"9!P k~QN G     Y&% $#"8!O j}PM F    X&%$#"7!N  ii|OL E    W&%$#"6!M  hh{NK D    V&%$#"5!L  gzMJ C    U&%$#"4!L  ffyMI C    T&%$#"3!K  xLHl B    S&%$#"2!J  eewKG A    &3%$#3".!Q 22403434Q 32 @ 2   &%$#"1!I ddvJF ?    %%$#"0!H cuIE >    %%$#"0!G ~btHD =    R&%$#"/!F }asGC <    Q&%$#".!E |`r FB ;    P&%$#"-!D {_q EA :    O&%$#",!C z^p D@ 9    N&%$#"+!B y]o C? 8    M&%$#"*!A x\n B> 7    L&%#"  A= 6   K&G%$#"@ w[m@yF 5    QpJ&%$#")!? vZZl?< 4         "             ;           %%$#"(!> uYk>: 3     99$#"'!= t  j=9 2     I&% $#"i<8   H&% $#"&!< sXh;7 1    %% $#"%!; r~Wg:6 0    G&% $#"$!: q}Vf95 /    F&% $#"#!9 p|  e84  .    E&%$""!o73 -  ${2,  D&%$#"!!8 nzUd61 +    C&%$#" !7 myTc50 *    B&%$#"!6 lxSb4/ )    $A&%$#"!kwRa3. (    %%$#"!kwR`2- '    $5 jv1& @&%$#"!4 iuQ_0, %   ?&%$#"!3 hP^/+ $   >&%$#"!2 gtO].* #   =&%$#P"!1 fsN&-) "   b$0 ,! <&%$#" / e   \ +(       &o%$"ddr  [*}    &b%$#i"ccqZ)q   V%$#" . p Q (VT    % ''$#"!- boMMY''      ;&%$#u"!, an X&     :&%$#"!+ `mLW&%     9&%$#"!* _lKV%$     8&%$#"!) ^kJU$#     7&%$#"!( ]jIT#"     6&%$#"!' \iHS"!     5&%$#"!& [hGR! ~        4&%$#"!% ZgFQ}     3&%$#"!$ YfEP|     2&%$#"!# XeDO{     1&%$#"!" WdCNz     0&%$#" !! VcBMy     /&%$#" !  UbALx     .&%$#" ! Ta@Kw      e-&%$#" ! S`?Jv      ,&%$#" ! R_>Iu         +&%$#"! Q^=Ht      &%$#"z 2z+&     %  *&%$#"! ]1G*%    $ )&%$#"! P\<Fs~     (&%$#"! O[ur &     '&%$#"! NZ;Eq}     &&%$#"! MY:Dp|     Z%Z%$#"!a % Qo %     3%&%$#"! LX9Cn{     $&%$#"! KW8B mz     #&%$#"! JV77A ly     "&%$#"! IU66@ k~x     !&%$#"! HT5?  j}w      &%$#"! GS4>  i|v     &%$#"! FR3= h{u     &%$#"!tEQ2< gzt     &%$~#"!ssP11; fys     &%$}#"! DO~0:exr     &%$|#"!  CN}/9dwq     &%{#"!  BM|.8jcvp      &%$#"!  {i      &%$#"|!  zh      &&%$z#"!  ALy7gbuo      &%$y#"! @Kx-6eatn     &%$#"x! ?Jd4    4 4&%$x#"! >Iw,5`sm     &%$w#"! =Hv+4_rl     ~&%$v#"! <Gu*~3^qk~     }&%$u#"! ;Ft)}2]pj}     |&%$t#"! :Es(|1\oi|     {&%$s#"! 9Dr'{0[nh{     z&#%$M#6"! &Iq&.FH&"z  9 2 ? -5&%$r#"! 8C~%%z/Zmgy     y%%$"#"! 7  $y.:>fx  0  5 xw&%$q#"! 6B}p#x-Ylew    > ,&%$#"! A|"w,7Xkv J . & 2 w2u&%$#"! @+9jdu  ,   v0s&%$p#"! 5?{o!v*Wict     u%%$o#"! 4>zn u)Vhbs     t &%$n#"! 3=ymt(Ugar     s &%$m#"! 2<xls'Tf`q     r &%$l#"! 1;wkr&Se_p     q &%S$k#"! 0:vj q M  ^ Y    p &%$j#"]9u  l%Rd]~l   ~ ~~%%$i#"! /8tip$Qc\o    ~%~%$h#"! .7so#Pb[n   o o&%$g#"n -6rn  n"OaZ     n}%}%$f#"  i5qm!Y `Y m     m&|%$e#"! 4phl N_X~l   l l~  c  {%{%$d#"! ,3okM^W k     k}&%$#"\!: g j V}     j|_&z%$c#"  +2nfiL]U|j     i{&y%$b#"!) *1meh(}x) {i   h h`&x%$a#"!T)0ldgK\Tzh  (  g&w%`#~"!(/kfSJ[Syw   f fg!&v%R_#}"..RcI    R&u%$^#|"! '-jbeIZRxg     ez&t%$]#{"! &,iadHYQwf     dy&s%$j#z"! %gh`ccgcmllmve q k h n ckntn&r%$\#y"! $+g_bGXPud     bx&q%$[#x"! #*f^aFWOtc     aw&p%$Z#w"v ")e]`EVN~sb   v `v~  }&o%$uv"uM!(d _uDUM}ra   u uu|&n%{Y#u"t  'c\ ^tCTL|q`     _t{&m%$X#t"! &b[ ]BSK{p_     ^sz&l%$W#s" ~a  \AR zo^     ]r~y&k%$V#r"! %`Z [@QJyn] b    2q}x&j%$U#q"  $_Y Z?PIxm\     \p|wvvvvuuuu&i%$T#p"! #^X Y>OHwl[     [o{t&h%$S#o"! "]WX=NGv Z     Znzs&g%$R#n"! !\VW<MFukY     Ymyrqqqq&f%$Q#m"!g [E LjX     l4&e%$P#l"!  ZUV -K6tiW  ~   Xkxp&d%$O#k"! YTU ;JEshV  }   Wjwo&c%$N#j"! XST :IDrgU  |   Vivnmmmm&b%$M#i"h CWhhhS h9HCqfT  hh hhul&a%$L#h"! VRR 8GBpeS  {   Ugtk&`%$K#g"! UQQ~7FAodR  z   Tfsjiiii&_%$J#f"! TPP}6E@ncQ  y   Serh&^%$I#e"! SOO|5D?mbP  x   Rdqg]%$H#~ ! RNN{4C>laO  w ~  Qcpf\%\%$G#d"! QMMzPB=k`N  v P Pboe&[%$F#c"! PLLy3A<j_M  u }  Oand&Z%$E#b"! OKKx2@;i^L  t |  N`mc&Y%$D#a"!  NJJw1?:h]K  s { ~ M_lb&%$#"!   v     $&X%$C#`"z   MIIu0>9g\J  r z } L^ka&W%$B#_"!  LHHt~/=8f[I  q y | K]j`&V%$A#^"!  KGGs}.<7eZH  p x { J\i_&U%$@#]"!  JFFr|-;6dYG  o w z I[h^&T%$?#\"! IEEq{,:5cXF  n v y HZg]\\\\&S%$>#["! HDDpz+94bWE  m u x GYf[&R%$=#Z"!  GCCoy*83aVD  l t w FXeZ&Q%$<#Y"!2dFBnx)72`UC  k s v EWdY&P%$;#X"!  EBAmw(61_TB  j r u DVcX&O%$:#W"!0bDA@lvU50^SA  i Ut CUbW$9# u4]@  q aV&N%$8#V"!  C@?kt'3/\R?  h p s BT`UTTTT&M%$7#U"!  B?>js&2.[Q>  g o r AS_S&L%$6#T"!  A>=ir%1-ZP=  f n q @R^R&K%$5#S"! @=<hq$0,YO<  e m p ?Q]Q&J%$4#R"! ?~;gpl /+XN;  d l o >P\P&I%$3#Q"! >}<:fo#.*WM:  c k n =O[O&H%$2#P"! =|9en"-)VL9  b j m <NZN&G%$1#O"!(<{;8dm!,(UK8  a i l ;MYM&F%$0#N"!';z:7cl +'TJ7  ` h k :LXL&E%$/#M"!&:y96bk*&SI6  _ g j 9KWK&D%$.#L"! 9x85aj)%RH5  ^ f i 8JVJ&C%$-#K"! 8w74`i($QG4  ] e h 7IUI&B%$,#J"! 7v63_h'#PF3  \ d g 6HTH&A%$+#I"!"6u2^g &"OE2  [ c f 5GSG&@%$*#H"! 5t51]f(%!ND1  Z b e 4FRF&?%.$)#G"!  4(0(\e C0 5 Y a d 3EE&>%$(#F"! 3s4/[d$MB/  X ` c 2DQD~&=%$'#E"_  2r3.Zc#LA.  W _ b 1CPC}<%$&#D"^  1q2-Yb"K@-  W ^ a 0BOB|=&;%$#C"!0X!?,  V  ` /A{&:%$%#B"! /p,] Wa]  J>+  U ] _ .@NAz&9%$$#A"! .o1+V`I=*  T \ ^ -?M@y&8%~$##@"! -n0*U_H<)  S [ ] ,>L?x&7%}$"#?"! ,m/)T^G;(  R Z \ +=K>w&6%|$!#>"! +l.(S]F:'  Q Y [ *<J=v&5%{$ #="! *k-'R\E9&  P X Z );I<u&4%z$#<"! )j,&Q[D8%  O W Y (:H;t&4%y$#<"! (i+%P[D7$  N V X '9G:t&3%x$#;"! 'h*$OZ C6#  M U W &8F9s&2%w$#:"! &g)#NY B5"  L T V %7E8r&1%v$#9"! %f("MX A4!  K S U $6D7q&0%u$#"! $e'!LW @3   J R T #5C6p&0%t$#"! #d KW @2  I Q S "4B5p&/%s$#8"! "c&JV?1  H P R !3A4o&.%r$#7"! !b%IU>0  G O Q  2@3n&-%q$#6"!  aHT =/  F N P 1?2m&-%p$#6"! `~GT =.  E M O 0>1m&,%o$#5"! _$}FS <-  D L N /=0l&+%n$#4"! ^#|ER ;,  C K M .</k&*%m$#3"! ]"{DQ  :+  B J L -;.j----&%l$#2")!= o!zP 9*   I K :i&)%k$#1"! \ yCO 8)  A H J ,9,h&(%j$#0"! [xBN 7(  @ G I +8+g&'%i$#/"! ZwAM 6'  ? F H *7*f &5%[$#."! Yv@La5&  > E R )P] &5%[$ #-"! Yv@Ka45&  > E G )6)]&&%h$ #,"u Xu?J4%  = D F (5(e%%g$ #+"! W'>I3$  < C E '4'd&$%f$ #*"!Vt=H2#  ; B D &3&c&#%e$ #)"!Us<G1"  : A C %2%b&"%d$#("! Tr;F0!  9 @ B $1$a&!%c$#'"! Sq:E/    8 ? A #0#`">  "> b$ > !& %a$#&"! Rp9H.   7 = @ "/ _&%`$#%"! Q o8D-   6 < ?  !.^%_$#$"!P  n7C,;   ~ 5 ; >   -]&%^$##"! O m6A+  } 4 : =  ,\&%]$#""!  N l5B* | 3 9 <  +[&%\$#!"!  M k4A) { 2 8 ;  *Z&%[$# "j L)j3@~( z 1 7 : )Y&%Z$#"!  Ki2?}' y 0 6 9 (X%%$#"! |      '&%Y$" J1>{ & x / 8 'W&%$O#"! y0=zGw  . | 7 uHV&%$#"!U 2f~h w  5  &%X$#"! Ig/<y% v - 4 6 &UP%P%W$"! 3 f.;x  u , 3  =%T&%V$#"! He-:w$ t + 2 5 $S&%U$#"! Gd~,9v# s * 1 4 #R&%#"F "+8u" r ) 0 3 "Q&%T$#"! E c}*7t! q ( / 2 !P&%S$#"! D b|)6s  p ' . 1  OR$C{(o - Q$zBzn , #"! a'5r & 0 N&%$#"~! r &4r   % r  r 9M&%P$#"}! A`9%3q  $ /  L&%O$#"|! @_y$2p  m # + .  K&%N$#"{! ?^x#1o  l " * -   J& %M$#"z! >]w"0n  k ! ) ,   I % %L$#"y! =\v!/m j   ( +   H& %K$#"x! <[u .l i  ' *  G& %J$# "w! ;Zt-k h  & )  F& %I$# "v! :Ys,j g  % ( E& %H$# "! 9#r,2^  f & $ '  #;aa%$_#b"u!bbc$b` ba`bcaabb` e ` & `cD&%G$# "t! 8Xq+i e  # % C&%F$# "s! 7Wph d  " $ B&&%K$#9"! ),LVIG*g%$ Y  ! # /A\&%E$#"r! 6o)f "    " &%D$#"q! 5Un(e c   ! @&%C$#"p! 4Tm'd b     ?&%B$#"o! 3Sl&c a    >&%A$#"n! 2Rk%b `    =&%@$#"m! 1Qj$a _     <&%?$#"l! 0i#`  ^     ;&%>$#"k! /Ph"_   ]     :&%>$#"k! /Ph"_  ]     9&%=$#"j! .Og!^  \     8&%<$#"i! -Nf ]  [     7&%;$ #"h! ,M)\       6&%:$#2"g!~ +LeDK  Z    5&%9$#"f!} "*Kd[ Y     64&%8$#"e!| )JcZ X     3&%7$#"d!{ (IbY W     2&%6$#"c!z 'HaX V     1%%5$#"b!y 8&&GT W c     M0%%4$#"a!x %F`V  U    /&%3$#"`!w $E_ U T     .&%2$#"_!v #D^ T S     -&%1$#"^!u "C] S R      ,&%0$#"]!t !B\ R Q      +&%/$#"\!s  A[Q P      *&%.$#"[!r @ZP O     )&%-$#"Z!q ?YO N     (&%,$#"Y!p >XN M    '&%+$#"X!o =WM L    &&%*$#"W!n <VL K    %~&%)$#"V!m ;UK J    $}&%($#"U!l y:TJ I    #|&%'$#"T!k 9S I H    "{&%&$#"S!j 8R H G    !z&%%$#"R!i  Q G F     y&%$$#"Q!h ~7P F E    %%#$#"P!g }6O E D    & %"$#"O!f N+1D  C    x&%!$#"N!e |5MC B    w&% $#"M!d {4LB A    v&%$#"L!c z3KA @    u&%$#"K!b yyJ@ ?    t&%$#"J!a xxI?>    s&%$#"I!wwH> =    r&%$#"H! v~G= <    q&%$#"G!` u}2F< ;    $_  E:  $^  D9  $]  C8 p&%$#"F!\  t|1B; 7    o&%$#"E![ s{0A: 6    n&%$#"D!Z rz/@9 5    m&%$#"C!Y qy.?8 4    l&%$#"B!X px->7 3    k&%$#"A!Zow,=6 2    W <1  V ;0  $j&%$#"@!U nv+:5 /    i&%$#"?!T mu*94 .     h&% $#">!S lt)83 -     g&% $#"=!R ks(72 ,     f&% $#"<!Q jr'61 +     e&% $#";!P iq&50 *     d&% $#":!O ~hp%4/ )    c&%$#"9!N }go$3. (    b&%$#"8!M |fn#2- '    a&%$#"7!L {em"1, &    &%t$#"8 pUs }  \  `&%$#"6!K z~dl0( "    _&%$#"5!J y}ck!/+ %    ^&%$#"4!I x|bj .* $    ]&%$#"3!H w{ai-) #    \&%$#"2!G vz`h,( "    [&%$#"1!E tx_g*'      Z&%$#"0!F uy^f+& !    %Y&%$#"/!E tx]e*$      #X&%$#".!D sw\d)"     !W&%$#"-!C rv[c(      o&%$#",!? u  J     fV&%$"Z\E    B U&%$#"+!A qtYb'     T&%$#"@ sXa    ? S&%$#"*!> prW`&     R&%$#")!= oqV_%     Q&%$#"(!< npU^$     P&%$#"'!; moT]#     s&%$#"&!: lnS\"     O&%$#"%!( mR[9     EN&%$#"$!9 klQZ!     M&%$#"#!kPP     %%$#""!8 jjOY     ?%6%f$#"!!7 B1UgNXep@0PM r W   hI&%$#"V!6 WYYV!KW|      L&%$#" !6 iiMW     K&%$#"!5 hhLV      J&%$#"!4 ggKU      %%$#" {f}   %{{y     %I%$B#W" 3 feJJT x      I&%$#"!dIIS     H&%$#"!2 ecHR      G&%$#"bGQ      %%$#"!1 daFP      F&%$#"!0 c`EO       %%$#" xx%x    %%$#"!/ b_D&S 5 c    ;E&%$#"!. a^CCN       &c%$i#" WO_}[ ]>_dez_k  [ i  z&b%$h#g"  VN| = ^dy^j     ey~D&%$#"!- `]BBM ~     C&%$#"!, _\AL }     &%$#"!+ ^[KR     B&%$#"!* ]Z  J|     &%$d#"!f o`9V[`ouZf  |   a&%$#",!) Qq  pW {xr|     `A&%$#"!( \Y@I z     @&%$#"!' [X?H y     U&%$#"!& ZW>G x     ?&%$#"!YV==F w     $#"!~ wwv     R%$#"UKKEu   R   >&%$#"!~XTV<DWPt~ d F   ;~=&%$#" !}WS;Cs~}     :&%$M#"!} ()XUBr}}      Ve<&%$#" !% VR:Aq||     %%$$ p   E&{%$9 ov   C&%$# ts   |;&\%v$iV;mm\N a ^ V9&Z%qo_ kSL| _ [ Z)&J%$v uYD u ;&%$#" !" UQ9@n{{     9&%$#" !! TP8?mzz     8&%$#" !  SO7>lyy     7&%$#"! RN6=kxx     6&%$#"! QM5<jww     5&%$~#"!PL4;ivv     4&%$}#" u  3&%$|#"!O33:hut     2&%${#"ss  9gts~     1&%$z#"! NK28fsr}     0&%$y#" MJ1~7erq|     0&%$y#" M1~7er|     /&%$x#"!L00}6dqp{     .&%w#"oo /5cpoz     ~-&%$v#"! KI.|4bony     }||||{{{{,&%$u#"!JH-{3anmx     z+&%$t#"! IG,z2`mlw     y*&%$s#"! HF+y1_lkv     ~xwwww)&%$r#" GE*x0^kju     }v(&%$q#"  FD~)w/]jit     |u'&%i$p#"! ECH(v.\ih@s  Z   {t&&%$o#"!gDB}'u-[hgr     zs%&%$n#"! CA|&t,Zgfq     yr$  qppppppp$&%$m#"eBR{%sxYfep     xo#&%$l#" A@z$r+Xedo     wn"&%$k#" @?y#q*Wdcn     vm!&%$j#"! ?>x"p)Vcb~m     ul &%$i#"! w!o(Ub}l     tk&%$h#"! v n'Ta|k     sj&%$g#"! >=um&S`a{j     ri&%$#"!7 t   %s ~i    &%$f#"!  =al$qRP`zh     qh&%  <<s#Qy   pg&%re#"!  ;;rk"P__xg     of&%qd#"!  ::qj!O^^wf     n~e&%"p&%$c#"!  99oi 4N]]ve     m}d&%$b#~"! 88nhM\\u     l|c&%$a#}"! 7mgL[[t     k{b&~%$`#|"!Z76lfKZZs     jza&}%$_#{"! 65keJYYrd     iy`_|%__z"_ 5_____d__________ ______&{%$^#y"! 44jcIXXqc     hx^z%$]#x"! 3ibHWpb   gw]]]]]]]&y%$\#w"! haGVoa     fv\&x%$[#v"! 23g` FUWn`     eu[&w%$Z#u"! fETm_    dtZ&v%$Y#t"! eDSl^    csY &u%Xs"!Vd0I V ]     brX &t%$Wr"W 12cWWWWWWCRWWkW  W aqWW &s%$X#q"! b_BQj\     `pV &r%$W#p"! 01a^_APUi[     _o~U &q%$V#o"! `~ ]@OhZ     ^n}T&p%$U#n"! /0_  \?NT~gY     ]m|S&o%$T#m"! ./^} [>MS}fX     \l{R&n%$S#l"!R-.]  Z=LR|eW     [kzQ&m%Pyk"yyyKPyyyyyyyKy{yV  yy yyyP  O$   N$   M&l%$R#j"! ,-\| Y<JQzdU  ~   ZjxL&k%$Q#i"! +,[{X;IPycT  } ~  YwKJJJJh"JJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJiJJ&j%$P#g"!O*+ZzW:HOxbS  | }  XhvI&i%$O#f"! Yy9GwaR  { | WguHRR%U$N#S"! )*GxVTR8FS`Q  R {  RfTG&h%$M#e"!} ()XwU 7E} v_P  z   Vet&g%$L#d"! WvT 6Du^O  y z  UdsF&f%$K#c"! VuS 5Ct]N  x y ~ TcrE&@%c$E#E"\\\->\\\\ddi\A\s\\u ^ \f \\\&e%$J#b"! '(UR 4BNr\M  w x } SbqD&d%CCa"C &'TC| CCCC| CCq[CCv C| RaCC&c%BB`"BB%&SBBBBBBB~BBBBZBBu BBQ`BBAAAI#_"! $%RAtAQ AA}3AAAYAAt A{ P_pA&b%$@^"@ #$Q@@@P@@@|2A@@X@@s @z O^@@&a%$H#]"! "#PsO{~1@MpWL  r w y N]o?&`%$G#\"! !"OrNz}0?LoVK  q v x M\n>_%_%$F#["!  !NqMy|/>KnUJ  p u w L[m=&^%$E#Z"!  MLx{.=JmTI  o t v KZl<&]%$D#Y"LKwzJ<IlS n u Jk;;;;;;;$ qYh V $  s :$ r 9$  ^ $  q 8w$ yx c $  p 7$  o 6$  n 5$  m 4$ | l $$  Y !$  k 3$ \  W $  Z "$  \ $$ ~ X  $ } U $ | [ #2 22222_$ S { $ { j 1&\%W$C#X"! KEpJnvy-;HkRH n m + t IYj&I%$B#W" i9\ Izx,:Gj=G  \ W  H=i&[%$A#V"XFJzHXuw+9FiQF  l i s GXh0Z%Z%$@#U"! IyGtv%*8EhPE  k h r FWg/&Y%$#"V VFVsu)7DgOD  j g q V.&X%$ HxotCN f E-&W%$?#T"! GwnErs(6BfMC  i e p DUf,&V%$>#S"! FvmDqr'5AeLB  h d o CTe+&U%$ EuqK c B*&T%$=#R"! DtlCpp&4@dJA  g b n ASd)&S%$<#Q"! CskBoo%3?cI@  f a m @Rc(&R%$;#P"! BrjAnn$2>bH?  e ` l ?Qb'&%$ G   $&Q%$A_ F d _ >&&P%$@^ E c ^ =&O%$?] D b ] <%&N%$>\ C a \ $&I%$9W B \ W 7&M%$=[ A ` [ ;#&L%$<Z @ _ Z :"&K%$;Y ? ^ Y 9!&J%$:X > ] X 8 &I%$9W = \ W 7&H%$ 8qYV <h [ V 6O%O%l$Pg_Js T R &G%Z$7t1 ;t Z 1 5&F%[$63 :v Y 3 4E%E%w$ Vyxc 9 i c 3O%O%l$TPdg_8s T R &%$ >   $;&\%v$\5\7\ l 29&Z%[L| _ [ ZI&%$6  r m&D%$4U 5 X U 1&@%z$8#O"! 1kg>kk!/:_1;  U L i .N_~s$      p T $  S  &C%w$7#N"! 0of=jj .=^4>  T R h -M^}&B%~$:#M"!<a3ni@Pmm#1<a3=  W k 0Pa}$ m Q |$ P  O  N &A%{$9#L"!;2lh?ll"0;`2<  V M j /O`&@%z$8#K"! 1kg>kk!/:_1;  U L i .N_~t$ e G  y$ j K W$ Enn + r$ d F  x$ i J `$ T| 8 &?%w$7#J"! 0hf=jj .9^0:  T I h -M^}v$ g H u$ f   t$ e G  s$      r$ d F         q$ c E p$  o$ b D n$  m$ a C l$ `c$ W} ; k$ _a$ U{} 9 &%$#"! 8     &j$ ^ B i$ ] A h$ \ @ g$ [ ? &>%f$6#I"!  /Ze<ii-7]/9 > S > g ,L]|e$ Y = $ Hqq . d$ X~ < c$ W} ; b$ V|~ : a$ U{} 9 `$ Tz| 8 _$ S{ ^$ R Qyz 7 &=%]$5#H"!  .Pd;xhh,6\.8 y R 6 f +K\{&<%\$4#G"!  -Oc:wgg+5[-7 x Q 5 e *J[z Nuw 4 [$ Mvv 3  Luu 2 Z$ Ktt 1  Jss 0 Y$ Irr / $ z z $ Hqq . X$ Gpp - $   ' Foo , v$\\l \l qo[ | [ $ }i  i $ |   l$Tdg_s R W$ Enn +  Dmm * ;%V$3#F"!4 ,CP P 9lff*4Z,6 l P ) d )IZy&:%U$2#E"!33 +B8kee)3Y+5 k O ( c (HYx&9%T$1#D"!   *AN N 7jdd2* j N ' b 'G$w&8%S$0#C"!  )@6icc(1X)4 i M & a &FXv&7%R$/#B"!  (?b5hbb'0W(3 h L % ` %EWu&6%Q$.#A"!  '>a4gaa&/V'2 g K $ _ $DVt&5%P$-#@"! &=`3f``%.U&1 f J # ^ #CUs&4%O$,#?"B %<_2e__$-T%0 e I ] BBTrg%g%$p#z"5, jXj~ ~ p\5figwci  ~ x  X&3%N$+#>"! $;^1d^^#,S$/ d H \ "ASq&2%M$*#="! :]0c]]"+#. c G [ !@Rp0%0%L$)#<"! Q#9/b\\!*R"- b F " Z  ?Qo&1%K$(#;"))"8.a[[ )Q, a E Y >Pn0%0%J$'#:"! !7\-`ZZ(P!+ ` D ! X =Om&/%I$&#9"!' 6[,<_YY'O * _ C   W <Nl&.%H$%#8"! 5+^XX&N) ^ B  V ;Mk&-%G$$#7"]! 4*]WW %M( ] A  U :Lj&,%F$##6"! 3)\VV $L' \ @  T 9Ki+%+%E$"#5"8##2Z([UU #K& [ ?  S 8Jh&*%D$!#4"!"1Y'ZTT "J% Z >  R 7Ig&)%C$ #3"! 0X& YSS !I$ Y =  Q 6Hf&(%B$#2"! /W%XRR H# X <  P 5Ge%%$#"g!$SWQ&  ;   g!q &'%A$#1"4 .#VPQG" W :  O 4Fd&&%@$#0"! -V"UOPF! V 9  N 3Ec-&%j$M#Y"*!- O@NbR R:&e]]KZHE q R P X HM^b&%%?$#/"!,U!TNOE  U 8  M 2Db$%$%>$#."!C+7 7  SMND T 7  L 1Ca&#%=$#-"! *TRLMC S 6  K 0B`&"%[$#,"! '\SXKLB g L D J /A_k&!%<$#+"  vzR  QJK A R 5  I .@^& %;$#*"! )QPIJ@ Q 4  H -?]&%:$#)"! (POHI? P 3  G  ,>\&%9$#("! 'ONGH~> O 2  F  +=[&%8$#'"! &NMFG} =  N 1  E  *<Z&%7$#&"! %M LEF| <  M 0  D  );Y&%6$#%"! $LKDE{ ;  L /  C  (:X5$ #JzK   &% #"!  ". . ICDy :  J .   B '9W&%4$#$"!  !K&HBCx 9  I -   A &8Vw%$##"!  %GABw  8 H ,   @ %7U3$  FvG   &%2$#""!  JE@Au7 F +  ? $6T&%1$ #!"!  ID?@t 6 E *  > #5S%%0$ # "!~ HC>?s 5 D )  = "4R&%/$ #"!} G( B=>r 4 C ( < !3Q%%2"22222F222222=q2223222222222P&%.$ #"!|  E <<p 2  B '  ;  1Oo&%-$ #"!{ DA;;n 1 A &  : 0N&%,$#"!z  @::m0  @ %  9 tM&%+$#"!y C ?99l /  ? $  8 /L&%*$#"!x B >88k.  > #  7 .K& %)$#"!w A =77j-  = "  6 -J/& %l$O#[",!TQBPdT<6g__}M\rG s R  J`& %($#"!v @ <66i,  < !  5 ,I& %'$#"!u ?;55h+ ;    4 +H& %&$#"!t >:44g* :   3 *G&%%$#"!=933f ) 9   2 )F&%$$#"!s <822e( 8   1 (E&%#$#"!r ;711d' 7   0 'D%%$#"^!|/y00c&     &%"$#"!q :6//b% 6   / &C&%!$#"!p 95..a$ 5   . %B`&% $#"!o  84--_# 4   - $A&%$# "!n  73,,^" 3   , #@&%$# "!n  73,,^! 3   , #@&%22  &%11  &%$# "!m  60++]  0   + "?&%$# "!l  /**\ /   * !>&%$# "!k  5~.))[ .   )  =&%8$#""! :5(3: E &  , !,n6&%7$#!"! 94'29 D %  +  +m5&%$# "!j 4}-&(Z -   (  <%%$#"|i 3|,%'Y ,   '  ;$"!h {$X &  :&%$#"zg 2z+#&W +   %  9&%$#"!f 1y*"%V *   $  8&%$#"!e 0x)!$U )   # 7&%$#"!d /w( #T (   " 6&%$#"!c .v'"S '    ! 5&%$#"!b -u&!R &      4Z%Z%$#"!a ,t% Q %     3&%$#"!` $P $     2&%$#"!_ s#O #     1&%$#"!^ +r"N "    0&%$#"!] *q!M !    /&% $#"!\ )p L      .&% $#"![ (oK     -&% $#"!Z 'nJ      ,&% $#"!Y &mI      +&% $#"!X %lH      *&%$#"!W $kG       )&V%$#"!H#BMT     &%$#"~!V "jF       @(&%$#"}!U !iE      '&%$#"|!T hD      &&%$#"{!S  gC      %&%$#"z!R fB     $&%$#"y!Q e A     #&%$#"x!P d @4    4 "&%$#"w!O c  ?      !%%#"v!N b  >       =%" =     &%$#"u!  <     ;;$#"t!M a ;      &%$#"s!L ` :      %%$#"r!K   _ 9        %%$#"^ 8      &D%I#"!GG1B`I=shm7?EGWL t  K j FP&%$ "q!J   ] D6      CDI&%$#"! 5      &%$#"p!I  \4     %%$#"[[3     ~[%[%$a#a"   [%]r     %%}#"ZZ2     }&%"1   |~&%$#"o!0     {}&%$#"n!Y/     z|&%$#"m!H X.     y{&%$#"l!G W-     xz&%$#"F ,     wy&%$#"k!E +     v x&%$#"j!V*     u %%$#"i!)     t%%$#"U(     s '%$#"h!T'     r w&%$#"g!S &     q %%$#"f!D R%     pv&%$#"Q$     o##$#"C P#     n%%$#"e!O"     mu&!$ "    ! O    lg%g%$p#z"5, jXj~ ~ p\5figwci  ~ x  Xt&%$#"v     ks&%$#"d!    jr&%$#"NB N     iq&%$#"c!A M   z  hp&%w$#"b! Kr1LW   ]  r%%$"t~   \o&%$#"a!@   K     go&%$#"`!?   J     fn&%y$#]"! Mt}3IY[R   _  tm&%$#"_!>  |H     el&%K#"L L KL L L L L L L L L L  L L  L L L Kk&%$#"{{    dj&%$#"^!= zzG     cj&%$#"]!< yyF     b-&%$#g"Ea E   eai&%$#"; xx    `h&%S"S   Sg&%$#"\!:         _%%$#"[!9  w~D     ^f&%$"Z!8  v        ]&%$#"! u       %%$"t    \$#"87 8}C   [e&%$"6 s  Zd&%$"Y!r|  Yc&%$#"X!5 q{B     Xb&%$"4 Wp  Wa&%$#"3    V%%$#"oA    U%%$#"W!2 nz       T&%$" $  %%S"S   S`&%$#"V!1 my@     R_&%$#"U!0   x?     Q^&%$/ w  P$"O O%%$ "T!.  l >       N]&%$ "-  k =       M%%$#"S!jjv     L%%K#"L L KL L L L L L L L L L L  L L  L L L K\&%J#"R!,  u    J[&%$"Q!+ i<    IZ&%$#"P!  HY&%$"O!* G  h ;      GX&%$#"N!) gt:     FW&%$#"M!( fs9     EV&%$#"L!' ~er8     DU&%$#"K!& }dq7     CT&%$#"%   BS&%l$O#[",!TQBPdT<6g__}M\J s R  `S&%l$O#[",!TQBPdT<6g__}M\J s R  `R&%A"$ A7   A-&%$#"J!# | p5]     @-&%j$M#Y"*!- O@NbR R:&e]]FKZHE q R P X HM^bQ&%?#"I!" {?  o    ?P&%$#" ! ccn       >P&%$#"  bb    =O&$#"        <N&%;" ;  mv      Z;M&%$#"H!aal4     :L&%$#"G! ~z`k3     9   8$   7K&%$#"F! }y_j2     6J&%$#"E! |x^i1     5%%$#"D! {w]]h03     4I&%$#"C! zv\g      3H&%$#"B! yu[f/     2G&%$#"A! xtZZe.     1&%_$#"@!I Z]YYXT[]\X[ ` [ W  \TcF&%$#"R!wsZXXX-[w[ `  W ^ \TcE&%$#"?! vrWd     0-&%$#"! VV^     $$   /D&%$#">! uqUc,      .C&%$#"=! tpTb+     -B&%$   ,A&%$#"<! soSa*     +@&%$#";! rnR`)~     *$#"w!  Qr      $#"v!zzqO      q?&%$#":!  qmPP_(}     )>&%$#"9!  plO^'|     (=&%$#"8! okNN{~     '<&%$#"7!  nj~M]&z}     &;&%$#"mmi}LL\y|     %:&%$#"6!h|KK[%x{     $9&%$#"5!lg{JZ$wz     #8&%$#"4!  kfzIY#vy     "7&%$#"3!  jeyHX"ux     !6&%$#"2! idxGGW!tw     ~ 5&~%$#"1! hcwFFV s~v     }4&}%$#"0! gbvEUr}u     |3&|%$#"/! fauDTq|t     {2&{%$#".! e`tC~Sp{s     z1&z%#"-!HBBMT  B  0&y%s#" sUU}o    y/&x%$#",! ~_rBB|Rz~     $  .&w%$~#"+! d^qAA{Qny}r     x&v%_$p#~"R!I ]]_]L[ ]PT[\\|]X[ `  W ^ \Tc-&%$}#}"!  Ox     $  %%$"    &%,$|#|"!z c\p,@zN,%4{q~ 9     ),&u%${#{"*!zbop??ywpwzp}   ~  w+&t%$z#z")! a[n>>x} mvyo|   }  vs%$y#y"N bcmb w`bbe   $ Zx | $wYw { r%r%$x#x"(! `l=vMluvn{ z  z  uw#w"u<<<umtumz    *&q%$v#v"'! _Xk;tLkstly   y  tp%p%$u#u" ^j::sKjrskx   x  s)&%$t#"&!rrY  rJqrj   w  r (&o%$s#t"%!qq 99v Iipqv w   v  q '&n%$r#s"$! ]Wi8qHhopiv   u  p m%m%$q#r" \Vh7pGgnohu   t  o &&l%p#q"#![g6oF fmgt     n $ Un s I&%$#"V!6 mV55nV!K~mfM   r  m%&k%$#p"}Tf4elles    )$&j%$o#o""! ZSe3mEdkkdr   q  lY&%$#"!!cc U     #&i%$n#n"p jjR2lDcjjp q   p  k"&h%$m#m" ! YQd1kCbiicp   o  j!&g%$l#l" hhc  jB ahh~bo   n  i~f%f%$#k"!b   iA g n   m  h}y%y%"O!z  ~~v{ w     ~;&\%v$\i"\\\\\VV\\\s\\\}\m \ l  \\\9&Z%Z#j"Zq[l[o_ _ ^F2qkSVgaLR | _ [ f ZZle%e%$k#i"| ha00h@ k fg|a  k k  g| &d%$j#h"! XP`~/g? `ef{`l   j  f{&c%$i#" WO_}[ ]>_dez_k  [ i ^ z&b%$h#g"  VN| = ^dy^j     ey~&a%g#f"!U^..f<]cx]i   dx}&`%$f#e"! TM]{\\e;\bcw\h  ~ h  cw|&_%$e#d"! SL\z-d:\abv[g  } g  bv{&%$d#"!f o`9V[`auZf  |   a$ Ky` f &^%$c#c"!' R9[[,,c8][VUZ__LYe j { e  `uz&]%~$b#b"! QJZx++b7Y^^tXd  z d  _ty\%\%$#"K!Y6XsW  y   [%[%}$a#a"! PIXc **a5W]]rV  c c  ^sx|$`#`"!\OHw)`4rV\\qUc  x b  ]rwZ%Z%{$_#_"qvvGv((_qq~U[pTb  w a  \qv&Y%z$^#^"! NFWu'^}TZ oSa  v `  [pu&X%y$]#]"! MEVt&]3|SY[nR`  u _ ~ Zot&W%x$\#\"! LDUs%\2{RXZmQ_  t ^ } Yns&V%w$[#["! KCTr$[1zQWYlP^  s ] | Xmr&U%v$Z#Z"! JBSq#Z0y~PVXkO]  r \ { Wlq&T%u$Y#Y"! IARp"Y/x}OUWjN\  q [ z Vkp&S%t$X#X"! H@Qo!!X.w|NTViM[  p Z y Ujo&R%s$W#W"! G?Pn W-v{MSUhLZ  o Y x Tin&Q%r$V#V" ! F>OmV,uzLRTgKY  n X w Shm&P%q$U#U" ! E=NlU+tyKQSfJX  m W v RglO%O%p$T#T" ! D<MkT*f~sxJPReIW  l V u Qfk&N%o$S#S" ! C;LjS)}rwIOQdHV  k U t Pej &M%n$R#R" ! B:KiR(|qvHNPcGU  j T s Odi &L%m$Q#Q"! A9JhQ'c{puGMObFT  i S r Nch~ &K%l$P#P"!N@8IgP&zotFLNaES  h R q Mbg} &J%k$O#O"! ?7HfO%ynsEKM`DR ~ g Q p Laf| &I%j$N#N"! >6GeN$xmrDJL_CQ } f P o K`e{&H%i$M#M"! =5FdM#wlqCIK^BP | e O n J_dz&G%h$L#L"! <4EcL"vkpBHJ]AO { d N m I^cy&F%g$K#K"! ;3DbK!ujoAGI\@N z c M l H]bx&E%f$J#J"!H:2CaJ tin@FH[?M y b L k G\aw&D%I#I"!GG1B`0I=shm?EGW>L t U K j FP`v&C%e$H#H"! 90A_Hrgl>DFZ=K x a J i E[_u&B%d$G#G"! 8/@^Gqfk=CEY<J w ` I h DZ^t&A%?F#F"! D.?_ FH pejH BDX;I v _ H g CY]s&@%c$E#E"\\\->\\\\odi\A\W\\u ^ \f \X\r&?%b$D#D"W 7,=]Ench<@CV:H t ] We WW[q&>%a$C#C"V 6+<\ Dmbg;?BU9G s \ Vd VVZp&=%`$B#B"! 5*;[ Claf:>AT8F r [ G c BUYo&<%_$A#A"! 4):Z Bk`e9=@S7E q Z F b ATXn&;%^$@#@"! 3(9Y Aj_d8<?R6D p Y E a @SWm&:%]$?#?"! 2'8X @i^c7;>Q5C o X D ` ?RVl&9%\$>#>"! 1&7W?h]b6:=P4B n W >_ >QUk&8%[$=#="! 0%6V>g\a59<O3A m V C ^ =PTj&7%Z$<#<"! /$5U=f[`48;N2@ l U B ] <OSi&6%Y$;#;"! .#4T<eZ_37:M1? k T A \ ;NRh&5%X$:#:"! -"3S;dY^269L0> j S @ [ :MQg&W$9#9"! ,P2R:cX]158K/= i R ? Z 9LPf&4%V$8#8"! +!1Q9bW\047J.< h Q > Y 8KOe&3%U$7#7"! * 0P8aV[/36I-; g P = X 7JNd&2%T$6#6"! )/O7`UZ.25H,: f O < W 6IMc&1%S$5#5"! (.N6 _TY-14G+9 e N ; V 5HLb&0%R$4#4"! '-M5 ^SX,03F*8 d M : U 4GKa&/%Q$3#3"! &,L4 ]RW+/2E)7 c L 9 T 3FJ`&.%P$2#2"! %+K3 \QV*.1D(6 b K 8 S 2EI_&-%O$1#1"! $*J2 [PU)-0C'5 a J 7 R 1DH^N$Z` 6 &,%M$0#0"! #)I1YOT(,/B&4 _ I 5 Q 0CG]X^ 4 W] 3 V\ 2 &+%L$/#/"!."(H0UNS'+.A%3 [ H 1 P /BF\&*%K$.#."! !'G/TMR&*-@$2 Z G 0 O .AE[&)%J$-#-"!  &F.SLQ~%),?#1 Y F / N -@DZ&(%I$,,", ,,%CCC,RKP}C,C>C0 X E . M ,CCY&'%H$,#+"!$-QJO|$(+="/ W D - L +?BX&&%G$+#*"!#,PIN{#'*<!. V C , K *>AW&%%F$*#)"!"+OHMz"&); - U B + J )=@V&$%E$)#("!!*NGLy!%(:, T A * I (<?U&#%D$(#'"! )MFKx $'9+ S @ ) H ';>TC$ ELR ( &"%B$'#&"! D(:KEJw#&8* Q ? ' G &:.S&!%A$&#%"! C'JDIv"%7) P > & F %9=R& %@$%#$"! Bq&ICHu!$6( O = % E $8<Q&%?$$##"D# PA< < %' HBKt< #5' N < $ D IH;PP&%>$##""7 :@$7GAGs "4& M ; # C #7:O&%#!"! ?#F@Fr3% L " B "&%=$"# "!  >"E?Eq!2$ K : ! A !69N&%<$!#"!  =!D>Dp 1# J 9   @  58M&% $#"!       8  ? C&%;$ #"!  < C=Co0" I 7  > 47L&%:$#"! ;B<Bn/! H 6  = 36K&%9$#"! :A;Am.  G 5  < 25J&%8$#"! 9@:@l- F 4  ; 14I&%7$#"! 8?9?k, E 3  : 03H&%6$#"! 7>8>j+ D 2  9 /2G&%5$#"!  6=7=i* C 1  8 .1F&%4$#"!  56<h) 0 7 -0E&%3$#", /4,5;g( / 6 ,/D&%2$#"!  3<4:f'  B .  5 +.C&%1$#"!  239e&  - 4 *-B;A  &%0$#"!  1:28d%  @ ,  3 ),A&%/$#"! 0917c $  ? + 2 (+@&%.$#"!  /806b #  > *  1 '*?& %-$#"! .7/5a " ) 0 &)>6  5     & %,$#"!  -.4` ! ( / %(=& %+$#"!  ,4-3_     '  . $'<& %*$#"! +#,2^  & -  #&;& %)$# "! *+1]   % ,  "%:&%($ # "! )*0\   $ +  !$9&%'$ # "! ()/[   # *   #8&%&$ # "! ' ""(.Z  "" ")  "7%%%$ # "! & 3'-Y   = !  ( !6&%$$ #"! % 2&,X  <    '  5&%#"!  1%+W  ;   & 4%%#"! 0$*V  :    % 3&%#"!/#)U  9    $ 2&%#"! ."(T 8    # 1&%#"!-!'S 7    " 0&%#"  , & 6    ! /&%#"!+%R 5     .&%#"!*$Q 4    -&%#$#"! $)#P 3    ,&%"$#"! #"O   +&%!$#"! "!N   *&% $#"! ! M    )&%$#"!  ~L    (&%$#"! }    '&%$#"! |(K  2    &&%$#" 'J  1    %&0 &%$#"! {%I /     $ $. &%$#"! z#H -     ~#&%$#"! y}G } }   }"&%$#"! x|F |  |   |!&%$#"! w{E {  {   { &%$#"!  ,    &%$#"! v"D +      zy* yy|&%#U"!  xC x  x  x!)  w&%$#"X!J sNvNv  v v&%$#"! u B (    u%%$#"! A t t  t%%$#"! t @ '  s  s&%r#"!rs  ? &     r>>$#"! > %   q&%$#"! r = $     p&%$#"!    < #    o&%$#"! q ; "  n n&% $#"     : !    m&% $#"!  p 9      l&& $#"!  K       U&%k#"!k o 8    kQ&Q&j#"  j  Q&    j&% $#"!   7      i66 $#"  6      h&%$#"!  5     g &%$#"! n4     f &%$#"! l3     e &%$#"! m2     d &%$#"! l 1     c &%$#"! 0     b&%$#"!k /     a&%$#"! j .     `&%$#"! i -     _&%$#"! h,     ^&%$#"! g+     ]&%$#"!  *     \&%$#"!  *G     [%%$#"  )     Z&%$#"! f(      Y&%$#"! e'      X&%$#"!d&      W&%$#"!c%      V&%$#"! b$     U&%$#"!a#     T&%$#"! `"     S!!$#"!_!     R&%$#"!~ ^      Q&%$#"} ]     P&%$#"!|      O&%$#"!{ \     N&%$#"!z [     Mg%g%$p#z"5, jX~ ~ p\5figwci  ~ x  X&%$#"!y Z     L&%$#"!x Y     K&%$#"!w X~     JIIII&$#"!W}      H&%$#"!V |     G&%t$#"8 pUs }  \  &%$"!v T{     F&%$#"!u Sz     E&%$#"!t Ry     D&%$#"!s Qx     D&%$"!r P     C&%]$RK"RRR^R+RZY\c.RRGF 8 RN F T RRR_&%$#"!q Ow     B&%$#"~!v     A*&$$m"$$[$$$$$$$$<$$$i$$$q $$$$$|&%$"uu     @~&%$#"}!p Nt      ?}&%$#"|!o Ms      >|&%$#"{!n r     ={&%$#"z!Lq      <z&%$#"y!m Kp     ;&%$#"x!l Jo     :y&%$#k II     9x&%$#"w!j Hn    8w&%$#"G    7v&%$#"i 6    6u&%$#"v!h Fm     5t&%$#"u!g El     4%%$#"t!3k     3s&%$#"s!f Dj     2%%$#"r!Ci     1$#"w!   r     $#"v!zzq      qy%y%"O!z  ~~v{ w     ~N%N%#"h f  0r&%#"!BT    ? q&%$#"q!A~g     /p&%$#"p!e @}f     .o&%$#"o!d ?|e     -&%.$ #"!0{!  ;     "dn&%$#"n!c >zd     ,m&%$#"m!b =yc     +%%$#"!    %   &     vl&%$#"l!a <xb     *k&%$#"a`  wwa     )j&%$#"`_  vv`     (i&%$#"_^  uu_     '$#" &    &h&%#"] ;t     %g&%$#"k!\ :s^     $f&#" r   #e&$"q  "d&%$#" p      !c&%$#"j![ 9o]      b&%$#"i!Z 8n\     a&%$#"h!Y 7m[     `&%$#"g!X 6lZ    y %$#"f!kk     _&%$#"e!W 5jY     $#"ii     ^&%$4h  ]&%$4h   \&%$#"d!V 3gX     [&%$#"c!U 2f~W     &%$#"b!ee}V     Z&%$#"a!T 1d|      Y&%$#" cc U     X&%%X$.#"7 6$+Y@7UTJ$6  d ; A O 77@Z$#"`!S   {     W&%$"~b   V&%$#"_!}0azT     U&%$#"^!|/`y     T&%$#"]!R {._xS     S&%$#"\!-^wR      R&%$#"[!Q z,]vQ      Q&%$#"Z!P y+\uP      P&%$#"Y!O x*[tO      %%#"X!wJ  sN     O&%$t)   N&%$8 (   M&%$4 '   $8 v   L&%N &   %%M %   $L   $K u  $J   $I   $H   $G t  $F s  $E r  $D q  $C p  $B o  $A n  $@ m~  $? l}  $> k|  K&%$#"W!{~j$ZrM{     ;&%$#i"\7    \s ~T    \J&%$#"!}# L}     )I&%$#"V!6 WVYqK~W|     &%$#"!     )H&%$#"U!= |i"XpJ}z{     G&%$#T!< h~!WoI|yz     ~%~%$#"S! {g}  {xyy     F&}%#R!; f| VnHz~wx     |%|%#Q!: {UmGy}w~     E&{%#P!9 zTlFx|v}     z%z%$#"  eSSw ux    y%y%"O!z   ~v{ w     ~Q9&Z%Z#g"Zq[l[o_ _ ^F2qkkSVgLR | _ [ f ZZlD&x%$#N!tyRkEuzt|     }C&w%$#M!8 yxQjDtys{     |B&v%l$O#,!TPdR R (g__Hxr| s T R  {A&u%$~#L!4 xwP~iCswqz     z%t%$}#"K!vwv.O}gBrvvpv     @&s%$|#"AuvduNN|fAquuou     y?&%$"    >&r%${#"J!tuctM{h@pttnt     x=&q%$z#"I!5 tbsLze?ossms     w$4 ar  <&p%$y#"H!qsrKyd>nrqlr     vpp;&o%$x#"G!3 r`qJxc=mqokq     un%n% w#"F!2 q_ w<$+pn~jp       :&m%$v#"E!1 p^pIIvb;lom}io   ~  t9&l%$u#"D!0 o]oHua:knl|hn   }  s8&k%$t#~"C!/ n\nGt`9jmk{gm   |  r~7&j%$s#}"B!. m[mFs_8iljzfl   {  q}6&i%$r#|"A!- lZl Er^7hkiyek   z  p|h%h%$q#{"@!hkYk Dq]6gjhxdj   y  o{g%g%$p#z"5, jXj~ ~ p\5figwci  ~ x  Xz5&f%$o#y"?!+ hWi Co[4ehfvbh  } w  nye%e%$j#x">!egVhBBnZ3dgeuag  | v  mx4&d%$n#w"=!* fUg AmY2cfdt`f  { u  lw~3&c%$m#v"<!) eTf77lX1becs_e  z t  kv}2&b%$l#u";!( dSe @kW0adbr^d  y s  ju|1&a%$k#t":!' cRd?jV/`caq]c  x r ~ it{0&`%$i#s"9!& bQc>iU._b`p\b  w q } hsz/&_%$h#r"8!% aPb=hT-^a_o[a  v p | gry.&^%$g#q"7!$ `Oa<gS,]`^nZ`  u o { fqx-&]%$f#p"6!# _N`;fR+\_]mY_  t n z epw,&\%$e#o"5!" ^M_:eQ*[^\lX^  s m y dov+&[%$d#n"4!! ]L^9dP)~~Z][kW]  r l x cnuZ%Z%$c#"3!  \Kc(} Y\Zj\    k w mt*&Y%$b#m"$$[$$$$$$$$$<$$$Yi$$$q $$$$$)&X%~$a#l"2! ZJ]6bO'|}X[XhV[  p j v bls(&W%}$`#k"1! YI\5aN&~{|WZWgUZ  o i u akr&V%M#"0! HFMTY q     j'&U%|$_#j"/! XG[~44`L%}z{VYVfSX  n h t `iq~&&T%{$^#i".!UWFZ}3_K$|yzUXUeRW  m g s _hp}%&S%z$]#h"-!TVEY|22^J#{xyTWTdQV * l f r ^go|$&R%y$\#g",! UDX{11]I"zwxSVScPU  k e q ]fn{&3%Y$<#G"F22%9Z=HVUX_47RC14 e J B P <FN[#&Q%x$[#f"+! TCWz0\GeyvwRUQbOT  j d p \emz&P%w$Z#e"*! PBVy//[F!xuvQTPaNS  i c o Ndlyw b v a "&?%\$Y#d")! S(UxZE Yt[b7SO`MR h h E n [cQh!&O%v$X#c"(! RATw.YDusuPRN_LQ  g ` m ZbkxN%N%u$W#b"'! Q@Sv-XCtrtOQM^KP  f _ l Wajw &M%t$V#a"&! P?Ru,WBsqsNPL]JO  e ^ k Y`iv&L%s$U#`"%! O>Qt+VArpr~MOK\IN  d ] j V_hu&K%r$T#_"$! N=Ps*\ @qoq}LNJPM ~ c \ i U^gt&J%q$S#^"#! M<Or)U?pnp|KMI[HL } b [ h T]fs&I%p$R#]""! L;Nq(T>omo{JLHZGK | a Z g S\er&H%o$Q#\"!!GK:Mp'S=nlnzIKGYFJ { ` Y f R[dq&G%n$P#[" J9Lo&R<mkmyHFXEI z _ X e QZcp&F%m$O#Z" ! I8Kn%Q;ljlxGJEWDH y ^ W d PYboE%E%l$N#Y"! H72m$P:kikwFI3VCG x ] V c OXanv&D%k$M#X"!= G6JlCO9jhjuEHDUBF w \ U b NW`m&C%j$L#W"! F5Ik#N8igitDGCTAE v [ T a MV_l&B%i$K#V"!BE4Hj"M7hfhsCFBS@D u Z S ` LU^k&A%h$J#U"!  D3Gi!L6gegrBEAR?C t Y R _ KT]j&@%g$I#T"!  C2Fh K5fdfqAD@Q>B s X Q ^ JS\i&?%f$H#J"!  B1EgJ4ecep@C?P=A r W P ] IR[h&>%e$G#S"!  A0DfI3dbdo?B>O<@ q V O \ HQZg&=%d$F#R"!  @/CeH2 cacn>A=N;? p U N [ GPYfm&<%c$E#Q"! ?.BdG1 b`bl=@<M:> o T M Z FOXe&;%b$D#P"! >-AcE0 a_ak<?;L9= n S L Y ENWd`j_m K _m K &:%a$C#O"! =,@bD/ ^^`i;>:K8< l R J X DMVcl&x%|$w#z"l!c ysw{lztox]{yxx9yuv ~ x t { Cx{zh&9%`$B#N"! <+?aC. ]\_g:=8J7; k Q I W BLUbf &8%_$A#M"! ;*>`B-\[^e9<7I6: j P H V AKTa &7%^$@#L"! :)=_A,[Z]d8;6H59 i O G U @JS`&%]$RK"RRR^R+RZY\c.RRGF 8 RN F T RRR_ &6%\$?#J"! 9(<]@*YX[b7:5F47 h M E S ?IQ^ &5%[$>#I"! 8';\?)XWZa694E36 g L D R >HP] &4%Z$=#H"! 7&:[>(WVY`583D25 f K C Q =GO\&3%Y$<#G"F22%9Z='VUX_472C14 e J B P <FN[&%%X$.#F"7 6$+Y@UTJQ3615#3 d I A O 7E@Z&2%W$;#E" ! 5#8X<&TSW^250B02 c H @ N ;DMY&1%V$:#D" ! 4"7W;%SRV]14/A/1 b G ? M :CLX&0%U$9#C" ! 3!6V:$RQU\03.@.0 a F > L 9BKW&/%T$8#B" ! 2 5U 9#QPT[/2-?-/ ` E = K 8AJV&.%S$7#A" ! 14T 8"POSZ-1,>,. _ D < J 7@IU&-%R$6#@"! 03S 7!MRY,0=+- C I 6?HT&,%Q$5#?"! /2R 6 ONQX+/+<*, ^ B ; H 5>GS&+%P$4#>"! .1Q 5NLPW*.*;)+ ] A : G 4=FR&*%O$3#="! -0P4MKOV)-):(* 9 @ 9 F 3<EQ&)%N$2#<"! ,/O3LJNU(,(9') \ ? 8 E 2;DP(%(%M$1#;"! +.N2KIMT'+'8&( [ > 7 D 1:CO&'%L$0#:"! *-M1JHLS&*&7%' Z = 6 C 09BN&&%K$/#9"! ),L0IGKR%)%6$& Y < 5 B /8AM&%%J$.#8"7 (+K@7HFJQ$($5#% X ; 4 A 77@L&$%I$-#7"! '*J/GEIP#'#4"$ W : 3 @ .6?K&#%H$,#6"!\ &I.FDHO&"3# V 9 2 ? -5>J&"%G$+#5"! %)H-ECGN"%!2!" U 8 1 > ,4=I&!%F$*#4"!$(,DBFM!$ 1! T 7 0 = +3<H& %E$)#3"! #'G+CAEL #0   S 6 / < *2;~G&%D$(#2"! "&F*)B@DK"/ R * . ; )1:}&%C$'#1"! !%E)A?CJ!. Q 5 - : (09|F&%B$&#0"!   $D(@>BI - P 4 , 9 '/8{E&%A$%#/"!  #C'?=AH, O 3 + 8 &.7zD&%@$$#."!  "B&><@G+ N 2 * 7 %-6yC&%?$##-"!  !A%=;?F* M 1 ) 6 $,5xB%%>$"#,"!   @$ <:>E) L 0 ( 5 #+4wA&%=$!#+"! ?# ;9=D( K / ' 4 "*3v@x&%$ #*"!z"8<C'    3 )?&%<$#)"! >! :7;B& J . & 2 !(2u>&%;$#("! =  96:A% I - % 1  '1t=&%:$#'"! < 859@$ H , $ 0 &0s<&%9$#&"! ;748?# G + # / %/r;&%$#%"!637>" F ) " . $.q:&%$#"vu:Txav26=np!n  { w - v-9&%8$#$"! :515<  E ( ! , #,p8&%7$##"! 9404;  D '   + "+o7&%8$#""! :5/3:  E &  , !,n6&%7$#!"! 94.29  D %  +  +m5& %6$# "!  83-18   C $  * *l4& %5$#"!  72,07     B #  ) )k3& %4$#"! 61+/6    A "  ( (j2& %3$#"! 50*.5    @ !  ' 'i1& %2$#"! 4hh)-4hh  ?   h& &h0&%1$#"!  3/(,3     >   % %g/&%1$#"!  3/(+2    >   % %g.&%0$#"!  2/'*1   =   $ $f-&%0$#"!  2/')0   =   $ $f-%%/$#"!  1.&(/  <   # #e,&%.$ #"!z0!%'.b  ;   "  a"d+&%-$ #"! --$&-  :   !  !c*&%,$ #"!   ,,#%, 9       b)&%+$ #"! ++"$+ 8     a(%%(#" (*   ('&%*$ #"!  /*!#* 7     `&&%)$#"!  )  ) ") 6    _%&%$#"!   ( 5     K$&%($#"! ( '!( 4    ^#&%'$#"! ' & '  3    ]"&%&$# "! & %&  2      \!%%%$# "! $$%  1      [ &%$$# "! % #$  0      Z%%#$# "! $"#  /      Y&%"$# "!Z#"  .      :X!XXX&%!$#"! "   -     W&% $#"!! ,     V&%$#"!   +    U&%M#"! E q     h&%$#"! *     T&%$#"!  )    S&%$#"!  (     R%%$#"! '    Q%%$I#"!   '   &      v%%$I#"!   '   &      v&%$#"!  %     P&%$#"!  $      O&%$#"!  #     N&%$#"!  "     M&%$#"!   !     L&%$# !          K&%$#"!        J &%$#"!        I &%$#"!        H &%$#"!        G &%$#"!       F &%$#"!       E&%$#"!       D&% $#"!         C&% $#"!         B $    A&% $#"!         A $   @ $  ?$  >&%$#"!       >$  =&%$#"!       <&%$#"!     ;&%$#"!     :&%$#"!     9&$#"       8&$"   7&%$#"!        6&%$#"! {      }&%#"        5&%$#"       4%%$#"       4&%$#"!      3%%$#"     2%%$#"!      1&%$#"!      0%%$#"!      /&%$#"!      .&%$#"!      -&%$#"!      ,&%$#"     +%%$#"!      *%%$#"!       )&%$#"      (%%$#"!       '&%$#"!      &&%$#"!       %&%$#"!       $&%$#"!       $&%$#"!      #&%$#"!      "&%$#"!      !&%$#"!      &%$#"!     &%$#"!     &%$#"!      &%$#"!      &%$#"!~     &%$#"! }     &%$#! t     &%$#! s      &%$#! r      &%$#! r      &%$#! |     &%$#! o      &%$#! n     &%$#! {     &%$#! z     &%$#! y     &%$#! x     &%$#! w     &%$#! v     &%#"! u     &%$#"! t     &%$#"! s      &%$#"! r      &%$#"! r      &%$#"! q      &%$#"! p      &%$#"! o      &%$#"! n     &%$#"! m     &%$#"! l     &%$#"! k     &%$#"! j     &%$#"! i     &%$#"! h           &%$#"!      %$#"!      &%$#"!~     &%$#"! g}     %%$#"! f|      &%$#"!e     &%$#"! d{     &%$#"~! cz     &%$#"}! by     &%$#"|! ax     &%$#"{! `~w     ~&%$#"z! _}v     }&%$#"u u     |&%$#"y! ^|t     {&%$#"x! ]{s     $#"w!   r      $#"v!zzqO      %%$#"u!xxp%      z&%$#"t! \yo     y&%$#"s!~ xxn     x&%$#"r!} [wm     w&%$#"q!| Zvl     $#"       v&%$#"p!Yuk     u&%$#"o!Xtj     t&%$#"n!{ Wsi     s&%$#"m! YVrL Q     r&%$#"l!z Uqh     q&%$#"k!y Tpg     p&%$#"j!x Sof     o&%$#"i!w Rne      n&%$#"h!v ~Qm~d       %%$#"g!u Pl}c     m&%$#"f!t }Ok|b ~     l&%$#"e!s |Nj{aS}     k&%$#"d!r {Miz`  |     j&%$#"c!zLhy_{     i&%$#"b!q y xz     h&%$#"a!p xggw^y     g&%$#"`!o wKfv]x     f&%$#"_!n vJeu\w     e&%$#"^!m uIdt[v     d&%$#"]!l tHcsZu     O%O%l$O#["\!k QBPd/T<(g_}M\VJG s  R  Jdc&%$#"[!j sGbrYt~     b&%$#"Z!i rFaqX~s}     a&%$#",!h q  pWg}~r|     ``&%$#"Y!g pE`oV|}q{     ~_&%$#"X!f oD`nU{Mp{     }^&%$#"W!e nC_mTz|oz     |]&%$#"V!d mB^lSy{ny     {\&%$#"U!c lA]kRxzmx     z[&~%$~#"T!b ~k@\jQwylw     yZ&}%$}#"S!a }j~?[iP vxkv     x~Y&|%$|#"R!` |i}>ZhOuwju     w}X&{%${#"Q!_ {h|=Y~gNtvit     v|W&z%$z#"P!^ zg{<X}fMsuhs     u{] V&y%$y#"O!\ y  |eLrtgr   ~  tzU&x%$x#"N!xzWW{dKqsfq  ~ }  sy$[  | T&w%$w#"M!Z wfy;VzcJprep  } {  rx$v#"wY vexUUybwoq~z o  | z  qw$X  y $W  x S&v%$u#"vV udw:Txavnp}dn  { w  pvR&u%$t#"L!U tcv9Sw`Im|cm  z  ou$T  v Q&t%$s#"K!S sbu8Rv_Hlo{bl  y u  nt$R  t $Q  s P&s%$r#"J!P rat7Qu^Gknzak  x r  msO&r%$q#"I!O q`s6Pt]Fjmy`j  w q ~ lrN&q%$p#~"H!N p_rOOs\Eil~x_i  v p } kqM&p%$o#}"G!M o^q5Nr[Dhk}w^h  u o | jpL&o%$n#|"F!L n]p4MqZCgj|v]g  t n { ioK&n%$m#{"E!K m\o3LpYBfi{u\f  s m z hnJ&m%$l#z"D!J l[n2KoXA~~ehzt[e  r l y gmI&l%$k#y"C!I kZm1JnW@}}dgysZd  q k x fl~H&k%$j#x"B!H jYl0ImV?||cfxrYc  p j w ek}G&j%$i#w"A!G iXk/HlU>{{bewqXb  o i v dj|F&i%$h#v"@!F hWj.GkT=zzadvpWa  n h u ci{E&h%$g#u"hE zzi~FFzS<zyy`cuoV`  m g t bhz~D&g%$f#t"?!D gVh}-EjR;~xx_btnU_  l f s agy}$C |f%f%$e#s">!B UUg{k k iQf}ww^asmT^  k r `fx|C&e%$d#r"=!A fTfz,DhP:~|vv]`rl] ]  j q _ew{B&d%~$c#q"<!@ eSey+CgO9}{uu\_qk\ \  i e p ^dvz7&c%}$b#p";!pdRdx*BfN8|ztt[^pj[ [  h o ]cuyA&b%|$a#o":!? cQcw)AeM7{yssZ]oiZ Z  g d n \btx@&a%{$`#n"9!> bPbv(@dLazxrrY\nhSY  f c m [asw?&`%z$_#m"8!= aOau'?cK6ywqqX[mgRX  e b l Z`rv>&_%y$^#l"7!< `N`t&>bJ_xvppWZlfQW  d a k Y_qu=&^%x$]#k"6!; _M_s%=aI5wuooVYkePV  c ` j X^pt<&]%w$\#j"5!: ^L^r$<`H4vtnnUXjdOU  b _ i W]os;&\%v$\i"\i]n]V;;nN\usmm\\icNT  a ^ h V\nr:&[%u$[#h"4!9 \K\q#:_G3trllTWhbMS ~ ` ] g U[mqt$8 ps} \ 9&Z%Z#g"Zq[l[o_ _ ^F2rqkkSVgaLR | _ [ f ZZlp8&Y%s$Y#f"3!7 ZJZn"9]E1qpjjRUf`KQ { ^ Z e TYko&X%$X#e"S6 eIYm!8\DSpoiiQTe_P P z ] Y d SXjn7&W%r$W#d"2!5 YHX 7C0nhhPd^O O \ c RWim6&V%q$V#c"1!cXGWl6[B/omggOSc]N N y [ X b QVhl5&U%p$U#b"0!4 WFVk5ZA.nlffNRb\M M x Z W a PUgkp&|%${#a"o!3 VEzjo~@rmkee` |~}z z  | ` ` }|fj4&T%o$T#`"/!2 UV Ui44Y?-ljddMQa[L L w Y V _ OTei3&S%TS#_".!1 TdTh33XS,kiccLP`ZK K v X U ^ NSdh2&R%R#^"Sg2W+jhbbK_YJ J W ] MRcg1&Q%n$Q#]">0 SDRf1V>*igaaJO^XI I u V T \ LQbf0&P%m$P#\"-!/ RCQe0U=)hf``IN]WH H t U S [ KPae/&O%l$O#[",!TQBPd/T<(ge__HM\VJG s T R Z JO`d.&N%k$N#Z"+!. PAOc.S;'fd^^GL[UIF r S Q Y IN_c-&]j$M#Y"*!- O@NbR R:&ec]]FKZTHE q R P X HM^b,&M%i$L#X")!, N?Ma-Q9%db\\EJYSGD p Q O W GL]ac+&L%h$K#W"(!XM>L`,P8$ba[[DIXRFC o P N V FK\`*&K%g$J#V"'!+ L=K_+O7#a`ZZCHWQEB n O M U EJ[_)&J%$I#U"&!v Z$uuNI_YGv PD  u T IZ^(&I%f$H#T"%!* K<J^*M6"`^YXBFVOCA m N L S DHY]'&H%e$G#S"$!) J;I])L5!_]XWAEUNB@ l M K R CGX\&&G%HF#R"#!( ::H\(K4 ^\WVDTM? k L J Q BFW[%&F%d$E#Q""!' I9G['J3][VU@CSLA> j K I P AEVZ$&E%c$D#P"!!& H8FZ&I2D\ZUT?BRK@= i J H O @DUY#&D%b$C#O"G % G7EY%H1C[YTG >AQJ?< h G G N ?CTX"&C%a$B#N" !F6D $G0ZXSS=@PI>; g I F M >BSW!&B%`$A#M"!$ ERCX #F/YWRR<?OH=: f H E L =ARV &A%_$@#L"!# DQBW "E.@XVQQ;>NG<9 e G D K <@QU&@%^$?#K"!MC5AV !D-WUPP:=MF;8 d F C J ;?P~T?%?%]$>#J"!" BO@U  C,>VTOO9<LE:7 c E B I :>O}S&>%\$=#I"!! A4?TB+=USNN8;KD96 b D A H 9=N|R&=%[$<#H"!J@3>SA*TRMM7:JC85 a C @ G 8<M{Q&PPPPPPPPPPPPPPPQLLPPPPPPPB PPPPPPP&%$;"  ?2;|;;P;LI;;;;;F ;L&<%Z$;#G"! >1=R@::SOKK6:H:74 ` A :E 7:KzO&;%Y$:#F"! =0<Q?)? NJJ59GB63 _ @ ? D 69JyN&:%X$9#E"! </;P>(RMII48FA52 ^ ? xC 58IxM&9%W$8#D"! ;.:O=wwQLHH3wEw4w] > wB 4wHwL&8%V$7#C"! :-9N<'PKGG27D@31 \ = > A 37GvK&7%U$6#B"!C9,8M;&OJFF16C?20 [ < = @ 26FuJ&6%T$5#A"! 8+7L:%5NIEE05B>1/ Z ; < ? 15EtIsssssssrrrrrrr5%5%S$4#@"! 7*6K9$MHDD/4A=0. Y : ; > 04DqH&4%R$3#?"! 6)5J8#LGCC.3@</- X 9 : = /3CpG&3%Q$2#>"! 5(4I7"KFBB-2?;., W 8 9 < .2BoFnnnnnnn&2%P$1#="!>4'3H6!JEAA,1>:-+ V 7 8 ; -1AmE&1%O$0#<"!=3&2G5 ID@@+0=9,* U 6 7 : ,0@lD&0%N$/#;" ! 2%1F4HC??*/<8+) T 5 6 9 +/?kC/%/%M$.#:" ! 1>0.3GB>>).;7*( S 4 .8 *.>jB&.%L$-#9" 0$/E2FA==(-:6)' R 3 5 7 )-=iA &-%K$,#8" ! /#hD  1E@<<',95(& Q 2 4 6 (,<h@ &,%J$+#7" !8.".C 0 D?;;&+84'% P 1 3 5 '+;g? &+%I$*#6" ! -!-B / C>::%*73&$ O 0 2 4 &*:f>*%*%H$)#5"! , ,A/ / .)B=99$)62)# N / 1 3 %)9e= &)%G$(#4"! +8+@ - A<88#(51%" M . (2 $(8d< &(%F$'#3"'4**?  ,'@;77"'40$! L - 0 1 #'7c;&'%E$&#2"! ))>+ ?:66!&3/#  K , / 0 "&6b:&&%D$%#1"! ((=* >955 %2." J + . / !%5a9&%%C$$#0"!  ''<)$=844$1-! I * - .  $4`8&$%B$##/"!0&&;(<733#0,  G ) , - #3_7&#%A$"#."!  %%:';622"/+ H ( + , "2^6"%@$-"!  $$9&:511!.* G ' * + !1]5&!%?$!#," %%0#8%& % 9400 -) F &  *   0\4[[>$ #[!  #/"7% [$[83//,[[E % [) /[3 %=$+"!+"!6#72..+( D $ ) ( .Z2&%<$#*"!*! 5# # "61--*' C # ( ' -Y1&%;$#)"!   4! 50,,)& B " ' & ,X0&%:$("! 3  4/++(% A ! & % +W/&%9$#'"!'2 3.**'$ @   % $ *V.&%8$#&"! 1 2-))&# ?  $ # )U-&%7$#%"!%0 1,((%" >  # " (T,&%6$#$"!$ 0+''$! =  " ! 'S+&%5$##"!#//*&&#  <  !   &R*&%4$#""! ..)%%" ;     %Q)&%3$#!"! --($$! :    $P(&%2$# "!  , ,'##  9    #O'&%1$#"! ++&""   8    "N&&%0$#"!  **%!!   7    !M%&%/$#"! ))$      6      L$&%.$#"!  ((#    5     K#&%-$#"! ''"    4     J"&%,$#"! &&!   3      I!  +$#" % %     2      H &%*$#"! $$  1     G& %)$ #"!  ##  0     F& %($ #"!   ""  /     E& %'$ #"! !u! . u  D& %&$ #"!       -    C& %%$ #"!     ,     B&%$$#"!    +     A&%#$#"!    *     @&%"$#"!   )      ?&%!$#"!   (       >&% $#"!   '      =&%$# "!    &      <&%$# "    %      ;::::&%$# "!99 9  9$  9 9&%$# "!     #      8&%$# "!     "     7&%$#"         d&p%$#"!    !     6&%5" 5           5&%$#"         4 &%$#"!       3 &%$#"!       2 &%$#"!       1 &%$#"!      0 &%$#"!        /&%$#"!         .&%$#"!        -&%$#"!       ,%%$#"        +&%$#"!      *&%$#"!     )&%$#"!     )%%(#" (   (&% $#"      '&% $#"!     &&% $#"  %%   % %%&% $#"!     $&% $#"!      #&$#"         "&%$#"!       !&%$#"!        &%$#"!       &%$#"!       %%$#"!       &%$#"!      &%$#"!      &%$#"!      &%$#"!      &%$#"!   &%$#"!      &%$#"!      &%$#"!         &%$#"!     &%" &%$#"!      &%$#"!      &%$#"!      &%$#"!      &%$"!      &%$#"!       %%$#"!       &%$#"!       &%$#"!       &%$#"!         &%$#"!      %%$#"!     &%$#"       &%"    e&q%$#"!      &%$"   &%$#"!      &%$#"!      &%$#"!      &%$#"!      &%$#"!      &%$#"!     %$#"!      &%$#"!      &%$#"!      &$#"     %%$#"        !&%$#"!      &%$#"!      %%$#"!      %%$#"!     %%"     &%$#"!      &%$#"!      &%$#"!      &%$#"!     &%$#"!      &%$#"!     &%$#"!      &%$#"!      &%$#"!      &%$#"!      &%$#"!      &%$#"!      %%#"!        &%$#"!      &%$#"!     &%$#"!      %%$#"!      %%$#"!      &%$#"!      &%$#"!     &%$#"!      &%$#"!      &%$#"!      &%$#"!      &%$#"!      &%$#"!      &%$#"!      &%$#"!      &%$#"!      %%"    &%$#"!      &%$#"!      $   $  c&o%$#"!n      b&n%$#"m     $"      $    $   $ &%$#"!      &%$#"!       &%$#"!       &%$#"!      $   %%$"       $   $   &%$#"! ~              &%$#"! }    &%$#"   |      $    $" &%$#"! {          &%$ "! z     &%$"  &%$#"!     &%$#"   &%$"  &%$#"      &&%$#" y       $     $%%$#"!       %%$#" x     $#"~ w     $}   $|  ${   ${   $z   ~&%$#"~!y v     x   }&%$#"}!~~    $w   |&%$#"|!v u      $u  {&%#"{!t }}     $s   z&%$#"r ||     y&%$#"z!q {{~     %%$#"y!  }     x&%$#"x!p tz|     $  $  w&%$#"o sy      v&%$#"w!n rx{     d&p%$#" m  qw       e&q%$#"v!l ~pvz      $#"k }   %%$#"u!j |o~ y   ~  u&%$#"t!uu~x   }  t&%$#"s!{nt}w~   |  s&%$#"r!zms|v~}~   {  ~r&%$~#"q!i y}lr{u}|}  ~ z  ~~%~%$}#"p!x|kqzt~|~~{|  } y  }q&}%$|#"h ~{jpys}~}x z{  x x  ~p&|%${#~"o!g }wz  o~xr|~} |~}yz  |   }|~o&{%$z#}"{f |v~iw }w{{}~|{{}|xy {{ w ~ |{~}n&z%~$y#|"n!e {uy}hn|vqz|}{zz|{wx  z v } {z}|m&y%}$x#{"m!d ztx|gm{upy{|zyy{zvw  y u | zy|{l&x%|$w#z"l!c ysw{flztoxz{yxxzyuv ~ x t { yx{zk&w%{$v#y"k!b xrvzekysnwyzxwwyxtu } w s z xwzyj&v%z$u#x"j!a wquydjxrmvxywvvxwst | v r y wvyxi&u%y$t#w"i!` vptxciwqluwxvuuwvrs { u q x vux~wh&t%x$s#v"h!_ uoswbhvpktvwuttvuqr z t p w utw}vg&s%w$r#u"g!^ tnrvaguojsuvtssutpq y s o v tsv|uf&r%v$q#t"f!] smqu`ftnirtusrrtsop x r n u sru{te&q%u$p#s"e!\ rlpt_m smhqstrqqsrnm w q m t rqtzsd&p%t$o#r"g[ qkos^l rlgprsqpprqml v p l s qpsyrc&o%s$n#q"d!Z pjnr]k qkfoqrpooqplo u o k r porxqb&n%r$m#p"c!Y oqmq\epjenpqonnpokn t n j q onqwqmmq$l#o"miiilp[moimmopnmmomjm s m mp nmpvpm%m%p$k#n"b!X nhkoZdnhdmnommmnnil r l i o mlouoa&l%o$j#m"a!W mgjnYcmgclmnlllmmhk q k h n lkntn`&k%n$i#l"`!V lfimbblfbklmkkkllgj p j g m kjmsm_&j%m$h#k"_!U kehlXakeajkljjjkkfi o i f l jilrl^&i%l$g#j"^!T jdgkW`jd`ijkiiijjeh n h e k ihkqk]&h%k$f#i"]!S icfj__ic_hijhhhiidg m g d j hgjpj\&g%j$e#h"\!R hbeiV^hb^ghiggghhcf l f c i gfioi[&f%i$d#g"[!Q gadhU]ga]fghfffggbe k e b h fehnhZ&e%h$c#f"Z!ff`cgT\f`\efgeeeffad j d a g edgmgY&d%g$b#e"Y!ee_bfS[e_[defdddee`c i c ` f dcflfX&c%f$a#d"X!P d^aeRZd^Zcdecccdd_b h b _ e cbekeW&e$O dbg ^ jV&b%d$`#c"W!cc]`cQYc]Yacdbbbcc^a f a ] d badidaa%h_#b"`N bc_b` Xba``bcaaabb]` e ` \ c a`chcU&`%c$^#a"V!M a\^aPWa\X_ab```aa\_ d _ [ b `_bgbT&_%b$]#`"U!L `[]`OV`[W^`a___``[^ c ^ Z a _^afaS&^%a$\#_"T!K _Z\_NU_ZV]_`^^^__Z] b ] Y ` ^]`e`R&]%`$[#^"S!J ^Y[^MT^YU\^_]]]^^Y\ a \ X _ ]\_d_Q&\%_$Z#]"R!I ]XZ]L[ ]XT[]^\\\]]X[ ` [ W ^ \[^c^P&[%^$Y#\"Q!H \WY\KS\WSZ\][[[\\WZ _ Z V ] [Z]b]O&Z%]$X#["P!G [Va[JR[VYY[\ZZZ[[VY ^ Y U \ ZY\a\N&Y%\$W#Z"O!F ZUXZIQZURXZ[YYYZZUX ] X T [ YX[`[XX%[$WY"XYYTWS S S YTXWYZXXXYYWW \ S S Z XWZ_ZM&W%Z$V#X"N!XXSVYHPXSQVXYWWWXXTV [ W R Y WVY^YL&V%Y$U#W"PWWRUXOOWRPUWXVVVWWVU Z V VX VUX]XK&U%X$T#V"M!E VQTWGNVQOTVWUUUVVST Y U Q W UTW\WJ&T%W$S#U"L!D UPSVFMUPNSUVTTTUURS X T P V TSV[VI&S%V$R#T"K!C TORUELTOMRTUSSSTTQR W S O U SRUZURR%U$Q#S"J!SSNQTKKSNLQSTRRRSSPQ V R N T RQTYTH&Q%T$P#R"I!B RMPSQ JRMKPRSQQQRROP U Q M S QPSXSG&P%S$O#Q"H!RQRORDL QLJOQRPPPQQNO T P L R PORWRF&O%R$N#P"G!QPQNQCK PKINPQOOOPPMN S O K Q ONQVQE&N%Q$M#O"F!OOLMPBIOJHMOPNNNOOLM R N MP NMPUPD&M%P$L#N"E!A NKLOAHNIGLNOMMJ NNKL Q M J O MLOTOC&L%O$K#M"D!@ MJKN@GMHFKMNLLMMMJK P L I N LKNSNB&H N$J#L"J? LIJMFFLH EJLMKH LLLIJ O K H M KJMRMK%K%M$I#K"C!> KHIL?EKGIIKLJKKKKHI N J G L JILQLA&J%L$H#J"DJJKHKDDJFDHJKIJJJJGH M I F K IHKPK@&I%K$G#I"B!= IGGJE CIECGIJHIIIIFG L H E J HGJOJ?&H%J$F#H"A!< HFFI>BHDBFHIGHHHHEF K G D I GFINI>&G%I$E#G"@!; GEEHAAGCAEGHFGGGGDE J F C H FEHMH=&F%H$D#F"@!: FDDG=@FB@EFGFFFFFCD I E B G EEGMG<&E%G$C#E"?!9 ECCF<?EA?DEFEEEEEBC H D A F DDFLF;&D%F$B#D">!KDBBEKKDK>CDEDKDDDAKG C KE KKEKEBF JJ:&C%E$A#C"=!8 CAAD;>C@=ACDCDCCC@B E B @ D CCDID:&C%E$A#C"=!8 CAAC;>C@=ACDCDCCC@B E B @ D CCDID9&B%D$@#B"<!7 B@@B:BB?<@BCBCBBB?A D A ? C BBCHC8&A%C$?#A";!6 A??A9AA>;?ABABAAA>@ C @ > B AABGB7&@%B$>#@":!5 @>>@8@@=:>@A@A@@@=? B ? = A @@AFA6&?%A$=#?"9!4 ?==?7??<9=?@?@???<> A > < @ ??@E@5&>%@$<#>"8!3 ><<>6=>;8<>?>?>>>;= @ = ; ? >>?D?4&=%?$;#="7!2 =;;=5<=:7;=>=>===:< ? < : > ==>C><%<%>$:#<"<<<:B<;;<96:<=<=<<<9; > ; <= <<=B==$1 ;9= 9 A<$0 :8< 8 @3&;%;$9#;"6!/ ;9:94:;857;<;<;;;8: ; : 7 < <;<?<2&:%:$8#:"5!. :89839:746:;:;:::79 : 9 6 ; ;:;>;1&9%9$7#9"4!- 978228: 6359:9:99968 : 8 : : :9:=:0&8%8$6#8"3!, 8677179524898988857 9 7 5 9 989<9/&7%7$5#7"2!+ 7566068413787877746 8 6 4 8 878;8.&6%6$4#6"1!* 6455/57302676766635 7 5 3 7 767:7-&5%5$3#5"0!55344.462/1565655524 6 4 2 6 65696,&4%4$2#4"/!442333351.0454544413 5 3 1 5 54585+&3%3$1#3".!33122-240-/343433302 4 2 0 4 43474*&2%2$0#2"-!) 2011113/,.2323222/1 3 1 / 3 32363)&1%1$/#1",!11/00,02.+-1212111.0 2 0 . 2 21252(&0%0$.#0"+!( 0.//+/1-*,0101000-/ 1 / - 1 10141'&/%/$-#/"*!' /-..*.0,)+/0/0///,. 0 . , 0 0/030&&.%.$,#.")!& .,--)-/+(*././...+- / - + / /./2/%&-%-$+#-"(!% -+,,,,.*')-.-.---*, . , * . .-.1.#&+%+$)#+"&!# +)**'*,(%'+,+,+++(* , * ( , ,+,/,$&,%,$*#,"'!$ ,*++(+-)&(,-,-,,,)+ - + ) - -,-0-#&+%+$)#+"&!# +)**'*,(%'+,+,+++(* , * ( , ,+,/,"&*%*$(#*"%!**())))+'*&*+*+***') + ) ' + +*+.+ &(%)$'#)"#!" )'((&(*&$$)*)*)))&' * ( & * *)*-*!&)%($&#("$!! (&''%')%#%()()(((%( ) ' % ) )(),) &(%'$%#'"#! '%&&$&($"$'('('''$' ( & $ ( ('(+(&'%&$$#&""! &$%%#%'#!#&'&'&&&#& ' % # ' '&'*'&&%%$##%"!! %#$$"$&" "%&%&%%%"% & $ " & &%&)&&%%$$"#$" ! $"##!#%!!$%$%$$$!$ % # ! % %$%(%&$%#$!##"! #!"" "$  #$#$### # $ "  $ $#$'$&#%"$ #""! " !!!#"#"#"""" # !  # #"#&#&"%!$#!"! !   " !"!"!!!! "   " "!"%"&!% $# "!  $! ! !    !   ! ! !$!& %$#"  #     #   # &%$#"!     "&%$#" !   ! !&%$#"!       &%$#"!      %%$#"!     &%$#"!      &%$#"!      &%$#"!      &%$#"!      &%$#"!      &%$#"!      &%$#"!      &%$#"!       &$    &%$#"!       &%$#"        &%$#"!        %%$ " !           &% $#" !         & % $ # " !                               % %  # "                              & % $ # " !                             & % $ # " !                          & % $ # "!                       &%$#"!       %%$#"       %%$#"!      %%$#"!      &%$#"!     &%$#"!     %%$#"!         &%$#"!      &%$#"!      0[mrm_dataitem] |+,w  "0H` p nx;  |L/| )8  .< $` x "   7 =< p  P < T ) R$Bh>nLB ) .<6t?+xL\9+II\II 08h".! &0 <\x6 #   <T50Uo0"T&|.((20V#)) ,L8d.oRX54p  #   #!!;!%!+$"@".p"'"" " ""#(#@#\#|##1#4##$ $,$L$-|$$ $"$ $&$"&8& X&'&' ('@h''''%''RL(h(x(((((@()*T))&)ih*=*(+D+`+8,!\,o, ,H -3T-N-?-!.-8.T./,//0@1181T1,1<1 11x4|666j$7!H7(p757%7 7*88,8@8`8x8,8a9$9<9X9t9S::; ;,;D;@;;;;.;<4<P<h<<:<.< <=-D= P=p== ===%= >,8>&`>>#>8>a@???@ @4T@ dC8FPFlFFKF#FKHG#lGIG#GN,H 8HTIhJ@KPKLL;,MHMSMMMM. N#DN\NxNlN#O*4O+`O|OOOOOO P,PoP5P PP PQ-@Q LQdQ pQ0R?pR@RRRRS,S$PSlSSSSSST'0T,\TpTTTTT>U!(U6`VW $WWWR e ,e 8etbbT\G4X^PLH'p< HJ$PHNK4:p |.%5,D TjE4P `hp[tx_0 , 8Xh|4 F < \p |L #*4Tt  0?%,@ Pd t _ 1@)l xD/  $<2p`$@#d,* ,H'p2, 8 D-t4]$<T7G,!@3t9(0L lX8P4`G`1 ,  4L`t 1 8<)h,-&XD PY;),#PhBAeX hDW , 8!KH$l> ap^(Md/$8FX1NC<XE% (0)\n\@, 8QLK$)PAaB<6t06zXtU?= k*(D` p9+E$XP/("$4X#|0.QD(lS*:N` 7H7m,0 0@*lt!/ (D\t! +* %Hh\ ,4L \|7p<H (5`H+t+*()3<D`t   )-,)X,  4D`x   # 08P`!   N     t    ( <  L ` t         OP %x             !D  P h |  /  rDmN8PE82 Kl)w@Pl3=?HdX1L?8J`EL-|;;?4<p @P0 @7,7d t!L4*,+0 8X dx     0H`m8(      !")"3">(#^# #U$QT$e$p,%a% % % %%%% %&$&-T&d&g&&'','#P''x' 'p(0)))B* * @*)l+h,|,,~-,-D.\.H/h/ t/\/G000$2Rx22$233334 4566867p7G77 7 77I<84p888!88|99$:4:L:"p:;$;'L;T;l;$<8\<?<4=+`=l==>"(> 4> @>\>x>:>L?`?t?(@H@h@@4@2@+AA AA AAB!8B/hBBOB#BC)@C>CC&C/CqhD xD DAD'E28EXE)E"E&EFF7$GG(H9dH|HH;H%H' I'HIdINJ%J/ K7DK[K:KKL!,LLLOL=L@M:XM8MM MMM>8N_N^Nc\O\O]PqPnPedQaQi4R.dRRR*RCSS(S!SO$TYTZTTU UVVWe@X,Y)XYPYIY ZZNZdP[ \[[\_],]4]T]p]=]]^2^#^_;``/8`@`#d`0`3``a$a,b.Lb%tb%b!bbc:cdd&ff#f!ffgg`@hGhIh-i@Dj[kKl@,no o@oXoxo(oBo( p,ppPqq$r+,r,Xrtrr!r[ss|tttt tdLu-|uMuv#v#v7 w(Hw)tww)we(xxRy``yTy yTzE\z{4{P{>{o|RT|k||#|} ,}*X}=}}J}.(~ 4~L~ X~ d~ p~ ~ ~ ~ ~~ ~ ~~[THJ8<!`%'%؀#LH]J90:lLo(Nxԃ-$($L+x1-܄M,HZLI*Ć@',Hd+-/C4JQԈO$<`|&̋(    ( 8Pp&Ќ000At,  4<,hxCQ؏N(L\8#ԑ@(H$l$0Ԓ0n$<Pl+!ؗ2 ,'Tl-\VT~ ,LQ]ad_Ĝxli<<%d%jp-Ԡb8Ld|!""(a @<| يعمل بالذكاء الاصطناعيلقد بدأت مكالمة جماعية. من فضلك أكد إعدادات الميكروفون الخاصة بك.مستوى صوت #سماعة #كتم #رفع مستوى #خفض مستوى #مستوى ## استشعار المقاومةزيادة مسافة #تقليل مسافة #مسافة ## توازنلقد وصل إجمالي أوامر المستخدم الممكنة إلى الحد الأقصى حسب رمز خطأ الإعادة.قد لا يتم تطبيق التغييرات لحين بدء التشغيل في المرة القادمة.خالط مستوى الصوت خاص بأنظمة Windowsعريضواسعلم يتم تمكين الصوت في هذا النظام. \nاضغط على [موافق] لتمكين صوت النظام أو اضغط على [إلغاء] للإنهاء.لقد صمم برنامج تشغيل الصوت الموجود بالنظام لديك خصيصًا للتشغيل مع نظام Windows Vista فقط. يرجى زيارة الموقع الإلكتروني للشركة المصنعة لجهاز الكمبيوتر لديك أو شركة Realtek (http://www.realtek.com.tw) لتنزيل برنامج تشغيل الصوت المناسب.لن يتم تشغيل إعدادات التدفق المتعدد حتى تقوم بإعادة تشغيل نظام التشغيل.للحيلولة دون وقوع أي ضرر محتمل على حاسة السمع، يرجى عدم الاستماع للهاتف بمستويات صوت عالية لفترة زمنية طويلة.عندما يتم تمكين خدمة إرسال البيانات (DTS) التفاعلية، يكون مخرج الصوت الرقمي (S/PDIF) فقط هو الذي في وضع تشغيل، ولن تتمكن من سماع أي صوت من السماعات التناظرية أو سماعة الرأس.خطأ في تشغيل برمجيات التشغيل، الرجاء التأكد من حالة برمجيات التشغيل الحالية.عندما يتم تمكين تكنولوجيا دولبي الرقمية الحية، يكون مخرج الصوت الرقمي (S/PDIF) فقط هو الذي في وضع تشغيل، ولن تتمكن من سماع أي صوت من السماعات التناظرية أو سماعة الرأس.للحصول على أداء أفضل، يفضل كتم "المايك" أو "مدخل الصوت" في ظل مكسر التشغيل عند تمكين خاصية "إلغاء صدى الصوت".للحصول على أداء أفضل، نقترح عليك أن تجعل "الميكروفون" أو "قابس إدخال الخط" في وضع صامت تحت جهاز مزج تشغيل الصوت عندما يتم تمكين "إلغاء صدى الصوت".تحذير!أيقظ Cortana في وضع الاستماعالوضع الواسع عبر VOIPواسع عبر VOIPالوضع الضيق عبر VOIPضيق عبر VOIPتطبيق VoIP/ASRبروتوكول VOIP والتعرف على الصوتحاول مرة أخرى عندما تكون مستعدًا.يجب تكرار كلمتك المفتاحية المفضلة ست مرات لكي أتعود على صوتك.مرة أخرى نهائية:أخيرا كرر كلمتك المفتاحية المفضلة مرة أخرى.لقد وصلنا تقريبا:يرجى تكرار كلمتك المفتاحية المفضلة مرة ثانية.منتصف الطريق إلى هناك:يرجى تكرار كلمتك المفتاحية المفضلة مرة أخرى.مرة أخرى:يرجى تكرار كلمتك المفتاحية المفضلة.عظيم، ومرة أخرى:هيا نبدأ:يرجى قول كلمتك المفتاحية المفضلة.لقد أتممت المهمة! الآن، لقد تعلمت طريقة قول كلمتك المفتاحية.معذرة، حدث خطأ. يرجى إعادة المحاولة.تعلم خصائص جهازي تعرف على صوتي مرة أخرىتسجيل الصوتمكالمة صوتيةتسجيل دخول تلقائي بالصوتتسجيل بالصوت وكاميرا الفيديوتمكين نظام الصوت المحيط الافتراضييقوم نظام الصوت المحيط الافتراضي بترميز الصوت المحيط لنقله كخرج استريو إلى وحدات الاستقبال المزودة بتقنية فك تشفير مصفوفات القنوات.الصوت المحيط الافتراضييتم استخدام Lt/Rt فقط عند توصيل إخراج مزيج القناتين بمستقبل خارجي للصوت/الفيديو أو مكبر مدمج مع برنامج لفك تشفير المصفوفة مثل DTS Neo:6 أو Dolby Prologic.خليط استريو بسيط مناسب لسماعات الأذن أو نظام مكبرات صوت الاستريو.الإصدار:لا تدعم Realtek Audio Console هذا الجهاز.استخدام التقنية الذكية الإعداد المحدد مسبقًا من قبل المستخدم D الإعداد المحدد مسبقًا من قبل المستخدم C الإعداد المحدد مسبقًا من قبل المستخدم B الإعداد المحدد مسبقًا من قبل المستخدم A<بتحديد المستخدم>الوصلة الصاعدةإلغاء صمت الميكروفون والسماعةتم إلغاء كتم الصوتإلغاء الكتمسماعة رأس أحادية الاتجاهصوت أحادي الاتجاهالوحدةنسخة واجهة المستخدم:معالجتم فصل الموصل (%s).قابس صوت عالميمعلومات قابس الصوت العالمي UAJالموصل #2الموصل #1الموصل الأماميإعدادالموصل الأيمنتم تكوين الموصل (%s) تلقائياً كـ '%s'. انقر فوق أيقونة إذا كان هذا التكوين غير صحيح.تم توصيل الموصل (%s).خيارغير متصل.يدويالموصل الأيسرتعلم...إذا كانت نتيجة استشعار قابس الصوت العالمي UAJ الحالية غير صحيحة، الرجاء الضغط على زر "إلغاء التمكين" لإلغاء تمكين وظيفة UAJ أو اضغط على "إلغاء الأمر" بدون تغيير.إلغاء تمكينجاري الكشف...الرجاء الانتظار.انبثاق تلقائي عند التوصيلالكشف التلقائي في المرة القادمة لتوصيل الجهازسيتم الكشف التلقائي في المرة القادمة فقط التي تقوم فيها بتوصيل الجهاز.آليخيارات متقدمة...تم شغل مصدر التشغيل/التسجيل تماماً! لن يتم تمكين هذا الإعداد!تم فصل أحد القوابستم توصيل أحد القوابسنوع هذا الجهاز غير مدعوم!جاري تغيير جهاز الصوتنمط تعزيز تعريف الصوتميكرفون مزدوج بتركيز شعاعيسجِّل وشغِّل لتسمع المحتوى الذي سجَّلته بصوتك.اختبار خفض الضوضاءتعقب المتحدث المستهدفقابس الهاتف الإفتراضيقوس-Sمخرج S/PDIF (بصري)مخرج الخط\n وسط/SUBمخرج الخط\n يسار يمين/يمين يمينتعمل تقنية توزيع الصوت على السماعات على خلق بيئة افتراضية عند تشغيل مصادر صوت استريو باستخدام أنظمة سماعات الصوت المحيط.توزيع الصوت على السماعاتيوفر تأثيرات منخفضة التردد للأنظمة التي لا تحتوي على سبووفر.يحيط المستخدمين بالصوت عبر توسيع نطاق الصوت.تمكين خاصية ملء مكبرات الصوتإلغاء معادلة التيار المباشرللاستخدام مع الميكروفونات الاستريو فقط. يتطلب استخدام الميكروفونات الاستريو لتكوين الحزمة.حجم الغرفة:عكس قطبية السبووفرمكتبمسرح منزليالتحويل:إدارة الصوت الخفيضالانتقال بين خيارات EQ الأساسية والمتقدمة للحصول على خبرات استماع أكثر تخصيصًا.نقل الصوت عبر بروتوكول الإنترنتتعيين مسبق للمستخدمتحسين الموائمة الصوتيةمكالمة جماعيةمجموعة الصوت الجانبي فقطمجموعة الصوت الجانبيخلفي يمين/يسارSUB/وسطموجة فائقة العرض الإستراتيجيةمكسب الخرجالوضع العاديالوضع الليليإصدار الخادم:WOW HD™ (الموسيقى)صوتTruSurround XT® (الأفلام/الفيديو)TruSurround HD (tm) (الأفلام/الألعاب)الصغيرةالمتوسطةكبيرالإجراءالبلوز والإيقاعاستراتيجية الوقت الفعليهيب هوبالدولةالكوميديا/الدراماالبلوزلعبة فرست برسون شوترتم تعطيل تقنية الصوت "SRS" مؤقتًا لتوفير أفضل مستوى لأداء البرنامج التالي. لتمكين تقنية SRS، يرجى إلغاء تثبيت البرنامج الموضح أدناه وإعادة تمهيد النظام الذي لديك.برنامج SRS Premiumالوسائط المتعددةتقنية SRS لتحسين الصوتاضغط على الزر أدناه لاطلاق ال - س ر س - لوحةالتحكم الصوتية البريميومعاديتمكين ال - س ر س -التحسينات الصوتيةتشغيل WOW HD™تشغيل TruSurround XT®تمكين تقنية SRSمجموعة مكبرات الصوتمخرج SPD (بصري)سيتم ضبط السماعات الداخلية حسب اتجاه الشاشة.تبديل السماعةمضخم صوتالجانب الأيمنالجانب الأيسر الأيمن الخلفيالأيسر الخلفيالحد من ضوضاء السماعات (اتصال صوتي)الحد من ضوضاء السماعاتيقلل الضوضاء الخلفية التي تسمعها من مشاركين عند بُعد عند الطرف الآخر.خفض ضوضاء مكبر الصوتتقليل الضوضاء الموجودة في الخلفية أثناء إجراء المكالمات.إلغاء الضوضاء الصادرة عن السماعةلقد قمنا بكتم صوت الميكروفونات ومكبرات الصوت بسبب ردود الفعل الصوتيةالأيمن الأماميالأيسر الأماميتحسين صوت السماعة متاح فقط في وضع الإستريو.تتم مزامنة تشغيل/إيقاف هذا الزر مع زر Audio Preset (الضبط المسبق للصوت) في Equalizer.تحسين صوت السماعةالإعداد المسبق لتحسين صوت السماعات متاح فقط في وضع الاستريو.الوسطالحد من ضوضاء AI من السماعات (اتصال صوتي)الحد من ضوضاء AI من السماعات مستوى خفض ضوضاء المتحدث بالذكاء الاصطناعيخفض ضوء المتحدث بالذكاء الاصطناعياختبار مكبر الصوتمبادلة الوسط / مخرج Subwooferالخلفي الأيمنسوف يوجد صوت في مكبرات الصوت الأمامية اليمنى واليسرى فقط أثناء الاختبار إذا تم استعمال مكبرات صوت S/PDIF .الخلفي الأيسرجهاز الصوت هذا مفصول أو معاد التهيئة. تحقق من توصيل جهاز الصوت ثم حاول تشغيل العنصر مرة أخرى.غير قادر على تشغيل نغمة الاختبار لجهاز الصوت هذا. إذا استمر الحال على هذا النحو، قد تكون بحاجة إلى إعادة تمهيد النظام ومحاولة تشغيله مرة أخرى.لا يمكن تحميل ملف wave لهذا الاختبار!LFEالأمامي الأيمنالأمامي الأيسرفشل تشغيل نغمة الاختبارانقر على مكبر الصوت لاختباره ... %sالأوسطتحسين الجهيرتحذير: لتجنب التعرض لتلف قد لا يشمله الضمان، الرجاء التأكد من أنك قد قمت فعلاً بفصل جهاز الإدخال & الميكروفون، ثم وصل موصلات مكبر الصوت الصحيحة (مكبر الصوت الخلفي & الأوسط/Subwoofer) بمدخل الخط (باللون الأزرق) & مدخل الميكروفون (باللون الأرجواني). وقبل تشغيل وضع 6 مكبرات صوت، الرجاء تغيير إعدادات إخراج الصوت ببرنامج مشغل اسطوانات الفيديو الرقمية DVD أو ألعاب الكمبيوتر.تحذير: لتجنب التعرض لتلف قد لا يشمله الضمان، الرجاء التأكد من أنك قد قمت فعلاً بفصل جهاز الإدخال، ثم وصل موصل مكبر الصوت الصحيح (الخلف) بمدخل الخط (باللون الأزرق). وقبل تشغيل وضع 4 مكبرات صوت، الرجاء تغيير إعدادات إخراج الصوت ببرنامج مشغل اسطوانات الفيديو الرقمية DVD أو ألعاب الكمبيوتر.اللوحة العلويةتكوين مكبر الصوتقم بمزامنة مفتاح قابس قابس الهاتف مع إعدادات مكبرات الصوتمفتاح قابس الهاتفخرج مكبر الصوت المجسمخرج مكبر الصوت المجسم الخلفيسماعات الصوت المحيط محيطيمخرج مكبر الصوت الخلفي استريومخرج الخطمكبر الصوتعدد مكبرات الصوتاقتران جانبيمخرج مكبر الصوت الجانبيإظهار معالج الصوت عند إدخال سماعة الرأس أو مدخل الخط.اللوحة اليمنىاقتران خلفياللوحة الخلفية رباعي القنواتسيتم تثبيت مصدر التسجيل في "خلط ستريو" عند اختيار هذا الوضع، وسيكون الخرج الصادر عن S/PDIF هو نفس الذي تسمعه من مخرج الخط. وسوف يتم تشغيل شاشة الوقت الحقيقي في آن واحد لسماع الصوت من مدخل S/PDIF.سماعات اختياريةمخرج السماعة أحاديمدخل الميكروفونارتفاع الصوتمخرج الخط / مخرج مكبر الصوت الأماميمدخل الخطقنوات متعددةوضع الميكروفونوضع سماعة الرأس المزدوجةالوضع الافتراضيوضع سماعة 5.1اللوحة اليسرىسماعة داخليةميكروفون داخليمكبرات صوت داخلية/ سبووفر خارجيمكبرات صوت داخلية/سبووفرداخليوضع السماعاتسماعة الرأس والميكروفونفائقطاقة سماعة الرأسديناميكيمتوازنسماعات الرأسسماعة الرأسسماعات كاملة النطاقاللوحة الأماميةمخرج مكبر الصوت الأمامييسار ويمين من الأمامالهوائي الخارجيمكبر الصوت الخارجيتمكين زيادة إمكانيات السماعاتملاحظة: عند اختيار "دولبي رقمي 5.1"، لا يوجد دعم لخرج waveتعمل عناصر التحكم في إخراج الصوت الرقمي فقط مع الأنظمة التي تحتوي على موصل "مخرج صوت رقمي".دليل التوصيلترميز الصوتقناةمخرج مكبر الصوت الأوسط/Subwooferتحذير: بالنسبة لمخرج الصوت عند العمل بوضع 6 قنوات، الرجاء فصل الأجهزة المتصلة بمدخل الخط أو مدخل الميكروفون قبل تمكين العمل بهذا الوضع، لتجنب التعرض لتلف لا يشمله الضمان. كما يرجى التأكد من أنه بالنسبة لمخرج الصوت عند العمل بوضع 6 قنوات يتم توصيل الكبل الصحيح لنظام مكبرات الصوت 5.1 بموصل مدخل الخط ومدخل الميكروفون. كما يرجى التأكد من أن إعدادات نظام التشغيل (النظام -> الصوت) قد تم تعينها بناءً على نظام مكبرات الصوت الموصل بالجهاز.تحذير: بالنسبة لمخرج الصوت عند العمل بوضع 4 قنوات، الرجاء فصل الأجهزة المتصلة بمدخل الخط قبل تمكين العمل بهذا الوضع، لتجنب التعرض لتلف لا يشمله الضمان. كما يرجى التأكد من أنه بالنسبة لمخرج الصوت عند العمل بوضع 4 قنوات يتم توصيل الكبل الصحيح لنظام مكبرات الصوت الأربع بموصل مدخل الخط. كما يرجى التأكد من أن إعدادات نظام التشغيل (النظام -> الصوت) قد تم تعينها بناءً على نظام مكبرات الصوت الموصل بالجهاز.مدخل المساعداختبار تلقائيمفتاح موصل الصوتوضع 8 قنوات للحصول على إخراج 7.1 مكبرات صوتوضع مكبر الصوت 6 / 5.1وضع 6 قنوات للحصول على إخراج 5.1 مكبرات صوتوضع مكبر الصوت 4 / 4.1وضع 4 قنوات للحصول على إخراج 4 مكبرات صوتوضع مكبر الصوت 2 / 2.1وضع قناتين للحصول على إخراج مكبر صوت ستريوكلامالرجاء تعيين السماعات كالجهاز الافتراضي وقم بإعادة تشغيل أجهزة تشغيل الوسائط التي تستخدمها، إذا كنت تريد إعادة التشغيل باستخدام السماعات أو سماعات الرأس.الرجاء تعيين وضع الإخراج الرقمي كالجهاز الافتراضي وقم بإعادة تشغيل أجهزة تشغيل الوسائط التي تستخدمها، إذا كنت تريد إعادة التشغيل باستخدام وضعية S/PDIF.سيتم تثبيت مصدر التسجيل في "خلط ستريو" عند اختيار هذا الوضع، وسيكون الخرج الصادر عن S/PDIF هو نفس الذي تسمعه من مخرج الخط.مخرج S/PDIFلن يعمل شريط التحكم في مستوى الصوت الرئيسي الموجود بالأعلى في حالة تحديد وضع التمرير من S/PDIF-In إلى S/PDIF-Out.عند تمكين وضع التمرير، ستسمع الصوت آتياً من منفذ الصوت الرقمي (S/PDIF-In). ومع ذلك، لن يكون بمقدورك سماع الصوت من أي مشغل وسائط.وضع مدخل S/PDIF مروراً إلى مخرج S/PDIFلا يوجد إخراجوضع التمرير من المدخل Digital-In إلى المخرج Digital Outإدخال صوت رقميإخراج صوت رقميتمكين مخرج S/PDIFتمكين إخراج الصوت الرقميإيقاف الخرج الرقميالصوت الرقميإخراج رقمي فقطسيتم تثبيت مصدر التسجيل في "خلط ستريو" عند اختيار هذا الوضع.إخراج رقمي وتماثليالتحقق من صحة البياناتالتحقق من صحة البيانات:إلغاء التأميننسخة غير محدودةمدخل S/PDIFالحالة:نسخة واحدةالمعدل النموذجي:نسخ مرة واحدةغير مسموح النسخشاشة الوقت الحقيقي لمدخل S/PDIF (لن يوجد صوت بمكبر الصوت الخلفي)شاشة الوقت الحقيقي لمدخل S/PDIFتأمينغير صالحتجاهلنسخ مجانيحماية حقوق الطبع والنشر:تحققتأمين تلقائيصالح - تحذير خص بمحدودية التطبيق: \na. غير قادر على تشغيل خاصية توفير الطاقة، \nb. لا يمكن تعطيل جهاز الصوت كلياً.ابق السماعة في وضع التشغيل على S/PDIFابق السماعة في وضع التشغيل على ”HDMIتمكين BassBack EXPتمكين OmniSound EXPمستوى الدعماختبار الصوتمعايرة الصوتالتحكم في حجم الصوتإدارة صوت Realtekأحداث صوت النظاممسجل الصوتإدارة الصوتWindows Media Playerالأجهزة الصوتيةتمكين SoundAliveمؤثرات SoundAlive الصوتيةمكبر الصوت/سماعات الرأسجودة الصوتوضع الصوتمستخدم وحيدفضياللوحة الجانبيةعرض الأيقونة في إطار برامج النظامتصويب منظور الشخصلا يمكن تمكين Sonic Focus لمعدل عينة الصوت الحالي. للحصول على أفضل النتائج, اضبط معدل عينة الصوت على القيمة 24 بت, 48000 هرتز في شريط الإعدادات المتقدمة لخصائص السماعة في نظام Windows.انقر للانتقال إلى وضع الصوت؛ هذا الوضع يعمل بالشكل الأمثل مع تطبيقات الاتصالات والمحتوى الصوتي فقط.الصوتارفع أو أخفض مستوى الأصوات أو معدات الأصوات المنفردة في مقابل التفاصيل الموجودة في الخلفية.الوضوح الصوتياحفظ التغييرات في الوضع الحالي لتحسين الصوت.حفظأعد ضبط أشرطة التمرير إلى إعدادات المصنع الافتراضية لوضع تحسين الصوت هذا.إعادة الضبطقاعة السيمفونياتمشجع الرياضةصوت عريضحفلة روكجلسة جازسينما منزليةمنطقة الألعابغرفة التحكمباس جامأفلام حركةانقر للانتقال إلى وضع الموسيقى؛ يعمل هذا الوضع بشكل أفضل مع المحتوى الموسيقي والمواد الصوتية ذات الصوت الأكثر ارتفاعًا.الموسيقىانقر للانتقال إلى وضع الأفلام؛ يعمل هذا الوضع بشكل أفضل مع الأفلام والمحتوى ذي الصوت الأكثر انخفاضًا.الأفلاميساعد في استعادة الوضوح والتفاصيل للمواد الصوتية المضغوطة في الموسيقى والأفلام والألعاب والاتصالات الصوتية المتوفرة في الوقت الحاضر.قم بتمكين أو تعطيل تحسين الصوت لبطاقة Sonic Focus, وهو الأمر الذي يساعد على استعادة الوضوح والتفاصيل في المواد الصوتية المضغوطة.تمكين Sonic Focus™قم بتمكين أو تعطيل خاصية Adaptive Volume, وهو الأمر الذي يقلل الحاجة إلى عمل تعديلات مُتكررة في مستوى الصوت من خلال تطبيع مستوياته.تمكين Adaptive Volume™ارفع أو أخفض طاقة ترددات الصوت الخفيض دون التأثير على الأصوات أو التفاصيل النهائية؛ قد لا تظهر مؤثرات الصوت الخفيض عند استخدام سماعات صغيرة.خفيض جدًاارفع أو أخفض تفاصيل محتوى الصوت الثلاثي المرتفع مثل الصٌنج والطبلة المطوقة.القوةقبليعمل على تطبيع مستويات صوت الوسائط ذات المستويات المرتفعة المتعددة لتقليل الحاجة إلى إجراء تعديلات متكررة في مستوى الصوت.بعدملف Sonic Focus للضبط المسبق غير موجود. لا يمكن لخاصية Sonic Focus العمل في هذه الحالة.ضبط # على الإعداد الافتراضيتعيين لغة البرنامج علىحدد جهاز التسجيل أدناه لتعديل إعداداته:حدد نظام الطاقةحدد جهاز التشغيل أدناه لتعديل إعداداته:يمكنك تحديد تأثير الميكرفون الذي تريده في الأزرار أدناه.يرجى تحديد تأثير الميكرفون الذي تريدهإعداد مسبق محددحفظ إعداداتك الحالية كضبط مسبق على:توفير أفضل نقاء للصوت مع مسارات الصوت متعددة الطبقاتاستعادة التفاصيل المفقودة لملفات الصوت المضغوطةتكنولوجيا ميكروفون Realtekتدرج متناغمالزاويةتوسيع عمق وعرض الصوت لسماعة الأذنالخرجالدخلRPGلا يمكن الاتصال بخدمة RPC.لا تعمل خاصية تصحيح تأثيرات الغرفة إلا في وضع مكبرات الصوت 5.1 أو 7.1.لا تعمل خاصية تصحيح حسب الغرفة سوى في وضع السماعات 5.1 أو 7.1. إذا كنت ترغب في استخدام الخاصية، فالرجاء تغيير إعداد تهيئة السماعة.تصحيح حسب الغرفةتمكين خاصية تصحيح حسب الغرفةتقوم خاصية تصحيح حسب الغرفة بتعويض خصائص الغرفة، إذ يمكنك ضبط المسافة والخرج الخاص بكل سماعة بعد تمكينها.تعمل خاصية تصحيح حسب الغرفة بتعويض خصائص الغرفة.استعادة صوت Dell الافتراضياستعادة الإعدادات الافتراضيةاستعادةالإعدادات الافتراضي (استعادة)يجب إعادة تشغيل الكمبيوتر لتنشيط الإعدادات الجديدة.إعادة التسميةإزالة تشويش الخلفية من المكالمات الواردةإزالة تشويش الخلفية من ميكروفونيكبح تشويش التسجيلأجهزة التسجيلجاهزتحسيناتإدارة الصوت متعدد القنواتإدارة تأثيرات الصوتلوحة تحكم الصوت متعدد القنواتلوحة تحكم صوت جهاز AC97تكوين الصوت متعدد القنواتتكوين صوت جهازAC97الضبط المسبق موجود بالفعل، يرجى اختيار اسم آخرتحسين الإعدادات واستعادة التفاصيل لملفات الصوت المضغوطة الخاصة بملفات الموسيقى والأفلام والاتصالات الصوتية الحالية مع توفير مستوى وضوح لا نظير له.الضبط المسبقالتفضيلاتعداد الطاقةموفر الطاقةإدارة الطاقةثوانيمستوى إدارة الطاقة:إيقاف التشغيل عندمامهلة الانتظارإلغاء تمكين إدارة الطاقةمتوسطمنخفضمرتفعتمكين إدارة الطاقةعند استخدام البطارية فقطدائماًتم تمكين خاصية إدارة الطاقةإيقاف تشغيل المضخم الخارجيتعطيل وضع توفير الطاقةإيقاف تشغيل الترميز CODEC إذا لم يتم استخدام جهاز الصوت لفترة محددة (1~99 ثانية(:توفير الطاقة كلياًتوفير الطاقة جزئياًالبطارية فقطقائمة التشغيلكبح تشويش التشغيلأجهزة التشغيلمكالمات شخصيةالصوت المخصصتشغيل الصوت المحيطي يحول أي إشارة صوتية قادمة من جهاز الكمبيوتر الشخصي (PC) إلى صوت سوني الرقمي ( Dolby Digital ) لتسهيل الوصل بأجهزة المسرح المنزلي عن طريق كبل SPDIF أحادي.\n\nلتمكين الصوت المحيطي، انتقل إلى جدول الخيارات المتطورة واختر دولبي ديجيتال من قائمة الشكل الافتراضية.يمكن المعزز الصوتي إصدار الصوت بجودة فائقة من مكبرات الصوت المدمجة مما يضيف نقاوة الصوت العالي ويتيحً تمديد جواب النغمة الهادرة إضافة.\n\nتشغيل الصوت المحيطي ينتج صوت مجسم من 5.1 مكبرات من أي فيلم أو موسيقى أو تلفاز أو لعبة الكترونية تسجيل استريو (بقناتين).يمكن المعزز الصوتي إصدار الصوت بجودة فائقة من مكبرات الصوت المدمجة مما يضيف نقاوة الصوت العالي ويتيحً تمديد جواب النغمة الهادرة إضافة.\n\nتشغيل الصوت المحيطي يخرج الصوت من جهاز الكمبيوتر الشخصي ويرسل صوت نابض بالحياة من مكبرات الصوت المدمجة في جهاز الكمبيوتر الخاص بك.يمكن المعزز الصوتي إصدار الصوت بجودة فائقة من سماعات الرأس مما يضيف نقاوة الصوت العالي ويتيح تمديد جواب النغمة الهادرة إضافة. \n\n يتيح تمكين الصوت المحيطي إنتاج خبرة صوتية خاصة باستخدام أي طقم سماعات رأس مع تحسين راحة الاستماع لمدة طويلة.تشغيل الصوت المحيطي ينتج صوت مجسم من 7.1 مكبرات من أي فيلم أو موسيقى أو تلفاز أو لعبة الكترونية مجسمة (بقناتين) متوافقة مع 5.1 أو 6.1 مكبرات، أو فيلم أو قطعة موسيقية أو برنامج تلفزيونية لعبة الكترونية عن طريق الوصل السهل بأجهزة المسرح المنزلي بواسطة كبلHDMI أحادي.تشغيل الصوت المحيطي يحول أي إشارة صوتية قادمة من جهاز الكمبيوتر الشخصي (PC) إلى صوت سوني الرقمي ( Dolby Digital ) لتسهيل الوصل بأجهزة المسرح المنزلي عن طريق كبلHDMI أحادي.\n\nلتمكين الصوت المحيطي، انتقل إلى جدول الخيارات المتطورة واختر دولبي ديجيتال من قائمة الشكل الافتراضية.تشغيل الصوت المحيطي ينتج صوت مجسم من 7.1 مكبرات من أي فيلم أو موسيقى أو تلفاز أو لعبة الكترونية تسجيل استريو (بقناتين)، أو فيلم أو قطعة موسيقية أو برنامج تلفزيوني أو لعبة الكترونية متوافقة مع 5.1 أو 6.1 مكبرات.تمكين الصوت المحيطي ينتج صوت مجسم من 5.1 مكبرات من أي فيلم أو موسيقى أو تلفاز أو لعبة الكترونية تسجيل استريو (بقناتين).يمكن المعزز الصوتي إصدار الصوت بجودة فائقة من مكبرات صوت مجسم خارجية مما يضيف الوضوح والنقاوة للصوت العالي ويتيحً تمديد جواب النغمة الهادرة إضافة.\n\nتشغيل الصوت المحيطي يوفر خبرة صوتية محيطية نابضة بالحياة من مكبرات صوت بقناتين.مستوى صوت الخرج الرئيسيكتم الخرج الرئيسيجهاز الخرجالخرج:Lيتيح تمكين الصوت المحيطي إنتاج خبرة صوتية خاصة باستخدام أي طقم سماعات رأس مع تحسين راحة الاستماع لمدة طويلة.يمكن المعزز الصوتي إصدار الصوت بجودة فائقة من مكبرات الصوت المدمجة مما يضيف نقاوة الصوت العالي ويتيحً تمديد جواب النغمة الهادرة إضافة.يمكن المعزز الصوتي إصدار الصوت بجودة فائقة من مكبرات صوت مجسم خارجية مما يضيف الوضوح والنقاوة للصوت العالي ويتيحً تمديد جواب النغمة الهادرة إضافة.تم التصنيع بموجب ترخيص من Dolby Laboratories.\n\n“Dolby" ورمز الحرف D المزدوج هما علامتان مسجلتان باسم\nDolby Laboratories.\n\nأعمال خاصة غير منشورة. حقوق النشر مسجلة\n2009-1998 Dolby Laboratories. كافة الحقوق محفوظة.تشغيل الصوت المحيطي يحول أي إشارة صوتية قادمة من جهاز الكمبيوتر الشخصيتشغيل الصوت المحيطي يحول أي إشارة صوتية قادمة من جهاز الكمبيوتر الشخصي (PC) إلى صوت سوني الرقمي ( Dolby® Digital ) لتسهيل الوصل بأجهزة المسرح المنزلي عن طريق كبل SPDIF أحادي. يمكن المعزز الصوتي إصدار الصوت بجودة فائقة من مكبرات الصوت المدمجة مما يضيف نقاوة الصوت العالي ويتيحً تمديد جواب النغمة الهادرة إضافة. تشغيل الصوت المحيطي ينتج صوت مجسم من 5.1 مكبرات من أي فيلم أو موسيقى أو تلفاز أو لعبة الكترونية تسجيل استريو (بقناتين).يمكن المعزز الصوتي إصدار الصوت بجودة فائقة من سماعات الصوت مما يضيف نقاوة الصوت العالي ويتيح تمديد جواب النغمة الهادرة إضافة مما يتيح للصوت المحيطي إنتاج خبرة صوتية خاصة باستخدام أي طقم سماعات رأس مع تحسين راحة الاستماع لمدة طويلة. تشغيل الصوت المحيطي ينتج صوت مجسم من 7.1 مكبرات من أي فيلم أو موسيقى أو تلفاز أو لعبة الكترونية مجسمة (بقناتين) متوافقة مع 5.1 أو 6.1 مكبرات، أو فيلم أو قطعة موسيقية أو برنامج تلفزيونية لعبة الكترونية عن طريق الوصل السهل بأجهزة المسرح المنزلي بواسطة كبلHDMI™ أحادي.تشغيل الصوت المحيطي يحول أي إشارة صوتية قادمة من جهاز الكمبيوتر الشخصي (PC) إلى صوت سوني الرقمي ( Dolby® Digital ) لتسهيل الوصل بأجهزة المسرح المنزلي عن طريق كبلHDMI™ أحادي. يمكن المعزز الصوتي إصدار الصوت بجودة فائقة من مكبرات صوت مجسم خارجية مما يضيف الوضوح والنقاوة للصوت العالي ويتيحً تمديد جواب النغمة الهادرة إضافة. تشغيل الصوت المحيطي يوفر خبرة صوتية محيطية نابضة بالحياة من مكبرات صوت بقناتين.يمكن المعزز الصوتي إصدار الصوت بجودة فائقة من مكبرات الصوت المدمجة مما يضيف نقاوة الصوت العالي ويتيحً تمديد جواب النغمة الهادرة إضافة. يمكن المعزز الصوتي إصدار الصوت بجودة فائقة من مكبرات صوت مجسم خارجية مما يضيف الوضوح والنقاوة للصوت العالي ويتيحً تمديد جواب النغمة الهادرة إضافة. الحد من الضوضاء في خرج الصوت (اتصال صوتي)الحد من الضوضاء في خرج الصوتأجهزة الإخراجالحد من ضوضاء AI في خرج الصوت (اتصال صوتي)الحد من ضوضاء AI في خرج الصوتافتح صفحة خصائص "الاستماع"تمكينتمكين Neo:PCتمكين دمج تأثيرات التردد المنخفض (LFE)الكسبمستوى الصوت المحيطيمستوى المركزموافقإيقاف تشغيلإننا نقوم بتمكين خاصية كتم الضوضاء لزيادة درجة وضوح الصوت لدى المتصل. تذكر تعطيل الإعداد بمجرد إنهاء المكالمة الصوتية.ملاحظة: قد يؤدي تمكين الحد من ضوضاء AI إلى زيادة استنفاذ البطارية.الإخطار: قد يفضي تمكين خاصية كتم الضوضاء إلى استهلاك أعلى للبطارية.خفض الضوضاءاستخدام الذكاء الاصطناعي لخفض كل من الضوضاء المتواصلة والمسببة لاضطراب شديد، وخفض أساسي لأنواع الضوضاء المتواصلة فقط.وضع خفض الضوضاءجديدكبح تشويش الشبكات العصبيةضيقالنوعإعادة التعيين على الوضع الافتراضيمخصصالكمبيوترالتواصلصوتيتم كتم الصوتمتعدد المستخدمينفصل مقبس الميكروفون الموجود على وحدة الإرساء من أجهزة الدخل الأخرى.تثبيت الميكروفون الداخلي وجهاز مقبس الميكروفون الخارجي.تشغيل نفس التدفق على جهاز الخرج الداخلي وسماعة الرأس.افصل كل مقابس الخرج بحث تصبح أجهزة خرج مستقلة بذاتها.ينبغي أن تشغل أجهزة الإخراج الداخلية والخارجية مسارين صوت مختلفين في وقت واحد.وصَّل مكبر صوت وسماعة رأس بحيث يصبحان جهاز خرج.اكتم صوت جهاز الإخراج الداخلي عند توصيل سماعة الرأس الخارجية.جار إعادة تحميل أجهزة الصوت...إخراج مدخل الميكروفون/مدخل الخط إلى اللوحة الخلفيةإخراج مدخل الميكروفون/مدخل الخط إلى اللوحة الأماميةإخراج المدخل التماثلي إلى اللوحة الخلفيةإخراج المدخل التماثلي إلى اللوحة الأماميةضبط التدفق المتعددتمكين خاصية الدفق المتعددخاصية الدفق المتعدد هي إحدى الخصائص المتقدمة التي تسمح لمقابس الصوت الأمامية والخلفية باستخدام مسارات دفق صوتي مستقلة. وفي هذه الحالة، تصبح مقابس الصوت الخلفية أو السماعة الداخلية جهاز الصوت الافتراضي مع كافة التطبيقات. وعند الحاجة لتشغيل مقابس الصوت الأمامية، يلزم تعيين مقابس الصوت الأمامي كجهاز الصوت الافتراضي في التطبيقات المطلوب استخدامها.يؤدي تعطيل خاصية الدفق المتعدد إلى تحول مقابس الصوت الأمامية والخلفية على نحو إجباري لاستخدام نفس مسارات دخل وخرج دفق الصوت. ومن ثم فإن توصيل أي جهاز بمقبس سماعة الرأس الأمامي من شأنه أن يؤدي إلى كتم الصوت في المقابس الخلفية والسماعة الداخلية. وتحتاج التطبيقات التي تم إعدادها لاستخدام مقابس الصوت الأمامية أثناء تمكين خاصية الدفق المتعدد إلى إعادة إعدادها يدوياً.الدفق المتعدد غير متاح أثناء استخدام إعداد السماعة 5.1تمكين وضع المراقبةحجم الصوتTOOLمستوى صوت التسجيلتحديد جهاز التسجيلجهاز التسجيلتسجيلعرضجهاز العرضالتاليكتمحجم الصوت الرئيسيتحسين الميكروفونمستوى الصوت الرئيسيلا يمكن أن يعمل التشغيل الداخلي والتسجيل عبر الميكرفون في نفس الوقت. بمجرد تمكين التشغيل الداخلي، لن يعمل التسجيل عبر الميكرفون. قم بتعطيل التشغيل الداخلي قبل القيام بالتسجيل عبر الميكرفونيتم تمكين هذه الوظيفة لسماع الصوت من جهاز الدخل مباشرة.\nيرجى مراعاة أن إلغاء صدى الصوت لن يعمل عند تمكين هذه الوظيفة. في الوقت نفسه، يُوصى بتعطيل هذه الوظيفة عند عدم استخدامها. الخط في وضع التشغيل...إعداد القنوات المتعددةحماية الأذنحماية الأذن\nتعمل على تجنب الإصابة بضعف في السمع من خلال زيادة ضغط الصوت بشكل مفرط من سماعة الرأس، إذ تساعدك هذه الوظيفة على ضبط حد أقصى لمستوى الصوت لمنع مستوى صوت النظام من تجاوز حد معين.موازنة الصوترجوع للخلفإعدادات متقدمةأدوات تحكم متقدمةخيارات متقدمةمستوى صوت العرضتحديث جهاز التسجيل المفضل تلقائياًتحديث جهاز التشغيل المفضل تلقائياًتحديث جهاز العرض المفضل تلقائياًصندوق أدوات الميكسرعرض أدوات تحكم الصوت التالية:قوابس اللوحة الأمامية منفصلة عن قوابس اللوحة الخلفيةالتسجيل الأمامي مستقل عن التسجيل الخلفيالمخرج الأمامي مستقل عن المخرج الخلفيتمكين تسجيل متعددتمكين عرض متعددتمكين تسجيل قنوات متعددةتمكين تشغيل قنوات متعددةالمقياس التوافقيتحسين الصوتتسجيل في اتجاه واحدوضع التسجيل في اتجاه واحدتسجيل ستريو محسَّنوضع ستريو محسَّنزيادة الناتجتسجيل في جميع الاتجاهاتوضع التسجيل في جميع الاتجاهاتيقلل الضوضاء الخلفية المحيطة بك أثناء تحدثك.خفض ضوضاء الميكروفونيرسل إشعار Windows لتحديد وضع الميكروفون عندما تنضم إلى اجتماع.إشعار وضع الميكروفونيلتقط الوضع الشخصي الأصوات من أمام جهاز الكمبيوتر. يلتقط وضع المؤتمرات الأصوات من جميع الجوانب المحيطة بجهاز الكمبيوتر.يوسع نطاق استقبال صوت الميكروفون ويُحسن جودة التسجيل.التسجيل من مسافة بعيدةتسجيل ستوديو عالي الجودةإدراجتصبح تأثيرات الميكروفون سارية بدءًا من التسجيل التالي.تأثير الميكروفونوضع المؤتمرالتخلص من الضوضاء المضايقة بالخلفية أثناء إجراء المكالمات الصوتية أو مكالمات الفيديوالتخلص من ضوضاء VoIPللاستمتاع بتسجيلات صوتية واضحة من أي مكان تقريبًاالتسجيل الصوتي المحسنتحديد أحد إمكانيات الصوت المتقدمة التالية لتحسين تجربة الصوت الخاصة بكللتعرف على الصوت بدقة وبشكل موثوق حتى في الضوضاء المحيطة بكمساعد ASRوضع ASR محسَّنمستوى خفض ضوضاء الميكرفون بالذكاء الاصطناعيخفض ضوضاء الميكروفون بالذكاء الاصطناعييلزم استخدام ميكروفون ستريو لوظيفة تكوين الشعاعالتخلص من التشويشتأثيرات الميكروفونمعايرة الميكروفونتسجيل اتجاهي (تكوين الشعاع)التحكم في الكسب التلقائيحذف الصدى الصوتيالميكروفونحدد جهازاً منشطاًستصبح الوظيفة صالحة بدءً من التسجيل القادم.لتقليل ضوضاء الخلفية الثابتة أثناء التسجيليتطلب معايرة الميكروفون قبل التسجيل.يتطلب استخدام ميكروفون استريو لتكوين الحزمة. استخدم أداة معايرة الميكروفون قبل التسجيل.يوفر مستوى صوت معقول عند التسجيللتقليل ضوضاء الخلفية بالسماعة الأمامية أثناء التسجيللتقليل صدى الصوت الناتج عن السماعات الأمامية أثناء التسجيلإلغاء صدى الصوتتسجيل توجيهي(تسجيل توجيهي)إيقاف الكلتسجيل فائق الجودةأحادي الاتجاهصوت الرد تمكين تلقائي حال استخدام المايكروفونتشغيل دائمإلغاء الضوضاء من المكالمات الواردةتشغيل إلغاء Echoإيقاف إلغاء Echoخفض الدويوضع كل الاتجاهات للتعرف على الصوت وضع كل الاتجاهات لـ VOIPجميع الاتجاهاتتحسين التعرف على الصوتتنسيق الشعاعمرحبًا في معالج معايرة الميكروفونبدء المعايرةجهاز التسجيل:حدد طريقة التسجيل التي ستستخدمها.قناة التسجيلالرجاء النقر فوق زر "تسجيل" أدناه وانطق الجمل التالية:الرجاء نطق الجمل التالية باستخدام الميكروفون المحدد.هذه الخطوة ستساعد برمجيات التشغيل على تحديد موقع مصدر الصوت وتحسين جودة التسجيل. كرر الجملة حتى تتوقف عملية التسجيل تلقائياً بعد الوصول إلى 100%.أثناء التفوه بهذه الجملة أمام الميكروفون بمستوى صوت عادٍ، اضبط الميكروفون مرة أخرى حتى يصل مستوى الصوت إلى المنطقة الصفراء (20~80). استخدم مستوى الصوت هذا عند إجراء التسجيل فيما بعد.بعد الانتهاء من ذلك، قم بتحديد "إنهاء" لحفظ إعدادات معايرة الميكروفون الجديدة.عندما تكون مستعداً، قم بتحديد "التالي" للمتابعة.ضع الجزء الأوسط من الميكروفون أمام فمك مباشرة وبالمسافة التي تستخدمه عليها في العادة. للحصول على أفضل النتائج، مع الميكروفونات الاستريو ينبغي أن يوجد مسافة 3-5 بوصة (8-12 سم) بين كل ميكروفون وأخر.تأكد من توصيل الميكروفون بالقابس الصحيح. وفي حالة استخدام ميكروفون يعمل بالطاقة، يرجى التأكد من تشغيله.إغلاق كافة برامج التشغيل أو التسجيل الأخرى.قبل تحديد "التالي"، الرجاء القيام بما يلي:مستوى صوت الميكروفونتساعدك هذه الأداة على تحديد أفضل مستوى صوت & زاوية للتسجيل. فمع هذه الأداة، سيتسنى لك الاستمتاع بصوت تسجيل أفضل.إنهاءيُرجى اختيار "إنهاء" لحفظ إعدادات معايرة الميكروفون الجديدة. إذا قمت بتغيير زاوية التسجيل في وقت لاحق، فبإمكانك تشغيل هذا المعالج مرة أخرى للحصول على صوت ذي جودة أفضل أثناء التسجيل.إلغاء الأمرتمت المعايرة بنجاح!إذا كان الأمر كذلك، الرجاء النقر فوق زر "تسجيل" وقم بالمعايرة مرة أخرى.إذا كان مستوى صوت التسجيل كبير بقدر كافإذا كان الميكروفون قريب بقدر كاف وأمام فمكإذا كان الميكروفون لازال متصلاً بشكل جيدالمعايرة لم تكتمل. برجاء التحققرجوعضبط مستوى صوت الميكروفونمكبرات صوت صغيرةإعادة ضبط الإعداداتيُدعم MaxxAudio خرج الاستريو فقط.منتصف الليلسماعاتيدعم MaxxAudio معدل اعتيان من 32 كيلو هيرتز إلى 96 كليو هيرتز فقطإعادة ضبطيدعم MaxxAudio مخرج السماعات الداخلية فقطيدعم MaxxAudio مخرج الستيريو فقطموسيقىوضعوسطتجارية أو علامات تجارية مسجلة لشركة Waves Audio Ltd. في الولايات المتحدة والبلاد/الأقاليم الأخرىMaxxStereo, MaxxTreble, MaxxBass, MaxxAudio, Maxx, و MaxxVolume جميعها علاماتMaxxStereo, MaxxTreble, MaxxBass, MaxxAudio, Maxx, و MaxxVolume جميعها علامات تجارية أو علامات تجارية مسجلة لشركة Waves Audio Ltd. في الولايات المتحدة والبلاد/الأقاليم الأخرى يعالج MaxxAudioخرج السماعات الداخلية وسماعات الرأس فقطتفعيل اكتشاف سماعات الرأسألعابسماعات الأذنسينمامكبرات صوت كبيرةالرئيسيإعداد يدويإعدادات الضبط اليدوي المسبقجعل الافتراضيتنشيطرابط بالموقع الرسمي على شبكة الإنترنتتأثيرات الصوتالأجهزة والميكسروحدة المزجتصغيرتعليماتعرض توضيحي لتأثيرات صوتية ثلاثية الأبعادإغلاقإعداد إدارة الجهيرإعداد مدخل ومخرج الصوتمدخل/مخرج الصوتمدخل ومخرج الصوتقصيروقت التحريرطويلتمكين موازنة ارتفاع الصوتتعتمد وظيفة موازنة ارتفاع الصوت على فهم خاصية السمع عند الإنسان للحد من الاختلافات المدركة في الصوت.تهيئة إعدادات موازنة ارتفاع الصوتموازنة ارتفاع الصوتنبضالحد الأدنىالحد الأقصىنطاق خفيفالترددالارتفاعمستوى 3مستوى 2مستوى 1دعني أحدد الوضع عندما انضم إلى اجتماع من خلال إشعار.مستوى الصوتسماعة الرأس المرفقة من Lenovoسماعة رأس مطورة من Lenovoمتقدمبدء تشغيل Symphony™ HD عند تشغيل نظام Windowsإعدادات الكلمة المفتاحيةالتعرف على الصوتالكلالوضعتحديثات Knowlesاستشعار مقاومة سماعة الرأسغير معروفمستشعر الموصلالرجاء إيقاف تطبيقات الصوت الأخرى، ثم حاول مرة أخرى.بدءميكروفون ستريومدخل خط استريومكبر الصوت الجانبيموصل مكبر الصوت الجانبيسماعة رأس ستريوإعداد...موصل مكبر الصوت الخلفيمكبر صوت سلبيالخيارOK (موافق)لا توجد إشارةموصل مدخل الميكروفونتحديد [Manual] [يدوي]موصل مخرج الخطموصل مدخل الخطموصل سماعة الرأسمنفذ توصيل السماعة الأماميافتراضيصحيحتصحيحالجهاز المتصل حالياً هو:الجهاز المتصل:موصل مكبر الصوت الأوسط/Subwooferالرجاء إيقاف تطبيقات الصوت الأخرى قبل بدء التشغيل.مكبر صوت قويوضع 8 /7.1 قناةميكروفون (متوافق مع أجهزة iPhone)سماعة بميكروفون (متوافقة مع أجهزة iPhone) قيد الاستخداممستوى صوت الدخل الرئيسيكتم الدخل الرئيسيمخرج مكبر الصوت الداخلي فقطتتبع حركة الرأسإزالة النقراتتمكين أداة تهيئة الشعاع الضوئيتمكين إلغاء صدى الصوتذكيجهاز الدخلأجهزة الإدخالاستشعار الإعاقاتإذا حددت الخيار "تشغيل دائم"، يرجى العودة إلى تشغيل تلقائي/إيقاف تشغيل بعد الانتهاء من مكالمة VoIP؛ وإلا، فقد يتأثر التشغيل العادي.حدد الجهاز الموصل بمقبس الصوت.تم ضبط الجهاز الموصل على ميكروفون.يرجى النقر فوقي للانتقال إلى واجهة الإعداد إذا كنت بحاجة إلى التعديل.الميكروفون، دعم التسجيل فقطمرة واحدة فقطتم ضبط الجهاز الموصل على سماعة رأس.يرجى النقر فوقي للانتقال إلى واجهة الإعداد إذا كنت بحاجة إلى التعديل.السماعة الرأس، دعم التسجيل وخرج الصوت تم ضبط الجهاز الموصل على سماعة.يرجى النقر فوقي للانتقال إلى واجهة الإعداد إذا كنت بحاجة إلى التعديل.السماعة، دعم خرج الصوت فقطتطبيق دائمارأسيعرض الصوت ثلاثي الأبعادإيقافالصوت:تشغيلمسار التحرك:يدوي - رأسيموسيقى حلقيةيدوي - أفقيحركة دوديةأفقيطبلةطنين نحلصوت HRTF موضعي ثلاثي الأبعادخصائص صوت Windowsرئيسيأصواتفتح خصائص الصوت في نظام ويندوزإلغاء الضوضاء الصادرةتحسين مكبر الصوت من أجل:تحسين الميكروفون من أجل:مخرج سماعة الرأس فقطتقليل الأصوات الخلفية وتحسين الميكروفون من أجل:بدوناستمع إلى مصادر صوت مختلفة عبر مكبرات صوت مختلفةالبث المتعددتطبيق على المكالمات الصوتية فقطإلغاء الضوضاء الواردةتعطيل هذه المكالمةتعطيل دائمًاHP Immersive Audio متاح فقط في وضع Movie (أفلام)يعزز رحاب التسجيل الاستيريو الأصلييحضر الصوت بالقرب من رأسك لتجربة تقليدية لسماعات الرأستقليديقم باختيار صوت مفضل لمحتوى الاستيريوتفضيل استيريويخرج الصوت إلى الأمام، مثل مكبرين صوت أمام رأسكأمامترفيهتجمع HP معلومات إحصائية بدون ذكر أسماء أصحابها لتحسين وظائف التطبيقات وأدائها.مزيد من المعلوماتتجربة HPأدخل اسم إعداد مسبق أو حدد واحدًا حاليًا:أدخل اسم إعداد مسبقحدد الإعداد المسبق الذي تريد حذفههل أنت متأكد؟تحسين HPتجربة محسَّنةتجربة B&O Playتضخيم مستوى الصوت وضبط الموالفة حسب وضع الصوت المحددتجربة Bang & Olufsenتغيير التوازن بين العناصر التالية حسب القسم السابقعناصر التحكم في الصوتاضبط مستوى الصوت والنغمة حسب وضع الاستماعحول HP Bang وOlufsen Audioحول عناصر التحكم في الصوتتحسين صوت سماعة رأسحدد وضع المحتوى الخاص بك أدناهحدد وضع المحتوى وتفضيل الاستريو أدناهخصائص الصوت في نظام ويندوزاستعادة كل الإعدادات إلى القيم الافتراضيةتجربة التسجيلالوقت حتى الوضع المتقدم لحفظ الطاقة:تجربة الاستماعبدء لوحة إعدادات الصوت من مايكروسوفت موازن الصوت الرسوميالجهازالإعدادات الافتراضيةتحسين الدخلمحسنات الصوتإزالة الضوضاء الخلفيةإزالة بعض الأصوات خارج 30 درجة مخروط، بدءًا من مصفوفات مكبرات الصوت "microphone array"زر تنقل رئيسي لتمكين/تعطيل تقنية beamforming "تشكيل حزم الاشارات".إزالة الصوت الصادر عن مكبرات الصوتإزالة معظم الأصوات خارج 30 درجة مخروط، بدءًا من مصفوفات مكبرات الصوت "microphone array"3D فلاممعالجة DTS | StudioSound خاصة بالمحتوى الاستريو فقطمعالجة DTS | Sound+ خاصة بالمحتوى الاستريو فقطمعالجة DTS | Sound خاصة بالمحتوى الاستريو فقطتقليل الضوضاء التكيفيسماعة الرأس (سماعة + ميكروفون أحادي)تمكين مربع الحوار المنبثق تلقائيًا عند توصيل الجهاز.يتم إيقاف مؤثرات التشويش تلقائيًّا.كبح تشويش العويل في مكالمة VoIP اكتشاف التشويش في مكالمة اكتشاف ضوضاء عويل في اتصال VoIPتم كتم صوت الميكروفونات والسماعات. هل ترغب في إبقاء صوتها مكتومًا؟اكتشاف التشويشأداء عاليتمرير الإشارة الرقمية من مدخل S/PDIF إلى مخرج S/PDIFكتم مخرج S/PDIFإخراج المصدر الرقمي فقط، مثل WAVE، MIDI، الاسطوانات المضغوطة واسطوانات الفيديو الرقمية CD/DVD...،إخراج المصدر الرقمي وإدخال تماثليعدم إظهار هذه المعلومات مرة أخرى.لتمكين تأثيرات الصوت المتقدمة الخاصة بالألعاب، يرجى التأكد من أن إعدادات تسريع الجهاز "كامل". وفيما يلي طريقة الإعداد: لوحة التحكم -> الوسائط المتعددة (Wind98)/الصوت &الوسائط المتعددة (Win2000، Me)/الصوت & جهاز الصوت (WinXP) -> الصوت ->قراءة/خيارات متقدمة...->الأداء ->تسريع الجهاز.الرجاء تثبيت برنامج DirectX الإصدار 8 أو أعلى ، وإلا لن يتم تمكين بعض وظائف الصوت.الرجاء تثبيت برنامج DirectX(R) الإصدار 8 أو أعلى قبل الاستشعار.قم بفصل كبلات الصوت الموجودة حالياً قبل تغيير إعدادات مكبر الصوت. وقد يتطلب أيضاً تغيير إعدادات الصوت على برنامج مشغل اسطوانات الفيديو الرقمية DVD أو الألعاب خاصتك.سماعة رأس (OMTP)سماعة رأس (CTIA)استديونادي جازتمكين خاصية محاكاة سماعة الرأستستخدم تقنية سماعة الرأس الافتراضية عملية المعالجة المتقدمة للإيحاء بجو المسرح المنزلي أثناء استخدام سماعة رأس استريو.قاعة موسيقيةسماعة الرأس الافتراضيةإعدادات تقنية سماعة الرأس الافتراضيةهذه الخاصية غير متوفرة عند استخدام سماعات رأس/جهاز خارجي.يرجى فصل الجهاز للتمكين.هذه الخاصية غير متوفرة عند استخدام سماعات الرأس، لذا يرجى فصل سماعات الرأس لتمكينها.تهيئة إعدادات تقنية سماعة الرأس الافتراضيةلوحة تحكم صوت القرص الصلبتكوين صوت القرص الصلبلوحة أمامية بصوت HD→ انتقل إلى إعداد الإشعاراتانتقال إلى التطبيقانتقال إلىكتم جميع أجهزة الميكروفونكتم صوت الميكروفون العامهل تريد استبدال الإعداد مسبق الضبط الموجود؟إعداد مسبق الضبط جديدلا يمكن أن يكون اسم الإعداد مسبق الضبط فارغًااسم الإعداد مسبق الضبطوصلت الإعدادات مسبقة الضبط المخصصة إلى أقصى عدد مسموح به، فيرجى حذف إعداد واحد أو أكثر من الإعدادات مسبقة الضبط المخصصة أولاًالإعدادات مسبقة الضبط الموجودةهل تريد حذف الإعداد مسبق الضبط المخصص هذا؟أدخل اسم الإعداد مسبق الضبط أو اختر أحد الإعدادات مسبقة الضبط الموجودة:نعمتحذيرعامالسماعةعرض الأيقونة في منطقة التنبيهإظهار الأيقونة في علبة النظام(لن يتم تنشيط الإعدادات حتى تقوم بإعادة تشغيل هذا البرنامج.)حجم صوت PCMيدعم %s خرج الاستريو فقط. إنك ترى صفحة فارغة لأنه لم يتم توصيل جهاز صوت بالنظام. لتشغيل خاصية GUI، الرجاء توصيل جهاز صوت بالنظام.لافيلمأساسياللغة:Arabic (العربية)معلوماتسماعة مع مدخل ميكروفونHeadsetتمكين %sإصدار برنامج DirectX:إصدار برنامج تشغيل الصوت:الوصفتخصيصلوحةالتحكموحدة تحكم الصوت:ترميز جهاز AC97:الوضع الحاليAuto (تلقائي) معالج إعداد الصوتترميز الصوت:تعطيلوسيلة التعرف على الصوت:التعرف على وتميز الصوتقياسيجارٍ التسجيل الصوتيمجال الإستقبال:مكالمة شخصية إنّ تقنية كتمان الضوضاء تقلّل من الضوضاء المحيطي المستقر أي ضجيج مروحة الحاسوب الشخصي المحمول و كذلك ضجيج مروحة مكيف الهواء، فبالتالي تزيد وضوح الكلام المنطوق و تقلّل جداً من إجهاد المستمع.كتمان الضوضاء (NS)شريط مستوى الصوت:يرجى التحدث بصوت أعلى. إذا كنت قد حاولت عدة مرات فإما مسار صوت الميكروفون مقفل أو تالف. يرجى الضغط على "إلغاء " والتحقق من مسار صوت الميكروفون مرة أخرى.يرجى مواجهة شاشة LCD والضغط على زر " بدء الاختبار " ثم قل "12345" حسب التعليمات التي تظهر على شريط الوقت وبصوت أعلى من مستوى النسبة الموضحة على الشريط.شريط الزمن:النسبةنتيجة الاختبار:نجح اختبار مجموعة الميكروفون.بدء الاختبارتم ضبط الميكروفون للحصول على أفضل أداء على أساس الوضع الحالي.تم ضبط الميكروفون للحصول على أفضل أداء.عالي إنّ تقنية كتمان نقرات لوحة المفاتيح يمكنها كتمان و إلغاء ضجيج نقرات لوحة المفاتيح.كتمان نقرات لوحة المفاتيح (KS) إنّ تقنية الإلتقاط بنطاق بعيد يمكنها التقاط الصوت من مسافة بعيدة، لذا لا يتوجب على المستخدم الجلوس أمام جهاز الحاسوب للتكلم.الإلتقاط بنطاق بعيد (FFP)التفعيلإلغاء تأثير الميكروفونغير مؤهلالإلغاءدعوة لمؤتمر إنّ تقنية تشكيل الإشارة اللاسلكية تعزز إشارة الصوت ضمن الإشارة اللاسلكية بينما هي تقوم بكتمان و إزالة الضوضاء التي هي بخارج الإشارة.تشكيل إشارة لاسلكية (BF)تأثيرات إضافية: إنّ AEC تقنية تزيل الصدى الصوتي الصادر عن مكبرات الصوت و المقترن إلى داخل الميكروفونات عبر الهواء.إلغاء الصدى الصوتي (AEC)مخرج مكبر الصوت الخارجي فقطخطأالطنين الثلاثيالمُعادِلموازن الصوتناعمحفظ...روكإعادة تعيينريجايحفظ الإعدادات المسبقةتحميل الإعدادات المسبقةحذف الإعدادات المسبقةالضبط المسبق للمُعادِل:روك - خفيفشعبيأولديزريذم أند بلوزإلكترونيجازكلاسيكيهيب – هوب قويهيب - هوب خفيفتريب هوب YouTube - تليفزيون YouTube - موسيقى YouTube - محاضرةبوببلوزصوت خفيفغير متصلبيانوإنديحديث – سجلات صوتيةمعدناستراحة وحدة دي جيرقصجهارة الصوتروك - قويإعادة تعيين كاملةقويحفلةتحميلتحميل...حيموسيقى الجازيوفر الموازن إعدادات تعمل على تحسين استجابة الترددات الخاصة ببعض الظروف، مثل البوب والمباشر، والروك وما إلى ذلك.هل تريد حذف إعداد الضبط المسبق المخصص هذا؟حذفحذف...إعدادات الضبط المسبق المخصصة بلغت الحد الأقصى، يرجى حذف واحد منها أو أكثر أولاً.بدل بين خيارات EQ المتقدمة للحصول على تجربة استماع أكثر تخصيصًا.تحكم EQناديكلاسيكيةالجهيرتحت الماءغرفة حجريةممر حجريأنبوبة بالوعةغرفةاستعلامنفسيمكان انتظارغرفة مغلقة<بدون>سماعة رأس تتمتع بخاصية حجب الضوضاء البيئيةحجب الضوضاء البيئيةجبالغرفة معيشةحظيرة طائراتمدخلغابةمخمورمصاب بدوار<مخصص>قاعة احتفالمدينةكهفمدخل مكسو بالسجادحمامقاعة استماعميدان صراعزقاقإدخال وضع توفير الطاقة فيإدراج الصوتاضغط على "بدء التسجيل" وكرر الجمل التالية إلى أن يتوقف التسجيل.يرجى تكرار الجمل التالية لمدة %TIME% ثانية/ثوانٍ لإثبات هويتك.تم الإدراج بنجاح. صوتك مدرج الآن في النظام.بدء التسجيلالإدراج مجددًاجارٍ التسجيلأتمنى للعالم أجمع وافر الصحة والسلام.اعمل بجد غدًا.أتمنى لك يومًا لطيفًا وموفقًا.تناول وجبة فاخرة في المساء.أذهب إلى السينما مع عائلتي بعد ظهر اليوم.أسترح في المنزل ظهرًا.في الصباح، اتفقت مع زملائي على موعد للانطلاق في نزهة على الأقدام.الجو رائع اليوم؛ إنه يوم جيد للسفر.شكرًا للجميع.الساعة الآن السادسة صباحًا.الخطوة التاليةفشل الإدراج. يرجى التسجيل مجددًا.يرجى التسجيل في بيئة هادئة والتوجه نحو الجانب الأمامي للكمبيوتر المحموليرجى التدرب في بيئة هادئة والتوجه نحو الجانب الأمامي للكمبيوتر المحموللم يتم اكتشاف الصوت البشري الصحيح.اكتمل الإدراجإلغاء الإدراجصوت True HDالتشفيرسيتم تعيين الخرج إلى صوت قناة 5.1 عبر سماعات خارجية. ينبغي إعادة تشغيل مشغل الصوت بعد تنشيط صوت Acer True HD.استمع إلى كلمتي المفتاحية تمكين تشغيل المقاطع الصوتية بطاقة منخفضةتمكين نافذة تهيئة المقبس المنبثقةاستمع إلى "Hello ASUS"إلغاء الصوت (فقط عند العمل في وضع قناتين)إلغاء الصوتتؤدي وظيفة إلغاء الصوت إلى إزالة الصوت البشري من الموسيقى، مما يتيح الاستمتاع بتجربة الكاريوكي في المنزل.يستخدم خيار مركز التبديل/سماعات السبووفر لتشغيل الصوت منخفض الترددات من السبووفر. لا يحتاج المستخدمون إلى تحديد هذا العنصر إذا كان الصوت منخفض الترددات يخرج بالفعل من السبووفر.تقوم خاصية زيادة إمكانيات السماعات بتوضيح الصوت الاستريو خلال السماعات متعددة القنوات.زيادة إمكانيات السماعاتحفظ إعدادات موازن الصوت الحاليةإعادة تعيين إعدادات موازن الصوتإعادة تعيين إعدادات أجواء التشغيلتغيير إلى موازن الصوت مسبق الضبطيتيح تبديل درجة الصوت للمستخدمين إمكانية ضبط درجة الصوت لأعلى أو لأسفل وفقًا للتفضيلات الشخصية.تبديل درجة الصوتغير ذلكتحميل إعدادات موازن الصوتمفتاحكاريوكيزيادة القيمةمزيد من إعدادات منغم الصوت المسبقةمزيد من إعدادات أجواء التشغيلتغيير إلى موازن الصوت الرسوميالبيئةتمكين موازن الصوتتحرير...تقوم خاصية التحكم في النطاق الديناميكي بمنع تشوه الصوت عند وجود إشارة الخرج خارج النطاق.التحكم في النطاق الديناميكيإلغاء تمكين منغم الصوتحذف إعدادات موازن الصوتتقليل القيمةتقوم خاصية موازنة De-DC بتشغيل إشارة الدخل في المستوى الصحيح، يوصى بتشغيل هذه الخاصية على الدوام.موازنة De-DCالتحكم التلقائي بالكسبتعديل الاسم المعين مسبقًاالقيمةمحرر الخصائصعامل تدرج الغرفةغرفة HFتأخر الصدىالصدىتأخر الانعكاساتالانعكاساتخصائصتحميل:مرجع HFحجم البيئةانتشار البيئةانتشارالكثافةوقت التناقصتناقص معدل HFامتصاص الهواء HFتقوم البيئة بمحاكاة عدة ظروف خارجية لتوفير المزيد من المرح.قد يسبب الصوت العالي فقد للسمعمن المهم أن تهتم بإذنيك. قد يتسبب رفع مستوى الصوت بعد هذه النقطة في ضرر دائم بالسمععدم السماحسماحالمدةمكررتم تعطيل DTS Clear Voice (ويتضمن إخماد صدى الصوت وتكوين الإشارة) لدخل الميكروفون بسبب عدم إمكانية تمكين DTS Clear Audio وDTS Clear Voice في نفس الوقت.تم تعطيل DTS Clear Audio الخاص بالسماعات بسبب عدم إمكانية تمكين DTS Clear Audio وDTS Clear Voice في نفس الوقت.التوسيع المرحلي للصوتتمكين تقنية نقاء الصوت من DTSتمكين تقنية دعم الصوت الخفيض من DTSلا يدعم مستشعر الصوت المحيط DTS إلا خرج الاستريو فقط.مؤثرات DTS الصوتيةاختر ما إذا كنت تستمع إلى الموسيقى في الاستريواختر ما إذا كنت تشاهد فيلمًا أو بث تليفزيونيقم بإلغاء التحديد لتعطيل وظيفة محتوى قناة الصوت 5.1 أو 7.1حرك مربع التمرير إلى اليمين لسماع الحديث والحوار بوضوحٍ.أكثر حرك مربع التمرير إلى اليمين للحصول على صوت خفيض أعلىهادئمشتركعدوانيالمستوىتمكين حماية السماعةDownLinkلا تُظهر هذا الإشعارلا تذكرني المرة القادمة.وضع عريضالاستمتاع بصوت محيط من نوع 5.1 channel من مكبري صوت اثنين فقط.مكبر صوت دولبيغرفة صوت دولبيستوديو دولبي الرئيسيمسرح دولبي المنزليمستوى الجهير الحقيقيستوديوصُمم نظام Dolby Sound Room خصيصًا ليستمتع المستخدم بتجربة ترفيهية متميزة في المنزل، وهو يوفر صوت محيطي من خلال أجهزة الحاسب الشخصية.تتيح تقنية SRS TruSurround XT للمستخدمين فرصة الاستمتاع بتجربة استماع متميزة من أي مصدر للصوت من حاسب محمول عند التشغيل عبر سماعات الحاسب المضمنة أو الخارجية أو سماعات الرأس.حجم مكبر الصوتإعداداتإرسال الجهير كله إلى المضخم الجانبيوضع مرجعدولبي برو لوجيك IIإضافة بعد حيوي جديد إلى الأقراص المدمجة وملفات MP3 وغيرها من محتويات التنسيقات المجسمة من خلال تحويلها إلى تنسيق 5.1 channel للصوت المحيط والاستمتاع بخبرة سمعية واقعية.توسيع أية أفلام أو ملفات موسيقى أو ألعاب فيديو أو مواد إذاعية مسجلة على أقراص DVD مجسمة أو بتنسيق 5.1 channel إلى صوت محيط من نوع 6.1 channel أو 7.1 channel.بانوراماتنسيق الخرجلا تعمل خاصية DTS Neo:PC إلا في وضع الصوت الرباعي أو 5.1 أو 7.1 لمكبرات الصوت.وضع الموسيقىصُمم نظام Dolby Master Studio خصيصًا للمنتجين المحترفين والمستخدمين لأجهزة الحاسب الترفيهية التي توفر وسائل ترفيه متميزة وإمكانية إنشاء محتوى على أجهزة الحاسب.وضع الأفلامصُمم نظام Dolby Home Theater خصيصًا للباحثين عن وسائل الترفيه المنزلي، وهو يوفر مسرحاً منزلياً ذا صوت محيطي رائع على أجهزة الحاسب الشخصي.سماعة رأس دولبيقاعةإرسال الجهير كله إلى السماعة الأمامية كاملة المدىسماعة أمامية كاملة المدى مع مضخم جانبيرفع التركيزصُمم نظام المسرح الرقمي DTS للاستمتاع من خلال أجهزة الحاسب الشخصية بتجربة سينمائية صوتية رائعة، فمع نظام DTS التفاعلي وجهاز فك شفرات DTS بالوقت الفعلي وDTS Neo:PC يمكن تحويل خرج الصوت من قناتين إلى صوت محيطي 7.1، وهكذا يتيح هذا النظام فرصة الاستمتاع بتجربة سينيمائية رائعة في المنزل.توصيل خدمة خدمة إرسال البيانات (DTS) التفاعليةتحكم البعدبث دولبي رقمي مباشرالاستماع إلى محاكاة الصوت المحيط بتنسيق 5.1 من أي مجموعة من سماعات الرأس - الأفضل خلال الساعات المتأخرة من الليل أو أثناء السفر.غرفة أكبرغرفة أكثر حيويةغرفة مؤتمراتإعدادات تفصيليةDolby / DTSDolby ورمز D المزدوج علامتان تجاريتان مسجلتان لمعامل Dolby.Dolby Atmos علامة تجارية لمعاملDolby .حقوق الطبع والنشر 2019 لمعاملDolby . جميع الحقوق محفوظة.Dolby ورمز D المزدوج علامتان تجاريتان مسجلتان لمعامل Dolby.Dolby Audio علامة تجارية لمعاملDolby .حقوق الطبع والنشر 2018 لمعاملDolby . جميع الحقوق محفوظة.وضع السينماتحكم عرض المركزتوفر وسيلة التوصيل عالية الدقة BBE HD192 إمكانية الحصول على جودة صوت كتلك الناتجة عن تشغيل الأقراص المدمجة لملفات الصوت المضغوطة رقميًا، مثل الملفات بتنسيق MP3 وWMA وما إلى ذلك.تم تعديل إعدادات صوت BBE، هل تريد حفظها؟نسخ تلقائيحول DTSحول Dolbyحولعرض أيقونة Symphony™ HD في إطار برامج النظامتعطيل كافة المؤثرات الصوتيةتعطيل الكلوضوح مربع الحوارعناصر تحكم الجهازجودة الاستوديواختر معدل التقاط العينات وعمق البت المراد استخدامهما عند التشغيل في الوضع المشترك.جودة تردد FMيمكنك استخدام تنسيق DVD للحصول على أفضل جودة إذا كنت تستخدم أقراص DVD بهذا الجهاز.تنسيق DVDجودة أقراص DVDالتنسيق الافتراضييمكنك استخدام تنسيق CD للحصول على أفضل جودة إذا كنت تستخدم أقراص مدمجة صوتية بهذا الجهاز.تنسيق CDجودة الأقراص المدمجةبتجودة تردد AMملاحظة: إذا لم يكن جهازك موجود بالقائمة، الرجاء الضغط على "إلغاء الأمر" والتحقق من تكوين مكبر الصوت.ما هو الجهاز الذي قمت بتوصيله؟سيتحول قابس الصوت العالمي هذا إلى:لقد أجريت تغييرات في إعداد BIOS. هل تريد إعادة تشغيل الكمبيوتر لتطبيق هذه التغييرات?سماعة (مزودة بميكروفون)تقدم Waves صوت بجودة الأستوديو للحصول على تجربة استماع محسنة.حجم السماعةإعداد مكبر الصوتمكبر صوت/سماعة أذنتكوينصغيرةسماعة الموديلحفظ الإعداداتحفظ الإعداد المسبق المخصص باسم:استعادة كافة مستويات الصوت والإعدادات المتقدمة إلى الإعدادات الافتراضية للمصنع.دردشة خاصةإعداد مسبقتعمل إدارة الطاقة على توفير الطاقة من خلال إيقاف تشغيل أجهزة نظام الصوت في حالة عدم وجود أحداث صوت.تشغيل عينة الصوتالضوضاء الخلفيةتقليل الضوضاءالتركيز على الزاوية الواسعةالتركيز على الزاوية الضيقةالتركيز على الميكروفونيتيح لك خيار ‘استماع’ الاستماع إلى المستويات وجودة الصوت لإدخال الميكروفون.استماعالمستوياتكبيرةمعلومات المقبسحجم سماعة الرأسإعداد سماعة الرأسعدم إظهار التذكير مجددًا.جهاز الموديلهل أنت متأكد من أنك تريد حذف الإعداد المسبقحذف الإعداد المسبقإعداد مسبق مخصص لتمكين %s، يتم تعطيل %s.لا يمكن حفظ الإعداد المسبق للمصنعاكتشاف تلقائيبرجاء توصيل جهاز صوتتكنولوجيا Andrea للميكروفونإن Andrea عبارة عن برنامج مساعد للميكروفونات التي تلغي الضوضاء.اختبارالجهاز الافتراضيتعيين هذا الجهاز كالجهاز الافتراضيضبط الجهاز الافتراضيضبط جهاز الاتصال الافتراضيتعيين الافتراضيمستوى الصوت الافتراضيالإخراج الافتراضيالمدخلات الافتراضيةتستخدم هذه الخاصية لضبط مستوى صوت السماعة إلى الإعداد الافتراضي.بمجرد التعيين، سيتحول مستوى صوت السماعة إلى الإعداد الافتراضي عند كل بدء تشغيل.الافتراضيتقنية خفض تشويش التعلم العميقاحرص على زيادة التسجيل مرة أخرى/التحديث بصوت أعلى/الاقتراب من الجهاز.احرص على تقليل التسجيل مرة أخرى/التحديث بصوت منخفض/الابتعاد عن الجهاز.تحدث بصوت أعلى/اقترب من الجهاز.تحدث طويلاً.تحديث قصيرأ.تحدث بصوت منخفض/ابتعد عن الجهاز.زد التسجيل مرة أخرى.قلل التسجيل مرة أخرى.انتقل إلى بيئة هادئة.مكالمات جماعيةيلتقط ""وضع المؤتمر"" الأصوات من جميع الجهات حول جهاز الكمبيوتر مع كتم الضوضاء في الخلفية. يلتقط ""الوضع الشخصي"" الصوت من أمام جهاز الكمبيوتر مع كتم الأصوات والضوضاء حول جهاز الكمبيوتر.إشعارات وضع المؤتمرتم بدء المكالمة الجماعية.استخدام الإعدادات الافتراضيةتُستخدم هذه العمليات مع مكبرات الصوت المدمجة فقط.تحسين الميكروفون الخاص بي لأجل:جهازي فقطأصوات متعددةتمكين HP Noise Cancellationتمكين AudioSmart™ SSPوضع مانع الانزلاق (التعرف الآلي على الكلام)إلغاء ضوضاء السماعات (اتصال صوتي)خفض الضجيج في الخلفية أثناء التحدثحدد الضبط المسبق الذي تريد حذفهالتحكم في الصوت في نظام ويندوزالوضع الشخصيالشخصيتحسين لصوتي فقطتحسين لعدة أصواتتحسين الرد من خلال الميكروفون لـ: ضوضاء رنين الهاتف: يتم إخمادها باستخدام الوضع الذكيمحادثة الأشخاص: يتم إخمادها باستخدام الوضع القياسيضوضاء جزازة العشب: يتم إخمادها باستخدام الوضع القياسيضوضاء المروحة: يتم إخمادها باستخدام الوضع القياسيضوضاء نباح الكلب: يتم إخمادها باستخدام الوضع الذكيضوضاء المكنسة الكهربائية: يتم إخمادها باستخدام الوضع القياسيآلة تنبيه السيارة/الشاحنة: يتم إخمادها باستخدام الوضع الذكيضوضاء الكيس المُخشخش: يتم إخمادها باستخدام الوضع الذكيضوضاء الطفل الباكي: يتم إخمادها باستخدام الوضع الذكيضوضاء الطائرة/المحرك: يتم إخمادها باستخدام الوضع القياسيإلغاء الضجيج (اتصال صوتي)إلغاء الضوضاءإلغاء الضجيجصوتي فقط (الوضع الشخصي)أصوات متعددة (وضع المكالمة الجماعية)اجعل أجهزة الخرج الداخلية والخارجية تسجل وتشغل مسارين بث صوت مختلفين.إلغاء ضوضاء السماعات أوضاع الميكروفون أدخل الاسم مضبوط مسبقًا أو اختر اسم موجودة:صوت محيط افتراضي للاستمتاع بتجربة أفلام محسَّنةصوت محيطي افتراضي للحصول على تجربة استماع مثاليةاتبع صوتياتباع صوتيميكروفون خارجيقم بتشغيل هذه الخاصية للمساعدة على خفض الضوضاء غير المرغوب فيها التي يلقطها الميكروفون وعدم نقلها إلى المشاركين الآخرين في الاجتماع.قم بتشغيل هذه الخاصية للمساعدة في خفض الضوضاء الصادرة من بيئة المشاركين في الاجتماع وعدم بثها في السماعات.يتم تمكين الموسيقى افتراضيا في هذا الوضع. في الوضع التلقائي نستبعد الحاجة إلى ضبط وضع الصوت المفضل يدويًا، وذلك بتحديده تلقائيًا حسب نشاطك.فد تؤدي مستويات الصوت الأعلى إلى إيذاء حاسة السمع لديك.تستخدم هذه الميزة لتخصيص الإعداد الافتراضي لمستوى صوت السماعة. وبعد تعيينها يعود مستوى الصوت إلى الإعداد الافتراضي عند كل تمهيد.وضع المكالمة الجماعيةخفض الضجيج في الخلفية التي يسمع في المكالمةتبديل الأوضاع المضبوطة مسبقًا تلقائيًاتلقائيلقد بدأت للتو مكالمة جماعية.هل ترغب في تغيير إعدادات إلغاء الضوضاء في الميكروفون:الرجاء إغلاق كل تطبيقات الصوت قبل التشغيل.الاختيار بين وضع المؤتمر والوضع الشخصي عند بدء مكالمة.تغييريركِّز الميكرفون على صوتك ويحد إلى أدنى درجة من الأصوات/التأثيرات الأخرى في المنطقة.يكتشف الميكروفون الأصوات البشرية بينما يحد في الوقت نفسه من الأصوات الأخرى في الغرفة إلى أدنى درجة.سيتم إيقاف تشغيل جميع تأثيرات خفض ضوضاء الميكروفون.تجربة Bang and Olufsenدعمتنسيق شعاع ممتازمستوى التحسين:تحسين الصوت الخفيض وحماية الترددالتردد:تتيح هذه الإعدادات زيادة الترددات الأكثر انخفاضاً حتى يمكن تشغيلها عن طريق الجهاز وإزالة الترددات ذات المستوى الأقل.إعدادات تحسين الصوت الخفيضتحسين الصوت الخفيضتعمل خاصية إدارة الجهير مع وضع سماعة 5.1 أو 7.1. إذا كنت تريد استخدام إدارة الجهير، الرجاء تغيير إعدادات تهيئة السماعة.إرسال الجهير إلى المضخم الجانبيمترمكبر صوت أمامي كامل المدىقدمتمكين إدارة الجهيرتمكين مخرج المضخم الجانبيتم تمكين إدارة الصوت الخفيضالمسافةتعمل خاصية إدارة الصوت الخفيض على تحسين أو إعادة توجيه الترددات التي توجد أسفل نقطة العبور للحد من فقدان أو تشوه إشارات الصوت الخفيض.الإعدادات الأساسيةتكوين مكبر الصوت الخلفيتكوين مكبر الصوت الأماميأجهزة الخرج المتاحةأجهزة الدخل المتاحةضبط الصوت تلقائياتشغيل تلقائيقم بمنع التغذية العكسية تلقائيًا عن طريق كتم صوت جميع الميكرفونات والسماعات المتصلة عندما يكون هناك تأثير صدى/تشويش.المنع التلقائي للتغذية العكسيةعندما يكون Auto Detection (الاكتشاف التلقائي) في وضع التشغيل، يتم تحديد وضع خرج الصوت تلقائيًا استنادًا إلى المحتوى الحالي.الكشف التلقائيإعدادات صوت مضبوطة مسبقًا لضمان أفضل تجربة صوتية. عند تحديد الخيار التلقائي، يتم تحديد وضع خرج الصوت تلقائيًا حسب المحتوى الحالي. الإعداد الافتراضي هو الموسيقى.الضبط المسبق للصوت للحصول على أفضل تجربة صوتية.الموسيقى هي الوضع الافتراضي.الضبط المسبق للصوتأدوات تشغيل الصوتتغيير الضبطسيتم حفظ جميع تغييرات الضبط التي قمت بها. انقر فوق "نعم" لتأكيد التغييرات، وانقر فوق "لا" للرجوع إلى الصفحة الأصلية.مستويات الصوتيتم تعيين تجربة الصوت على Voice/Communication (الصوت/الاتصال).يتم تعيين تجربة الصوت على Movie (الأفلام).يتم تعيين تجربة الصوت على Music (الموسيقى).أدوات المؤتمرات الصوتيةتم تغيير جهاز تسجيل أو عرض جديد، وقد يقوم نظام تشغيل Windows بإيقاف تشغيل العرض الحالي. إذا لم تتمكن من سماع الصوت الذي كنت تقوم بتشغيله، الرجاء إيقاف تشغيل التطبيق وبدءه مرة أخرى.تم إنشاء أو إلغاء تمكين جهاز تسجيل أو عرض جديد، وقد يقوم نظام تشغيل Windows بإيقاف تشغيل العرض الحالي. إذا لم تتمكن من سماع الصوت الذي كنت تقوم بتشغيله، الرجاء إيقاف تشغيل التطبيق وبدءه مرة أخرى.تم إلغاء تمكين جهاز تسجيل أو عرض جديد، وقد يقوم نظام تشغيل Windows بإيقاف تشغيل العرض الحالي. إذا لم تتمكن من سماع الصوت الذي كنت تقوم بتشغيله، الرجاء إيقاف تشغيل التطبيق وبدءه مرة أخرى.تم إنشاء جهاز تسجيل أو عرض جديد، وقد يقوم نظام تشغيل Windows بإيقاف تشغيل العرض الحالي. إذا لم تتمكن من سماع الصوت الذي كنت تقوم بتشغيله، الرجاء إيقاف تشغيل التطبيق وبدءه مرة أخرى.يدعم النظام الخاص بك مخرجين لسماعة الرأس فقط. \n يُرجى إعادة تهيئة مخارج سماعة الرأس والتأكد من أنها لا تزيد عن مخرجين.صندوق الأدواتتهيئة مكبر الصوتإعدادات S/PDIFإعدادات خرج S/PDIFإعدادات مدخل/مخرج S/PDIFوضع التمرير من مدخل S/PDIF إلى مخرج S/PDIFخرج مصدر الصوت الرقميلا يوجد مخرج S/PDIFالبيانات المأخوذة من مدخل SPDIF يمكن تشغيلها من مخرج SPDIF في وقتها الحقيقي.سوف يخرج تنسيق الصوت الرقمي (مثل .wav، .mp3، .midi وغيرها من التنسيقات الأخرى) من خلال مخرج SPDIF.لن يخرج صوت من مخرج S/PDIF، بينما تكون قوابس الخرج الأخرى مازالت قيد الاستخدام.ضبط قناة مكبر الصوتالرجاء تحديد جهاز موصل:عرض توضيحي لتحديد الصوتضبط نوع الجهازمصدر الخرجمعدل ترميز المخرجقم بتعطيل نافذة الحوار المنبثقة عند توصيل الجهاز.عندما يتم إدخال ميكروفون اللوحة الأمامية، يتم كتم صوت اللوحة الخلفية تلقائياً.قم بكتم صوت مخرج اللوحة الخلفية عندما يتم توصيل الميكروفون الأمامي.كتم صوت مكبر الصوت الداخلي، عندما يتم ضبط اللوحة الخلفية (توصيلها) على جهاز إخراج.الدخل/الخرجمصدر الدخلخرج HDMIستنطبق الإعدادات الواردة هنا على جميع الوصلات العاملةإعدادات الوصلة العالميةضبط نسبة زيادة التعزيز لمقابس الميكروفون.عندما يتم توصيل الجهاز، سيقوم إدارة صوت Realtek HD Audio بالكشف عن نوع الجهاز المستخدم ويقوم بتغيير نوع التوصيلة تلقائياً.تمكين القابس الذكيتمكين إعادة المهامالكشف عن قابس اللوحة الأماميةتمكين الكشف عن القابستمكين استشعار الأجهزةاستشعار الأجهزةوحدة التشغيل الرئيسيةلا تعمل وظيفة JD إلا مع صوت القرص الصلب باللوحة الأماميةإذا لم يعمل قابس اللوحة الأمامية بشكل جيد، الرجاء التأكد من هذا العنصر.قم بإلغاء تمكين الكشف عن قابس اللوحة الخلفيةإلغاء تمكين مربع الحوار الخاص بقابس اللوحة الأماميةقم بإلغاء تمكين الكشف عن قابس اللوحة الأماميةرقميتمكين السماعة الداخلية عند توصيل سماعة الرأس.تحقق من نوع الجهاز على مقبس HP بالنظام.عندما يتم توصيل الجهاز، سيقوم إدارة صوت Realtek HD Audio بالكشف عن نوع الجهاز المستخدم ويقوم بعرض الاقتراحات.استشعار الوصلةإعدادات الوصلةجار إعادة تعيين مهمة منفذ التوصيل تمكين خاصية اكتشاف القابس عند توصيل سماعة الرأس/الميكروفون.تمكين الكشف عن القابس عندما يتم توصيل الجهازتمكين ظهور مربع الحوار المنبثق تلقائياً، عند توصيل الجهازتنسيق تلقائيإعدادات جهاز الصوتالنظام التناظريتماثليدعم اللوحة الأمامية AC97Audience موجه للميكروفون الداخلي فقطالإعداد هويُستخدم SoundStage لسماعة الرأس الأمامية فقطمكالمة جماعية لمقدم واحدرياضةمساحة خاليةرمايةإرجاعسباقالأداءقتالخيالالأقصىتقاطع مرة أخرىتقاطعتشابكتضخيم المستوىمقاومة سماعة الرأس الخلفية تساوي أو أعلى من 110 أوممقاومة سماعة الرأس الخلفية أقل من 51 أوممقاومة سماعة الرأس الخلفية بين 51 و 109 أوماستقبال طبيعيمكالمة جماعية متعددة المقدمينوضع أحادي الاتجاهوضع الاستريو المحسنتسجيل بجودة الاستديووضع متعدد الاتجاهاتوضع الجودة العاليةمعاوقة سماعة الرأس أكبر من أو تساوي 150 أوممقاومة سماعة الرأس الأمامية تساوي أو أعلى من 110 أوممقاومة سماعة الرأس الأمامية أقل من 51 أوممعاوقة سماعة الرأس أقل من 65 أوممعاوقة سماعة الرأس بين 65 و150 أوممقاومة سماعة الرأس الأمامية بين 51 و 109 أوماضغط على ""بدء التسجيل"" وكرر الجمل التالية حتى يتوقف التسجيل.تم التسجيل بنجاح. صوتك الآن مسجل في النظام.التسجيل مرة أخرىجارٍ التسجيل...خطط لإجازة لنفسكاختبار تسجيل الميكروفونما هو مجموع 1 زائد 1؟ما هو طعامك المفضل؟ما هو أشهر فيلم حاليًا؟تجهيز أجندة اجتماعات الغديرجى ضبط مؤقت بـ 10 دقائق.ما هي درجة الحرارة بالدرجة المئوية اليوم؟ما طقس اليوم؟استقبال سيء. حاول أن تتحرك لتكون أقرب للميكروفون.البيئة المحيطة بك صاخبة للغاية. يرجى الانتقال إلى بيئة هادئة قبل بدء عملية التسجيل الصوتي.إلغاء تحديد مربع الاختيار Mute (كتم الصوت)ميكروفونك مكتوم الصوت.فشل التسجيل. يرجى التسجيل مرة أخرى.الاستمرار في التسجيلاكتمل التسجيلإلغاء التسجيلتعطيل تأثير الميكروفونتحسين الاستقبال الأساسيتحسين الاستقبال المتوازنتم تعيين مستوى التضخيم على Powerful (قوي)تم تعيين مستوى التضخيم على Performance (مسرحي)يبدو أن الجهاز الذي تم توصيله ليس بسماعة رأستم تعيين مستوى التضخيم على Extreme (بالغ الشدة)جارٍ اكتشاف معاوقة سماعة الرأس...صوت عالي الدقةإعداد مضخم الصوتاكتشاف التضخيمملاحظة: لاكتشاف المعاوقة بشكل دقيق، الرجاء ضبط التحكم في مستوى الصوت على الحد الأقصى باستخدام وحدة التحكم عن بُعد في سماعة الرأس.إذا تجاوز إعداد التنسيق الحالي إجمالي النطاق الترددي لرابط HDA-Link، فسيتم تلقائيا ضبطه على أعلى إعداد مقبل يفي بحد النطاق الترددي لرابط HDA-Linkتحديد نوع مكبر الصوتتحديد نوع سماعة الرأسخلفيإخطارأماميتمثيليالفنانإدارة صوت HDإدارة صوت Realtek HDمدير ميكروفونات Realtekإدارة صوت Lenovo HDنسخة التطبيق:إعداد إلغاء الضوضاء النشطتحسين إلغاء الضوضاء النشطتمكين إلغاء الضوضاء النشط تلقائيًاتليفزيونكمبيوتر لوحيجهاز محمولمكبرات صوت كمبيوتر شخصيفوق الأذنعلى الأذنشاشةتكبيرداخل الأذنHI-FIأظهر هذا الإشعار دائمًاالألبومإعدادات خفض الضوء بالذكاء الاصطناعيمزيد من إعدادات خفض الضوء بالذكاء الاصطناعي""إزالة ضوضاء AI""، باستخدام تقنية شبكات عصبية يوفر إلغاء الضوضاء النشطة لأجهزة المخرجات أو المكالمات الواردة.تم تطبيق ""إزالة ضوضاء AI"" على جهاز المخرجات""إزالة ضوضاء AI""، باستخدام تقنية شبكات عصبية يوفر إلغاء ضوضاء الخلفية لأجهزة الإدخال مثل الميكروفون أثناء المكالمات الجماعية.تم تطبيق ""إزالة ضوضاء AI"" على جهاز الإدخالتقليل الضوء بالذكاء الاصطناعيتقليل تشويش AI إزالة ضجيج الخلفيةتسجيل صوتإزالة الصوت القادم من مكبرات الصوتهاتف مزود بسماعةلا توجد تحسينات صوتبدون تصفيةتحسينات الميكروفونتعيين معدل اختبار العيناتلتمكين الميكرفون (إلغاء صدى الصوت)، يتعين أن يكون معدل اختبار العينات للتسجيل هو نفس معدل اختبار العينات للتشغيل. انقر فوق زر Set Sampling Rate (تعيين معدل اختبار العينات) وأعد تشغيل تطبيقات التسجيل التي تستخدمها، إذا كنت تريد تمكين هذه الوظيفة.لتمكين الميكرفون (إلغاء صدى الصوت)، يتعين أن يكون معدل اختبار العينات للتسجيل هو نفس معدل اختبار العينات للتشغيل. انقر فوق Set Sampling Rate (تعيين معدل اختبار العينات) وأعد تشغيل تطبيقات التسجيل التي تستخدمها، إذا كنت تريد تمكين هذه الوظيفة.إزالة الصوت خارج شكل مخروطي 30 درجة بدءًا من صفيف الميكروفون إزالة الأصوات خارج المخطط البوقي 30 درجة، مع البدء عند صفيف المبكروفون.حزمة اتجاهيةوضع الضوءالوضع العدائيتحديد توجيه الميكروفونوضع تعدد المساراتالوضع المتقدمتمكين وضع التبديل التلقائيالوضع الكلاسيكيوضع التبديل التلقائيتبديل تلقائيإعدادات الجهاز المتقدمةربط خط الدخل الأمامي/الخلفي ليكون جهاز الدخل الأول، وربط الميكروفون الأمامي/الخلفي ليكون الجهاز الثاني.ربط الميكروفون الخارجي/الداخلي ليكون جهاز دخل.ربط الميكروفون الأمامي/الخلفي ليكون جهاز دخل.اربط مقابس الدخل من نفس النوع، أي الميكروفون الخارجي والداخلي باعتبارهما جهاز دخل.ربط نفس أنواع منافذ الدخل، أي خط الدخل أو الميكروفون، لتكون جهاز دخل.تمكين وضع الإخراج الذكيفصل جميع منافذ الدخل لتكون أجهزة دخل مستقلة.كتم صوت جهاز الخرج الخلفي عند توصيل جهاز خرج أمامي.كتم صوت جهاز الخرج الخلفي عند توصيل سماعة رأس أمامية.كتم صوت جهاز الخرج الداخلي عند توصيل جهاز خرج خارجي.العمل على جعل جهازي الخرج الخارجي والداخلي يقومان بتشغيل مسارين مختلفين للدفق الصوتي في آن واحد. جعل أجهزة الإخراج الخارجية والداخلية تُشغل نفس تدفق الصوتالعمل على جعل جهازي الخرج الأمامي والخلفي يقومان بتشغيل مسارين مختلفين للدفق الصوتي في آن واحد.جعل أجهزة الإخراج الأمامية والخلفية تُشغل نفس تدفق الصوتإظهار إدارة الصوت في علبة النظامجهاز التسجيل المفضلجهاز القراءة المفضلاللغة المفضلةملاحظة: الرجاء تحديد "جهازك المفضل" قبل القراءة أو التسجيل(جهاز صوت اللوحة الأمامية مستقلاً عن جهاز صوت اللوحة الخلفية)تمكين وضع جهاز صوت مزدوجإعداد جهاز الصوتقوابس اللوحة الأمامية مستقلة عن قوابس اللوحة الخلفيةدولبي رقميجهاز تشفير AC3مخرجات نشطةمدخلات نشطةنشطلوحة الأماميةAC97عمق ثلاثي الأبعادمعالجة 32 كيلو هرتزمعالجة 16 كيلو هرتزموازن صوت لإضافة مزيد من خيارات التخصيص إلى تجربة الاستمتاع وتحسينها بشكل أمثليستخدم المعادل لزيادة التخصيص وتحسين تجربة الاستماع10-مُعادِل النطاقلم يتم تثبيت HP Dynamic Audio لـ Microsoft EdgeValueDummy[mrm_dataitem]  _PP!(<Tl x+75,<T0H8t]a8x WP L  B ( 4L Xx0At<#`r k`x^$Xp|YHd("2'(>h<#`KxPC:X>>>>Xx[<D(l/((<Pph+   48 @x G j,!D!\!J!H"U"Q"A8#O#S#@$^|$2$J$84% @%\%"%%%&=&n`'u'L$(4X() $)Ip) |),) )')**;*7+0+H+ X+l++7+++2,4D,T,d,x,,, , ,",-- . ./'@/@0&h0l0;00 0011 (1 81 H1 T1D2 P2 \2t2.22 22 223343048h5 t55556p7T880,9D9D:X:l::&:: :*;(; H;d;l;;;;;tI>r@?E?@4@H@BAHBBBtpCPCZDLhD3DeEEFiLHAHLH_cdNi D/tx|<ĺ.f\B$Ļ% idEM $3Xl ȽH#3$,2` lt"x`t$}hzKFH`bd(5`.\$w0/;P(x9"J`)( '"&8$\p?y,j8}OOX9KI,]%$$404d,,X;P;0#29,k#(t+Q&r@ L lL>d\!%/=F`:;Q@#d["Z@Y=v#8Tt *bxP8 :\%Q.$Hl44 HTl.)aHdys Z@t$i$(i$sV`18 ,H[ 2K_DISO4D,pj)NXh!z c|E  . M\cc$n$n(pp  n nx   < \ d     CH -x  9  %  ( @  L )x  ? 9  +L XMm1H\d p   l) X4D%l xK10o % 2@H@.0@Xp'B 0L;'W\d* 0E(@:|,I-$7\AO "0-`)_@,D PPK &( @ X  d  p  "  & '!,!de pee eeee(f f f8fLf\f|f f\fH,g7D080`8O8e9Tl9W9F : :(:+T:):;(=7`=)= == ===>>4>P>h>>!>,>>> ?gt?? ??7??@(@D@T@8@@ @>@K@WRW WXXXRPY;Y&YY YYZZ(ZZp$[[ [xL\ l\\ ]$]@]\]^^%^BРазработен на базата на изкуствен интелектЗапочнахте конферентен разговор. Моля, потвърдете настройките на микрофона.Yamaha# сила на звука# високоговорител# без звук# ниво нагоре# ниво надолу# ниво# Откриване на импеданс# увеличаване на разстоянието# намаляване на разстоянието# разстояние# балансПодготовкаОбщият брой разрешени потребителски команди вече достигна максималната граница въз основа на върнатия код за грешка.IDS_WORK_ON_NEXTSTREAMМиксер за сила на звука на WindowsШирок екранЗвукът в тази система не е разрешен.\nНатиснете [OK], за да разрешите аудиосистемата или натиснете [Отказ], за да излезете.Аудиодрайверът на Вашата система не е предназначен за Windows Vista. Моля посетете уеб сайта на производителя на Вашия компютър или на Realtek (http://www.realtek.com.tw), за да изтеглите аудиодрайвера за Windows Vista.Аудиодрайверът на Вашата система е предназначен само за Windows Vista. Моля посетете уеб сайта на производителя на Вашия компютър или на Realtek (http://www.realtek.com.tw), за да изтеглите съответния аудиодрайвер.Настройката за мултистрийминг няма да бъде разрешена, докато не рестартирате операционната система.За да предотвратите слухови увреждания, не слушайте силен звук продължително време. Когато DTS Interactive е разрешен, работи само цифров аудиоизход (S/PDIF) и няма да чувате звук от аналогов високоговорител или слушалки.Грешка при инициализиране на драйвера. Моля проверете състоянието на драйвера.Когато Dolby Digital Live е разрешен, работи само цифров аудиоизход (S/PDIF) и няма да чувате звук от аналогов високоговорител или слушалки.За да постигнете по-добра ефективност, Ви препоръчаме да изключите “Mic” или “Аудиовход” под миксера за възпроизвеждане, когато е разрешена функцията “Акустично елиминиране на ехото”.За да постигнете по-добра ефективност, Ви препоръчаме да изключите “Mic” или “Line in” под миксера за възпроизвеждане, когато е разрешена функцията “Акустично елиминиране на ехото”.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Събуждане на Cortana в режим на слушанеVoizReal EXPРежим VoIP WideVoIP WideРежим VoIP NarrowVoIP NarrowПриложение VoIP/ASRVOIP и гласово разпознаванеОпитайте отново, когато сте готови.Ще трябва да повторите предпочитаната от Вас ключова дума шест пъти, за да мога да се запозная с гласа Ви.Последен път:Последно, повторете предпочитаната от Вас ключова дума отново.Почти приключихме:Моля повторете предпочитаната от Вас ключова дума още веднъж.Почти сме готови:Моля повторете предпочитаната от Вас ключова дума отново.Още веднъж:Моля повторете предпочитаната от Вас ключова дума.Страхотно и отново:Да започваме:Моля кажете предпочитаната от Вас ключова дума.Готово! Сега научих как казвате предпочитаната от Вас ключова дума.Съжаляваме, нещо се обърка Моля въведете отново.Научи гласа миНаучи гласа ми отновоЗапис на гласГласово повикванеАвтоматично влизане с гласЗапис на глас и видеоРазрешаване на Виртуален съраундВиртуален съраунд кодира обемен звук за прехвърляне като изходен стерео сигнал към приемници с матричен декодер.Виртуален съраунд Lt/Rt се използва само когато изходът от създаване на моно сигнал от двуканален сигнал е свързан към външен AV приемник или вграден усилвател с матричен декодер като DTS Neo:6 или Dolby Prologic.Обикновен процес за създаване на моно от стерео, подходящ за слушалки или стерео система от високоговорители.Функцията ще започне да важи следващия път.HDMI повторител, HD аудиодекодер със 7-канален усилвател, инсталиране на високоговорител и слушалки с Dolby Virtual, технология за увеличаване на разделителната способност от SD до Full HD, конвертор от композитен към HDMI сигнал, плюс патентовани Kenwood Pure Audio Mode 2 и способност за управление на iPod.Версия:Realtek Audio Console не поддържа тази машина.Използване на смарт технологииГотова потребителска настройка ГГотова потребителска настройка ВГотова потребителска настройка БГотова потребителска настройка А<Потребителски>Realtek USB Audio ManagerUplinkВключване на звука на микрофон и високоговорителСъс звукСлушалки с еднопосочен микрофонЕднопосочен микрофонУстройствоВерсия на UI:СъветникКонекторът (%s) е изключен.Универсален аудиожакИнформация за UAJКонектор #2Конектор #1Преден конекторНастройкаКонектор - десенКонектор (%s) е автоматично конфигуриран като “%s”. Щракнете върху иконата, ако това е грешна конфигурация.Конектор (%s) е изключен.ОпцияНяма връзка.РъчноКонектор - лявОбучение...Ако текущият сензорен резултат на UAJ е неправилен, натиснете бутона "Забрани", за да забраните UAJ функцията или натиснете "Отказ" без промяна.ЗабраниОткрива се... Моля изчакайте.Изскача автоматично при включванеАвто-откриване при следващо включванеАвто-откриване ще се извърши само при следващо включване.АвтоматичноРазширени...Включихте устройство в грешен конектор!Ресурс за възпроизвеждане/запис е напълно зает! Тази настройка няма да бъде разрешена!Току-що изключихте устройството от аудиожака.Току-що включихте устройството в аудиожака.Този тип устройство не се поддържа!Обработва се промяна на аудиоустройствотоРежим за подобряване на разпознаване на гласФормиране на лъч на двоен микрофонЗапишете и възпроизведете, за да чуете как звучите.Тестово намаляване на шумаПроследяване на целеви високоговорителТелефонен жак по подразбиранеКлинS/PDIF Out (оптичен)S/PDIF Out (коаксиален)Line Out\n ЦЕН/СЪБLine Out\n ДЛ/ДД“Запълване на високоговорителите” създава виртуална среда за възпроизвеждане на стерео аудиоизточници на съраунд високоговорители.Запълване на високоговорителитеПредоставя нискочестотни ефекти (LFE) за системи без събуфер.Обгръща потребителите със звук, като разширява зоната на звука.Разреши запълване на високоговорителитеЕлиминиране на DC отместванеЗа използване само със стерео микрофони. За формиране на лъч са необходими стерео микрофони.Размер на стаята:Инвертиране на полярността на събуфъраОфисСистема за домашно киноCrossover:Управление на баситеПревключете между Основни и разширени опции на еквалайзера за по-персонализирано възприемане на звука.VOIPГотови потребителски настройкиАдаптивно вокално подобрениеКонференцияСамо SURROUND-KITSURROUND-KITЗаден Д/ЛСЪБ/ЦентърSuper Wideband (Свръхчестотна лента)СтратегияVoiceBack EXPИнтелигентна сила на звукаУсилване на изходния сигналOmniSpeaker EXPOmniSound EXPOmniHeadphone EXPНормален режимНощен режимMP3+ EXPBassBack EXPВерсия на сървъра:© 2006 г. SRS Labs, Inc. Всички права запазени. FOCUS, TruBass, WOW HD, SRS и символът (o) са търговски марки или регистрирани търговски марки на SRS Labs, Inc.WOW HD™ (музика)SRS Wide 3D SoundГлас© 2006 г. SRS Labs, Inc. Всички права запазени. DialogClarity, TruBass, TruSurround XT, SRS и символът (o) са търговски марки или регистрирани търговски марки на SRS Labs, Inc.TruSurround XT® (филм/видео)© 2006 г. SRS Labs, Inc. Всички права запазени. DialogClarity, TruBass, TruSurround HD, SRS и символът (o) са търговски марки или регистрирани търговски марки на SRS Labs, Inc.TruSurround HD™ (филм/игра)SRSРазмер на високоговорител TruBass®Ниво на TruBass®TruBass®SRS Premium Surround SoundРазмер на високоговорителМалкиСредниГолемиSRS® Space©2010 г., SRS Labs, Inc. SRS, TruBass, Definition, Dialog Clarity и FOCUS са търговски марки или регистрирани търговски марки на SRS Labs, Inc. Всички права запазени.SRS SoundЕкшънРитъм и блусСтратегия с реално времеХип-хопКънтриКомедия/драмаБлусFPSSRS Premium Voice ProSRS Premium SoundSRS Premuim Sound 5.1©2010 г., SRS Labs, Inc. SRS Premium Sound, TruBass, Definition, Dialog Clarity и FOCUS са търговски марки или регистрирани търговски марки на SRS Labs, Inc. Всички права запазени.SRS временно е забранен, за да осигури най-доброто изпълнение на следния софтуер. За да разрешите SRS, деинсталирайте софтуера, посочен по-долу, и рестартирайте системата си.SRS PremiumSRS PC звукМултимедияSRS Audio Enhancement© 2010 г. SRS Labs, Inc. Всички права запазени Premium Sound 5.1, SRS и логото SRS са търговски марки или регистрирани търговски марки на SRS Labs inc.© 2010 г. SRS Labs, Inc. Всички права запазени SRS и логото SRS са търговски марки или регистрирани търговски марки на SRS Labs inc.© 2010 г. SRS Labs, Inc. Всички права запазени Premium Sound, SRS и логото SRS са търговски марки или регистрирани търговски марки на SRS Labs inc.Щракнете върху бутона по-долу, за да стартирате SRS Premium Sound Контролен панел Ниво на ограничител на SRS®Вид слушалки© 2006 г. SRS Labs, Inc. Всички права запазени. DialogClarity, TruBass, Headphone 360, SRS и символът (o) са търговски марки или регистрирани търговски марки на SRS Labs, Inc.Headphone 360™НормаленНиво на FOCUS™Разреши SRS Sound EnhancementsРазреши WOW HD™Разреши TruSurround XT®Разреши технология SRS®SRS® DefinitionНиво на Dialog Clarity™Централен SRS®SP-KITSPD out (оптичен)SPD out (коаксиален)Sound Space ExpanderЕстествени басиВградените високоговорители ще бъдат регулирани спрямо ориентацията на екрана.Превключване на високоговорителиСъбуфърСтраничен десенСтраничен лявЗаден десенЗаден лявНамаляване на шума на високоговорителите (гласово повикване)Намаляване на шума на високоговорителитеНамалява фоновия шум, който чувате от отдалечени участници от другата страна.Намаляване на шума на високоговорителяНамаляване на фоновия шум, който чувате по време на повикване.Потискане на шума на високоговорителИзключили сме звука на Вашия високоговорител и микрофон поради обратна връзка.Преден десенПреден лявПредварителна настройка на подобряване на високоговорителите е налична само в стереорежим.Поведението на този бутон във включено/изключено състояние е синхронизирано с бутона Audio Preset (Предварителна настройка на звука) на Equalizer (Еквилайзер).Подобряване на високоговорителитеГотовата настройка за подобряване на високоговорителя е достъпна само в стереорежим.ЦентраленAI намаляване на шума на високоговорителите (гласово повикване)AI намаляване на шума на високоговорителитеНиво на намаляване на AI шума на високоговорителяAI намаляване на шума на високоговорителяТест на високоговорителитеРазмяна на изход за централен високоговорител/събуфърСамо левите и десните предни високоговорители ще имат звук по време на теста, ако се използват високоговорители S/PDIF.Аудиоустройството е изключено или преконфигурирано. Уверете се, че аудиоустройството е свързано, и опитайте пак да възпроизведете елемента.Не е възможно да се възпроизведе тестовия тон за това аудиоустройство. Ако това продължава да се случва, може да се наложи да рестартирате системата и след това да опитате да възпроизведете отново.Не може да се wave зареди за тестване!Изпълнението на тестовия тон е неуспешноЩракнете върху високоговорителя, за да тествате... %sПодобрение на баситеПредупреждение: За да се предотврати повреда, която е възможно да не се покрива от гаранцията, уверете се, че вече сте отстранили входното устройство и микрофона, след което свържете правилните конектори на високоговорители (задни и централни високоговорители/събуфер) към Line in (син цвят) & Mic in (розов цвят). Преди да включите режима на 6 високоговорителя, променете настройката за аудиоизход в софтуерния DVD плейър или компютърната игра.Предупреждение: За да се предотврати повреда, която е възможно да не се покрива от гаранцията, уверете се, че вече сте отстранили входното устройство, след което свържете правилния конектор на високоговорителя (заден) към Line in (син цвят). Преди да включите режима на 4 високоговорителя, променете настройката за аудиоизход в софтуерния DVD плейър или компютърната игра.Горен панелКонфигурация от високоговорителитеСинхронизиране на превключвателя на телефонния жак с настройките на високоговорителитеПревключвател на телефонен жакИзход на високоговорител със съраундИзход на заден високоговорител със съраундВисокоговорители със съраундСъраундИзход за заден високоговорителСтереоLine Out изходВисокоговорителБрой високоговорителиДвойка страничниИзход за страничен високоговорителПоказване на аудиосъветника при включване на слушалки или line in.Десен панелДвойка задниЗаден панелКвадрофоничноИзточникът на запис ще бъде фиксиран на "Stereo Mix" при избора на този режим, а изходът от S/PDIF ще бъде същият като това, което чувате от Line-Out. Мониторът в реално време ще бъде включен едновременно, за да чуе звука от S/PDIF-In.Допълнителни високоговорителиИзход на високоговорителМоноMic In входГръмкостLine Out/Изход на преден високоговорителLine In входМултистрийминг 568<  !;CH0;:8 Режим “Двойни слушалки”Режим по подразбиранеРежим 5,1 високоговорителЛяв панелВграден високоговорителВътрешен микрофонВътрешни високоговорители/Външен събуферВътрешни високоговорители/СъбуфериВътрешен 568<  8A>:>3>2>@8B5; Слушалки и микрофонUltimateЗахранване на слушалкитеДинам.БалансСлушалкиВисокоговорители с пълен обхватПреден панелИзход за преден високоговорителПреден ляв и десенВъншна антенаВъншен високоговорителРазреши разширяване на високоговорителитеЗабележка: ако сте избрали "Dolby Digital 5.1", няма поддръжка на wave изходКонтролите за цифровия аудиоизход функционират само на системи, които имат конектор "Цифров аудиоизход".Ръководство за свързванеАудио кодекКаналИзход от централен високоговорител/събуферПредупреждение: За 6-канален аудиоизход, премахнете устройствата, свързани към Line-In или Mic-In, преди да разрешите, за да предотвратите повреда, която не се покрива от гаранцията. Уверете се за 6-канален аудиоизход, че правилният кабел на система с 5,1 високоговорители е свързан към конектора Line-In и Mic-In. Уверете се също, че настройката за OS (System -> Audio) е зададена според свързаната система от високоговорители.Предупреждение: За 4-канален аудиоизход, премахнете устройствата, свързани към Line-In, преди да разрешите, за да предотвратите повреда, която не се покрива от гаранцията. Уверете се за 4-канален аудиоизход, че правилният кабел на система с 4 високоговорителя е свързан към конектора Line-In. Уверете се също, че настройката за OS (System -> Audio) е зададена според свързаната система от високоговорители.Aux InIDS_SPKCFG_AUTO_TEST_FUJIАудиотестКлюч на аудиоконектор8-канален режим за изход от 7,1 високоговорителиРежим 6 / 5,1 високоговорител6-канален режим за изход от 5,1 високоговорителиРежим 4 / 4,1 високоговорител4-канален режим за изход от 4 високоговорителиРежим 2 / 2,1 високоговорител2-канален режим за изходен сигнал на стерео високоговорителРечЗадайте "Високоговорители” като устройство по подразбиране и рестартирайте мултимедийните плейъри, които използвате, ако искате да възпроизвеждате през високоговорители или слушалки.Задайте "Цифров изход” като устройство по подразбиране и рестартирайте мултимедийните плейъри, които използвате, ако искате да възпроизвеждате през S/PDIF.Източникът на запис ще бъде фиксиран на "Stereo Mix" при избора на този режим, а изходът от S/PDIF ще бъде същият като това, което чувате от Line-Out.S/PDIF изходЛента за управление на основната сила на звука няма да функционира, ако режимът на преминаване от S/PDIF-In към S/PDIF-Out е с отметка.При разрешен режим на преминаване, ще чуете звука, идващ от цифров аудиовход (S/PDIF-In). Въпреки това, няма да можете да чувате звука, който се възпроизвежда от мултимедиен плейър.Режим на преминаване от S/PDIF-In към S/PDIF-Out Няма изходРежим на преминаване от Digital-in на Digital-out Цифров аудиовходЦифров аудио изходРазреши S/PDIF изходРазреши цифров аудиоизходЦифров изход изкл.Цифров звукСамо цифров изходИзточникът на запис ще бъде фиксиран на "Stereo Mix" при избор на този режим.Цифров и аналогов изходПроверка на валидиране на данни:Валидиране на данни:ОтключванеНеограничено копиранеS/PDIF-InСъстояние:Единично копиранеСкорост на квантоване:Копиране веднъжНяма копиранеS-PDIF-In монитор в реално време (задният високоговорител няма да има звук)Монитор S/PDIF-In в реално времеЗаключванеНевалидноИгнорирайСвободно копиранеЗащита на авторски права:ПроверкаАвтоматично заключванеВалидно-Предупреждение за ограничаване на приложенията:\nа. енергоспестяването не може да се изпълни:\nб. аудиоустройството не може да бъде забранено динамично.Да се поддържа високоговорителя активен в S/PDIFДа се поддържа високоговорителя активен в HDMISounzReal VoizReal EXPРазреши BassBack EXPРазреши OmniSound EXPНиво на подсилванеSounzReal EXPSounzRealТест на звукаКалибриране на звукаСила на звукаRealtek Sound ManagerSystem Sound EventsЗапис на звукДиспечер на звукАудиоустройстваРазреши SoundAliveАудиоефекти SoundAliveВисокоговорител/СлушалкиКачество на звука 568<  2C: Един потребителСребристСтраничен панелПокажи икона в системния панелШутърSonic Focus не може да се разреши за тази честота на дискретизация. За най-добри резултати задайте честота на дискретизация 24 бита, 48000 Hz в разширения раздела със свойства на високоговорителите на Windows.Щракнете, за да промените режима “Глас”, оптимизиран за комуникационни приложения и съдържание само с глас.Направете звука от вокалите или соло инструменти по-силен или по-мек от детайлите на фона.Отчетливост на вокалитеSonic FocusЗаписва промените в текущия режим за подобряване на звука.ЗаписНулиране на плъзгачите до фабричните настройки за този режим на подобряване на звука.НулиранеСимфонична залаСпортен фенSonic WideРок концертДжаз сесияДомашно киноГеймърска зонаКонтролна стаяBass JamЩракнете, за да промените режима на “Музика”, работи най-добре с музикално съдържание и съдържание с по-силен звук.МузикаПо подразбиранеЩракнете, за да промените режима на “Филм”, работи най-добре с филми и по-леко съдържание.ФилмиСпомага за възстановяване на отчетливостта и детайлността на компресирания звук в днешните музика, филми, игри и гласови комуникации.Разрешете или забранете подобряване на звука Sonic Focus, което спомага за възстановяване на отчетливостта и детайлността на компресирания звук.Разрешаване на Sonic Focus™Разрешете или забранете “Адаптивна сила на звука”, което намалява необходимостта от често регулиране на силата на звука чрез нормализиране на нивата на звука.Разрешаване на Adaptive Volume™Увеличете или намалете енергията на ниски басови честоти, без да навредите на вокалите или детайлите; ефектът на басите може да не е очевиден при малки високоговорители.Deep BassУвеличете или намалете детайлите в съдържание с много височини като цимбали и барабани.BrillianceBeforeHP Beats AudioСледЗадайте # на настройката по подразбиранеЗадайте език на програмата:P6Нормализира звуковите нива на носителите с различна гръмкост, за да се намали нуждата от често регулиране на силата на звука.Готова настройка “Sonic Focus” не съществува. В такъв случай функцията “Sonic Focus” не може да работи правилно.Изберете устройството за запис по-долу, за да промените настройките му:Избор на план за захранванетоИзбор на устройството за възпроизвеждане по-долу, за да промените настройките му:Можете да изберете своя ефект на микрофона с бутоните по-долу.Моля изберете своя ефект на микрофонаИзбрани предварителни настройкиЗапишете текущите си настройки като готова настройка за:Осигурете превъзходна отчетливост на диалога при силно наслоени аудиозаписиПодобрение на гласСлушалки Realtek 3DВъзстановяване на липсващите детайли в компресиран звукПодобрение на MP3Realtek Microphone TechnologyМузикална скалаРазрешаване на подобрение на гласРазрешаване на подобрение на MP3ЪгълУвеличете дълбочината и ширината на аудио изживяването за слушалки3D слушалкиИзходВходНе може да се осъществи връзка с RPC услуга.“Корекция на стаята” работи само в режим на 5,1 или 7,1 високоговорители.“Корекция на стаята” работи само в режим на 5,1 или 7,1 високоговорители. Ако искате да използвате “Корекция на стаята”, променете настройката за конфигурацията на високоговорителите.Корекция на стаятаРазрешаване на корекция на стаята“Корекция на стаята” компенсира характеристиките на Вашата стая. Може да регулирате разстоянието и усилването на всеки високоговорител, след като разрешите тази функция.“Корекция на стаята” компенсира характеристиките на стаята.Възстановяване на настройките по подразбиране на Dell AudioIDS_RESTORE_DEFAULTS_FUJIВъзстанови по подразбиранеВъзстановяване на настройките по подразбиранеВъзстановяванеНастройки по подразбиране (възстановяване)Трябва да рестартирате компютъра си, за да започнат да важат новите настройки.ПреименуванеОтстраняване на фоновия шум при входящи повикванияОтстранете фоновия шум от микрофонаПотискане на шум при записЗаписващи устройстваГотовностПодобренияДиспечер на многоканален звукДиспечер за звукови ефектиКонтролен панел за многоканален звукКонтролен панел на AC97 звукМногоканална аудиоконфигурацияАудиоконфигурация AC97Предварителната настройка вече съществува, изберете друго имеОптимизирайте настройките и възстановете детайлите на компресирания звук за днешните музика, филми и гласови комуникации с несравнима отчетливост.Готови настройкиПредпочитаниеИзмерване на енергиятаИкономия на енергияIDS_POWERMGNT_TITLE_FUJIУправление на захранванетоСекундиНиво на управление на енергията:IDS_POWERMGNT_PDWHEN_FUJIИзключване, когатоIDS_POWERMGNT_PDWAIT_FUJIВреме на изчакванеУправление на захранването е забраненоСредноСлабоСилноУправление на захранването е разрешеноСамо когато се използва батерияВинагиIDS_POWERMGNT_ENABLED_FUJIРазрешено управление на захранванетоИзключете външния усилвателЗабрана на икономия на енергияИзключете CODEC, когато аудиоустройството не е било използвано за определен период от време (1 ~ 99 секунди):Цялостна икономия на енергияЧастична икономия на енергияIDS_POWERMGNT_BATT_FUJIСамо батерияСписък за изпълнениеПотискане на шума при възпроизвежданеУстройства за възпроизвежданеЛични повикванияПЕРСОНАЛИЗИРАН ЗВУКDolby, Dolby Home Theater и символът с двойно "D” са регистрирани търговски марки на Dolby Laboratories. ©2010 Dolby Laboratories. Всички права запазени.Dolby и символът с двойно "D” са регистрирани търговски марки на Dolby Laboratories. ©2010 Dolby Laboratories. Всички права запазени.Разрешаването на “Съраунд звук” преобразува всеки аудиосигнал от компютъра в Dolby Digital за лесно свързване към системи за домашно кино чрез цифров кабел.\n\nЗа да разрешите "Съраунд звук”, отворете раздел “Разширени” и изберете “Dolby Digital” от менюто “Формат по подразбиране”Аудиоусилвателят осигурява най-доброто качество на звука от вградените високоговорители, като добавя отчетливост към високите тонове и до една октава допълнителните баси.\n\nРазрешаването на “Съраунд звук” създава 5,1-канално изживяване със съраунд звук от произволен източник на стерео звук (2-канален), филм, музика, телевизия или игри.Аудиоусилвателят позволява най-реалистичното качество на звука от Вашите вградени високоговорители, като добавя отчетливост към високите тонове и до една октава допълнителни баси.\n\nРазрешаването на “Съраунд звук” извисява звука на Вашия компютър и предоставя ярко изживяване при слушане на съраунд звук от вградените високоговорители на Вашия компютър.Аудиоусилвателят осигурява най-доброто качество на звука от слушалките Ви, като добавя отчетливост към високите тонове и до една октава допълнителните баси.\n\nРазрешаването на “Съраунд звук” активира персонално изживяване със съраунд звук с помощта напроизволен комплект слушалки, като същевременно се подобрява усещането за комфорт в дългосрочен план.Разрешаване на "Съраунд звук” създава изживяване с до 7,1-канален съраунд звук от произволен източник - стерео (двуканален звук), 5,1 или 6,1 филми, музика, телевизия или игри с лесно свързване към системи за домашно кино с помощта на един HDMI кабел.Разрешаване на "Съраунд звук” създава изживяване с 7,1-канален съраунд звук от произволен източник - стерео (двуканален звук), 5,1 или 6,1 филми, музика, телевизия или игри.Разрешаване на "Съраунд звук” създава изживяване с 5,1-канален съраунд звук от произволен източник - стерео (двуканален звук), филми, музика, телевизия или игри.Аудиоусилвателят подобрява ефективността звука на външните (двуканални) стерео високоговорители, като добавя отчетливост към високите стойности и до една октава с допълнителни баси.\n\nРазрешаването на “Съраунд звук” предлага ярко изживяване при слушане на съраунд звук от двуканални високоговорители.Разрешаването на “Съраунд звук” активира персонален съраунд звук, като използва произволен комплект слушалки и същевременно подобрява удобството на слушането в дългосрочен план.Аудиоусилвателят позволява най-реалистично качество на звука от Вашите вградени високоговорители, като добавя отчетливост към височините и до една октава с допълнителни баси.Аудиоусилвателят позволява най-реалистично качество на звука от Вашите слушалки, като добавя отчетливост към височините и до една октава с допълнителни баси.Аудиоусилвателят подобрява ефективността на звука на външните стерео високоговорители, като добавя отчетливост към височините и добавя до една октава с допълнителни баси.Произведено по лиценз от Dolby Laboratories.\n\n“Dolby" и символът двойно "D” са търговски марки на Dolby Laboratories.\n\nПоверителни непубликувани документи. Авторски права 1998-2009 г. Dolby Laboratories. Всички права запазени.Разрешаването на “Съраунд звук” конвертира всеки аудиосигнал от персонален компютър в Dolby Digital за по-лесно свързване със системи за домашно кино само с помощта на един цифров кабел.Аудиоусилвателят осигурява най-доброто качество на звука от вградените високоговорители, като добавя отчетливост към високите тонове и до една октава допълнителните баси.\nРазрешаването на “Съраунд звук” създава 5,1-канално изживяване със съраунд звук от произволен източник на стерео звук (2-канален), филм, музика, телевизия или игри.Аудиоусилвателят позволява най-реалистичното качество на звука от Вашите вградени високоговорители, като добавя отчетливост към високите тонове и до една октава допълнителни баси.\nРазрешаването на “Съраунд звук” извисява звука на Вашия компютър и предоставя ярко изживяване при слушане на съраунд звук от вградените високоговорители на Вашия компютър.Аудиоусилвателят осигурява най-доброто качество на звука от слушалките Ви, като добавя отчетливост към високите тонове и до една октава допълнителните баси.\nРазрешаването на “Съраунд звук” активира персонално изживяване със съраунд звук с помощта напроизволен комплект слушалки, като същевременно се подобрява усещането за комфорт в дългосрочен план.Аудиоусилвателят подобрява ефективността звука на външните (двуканални) стерео високоговорители, като добавя отчетливост към високите стойности и до една октава с допълнителни баси.\nРазрешаването на “Съраунд звук” предлага ярко изживяване при слушане на съраунд звук от двуканални високоговорители.P5P4P3P2P1Сила на звука на изходен образецИзходен образец без звукНамаляване на шума на изходния звук (гласово повикване)Намаляване на шума на изходния звукИзходно устройствоИзходни устройства:Изход:AI намаляване на шума на изходния звук (гласово повикване)AI намаляване на шума на изходния звукОтваряне на страница със свойства на "Listen"РазрешиРазреши Neo:PCРазрешаване на LFE миксиранеУсилванеСъраунд нивоЦентрално нивоДобре, разбрах.ИЗКЛ.Разрешаваме потискането на шума, за да подобрим отчетливостта на гласа от страна на повикващия. Не забравяйте да забраните настройката, след като прекратите гласовото повикване.Забележка: Разрешаването на потискане на шума с изкуствен интелект може да доведе до по-голяма консумация на батерията.Съобщение: Разрешаването на потискането на шума чрез AI може да доведе до по-голяма консумация на енергия от батерията.НАМАЛЯВАНЕ НА ШУМАНамаляване на продължителните и силно разсейващи шумове с помощта на изкуствен интелект и базово намаляване само на продължителните шумове.Режим за намаляване на шумаНовNeuro Networking потискане на шумаТесенВидПотребителскаКом.КомуникацияМоят гласБез звукМного потребителиОтделете жака MIC на докинг станцията от другите входни устройства. Отделете вътрешното и външното устройство с MIC жак. като различно входно устройство.Обвържете вътрешното и външното устройство с MIC жак.Възпроизвеждане на различни потоци от жака за слушалки на докинг станцията и др.Възпроизвеждане на отделен поток на вътрешно изходно устройство и слушалки.Възпроизвеждане на същия поток на вътрешно изходно устройство и слушалки.Отделете всички изходни жакове като независими изходни устройства.Накарайте вътрешните и външните изходни устройства да възпроизведат различни аудиопотоци едновременно.Обвържете високоговорителя и слушалките като изходно устройство.Изключете звука на вътрешното изходно устройство, когато са включени външни слушалки.Повторно зареждане на аудиоустройства...Извеждане на Mic In/Line In към задния панелИзвеждане на Mic In/Line In към предния панелИзвеждане на входен аналогов сигнал към задния панелИзвеждане на входен аналогов сигнал към предния панелНастройка на мултистриймингМултистрийминг разрешен“Мултистрийминг” е разширена функция, която позволява на предните и задните аудиожакове да използват независими аудиопотоци. Задните аудиожакове или вътрешните високоговорители ще бъдат аудиоустройството по подразбиране за всички приложения. Преди да работят предните аудиожакове, предните звукът отпред трябва да бъде зададен като устройство по подразбиране за желаните приложения.Забраняването на “Мултистрийминг” ще принуди предните и задните аудиожакове да използват едни и същи входни и изходни аудиопотоци. Включването на произволно устройство в жака за предните слушалки ще изключи звука на задните аудиожакове и вътрешния високоговорител. Приложенията, които са настроени да използват звука отпред с разрешен мултистрийминг, трябва да бъдат нулирани ръчно.Мултистрийминг не е достъпен в инсталация с 5,1 високоговорители.Разреши режим на монитораИнструментСилата на звука на записаИзберете отдалечено устройствоЗаписващо устройствоВъзпроизвежданеУстройство за възпроизвежданеСледваща страницаIDS_MIXER_MUTE_HINT_FUJIСила на звука на главен високоговорителУсилване на микрофонаОсновна сила на звукаВъзпроизвеждане Line-in и запис на микрофонът не могат да функционират едновременно. Когато бъде разрешена функцията “Възпроизвеждане Line-in”, записът на микрофона няма да работи. Забранете “Възпроизвеждане Line-in” преди да направите запис на микрофона.Разрешете тази функция, за да чуете звука директно от входното устройство.\nИмайте предвид, че функцията “Акустично елиминиране на ехото” (AEC) няма да може да функционира, когато тази функция е разрешена. В същото време бихме искали да препоръчаме да забраните тази функция, когато не я използвате.Възпроизвеждане Line-inЗащита на слухаЗащита на слуха\nЗа да избегнете потенциално увреждане на слуха от прекомерно звуково налягане от слушалките, “Защита на слуха” Ви помага да зададете максимална граница за силата на звука, за да предотвратите попречите на силата на звука на системата да надвиши определено ниво.Предишна страницаРазширена настройкаРазширени контролиРазширениСила на звука при възпроизвежданеАвтоматично актуализиране на предпочитаното устройство за записАвтоматично актуализиране на предпочитаното устройство за възпроизвежданеMixer ToolBoxПокажи следните функции за управление на силата на звука:Жаковете на предния панел са независими от жаковете на задния панелПредният запис е независим от задния записПредният изход е независим от задния изход- Разреши мултистрийминг записРазреши мултистрийминг възпроизвежданеРазрешаване на запис на мултистриймингРазрешаване на възпроизвеждане на мултистриймингПодобряване на гласЗапис в една посокаРежим в една посокаЗапис с подобрен стереозвукРежим с подобрен стереозвукЗапис във всички посокиРежим във всички посокиНамалява фоновия шум около Вас докато говорите.Намаляване на шума на микрофонаИзпраща известие на Windows за избор на режим на микрофона, когато се присъедините към среща.Известие за режима на микрофонаПерсонален режим, улавя гласове пред компютъра. Конферентен режим улавя гласове около компютъра.Режим на микрофонаРазширява обхвата на микрофона за приемане на звук и подобрява качеството на записаЗапис на голямо разстояниеСтудиен висококачествен записРегистрацияМикрофонните ефекти започват да важат от следващия запис.Ефект на микрофона 568<  >=D5@5=F8O Премахване на разсейващия фонов шум по време на гласови или видеоповикванияПотискане на шума за VoIPЗа отчетливи записи на глас почти навсякъдеПодобрен аудиозаписИзберете една от следните възможности за разширен глас, за да подобрите своето аудиоизживяванеЗа точно и надеждно разпознаване на говор дори и в шумна средаASR AssistASR-подобрен режимНиво на намаляване на AI шума на микрофонаAI намаляване на шума на микрофонаФункцията за формиране на лъч изисква стерео микрофонПотискане на шумаЕфекти на микрофонаКалибриране на микрофонаДиректен запис (формиране на лъч)Автоматично управление на усилванетоАкустично елиминиране на ехотоМикрофонИзберете активирано устройствоФункцията става валидна от следващия запис.IDS_MICROPHONE_HINT_NOISE_SUP_FUJIЗа да намаляване на статичния фонов шум при записIDS_MICROPHONE_HINT_MIC_CAL1_FUJIПреди запис се изисква калибриране на микрофона.За формиране на лъч е необходим стерео микрофон.IDS_MICROPHONE_HINT_BF_FUJIЗа формиране на лъч е необходим стерео микрофон. Преди да започнете записа, използвайте инструмента за калибриране на микрофона.Осигурете разумен обем за записаIDS_MICROPHONE_HINT_ACE_FUJIЗа да намалите фоновия шум на предния високоговорител при записЗа да намалите ехото, причинено от предните високоговорители по време на записПотискане на ехотоНасочващ запис(Насочващ запис)Всичко изключеноВисококачествен записЕднопосочноIDS_MICROPHONE_BSS_FFP_NECУлавяне на гласАвтоматично разрешаване при използване на микрофонаВинаги включеноЕлиминиране на ехото за входящи повикванияЕлиминиране на ехото включеноЕлиминиране на ехото изключеноПремахване на ехотоМногопосочен режим за гласово разпознаванеМногопосочен режим за VOIPМногопосоченПодобряване на гласовото разпознаванеФормиране на лъч\n(Широк лъч)Формиране на лъч\n(Тесен лъч)Формиране на лъчIDS_MICCAL_WELCOME_FUJIДобре дошли в калибриране на микрофонаIDS_MICCAL_TITLE_FUJIIDS_MICCAL_STARTCAL_FUJIНачало на калибрирането.Записващо устройство:Изберете устройството за запис, което ще използвате:Канал за запис:IDS_MICCAL_PLS_SPK_TXT_FUJIIDS_MICCAL_PLS_SPK_TXT1_FUJIЩракнете върху бутона "Запис" по-долу и кажете следните изречения:Кажете следните изречения, като използвате избрания микрофон.ОКНапредIDS_MICCAL_NEW_SPK_TXT_FUJIIDS_MICCAL_NEW_SPK_TXT1_FUJIТази стъпка ще помогне на драйвера да намери позицията на източника на звука и да подобри качеството на запис. Повтаряйте изречението, докато записът спре автоматично след достигане на 100%.Докато казвате това изречение на микрофона при нормално ниво на гласа, настройте усилването на микрофона, така че нивото да достигне жълтата зона (20 ~ 80). Използвайте това ниво на гласа, когато записвате по-късно.Когато сте готови, изберете "Край", за да запазите новите настройки за калибриране на микрофона.IDS_MICCAL_NEW_GUIDE_PAGE_TXT4_FUJIКогато сте готови, натиснете “Напред”, за да продължите.IDS_MICCAL_NEW_GUIDE_PAGE_TXT3_FUJIПоставете центъра на микрофона директно пред устата си на разстоянието, което ще използвате при нормална употреба. За най-добри резултати, трябва да има 3-5 in (8-12 cm) между отделните стерео микрофони.IDS_MICCAL_NEW_GUIDE_PAGE_TXT2_FUJIУверете се, че микрофонът е свързан към правилния жак. Ако използвате микрофон със захранване, уверете се, че е включен.Затворете всички други програми за възпроизвеждане или запис.Преди да изберете "Напред", направете следното:IDS_MICCAL_MIC_VOL_TITLE_FUJIIDS_MICCAL_MIC_VOL_FUJIСила на звука на микрофонаIDS_MICCAL_GUIDE_PAGE_FUJIТози инструмент има за цел да Ви помогне да определите оптималната сила на звука и оптималния ъгъл на запис. С това ще можете да се наслаждавате на по-добър звук при запис.КрайIDS_MICCAL_COMPLETE_FUJIМоля изберете "Край", за да запазите новите настройки за калибриране на микрофона. Ако промените ъгъла на запис по-късно, можете отново да стартирате този съветник за по-добър звук при запис.ОтказIDS_MICCAL_CAL_SUCCESS_FUJIКалибрирането е завършено!Ако всичко е наред, щракнете върху бутона "Запис" и отново извършете калибрирането.Дали силата на звука е достатъчно голямаДали микрофонът е достатъчно близо и пред устата ВиДали микрофонът все още е добре свързанКалибрирането НЕ е завършено. Моля проверетеРегулиране на силата на звука на микрофонаWaves MaxxAudioМалки високоговорителиMaxxAudio поддържа само честота на дискретизация от 32kHz до 96kHz.Нулиране на настройкиMaxxAudio поддържа само изходен стерео сигнал.ПолунощВисокоговорителиMaxxAudio обработва само изходен сигнал от вътрешни високоговорители.Режимили регистрирани търговски марки на Waves Audio Ltd. в САЩ и други страни/региониMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo и MaxxVolume са търговски маркиMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo и MaxxVolume са търговски марки или регистрирани търговски марки на Waves Audio Ltd. в САЩ и други страни/региониMaxxAudio обработва само изходен сигнал на вътрешни високоговорители и слушалкиРазрешаване на откриване на слушалкиИгриКиноГолеми високоговорителиПревключете настройката на ограничителя.Забранете функцията, която управлява силата на звука.Разрешете функцията, която управлява силата на звука.Регулирайте интензивността на ефекта за разширяване на стерео изображението.Забранете функцията, която разширява стерео изображението.Разрешете функцията, която разширява стерео изображението.Регулирайте интензивността на ефекта за подобряване на звука с висока честота.Забранете функцията, която подобрява звука с висока честота.Разрешете функцията, която подобрява звука с висока честота.Регулирайте интензивността на ефекта за подобряване на звука с ниска честота.Забранете функцията, която подобрява звука с ниска честота.Разрешете функцията, която подобрява звука с ниска честота.Забрани MaxxAudioЗадайте фабричните настройки по подразбиране за всички състояния на MaxxAudio.Разреши MaxxAudioдържави/региони.Maxx и MaxxAudio са търговски марки на Waves Audio Ltd. в САЩ и други AudioWizardMaxxEQОсновнаРъчна настройкаНастройки на ръчни готови настройкинаправи по подразбиранеНаправи АктивенВръзка към официалния уеб сайтЗвукови ефектиУстройства и миксерМиксерНамаляванеПомощДемо на 3D звуков ефектЗатвориНастройка за управление на баситеНастройка на аудиовход и изходAudio I/OКраткоВреме за освобождаванеДългоРазрешаване на изравняване на гръмкосттаIDS_LOUDNESS_EQ_DESC_FUJIИзравняване на гръмкостта използва разбиране за човешкия слух, за да се намалят възприеманите разлики в силата на звука.Конфигуриране на настройките за изравняване на гръмкосттаИзравняване на гръмкосттаПулсиранеМин.Макс.Светлинна лентаЧестотаАмплитудаНиво 3Ниво 2Ниво 1Позволи ми да избера режима, когато се присъединявам към събрание чрез известие.Комплект слушалки LenovoСлушалки Lenovo AdvanceСтартирай Symphony™ HD докинг, когато стартирам WindowsНастройки на ключовите думиРазпознаване на речОмниПодобрения KnowlesРазпознаване на импеданса на слушалкитеНеизвестноРазпознаване на конекториСпрете другите аудиоприложения, след което опитайте отново.СтартСтерео микрофонСтерео Line InКомплект за съраундСтраничен високоговорителКонектор на страничен високоговорителСтерео слушалкиНастройка...Конектор на заден високоговорителПасивен високоговорителОпция...Няма сигналКонектор Mic InРъчен изборКонектор Line-inКонектор за слушалкиКонектор на преден високоговорителВярноКорекция...IDS_JACKSENSE_CON_DEV2_FUJIТекущото свързано устройство е:Свързано устройство:Конектор за централен високоговорител/събуферСпрете другите аудиоприложения преди стартиране.Мощен високоговорител8/7,1-канален режимМикрофон (съвместим с iPhone)Слушалки с микрофон (съвместим с iPhone) Използва сеСила на звука на входен образецВходен образец без звукИзход само от вътрешен високоговорителПроследяване на главатаЩракнете върху “Премахване”Разрешаване на “Формиране на лъч”Разреши “Акустично елиминиране на ехото”ИнтелигентенВходно устройствоУстройства за въвежданеОткриване на импедансАко изберете Always ON (Винаги ВКЛ.), върнете Auto ON/OFF (Авт. ВКЛ./ИЗКЛ.), когато приключите с VoIP разговора, или възпроизвеждането може да се повлияе.Изберете устройството, кеото е свързано с аудиожак.Включеното устройство е зададено да бъде микрофон.Щракнете върху мен, за да отидете на интерфейса за уреждане на сметки, за да го промените.Микрофон с поддръжка само на записСамо веднъжЗа устройство за добавка е зададено headset (слушалки).Щракнете тук, за да отидете на интерфейса за уреждане на сметки, ако трябва да правите промени.Слушалки, поддръжка на запис и изходен звукУстройството за добавка е зададено да бъде слушалки.Щракнете тук, за да отидете в интерфейса за уреждане на сметки, ако трябва да направите корекции.Слушалки, поддръжка само за изходен звукВинаги да се прилагаВертикално3D аудиодемоСтопЗвук:Път на движение:Ръчно - вертикалноLoopy MusicРъчно - хоризонталноДвижение на насекомиХоризонталноБарабанBuzzing BeeHRTF 3D Positional AudioЗвукови свойства на WindowsIDS_HP_VOLUME_MASTERСтерео миксIDS_HP_SOUNDSHP AudioОтворете Свойства на звука на WindowsIDS_HP_OUTBOUND_NOISE_CANCELIDS_HP_OPT_SPK_FORIDS_HP_OPT_MIC_FORСамо изход за слушалкиOMEN Audio ControlНамали фоновите звуци и оптимизирай моя микрофон за:HP Noise CancellationНямаСлушайте различни звукови източници на различни набори високоговорителиМножество потоциIDS_HP_INBOUND_NOISE_DESCIDS_HP_INBOUND_NOISE_CANCELIDS_HP_INBOUND_DIS_FOR_CALLIDS_HP_INBOUND_DIS_ALWAYSПоглъщащ звук HP Immersive Audio е достъпно само в режим “Филм”Подобрете пространството на оригиналния стерео записДовежда звука близо до главата Ви за по-традиционно изживяване със слушалкиТрадиционноИзберете предпочитан звук за стерео съдържаниеСтерео предпочитаниеИзвежда звука отпред, като два високоговорителя, намиращи се пред главата ВиОтпредЗабавлениеHP събира анонимна статистическа информация, за да подобри функционалността и производителността на приложението.Научете повечеHP изживяванеIDS_HP_EQ_PRESET_INPUT_TITLEIDS_HP_EQ_PRESET_INPUTIDS_HP_EQ_PRESET_DELETE_TITLEIDS_HP_EQ_PRESET_DELETE_CHECKHP оптимизиранеIDS_HP_ENHANCED_EXPВъзпроизвеждане B&OУправление на звука Bang&OlufsenКонтрол на звука при възпроизвеждане B&OИзживяване при възпроизвеждане на B&OУвеличете силата на звука и регулирайте настройката въз основа на избрания звуков режимИзживяване при Bang & OlufsenПроменете баланса между елементите по-долу въз основа на горния изборBang&OlufsenУправление на звукаIDS_HP_AUDIO_CONTROLSРегулиране на силата на звука и фината настройка въз основа на Вашия режим на слушанеIDS_HP_ABOUT_B_AND_OIDS_HP_ABOUT_AUDIO_CONTROLSПодобряване на слушалкиИзберете режима на Вашето съдържание по-долуИзберете своя режим на съдържание и стерео предпочитание по-долуЗвуково свойство на WindowsВъзстановяване на всички настройки до стойност по подразбиранеИзживяване при записВреме до състояние на разширена икономия на енергия:Изживяване при слушанеСтартиране на контролен панел на звука на MicrosoftСтартиранеГрафичен еквалайзерНастройки по подразбиранеУсилване на входен сигналПодобрения на звукаКонтролен панел на SRS аудиоЕлиминира фоновия шумПремахва някои от звуците извън конус от 30 градуса, като започнете от системата от микрофони.Главен ключ за разрешаване на технологиите за формиране на лъчПремахване звука, идващ от високоговорителитеПремахва голяма част от звуците извън конус от 30 градуса, като започнете от системата от микрофони.3D филмОбработката DTS | StudioSound е само за стерео съдържаниеОбработката DTS | Sound+ е само за стерео съдържаниеОбработката DTS | Sound е само за стерео съдържаниеОтносно DTS патенти вижте http://patents.dts.com. Произведено под лиценз от DTS Licensing Limited. DTS, символът, както и DTS и символът заедно, са регистрирани търговски марки. DTS Sound е търговска марка на DTS, Inc. © DTS, Inc. Всички права запазени.Относно DTS патенти вижте http://patents.dts.com. Произведено под лиценз от DTS Licensing Limited. DTS, символът, както и DTS и символът заедно, са регистрирани търговски марки. DTS Studio Sound е търговска марка на DTS, Inc. © DTS, Inc. Всички права запазени.Относно DTS патенти вижте http://patents.dts.com. Произведено под лиценз от DTS Licensing Limited. DTS, символът, както и DTS и символът заедно, са регистрирани търговски марки. DTS Sound+ е търговска марка на DTS, Inc. © DTS, Inc. Всички права запазени.Адаптивно намаляване на шумаУправление на звука DTSСлушалки (слушалки + моно микрофон)Разрешаване на автоматично изскачащо меню при включване на устройство.Beats AudioАвтоматично елиминиране на виенето е изключено.Потискане на виене при VoIP повикванеОткриване на виене при VoIP повикванеПо време на VoIP повикване се открива виещ звук Микрофоните и високоговорителите са с изключен звук. Искате ли да останат с изключен звук?Откриване на виенеВисока ефективностда се заобикаля само цифров сигнал от S/PDIF-In към S/PDIF-Outизключване на звука на S/PDIF-Outизвеждане само на цифров източник като WAVE, MIDI, digital CD/DVD,.....извеждане на цифров източник и аналогов входен сигналНикога не показвай тази информация отновоЗа да разрешите разширения звуков ефект за игри, уверете се, че настройката за хардуерното ускорение е "пълно". Директорията е както следва: Контролен панел-> Мултимедия (Win98)/Звук и мултимедия (Win200, Me)/Звук и аудиоустройства (WinXP) -> Звук -> Възпроизвеждане/Разш... -> Производителност -> Хардуерно ускорение.Инсталирайте DirectX 8 или по-нова версия, или някои аудиофункции може да не бъдат разрешени.Инсталирайте DirectX (R) 8 или по-нова версия преди разпознаване.Изключете съществуващите аудиокабели, преди да промените настройките на високоговорителите. Възможно е да са необходими промени в аудионастройките на софтуера на Вашия DVD плейър или на Вашите игри.Слушалки (OMTP)Слушалки (CTIA)СтудиоДжаз клубРазрешаване на виртуализация на слушалкитеВиртуализацията на слушалките използва разширена обработка, за да създаде илюзията за домашно кино, докато използвате стерео слушалки.Концертна залаВиртуализация на слушалкитеНастройки за виртуализация на слушалкитеТази функция не е достъпна при използване на слушалкки/външно устройство.Изключете това устросйтво, за да разрешите.Тази функция не е достъпна при използване на слушалки. Изключете слушалките, за да разрешите функцията.Конфигуриране на настройките за виртуализация на слушалкитеКонтролен панел на HD аудиоКонфигурация на HD аудиоПреден панел с HD аудио→ Отиди на настройката за известияОтидете до приложениеОтидете доИзключване на всички устройства-микрофониГлобално изключване на звука на микрофонитеИскате ли да заместите съществуващата готова настройка?Нова готова настройкаИмето на готовата настройка не може да бъде празно.Име на готовата настройкаДостигнат е максималният брой персонализирани готови настройки. Моля първо изтрийте една или повече персонализирани готови настройки.Съществуващи готови настройкиИскате ли да изтриете тази персонализирана готова настройка?Въведете готовата настройка или изберете съществуваща готова настройка:ДАПредупреждениеОбщоПоказване на икона в областта за уведомяванеСкорост на квантоване(Настройката няма да бъде активирана, докато не рестартирате тази програма.)Сила на звука PCMIDS_GENERAL_ONLY2CHВкл.Изкл.Виждате празна страница, защото в системата няма включени аудиоустройства. За да активирате GUI, включете аудиоустройство в системата.НЕФилмОсновенЕзик:Български (български)IDS_GENERAL_INFO_FUJIИнформацияСлушалки с Mic-inИграАудиопотокът при възпроизвеждане е защитен.IDS_GENERAL_ENABLEВерсия на DirectX:Версия на аудиодрайвера:ОписаниеПерсонализиранеКонтролен панелАудиоконтролерКодек AC97:Режим на съдържаниетоНомер на каналаРезолюция по битовеАвт.Съветник за аудиоАудиокодек:Разширени настройкиСлушалки за игриБутон за разпознаване на глас:Гласово разпознаванеСтандартенДиапазон на прихващане:Личен разговорПотискането на шума намалява шумовете на околната среда, т.е. вентилаторът на ноутбука, шума от климатика, като по този начин се увеличава разбираемостта на говора и се намалява умората на слушателя.Потискане на шума (NS)Лента за силата на звука:Говорете по-високо. Ако сте опитали няколко пъти, гласовият път на Вашия микрофон е блокиран или повреден. Натиснете "Отказ” и отново проверете гласовия път на микрофона.Обърнете се към LCD екрана на ноутбука, натиснете Стартиране на тест, след което кажете "12345" съгласно инструкциите на времевата лента, като силата на звука е по-голяма от посочения праг.Времева лента:ПрагРезултат от теста:Тестът за на системата от микрофони е успешен.Начало на тестаМикрофонът е настроен за най-добра ефективност въз основа на текущото състояние.Микрофонът е настроен за най-добра ефективност.Елиминиране на звука на клавишите може да потисне шума при писане.Елиминиране на звука на клавишите (KS) Елиминиране на звука на клавишитеПрехващане на отдалечена зона може да прихване глас от разстояние, така че потребителят не трябва да седи пред компютъра, за да говори.Прихващане на далечна зона (FFP)Разреши ефекта на микрофонаЗабрани ефекта на микрофонаКонферентно повикванеФормирането на лъчи подобрява гласовия сигнал вътре в лъча, като потиска шума извън лъча. Формиране на лъч (BF)Допълнителни ефекти:AEC премахва акустично ехото, прихванато от изходния сигнал на високоговорителя в микрофона през въздуха.Акустично елиминиране на ехото (AEC)Предупреждение: Тази програма е защитена от закона за авторското право и международните договори. Неупълномощеното възпроизвеждане или разпространение на тази програма или на която и да е част от нея може да доведе до тежки граждански и наказателни санкции.\nТози лиценз за софтуер е ограничен и може да се използва само със система от цифрови микрофони Fortemedia.Авторски права: © Fortemedia Inc. Всички права запазени.Изход само на външен високоговорителГрешкаВокалВисоки честотиЕКВИЛАЙЗЕРЕквилайзерСофтЗапис...РокРегеЗапазване на предварително зададения елементЗареждане на готова настройкаИзтриване на готова настройкаПредварителна настройка на еквилайзер:Рок - софтНародна музикаРетроЕлектронна музикаДжазКласикаХип-хоп - тежъкХип-хоп - лекТрип-хопYouTube – телевизияYouTube – музикаYouTube – лекцияПопЕдин тонИзключена от захранванеПианоИндиРеч - аудиокнигиМетълФоайе DJ сетТанциХард рокПълно нулиранеМощноПразненствоВКЛ.ЗарежданеЗареждане...На живоЕквилайзер предлага настройки на еквилайзера, които емулират честотната характеристика на няколко условия, като Поп, На живо, Рок и т.н.ИзтриванеИзтриване...Превключете между опциите Basic EQ (Основен еквилайзер) и Advanced EQ (Разширен еквилайзер) за по-персонализирано изживяване.EQ Control (Управление на еквилайзера)КлубКласическаБасиПод водаКаменна стаяКаменен коридорКанализационна тръбаСтаяКариераХалюцинацииОбикновенПаркингСтая с изолация<Няма>Слушалки с елиминиране на звука от околната средаЕлиминиране на звука от околната средаПланиниВсекидневнаХангарКоридорГораУпоенЗамаянГрадПещераКоридор с килимБаняАудиторияАренаАлеяВлизане в енергоспестяващо състояние следГласово регистриранеНатиснете "Начало на записа" и повторете изреченията по-долу, докато записът спре.Моля повторете следните изречения за около %TIME% секунди, за да се идентифицирате.Регистрирането успешно. Вашият глас сега е регистриран в системата.Начало на записаРегистриране отновоНека всички по света да са здрави и да има световен мир.Работете усърдно утре.Нека денят Ви да е хубав и пълен с удовлетворение.Ядене на разкошна храна вечерта.На кино със семейството този следобед.Почивка у дома по обед.Сутринта се уговорих с моите колеги да отидем на поход.Времето е хубаво днес, хубав ден за пътуване.Благодарим Ви.Шест сутринта е.Следваща стъпкаНеуспешно регистриране. Моля запишете отново.Регистрирайте се в тиха среда и гледайте лицевата страна на лаптопаТренирайте в тиха среда и гледайте лицевата страна на лаптопа.Правилният човешки глас не е откритРегистрирането завършеноОтказ на регистриранеTrue HD AudioШифрованеИзходният сигнал ще бъде настроен на 5,1-канален звук през Вашите външни високоговорители. След като активирате Acer True HD Audio, трябва да рестартирате аудиоплейъра си.Чуй моята ключова думаРазрешаване на включване на възпроизвеждане на звук при ниско ниво на енергияРазрешаване на изскачащ прозорец за жак конфигурацияЧуй "NiHao LianXiang"Чуй "Hey Cortana"Чуй "Hello ASUS"Отделяне на гласа (само за двуканален режим)IDS_EFFECT_VOICE_CANCEL2_FUJIОтделяне на гласаОтделяне на гласа премахва вокала на музиката, като по-този начин караоке-изживяването идва в дома Ви.Размяната на централен високоговорител/събуфър е възможност за възпроизвеждане на нискочестотен звук от събуфера. Потребителите не се налага да проверяват този елемент, ако нискочестотен звук вече идва от събуфера.Разширението на високоговорителя прави стерео звука по-чуваем на многоканални високоговорители.Разширение на високоговорителитеЗапис на текущата настройка на EQНулиране на настройка на EQНулиране на настройка на средатаПромяна на готова настройка на EQСмяната на височината на тона позволява на потребителите да регулират височината на тона нагоре и надолу според личните си предпочитания.Смяна на височината на тонаДругиЗареждане на настройка на EQIDS_EFFECT_KEY_FUJIКЛАВИШКараокеУвеличаване на стойносттаОще готови настройки на еквилайзераОще настройки на околната средаПромяна на графичния EQНастройка на еквилайзераОколна средаРазрешаване на EQРедактиране...Настройка на околна средаУправление на динамичен обхват предотвратява изкривяването на звука, когато изходният сигнал е извън обхвата.Управление на динамичен обхватЗабраняване на EQИзтриване на настройка на EQНамаляване на стойносттаDe-DC отместване гарантира, че входният сигнал работи на правилното ниво. Препоръчително е винаги да включвате тази функция.De-DC отместванеРедактиране на име на предварителна настройкаСтойностСвойства на редактораФактор на цифров филтър стаяСтая HFЗабавяне на вибрациятаВибрацияЗабавяне на отражениятаОтраженияСвойствоЗареждане:HF справкаРазмер на околната средаДифузия на околната средаДифузияПлътностDecay TimeDecay HF RatioAir Absorption HFОколната среда симулира няколко външни условия, за да осигури друго забавление.Голямата сила на звука може да предизвика загуба на слухаВашият слух е важен. Повишаването на силата на звука след тази точка може да доведе до трайно увреждане на слуха.Да не се разрешаваПродължителностДублиранеПроизведено с лиценз съгласно патент на САЩ № 7003467, китайски патент № ZL01820126.1, патент на Хонконг № HK1071271 и други патенти в САЩ и по света, издадени и предстоящи. DTS, символът на DTS, както и DTS + символът на DTS са регистрирани търговски марки на DTS, Inc. DTS SURROUND SENSATION ULTRAPC, DTS SURROUND SENSATION SPEAKER, DTS SURROUND SENSATION HEADPHONE и логото на DTS са търговски марки на DTS, Inc. © 2010 г. DTS, Inc. Всички права запазени.Разреши защита на високоговорителитеПроизведено с лиценз съгласно патент на САЩ № 7003467, китайски патент № ZL01820126.1, патент на Хонконг № HK1071271 и други патенти в САЩ и по света, издадени и предстоящи. DTS, символът DTS и DTS+символът DTS са регистрирани търговски марки на DTS, Inc. DTS SURROUND SENSATION ULTRAPC, DTS SURROUND SENSATION SPEAKER, DTS SURROUND SENSATION HEADPHONE и BOOST, както и логата на DTS са търговски марки на DTS, Inc. © 2010 г. DTS, Inc. Всички права запазени.Разрешаване на елиминиране на гласаРазрешаване на Mix LFEРазрешаване на подобрение на баситеПроизведени по лиценз съгласно патент US № 7,003,467 и други патенти, издадени и предстоящи, в световен мащаб. DTS, символът, както и DTS и символът заедно, са регистрирани търговски марки на DTS, Inc. и филиалите й. © 2010 DTS, Inc. Всички права запазени.DTS UltraPCDTS UltraPC II работи само в режим на двуканален високоговорител.Произведено под лиценз от DTS Licensing Limited. DTS, символът, както и DTS и символът заедно, са регистрирани търговски марки, а DTS UltraPC II е търговска марка на DTS (BVI) Limited (в Хонконг и Китай) и DTS, Inc. (извън Хонконг и Китай). © DTS, Inc. Всички права запазени.DTS UltraPC II Plus работи само в режим на двуканален високоговорител.DTS UltraPC IIПроизведено под лиценз от DTS Licensing Limited. DTS, символът, както и DTS и символът заедно, са регистрирани търговски марки, а DTS UltraPC II Plus е търговска марка на DTS (BVI) Limited (в Хонконг и Китай) и DTS, Inc. (извън Хонконг и Китай). © DTS, Inc. Всички права запазени.DTS Clear Voice (включва “Акустично потискане на ехото” и “Формиране на лъч”) не може да се разреши едновременно.DTS Clear Audio на високоговорителите е забранен, защото DTS Clear Audio и DTS Clear Voice не могат да бъдат разрешени едновременно.Произведено под лиценз от DTS Licensing Limited. DTS, символът, както и DTS и символът заедно, са регистрирани търговски марки, а DTS Boost е търговска марка на DTS (BVI) Limited (в Хонконг и Китай) и DTS, Inc. (извън Хонконг и Китай). © DTS, Inc. Всички права запазени.DTS UltraPC II PlusSymmetry + BoostSymmetryПреди да разрешите възпроизвеждане на DTS Boost с помощта на слушалки или външни високоговорители. Уверете се, че основната сила на звука е зададена по подходящ начин, тъй като може да възникнат много високи нива на звука.DTS Voice Clarification подобрява съдържание с честотата между 400Hz и 4kHzDTS Symmetry поддържа само стерео вход/изход. Поради настоящата конфигурация на високоговорителите, тя е била автоматично забранена.\n\nЗа да промените конфигурацията на високоговорителя, щракнете с десния бутон на мишката върху съответната крайна точка в контролния панел на звука и изберете "Конфигуриране на високоговорители”.DTS Symmetry осигурява оптимален баланс на нивата на гръмкост между различните програмни съдържанияDTS Symmetry е автоматично забранена поради активирането на DTS Boost.Режимът “Съдържание е активен” само за входен стерео сигналРазширяване на сцената на звукаПоради настоящата конфигурация на високоговорителите DTS Surround Sensation е бил автоматично забранен.\n\nЗа да промените конфигурацията на високоговорителя, щракнете с десния бутон на мишката върху съответната крайна точка в контролния панел на звука и изберете “Конфигуриране на високоговорители”.DTS Surround Sensation предоставя виртуален многоканален съраунд звук през стандартни слушалки или стерео високоговорителиПотребителски контрол на NEO:PC е забранен, защото конфигурацията на изходните високоговорители е зададена като стерео.\n\nРаботата на NEO:PC ще се извършва автоматично въз основа на настройките на Surround Sensation.\n\nОбработката на NEO:PC не се изпълнява, ако Вашият входен сигнал вече е многоканален.NEO:PC може да се използва за генериране на многоканален изход от стерео източник.\n\nБроят на генерираните канали ще съответства на конфигурацията на високоговорителите на тази крайна точка.\n\nОбработката на NEO:PC не се изпълнява, ако Вашият входен сигнал вече е многоканален.DTS Voice ClarificationDTS SymmetryDTS Surround Sensation Speaker предоставя изживяване с виртуален многоканален съраунд звук през стандартни слушалкиDTS Surround Sensation SpeakerDTS Surround Sensation Headphone предоставя виртуален многоканален съраунд звук през стандартни слушалкиDTS Surround Sensation HeadphoneNEO:PC се използва за генериране на многоканален изход от стерео източникDTS Neo:PCDTS Boost е механизъм за подобряване на гръмкост, който използва усъвършенствани техники за психоакустика и обработка на сигнали за точно откриване и максимизиране на възприеманата гръмкост на звука от стерео източнициDTS BoostDTS Bass Enhancement възстановява възприемането на нискочестотно съдържание между 50Hz и 200HzDTS Bass EnhancementDTS аудионастройкиРазрешаване на технологията за отчетливост DTS VoiceDTS Boost поддържа само стерео вход/изход. Поради настоящата конфигурация на високоговорителите, тя е била автоматично забранена.\n\nЗа да промените конфигурацията на високоговорителя, щракнете с десния бутон на мишката върху съответната крайна точка в контролния панел на звука и изберете "Конфигуриране на високоговорители”.DTS Bass Enhancement поддържа само стерео вход/изход. Поради настоящата конфигурация на високоговорителите, тя е била автоматично забранена.\n\nЗа да промените конфигурацията на високоговорителя, щракнете с десния бутон на мишката върху съответната крайна точка в контролния панел на звука и изберете "Конфигуриране на високоговорители”.Разрешаване на технологията за подобряване на басите DTSDTS Surround Sensation поддържа само стерео изход.Произведено с лиценз съгласно патенти на САЩ № 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535; 6,226,616; 7,392,195; 7,333,929; 7,548,853; 7,003,467 и 7,212,872, японски патенти № 3187839 и 4174072 и други патенти в САЩ и по света, издадени и предстоящи. DTS, СИМВОЛЪТ на DTS, както и DTS + СИМВОЛА НА DTS са регистрирани търговски марки, а DTS PREMIUM SUITE, SURROUND SENSATION, SYMMETRY и BOOST са търговски марки на DTS, Inc. © 2010 г. DTS, Inc. Всички права запазени.Произведено под лиценз от DTS Licensing Limited. DTS, символът, както и DTS и символът заедно, са регистрирани търговски марки на DTS, Inc. © DTS, Inc. Всички права запазени.Ефектът ще се приложи при следващото стартиране.Позволява усещане за съраундDTS Sound EffectsDTS Clear VoiceПроизведено с лиценз от DTS, Inc. по един или повече от следните патенти на САЩ. № 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 и други патенти в САЩ и по света, издадени и предстоящи.\n\nDTS Connect, DTS Interactive и DTS Neo:PC са търговски марки на DTS, Inc., а DTS е регистрирана търговска марка на DTS, Inc.\n\nАвторско право 1996 г., 2002-2009 г. DTS, Inc. Всички права запазени.DTS ConnectПроизведено с лиценз съгласно патент на САЩ № 7003467, китайски патент № ZL01820126.1, патент на Хонконг № HK1071271 и други патенти в САЩ и по света, издадени и предстоящи. DTS, символът на DTS, както и DTS + символът на DTS са регистрирани търговски марки на DTS, Inc. DTS BOOST и логото на DTS са търговски марки на DTS, Inc. © 2010 г. DTS, Inc. Всички права запазени.Подобрение на съраундАкустично потискане на ехотоНивоКомпенсиране на шумаНиво на високи честотиНиво на ниски честотиПодобрение на спектъраИзравняване на гръмкостНиво на подобрение на баситеНиво на изясняване на гласаИзберете, дали слушате музика в стереоИзберете дали гледате филм или телевизионно предаванеПремахнете отметката, за да забраните канала на басите на 5,1 или 7,1 съдържаниеЗа максимална производителност и звуков ефект с DTS™ Surround Sensation UltraPC, уверете се, че софтуерът Ви е конфигуриран на 5,1 аналогов изход.Преместете плъзгача надясно, за да чуете “Реч” и “Диалог” по-отчетливоПреместете плъзгача надясно за повече басЕфектът на DTS™ Surround Sensation UltraPC зависи от съдържанието. Някои видове съдържание със силен бас ефект може да предизвикат незначителни изкривявания, когато се добави твърде много “Подобрение на басите”. Използвайте плъзгача и ключа ВКЛ./ИЗКЛ. За “Подобрение на басите” за регулиране за най-добър ефект.УмереноКомбинираноАгресивноНиво на изясняване на гласа Surround SensationПодобрение на гръмкостПодобриПодобрение на динамикатаОтчетлив гласОтчетлив звукНиво на подобрение на басите ПодсилванеВъзстановяване на звукDTSНе показвай това известиеНе ми напомняй следващия пътРежим “Широк екран”Постигнете убедителен 5,1-канално съраунд звук от само два високоговорителя.Dolby Virtual SpeakerDolby Sound RoomDolby Master StudioDolby Home TheaterTruBass нивоDolby Sound Room е предназначен за домашно забавление на потребителите, което осигурява персонално изживяване със съраунд звук за домашно кино на компютри.SRS TruSurround XT дава възможност на потребителите да се наслаждават на превъзходни подобрения на слушането на всеки аудиоизточник на ноутбук, когато се възпроизвеждат през компютър, вградени високоговорители, външни високоговорители или слушалки.НастройкиИзпращане на всички баси на събуфераПредпочитан режимDolby Pro Logic IIДобавете нов живот към компактдискове, MP3 и друго стерео съдържание, като ги превърнете в убедителен реалистичен 5,1-канален съраунд звук.Разширете стерео или 5,1-канален звук на DVD филм, музика, видеоигра или излъчване в 6,1- или 7,1-канален съраунд звук.Съраунд звукПодобряване на звукаПроизведено по лиценз от Dolby Laboratories.\n\nDolby, Pro Logic и символът двойно "D” са търговски марки на Dolby Laboratories. Конфиденциални непубликувани произведения.\n\nАвторско право 1993-2004 г. Dolby Laboratories. Всички права запазени.ПанорамаИзходен форматDTS Neo:PC работи само в режим quadraphonic, 5,1 или 7,1 режим.Режим "Музика”Dolby Master Studio е предназначен за професионални производители и потребители на развлекателни компютри и предлага изключително забавление и създаване на съдържание на компютри.Режим за филмиDolby Home Theater е предназначен за домашно забавление на потребителите, което осигурява истински съраунд звук за домашно кино на компютри.Dolby HeadphoneЗалаИзпращане на басите на високоговорител с пълен обхват и събуферПреден високоговорител с пълен обхват и събуферПовишение на ФОКУСDTS Connect е предназначен да пренесе усещането за звук от киното в компютъра. С DTS Interactive, DTS енкодер в реално време и DTS Neo PC, up mix матрица, която превръща 2-каналния звук в 7,1-канален съраунд звук, DTS Connect пренася киното в дома Ви.Dolby PCEE4 + DTS UltraPCУправление на размеритеDolby Digital LiveСлушайте симулиран 5,1 съраунд звук от всеки набор от слушалки - идеален за късно през нощта или когато сте в движение.По-голяма стаяПо-оживена стаяРеферентна залаПодробни настройкиDolby и символът с двойно „D“ са регистрирани търговски марки на Dolby Laboratories. Dolby Atmos е търговска марка на Dolby Laboratories. © 2019 Dolby Laboratories, Inc. Всички права запазени.Dolby и символът с двойно "D” са регистрирани търговски марки на Dolby Laboratories. Dolby Audio е търговска марка на Dolby Laboratories. © 2018 г. Dolby Laboratories, Inc. Всички права запазени.Произведено по лиценз от Dolby Laboratories.\r\n\r\nDolby, Pro Logic и символът двойно "D” са търговски марки на Dolby Laboratories. Конфиденциални непубликувани произведения.\r\n\r\nАвторско право 1993-2006 г. Dolby Laboratories. Всички права запазени.Режим "Кино"Управление на ширината в центъраBBE HD192 осигурява качество на звука от цифрово компресирано аудио, като MP3 и WMA и др.Настройките на BBE Sound са променени, искате ли да ги запазите?Автоматично заместванеЗа DTSЗа DolbyЗаDolbyДокингПоказване на икона Symphony™ HD в системната областЗабрана на всички звукови ефектиЗабрана на всичкиРазбираемост на диалозитеКонтроли на устройствоIDS_DEVFMT_STUDIO_FUJIСтудио качествоИзберете честота на дискретизация и дълбочина в битове, когато използвате споделен режим.Качество на FM радиоIDS_DEVFMT_DVD_FUJIIDS_DEVFMT_DVD_FMT_DESC_FUJIМоже да използвате DVD формат за най-добро качество, ако използвате аудио DVD на това устройство.DVD форматDVD качествоФормат по подразбиранеIDS_DEVFMT_CD_FUJIIDS_DEVFMT_CD_FMT_DESC_FUJIМоже да използвате CD формат за най-добро качество, ако използвате аудио CD на това устройство.CD форматCD качествоБитовеКачество на АМ радиоЗабележка: Ако Вашето устройството не е в списъка, натиснете “ОТКАЗ” и проверете конфигурацията на високоговорителя.Кое устройство включихте?Този универсален аудиожак ще превключи на:Променили сте настройките в BIOS. Искате ли да рестартирате компютъра си, за да приложите тези промени?Слушалки (с микрофон)MaxxAudio обработва само изходен сигнал на вътрешни високоговорителирегистрирани търговски марки на Waves Audio Ltd. в САЩ и други страни/региониMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo и MaxxVolume са търговски марки или Waves доставя звук със студийно качество за подобрено изживяване при слушане.Настройка на високоговорителитеКонфигурацияМодел за слушалкитеЗапазване на настройкитеЗапазване на персонализирана готови настройки като:Възстановяване на всички нива на звука и разширените настройки до фабричните настройки по подразбиране.Личен чатГотова настройкаУправление на захранването пести енергия, като изключва системните аудиоустройства, когато няма звукови събития.Възпроизвеждане на аудиообразецШумен фонНамаляване на шумаФокус с широк ъгълФокус с тесен ъгълФокус на микрофонаListen Ви позволява да слушате нивата и качеството на звука на входния сигнал от Вашия микрофон.ListenНиваИнформация за жакаРазмер на слушалкитеНастройка на слушалкитеЕлиминиране на ехотоНе ми напомняй отново.Модел на устройствотоНаистина ли искате да изтриете готовата настройкаПерсонализирана готова настройкаЗа да разрешите %s,%s е забранен.Не може да се запази готова фабрична настройкаАвтоматично откриванеПрикачете аудио устройствоDell AudioAndrea Microphone TechnologyAndrea е плъгин за микрофони за елиминиране на шума.Alienware AudioТестУстройство по подразбиранеIDS_DEFDEV_SET_HINT_FUJIЗадайте това устройство като устройство по подразбиранеIDS_DEFDEV_SET_DEFAULT_DEV_FUJIЗадаване на устройство по подразбиранеIDS_DEFDEV_SET_DEFAULT_COMM_DEV_FUJIЗадаване на устройство за комуникация по подразбиранеСила на звука по подразбиранеизход по подразбиранепо подразбиранеТази функция се използва за персонализиране на силата на звука на високоговорителя до настройка по подразбиране.След задаване, силата на звука на високоговорителя се връща към настройката по подразбиране при всяко зареждане на системата.Технология на Deep learning за намаляване на шумаУвеличете усилването при запис/говорете силно/приближете се до устройството.Намалете усилването при запис/говорете тихо/далеч от устройството.Говорете силно/приближете се до устройството.Говорете дълго.Говорете кратко.Говорете тихо/далеч от устройството.Увеличете усилването при запис.Намалете усилването при запис.Преместете се в тиха среда.CreativeSound Blaster Audigy ADVANCED MB и логото на Sound Blaster Audigy ADVANCED MB са търговски марки, принадлежащи на Creative Technolgy Ltd.© 2008 г. Creative Technology Ltd. Всички права запазени.Конферентни повикванияКонферентният режим улавя гласовете около компютъра като същевременно заглушава фоновия шум. Персоналният режим улавя само гласа пред компютъра като същевременно заглушава гласове и шум около компютъра.Известие за конферентен режимКонферентното повикване е стартирано.Използване на настройки по подразбиранеТези процеси са предназначени за използване само с вградени високоговорители.CONEQ™ LoudSpeaker EqualizationАвтоматична сила на звука CONEQ™CONEQ™ 3D звукCONEQ™Оптимизиране на моя микрофон заСамо моя гласМножество гласовеLyncРазреши “HP Noise Cancellation”Разреши AudioSmart™ SSPРежим ASR (Автоматично разпознаване на говор)Елиминиране на шума от високоговорителите (гласово повикване)Намаляване на фоновия шум при говоренеИзберете готовата настройка, който желаете да изтриете.Управление на силата на звука на WindowsПерсонален режимПерсоналноДа се оптимизира само за гласа миОптимизиране за множество гласовеОптимизиране на прихващането на микрофона за:Шум от звънене на телефон: потиска се от Интелигентен режимГоворещи хора: потиска се от Стандартен режимШум от косачка: потиска се от Стандартен режимШум от вентилатора: потиска се от Стандартен режимШум от кучешки лай: потиска се от Интелигентен режимШум от прахосмукачка: потиска се от Стандартен режимКлаксон на автомобил/камион: потиска се от Интелигентен режимШум от шумоляща торбичка: потиска се от Интелигентен режимШум от плачещо бебе: потиска се от Интелигентен режимШум от самолет/двигател: потиска се от Стандартен режимЕлиминиране на шума (гласово повикване)ПОТИСКАНЕ НА ШУМАЕлиминиране на шумаСамо моя глас (Персонален режим)Множество гласове (режим Конференция)Накарайте вътрешните и външните изходни устройства да възпроизведат два различни аудиопотока.Елиминиране на шума на микрофонаРежими на микрофонаВъведете готово име или изберете съществуващо:Виртуален съраунд звук за подобрено филмово усещанеВиртуален съраунд звук за оптимално усещане при слушанеСледвай гласа миВъншен микрофонВключете тази функция, за да намалите нежелания шум, установен от Вашия микрофон и да не бъде предаден и чут от други участници в срещата.Включете тази функция, за да спомогнете за намаляване на шума, произтичащ от средата на участниците в срещата и да не бъде възпроизведен той от високоговорителите Ви.Режим “Музика” е разрешен по подразбиране в този режим. В автоматичен режим се елиминира необходимостта ръчно да се регулира предпочитаният аудиорежим, като автоматично се избира въз основа на Вашата активност.По-високите нива на звука може да увредят слуха Ви.Тази функция се използва за персонализиране на Вашата настройка по подразбиране за силата на звука. Когато е избрана, силата на звука се връща на настройката по подразбиране при всяко рестартиране.Автоматично ниво на силата на звукаНамаляване на фоновия шум, който чувате при повикванеАвтоматично превключва готовите настройкиСигурни ли сте?Стартирали се конферентен разговор.Искате ли да промените настройките за потискане на звука на Вашия микрофон:Моля затворете всички аудиоприложения преди да превключите.Когато започвате разговор, изберете между Конферентен и Персонален режим.ПромениМикрофонът се фокусира върху гласа Ви и свежда до миниум други гласове/ефекти в зоната.Микрофонът открива човешките гласове, като едновременно свежда до минимум други звуци в помещението.Всички ефекти за намаляване на шума на микрофона ще бъдат изключени.Изживяване Bang & OlufsenIDS_BF_PREMIUMАудиопрофилиBBE звукНиво на подсилване:Подсилване на басите и защита на честотитеЧестота:Подсилва най-ниските честоти, които могат да се възпроизвеждат от устройството, и премахва честотите под тях.Настройки на подсилване на баситеПодсилване на баситеУправлението на басите работи само в режим на 5,1 или 7,1 високоговорители. Ако искате да използвате Управление на басите, променете настройката за конфигурацията на високоговорителите. МетърПреден високоговорител с пълен обхватФутаРазрешаване на управление на баситеРазрешаване на изходен сигнал от събуфърРазрешено управление на баситеРазстояниеУправлението на басите подобрява или пренасочва честоти под точката на пресичане, за да се намали загубата или изкривяването на басовите сигнали.Основни настройкиДЛКонфигурация на заден високоговорителКонфигурация на преден високоговорителНалично за всички изходни устройстваНалично за всички входни устройстваАвтоматична сила на звукаАвтоматично ВКЛ.Автоматично управление на подсилванетоАвтоматично елиминиране на обратната връзка чрез изключване на звука на всички свързани микрофони, когато има ехо/виене.Елиминиране на автоматична обратна връзкаКогато Auto Detection (Автоматично откриване) е ON (ВКЛ.), режимът за изходен звук се избира автоматично въз основа на текущото съдържание.AudysseyГотови аудионастройки за най-добро аудиоизживяване. Когато е избрана опцията Auto (Авт.), режимът за изходен звук се избира автоматично въз основа на текущото съдържание. Настройката по подразбиране е Music (Музика).Предварителни аудионастройки за най-добро аудиоизживяване.Настройката по подразбиране е Music (Музика).Предварителна аудионастройкаИНСТРУМЕНТИ ЗА ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ НА ЗВУКИнструменти за възпроизвеждане на звукПромяна на настройкиВсички промени в настройките, които сте направили, ще бъдат запазени. Щракнете върху “Да”, за да потвърдите промяната. Щракнете върху “Не”, за да се върнете към оригиналната страница.НИВА НА ЗВУКАНива на звукаЗа звуковото изживяване е зададено Voice (Глас)/Communication (Комуникация).За звуковото изживяване е зададено Movie (Филм).За звуковото изживяване е зададено Music (Музика).ИНСТРУМЕНТИ ЗА АУДИОКОНФЕРЕНЦИИИнструменти за аудиоконференцииНово устройство за възпроизвеждане или запис беше променено и е възможно операционната система Windows да спре текущото възпроизвеждане. Ако не можете да чуете звука, който се възпроизвежда, спрете приложението и го рестартирайте отново.Беше създадено или забранено ново устройство за възпроизвеждане или запис и е възможно операционната система Windows да спре текущото възпроизвеждане. Ако не можете да чуете звука, който възпроизвеждате, спрете приложението и го рестартирайте отново.Беше забранено ново устройство за възпроизвеждане или запис и е възможно операционната система Windows да спре текущото възпроизвеждане. Ако не можете да чуете звука, който се възпроизвежда, спрете приложението и го рестартирайте отново.Беше създадено ново устройство за възпроизвеждане или запис и е възможно операционната система Windows да спре текущото възпроизвеждане. Ако не можете да чуете звука, който се възпроизвежда, спрете приложението и го рестартирайте отново.Вашата система поддържа само два изхода за слушалки. \n Конфигурирайте отново и се уверете, че изходите за слушалки не са повече от два.КУТИЯ С ИНСТРУМЕНТИНастройки на S/PDIFНастройки на S/PDIF изходНастройки на S/PDIF вход/изходРежим на преминаване от S/PDIF-in към S/PDIF-outИзточник на изходен цифров звукНяма S/PDIF изходДанните от SPDIF-In могат да се възпроизвеждат в реално време от SPDIF-Out.Цифровият аудиоформат (като .wav, .mp3, .midi и др.) ще се изведе чрез SPDIF-Out.От S/PDIF-Out няма да излиза звук, докато другите изходни жакове все още работят.Изберете конфигурация на каналиИзберете включеното устройство:Избор на демо звукЗадаване на тип устройствоИзточник на изходен сигналИзходна честота на квантованеЗабрана на автоматично изскачащо меню при включване на устройствоПри включване на слушалките на предния панел, автоматично да се изключва звука на задния панел.Изключете изходния сигнал на задния панел, когато са включени слушалки отпред.IDS_AUDIOIO_MUTE_INTERNAL_FUJIИзключване на звука на вътрешния високоговорител при задаване на задния панел (plug in) към изходното устройство.В случай, че усилвателят е свързан вътрешно, 7,1-канален режим не се поддържа.Вход/изходИзточник на входен сигналHDMI изходНастройките тук ще бъдат приложени към всички работещи конекториГлобални настройки на конекторитеIDS_AUDIOIO_FIX_BOOST_GAIN_FUJIПоправете подсилването на усилването на жакове на микрофони.При включване на устройство, Realtek HD Audio Sound Manager ще открие типа на устройството и автоматично ще промени типа на конектора.Разрешаване на интелигентен жакРазрешаване на RetaskingОткриване на жакове на предния панелРазрешаване на откриване на жаковеРазрешаване на разпознаване на устройствотоРазпознаване на устройстваДокинг станцияФункцията JD работи само с предния панел за HD аудио.Ако откриването на жаковете на предния панел не работи правилно, проверете този елемент.Забрана на откриване на жаковете на задния панелIDS_AUDIOIO_DISABEL_FP_FUJIЗабрана на изскачащия диалогов прозорец на предния панелЗабрана на откриване на жаковете на предния панелЦИФР.IDS_AUDIOIO_DETECT_SYSHP2_FUJIРазрешете вътрешния високоговорител при включване на HP.Проверете типа на устройството в системния жак на HP.При включване на устройството Realtek HD Audio Sound Manager ще открие типа устройство и ще Ви даде предложение.IDS_AUDIOIO_CON_SET_FUJIНастройки на конекторитеRetasking на конекториДа се разреши откриване на жакове при включване на слушалки/микрофонIDS_AUDIOIO_AUTO_POPUP_DLG_FUJI2IDS_AUDIOIO_AUTO_POPUP_DLG_FUJIДа се разреши откриване на жакове при включване на устройствоРазрешаване на автоматично изскачащо меню при включване на устройствоАвтомат. форматНастройки на аудиоустройствотоАналогова системаАНАЛОГ.Винаги да се разрешава аудиоустройствоПоддръжка на преден панел AC97Аудиторията е само за вътрешния микрофонВашата настройка еSoundStage се използва само за предни слушалкиКонферентно повикване с един представящКосмосСтрелбаВръщанеСъстезаниеПроизводителностУстройство Noise GateБойФикшънЕкстремноCrossing усилванеCrossingБиткаНиво на усилванеИмпедансът на задния line-out конектор е равен на или по-голям от 110 ohmИмпедансът на задния line-out конектор е под 51 ohmИмпедансът на задния line-out конектор е между 51 и 109 ohmНормално приеманеКонферентно повикване с много представящиЗапис със студиокачествоРежим за високо качествоРегистриранеИмпедансът на слушалките е равен на или по-голям от 150 ohmИмпедансът на предните слушалки е равен на или по-голям от 110 ohmИмпедансът на предните слушалки е под 51 ohmИмпедансът на слушалките е под 65 ohmИмпедансът на слушалките е между 65 и 150 ohmИмпедансът на предните слушалки е между 51 и 109 ohmРегистриране на гласНатиснете Start recording (Начало на запис) и повтаряйте изреченията по-долу, докато записът спре.Регистрирано успешно. Вашият глас вече е регистриран в системата.Регистрирай отново0?8A& Планирайте почивка за себе сиТест за запис на микрофонаКолко е 1 плюс 1?Коя е любимата Ви храна?Кой е най-популярният филм в момента?Подгответе дневния ред за утрешната среща.Моля, настройте 10-минутен таймер.Каква е температурата в градуси по Целзий днес?Какво е времето днес?Лоша връзка. Опитайте да се приближите към микрофона. Средата около Вас е твърде шумна. Моля, преместете се в тиха среда преди да започнете процеса на гласова регистрация.Отстранете отметката от „Без звук”Вашият микрофон е с изключен звук.Неуспешно регистриране. Моля, запишете отново.Продължете записаРегистриране завършеноОтказ на регистрациятаЗабрани ефект на микрофонаБазова оптимизация на приеманетоОптимизация на балансирано приеманеАвтоматично превключванеЗа “Ниво на усилване” е зададено “Мощно”За “Ниво на усилване” е зададено “Производителност”Включеното устройство изглежда не е слушалкиЗа “Ниво на усилване” е зададено “Екстремно”Откриване на импеданс на слушалките...HD звукПриложиНастройка на усилвателОткриване на усилванеЗабележка: За точно откриване на импеданс, настройте управлението на силата на звука на дистанционно управление на слушалките на максималната стойност.Ако текущата настройка на формата надвиши общата скорост на предаване на HDA-Link, форматът автоматично ще се регулира до следващата най-висока настройка, която отговаря на ограничението за скорост на предаване на HDA-LinkИзберете тип високоговорителИзберете тип слушалкиОтзадИзвестиеЦифровАналоговИзпълнителViaCLIX HD Audio ManagerHD Audio ManagerRealtek HD Audio ManagerRealtek Microphone ManagerLenovo HD Audio ManagerAcer HD Audio ManagerВерсия на прилож.:Версия на приложението:AndreaНастройка ANCОптимизация ANCРазрешаване на автоматично активно елиминиране на шумаТелевизорТаблетПреносимВисокоговорители на компютърНад ухотоВърху ухотоНаблюдениеМаксимизиранеВ ухотоВинаги показвай това известиеВинаги ВКЛ.АлбумНастройки за AI намаляване на шумаПовече настройки за AI намаляване на шумаAI премахване на шума, която използва невронна мрежова технология, осигурява премахване на активния шум за изходящи устройства или входящи повиквания.AI премахване на шума, приложена за изходящо устройствоAI премахване на шума, която използва невронна мрежова технология, осигурява премахване на фоновия шум за входящи устройства като микрофони по време на конферентни разговори.AI премахване на шума, приложена за входящо устройствоНамаляване на шума AIAI намаляване на шумаПремахване на фоновия шумГласови подобренияПремахване на звука от високоговорителитеГоворителНяма подобрения на звукаПодобрения на микрофонаЗадаване на честотата на квантованеЗа да разрешите “Говорител” (Елиминиране на ехо), честотата на квантоване на записа трябва да бъде същата като скоростта на квантоване при възпроизвеждане. Щракнете върху бутона “Задаване на честотата на квантоване” и рестартирайте използваните от Вас записващи приложения, ако искате да разрешите тази функция. За да разрешите “Говорител” (Елиминиране на ехо), честотата на квантоване на записа трябва да бъде същата като скоростта на квантоване при възпроизвеждане. Щракнете върху бутона “Задаване на честотата на квантоване” и рестартирайте използваните от Вас мултимедийни плейъри, ако искате да разрешите тази функция. Премахнете звуците извън конус от 30 градуса, като започнете от системата от микрофони.Премахнете звуците извън конус от 30 градуса,\r\nкато започнете от системата от микрофони.Насочен лъчСветлинен режимАгресивен режимПосока на лъча 568<  C;B8AB@89<8=3 Разширен режимРазреши режим на автоматично превключванеКласически режимРежим на автоматично превключванеAudio DirectorРазширени настройки на устройствотоСвържете преден/заден line-in като едно входно устройство и преден/заден микрофон като друго.Свържете външен/вътрешен микрофон като входно устройство.Свържете преден/заден микрофон като входно устройство.Свържете един и същ вид входни жакове, напр. външен и вътрешен микрофон, като входно устройство.IDS_ADVDEV_TIE_ALL_FUJIСвържете един и същ вид входни жакове, напр. line-in или микрофон, като входно устройство.Зарешете режим на интелигентен изход.IDS_ADVDEV_SEPARATE_ALL_FUJIОтделете всички входни жакове като независими входни устройства.Изключете звука на задното изходно устройство, когато е включено предно изходно устройство.IDS_ADVDEV_MUTE_REAR_FH_IN_FUJIИзключете звука на задното изходно устройство, когато са включени предни слушалки.IDS_ADVDEV_MUTE_INT_EXT_IN_FUJIИзключете звука на вътрешното изходно устройство, когато е включено външно изходно устройство.IDS_ADVDEV_IE_TWO_DEV_FUJIНакарайте външните и вътрешните изходни устройства да възпроизведат различни аудиопотоци едновременно.Накарайте външните и вътрешните изходни устройства да възпроизведат един и същ аудиопоток.IDS_ADVDEV_FR_TWO_DEV_FUJIНакарайте изходните устройства отпред и отзад да възпроизведат различни аудиопотоци едновременно.Накарайте изходните устройства отпред и отзад да възпроизведат един и същ аудиопоток.В системната област се показва “Диспечер на звука”Предпочитано устройство за записПредпочитано устройство за възпроизвежданеПредпочитан езикЗабележка: изберете своето "предпочитаното устройство" преди възпроизвеждане или запис(Аудиоустройството на предния панел е независимо от аудиоустройството на предния панел).Разрешаване на режим на две аудиоустройстваНастройка на аудиоустройствотоРАЗШИРЕНИ НАСТРОЙКИDolby DigitalAC3 EncoderАктивен изходАктивен входАктивноAcer TrueHarmonyЩракнете тук, за да изберете вида аудиоустройство, което току-що е включеноРестартирайте компютъра си сега, за да активирате промяната?● За да активирате промяната, ще трябва да рестартирате компютъра си по-късно.Стандартен режим● Dolby ефектът ще се изключи, когато изберете “Икономичен режим”.Икономичен режимЗапомни моя избор и не показвай този диалогов прозорец следващия пътПреден панел AC973D дълбочинаОбработка 32 KHzОбработка 16 KHzЕквилайзер за допълнително персонализиране и оптимизиране на изживяването при слушане.Еквилайзер за допълнително персонализиране и подобряване на усещането при слушане.10-лентов еквилайзерHP Dynamic Audio не е инсталиран за Microsoft Edge [mrm_dataitem] LZ<% Dd p   0wP $ 0[i|Fd| $ 8)dsK< P L  C  =H \ h < Y 88 L h x  #  % x  ` Z  4 '@'h'' +0L\ h!     0r  %+:LI  c0H)t()$5$<$` #!M$;`t $)P \tn $ D Ph|   @`h t|v< H`t D,D P`p  0]<<xFS 3H"l=48, < s h!"'8"H"`"+"9" ""$| & 0&L&K& &#&,' ' ,'L'T'p' |''''T( ((8( H( X(P)h)))) )=)* *4*T*h** ***+*" + +,+D+ P+d+ p+ |+ +!++ ++, ,%H,q,P-h-x----/111112$21X2x2/2293 33d455r586,d6x626667',7H7\7x7V7!7 88 (8<8 L8T8 `8x888d9,09 <9 H9 T9l99 9998:)d:'::::::; ;@;P;`; l;;;;;; ;; ; <+8< H<L=u==U$>8>7p>x>Y>>>??0?L?\? l??? ?r @(@V@@xA||AA(BHBBCYdC pCxC~CCgdDDD=DD?4EG|E EE-EO0F0`F!FF F<FFF$GH`GHH4HH5I(,I@I`II<I I I1 J,8J$\JtJ J J!JJ)JK$8KPK.KL (L 4LHL`LtL|LLL L#L LLL M!ģ:9<\;@ؤ6.@6x0I Gd|UԦ3,4{p Eh4Plt 8Ld#i0Ь&,D P)|*ĭح+u+ԮJ $ 4<&d"@ȯد) ܰ 48 D`| ȱر(0 <Th xTl@$)P `K.ܵX4 Tg"   4dķc(D&lt|  ̸ ( 4 @HXh t  ̹  ,DT `h tx , 8 Huлػ  , 8 DL`t ,!мؼ  ,4 @P \ lt|#r(T|LȾ+0H(p"&ܿN,.\l| *JJP(x \"3>/@PSc,*XxZ$ D PXl  l`!Td"% (0 < H Xp F2Lm  8X),=7<KHE,D T ` l+V`x0H#l$ eH X $65,<+hxz  8Ph< 8x5( 40d"^D\g n` l x $D5|^LDXt "UHXx (@X` # 4L`'.#(HF)-,DXl|@\1NM0.`t-!!*,D$('PpM!  $@1t1%,,4"Xx)9.0@4t11B Cd66#!$@u? @LBL*9$$H Te6G<DXV=4Pp% r0L`&$,Dd 0"T$x!$ )z8X,V##<1 2T"x"xd,"P'xMbDf! 4!XDSH8fQ $=d!*s(!L`-%! ;Hd7.9P \?;g@Xl?@B0 H "l    )  7$ .T \ d t |        Q( Al ?  - $ , D  P G J : 7X 5 8 k4Pl"7-  ,+Xp=l<\x!#+<,h:/&0Dy     0Lh t,.2  ,H T\dt|2:$;91,D`t.>H?HN 4DXt+!'(FD<jx )LL\^T f R!dt!P!.!+ "-P"l"]"f4#3h### ### ## #$,$Kx$J$$`Pracuje s umělou inteligencíZahájili jste konferenční hovor. Potvrďte nastavení mikrofonu.# hlasitost# reproduktor# ztlumit# o úroveň nahoru# o úroveň dolů# úroveň# citlivost impedance# zvýšení vzdálenosti# snížení vzdálenosti# vzdálenost# vyváženíCelkový počet příkazů povoleného uživatele již dosáhl maximální limit na základě vráceného kódu chyby.Změny se pravděpodobně projeví při příštím spuštění přehrávání.Směšovač hlasitosti WindowsŠirokýRozšířitV tomto systému nebyl aktivován zvuk.\nStiksnutím tlačítka [OK] aktivujte systémový zvuk nebo stisknutím tlačítka [Storno] ukončete.Ovladaè zvuku v tomto systému je urèen pouze pro operaèní systém Windows Vista. Navštivte webové stránky výrobce vašeho poèítaèe nebo spoleènosti Realtek (http://www.realtek.com.tw) a stáhnìte si pøíslušný ovladaè zvuku.Nastavení datových proudů bude aktivováno až po restartování operačního systému.Abyste zabránili možnému poškození sluchu, neposlouchejte po dlouhou dobu při vysoké hlasitosti. Je-li aktivována možnost DTS Interactive, funguje pouze digitální výstup zvuku (S/PDIF) a neuslyšíte zvuk z analogového reproduktoru nebo sluchátek.Chyba inicializace ovladače, zkontrolujte aktuální stav ovladače.Je-li aktivována možnost Dolby Digital Live, funguje pouze digitální výstup zvuku (S/PDIF) a neuslyšíte zvuk z analogového reproduktoru nebo sluchátek.Je-li aktivována možnost "Eliminace akustické ozvěny", pro dosažení lepšího výkonu doporučujeme ztlumit "Mikrofon" nebo "Zvukový vstup" ve směšovači přehrávání.Je-li aktivována možnost "Eliminace akustické ozvěny", pro dosažení lepšího výkonu doporučujeme ztlumit "Mikrofon" nebo "Vstup vnějšího zdroje" ve směšovači přehrávání.VAROVÁNÍ:Probudit Cortana v režimu poslechuRežim rozšířeného VOIPRozšířit VOIPRežim zúženého VOIPZúžit VOIPAplikace VoIP/ASRVOIP a rozpoznávání hlasuAž budete připraveni, zkuste to znovu.Potřebuji, abyste zopakovali vaše upřednostňované klíčové slovo šestkrát, abych si zvykla na váš hlas.Ještě jednou nakonec:Nakonec prosím zopakujte znovu vaše upřednostňované klíčové slovo.Už jsme skoro tam:Prosím zopakujte ještě jednou vaše upřednostňované klíčové slovo.Už jsme za polovinou:Prosím zopakujte znovu vaše upřednostňované klíčové slovo.Ještě jednou:Prosím zopakujte vaše upřednostňované klíčové slovo.Skvělé, a znovu:Začněme:Prosím vyslovte vaše upřednostňované klíčové slovo.Hotovo! Nyní jsem se naučila jak vyslovovat vaše upřednostňované klíčové slovo.Bohužel se něco nepovedlo. Prosím natrénujte znovu.Naučit můj hlasZnovu se naučit můj hlasZáznam hlasuHlasové voláníAutomatické přihlášení hlasemZáznam hlasu a videokameryPovolit virtuální prostorový zvukVirtuální zvuk kóduje prostorový zvuk, který se přenáší jako stereofonní výstup do přijímačů s dekodérem Matrix.Virtuální zvukLt/Rt se používá jen pokud je dvoukanálový smíchaný výstup připojen k vnějšímu AV přijímači nebo integrovanému zesilovači s maticovým dekodérem, například DTS Neo:6 nebo Dolby Prologic.Jednoduché smíchání do dvou kanálů vhodné pro sluchátka nebo stereo reproduktory.Verze:Realtek Audio Console nepodporuje toto zařízení.Použít chytrou technologiiPoužít pøeddefinované nastavení DPoužít pøeddefinované nastavení CPoužít pøeddefinované nastavení BPoužít pøeddefinované nastavení AOdchozí připojeníZrušit ztlumení mikrofonu a reproduktoruZtlumení zrušenoZrušit ztlumeníJednosměrná sluchátkaJednosměrnáJednotkaVerze uživatelského rozhraní:PrůvodceKonektor (%s) byl odpojen.Univerzální zvukový konektorInformace UAJKonektor #2Konektor #1Přední konektorNastaveníKonektor - pravýKonektor (%s) byl automaticky nakonfigurován jako '%s'. V případě nesprávné konfigurace klepněte na ikonu.Konektor (%s) byl připojen.VolbaNepřipojeno.RučněKonektor - levýUčení...Pokud je výsledek aktuálního snímání UAJ nesprávný, stisknutím tlačítka "Deaktivovat" deaktivujte funkci UAJ nebo stiskněte beze změny tlačítko "Storno".DeaktivovatRozpoznávání...počkejte prosím.Automaticky zobrazit okno při připojeníAutomatické rozpoznávání při příštím připojeníPři přištím připojení bude provedeno automatické rozpoznávání.AutomatickyUpřesnit...Přehrávací/nahrávací prostředek je zcela zaneprázdněn! Toto nastavení nebude aktivováno!Byl odpojen konektor.Byl připojen konektor.Tento typ zařízení není podporován!Probíhá změna zvukového zařízeníRozpoznávání hlasu Pokročilý režimDuální mikrofon Tvoření paprskuSlouží k nahrání a přehrání toho, jak zníte.Test potlačení šumuSledování cílového reproduktoruVýchozí zdířka sluchátekKonzola SVýstup S/PDIF (optický)Výstup S/PDIF (koaxiální)Vstup vnějšího zdroje\n CEN/SUBVstup vnějšího zdroje\n ZL/ZPDoplnění reproduktorů vytváří virtuální prostředí pro přehrávání zdrojů stereofonního zvuku prostřednictvím systémů s prostorovými reproduktory.Doplnění reproduktorůPoskytuje nízkofrekvenční efekty pro systémy bez basového reproduktoru.Obestře uživatele zvukem rozšířením zvukového pole.Povolit výplň reproduktorůZrušení odchylky DCPouze pro použití se stereofonními mikrofony. Pro vytváření paprsku jsou vyžadovány stereofonní mikrofony.Velikost místnosti:Obrátit polaritu reproduktoru subwooferKancelářSystém domácího kinaDělící kmitočet:Správa basůPřepínání mezi možnostmi základního a pokročilého ekvalizéru pro osobnější zážitek z poslechu.Předvolba uživateleAdaptivní vylepšení vokálůKonferencePouze SADA SURROUND-KITSADA SURROUND-KITZadní P/LSUB/středovýSuper široké pásmoStrategieZesílení výstupuNormální režimNoční režimVerze serveru:WOW HD™ (hudba)hlasTruSurround XT® (film/video)TruSurround HD (tm) (Film/Hra)maléstřednívelkéAkceR&BRealtimová strategieHip HopCountryKomedie/dramaBlues3D střílečkaSRS je dočasně deaktivováno, aby byl zajištěn optimální výkon následujícího softwaru. Chcete-li aktivovat SRS, odinstalujte níže uvedený software ze systému a restartujte systém.multimediálníVylepšení zvuku SRSChcete-li spustit ovládací panel SRS Premium Sound, klepněte na tlačítko níže.NormálníPovolit zpracováníPovolit WOW HD™Povolit TruSurround XT®Povolit technologii SRSSADA SP-KITVýstup SPD (optický)Výstup SPD (koaxiální)Vnitřní reproduktory budou upraveny podle orientace na obrazovce.Záměna reproduktorůSubwooferBoční vpravoBoční vlevoVzadu vpravoVzadu vlevoPotlačení šumu reproduktoru (hlasový hovor)Potlačení šumu reproduktoruPotlačuje šum na pozadí, který slyšíte od vzdálených účastníků na druhém konci.Potlačuje šum na pozadí, který slyšet během volání.Ztlumili jsme váš reproduktor a mikrofonu z důvodu zpětné vazby.Vpředu vpravoVpředu vlevoPředvolba vylepšení reproduktoru je k dispozici pouze ve stereofonním režimu.Toto tlačítko zapnuto/vypnuto chování je synchronizováno s tlačítkem Předvolba zvuku ekvalizéru.Vylepšení reproduktoruPředvolba vylepšení reproduktoru je k dispozici pouze ve stereofonním režimu.StředPotlačení šumu Al reproduktoru (hlasový hovor)Potlačení šumu Al reproduktoruÚroveň potlačení šumu reproduktoru umělou inteligencíPotlačení šumu reproduktoru umělou inteligencíTest reproduktorůZaměnit výstup středového reproduktoru / subwooferuZadní pravýPoužíváte-li reproduktory S/PDIF, během testování bude slyšet zvuk pouze z levého a pravého reproduktoru.Zadní levýToto zvukové zařízení bylo odpojeno nebo překonfigurováno. Ověřte, zda je toto zvukové zařízení připojeno, a potom zkuste přehrát tuto položku znovu.Nelze přehrát tónový test pro toto zvukové zařízení. V takovém případě bude pravděpodobně třeba restartovat počítač a zkusit přehrát test znovu.Nelze načíst testovací soubor Wave!Přední pravýLevý přední panelPřehrání tónového testu se nezdařiloKlepněte na reproduktor, který chcete otestovat ... %sStředovýVylepšení basůUpozornění: Aby se zabránilo poškození, na které se nemusí vztahovat záruka, zkontrolujte, zda jste již odebrali vstupní zařízení a mikrofon, a potom připojte správné konektory reproduktorů (zadní a CEN/subwoofer) ke vstupu vnějšího zdroje (modrý) a ke vstupu mikrofonu (růžový). Před přepnutím na režim 6 reproduktorů změnte nastavení výstupu zvuku v softwarovém přehrávači DVD nebo v počítačové hře.Upozornění: Aby se zabránilo poškození, na které se nemusí vztahovat záruka, zkontrolujte, zda jste již odebrali vstupní zařízení a potom připojte správný konektor reproduktoru (zadní) ke vstupu vnějšího zdroje (modrý). Před přepnutím na režim 4 reproduktorů změnte nastavení výstupu zvuku v softwarovém přehrávači DVD nebo v počítačové hře.Horní panelKonfigurace reproduktorůSynchronizovat přepínač zdířky sluchátek s nastavením reproduktorůPřepínač zdířky sluchátekVýstup prostorového reproduktoruVýstup zadního prostorového reproduktoruReproduktory SurroundSurroundVýstup zadního reproduktoruStereoVýstup vnějšího zdrojeReproduktorPočet reproduktorůBoční dvojiceVýstup bočního reproduktoruPo připojení sluchátek nebo vstupu vnějšího zdroje spusťte průvodce zvukem.Pravý panelZadní dvojiceZadní panelKvadrofonníPři volbe tohoto režimu bude zdroj nahrávání fixován ve "Směšovači stereo" a výstup z S/PDIF bude stejný, jako z výstupu vnějšího zdroje. Simultánně bude zapnuto sledování v reálném čase pro poslech zvuku ze vstupu S/PDIF.Volitelné reproduktoryVýstup reproduktoruMonoVstup mikrofonuHlasitostVýstup vnějšího zdroje / výstup předního reproduktoruVstup vnějšího zdrojeVysílaní datových proudůRežim sluchátekRežim duálních sluchátekVýchozí režimRežim 5.1 reproduktorůLevý panelVnitřní reproduktorVnitřní mikrofonVnitřní reproduktory/vnější subwooferVnitřní reproduktory/subwooferyVnitřníRežim reproduktoruSluchátka a mikrofonNejlepšíVýkon sluchátekDynamickéVyváženíSluchátkaReproduktory s úplným rozsahemPřední panelVýstup předního reproduktoruPřední levý a pravýExterní anténaVnější reproduktorAktivovat rozšíření reproduktoruPoznámka: je-li vybrána možnost "Dolby Digital 5.1", není podporováno řádné výstupní zařízení Wave.Ovládací prvky výstupu digitálního zvuku jsou k dispozici pouze u systémů, které jsou vybaveny konektorem "Výstupu digitálního zvuku".Přívodce připojenímZvukový kodekKanálVýstup středového reproduktoru/subwooferuUpozornění: Před aktivací 6kanálového výstupu zvuku odeberte zařízení připojená ke vstupu vnějšího zdroje nebo ke vstupu mikrofonu, aby nedošlo k poškození, na které se nevztahuje záruka. V případě 6kanálového zvukového výstupu musí být ke konektoru vstupu vnějšího zdroje nebo ke vstupu mikrofonu připojen správný kabel 5.1reproduktorového systému. Rovněž zkontrolujte, zda nastavení operačního systému (Systém -> Zvuk) odpovídá připojené reproduktorové soustavě.Upozornění: Před aktivací 4kanálového zvukového výstupu odeberte zařízení připojená ke vstupu vnějšího zdroje, aby nedošlo k poškození, na které se nevztahuje záruka. V případě 4kanálového zvukového výstupu musí být ke konektoru vstupu vnějšího zdroje připojen správný kabel 4reproduktorového systému. Rovněž zkontrolujte, zda nastavení operačního systému (Systém -> Zvuk) odpovídá připojené reproduktorové soustavě.Výstup zařízení AUXAutomatický testPřepínač konektoru zvuku8kanálový režim pro výstup 7.1 reproduktorů6 / Režim 5.1 reproduktorů6kanálový režim pro výstup 5.1 reproduktorů4 / Režim 4,1 reproduktorů4kanálový režim pro výstup 4 reproduktorů2 / Režim 2,1 reproduktorů2kanálový režim pro stereofonní výstup reproduktoruŘečChcete-li přehrávat prostřednictvím reproduktorů nebo sluchátek, nastavte Reproduktory jako výchozí zařízení a restartujte přehrávače médií, které používáte.Chcete-li přehrávat prostřednictvím S/PDIF, nastavte Digitální výstup jako výchozí zařízení a restartujte přehrávače médií, které používáte.Při volbe tohoto režimu bude zdroj nahrávání fixován ve "Směšovači stereo" a výstup z S/PDIF bude stejný, jako z výstupu vnějšího zdroje.Výstup S/PDIFOvládací panel Hlasitost výše nebude fungovat, pokud je zaškrtnutý režim průchodu S/PDIF-In - S/PDIF-Out.Je-li povolen průchozí režim, uslyšíte zvuk vycházet ze vstupu digitálního zvuku (S/PDIF-In). Nicméně neuslyšíte zvuk přehrávaný z žádného přehrávače médií.Režim křížení vstupu a výstupu S/PDIFŽádný výstupRežim křízení digitálního vstupu a výstupuDigitální zvukový vstupDigitální zvukový výstupAktivovat výstup S/PDIFAktivovat digitální zvukový výstupDigitální výstup vyp.Digitální zvukPouze digitální výstupPři volbě tohoto režimu bude zdroj nahrávání fixován ve "Směšovači stereo".Digitální a analogový výstupKontrola ověření datOvěření datOdblokovatNeomezovaná kopieVstup S/PDIFStav:Jedna kopieVzorkovací frekvence:Kopírovat jednouBez kopírováníSledování vstupu S/PDIF v reálném čase ( ze zadního reproduktoru nevychází žádný zvuk )Sledování vstupu S/PDIF v reálném časeZablokovatNeplatnéIgnorovatVolné kopírováníOchrana autorských práv:ZkontrolovatAutomaticky zablokovatPlatné- Varování pro omezení aplikace: \na. nelze spustit úsporný režim ,\nb. zvukové zařízení nelze dynamicky deaktivovat.Udržujte reproduktor aktivní na S/PDIFUdržujte reproduktor aktivní na HDMIPovolit BassBack EXPPovolit OmniSound EXPÚroveň zesíleníZkouška zvukuKalibrace zvukuNastavení hlasitostiSprávce zvuku RealtekUdálosti systémového zvukuZáznam zvukuSprávce zvukuMultimédiaZvuková zřízeníPovolit SoundAliveZvukové efekty SoundAliveReproduktor/HPKvalita zvukuRežim zvukuJeden uživatelStříbrnáBoční panelZobrazit ikonu na hlavním panelu systémuStřílečkaTechnologii Sonic Focus nelze aktivovat pro tuto vzorkovací frekvenci zvuku. Pro dosažení nejlepších výsledků nastavte vzorkovací frekvenci zvuku na 24 bitů, 48000 Hz na kartě upřesňujících nastavení vlastností reproduktorů systému Windows.Klepnutím můžete měnit režim Hlas, který je optimalizovaný pro komunikační aplikace a obsah pouze s hlasem.HlasZesiluje nebo změkčuje vokály nebo sólové nástroje proti detailům na pozadí.Hlasová čistotaUloží změny aktuálního režimu vylepšení zvuku.UložitObnoví posuvníky na tovární výchozí nastavení pro tento režim vylepšení zvuku.ObnovitSymfonická síňSportovní fanoušekŠiroká akustikaRockový koncertJazzové muzicírováníDomácí videoHerní zónaŘídící místnostBasové muzicírováníAkční filmKlepnutím můžete měnit režim Hudba; funguje nejlépe s hudebním obsahem a hlučnějším zvukovým obsahem.HudbaKlepnutím můžete měnit režim Film; funguje nejlépe s filmy a měkčím obsahem.FilmyPomáhá obnovit čistotu a detail komprimovaného zvuku v dnešní hudbě, filmech, hrách a hlasových komunikacích.Aktivuje nebo deaktivuje vylepšení zvuku Sonic Focus, které umožňuje obnovit čistotu a detaily komprimovaného zvuku.Aktivovat Sonic Focus™Aktivuje nebo deaktivuje technologii Adaptive Volume, která omezuje nutnost častého nastavení hlasitosti normalizováním úrovní zvuku.Aktivovat Adaptive Volume™Zvyšuje nebo snižuje energii nízkých basových frekvencí, aniž by byly ovlivněny vokály nebo horní detail; s malými reproduktory nemusí být basové efekty zjevné.Hluboké basyZvyšuje nebo snižuje detail obsahu vysokých výšek, například cimbály a bubínky.BrilantnostPředNormalizuje úrovně hlasitosti médií s kolísavou hlasitostí pro omezení nutnosti častých změn nastavení hlasitosti.PoSoubor nastavení Sonic Focus neexistuje. V tomto případě Sonic Focus nemůže správně pracovat.Nastavit # jako výchozíNastavit jazyk programu naVyberte nahrávací zařízení pro úpravu jeho nastavení:Vybrat plán napájeníVyberte přehrávací zařízení pro úpravu jeho nastavení:Mohli jste vybrat váš efekt mikrofonu z následujících tlačítek.Vyberte efekt vašeho mikrofonuVybraná předvolbaUložte vaše nastavení jako předvolbu do:Poskytnout vyšší dialog srozumitelnosti pod těžce vrstvené audio skladbyObnovit ztracené detaily komprimovaného zvukuMikrofonová technologie RealtekHarmonická stupniceZkresleníZvýšená hloubka a šířka audio zážitku se sluchátkyVýstupVstupNelze se připojit ke službě RPC.Prostorová korekce funguje pouze v režimu reproduktorů 5.1 nebo 7.1.Prostorová korekce funguje pouze v režimu reproduktorů 5.1 nebo 7.1. Chcete-li použít prostorovou korekci, změňte nastavení konfigurace reproduktorů.Prostorová korekceAktivovat prostorovou korekciProstorová korekce kompenzuje vlastnosti vašeho prostoru. Po aktivaci této funkce můžete nastavit vzdálenost a zesílení každého reproduktoru.Prostorová korekce kompenzuje podmínky místnosti.Obnovit výchozí nastavení zvuku DellObnovit výchozíObnovit výchozí nastaveníVýchozí nastavení (Obnovit)Nová nastavení se projeví po restartování počítače.ResetovatPřejmenovatOdstranit šum na pozadí příchozích voláníOdstranit šum na pozadí z mého mikrofonuPotlačení šumu při nahráváníZáznamová zařízeníPřipravenoDoplňkySprávce vícekanálového zvukuSprávce zvukových efektůOvládací panel vícekanálového zvukuOvládací panel zvuku AC97Konfigurace vícekanálového zvukuKonfigurace AC97 AudioPředvolba již existuje, zvolte jiný názevUmožňuje optimalizovat nastavení a obnovovat detaily komprimovaného zvuku dnešní hudby, filmů a hlasové komunikace v bezkonkurenční čistotě.PředvolbyPředvolbaMěřič výkonuSnížená spotřebaŘízení spotřebySekundyÚroveň řízení spotřeby:Vypnout kdyžProdlevaŘízení spotřeby není aktivníStředníNízkáVysokáŘízení spotřeby je aktivníPouze při používání baterieVždyŘízení spotřeby aktivovánoVypnout vnější zesilovačDeaktivovat sníženou spotřebuVypnout KODEK, pokud zvukové zařízení nebylo během specifikovaného intervalu (1 ~ 99 sekund) použito:Celkový úsporný režimČástečný úsporný režimPouze baterieSeznam stopPotlačení šumu při přehráváníPřehrávací zařízeníSoukromá voláníPŘIZPŮSOBENÝ ZVUKAktivování funkce Prostorový zvuk převádí veškeré zvukové signály z osobního počítače do formátu Dolby Digital s cílem snadného propojení se systémy domácího kina pomocí jediného kabelu S/PDIF.\n\nProstorový zvuk umožníte výběrem volby Dolby Digital z nabídky Výchozí formát na záložce Pokročilá nastavení.Funkce Vylepšení zvuku umožňuje dosáhnout nejlepší kvality zvuku z vašich vestavěných reproduktorů přidáním čistoty do výšek a rozšířením rozsahu basů až o jednu oktávu.\n\nAktivováním funkce Prostorový zvuk se z jakéhokoli stereo zdroje (dvoukanálového) filmu, hudby, televize nebo hry vytváří 5.1kanálový prostorový zvuk.Funkce Vylepšení zvuku umožňuje dosáhnout nejlepší kvality zvuku z vašich vestavěných reproduktorů přidáním čistoty do výšek a rozšířením rozsahu basů až o jednu oktávu.\n\nAktivování funkce Prostorový zvuk posouvá zvuk z osobního počítače a prostřednictvím vestavěných reproduktorů vašeho počítače zajišťuje živý efekt prostorového zvuku.Funkce Vylepšení zvuku umožňuje dosáhnout nejlepší kvality zvuku ze sluchátek přidáním čistoty do výšek a rozšířením rozsahu basů až o jednu oktávu.\n\nAktivování funkce Prostorový zvuk vytváří dojem prostorového zvuku pomocí libovolných sluchátek a zároveň zlepšuje pohodlí dlouhodobého poslechu.Aktivováním funkce Prostorový zvuk se z jakéhokoli stereo (dvoukanálového), 5.1 nebo 6.1 zdroje filmu, hudby, televize nebo hry vytváří až 7.1kanálový prostorový zvuk pomocí jednoduchého připojení k systému domácího kina prostřednictvím jediného kabelu HDMI.Aktivování funkce Prostorový zvuk převádí veškeré zvukové signály z osobního počítače do formátu Dolby Digital s cílem snadného propojení se systémy domácího kina pomocí jediného kabelu HDMI.\n\nProstorový zvuk umožníte výběrem volby Dolby Digital z nabídky Výchozí formát na záložce Pokročilá nastavení.Aktivováním funkce Prostorový zvuk se z jakéhokoli stereo (dvoukanálového), 5.1 nebo 6.1 zdroje filmu, hudby, televize nebo hry vytváří 7.1kanálový prostorový zvuk.Aktivováním funkce Prostorový zvuk se z jakéhokoli stereo zdroje (dvoukanálového) filmu, hudby, televize nebo hry vytváří 5.1kanálový prostorový zvuk.Funkce Vylepšení zvuku zlepšuje kvalitu zvuku externích stereo (dvoukanálových) reproduktorů přidáním čistoty do výšek a rozšířením rozsahu basů až o jednu oktávu.\n\nAktivování funkce Prostorový zvuk zajistí živý efekt prostorového zvuku z dvoukanálových reproduktorů.Aktivování funkce Prostorový zvuk vytváří dojem prostorového zvuku pomocí libovolných sluchátek a zároveň zlepšuje pohodlí dlouhodobého poslechu.Funkce Vylepšení zvuku umožňuje dosáhnout nejlepší kvality zvuku z vašich vestavěných reproduktorů přidáním čistoty do výšek a rozšířením rozsahu basů až o jednu oktávu.Funkce Vylepšení zvuku umožňuje dosáhnout nejlepší kvality zvuku ze sluchátek přidáním čistoty do výšek a rozšířením rozsahu basů až o jednu oktávu.Funkce Vylepšení zvuku zlepšuje kvalitu zvuku externích stereo (dvoukanálových) reproduktorů přidáním čistoty do výšek a rozšířením rozsahu basů až o jednu oktávu.Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories.\n\n„Dolby“ a symbol dvojitého písmene D jsou ochrannými známkami Dolby Laboratories.\n\nDůvěrný nezveřejněný materiál. Copyright 1998-2009 Dolby Laboratories. Všechna práva vyhrazena.Aktivování funkce Prostorový zvuk převádí veškeré zvukové signály z osobního počítače do formátu Dolby® Digital s cílem snadného propojení se systémy domácího kina pomocí jediného kabelu S/PDIF.Funkce Vylepšení zvuku umožňuje dosáhnout nejlepší kvality zvuku z vestavěných reproduktorů přidáním čistoty do výšek a rozšířením rozsahu basů až o jednu oktávu.\nAktivováním funkce Prostorový zvuk se z jakéhokoli stereo zdroje (dvoukanálového) filmu, hudby, televize nebo hry vytváří 5.1kanálový prostorový zvuk.Funkce Vylepšení zvuku umožňuje dosáhnout nejlepší kvality zvuku z vestavěných reproduktorů přidáním čistoty do výšek a rozšířením rozsahu basů až o jednu oktávu.\nAktivování funkce Prostorový zvuk posouvá zvuk z osobního počítače a prostřednictvím vestavěných reproduktorů vašeho počítače zajišťuje živý efekt prostorového zvuku.Funkce Vylepšení zvuku umožňuje dosáhnout nejlepší kvality zvuku ze sluchátek přidáním čistoty do výšek a rozšířením rozsahu basů až o jednu oktávu.\nAktivování funkce Prostorový zvuk vytváří dojem prostorového zvuku pomocí libovolných sluchátek a zároveň zlepšuje pohodlí dlouhodobého poslechu.Aktivováním funkce Prostorový zvuk se z jakéhokoli stereo (dvoukanálového), 5.1 nebo 6.1 zdroje filmu, hudby, televize nebo hry vytváří až 7.1kanálový prostorový zvuk pomocí jednoduchého připojení k systému domácího kina prostřednictvím jediného kabelu HDMI™.Aktivování funkce Prostorový zvuk převádí veškeré zvukové signály z osobního počítače do formátu Dolby® Digital s cílem snadného propojení se systémy domácího kina pomocí jediného kabelu HDMI™.Funkce Vylepšení zvuku zlepšuje kvalitu zvuku externích stereo (dvoukanálových) reproduktorů přidáním čistoty do výšek a rozšířením rozsahu basů až o jednu oktávu.\nAktivování funkce Prostorový zvuk zajistí živý efekt prostorového zvuku z dvoukanálových reproduktorů.Funkce Vylepšení zvuku umožňuje dosáhnout nejlepší kvality zvuku z vestavěných reproduktorů přidáním čistoty do výšek a rozšířením rozsahu basů až o jednu oktávu.Hlasitost hlavního výstupuZtlumit hlavní výstupPotlačení šumu výstupu zvuku (hlasový hovor)Potlačení šumu výstupu zvukuVýstupní zařízeníVýstup:Potlačení šumu Al výstupu zvuku (hlasový hovor)Potlačení šumu Al výstupu zvukuOtevřít stránky vlastností "Poslouchat"AktivovatPovolit Neo:PCAktivovat směšování LFEZesíleníProstorová úroveňStředová úroveňRozumímVYPNUTOAktivací potlačení šumu se vylepšuje čistota hlasu volajícího. Po zavěšení hlasového volání nezapomeňte toto nastavení deaktivovat.Poznámka: Aktivací funkce AI potlačení šumu se může zvýšit spotřeba energie z baterie.Upozornění: S aktivním potlačením hluku AI se může rychleji vybíjet baterie.POTLAČENÍ ŠUMUS využitím umělé inteligence potlačuje průběžné a zároveň vysoce rušivé šumy a nebo pouze základní průběžné šumy.Režim potlačení šumuNovýPotlačení šumu neuralgické sítěÚzkýZúžitTypVlastníKom.KomunikaceMůj hlasZtlumenoVíce uživatelůOddělit konektor MIC na základně od ostatních vstupních zařízení.Spojit interní MIC a externí konektor MIC.Přehrávat stejný stream na interním výstupním zařízení i sluchátkách.Oddělit všechny výstupní konektory jako nezávislá výstupní zařízení.Vnitřní a vnější výstupní zařízení mají přehrávat dva různé zvukové proudy současně.Spojit reproduktor a sluchátka jako výstupní zařízení.Vypnout vnitřní výstupní zařízení při připojení vnějších sluchátek.Nové načítání zvukových zařízení...Převést vstup mikrofonu/vnějšího zdroje do zadního paneluPřevést vstup mikrofonu/vnějšího zdroje do předního paneluPřevést analogový výstup do zadního paneluPřevést analogový výstup do předního paneluNastavení datových proudůPřenášení datových proudů povolenoPřenášení datových proudů je rozšířená funkce, která umožňuje, aby přední a zadní zdířky zvuku využívaly samostatné zvukové proudy. Zadní zdířky zvuku nebo vnitřní reproduktor budou výchozí zvukové zařízení pro všechny aplikace. Aby fungovaly přední zdířky zvuku, je v požadovaných aplikacích třeba nastavit tyto zdířky jako výchozí zařízení.Zákazem přenášení datových budou přední a zadní zdířky zvuku používat stejné vstupní a výstupní datové proudy. Připojením libovolného zařízení do přední zdířky pro sluchátka se vypne zvuk zadní zdířky zvuku a vnitřního reproduktoru. Je-li povoleno přenášení datových proudů, je třeba ručně změnit nastavení aplikací, které jsou nastavené na používání přední zdířky zvuku. V konfiguraci reproduktorů 5.1 není k dispozici více datových proudůAktivovat režim monitoruNástrojHlasitost nahráváníVybrat nahrávací zařízeníNahrávací zařízeníNahrátPřehrátDalší stránkaZtlumitCelková hlasitostZesílení mikrofonuHlavní hlasitostLinkové přehrávání a nahrávání mikrofonem nemohou fungovat současně. Po aktivaci linkového přehrávání nebude fungovat nahrávání mikrofonem. Před nahrávání mikrofonem deaktivujte linkové přehrávání.Povolte tuto funkci, chcete-li poslouchat zvuk přímo ze vstupního zařízení.\nKdyž je tato funkce aktivní, systém AEC (Acoustic Echo Cancellation) pravděpodobně nebude fungovat. Zároveň bychom vám rádi doporučili deaktivovat tuto funkci, když ji nepoužíváte.Přehrávání linkového vstupu...Ochrana sluchuOchrana sluchu\nAby se zabránilo možnému poškození sluchu nadměrným tlakem zvuku ze sluchátek, pomáhá funkce ochrany sluchu nastavit maximální limit hlasitosti tak, aby hlasitost systému nepřesáhla určitou úroveň.Předchozí stránkaPokročilá nastaveníRozšířené ovládací prvkyUpřesnitHlasitost přehráváníAutomaticky aktualizovat upřednostňované nahrívací zařízeníAutomaticky aktualizovat upřednostňované přehrávací zařízeníSada nástrojů směšovačeZobrazit tyto ovladače hlasitosti:Zdířky předního panelu nezávislé na zdířkách zadního paneluPřední nahrávání je nezávislé na zadním nahráváníPřední výstup je nezávislý na zadním výstupuAktivovat nahrávání datových proudůAktivovat přehrávání datových proudůHarmonické měřítkoVylepšení zvukuJednosměrné nahráváníJednosměrný režimNahrávání s vylepšeným stereemRežim vylepšeného stereaVícesměrové nahráváníVícesměrový režimPotlačuje šum na pozadí okolo vás, když hovoříte.Potlačení šumu mikrofonuOdešle oznámení systému Windows pro výběr režimu mikrofonu, když se připojíte ke schůzce.Oznámení režimu mikrofonuOsobní režim zachycuje hlasy z místa před počítačem. Konferenční režim zachycuje hlasy přicházející ze všech míst okolo počítače.Režim mikrofonuRozšiřuje rozsah přijímaní mikrofonu a vylepšuje kvalitu záznamu.Záznam na dlouhou vzdálenostNahrávání ve vysoké studiové kvalitěZaregistrovatEfekty mikrofonu se projeví od dalšího záznamu.Efekt mikrofonuKonferenční RežimOdstranit rušivý hluk pozadí během hlasových nebo video hovorůPotlačení hluku pro VoIPPro čisté nahrávky hlasu, téměř odkudkoliVylepšený záznam zvukuVýběrem jedné z následujících Pokročilých možnosti zvuku získejte lepší zvukový zážitekPro přesné a spolehlivé rozpoznání řeči, a to i v hlučném prostředíASR asistentRežim vylepšeného ASRÚroveň potlačení šumu mikrofonu umělou inteligencíPotlačení šumu mikrofonu umělou inteligencíPro funkci vytváření paprsku je zapotřebí stereofonní mikrofonPotlačení šumuKalibrace mikrofonuSměrové nahrávání (vytváření paprsku)Automatické řízení zesíleníEliminace akustické ozvěnyMikrofonVybrat aktivované zařízeníOd příštího nahrávání se tato funkce stane platnou.Pro omezení statického šumu na pozadí při nahráváníKalibraci mikrofonu je třeba provést před nahráváním.Pro vytváření paprsku je vyžadován stereofonní mikrofon. Před nahráváním použijte nástroj pro kalibraci mikrofonu.Zajišťuje odpovídající hlasitost nahráváníPro potlačení šumu na pozadí předního reproduktoru při nahráváníPro omezení ozvěny způsobené předními reproduktory během nahráváníEliminca ozvěnySměrové nahrávání(Směrové nahrávání)Vyp. všeVysoce kvalitní nahr.Jednosměr.Zachytávání hlasuAutomaticky aktivovat při použití mikrofonuVždy zapnutoPotlačení šumu v příchozích voláníchPotl. zpět. vaz. zap.Potl. zpět. vaz. vyp.Odstranit dozvukVšesměrový režim pro rozpoznávání hlasuVšesměrový režim pro VOIPVícesměr.Optim. rozpozn. hlasuVytváření paprskuVítejte v kalibraci mikrofonuSpustit kalibraciNahrávací zařízení:Vyberte nahrávací zařízení, které budete používat:Nahrávací kanál:Klepněte na tlačítko "Nahrát" níže a řekněte následující věty:Řekněte po vybraného mikrofonu následující věty.DalšíTento krok pomůže ovladači určit polohu zdroje zvuku a zlepšit kvalitu nahrávání. Zopakujte větu, dokud se nahrávání po dosažení 100% automaticky nezastaví.Během vyslovování této věty normální hlasitostí do mikrofonu upravte zesílení mikrofonu tak, aby úroveň dosahovala do žluté části (20~80). Tuto hlasitost hlasu použijte později při nahrávání.Po dokončení stisknutím tlačítka "Dokončit" uložte nová nastavení kalibrace mikrofonu.Jakmile budete připraveni, pokračujte klepnutím na tlačítko "Další".Umístěte si střed mikrofonů přímo před ústa do vzdálenosti při běžné používání. Pro dosažení optimálních výsledků mají být stereofonní mikrofony od sebe vzdáleny 3 - 5 palců (8 – 12 cm).Zkontrolujte, zda je mikrofon připojen ke správnému konektoru. Používáte-li mikrofon s vlastním napájením, zkontrolujte, zda je napájení zapnuté.Ukončete všechny ostatní přehrávací a nahrávací programy.Před klepnutím na tlačítko "Další" proveďte následující kroky:Hlasitost mikrofonuTento nástroj vám pomůže zvolit optimální hlasitost a úhle nahrávání. Dosáhnete tak kvalitnější zvukové nahrávky.DokončitStisknutím tlačítka "Dokončit" uložte nová nastavení kalibrace mikrofonu. Budete-li chtít později změnit úhel nahrávání, můžete znovu spustit tohoto průvodce pro dosažení lepší nahrávky zvuku.StornoKalibrace byla dokončena!Pokud je vše v pořádku, klepněte na tlačítko "Nahrát" a proveďte kalibraci znovu.Zda je dostatečně vysoká hlasitost nahráváníZda se mikrofon nachází dostatečně blízko a před vašimi ústyZda je mikrofon stále správně připojenKalibrace NEBYLA dokončena. ZkontrolujteZpětNastavení hlasitosti mikrofonuMalé reproduktoryResetovat nastaveníMaxxAudio podporuje pouze stereofonní výstup.PůlnocReproduktoryMaxxAudio podporuje pouze frekvence od 32kHz do 96kHzMaxxAudio zpracovává pouze výstup pro vnitřní reproduktorMaxxAudio podporuje pouze výstup typu stereoRežimregistrované ochranné značky společnosti Waves Audio Ltd. v USA a jiných zemích/oblastechMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo a MaxxVolume jsou ochranné značky neboMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo a MaxxVolume jsou ochranné značky nebo registrované ochranné značky společnosti Waves Audio Ltd. v USA a jiných zemích/oblastechVelkáMaxxAudio zpracovává pouze výstupy vnitřních reproduktorů a sluchátekAktivovat detekci sluchátekHrySluchátka do ušíKinoVelké reproduktoryHlavníRuční nastaveníNastavení ruční předvolbyprovést výchozíOdkaz na oficiální webový serverZvukový efektZařízení a směšovačSměšovačMinimalizovatNápovědaUkázka zvukového efektu 3DZavřítNastavení správy basůNástavení vstupu a výstupu zvukuV/v zvukuKrátkáDélka uvolněníDlouháPovolit ekvalizaci hlasitostiEkvalizace hlasitosti využívá pochopení lidského sluchu pro omezení vnímaných rozdílů v hlasitosti.Konfigurovat nastavení ekvalizace hlasitostiEkvalizace hlasitostiPulzMin.Max.Světelné pásmoFrekvenceAmplitudaÚroveň 3Úroveň 2Úroveň 1Ponechat možnost volby režimu po připojení ke schůzce prostřednictvím oznámení.Přiložená sluchátka LenovoPokročilá sluchátka LenovoSpustit dokování Symphony™ HD při spuštění operačního systému WindowsNastavení klíčového slovaRozpoznávání hlasuOmniNízkýVylepšení KnowlesZjištění impedance sluchátekNeznámýSnímání konektorůUkončete ostatní zvukové aplikace a akci zopakujte.SpustitStereofonní mikrofonStereofonní vstup vnějšího zdrojeSada Surround-KitBoční reproduktorKonektor bočního reproduktoruStereofonní sluchátkaNastavení...Konektor zadního reproduktoruPasivní reproduktorVolitelné...Žádný signálKonektor vstupu mikrofonuRuční výběrKonektor výstupu vnějšího zdrojeKonektor vstupu vnějšího zdrojeKonektor sluchátekKonektor předních reproduktorůVýchozíOpravitOprava...Aktuálně připojení zařízení je:Připojené zařízení:Konektor středového reproduktoru/subwooferuPřed spuštěním ukončete ostatní zvukové aplikace.Výkonový reproduktor8 / 7.1kanálový režimMikrofon (iPhone kompatibilní)Sluchátka s mikrofonem (iPhone kompatibilní) Používá seHlasitost hlavního vstupuZtlumit hlavní vstupPouze výstup vnitřního reproduktoruSnímání hlavyOdstranění klapáníPovolit formování paprskuPovolit eliminaci akustické ozvěnyChytrýVstupní zařízeníCitlivost impedancePokud vyberete možnost Vždy ZAPNUTO, po dokončení volání VoIP změňte nastavení zpět na Automaticky ZAPNUTO/VYPNUTO; v opačném případě může být omezeno normální přehrávání.Vyberte které zařízení jste připojili ke konektoru zvuku.Připojené zařízení je nastaveno na mikrofon.Kliknutím na toto tlačítko přejdete na rozhraní nastavení, pokud jej potřebujete upravit.Mikrofon, pouze podpora nahráváníPouze jednouPřipojené zařízení je nastaveno na náhlavní sadu.Kliknutím na toto tlačítko přejdete na rozhraní nastavení, pokud jej potřebujete upravit.Náhlavní sada, podpora nahrávání a výstupu zvukuPřipojené zařízení je nastaveno na sluchátka.Kliknutím na toto tlačítko přejdete na rozhraní nastavení, pokud jej potřebujete upravit.Sluchátka, pouze podpora výstupu zvukuPoužít vždySvisleUkázka zvuku 3DZastavitZvuk:Cesta přesunu:Ručně - svisleBláznivá hudbaRučně - vodorovněPohyb hmyzuVodorovněBubenBzučící včelaProstorový zvuk 3D HRTFVlastnosti zvuku WindowsZvukyOtevřít vlastnosti zvuku WindowsVyrušení výstupního zvukuOptimalizovat reproduktor pro:Optimalizovat mikrofon pro:Pouze výstup sluchátekOmezit zvuky na pozadí a optimalizovat můj mikrofon pro:ŽádnýPoslouchejte různé zdroje zvuku v různých reproduktorových soustaváchVysílání vícenásobných datových proudůPlatí pouze pro hlasová voláníVyrušení vstupního zvukuZakázat pro tento hovorVždy zakázatHP Immersive Audio je dostupné pouze v režimu FilmZvětší prostor přehrávání originální stereo nahrávkyUmístí zvuk blíže k hlavě, takže se přiblíží tradičnímu poslechu ze sluchátekTradičníVyberte si požadovaný zvuk pro stereo přehráváníNast. stereaUmístí zvuk ven a dopředu, jako byste před sebou měli dva reproduktoryZpředuZábavaSpolečnost HP shromažďuje anonymní statistické informace pro vylepšování funkčnosti a výkonu aplikace.Další informaceHP ExperienceZadejte název předvolby nebo vyberte existující:Zadejte název předvolbyVyberte předvolby, kterou chcete OdstranitJste si jisti?Optimalizováno pro HPVylepšený zážitekZážitek B&O PlayZesílit hlasitost a upravit vyladění podle vybraného režimu zvukuZážitek Bang & OlufsenZměnit vyvážení mezi prvky níže na základě výběru výšeOvládání zvukuUpravit hlasitost a ladění podle režimu poslechuO HP Bang & Olufsen AudioO ovládání zvukuVylepšení sluchátekNíže vyberte režim svého obsahuVybrat režim obsahu a předvolby stereaVlastnost zvuku WindowsObnovit výchozí hodnotu všech nastaveníMožnosti nahráváníČas do pokročilého stavu snížené spotřeby:Možnosti poslechuSpustit ovládací panel zvuku MicrosoftGrafický ekvalizérZařízeníVýchozí nastaveníZesílit vstupRuší šum v pozadíOdstraní část zvuků mimo kužel 30 stupňů se začátkem v mikrofonním poliHlavní vypínač pro aktivaci/deaktivaci technologií formování paprskuOdstraní zvuk vycházející z reproduktorůOdstraní většinu zvuků mimo kužel 30 stupňů se začátkem v mikrofonním poliFilm 3DDTS | SoundSound zpracování je pouze pro stereofonní obsahDTS | Sound+ zpracování je pouze pro stereofonní obsahDTS | Sound zpracování je pouze pro stereofonní obsahAdaptivní potlačení šumuSluchátka s mikrofonem (sluchátka + monofonní mikrofon)Po připojení zařízení zobrazit automatické místní okno.Automatické odstranění zpětné vazby je vypnuté.Potlačení zpětné vazby při volání VoIPDetekce akustické zpětné vazby při volání VoIP Při volání VoIP dochází ke zpětné vazběMikrofony a reproduktory jsou ztlumené. Chcete, aby zůstaly ztlumené?Detekce zpětné vazbyVysoký výkonpouze potlačit digitální signál ze vstupu S/PDIF na výstup S/PDIFztlumit výstup S/PDIFpouze zdroj digitálního výstupu, například WAVE, MIDI, digitální CD/DVD,.....zdroj digitálního výstupu a analogového vstupuTuto informaci již příště nezobrazovatChcete-li aktivovat rozšířené zvukové efekty pro počítačové hry, musí být položka Hardwarová akcelerace nastavena na možnost "plná". Umístění složky je následující: Ovládací panely -> Multimédia (Win98)/Zvuk a multimédia (Win200, Me)/Zvuky a zvuková zařízení (WinXP) -> Zvuk -> Přehrávání zvuku/Upřesnit... -> Výkon -> Hardwarová akcelerace.Nainstalujte verzi rozhraní DirectX 8 nebo vyšší, jinak nebude možné aktivovat některé zvukové funkce.Před snímáním nainstalujte rozhraní DirectX(R) 8 nebo vyšší.Před změnou nastavení reproduktorů odpojte stávající zvukové kabely. Pravděpoeobně bude třeba provést změny nastavení zvuku v softwarovém přehrávači DVD nebo v počítačových hrách.Náhlavní souprava (OMTP)Náhlavní souprava (CTIA)StudioJazzový klubPovolit virtualizaci sluchátekVirtualizace sluchátek využívá rozšířené zpracování pro vytvoření iluze domácího kina při používání stereofonních sluchátek.Koncertní síňVirtualizace sluchátekNastavení virtualizace sluchátekTato funkce není k dispozici při používání těchto sluchátek/externího zařízení.Chcete-li ji aktivovat, odpojte toto zařízení.Tato funkce není k dispozici při používání sluchátek. Chcete-li ji aktivovat, odpojte sluchátka.Konfigurovat nastavení virtualizace sluchátekOvládací panel HD AudioKonfigurace HD Audiopřední panel HD audio → Přejít na nastavení oznámeníPřejít na aplikaciPřejít naZtlumí všechna mikrofonní zařízeníZtlumit všechny mikrofonyChcete potlačit stávající předvolbu?Nová předvolbaNázev předvolby nemůže být prázdný.Název předvolbyByl dosažen maximální počet vlastních předvoleb, nejdříve odstraňte jednu nebo více vlastních předvoleb.Stávající předvolbyChcete odstranit tuto vlastní předvolbu?Zadejte název předvolby nebo vyberte některou stávající předvolbu:ANOUpozorněníObecnéZobrazit ikonu v oblasti upozorněníZobrazit ikonu na hlavním panelu(Nastavení se aktivuje až po restartování tohoto programu.)Hlasitost PCM%s podporuje pouze stereofonní výstup.ZapnutoVypnutoZobrazila se prázdná stránka, protože k systému není připojeno žádné zvukové zařízení. Chcete-li aktivovat grafické uživatelské rozhraní, připojte k systému zvukové zařízení.NEJazyk:Czech (Česky )Informacesluchátka s mikrofonemSluchátka s mikrofonemHraPovolit %sVerze rozhraní DirectX:Verze zvukového ovladače:PopisPřizpůsobitOvládací panelZvukový řadič:Kodek AC97:Režim obsahuAuto (Automaticky)Průvodce zvukemZvukový kodek:Upřesnit nastaveníPovolitZakázatRežim detekce hlasu:Rozpoznání hlasuNahráváníRozsah pro nabíjení:Osobní hovorPotlačení hluku redukuje okolný neměnný hluk, např. počítačový ventilátor, zvuk klimatizace, a tím tak vylepšuje srozumitelnost a snižuje obtěžování posluchače.Potlačení hluku (NS)Panel hlasitosti:Vyslovujte hlasitěji. Pokud jste pokus několikrát zopakovali, je hlasová dráha mikrofonu zablokována nebo poškozena. Stiskněte "Storno" a znovu zkontrolujte hlasovou dráhu mikrofonuOtočte se k displeji LCD notebooku, stiskněte "Spustit test" a vyslovte "12345" podle pokynů na časovém panelu s hlasitostí vyšší, než je uvedená mezní hodnota.Časový panel:Mezní hodnotaVýsledek testu:Test mikrofonního pole byl úspěšný.Spustit testMikrofon byl nastaven pro optimální výkon podle aktuálních podmínek.Mikrofon byl nastaven pro optimální výkon.Potlačení zvuku kláves dokáže potlačit zvuky vzniklé při psaní na klávesnici.Potlačení zvuku kláves (KS) Přenos vzdálených zvuků zaznamená hlas na dálku, tudíž uživatel nemusí sedět u počítače.Přenos vzdálených zvuků (FFP)UmožnitNeumožnit funkce mikrofonuDeaktivaceNeumožnitKonferenční hovorFormování paprsku zvyšuje signál zvuku uvnitř paprsku, zatímco mimo paprsek potlačuje hluk. Formování paprsku (BF)Další efekty:AEC odstraňuje ozvěnu, která se přenáší vzduchem do mikrofonů přes výstup reproduktorů.Odstranění ozvěny (AEC)Pouze výstup externího reproduktoruChybaVýškyEKVALIZÉREkvalizérMěkkýUložit...RockReggaeUložit předvolbuNačíst předvolbuOdstranit předvolbuPředvolba ekvalizéru:Rock - měkkýFolkStaré hityElektronikaKlasikaHip-hop tvrdýHip-hop měkkýTrip hopYouTube - TVYouTube - hudební klipyYouTube - výukové klipyPopBez úpravAkustický koncertPiánoIndiesŘeč - audio knihyMetalSalonek DJ SetTanečníFyziologická korekceRock - tvrdýPlný resetVýkonVečírekZAPNačístNačíst...ŽiváEkvalizér umožňuje provádět nastavení, která emulují frekvenční odezvu celé řady podmínek, například Pop, Živá hudba, Rock atd.OdstranitOdstranit...Slouží k přepínání mezi možnostmi EQ Základní a Pokročilé pro lépe přizpůsobený zážitek z poslechu.Ovládání EQKlubBasyPod vodouKamenná místnostKamenná chodbaOdpadová rouraMístnostKamenolomPsychotikPláňParkovací místoBuňka s výplní<Žádný>Sluchátka s potlačením šumu prostředíS potlačením šumu prostředíHoryObývací pokojHangárHalaObecnýLesPod drogamiZávraťKoncertní halaMěstoJeskyněHala s koberciKoupelnaPosluchárnaArénaAlejPřejít do úsporného režimu zaRegistrace hlasuStiskněte tlačítko „Zahájit nahrávání“ a opakujte následující věty, dokud nahrávání neskončí.Opakujte následující věty přibližně %TIME% sekund, abyste se identifikovali.Úspěšně zaregistrováno. Váš hlas je nyní zaregistrován v systému.Zahájit nahráváníZnovu zaregistrovatNahrávání...Pevné zdraví a celosvětový mír všem.Zítra pilně pracujte.Přejeme vám hezký a uspokojivý den.Večer si dejte bohatou večeři.Dnes odpoledne jdu s rodinou do kina.V poledne si odpočiňte doma.Dopoledne jsem se dohodl se spolupracovníky, že půjdeme pěšky na výlet.Dnes je hezky, ideální den pro cestování.Děkuji všem.Je šest ráno.Další krokRegistrace se nezdařila. Nahrajte znovu.Registrujte v tichém prostředí a tváří k přední části notebookuTrénujte v tichém prostředí a tváří k přední části notebooku Nebyl detekován správný lidský hlasRegistrace dokončenaZrušit registraciŠifrováníVýstup bude nastaven na 5.1kanálový zvuk prostřednictvím vnějších reproduktorů. Po aktivaci Acer True HD Audio je nezbytné restartovat přehrávač zvuku .Poslechni si mé klíčové slovoPovolit přehrávání zvuku s nízkým výkonem vPovolit místní okno konfigurace konfigurace konektorů jackPoslouchejte "Hello ASUS"Zrušení hlasu (pouze pro 2kanálový režim)Zrušení hlasuZrušení hlasu odstraňuje vokály z hudby a umožňuje doma používat karaoke.Přepínání středového reproduktoru/reproduktoru subwoofer umožňuje přehrávat z reproduktoru subwoofer zvuky o nízké frekvenci. Pokud nízkofrekvenční zvuky z reproduktoru subwoofer již vycházejí, uživatelé nemusí tuto položku zaškrtávat.Rozšíření reproduktoru umožňuje slyšet stereofonní zvuk z vícekanálových reproduktorů.Rozšíření reproduktoruUložit aktuální nastavení ekvalizéruObnovit nastavení ekvalizéruObnovit nastavení prostředíZměnit na předvolený EQPosouvání výšek umožňuje zvyšovat a snižovat výšky podle osobních preferencí.Posouvání výšekNačíst nastavení ekvalizéruTLAČÍTKOKaraokeZvýšit hodnotuDalší předvolby ekvalizéruDalší nastavení prostředíZměnit na grafický EQProstředíAktivovat ekvalizérÚpravy...Řízení dynamického rozsahu zabraňuje deformaci zvuku, kdy se výstupní signál nachází mimo rozsah.Řízení dynamického rozsahuDeaktivovat ekvalizérOdstranit nastavení ekvalizéruSnížit hodnotuOdchylka De-DC zajišťuje, aby byl vstupní signál zpracováván na správné úrovni. Tuto funkci doporučujeme vždy zapnout.Odchylka De-DCAutomatidké řízení zesíleníUpravit název předvolbyHodnotaEditor vlastnostníFaktor mezního kmitočtu místnostiVF místnostiZpoždění dozvukuDozvukZpoždění odrazůOdrazyVlastnostNačíst:VF referenceVelikost prostředíRozptyl prostředíRozptylHustotaČas rozpaduPoměr VF rozpaduVF vzdušné absorbceProstředí simuluje řadu vnějších podmínek pro další zábavu.Vysoká hlasitost může způsobit ztrátu sluchuVaše uši jsou důležité. Zvýšení hlasitosti za tento bod může způsobit trvalé poškození sluchu.NepovolitDoba trváníDuplikovatTechnologie DTS Clear Voice (včetně potlačení akustické ozvěny a formování paprsku) na mikrofonním vstupu je deaktivovaná, protože nelze současně aktivovat DTS Clear Audio a DTS Clear Voice.Technologie DTS Clear Audio u reproduktorů je deaktivovaná, protože nelze současně aktivovat DTS Clear Audio a DTS Clear Voice.Rozšíření úrovně zvukuAktivovat technologii čistoty hlasu DTSAktivovat technologii vylepšení basů DTSDTS Surround Sensation podporuje pouze stereofonní výstup.Zvukové efekty DTSTuto možnost vyberte při poslechu stereofonní hudbyTuto možnost vyberte při sledování filmu nebo televizního vysíláníZrušením zaškrtnutí deaktivujete basový kanál obsahu 5.1 nebo 7.1Posunutím posuvníku vpravo uslyšíte řeč a dialogy zřetelnějiPosunutím posuvníku vpravo přidáte basyKombinovanáAgresivníÚroveňPovolit ochranu reproduktoruPříchozí připojeníToto oznámení nezobrazovatTento dialog již příště nezobrazovat.Širokoúhlý režimZískejte přesvědčivý 5.1kanálový prostorový zvuk pouze ze dvou reproduktorů.Místnost Dolby SoundÚroveň TruBassDolby Sound Room je určeno pro běžné systémy osobní zábavy, které poskytují osobní zážitek prostorového zvuku v počítačích.Věrný prostorový zvuk SRS TruSurround XT umožňuje uživatelům využívat nejlepší vylepšení poslechu jakéhokoli zvukového zdroje v notebooku při přehrávání prostřednictvím integrovaných reproduktorů počítače, externích reproduktorů nebo sluchátek.Velikost reproduktoruOdeslat všechny basy na subwooferReferenční režimDejte nový život vašim diskům CD, MP3 a dalšímu stereofonnímu obsahu tím, že je převedete na přesvědčivě realistický 5.1kanálový prostorový zvuk.Rozšiřte jakékoli filmové DVD, hudbu, videohru nebo vysílání ve stereofonním nebo 5.1kanálovém zvuku na 6.1 nebo 7.1kanálový prostorový zvuk.PanoramaVýstupní formátDTS Neo: počítač funguje pouze v kvadrofonním režimu nebo v režimu reproduktorů 5.1 nebo 7.1.Režim hudbyDolby Master Studio je určeno pro profesionální výrobce a uživatele multimediálních počítačů, které přinášejí výjimečnou zábavu a možnost tvorby obsahu v počítači.Režim videaDolby Home Theater je určeno pro běžné systémy domácí zábavy, které poskytují skutečný zvukový zážitek domácího kina v počítačích.Odeslat basy na širokopásmový přední reproduktorŠirokopásmový přední reproduktor se subwooferemElevace FOCUSDTS Connect přináší do počítače filmový zvukový zážitek. S kodérem DTS v reálném čase DTS Interactive a systémem zpracování zvuku DTS Neo:PC, který dokáže přeměnit 2kanálový zvuk na prostorový zvuk 7.1, přináší DTS Connect filmový zvukový zážitek do domácností.Připojit DTSProstorové ovládáníPoslouchejte simulovaný 5.1kanálový prostorový zvuk z jakýchkoli sluchátek - perfektní na noc nebo na cestování.Větší místnostŽivější místnostReferenční místnostPodrobné nastaveníDolby a symbol dvojitého D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories. Dolby Atmos je ochrannou známkou společnosti Dolby Laboratories. © 2019 Dolby Laboratories, Inc. Veškerá práva vyhrazena.Dolby a symbol dvojitého D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories. Dolby Audio je ochrannou známkou společnosti Dolby Laboratories. © 2018 Dolby Laboratories, Inc. Veškerá práva vyhrazena.Režim kinoOvladač šířky středuBBE HD192 poskytuje zvuk kvality CD z libovolného zdroje digitálně komprimovaného zvuku, například MP3, WMA atd.Byla změněna nastavení BBE – chcete je uložit?Automatické přepisováníO systému DTSO systému DolbyO aplikaciIkona Display Symphony™ HD na hlavním paneluZakázat všechny zvukové efektyZakázat všeSrozumitelnost dialoguOvládací prvky zařízeníStudiová kvalitaVyberte vzorkovací frekvenci a bitovou hloubku, které budou použity ve sdíleném režimu.Rozhlasová FM kvalitaFormát DVD můžete použít pro nejlepší kvalitu, pokud v tomto zařízení používáte disk DVD.Formát DVDKvalita DVDVýchozí formátFormát CD můžete použít pro nejlepší kvalitu, pokud v tomto zařízení používáte zvukový disk CD.Formát CDKvalita CDBityRozhlasová AM kvalitaPoznámka: Pokud vaše zařízení není uvedeno v seznamu, stiskněte tlačítko "STORNO" a zkontrolujte konfiguraci reproduktorů.Které zařízení jste připojili?Tento univerzální zvukové konektor se přepne na:Změnili jste nastavení systému BIOS. Chcete restartovat počítač a použít tyto změny?Sluchátka (s mikrofonem)Waves zajišťuje zvuk studiové kvality pro lepší zážitek z poslechu.Velikost měničůNastavení reproduktorůReproduktor / sluchátkoKonfiguraceMalýModel sluchátkaUložit nastaveníUložit vlastní předvolbu jako:Obnoví úrovně hlasitosti a pokročilá nastavení na výchozí tovární hodnoty.Soukromý chatÚspora energie šetří energii vypnutím zvukových zařízení systému v době, kdy nenastávají události zvuku.Přehrát ukázku zvukuHluk Pozadí Potlačení hlukuširokoúhlé zaostřeníúzkoúhlé zaostřenízaostření mikrofonuVolba ‚Poslech‘ nabízí možnost posouzení úrovně hlasitosti a kvality zvuku mikrofonu.PoslechÚrovněVelkýInfo.o konektorechVelikost sluchátekNastavení sluchátek s mikrofonemPotlačení ozvěnyZnovu neupozoròovat.Model zařízeníSkutečně chcete odstranit předvolbuVlastní předvolbaZa úèelem umožnìní %s, je %s zakázáno.Nelze uložit tovární předvolbuRozpoznat automatickyPřipojte zvukové zařízeníTechnologie mikrofonu AndreaAndrea je zásuvný modul pro mikrofony s potlačením hluku okolí.TestVýchozí zařízeníNastaví toto zařízení jako výchozíNastavit výchozí zařízeníNastavit výchozí komunikační zařízeníNastavit jako výchozíVýchozí hlasitostvýchozí výstupvýchozí vstupTato funkce slouží k přizpůsobení hlasitosti reproduktoru výchozímu nastavení.Po nastavení této funkce se při každém spuštění obnoví výchozí nastavení hlasitosti reproduktoru.Výchozí hlasitost zvukuTechnologie potlačení šumu hlubokým učenímZvyšte zesílení nahrávání/hovořte nahlas/přibližte se k zařízení.Snižte zesílení nahrávání/hovořte slaběji/vzdalte se od zařízení.Hovořte nahlas/přibližte se k zařízení.Vyslovujte déle.Vyslovujte krátce.Hovořte slaběji/vzdalte se od zařízení.Zvyšte zesílení nahrávání.Snižte zesílení nahrávání.Přemístěte se do tichého prostředí.Konferenční voláníKonferenční režim zachytí hlasy v okolí počítače a zároveň potlačí šum na pozadí. Osobní režim zachytí hlasy pouze před počítačem a potlačí hlasy a hluk v jeho okolí.Oznámení v konferenčním režimuBylo zahájeno konferenční volání.Použít výchozí nastaveníTyto procesy jsou určeny pouze pro použití se zabudovanými reproduktory.Optimalizovat můj mikrofon pro:Pouze můj hlasVíce hlasůAktivovat HP Noise CancellationAktivovat AudioSmart™ SSPRežim ASR (automatické rozpoznávání řeči)Potlačení šumu reproduktorů (hlasový hovor)Omezit hluk na pozadí během hovoruVyberte předvolbu, kterou chcete odstranitOvládání hlasitosti WindowsOsobní režimOsobníOptimalizovat pouze pro můj hlasOptimalizovat pro více hlasůOptimalizovat snímání mikrofonem pro:Hluk vyzvánění telefonu: potlačeno chytrým režimemHovor lidí: potlačeno standardním režimemHluk sekačky: potlačeno standardním režimemHluk ventilátoru: potlačeno standardním režimemHluk štěkotu psa: potlačeno chytrým režimemHluk vysavače: potlačeno standardním režimemKlakson osobního/nákladního vozu: potlačeno chytrým režimemHluk mačkání papírového sáčku: potlačeno chytrým režimemHluk dětského pláče: potlačeno chytrým režimemHluk letadla/motoru: potlačeno standardním režimemPotlačení šumu (hlasový hovor)Pouze můj hlas (Osobní režim)Více hlasů (Konferenční režim)Nastavte interní a externí výstupní zařízení pro nahrávání a přehrávání dvou různých streamů audia.Režimy mikrofonuZadejte název předvolby nebo vyberte některou stávající:Virtuální prostorový zvuk pro vylepšený filmový zážitekVirtuální prostorový zvuk pro optimální zážitek z poslechuNásledovat můj hlasExterní mikrofonZapněte tuto funkci, chcete-li omezit nechtěný hluk detekovaný vaším mikrofonem, aby se přenášel ostatním účastníkům schůzky.Zapněte tuto funkci, chcete-li omezit hluk z prostředí jednání s účastníky, aby se nepřenášel do vašich reproduktorů.Hudební režim je povolen ve výchozím nastavení tohoto režimu. V automatickém režimu jsme omezili potřebu ručního nastavení vašeho preferovaného režimu audia automatickým výběrem na základě vaší aktivity.Vysoká hlasitost může poškodit sluch.Tato funkce slouží k přizpůsobení vašich výchozích nastavení hlasitosti reproduktoru. Po nastavení této funkce se při každém spuštění obnoví výchozí nastavení hlasitosti reproduktoru.Výchozí úroveň hlasitostiKonferenční režimSnížit hluk na pozadí, který slyšíte při voláníAutomaticky přepne přednastavenéOpravdu?Zahájili jste konferenční volání.Chcete změnit nastavení potlačení šumu vašeho mikrofonu:Před zapnutím ukončete všechny zvukové aplikace.Při zahájení hovoru zvolte mezi konferenčním a osobním režimem.ZměnitMikrofon se zaměřuje na vás hlas a minimalizuje ostatní hlasy/efekty v prostředí.Mikrofon detekuje lidské hlasy a zároveň minimalizuje ostatní zvuky v místnosti.Veškeré efekty potlačení šumu mikrofonu budou vypnuté.Bang and Olufsen ExperienceVytváření paprsku PremiumÚroveň zesílení:Zesílení basů a ochrana frekvenceFrekvence:Zesiluje nejnižší frekvence, které lze v zařízení přehrávat, a odstraňuje veškeré nižší frekvence.Nastavení zesílení basůZesílení basůSpráva basů funguje pouze v režimu reproduktorů 5.1 nebo 7.1. Chcete-li použít správu basů, změňte nastavení konfigurace reproduktorů.MetrŠirokopásmový přední reproduktorStopaAktivovat správu basůAktivovat výstup subwooferuSpráva basů aktivovánaVzdálenostSpráva basů zesiluje nebo přesměrovává frekvence pod dělící bod tak, aby se omezila ztráta nebo deformace basových signálů.Základní nastaveníKonfigurace zadního reproduktoruKonfigurace předního reproduktoruDostupná výstupní zařízeníDostupná vstupní zařízeníAutomatická hlasitostAutomaticky ZAPNUTOAutomatické ovládání zesíleníAutomaticky odstraňuje zpětnou vazbu ztlumením všech připojených mikrofonů a reproduktorů, když dojde ke zpětné vazbě.Automatické odstranění zpětné vazbyKdyž je Automatické rozpoznávání zapnuté, bude režim výstupu zvuku automaticky vybrán podle aktuálního obsahu.Automatické rozpoznáváníPředladěné předvolby zvuku pro optimální zvukový zážitek. Když je vybrána možnost Automaticky, bude režim výstupu zvuku automaticky vybrán podle aktuálního obsahu. Výchozí nastavení je Hudba.Předladěné předvolby zvuku pro optimální zvukový zážitek.Výchozí je hudba.Předvolba zvukuNÁSTROJE PRO PŘEHRÁVÁNÍ ZVUKUNástroje pro přehrávání zvukuZměna nastaveníVeškeré provedené změny nastavení budou uloženy. Klepnutím na „Ano“ potvrďte změnu, klepnutím na „Ne“ se vrátíte na původní stránku.HLADINY ZVUKUHladiny zvukuZvukový zážitek je nastaven na možnost Hlas/komunikace.Zvukový zážitek je nastaven na možnost Film.Zvukový zážitek je nastaven na možnost Hudba.NÁSTROJE PRO ZVUKOVOU KONFERENCINástroje pro zvukovou konferenciBylo změněno nové přehrávací nebo nahrávací zařízení a operační systém Windows může zastavit aktuální aktivitu přehrávání. Pokud neslyšíte zvuk, který jste přehrávali, ukončete aplikaci a znovu ji spusťte.Bylo vytvořeno nebo deaktivováno nové přehrávací nebo nahrávací zařízení a operační systém Windows může zastavit aktuální aktivitu přehrávání. Pokud neslyšíte zvuk, který jste přehrávali, ukončete aplikaci a znovu ji spusťte.Bylo deaktivováno nové přehrávací nebo nahrávací zařízení a operační systém Windows může zastavit aktuální aktivitu přehrávání. Pokud neslyšíte zvuk, který jste přehrávali, ukončete aplikaci a znovu ji spusťte.Bylo vytvořeno nové přehrávací nebo nahrávací zařízení a operační systém Windows může zastavit aktuální aktivitu přehrávání. Pokud neslyšíte zvuk, který jste přehrávali, ukončete aplikaci a znovu ji spusťte.Systém podporuje pouze dva výstupy pro sluchátka. \n Změňte konfiguraci tak, aby výstupů pro sluchátka nebylo více než dva.SADA NÁSTROJŮNastavení S/PDIFNastavení výstupu S/PDIFNastavení vstupu/výstupu S/PDIFZdroj výstupního digitálního zvukuŽádný výstup S/PDIFData ze vstupu SPDIF budou přehrávána v reálním čase z výstupu SPDIF.Formát digitálního zvuku (například .wav, .mp3, .midi atd.) bude vycházet z výstupu SPDIF.Pokud ostatní výstupní konektory dosud fungují, nebude vycházet z výstupu S/PDIF žádný zvuk.Vybrat konfiguraci kanáluVyberte připojené zařízení:Úkazka výběru zvukuNastavit typ zařízeníVýstupní zdrojVýstupní vzorkovací frekvenceZakažte automaticky otvíraná okna, když připojíte zařízeníPo připojení sluchátek předního panelu bude automaticky ztlumen zadní panel.Ztlumit výstup předního panelu po připojení předních sluchátek.Ztlumit vnitřní reproduktor, když byl zadní panel nastaven (připojen) na výstupní zařízení.Pokud je zesilovač připojen vnitřně, není podporován 7.1kanálový režim.Vstup/výstupVstupní zdrojVýstup HDMITato nastavení budou použita na každý funkční konektorSpolečná nastavení konektorůOpravte zesílení zásuvek pro mikrofon.Po připojení zařízení Správce zvuku Realtek HD Audio rozpozná jeho typ a automaticky změní typ konektoru.Aktivovat inteligentní konektorRetasking povolenRozpoznávání konektorů předního paneluAktivovat rozpoznávání konektorůAktivovat snímání zařízeníSnímání zařízeníRozšiřující staniceFunkce JD spolupracuje pouze s předním panelem zvuku HD.Pokud rozpoznávání konektorů předního panelu nefunguje správně, zaškrtněte tuto položku.Deaktivovat rozpoznávání konektorů zadního paneluDeaktivovat dialogové okno předního paneluDeaktivovat rozpoznávání konektorů předního paneluDIGITÁLNÍPovolte vnitřní reproduktor, když je připojeno sluchátko.Zkontrolujte typ zařízení na systémovém konektoru HP.Po připojení zařízení Správce zvuku Realtek HD Audio rozpozná jeho typ a poskytne doporučení.Nastavení konektorůRetasking konektoruPovolit detekci konektoru při zapojení sluchátek/mikrofonu.Aktivovat rozpoznávání konektorů po připojení zařízeníAktivovat automatické dialogové okno po připojení zařízeníAutomatický formátNastavení zvukového zařízeníAnalogový systémANALOGOVÝPodpora předního panelu AC97Audience je pouze pro vnitřní mikrofonVaše nastavení jeSoundStage se používá pouze pro přední sluchátkaKonferenční hovor s jedním prezentujícímSportsProstorFotografováníZávodyBojFikceExtrémníZesílení přechoduPřechodÚtokzesílit úroveňImpedance zadního linkového výstupu se rovná nebo je vyšší než 110 ohmůImpedance zadního linkového výstupu je nižší než 51 ohmůImpedance zadního linkového výstupu je mezi 51 až 109 ohmyNormální příjemKonferenční hovor s více prezentujícímiNahrávání ve studiové kvalitě Všesměrový režimRežim vysoké kvalityRegistrovatImpedance vašich sluchátek se rovná nebo je vyšší než 150 ohmůImpedance předních sluchátek se rovná nebo je vyšší než 110 ohmůImpedance předních sluchátek je nižší než 51 ohmůImpedance vašich sluchátek je nižší než 65 ohmůImpedance vašich sluchátek je mezi 65 až 150 ohmyImpedance předních sluchátek je mezi 51 až 109 ohmyStiskněte „Zahájit nahrávání“ a zopakujte následující věty, dokud se nahrávání nezastaví.Naplánujte si dovolenouTest nahrávání mikrofonuKolik je 1 plus 1?Jaké je vaše oblíbené jídlo?Jaký je v současnosti váš nejoblíbenější film?Připravte si program zítřejší schůzky.Nastavte 10minutový časovač.Jaká je dnes teplota ve stupních Celsia?Jaké je dnes počasí?Špatný příjem. Zkuste se více přiblížit k mikrofonu.Vaše okolí je příliš hlučné. Přesuňte se do tichého prostředí a zahajte registraci hlasu znovu.Zrušit zaškrtnutí ZtlumitVáš mikrofon je ztlumený.Pokračovat v nahráváníRegistrace je dokončenaDeaktivovat efekt mikrofonuZákladní optimalizace příjmuOptimalizace vyvážením příjmuAutomatické přepnutíÚroveň zesílení je nastavena na VýkonÚroveň zesílení je nastavena na PoslechPřipojené zařízení pravděpodobně nejsou sluchátkaÚroveň zesílení je nastavena na ExtrémníDetekování impedance sluchátek….Zvuk o vysokém rozlišeníNastavení zesilovačeDetekce zesíleníPoznámka: Pro přesnou detekci impedance nastavte ovládání hlasitosti na dálkovém ovladači sluchátek na maximum.Pokud aktuální nastavení formátu přesahuje do celkové šířky pásma HDA-Link, bude formát automaticky upraven další nejvyšší nastavení, které vyhovuje omezení šířky pásma HDA-LinkVybrat typ reproduktoruVybrat typ sluchátekZadníOznámeníPředníDigitálníAnalogovýInterpretSprávce zvuku HDSprávce zvuku Realtek HDSprávce mikrofonu RealtekSprávce zvuku Lenovo HDVerze apl.:Verze aplikace:Nastavení ANC (aktivní potlačení šumu)Optimalizace ANC (aktivní potlačení šumu)Aktivovat automatické aktivní potlačení šumuTVTabletPřenosnýPočítačové reproduktoryPřes uchoNa uchoMonitorMaximalizovatDo uchaVždy zobrazit toto oznámeníVždy ZAPNUTOAlbumNastavení potlačení šumu umělou inteligencíDalší nastavení potlačení šumu umělou inteligencíFunkce odstranění šumu AI používá technologii neuronové sítě k aktivnímu potlačení šumu pro výstupní zařízení nebo příchozí hovory.Odstranění šumu AI použité na výstupním zařízeníFunkce odstranění šumu AI používá technologii neuronové sítě a během konferenčních hovorů zajišťuje potlačení šumu na pozadí pro vstupní zařízení, jako jsou mikrofony.Odstranění šumu AI použité na vstupním zařízeníPotlačení šumu řízené umělou inteligencíPotlačení šumu AIOdstranit šum v pozadíVylepšení hlasuOdstranit zvuk vycházející z reproduktorůHlasitý telefonBez vylepšení zvukuVylepšení mikrofonuNastavit vzorkovací frekvenciAby bylo možné aktivovat funkci Hlasitý telefon (potlačení zpětné vazby), musí být vzorkovací frekvence nahrávání stejná, jako vzorkovací frekvence přehrávání. Chcete-li tuto funkci aktivovat, klepněte na tlačítko "Nastavit vzorkovací frekvenci" a restartujte používané nahrávací aplikace.Aby bylo možné aktivovat funkci Hlasitý telefon (potlačení zpětné vazby), musí být vzorkovací frekvence nahrávání stejná, jako vzorkovací frekvence přehrávání. Chcete-li tuto funkci aktivovat, klepněte na tlačítko "Nastavit vzorkovací frekvenci" a restartujte používané přehrávače médií.Odebrat zvuky mimo kužel 30 stupňů se začátkem v mikrofonním poliOdstranit zvuky mimo 30stupňový kužel, vycházející z mikrofonního poleSměrový kuželMírný režimAgresivní režimSměr snímacího kuželeMulti-stream režimPokročilý režimAktivovat režim automatického přepnutíKlasický režimRežim automatického přepnutíUpřesňující nastavení zařízeníPřipojí přední/zadní linkový vstup jako jedno vstupní zařízení a přední/zadní mikrofon jako druhé vstupní zařízení.Připojí externí/interní mikrofon jako jedno vstupní zařízení.Připojí přední/zadní mikrofon jako jedno vstupní zařízení.Jako vstupní zařízení připojte stejný typ vstupních konektorů, tzn. externí a interní mikrofon.Připojí stejný typ vstupních konektorů, například linkový vstup nebo mikrofon, jako jedno vstupní zařízení.Povolit režim inteligentního výstupu.Oddělí všechny vstupní konektory jako nezávislá vstupní zařízení.Ztlumí zařízení zadního výstupu, když je připojeno zařízení předního výstupu.Ztlumí zařízení interního výstupu, když je připojeno zařízení externího výstupu.Zařízení externího a interního výstupu budou přehrávat simultánně dva různé proudy zvuku.Externí a interní výstupní zařízení budou přehrávat stejný proud zvuku.Zařízení předního a zadního výstupu budou přehrávat simultánně dva různé proudy zvuku.Přední a zadní výstupní zařízení budou přehrávat stejný proud zvuku.Na hlavním panelu se zobrazí Správce zvukuUpřednostňované nahrávací zařízeníUpřadnostňované přehrávací zařízeníUpřednostňovaný jazykPoznámka: před přehráváním nebo nahráváním vyberte "upřednostňované zařízení"(Zvukové zařízení předního panelu, které je nezávislé zvukovém zařízení zadního panelu)Aktivovat režim duálních zvukových zařízeníPOKROČILÁ NASTAVENÍUpřesňující nastaveníKodér AC3Aktivní výstupAktivní vstupAktivnípřední panel AC97 3D hloubkaZpracovávání 32 kHzZpracovávání 16 kHzEkvalizér pro další přizpůsobení a optimalizaci zážitku z poslechuEkvalizér pro další přizpůsobení a vylepšení zážitku z poslechu10pásmový ekvalizérRozšíření prohlížeče HP Dynamic Audio není pro prohlížeč Microsoft Edge instalován.L[mrm_dataitem] -n Il x   LdO~Te|m>d !  (Dd[;$6\p. ) &, O| /      < X i  Y 8, D #h # # #    $ 0 8 D L l       f\ |  l x")8 (0Q($ @*l ex9. $U| f4H`t    0 PX`h t|j(D\lA0-`S9GXl4F|4%' (8"\lux~.(8L#p0 8R  Q! !8!T!h!! ! !!!!|D" T" `"p" "\#p### #!# ###$$$8$H$\$l$%$$$$$% %%(%@% L%d%%%%%T&[p&& &&!&t(* * *8*+d*****(* +"0+8++d,, ,zt-.)@. P.#t...... ./IT/p///// / / //0 0GT0p0x000 00 000X1 x1111111 2$2 02@2 L2 X2l222 2 2 22 2223a(404L|44844O5 $5 05 <5 H5 T5 d5 p555 5]55PL6T6w6|H7`77888V999z99s::4:Ax::B:7;$;"H;;;9;2;< <(+\>|>>!>> >I4?_dT`p`.`,`,`*$a@a\axb\dGddddd de e$e,e4eDeTede(f,gHgdgtg\hdh|hhh.h/i08i/hii iDi4j.Hj#lj$j"j#jjk#,kHkdktkk+k5klbxl"l0mDmVmm m m;n,n@n?nnSnoT\oUo oo%p p/Pp`pppp&p!ppq6@q<|q2qv(r)TrKr;rrss $s@sHs\s+ss%ssst7܏";<X/(Đ Ԑ%(<LdM8+Ql50Ԓ/(D=-..&<Z% ̔=  Ad% 'Ԗ`42h,<LT `$ (*TzЙvH5Ț'&0!T2,ț؛d<\*KԜ؜  (Fp&@DLTdt| ̞ ؞  ,4 D Tl Xl$ ( 4U>̢:(s أdPhWؤ!" (08 DT\dxȥإ (8PXhpxĦ̦Ԧܦ }p7<j  ̨Ԩ  0@Hdx  ĩ̩ ة  $ 4$XpXȪQ7Tdx 9ث!-HhM7 ,.\`V+@Tl,&T6.ԯ[DDDX x̱R ,4LTd#IJ в ܲW4H Th|f!"<DTpx Ĵ д   $@TO'̵f4 @H T `$'$;DT)/?B41hp | $ Q@\lf ػ(<tD  j48/h08 D P`|P$4<TYG  $'LhxHZ` l |\ n)sD`A$<_ g0DTdxM ,@Ph x3,08H\5&(  4DT$+P.1 !,"Pp@`&B$D`*'&4,@ Lh77CX666CD98:$4$X^J0:l;hx+6&,j2K Tt[9 (@ P#t V $<T\! !Dd$X#|tV $Dd|  (5`&'p,|.(D`8SP<T!x $AoPW, < HPG1wdx* /La@)@\dA$g4LhC4B@ Pl|)6%D P \ hpx :7(Bl#(>h?<)1DG];(< Hh+($&Lh2~<&dx%!/83l3/$8tx 8 HX*')  (< H#l&1H0 '4H`t' G@H ",H"l\814\M88UJO,^;[$2XxJFXx5$ 0 @PXh tQXH`8Drevet af kunstig intelligensDu har startet et konferenceopkald. Bekræft dine mikrofonindstillinger.# lydstyrke# højttaler# lydløs# niveau op# niveau ned# niveau# Impedansmåling# afstand forlængelse# afstand forkortelse# afstand# balanceDer kan ikke aktiveres flere brugerkommandoer, baseret på retur-fejlkoden.Ændringer aktiveres muligvis ikke indtil næste gang du starter afspilningen.Windows lydstyrkemixerBredAudio på dette system er ikke aktiveret.\nTryk på [OK] for at aktivere system audio eller tryk på [Afbryd] for at afbryde.Lyddriveren på dit system er kun beregnet til Windows Vista. Gå til webstedet for din computers producent eller til Realtek (http://www.realtek.com.tw) for at hente den korrekte lyddriver.Multi-streaming indstillingerne vil ikke blive aktiveret, før du har genstartet dit operativsystem.For at forhindre mulig høreskade, bedes du venligst undgå at bruge høje lydstyrkeniveauer i længere tid.Når DTS Interactive er aktiveret, er det kun de digitale audio udgange (S/PDIF) der fungerer, og du vil ikke høre lyd fra de analoge højtalerr eller hovedtelefoner.Problemer med driveren, kontroller venligst driverens status.Når Dolby Digital Live er aktiveret, er det kun(S/PDIF) der fungerer, og du vil ikke høre lyd fra de analoge højtalere eller hovedtelefoner.For at få bedre præstationer, foreslår vi at afbryde "Mik" eller "Audio indgang" under afspilningsmikser, når "Afbrydelse af akustisk ekko" er aktiveret.For at få bedre præstationer, foreslår vi at afbryde "Mikrofon" eller "Linie indgang" under playback mixer, når "Akustisk ekko er afbrudt" er aktiveret.ADVARSEL:Aktiver Cortana i lytte-funktionVOIP bred tilstandVOIP bredVOIP smal tilstandVOIP smalBrug af VoIP/ASRVOIP & StemmegenkendelsePrøv igen, når du er klar.Du skal gentage dit foretrukne søgeord seks gange, så jeg kan lære dig stemme at kende.Lige én gang til:Og gentag venligst dit foretrukne søgeord en sidste gang.Vi er der næsten:Gentag venligst dit foretrukne søgeord en gang mere.Så er vi halvvej:Gentag venligst dit foretrukne søgeord igen.En gang til:Gentag venligst dit foretrukne søgeord.Godt, og igen:Lad os komme i gang:Sig venligst dit foretrukne søgeord.Så er vi færdig! Nu har jeg lært, hvordan du siger dit foretrukne søgeord.Beklager, noget gik galt. Prøv venligst igen.Lær min stemme at kendeLær min stemme at kende igenStemmeoptagelseStemmeopkaldAutomatisk stemme-loginStemme- og videooptagelseAktiver "Virtual Surround"Virtuel Surround indkoder surroundlyd til overførsel som stereo-output til modtagere med matrixdekoder.Virtuel SurroundLt/Rt bruges kun, når de to kanalers downmix udgang er forbundet til en ekstern AV modtager eller integreret forstærker med matrix-dekoder såsom DTS Neo:6 eller Dolby Prologic.Et enkelt stereo downmix, der passer til en hovedtelefon eller et stereohøjtalersystem.Version:Realtek Audio Console understøtter ikke denne maskine.Brug af smartteknologiForuddefineret brugerindstilling DForuddefineret brugerindstilling CForuddefineret brugerindstilling BForuddefineret brugerindstilling ADæmp mikrofon og højttalerLyd tilUni-stemme headsetUni-stemmeEnhedUI-version:GuideTilslutning (%s) er koblet fra.Universel Audio Jack.UAJ InformationTilslutning nr. 2Tilslutning nr. 1FronttilslutningIndstillingTilslutning - højreTilslutning (%s) er automatisk konfiguret som '%s'. Klik på ikonet, hvis konfigurationen er forkert.Tilslutning (%s) er koblet til.ValgmulighedIkke tilsluttet.ManuelTilslutning - venstreLærer...Hvis den aktuelle UAJ-visning er forkert, tryk på "Frakobling"-tasten for at frakoble UAJ-funktionen eller tryk på "Annuller" uden at foretage ændringer.Frakobling.Undersøger...et øjeblik.Automatisk Popup, når tilsluttetAutogenkendelse når der kobles til igenAutogenkendelse udføres kun, når der kobles til igen.AutomatiskAdvanceAfspilnings-/Optagelseskilde er optaget ! Denne indstilling kan ikke aktiveres !Et jackstik er afbrudt.Et jackstik er tilsluttet.Denne enhedstype er ikke understøttet!Lydenhed skift er i gangStemmegenkendelse Forbedre tilstandDobbelt Microphone Beam dannerOptag dit selv, og hør hvordan du lyder.Test støjreduktionSporing af målhøjttalerAnvend en S-BracketS-BracketS/PDIF ud (optisk)S/PDIF ud (koaksial)Linje ud\n CEN/SUBLinje ud\n BV/BHHøjtalerfyld skaber et virtuelt miljø ved afspilning af stereokilder i surround-højtalersystemer.HøjtalerfyldGiver lavfrekvens-effekter i systemer uden en subwoofer.Bader brugerne i lyd ved at udvide lydfeltet.Aktiver "Speaker Fill"DC forskudt annulleringKun til brug med stereomikrofon. Stereomikrofoner er påkrævet for stråleformning.Rumstørrelse:Vend subwoofer-polaritet omKontorHjemmebiografBasstyringSkift mellem grundlæggende og avancerede EQ-indstillinger for en mere personaliseret lytteoplevelse.Forud. brugerindst.Adaptiv vokaloptimeringKun SURROUNDSÆTSURROUNDSÆTBagerste H/VSUB/CentreretSuper bredbåndStrategiUdgangseffektNormalNatfunktionServerversion:WOW HD™ (Musik)stemmeTruSurround XT® (Film/Video)TruSurround HD (tm) (film/spil)småmediumstoreHandlingRealtidsstrategiHip-HopKomedie/DramaFørste person skyderSRS er deaktiveret midlertidigt for at kunne give den bedste ydeevne for den følgende software. Hvis du vil aktivere SRS, skal du fjerne den følgende software nedenfor og genstarte dit system.MMSSRS lydforbedringKlik på knappen nedenfor for at åbne SRS Premium Sound kontrolpanelet .Aktiver behandlingAktivér WOW HD™Aktivér TruSurround XT®Aktiver SRS teknologiSPD ud (optisk)SPD ud (koaksial)De interne højttalere justeres i henhold til skærmens retning.Ombytning af højttalerneSiden til højreSiden til venstreBagud til højreBagpå til venstreStøjreduktion på højttaler (stemmeopkald)Støjreduktion på højttalerReducerer baggrundsstøj, når du lytter til de andre deltagerne i den anden ende.Reduceret baggrundsstøj, som kan høres under et opkaldVi har slået af din højttaler og mikrofon fra på grund af feedback.Foran til højreForan til venstreForudindstilling af højttalerforbedring er kun mulig i stereo.Denne knaps til/fra-opførsel synkroniseres med Lydforudindstilling-knappen i Equalizeren.HøjttalerforbedringForbedrede højttalerindstillingen er kun mulig på stereofunktionen.MidtenStøjreduktion med AI på højttaler (stemmeopkald)Støjreduktion med AI på højttalerHøjttalerens AI-støjreduktionsniveauHøjttalerens AI-støjreduktionHøjtalertestSwap Centreret / Subwoofer-udgangBagerste højreHvis der anvendes S/PDIF-højttalere, er der kun lyd på den forreste højre og venstre højttaler, mens der testes.Bagerste venstreDenne lydenhed blev afbrudt eller rekonfigureret. Bekræft, at lydenheden er tilsluttet og prøv så at afspille stykket igen.Kan ikke afspille testone for denne lydenhed. Hvis dette vedvarer, skal du prøve at genstarte systemet og afspille den igen.kan ikke indlæse wave-filen til afprøvning!Forreste højreForreste venstreAfspilning at testtone mislykkedesKlik på højtaleren for at afprøve den ... %sCentreretAdvarsel: For at undgå skader, der ikke omfattes af garantien, skal du sørge for, at inputenheden og mikrofonen allerede er fjernet, og tilslut derefter de korrekte højttalerstik (Bagerste og CEN/Subwoofer) til Linje-ind (blå farve) og Mic-In (lyserød farve). Inden 6-højttalertilstanden slås til, skal indstillingen af lydoutput ændres i softwaren til DVD-afspilleren eller Pc-spillet.Advarsel: For at undgå skader, der ikke omfattes af garantien, skal du sørge for, at inputenheden allerede er fjernet, og tilslut derefter det korrekte højttalerstik (Bagerste) til Linje-ind (blå farve). Inden 4-højttalertilstanden slås til, skal indstillingen af lydoutput ændres i softwaren til DVD-afspilleren eller Pc-spillet.ToppanelHøjtalerkonfigurationSynkroniser indstillingen på telefonstikket med indstillingerne på højtalerneIndstilling på telefonstikSurround-højtaler udSurround-baghøjtaler udSurround-højtalereBagerste højtaler udLinje udhøjtalersAntal højtalereSideparSidehøjttaler udShow audio wizard when headphone or line in is inserted. Vis lyd-wizard når hovedtelefon eller indgående ledning er isat.Højre panelBageste parBagside panelQuadrofoniskOptagelseskilden rettes i "Stereomix", når denne tilstand vælges, og outputtet fra S/PDIF bliver det samme, som høres fra Linje-ud. Realtidsovervågningen tændes samtidigt, når der lyttes til lyd fra S/PDIF-ind.EkstrahøjtalereHøjttaler udMic indHørestyrkeLinje ud / Forreste højtaler udLinje indMulti-StreamingHovedtelefon typeDobbelt hovedtelefon tilstandStandardindstillet tilstand5.1 Højttaler typeVenstre PanelIntern højttalerIntern mikrofonInterne højtalere/ekstern subwooferInterne/Subwoofer højtalereInternSpeakerindstillingHovedtelefon & mikrofonHovedtelefoner tænd/slukDynamiskBalanceHovedtelefonerFull Range-højtalereFront panelForreste højtaler udFront, venstre og højreEkstern antenneEkstern højtalerAktiver højtalerekspansionBemærk:Hvis "Dolby Digital 5.1" er valgt, er der ikke understøttelse af wave out.Digital udgang til lyd fungerer kun på systemer, der har "Digital lydudgang"-forbindelse.TilslutningsguideAC97 CodecKanalCentreret/Subwoofer-højtaler udAdvarsel: For at undgå skader, der ikke omfattes af garantien, på 6-kanals lydoutput skal alt udstyr, der er forbundet til Linje-ind eller Mic-In, fjernes inden aktivering.Kontroller at det rigtige kabel til 5.1 højttalersystemet er korrekt forbundet til stikket Linje-ind eller Mic-In ved 6-kanals lydoutput. Sørg også for at indstillingen af operativsystemet (System -> Lyd) er korrekt i forhold det tilsluttede højttalersystem.Advarsel: For at undgå skader, der ikke omfattes af garantien, på 4-kanals lydoutput skal alt udstyr, der er forbundet til Linje-ind, fjernes inden aktivering. Kontroller at det rigtige 4-højttalerkabel er korrekt forbundet til stikket Linje-ind ved 4-kanals lydoutput. Sørg også for at indstillingen af operativsystemet (System -> Lyd) er korrekt i forhold det tilsluttede højttalersystem.Aux IngangAutomatisk testLydtilslutningomskifter8-kanals tilstand til 7.1 højttalerudgang6 / 5.1-højtalers tilstand6-kanalstilstand for 5.1 højtalerudgange4 / 4.1-højtalers tilstand4-kanalstilstand for 4 højtalerudgange2 / 2.1-højtalers tilstand2-kanalstilstand for stereoudgangTaleHvis du ønsker at afspille via højtalere eller hovedtelefoner, skal du indstille 'Højtalere' som standardindstilling og genstarte medieafspillerne, du bruger.Hvis du ønsker at afspille via S/PDIF, skal du indstille 'Digital udgang' som standardenhed og genstarte medieafspillerne, du bruger.Optagelseskilden rettes i "Stereomix", når denne tilstand vælges, og outputtet fra S/PDIF bliver det samme, som høres fra Linje-ud.S/PDIF-udOvenstående kontrollinje for Hovedvolumen fungerer ikke hvis gennemløbstilstanden S/PDIF-In til S/PDIF-Out er markeret.Når du bevæger dig i "tilstand aktiveret", hører du lyden fra digital lydindgang (S/PDIF-In). Du kan ikke høre lyden afspillet på nogen medieafspiller.S/PDIF-ind til S/PDIF-ud passagetilstandIntet outputDigital-ind til Digital-ud-passageDigitalt lyd-inputDigitalt lyd-outputAktiver S/PDIF-outputAktiver digitalt lyd-outputDigital output slukketDigital lydKun digitalt outputKilde for optagelse sættes i "Stereo Mix", når denne tilstand vælges.Digitalt og analogt outputKontrol af gyldighedDatavalidering :Lås opUbegrænset kopiS/PDIF-IndStatus :Enkelt kopiSamplingsfrekvens :Kopi én gangIngen kopiRealtids S/PDIF-Ind skærm ( den bagerste højtaler bliver uden lyd )Realtids S/PDIF-Ind skærmLåsInvalidIgnorerKopi friOphavsretsbeskyttelse :KontrollerAutomatisk låsningValid-Advarsel vedrørende begrænsning i program: \na. kan ikke udføre strømbesparelse,\nb. lydenhed kan ikke deaktiveres dynamisk.Hold højtaler aktiv på S/PDIFHold højtaler aktiv på HDMIAktiver BassBack udv.Aktiver OmniSound udv.ForstærkningsniveauLydtestKalibrering af lydVolumenkontrolSystem lydhændelserLydoptagerSound ManagerMultiMediaLydenhederAktiver SoundAliveSoundAlive-lydeffekterHøjtaler/HovedtelefonerLydkvalitetLydfunktionEnkeltbrugerSølvSidepanelVis ikon i systembakkeSkytteSonic Focus kan ikke aktiveres til denne sampelhastighed. De bedste resultater opnås ved at indstille lydsampelhastigheden til 24 bit, 48000 Hz på fanebladet Windows højtaleregenskaber avanceret.Klik for at skifte til stemmetilstand. Bedst til kommunikationsprogrammer og kun-stemme indhold.StemmeGør stemmer og soloinstrumenter højere og blødere mod baggrundsdetaljer.Tydelig stemmeGem ændringer i den nuværende lydforbedringstilstand.GemTilbagestil skydere til fabriksindstillingerne i denne lydforbedringstilstand.TilbagestilKoncertsalSportsfanSonisk bredRockconcertJazz-sessionSpillezoneKontrolrum Bas-jamAction-filmKlik for at skifte til musiktilstand. Virker bedst med musikindhold og stærkere lydindhold.MusikKlik for at skifte til filmtilstand. Virker bedst med film og blødere indhold.FilmHjælper med til at genoprette komprimeret lyds klarhed og detaljer i dagens musik, film, spil og stemmekommunikation.Aktiver eller deaktiver Sonic Focus lydforbedring, som hjælper med til at genoprette komprimeret lyds klarhed og detaljer.Aktiver Sonic Focus™Aktiver eller deaktiver Adaptive Volume, som, ved at normalisere lydniveauer, nedsætter behovet for jævnlige lydstyrkejusteringer.Aktiver Adaptive Volume™Øg eller reducer energien ved lave basfrekvenser uden at gå på kompromis med stemmer og topjniveaudetaljer. Baseffekt ikke tydelig med små højtalere.Dyb basØg eller reducer detaljerne for højdiskantindhold såsom bækkener og lilletrummer.GlansFørNormaliserer lydniveauer for medier med forskellig lydstyrke for at nedsætte behovet for jævnlige lydstyrkejusteringer.EfterForudindstillet fil for Sonic Focus eksisterer ikke. I det tilfælde fungerer funktionen Sonic Focus ikke korrekt.Sæt # til standardSæt programsproget tilVælg optagelsesenhed nedenfor for at ændre dens indstillinger:Vælg en energiplanVælg afspilningsenhed nedenfor for at ændre dens indstillinger:Mikrofoneffekterne kan vælges med knapperne nedenfor.Vælg din mikrofoneffektValgt forudindstillet indstillingGem dine nuværende indstillinger som forudindstillet til:Giver super klarhed i dialogen på lydspor med mange lagGenskab de manglende detaljer på komprimeret lydRealtek mikrofonteknologiHarmonisk skalaVinkelUdvid dybden og bredden af din lydoplevelse med høretelefonerUdgangIndgangKan ikke oprette forbindelse til RPC-tjenesten.Rumkorrektion virker kun i 5.1 og 7.1 højtalertilstand.Rumkorrektion virker kun i 5.1 og 7.1 højtalermodi. Hvis du vil benytte rumkorrigering, skal du ændre højtaler-konfigurationsindtillingerne.RumkorrektionAktiver rumkorrektionRumkorrektion ændrer dine rumkarakteristika. Når du har aktiveret denne funktion, kan du indstille afstanden og hver højtalers forstærkning.Rumkorrektion erstatter rumkarakteristika.Gendan standard for Dell lydGenopret standardindstillingerGendan til standardindstillingerGendanStandard indstillinger (gendan)Du skal genstarte computeren, før de nye indstillinger træder i kraft.NulstilOmdøbFjern baggrundsstøj i indgående opkaldFjern baggrundsstøj fra min mikrofonStøjundertrykkelse under optagelserOptageenhederKlarudvidelserStyring af flerkanals lydStyring af lydeffekterKontrolpanel til flerkanals lydAC97 lydkontrolpanelkonfiguration af flerkanals lydAC97 lydkonfigurationForudindstillingen findes allerede. Vælg venligst et andet navnOptimer indstillingerne, og genopret de komprimerede lydfiler til dagens musik, film og stemmekommunikation med uovertruffen klarhed.ForudindstillingerPræferencerEffektmålerEnergibesparendeStrømstyringSekunderStrømstyringsniveau:Strøm ned nårVent tidDeaktivér strømMellemLavtHøjtAktiver strømstyringKun ved anvendelse af batteriAltidEnergistyring aktiveretSluk for den eksterne forstærkerDeaktiver strømbesparelseSluk for Codec, når lydenheden ikke har været i brug i en vis tid (1~99 sekunder) :Fuldstændig strømbesparelseDelvis strømbesparelseKun batteriAfspilningslisteStøjundertrykkelse under afspilningAfspilningsenhederPersonlige opkaldPERSONALISERET LYDEnabling Surround sound konverterer ethvert lydsignal fra pc’en til Dolby® Digital, der nemt kan tilsluttes "home theater"-systemer gennem et enkelt S/PDIF-kabel."Audio-Enhanceren" forbedrer lyden med den mest ægte lydkvalitet fra de indbyggede højttalere, der giver klarhed, når du skruer op for lyden og er udvidet med op til en oktav af ekstra bas.\n\nEnabling Surround sounden skaber en 5.1-kanals surround-oplevelse fra ethvert stereoanlæg (2 kanaler), hvor lydkilden er film, musik, TV eller spil."Audio-Enhanceren" forbedrer lyden med den mest ægte lydkvalitet fra de indbyggede højttalere, der giver klarhed, når du skruer op for lyden og er udvidet med op til en oktav af ekstra bas.\n\nSurround sound løfter lyden ud af pc’en og giver en levende surround-oplevelse i samspil med pc’ens indbyggede højttalere."Audio-Enhanceren" forbedrer lyden med den mest ægte lydkvalitet fra hovedtelefonerne, der giver en optimal klang, når du skruer op for lyden og er udvidet med op til en oktav af ekstra bas.\n\nEnabling Surround sound aktiverer en personlig surround-oplevelse ved brug af stort set alle hovedtelefoner, mens den langsigtede lytteoplevelse samtidig forbedres.Enabling Surround sounden skaber en 7.1-kanals surround-oplevelse fra ethvert stereo (2 kanaler), 5.1 eller 6.1 film, hvor lydkilden er musik, TV eller spil med nem tilslutning til "home theater"-systemer via et enkelt HDMI™-kabel.Enabling Surround sound konverterer ethvert lydsignal fra pc’en til Dolby® Digital, der nemt kan tilsluttes "home theater"-systemer gennem et enkelt HDMI™-kabel.Enabling Surround sounden skaber en 7.1-kanals surround-oplevelse fra ethvert stereoanlæg (2 kanaler), 5.1 eller 6.1, hvor lydkilden er film, musik, TV eller spil.Enabling Surround sounden skaber en 5.1-kanals surround-oplevelse fra ethvert stereoanlæg (2 kanaler), hvor lydkilden er film, musik, TV eller spil."Audio-Enhanceren" forbedrer lyden med den mest ægte lydkvalitet fra de indbyggede højttalere (2 kanaler), der giver klarhed, når du skruer op for lyden og er udvidet med op til en oktav af ekstra bas.\n\nEnabling Surround sound leverer en levende surround-oplevelse fra 2 kanals højttalerne.Enabling Surround sound aktiverer en personlig surround-oplevelse ved brug af stort set alle hovedtelefoner, mens den langsigtede lytteoplevelse samtidig forbedres."Audio-Enhanceren" forbedrer lyden med den mest ægte lydkvalitet fra de indbyggede højttalere, der giver klarhed, når du skruer op for lyden og er udvidet med op til en oktav af ekstra bas."Audio-Enhanceren" forbedrer lyden med den mest ægte lydkvalitet fra hovedtelefonerne, der giver klarhed, når du skruer op for lyden og er udvidet med op til en oktav af ekstra bas."Audio-Enhanceren" forbedrer lyden med den mest ægte lydkvalitet fra de indbyggede højttalere (2 kanaler), der giver klarhed, når du skruer op for lyden og er udvidet med op til en oktav af ekstra bas.Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.\n\n"Dolby" og det dobbelte D-symbol er varemærker, der tilhører Dolby Laboratories.\n\nFortroligt uoffentliggjort arbejde. Copyright 1998–2009 Dolby Laboratories. Alle rettigheder forbeholdes.Enabling Surround Sound konverterer ethvert lydsignal fra pc’en til Dolby® Digital, der nemt kan tilsluttes "home theater"-systemer gennem et enkelt S/PDIF-kabel."Audio-Enhanceren" forbedrer lyden med den mest ægte lydkvalitet fra de indbyggede højttalere, der giver klarhed, når du skruer op for lyden og er udvidet med op til en oktav af ekstra bas.\nEnabling Sourround Sounden skaber en 5.1-kanals surround-oplevelse fra ethvert stereoanlæg (2 kanaler) med film, musik, TV eller gaming lydkilde."Audio-Enhanceren" forbedrer lyden med den mest ægte lydkvalitet fra de indbyggede højttalere, der giver klarhed, når du skruer op for lyden og er udvidet med op til en oktav af ekstra bas.\nSouround-Sound løfter lyden ud af pc’en og giver en levende suround-oplevelse i samspil med pc’ens indbyggede højttalere."Audio-Enhanceren" forbedrer lyden med den mest ægte lydkvalitet fra hovedtelefonerne, der giver en optimal klang, når du skruer op for lyden og er udvidet med op til en oktav af ekstra bas.\nEnabling Surround Sound aktiverer en personlig sorround-oplevelse ved brug af stort set alle hovedtelefoner, mens den langsigtede lytteoplevelse samtidig forbedres.Enabling Sourround Sounden skaber en 7.1-kanals surround-oplevelse fra ethvert stereo (2 kanaler), 5.1 eller 6.1 film, musik, TV eller gaming lydkilde med nem tilslutning til "home theater"-systemer via et enkelt HDMI™ kabel.Enabling Surround Sound konverterer ethvert lydsignal fra pc’en til Dolby® Digital, der nemt kan tilsluttes "home theater"-systemer gennem et enkelt HDMI™-kabel.Enabling Sourround Sounden skaber en 7.1-kanals surround-oplevelse fra ethvert stereoanlæg (2 kanaler), 5.1 eller 6.1 film, musik, TV eller gaming lydkilde.Enabling Sourround Sounden skaber en 5.1-kanals surround-oplevelse fra ethvert stereoanlæg (2 kanaler) med film, musik, TV eller gaming lydkilde."Audio-Enhanceren" forbedrer lyden med den ægteste lydkvalitet fra de indbyggede højttalere (2 kanaler), der giver klarhed, når du skruer op for lyden og er udvidet med op til en oktav af ekstra bas.\nEnabling Surround Sound leverer en levende surround-oplevelse fra 2 kanals højttalerne."Audio-Enhanceren" forbedrer lyden med den mest ægte lydkvalitet fra de hovedtelefonerne, der giver klarhed, når du skruer op for lyden og er udvidet med op til en oktav af ekstra bas."Audio-Enhanceren" forbedrer lyden med den ægteste lydkvalitet fra de indbyggede højttalere (2 kanaler), der giver klarhed, når du skruer op for lyden og er udvidet med op til en oktav af ekstra bas.Udgang master-lydstyrkeUdgang master lydløsStøjreduktion på lydudsendelse (stemmeopkald)Støjreduktion på lydudsendelseUdgangsenhedUdgangsenhederUdgang:Støjreduktion med AI på lydudsendelse (stemmeopkald)Støjreduktion med AI på lydudsendelseÅbn siden med egenskaber for "Lyt"AktiverAktiver Neo:PcAktiver LFE miksingForstærkningSurround-styrkeCenterstyrkeOk, forståetSlukVi aktiver støjreduktionen for at øge klarheden på opkalderens stemme. Husk venligst at deaktivere funktionen, når du har afsluttet stemmeopkaldet.Bemærk: Aktivering af AI-støjundertrykkelse kan føre til et højere batteriforbrug.STØJREDUKTIONAI-baseret reduktion af både uafbrudt støj og meget forstyrrende lyde, og grundlæggende reduktion af uafbrudt støj.StøjreduktionsfunktionNyStøjundertrykkelse med Neuro NetworkingSmalTypeNulstil til standardBrugerdefineretCom.KommunikationMin stemmeLyd fraMultibrugerAdskil mikrofonstikket på dockingstationen fra andre indgangskilder.Sammenslut indbygget mikrofon og ekstern mikrofonstik.Afspil samme stream på indbygget udgangsenhed og i høretelefonerne.Adskil alle udgangsstik som uafhængige udgangsenheder.Afspil på interne og eksterne udgangsenheder med to forskellige lydstreams på samme tid.Sæt en højttaler og en hovedtelefon op som en udgangsenhed.Slå lyden fra på den interne udgangsenhed, når du har tilsluttet et par eksterne hovedtelefoner.Genindlæser lydenheder...Udføring af Mic In/Line In til bagside panelUdføring af Mic In/Line In til front panelUdføring af analog input til bagside panelUdføring af analog input til front panelMulti-streaming indstillingFlerstrømning slået tilFlerstrømning er en avanceret egenskab, der tillader front- og bagsidelydstikkene at anvende uafhængige lydstrømme. Bagsidelydstikkene eller den indbyggede højttaler er det standardindstillede lydudstyr for alle programmer. Før end frontlydstikkene kan fungere, skal frontlyden indstilles til at være standardindstilling for lydudstyr i de programmer, hvis det ønskes.Hvis flerstrømningen slåes fra, tvinger det front- og bagsidelydstikkene til at anvende samme input og output af lydstrømme. Ved at koblet et hvilket som helst udstyr til frontstikket til hovedtelefoner, slås lyden helt fra på bagsidestikkene og den indbyggede højttaler. Programmer, der er indstillet til at anvende frontlyd med flerstrømning slået til, skal nulstilles manuelt. Multistreaming kan ikke bruges, når 5.1 højttaleropsætningen brugesAktiver skærmfunktionVARKTOJLydstyrke, optagelseValg optageenhedOptageenhedOptagPlaybackAfspilningsenhedNasteDæmpetMaster volumenMikrofon BoostHovedlydstyrkeLedningsafspilning og mikrofonoptagelse kan ikke fungere samtidigt. Når ledningsafspilning er aktiveret, fungerer mikrofonoptagelse ikke. Deaktiver ledningsafspilning inden mikrofonoptagelse.Aktiver denne funktion for at høre lyden direkte fra indgangsenheden.\nVær venligst opmærksom på, at "Acoustic Echo Canncellation (AEC)" ikke kan fungere, når denne funktion er aktiveret. Vi anbefaler at deaktivere denne funktion, når den ikke bruges.Afspilning, linje ind...Multi-Streaming indstillingØrebeskyttelseØrebeskyttelse\nFor at undgår mulige høreskader på grund af for kraftigt lydtryk i hovedtelefonerne, kan du med "Ørebeskyttelse" indstille den maksimale lydstyrke for at forhindre systemet i at overskride et givent lydniveau.TilbageAvancerede instillingerAvancerede knapperLydstyrke, afspilningOpdater foretrukne optagelsesenhed automatiskOpdater foretrukken optagelsesenhed automatiskOpdater foretrukken afspilningsenhed automatiskOpdater fortrukken afspilningsenhed automatiskMixer VærktøjskasseVis de følgende volumenknapperForreste panels jackstik uafhængig af det bagerste panels jackstikFront optagelse er uafhængigt at bagside optagelseFront output er uafhængigt at bagside outputAnvend optagelse i multi-streamingAnvend afspilning i multi-streamingAktiver multi-streaming optagelseAktiver multi-streaming afspilningStemmeoptimeringRetningsbestemt optagelseRetningsbestemt optagelsesfunktionStereoforbedret optagelseStereo-forbedret funktionOutput-stigningOptagelse fra flere retningerFunktion med optagelse fra flere retningerReducerer baggrundsstøj omkring dig, når du taler.Støjreduktion på mikrofonSender en Windows-besked, hvor du skal vælge en mikrofonfunktionen, når du deltager i et møde.Bemærkning om mikrofonfunktionenDen personlige funktion optager stemmer på forsiden af computeren. Konferencefunktionen optager stemmerne, som man kan høre omkring computeren.MikrofonindstillingUdvider området for mikrofonens modtagelse af lyd og forbedrer optagelseskvaliteten.Langdistance optagelseOptagelse i høj studiokvalitetTilmeld digMikrofoneffekterne vil blive gyldige fra næste optagelse.MikrofoneffektKonferencetilstandFjern forstyrrende baggrundsstøj under stemme- og videoopkaldStøjreducerende til VoIPFor at opnå en klarere stemmeoptagelse, stort set lige meget hvor du befinder digForbedret lydoptagelseVælg en af følgende avancerede stemmefunktioner, for at forbedre din lydoplevelseFor at opnå en præcis og pålidelig stemmegenkendelse, selv i støjende omgivelserASR-støtteASR-forbedret funktionMikrofonens AI-støjreduktionsniveauMikrofonens AI-støjreduktionDer kræves mikrofon til transmissionsfunktionStøjdæmpningMikrofon-effektMikrofonkalibreringRetningsindspilning (stråledannelse)Automatisk forstærkningskontrolAkustisk ekkoundertrykkelseVælg en aktiveret enhedfunktionen bliver gyldig fra og med næste optagelse.For at reducere den statiske baggrundsstøj under optagelseMikrofonkalibrering er påkrævet før optagelse.En stereo mikrofon er påkrævet for stråleformning. Brug værktøjet til kaliberering af mikrofonen før optagelse.Sørg for en rimelig indspilningsvolumenFor, at reducere støj i baggrunden via fronthøjttalerne, når du optagerFor at reducere ekko fra fronthøjttalerne under optagelseFrakobling af ekko.optagelsesretning(optagelsesretning)Alle FraOptagelse i høj kvalitetEnvejsSvar stemmeopkaldAktiver automatisk, når mikrofonen brugesAltid slået tilStøjreduktion for indgående opkaldAnnullering af ekko TilAnnullering af ekko FraFjern rumklangLydmodtagelse fra alle retninger på stemmegenkendelseLydmodtagelse fra alle retninger på VOIPFlervejsForbedre stemmegenkendelseAkustisk ekkoannulleringStråledannelseVelkommen til mikrofonkalibreringBegynd kalibreringOptagelsesenhed:Vælg den optagelse som du skal bruge.OptagekanaloptagKlik venligst "Record" knappen forneden og sig de følgende sætninger:Indtal venligst den følgende sætningNæsteDette trin vil hjælpe driveren med at lokalisere lydkilden og forbedre optagekvaliteten. Gentag sætningen indtil optagelsen stopper automatisk efter at være kommet op på 100%.Mens du med normalt stemmeniveau siger denne sætning ind i mikrofonen, skal du justere mikrofonforstærkningen således, at niveauet når ind i det gule område (20~80). Brug dette stemmeniveau, når du senere optager.Når den er færdig, vælg "Afslut", for at gemme den nye kalibreringsindstilling for mikrofonen.Når du er klar, vælg "Næste" for at fortsætte.Placer centrum på mikrofonen direkte ud for munden, på den afstand, som du vil have under normal brug. For det bedste resultat,skal stereomikrofoner have 8-12cm imellem de individuelle mikrofoner.Forvis dig om at mikrofonen er forbundet til det rigtige stik. Hvis du bruger en mikrofon med strømforsyning, forvis dig om, at den er tændt.Luk alle andre afspilnings- eller optageprogrammer.Før du vælger "Næste", udfør venligst følgende:MikrofonvolumenDette værktøj er til for at hjælpe dig med at bestemme den optimale optagelsesvolumen & vinkel. Med dette, er du istand til at nyde bedre optagelseslyd.EndeVælg "Afslut" for at lagre de nye mikrofon-kalibreringsindstillinger. Hvis du senere ændrer optagevinklen, kan du køre denne wizard igen for at opnå bedre optagelyd.AnnullereKalibrering Færdig!Hvis OK, klik venligst "Record" knappen og kalibrer igen.Hvis talevolumen er højt nok.Hvis mikrofonen er tæt nok på og foran din mund.Hvis denne mikrofon stadig er forbundet rigtigt.Kalibrering ikke færdig. Tjeck venligst.Indstil mikrofonstyrkeSmå højtalereTilbagestil indstillingerMaxxAudio understøtter kun stereoudgang.MidnatHøjtalerMaxxAudio støtter kun prøver fra 32kHz til 96kHzNulstilleMaxxAudio bearbejder kun interne højtaler effektMaxxAudio støtter kun stereo effekteller registrerede varemærker af Waves Audio Ltd. i USA og andre lande/regionerMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo og MaxxVolume er varemærkerMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo og MaxxVolume er varemærker eller registrerede varemærker af Waves Audio Ltd. i USA og andre lande/regionerStorMaxxAudio behandler kun interne højtaler og hovedtelefonerAktiverer Hovedtelefon SporingHovedtelefonSpilØresneglStore højtalereMasterManuel indstillingForudindstil indstillinger manueltgør standardGør aktivLink til officiel hjemmesideLydeffektApparater og mixereMikserMinimerHjalp3D lydeffekt demoLukAudioIOKortLangStyring af basindstillinglyd ind og ud opsætningSliptidAktiver "Loudness Equalization"Lydstyrkeudligning bruger viden om den menneskelige hørelse til at reducere de opfattede lydstyrkeforskelle.Konfigurér lydstyrkeudlignings-indstillingerLydstyrkeudligningPulsMinMaxLysbåndFrekvensAmplitudeNiveau 3Niveau 2Niveau 1Lad mig vælge tilstanden, når jeg deltager i et møde via en besked.LydstyrkeMedfølgende Lenovo-headsetLenovo avanceret headsetAvanceretStart Symphony™ HD docking når jeg starter WindowsIndstillinger for søgeordStemmegenkendelseOptagelseTilstandHøjKnowles forbedringerHovedtelefoner registrering af impedansUkendtDetektering af tilslutningStands anvendelsen af andre lydprogrammer, og prøv så påny.StartStereomikrofonStereo linje indSurround-KitSidehøjttalerTilslutning af sidehøjttalerHovedtelefoner i stereoInstallation...Bagsideforbindelsesstik til højttalerPassivhøjtalerValgmulighed..Intet signalMic In-tilslutningManuelt valgLinje-ud-tilslutningLinje-ind-tilslutningHovedtelefonstilslutningFrontforbindelsesstik til højttalerStandardRetRettelse...Denne enhed skal genkendes som:EnhedstypeCenter /Forbindelse til subwooferAnnullerStands anvendelsen af andre lydprogrammer, inden du starter dette program.Styrkehøjtaler8 / 7.1 kanaltilstandMikrofon (kompatibel med iPhone)Headset med mikrofon (kompatibel med iPhone) I brugIndgang master-lystyrkeIndgang master lydløsKun output med intern højttalerHoved-trackingFjern klikAktiver stråleformerAktiver Akustisk ekko-annulleringIntelligentIndgangsenhedIndgangsenhederImpedansmålingHvis du vælger Altid til, skal du sætte funktionen på Automatisk til/fra igen, når du færdig med VoIP-opkaldet, ellers kan det påvirke den normale afspilning.Vælg hvilken enhed du har sluttet til lydstikket.Plugin-enheden er indstillet til mikrofon.Klik på mig for, at åbne indstillingsgrænsefladen, hvis du ønsker at ændre dette.Mikrofon, understøtter kun optagelserKun en gangPlugin-enheden er indstillet til hovedtelefoner.Klik på mig for, at åbne indstillingsgrænsefladen, hvis du ønsker at ændre dette.Headset, understøtter både optagelser og lydudgangHovedtelefoner, understøtter kun lydudgangAnvend altidLodret3D Audio-demoStopLyd :AfspilFlytning af sti :Manuelt - LodretSkør musikManuelt - VandretInsektbevægelseVandretTrommeSummende biHRTF 3D-positionslydLydegenskaber i WindowsLydeÅbn lydegenskaber i WindowsUdgående støjannulleringOptimer højttaler til:Optimer mikrofon til:Kun output med hovedtelefonReducér baggrundsstøj og optimér min mikrofon for:IngenLyt til forskellige lydkilder på forskellige højttalereGælder kun taleopkaldIndgående støjannulleringDeaktiver for dette opkaldDeaktiver altidHP Immersive Audio er kun tilgængelig på filmfunktionenForbedrer rummeligheden i den oprindelige stereoindspilningBringer lyden tæt på dit hoved for en mere traditionel hovedtelefonoplevelse TraditionelVælg en foretrukken lyd til stereoindholdStereo præf Bringer lyden ud og fortil, som to højttalere foran dit hoved ForanUnderholdningHP indsamler anonyme statistiske oplysninger for at forbedre app'ens funktionalitet og ydeevne.Læs mereHP-oplevelseIndtast et navn til forhåndsindstilling eller vælg et eksisterende:Indtast et navn til forhåndsindstillingVælg den forhåndsindstillede, du vil sletteEr du sikker?HP-optimeretForbedret oplevelseB&O Play-oplevelsenForstærk lydstyrke og justér tuning, baseret på den valgte lydtilstandBang & Olufsen-oplevelsenÆndr balancen imellem nedenstående elementer, baseret på ovenstående valgLydkontrolJuster lydstyrken og tuningen i henhold til din lyttefunktionOm HP Bang & Olufsen AudioOm lydkontrolForbedring af hovedtelefonerVælg indholdsfunktionen nedenforVælg din indholdsfunktion og stereoindstillinger nedenforWindows egenskaber for lydGendan alle indstillinger til standardværdierOptagelsesoplevelseTid før avanceret strømsparetilstand:LydoplevelseStart Microsoft kontrolpanel for lydGrafisk equalizerStandardindstillingerIndgangsforøgelseLydforbedringerFjerner baggrundsstøjFjerner noget af lyden udenfor 30 graders kegleform, fra mikrofonens batteriAktiver masterkontakten for stråleformende teknologierFjerner lyden, der kommer fra højttalerneFjerner det meste af lyden udenfor 30 graders kegleform, fra mikrofonens batteriDTS | StudioSound er kun beregnet til stereo-indholdDTS | Sound+ er kun beregnet til stereo-indholdDTS | Sound er kun beregnet til stereo-indholdAdaptiv støjreduktionHovedsæt (hovedtelefon + monomikrofon)Aktiver automatisk pop-op-dialog, når enheden er forbundet.Automatisk eliminering af hylende lydeffekt.Undertrykkelse af hylende støj i VoIP-opkaldRegistrering af hylende støj på VoIP-opkaldDer er en hylende lyd på VoIP-opkaldLyden på mikrofonerne og højttalerne er slået fra. Skal lyden stadig være slået fra?Registrering af en hylende lydeffektHøj ydelseignorer kun det digitale signal fra S/PDIF-ind til S/PDIF-udSlå S/PDIF-ud frakun en digital outputkilde, som WAVE, MIDI, digital CD/DVD,.....digital outputkilde og analogt inputVis ikke denne information igenFor at aktivere den avancerede lydeffekt til brug i spil, skal indstillingen af hardwareacceleration stå på "fuld". Mappen er som følger: Kontrolpanel -> Multimedier(Win98)/Lyd & Multimedier(Win2000, Me)/Lyd & Lydenhed(WinXP) -> Lyd -> Afspilning/Fremad... -> Ydelse -> Hardwareacceleration.Installér DirectX 8 eller en bedre version, ellers vil nogle audiofunktioner ikke kunne køre.Installer DirectX(R) 8 eller helst før føleren.Træk eksisterende lydkabler ud af stikket, før du ændrer højtalerindstillinger. Det kan også være nødvendigt at ændre lydindstillingerne i softwaren til din DVD-afspiller eller til spil.Headset (OMTP)Headset (CTIA)StudieJazzklubAktiver hovedtelefon-virtualiseringNår der bruges stereohovedtelefoner, skaber hovedtelefon-virtualisering, ved hjælp af en avanceret proces, illusion om hjemmebiograf.Hovedtelefon-virtualiseringHovedtelefon-virtualisering-indstillingerDenne funktion kan ikke bruges, når du bruger hovedtelefonerne/ekstern enhed.Afbryd enheden, for at slå funktionen til.Denne funktion kan ikke bruges, når du bruger hovedtelefonerne. Afbryd hovedtelefonerne, for at slå funktionen til.Konfigurer Hovedtelefon-virtualisering-indstillingerHD Audio-kontrolpanelHD Audio-konfigurationFrontpanel for HD-lyd→ Gå til notifikationsindstillingerGå til appenGå tilSlå lyd fra på alle mikrofonenhederSlå lyd fra på global mikrofonVil du tilsidesætte eksisterende forindstilling?Ny forindstillingForindstillingens navn må ikke være tomt.Forindstil navnBrugerforindstillinger har nået deres maksimum. Slet først en eller flere brugerforindstillinger.Eksisterende forindstillingerVil du slette denne brugerforindstilling?Indlæs forindstillingens navn eller vælg en eksisterende forindstilling:JAAdvarselGenereltVis ikonet i beskedområdetVis ikonet i systembakken(Indstillingen aktiveres ikke, før du har genstartet dette program.)PCM-lydstyrke%s understøtter kun udgang i stereo.TilFraDu ser en blank side, fordi der ikke er ikke er nogen lydenhed forbundet til systemet. GUI aktiveres ved at forbinde en lydenhed til systemet.NEJHovedSprog:Danish (Dansk)InformationerHjælpHeadset med mik.-indgangAktiver %sDirectX version:Lyddriver-version:BeskrivelseBrugerdefinerKontrolpanelLydcontroller:AC97 Codec :IndholdstilstandAutoAudio-wizardAudio-codec:Avanceret indstillingStemmegenkendelse:Rækkevidde:Personligt opkaldStøj undertrykkelse reducerer omgivende stationære lyde, dvs bærbar pc fan, air condition fan støj, hvilket vil forbedre taleforståeligheden og reducere lytteren træthed.Støjdæmpning (NS)Lydstyrkebjælke:Tal højere. Hvis du har prøvet flere gange, er mikrofonens stemmesti enten blokeret eller beskadiget. Tryk på "Annullere" og tjek mikrofonens stemmesti igen.Med ansigtet vendt mod notebook LCD skærmen, tryk på "Start test" og udtal derefter "12345" i henhold til tidsbjælke-instruktionerne og med større styrke end den anførte tærskelværdi.Tidsbjælke:TærskelTestresultat:Mikrofonrække-test ok.Start testMikrofonen er blevet justeret for at opnå den bedste ydelse under de givne forhold.Mikrofonen er blevet justeret for at opnå den bedste ydelse.tastetryk undertrykkelse kan undertrykke at skrive støj.Tastetryk undertrykkelse (KS)Fjerne felt Pickup kan afhente stemme fra en afstand, så brugeren ikke skal sidde foran computeren for at snakke.Fjerneste felt afhentning (FFP)Deaktiver Mikrofon EffectKonferenceopkaldstråledannelse forbedrer stemme signal inde i strålen, mens undertrykker støj uden for strålen.Stråledannelse (BF)Yderligere funktioner:AEC fjerner akustisk ekko koblet ind i mikrofonerne fra højttaleren ud gennem luften.AAkustisk Ekko Annullering (AEC)Kun output med ekstern højttalerFejlVokaltDiskantEQUALIZERModforvrængerSoftGem...Gem forudindstilletIndlæs forudindstilletSlet forudindstilletEqualizer-forudindstillinger:Rock - blødtFolkemusikGode gamleElektroniskKlassiskHip-hop hårdHip-hop blødYouTube - MusikYouTube - ForelæsningFladIkke forbundetPianoIndieTale - lydbøgerLounge DansRock - HårdtFuld tilbagestillingKraftigPartyIndlæsIndlæs...LiveEqualizer muliggør equalizer-indstillinger, som efterligner frekvensrespons fra adskillige modi såsom Pop, Live, Rock osv.Vil du slette denne brugerdefinerede forudindstilling?SletSlet...Brugerdefinerede forudindstillinger har nået det maksimale antal. Slet først en eller flere brugerdefinerede forudindstillinger.Skift mellem Grundlæggende og Avanceret EQ-indstillinger for, at opnå en mere personlig lytteoplevelse.EQ-styringClubUnder vandetStenrumStenkorridorKloakrørRum/værelseStenbrudPsykotiskSletteParkeringspladsPolstret celleStøjreducerende headsetStøjreducerendeBjerge/fjeldeStueHangarKorridorGeneriskSkovBedøvetSvimmelStorbyGrotteTæppebelagt korridorBadeværelseAuditoriumArenaGyde/strædeStart energibesparingsfunktionen omTilmeldning med stemmeTryk på "Start optagelse", og gentag sætningerne nedenfor, indtil optagelsen stopper.Gentag følgende sætninger i ca. %TIME% sekunder for, at identificere dig selv.Du er nu tilmeldt. Din stemme er nu tilmeldt systemet.Start optagelseTilmeld dig igenOptager...Håber på verdensfred og at alle i verden har det godt.Arbejd hårdt i morgen.Hav en god og dejlig dag.Spis et godt måltid om aftenen.Skal i biografen med familien i eftermiddag.Slap af hjemme ved middagstid.I morges aftalte jeg med mine kollegaer, at vi skulle tage på en vandretur.Vejret er fint i dag. Det er en god dag, at rejse på.Tak allesammen.Klokken er seks om morgenen.Næste trinDu kunne ikke tilmeldes. Optag venligst igen.Du skal helst oprette en konto i et stille miljø, og kik mod forsiden af din bærbare computerDu skal helst træne i et stille miljø, og kik mod forsiden af din bærbare computerDen rigtige menneskestemme kan ikke findesDu er nu tilmeldtAnnuller tilmeldningSand (true) HD lydKodningUdgangen indstilles på 5.1-kanal lyd via de eksterne højtalere. Du skal genstarte lydafspilleren efter aktiveringen af Acer True HD lyd.Lyt til mit søgeordSlå lydafspilning med lav effekt tilPop-op-besked, hvor stikkonfigurationen kan aktiveresLyt til "Hello ASUS"Annullering af lyd (kun for 2-kanalstilstand)Annullering af lydStemmeannullering fjerner stemmen fra musikken, så du kan øve dig på karaoke derhjemme.Swap-center/subwoofer-højtalere giver mulighed for lavfrekvenslyd afspillet fra subwoofer. Brugeren behøver ikke tjekke dette punkt, hvis lavfrekvenslyd allerede kommer fra subwoofer.Højtalerekspansion gør sterelyd hørbar på flerkanalshøjtalere.HøjtalerekspansionGem den aktuelle EQ-indstillingNulstil EQ-indstillingerNulstil miljøindstillingSkift til forindstillet EQMed Pitchskift kan brugeren regulere pitch op og ned alt efter, hvad der ønskes.PitchskiftAndreIndlæs EQ-indstillingToneForøg værdienFlere Equalizer forudindstillingerFlere miljøindstillingerSkift til grafisk EQMiljøAktiver EQRediger...Dynamisk regulering forhindrer lydforvrængning, hvis udgangssignalet er for kraftigt.Dynamisk reguleringAfbryd EQSlet EQ-indstillingFormindsk værdienMed De-DC forskudt behandles indgangssignalet på højre niveau. Hold altid denne funktion aktiveret.De-DC forskudtAutomatisk forstærkningsstyringRediger navn på forudindstillingVærdiEgenskabseditorRummets lyddæmpningsfaktorRum HFEkkoforsinkelseEkkoReflektionsforsinkelseReflektionerEgenskabIndlæs :HF-referenceMiljøstørrelseMiljødiffusionSpredningTæthedHenfaldstidHenfald i forhold til HFLuftabsorption HFOmgivelser simulerer en række eksterne forhold, som giver yderligere kolorit.Høj lydstyrke kan forårsage høretabDine ører er vigtige. Hvis lyden skrues op over dette punkt, kan det føre til permanent høreskade.Tillad ikkeTilladVarighedDuplikerDTS Clear Voice (med reducering af akustisk ekko og stråledannelse) på mikrofonstikket er deaktiveret, fordi DTS Clear Audio og DTS Clear Voice ikke begge kan være slået til på samme tid.DTS Clear Audio på højttalerne er deaktivert, fordi DTS Clear Audio og DTS Clear Voice ikke begge kan være slået til på samme tid.LydekspansionAktiver DTS stemmeforbedringsteknologiAktiver DTS basforbedringsteknologiDTS Surround Sensation understøtter kun stereogengivelse.DTS-lydeffekterVælg, hvis du lytter til musik i stereoVælg, hvis du ser en film eller tv-udsendelseFjern markeringen for at deaktivere baskanal på 5.1 eller 7.1Bevæg skyderen til højre for at høre tale og dialog tydeligereBevæg skyderen til højre for at opnå mere basModeratKombineretAggressivAktiver højtalerbeskyttelseVis ikke beskedenMind mig ikke om dette næste gang.WidetypeFå en overbevisesnde 5.1 kanal surround-sound oplevelse med blot to højtalere.Dolby Virtuel højttalerDolby Sound RumDolby Mester studieDolby hjemmeteaterTruBass niveauDolby Sound Room er for brugere af hjemmeunderholdnin. Det giver en personlig baggrundslyd på PC'er.Med SRS TruSurround XT kan brugeren opleve den bedste lydgengivelse af en hvilken som helst notebook-lydkilde, som afspilles gennem computerens indterne elle eksterne højtalere, eller i øretelefoner.HøjtalerstørrelseIndstillingerSend alt bas til subwooferReferencetypeDolby Pro Logic 2Gør al stereo eller 5.1 kanal DVD film, musik, videospil eller udsendelser til 6.1 eller 7.1 kanal surround-sound.UdgangsformatDTS Neo:PC virker kun i quadrofonisk, 5.1 og 7.1 højtalertilstand.MusiktypeDolby Master Studio er for professionelle producere og brugere af underholdnings-PC'ere, som skaber exceptionel underholdning og indhold på PC'er.FilmtypeDolby Home Theater er for brugere af hjemmeunderholdning. Det giver ægte biograf-baggrundslyd på PC'er.Dolby HøretelefonerHalSend bas til fuld rækkevidde front højttalerFuld rækkevidde front højttaler med subwooferFOCUS forstærkningDTS tilslutning bruges til at bringe biograflyd ind i PC'en. Med DTS Interactive, en realtid DTS dekoder og DTS Neo:PC, en op-miks matrix, der gør 2 kanals lyd til 7.1 surroundlyd, bringer DTS Connect biografen ind i dagligstuen.DTS ForbindelseDimensionskontrolLyt til simuleret 5.1 surround-sound fra hvilke som helst hovedtelefoner - perfekt sent på natten eller når du er på farten.Større RumLivligt RumReference RumDetaljerede indstillingerDolby og dobbelt-D-symbolet er registrerede varemærker tilhørende Dolby Laboratories. Dolby Atmos er et varemærke tilhørende Dolby Laboratories. © 2019 Dolby Laboratories, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.Dolby og dobbelt-D-symbolet er registrerede varemærker tilhørende Dolby Laboratories. Dolby Audio er et varemærke tilhørende Dolby Laboratories. © 2018 Dolby Laboratories, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.Biograf ModusBiografCenter Bredde KontrolBBE HD192 giver CD kvalitetslyd fra enhver digitalt komprimeret lyd såsom MP3, WMA osv.Indstillingerne på BBE Sound er blevet modificeret, vil du gemme dem?Automatisk forretOm DTSOm DolbyOmVis Symphony™ HD ikon i systembakkenDeaktiver alle lydeffekterDeaktiver alleDialogklarhedEnhedsknapperStudiekvalitetVælg den samplehastighed og bitdybde, der skal bruges i fælles modus.FM radio kvalitetDu kan bruge DVD Format til at opnå bedste kvalitet, hvis du bruger DVD på denne enhed.DVD-formatDVD kvalitetStandardformatDu kan bruge CD Format til at opnå bedste kvalitet, hvis du bruger lyd-cd på denne enhed.CD-formatCD kvalitetBitAM radio kvalitetNote: Hvis din enhed ikke er vist på listen, så tryk på "ANNULLÉR og kontrollér højttalerkonfiguration.Hvilken enhed har du sat i?Dette universalstik vil skifte over til:Du har ændret indstillingerne i BIOS-opsætningen. Vil du genstarte din computer for at anvende disse ændringer?Hovedsæt (med mikrofon)Waves giver lydstudielyd med deraf følgende bedre lydoplevelse.HøjtalerinstallationHøjtaler / HovedtelefonerKonfigurationLilleHovedtelefon ModelGem indstillingerGem tilpasset forudindstilling som:Tilbagefør alle lydniveauer og avancerede indstillinger til fabrikkens standardindstillinger.GenopretPrivat ChatForudindstillingEnergistyring sparer på strømmen ved at slukke for systemets lydenheder, når der ikke er nogen lyd.Afspil lydprøveBaggrundsstøjStøjreduktionBred vinkel fokusSmal vinkel fokusMikrofon fokusMed ”Listen” (”Lyt”) kan du høre mikrofonindgangens niveaer og lyd.LytNiveauerStik-informationStørrelse hovedtelefonerIndstil. af headsetEkko-fjernelsePåmind mig ikke igen.Device ModelEr du sikker på, du vil slette forudindstillingenSlet forudindstillingTilpas forudindstillingFor at kunne aktivere %s er %s deaktiveret.Kan ikke ikke gemme en fabriks-forudindstillingAuto.-detekt.Tilslut lydenhedAndrea er en plug-in til fjernelse af mikrofonstøj.StandardenhedIndstil denne enhed som standardenhedIndstil standardenhedIndstil standard kommunikationstilstandInstil til StandardStandard lydstyrkestandard outputstandardindgangDenne funktion bruges til at tilpasse højttalerens lydstyrke til standard standardindstillingen.Når denne er indstillet, går højttalerens lydstyrke tilbage til standardindstillingen under hver opstart.Støjreduktion med deep learning-teknologiSkru op for optagelsen/tal højt/mod enheden.Skru ned for optagelsen/tal lavt/væk fra enhed.Tal højt/mod enheden.Tal langsomt.Tal hurtigt.Tal lavt/væk fra enheden.Skru længere op for optagelsen.Skru længere ned for optagelsen.Flyt til et mere stille sted.Konferencetilstand opfanger stemmer rundt om pc'en og dæmper samtidig baggrundsstøj. Personlig tilstand opfanger kun stemmer fra området foran pc'en, mens stemmer og støj omkring pc'en samtidig dæmpes.Besked om konferencetilstandKonferenceopkaldet er blevet startet.Brug standardindstillingerDisse processer er kun tiltænkt brug med indbyggede højttalere.Optimer min mikrofon til:Kun min stemmeFlere stemmerAktiver HP Noise CancellationAktiver AudioSmart™ SSPASR-funktion (Automatisk talegenkendelse)Højttaler-støjreduktion (taleopkald)Reducer baggrundsstøj, mens du talerEr du sikker på, du vil slette forudindstillingen?Lydstyrkestyring i WindowsPersonlig-funktionPersonligOptimer kun til min stemmeOptimer til flere stemmerOptimer mikrofonoptagelse af:Ringtonestøj: Undertrykkes på funktionen IntelligentFolk der snakker: Undertrykkes på funktionen StandardStøj fra græsplæneklipper: Undertrykkes på funktionen StandardVentilatorstøj: Undertrykkes på funktionen StandardGøende hund: Undertrykkes på funktionen IntelligentStøvsugerstøj: Undertrykkes på funktionen StandardDyttende biler/lastbiler: Understrykkes på funktionen IntelligentStøj fra poser: Undertrykkes på funktionen IntelligentGrædende baby: Undertrykkes på funktionen IntelligentStøj fra fly/motor: Undertrykkes på funktionen StandardStøjreduktion (taleopkald)Kun min stemme (personlig funktion)Flere stemmer (konference-funktion)Få interne og eksterne udgangsenheder til, at optage og afspille to forskellige lyd-streams.Mikrofon-støjreduktionMikrofonfunktionerIndtast et navn til forudindstillingen, eller vælge en forudindstilling:Virtuel surroundlyd, der giver en forbedret filmoplevelseVirtuel surroundsound, der giver en optimal lytteoplevelseFølg min stemmeEkstern mikrofonSlå denne funktion til for at reducere uønsket støj, der registreres af din mikrofon, så støjen ikke sendes til og høres af andre mødedeltagere.Aktiver denne funktion for at reducere støj, der stammer fra mødedeltageren, så de ikke gengives i dine højttalere.Musik er som standard aktiveret på denne funktion. På auto-funktionen elimineres behovet for manuelt at justere din foretrukne lydfunktion, ved automatisk at vælge den ud fra dine aktiviteter.Højere lydstyrker kan skade din hørelse.Denne funktion bruges til, at tilpasse standardindstillingerne for højttalerens lydstyrke. Når disse er blevet indstillet, går højttalerens lydstyrke tilbage til standardindstilling ved hver opstart.Standard lydstyrkeniveauKonference-funktionReducer baggrundsstøj, som du hører under et opkaldSkifter automatisk forudindstillingerDu har startet et konferenceopkald.Ønsker du at justere støjreduktionsindstillingerne på din mikrofon:Luk venligst alle lydprogrammer inden du skifter.Vælg mellem konference- og personlig tilstand, når du starter et opkald.SkiftMikrofonen fokuserer på din stemme og minimerer andre stemmer/effekter i området.Mikrofonen registrerer menneskestemmer, samtidig med at den minimerer andre lyde i rummet.Alle effekter til reducering af mikrofonstøj slås fra.Bang & Olufsen-oplevelsenPremium stråledannelseBoostniveau:Bass-Boost og frekvenskbeskyttelseFrekvens:Booster de laveste frekvenser, udstyret kan afspille, og fjerner frekvenser derunder.Bass-Boost indstillingerBasforstærkningBasadministration virker kun under 5.1 eller 7.1 højtaler modus. Hvis du ønsker basadministration, ændres venligst opsætningen for højtalerkonfiguration. Styring af basindstillingerSend bassen til subwooferenMeterFull Range forreste højttalerFodTilslut Bas ManagementAnvend SubwooferudgangBasstyring aktiveretAfstandBasstyring forbedrer eller omstyrer frekvenser under konvergenspunktet for at reducerre tab eller forvrængning af bassignaler.Grundlæggende indstillingerBagerste højttalerkonfigurationForreste højttalerkonfigurationTilgængelige udgangsenhederTilgængelige indgangsenhederAutomatisk lydstyrkeAutomatisk tilAutomatisk styring af forstærkningFjern automatisk feedback ved at slå alle dine tilsluttede mikrofoner og højttalere fra, hvis du kan køre et ekko/hylende lydeffekt.Eliminering af automatisk feedbackNår Automatisk registrering slås til, vælges lydudgangsfunktionen automatisk i henhold til det aktuelle indhold.Forudindstillet lydindstillinger til den bedste lydoplevelse. Hvis Auto vælges, vælges lydafspilningsfunktionen automatisk i henhold til det aktuelle indhold. Standardindstillingen er Musik.Forudindstillede lydforudindstillinger for den bedste lydoplevelse.Standard er musik.LydforudindstillingerVÆRKTØJER TIL LYDAFSPILNINGVærktøjer til lydafspilningIndstillingsændringAlle foretagne indstillingsændringer gemmes. Klik på “Ja” for at bekræfte, klik på “Nej” for at gå tilbage til den oprindelige side.LYDSTYRKERLydstyrkerLydoplevelse er indstillet til Stemme/Kommunikation.Lydoplevelsen er indstillet til Film.Lydoplevelsen er indstillet til Musik.VÆRKTØJER TIL LYDKONFERENCERVærktøjer til lydkonferenceren ny afspilning eller optagerenhed er blevet ændret og Windows OS kan stoppe nuværende afspilning. Hvis du ikke kan høre lyden som du afspillede, stop enheden og start den igen.en ny afspilning eller optagerenhed er blevet oprettet eller fjernet og Windows OS kan stoppe nuværende afspilning. Hvis du ikke kan høre lyden som du afspillede, stop enheden og start den igen.en ny afspilning eller optagerenhed er blevet fjernet og Windows OS kan stoppe den nuværende afspilning. Hvis du ikke kan høre lyden som du afspillede, stop enheden og start den igen.en ny afspilning eller optagerenhed er blevet oprettet og Windows OS kan stoppe nuværende afspilning. Hvis du ikke kan høre lyden som du afspillede, stop enheden og start den igen.Dit system understøtter kun to hovedtelefon udgange. \n Rekonfigurer venligst og forvis dig om, at der ikke findes mere end to hovedtelefonudgange.værktøjskassehøjttalerkonfigureringS/PDIF indstillingerS/PDIF udgangs indstillingerSPDIF ind/ud indstillingerS/PDIF-ind til S/PDIF-ud passerer gennem typeDigital udgangs-lydkildeingen S/PDIF udgangseffektdata fra SPDIF-ind kan afspilles real-time fra SPDIF-udDet digitale lydformat (såsom .wav, .mp3, .midi osv) vil komme ud gennem SPDIF-udIngen lyd vil komme ud fra S/PDIF-ud når andre udgangsjackstik stadig er igangIndstil hojtalerkanalvælg venligst tilsluttet enhed:demo lydvalgSæt enhedstypeudgangseffektskildehastighed af sampling udgangseffektDeaktiver automatisk popop-dialogboks når enheden er tilsluttetnår høretelefonerne til det forreste panel tilsluttes vil lyden fra det bagerste panel automatisk forsvinde.når du tilslutter høretelefonerne vil lyden fra det bagerste panel forsvinde.Afbryd den interne højtaler, når bagpanelet er forbundet (plug in) til udgangsenhed.Input/OutputinputkildeHDMI udIndstillingerne her vil blive anvendt til alle arbejdende forbindelserGlobal forbindelsesopsætningFå mikrofonstikkenes boost-forstækning ordnet.Når enheden er tilsluttet vil Realtek HD lydmanager automatisk bestemme typen og ændre forbindelsestypen automatisk.Anvend Smart JackGentagelse aktiveretFront panel jackstik opdagelseanvend jackstik bestemmelseAktiver søgning efter enhedsforbindelserenhedsbestemmelseDocking-stationJD funktion virker kun med HD lyd front panel.hvis bestemmelse af jackstik i forreste panel ikke virker ordentligt check venligst denne enhed.sluk for automatisk bestemmelse af det bagerste panels jackstikAfbryd front panel jackstik popup dialogsluk for automatisk bestemmelse af det forreste panels jackstikDIGITALAktiverer indbygget højtaler, når hovedtelefoner er forbundet.Tjek enhedstype på system HP-stik.Når enheden er tilsluttet vil Realtek HD lydmanager automatisk bestemme typen og give dig et forslag.forbindelsesbestemmelseForbindelsesindstillingerGenstyring af tilkoblingenAktiverer jackregistrering, når hovedtelefon/mikrofon tilsluttes.Tilslut jackstik opdagelse når enhed er tilsluttetTilslut automatisk popup dialog, når enhed er blevet tilsluttet.autoformaterIndstillinger af lydudstyrAnalogt systemANALOGAC97 Front panel supportAudience er kun for den interne mikrofonDine indstillinger erSoundStage bruges kun til hovedtelefonen på forsidenKonferenceopkald med en enkelt værtVæddeløbKraftfuldPræstationKampFiktionEkstremKrydsende lydstyrke KrydsendeForstærk LevelUdgangsstikket på bagsiden er lig med eller over 110 ohmUdgangsstikket på bagsiden har en impedans på 51 ohmUdgangsstikket på bagsiden har en impedans på mellem 51-109 ohmNormal modtagelseKonferenceopkald med flere værterRetningsbestemt funktionStereoforbedre funktionOptagelse i studiekvalitetRetningsuafhængig funktionHøj kvalitetsfunktionDin hovedtelefonimpedans er lig med eller højere end 150 ohmHovedtelefonstikket på forsiden er lig med eller over 110 ohmHovedtelefonstikket på forsiden har en impedans på 51 ohmDin hovedtelefonimpedans er under 65 ohmDin hovedtelefonimpedans er mellem 65 og 150 ohmHovedtelefonstikket på forsiden har en impedans på mellem 51-109 ohmTryk på ”Start optagelse”, og gentag sætningerne nedenfor, indtil optagelsen stopper .Du er blevet tilbeldt. Din stemme er nu tilmeldt systemet.Start optagelsenOptager…Planlæg en ferie for dig selvOptagelsestest med mikrofonenHvad er 1 plus 1?Hvad er din livret?Hvad er den mest populære film for tiden?Forbered dagsorden til mødet i morgen.Sæt en timer på 10 minutter.Hvad er temperaturen i Celsius i dag?Hvordan er vejret i dag?Dårlig forbindelse. Gå tættere på mikrofonen.Der er for meget larm der, hvor du befinder dig. Sørg for, at du er i et stille miljø, når du starter stemmeindmeldningen.Fjern krydset i feltet LydløsLyden på din mikrofon er slået fra.Fortsæt optagelsenDu er nu tilmeldt.Slå mikrofoneffekten fraGrundlæggende modtagelsesoptimeringBalanceret modtagelsesoptimeringAutomatisk skiftForstærkningsniveau er indstillet til KraftigForstærkningsniveau er indstillet til PerformanceEnheden, som er forbundet, er ikke en hovedtelefonForstærkningsniveau er indstillet til EkstremDetekterer hovedtelefonimpedans….HD-lydIndstillinger for forstærkerForstærkningsdetekteringBemærk: For at opnå en præcis impedansdetektering, skal du indstille lydstyrken på hovedtelefonen til maksimum.Hvis den aktuelle formatindstilling er for stor til HDA-linkets samlede båndbredde, justeres formatet automatisk til den næsthøjeste indstilling, så det ikke er for stort til HDA-linkets båndbredde.Vælg højttalertypeVælg hovedtelefontypeBagsideBeskedForsideDigitalAnalogKunstnerRealtek HD Audio-konfigurationRealtek mikrofon managerLenovo HD Audio-konfigurationApp-version:Programversion:ANC (aktive støjreduktion) indstillingerANC (aktive støjreduktion) optimeringAktiver autoaktivering af støjreduktionTvBærbarPc-højttalereOver-ørePå-øreSkærmMaksimerI-øreVis altid beskedenAltid tilIndstillinger for AI-støjreduktioFlere AI-støjreduktionsindstillingerAI-fjernelse af støj ved hjælp af neural netværksteknologi reducerer aktivt støj på outputenheder eller indgående opkald.AI-fjernelse af støj anvendes på outputenhedenAI-fjernelse af støj ved hjælp af neural netværksteknologi reducerer baggrundsstøjen på inputenheder såsom mikrofoner under konferenceopkald.AI-fjernelse af støj anvendes på inputenhedenStøjreduktion med kunstig intelligensAI-støjreduktion Fjern baggrundsstøjOptagelse af stemmeFjern lyd, som kommer fra højttalerneHøjttalermikrofonIngen lydforbedringerFilter fraMikrofonforbedringerIndstil prøvefrekvensFor at aktivere højtaler (ekkoannullering), skal optagelsens prøvefrekvens være den samme som afspilningens prøvefrekvens. Klik på "Indstil prøvefrekvens" og genstart optagelsesprogrammerne, du bruger, hvis du ønsker at aktivere denne funktion.For at aktivere højtaler (ekkoannullering), skal optagelsens prøvefrekvens være den samme som afspilningens prøvefrekvens. Klik på "Indstil prøvefrekvens" og genstart medieafspillerne, du bruger, hvis du ønsker at aktivere denne funktion.Fjern lyde udenfor en kegleform på 30 grader, fra mikrofonens retningFjern lyde uden for en 30 graders kegle, begyndende ved mikrofonarrayetRetningsbestemt mikrofonLys tilstandAggressiv tilstandRetningsstyring Multistream-tilstandAktiver automatisk skift-funktionKlassisk-tilstandAutomatisk skift-funktionApparat, avancerede indstillingerSammenbinder for/bag line-in som den ene indgangsenhed og front/bag mikrofon til den anden.Sammenbinder ekstern/intern mikrofon som indgangsenhed.Sammenbinder For/bag mikrofon som indgangsenhed.Brug samme slags indgangsstik, som fx stil til ektern og intern mikrofn, som indgangsenhed.Samler ens typer indgangsjacks, dvs line-in og mikrofon, som indgangsenhed.Aktiver smart-udgang tilstand.Adskiller alle indgangsjacks som selvstændige enheder.Gør den bageste udgangsenhed tav, når en udgangsenheden på forsiden er forbundet.Gør bagudgangsenheden tavs, når en front-hovedtelefonenhed erforbundet.Gør den interne udgangsenhed tavs, når en ekstern udgangsenhed er forbundet.Får eksterne og interne udgangsenheder til at afspille to forskellige lydstrømme samtidigt.Lad eksterne og interne udgangsenheder afspille samme lyd.Får front og bagside-udgangsenheder til at afspille to forskellige lydstrømme samtidigt.Lad for- og bagudgangsenheder afspille samme lyd.Lydmanager viser system-trayForetrukken optage-enhedForetrukken playback-enhedForetrukkent sprogNote: vælg venligst din "foretrukne enhed" før playback eller optagelse(Forreste audio-enhedspanel, uafhængigt af bageste audio-enhedspanelAktivér dual-audio-enhedsmodeIndstilling Audio-enhedForreste panelstik, uafhængig af bagerste panelstikAVANCEREDE INDSTILLINGERAvancerede indstillingerDolby-hovedtelefonDigital DolbyAC3-KoderAktiv udgangAktiv indgangAktivAC97 frontpanel3D-dybde32 KHz behandling16 KHz behandlingEqualizer, der bruges til yderligere tilpasning og optimering af lytteoplevelsenEqualizer der giver mulighed for yderligere tilpasning og forbedring af lytteoplevelsenEqualizer med 10-båndHP Dynamic Audio er ikke installeret for Microsoft Edge-[mrm_dataitem] QY++,] , < HkK$ 0] xC`H Tt*w@B@ X = 6   04 K >    , L $p ~  L, 8d # ) ) ) )8L&t   $$@ L \ l|w 8@T\p |( 8T%|+A  kt!+4@t 49K\!C  0@ (@ L Xhx  ! $ 0 8t$<TP -,LJ"8%Vt  @XK0".0%Xl$y h / " : "H$ X$t$I$$$"%0%L% \% l%%%%S&&(&8& H&H'`'t'' '"' ''''( (8(L((t(((( (( ( (*$) 0)D)\)l))$)S)rp**&* *K- (/ 4/ @/X/+//1/// 0<03p0x0<1122o33.3 4184P4h44!444 4E 5<5P5d5 p55555 5 5e86(`6h6 t6 6666 66T7$x77 7!7 7788,8D8T8d8 t8888 8 8 889 909:ot:i::<,; 8;M; ;; ;; ; ; ; ; < >>? ?~8@ D@L@z@@xHAdAAGAAI0BNB'BB=CJPC:CCCC>DDD1LDADHEXEtE$F6\F$FF'FF)GV`G lG8G4GG HH$H@HTH!xHHHHDIII III J J4JHJ TJtJ|JJJJJJJ%K8KlKKK KKL(LГ- 0Ld'ȔԕK %ܖ |7H+t ̘  0Lhp$"ؙ IX`Yؚ"03dEv$ 4?t v ^| Q$)<P `xBԞ>0@Bԟ'64P7-Рg8 D/t ȡܡ ^\H4آ_8@6x20ܣ"A`,3&0\t7̥$L<=|"Xg`J *\ l.Dn<4*` p |$"Ĭ4 #, 8Э8JTX` l,%ܮJ(8/hl ( 4HXt| Ȱ ԰   8H\p4Pddd p |' ĴC(0J|$0L \!f,!' $ 4DX hx   ̸ ܸ  $<D Phpx Hd p |r  Ի  , 8 DL4( ̼Լܼ  ,4ThiԽ`4Dx 6)("L2 J>,D`t6YR\*t0*-8Lj [$@`#} 8 D\ hx# %x %" 8 D\ h t|   M@/pu  dx.,7  8@PC>$<Tl),NHD0(XG  +$< HO'uDR8 D 9*$,D~  [ Tt 68L\fe@ L\i (5y`xTI,@X1} $4D$Y("4L"p,<$8\l,'$,DNS0(3\|!$$$ @B )03d/2 ! <"`@-9 4@2t87@$3X>&!4e! @=P;d81<&dy<ba_LD$ ~$Hd $#Hh],@ 88(`)L Xt&0$<WSZDd&K,dOdt B<4     $ @ T d 7 d *, )X & D 7    G 98  D ` p " (   >,/\d px    K$@dK,"0Pl=I>83l>InhP<&d7)3d|w8,"PJ! "0H=B> AP%x D,D\p |   0<.l4  &)<1pH@h@ 2@Tp | L0!W!!!!!!!&$" 4"P"h" "|#@D#E#r$jl$$A$k<%Y%`%~x&P&G''E')($(D(X(O(K(")0)N)))))) ) * *Eh*F**;Unterstützt durch künstliche IntelligenzSie haben eine Telefonkonferenz gestartet. Bitte bestätigen Sie Ihre Mikrofoneinstellungen.# Lautstärke# Lautsprecher# stumm# Niveau erhöhen# Niveau verringern# Niveau# Impedanzerkennung# Entfernungszunahme# Entfernungsabnahme# Entfernung# BalanceDie Gesamtanzahl aktivierter Nutzerbefehle hat basierend auf dem Rückgabefehlercode das Maximum erreicht.Änderungen treten eventuell erst beim nächsten Wiedergabestart in Kraft.Windows-LautstärkereglerBreitBreitbandIn diesem System wurde kein Audio aktiviert.\nKlicken Sie auf [OK], um System-Audio zu aktivieren oder klicken Sie zum Beenden auf [Abbrechen].Der Audiotreiber Ihres Systems funktioniert nur mit Windows Vista. Ein geeigneter Audiotreiber für Ihr System steht auf der Website Ihres Computerherstellers oder bei Realtek (http://www.realtek.com.tw) als Download zur Verfügung.Die Multi-Streaming-Einstellung wird erst nach dem Neustarten des Betriebssystems aktiviert.Um mögliche Hörschäden zu vermeiden, sollten Sie nicht über einen längeren Zeitraum bei hoher Lautstärke hören. Wenn DTS Interactive aktiviert ist, arbeitet nur der digitale Audioausgang (S/PDIF). Über Analoglautsprecher und Kopfhörer wird kein Ton ausgegeben.Treiberoperationsfehler. Bitte den aktuellen Treiberstatus prufen.Wenn Dolby Digital Live aktiviert ist, arbeitet nur der digitale Audioausgang (S/PDIF). Über Analoglautsprecher und Kopfhörer wird kein Ton ausgegeben.Um eine bessere Leistung zu erzielen, empfehlen wir, bei aktivierter "Echo-Unterdruckung" das "Mikrofon" oder den "Audioeingang" im Wiedergabe-Mixer stumm zu schalten.Für bessere Leistung empfehlen wir, "Mikrofon" und "Line in" im Wiedergabemischer stumm zu schalten, wenn die "Akustische Echo-Unterdrückung" eingeschaltet ist.WARNUNG:Cortana im Hörmodus aufweckenVoIP-BreitbandmodusVoIP-BreitbandVoIP-SchmalbandmodusVoIP-SchmalbandVoIP/ASR-AnwendungVoIP & SpracherkennungErneut versuchen, sobald Sie bereit sind.Sie müssen Ihr bevorzugtes Schlüsselwort sechsmal wiederholen, damit ich mich mit Ihrer Stimme vertraut machen kann.Ein letztes Mal:Wiederholen Sie Ihr bevorzugtes Schlüsselwort ein letztes Mal.Wir sind fast durch:Bitte wiederholen Sie Ihr bevorzugtes Schlüsselwort noch einmal.Zur Hälfte geschafft:Bitte wiederholen Sie Ihr bevorzugtes Schlüsselwort erneut.Noch einmal:Bitte wiederholen Sie Ihr bevorzugtes Schlüsselwort.Sehr gut, und nochmal:Los gehts:Bitte sagen Sie Ihr bevorzugtes Schlüsselwort.Fertig! Nun weiß ich, wie Sie Ihr bevorzugtes Schlüsselwort aussprechen.Entschuldigung, es gibt ein Problem. Bitte erneut trainieren.Meine Stimme lernenMeine Stimme erneut lernenSprachaufnahmeSprachanrufAutomatische SprachanmeldungSprach- und Camcorder-AufnahmeVirtuellen Surroundklang aktivierenVirtuelles Surround kodiert Surround-Audio zur Übertragung als Stereoausgang zu Empfängern mit einem Matrix-Dekodiergerät.Virtuelles SurroundLit/Re kommt nur zum Einsatz, wenn das 2-Kanal-Downmix-Ausgabegerät an einen externen AV-Empfänger oder integrierten Verstärker mit Matrix-Decoder wie beispielsweise DTS Neo:6 oder Dolby Prologic angeschlossen ist.Einfacher Stereo Downmix, geeignet für Kopfhörer oder Stereolautsprecher.Realtek Audio Console unterstützt dieses Gerät nicht.Intelligente Technologie verwendenVom Benutzer vordefinierte Einstellung DVom Benutzer vordefinierte Einstellung CVom Benutzer vordefinierte Einstellung BVom Benutzer vordefinierte Einstellung AMikrofon und Lautsprecher einschaltenStummschaltung aufgehobenStummschaltung aufhebenUnidirektionales Sprach-HeadsetUnidirektionale StimmeGerätUI-Version:AssistentAnschluss (%s) ist nicht verbunden.Universal - AudioanschlussUAJ-InfoAnschluss #2Anschluss #1FrontanschlussEinstellungenAnschluss - RechtsAnschluss (%s) wurde automatisch als '%s' konfiguriert. Klicken Sie auf das Symbol, wenn die Konfiguration falsch ist.Anschluss (%s) wurde verbunden.OptionNicht verbunden.ManuellAnschluss - LinksLernen...Wenn das aktuelle UAJ-Sensorergebnis falsch ist, drücken Sie "Deaktivieren", um die UAJ-Funktion zu deaktivieren, oder drücken Sie "Abbrechen", ohne etwas zu ändern.DeaktivierenErkennen...Bitte warten.Automatisch beim Einstecken anzeigenAuto-Erkennung beim nächsten AnschließenAuto-Erkennung wird nur beim nächsten Anschließen ausgeführt.AutomatischErweitert...Wiedergabe-/Aufnahmeressourcen sind komplett ausgelastet ! Diese Einstellung kann nicht aktiviert werden !Ein Stecker wurde herausgezogen.Ein Stecker wurde eingesteckt.Dieser Gerätetyp wird nicht unterstützt!Audiogerät wird gewechseltSpracherkennungsmodusDual-Mikrofon-RichtstrahlAufzeichnung und Wiedergabe, damit Sie hören, wie Sie klingen.Test-GeräuschreduzierungZiellautsprecher-VerfolgungS-Halter verwendenS-HalterS/PDIF-Ausgang (optisch)S/PDIF-Ausgang (koaxial)Audioausgang\n CEN/SUBAudioausgang\n RL/RRLautsprecherauffüllung erzeugt eine virtuelle Umgebung für die Wiedergabe von Stereo-Audioquellen auf Surround-Lautsprechersystemen.LautsprecherauffüllungErmöglicht Tiefbasseffekte bei Systemen ohne Subwoofer.Lässt den Hörer durch ein erweitertes Klangfeld in den Klang eintauchen.Lautsprecher-Füllung aktivierenDC-Offset-AufhebungNur mit Stereomikrofonen möglich – zur Strahlformung benötigt.Raumgröße:Subwoofer-Polarität umkehrenBüroHeimkinoÜberschneidung:Bass-VerwaltungSchalten Sie für ein noch persönlicheres Hörerlebnis zwischen den Optionen „Einfach“ und „Erweitertes Equalizing“ um.VoIPBenutzervoreinstellungAdaptive StimmverbesserungKonferenzNur SURROUND-AusrüstungSURROUND-AusrüstungHinten R/LSUB/MittenSuper-BreitbandStrategiespielAusgabeverstärkungNormalmodusNachtmodusStimmeTruSurround HD (tm) (Film/Spiel)kleinMediumgroßAktionR & BEchtzeit-StrategieLandKomödie/DramaEgo-ShooterSRS wurde vorübergehend deaktiviert, damit die nachstehende Software optimal arbeiten kann. Wenn Sie SRS wieder aktivieren möchten, deinstallieren Sie bitte die nachfolgend aufgeführte Software und starten Ihr System neu.MultimediaSRS-KlangverbesserungKlicken Sie auf die Schaltflaeche um das SRS Premium Sound Bedienfeld zu aktivierenZur SRS Ton ErhoehungWOW HD™ aktivierenTruSurround XT® aktivierenSRS-Technologie aktivierenSP-AusrüstungSPD-Ausgang (optisch)SPD-Ausgang (koaxial)Die internen Lautsprecher werden auf die Ausrichtung des Bildschirms angepasst.Lautsprecher tauschenSeitlich rechtsSeitlich linksHinten rechtsHinten linksLautsprecher-Rauschreduzierung (Sprachanruf)Lautsprecher-RauschreduzierungReduziert Hintergrundgeräusche von externen Teilnehmern am anderen Ende.Lautsprecher-GeräuschreduzierungHintergrundgeräusche während eines Anrufs reduzieren.Lautsprecher-GeräuschunterdrückungWir haben Ihren Lautsprecher und Ihr Mikrofon aufgrund von Feedback stumm geschaltet.Vorne rechtsVorne linksLautsprecheroptimierungsvoreinstellung ist nur im Stereomodus verfügbar.Dieses Tasten-Ein/Aus-Verhalten wird mit der Audiovoreinstellung-Taste des Equalizers synchronisiert.LautsprecheroptimierungLautsprecheroptimierungs-Voreinstellung ist nur im Stereomodus verfügbar.MitteLautsprecher-KI-Rauschreduzierung (Sprachanruf)Lautsprecher-KI-RauschreduzierungLautsprecher-KI-GeräuschunterdrückungsstufeLautsprecher-KI-GeräuschreduzierungLautsprechertestMitten- /Subwoofer-Ausgang tauschenWährend des Tests gibt es nur von den vorderen Lautsprechern Audioausgaben, wenn Sie die S/PDIF-Lautsprecher verwenden.Dieses Audiogerät wurde getrennt oder neu konfiguriert. Vergewissern Sie sich, dass das Audiogerät angeschlossen ist und versuchen Sie die Wiedergabe erneut.Der Prüfton für dieses Audiogerät konnte nicht abgespielt werden. Falls das Problem bestehen bleibt, sollten Sie das System neu starten und anschließend einen Neuversuch probieren.Kann nicht die wave-Datei für den Test laden!Prüftonwiedergabe fehlgeschlagenKlicken Sie auf den Lautsprecher, um ihn zu testen ... %sWarnung: Stellen Sie bitte vor dem Anschließen der richtigen Lautsprecheranschlüsse (Hintere & CEN/Subwoofer) an dem Line-In-Anschluss (Blau) und Mic-In-Anschluss (Rosa) sicher, dass das Eingabegerät und Mikrofon bereits entfernt wurde, um Schäden, für die Garantieansprüche ausgeschlossen sind, zu vermeiden. Ändern Sie bitte vor dem Einschalten des 6-Lautsprechermodus die Audio-Ausgabeeinstellung in Ihrem Software DVD Player oder PC Game.Warnung: Stellen Sie bitte vor dem Anschließen des richtigen Lautsprecheranschlusses (Hintere) an dem Line-In-Anschluss (Blau) sicher, dass das Eingabegerät bereits entfernt wurde, um Schäden, für die Garantieansprüche ausgeschlossen sind, zu vermeiden. Ändern Sie bitte vor dem Einschalten des 4-Lautsprechermodus die Audio-Ausgabeeinstellung in Ihrem Software DVD Player oder PC Game.Obere BlendeLautsprecherkonfigurationDen PhoneJack-Schalter mit den Lautsprechereinstellungen synchronisierenPhoneJack-SchalterSurround-LautsprecherausgangSurround-RücklautsprecherausgangSurround-LautsprecherLautsprecherausgang hintenAudioausgangLautsprecherLautsprecher-Nr.Seitliches PaarSeitenlautsprecherausgabeAudioassistent anzeigen, wenn an Kopfhörer- oder Audioeingang angeschlossen wird.Rechtes BedienfeldRückseitiges PaarHintere SeiteQuadrophonieDie Aufnahmequelle wird auf "Stereo Mix" festgelegt, wenn dieser Modus gewählt wird. Die Ausgabe vom S/PDIF ist daraufhin die selbe wie die vom Line-Out. Das Echtzeit-Überwachungsprogramm wird gleichzeitig für die Audioausgabe vom S/PDIF-In aktiviert.Optionale LautsprecherLautsprecherausgabeMikrofoneingangLautstärkeAudioausgang /LautsprecherausgangAudioeingangKopfhörermodusZwei-Kopfhörer-ModusStandardmodus5.1-LautsprechermodusLinkes FeldInterner LautsprecherInternes MikrofonInterne Lautsprecher/Externer SubwooferInterne/Subwoofer-LautsprecherLautsprechermodusKopfhörer und MikrofonUltimativKopfhörerleistungDynamischKopfhörerLautsprecher mit gesamtem FrequenzbereichFrontseiteLautsprecherausgangVorne links und rechtsExterne AntenneExterner LautsprecherLautsprecher-Erweiterung aktivierenHinweis: Wave-Out wird nicht unterstützt, wenn "Dolby Digital 5.1" gewählt wird.Die digitale Audio-Ausgangssteuerung funktioniert nur bei Systemen mit einem "digitalen Audioausgangs"-Anschluss.VerbindungsanleitungMitten-/Subwoofer-LautsprecherausgangRückseite“Warnung: Zur Wiedergabe von 6 Kanal Audio entfernen Sie bitte vor der Umschaltung Geräte, welche am Line-Eingang oder Microphon-Eingang angeschlossen sind um Beschädigungen zu vermeiden, welche von jeglicher Haftung ausgeschlossen sind. Vergewissern Sie sich , dass zur 6 Kanal Audio Wiedergabe die korrekten Zuführungsleitungen Ihres analogen 5.1 Lausprechersystems an die Line-In und Microphone-In Buchse angeschlossen sind. Bitte vergewissern Sie sich zusätzlich , dass das Betriebssystem (Systemsteuerung-> Audio) auf das angeschlossene Lautsprechersystem eingestellt ist ““Warnung: Zur Wiedergabe von 4 Kanal Audio entfernen Sie bitte vor der Umschaltung Geräte, welche am Line-Eingang angeschlossen sind um Beschädigungen zu vermeiden, welche von jeglicher Haftung ausgeschlossen sind. Vergewissern Sie sich , dass zur 4 Kanal Audio Wiedergabe die korrekten Zuführungsleitungen Ihres analogen 4 Lausprechersystems an die Line-In Buchse angeschlossen sind. Bitte vergewissern Sie sich zusätzlich , dass das Betriebssystem (Systemsteuerung-> Audio) auf das angeschlossene Lautsprechersystem eingestellt ist “Aux-EingangAuto-TestAudioanschluss-Switch8-Kanalmodus für 7.1-Lautsprecherausgaben6 / 5.1-Lautsprechermodus6-Kanalmodus für eine 5.1-Lautsprecher- ausgabe4 / 4.1-Lautsprechermodus4-Kanalmodus für eine 4-Lautsprecher- ausgabe2 / 2.1-Lautsprechermodus2-Kanalmodus für eine Stereolautsprecher- ausgabeSpracheBitte stellen Sie die Lautsprecher als Standardgerät ein und starten den derzeit verwendeten Medienplayer neu, wenn Sie eine Wiedergabe über Lautsprecher oder einen Kopfhörer starten möchten.Bitte stellen Sie den digitalen Ausgang als Standardgerät ein und starten den derzeit verwendeten Medienplayer neu, wenn Sie eine Wiedergabe über den S/PDIF-Ausgang starten möchten.Die Aufnahmequelle wird auf "Stereo Mix" festgelegt, wenn dieser Modus gewählt wird. Die Ausgabe vom S/PDIF ist daraufhin die selbe wie die vom Line-Out.S/PDIF-AusgangDer obige Hauptlautstärkeregler arbeitet nicht, wenn die Durchleitung vom S/PDIF-In zum S/PDIF-Out aktiv ist.Wenn der Durchschleifen-Modus aktiviert ist, hören Sie den Klang vom digitalen Audioeingang (S/PDIF-In). Allerdings wird der Ton von anderen Medienplayern nicht ausgegeben.Direkt Modus S/PDIF-Eingang zu S/PDIF-AusgangKein AusgangDigitaleingang-zu-Digitalausgang-DurchgangsmodusDigitale AudioeingabeDigitale AudioausgabeS/PDIF-Ausgabe aktivierenDigitale Audioausgabe aktivierenDigitalausgang ausDigitales AudioNur digitalIn diesem Modus wird die Aufnahmequelle auf "Stereo Mix" festgelegt.Ausgang digital und analogGültigkeit prüfenDatengültigkeit :EntsperrenUnbegrenzte KopieS/PDIF-EingangEinzige KopieSampling-Rate :Kopie einmalKeine KopieEchtzeitmonitor für den S/PDIF-Eingang (Der hintere Lautsprecher wird keinen Ton von sich geben.)Echtzeitmonitor für den S/PDIF-EingangSperrenUngültigIgnorierenKopie kostenlosUrheberrechtsschutz :PrüfenAuto-SperrenGültig- Warnung vor Anwendungseinschränkungen: \na. kein Energiesparmodus möglich ,\nb. Audiogerät kann nicht dynamisch deaktiviert werden.Lautsprecher an S/PDIF aktiv haltenLautsprecher an H aktiv haltenBassBack-Erweiterung aktivierenOmniSound-Erweiterung aktivierenBoost-LevelTontestTonkalibrierungLautstärkeregelungRealtek Sound-ManagerSystemklangereignisseAudiorecorderSound-ManagerAudiogeräteSoundAlive aktivierenSoundAlive-AudioeffekteLautsprecher/KopfhörerTonqualitätTonmodusEin BenutzerSilberSeitliches FeldSymbol im Systemtray anzeigenShooter-SpielBei dieser Audioabtastrate kann Sonic Focus nicht zugeschaltet werden. Für optimalen Klang stellen Sie die Audioabtastrate im Erweitert-Register der Windows-Lautstärkeregelung auf 48.000 Hz bei 24 Bit ein.Zum Wechsel in den Sprachmodus anklicken; optimiert für Kommunikationsanwendungen und reine Sprachwiedergabe.Hebt Stimmen oder Soloinstrumente vom Hintergrund ab oder lässt diese mit dem Hintergrund verschmelzen.StimmbetonungÄnderungen am aktuellen Audioverbesserungsmodus speichern.SpeichernSchieber dieses Audioverbesserungsmodus auf die Werksvorgaben zurücksetzen.RücksetzenOrchesterhalleSportarenaKlangpanoramaRockkonzertJazz-SessionSpielezoneKontrollraumBass-JamActionfilmZum Wechsel in der Musikmodus anklicken; funktioniert am besten mit Musik und lautem Audiomaterial.Zum Wechsel in den Filmmodus anklicken; eignet sich am besten für Filme und sanftes Audiomaterial.FilmeVerbessert Brillanz und Detailreichtum komprimierter Audiomaterialien bei modernen Musikstücken, Filmen, Spielen und bei der Sprachkommunikation.Schaltet die Sonic Focus-Audioverbesserung ein und aus, verbessert Brillanz und Detailwiedergabe komprimierter Audiomaterialien.Sonic Focus™ einschaltenSchaltet Adaptive Volume ein und aus; diese Funktion macht durch automatischen Ausgleich der Lautstärkepegel ein ständiges Nachregeln der Lautstärke überflüssig.Adaptive Volume™ einschaltenErhöht oder vermindert den Anteil von Tiefbassfrequenzen, ohne Stimmen und Detailwiedergabe negativ zu beeinflussen; dieser Effekt kommt bei kleinen Lautsprechern möglicherweise nicht richtig zur Geltung.TiefbassSteigert oder vermindert die Detailwiedergabe von höhenlastigen Instrumenten wie Becken und anderen Perkussionsinstrumenten.BrillanzVorherGleicht Lautstärkesprünge bei Medien mit starken Lautstärkeschwankungen aus, macht häufiges Nachregeln überflüssig.NachherVoreingestellte Sonic Focus-Datei existiert nicht. In diesem Fall kann die Sonic Focus-Funktion nicht richtig arbeiten.# auf Standard einstellenProgrammsprache einstellen aufNachstehend Aufnahmegerät zur Änderung seiner Einstellungen wählen:Energiesparplan wählenNachstehend Wiedergabegerät zur Änderung seiner Einstellungen wählen:Sie können Ihren Mikrofoneffekt in den nachstehenden Schaltflächen wählen.Bitte wählen Sie Ihren MikrofoneffektAusgewählte VoreinstellungAktuelle Einstellungen als Voreinstellungen speichern unter:Bietet ausgezeichnete Dialogklarheit bei stark überlagernden AudiospurenFehlendes Detail von komprimiertem Audio wiederherstellenRealtek-MikrofontechnologieHarmonische TonleiterWinkelErweitert Tiefe und Breite der Audioerfahrung für KopfhörerAusgangEingangKann keine Verbindung zum RPC-Dienst herstellen.Raumkorrektur arbeitet nur in den Lautsprechermodi 5.1 oder 7.1.Raumkorrektur funktioniert nur im 5.1 oder 7.1 Lautsprechermodus. Wenn Sie mit Raumkorrektur arbeiten möchten, müssen Sie die Konfigurationseinstellung des Lautsprechers ändern.RaumkorrekturRaumkorrektur aktivierenRaumkorrektur gleicht die Merkmale Ihres Zimmers aus. Nach Aktivierung dieser Funktion können Sie den Abstand und den Verstärkungsgrad der einzelnen Lautsprecher einstellen.Raumkorrektur gleicht die Merkmale eines Zimmers aus.Dell-Audiovorgaben wiederherstellenStandardwerte wiederherstellenStandardeinstellungen wiederherstellenWiederherstellenStandardeinstellungen (wiederherstellen)Sie müssen Ihren Computer neu starten, damit die neuen Einstellungen wirksam werden.UmbenennenHintergrundgeräusche bei eingehenden Anrufen entfernenHintergrundgeräusche von meinem Mikrofon entfernenAufnahmerauschunterdrückungAufnahme-GeräteBereitVerbesserungenMultikanal-Audio-ManagerSoundeffekt-ManagerMultikanal-Audio-SystemsteuerungAC97 Audio-SteuerungsfeldMultikanal-Audio-KonfigurationAC97 AudiokonfigurationVoreinstellung existiert bereits, bitte einen anderen Namen wählenEinstellungen optimieren und Details zu den komprimierten Audiodaten für Musik, Filme und Sprachkommunikation von heute mit hoher Präzision wiederherstellen.VoreinstellungenVorliebenLeistungsanzeigeEnergiesparmodusEnergieverwaltungSekundenEnergieverwaltungsstufe:Ausschalten wennWartezeitEnergieverwaltung deaktivierenMittelNiedrigHochEnergieverwaltung aktivierenNur bei Verwenden der BatterieImmerEnergieverwaltung aktiviertDen externen Verstärker ausschaltenEnergiesparmodus deaktivierenDen CODEC ausschalten, wenn das Audiogerät für eine bestimmte Zeit (1~99 Sekunden) nicht verwendet wurde:Komplettes StromsparenTeilweises StromsparenNur BatterieWiedergabelisteWiedergaberauschunterdrückungWiedergabe-GerätePersönliche AnrufePERSONALISIERTES AUDIOMit Surround Sound werden PC-Audiosignale in Dolby Digital umgewandelt. So können Sie Ihren Computer problemlos über ein einzelnes S/PDIF-Kabels an Ihr Heimkinosystem anschließen.\n\nUm Surround-Sound zu aktivieren, gehen Sie zur Registerkarte „Erweitert“ und wählen Sie „Dolby Digital“ im Menü „Standardformat“.Der Audio Enhancer ermöglicht die bestmögliche Audioqualität von Ihren integrierten Lautsprechern. Die Höhen klingen klarer und der Bassbereich wird um bis zu eine Oktave erweitert.\n\nMit Surround Sound wird ein Stereo (2 Kanal)-Sound in Filmen, Musik, TV-Sendungen oder Spielen in 5.1-Kanal Surround Sound umgewandelt.Der Audio Enhancer ermöglicht die bestmögliche Audioqualität von Ihren integrierten Lautsprechern. Die Höhen klingen klarer und der Bassbereich wird um bis zu eine Oktave erweitert.\n\nMit Surround Sound wird dem Sound aus Ihrem PC Ausdruck gegeben und Sie kommen in den Genuss eines lebendigen Surround-Sound-Erlebnisses mit den integrierten Lautsprechern Ihres PCs.Der Audio Enhancer ermöglicht die bestmögliche Audioqualität von Ihren Kopfhörern. Die Höhen klingen klarer und der Bassbereich wird um bis zu eine Oktave erweitert.\n\nMit Surround Sound genießen Sie mit jedem Kopfhörer ein persönliches Surround-Sound-Erlebnis und verbessern dabei langfristig Ihren Hörkomfort.Mit Surround Sound wird ein Stereo (2 Kanal)-, 5.1- oder 6.1-Kanal-Sound in Filmen, Musik, TV-Sendungen oder Spielen in 7.1-Kanal Surround Sound umgewandelt. Einfacher Anschluss an Heimkinosysteme erfolgt mithilfe eines einzelnen HDMI Kabels.Mit Surround Sound werden PC-Audiosignale in Dolby Digital umgewandelt. So können Sie Ihren Computer problemlos über ein einzelnes HDMI-Kabel an Ihr Heimkinosystem anschließen.\n\nUm Surround-Sound zu aktivieren, gehen Sie zur Registerkarte „Erweitert“ und wählen Sie „Dolby Digital“ im Menü „Standardformat“.Mit Surround Sound wird ein Stereo (2 Kanal)-, 5.1- oder 6.1-Kanal-Sound in Filmen, Musik, TV-Sendungen oder Spielen in 7.1-Kanal Surround Sound umgewandelt.Mit Surround Sound wird ein 5.1-Kanal-Surround-Sound-Erlebnis aus jeder Stereo (2 Kanal)-Film-, Musik-, Fernseh- oder Spielaudioquelle erzeugt.Der Audio Enhancer verbessert die Audioqualität von externen Stereo (2 Kanal)-Lautsprechern. Die Höhen klingen klarer und der Bassbereich wird um bis zu eine Oktave erweitert.\n\nMit Surround Sound kommen Sie in den Genuss eines lebendigen Surround-Sound-Erlebnisses mit jedem Stereo-Lautsprecherpaar.Mit Surround Sound genießen Sie mit jedem Kopfhörer ein persönliches Surround-Sound-Erlebnis und verbessern dabei langfristig Ihren Hörkomfort.Der Audio Enhancer ermöglicht die bestmögliche Audioqualität von Ihren integrierten Lautsprechern. Die Höhen klingen klarer und der Bassbereich wird um bis zu eine Oktave erweitert.Der Audio Enhancer ermöglicht die bestmögliche Audioqualität von Ihren Kopfhörern. Die Höhen klingen klarer und der Bassbereich wird um bis zu eine Oktave erweitert.Der Audio Enhancer verbessert die Audioqualität von externen Stereo (2-Kanal)-Lautsprechern. Die Höhen klingen klarer und der Bassbereich wird um bis zu eine Oktave erweitert.Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories.\n\nDolby und das Doppel-D-Symbol sind Marken von Dolby Laboratories.\n\nVertrauliche, unveröffentlichte Werke. Copyright 1998–2009 Dolby Laboratories. Alle Rechte vorbehalten.Mit Surround-Sound wird jedes Audiosignal vom PC zu Dolby® Digital konvertiert. Dies ermöglicht einen einfachen Anschluss an Heimkinosysteme mithilfe eines einzelnen S/PDIF-Kabels.Der Audio Enhancer ermöglicht die bestmögliche Audioqualität von Ihren integrierten Lautsprechern. Die Höhen klingen klarer und der Bassbereich wird bis zu einer Oktave erweitert.\nMit Surround-Sound wird ein 5.1-Kanal-Surround-Sound-Erlebnis aus jeder Stereo (2-Kanal)-Film-, Musik-, Fernseh- oder Spielaudioquelle erzeugt.Der Audio Enhancer ermöglicht die bestmögliche Audioqualität von Ihren integrierten Lautsprechern. Die Höhen klingen klarer und der Bassbereich wird bis zu einer Oktave erweitert.\nMit Surround-Sound wird dem Sound aus Ihrem PC Ausdruck gegeben und Sie kommen in den Genuss eines dynamischen Surround-Sound-Erlebnisses direkt aus den integrierten Lautsprechern Ihres PCs.Der Audio Enhancer ermöglicht die bestmögliche Audioqualität von Ihren Kopfhörern. Die Höhen klingen klarer und der Bassbereich wird bis zu einer Oktave erweitert.\nMit Surround-Sound kommen Sie mit allen Kopfhörern in den Genuss eines ungestörten Surround-Sound-Erlebnisses und verbessern gleichzeitig den langfristigen Hörkomfort.Mit Surround-Sound wird ein bis zu 7.1-Kanal-Surround-Sound-Erlebnis aus jeder Stereo (2-Kanal)-, 5.1- oder 6.1-Film-, Musik-, Fernseh- oder Spielaudioquelle erzeugt. Einfacher Anschluss an Heimkinosysteme erfolgt mithilfe eines einzelnen HDMI™ Kabels.Mit Surround-Sound wird jedes Audiosignal vom PC zu Dolby® Digital konvertiert. Dies ermöglicht einen einfachen Anschluss an Heimkinosysteme mithilfe eines einzelnen HDMI™ Kabels.Mit Surround-Sound wird ein 7.1-Kanal-Surround-Sound-Erlebnis aus jeder Stereo (2-Kanal)-, 5.1- oder 6.1-Film-, Musik-, Fernseh- oder Spielaudioquelle erzeugt.Mit Surround-Sound wird ein 5.1-Kanal-Surround-Sound-Erlebnis aus jeder Stereo (2-Kanal)-Film-, Musik-, Fernseh- oder Spielaudioquelle erzeugt.Der Audio Enhancer verbessert die Audioqualität von externen Stereo (2-Kanal)-Lautsprechern. Die Höhen klingen klarer und der Bassbereich wird bis zu einer Oktave erweitert.\nMit Surround-Sound kommen Sie in den Genuss eines dynamischen Surround-Sound-Erlebnisses direkt aus 2-Kanal-Lautsprechern.Der Audio Enhancer ermöglicht die bestmögliche Audioqualität von Ihren integrierten Lautsprechern. Die Höhen klingen klarer und der Bassbereich wird bis zu einer Oktave erweitert.Der Audio Enhancer ermöglicht die bestmögliche Audioqualität von Ihren Kopfhörern. Die Höhen klingen klarer und der Bassbereich wird bis zu einer Oktave erweitert.Der Audio Enhancer verbessert die Audioqualität von externen Stereo (2-Kanal)-Lautsprechern. Die Höhen klingen klarer und der Bassbereich wird bis zu einer Oktave erweitert.Ausgabe-Master-LautstärkeAusgabe-Master stummAudioausgabe-Rauschreduzierung (Sprachanruf)Audioausgabe-RauschreduzierungAusgabegerätAusgabegeräteAusgang:Audioausgabe-KI-Rauschreduzierung (Sprachanruf)Audioausgabe-KI-RauschreduzierungEigenschaftsseite "Anhören" öffnenAktivierenNeo:PC aktivierenLFE-Mischen aktivierenVerstarkungSurround-PegelCenter-PegelOK, verstandenAusWir aktivieren die Rauschminderung, damit die Stimme des Anrufenden besser zu verstehen ist. Diese Einstellung sollte nach Beendigung des Gesprächs deaktiviert werden.Hinweis: Durch Aktivierung der KI-Geräuschunterdrückung erhöht sich möglicherweise der Akkuverbrauch.Hinweis: Das Aktivieren der AI-Geräuschunterdrückung kann zu einem höheren Akkuverbrauch führen.GERÄUSCHREDUZIERUNGKI-basierte Reduzierung kontinuierlicher und stark störender Geräusche und ausschließlich grundlegende Reduzierung kontinuierlicher Geräusche.GeräuschreduzierungsmodusNeuNeuro-Networking-RauschunterdrückungSchmalSchmalbandBenutzerdefiniertKomm.Meine StimmeStumm geschaltetMehrere BenutzerSeparater Mikrofonanschluss an Docking-Station.Internen und externen Mikrofonanschluss verbinden.Denselben Stream auf internem Ausgabegerät und Kopfhörer abspielen.Alle Ausgänge getrennt als unabhängige Ausgabegeräte verwenden.Lass interne und externe Ausgabegeräte zwei unterschiedliche Audiostreams gleichzeitig wiedergeben.Lautsprecher und Kopfhörer gemeinsam als Ausgangsgerät verwenden.Beim Anschluss eines externen Kopfhörers internes Ausgabegerät stummschalten.Audiogeräte werden neu geladen...Mikrofon/Line-Eingang über Frontanschlüsse ausgebenAnalogeingang über rückwärtige Anschlüsse ausgebenAnalogeingang über Frontanschlüsse ausgebenMulti-Streaming-EinstellungMultistreaming aktiviertMultistreaming ist eine erweiterte Funktion, die unabhängige Audiostreams für Front- und Rückaudioanschlüsse ermöglicht. Die Rückaudioanschlüsse oder internen Lautsprecher werden als Standard-Audiogeräte für sämtliche Anwendungen genutzt. Bevor die Frontaudioanschlüsse funktionieren, muss Frontaudio in der jeweiligen Anwendung als Standardgerät festgelegt werden.Beim Deaktivieren von Multistreaming geben die Front- und Rückaudioanschlüsse zwangsweise dieselben Eingangs- und Ausgangs-Audiostream aus. Beim Einstecken eines Kopfhörers in den Frontkopfhöreranschluss werden die Rückaudioanschlüsse und internen Lautsprecher stummgeschaltet. Anwendungen, die Frontaudio für Multistreaming verwenden, müssen manuell zurückgesetzt werden. Multistreaming ist bei Verwendung der 5.1-Lautsprecher-Einrichtung nicht verfügbarMonitormodus aktivierenExtrasAufnahmelautstärkeAufnahmegerat auswahlenAufnahmegerätAufnahmeWiedergabeWiedergabegerätWeiterStummMaster-LautstärkeMikrofonvorverstärkungSystemlautstärkeLine-in-Wiedergabe und Mikrofonaufnahme können nicht gleichzeitig verwendet werden. Wenn die Line-in-Wiedergabe aktiv ist, arbeitet die Mikrofonaufnahme nicht. Deaktivieren Sie vor Mikrofonaufnahmen die Line-in-Wiedergabe.Diese Funktion aktivieren Sie, um den Ton des Eingangsgerätes direkt zu hören.\nBitte beachten Sie, dass die akustische Echounterdrückung (AEC) nicht arbeitet, wenn diese Funktion aktiviert ist. Wir empfehlen, diese Funktion abzuschalten, wenn sie nicht benötigt wird.Line In-Wiedergabe...GehörschutzGehörschutz\nDie Gehörschutz-Funktion hilft Ihnen bei der Vermeidung von möglichen Hörschäden durch übermäßigen Schalldruck: Mit dieser Funktion können Sie eine Maximallautstärke festlegen, die nicht vom System überschritten werden kann.ZurückErweiterte EinstellungErweiterte SteuerungErweitertWiedergabelautstärkeBevorzugtes Aufnahmegerät automatisch aktualisieren.Bevorzugtes Aufnahmegerät automatisch aktualisierenBevorzugtes Wiedergabegerät automatisch aktualisierenBevorzugtes Wiedergabegerät automatisch aktualisieren.Mixer-WerkzeugeFolgende Lautstärke-Steuerelemente anzeigen:Frontanschlüsse unabhängig von rückwärtigen AnschlüssenAufnahmen über Front- und rückwärtige Anschlüsse sind voneinander unabhängigFront- und rückwärtige Anschlüsse sind voneinander unabhängigMulti Streaming-Aufnahme aktivierenMulti Streaming-Wiedergabe aktivierenMulti-Streaming-Aufnahme aktivierenMulti-Streaming-Wiedergabe aktivierenHarmonische SkalaStimmverbesserungUnidirektionale AufnahmeUnidirektionaler ModusStereo-optimierte AufnahmeStereo-optimierter ModusOmnidirektionale AufnahmeOmnidirektionaler ModusReduziert Hintergrundgeräusche in Ihrem Umfeld, während Sie sprechen.Mikrofon-GeräuschreduzierungSendet eine Windows-Benachrichtigung zur Auswahl des Mikrofonmodus, wenn Sie einer Konferenz beitreten.Mikrofonmodus-BenachrichtigungPersönlicher Modus erfasst Stimmen vor dem PC. Konferenzmodus erfasst stimmen rund um den PC.MikrofonmodusErweitert den Geräuschempfangsbereich des Mikrofons und steigert die Aufnahmequalität.LangstreckenaufzeichnungAufnahme in StudioqualitätRegistrierenMikrofoneffekte werden ab der nächsten Aufnahme wirksam.KonferenzmodusStörende Hintergrundgeräusche bei Sprach- oder Videotelefonaten ausblenden.Rauschunterdrückung für VoIP.Für deutliche Sprachaufnahmen von nahezu jedem StandortErweiterte Audioaufnahme.Eine der folgenden erweiterten Sprachfunktionen für bessere Audioqualität auswählen.Für exakte und zuverlässige Spracherkennung auch in lauten Umgebungen.ASR Assist-ModusASR-optimierter ModusMikrofon-KI-GeräuschunterdrückungsstufeMikrofon-KI-GeräuschreduzierungEin Stereo-Mic ist erforderlich für die Beamforming-Funktion.RauschunterdrückungMikrofonkalibrierungRichtaufzeichnung(Strahlerzeugung)Automatische PegelregelungNachhallunterdrückungWählen Sie ein aktiviertes Gerät.Die Funktion tritt ab der nächsten Aufnahme in Kraft.Dämpft statisches Hintergrundrauschen bei der AufnahmeNur zur Verwendung mit Stereomikrofonen. Stereomikrofone werden zur Keulenbildung gebraucht.Vor der Aufnahme muss das Mikrofon kalibriert werden.Ein Stereomikrofon wird zur Keulenbildung gebraucht. Verwenden Sie vor der Aufnahme das Mikrofonkalibrierungsprogramm.Sorgen Sie für einen brauchbaren Aufnahmepegel.Dämpft Frontlautsprecher-Hintergrundrauschen bei der AufnahmeDämpft Frontlautsprecher-Rückkopplungen (Echos) bei der AufnahmeEchounterdrückungRichtaufnahme(Richtaufnahme)Alles ausHQ-AufnahmeRichtcharakteristikStimme aufnehmenAutomatisch aktivieren, wenn Mikrofon benutzt wirdImmer einGeräuschunterdrückung bei eingehenden AnrufenEchounterdrückung einEchounterdrückung ausHalleffekt vermindernOmnidirektionaler Modus für SpracherkennungKugelcharakteristikAbbrechenOmnidirektionaler Modus für VoIPSpracherkennung erweiternAkustische EchokompensationWillkommen bei der Mikrofon-KalibrierungKalibrierung startenAufnahmegerät:Wählen Sie die Aufnahme, die Sie nutzen möchten:AufnahmekanalKlicken Sie bitte auf die "Aufnahme"-Schaltfläche weiter unten und sprechen Sie die folgenden Sätze:Bitte sprechen Sie die folgenden Sätze in das ausgewählte Mikrofon:Dieser Schritt hilft dem Treiber bei der Lokalisierung der Tonquelle und verbessert die Aufnahmequalitat. Wiederholen Sie den Satz, bis die Aufnahme automatisch stoppt, nachdem 100 % erreicht wurde.Sprechen Sie diesen Satz mit normaler Lautstärke in das Mikrofon, stellen Sie dabei die Mikrofonverstärkung so ein, dass der Pegel den gelben Bereich (20 bis 80) erreicht. Verwenden Sie diesen Pegel bei späteren Aufnahmen.Zum Abschluss wahlen Sie "Fertigstellen", um die neuen Mikrofonkalibrierungseinstellungen zu speichern.Wenn Sie bereit sind, wahlen Sie zum Fortfahren "Weiter".Platzieren Sie die Mikrofonmitte direkt vor Ihrem Mund, wahlen Sie dazu einen ganz normalen Abstand. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Stereomikrofone mit einem Abstand von 8 bis 12 cm zwischen den einzelnen Mikrofonen aufgestellt werden.Vergewissern Sie sich, dass das Mikrophon mit dem richtigen Anschluss verbunden ist. Falls Sie ein aktives Mikrophon verwenden, achten Sie darauf, dass es eingeschaltet ist.Schliesen Sie samtliche sonstigen Wiedergabe- oder Aufnahmeprogramme.Bitte fuhren Sie Folgendes aus, bevor Sie "Weiter" wahlen:MikrofonlautstärkeDieses Werkzeug soll Ihnen beim Wählen der optimalen Aufnahmelautstärke und des richtigen Aufnahmewinkels helfen. Dadurch können Sie besser klingende Aufnahmen genießen.FertigstellenWählen Sie "Fertig stellen", um die neuen Kalibriereinstellungen für das Mikrofon zu speichern. Wenn Sie den Aufnahmewinkel später ändern, können Sie diesen Assistenten für einen besseren Aufnahmeton nochmals ausführen.Kalibrierung abgeschlossen !Wenn alles in Ordnung ist, klicken Sie bitte auf die "Aufnahme"-Schaltfläche und wiederholen die Kalibrierung.Ob Ihre Sprechlautstärke ausreichend istOb sich das Mikrofon nahe genug und direkt vor Ihrem Mund befindet.Ob das Mikrofon nach wie vor korrekt angeschlossen istKalibrierung wurde NICHT abgeschlossen. Bitte prüfen SieMikrofon-Lautstärke einstellenKleine LautsprecherEinstellungen zurücksetzenMaxxAudio unterstützt nur Stereoausgabe.NachtsMaxxAudio unterstuetzt ausschliesslich sample rates von 32kHz bis 96kHzZuruecksetzungMaxxAudio verarbeitet ausschliesslich interne LautsprecherleistungMaxxAudio unterstuetzt lediglich Stereo LeistungModusmittelHandelsmarken von Waves Audio Ltd. in den Vereinigten Staaten sowie weiteren LaendernMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo and MaxxVolume sind registrierteMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo and MaxxVolume sind registrierte Handelsmarken von Waves Audio Ltd. in den Vereinigten Staaten sowie weiteren Laendern grossMaxxAudio verarbeitet lediglich interne Lautsprecher und KopfhoererAktivierung der KopfhoererermittlungKopfhoererSpieleOhrsteckerGroße LautsprecherStaaten sowie weiteren Laendern.Maxx and MaxxAudio sind Handelsmarken von Waves Audio Ltd. in den Vereinigten MaxxAudio unterstuetzt ausschliesslich sample rates von 32kHz bis 96kHz.MaxxAudio verarbeitet ausschliesslich interne Lautsprecherleistung.MaxxAudio unterstuetzt lediglich Stereo Leistung.Manuelle EinstellungManuelle Voreinstellungenmachen StandardLink zur offiziellen WebseiteKlangeffektGeräte und MixerMixerMinimierenHilfe3D-Klangeffekt-DemoSchließenBass-ManagementeinstellungAudioeingangs- und AusgangseinstellungAudio-E/AKurzAuslösezeitLoudness-EQ aktivierenLautstärkeausgleich bedient sich des menschlichen Hörvermögens, um wahrgenommene Unterschiede in der Lautstärke zu reduzieren.Einstellungen von Lautstärkeausgleich konfigurierenLautstärkeausgleichImpulsLichtbandFrequenzStufe 3Stufe 2Stufe 1Ich möchte den Modus auswählen, wenn ich einem Meeting durch eine Benachrichtigung beitrete.Lenovo-Bundled-HeadsetLenovo-Advance-HeadsetBeim Windows-Start Symphony™ HD ankoppelnSchlüsselworteinstellungenSpracherkennungKugelKnowles-ErweiterungenKopfhörerimpedanzerkennungUnbekanntAnschlusserkennungBitte beenden Sie andere Audioanwendungen und versuchen anschließend erneut.Stereo-MikrofonStereo Line InSeitenlautsprecherSeitenlautsprecheranschlussStereo-KopfhörerSetup...Anschluss für hintere LautsprecherPassive LautsprecherOption...Kein SignalMic In-AnschlussManuelle AuswahlLine Out-AnschlussLine In-AnschlussKopfhöreranschlussFrontlautsprecheranschlussKorrektKorrektur...Das Gerät erkennen als:Gerätetyp:Mitte-/ Subwoofer-AnschlussBitte beenden Sie vor dem Start die anderen Audioanwendungen.Aktive Lautsprecher8 / 7.1-KanalmodusMikrofon (iPhone-kompatibel)Kopfhörer mit Mikrofon (iPhone-kompatibel) Wird verwendetEingabe-Master-LautstärkeEingabe-Master stummNur Ausgabe des internen LautsprechersKopfverfolgungKlickentfernungStrahlformung aktivierenEchounterdrückung aktivierenEingabegerätEingabegeräteImpedanzerkennungWenn Sie Immer ein wählen, wechseln Sie bitte zu Auto-Ein/Aus zurück, sobald Sie den VoIP-Anruf abgeschlossen haben, andernfalls kann die normale Wiedergabe beeinträchtigt werden.Wählen Sie, welches Gerät Sie an den Audioanschluss angeschlossen haben.Das Plug-in-Gerät wurde auf Mikrofon eingestellt.Zum Springen zur Einstellungsschnittstelle bitte mich anklicken, falls Sie sie ändern müssen.Mikrofon, nur AufnahmeunterstützungNur einmalDas Plug-in-Gerät wurde auf Headset eingestellt.Zum Springen zur Einstellungsschnittstelle bitte mich anklicken, falls Sie sie ändern müssen.Headset, Unterstützung für Aufnahme und AudioausgabeDas Plug-in-Gerät wurde auf Kopfhörer eingestellt.Zum Springen zur Einstellungsschnittstelle bitte mich anklicken, falls Sie sie ändern müssen.Kopfhörer, nur AudioausgabeunterstützungImmer angewandtVertikal3D-Audio DemoSound :Bewegungspfad:Manuell - VertikalWiederholende MusikManuell - HorizontalInsektenbewegungHorizontalTrommelSummende BieneHRTF 3D-positionales AudioWindows-Sound-EigenschaftenSoundsWindows-Sound-Eigenschaften öffnenGeräuschunterdrückung ausgehendLautsprecher optimieren für:Mikrofon optimieren für:Nur KopfhörerausgabeHintergrundgeräusche reduzieren und Mikrofon für Folgendes optimieren:KeineUnterschiedliche Audioquellen über verschiedene Lautsprecherkonfigurationen wiedergebenGilt nur für SprachanrufeGeräuschunterdrückung eingehendBei diesem Anruf deaktivierenImmer deaktivierenHP Immersive Audio ist nur im Filmmodus verfügbarVerbessert die Räumlichkeit der ursprünglichen Stereo-AufzeichnungBringt den Klang in die Nähe Ihres Kopfs, damit Sie mehr als nur ein mehr traditionelles Kopfhörererlebnis erfahrenTraditionellWählen Sie einen bevorzugten Klang für den Stereo-Inhalt ausStereo PrefBringt den Klang heraus und an die Vorderseite, vergleichbar mit zwei Lautsprechern, die sich vor Ihrem Kopf befindenFrontlautsprecherUnterhaltungZur Verbesserung der App-Funktionalität und -leistung sammelt HP anonyme statistische Daten.Mehr dazuHP-ErfahrungEinen Voreinstellungsnamen eingeben oder eine vorhandene Voreinstellung wählen:Einen Voreinstellungsnamen eingebenDie zu löschende Voreinstellung wählenSind Sie sicher?HP-optimiertVerbessertes ErlebnisB&O Play ExperienceLautstärke und Abstimmung gemäß gewähltem Audiomodus anpassenBang & Olufsen ExperienceBalance nachstehender Elemente gemäß obiger Auswahl ändernAudiosteuerungLautstärke und Abstimmung basierend auf Ihrem Hörmodus anpassenÜber HP Bang & Olufsen AudioÜber AudiosteuerungKopfhöreroptimierungNachstehend Ihren Inhaltsmodus wählenNachstehend Inhaltsmodus und Stereopräferenz wählenWindows SoundeinstellungenAlle Einstellungen auf die Standardwerte zurücksetzenAufnahmeeinstellungenZeit bis zum erweiterten Energiesparzustand:Lässt interne und externe Ausgabegeräte zwei unterschiedliche Audiostreams gleichzeitig wiedergeben.EqualizerMicrosofts Systemsteuerung „Sound“ startenAusführenGrafischer EqualizerStandardeinstellungenEingangsverstärkungAudioverbesserungReduziert HintergrundgeräuscheBeseitigt einige der Geräusche außerhalb eines 30-Grad-Kegels, beginnend beim MikrofonarrayEin Master-Schaltknopf zum De-/Aktivieren von Beamforming-Technologien.Deaktiviert die Audioausgabe über die LautsprecherBeseitigt die meisten Geräusche außerhalb eines 30-Grad-Kegels, beginnend beim Mikrofonarray3D FilmDTS | StudioSound-Verarbeitung nur bei StereoinhaltenDTS | Sound+ -Verarbeitung nur bei StereoinhaltenDTS | Sound-Verarbeitung nur bei StereoinhaltenAdaptive RauschreduktionHeadset (Headset + Mono-Mikrofon)Automatische Dialogeinblendung beim Geräteanschluss aktivieren.Auto-Heul-Unterdrückung ist ausgeschaltet.Unterdrückung heulender Geräusche bei VoIP-AnrufHeulgeräuscherkennung bei VoIP-AnrufHeulendes Geräusch wird bei VoIP-Anruf erkanntMikrofone und Lautsprecher sind stumm geschaltet. Möchten Sie sie stumm geschaltet lassen?Heul-ErkennungHohe LeistungDer S/PDIF Eingang wird zum S/PDIF Ausgang umgeleitet.Der SPDIF-Ausgang ist abgeschaltet.Nur digitale Tonquellen werden wiedergegeben, wie Wave, MIDI Wiedergabe....Wiedergabe von digitalen Tonquellen und analogen Eingängen.Never show this information againZur Aktivierung des erweiterten Soundeffekts für Spielprogramme müssen Sie darauf achten, dass Hardwarebeschleunigung auf "maximal" gesetzt ist. Folgen Sie diesem Pfad: Systemsteuerung -> Multimedia (Win98)/Sound & Multimedia (Win200, Me)/Sound & Audiogerät (WinXP) -> Audio -> Wiedergabe/Erweitert... -> Leistung -> Hardwarebeschleunigung.Installieren Sie DirectX(R) 8 oder höhere Version oder einige Audiofunktionen werden nicht aktiviert.Installieren Sie DirectX(R) 8 oder höhere Version vor dem Sensorvorgang.Stecken Sie zuerst alle vorhandenen Audiokabel aus, bevor Sie die Lautsprechereinstellungen ändern. Änderungen der Audioeinstellung in Ihrer DVD-Wiedergabesoftware oder Spielen sind eventuell auch erforderlich.Jazz-ClubVirtuelle Kopfhörerwiedergabe aktivierenBei Verwendung eines Stereo-Kopfhörers bedient sich Kopfhörer-Virtualisierung erweiterter Verarbeitungstechniken zur Schaffung der Illusion eines Heimkinos.KonzerthalleKopfhörer-VirtualisierungEinstellungen für Kopfhörer-VirtualisierungDiese Funktion ist bei Verwendung dieses Kopfhörers/externen Gerätes nicht verfügbar.Bitte trennen Sie dieses Gerät zur Aktivierung.Diese Funktion ist bei Verwendung von Kopfhörern nicht verfügbar. Zum Aktivieren bitte Kopfhörer abziehen.Einstellungen für Kopfhörer-Virtualisierung konfigurierenHD-AudiosteuerfeldHD-AudiokonfigurationHD-Audio-Frontblende→ Benachrichtigungseinstellung aufrufenApp aufrufenAufrufenAlle Mikrofongeräte stumm schaltenAllgemeine MikrofonstummschaltungMöchten Sie die vorhandene Vorgabe überschreiben?Neue VorgabeVorgabenname darf nicht leer sein.VorgabenameMaximale Anzahl benutzerdefinierter Vorgaben erreicht; bitte löschen Sie zunächst ein bis mehrere benutzerdefinierte Vorgaben.Vorhandene VorgabenMöchten Sie diese benutzerdefinierte Vorgabe löschen?Geben Sie den Vorgabennamen ein oder wählen Sie eine vorhandene Vorgabe:JaWarnungAllgemeinSymbol im Benachrichtigungsbereich anzeigenSymbol auf der Systemleiste anzeigenVorgaben wiederherstellen(Die Einstellung wird erst nach einem Neustart dieses Programms wirksam.)PCM Lautstärke%s unterstützt ausschließlich Stereoausgabe.EinSie sehen eine leere Seite, da kein Audiogerät an das System angeschlossen ist. Zum Aktivieren der Benutzeroberfläche schließen Sie ein Audiogerät an das System an.NeinHauptSprache:German (Deutsch)InformationenHeadset mit MikrofoneingangSpiel%s aktivierenDirectX-Version:Audiotreiber-Version:BeschreibungAnpassenBedienfeldAudio-Controller:InhaltsmodusAudio-AssistentAudiocodec:Spracherkennungsmodus:StandardmäßigAufnahmebereich:Persönlicher AnrufDie Taste Rauschunterdrückung reduziert Umgebungsgeräusche, d.h. Notebook-, PC-Ventilatoren, Klimaanlagen Lüftergeräusche, verbessert so die Sprachverständlichkeit und wirkt gegen Ermüdung.Rauschunterdrückung (NS)Lautstärkeleiste:Bitte lauter sprechen. Wenn Sie es bereits mehrmals versucht haben, stimmt etwas nicht mit dem Mikrofon oder seinem Anschluss – vielleicht wurde etwas unterbrochen oder beschädigt. Bitte wählen Sie "Abbrechen", überprüfen Sie das Mikrofon erneut.Bitte schauen Sie auf den Notebook-Bildschirm, wählen Sie "Test starten", sprechen Sie dann "12345". Halten Sie sich dabei an die Anweisungen in der Zeitleiste, achten Sie darauf, dass der angezeigte Schwellwertpegel beim Sprechen überschritten wird.Zeitleiste:SchwellwertTestergebnis:Mikrofontest erfolgreich ageschlossen.Test startenDas Mikrofon wurde optimal auf die aktuelle Situation eingestellt.Das Mikrofon wurde optimal eingestellt.Mit der Betätigung der Taste können Tippgeräusche unterdrückt werden.Tastenanschlag Unterdrückung (KS) Der Fernfeld Tonabnehmer kann Stimmen aus der Ferne empfangen, damit der Benutzer nicht direkt vor dem Computer sitzen braucht um zu sprechen.Fernfeld Tonabnehmer (FFP)ErmöglichenDeaktivieren vom Mikrofon EffektKonferenzgesprächStrahl- Bildung fördert das Sprachsignal im Strahl und unterdrückt Rauschen außerhalb des Strahls.Strahl- Bildung (BF)Zusätzliche Effekte:AEC (Akustische Echo-Streichung) entfernt die akustischen Echos, die durch die Luft aus dem Lautsprecher-Ausgang in die Mikrofone gekoppelt werden.Akustische Echo-Streichung (AEC)Nur Ausgabe des externen LautsprechersFehlerVokalHochtonSpeichern...ZurücksetzenPreset speichernPreset ladenPreset löschenEqualizer-Voreinstellung:Rock - softOldiesElectronicKlassikHip-hop hardHip-hop softYouTube (TV)YouTube (Musik)YouTube (Sprache)FlachUnpluggedSprache (Hörbücher)DanceRock - hardKomplett zurücksetzenStarkLadenLaden...Equalizer verfügt über Equalizer-Einstellungen, welche die Übertragungsfrequenz mehrerer Soundverhältnisse, z.B. Pop, Live, Rock etc., emulieren.Möchten Sie diese benutzerdefinierte Voreinstellung wirklich löschen?LöschenLöschen...TanzDie maximale Anzahl benutzerdefinierter Voreinstellungen wurde erreicht; bitte löschen Sie zuerst eine oder mehrere dieser Voreinstellungen.Wechseln Sie für eine stärker personalisiertes Hörerlebnis zwischen grundlegenden und erweiterten EQ-Optionen.EQ-SteuerungKlassischBassUnter WasserSteinwandiges ZimmerSteinwandiger KorridorAbwasserkanalZimmerSteinbruchPsychopathischFlachlandParkplatzGummizelleHeadset zur Unterdrückung von UmgebungsgeräuschenUnterdrückung von UmgebungsgeräuschenGebirgeWohnzimmerFlugzeughalleFlurWaldBetäubtSchwindeligStadtHöhleMit Teppich belegter FlurBadezimmerAlleeEnergiesparmodus aktivieren inStimmregistrierungDrücken Sie "Aufnahme starten" und wiederholen Sie die nachstehenden Schritte, bis die Aufnahme stoppt.Bitte identifizieren Sie sich, indem Sie die folgenden Sätze etwa %TIME% Sekunden wiederholen.Erfolgreich registriert. Ihre Stimme ist nun im System registriert.Aufnahme startenErneut registrierenAufnahme...Möge jeder auf der Welt gesund und in Frieden leben.Arbeite morgen hart.Hab einen schönen und erfüllenden Tag!Iss abends eine üppige Mahlzeit.Diesen Nachmittag mit der Familie ins Kino gehen.Ruhe dich mittags zu Hause aus.Morgens habe ich einen Termin mit meinen Kollegen zum Wandern vereinbart.Das Wetter ist heute schön, es ist ein guter Tag zum Reisen.Vielen Dank an alle.Es ist sechs Uhr morgens.Nächster SchrittRegistrierung fehlgeschlagen. Bitte erneut aufnehmen.Bitte registriere dich in einer stillen Umgebung und blicke zur Vorderseite des Laptops.Bitte trainiere in einer stillen Umgebung und blicke zur Vorderseite des Laptops.Richtige menschliche Stimme nicht erkanntRegistrierung abgeschlossenRegistrierung abbrechenVerschlüsselungDie Ausgabe wird auf 5.1-Kanalaudio über externe Lautsprecher festgelegt. Nach dem Aktivieren von Acer True HD Audio sollten Sie Ihren Audioplayer neu starten.Mein Schlüsselwort anhörenLeistungsschwache Audiowiedergabe aktivieren anAnschlusskonfigurations-Pop-up aktivieren"Hello ASUS" anhörenStimmen löschen (nur für den 2-Kanalmodus)Stimmen löschenVoice-Aufhebung entfernt den Gesangston aus der Musik, so dass Sie Karaoke auch zu Hause erleben können.SoundeffektVertauschen der Mittelbereichs-/Subwoofer-Lautsprecher ist eine Option, um niederfrequenten Ton auf dem Subwoofer wiederzugeben. Benutzer brauchen diese Option nicht anwählen, wenn niederfrequenter Ton bereits vom Subwoofer kommt.Lautsprecher-Erweiterung ermöglicht das Hören von Sound über mehrkanalige Lautsprecher.Lautsprecher-ErweiterungEQ Einstellungen speichernEQ-Einstellungen zurücksetzenUmgebungseinstellung zurücksetzenZum Vorgaben-EQ wechselnMit Tonhöhenverschiebung können Benutzer die Tonhöhe je nach persönlichen Vorlieben nach oben oder unten hin einstellen.TonhöhenverschiebungSonstigeEQ Einstellungen ladenTonhöheIncrease ValueWeitere Equalizer-VoreinstellungenWeitere UmgebungseinstellungenZum grafischen EQ wechselnUmgebungEQ aktivierenBearbeiten...Dynamische Frequenzbereichskontrolle verhindert Tonverzerrungen, wenn das Ausgangssignal außerhalb des Frequenzbereichs liegt.Dynamische FrequenzbereichskontrolleEQ deaktivierenEQ Einstellungen löschenDecrease ValueDe-DC-Offset stellt den Betrieb des Eingangssignals auf den richtigen Pegel ein. Es wird empfohlen, diese Funktion immer aktiviert zu haben .De-DC-OffsetAutomatische Verstärkungs-kontrolleVoreingestellten Namen bearbeitenWertEigenschaften-EditorZimmer FlankenabrundungsfaktorZimmer HFNachhallverzögerungNachhallReflexionsverzögerungReflexionEigenschaftLaden :HF-ReferenzUmgebungsgrößeUmgebungsdiffusionDiffusionDichteAbfallzeitHF-Verhältnis abfallen lassenUmgebung simuliert mehrere externe Zustände für anderweitige Unterhaltung.Hohe Lautstärke kann Hörschäden verursachenIhr Gehör ist wichtig. Wenn Sie die Lautstärke über diesen Punkt hinaus erhöhen, drohen dauerhafte Hörschäden.Nicht erlaubenErlaubenDauerDuplizierenDTS Clear Voice (mit akustischer Echounterdrückung und Strahlformung) des Mikrofoneingangs ist deaktiviert, denn DTS Clear Audio und DTS Clear Voice können nicht gleichzeitig aktiviert sein.DTS Clear Audio der Lautsprecher ist deaktiviert, denn DTS Clear Audio und DTS Clear Voice können nicht gleichzeitig aktiviert sein.KlangerweiterungDTS-Sprachverbesserungstechnologie aktivierenDTS-Bassverstärkungstechnologie aktivierenDTS Surround Sensation unterstützt nur Stereoausgabe.DTS-SoundeffekteRaumklangverstärkungVideoStrahlformungDTS UltraPC II Plus funktioniert nur im 2-Kanal-Lautsprechermodus.DTS UltraPC II funktioniert nur im 2-Kanal-Lautsprechermodus.Akustische EchounterdrückungStufeRauschreduzierungHohe FrequenzstufeNiedrige FrequenzstufeSpektralverstärkungBassverstärkungsstufeBassverstärkungSprachverständlichkeitsstufeBei Musikwiedergabe in Stereo auswählenBei Filmen oder Fernsehsendungen auswählenMarkierung zum Abschalten des Basskanals bei 5.1- oder 7.1-Material entfernenOptimale Leistung und Audioeffekte mit Ihrem DTS™ Surround Sensation UltraPC erreichen Sie, wenn Sie Ihren Software-Player auf analogen 5.1-Ausgang einstellen.Verbesserung von Sprache und Dialogen: Schieber nach rechts bewegenMehr Bass: Schieber nach rechts bewegenDie Effekte Ihres DTS™ Surround Sensation UltraPC hängen vom jeweiligen Audiomaterial ab. Stark basslastiges Material kann zu leichten Verzerrungen führen, wenn eine übertrieben hohe Bassverstärkung gewählt wird. Bitte passen Sie die Bassverstärkung mit Schieber und Ein-/Ausschalter an das jeweilige Audiomaterial an.KombiniertAgressivPegelLautsprecherschutz aktivierenDownlinkDiese Benachrichtigung nicht mehr anzeigenDiesen Hinweis nicht mehr anzeigen.WeitmodusErleben Sie überzeugenden 5.1-Kanal-Surroundklang mit nur zwei Lautsprechern.Virtueller Dolby-LautsprecherDolby-KlangraumDolby Master-StudioDolby-HeimkinoTruBass-LevelDolby Sound Room ist für persönliche Heimunterhaltung von Verbrauchern ausgelegt und ermöglicht Surroundsound-Erfahrung auf PCs.SRS TruSurround XT ermöglicht Verbrauchern das Vergnügen an erstklassigen Hörverbesserungen einer jeden Laptop-Audioquelle, wenn sie über die eingebauten Lautsprecher des Computers, die externen Lautsprecher oder über Kopfhörer wiedergegeben wird.LautsprechergrößeBass komplett über Subwoofer ausgebenReferenzmodusBeleben Sie CDs, MP3s und andere Stereo-Klangquellen durch Umsetzung in überzeugend echten 5.1-Kanal-Surroundklang.Erweitern Sie beliebige Stereo- oder 5.1-Kanal-DVD-Filme, Musik, Videospiele oder sonstige Tonquellen auf 6.1- oder 7.1-Kanal-Surroundklang.AusgabeformatDTS Neo: Der PC arbeitet nur mit den Lautsprechermodi Quadrophonie, 5.1 oder 7.1.MusikmodusDolby Master Studio ist für professionelle Produzenten und Benutzer von Unterhaltungs-PCs ausgelegt und ermöglicht außergewöhliche Erstellung von Unterhaltung und Inhalt auf PCs.FilmmodusDolby Home Theater ist für Heimunterhaltung von Verbrauchern ausgelegt und ermöglicht echte Heimkino-Surroundsound-Erfahrung auf PCs.Dolby-KopfhörerHalleBass komplett über Breitband-Frontlautsprecher ausgebenBreitband-Frontlautsprecher mit SubwooferFokuserhebungDTS Connect ist für Kino-Audioerfahrung auf PCs ausgelegt. Mit DTS Interactive, einem Echtzeit-DTS-Kodiergerät, und DTS Neo:PC, eine Upmix-Matrix, die 2-Kanal-Audio zu 7.1 Surroundsound umwandelt, bringt DTS Connect das Kino zu Ihnen nach Hause.DTS-VerbindungDimensionale SteuerungGenießen Sie simulierten 5.1-Surroundklang mit beliebigen Kopfhörern - perfekt für nächtliches Hören und für unterwegs.Größerer RaumLebendiger RaumReferenzraumDetaillierte EinstellungenDolby und das Doppel-D-Symbol sind eingetragene Warenzeichen von Dolby Laboratories. Dolby Atmos ist ein Warenzeichen von Dolby Laboratories. © 2019 Dolby Laboratories, Inc. Alle Rechte vorbehalten.Dolby und das Doppel-D-Symbol sind eingetragene Warenzeichen von Dolby Laboratories. Dolby Audio ist ein Warenzeichen von Dolby Laboratories. © 2018 Dolby Laboratories, Inc. Alle Rechte vorbehalten.Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.\r\n\r\nDolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Marken von Dolby Laboratories.\r\nVertrauliche, nicht veröffentlichte Arbeiten.\r\n\r\nCopyright 1993-2006 Dolby Laboratories. Alle Rechte vorbehalten.KinomodusMittenweiten-SteuerungBBE HD192 bietet CD-Qualitätssound von digital-komprimiertem Audio, z.B. MP3 und WMA etc.Die BBE-Sound-Einstellungen wurden geändert. Wollen Sie die Änderungen speichern?Automatisches ÜbergehenÜber DTSÜber DolbyInfoDisplay Symphony™ HD-Symbos im System Tray anzeigenAlle Soundeffekte deaktivierenAlles deaktivierenGesprächsverständlichkeitGerätesteuerungStudioqualitätWählen Sie die Abtastrate und Bit-Tiefe, die bei Ausführung im Freigabemodus verwendet werden soll.UKW-RadioqualitätWenn Sie eine DVD mit diesem Gerät verwenden, erreichen Sie mit dem DVD-Format die beste Qualität.DVD-FormatDVD-QualitätWenn Sie eine Audio-CD mit diesem Gerät verwenden, erreichen Sie mit dem CD-Format die beste Qualität.CD-FormatCD-QualitätBitsMW-RadioqualitätNote: Finden Sie Ihr Gerät nicht in der Liste, dann klicken Sie bitte auf "Abbrechen" und prüfen die Lautsprecherkonfiguration.Welches Gerät haben Sie angeschlossen?Dieser Universalaudioanschluss wird geschaltet auf :Im BIOS-Setup wurden Einstellungen geändert. Soll der Computer zum Übernehmen dieser Änderungen neu gestartet werden?Headset (mit Mikrofon)Maxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo and MaxxVolume sind registrierte Waves liefert Sound in Studioqualität für das ultimative Hörerlebnis.Lautsprecherkonfig.Kopfhörer ModellEinstellungen speichernBenutzerdefinierte Voreinstellung speichern als:Hiermit werden sämtliche Tonstufen und erweiterte Einstellungen auf die werksseitigen Standardeinstellungen zurückgesetzt.Vorgaben wiederherst.Privaten ChatVoreingestelltDie Energiesparfunktion spart Strom durch Abschalten der Audiogeräte des Systems, wenn keine Tonein- oder –ausgabe erfolgt.Tonbeispiel abspielenHintergrundgeräuschWeitwinkelfokusEngwinkelfokusMikrofonfokus'Mit ‘Hören’ können Sie die Stufen und die Qualität der Mikrofoneingabe anhören.HörenStufenGroßAnschlussinfo KopfhörergrößeHeadset-EinstellungenEchoausschaltungIch möchte nicht mehr erinnert werden.Voreinstellung wirklich löschen?Voreinstellung löschenBenutzerdefinierte VoreinstellungZur Aktivierung von %s wird %s deaktiviert.Speichern einer werksseitigen Voreinstellung nicht möglichAuto-ErkennungBitte Audiogerät anschließenAndrea-MikrofontechnologieAndrea ist ein Plugin für aktive Rauschunterdrückung.StandardgerätDieses Gerät als Standardgerät einstellenStandardgerät festlegenStandardkommunikationsgerät festlegenStandard einstellenStandardlautstärkeStandardausgabeStandardeingabeDiese Funktion dient der Anpassung der Lautsprecherlautstärke auf eine Standardeinstellung.Nach der Einstellung wird die Lautsprecherlautstärke bei jedem Startvorgang auf die Standardeinstellung zurückgesetzt.Standard-AudiolautstärkeDeep-Learning-RauschreduzierungstechnologieAufnahmeverstärkung erhöhen/laut sprechen/Entfernung zum Gerät verringern.Aufnahmeverstärkung reduzieren/leise sprechen/Entfernung zum Gerät vergrößern.Laut sprechen/Entfernung zum Gerät verringern.Kurz sprechen.Leise sprechen/Entfernung zum Gerät vergrößern.Aufnahmeverstärkung erhöhen.Aufnahmeverstärkung reduzieren.In eine ruhigere Umgebung wechseln.KonferenzanrufeIm Konferenzmodus werden Stimmen rund um den PC erfasst, während Hintergrundgeräusche immer noch unterdrückt werden. Im personalisierten Modus wird nur die Stimme vor dem PC aufgenommen, während Stimmen und Geräusche rund um den PC unterdrückt werden.Benachrichtigung zum KonferenzmodusDer Konferenzanruf wurde gestartet.Standardeinstellungen verwendenDiese Schritte sind nur für integrierte Lautsprecher vorgesehen.Mein Mikrofon optimieren für:Nur meine StimmeMehrere StimmenAktiviere HP Noise CancellationActiver AudioSmart™ SSPASR-Modus (Automatische Spracherkennung)Lautsprecher-Geräuschunterdrückung (Sprachanruf)Hintergrundgeräusche beim Sprechen reduzierenVoreinstellung wählen, die Sie löschen möchtenWindows-LautstärkeregelungPrivatmodusPrivatNur für meine Stimme optimierenFür mehrere Stimmen optimierenOptimierte Mikrofonaufnahme für:Telefon-Klingelgeräusche: Durch Intelligent-Modus unterdrücktGespräche: Durch Standardmodus unterdrücktRasenmäher-Geräusche: Durch Standardmodus unterdrücktLüftergeräusche: Durch Standardmodus unterdrücktHundegebell: Durch Intelligent-Modus unterdrücktStaubsaugergeräusche: Durch Standardmodus unterdrücktAuto-/Lkw-Sirene: Durch Intelligent-Modus unterdrücktTüten-/Knistergeräusche: Durch Intelligent-Modus unterdrücktBabygeschrei: Durch Intelligent-Modus unterdrücktFlugzeug-/Motorengeräusche: Durch Standardmodus unterdrücktGeräuschunterdrückung (Sprachanruf)GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNGGeräuschunterdrückungNur meine Stimme (Privatmodus)Mehrere Stimmen (Konferenzmodus)Interne und externe Ausgangsgeräte zwei verschiedene Audiostreams aufnehmen und wiedergeben lassen.Mikrofon-GeräuschunterdrückungMikrofonmodiVoreingestellten Namen eingeben oder vorhandenen Namen wählen:Virtueller Surround-Sound für ein verbessertes FilmerlebnisVirtueller Surround-Sound für ein optimales KlangerlebnisMeiner Stimme folgenExternes MikrofonSchalten Sie diese Funktion ein, damit das Versenden unerwünschter Geräusche durch Ihr Mikrofon reduziert wird, sodass andere Besprechungsteilnehmer sie nicht hören.Schalten Sie diese Funktion ein, damit die Reproduktion von Geräuschen aus der Umgebung der Besprechungsteilnehmer durch Ihre Lautsprecher reduziert wird.Musik ist in diesem Modus standardmäßig aktiviert. Im Auto-Modus eliminieren wir die Notwendigkeit zur manuellen Anpassung Ihres bevorzugten Audiomodus durch automatische Auswahl basierend auf Ihrer Aktivität.Höhere Lautstärkepegel können Ihr Gehör schädigen.Dieses Funktion dient der Anpassung Ihrer Standardeinstellung für die Lautsprecherlautstärke. Nach der Einstellung wird die Lautsprecherlautstärke bei jedem Startvorgang auf die Standardeinstellung zurückgesetzt.Standard-LautstärkepegelHintergrundgeräusche bei einem Anruf reduzierenWechselt Voreinstellungen automatischSie haben einen Konferenzanruf gestartet.Möchten Sie die Geräuschunterdrückungseinstellungen Ihres Mikrofons ändern:Bitte schließen Sie vor dem Wechsel alle Audioanwendungen.Wählen Sie zwischen dem Konferenz- und dem personalisierten Modus, wenn Sie einen Anruf starten.ÄndernDas Mikrofon konzentriert sich auf Ihre Stimme und minimierte andere Stimmen/Effekte im Bereich.Das Mikrofon erkennt menschliche Stimmen, während andere Geräusche im Raum minimiert werden.Alle Mikrofon-Geräuschunterdrückungseffekte würden abgeschaltet.Vorverstärk.Richtcharakteristik PremiumVerstärkungsgrad:Bassverstärkung und FrequenzschutzFrequenz :Verstärkt die niedrigsten Frequenzen, die vom Gerät wiedergegeben werden können, und entfernt darunterliegende Frequenzen.Einstellungen für BassverstärkungDas Bassmanagement arbeitet nur im 5.1- oder 7.1-Lautsprechermodus. Wenn Sie das Bassmanagement nutzen mochten, andern Sie bitte die Lautsprecherkonfiguration. Bass an Subwoofer leitenBreitband-FrontlautsprecherFußBass-Management aktivierenSubwoofer-Ausgabe aktivierenBass-Verwaltung aktiviertAbstandBass-Verwaltung verbessert oder leitet Frequenzen unterhalb des Überlappungspunktes um, um Verlust oder Verzerrung von Bass-Signalen zu reduzieren.GrundeinstellungenHinterlautsprecher-Konfig.Frontlautsprecher-Konfig.Verfügbare AusgangsgeräteVerfügbare EingangsgeräteAuto-LautstärkeAuto-EinAutomatische VerstärkungsregelungAutomatische ZunahmesteuerungAutomatische Unterdrückung von Feedback durch Stummschaltung all Ihrer verbundenen Mikrofone und Lautsprecher, wenn ein Echo/Heulen vorliegt.Auto-Feedback-UnterdrückungWenn Automatische Erkennung auf Ein gesetzt ist, wird der Audioausgangsmodus automatisch basierend auf dem aktuellen Inhalt ausgewählt.Automatische ErkennungVorkonfigurierte Audioeinstellungen für ein optimales Audioerlebnis. Wenn Auto ausgewählt ist, wird der Audioausgabemodus automatisch basierend auf dem aktuellen Inhalt ausgewählt. Standard ist Musik.Zuvor abgestimmte Audiovoreinstellungen für ein optimales Klangerlebnis.Standard ist Musik.AudiovoreinstellungAUDIOWIEDERGABE-TOOLSAudiowiedergabe-ToolsEinstellung ändernAlle geänderten Einstellungen werden gespeichert. Bestätigen Sie die Änderungen mit „Ja“. Mit „Nein“ gelangen Sie wieder zurück zur ursprünglichen Seite.AUDIOPEGELAudiopegelAudioerlebnis ist auf Stimme/Kommunikation eingestellt.Audioerlebnis ist auf Film eingestellt.Audioerlebnis ist auf Musik eingestellt.AUDIOKONFERENZ-TOOLSAudiokonferenz-ToolsEin neues Wiedergabe- oder Aufnahmegerät wurde geändert, die laufende Wiedergabe wird eventuell von Windows unterbrochen. Falls die laufende Tonausgabe nicht mehr zu hören sein sollte, stoppen Sie bitte die Anwendung und starten sie erneut.Ein neues Wiedergabe- oder Aufnahmegerät wurde erstellt oder deaktiviert, die laufende Wiedergabe wird eventuell von Windows unterbrochen. Falls die laufende Tonausgabe nicht mehr zu hören sein sollte, stoppen Sie bitte die Anwendung und starten sie erneut.Ein neues Wiedergabe- oder Aufnahmegerät wurde deaktiviert, die laufende Wiedergabe wird eventuell von Windows unterbrochen. Falls die laufende Tonausgabe nicht mehr zu hören sein sollte, stoppen Sie bitte die Anwendung und starten sie erneut.Ein neues Wiedergabe- oder Aufnahmegerät wurde erstellt, die laufende Wiedergabe wird eventuell von Windows unterbrochen. Falls die laufende Tonausgabe nicht mehr zu hören sein sollte, stoppen Sie bitte die Anwendung und starten sie erneut.Ihr System unterstützt lediglich zwei Kopfhörerausgänge. \nBitte konfigurieren Sie erneut und achten Sie darauf, dass Sie nur über zwei Kopfhörerausgänge verfügen.WERKZEUGELautspreckerkonfigurationS/PDIF-EinstellungenS/PDIF-AusgangseinstellungenS/PDIF-Ein- und AusgangseinstellungenS/PDIF-Eingang zu S/PDIF-Ausgang durchschleifenAusgang: Digitale AudioquelleKeine S/PDIF-AusgabeDaten vom SPDIF-Eingang können in Echtzeit über den SPDIF-Ausgang ausgegeben werden.Digitale Audioformate (wie .wav, .mp3, .midi, usw.) werden über SPDIF ausgegeben.Solange andere Ausgänge aktiv sind, wird kein Ton über die S/PDIF-Ausgänge ausgegeben.Lautsprecherkanal einstellenBitte angeschlossenes Gerät wählen:Demo-KlangauswahlGerätetyp festlegenAusgangsquelleAusgabe-SamplingrateAutomatische Dialoganzeige deaktivieren, sobald das Gerät eingesteckt istRückwärtige Anschlüsse beim Einstecken eines Kopfhörers an die Frontanschlüsse stumm schalten.Rückwärtige Ausgänge stumm schalten, wenn Front-Kopfhörer eingesteckt ist.Der interne Lautsprecher wird stumm geschaltet, wenn der Audioausgang auf der Rückseite mit einem Ausgabegerät verbunden wird.Eingang/AusgangEingangsquelleHDMI-AusgangDiese Einstellungen werden auf jeden aktiven Anschluss angewandt.Globale AnschlusseinstellungenVerstärkung des Mikrofonanschlusses entsprechend anpassen.Wenn das Gerät eingesteckt ist, erkennt der Realtek HD Audio Sound Manager den Gerätetyp und ändert den Anschlusstyp automatisch.Smart Jack aktivierenUberarbeiten aktiviertFrontanschlusserkennungAnschlusserkennung aktivierenGeräteerkennung aktivierenGeräteerkennungDocking StationJD-Funktion arbeitet nur mit der HD-Audio-Frontplatte.Falls die Front-Anschlusserkennung nicht richtig arbeiten sollte, markieren Sie bitte diesen Punkt.Rückwand-Anschlusserkennung deaktivierenFrontanschluss-Popup-Dialog deaktivierenFront-Anschlusserkennung deaktivierenInterne Lautsprecher bei Kopfhörer-/Headset-Anschluss einschalten.Gerätetyp am Kopfhöreranschluss des Systems prüfen.Wenn das Gerät eingesteckt ist, erkennt der Realtek HD Audio Sound Manager den Gerätetyp und gibt Ihnen entsprechende Hinweise.AnschlusseinstellungenAnschluss-NeuverarbeitungAnschlusserkennung bei angeschlossenem Kopfhörer/Mikrofon aktivieren.Anschlusserkennung bei angeschlossenem Gerät aktivierenAuto-FormatAudiogeräteinstellungenAnaloges SystemAC97-FrontanschlussunterstützungAudience ist nur für internes MikrofonDie Einstellung lautetZielsprechererfassungSoundStage wird nur für den vorderen Lautsprecher verwendet.Einzelner Vortragender in der TelefonkonferenzSpaceSchießenRevertRennenLeistungsstarkLeistungFightingLiteraturExtremCrossing gainplify StufeDie Impedanz Ihres hinteren Line-Ausgangs ist größer oder gleich 110 OhmDie Impedanz Ihres hinteren Line-Ausgangs beträgt unter 51 OhmDie Impedanz Ihres hinteren Line-Ausgangs beträgt zwischen 51 und 109 OhmNormaler EmpfangMehrere Vortragende in der TelefonkonferenzEinfachgerichtetes Mikrofon-ModusStereo-unterstützter ModusUngerichtetes Mikrofon-ModusModus für hohe QualitätDie Impedanz Ihres Kopfhörers liegt bei mindestens 150 Ohm.Die Impedanz Ihres vorderen Kopfhörers ist größer oder gleich 110 OhmDie Impedanz Ihres vorderen Kopfhörers beträgt unter 51 OhmDie Impedanz Ihres Kopfhörers liegt unter 65 Ohm.Die Impedanz Ihres Kopfhörers liegt zwischen 65 und 150 Ohm.Die Impedanz Ihres vorderen Kopfhörers beträgt zwischen 51 und 109 OhmDrücken Sie auf ""Aufnahme starten"" und wiederholen Sie die folgenden Sätze, bis die Aufnahme beendet ist.Die Registrierung war erfolgreich. Ihre Stimme ist jetzt im System registriert.Wird aufgenommen...Plane einen Urlaub für dich.MikrofonaufnahmetestWie viel ist 1 plus 1?Was ist dein Lieblingsessen?Was ist derzeit der beliebteste Film?Bereite die Tagesordnung für die morgige Sitzung vor.Bitte stelle einen 10-Minuten-Timer ein.Wie hoch ist heute die Temperatur in Grad Celsius?Wie ist heute das Wetter?Die Übertragung funktioniert schlecht. Versuchen Sie bitte, näher an das Mikrofon heranzurücken.Ihre Umgebung ist zu laut. Bitte begeben Sie sich an einen ruhigen Ort, bevor Sie mit der Stimmregistrierung beginnen.Wählen Sie das Kontrollkästchen ""Stummschalten"" ab.Das Mikrofon ist stummgeschaltet.Die Registrierung ist fehlgeschlagen. Bitte wiederholen Sie die Aufnahme.Aufnahme fortsetzenRegistrierung abschließenMikrofoneffekt deaktivierenGrundlegende EmpfangsoptimierungVorgesteuerte EmpfangsoptimierungAutomatisch umschaltenDer Verstärkungsgrad ist auf "Powerful" (Laut) eingestellt.Der Verstärkungsgrad ist auf "Performance" (Normal) eingestellt.Das angeschlossene Gerät ist offensichtlich kein Kopfhörer.Der Verstärkungsgrad ist auf "Extreme" (Sehr laut) eingestellt.Kopfhörerimpedanz wird ermittelt...HD-AudioVerstärkereinstellungErkennen der VerstärkungHinweis: Damit die Impedanz genau erkannt wird, muss die Lautstärke auf der Fernbedienung des Kopfhörers auf maximal eingestellt werden.Falls die aktuellen Formateinstellungen die Gesamtbandbreite der HDA-Link überschreiten, wird das Format automatisch auf die nächsthöhere Einstellung angepasst, die mit der Bandbreitenbeschränkung der HDA-Link übereinstimmtLautsprechertyp wählenKopfhörertyp wählenBenachrichtigungVorderseiteKünstlerHD Audio-ManagerRealtek HD Audio-ManagerRealtek-MikrofonmanagerLenovo HD Audio-ManagerApp-Version:Anwendungsversion:ANC (aktive Rauschunterdrückung)-EinstellungenANC (aktive Rauschunterdrückung)-OptimierungAutomatische aktive Rauschunterdrückung aktivierenTragbarPC-LautsprecherÜber OhrAn OhrMaximierenIn OhrHi-FiDiese Benachrichtigung immer anzeigenKI-GeräuschunterdrückungseinstellungenWeitere KI-GeräuschunterdrückungseinstellungenDie KI-gestützte Rauschunterdrückung arbeitet mit einer Technologie auf Grundlage eines neuronalen Netzes und dient zur aktiven Unterdrückung von Hintergrundgeräuschen für Ausgabegeräte oder eingehende Anrufe.KI-gestützte Rauschunterdrückung auf Ausgabegerät angewendetDie KI-gestützte Rauschunterdrückung arbeitet mit einer Technologie auf Grundlage eines neuronalen Netzes und dient zur Unterdrückung von Hintergrundgeräuschen bei Telefonkonferenzen mit Eingabegeräten wie Mikrofonen.KI-gestützte Rauschunterdrückung auf Eingabegerät angewendetKI-GeräuschreduzierungKI-RauschunterdrückungHintergrundgeräusch entfernenSprachaufzeichnungTöne entfernen, die aus den Lautsprechern kommenLautsprechertelefonKeine AudioverbesserungenKein FilterMikrofonerweiterungenSamplingrate festlegenZum Aktivieren der Freisprechfunktion (Echounterdrückung) muss die Aufnahme-Samplingrate der Wiedergabe-Samplingrate entsprechen. Klicken Sie auf die "Samplingrate festlegen"-Schaltfläche und starten Sie die Aufnahmeanwendung neu, wenn Sie diese Funktion aktivieren möchten.Zum Aktivieren der Freisprechfunktion (Echounterdrückung) muss die Aufnahme-Samplingrate der Wiedergabe-Samplingrate entsprechen. Klicken Sie auf die "Samplingrate festlegen"-Schaltfläche und starten Sie den verwendeten Medienplayer neu, wenn Sie diese Funktion aktivieren möchten.Entfernt Geräusche außerhalb eines 30-Grad-Trichters ab MikrofonanordnungGeräusche außerhalb eines 30-Grad-Kegels, beginnend beim Mikrofonbereich, entfernen.RichtmikrofonModus "Moderat"Modus "Aggressiv"Richtmikrofon-SteuerungMulti-Stream-ModusErweiterter ModusAutomatischen Wechselmodus aktivierenKlassikmodusAutomatischer WechselmodusAutomatischer WechselErweiterte GeräteeinstellungenVerbindet den vorder-/rückseitigen Audioeingang zu einem Eingangsgerät und das vorder-/rückseitige Mikrofon zum Anderen.Verbindet das externe/interne Mikrofon zu einem Eingangsgerät.Verbindet das vorder-/rückseitige Mikrofon zu einem Eingangsgerät.Binden Sie die gleiche Art von Eingängen, z. B. externes und internes Mikrofon, als ein Eingangsgerät zusammen.Verbindet den gleichen Typ von Eingangsbuchsen, d.h. Audioeingang oder Mikrofon, zu einem Eingangsgerät.Smart-Ausgabemodus aktivieren.Trennt alle Eingangsbuchsen in unabhängige Eingangsgeräte auf.Schaltet das rückseitige Ausgangsgerät stumm, wenn ein vorderseitiges Ausgangsgerät angeschlossen wird.Schalten Sie das hintere Ausgabegerät stumm, wenn ein Front-Kopfhörer eingesteckt ist.Schaltet das interne Ausgangsgerät stumm, wenn ein externes Ausgangsgerät angeschlossen wird.Ermöglicht die simultane Wiedergabe von zwei unterschiedlichen Audio-Streams auf den externen und internen Ausgangsgeräten.Zur Wiedergabe desselben Audiostreams über interne und externe Ausgabesysteme.Simultane Wdg. von 2 Audio-Streams über Geräte an Front-/Rückseite.Ermöglicht die simultane Wiedergabe von zwei unterschiedlichen Audio-Streams auf den vorder- und rückseitigen Ausgangsgeräten.Zur Wiedergabe desselben Audiostreams über Front- und Rücksysteme.Sound-Manager in der Taskleiste anzeigenBevorzugtes AufnahmegerätBevorzugtes WiedergabegerätBevorzugte SpracheNote: Bitte Ihr "bevorzugtes Gerät" vor der Wiedergabe oder Aufnahme wählen.(Das Frontseiten-Audiogerät ist unabhängig vom Hinterseiten-Audiogerät)Dual-Audiogerätemodus aktivierenAudiogeräteeinstellungDie Frontseitenanschlüsse sind unabhängig von den Hinterseitenanschlüssen.ERWEITERTE EINSTELLUNGENErweiterte EinstellungenAktive AusgabeAktive EingabeAC97 - Frontblende3D-Tiefe32-kHz-Verarbeitung16-kHz-VerarbeitungEqualizer zur weiteren Anpassung und Optimierung des HörerlebnissesEqualizer zur weiteren Anpassung und Optimierung des Klangerlebnisses10-Band-EqualizerHP Dynamic Audio ist für Microsoft Edge nicht installiertޠQ[mrm_dataitem] ?X@@  (DX*""-  |0  ( ( It '  5  'HSX$|b&yg ^Rv8&`|+O1H  9\~_L1;;;4;pU,3`)  1) 'H\p"|+*" 0Ex>T,Rv %40 *H M = J$!Dh!e!+!*("?h""#"+"$"##$"$$j$h$=8%X%&"@&=&& &&"&'"'= ( (8(H(`(#(((&(()#,)H) T).)4) )) ) )*$*4X*+,0,,,.-#<-*h-4- -(-~d....../GL/)x/0s0+0|01H1h12 33 3J3,4=\4x4F44556}h8s889 (9R|9S99:48=? @ ,@y@(@#@, A4A#XAtAA AAA)ABBBBBD"DDE$4EHEJEE*E1F0@F&hF"FF&FI G6XGlG"G-GG GH H4H'\H$H/H4H I$I9`IIJJ$K K@XKpKxO S(HShS-SJS*TK\T*TIT*UbdU tUWVQ Xtc<c&c'd"$d`,<.l(/"'j|M7;X&_]@*l;/&MP$t%WXhHmjqd"#HX40NoSDa L&@X u4`S m _(<P'x&I$ D<'$03d; (Nd,  (<5-L"pR/  , 8X? X h,5+,<X%3&,+X-$7 Gd(5H`.0I )H)t:-C$ Bh Q "   (H 0x X & ID ` 5q &4H|- .((P0.%8$\ l xA/2 :\- $c?1?T5xmt m`pX$|pJL_$&4"H,t.&\("QD"hx " G !,0!@!0p! |!!:!"<#J#($8$w$r$%q%7%[,&&c,'7d'F'Q(("((uH)#l)d)T$*Sx*H,-t$.]/)/)//0IP0h1"1.1C233P@4*l4404M5+45L5C5-5Y686Y6&67.7d88888 8UH9Q9*9P:d:V:;; ; ;<$<<<:x<<<<R=(=H=d=!=.===%>5H>0x> >&>>>@'@@TBC D D)DDLD"DdEqEhF5FG4G%Ha|H-H&HI)I+IJ1J:K ,K@K LK`K|K KKK K,K& L(4L%\LpLL LL LLLL M0MLMTM dMtMM MM%M MMNN4NHN hN xN NNNNOMP0PDP QQQ R R,R!PR$tR&RRRR R S',SXQY<@YYm8L X: =9?\p."Ľ%1 3T5̾270@5x|33,L<@gi3H3|$d=' 6XW2/z<1^h++7@e07hg9AHH?;  , LrlYn8eq$|x$*Lux<X-"<RPpjR0DX dx      "0vhvJ7(5`t}j`l\2 3@ `AZvx>_)DtB?(Q|"97AX"|MOgMQ(+T t&x='/(8Ld(02/ <!`P^gx ,Ht4M 0f^h`< 3)<%d*AoD`$  ,7d"17TH&p9&FmPcl Pp D   p |  dg= ?L$p$W( )L$pLZΜε τεχνολογία Τεχνητής ΝοημοσύνηςΈχετε ξεκινήσει μια κλήση διάσκεψης. Επιβεβαιώστε τις ρυθμίσεις του μικροφώνου σας.# ένταση# ηχείο# σίγαση# επίπεδο πάνω# επίπεδο κάτω# επίπεδο# Ανίχνευση αντίστασης# αύξηση απόστασης# μείωση απόστασης# απόσταση# ισορροπίαΟι συνολικές ενεργοποιημένες εντολές χρήστη έχουν ήδη φτάσει το μέγιστο όριο με βάση τον κωδικό σφάλματος επιστροφής.Οι αλλαγές μπορεί να μην τεθούν σε ισχύ μέχρι την επόμενη φορά που θα ξεκινήσει η αναπαραγωγή.Μείκτης έντασης των WindowsΠλατιάΕυρύΔεν έχει ενεργοποιηθεί ο ήχος σε αυτό το σύστημα.\nΠατήστε το [OK] για να ενεργοποιήσετε τον ήχο στο σύστημα ή πατήστε το [Cancel] για έξοδο.Το πρόγραμμα οδήγησης ήχου στο σύστημά σας έχει σχεδιαστεί μόνο για τα Windows Vista. Παρακαλούμε επισκεφτείτε τον ιστότοπο του κατασκευαστή του υπολογιστή σας ή της Realtek (http://www.realtek.com.tw) για να κάνετε λήψη του κατάλληλου προγράμματος οδήγησης ήχου.Η ρύθμιση πολλαπλών ροών δε θα ενεργοποιηθεί μέχρι να επανεκκινήσετε το λειτουργικό σας σύστημα.Για να αποτραπεί ενδεχόμενη βλάβη της ακοής, μην ακούτε σε υψηλή ένταση για παρατεταμένα χρονικά διαστήματα.Όταν είναι ενεργοποιημένο το DTS Interactive, λειτουργεί μόνο η ψηφιακή έξοδος ήχου (S/PDIF), και δε θα ακούτε ήχο από αναλογικά ηχεία ή ακουστικά.Σφάλμα προετοιμασίας προγράμματος οδήγησης, παρακαλούμε ελέγξτε την τρέχουσα κατάσταση του προγράμματος οδήγησης.Όταν είναι ενεργοποιημένο το Dolby Digital Live, λειτουργεί μόνο η ψηφιακή έξοδος ήχου (S/PDIF), και δε θα ακούτε ήχο από αναλογικά ηχεία ή ακουστικά.Για καλύτερη απόδοση, συνιστάμε να σιγάσετε το "Μικρόφωνο" ή την "Είσοδο ήχου" στη μείξη αναπαραγωγής όταν είναι ενεργοποιημένη η "Ακύρωση Ακουστικής Ηχούς".Για να έχετε καλύτερη απόδοση, συνιστούμε να αποκόψετε τον ήχου του "Mic" ή του "Line in" στο μίκτη αναπαραγωγής όταν είναι ενεργοποιημένη η "Ακύρωση Ακουστικής Ηχούς".ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:Ξυπνήστε με τη λειτουργία ακρόασης CortanaΛειτουργία ευρέος VOIPΕυρύ VOIPΛειτουργία περιορισμένου VOIPΠεριορισμένο VOIPΕφαρμογή VoIP/ASRVOIP & αναγνώριση φωνήςΔοκιμάστε άλλη μία φορά όταν είστε έτοιμος/η.Θα χρειαστεί να επαναλάβετε τη λέξη-κλειδί που προτιμάτε έξι φορές ώστε να εξοικειωθώ με τη φωνή σας.Μία τελευταία φορά:Τέλος, επαναλάβετε τη λέξη-κλειδί που προτιμάτε ξανά.Είμαστε σχεδόν εκεί:Παρακαλώ επαναλάβετε τη λέξη-κλειδί που προτιμάτε μία ακόμη φορά.Σχεδόν εκεί:Παρακαλώ επαναλάβετε τη λέξη-κλειδί που προτιμάτε ξανά.Άλλη μία φορά:Παρακαλώ επαναλάβετε τη λέξη-κλειδί που προτιμάτε.Τέλεια, και ξανά:Ας ξεκινήσουμε:Παρακαλώ πείτε τη λέξη-κλειδί που προτιμάτε.Είστε έτοιμος/η! Τώρα, έμαθα τον τρόπο που λέτε τη λέξη-κλειδί που προτιμάτε.Λυπάμαι, δυστυχώς κάτι δεν πάει καλά. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά.Μάθε τη φωνή μουΞαναμάθε τη φωνή μουΕγγραφή φωνήςΦωνητική κλήσηΑυτόματη σύνδεση φωνήςΦωνητική εγγραφή & εγγραφή με βιντεοκάμεραΕνεργοποίηση του Virtual SurroundΤο Virtual Surround κωδικοποιεί τον ήχο surround για μεταφορά ως στερεοφωνική έξοδο σε δέκτες με αποκωδικοποιητή Matrix.Virtual SurroundΤο Lt/Rt χρησιμοποιείται μόνον όταν η έξοδος downmix δύο καναλιών συνδεθεί με έναν εξωτερικό δέκτη AV ή ένα ενσωματωμένο ενισχυτή με αποκωδικοποιητή μήτρας όπως DTS Neo:6 ή Dolby Prologic.Ένα απλό stereo downmix κατάλληλο για ακουστικά ή στερεοφωνικό ηχοσύστημα.Έκδοση:Realtek Audio Console δεν υποστηρίζεται από αυτό το μηχάνημα.Χρήση έξυπνων τεχνολογιώνΠροκαθορισμένη Ρύθμιση D ΧρήστηΠροκαθορισμένη Ρύθμιση C ΧρήστηΠροκαθορισμένη Ρύθμιση B ΧρήστηΠροκαθορισμένη Ρύθμιση A Χρήστη<Ορισμός χρήστη>Ζεύξη ανόδουΔιακοπή σίγασης του μικροφώνου και του ηχείουΜη σιγασμένοΜη σίγασηΑκουστικά μίας κατεύθυνσηςΦωνή μίας κατεύθυνσηςΜονάδαΈκδοση UI:ΟδηγόςΗ σύνδεση (%s) αποσυνδέθηκε.Καθολική Υποδοχή ΉχουΠληροφορίες για το UAJΣύνδεση #2Σύνδεση #1Μπροστινή ΣύνδεσηΡύθμισηΣύνδεση – ΔεξιάΗ σύνδεση (%s) έχει ρυθμιστεί ως '%s' αυτόματα. Κάντε κλικ στο εικονίδιο αν η ρύθμιση είναι λανθασμένη.Η σύνδεση (%s) συνδέθηκε.ΕπιλογήΔεν είναι συνδεδεμένη.ΧειροκίνητηΣύνδεση - ΑριστερήΜάθηση...Αν το τρέχον αποτέλεσμα αίσθησης UAJ είναι λανθασμένο, παρακαλούμε πατήστε το κουμπί "Απενεργοποίηση" για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία UAJ ή πατήστε το "Ακύρωση" χωρίς αλλαγή.ΑπενεργοποίησηΕντοπισμός...Παρακαλώ περιμένετε.Αυτόματο αναδυόμενο παράθυρο κατά τη σύνδεσηΟ αυτόματος εντοπισμός στην επόμενη σύνδεσηΟ αυτόματος εντοπισμός θα εκτελεστεί μόνο στην επόμενη σύνδεση.ΑυτόματηΓια Προχωρημένους...Ο πόρος Αναπαραγωγής/Καταγραφής είναι τελείως απασχολημένος ! Αυτή η ρύθμιση δε θα ενεργοποιηθεί !Αποσυνδέθηκε μια υποδοχή.Συνδέθηκε μια υποδοχή.Δεν υποστηρίζεται αυτός ο τύπος συσκευής!Γίνεται αλλαγή της συσκευής ήχουΛειτουργία Ενίσχυσης Αναγνώρισης ΦωνήςΔιπλή Διαμόρφωση Ακτίνας ΜικροφώνουΕγγραφή και αναπαραγωγή για να ακούσετε πώς ακούγεστε.Δοκιμή μείωσης θορύβουΠαρακολούθηση ομιλητήΠροεπιλεγμένη επιλογή ακουστικώνΒραχίονας SΈξοδος S/PDIF (Οπτική)Έξοδος S/PDIF (Ομοαξονική)Γραμμή Εξόδου\n CEN/SUBΓραμμή Εξόδου \n RL/RRΗ Συμπλήρωση Ηχείου δημιουργεί ένα εικονικό περιβάλλον για αναπαραγωγή στερεοφωνικών πηγών ήχου σε συστήματα με ηχεία surround.Συμπλήρωση ΗχείουΠαρέχει εφέ χαμηλής συχνότητας για συστήματα χωρίς subwoofer.Τυλίγει τους χρήστες με ήχο επεκτείνοντας το πεδίο ήχου.Ενεργοποίηση Συμπλήρωσης ΗχείουΑκύρωση DC ΌφσετΜόνο για χρήση με στερεοφωνικά μικρόφωνα. Απαιτούνται στερεοφωνικά μικρόφωνα για το σχηματισμό ακτίνας.Μέγεθος Δωματίου :Αναστροφή Πολικότητας ΥπογούφερΓραφείοHome TheaterΔιασταύρωση :Διαχείριση ΜπάσωνΕναλλαγή μεταξύ των επιλογών Βασικού και Προηγμένου Ισοσταθμιστή για πιο εξατομικευμένη εμπειρία ακρόασης.Προεπιλογή ΧρήστηΠροσαρμοσμένη Φωνητική ΒελτίωσηΔιάσκεψηΜόνο SURROUND-KITΠίσω Δ/ΑΥΠΟ/ΚεντρικόΥπερ-ευρείας ζώνηςΣτρατηγική Κέρδος εξόδουΚανονική λειτουργίαΝυχτερινή λειτουργίαΈκδοση διακομιστή:WOW HD™ (Μουσική)φωνήTruSurround XT® (Ταινία/Βίντεο )TruSurround HD (tm) (Ταινία/Παιχνίδι)μικρέςμεσαίουμεγάλοΔράσηReal Time StrategyΚομωδία/ΔράμαΟ Πρώτος Παίχτης ΠυροβολάειΤο SRS απενεργοποιείται προσωρινά για να προσφέρεται η καλύτερη δυνατή απόδοση για το παρακάτω λογισμικό. Για να ενεργοποιηθεί το SRS, απεγκαταστήστε το λογισμικό που καταγράφεται παρακάτω και κάντε επανεκκίνηση στο σύστημά σας.πολυμέσωνΕνίσχυση ήχου SRSΚάντε κλικ στο κάτω μέρος για να ανοίξετε τον Πίνακα Ελέγχου SRS Premium Sound.ΚανονικόΕνεργοποίηση διεργασίαςΕνεργοποίηση WOW HD™Ενεργοποίηση TruSurround XT®Ενεργοποίηση Τεχνολογίας SRSΈξοδος SPD (οπτική)Έξοδος SPD (ομοαξονική)Τα εσωτερικά ηχεία θα προσαρμοστούν στον προσανατολισμό της οθόνης.Εναλλαγή ηχείουΥποβαθύφωνοΠλάγια δεξιάΠλάγια αριστεράΠίσω δεξιάΠίσω αριστεράΜείωση θορύβου ηχείου (Φωνητική κλήση)Μείωση θορύβου ηχείουΜειώνει τον θόρυβο του περιβάλλοντος που ακούτε από απομακρυσμένους συμμετέχοντες.Μείωση θορύβου βάθους που ακούτε κατά τη διάρκεια μίας κλήσης.Ακύρωση θορύβου ηχείουΈχουμε κάνει σίγαση στο ηχείο και στο μικρόφωνό σας λόγω ανάδρασης.Εμπρός δεξιάΕμπρός αριστεράΗ προκαθορισμένη ενίσχυση ηχείου είναι μόνο διαθέσιμη σε λειτουργία στέρεο.Η συμπεριφορά του κουμπιού on/off (ενεργοποίηση/απενεργοποίηση) είναι συγχρονισμένη με το κουμπί Audio Preset (Προκαθορισμός ήχου) του Εξισωτή.Ενίσχυση ηχείουΗ προεπιλογή βελτίωσης ηχείου είναι διαθέσιμη μόνο σε λειτουργία στέρεο.ΚέντροΜείωση θορύβου ηχείου AI (Φωνητική κλήση)Μείωση θορύβου ηχείου AIΕπίπεδο μείωσης θορύβου ηχείου AIΔοκιμή ΗχείωνΕναλλαγή Εξόδου Κεντρικού / ΥπογούφερΠίσω ΔεξίΜόνο τα μπροστινά αριστερά και δεξιά ηχεία θα έχουν ήχο κατά τη διάρκεια της δοκιμής αν χρησιμοποιηθούν τα ηχεία S/PDIF.Πίσω ΑριστερόΑυτή η συσκευή ήχου αποσυνδέθηκε ή ρυθμίστηκε ξανά. Επιβεβαιώστε πως η συσκευή ήχου είναι συνδεδεμένη και έπειτα δοκιμάστε ξανά να αναπαράγετε το στοιχείο.Δεν ήταν δυνατή η αναπαραγωγή του δοκιμαστικού ήχου για αυτή τη συσκευή ήχου. Αν αυτό εξακολουθήσει να συμβαίνει, ίσως να χρειαστεί να επανεκκινήσετε το σύστημα και έπειτα να δοκιμάσετε ξανά την αναπαραγωγή.Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αρχείου κυματομορφής για δοκιμή!ΥπογούφερΜπροστά ΔεξίΜπροστά ΑριστερόΗ αναπαραγωγή του δοκιμαστικού ήχου απέτυχεΚάντε κλικ στο ηχείο για να το δοκιμάσετε ... %sΚεντρικόΕνίσχυση μπάσωνΠροειδοποίηση: Για να αποτρέψετε την πρόκληση βλάβης η οποία ίσως να μην καλύπτεται από την εγγύηση, παρακαλούμε βεβαιωθείτε πως έχετε ήδη αφαιρέσει τη Συσκευή Εισόδου & το Μικρόφωνο, έπειτα συνδέστε τη σωστή σύνδεση ηχείων (Πίσω & ΚΕΝΤΡΙΚΟ/Υπογούφερ) στη Γραμμή Εισόδου (Μπλε Χρώμα) & την είσοδο Μικροφώνου (Ροζ Χρώμα). Πριν να ανάψετε τη λειτουργία 6 ηχείων, παρακαλούμε αλλάξτε τη Ρύθμιση Εξόδου Ήχου στο Λογισμικό Αναπαραγωγής DVD ή στο Παιχνίδι Η/Υ.Προειδοποίηση: Για να αποτρέψετε την πρόκληση βλάβης η οποία ίσως να μην καλύπτεται από την εγγύηση, παρακαλούμε βεβαιωθείτε πως έχετε ήδη αφαιρέσει τη Συσκευή Εισόδου, έπειτα συνδέστε τη σωστή σύνδεση ηχείων (Πίσω) στη Γραμμή Εισόδου (Μπλε Χρώμα). Πριν να ανάψετε τη λειτουργία 4 ηχείων, παρακαλούμε αλλάξτε τη Ρύθμιση Εξόδου Ήχου στο Λογισμικό Αναπαραγωγής DVD ή στο Παιχνίδι Η/Υ.Επάνω πίνακαςΡυθμίσεις ΗχείουΣυγχρονισμός του διακόπτη ακουστικών με τις ρυθμίσεις των ηχείωνΔιακόπτης ΑκουστικώνΈξοδος Ηχείου SurroundΈξοδος Πίσω Ηχείου SurroundΗχεία SurroundΈξοδος Πίσω ΗχείουΣτερεοφωνικόΓραμμή ΕξόδουΗχείοΑρ. ΗχείωνΠλευρικό ζεύγοςΈξοδος Πλαϊνού ΗχείουΕμφάνιση του οδηγού ήχου με τη σύνδεση των ακουστικών ή της γραμμής εισόδου.Δεξής πίνακαςΠίσω ζεύγοςΠίσω πίνακαςΤετραφωνικόΗ πηγή καταγραφής θα ρυθμιστεί στο "Stereo Mix" όταν επιλέξτε αυτή τη λειτουργία, και η έξοδος από το S/PDIF θα είναι η ίδια με αυτό που ακούτε από τη Γραμμή Εξόδου. Η παρακολούθηση σε Πραγματικό χρόνο θα ανάψει ταυτόχρονα με το άκουσμα ήχου από την είσοδο S/PDIF.Προαιρετικά ηχείαΈξοδος ΗχείουΜονοφωνικόΕίσοδος ΜικροφώνουΗχηρότηταΓραμμή Εξόδου/ Έξοδος Μπροστινού ΗχείουΓραμμή ΕισόδουΛειτουργία ΑκουστικώνΛειτουργία Δύο ΑκουστικώνΠροεπιλεγμένη λειτουργίαΛειτουργία ηχείων 5,1Αριστερός πίνακαςΕσωτερικό ΗχείοΕσωτερικό ΜικρόφωνοΕσωτερικά Ηχεία/ Εξωτερικό ΥποβαθύφωνοΕσωτερικά Ηχεία/ ΥποβαθύφωνοΕσωτερικόΛειτουργία ΗχείωνΑκουστικά και μικρόφωνοΑπόλυτηΙσχύς ακουστικώνΔυναμικήΕξισορρόπησηΑκουστικάΗχεία πλήρους εύρουςΜπροστινός ΠίνακαςΈξοδος Μπροστινού ΗχείουΜπροστινό αριστερό και δεξίΕξωτερική κεραίαΕξωτερικό ΗχείοΕνεργοποίηση Επέκτασης ΗχείουΣημείωση:Αν είναι επιλεγμένο το "Dolby Digital 5.1", δεν υποστηρίζεται η έξοδος κυματομορφής.Τα χειριστήρια εξόδου ψηφιακού ήχου λειτουργούν μόνο σε συστήματα που έχουν σύνδεση «Ψηφιακής εξόδου ήχου».Οδηγός ΣύνδεσηςΚωδικοποιητής ΉχουΚανάλιΈξοδος Κεντρικού Ηχείου/ΥπογούφερΠίσω ΠίνακαςΠροειδοποίηση: Για την έξοδο 6 Καναλιών Ήχου, παρακαλούμε αφαιρέστε τις συσκευές που είναι συνδεδεμένες στη Γραμμή Εισόδου ή στη Είσοδο Μικροφώνου πριν την ενεργοποίηση, για να αποτρέψετε βλάβες που δεν καλύπτονται από την εγγύηση. Παρακαλούμε σιγουρευτείτε πως για την έξοδο 6 καναλιών ήχου είναι συνδεδεμένο το σωστό καλώδιο του συστήματος 5,1 ηχείων στην υποδοχή Γραμμής Εισόδου και στην Είσοδο Μικροφώνου. Παρακαλούμε σιγουρευτείτε επίσης πως η ρύθμιση του λειτουργικού συστήματος (Σύστημα -> Ήχος) είναι ρυθμισμένη σύμφωνα με το συνδεδεμένο σύστημα ηχείων.Προειδοποίηση: Για την έξοδο 4 Καναλιών Ήχου, παρακαλούμε αφαιρέστε τις συσκευές που είναι συνδεδεμένες στη Γραμμή Εισόδου πριν την ενεργοποίηση, για να αποτρέψετε βλάβες που δεν καλύπτονται από την εγγύηση. Παρακαλούμε σιγουρευτείτε πως για την έξοδο 4 καναλιών ήχου είναι συνδεδεμένο το σωστό καλώδιο του συστήματος 4 ηχείων στην υποδοχή Γραμμής Εισόδου. Παρακαλούμε σιγουρευτείτε επίσης πως η ρύθμιση του λειτουργικού συστήματος (Σύστημα -> Ήχος) είναι ρυθμισμένη σύμφωνα με το συνδεδεμένο σύστημα ηχείων.Εισερχόμενη ενίσχυσηΑυτόματη ΔοκιμήΔιακόπτης Σύνδεσης ΉχουΛειτουργία 8καναλιών για έξοδο 7,1 ηχείωνΛειτουργία 6 / 5,1 ηχείωνΛειτουργία 6 καναλιών για έξοδο 5,1 ηχείωνΛειτουργία 4 / 4,1 ηχείωνΛειτουργία 4 καναλιών για έξοδο 4 ηχείωνΛειτουργία 2 / 2,1 ηχείωνΛειτουργία 2 καναλιών για έξοδο στερεοφωνικού ηχείουΟμιλίαΠαρακαλούμε ορίστε τα Ηχεία ως την προεπιλεγμένη συσκευή και επανεκκινήστε τις συσκευές αναπαραγωγής μέσων που χρησιμοποιείτε, εάν θέλετε να γίνει αναπαραγωγή μέσω ηχείων ή ακουστικών.Παρακαλούμε ορίστε την Ψηφιακή έξοδο ως την προεπιλεγμένη συσκευή και επανεκκινήστε τις συσκευές αναπαραγωγής μέσων που χρησιμοποιείτε, εάν θέλετε να γίνει αναπαραγωγή μέσω του S/PDIF.Η πηγή καταγραφής θα ρυθμιστεί στο "Stereo Mix" όταν επιλέξτε αυτή τη λειτουργία, και η έξοδος από το S/PDIF θα είναι η ίδια με αυτό που ακούτε από τη Γραμμή Εξόδου.Έξοδος S/PDIFΗ παραπάνω γραμμή ελέγχου Βασικής έντασης δεν θα λειτουργήσει εάν ελέγχεται η λειτουργία διέλευσης από την είσοδο S/PDIF-In στην έξοδο S/PDIF-Out.Όταν έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία περάσματος, θα ακούσετε τον ήχο να έρχεται από την ψηφιακή είσοδο ήχου (S/PDIF-In). Όμως, δε θα μπορέσετε να ακούσετε την αναπαραγωγή του ήχου από όλα τα προγράμματα αναπαραγωγής.Είσοδος S/PDIF σε Έξοδο S/PDIF λειτουργία περάσματοςΚαμία έξοδοςΛειτουργία περάσματος Ψηφιακής εισόδου σε Ψηφιακή έξοδοΕίσοδος Ψηφιακού ΉχουΈξοδος Ψηφιακού ΉχουΕνεργοποίηση Εξόδου S/PDIFΕνεργοποίηση εξόδου ψηφιακού ήχουΣβήσιμο ψηφιακής εξόδουΨηφιακός ΉχοςΜόνο ψηφιακή έξοδοςΗ πηγή καταγραφής θα ρυθμιστεί στο "Stereo Mix" όταν επιλέξετε αυτήν τη λειτουργία.Ψηφιακή και αναλογική έξοδοςΈλεγχος Αξιολόγησης ΔεδομένωνΕπικύρωση Δεδομένων :ΞεκλείδωμαΑπεριόριστη ΑντιγραφήΕίσοδος S/PDIFΚατάσταση :Μία ΑντιγραφήΡυθμός Δειγματοληψίας:Αντιγραφή Μια ΦοράΑπαγόρευση ΑντιγραφήςΠαρακολούθηση Εισόδου S/PDIF σε πραγματικό χρόνο ( το πίσω ηχείο δε θα έχει ήχο )Παρακολούθηση Εισόδου S/PDIF σε πραγματικό χρόνοΚλείδωμαΜη ΈγκυραΠαράβλεψηΕλεύθερη ΑντιγραφήΠροστασία Πνευματικών Δικαιωμάτων :ΈλεγχοςΑυτόματο ΚλείδωμαΈγκυρα- Προειδοποίηση για τον περιορισμό της εφαρμογής: \na. δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της εξοικονόμησης ενέργειας, ,\nb. δεν είναι δυνατή η δυναμική απενεργοποίηση της συσκευής ήχου.Διατηρήστε ενεργό το ηχείο σε S/PDIFΔιατηρήστε ενεργό το ηχείο σε HDMIΕνεργοποίηση BassBack EXPΕνεργοποίηση OmniSound EXPΕπίπεδο ενίσχυσηςΈλεγχος ήχουΒαθμονόμηση ήχουΈλεγχος ΈντασηςΔιαχείριση Ήχου της RealtekΣυμβάντα Ήχων ΣυστήματοςΕγγραφή ΉχουΔιαχείριση ΉχουΠολυμέσαΣυσκευές ΉχουΕνεργοποίηση SoundAliveΕφέ ήχου SoundAliveΗχείο/ΑκουστικάΠοιότητα ήχουΚατάσταση λειτουργίας ήχουΈνας χρήστηςΑσημένιοΠλαϊνός πίνακαςΕμφάνιση εικονιδίου στη γραμμή εργασιώνΣκοπευτήςΔεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση του Sonic Focus για αυτό το ρυθμό δειγματοληψίας του ήχου. Για καλύτερα αποτελέσματα, ορίστε τον ρυθμό δειγματοληψίας του ήχου στα 24 bit, 48000 Hz στην καρτέλα για προχωρημένους με τις ιδιότητες ηχείων των Windows.Πατήστε για να μεταβείτε στη λειτουργία Φωνής, που είναι βελτιστοποιημένη για εφαρμογές επικοινωνιών και περιεχόμενο μόνον φωνής.ΦωνήΚάντε τα φωνητικά ή τα εργαλεία σόλο πιο δυνατά ή πιο απαλά σε σχέση με τις λεπτομέρειες φόντου.Καθαρότητα φωνητικώνΑποθηκεύστε τις αλλαγές στην τρέχουσα λειτουργία βελτίωσης ήχου.ΑποθήκευσηΕπαναφέρετε τα ρυθμιστικά στις εργοστασιακές επιλογές για αυτή τη λειτουργία βελτίωσης ήχου.ΕπανεκκίνησηΑίθουσα κονσέρτουΟπαδοί αθλητικώνΕύρος ήχουΡοκ συναυλίαΠερίοδος ΤζαζHome CinemaΖώνη παιχνιδιούΑίθουσα ελέγχουΑνάμειξη μπάσωνΤαινία δράσηςΠατήστε για να μεταβείτε στη λειτουργία Μουσικής, λειτουργεί καλύτερα με περιεχόμενο Μουσικής και πιο δυνατό περιεχόμενο ήχου.ΜουσικήΠατήστε για να μεταβείτε στη λειτουργία Ταινίας, λειτουργεί καλύτερα με Ταινίες και πιο χαμηλόφωνο περιεχόμενο.ΤαινίεςΣυμβάλλει στην επαναφορά της καθαρότητας και των λεπτομερειών του συμπιεσμένου ήχου στη μουσική, τις ταινίες, τα παιχνίδια και τις φωνητικές επικοινωνίες του σήμερα.Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της βελτίωσης ήχου του Sonic Focus, η οποία συμβάλλει στην επαναφορά της καθαρότητας και των λεπτομερειών του συμπιεσμένου ήχου.Ενεργοποίηση του Sonic Focus™Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του Adaptive Volume, το οποίο μειώνει την ανάγκη για συχνές προσαρμογές της έντασης κανονικοποιώντας τα επίπεδα ήχου.Ενεργοποίηση του Adaptive Volume™Αύξηση ή μείωση ενέργειας συχνοτήτων χαμηλού μπάσου χωρίς να υποβαθμίζονται τα φωνητικά ή οι λεπτομέρειες επάνω άκρου, το αποτέλεσμα των μπάσων μπορεί να μην είναι εμφανές με μικρά ηχεία.Βαθύ μπάσοΑύξηση ή μείωση των λεπτομερειών περιεχομένου με υψηλά πρίμα όπως κύμβαλα και ταμπούρλα.ΦωτεινότηταΠρινΚανονικοποιεί τα επίπεδα ήχου των μέσων με θόρυβο που παρουσιάζουν διαφορές για να μειωθεί η ανάγκη για συχνές προσαρμογές έντασης.ΜετάΤο προεπιλεγμένο αρχείο Sonic Focus δεν υπάρχει. Σε αυτή την περίπτωση, η ιδιότητα του Sonic Focus δεν μπορεί να λειτουργήσει κανονικά.Ρύθμιση # σε προεπιλογήΟρισμός Γλώσσας προγράμματος σεΕπιλέξτε την παρακάτω συσκευή καταγραφής, για να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις της:Επιλέξτε ένα Σχέδιο ΕνέργειαςΕπιλέξτε την παρακάτω συσκευή αναπαραγωγής, για να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις της:Μπορείτε να επιλέξετε το εφέ μικροφώνου με τα παρακάτω κουμπιά.Επιλέξτε το εφέ μικροφώνου σαςΕπιλεγμένη προεπιλογήΑποθηκεύστε τις τρέχουσες ρυθμίσεις σας ως προεπιλογή σε:Αποκτήστε ανώτερη ποιότητα διαλόγου σε ηχητικά κομμάτια πολλαπλών επιπέδωνΑνακτήστε τη χαμένη λεπτομέρεια του συμπιεσμένου ήχουΤεχνολογία μικροφώνου RealtekΑρμονική κλίμακαΓωνίαΕπεκτείνετε το βάθος και το φάσμα της ηχητικής εμπειρίας για τα ακουστικάΈξοδοςΕίσοδοςΑδύνατη η σύνδεση με υπηρεσία διακομιστών RPC.Η Διόρθωση Δωματίου λειτουργεί μόνο σε λειτουργία ηχείων 5,1 ή 7,1.Η Διόρθωση Δωματίου λειτουργεί μόνο σε λειτουργία ηχείων 5,1 ή 7,1. Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τη Διόρθωση Δωματίου, παρακαλούμε αλλάξτε τις ρυθμίσεις διαμόρφωσης ηχείων.Διόρθωση ΔωματίουΕνεργοποίηση Διόρθωσης ΔωματίουΗ Διόρθωση Δωματίου αντισταθμίζει τα χαρακτηριστικά του δωματίου σας. Μπορείτε να ρυθμίσετε την απόσταση και την απολαβή του κάθε ηχείου μετά που θα έχετε ενεργοποιήσει αυτή τη λειτουργία.Η Διόρθωση Δωματίου αντισταθμίζει τα χαρακτηριστικά του δωματίου.Επαναφορά Προεπιλογών ήχου DellΕπαναφοράΝέαΕπαναφορά ΠροεπιλογώνΕπαναφορά προεπιλεγμένων ρυθμίσεωνΠροεπιλεγμένες ρυθμίσεις (Επαναφορά)Πρέπει να κάνετε επανεκκίνηση στον υπολογιστή σας πριν να λάβουν ισχύ οι νέες ρυθμίσεις.ΑποκατάστασηΜετονομασίαΑφαίρεση θορύβου υποβάθρου εισερχόμενες κλήσειςΑφαίρεση θορύβου υποβάθρου από το μικρόφωνό μουΚαταστολή θορύβου ηχογράφησηςΣυσκευές ηχογράφησηςΈτοιμοΒελτιώσειςΔιαχείριση Ήχου Πολλών ΚαναλιώνΔιαχείριση Εφέ ΉχουΠίνακας Ελέγχου Ήχου Πολλών ΚαναλιώνΠίνακας Ελέγχου Ήχου AC97Ρύθμιση ήχου Πολλών ΚαναλιώνΡύθμιση Ήχου AC97Η προρύθμιση υπάρχει ήδη, παρακαλώ επιλέξτε άλλο όνομαΒελτιστοποιήστε τις ρυθμίστε και ανακτήστε λεπτομέρειες του συμπιεσμένου ήχου για τη μουσική, τις ταινίες και τις φωνητικές επικοινωνίες του σήμερα με ασύγκριτη διαύγεια.ΠροεπιλογέςΠροτιμήσειςΜετρητής ΕνέργειαςΕξοικονόμηση ενέργειαςΔιαχείριση ΕνέργειαςΔευτερόλεπταΕπίπεδο διαχείρισης ενέργειας:Σβήσιμο ΌτανΧρόνος ΑναμονήςΑπενεργοποίηση Διαχείρισης ΕνέργειαςΜεσαίοΧαμηλόΥψηλόΕνεργοποίηση διαχείρισης ενέργειαςΜόνο κατά τη χρήση μπαταρίαςΠάνταΔιαχείριση Ενέργειας ΕνεργοποιήθηκεΣβήσιμο του εξωτερικού ενισχυτήΑπενεργοποίηση Εξοικονόμησης ενέργειαςΣβήσιμο του CODEC όταν η συσκευή ήχου δεν έχει χρησιμοποιηθεί για ένα συγκεκριμένο χρονικό διάστημα (1~99 δευτερόλεπτα) :Συνολική Εξοικονόμηση ΕνέργειαςΜερική Εξοικονόμηση ΕνέργειαςΜόνο μπαταρίαΛίστα αναπαραγωγήςΚαταστολή θορύβου αναπαραγωγήςΣυσκευές αναπαραγωγήςΠροσωπικές κλήσειςΕΞΑΤΟΜΙΚΕΥΜΕΝΟΣ ΗΧΟΣΗ ενεργοποίηση του ήχου surround μετατρέπει οποιοδήποτε σήμα ήχου από τον υπολογιστή σε Dolby Digital, για εύκολη σύνδεση σε συστήματα home theater με ένα μόνο καλώδιο S/PDIF.\n\nΓια να ενεργοποιήσετε το του ήχο surround, μεταβείτε στην καρτέλα Εξελιγμένες ρυθμίσεις και επιλέξτε Dolby Digital από το μενού Προεπιλεγμένη μορφή.Το Audio Enhancer παρέχει την πιο αληθινή ποιότητα ήχου από τα ενσωματωμένα ηχεία σας, προσθέτοντας καθαρότητα στα πρίμα και έως και μια οκτάβα επιπλέον μπάσων.\n\nΗ ενεργοποίηση του ήχου surround δημιουργεί μια εμπειρία ήχου surround 5.1 καναλιών από οποιαδήποτε πηγή στερεοφωνικού ήχου (δύο καναλιών), είτε είναι ταινία, είτε μουσική, είτε τηλεόραση, είτε ήχος παιχνιδιού.Το Audio Enhancer παρέχει την πιο αληθινή ποιότητα ήχου από τα ενσωματωμένα ηχεία σας, προσθέτοντας καθαρότητα στα πρίμα και έως και μια οκτάβα επιπλέον μπάσων.\n\nΜε την ενεργοποίηση του ήχου surround, ο ήχος βγαίνει από την καρδιά του υπολογιστή σας και παρέχει ολοζώντανη εμπειρία ήχου surround από τα ενσωματωμένα ηχεία του υπολογιστή σας.Το Audio Enhancer παρέχει την πιο αληθινή ποιότητα ήχου από τα ακουστικά σας, προσθέτοντας καθαρότητα στα πρίμα και έως και μια οκτάβα επιπλέον μπάσων.\n\nΗ ενεργοποίηση του ήχου surround παρέχει μια προσωπική εμπειρία ήχου surround με οποιοδήποτε σετ ακουστικών, βελτιώνοντας ταυτόχρονα τη μακροπρόθεσμη άνεση κατά την ακρόαση.Η ενεργοποίηση του ήχου surround δημιουργεί μια εμπειρία ήχου surround 7.1, 5.1 ή 6.1 καναλιών από οποιαδήποτε πηγή στερεοφωνικού ήχου (δύο καναλιών), είτε είναι ταινία, είτε μουσική, είτε τηλεόραση, είτε ήχος παιχνιδιού, με εύκολη σύνδεση σε συστήματα home theater, μέσω ενός μόνο καλωδίου HDMI.Η ενεργοποίηση του ήχου surround μετατρέπει οποιοδήποτε σήμα ήχου από τον υπολογιστή σε Dolby Digital, για εύκολη σύνδεση σε συστήματα home theater με ένα μόνο καλώδιο HDMI.\n\nΓια να ενεργοποιήσετε το του ήχο surround, μεταβείτε στην καρτέλα Εξελιγμένες ρυθμίσεις και επιλέξτε Dolby Digital από το μενού Προεπιλεγμένη μορφή.Η ενεργοποίηση του ήχου surround δημιουργεί μια εμπειρία ήχου surround 7.1, 5.1 ή 6.1 καναλιών από οποιαδήποτε πηγή στερεοφωνικού ήχου (δύο καναλιών), είτε είναι ταινία, είτε μουσική, είτε τηλεόραση, είτε ήχος παιχνιδιού.Η ενεργοποίηση του ήχου surround δημιουργεί μια εμπειρία ήχου surround 5.1 καναλιών από οποιαδήποτε πηγή στερεοφωνικού ήχου (δύο καναλιών), είτε είναι ταινία, είτε μουσική, είτε τηλεόραση, είτε ήχος παιχνιδιού.Το Audio Enhancer βελτιώνει την απόδοση του ήχου των εξωτερικών στερεοφωνικών ηχείων (δύο καναλιών), προσθέτοντας καθαρότητα στα πρίμα και έως και μια οκτάβα επιπλέον μπάσων.\n\nΗ ενεργοποίηση του ήχου surround παρέχει ολοζώντανη εμπειρία ήχου surround από ηχεία δύο καναλιών.Η ενεργοποίηση του ήχου surround παρέχει μια προσωπική εμπειρία ήχου surround με οποιοδήποτε σετ ακουστικών, βελτιώνοντας ταυτόχρονα τη μακροπρόθεσμη άνεση κατά την ακρόαση.Το Audio Enhancer παρέχει την πιο αληθινή ποιότητα ήχου από τα ενσωματωμένα ηχεία σας, προσθέτοντας καθαρότητα στα πρίμα και έως και μια οκτάβα επιπλέον μπάσων.Το Audio Enhancer παρέχει την πιο αληθινή ποιότητα ήχου από τα ακουστικά σας, προσθέτοντας καθαρότητα στα πρίμα και έως και μια οκτάβα επιπλέον μπάσων.Το Audio Enhancer βελτιώνει την απόδοση του ήχου των εξωτερικών στερεοφωνικών ηχείων (δύο καναλιών), προσθέτοντας καθαρότητα στα πρίμα και έως και μια οκτάβα επιπλέον μπάσων.Κατασκευάζεται σύμφωνα με άδεια από την Dolby Laboratories.\n\nΗ ονομασία "Dolby” και το σύμβολο του διπλού D είναι σήματα κατατεθέντα της Dolby Laboratories.\n\nΕμπιστευτικές, μη δημοσιευμένες εργασίες. Copyright 1998–2009 Dolby Laboratories. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.Η ενεργοποίηση του ήχου surround μετατρέπει οποιοδήποτε σήμα ήχου από τον υπολογιστή σε Dolby® Digital, για εύκολη σύνδεση σε συστήματα home theater με ένα μόνο καλώδιο S/PDIF.Το Audio Enhancer παρέχει την πιο αληθινή ποιότητα ήχου από τα ενσωματωμένα ηχεία σας, προσθέτοντας καθαρότητα στα πρίμα και έως και μια οκτάβα επιπλέον μπάσων.\nΗ ενεργοποίηση του ήχου surround δημιουργεί μια εμπειρία ήχου surround 5.1 καναλιών από οποιαδήποτε πηγή στερεοφωνικού ήχου (δύο καναλιών), είτε είναι ταινία, είτε μουσική, είτε τηλεόραση, είτε ήχος παιχνιδιού.Το Audio Enhancer παρέχει την πιο αληθινή ποιότητα ήχου από τα ενσωματωμένα ηχεία σας, προσθέτοντας καθαρότητα στα πρίμα και έως και μια οκτάβα επιπλέον μπάσων.\nΜε την ενεργοποίηση του ήχου surround, ο ήχος βγαίνει από την καρδιά του υπολογιστή σας και παρέχει ολοζώντανη εμπειρία ήχου surround από τα ενσωματωμένα ηχεία του υπολογιστή σας.Το Audio Enhancer παρέχει την πιο αληθινή ποιότητα ήχου από τα ακουστικά σας, προσθέτοντας καθαρότητα στα πρίμα και έως και μια οκτάβα επιπλέον μπάσων.\nΗ ενεργοποίηση του ήχου surround παρέχει μια προσωπική εμπειρία ήχου surround με οποιοδήποτε σετ ακουστικών, βελτιώνοντας ταυτόχρονα τη μακροπρόθεσμη άνεση κατά την ακρόαση.Η ενεργοποίηση του ήχου surround δημιουργεί μια εμπειρία ήχου surround 7.1, 5.1 ή 6.1 καναλιών από οποιαδήποτε πηγή στερεοφωνικού ήχου (δύο καναλιών), είτε είναι ταινία, είτε μουσική, είτε τηλεόραση, είτε ήχος παιχνιδιού, με εύκολη σύνδεση σε συστήματα home theater, μέσω ενός μόνο καλωδίου HDMI™.Η ενεργοποίηση του ήχου surround μετατρέπει οποιοδήποτε σήμα ήχου από τον υπολογιστή σε Dolby® Digital, για εύκολη σύνδεση σε συστήματα home theater με ένα μόνο καλώδιο HDMI™.Το Audio Enhancer βελτιώνει την απόδοση του ήχου των εξωτερικών στερεοφωνικών ηχείων (δύο καναλιών), προσθέτοντας καθαρότητα στα πρίμα και έως και μια οκτάβα επιπλέον μπάσων.\nΗ ενεργοποίηση του ήχου surround παρέχει ολοζώντανη εμπειρία ήχου surround από ηχεία δύο καναλιών.Ένταση ολικής εξόδουΣίγαση ολικής εξόδουΜείωση θορύβου εξόδου ήχου (Φωνητική κλήση)Μείωση θορύβου εξόδου ήχουΣυσκευή εξόδουΣυσκευές εξόδουΈξοδος:Μείωση θορύβου εξόδου ήχου AI (Φωνητική κλήση)Μείωση θορύβου εξόδου ήχου AIΆνοιγμα σελίδας ιδιοτήτων "Ακρόαση"ΕνεργοποίησηΕνεργοποίηση Neo:PCΕνεργοποίηση μείξης LFEΕνίσχυσηΣτάθμη SurroundΣτάθμη ΚέντρουΕντάξει, το κατάλαβαΑΝΕΝΕΡΓΟΚαθιστούμε δυνατή την καταστολή θορύβου για να βελτιωθεί η διαύγεια της φωνής από το μέρος που καλεί. Να θυμηθείτε να απενεργοποιήσετε τη ρύθμιση, όταν κλείσετε τη φωνητική κλήση.Σημείωση: Η ενεργοποίηση της μείωσης θορύβου ΑΙ μπορεί να προκαλέσει αυξημένη κατανάλωση μπαταρίας.Σημείωση: Η ενεργοποίηση της ακύρωσης θορύβου AI μπορεί να οδηγήσει σε μεγαλύτερη κατανάλωση μπαταρίας.ΜΕΙΩΣΗ ΘΟΡΥΒΟΥΜείωση AI τόσο των συνεχών όσο και των έντονα διαταρακτικών θορύβων και βασική μείωση μόνο των συνεχών θορύβων.Λειτουργία μείωσης θορύβουΚαταστολή θορύβου νευρωνικής δικτύωσηςΣτενήΠεριορισμένοΤύποςΕπαναφορά στην προεπιλογήΠροσαρμογήΥπ.ΕπικοινωνίαΗ φωνή μουΣιγασμένοΠολλαπλοί χρήστεςΞεχωριστή υποδοχή μικροφώνου στον σταθμό βάση από τις άλλες συσκευές εισόδου.Συνδέστε το εσωτερικό Μικρόφωνο και την εξωτερική συσκευή υποδοχής μικροφώνου.Αναπαραγωγή της ίδιας ροής σε εσωτερική συσκευή εξόδου και ακουστικά κεφαλής.Διαχωρίστε όλα τα βύσματα εξόδου ως ανεξάρτητες συσκευές εξόδου.Θέστε τις συσκευές εσωτερικής και εξωτερικής εξόδου να αναπαράγουν δύο διαφορετικές ροές ήχου ταυτόχρονα.Συνδέστε ένα ηχείο και ακουστικά ως συσκευές εξόδου.Θέστε τη συσκευή της εσωτερικής εξόδου σε σιγή όταν συνδέονται τα εξωτερικά ακουστικά.Επαναφόρτωση συσκευών ήχου...Έξοδος Εισόδου Μικροφώνου/Γραμμής Εισόδου σε πίσω πίνακαΈξοδος Εισόδου Μικροφώνου/Γραμμής Εισόδου σε μπροστινό πίνακαΈξοδος αναλογικής εισόδου σε πίσω πίνακαΈξοδος αναλογικής εισόδου σε μπροστινό πίνακαΡυθμίσεις Multi-streamingΕνεργοποιημένο Multi-streamingΤο Multistreaming είναι μία λειτουργία για προχωρημένους που επιτρέπει στις μπροστινές και πίσω υποδοχές ήχου να χρησιμοποιούν ανεξάρτητες ροές ήχου. Οι πίσω υποδοχές ήχου ή το εσωτερικό ηχείο θα είναι η προεπιλεγμένη συσκευή ήχου για όλες τις εφαρμογές. Πριν να λειτουργήσουν οι μπροστινές υποδοχές ήχου, θα πρέπει να έχει οριστεί ο μπροστινός ήχος ως η προεπιλεγμένη συσκευή στις εφαρμογές που θέλετε.Η απενεργοποίηση του Multistreaming θα αναγκάσει τις μπροστινές και πίσω υποδοχές ήχου να χρησιμοποιήσουν τις ίδιες ροές ήχου εισόδου και εξόδου. Η σύνδεση οποιασδήποτε συσκευής στη μπροστινή υποδοχή ήχου θα σιγάσει τις πίσω υποδοχές ήχου και το εσωτερικό ηχείο. Οι εφαρμογές που έχουν ρυθμιστεί για να χρησιμοποιούν το μπροστινό ήχο με ενεργοποιημένο το multistreaming θα πρέπει να επαναφερθούν με το χέρι. Η πολλαπλή ροή δεν είναι διαθέσιμη κατά τη χρήση διαμόρφωσης ηχείου 5.1Ενεργοποίηση λειτουργίας οθόνηςΈντασηΕργαλείοΈνταση Ήχου ΗχογράφησηςΕπιλογή Συσκευής ΚαταγραφήςΣυσκευή ΚαταγραφήςΚαταγραφήΑναπαραγωγήΣυσκευή ΑναπαραγωγήςΕπόμενη ΣελίδαΑποκοπή ήχουΚεντρική ΈντασηΕνίσχυση ΜικροφώνουΚΕντρική Ένταση ΉχουΗ αναπαραγωγή από την είσοδο γραμμής και η εγγραφή από το μικρόφωνο δεν μπορούν να λειτουργούν ταυτόχρονα. Μόλις ενεργοποιηθεί η αναπαραγωγή από την είσοδο γραμμής, δεν θα λειτουργεί η εγγραφή από το μικρόφωνο. Απενεργοποιήστε την αναπαραγωγή από την είσοδο γραμμής πριν προχωρήσετε στην εγγραφή από το μικρόφωνο.Ενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να ακούσετε τον ήχο απευθείας από τη συσκευή εισόδου.\nΣας ενημερώνουμε ότι η Ακύρωση Ακουστικής Ηχούς (AEC) δεν θα λειτουργήσει όταν είναι ενεργοποιημένη αυτή η λειτουργία. Την ίδια στιγμή, σας προτείνουμε να απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία όταν δεν τη χρησιμοποιείτε.Αναπαραγωγή Γραμμής Εισόδου…Ρύθμιση πολλαπλής ροήςΠροστασία ΑκοήςΠροστασία Ακοής\nΠρος αποφυγή ενδεχόμενης βλάβης στην ακοή λόγω υπερβολικής ηχητικής πίεσης από τα ακουστικά, η Προστασία Ακοής σας βοηθά να ρυθμίσετε το μέγιστο όριο έντασης ήχου, προς αποτροπή υπέρβασης της έντασης ήχου του συστήματος από ένα συγκεκριμένο επίπεδο.ΜπαλάνςΠροηγούμενη ΣελίδαΡυθμίσεις για προχωρημένουςΧειριστήρια για ΠροχωρημένουςΓια ΠροχωρημένουςΈνταση Ήχου ΑναπαραγωγήςΑυτόματη ενημέρωση της προτιμώμενης συσκευής καταγραφήςΑυτόματη ενημέρωση της προτιμώμενης συσκευής αναπαραγωγήςΕργαλειοθήκη ΜείκτηΕμφάνιση των ακόλουθων χειριστηρίων έντασης:Οι υποδοχές του μπροστινού πίνακα είναι ανεξάρτητες από τις υποδοχές του πίσω πίνακαΗ μπροστινή καταγραφή είναι ανεξάρτητη από την πίσω καταγραφήΗ μπροστινή έξοδος είναι ανεξάρτητη από την πίσω έξοδοΕνεργοποίηση της καταγραφής multi-streamingΕνεργοποίηση της αναπαραγωγής multi-streamingΑρμονική ΚλίμακαΒελτίωση φωνήςΜονοκατευθυντική ηχογράφησηΜονοκατευθυντική λειτουργίαΗχογράφηση με στερεοφωνική ενίσχυσηΛειτουργία στερεοφωνικής ενίσχυσηςΑπολαβή εξόδουΠανκατευθυντική ηχογράφησηΠανκατευθυντική λειτουργίαΜειώνει τον θόρυβο του περιβάλλοντος γύρω σας καθώς μιλάτε.Μείωση θορύβου μικροφώνουΣτέλνει μια ειδοποίηση των Windows για να επιλέγετε τη λειτουργία μικροφώνου όταν συμμετέχετε σε μια σύσκεψη.Ειδοποίηση λειτουργίας μικροφώνουΗ προσωπική λειτουργία καταγράφει φωνές που προέρχονται από το μπροστινό μέρος του υπολογιστή. Η λειτουργία συνδιάσκεψης καταγράφει φωνές που προέρχονται γύρω από τον υπολογιστή.Λειτουργία μικροφώνουΕπεκτείνει το εύρος λήψης ήχου του μικροφώνου και βελτιώνει την ποιότητα εγγραφής.Εγγραφή μεγάλης απόστασηςΗχογράφηση ποιότητας στούντιοΕγγραφήΤα Εφέ Μικροφώνου θα ισχύσουν από την επόμενη εγγραφή.Εφέ μικροφώνουΛειτουργία ΔιάσκεψηςΑφαιρέστε τον θόρυβο φόντου που αποσπά την προσοχή σας κατά τη διάρκεια κλήσεων φωνητικών ή βίντεοΚαταστολή Θορύβου για VoIPΓια εγγραφές καθαρής φωνής, από σχεδόν παντούΒελτιωμένη εγγραφή ήχουΕπιλέξτε μία από τις εξής δυνατότητες Φωνής για προχωρημένους ώστε να βελτιώσετε την εμπειρία ήχου σαςΓια ακριβή αξιόπιστη αναγνώριση ομιλίας ακόμα και σε θορυβώδη περιβάλλονταΒοήθεια ASRΛειτουργία ενισχυμένης ASRΕπίπεδο μείωσης θορύβου μικροφώνου AIΜείωση θορύβου μικροφώνου AIΓια τη λειτουργία Σχηματισμού Ακτίνας απαιτείται Στεροφωνικό ΜικρόφωνοΚαταστολή ΘορύβουΕφέ ΜικροφώνουΒαθμονόμηση ΜικροφώνουΚατευθυντική Καταγραφή (Σχηματισμός Ακτίνας)Αυτόματος έλεγχος απολαβήςΑκύρωση Ακουστικής ΗχούςΜικρόφωνοΕπιλέξτε Μια Ενεργοποιημένη ΣυσκευήΗ λειτουργία θα είναι έγκυρη από την έναρξη της επόμενης καταγραφής.Για μείωση του στατικού περιβαλλοντικού θορύβου κατά την καταγραφήΑπαιτείται Βαθμονόμηση Μικροφώνου πριν την εγγραφή.Απαιτείται ένα στερεοφωνικό μικρόφωνο για σχηματισμό ακτίνας. Χρησιμοποιήστε το εργαλείο βαθμονόμησης μικροφώνου πριν από την εγγραφή.Παρέχεται εύλογη ένταση εγγραφήςΓια μείωση του περιβαλλοντικού θορύβου του μπροστινού ηχείου κατά την καταγραφήΓια μείωση της ηχούς που προκαλείται από τα μπροστινά ηχεία κατά την καταγραφήΑκύρωσηΗχούςΚατευθυντική Καταγραφή(Κατευθυντική Καταγραφή)ΌΛΑ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΑΕγγραφή υψηλής ποιότηταςΜονής κατεύθυνσηςΑύξηση έντασης φωνήςΑυτόματη ενεργοποίηση όταν χρησιμοποιείται το μικρόφωνοΠάντα ενεργήΑκύρωση θορύβου για εισερχόμενες κλήσειςΑκύρωση ηχούς ενεργοποιημένηΑκύρωση ηχούς απενεργοποιημένηΚατάργηση αντήχησηςΠαντοκατευθυντική λειτουργία για Αναγνώριση φωνήςΠαντοκατευθυντική λειτουργία για την εφαρμογή VOIP Πολλαπλής κατεύθυνσηςΒελτίωση φωνητικής αναγνώρισηςΑκύρωση ακουστικής ηχούςΣχηματισμός ΑκτίναςΚαλώς ορίσατε στη Βαθμονόμηση ΜικροφώνουΈναρξη ΒαθμονόμησηΣυσκευή καταγραφής:Επιλέξτε την καταγραφή που θα χρησιμοποιήσετε:Κανάλι ΕγγραφήςΠαρακαλούμε κάντε κλικ στο κουμπί "Καταγραφή" παρακάτω και πείτε τις ακόλουθες προτάσεις:Παρακαλούμε πείτε τις ακόλουθες προτάσεις χρησιμοποιώντας το επιλεγμένο μικρόφωνο.ΕπόμενοΑυτό το βήμα θα βοηθήσει το πρόγραμμα οδήγησης να εντοπίσει τη θέση της πηγής ήχου και να βελτιώσει την ποιότητα της εγγραφής. Επαναλάβετε την πρόταση μέχρι η εγγραφή να σταματήσει αυτόματα μετά που θα φτάσει στο 100%.Όσο λέτε την πρόταση στο μικρόφωνο σε κανονική ένταση φωνής, ρυθμίστε ξανά την ενίσχυση μικροφώνου ώστε η ένταση να φτάνει στην κίτρινη περιοχή (20~80). Χρησιμοποιήστε αυτήν την ένταση φωνής κατά την εγγραφή αργότερα.Μετά την ολοκλήρωση, επιλέξτε το "Τέλος" για να αποθηκεύσετε τις νέες ρυθμίσεις βαθμονόμησης του μικροφώνου.Όταν είστε έτοιμοι, επιλέξτε το "Επόμενο" για να συνεχίσετε.Τοποθετήστε το κέντρο του μικροφώνου απευθείας μπροστά από το στόμα σας στην απόσταση που θα βρίσκεται όταν το χρησιμοποιείτε κανονικά. Για καλύτερα αποτελέσματα, τα στερεοφωνικά μικρόφωνα θα πρέπει να έχουν 8-12εκ (3-5 ίντσες) ανάμεσα στο κάθε μικρόφωνο.Βεβαιωθείτε πως το μικρόφωνο είναι συνδεδεμένο στη σωστή υποδοχή. Αν χρησιμοποιείτε μικρόφωνο με ρεύμα, βεβαιωθείτε πως είναι αναμμένο.Κλείστε τα υπόλοιπα προγράμματα αναπαραγωγής ή εγγραφής.Πριν να επιλέξετε το "Επόμενο", παρακαλούμε κάντε τα παρακάτω:Ένταση ΜικροφώνουΤο εργαλείο αυτό έχει σκοπό να σας βοηθήσει να αποφασίσετε την καλύτερη ένταση & γωνία καταγραφής. Με αυτό, θα μπορέσετε να απολαύσετε καλύτερο ήχο καταγραφής.ΟλοκλήρωσηΠαρακαλούμε επιλέξτε το "Τέλος" για την αποθήκευση των νέων ρυθμίσεων βαθμονόμησης του μικροφώνου. Αν αλλάξετε αργότερα τη γωνία εγγραφής, μπορείτε να εκτελέσετε ξανά αυτόν τον οδηγό για καλύτερη εγγραφή ήχου.ΑκύρωσηΗ Βαθμονόμηση Ολοκληρώθηκε!Αν όλα είναι εντάξει, κάντε κλικ στο κουμπί "Καταγραφή" και εκτελέστε ξανά τη βαθμονόμηση.Αν η ένταση ομιλίας σας είναι αρκετά υψηλήΑν το μικρόφωνο είναι αρκετά κοντά και μπροστά στο στόμα σαςΑν το μικρόφωνο είναι ακόμα καλά συνδεδεμένοΗ βαθμονόμηση ΔΕΝ ολοκληρώθηκε. Παρακαλούμε ελέγξτεΠίσωΡυθμίστε της έντασης ήχου του μικροφώνουΜικρά ΗχείαΕπαναφορά ΡυθμίσεωνΤο MaxxAudio υποστηρίζει μόνον έξοδο στερεοφωνικού.ΜεσονύκτιοΗχείαΤο MaxxAudio υποστηρίζει ρυθμούς δειγματοληψίας μόνο από 32kHz έως 96kHzΤο MaxxAudio επεξεργάζεται μόνο έξοδο εσωτερικού ηχείουΤο MaxxAudio υποστηρίζει μόνο στερεοφωνική έξοδοΛειτουργίαΜεσαίασήματα ή σήματα κατατεθέντα της Waves Audio Ltd. στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες/περιοχέςΤα Maxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo και MaxxVolume αποτελούν εμπορικάΤα Maxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo και MaxxVolume αποτελούν εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Waves Audio Ltd. στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες/περιοχέςΜεγάλαΤο MaxxAudio επεξεργάζεται μόνο εξόδους εσωτερικών ηχείων και ακουστικών τύπου headphoneΕνεργοποίηση του εντοπισμού ακουστικών τύπου headphoneΑκουστικά τύπου headphoneΠαιχνίδιαΑκουστικά τύπου earphoneΚινηματογράφοςΜεγάλα ΗχείαΧειροκίνητη ΡύθμισηΧειροκίνητες προεπιλεγμένες ρυθμίσειςκάντε προεπιλογήΣύνδεσμος στον επίσημο ιστότοποΕφέ ΉχουΣυσκευές και ΜείκτηςΜείκτηςΕλαχιστοποίησηΒοήθειαΕπίδειξη Εφέ 3D ΉχουΚλείσιμοΡύθμιση Διαχείρισης ΜπάσωνΡύθμιση Εισόδου και εξόδου ΉχουI/O ΉχουIO ΉχουΣύντομοςΧρόνος ΑπελευθέρωσηςΠαρατεταμένοςΗ Ισοστάθμιση Ηχηρότητας χρησιμοποιεί την κατανόηση της ανθρώπινης ακρόασης για να μειώσει τις αντιληπτές διαφορές στην ένταση του ήχου.Αλλαγή Ρυθμίσεων Ισοστάθμισης ΗχηρότηταςΙσοστάθμιση ΗχηρότηταςΠαλμόςΕλάχιστοΜέγιστοΕλαφριά ΖώνηΣυχνότηταΠλάτοςΕπίπεδο 3Επίπεδο 2Επίπεδο 1Να έχω τη δυνατότητα να επιλέξω τη λειτουργία κατά τη σύνδεση σε σύσκεψη μέσω ειδοποίησης.Δεσμοποιημένα ακουστικά LenovoΠροηγμένα ακουστικά LenovoΓια προχωρημένουςΕκκίνηση σταθμού Symphony™ HD όταν Ξεκινώ τα WindowsΡυθμίσεις λέξης-κλειδιούΑναγνώριση φωνήςΌλαΧαμηλήΥψηλήΒελτιώσεις KnowlesΑνιχνευτής αντίστασης ακουστικώνΆγνωστοΑίσθηση ΣύνδεσηςΠαρακαλούμε σταματήστε όλες τις άλλες εφαρμογές ήχου, έπειτα δοκιμάστε ξανά.ΈναρξηΣτερεοφωνικό ΜικρόφωνοΣτερεοφωνική Γραμμή ΕισόδουΠλαϊνό ΗχείοΣύνδεση Πλαϊνού ΗχείουΣτερεοφωνικά ΑκουστικάΕγκατάσταση...Σύνδεση Πίσω ΗχείουΠαθητικό ΗχείοΕπιλογή...Δεν υπάρχει σήμαΣύνδεση Εισόδου ΜικροφώνουΧειροκίνητη ΕπιλογήΣύνδεση Γραμμής ΕξόδουΣύνδεση Γραμμής ΕισόδουΣύνδεση ΑκουστικώνΣυνδετήρας Μπροστινού ΗχείουΠροεπιλογήΣωστόΔιόρθωση...Η τρέχουσα συνδεδεμένη συσκευή είναι :Συνδεδεμένη συσκευή :Σύνδεση Κεντρικού/ΥπογούφερΠαρακαλούμε σταματήστε όλες τις άλλες εφαρμογές ήχου πριν την έναρξη.Ισχυρό ΗχείοΛειτουργία 8 / 7,1 ΚαναλιώνΜικρόφωνο (Συμβατό με iPhone)Ακουστικά με μικρόφωνο (Συμβατό με iPhone) Σε χρήσηΈνταση ολικής εισόδουΣίγαση ολικής εισόδουΜόνον έξοδος εσωτερικού ηχείουΑνίχνευση θέσης κεφαλήςΚάντε κλικ στην επιλογή ‘Αφαίρεση’Ενεργοποιήστε το Διαμορφωτή δέσμηςΕνεργοποιήστε την Ακύρωση ακουστικής ηχούςΈξυπνη λειτουργίαΣυσκευή εισόδουΣυσκευές εισόδουΑνίχνευση αντίστασηςΕάν επιλέξετε Πάντα ΕΝΕΡΓΟ, επαναφέρετε τη ρύθμιση σε Αυτόματα ΕΝΕΡΓΟ/ΑΝΕΝΕΡΓΟ όταν ολοκληρώσετε την κλήση VoIP, καθώς ενδέχεται να επηρεαστεί η κανονική αναπαραγωγή.Επιλογή ποιας συσκευής συνδέσατε στη θύρα ήχου.Η συνδεδεμένη συσκευή έχει ρυθμιστεί στην επιλογή μικρόφωνο.Παρακαλώ κάνετε κλικ εδώ για να μεταβείτε στη ρύθμιση διεπαφής αν χρειάζεται να την τροποποιήσετε.Μικρόφωνο, υποστήριξη ηχογράφησης μόνοΜόνο μια φοράΗ συνδεδεμένη συσκευή έχει ρυθμιστεί στην επιλογή ακουστικό κεφαλής.Παρακαλώ κάνετε κλικ εδώ για να μεταβείτε στη ρύθμιση διεπαφής αν χρειάζεται να την τροποποιήσετε.Ακουστικό, υποστήριξη τόσο εξόδου ηχογράφησης καθώς και ήχουΗ συνδεδεμένη συσκευή έχει ρυθμιστεί στην επιλογή ακουστικό.Παρακαλώ κάνετε κλικ εδώ για να μεταβείτε στη ρύθμιση διεπαφής αν χρειάζεται να την τροποποιήσετε.Ακουστικό, υποστήριξη εξόδου ήχου μόνοΝα ενεργοποιείται πάνταΚαθέτωςΕπίδειξη Ήχου 3DΔιακοπήΉχος :Μετακινούμενο Μονοπάτι :Χειροκίνητα - ΚαθέτωςΕπαναλαμβανόμενη ΜουσικήΧειροκίνητα - ΟριζοντίωςΚίνηση ΕντόμωνΟριζοντίωςΤύμπανοΜέλισσα που ΒουίζειHRTF 3D Ήχος ΘέσηςΙδιότητες Ήχου WindowsΚύριοιΉχοιΑνοίξτε τις ιδιότητες ήχου των WindowsΑκύρωση εξερχόμενου ήχουΒελτιστοποίηση ηχείου για:Βελτιστοποίηση μικροφώνου για:Μόνον έξοδος ακουστικώνΜειώστε τους ήχους παρασκηνίου και βελτιστοποιήστε το μικρόφωνό μου για:ΚανέναΑκούστε διαφορετικές πηγές ήχου σε διαφορετικά ηχείαΠολλαπλή ροήΙσχύει μόνο για φωνητικές κλήσειςΑκύρωση εισερχόμενου ήχουΑπενεργοποίηση για αυτή την κλήσηΝα απενεργοποιείται πάντοτεHP Immersive Audio είναι διαθέσιμη μόνο σε κατάσταση λειτουργίας ταινιώνΕνισχύει την έκταση της αρχικής στερεοφωνικής ηχογράφησηςΦέρνει τον ήχο κοντά στο κεφάλι σας για μια πιο παραδοσιακή εμπειρία ακουστικώνΠαραδοσιακόΕπιλέξτε τον προτιμώμενο ήχο για στερεοφωνικό περιεχόμενοΠροτ στέρεοΦέρνει τον ήχο έξω και προς τα εμπρός, σαν να υπάρχουν δύο ηχεία στο μπροστινό μέρος του κεφαλιού σαςΜπροστάΨυχαγωγίαΗ HP συλλέγει ανώνυμες στατιστικές πληροφορίες για να βελτιώσει τη λειτουργικότητα και την απόδοση της εφαρμογής.Μάθετε περισσότεραΕμπειρία HPΕισάγετε ένα προεπιλεγμένο όνομα ή επιλέξτε ένα ήδη υπάρχον:Πληκτρολογήστε ένα προεπιλεγμένο όνομαΕπιλέξτε το προεπιλεγμένο που θέλετε να διαγράψετεΕίστε σίγουροι;Βελτιστοποιημένα HPΒελτιωμένη εμπειρίαΕμπειρία B&O PlayΕνισχύστε την ένταση και προσαρμόστε το συντονισμό βάσει της επιλεγμένης λειτουργίας ήχουΕμπειρία Bang & OlufsenΑλλάξτε την ισορροπία ανάμεσα στα στοιχεία παρακάτω βάσει της παραπάνω επιλογήςΈλεγχοι ήχουΠροσαρμογή έντασης και συντονισμού βάσει της κατάστασης λειτουργίας ακρόασής σαςΣχετικά με HP Bang & Olufsen AudioΣχετικά με ελέγχους ήχουΕνίσχυση ακουστικώνΕπιλέξτε παρακάτω τη λειτουργία περιεχομένου σαςΕπιλέξτε την κατάσταση λειτουργίας περιεχομένου και της προτίμησης στέρεο στη συνέχειαΙδιότητα Ήχου WindowsΕπαναφορά όλων των Ρυθμίσεων σε αρχική τιμήΕμπειρία εγγραφήςΧρόνος έως Κατάσταση Εξοικονόμησης Ενέργειας για Προχωρημένους:Θέστε τις συσκευές εσωτερ & εξωτερ εξόδου να αναπαράγουν 2 διαφορετ ροές ήχου ταυτόχρονα.Εμπειρία ακρόασηςΕκκίνηση Πίνακα Ελέγχου Ήχου της MicrosoftΕκκίνησηΙσοσταθμιστής γραφικώνΣυσκευήΠροεπιλεγμένες ρυθμίσειςBoost inputΕνισχύσεις ήχουΑκυρώνει το θόρυβο παρασκηνίουΑφαιρεί κάποιους από τους ήχους έξω από κώνο 30 βαθμών, ξεκινώντας στον πίνακα του μικροφώνου Ένα πλήκτρο κύριου διακόπτη για την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση τεχνολογιών σχηματισμού δέσμης Αφαιρεί τον ήχο που βγαίνει από τα ηχείαΑφαιρεί όλους τους ήχους έξω από κώνο 30 βαθμών, ξεκινώντας στον πίνακα του μικροφώνουΤαινία 3DDTS | Η επεξεργασία StudioSound είναι μόνο για στερεοφωνικό περιεχόμενοDTS | Η επεξεργασία Sound+ είναι μόνο για στερεοφωνικό περιεχόμενοDTS | Η επεξεργασία Sound είναι μόνο για στερεοφωνικό περιεχόμενοΠροσαρμοστική μείωση θορύβουΣετ ακουστικών (ακουστικά + μονοφωνικό μικρόφωνο)Ενεργοποίηση αυτόματα αναδυόμενου παραθύρου διαλόγου, κατά τη σύνδεση της συσκευής.Η αυτόματη κατάργηση βουητού είναι απενεργοποιημένη.Καταστολή θορύβου σε κλήση VoIPΑνίχνευση θορύβου βουητού σε κλήση VoIPΟ έντονος θόρυβος εντοπίζεται στην κλήση VoIPΤα μικρόφωνα και τα ηχεία είναι σιγασμένα. Θέλετε να τα διατηρήσετε σιγασμένα;Ανίχνευση βουητούΥψηλή απόδοσηπαράκαμψη μόνο του ψηφιακού σήματος από Είσοδο S/PDIF σε Έξοδο S/PDIFαποκοπή Εξόδου S/PDIFέξοδος μόνο ψηφιακών πηγών, όπως WAVE, MIDI, ψηφιακά CD/DVD,.....έξοδος ψηφιακών πηγών και αναλογικών εισόδωνΝα μην εμφανιστούν ξανά αυτές οι πληροφορίεςΓια να ενεργοποιήσετε τα εξελιγμένα εφέ ήχου για παιχνίδια, παρακαλούμε σιγουρευτείτε πως η ρύθμιση της Επιτάχυνσης Υλικού είναι στο "πλήρης". Ο κατάλογος έχει ως εξής: Πίνακας Ελέγχου -> Πολυμέσα (Win98)/’Ηχος & Πολυμέσα (Win200, Me)/Ήχος & Συσκευή Ήχου (WinXP) -> Ήχος -> Αναπαραγωγή/Για Προχωρημένους... -> Απόδοση -> Επιτάχυνση Υλικού.Παρακαλούμε εγκαταστήστε το DirectX 8 ή νεότερη έκδοση, διαφορετικά μπορεί να μην είναι ενεργοποιημένες ορισμένες λειτουργίες ήχου.Παρακαλούμε εγκαταστήστε το DirectX(R) 8 ή νεότερο πριν την αίσθηση.Αποσυνδέστε τα υπάρχοντα καλώδια ήχου πριν την αλλαγή των ρυθμίσεων των ηχείων. Μπορεί να απαιτούνται επίσης αλλαγές στις ρυθμίσεις ήχου του λογισμικού αναπαραγωγής DVD ή των παιχνιδιών σας.Ακουστικά κεφαλής (OMTP)Ακουστικά κεφαλής (CTIA)ΣτούντιοΚλαμπ ΤζαζΕνεργοποίηση Αναπαράστασης ΑκουστικώνΗ Αναπαράσταση Ακουστικών χρησιμοποιεί εξελιγμένη επεξεργασία για να δημιουργήσει την ψευδαίσθηση του home theater κατά τη χρήση στερεοφωνικών ακουστικών.Αίθουσα ΣυναυλιώνΑναπαράσταση ΑκουστικώνΡυθμίσεις Αναπαράστασης ΑκουστικώνΑυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη κατά την χρήση αυτών των ακουστικών/εξωτερικής συσκευής.Παρακαλώ αποσυνδέστε αυτή την συσκευή για ενεργοποίηση.Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη κατά την χρήση ακουστικών. Παρακαλώ αποσυνδέστε τα ακουστικά για ενεργοποίηση.Αλλαγή Ρυθμίσεων Αναπαράστασης ΑκουστικώνΠίνακας Ελέγχου Ήχου HDΡύθμιση Ήχου HDΜπροστινός πίνακας Ήχου HD→ Μεταβείτε στη ρύθμιση των ειδοποιήσεωνΜετάβαση στην εφαρμογήΜετάβαση σεΣίγαση όλων των συσκευών μικροφώνουΟλική σίγαση μικροφώνουΘέλετε να ξεπεράσετε την υφιστάμενη προεπιλογή;Νέα ΠροεπιλογήΤο προεπιλεγμένο όνομα δεν μπορεί να είναι κενό.Προεπιλεγμένο όνομαΟι διαμορφωμένες προεπιλογές έχουν φτάσει στο μέγιστο αριθμό, διαγράψτε πρώτα μία ή περισσότερες διαμορφωμένες προεπιλογές.Υφιστάμενες προεπιλογέςΘέλετε να διαγράψετε αυτή τη διαμορφωμένη προεπιλογή;Εισάγετε το προεπιλεγμένο όνομα ή επιλέξτε μία υφιστάμενη προεπιλογή:ΝΑΙΠροειδοποίηση:ΓενικάΕμφάνιση εικονιδίου στην περιοχή ενημερώσεωνΕμφάνιση εικονιδίου στη γραμμή ενημερώσεωνΕπαναφορά προεπιλογών(Η ρύθμιση δε θα ενεργοποιηθεί μέχρι να επανεκκινήσετε αυτό το πρόγραμμα.)Ένταση PCMTo %s υποστηρίζει μόνον την έξοδο στερεοφωνικού.Βλέπετε μια κενή σελίδα γιατί δεν έχει συνδεθεί συσκευή ήχου στο σύστημα. Για να ενεργοποιήσετε το GUI, παρακαλούμε συνδέστε μια συσκευή ήχου στο σύστημα.ΟΧΙΤαινίαΚύριοΓλώσσα:Greek (Ελληνικά)ΠληροφορίεςΑκουστικά με είσοδο ΜικροφώνουΠαιχνίδιΕνεργοποίηση %sΈκδοση DirectX:Έκδοση Προγράμματος Οδήγησης Συσκευής Ήχου:ΠεριγραφήΠίνακας ΕλέγχουΕλεγκτής Ήχου:Κωδικοποιητής AC97:Λειτουργία ΠεριεχομένουAuto (Αυτόματο)Οδηγός ΉχουΚωδικοποιητής Ήχου:Ρυθμίσεις για ΠροχωρημένουςΕπιλογή Αναγνώριση Φωνής:Aναγνώριση Φωνής Λειτουργία ΕγγραφήςΑύξηση Εύρους:Προσωπική ΚλήσηΗ καταστολή θορύβου μειώνει τους περιβαλλοντικούς στάσιμους θορύβους, δηλ. ανεμιστήρα PC ή Laptop, θόρυβο ανεμιστήρων κλιματιστικού, βελτιώνοντας κατά συνέπεια τη λεκτική σαφήνεια και μειώνοντας την κούραση ακροατών. Καταστολή Θορύβου (NS)Μπάρα ΈντασηςΜιλήστε πιο δυνατά. Εάν προσπαθήσατε αρκετές φορές, η διαδρομή της φωνής του μικροφώνου σας είτε είναι μπλοκαρισμένη, είτε έχει υποστεί ζημία. Πατήστε "Άκυρο" και ελέγξτε τη διαδρομή της φωνής του μικροφώνου, ξανά.Γυρίστε την οθόνη LCD του φορητού υπολογιστή προς τα εσάς, πατήστε "Έναρξη Δοκιμασίας" και κατόπιν πείτε "12345" ανάλογα με την καθοδήγηση της μπάρα χρόνου έχοντας την ένταση υψηλότερα από το υποδεικνυόμενο επίπεδο οριακής τιμής.Μπάρα Χρόνου:ΌριοΑποτελέσματα ελέγχου:Πέτυχε η δοκιμασία στοίχισης μικροφώνου.Έναρξη ΔοκιμασίαςΤο μικρόφωνο έχει προσαρμοστεί για την καλύτερη δυνατή απόδοση με βάση τις τρέχουσες συνθήκες.Για την καλύτερη δυνατή απόδοση, το μικρόφωνο έχει ρυθμιστεί.Η καταστολή πληκτρολόγησης μπορεί να καταστείλει το θόρυβο δακτυλογράφησης. Καταστολή Πληκτρολόγησης (KS)Η Απομακρυσμένη Επανάληψη μπορεί να συλλάβει τη φωνή από απόσταση, έτσι ο χρήστης δεν είναι απαραίτητο να κάθεται μπροστά στον υπολογιστή για να μιλήσει. Απομακρυσμένη Επανάληψη (FFP)Θέστε Σε ΛειτουργίαΘέστε Εκτός Λειτουργίας την Επίδραση των ΜικροφώνωνΘέστε Εκτός ΛειτουργίαςΚλήση ΤηλεδιάσκεψηςΗ διαμόρφωση ακτινών ενισχύει το σήμα της φωνής εντός ακτίνας καταστέλλοντας το θόρυβο εκτός ακτίνας.Ακτίνα Διαμόρφωσης (BF)Επιπλέον Αποτελέσματα:Το AEC αφαιρεί την ακουστική ηχώ που συνεμπλέκεται στα μικρόφωνα από την παραγωγή μεγάφωνων μέσω του αέρα. Ακουστική Ακύρωση Ήχου (AEC)Μόνον έξοδος εξωτερικού ηχείουΣφάλμαΦωνητικάΠρίμαΕΞΙΣΩΤΗΣΙσοσταθμιστήςΜαλακήΑποθήκευση...ΡοκΡέγγεΑποθήκευση ΠροεπιλογήςΦόρτωση ΠροεπιλογήςΔιαγραφή ΠροεπιλογήςΠρορύθμιση εξισωτή:Ροκ - ΑπαλήΔημοτικήΠαλιάΗλεκτρονικήΤζαζΚλασσικήHip-hop ΣκληρήHip-hop ΑπαλήΑναστολή άλματοςYouTube - ΜουσικήYouTube - ΑνάγνωσηΠοπΜπλουζΕπίπεδοΑποσύνδεσηΠιάνοΑνεξάρτητηΟμιλία - Βιβλία ΉχουΜέταλΛάουντζ Ορισμός DJΧορευτικήΑκουστότηταΡοκ - ΧαρντΠλήρης επαναφοράΙσχυράΠάρτυΦόρτωσηΦόρτωση...ΖωντανήΗ ισοστάθμιση προσφέρει ρυθμίσεις ισοστάθμισης που προσομοιώνουν την απόκριση συχνότητας αρκετών συνθηκών, όπως Ποπ, Ζωντανής Μουσικής και Ροκ κτλΘέλετε να διαγράψετε αυτή την προεπιλογή;ΔιαγραφήΔιαγραφή...Οι προεπιλογές χρήστη έφτασαν στο μέγιστο αριθμό, Παρακαλώ διαγράψτε μια ή περισσότερες προεπιλογές πρώτα.Εναλλαγή μεταξύ των επιλογών EQ Basic (Βασικό) και Advanced (Προηγμένο) για μία περισσότερο εξατομικευμένη εμπειρία ακρόασης.Έλεγχος EQΚλαμπΜπάσαΚάτω από ΝερόΔωμάτιο από ΠέτραΠέτρινος ΔιάδρομοςΣωλήνας ΑποχέτευσηςΔωμάτιοΛατομείοΨυχωτικόΚάμποςΧώρος ΣτάθμευσηςΔωμάτιο Με Ηχομόνωση<Κανένα>Ακουστικά ακύρωσης περιβαλλοντικού θορύβουΑκύρωση περιβαλλοντικού θορύβουΒουνάΣαλόνιΥπόστεγοΓενικόΔάσοςΝαρκωμένοΖαλισμένο<Προσαρμοσμένο>ΠόληΣπηλιάΕίσοδος με ΜοκέταΜπάνιοΑίθουσα ΘεάτρουΣτάδιοΔρομάκιΕίσοδος της Κατάστασης Εξοικονόμησης Ενέργειας σεΠατήστε «Έναρξη ηχογράφησης» και επαναλάβετε τις παρακάτω προτάσεις μέχρι να σταματήσει η ηχογράφηση.Επαναλάβετε τις ακόλουθες προτάσεις για περίπου %TIME% δευτερόλεπτα για να ταυτοποιηθείτε.Επιτυχής εγγραφή. Η φωνή σας έχει πλέον εγγραφεί στο σύστημα.Έναρξη ηχογράφησηςΕγγραφή ξανάΗχογράφηση...ΗχογράφησηΕύχομαι καλή υγεία σε όλο τον κόσμο και παγκόσμια ειρήνη.Αύριο θα εργαστώ σκληρά.Να έχετε μια ωραία και γεμάτη μέρα.Θα φάω ένα πλούσιο γεύμα το βράδυ.Το απόγευμα θα πάω σινεμά με την οικογένεια.Ξεκούραση στο σπίτι το μεσημέρι.Το πρωί έκλεισα ραντεβού με τους συναδέλφους μου για να πάμε για πεζοπορία.Ο καιρός είναι καλός σήμερα, είναι μια καλή μέρα για ταξίδι.Σας ευχαριστώ όλους.Είναι έξι το πρωί.Επόμενο βήμαΑποτυχία εγγραφής. Επαναλάβετε την ηχογράφηση.Πραγματοποιήστε την καταχώρηση σε ήσυχο περιβάλλον μπροστά από τον φορητό υπολογιστή.Πραγματοποιήστε την εκπαίδευση σε ήσυχο περιβάλλον μπροστά από τον φορητό υπολογιστή.Η σωστή ανθρώπινη φωνή δεν ανιχνεύθηκεΗ εγγραφή ολοκληρώθηκεΑκύρωση εγγραφήςΠραγματικός ήχος HDΚρυπτογράφησηΗ έξοδος θα ρυθμιστεί στο 5. Μονοκάναλος ήχος μέσω των εξωτερικών σας ηχείων. Θα πρέπει να κάνετε επανεκκίνηση στο πρόγραμμα αναπαραγωγής μέσων αφού ενεργοποιήσετε τον Πραγματικό Ήχο HD της Acer.Άκουσε τη λέξη-κλειδί μου Ενεργοποίηση Αυτόματης Αναπαραγωγής(playback audio) χαμηλής κατανάλωσης ρεύματοςΕνεργοποίηση της διαμόρφωσης ανάδυσης θύραςΑκούτε το μήνυμα "Hello ASUS"Ακύρωση Φωνής (μόνο για λειτουργία 2 καναλιών)Ακύρωση ΦωνήςΗ ακύρωση φωνής αφαιρεί τα φωνητικά από τη μουσική, που φέρνει την εμπειρία του Karaoke στο σπίτι σας.Η εναλλαγή κεντρικού ηχείου/γούφερ είναι μία επιλογή για την αναπαραγωγή των ήχων χαμηλών συχνοτήτων από το υπογούφερ. Οι χρήστες δε χρειάζεται να επιλέξουν αυτό το στοιχείο αν ο ήχος χαμηλών συχνοτήτων ακούγεται ήδη από το υπογούφερ.Η επέκταση ηχείου κάνει ακουστό τον στερεοφωνικό ήχο σε ηχεία πολλών καναλιών.Επέκταση ΗχείουΑποθήκευση Τρέχουσας Ρύθμισης EQΕπαναφοράς Ρύθμισης EQΕπαναφορά Περιβαλλοντικών ΡυθμίσεωνΜετάβαση σε προεπιλεγμένο EQΗ μετατόπιση τόνου επιτρέπει στους χρήστες να ρυθμίσουν τον τόνο πάνω και κάτω ανάλογα με τις προτιμήσεις τους.Μετατόπιση ΤόνουΆλλαΦόρτωση Ρύθμισης EQΚΛΕΙΔΙΑύξηση ΤιμήςΠερισσότερες Προεπιλογές ΙσοστάθμισηςΠερισσότερες Ρυθμίσεις ΠεριβάλλοντοςΜετάβαση σε γραφικό EQΠεριβάλλονΕνεργοποίηση EQΕπεξεργασία...Ο δυναμικός έλεγχος εύρους αποτρέπει την παραμόρφωση του ήχου όταν το σήμα εξόδου είναι εκτός εύρους.Δυναμικός Έλεγχος ΕύρουςΑπενεργοποίηση EQΔιαγραφή Ρύθμισης EQΜείωση ΤιμήςΤο όφσετ De-DC χρησιμοποιεί το σήμα εισόδου στο σωστό επίπεδο. Συνιστάται αυτή η λειτουργία να είναι πάντα ενεργοποιημένη.Όφσετ De-DCΈλεγχος Αυτόματου ΚέρδουςΕπεξεργασία ονόματος προρύθμισηςΤιμήΕπεξεργαστής ΙδιοτήτωνΔωμάτιο Παράγοντας Roll-offΔωμάτιο HFΚαθυστέρηση ΑντιστροφήςΑντιστροφήΚαθυστέρηση ΑντανακλάσεωνΑντανακλάσειςΙδιότηταΦόρτωση :Αναφορά HFΜέγεθος ΠεριβάλλοντοςΔιάχυση ΠεριβάλλοντοςΔιάχυσηΠυκνότηταΧρόνος ΠαρακμήςΑναλογία Παρακμής HFΑπορρόφηση Αέρα HFΤο περιβάλλον εξομοιώνει αρκετές εξωτερικές συνθήκες για να παρέχει άλλη διασκέδαση.Η υψηλή ένταση του ήχου μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοήςΗ ακοή σας είναι σημαντική. Η αύξηση της έντασης πέραν αυτού του σημείου μπορεί να προκαλέσει μόνιμη βλάβη στην ακοή.Να μην επιτρέπεταιΝα επιτρέπεταιΔιάρκειαΑντίγραφοΗ Καθαρή Φωνή DTS (περιλαμβάνει Καταστολή Ακουστικής Ηχούς και Διαμόρφωση Δέσμης) της εισόδου μικροφώνου απενεργοποιείται γιατί ο Καθαρός Ήχος DTS και η Καθαρή Φωνή DTS δεν μπορούν να είναι ενεργοποιημένα ταυτόχρονα.Ο Καθαρός Ήχος DTS των ηχείων απενεργοποιείται γιατί ο Καθαρός Ήχος DTS και η Καθαρή Φωνή DTS δεν μπορούν να είναι ενεργοποιημένα ταυτόχρονα.Επέκταση Sound StageΕνεργοποίηση τεχνολογίας καθαρότητας φωνής DTSΕνεργοποίηση τεχνολογίας ενίσχυσης μπάσων DTSΤο DTS Surround Sensation υποστηρίζει μόνο στερεοφωνική έξοδο.Εφέ ήχου DTSΕπιλέξτε αν ακούτε μουσική στερεοφωνικάΕπιλέξτε αν παρακολουθείτε εκπομπή βίντεο ή τηλεόρασηςΚαταργήστε την επιλογή για να απενεργοποιήσετε το κανάλι μπάσων του περιεχομένου 5.1 ή 7.1.Μετακινήστε το ρυθμιστικό δεξιά για να ακούσετε καθαρότερα τις Ομιλίες και τους ΔιαλόγουςΜετακινήστε το ρυθμιστικό δεξιά για περισσότερα ΜπάσαΜέτριαΣυνδυασμένηΕπιθετικήΕνεργοποίηση προστασίας ηχείουΖεύξη καθόδουΝα μην εμφανίζεται αυτή η ειδοποίησηΝα μην γίνει ξανά υπενθύμιση.Λειτουργία ΕύρουςΓευτείτε μία πειστική εμπειρία ήχου surround 5,1 καναλιών από δύο μόνο ηχεία.Εικονικό Ηχείο DolbyΔωμάτιο Ήχου DolbyDolby Home ThreaterΕπίπεδο TruBassΤο Dolby Home Room έχει σχεδιαστεί για προσωπική οικιακή διασκέδαση, που προσφέρει την εμπειρία του προσωπικού ήχου surround στους υπολογιστές.Το SRS TruSurround XT επιτρέπει στους καταναλωτές να απολαύσουν τις καταπληκτικές βελτιώσεις ακρόασης από οποιαδήποτε πηγή ήχου φορητού υπολογιστή μέσω των ενσωματωμένων ηχείων του υπολογιστή, εξωτερικών ηχείων ή ακουστικών.Μέγεθος ΗχείουΡυθμίσειςΛειτουργία ΑναφοράςΔώστε νέα ζωή στα CD, τα MP3 και στα άλλα στερεοφωνικά κομμάτια σας μεταμορφώνοντάς τα σε εμπειρία ακρόασης πειστικά πραγματικού ήχου surround 5,1 καναλ ιών.Επεκτείνετε τις στερεοφωνικές ή 5,1 καναλιών ταινίες DVD, τη μουσική, τα βιντεοπαιχνίδια ή τις μεταδόσεις σε ήχο surround 6,1 ή 7,1 καναλιών.ΠανόραμαΜορφή ΕξόδουΤο DTS Neo:PC λειτουργεί μόνο σε τετραφωνική λειτουργία ηχείων και λειτουργία 5,1 ή 7,1.Λειτουργία ΜουσικήςΤο Dolby Master Studio έχει σχεδιαστεί για επαγγελματίες παραγωγούς και χρήστες υπολογιστών, παρέχοντας εξαιρετική διασκέδαση και δημιουργία περιεχομένου στους υπολογιστές.Λειτουργία ΤαινίαςΤο Dolby Home Theater έχει σχεδιαστεί για οικιακή διασκέδαση, που προσφέρει την εμπειρία του πραγματικού ήχου home theater surround στους υπολογιστές.Ακουστικά DolbyΑίθουσαΑνύψωση FOCUSΤο DTS Connect έχει σχεδιαστεί για να φέρει την εμπειρία του ήχου του κινηματογράφου στον υπολογιστή. Με το DTS Interactive, έναν κωδικοποιητή DTS σε πραγματικό χρόνο, και το DTS Neo:PC, έναν πίνακα μείξης που μετατρέπει τον ήχο 2 καναλιών σε ήχο 7,1 surround, το DTS Connect φέρνει τον κινηματογράφο στο σπίτι.Σύνδεση DTSΈλεγχος ΔιαστάσεωνΑκούστε εξομοιωμένο ήχο surround 5,1 από οποιαδήποτε ακουστικά, ιδανικά για αργά το βράδυ ή όταν μετακινήστε.Μεγαλύτερο ΔωμάτιοΠιο Ζωντανό ΔωμάτιοΔωμάτιο ΑναφοράςΛεπτομερείς ΡυθμίσειςΗ ονομασία Dolby και το σύμβολο με το διπλό D αποτελούν εμπορικά σήματα κατατεθέντα της Dolby Laboratories. Το Dolby Atmos είναι εμπορικό σήμα της Dolby Laboratories. © 2019 Dolby Laboratories, Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.Η ονομασία Dolby και το σύμβολο με το διπλό D αποτελούν εμπορικά σήματα κατατεθέντα της Dolby Laboratories. Το Dolby Audio είναι εμπορικό σήμα της Dolby Laboratories. © 2018 Dolby Laboratories, Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.Λειτουργία ΣινεμάΣινεμάΈλεγχος Πλάτους ΚέντρουΤο BBE HD192 προσφέρει ποιότητα ήχου CD από οποιοδήποτε ψηφιακά συμπιεσμένο ήχο, όπως MP3 και WMA κτλ.Οι ρυθμίσεις του BBE Sound έχουν τροποποιηθεί, θέλετε να τις αποθηκεύσετε;Αυτόματη παράκαμψηΠληροφορίες για το DTSΠληροφορίες για το DolbyΕμφάνιση εικονιδίου Symphony™ HD στο Δίσκο συστήματοςΑπενεργοποίηση όλων των εφέ ήχουΑπενεργοποίηση όλωνΚαθαρότητα διαλόγωνΠλήκτρα χειρισμού συσκευήςΠοιότητα ΣτούντιοΕπιλέξτε το ρυθμό δειγματοληψίας και το βάθος bit που θα χρησιμοποιείται κατά την εκτέλεση σε κοινόχρηστη λειτουργία.Ποιότητα Ραδιοφώνου FMΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη Μορφή DVD για την καλύτερη ποιότητα αν χρησιμοποιείτε το DVD σε αυτή τη συσκευή.Μορφή DVDΠοιότητα DVDΠροεπιλεγμένη μορφήΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη Μορφή CD για την καλύτερη ποιότητα αν χρησιμοποιείτε το CD μουσικής σε αυτή τη συσκευή.Μορφή CDΠοιότητα CDΠοιότητα Ραδιοφώνου AMΣημείωση: Αν η συσκευή σας δεν είναι στη λίστα, παρακαλούμε πατήστε το "ΑΚΥΡΩΣΗ" και επιλέξτε το Ρυθμίσεις Ηχείου.Ποια συσκευή συνδέσατε;Αυτή η Καθολική Υποδοχή Ήχου θα αλλάξει σε :Αλλάξατε τις ρυθμίσεις στην εγκατάσταση BIOS. Θέλετε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή για να ισχύσουν αυτές οι αλλαγές;Ακουστικά (με μικρόφωνο)Το Waves προσφέρει ήχο με ποιότητα στούντιο για μία βελτιωμένη εμπειρία ακρόασης.Ρύθμιση ΗχείωνΗχείο / ΑκουστικάΔιαμόρφωσηΑκουστικά μοντέλο Αποθήκευση ρυθμίσεωνΑποθήκευση της προσαρμογής προεπιλογών ως:Επαναφέρει όλα τα επίπεδα ήχου και τις προηγμένες ρυθμίσεις στις εργοστασιακά προεπιλεγμένες ρυθμίσεις.ιδιωτική συνομιλίαΗ Διαχείριση ενέργειας εξοικονομεί ενέργεια απενεργοποιώντας τις συσκευές ήχου συστήματος όταν δεν υπάρχουν συμβάντα ήχου.Αναπαραγωγή δείγματος ήχουΕνεργΑπενεργΠαρασιτικός θόρυβος Μείωση ΉχουΕστίαση ευρείας γωνίαςΕστίαση κλειστής γωνίαςΕστίαση μικροφώνουΤο 'Ακρόαση' σας δίνει τη δυνατότητα να ακούσετε σε επίπεδα και ποιότητα ήχου της εισαγωγής μικροφώνου σας.ΑκρόασηΕπίπεδαΜεγάλοΠληροφ.υποδοχήςΜέγεθος ακουστικώνΡύθμιση ακουστικώνΑκύρωση ΗχούςΝα μην εμφανιστεί ξανά αυτή η υπενθύμιση.το μοντέλο της συσκευήςΕίστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε την προεπιλογήΔιαγραφή ΠροεπιλογώνΠροσαρμογή προεπιλογώνΓια να ενεργοποιηθεί το %s, απενεργοποιείται το %s.Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση μίας εργοστασιακής προεπιλογήςΕξαρτώμενο από πηγήΠροσαρτήστε συσκευή ήχουΤεχνολογία μικροφώνου AndreaΤο Andrea είναι μία προσθήκη για μικρόφωνα ακύρωσης θορύβου.ΔοκιμήΠροεπιλεγμένη ΣυσκευήΟρισμός αυτής της συσκευής ως προεπιλεγμένης συσκευήςΚαθορισμός Προεπιλεγμένης ΣυσκευήςΡύθμιση προεπιλεγμένης συσκευής επικοινωνίαςΟρισμός ΠροεπιλογήςΠροεπιλεγμένη έντασηπροεπιλεγμένη έξοδοπροεπιλεγμένη είσοδοςΑυτό το χαρακτηριστικό χρησιμοποιείται για την εξατομίκευση της έντασης του ηχείου σε μία προεπιλεγμένη ρύθμιση.Αφού τεθεί, η ένταση του ηχείου θα επανέλθει στη προεπιλεγμένη ρύθμιση με κάθε εκκίνηση.Προεπιλεγμένη ένταση ήχουΤεχνολογία μείωσης θορύβου βαθιάς μάθησηςΑυξήστε το κέρδος καταγραφής/μιλήστε δυνατά/πλησιάστε τη συσκευή.Μειώστε το κέρδος καταγραφής/μιλήστε χαμηλόφωνα/απομακρυνθείτε από τη συσκευή.Μιλήστε δυνατά/πλησιάστε τη συσκευή.Μιλήστε περισσότερο.Μιλήστε λιγότερο.Μιλήστε χαμηλόφωνα/απομακρυνθείτε από τη συσκευή.Αυξήστε το κέρδος καταγραφής.Μειώστε το κέρδος καταγραφής.Μετακινηθείτε σε ένα ήσυχο περιβάλλον.Κλήσεις συνδιάσκεψηςH λειτουργία Διάσκεψη συλλαμβάνει φωνές γύρω από τον υπολογιστή ενώ εξακολουθεί να εξαλείφει τον θόρυβο περιβάλλοντος. Η λειτουργία Προσωπική συλλαμβάνει μόνο τη φωνή του ατόμου που βρίσκεται μπροστά από τον υπολογιστή, ενώ εξαλείφει τις φωνές και τον θόρυβο γύρω από τον υπολογιστή.Ειδοποίηση λειτουργίας ΔιάσκεψηΗ κλήση συνδιάσκεψης είχε ξεκινήσει.Χρήση προεπιλεγμένων ρυθμίσεωνΑυτές οι διαδικασίες προορίζονται για χρήση μόνο με ενσωματωμένα ηχεία.Βελτιστοποίηση του μικροφώνου μου για:Μόνο για τη δική μου φωνήΠολλαπλές φωνέςΕνεργοποίηση του Enable HP Noise CancellationΕνεργοποίηση του Enable AudioSmart™ SSPΛειτουργία ASR (Αυτόματης αναγνώρισης ήχου)Ακύρωση θορύβου ηχείων (Φωνητική κλήση)Μείωση θορύβου βάθος ενόσω ομιλείτεΕπιλέξτε το Προκαθορισμένο που θέλετε να ΔιαγράψετεΈλεγχος έντασης των WindowsΠροσωπική λειτουργίαΠροσωπικήΒελτιστοποίηση μόνο για τη φωνή μουΒελτισοποίηση περισσότερων φωνώνΒελτιστοποίηση ανάληψης μικροφώνου για: Θόρυβος κουδουνίσματος τηλεφώνου: καταστέλλεται από την Έξυπνη λειτουργίαΆτομα που συνομιλούν: καταστέλλεται από την Τυπική λειτουργίαΘόρυβος χλοοκοπτικού: καταστέλλεται από την Τυπική λειτουργίαΘόρυβος ανεμιστήρα: καταστέλλεται από την Τυπική λειτουργίαΘόρυβος γαβγίσματος σκύλου: καταστέλλεται από την Έξυπνη λειτουργίαΘόρυβος ηλεκτρικής σκούπας: καταστέλλεται από την Τυπική λειτουργίαΚόρνα αυτοκινήτου/φορτηγού: καταστέλλεται από την Έξυπνη λειτουργίαΘόρυβος τσαλακώματος σακούλας: καταστέλλεται από την Έξυπνη λειτουργίαΘόρυβος κλάματος μωρού: καταστέλλεται από την Έξυπνη λειτουργίαΘόρυβος αεροπλάνου/κινητήρα: καταστέλλεται από την Τυπική λειτουργίαΑκύρωση θορύβου (φωνητική κλήση)ΑΚΥΡΩΣΗ ΘΟΡΥΒΟΥΑκύρωση θορύβουΜόνον η φωνή μου (Προσωπική λειτουργία)Πολλαπλές φωνές (λειτουργία διάσκεψης)Δημιουργία δύο διαφορετικών ρευμάτων μετάδοσης ήχου για εσωτερικές και εξωτερικές συσκευές καταγραφής και αναπαραγωγής.Ακύρωση θορύβου μικροφώνουΛειτουργίες μικροφώνουΕισάγετε ένα Προκαθορισμένο όνομα ή επιλέξτε ένα υπάρχον:Εικονικός ήχος surround για βελτιωμένη εμπειρία παρακολούθησης ταινιώνΕικονικός περιβάλλων ήχος για βέλτιστη εμπειρία ακρόασηςΠαρακολούθηση της φωνής μουΝα ακολουθεί τη φωνή μουΕξωτερικό μικρόφωνο Ενεργοποιήστε αυτήν τη λειτουργία, για να μειώσετε ανεπιθύμητους θορύβους στο μικρόφωνό σας, οι οποίοι μεταδίδονται και ακούγονται από άλλους συμμετέχοντες στη σύσκεψη.Ενεργοποιήστε αυτήν τη λειτουργία, η οποία σας βοηθά να μειώσετε το θόρυβο που αναπαράγεται στα ηχεία σας από το περιβάλλον των συμμετεχόντων στη συνδιάσκεψη.Η μουσική, είναι προεπιλεγμένο να ενεργοποιείται σε αυτήν τη λειτουργία. Στην αυτόματη λειτουργία, δεν χρειάζεται χειροκίνητη ρύθμιση της λειτουργίας ήχου, αφού επιλέγεται αυτόματα βάσει της δραστηριότητάς σας.Τα υψηλότερα επίπεδα έντασης μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στην ακοή σας.Αυτό το στοιχείο χρησιμοποιείται για την προσαρμογή της προεπιλεγμένης ρύθμισης για την ένταση του ηχείου. Αφού τεθεί, η ένταση του ηχείου θα επανέλθει στη προεπιλεγμένη ρύθμιση με κάθε εκκίνηση.Προεπιλεγμένη επίπεδο έντασηςΛειτουργία διάσκεψηςΜείωση θορύβου βάθους που ακούτε σε κλήσηΑυτόματη επαναφορά αρχικών ρυθμίσεωνΑυτόματαΕίστε Βέβαιοι;Έχετε ξεκινήσει μια κλήση τηλεδιάσκεψης.Θέλετε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις ακύρωσης θορύβου του μικροφώνου σας:Παρακαλώ κλείστε όλες τις εφαρμογές ήχου πριν την αλλαγή του.Επιλέξτε μεταξύ των λειτουργιών Διάσκεψη και Προσωπική κατά την έναρξη μιας κλήσης.ΑλλαγήΤο μικρόφωνο εστιάζει στη φωνή σας και ελαχιστοποιεί άλλες φωνές/εφέ στην περιοχή.Το μικρόφωνο ανιχνεύει τις ανθρώπινες φωνές ελαχιστοποιώντας τους άλλους ήχους στο δωμάτιο.Όλα τα εφέ μείωσης του θορύβου του μικροφώνου θα απενεργοποιηθούν.Εμπειρία Bang & OlufsenPremium Σχηματισμός ΑκτίναςΒαθμός Ενίσχυσης :Ενίσχυση Μπάσων και Προστασία ΣυχνότηταςΣυχνότητα :Ενισχύει τις χαμηλότερες συχνότητες που μπορούν να αναπαραχθούν από τη συσκευή και αφαιρεί τις συχνότητες κάτω από αυτές.Ρυθμίσεις Ενίσχυσης ΜπάσωνΗ Διαχείριση Μπάσων λειτουργεί μόνο με τη λειτουργία ηχείων 5.1 ή 7.1. Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τη Διαχείριση Μπάσων, παρακαλούμε αλλάξτε τη ρύθμιση παραμέτρων του ηχείου. Αποστολή μπάσων στο υπογούφερΜέτραΜπροστινό Ηχείο Πλήρους ΕύρουςΠόδιαΕνεργοποίηση Διαχείρισης ΜπάσωνΕνεργοποίηση εξόδου ΥπογούφερΔιαχείριση Μπάσων ΕνεργοποιήθηκεΑπόστασηΗ Διαχείριση Μπάσων βελτιώνει ή ανακατευθύνει τις συχνότητες κάτω από το σημείο χρονικής ευθυγράμμισης για να μειωθεί η απώλεια ή η παραμόρφωση των σημάτων μπάσου.Βασικές ρυθμίσειςΡύθμιση Πίσω ΗχείουΡύθμιση Μπροστινού ΗχείουΔιαθέσιμες συσκευές εξόδουΔιαθέσιμες συσκευές εισόδουΑυτόματη έντασηΑυτόματα ΕΝΕΡΓΟΑυτόματη Ανάκτηση Ελέγχου Καταργεί αυτόματα την ανάδραση κάνοντας σίγαση όλων των συνδεδεμένων μικροφώνων και ηχείων σας όταν υπάρχει φαινόμενο ηχούς/βουητού.Αυτόματη κατάργηση ανάδρασηςΌταν η επιλογή Auto Detection (Αυτόματη ανίχνευση) είναι ON (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ), η λειτουργία εξόδου ήχου επιλέγεται αυτόματα βάση του τρέχοντος περιεχομένου.Auto Detection (Αυτόματη ανίχνευση)Προ-συντονισμένες προεπιλογές ήχου για βέλτιστη εμπειρία ήχου. Όταν επιλέγεται η Αυτόματη λειτουργία, η λειτουργία εξόδου ήχου επιλέγεται αυτόματα με βάση το τρέχον περιεχόμενο. Η προεπιλογή είναι Μουσική.Προσυντονισμένες προρυθμίσεις ήχου για την καλύτερη εμπειρία ήχου.Η προεπιλογή είναι μουσική.Προρύθμιση ήχουΕΡΓΑΛΕΙΑ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΗΧΟΥΕργαλεία αναπαραγωγής ήχουΑλλαγή ρύθμισηςΘα αποθηκευτούν όλες οι αλλαγές σε ρυθμίσεις που έχετε κάνει. Κάντε κλικ στο "Ναι" για να επιβεβαιώσετε την αλλαγή, Κάντε κλικ στο "Όχι" για να επιστρέψετε στην αρχική σελίδα.ΕΠΙΠΕΔΑ ΗΧΟΥΕπίπεδα ήχουΗ εμπειρία ήχου έχει ρυθμιστεί στην επιλογή Voice/Communication (Φωνή/Επικοινωνία).Η εμπειρία ήχου έχει ρυθμιστεί στην επιλογή Movie (Ταινία).Η εμπειρία ήχου έχει ρυθμιστεί στην επιλογή Music (Μουσική).ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΗΧΟΥ ΣΥΝΔΙΑΣΚΕΨΗΣΕργαλεία ήχου συνδιάσκεψηςΈχει αλλάξει μια νέα συσκευή αναπαραγωγής ή καταγραφής, και τα Windows μπορεί να διακόψουν την τρέχουσα δραστηριότητα αναπαραγωγής. Αν δε μπορείτε να ακούσετε τον ήχου που έπαιζε, παρακαλούμε κλείστε την εφαρμογή και ανοίξτε την ξανά.Έχει δημιουργηθεί ή απενεργοποιηθεί μια νέα συσκευή αναπαραγωγής ή καταγραφής, και τα Windows μπορεί να διακόψουν την τρέχουσα δραστηριότητα αναπαραγωγής. Αν δε μπορείτε να ακούσετε τον ήχου που έπαιζε, παρακαλούμε κλείστε την εφαρμογή και ανοίξτε την ξανά.Έχει απενεργοποιηθεί μια νέα συσκευή αναπαραγωγής ή καταγραφής, και τα Windows μπορεί να διακόψουν την τρέχουσα δραστηριότητα αναπαραγωγής. Αν δε μπορείτε να ακούσετε τον ήχου που έπαιζε, παρακαλούμε κλείστε την εφαρμογή και ανοίξτε την ξανά.Έχει δημιουργηθεί μια νέα συσκευή αναπαραγωγής ή καταγραφής, και τα Windows μπορεί να διακόψουν την τρέχουσα δραστηριότητα αναπαραγωγής. Αν δε μπορείτε να ακούσετε τον ήχου που έπαιζε, παρακαλούμε κλείστε την εφαρμογή και ανοίξτε την ξανά.Το σύστημά σας υποστηρίζει μόνο δύο εξόδους ακουστικών. \n Παρακαλούμε εκτελέστε ξανά τη διαμόρφωση και βεβαιωθείτε πως οι έξοδοι ακουστικών δεν είναι περισσότερες των δύο.ΕΡΓΑΛΕΙΟΘΗΚΗΡύθμιση ΗχείουΡυθμίσεις S/PDIFΡυθμίσεις Εξόδου S/PDIFΡυθμίσεις Εισόδου/Εξόδου S/PDIFΛειτουργία περάσματος εισόδου S/PDIF σε έξοδο S/PDIFΈξοδος πηγής ψηφιακού ήχουΝα μην υπάρχει έξοδος S/PDIFΤα δεδομένα από την Είσοδο SPDIF μπορούν να αναπαραχθούν σε πραγματικό χρόνο από την Έξοδο SPDIF.Η μορφή ψηφιακού ήχου (όπως .wav, .mp3, .midi κτλ) θα βγει από την έξοδο SPDIF.Δε θα βγει ήχος από την έξοδο S/PDIF, όσο λειτουργούν ακόμα οι άλλες υποδοχές εξόδου.Επιλογή Ρύθμισης ΚαναλιούΠαρακαλούμε επιλέξτε τη συσκευή που έχει συνδεθεί:Επιλογή Επίδειξης ΉχουΡύθμιση Τύπου ΣυσκευήςΠηγή ΕξόδουΡυθμός Δειγματοληψίας ΕξόδουΝα ενεργοποιηθεί το αναδυόμενο πλαίσιο διαλόγου, όταν συνδεθεί η συσκευή.Όταν εισαχθούν τα ακουστικά στο μπροστινό πίνακα, αυτόματη αποκοπή ήχου στον πίσω πίνακα.Αποκοπή εξόδου του πίσω πίνακα όταν είναι συνδεδεμένα τα μπροστινά ακουστικά.Αποκοπή ήχου εσωτερικού ηχείου, όταν ο πίσω πίνακας έχει ρυθμιστεί (προσθήκη) σε συσκευή εξόδου.Είσοδος/ΈξοδοςΠηγή ΕισόδουΈξοδος HDMIΟι ρυθμίσεις εδώ θα εφαρμοστούν σε κάθε ενεργή σύνδεσηΡυθμίσεις Καθολικής ΣύνδεσηςΟρίστε το κέρδος εκκίνησης των υποδοχών του μικροφώνου.Όταν η συσκευή συνδεθεί, η Διαχείριση Ήχου HD της Realtek θα εντοπίσει τον τύπο της συσκευής και θα αλλάξει αυτόματα τον τύπο της σύνδεσης.Ενεργοποίηση Έξυπνης ΥποδοχήςΕνεργοποιημένη επανάληψη εργασίαςΕντοπισμός υποδοχής μπροστινού πίνακαΕνεργοποίηση Εντοπισμού ΥποδοχήςΕνεργοποίηση αίσθησης συσκευήςΑίσθηση ΣυσκευήςΣταθμός σύνδεσηςΗ λειτουργία JD λειτουργεί μόνο με τον μπροστινό πίνακα ήχου HD.Αν δε λειτουργεί σωστά ο εντοπισμός μπροστινού πίνακα, παρακαλούμε ελέγξτε αυτό το στοιχείο.Απενεργοποίηση εντοπισμού υποδοχής πίσω πίνακαΑπενεργοποίηση του αναδυόμενου διαλόγου μπροστινού πίνακαΑπενεργοποίηση εντοπισμού υποδοχής μπροστινού πίνακαΨΗΦΙΑΚΟΕνεργοποιήστε το εσωτερικό ηχείο όταν συνδεθεί το Ακουστικό.Επιλέξτε τον τύπο της συσκευής στην υποδοχή ακουστικών συστήματος.Όταν η συσκευή συνδεθεί, η Διαχείριση Ήχου HD της Realtek θα εντοπίσει τον τύπο της συσκευής και θα σας κάνει μια πρόταση.Ρυθμίσεις ΣύνδεσηςΕπανεκκίνηση ΥποδοχήςΕνεργοποίηση εντοπισμού καλωδίου όταν συνδεθούν ακουστικά/μικρόφωνο.Ενεργοποίηση εντοπισμού υποδοχής κατά τη σύνδεση της συσκευής.Ενεργοποίηση του διαλόγου ανάδυσης, κατά τη σύνδεση της συσκευήςΑυτόματη ΜορφήΡυθμίσεις Συσκευής ΉχουΑναλογικό σύστημαΑΝΑΛΟΓΙΚΟAC97 Υποστήριξη μπροστινού πίνακαTo Audience είναι μόνο για το εσωτερικό μικρόφωνοΗ ρύθμιση είναιΤο SoundStage χρησιμοποιείται μόνο για το μπροστινό ακουστικόΚλήση συνδιάσκεψης μεμονωμένου παρουσιαστήΑθλητικάΔιάστημαΛήψηΑναστροφήΑγώνεςΙσχυρόΑπόδοσηΜάχηΦαντασίαΑκραίοΚέρδος διάσχισηςΔιάσχισηΕνισχύστε ΕπίπεδοΗ αντίσταση πίσω γραμμής εξόδου σας ισούται ή υπερβαίνει τα 110 ohmΗ αντίσταση πίσω γραμμής εξόδου είναι μικρότερη των 51 ohm Η αντίσταση πίσω γραμμής εξόδου σας κυμαίνεται μεταξύ 51 και 109 ohmΚανονική λήψηΚλήση συνδιάσκεψης πολλών παρουσιαστώνΛειτουργία μονής κατεύθυνσηςΛειτουργία υψηλής ποιότηταςΗ σύνθετη αντίσταση των ακουστικών σας είναι ίση ή μεγαλύτερη από 150 ohmΗ μπροστινή σύνθετη αντίσταση των ακουστικών σας ισούται ή υπερβαίνει τα 110 ohmΗ μπροστινή σύνθετη αντίσταση των ακουστικών σας είναι κάτω από 51 ohmΗ σύνθετη αντίσταση των ακουστικών σας είναι κάτω από 65 ohmΗ σύνθετη αντίσταση των ακουστικών σας είναι από 65 έως 150 ohmΗ μπροστινή σύνθετη αντίσταση των ακουστικών σας κυμαίνεται μεταξύ 51 και 109 ohmΠατήστε «Έναρξη εγγραφής» και επαναλάβετε τις παρακάτω προτάσεις μέχρι να σταματήσει η εγγραφή.Η εγγραφή ολοκληρώθηκε με επιτυχία. Η φωνή σας έχει πλέον εγγραφεί στο σύστημα.Έναρξη εγγραφήςΕγγραφή...Σχεδιάστε τις διακοπές σαςΔοκιμή εγγραφής μικροφώνουΠόσο κάνει 1 συν 1;Ποιο είναι το αγαπημένο σας φαγητό;Ποια είναι η πιο δημοφιλής ταινία αυτή τη στιγμή;Προετοιμασία της ημερήσιας διάταξης της αυριανής συνδιάσκεψης.Ρυθμίστε ένα χρονόμετρο 10 λεπτών.Ποια είναι η θερμοκρασία σε βαθμούς Κελσίου σήμερα;Τι καιρό κάνει σήμερα;Κακή λήψη. Προσπαθήστε να πλησιάσετε το μικρόφωνο περισσότερο.Το περιβάλλον σας είναι πολύ θορυβώδες. Μετακινηθείτε σε ένα ήσυχο περιβάλλον προτού ξεκινήσετε τη διαδικασία εγγραφής φωνής.Αποεπιλογή πλαισίου ελέγχου ΣίγασηΤο μικρόφωνο έχει τεθεί σε σίγαση.Αποτυχία εγγραφής. Επαναλάβετε την εγγραφή.Συνέχεια εγγραφήςΑπενεργοποίηση εφέ μικροφώνουΒελτιστοποίηση βασικής λήψηςΙσορροπημένη βελτιστοποίηση λήψηςΑυτόματη εναλλαγήΤο επίπεδο ενίσχυσης έχει τεθεί σε ΙσχυρόΤο επίπεδο ενίσχυσης έχει τεθεί σε ΑπόδοσηΗ συσκευή που συνδέθηκε δεν φαίνεται να είναι ακουστικάΤο επίπεδο ενίσχυσης έχει τεθεί σε ΑκραίοΑνίχνευση σύνθετης αντίστασης ακουστικών...Ήχος Υψηλής ΕυκρίνειαςΡύθμιση ενισχυτήΑνίχνευση ενίσχυσηςΣημείωση: Για ακριβή ανίχνευση σύνθετης αντίστασης, θέστε την ένταση ήχου στο τηλεχειριστήριο ακουστικών στο μέγιστο.Εάν η τρέχουσα ρύθμιση μορφής υπερβαίνει το συνολικό εύρος ζώνης του HDA-Link, η μορφή θα προσαρμοστεί αυτόματα στην επόμενη καλύτερη ρύθμιση που πληροί το εύρος ζώνης του HDA-LinkΕπιλογή τύπου ηχείουΕπιλογή τύπου ακουστικώνΕιδοποίησηΨηφιακάΑναλογικόΚαλλιτέχνηςΔιαχείριση Ήχου HD τηςΔιαχείριση Ήχου HD της RealtekΔιαχείριση μικροφώνου RealtekΔιαχείριση Ήχου HD της LenovoΈκδοση εφαρμ.:Έκδοση εφαρμογής:Ρύθμιση ANC (ενεργοποίησης Ακύρωσης θορύβου)Βελτιστοποίηση ANC (ενεργοποίησης Ακύρωσης θορύβου)Ενεργοποίηση Αυτόματης ενεργοποίησης Ακύρωσης θορύβουΤηλεόρασηΦορητόςΗχεία Η/ΥΠάνω από το αυτίΕπάνω σε αυτίΟθόνηΜεγιστοποίησηΜέσα σε αυτίΝα εμφανίζεται πάντα αυτή η ειδοποίησηΠάντα ΕΝΕΡΓΟΆλμπουμΡυθμίσεις μείωσης θορύβου AIΠερισσότερες ρυθμίσεις μείωσης θορύβου AIΧρησιμοποιώντας τεχνολογία νευρωνικών δικτύων, η Κατάργηση θορύβου AI προσφέρει ενεργή ακύρωση θορύβου για συσκευές εξόδου ή εισερχόμενες κλήσεις.Στη συσκευή εξόδου έχει εφαρμοστεί Κατάργηση θορύβου AIΧρησιμοποιώντας τεχνολογία νευρωνικών δικτύων, η Κατάργηση θορύβου AI προσφέρει ακύρωση θορύβου περιβάλλοντος για συσκευές εισόδου όπως τα μικρόφωνα κατά τη διάρκεια των κλήσεων διάσκεψης.Στη συσκευή εισόδου έχει εφαρμοστεί Κατάργηση θορύβου AIΜείωση θορύβου AIΚατάργηση του θορύβου υποβάθρουΕνισχύσεις φωνήςΚατάργηση ήχων από τα ηχείαΧωρίς βελτιώσεις ήχουΚαμία ενίσχυση ήχουΕνισχύσεις ΜικροφώνουΟρισμός συχνότητας δειγματοληψίαςΓια να ενεργοποιηθεί το μεγάφωνο (Ακύρωση ηχούς), η συχνότητα δειγματοληψίας της ηχογράφησης θα πρέπει να είναι ο ίδιος με τη συχνότητα δειγματοληψίας της αναπαραγωγής. Πατήστε το πλήκτρο "Ορισμός συχνότητας δειγματοληψίας" και κάντε επανεκκίνηση στις εφαρμογές εγγραφής που χρησιμοποιείτε, εάν θέλετε να ενεργοποιηθεί αυτή η λειτουργία.Για να ενεργοποιηθεί το μεγάφωνο (Ακύρωση ηχούς), η συχνότητα δειγματοληψίας της ηχογράφησης θα πρέπει να είναι ο ίδιος με τη συχνότητα δειγματοληψίας της αναπαραγωγής. Πατήστε το πλήκτρο "Ορισμός συχνότητας δειγματοληψίας" και κάντε επανεκκίνηση στα προγράμματα αναπαραγωγής μέσων που χρησιμοποιείτε, εάν θέλετε να ενεργοποιηθεί αυτή η λειτουργία.Αφαιρέστε τους ήχους εκτός ενός κώνου 30 μοιρών, ξεκινώντας στη διάταξη μικροφώνουΚατάργηση ήχων εκτός κώνου με κορυφή τη συστοιχία μικροφώνου και γωνία 30°Κατευθυντική δέσμηΛειτουργία φωτόςΛειτουργία χωρίς επιβεβαίωσηΚατεύθυνση δέσμηςΛειτουργία πολλαπλής ροήςΛειτουργία για προχωρημένουςΕνεργοποίηση λειτουργίας αυτόματου διακόπτηΚλασσική λειτουργίαΛειτουργία Αυτόματου διακόπτηΑυτόματος διακόπτηςΡυθμίσεις συσκευής για προχωρημένουςΔέστε τη μπροστινή/πίσω γραμμή εισόδου ως μία συσκευή εισόδου και το μπροστινό/πίσω μικρόφωνο ως την άλλη.Δέστε το εξωτερικό/εσωτερικό μικρόφωνο ως συσκευή εισόδου.Δέστε το μπροστινό/πίσω μικρόφωνο ως συσκευή εισόδου.Συνδέστε τον ίδιο τύπο θυρών εισόδου, δηλαδή εξωτερικό και εσωτερικό μικρόφωνο, ως συσκευή εισόδου.Δέστε τον ίδιο τύπο υποδοχών εισόδου, δηλαδή τη γραμμή εισόδου ή το μικρόφωνο ως συσκευή εισόδου.Ενεργοποιήστε τη έξυπνη λειτουργία εξόδου.Διαχωρίστε όλες τις υποδοχές εισόδου ως ανεξάρτητες συσκευές εισόδου.Κλείστε τον ήχο από την πίσω συσκευή εισόδου όταν συνδεθεί μία μπροστινή συσκευή εξόδου.Κλείστε τον ήχο από την πίσω συσκευή εισόδου όταν συνδεθεί μία μπροστινή συσκευή ακουστικών.Κλείστε τον ήχο από την εσωτερική συσκευή εισόδου όταν συνδεθεί μία εξωτερική συσκευή εξόδου.Κάντε την εξωτερική και την εσωτερική συσκευή εξόδου να αναπαράγουν ταυτόχρονα δύο διαφορετικές ροές ήχου.Ρύθμιση των εξωτερικών και εσωτερικών συσκευών εξόδου ώστε να αναπαράγουν την ίδια ηχητική ροή. Κάντε μπροστά & πίσω συσκ εξόδ αναπαρ ταυτόχρονα δύο διαφ ροές ήχου.Κάντε τη μπροστινή και την πίσω συσκευή εξόδου να αναπαράγουν ταυτόχρονα δύο διαφορετικές ροές ήχου.Ρύθμιση των συσκευών εξόδου που βρίσκονται μπροστά και πίσω ώστε να αναπαράγουν την ίδια ηχητική ροή. Εμφάνιση της Διαχείρισης Ήχου στην περιοχή ενημερώσεωνΠροτιμώμενη συσκευής καταγραφήςΠροτιμώμενη συσκευή αναπαραγωγήςΠροτιμώμενη γλώσσαΣημείωση: παρακαλούμε επιλέξτε την "προτιμώμενη συσκευή" σας πριν την αναπαραγωγή ή την καταγραφή(συσκευή ήχου μπροστινού πίνακα ανεξάρτητη από συσκευή ήχου πίσω πίνακα)Ενεργοποίηση λειτουργίας διπλής συσκευής ήχουΟι υποδοχές του μπροστινού πίνακα ανεξάρτητες από τις υποδοχές πίσω πίνακαΠΡΟΗΓΜΕΝΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣΚωδικοποιητής AC3Ενεργή έξοδοςΕνεργή είσοδοςΕνεργόΜπροστινός Πίνακας AC97Τρισδιάστατο βάθοςΕπεξεργασία 32 KHzΕπεξεργασία 16 KHzΙσοσταθμιστής για περαιτέρω προσαρμογή και βελτιστοποίηση της εμπειρίας ακρόασηςΕξισωτής για την περαιτέρω εξατομίκευση και ενίσχυση της εμπειρίας ακρόασηςΕξισωτής 10-ζωνώνΤο HP Dynamic Audio δεν έχει εγκατασταθεί για το Microsoft Edge?[mrm_dataitem] 0Gr #$Mt    `liY[P:< " <\`.0@P,|&# FH 2|       jp Jl * 8    $ @ P h p x    #    (<d$ &#;, 8 D-tV1/0#Tt+  8Pdxm F@5xX $, 8H[      0 < H Td  ` $x(e,<$<Tl | I   ( 4 @%hQ5$@:|  $ 8 =x  (  ! ! !4! @!c! !4""'" " # #'H#\#j$7& &$&<`&t&&&&& &&& ''9P' \' h' t' '|(( (( ((((( ) ) ,)@) P)%x)) ) )))) ) ) * *,*D*X*l**=*b,+@+ L+T+t+ +-. ..&./&(/@/$d/|/)//<00\1 h1m12*2 2,23343P3d3t33L3344$444 @4P4 \4d4E4444 445 5x55555 5 66,6<6L6`6|666 6 66 6667a8MP8`8488C888 9 9 $9 09 @9 P9W999J: :p|:m:;w|;;0>L>%t>>,>G> ?$?/T?d?t????<? ?@ @ ,@:h@@A AA2AAB,B4BPBIBB'B+BC(C0C @C\CtC"CC"CC2(DDD D D DDEE(E 4ETEXE\EdEEEEE"EE\TFlFF F FFFFFGHI-@J7xK+LM(NNO\PPQ0R SS+T5$V)PWdX|XX*XXXXY-4Y TYpYxYYYYY Y YYpZLZL[[s[[[#[[[[\ \\ \Hh\N\2\P<]D]>]9]_\^6^H^^$_%D_"h_#___Ka>Hb9bbbbbbbbc cc$c8c Dcd (e(x!Lx=x*x'xxyy:Tydy'y y y2yyU8zPz0{Bt{{{ {{{#{+ |*8|=x|/|.|H }9\}8}G}8~7L~`~4~~~M 4 D Pl|   @b)Ѐ  :\t3ԁ  (0D6| ̂ $8L`x"ȃ6,Dd.Ą"< L\p}. u#̆r@1tt% ,<DTh| ܈ 9HP<3:PL X+O ch t ̋BK\l6܌5,&Tl&%ԍ܍ ,D`Y2'Yt 832  8L&t;(ؓ'%('PG< BP'x3X6<ԗ y| "̘o<X,ؙ ( 4<Xp) Ě К[,@*l4"؛DH TX  ,@H.x ̝  0@TlLd t(  ( 4V<ȡ10pԢbdxa!<P3ĥ Х ܥ  $ 4H\t| Ȧ}HP \ h t   ħ̧ ا &4 @ LT\dlt  بR@UAܩ =L` %4ܪG<6t 'ثH Eh( ĬXp#!ԭ.4HX\IԯRl|̰  ,T g 0DL`x  IJ̲ ܲJ\#c   еȷط9,$P>)x|N [tM- r|tDt]*0'X4p .Pl$a(@Tp/2:@' , 8 D`x  ( 4O  t(8H4DD 8 D&( 00u TH TlbG, 8 DLT+ M(<X \ $ 0D`*m`|1RTXJP` pxf,@TX+@P'x 7&0D!hx4L)x31 <Tl5H\ @&h?(Hd()'% 0 <Xx 4-.,'T2204 2T3 "[p/8 ;HXh x P5(@P0h9TCUOH< $ bDX d (0H`x v $<Xp |w0eTI |l | 0"" < ~ 4L*x?ZDT!,;hD8P4R  >$$,1`O"!#/L%tsAT0:  )< L ,x !        ?( ,T 5       ;X A . ( 1( 7` N     0 )\ #  *  6 |$ D P*|07,"4LThj  , 8L&t     ! y*`)*  4L`P8LO (8P `t[8$1X\Q$7\D@L,_JX0Ct"I0Dt FD2xQE$8;t A @@ T 5 Powered by Artificial IntelligenceYou have started a conference call. Please confirm your microphone settings.# volume# speaker# mute# level up# level down# level# Impedance Sensing# distance increase# distance decrease# distancePreparingThe total enabled user commands has already reach the maximum limit based on return error code.Windows Volume MixerWideAudio in this system has not been enabled.\nPress [OK] to enable system audio or press [Cancel] to exit.The audio driver on your system is not designed for Windows Vista. Please visit the website of your computer manufacturer or Realtek (http://www.realtek.com.tw) to download the audio driver for Windows Vista.The audio driver on your system is designed for Windows Vista only. Please visit the website of your computer manufacturer or Realtek (http://www.realtek.com.tw) to download the appropriate audio driver.The multi-streaming setting will not be activated until you reboot the operating system.To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. When DTS Interactive is enabled, only digital audio output(S/PDIF) is working, and you will not hear sound from analog speaker or headphone.Driver initial error, please check current driver status.When Dolby Digital Live is enabled, only digital audio output(S/PDIF) is working, and you will not hear sound from analog speaker or headphone.To have better performance, we'll suggest to mute "Mic" or "Audio input" under playback mixer when "Acoustic Echo Cancellation" is enabled.To have better performance, we'll suggest to mute "Mic" or "Line in" under playback mixer when "Acoustic Echo Cancellation" is enabled.WARNING:Wake up Cortana in listening modeVoIP Wide ModeVoIP/ASR ApplicationVOIP & Voice RecognitionTry again once you are ready.I'll need you to repeat your preferred keyword six times so I can get familiar with your voice.One final time:Finally, repeat your preferred keyword again.We're almost there:Please repeat your preferred keyword once more.Halfway there:Please repeat your preferred keyword again.One more time:Please repeat your preferred keyword.Great, and again:Let's get started:Please say your preferred keyword.You're all set! Now, i've learned how you say your preferred keyword.Sorry, something is wrong. Please re-train again.Learn my voiceRelearn my voiceVoice RecordingVoice CallVoice Auto loginVoice & Camcorder RecordingEnable Virtual SurroundVirtual Surround encodes surround audio for transfer as stereo output to receivers with a Matrix decoder.Lt/Rt is used only when the two channel downmix output is connected to an external AV receiver or integrated amplifier with matrix decoder such as DTS Neo:6 or Dolby Prologic.A simple stereo downmix suitable for headphones or stereo speaker system.The function will become valid next time.An HDMI repeater, HD Audio decoder with 7-channel amplifier, Dolby Virtual speaker and headphone setup, SD to full HD up-scaler, composite to HDMI convertor, plus Kenwood proprietary Pure Audio Mode 2 and iPod control capability.Realtek Audio Console doesn't support for this machine.Use Smart TechnologyUser Predefined Setting DUser Predefined Setting CUser Predefined Setting BUser Predefined Setting AUnmute Mic and SpeakerUnmutedUnmuteUni Voice HeadsetUni VoiceUnitUI Version:WizardConnector (%s) has been unplugged.Universal Audio JackConnector #2Connector #1Front ConnectorSettingConnector - RightConnector (%s) has been configured as '%s' automatically. Click icon if it's a wrong configuration.Connector (%s) has been plugged in.Not connected.ManualConnector - LeftLearning...If current UAJ sense result is incorrect, please press "Disable" button to disable UAJ function or press "Cancel" without change.DisableDetecting...Please wait.Pop up automatically when plugging inAuto-detection at next plugging inAuto-detection will be performed only at next plugging in.AutomaticAdvanced...You plugged a device in the wrong connector!Playback/Recording resource has been fully occupied ! This setting won't be enabled !You just unplugged a device from the audio jack.You just plugged a device into the audio jack.This device type is not supported!Audio device change in processVoice Recognition Enhance ModeDual Microphone BeamformingRecord and playback to hear how you sound.Test Noise ReductionTarget Speaker TrackingDefault PhonejackS/PDIF Out (Optical)S/PDIF Out (Coaxial)Line Out\n CEN/SUBLine Out\n RL/RRSpeaker Fill creates a virtual environment for playback of stereo audio sources on surround speaker systems.Speaker FillProvides Low Frequency Effects (LFE) for systems without a subwoofer.Wraps users with sound by expanding the sound field.Enable Speaker FillDC Offset CancellationFor use with stereo microphones only. Stereo microphones are required for beam forming.Room Size :Invert Subwoofer PolarityOfficeCrossover :Bass ManagementSwitch between Basic and Advanced EQ options for a more personalized listening experience.User PresetAdaptive Vocal EnhancementConferenceOnly SURROUND-KITRear R/LSUB/CenterSuper WidebandStrategySmart VolumeOutput GainNormal ModeNight ModeServer Version:© 2006 SRS Labs, Inc. All rights reserved. FOCUS, TruBass, WOW HD, SRS and the (o) symbol are trademarks or registered trademarks of SRS Labs, Inc.WOW HD™ (Music)Voice© 2006 SRS Labs, Inc. All rights reserved. DialogClarity, TruBass, TruSurround XT, SRS and the (o) symbol are trademarks or registered trademarks of SRS Labs, Inc.TruSurround XT® (Movie/Video)© 2006 SRS Labs, Inc. All rights reserved. DialogClarity, TruBass, TruSurround HD, SRS and the (o) symbol are trademarks or registered trademarks of SRS Labs, Inc.TruSurround HD™ (Movie/Game)TruBass® Speaker SizeTruBass® LevelSpeaker SizeSmall©2010, SRS Labs, Inc. SRS, TruBass, Definition, Dialog Clarity, and FOCUS are trademarks or registered trademarks of SRS Labs, Inc. All rights reserved.ActionComedy/DramaFirst Person Shooter©2010, SRS Labs, Inc. SRS Premium Sound, TruBass, Definition, Dialog Clarity, and FOCUS are trademarks or registered trademarks of SRS Labs, Inc. All rights reserved.SRS is disabled temporarily in order to provide the best performance of the following software. To enable SRS, please uninstall the software listed below and reboot your system.SRS PC Sound© 2010 SRS Labs, Inc. All rights reserved. Premium Sound 5.1, SRS and SRS logo are trademarks or registered trademarks of SRS Labs inc.© 2010 SRS Labs, Inc. All rights reserved. SRS and SRS logo are trademarks or registered trademarks of SRS Labs inc.© 2010 SRS Labs, Inc. All rights reserved. Premium Sound, SRS and SRS logo are trademarks or registered trademarks of SRS Labs inc.Click on the button below to launch SRS Premium Sound Control Panel SRS® Limiter LevelHeadphone Type© 2006 SRS Labs, Inc. All rights reserved. DialogClarity, TruBass, Headphone 360, SRS and the (o) symbol are trademarks or registered trademarks of SRS Labs, Inc.FOCUS™ LevelEnable SRS Sound EnhancementsEnable WOW HD™Enable TruSurround XT®Enable SRS® TechnologyDialog Clarity™ LevelSRS® CenterSPD out (optical)SPD out (coaxial)Natural BassThe internal speakers will be adjusted to the orientation of the screen.Speaker SwapSide rightSide leftRear rightRear leftSpeaker noise reduction (Voice Call)Speaker noise reductionReduces background noise you hear from the remote participants on the other end.Speaker Noise ReductionReduce background noise that you hear during a call.Speaker Noise CancellationWe have muted your speaker and mic due to audio feedback.Front rightFront leftSpeaker enhancement preset is only available in stereo mode. This button on/off behavior is synced with the Audio Preset button of Equalizer.Speaker EnhancementSpeaker enhancement preset is only available in stereo mode.CenterSpeaker AI noise reduction (Voice Call)Speaker AI noise reductionSpeaker AI Noise Reduction LevelSpeaker AI Noise ReductionSpeaker TestSwap Center / Subwoofer OutputRear RightOnly front left and right speakers will have audio during the testing if S/PDIF speakers are used.Rear LeftThis audio device was disconnected or reconfigured. Verify that the audio device is connected, and then try to play the item again.Unable to play the test tone for this audio device. If this keep happening, you might need to reboot the system, and then try to play it again.Cannot load the wave file for testing!Front RightFront LeftPlaying test tone failedClick on the speaker to test it ... %sBass enhancementWarning: To prevent the damage which may not be covered by warranty, please make sure you already removed the Input Device & Microphone, then connect the correct speaker connectors(Rear & CEN/Subwoofer) to Line in(Blue Color) & Mic in(Pink Color). Before you turn on 6 speaker mode, please change the Audio Output Setting in your Software DVD Player or PC Game.Warning: To prevent the damage which may not be covered by warranty, please make sure you already removed the Input Device, then connect the correct speaker connector(Rear) to Line in(Blue Color). Before you turn on 4 speaker mode, please change the Audio Output Setting in your Software DVD Player or PC Game.Top PanelSpeaker ConfigurationSynchronize the phonejack switch with the speakers settingsPhonejack SwitchSurround Speaker OutSurround Back Speaker OutSurround speakersRear Speaker OutLine OutSpeakerNo. of SpeakersSide pairSide Speaker OutShow audio wizard when headphone or line in is inserted.Right PanelRear pairRear PanelQuadraphonicThe recording source will be fixed in "Stereo Mix" when choosing this mode, and the output from S/PDIF will be the same with what you hear from Line-Out. The Real-time monitor will be turned on simultaneously for hearing the sound from S/PDIF-In.Optional SpeakersSpeaker OutMic InLoudnessLine Out / Front Speaker OutLine InHeadphone modeDual Headphone ModeDefault mode5.1 Speaker modeLeft PanelInternal SpeakerInternal micInternal Speakers/External SubwooferInternal/Subwoofer SpeakersInternalSpeaker ModeHeadphone & MicrophoneHeadphone PowerDynamicHeadphonesHeadphoneFull-range SpeakersFront PanelFront Speaker OutFront left and rightExternal antennaExternal SpeakerEnable Speaker ExpansionNote:If"Dolby Digital 5.1" is selected, no wave out support.Digital audio output controls only function on systems that have a "Digital audio out" connector.Connection GuideAudio CodecChannelCenter/Subwoofer Speaker OutBack PanelWarning: For the 6 Channel Audio output, please remove devices attached to Line-In or Mic-In before enabling, to prevent damage that is not covered by warranty. Please make sure that for 6 channel audio output the correct cable of the 5.1 speaker system is attached at Line-In and Mic-In connector. Please also make sure that the OS setting (System -> Audio) is set according to the attached speaker system.Warning: For the 4 Channel Audio output, please remove devices attached to Line-In before enabling, to prevent damage that is not covered by warranty. Please make sure that for 4 channel audio output the correct cable of the 4 speaker system is attached at Line-In connector. Please also make sure that the OS setting (System -> Audio) is set according to the attached speaker system.Auto TestAudio Connector Switch8-channel mode for 7.1 speaker output6 / 5.1 speaker mode6 channel mode for 5.1 speaker output4 / 4.1 speaker mode4 channel mode for 4 speaker output2 / 2.1 speaker mode2 channel mode for stereo speaker outputSpeechPlease set Speakers as default device and restart the media players that you're using, if you want to playback via speakers or headphone.Please set Digital Output as default device and restart the media players that you're using, if you want to playback via S/PDIF.The recording source will be fixed in "Stereo Mix" when choosing this mode, and the output from S/PDIF will be the same with what you hear from Line-Out.S/PDIF-OutThe above Main Volume control bar will not function if S/PDIF-In to S/PDIF-Out pass through mode is checked.When pass through mode enabled, you will hear the sound coming from digital audio input (S/PDIF-In). However, you will not be able to hear the sound played by any media players.S/PDIF-In to S/PDIF-Out pass through modeNo outputDigital-in to Digital-out pass through modeDigital Audio InputDigital Audio OutputEnable S/PDIF OutputEnable digital audio outputDigital output offDigital AudioOutput digital onlyThe recording source will be fixed in "Stereo Mix" when choosing this mode.Output digital and analogData Validation CheckData Validation :UnlockUnlimited CopySingle CopySampling Rate :Copy OnceNo CopyReal-time S/PDIF-In monitor ( the rear speaker will have no sound )Real-time S/PDIF-In monitorLockIgnoreCopy FreeCopyright Protection :CheckAuto Lock-Warning for the application limitation:\na. power saving can not be run,\nb. audio device can not dynamic be disabled.Keep speaker active on S/PDIFKeep speaker active on HDMIEnable BassBack EXPEnable OmniSound EXPBoost LevelSound testSOUND CALIBRATIONVolume ControlSound RecorderAudio DevicesEnable SoundAliveSoundAlive Audio EffectsSpeaker/HeadphoneSound QualitySound ModeSingle-UserSilverSide PanelDisplay icon in system trayShooterSonic Focus can not be enabled for this audio sample rate. For best results, set the audio sample rate to 24 bit, 48000 Hz in the Windows speaker properties advanced tab.Click to change to Voice mode, optimized for communications applications and voice-only content.Make vocals or solo instruments louder or softer against background details.Vocal ClaritySave changes to the current audio enhancement mode.SaveReset sliders to factory defaults for this audio enhancement mode.ResetSymphony HallSports FanRock ConcertJazz SessionGame ZoneControl RoomAction MovieClick to change to Music mode; works best with Music content and louder audio content.MusicDefaultClick to change to Movie mode, works best with Movies and softer content.MoviesHelps restore clarity and detail of compressed audio in today's music, movies, games, and voice communications.Enable or disable Sonic Focus audio enhancement, which helps restore clarity and detail of compressed audio.Enable Sonic Focus™Enable or disable Adaptive Volume, which reduces the need for frequent volume adjustments by normalizing audio levels.Enable Adaptive Volume™Increase or decrease energy of low bass frequencies without compromising vocals or top-end detail; bass effect may not be apparent with small speakers.Increase or decrease the detail of high treble content like cymbals and snare drums.Normalizes audio levels of media with varying loudness to reduce the need for frequent volume adjustments.AfterSonic Focus preset file doesn't exist. In this case, Sonic Focus feature can't work properly.Set # to defaultSet Program Language toSelect recording device below to modify its settings:Select a Power PlanSelect playback device below to modify its settings:You could select your microphone effect in the buttons below.Please select your microphone effectSelected PresetSave your current settings as a preset to :Provide the superior dialog clarity under heavily layered audio tracksVoice EnhancementRealtek 3D HeadphoneRecover the missing detail of compressed audioMP3 EnhancementHarmonic ScaleEnable Voice EnhancementEnable MP3 EnhancementAngleExtend the depth and breadth audio experience for headphone3D HeadphoneOutputInputCan not connect to RPC service.Room Correction only works under 5.1 or 7.1 speaker mode.Room Correction only works under 5.1 or 7.1 speaker mode. If you want to use Room Correction, please change the speaker configuration setting.Room CorrectionEnable Room CorrectionRoom Correction compensates your room characteristics. You can adjust the distance and gain of each speakers after you enable this feature.Room Correction compensates room characteristics.Restore Dell Audio DefaultsRestore DefaultsRestore default settingsRestoreDefault Settings (Restore)You must restart your computer before the new settings will take effect.RenameRemove background noise incoming callsRemove background noise from my microphoneRecording noise suppressionRecording DevicesReadyEnhancementsMulti-channel Sound ManagerSound Effects ManagerMulti-channel Audio Control PanelAC97 Audio Control PanelMulti-channel Audio ConfigurationAC97 Audio ConfigurationPreset already exists, please choose another nameOptimize the settings and recover details of the compressed audio for today's music, movies and voice communications with unmatched clarity.PresetsPreferencePower MeterPower SaverPower ManagementSecondsPower management level:Power Down WhenWait TimePower management is disabledMidLowHighPower management is enabledOnly when using batteryAlwaysPower Management EnabledPower down the external amplifierDisable Power SavingPower down CODEC when audio device has not been used for a specific period (1~99 seconds) :Overall Power SavingPartial Power SavingBattery onlyPlaylistPlayback noise suppressionPlayback DevicesPersonal CallsPERSONALIZED AUDIODolby, Dolby Home Theater, and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories. ©2010 Dolby Laboratories. All rights reserved.Dolby and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories. ©2010 Dolby Laboratories. All rights reserved.Enabling Surround Sound converts any audio signal from the PC into Dolby Digital for easy connection to home theater systems through a single digital cable.\n\nTo enable Surround Sound, go to the Advanced Tab and choose Dolby Digital from the Default Format menuThe Audio Enhancer enables the truest audio quality from your built-in speakers, adding clarity to your highs, while extending up to an octave of extra bass.\n\nEnabling Surround Sound creates a 5.1-channel surround sound experience from any stereo (2-channel) movie, music, TV, or game audio source.The Audio Enhancer enables the truest audio quality from your built-in speakers, adding clarity to your highs, while extending up to an octave of extra bass.\n\nEnabling Surround Sound lifts the audio out of your PC and delivers a vibrant surround sound listening experience from your PC’s built-in speakers.The Audio Enhancer enables the truest audio quality from your headphones, adding clarity to your highs, while extending up to an octave of extra bass.\n\nEnabling Surround Sound activates a personal surround sound experience using any set of headphones, while improving long-term listening comfort.Enabling Surround Sound creates up to a 7.1-channel surround sound experience from any stereo (2-channel), 5.1, or 6.1 movie, music, TV, or game audio source with easy connection to home theater systems through a single HDMI cable.Enabling Surround Sound creates a 7.1-channel surround sound experience from any stereo (2-channel), 5.1, or 6.1 movie, music, TV, or game audio source.Enabling Surround Sound creates a 5.1-channel surround sound experience from any stereo (2-channel) movie, music, TV, or game audio source.The Audio Enhancer enhances the audio performance of external stereo (2-channel) speakers, adding clarity to your highs, while extending up to an octave of extra bass.\n\nEnabling Surround Sound delivers a vibrant surround sound listening experience from 2-channel speakers.Enabling Surround Sound activates a personal surround sound experience using any set of headphones, while improving long-term listening comfort.The Audio Enhancer enables the truest audio quality from your built-in speakers, adding clarity to your highs, while extending up to an octave of extra bass.The Audio Enhancer enables the truest audio quality from your headphones, adding clarity to your highs, while extending up to an octave of extra bass.The Audio Enhancer enhances the audio performance of external stereo speakers, adding clarity to your highs, while extending up to an octave of extra bass.Manufactured under license from Dolby Laboratories.\n\n“Dolby"" and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories.\n\nConfidential unpublished works. Copyright 1998–2009 Dolby Laboratories. All rights reserved.Enabling Surround Sound converts any audio signal from the PC into Dolby Digital for easy connection to home theater systems through a single digital cable.The Audio Enhancer enables the truest audio quality from your built-in speakers, adding clarity to your highs, while extending up to an octave of extra bass.\nEnabling Surround Sound creates a 5.1-channel surround sound experience from any stereo (2-channel) movie, music, TV, or game audio source.The Audio Enhancer enables the truest audio quality from your built-in speakers, adding clarity to your highs, while extending up to an octave of extra bass.\nEnabling Surround Sound lifts the audio out of your PC and delivers a vibrant surround sound listening experience from your PC’s built-in speakers.The Audio Enhancer enables the truest audio quality from your headphones, adding clarity to your highs, while extending up to an octave of extra bass.\nEnabling Surround Sound activates a personal surround sound experience using any set of headphones, while improving long-term listening comfort.The Audio Enhancer enhances the audio performance of external stereo (2-channel) speakers, adding clarity to your highs, while extending up to an octave of extra bass.\nEnabling Surround Sound delivers a vibrant surround sound listening experience from 2-channel speakers.Output master volumeOutput master muteAudio output noise reduction (Voice Call)Audio output noise reductionOutput deviceOutput DevicesOutput:Audio output AI noise reduction (Voice Call)Audio output AI noise reductionOpen "Listen" property pageEnableEnable Neo:PCEnable LFE mixingGainSurround LevelCenter LevelOk, got itOFFWe enable the noise suppression to enhance the voice clarity from calling party. Please remember to disable the setting, once you hang-up the voice call.Notice: Enable AI noise suppression may lead to higher battery consumption.Notice: Enabling AI noise canceling may lead to higher battery consumption.NOISE REDUCTIONAI-based reduction of both continuous and highly disruptive noises, and basic reduction of continuous noises only.Noise Reduction ModeNewNeuro Networking Noise SuppressionNarrowReset to defaultCustomCommunicationMy voiceMutedMulti-UserSeparate MIC jack on docking station from the other input devices. Separate internal MIC and external MIC jack device as different input device.Tie up internal MIC and external MIC jack device.Playback different streams on headphone jack on docking station and the others.Playback individual stream on internal output device and headphone.Playback same stream on internal output device and headphone.Separate all output jacks as independent output devices.Make internal and external output devices playback two different audio streams simultaneously.Tie up a speaker and a headphone as an output device.Mute the internal output device, when an external headphone plugged in.Reloading audio devices...Output Mic In/Line In to rear panelOutput Mic In/Line In to front panelOutput analog input to rear panelOutput analog input to front panelMulti-streaming SettingMulti-streaming EnabledMultistreaming is an advanced feature which allows the front and rear audio jacks to use independent audio streams. The rear audio jacks or internal speaker will be the default audio device for all applications. Before the front audio jacks will function, front audio must be set as the default device in the desired applications.Disabling Multistreaming will force the front and rear audio jacks to use the same input and output audio streams. Plugging any device into the front headphone jack will mute the rear audio jacks and the internal speaker. Applications set to use front audio with multistreaming enabled will need to be manually reset.Multistreaming unavailable while using 5.1 speaker setupEnable monitor modeVolumeToolRecording VolumeSelect Record DeviceRecording DeviceRecordPlayback DeviceNext PageMuteMaster VolumeMicrophone BoostMain VolumeLine-in playback and microphone recording can not function simultaneously. Once line-in playback is enabled, microphone recording will not function. Disable line-in playback before doing microphone recording.Enable this function to hear the sound from input device directly.\nPlease be aware that Acoustic Echo Canncellation (AEC) won't be able to function when this function is enabled. At the same time, we'd like to recommand to disable this function when you're not using.Line In Playback...Multi-Streaming SettingEar ProtectionEar Protection\nTo avoid potential hearing impairment by excessive sound pressure through headphone, Ear Protection helps you to set a maximum volume limit to prevent system volume from exceeding a certain level.Previous PageAdvanced settingAdvanced ControlsAdvancedPlayback VolumeUpdate preferred recording device automaticallyUpdate preferred playback device automaticallyShow the following volume controls:Front panel jacks independent from rear panel jacksFront recording is independent from rear recordingFront output is independent from rear outputEnable recording multi-streamingEnable playback multi-streamingEnable multi-streaming recordingEnable multi-streaming playbackVoice EnhanceUni-Directional RecordingUni-Directional ModeStereo-enhanced RecordingStereo-enhanced ModeOmni-Directional RecordingOmni-Directional ModeReduces background noise around you as you speak.Microphone Noise ReductionSends a Windows notification to select the microphone mode when you join a meeting.Microphone Mode NotificationPersonal mode captures voices from the front of the PC. Conference mode captures voices coming from all around the PC.Microphone ModeExtends the microphone's sound receiving range and improves the recording qualityLong Distance RecordingStudio High Quality RecordingEnrollMicrophone Effects will become valid starting from the next recording.Microphone EffectConference ModeRemove distracting background noise during voice or video callsNoise Suppression for VoIPFor clear voice recordings, from nearly anywhereEnhanced Audio RecordSelect one of the following Advanced Voice capabilities to enhance your audio experienceFor accurate & reliable speech recognition, even in noisy surroundingsASR-enhanced ModeMicrophone AI Noise Reduction LevelMicrophone AI Noise ReductionStereo Mic is required for Beam Forming functionNoise SuppressionMicrophone EffectsMicrophone CalibrationDirectional Recording(Beam Forming)Auto Gain ControlAcoustic Echo CancellationMicrophoneSelect An Activated DeviceThe function will become valid starting from the next recording.To reduce the static background noise when recordingMicrophone Calibration is required before recording.A stereo microphone is required for beam forming.A stereo microphone is required for beam forming. Use the microphone calibration tool before recording.Provide reasonable record volumeTo reduce the background noise front speaker when recordingTo reduce the echo caused by the front speakers during recordingEchoCancellationDirectional Recording(Directional Recording)All OffHigh Quality RecordUni-DirectionalPick Up VoiceAutomatically enable when microphone is being usedAlways OnNoise Cancellation for Incoming CallsEcho Cancel OnEcho Cancel OffDe-reverbOmni-Direction Mode for Voice RecognitionOmni-Direction Mode for VOIPOmni-DirectionalEnhance Voice RecognitionBeam Forming\n(Wide Beam)Beam Forming\n(Narrow Beam)Beam FormingWelcome to Microphone CalibrationStart CalibrationRecording device:Select the recording device that you will be using:Recording Channel:Please click "Record" button below and speak the following sentences:Please speak the following sentences by using the selected microphone.NextThis step will help the driver to locate the position of the sound source and improve the recording quality. Repeat the sentence until the recording stops automatically after reaching 100%.While speaking this sentence into the microphone at a normal voice level, adjust the microphone gain so that the level reaches into the yellow area (20~80). Use this voice level when recording later.When complete, select "Finish" to save the new microphone calibration settings.When ready, select "Next" to continue.Position the center of the microphones directly in front of your mouth at the distance you will have in normal use. For best results, stereo microphones should have 3-5 inches (8-12cm) between the individual microphones.Make sure the microphone is connected to the correct jack. If using a powered microphone, make sure it is turned on.Close any other playback or recording programs.Before selecting "Next", please do the following:Microphone VolumeThis tool intends to help you decide the optimal recording volume and angle. With this, you will be able to enjoy better recording sound.FinishPlease select "Finish" to save the new microphone calibration settings. If you change the recording angle later, you can run this wizard again for better recording sound.CancelCalibration Complete!If OK, please click "Record" button and do calibration again.If speaking volume is big enoughIf the microphone is close enough and in front of your mouthIf the microphone is still connected wellCalibration NOT complete. Please checkBackAdjust the microphone volumeSmall SpeakersMaxxAudio supports sample rates from 32kHz to 96kHz only.Reset SettingsMaxxAudio supports stereo output only.MidnightSpeakersMaxxAudio processes internal speaker output only.Modeor registered trademarks of Waves Audio Ltd. in the U.S. and other countries/regionsMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo and MaxxVolume are trademarksMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo and MaxxVolume are trademarks or registered trademarks of Waves Audio Ltd. in the U.S. and other countries/regionsMaxxAudio processes internal speakers and headphones outputs onlyEnable Headphones DetectionGamingEarphonesCinemaLarge SpeakersSwitch the setting of the limiter.Disable the function that controls volume.Enable the function that controls volume.Adjust an intensity of the effect for widening stereo image.Disable the function that widens stereo image.Enable the function that widens stereo image.Adjust an intensity of the effect for high frequency sound improvement.Disable the function that improves high frequency sound.Enable the function that improves high frequency sound.Adjust an intensity of the effect for low frequency sound improvement.Disable the function that improves low frequency sound.Enable the function that improves low frequency sound.Disable MaxxAudioSet all states of MaxxAudio to the factory default.Enable MaxxAudiocountries/regions.Maxx and MaxxAudio are trademarks of Waves Audio Ltd. in the U.S. and other Manual SettingManual Preset SettingsMake DefaultMake ActiveLink to official web siteSound EffectsDevices and MixerMinimizeHelp3D Sound Effect DemoCloseBass Management settingAudio Input and output settingOnShortRelease TimeLongEnable Loudness EqualizationLoudness Equalization uses understanding of human hearing to reduce perceived volume differences.Configure Loudness Equalization SettingsLoudness EqualizationPulseLight BandFrequencyLevel 3Level 2Level 1Let me choose when I join meeting through a notification.Lenovo Bundled HeadsetLenovo Advance HeadsetLaunch Symphony™ HD docking when I Start WindowsKeyword settingsSpeech RecognitionRecordingKnowles EnhancementsHeadphone Impedance SensingUnknownConnector SensingPlease stop other audio applications, then try again.Stereo MicrophoneSide SpeakerSide Speaker ConnectorStereo HeadphoneRear Speaker ConnectorPassive SpeakerNo signalMic In ConnectorManual SelectLine Out ConnectorLine In ConnectorHeadphone ConnectorFront Speaker ConnectorCorrectCorrection...The current connected device is :Connected device :Center/Subwoofer ConnectorPlease stop other audio applications before starting.Power Speaker8 / 7.1 Channel ModeMicrophone(iPhone compatible)Headphone with Microphone(iPhone compatible) In UseInput master volumeInput master muteInternal speaker output onlyHead TrackingClick RemovalEnable Beam FormerEnable Acoustic Echo CancellationInput deviceInput DevicesImpedance SensingIf you select Always ON, please set back to Auto ON/OFF once you finish the VoIP call, or it may impact the normal playback.Select which device you plugged in audio jackThe plugin device has been set to microphone. Please click me to jump to setting interface if you need to modify it.Microphone, support recording onlyJust for onceThe plugin device has been set to headset. Please click me to jump to setting interface if you need to modify it.Headset, support both recording and audio outputThe plugin device has been set to headphone. Please click me to jump to setting interface if you need to modify it.Headphone, support audio output onlyAlways appliedVertical3D Audio DemoPlayMoving Path :Manual - VerticalManual - HorizontalInsect MotionDrumWindows Sound PropertiesStereo MixOpen Windows Sound PropertiesHeadphone output onlyHP Noise SuppressionReduce background sounds and optimize my microphone for:NoneListen to different audio sources on different speaker setsHP Immersive Audio is only available in Movie modeEnhance the spaciousness of the original stereo recordingBrings the sound close to your head for a more traditional headphone experienceTraditionalChoose a prefered sound for stereo contentStereo PreferenceBrings the sound out and to the front, like two speakers in front of your headIn frontEntertainmentAnonymous statistical information is collected by HP to enhance app functionality and performance.Learn moreHP OptimizedB&O PlayBang&Olufsen Audio ControlB&O Play Audio ControlAmplify volume and adjust tuning based on the audio mode selectedChange the balance between the elements below based on the above selectionAudio ControlAdjust volume and tuning based on your listening modeHeadphone EnhancementSelect your content mode belowSelect your content mode and stereo preference belowWindows Sound PropertyRestore all Settings to default valueRecording ExperienceTime to Advanced Power Saving State :Listening ExperienceLaunch Microsoft Sound Control PanelLaunchGraphic EqualizerDeviceDefault SettingsBoost InputAudio EnhancementsSRS Audio Control PanelCancels background noiseRemoves some of the sounds outside of a 30 degree cone, starting at the microphone arrayMaster enable switch for beamforming technologiesRemoves audio coming from the speakersRemoves most of the sounds outside of a 30 degree cone, starting at the microphone array3D MovieDTS | StudioSound processing is for stereo content onlyDTS | Sound+ processing is for stereo content onlyDTS | Sound processing is for stereo content onlyFor DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks, and DTS Sound is a trademark of DTS, Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved.For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks, and DTS Studio Sound is a trademark of DTS, Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved.For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks, and DTS Sound+ is a trademark of DTS, Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved.Adaptive Noise ReductionDTS Audio ControlHeadset (headphone + mono microphone)Enable auto popup dialog, when device has been plugged in.Auto howling elimination is turned off.Howling noise suppression on VoIP CallHowling Noise Detection on VoIP CallHowling noise is detected on VoIP callMicrophones and speakers are muted. Would you like to keep them muted?Howling DetectionHigh Performanceonly bypass the digital signal from S/PDIF-In to S/PDIF-Outmute S/PDIF-Outonly output digital source, like WAVE, MIDI, digital CD/DVD,.....output digital source and analog inputTo enable the advanced sound effect for gaming, please make sure the setting of Hardware Acceleration is "full". The directory is as below: Control Panel -> Multimedia(Win98)/Sound & Multimedia(Win200, Me)/Sound & Audio Device(WinXP) -> Audio -> Playback/Advance... -> Performance -> Hardware Acceleration.Please install DirectX 8 or better version, or some audio functions may not be enabled.Please install DirectX(R) 8 or better before sensing.Disconnect existing audio cables prior to changing speaker settings. Audio setting changes in your software DVD player or games may also be required.Jazz ClubEnable Headphone VirtualizationHeadphone Virtualization uses advanced processing to create the illusion of a home theater while using stereo headphone.Concert HallHeadphone VirtualizationHeadphone Virtualization SettingsThis feature isn’t available when using this Headphone/external device. Please unplug this device to enable.This feature isn't available when using headphones. Please unplug headphones to enable.Configure Headphone Virtualization SettingsHD Audio Control PanelHD Audio ConfigurationHD Audio Front Panel→ Go to notification settingsGo to AppGo toMute all microphone devicesGlobal microphone muteDo you want to override existing preset?New PresetPreset name can't be blank.Preset NameCustom presets have reached maximum number, please delete one or more custom preset first.Existing PresetsDo you want to delete this custom preset?Input the preset name or select an existing preset:YESWarningGeneralDisplay icon in notification areaShow icon in system traySampling Rate(The setting will not be activated until you restart this program.)PCM VolumeOffYou are seeing a blank page because there is no audio devices plugged in the system. To activate GUI, please plug an audio device in the system.NOMovieMainLanguage:English (English)InformationHeadset with Mic-inGameAudio stream in playback is under protection.DirectX Version:Audio Driver Version:DescriptionCustomizeControl PanelAudio Controller:Content ModeChannel NumberBit ResolutionAudio WizardAudio Codec:Advance SettingGaming HeadphoneVoice Recognition Mode:Voice RecognitionPickup Range:Personal CallNoise suppression reduces ambient stationary noises, i.e. Notebook PC fan, air condition fan noise, thus improving speech intelligibility and reducing listener fatigue.Noise Suppression (NS)Volume Bar :Please speak louder. If you have tried several times, your microphone voice path either is blocked or damaged. Please press "Cancel" and check the microphone voice path, again.Please face the notebook LCD screen, press "Start Test" and then speak "12345" according to the instruction of the time bar with the volume higher than the indicated threshold level.Time Bar :ThresholdTest Result :Microphone Array Test succeeds.Start TestThe microphone has been adjusted for the best performance based on current condition.For the best performance, the microphone has been adjusted.Keystroke suppression can suppress typing noise.Keystroke suppression (KS) Keystroke SuppressionFar Field Pickup can pick up voice from a distance, so user doesn’t have to sit in front of computer to talk.Far Field Pickup (FFP)Enable Microphone EffectDisable Microphone EffectConference CallBeam forming enhances the voice signal inside the beam while suppressing noise outside the beam. Beam Forming (BF)Additional Effects:AEC removes the acoustic echo coupled into the microphones from the loudspeaker output thru air.Acoustic Echo Cancellation (AEC)Warning: This program is protected by copyright law and international treaties. Unauthorized reproduction or distribution of this program, or any portion of it, may result in severe civil and criminal penalties.\nThis software license is restricted to be used with and only with Fortemedia digital microphone array.Copyright: © Fortemedia Inc. All rights reserved.External speaker output onlyErrorVocalTrebleSave...Save PresetLoad PresetDelete PresetEqualizer Preset:Rock - SoftClassicHip-hop HardHip-hop SoftYour Tube – TVYour Tube – MusicYour Tube – LectureFlatSpeech – Audio BooksRock - HardFull ResetPowerfulLoadLoad...Equalizer provides equalizer settings that emulate frequency response of several conditions, such as Pop, Live and Rock etc.DeleteDelete...EQ ControlClassicalUnder WaterStone RoomStone CorridorSewer PipeRoomQuarryPsychoticPlainParking LotPadded CellEnvironmental noise canceling HeadsetEnvironmental noise cancelingMountainsLiving RoomHallwayGenericForestDruggedDizzyCityCaveCarpeted HallwayBathroomAlleyEnter Power Saving State inVoice enrollmentPress "Start recording" and repeat the below sentences until the recording stops.Please repeat the following sentences for about %TIME% seconds to identify yourself.Enrolled successfully. Your voice is now enrolled in the system.Start recordingEnroll againRecording...May everyone in the world be in good health and world peace.Work hard tomorrow.Have a nice and fulfilling day.Eat a sumptuous meal in the evening.Going to the movies with the family this afternoon.Rest at home at noon.In the morning, I made an appointment with my colleagues to go hiking.The weather is fine today, it's a good day to travel.Thanks everyone.It's six in the morning.Next stepFailed to enroll. Please record again.Please register in a quiet environment and face the front of the laptopPlease train in a quiet environment and face the front of the laptopThe correct human voice is not detectedEnrollment completeCancel enrollmentEncryptionThe output will be set to 5.1-channel sound via your external speakers. You should restart your audio player after activating Acer True HD Audio.Listen to my keywordEnable Low Power Audio Playback onEnable jack configuration pop-upListen to "NiHao LianXiang"Listen to "Hey Cortana"Listen to "Hello ASUS"Voice Cancellation (only for 2 channels mode)Voice CancellationVoice cancellation removes the vocal of music, which brings Karaoke experience to home.Swap center/subwoofer speakers is an option to make low frequency sound playbacked from subwoofer. Users do not need to check this item if low frequency sound is from subwoofer already.Speaker expansion makes stereo sound hearable to multi-channel speakers.Speaker ExpansionSave Current EQ SettingReset EQ SettingReset Environment SettingChange to preset EQPitch shifting allows users to adjust pitch up and down per personal preferences.Pitch ShiftingOthersLoad EQ SettingKEYMore Equalizer PresetsMore Enviroment SettingsChange to graphic EQEqualizer settingEnvironmentEnable EQEdit...Environment settingDynamic range control prevents sound distortion when output signal is out of range.Dynamic Range ControlDisable EQDelete EQ SettingDe-DC offset makes input signal operated at the right level. Suggested to turn on this feature always.De-DC offsetEdit Preset NameValueProperties EditorRoom Roll-off FactorRoom HFReverb DelayReverbReflections DelayReflectionsPropertyLoad :HF ReferenceEnvironment SizeEnvironment DiffussionDensityEnvironment simulates several external conditions to provide another fun.High volume can cause hearing lossYour ears are important. Turning up the volume past this point can cause permanent hearing damage.Don't allowAllowDurationDuplicateManufactured under license under U.S. Patent No. 7003467, China Patent No. ZL01820126.1, Hong Kong Patent No. HK1071271 and other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS, the DTS Symbol and DTS+the DTS Symbol are registered trademarks of DTS, Inc. DTS SURROUND SENSATION ULTRAPC, DTS SURROUND SENSATION SPEAKER and DTS SURROUND SENSATION HEADPHONE, and the DTS logos, are trademarks of DTS, Inc. © 2010 DTS, Inc. All Rights Reserved.Enable Speaker ProtectManufactured under license under U.S. Patent No. 7003467, China Patent No. ZL01820126.1, Hong Kong Patent No. HK1071271 and other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS, the DTS Symbol and DTS+the DTS Symbol are registered trademarks of DTS, Inc. DTS SURROUND SENSATION ULTRAPC, DTS SURROUND SENSATION SPEAKER, DTS SURROUND SENSATION HEADPHONE and BOOST, and the DTS logos, are trademarks of DTS, Inc. © 2010 DTS, Inc. All Rights Reserved.Enable Voice ClarificationEnable Mix LFEEnable Bass EnhancementManufactured under license under U.S. Patent No. 7,003,467 and other patents issued & pending worldwide. DTS, the Symbol, and DTS and the Symbol together, are registered trademarks of DTS, Inc. and its affiliates. © 2010 DTS, Inc. All Rights Reserved.DTS UltraPC II only works under 2 channels speaker mode.Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks, and DTS UltraPC II is a trademark, of DTS (BVI) Limited (in Hong Kong and China) and DTS, Inc. (outside of Hong Kong and China). © DTS, Inc. All Rights Reserved.DTS UltraPC II Plus only works under 2 channels speaker mode.Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks, and DTS UltraPC II Plus is a trademark, of DTS (BVI) Limited (in Hong Kong and China) and DTS, Inc. (outside of Hong Kong and China). © DTS, Inc. All Rights Reserved.DTS Clear Voice (includes Acoustic Echo Suppression and Beam Forming) of the microphone input is disabled because DTS Clear Audio and DTS Clear Voice cannot be enabled at the same time.DTS Clear Audio of the speakers is disabled because DTS Clear Audio and DTS Clear Voice cannot be enabled at the same time.Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks, and DTS Boost is a trademark of DTS (BVI) Limited (in Hong Kong and China) and DTS, Inc. (outside of Hong Kong and China). © DTS, Inc. All Rights Reserved.Before enabling DTS Boost playback using headphones or external speakers, please ensure the master volume is set appropriately, as very high volume levels may occur.DTS Voice Clarification enhances the frequency content between 400Hz and 4kHzDTS Symmetry only supports stereo input/output. Due to the current speaker configuration it has been automatically disabled.\n\nTo change the speaker configuration, right-click on the appropriate endpoint in the Sound Control Panel and select "Configure Speakers.."DTS Symmetry provides optimum balance in loudness levels between different program contentDTS Symmetry has been automatically disabled due to DTS Boost being enabled.Content Mode is only active for stereo inputSound Stage ExpansionDue to the current speaker configuration DTS Surround Sensation has been automatically disabled.\n\nTo change the speaker configuration, right-click on the appropriate endpoint in the Sound Control Panel and select "Configure Speakers.."DTS Surround Sensation delivers a virtual multi-channel surround sound experience through any standard headphones or stereo speakersUser control of NEO:PC has been disabled because the output speaker configuration is set as stereo.\n\nNEO:PC operation will be perfomed automatically based on Surround Sensation settings.\n\nNEO:PC processing is not performed if your input is already multichannel.NEO:PC can be used to generate multichannel output from a stereo source.\n\nThe number of channels generated will match the speaker configuration of this endpoint.\n\nNEO:PC processing is not performed if your input is already multichannel.DTS Surround Sensation Speaker delivers a virtual multi-channel surround sound experience through stereo speakersDTS Surround Sensation Headphone delivers a virtual multi-channel surround sound experience through any standard headphonesNEO:PC is used to generate multichannel output from a stereo sourceDTS Boost is a loudness enhancing mechanism which uses advanced psychoacoustic and signal processing techniques to accurately detect and maximize the perceived loudness of stereo sourcesDTS Bass Enhancement restores the perception of low frequency content between 50Hz and 200HzDTS Audio SettingsEnable DTS Voice clarification technologyDTS Boost only supports stereo input/output. Due to the current speaker configuration it has been automatically disabled.\n\nTo change the speaker configuration, right-click on the appropriate endpoint in the Sound Control Panel and select "Configure Speakers.."DTS Bass Enhancement only supports stereo input/output. Due to the current speaker configuration it has been automatically disabled.\n\nTo change the speaker configuration, right-click on the appropriate endpoint in the Sound Control Panel and select "Configure Speakers.."Enable DTS Bass enhancement technologyDTS Surround Sensation supports stereo output only.Manufactured under license under U.S. Patent Nos. 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535; 6,226,616; 7,392,195; 7,333,929; 7,548,853; 7,003,467 & 7,212,872, Japanese Patent Nos. 3187839 & 4174072 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS, the DTS SYMBOL and DTS + the DTS SYMBOL are registered trademarks & DTS PREMIUM SUITE, SURROUND SENSATION, SYMMETRY and BOOST and the DTS logos are trademarks of DTS, Inc. © 2010 DTS, Inc. All Rights Reserved.Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks of DTS, Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved.The effect will be applied at next boot time.Enable Surround Sensation.Enable DTS Voice clarity technologyManufactured under license from DTS, Inc. under one or more of the following U.S. Pat. No's: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 and other U.S. and worldwide patents issued and pending.\n\n"DTS Connect", "DTS Interactive" and "DTS Neo:PC" are trademarks of DTS, Inc. and "DTS" is a registered trademark of DTS, Inc.\n\nCopyright 1996, 2002-2009 DTS, Inc. All Rights Reserved.Manufactured under license under U.S. Patent No. 7003467, China Patent No. ZL01820126.1, Hong Kong Patent No. HK1071271 and other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS, the DTS Symbol and DTS+the DTS Symbol are registered trademarks of DTS, Inc. DTS BOOST and the DTS logos are trademarks of DTS, Inc. © 2010 DTS, Inc. All Rights Reserved.Surround EnhancementAcoustic Echo SuppressionLevelNoise CompensationHigh Frequency LevelLow Frequency LevelSpectral EnhancementLoudness LevellingBass Enhancement LevelBass EnhancementVoice Clarification LevelSelect if you are listening to music in stereoSelect if you're watching a Movie or TV broadcastUncheck to disable the bass channel of 5.1 or 7.1 contentFor maximum performance and audio effect with DTS™ Surround Sensation UltraPC, please make sure that your software player is configured to 5.1 analog output.Move slider to the right to hear Speech and Dialog more clearlyMove slider to the right for more BassDTS™ Surround Sensation UltraPC effect is content dependent. Some content with heavy bass effect may result in minor distortion when too much Bass Enhancement is added. Please use the slider and ON/OFF switch on Bass Enhancement to adjust for the best effect.ModerateCombinedAgressiveVoice Clarification Level Loudness EnhancementEnabledEnhanceDynamics EnhancementClear VoiceClear AudioBass Enhancement Level BoostAudio RestorationDon't show this notificationDon't remind me next time.Wide ModeGet a convincing 5.1 channel surround sound experience from just two speakers.TruBass LevelDolby Sound Room is designed for consumer personal home entertainment, which provides personal surround sound experience on PCs.SRS TruSurround XT enables consumers to enjoy the premium listening enhancements of any notebook audio source when played through the computer¡¦s built-in speakers, external speakers or over headphones.SettingsSend all bass to subwooferReference ModeAdd new life to CDs, MP3s, and other stereo content by transforming them into a convincingly real 5.1 channel surround sound listening experience.Expand any stereo or 5.1 channel DVD movie, music, video game, or broadcast into 6.1 or 7.1 channel surround sound.Surround SoundAudio EnhancerManufactured under license from Dolby Laboratories.\n\n"Dolby", "Pro Logic", and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.\n\nCopyright 1993-2004 Dolby Laboratories. All rights reserved.Output FormatDTS Neo:PC only works under quadraphonic, 5.1 or 7.1 speakers mode.Music ModeDolby Master Studio is designed for professional producers and users of entertainment PCs, which provides exceptional entertainment and content creation on PCs.Movie ModeDolby Home Theater is designed for consumer home entertainment, which provides true home theater surround sound experience on PCs.HallSend bass to Full Range Front SpeakerFull Range Front Speaker with subwooferFOCUS ElevationDTS Connect is designed to bring cinema audio experience into PC. With DTS Interactive, a real time DTS encoder, and DTS Neo:PC, an up mix matrix which turns 2-channel audio into 7.1 surround sound, DTS Connect brings cinema to home.Dimension ControlListen to simulated 5.1 surround sound from any set of headphones - perfect for late-night or when you're on the go.Larger RoomLivelier RoomReference RoomDetail SettingsDolby and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories. Dolby Atmos is a trademark of Dolby Laboratories. © 2019 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.Dolby and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories. Dolby Audio is a trademark of Dolby Laboratories. © 2018 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.Manufactured under license from Dolby Laboratories.\r\n\r\n"Dolby", "Pro Logic", and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.\r\n\r\nCopyright 1993-2006 Dolby Laboratories. All rights reserved.Cinema ModeCenter Width ControlBBE HD192 provides CD quality sound from any digitally-compressed-audio, such as MP3 and WMA etc.The settings of BBE Sound has been modified, do you want to save them?Automatic overrideAbout DTSAbout DolbyAboutDockingDisplay Symphony™ HD icon in System TrayDisable All Sound EffectsDisable AllDialog clarityDevice ControlsStudio QualitySelect the sample rate and bit depth to be used when running in shared mode.FM Radio QualityYou can use the DVD Format for the best quality if you're using the DVD on this device.DVD FormatDVD QualityDefault FormatYou can use the CD Format for the best quality if you're using the audio CD on this device.CD FormatCD QualityAM Radio QualityNote: If your device is not in the list, please press "CANCEL" and check Speaker Configuration.Which device did you plug in?This Unversal Audio Jake will switch to :You have changed the settings in BIOS setup. Would you like to restart your computer to apply these changes?Headset (with microphone)MaxxAudio processes internal speaker output onlyregistered trademarks of Waves Audio Ltd. in the U.S. and other countries/regionsMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo and MaxxVolume are trademarks or Waves delivers studio-quality sound for an enhanced listening experience.Speaker setupSpeaker / HeadphoneConfigurationHeadphone ModelSave SettingsSave custom preset as:Restore all audio levels and advanced settings to the factory default settings.Private chatPresetPower Management saves power by turning off your system audio devices when there are no sound events.Play Audio SampleNoisy backgroundNoise ReductionWide Angle FocusNarrow Angle FocusMicrophone Focus'Listen' allows you to listen to the levels and sound quality of your microphone input.LevelsJack InformationHeadphone SizeHeadset settingEcho CancellationDon't remind me again.Are you sure you want to delete the presetCustom PresetIn order to enable %s, %s is disabled.Cannot save a factory presetAuto DetectPlease attach audio deviceAndrea is a plugin for noise cancellation microphones.Default DeviceSet this device as the default deviceSet Default DeviceSet Default Communication DeviceDefault VolumeDefault OutputDefault InputThis feature is used to customize the speaker volume to a default setting. Once set, the speaker volume will revert to the default setting at each boot-up.Default Audio VolumeDeep learning noise reduction technologyIncrease record gain/speak loudly/approach device.Decrease record gain/speak low/away from device.Speak loudly/approach device.Speak longly.Speak shortly.Speak low/away from device.Increase record gain.Decrease record gain.Move to a quiet environment.Sound Blaster Audigy ADVANCED MB and the Sound Blaster Audigy ADVANCED MB logo are trademarks belonging to Creative Technolgy Ltd.©2008 Creative Technology Ltd. All rights reserved.Conference CallsConference Mode picks up voices all around the PC while still suppressing background noise. Personal Mode picks up voice only in front of the PC while suppressing voices and noise around the PC.Conference Mode NotificationThe conference call had been started.Use Default SettingsThese processes are meant for use only with built-in speakers.CONEQ™ Auto-VolumeCONEQ™ 3D SoundOptimize my microphone for:Only my voiceMultiple voicesEnable HP Noise CancellationEnable AudioSmart™ SSPASR Mode (Automatic Speech Recognition)Speakers Noise Cancellation (Voice call)Reduce background noise while speakingSelect the Preset you want to DeleteWindows Volume ControlPersonal modePersonalOptimize for my voice onlyOptimize for multiple voicesOptimize Microphone pickup for:Phone ringing noise: suppressed by Intelligent modePeople chatting: suppressed by Standard modeLawn mower noise: suppressed by Standard modeFan noise: suppressed by Standard modeDog barking noise: suppressed by Intelligent modeVacuum cleaner noise: suppressed by Standard modeCar/truck siren: suppressed by Intelligent modeCrinkling bag noise: suppressed by Intelligent modeCrying baby noise: suppressed by Intelligent modeAirplane/engine noise: suppressed by Standard modeNoise Cancellation (voice call)NOISE CANCELLATIONNoise CancellationMy Voice Only (Personal mode)Multiple Voices (Conference mode)Make internal and external output devices record and playback two different audio streams.Microphone Noise CancellationMicrophone modesInput a Preset name or select an existing one:Virtual surround sound for an enhanced movie experienceVirtual surround sound for an optimal listening experienceFollow my voiceFollow My VoiceExternal micTurn this feature on to help reduce unwanted noise detected by your microphone from being transmitted to and heard by other meeting participants.Turn this feature on to help reduce noise originating from the meeting participants' environment from being reproduced by your speakers.Music is enabled by default in this mode. In auto mode we are eliminated the need to manually adjust your preferred audio mode by automatically selecting it based on your activity.Higher Volume levels may cause harm to your hearing.This feature is used to customize your default setting for the speaker volume. Once set, the speaker volume will revert to the default setting at each boot-up.Default Volume LevelConference modeReduce background noise that you hear on a callAutomatically switches presetsAre you Sure?You have started a conference call. Would you like to change your microphone noise cancelling settings:Please close all audio applications before switching it.Choose between Conference and Personal modes when starting a call.ChangeThe microphone focuses on your voice and minimizes other voices/effects in the area.The microphone detects human voices while minimizing other sounds in the room.All microphone noise reduction effects would be turned off.Audio ProfilesBBE SoundBoost Level :Bass Boost and Frequency ProtectionFrequency :Boost the lowest frequencies that can be played by the device and removes frequencies below that.Bass Boost SettingsBass BoostBass Management only works under 5.1 or 7.1 speaker mode. If you want to use Bass Management, please change the speaker configuration setting. Bass Management SettingFull Range Front SpeakerFeetEnable Bass ManagementEnable Subwoofer outputBass Management EnabledDistanceBass Management enhances or redirects frequencies below crossover point to reduce loss or distortion of bass signals.Basic SettingsRRear Speaker ConfigFront Speaker ConfigAvailable output devicesAvailable input devicesAuto VolumeAuto ONAutomatic Gain ControlAutomatically elimate feedback by muting all of your connected mics and speakers when there is an echo/howling effect.Auto Feedback EliminationWhen Auto Detection is ON, audio output mode is automatically selected based on the current content.Auto DetectionPre-tuned audio presets for the best audio experience. When Auto is selected, audio output mode is automatically selected based on the current content. Default is Music.Pre-tuned audio presets for the best audio experience. Default is music.Audio PresetAUDIO PLAYBACK TOOLSAudio Playback ToolsSetting changeAll setting changes you have done will be saved. Click "Yes" to confirm the change, Click "No" to go back to original page.AUDIO LEVELSAudio LevelsAudio experience is set to Voice/Communication.Audio experience is set to Movie.Audio experience is set to Music.AUDIO CONFERENCING TOOLSAudio Conferencing ToolsA new playback or recording device has been changed, and Windows OS might stop current playback activity. If you can't hear the sound that you was playing, please stop the application and restart it again.A new playback or recording device has been created or disabled, and Windows OS might stop current playback activity. If you can't hear the sound that you were playing, please stop the application and restart it again.A new playback or recording device has been disabled, and Windows OS might stop current playback activity. If you can't hear the sound that you was playing, please stop the application and restart it again.A new playback or recording device has been created, and Windows OS might stop current playback activity. If you can't hear the sound that you was playing, please stop the application and restart it again.Your system supports two headphone outputs only. \n Please re-config and make sure headphone outputs are not larger than two.TOOLBOXS/PDIF SettingsS/PDIF Out SettingsS/PDIF In/Out SettingsS/PDIF-in to S/PDIF-out pass through modeOutput digital audio sourceNo S/PDIF outputThe data from SPDIF-In can be real-time played from SPDIF-Out.The digital audio format (such as .wav, .mp3, .midi etc) will come out through SPDIF-Out.No sound will come out from S/PDIF-Out, while other output jacks are still in work.Select Channel ConfigurationPlease select device plugged in:Demo Sound SelectionSet Device TypeOutput SourceOutput Sampling RateDisable auto popup dialog, when device has been plugged inWhen front panel headphone inserted, mute rear panel automatically.Mute rear panel output when front headphone plugged in.Mute internal speaker, when rear panel has been set (plug in) to output device.In case the amplifier is connected internally, 7.1 channel mode is not supported.Input SourceHDMI OutThe settings here will be applied to every working connectorsGlobal Connector SettingsFix boost gain of microphone jacks.When the device plugged in, Realtek HD Audio Sound Manager would detect its device type and change connector type automatically.Enable Smart JackRetasking EnabledFront panel jack detectionEnable Jack DetectionEnable device sensingDevice SensingJD function only work with HD audio front panel.If front panel jack detection is not working properly, please check this item.Disable rear panel jack detectionDisable front panel popup dialogDisable front panel jack detectionEnable internal speaker when HP is plugged in.Check device type on system HP jack.When the device plugged in, Realtek HD Audio Sound Manager would detect its device type and give you a suggestion.Connector SettingsConnector RetaskingEnable Jack detection when headphone / microphone is plugged in.Enable Jack detection when device is plugged inEnable auto popup dialog, when device has been plugged inAuto FormatAudio Device SettingsAnalog SystemEnable audio device alwaysAudience is for internal Microphone onlyYour setting isSoundStage is only used for front headphoneSingle presenter conference callShootingRacingPerformanceNoise GateFictionExtremeAmplify LevelYou rear line out impedance is equal to or higher than 110 ohmYou rear line out impedance is under 51 ohmYou rear line out impedance is between 51 to 109 ohmNormal receptionMulti-presenter conference callUnidirectional ModeStudio-quality Recording Omnidirectional ModeHigh Quality ModeYou headphone impedance is equal to or higher than 150 ohmYou front headphone impedance is equal to or higher than 110 ohmYou front headphone impedance is under 51 ohmYou headphone impedance is under 65 ohmYou headphone impedance is between 65 to 150 ohmYou front headphone impedance is between 51 to 109 ohmPress "Start recording" and repeat below sentences until the recording stops.Recording…Plan a vacation for yourselfMicrophone recording testHow much is 1 plus 1?What's your favorite food?What's currently the most popular movie?Prepare tomorrow's meeting agenda.Please set a 10-minute timer.What's the temperature in Celsius today ?How's the weather today?Poor reception. Try to move closer to the microphone.Your surrounding environment is too noisy. Please move to a quiet environment before starting the voice enrollment process.Uncheck the Mute checkboxYour microphone is muted.Continue recordingDisable microphone effectBasic reception optimizationBalanced reception optimizationAuto SwitchAmplification Level has been set PowerfulAmplification Level has been set to PerformanceThe device plugged in doesn’t seem to be a headphoneAmplification Level has been set to ExtremeDetecting headphone impedance….High Definition AudioApplyAmplifier SettingAmplification detectionNote: For accurate impedance detection, please set the volume control on the headphone remote to maximum.If the current format setting exceeds to total bandwidth of the HDA-Link, the format will automatically be adjusted to the next highest setting that meets the bandwidth limitation of the HDA-LinkSelect speaker typeSelect headphone typeRearNotificationFrontArtistApp Version:Application Version:ANC SettingANC OptimizationEnable Auto Active Noise CancellationPortablePC speakersOver-earOn-earMaximizeIn-earAlways show this notificationAlways ONAI noise reduction settingsMore AI noise reduction settingsAI Noise Removal, using Neural Network technology, provides active noise canceling for output devices or incoming calls.AI Noise Removal applied to output deviceAI Noise Removal, using Neural Network technology, provides background noise canceling for input devices such as microphones during conference calls.AI Noise Removal applied to input deviceAI Noise ReductionAI noise reductionRemove background noiseVoice enhancementsRemove audio coming from the loudspeakersSpeakerphoneNo audio enhancementsMicrophone EnhancementsSet Sampling RateTo enable Speakerphone( Echo Cancellation), the recording sampling rate must be the same as playback sampling rate. Click "Set Sampling Rate" button and restart the recording applications you're using, if you want to enable this function. To enable Speakerphone( Echo Cancellation), the recording sampling rate must be the same as playback sampling rate. Click "Set Sampling Rate" button and restart the media players you're using, if you want to enable this function. Remove sounds outside of a 30 degree cone, starting at the microphone arrayRemove sounds outside of a 30 degree cone,\r\nstarting at the microphone arrayDirectional beamLight modeAggressive modeBeam directionMulti-stream modeAdvanced ModeEnable auto switch modeClassic modeAuto Switch ModeDevice advanced settingsTie up front/rear line-in as one input device, and front/rear microphone as the other one.Tie up external/internal microphone as an input device.Tie up front/rear microphone as an input device.Tie up same type of input jacks, i.e. external and internal microphone, as an input device.Tie up same type of input jacks, i.e. line-in or microphone, as an input device.Enable smart output mode.Separate all input jacks as independent input devices.Mute the rear output device, when a front output device plugged in.Mute the rear output device, when a front headphone plugged in.Mute the internal output device, when an external output device plugged in.Make external and internal output devices playback two different audio streams simultaneously.Make external and internal output devices playback the same audio stream.Make front and rear output devices playback two different audio streams simultaneously.Make front and rear output devices playback the same audio stream.Sound Manager show on system trayPreferred recording devicePreferred playback devicePreferred languageNote: please select your "preferred device" before playback or recording(Front panel audio device independent from rear panel audio device)Enable dual audio device modeAudio Device SettingADVANCED SETTINGSAdvanced SettingsActive OutputActive InputActiveClick here to select the type of audio device that is just plugged inRestart your computer now to activate the change?● To activate the change, you will be required to restart your computer later.Standard Mode● Dolby effect will be turned off when choosing Power Saving Mode.Power Saving ModeRemember my selection and not show this dialogue next timeAC97 Front Panel3D Depth32 KHz Processing16 KHz ProcessingEqualizer to further customize and optimize listening experienceEqualizer to further customize and enhance listening experience10-Band EqualizerHP Dynamic Audio is not installed for Microsoft EdgeKeystroke Suppression (KS)0G[mrm_dataitem] i+ A%(R|  $vd (kfx(U4 &(8 DXh,d0 D 9  0  ,  #4 P \ ! S B ( D X h + $ ' t  d w 8 @,l,,,,H\l"% %$8HXl|"8 DTl|  <%d0M  ml ( ?`"  0T0Hx ](.X` pp, 8#\x      $0(X dlt| n,%ThG$@Xh|1 YP"tC"T0DX,DP=, 5@ T "x  t !!\"1""""(",#$<&L& l&K&$&&($'<' H'd' p'' '' ''Y((8( D(T(d(`)x))))-))**4*H*`*p***2*0*+ +,+4+L+ X+ d+ p+++++++)$,Qx,,- --!@-P-P/ 1 1,1"P1-11/11-2(24\233X4l4x45/5 6146P6h66 6666I07L7d7|7 7777777 7P@8(h8p8 |88 88 88 89%9#99 : :4:L:`: ::::!:; ;<;P;d;t; ;;(; ;<<=t==:>>j|> >>>>>>>??0?p??l@ @@(rT|r/r?r=,s0\s.s$ssutwSwww%$x@xHx Txtx x xxxx)y@4{&\{x{-|||| |}9@}C}F}<~(~-X~`~7~2$*P--- 0 PhC'mx%r^t& Ȃ[$<PD@ԃE<eM7,H8/D  <.l  #܆?3P4t-(=hN̈,<LD.ԉ ,0\|̊܊, <-lCċG j;T<ԏ>@Tl  ]t3G&=X`"4 EH<- Ȕ`(_HPO"Ė̖%$LpF=.( 4L"pȘ %,4,`/ ę̙'|:Кؚ P`! = ( 4D(l x\ ,<\t ȝ4Lhx +؞&68L`#4ܟ"4Lh( ̠;T#x41h),<LT `xؤ" 2@`xENP"ț;6@l :X\dtq :Hh7ة^PpWȪܪJ("Ll%0īN 4@t7Ȭj4L3 ĭԭlpm+ r NI,Ht7̰R <\00-UD\pJزC$@)lnܴW4AxT"x" *|#9ܷdpԸC+D(l,ȹй/ <\!Bĺغt(@ܻmLP \d+'"ܼC ,!P (0&Xt| "Ⱦ ؾ $8Lh|  ̿6 0jDA$"H~! $(y#"  $<T%|  08LT ` l  h4 8z   $ 08 DL \l x/  08@Td px -xD\B $5\t&(& ET38OPK"/<<T6^  ix*+)"<t ")0 Ppx @\$n,4L<  0H T `|Q6@j Xx8.G(@TKF $@\p?Shbf4P !'", 8Hx2XuQ8 H5?DTt L`t|TX d{MLdt =)# <PqtL\lr,q(nXx`d<Pl x2qL \ h|$Dd%Y ,Lh|;$,$6\t"E$<`&:$ <HPJ,(<'d$#$#/#(S| +'-D8|): 4P-<1:,:hF9<(HpD?'4L!p$n%,D@F@ 0tK :4Ps;EHPOWKD `  l $  -  t $  T "x  "  $ , %(  4    8 #\ $    p/8{'' @$4X6%%l! *4("LdYl,h%& 4!XXbQh}  C\#<d&#*)%0LdLgC\QA?4 G| !0!L!h!Y!="\`"t"("" "&"1# (#6`#.### # ### ###$$$Nl$E$U % %/P%#t%%B%J&D`&7&=&T,'@'f'C' '#(#@(X(x(7(-(+ )1@)X)2)*4* T*h*%*$*(**7(+;d+4+7+1, , @,`,,--!- ... (.0.L.#p.."...>$/=d/3// /// / //# 040<03p080l1@1t2A2223&,3D3\3 l33304.6ch6\66 6677,7+X7h7!7(7H8T8U8th99&:Th:]:Z$;[;y;a`<D<}$=e=1=$=' > >Vx>f>(?$?Nt?????????@,@P|@J@@8Funciona con inteligencia artificialHa seleccionado una teleconferencia. Confirme la configuración de su micrófono.# volumen# altavoz# silencio# subir nivel# bajar nivel# nivel# Detección de impedancia# aumento de distancia# reducción de distancia# distanciaEl total de comandos de usuario habilitados ha alcanzado el límite máximo basado en el código de error de retorno.Es posible que los cambios no entren en vigor hasta la próxima vez que se inicie la reproducción.Mezclador de volumen de WindowsAnchoEl audio de este sistema no se ha habilitado.\nPresione [Aceptar] (OK) para habilitar el audio del sistema o [Cancelar] (Cancel) para salir.El controlador de audio de su sistema ha sido diseñado sólo para Windows Vista. Por favor, visite el sitio web del fabricante de su equipo o el de Realtek (http://www.realtek.com.tw) para descargar el controlador de audio adecuado.La configuración de la distribución múltiple no será activada hasta que reinicie el sistema operativo.Para prevenir posibles daños auditivos, no ponga los niveles de volumen altos durante mucho tiempo. Cuando la función de DTS interactivo está habilitada, solamente funcionará la salida de audio digital (S/PDIF) y no escuchará sonido del altavoz o auricular analógico.Error de funcionamiento del controlador, compruebe el estado del controlador actual.Cuando la función de Dolby Digital en vivo está habilitada, solamente funcionará la salida de audio digital (S/PDIF) y no escuchará sonido del altavoz o auricular analógico.Para un mejor rendimiento,le sugerimos que silencie "Mic" o "Entrada de Audio" en el mezclador de reproducción mientras la "Cancelación de Eco Acústico" est?habilitadois enabled.Para obtener el máximo rendimiento del sistema, le recomendamos que silencie los terminales "Micrófono" o "Entrada de línea" del mezclador de reproducción cuando la opción "Cancelación de eco acústico" (Acoustic Echo Cancellation) esté habilitada.ADVERTENCIA:Reactivar Cortana en modo de escucha VOIP modo anchoVOIP AnchoVOIP modo estrechoVOIP EstrechoAplicación VoIP/ASRVOIP y reconocimiento de vozInténtelo de nuevo cuando esté preparado.Necesito que repita su palabra clave preferida seis veces para que pueda familiarizarme con su voz.Una última vez:Por último, repita su palabra clave preferida de nuevo.Ya casi estamos:Repita su palabra clave preferida una vez más.A mitad de camino:Repita su palabra clave preferida de nuevo.Otra vez:Repita su palabra clave preferida.Magnífico, una vez más:Comencemos:Diga su palabra clave preferida.¡Ya está todo listo! Ahora, he aprendido cómo decir su palabra clave preferida.Lo sentimos, algo no va bien. Vuelva a realizar el entrenamiento.Aprender mi vozVolver a aprender mi vozGrabación de vozLlamada de vozInicio de sesión automático mediante vozGrabación de voz y de videocámaraHabilitar el sonido envolvente virtualLa función Envolvente virtual codifica el audio envolvente para transferirlo como salida estéreo a los receptores con descodificador de matriz.Envolvente virtualLt/Rt solamente se utiliza cuando la salida del sistema de mezcla de dos canales de audio se conecta a un receptor de AV externo o un amplificador integrado con descodificador de matriz como DTS Neo:6 o Dolby Prologic.Un sistema de mezcla de canales de audio estéreo sencillo adecuado para auriculares o sistemas de altavoces estéreo.Versión:Realtek Audio Console no es compatible con este equipo.Usar tecnología inteligenteConfiguración D predefinida por el usuarioConfiguración C predefinida por el usuarioConfiguración B predefinida por el usuarioConfiguración A predefinida por el usuarioEnlace ascendenteAnular silencio del micrófono y el altavozSilencio anuladoAnular silencioAuriculares de voz unidireccionalVoz unidireccionalUnidadVersión de la interfaz del usuario:AsistenteSe ha desconectado el conector (%s).Clavija de audio universalInformación UAJConector (Nº2)Conector (Nº1)Conector frontalConfiguraciónConector - DerechoSe ha configurado el conector (%s) como '%s' automáticamente. Haga clic en el icono si se trata de una configuración errónea.Se ha conectado el conector (%s).OpcionesSin conectar.Conector - IzquierdoAprendiendo...Si el resultado actual del sentido UAJ es incorrecto, pulse el botón "Desactivar" para desactivar la función UAJ o pulse "Cancelar" sin cambios.DesactivarDetectando...Espere, por favor.Activar automáticamente al conectarDetección automática en la próxima conexiónSe llevará a cabo la detección automática sólo en la próxima conexión.AutomáticoAvanzado...El recurso de reproducción o grabación está completamente ocupado. Esta configuración no se habilitará.Se ha desenchufado un conector.Se ha enchufado un conector.Este dispositivo no se admite.Cambio de dispositivo de audio en cursoModo Mejormto VozMicro dual form rayoGrabación y reproducción para escuchar como suena su sonido.Prueba de disminución del ruídoSeguimiento del orador objetivoUtilice el soporte SSoporte SSalida S/PDIF (Óptica)Salida S/PDIF (Coaxial)Salida de línea\n CEN/SUBSalida de línea\n RL/RRLa función Relleno de los altavoces crea un entorno virtual para reproducir fuentes de audio estéreo en sistemas de altavoces envolventes.Relleno de los altavocesProporciona efectos de baja frecuencia para sistemas que no dispongan de subwoofer.Distribuye el sonido alrededor del usuario expandiendo el campo sonoro.Habilitar el relleno de altavozCancelación de desfase CCSólo para uso con micrófonos estéreo. Se necesitan micrófonos estéreo para crear haces.Tamaño de la sala:Invertir polaridad del amplificador de gravesOficinaCine en casaAdministración de gravesCambie entre las opciones de ecualización Básica y Avanzada para una experiencia auditiva más personalizada.Predeterminado usuarioMejora adaptable vocal ConferenciaSolamente KIT DE SONIDO ENVOLVENTEKIT DE SONIDO ENVOLVENTETrasero D/ISUB/CentralBanda superanchaEstrategiaGanancia de salidaModo NormalModo NocheVersión del servidor:WOW HD™ (música)vozTruSurround XT® (película/vídeo)TruSurround HD (tm) (Películas/Juegos)pequeñosmediograndesAcciónEstrategia en tiempo realComedia / DramaJuego en primera personaEl efecto SRS se encuentra deshabilitado temporalmente a fin de mejorar el rendimiento del siguiente software. Si desea habilitar el efecto SRS, desinstale el software indicado a continuación y reinicie su sistema.multimediaMejora de audio SRSOPRIMA EL BOTON DE ABAJO PARA LANZAR EL PANEL DE CONTROL DE SRS PREMIUM SOUNDPERMITA LAS MEJORAS DE SONIDO DE SRSHabilitar WOW HD™Habilitar TruSurround XT®Habilitar la tecnología SRSKIT SPSalida SPD (óptica)Salida SPD (coaxial)Los altavoces internos se ajustarán a la orientación de la pantalla.Intercambio de altavocesAmplificador de gravesDerecho lateralIzquierdo lateralDerecho traseroIzquierdo traseroReducción de ruido del altavoz (llamada de voz)Reducción de ruido del altavozDisminuye el ruido de fondo que se oye de los participantes situados en el otro extremo.Disminución de ruido del altavozPermite reducir el ruido de fondo que escucha durante una llamada.Cancelación de ruido del altavozHemos silenciado el altavoz y el micrófono debido a la retroalimentación de audioDerecho delanteroIzquierdo delanteroEl preajuste de mejora de los altavoces solo está disponible en modo Estéreo.El comportamiento de activación y desactivación de este botón se sincroniza con el botón de preajuste de audio del ecualizador.Mejora de los altavocesEl preajuste de mejora de los altavoces solo está disponible en modo Estéreo.CentroReducción de ruido del altavoz mediante IA (llamada de voz)Reducción de ruido del altavoz mediante IANivel de reducción de ruido del altavoz mediante IAPrueba de altavocesCambiar centro / Salida de gravesTrasero derechoSólo tendran sonido durante la prueba los altavoces frontales izquierdo y derecho si se utilizan altavoces S/PDIF.Trasero izquierdoEste dispositivo de audio se desconectó o reconfiguró. Compruebe que el dispositivo de audio está conectado y, a continuación, intente reproducir el elemento de nuevo.No se puede reproducir el tono de prueba para este dispositivo de audio. Si sigue teniendo este problema, reinicie el sistema e intente reproducirlo de nuevo.El archivo de onda no puede cargarse para pruebaGravesFrontal derechoFrontal izquierdoNo se pudo reproducir el tono de pruebaHaga clic en el altavoz para probarlo... %sAdvertencia: Para evitar daños que podrían no estar cubiertos por la garantía, asegúrese de haber retirado el dispositivo de entrada y el micrófono y, a continuación, conecte los altavoces (Traseros y CEN/Subwoofer) en Entrada de línea (Color azul) y Entrada de micrófono (Color Rosa). Antes de activar el modo de 6 altavoces, cambie la configuración de audio del software de reproducción de DVD o videojuego.Advertencia: Para evitar daños que podrían no estar cubiertos por la garantía, asegúrese de haber desconectado el dispositivo de entrada y, a continuación, utilice la conexión de altavoces correcta (Posterior) en Entrada de línea (Color azul). Antes de activar el modo de 4 altavoces, cambie la configuración de salida de audio en el programa de reproducción de DVD o videojuego.Panel superiorConfiguración de los altavocesSincronizar la clavija de teléfono con la configuración de los altavocesInterruptor de clavija de teléfonoSalida del altavoz envolventeSalida del altavoz posterior envolventeAltavoces envolventesEnvolventeSalida de altavoz traseroEstéreoSalida de líneaaltavocesNº de altavocesPar lateralSalida de altavoz lateralMostrar el asistente de audio cuando se insertan los auriculares o la entrada de línea.Panel derechoPar traseroPanel posteriorCuadrafónicoLa fuente de grabación quedará fija en "Mezcla estéreo" cuando se seleccione este modo y la salida de S/PDIF será igual a la de Salida de línea. El monitor a tiempo real, se activará simultáneamente para escuchar el sonido desde Entrada S/PDIF.Altavoces opcionalesSalida de altavozEntrada de micrófonoVolumenSalida de línea / Salida de altavoz frontalEntrada de líneaSecuencias múltiplesModo de auricularModo de auricular dualModo predeterminadoModo de altavoces 5.1Panel izquierdoAltavoz internoMicrófono internoAltavoces internos/Amplificador de graves externoAltavoces internos y del amplificador de gravesInternoModo altavozAuriculares y micrófonoSupremoPotencia de auricularesDinámicoAuricularesAuricularAltavoces de rango completoPanel frontalSalida de altavoz frontalDerecho e izquierdo frontalesAntena externaAltavoz ExternoHabilitar la expansión de los altavocesNota: Si se selecciona "Dolby Digital 5.1", no habrá soporte de onda de salida.Los controles de salida de audio digital solo controlan funciones en sistemas que tengan conector de "Salida de Audio Digital".Guía conexiónCódec AC97CanalSalida de altavoz central/gravesPanel traseroAdvertencia: Para la salida de 6 canales, retire los dispositivos conectados en Entrada de línea o Entrada de micrófono antes de activarla para evitar daños no cubiertos por la garantía. Asegúrese de que se utiliza el cable adecuado para la salida de audio de 6 canales del sistema de altavoces 5.1 y está conectado a Entrada de línea y Entrada de micrófono. Asegúrese también que la configuración del sistema operativo (Sistema -> Sonido) está definida de acuerdo al sistema de altavoces conectado.Advertencia: Para la salida de audio de 4 canales, retire los dispositivos conectados en Entrada de línea antes de activarla para evitar daños no cubiertos por la garantía. Asegúrese de que para la salida de audio de 4 canales, se utiliza el cable correcto en la conexión Entrada de línea. Asegúrese también de que la configuración del sistema operativo (Sistema -> Sonido) está definida de acuerdo al sistema de altavoces conectado.Entrada AuxAutocomprobaciónInterruptor de conexión de audioModo de 8 canales para salida de altavoz 7.1Modo de 6/5.1 altavocesModo de 6 canales para salida de 5.1 altavocesModo de 4/4.1 altavocesModo de 4 canales para salida de 4 altavocesModo de 2/2.1 altavocesModo de 2 canales para salida de altavoces estéreoPor favor, configure los Altavoces como dispositivo predeterminado y reinicie los reproductores multimedia que esté utilizando si desea reproducir utilizando los altavoces o auriculares.Por favor, configure la salida digital como dispositivo predeterminado y reinicie el reproductor multimedia que esté utilizando si desea reproducir utilizando S/PDIF.La fuente de grabación quedará fija en "Mezcla estéreo" cuando se seleccione este modo y la salida de S/PDIF será igual a la de Salida de línea.Salida de S/PDIFLa barra de control de Volumen principal no funcionará si se activa el modo de paso directo de S/PDIF-In a S/PDIF-Out.Cuando el modo directo esté habilitado, escuchará que el sonido procede de la entrada de audio digital (entrada S/PDIF). No obstante, no podrá escuchar el sonido reproducido por ninguno de los reproductores multimedia.Modo de pase de Entrada S/PDIF a Salida S/PDIFSin salidaModo de paso de entrada digital a salida digitalEntrada de audio digitalSalida de audio digitalActivar salida S/PDIFActivar salida de audio digitalApagar salida digitalAudio digitalSolamente salida digitalLa fuente de grabación se fijará en "Stereo Mix" al escojer este modo.Salida digital y analógicaComprobar validaciónValidación de datos:DesbloquearCopia ilimitadaEntrada S/PDIFEstado:Copia sencillaNivel de muestra:Copiar una vezNo copiarMonitor de entrada S/PDIF a tiempo real (El alatavoz trasero no tendrá sonido)Monitor de entrada S/PDIF a tiempo realBloqueoInválidosIgnorarCopia libreProtección por Copyright:ComprobarBloqueo de audioVálidos-Advertencia sobre la limitación de la aplicación: \na. no se puede ejecutar la función de ahorro de energía,\nb. el dispositivo de audio no se puede deshabilitar dinámicamente.Mantenga el altavoz activo en S/PDIFMantenga el altavoz activo en HDMIHabilitar BassBack EXPHabilitar OmniSound EXPNivel de refuerzoPrueba de sonidoCalibración de sonidoControl de volumenAdministrador de sonido RealtekEventos de sonido del sistemaGrabador de sonidosAdministrador de sonidoReproductor de medios de WindowsDispositivos de audioHabilitar SoundAliveEfectos de audio SoundAliveAltavoz/AuricularCalidad de sonidoModo de sonidoUn usuarioPanel lateralMostrar icono en la bandeja del sistemaDisparosSonic Focus no se puede habilitar para esta frecuencia de muestreo. Para conseguir los mejores resultados, configure la frecuencia de muestreo de audio a 24 bits y 48000 Hz a través de la ficha de propiedades avanzadas de altavoz en Windows.Haga clic aquí para cambiar al modo Voz, optimizado para aplicaciones de comunicación y contenidos basados únicamente en voz.Aumentar o reducir el volumen de los sonidos vocales o solos instrumentales en contraste con los detalles de fondo.Claridad de sonidos vocalesGuardar los cambios en el modo de mejora de audio actual.GuardarRestablecer los controles deslizantes a sus posiciones predeterminadas para este modo de mejora de audio.RestablecerSala de conciertosFan deportivoAmplitud sónicaConcierto de rockSesión de jazzZona de juegosSala de controlRefuerzo de bajosPelícula de acciónHaga clic aquí para cambiar al modo Música; funciona mejor con contenidos de Música y audio de volumen alto.MúsicaHaga clic aquí para cambiar al modo Película, funciona mejor con Películas y contenidos de volumen bajo.PelículasPermite restaurar la claridad y los detalles del audio comprimido en sonidos de música moderna, películas, juegos y comunicaciones de voz.Habilitar o deshabilitar la función de mejora de audio Sonic Focus, que permite restaurar la claridad y los detalles del audio comprimido.Habilitar Sonic Focus™Habilitar o deshabilitar la función Adaptive Volume, que permite reducir la necesidad de ajustar continuamente el volumen, normalizando los niveles de audio.Habilitar Adaptive Volume™Aumentar o reducir la energía de las frecuencias más graves bajos sin comprometer los sonidos vocales y los detalles más precisos; el efecto de graves podría no ser perceptible si se utilizan altavoces de pequeño tamaño.Profundidad de gravesAumentar o reducir los detalles del contenido de frecuencia más aguda, como el que generan los platillos o tambores.BrillanteAntesPermite normalizar el nivel de audio de aquellos medios de sonoridad variable, a fin de reducir la necesidad de ajustar continuamente el volumen.DespuésEl archivo predefinido Sonic Focus no existe. En este caso, la función Sonic Focus no puede funcionar correctamente.Establecer n.º en el valor predeterminadoEstablecer el idioma del programa enSeleccione el dispositivo de grabación a continuación para modificar su configuración:Seleccionar un plan de energíaSeleccione el dispositivo de reproducción a continuación para modificar su configuración:Puede seleccionar el efecto de micrófono en los botones siguientes.Seleccione el efecto de micrófono.Preconfiguración seleccionadaGuardar la configuración actual como pre definida en:Permite reproducir los diálogos pertenecientes a pistas de audio muy complejas con la máxima claridadPermite recuperar los detalles que pierde el audio al comprimirloTecnología de Micrófono de RealtekEscala armónicaÁnguloPermite disfrutar de una experiencia sonora de mayor profundidad y amplitud durante el uso de auricularesSalidaEntradaNo es posible establecer conexión con el servicio RPC.Corrección de la sala solamente funciona en el modo de 5.1 ó 7.1 altavoces.Corrección de la sala solamente funciona en el modo de 5.1 o 7.1 altavoces. Si desea utilizar la función Corrección de la sala, cambie la configuración de los altavoces.Corrección de la salaHabilitar la corrección de la salaLa función Corrección de la sala compensa las características de la sala. Puede ajustar la distancia y ganancia de todos los altavoces después de habilitar esta función.La función Corrección de la sala compensa las características de la sala.Restaurar todos los valores de audio predeterminados Restaurar los valores predeterminadosRestaurar ajustes predeterminadosRestaurarConfiguración predeterminada (restaurar)Debe reiniciar el equipo para que la nueva configuración surta efecto.ResetearCambiar nombreQuitar el ruido de fondo de las llamadas entrantesQuitar el ruido de fondo de mi micrófonoSupresión de ruido de grabaciónDispositivos de grabaciónPreparadoMejorasAdministrador de multicanalAdmin. efectos de sonidoPanel de control de audio multicanalPanel de control de audio de AC97Configuración de audio multicanalConfiguración de audio de AC97El valor predefinido ya existe. Elija otro nombre.Optimice la configuración y recupere los detalles del audio comprimido para la música, las películas y las comunicaciones de voz actuales con una claridad sin precedentes.PredefinidosPreferenciasMedidor de consumoControl de ahorro de energíaAdministración de energíaSegundosNivel de administración de energía:Apagar cuandoTiempo de esperaDesactivar administración de energíaMedioBajoAltoActivar la administración de energíaSólo cuando se utilice la bateríaSiempreAdministración de energía habilitadaDesconexión de alimentación del amplificador externoDeshabilitar la función de ahorro de energíaCODEC de desconexión de alimentación, cuando el dispositivo de audio no se haya utilizado duarante un periodo específico de tiempo (1~99 segundos):Ahorro de energía globalAhorro de energía parcialSólo bateríaLista de reproducciónSupresión de ruido de reproducciónDispositivos de reproducciónLlamadas personalesAUDIO PERSONALIZADOLa activación del Surround Sound convierte en Dolby Digital cualquier señal de audio procedente del PC con el fin de facilitar su conexión a sistemas de cine en casa a través de un solo cable S/PDIF.\n\nPara activar el sonido envolvente, vaya a la ficha Opciones avanzadas y elija Dolby Digital en el menú Formato predeterminado.Audio Enhancer permite obtener un audio de máxima calidad en los altavoces integrados, aportando claridad a los altos y aumentando hasta en una octava los bajos.\n\nLa activación del Surround Sound crea una experiencia de sonido envolvente de 5.1 canales a partir de cualquier fuente de sonido estéreo de 2 canales, ya sea una película, música, la televisión o un juego.Audio Enhancer permite obtener un audio de máxima calidad en los altavoces integrados, aportando claridad a los altos y aumentando hasta en una octava los bajos.\n\nLa activación del Surround Sound aumenta la salida de sonido de su PC y ofrece una experiencia intensa de audición con los altavoces integrados de su PC.Audio Enhancer permite obtener un audio de máxima calidad en los auriculares, aportando claridad a los altos y aumentando hasta en una octava los bajos.\n\nLa activación del Surround Sound activa una experiencia personal de sonido envolvente con cualquier auricular a la vez que mejora la comodidad de la audición durante largos períodos.La activación del Surround Sound crea una experiencia de sonido envolvente de 7.1 canales a partir de cualquier fuente de sonido estéreo 5.1 o 6.1 (2 canales), ya sea una película, música, la televisión o un juego, con una sencilla conexión a sistemas de cine en casa a través de un solo cable HDMI™.La activación del Surround Sound convierte en Dolby Digital cualquier señal de audio procedente del PC con el fin de facilitar su conexión a sistemas de cine en casa a través de un solo cable HDMI.\n\nPara activar el sonido envolvente, vaya a la ficha Opciones avanzadas y elija Dolby Digital en el menú Formato predeterminado.La activación del Surround Sound crea una experiencia de sonido envolvente de 7.1 canales a partir de cualquier fuente de sonido estéreo 5.1 o 6.1 (2 canales), ya sea una película, música, la televisión o un juego.La activación del Surround Sound crea una experiencia de sonido envolvente de 5.1 canales a partir de cualquier fuente de sonido estéreo de 2 canales, ya sea una película, música, la televisión o un juego.Audio Enhancer mejora la calidad del sonido de unos altavoces estéreo (dos canales) externos integrados, aportando claridad a los altos y aumentando hasta en una octava los bajos.\n\nLa activación del Surround Sound ofrece una intensa experiencia de audición de sonido envolvente con altavoces de dos canales.La activación del Surround Sound activa una experiencia personal de sonido envolvente con cualquier auricular a la vez que mejora la comodidad de la audición durante largos períodos.Audio Enhancer permite obtener un audio de máxima calidad en los altavoces integrados, aportando claridad a los altos y aumentando hasta en una octava los bajos.Audio Enhancer permite obtener un audio de máxima calidad en los auriculares, aportando claridad a los altos y aumentando hasta en una octava los bajos.Audio Enhancer mejora la calidad del sonido de unos altavoces estéreo (dos canales) externos integrados, aportando claridad a los altos y aumentando hasta en una octava los bajos.Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.\n\n''Dolby" y el símbolo de la doble D son marcas comerciales registradas de Dolby Laboratories.\n\nObras confidenciales sin publicar. Copyright 1998-2009 Dolby Laboratories. Reservados todos los derechos.La activación del Sonido Surround convierte en Dolby® Digital cualquier señal de audio procedente del PC con el fin de facilitar su conexión a sistemas de cine en casa a través de un solo cable S/PDIF.Audio Enhancer permite obtener la más fidedigna calidad de audio de los altavoces integrados, aportando claridad a los altos y aumentando hasta en una octava los bajos.\nLa activación del Sonido Surround crea una experiencia de sonido envolvente de 5.1 canales a partir de cualquier fuente de sonido estéreo de 2 canales, ya sea una película, música, la televisión o un juego.Audio Enhancer permite obtener la más fidedigna calidad de audio de los altavoces integrados, aportando claridad a los altos y aumentando hasta en una octava los bajos.\nLa activación del Sonido Surround aumenta la salida de sonido de su PC y ofrece intensa experiencia de audición con los altavoces integrados de su PC.Audio Enhancer permite obtener la más fidedigna calidad de audio de los auriculares, aportando claridad a los altos y aumentando hasta en una octava los bajos.\nLa activación del Sonido Surround activa una experiencia personal de sonido envolvente con cualquier auricular a la vez que mejora la comodidad de la audición durante largos períodos.La activación del Sonido Surround crea una experiencia de sonido envolvente de 7.1 canales a partir de cualquier fuente de sonido estéreo, de 5.1 o 6.1 canales, ya sea una película, música, la televisión o un juego, con una sencilla conexión a sistemas de cine en casa a través de un solo cable HDMI™.La activación del Sonido Surround convierte en Dolby® Digital cualquier señal de audio procedente del PC con el fin de facilitar su conexión a sistemas de cine en casa a través de un solo cable HDMI™.La activación del Sonido Surround crea una experiencia de sonido envolvente de 7.1 canales a partir de cualquier fuente de sonido estéreo, de 5.1 o 6.1 canales, ya sea una película, música, la televisión o un juego.La activación del Sonido Surround crea una experiencia de sonido envolvente de 5.1 canales a partir de cualquier fuente de sonido estéreo de 2 canales, ya sea una película, música, la televisión o un juego.Audio Enhancer mejora la calidad del sonido de unos altavoces estéreo (dos canales) externos integrados, aportando claridad a los altos y aumentando hasta en una octava los bajos.\nLa activación del Sonido Surround ofrece una intensa experiencia de audición de sonido envolvente con altavoces de dos canales.Audio Enhancer permite obtener la más fidedigna calidad de audio de los altavoces integrados, aportando claridad a los altos y aumentando hasta en una octava los bajos.Audio Enhancer permite obtener la más fidedigna calidad de audio de los auriculares, aportando claridad a los altos y aumentando hasta en una octava los bajos.Volumen maestro de salidaSilencio maestro de salidaReducción de ruido de la salida de audio (llamada de voz)Reducción de ruido de la salida de audioDispositivo de salidaDispositivos de salidaSalida:Reducción de ruido de la salida de audio mediante IA (llamada de voz)Reducción de ruido de la salida de audio mediante IAAbrir la página de propiedades "Escuchar"ActivarHabilitar Neo:PCActivar la mezcla LFEGananciaNivel envolventeNivel centralEntendido.DESACTIVADOHabilitamos la supresión de ruido para mejorar la claridad de voz de la persona que llama. No olvide deshabilitar la configuración cuando cuelgue la llama de voz.Aviso: La habilitación de la supresión de ruido con IA puede provocar un mayor consumo de batería.Advertencia: Habilitar la cancelación de ruido AI puede aumentar el consumo de batería.REDUCCIÓN DE RUIDOBasado en la inteligencia artificial, disminuye tanto el ruído continuo, alto y molesto, como solamente del ruído constante.Modo de disminuición de ruidoNuevoSupresión de ruido de redes neuronalesEstrechoTipoReestablecer valores predeterminadosPersonalizadoOrd.ComunicaciónMi vozEn silencioMultiusuario Separa la toma de micrófono en la estación de acoplamiento del resto de los dispositivos de entrada.Enlaza el micrófono interno y el dispositivo del conector de micrófono externo. Reproduce la misma transmisión en el dispositivo interno de salida y en los auriculares.Separe todos los conectores de salida como dispositivos de salida independientes.Haga que los dispositivos de salida internos y externos reproduzcan dos secuencias de audio diferentes simultáneamente.Conecte un altavoz y un auricular como dispositivo de salida.Silencie el dispositivo de salida interno cuando enchufe unos auriculares externos.Cargando de nuevo los dispositivos de audio...Enviar la entrada de micrófono o de línea al panel posteriorEnviar la entrada de micrófono o de línea al panel frontalEnviar la entrada analógica al panel posteriorEnviar la entrada analógica al panel frontalConfiguración de varias secuenciasVarias secuencias habilitadasMultisecuencia es una función avanzada que permite a los conectores de audio frontales y posteriores utilizar secuencias de audio independientes. Los conectores de audio posteriores o el altavoz interno serán los dispositivos de audio predeterminados para todas las aplicaciones. Para que los conectores de audio frontales funcionen, el audio frontal se debe establecer como el dispositivo predeterminado en las aplicaciones que desee.Si deshabilita la función de multisecuencia, obligará a los conectores de audio frontales y posteriores a utilizar las mismas secuencias de audio de entrada y de salida. Si enchufa cualquier dispositivo en el conector frontal del auricular, se deshabilitará el sonido en los conectores de audio posteriores y en el altavoz interno. Será necesario reiniciar manualmente las aplicaciones en las que se haya establecido el uso del audio frontal con la función de multisecuencia habilitada.Multitransmisión no disponible mientras se usa la configuración de altavoces 5.1Habilitar modo de monitorVolumen de grabaciónSeleccionar dispositivo de grabacionDispositivo de grabacionGrabarReproducirDispositivos de reproduccionSiguienteSilencioVolumen maestroPotencia del micrófonoVolumen principalLa reproducción de entrada de línea y la grabación con el micrófono no pueden funcionar simultáneamente. Una vez activada la reproducción de entrada de línea, la grabación con el micrófono no funcionará. Desactive la reproducción de entrada de línea antes de grabar con el micrófono.Habilite esta función para escuchar el sonido procedente del dispositivo de entrada directamente.\nTenga en cuenta la cancelación de eco acústico (AEC, Acoustic Echo Canncellation) no estará disponible cuando esta función esté habilitada. Asimismo, es recomendable deshabilitar esta función cuando no la utilice.Reproducción de entrada de línea...Protección de los oídosProtección de los oídos\nPara evitar posibles daños en los oídos debido a una presión de sonido excesiva a través de los auriculares, la función Protección de los oídos le ayudará a establecer un límite de volumen máximo para evitar que el volumen del sistema supere un determinado nivel.AtrasConfiguración avanzadaControles avanzadosAvanzadoVolumen de reproducciónActualizar el dispositivo de grabación automáticamenteActualizar el dispositivo de grabación preferido automáticamenteActualizar el dispositivo de reproducción preferido automáticamenteActualizar el dispositivo de reproducción automáticamenteCaja de herramientas MezcladorMostrar los siguientes controles de volumen:Conectores hembra del panel frontal independientes de los conectores hembra del panel posteriorLas grabaciones frontal y posterior son independientesLa salidas frontal y posterior son independientesHabilitar varias secuencias de grabaciónHabilitar varias secuencias de reproducciónHabilitar la grabación de varias secuenciasHabilitar reproducción de varias secuenciasMejorar vozModo de micrófonoGrabación unidireccionalModo unidireccionalGrabación mejorada en estéreoModo estéreo mejoradoGrabación omnidireccionalModo omnidireccionalDisminuye el ruído de fondo de alrededor de usted mientras habla.Disminución de ruído del micrófono Envía una notificación a Windows, para seleccionar el modo de micrófono cuando participa en una reunión.Notificación de modo del micrófonoEl modo personal capta las voces desde el frontal del PC. El modo Conferencia capta las voces alrededor de su PC.Amplía el alcance de recepción del sonido del micrófono y mejora la calidad de grabación.Grabación a larga distanciaGrabación de alta calidad de estudioInscribirLos efectos del micrófono comenzarán a ser válidos a partir de la siguiente grabación.Efecto de micrófonoModo de conferenciaElimina el molesto ruido de fondo durante llamadas de voz o vídeo.Supresión de ruido para VoIP (Voz sobre Protocolo de Internet)Para grabaciones de voz claras, desde prácticamente cualquier lugarGrabación de audio mejoradaSeleccione una de las siguientes posibilidades de Voz avanzada para mejorar su experiencia de audio.Para un reconocimiento de voz preciso y fiable, incluso en entornos ruidososAsistente para RAV (Reconocimiento automático de voz)Modo mejorado mediante ASRNivel de reducción de ruido del micrófono mediante IAReducción de ruido del micrófono mediante IASe requiere un Micrófono estéreo para la función de Beam FormingSupresión de ruidosEfecto micrófonoCalibración del micrófonoGrabación direccional(Conformación del haz)Control automático de gananciaCancelación del eco acústicoMicrófonoSeleccione un dispositivo activadoLa función será válida a partir de la siguiente grabación.Para reducir el ruido de fondo estático al grabarSe necesita calibrar el Micrófono antes de grabar.Se necesita un micrófono estéro para crear haces. Use la herramienta de calibraje del micrófono antes de grabar.Proporciona un nivel de grabación razonablePara reducir el ruido de fondo del altavoz frontal al grabarPara reducir el eco causado por los altavoces frontales durante la grabaciónCancelación de ecoGrabación direccional(Grabación direccional)Desactivar todoGrabación de alta calidadUnidireccionalSeleccionar vozHabilitar automáticamente cuando se está utilizando el micrófonoSiempre activadoCancelación de ruido para llamadas entrantesCancelación de eco activadaCancelación de eco desactivadaAnular reverberaciónModo omnidireccional para reconocimiento de vozModo omnidireccional para VOIPOmnidireccionalMejorar reconocimiento de vozCancelación de eco acústicoForma del hazBienvenido a la calibración del micrófonoIniciar la calibraciónDispositivo de grabación:Seleccione la grabación que desea utilizar.Canal de GrabaciónHaga clic en el botón "Grabar" y pronuncie las frases siguientes:Pronuncie las siguientes frases utilizando el micrófono seleccionado.AceptarEste paso ayudará al controlador a localizar la posición de la fuente de sonido y a mejorar la calidad de la grabación. Repita la frase hasta que la grabación finalice automáticamente al alcanzar el 100%.Cuando diga esta frase al micrófono con un nivel de voz normal, ajuste la ganancia de dicho micrófono para que el nivel alcance la zona amarilla (20~80). Utilice este nivel de voz cuando grabe.Cuando finalice, seleccione "Finalizar" para guardar la nueva configuración de calibraje del micrófono.Cuando esté listo, seleccione "Siguiente" para continuar.Coloque el centro del micrófono directamente frente a su boca a la distancia que usaría normalmente. Para tener mejores resultados, los micrófonos estéreo deberían mantener una distancia de 3-5 pulgadas (8-12 cm) entre ellos.Asegúrese de que el micrófono está conectado a la toma correcta. Si está usando un micrófono con alimentación, asegúrese de que está encendido.Cierre cualquier otro programa de reproducción o grabación.Antes de seleccionar "Siguiente", por favor, haga lo siguiente:Volumen del micrófonoEsta herramienta le ayudará a decidir el volumen y el ángulo de grabación óptimos. Con ella, podrá disfrutar aún más del sonido de grabación.FinalizarSeleccione "Finalizar" para guardar la nueva configuración de calibración del micrófono. Si cambia el ángulo de grabación posteriormente, puede ejecutar este asistente de nuevo para mejorar el sonido de grabación.CancelarCalibración completada!Si todo está correcto, haga clic en el botón "Grabar" y vuelva a realizar la calibración.Si el volumen de la voz es lo suficientemente altoSi el micrófono está lo suficientemente cerca y en frente de su bocaSi el micrófono sigue bien conectadoLa calibración NO se ha completado. Compruebe lo siguiente:AtrásAjustar el volumen del micrófonoAltavoces pequeñosRestablecer configuraciónMaxxAudio sólo es compatible con salidas estéreo.MedianocheAltavocesMaxxAudio solo permite frecuencias de muestreo entre 32 kHz y 96 kHzMaxxAudio procesa únicamente la salida del altavoz internoMaxxAudio admite únicamente salida estéreoModoMedianoscomerciales registradas de Waves Audio Ltd. en los Estados Unidos y en otros países o regionesMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo y MaxxVolume son marcas comerciales o marcasMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo y MaxxVolume son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Waves Audio Ltd. en los Estados Unidos y en otros países o regionesGrandesMaxxAudio procesa solo las salidas de los auriculares y los altavoces internosActivar detección de auricularesJuegosIntraauricularesCineAltavoces grandesUnidos y en otros países o regionesMaxx y MaxxAudio son marcas comerciales de Waves Audio Ltd. en los Estados MaxxAudio solo permite frecuencias de muestreo entre 32 kHz y 96 kHz.MaxxAudio procesa únicamente la salida del altavoz interno.MaxxAudio admite únicamente salida estéreo.PrincipalConfiguración manualConfiguración predefinida manualhacer por defectoPasar a ActivoVínculo al sitio Web oficialEfecto de sonidoDispositivos y mezcladorMezcladorMinimizarAyudarDemostración de efecto de sonido 3DCerrarConfiguración de administración de gravesConfiguración de la entrada y salida de audioAudio E/SAudioESCortoTiempo de liberaciónLargo Habilitar la ecualización del volumenLa función Ecualización de sonido utiliza la interpretación del oído humano para reducir las diferencias de del volumen percibido.Definir la configuración de la ecualización del volumenEcualización de sonidoPulsoMáx.FrecuenciaAmplitudNivel 3Nivel 2Nivel 1Dejarme elegir el modo cuando me uno a una reunión mediante una notificación.Auriculares integrados de LenovoAuriculares avanzados de LenovoAvanzadasIniciar el acoplamiento de Symphony™ HD al iniciar WindowsConfiguración de palabra claveReconocimiento de vozGrabaciónMejoras KnowlesDetección de impedancia de auricularesDesconocidoSensor de conectorDetenga otras aplicaciones de audio antes de iniciar, a continuación, vuelva a intentarlo.InicioMicrófono estéreoEntrada línea estéreoKit SurroundAltavoz lateralConector del altavoz lateralAuriculares estéreoInstalación...Conector de altavoz traseroAltavoz pasivoOpciones...Sin señalConector Entrada micSelección manualConector de Salida de líneaConector de entrada de líneaConector de auricularesConector de altavoz frontalPredeterminadoCorrectoCorrección...Este dispositivo debe ser reconocido como:Tipo de dispositivo:Conector de altavoz central/subwooferDetenga otras aplicaciones de audio antes de iniciar.Altavoz de potenciaModo Canal 8 / 7.1Micrófono (compatible con iPhone)Auriculares con micrófono (compatible con iPhone) En usoVolumen maestro de entradaSilencio maestro de entradaSolo salida de altavoces internosSeguimiento de cabezasEliminación de clicHabilitar formador de hazHabilitar cancelación de eco acústicoInteligenteDispositivo de entradaDispositivos de entradaDetección de impedanciaSi selecciona Siempre ACTIVADO, cambie de vuelta a ACTIVADO/DESACTIVADO automático cuando acabe la llamada VoIP o podría afectar la reproducción normal.Seleccione qué dispositivo enchufó al conector de audio.El dispositivo del complemento se ha establecido en el micrófono.Hágame clic para saltar a la interfaz de configuración si necesita modificarla.Micrófono, solo admite grabaciónUna vez solamenteEl dispositivo del complemento se ha establecido en los auriculares con micrófono.Hágame clic para saltar a la interfaz de configuración si necesita modificarla.Auriculares, admite grabación y salida de audioEl dispositivo del complemento se ha establecido en los auriculares.Hágame clic para saltar a la interfaz de configuración si necesita modificarla.Auriculares, solo admite salida de audioAplicar siempreDemo audio 3DDetenerSonido :Ruta de movimiento :Bucle de MúsicaMovimiento de InsectoTamborAbeja zumbandoSonido Posicional HRTF 3DPropiedades del sonido de WindowsMaestroSonidosAbra el menú de propiedades de sonido de WindowsCancelación de ruido salienteOptimizar altavoz para:Optimizar micrófono para:Solo salida de articularesReducir los sonidos en segundo plano y optimizar mi micrófono para:NingunoEscuchar las diferentes fuentes de audio en diferentes conjuntos de altavocesSolo se aplica a llamadas de voz.Cancelación de ruido entranteDeshabilitar para esta llamadaDeshabilitar siempreHP Immersive Audio solo está disponible en modo PelículaMejora la amplitud de la grabación estéreo originalProyecta el sonido más próximo a su cabeza para conseguir una experiencia de auriculares más tradicionalTradicionalSeleccione su sonido preferido para el contenido estéreoPref. estéreoProyecta el sonido hacia delante y hacia fuera, como dos altavoces delante de su cabezaDelanteEntretenimientoHP recopila información estadística anónima para mejorar la funcionalidad y el rendimiento de la aplicación.Más informaciónExperiencia HPEscriba el nombre predefinido o seleccione uno existente:Escribir un nombre predefinidoSeleccionar el elemento predefinido que desea eliminar¿Está seguro?HP optimizadoExperiencia mejoradaExperiencia B&O PlayAmplificar el volumen y ajustar la sintonización basándose en el modo de audio seleccionadoExperiencia Bang & OlufsenCambiar el balance entre los elementos siguientes basándose en la selección anteriorControles de audioAjuste el volumen y la sintonización en función de su modo de audiciónAcerca de HP Bang & Olufsen AudioAcerca de controles de audioMejora del sonido de los auricularesSeleccione a continuación el modo de contenidoSeleccione el modo de contenido y la opción estéreo deseada a continuaciónPropiedad del sonido de WindowsRestaurar los valores predeterminados de toda la configuraciónExperiencia de grabaciónTiempo hasta el estado de ahorro de energía avanzado:Los dispositivos de salida internos y externos deben reproducir 2 secuencias de audio distintas a la vez.Experiencia de escuchaIniciar el panel de control de sonido de MicrosoftEcualizador gráficoDispositivoConfiguración predeterminadaRealzar entradaMejoras de audioCancela el ruido de fondoQuita parte de los sonidos que quedan fuera de un cono de 30 grados, empezando por la matriz del micrófono Botón de conmutación maestro que permite habilitar y deshabilitar las tecnologías de formación de hacesQuita el audio procedente de los altavocesQuita la mayoría de los sonidos que quedan fuera de un cono de 30 grados, empezando por la matriz del micrófonoPelícula 3DEl procesado DTS | StudioSound se aplica para contenido stereo exclusivamenteEl procesado DTS | Sound+ se aplica para contenido stereo exclusivamenteEl procesado DTS | Sound se aplica para contenido stereo exclusivamenteReducción de ruido adaptativaAuriculares + micrófono (auricular + micrófono mono)Habilitar el cuadro automático de diálogo emergente al conectar el dispositivo.La eliminación automática de chirridos está desactivada.Supresión de ruido de chirrido en llamada VoIPDetección de ruido de chirrido en llamada VoIPSe detecta ruido de chirrido en llamada VoIPLos micrófonos y los altavoces están silenciados. ¿Desea mantenerlos en silencio?Detección de chirridosAlto rendimientoSólamente derivar la señal digital de la Entrada S/PDIF a Salida S/PDIFSilencio en Salida S/PDIFSólo fuente de salida digital, como WAVE, MIDI, CD/DVD digital...Fuente digital y entrada analógicaNunca mostrar esta información de nuevoPara activar los efectos de sonido avanzados para juegos, asegúrese de que el valor de configuración de la aceleración de hardware es "Completa". El directorio es el siguiente: Panel de control -> Multimedia(Win98)/Sonido y multimedia (Win200, Me)/ Dispositivos de sonido (WinXP) -> Audio -> Reproducción /Avanzado... -> Rendimiento -> Aceleración de hardware.Instale DirectX 8 o una versión superior o puede que no se activen algunas funciones.Instale DirectX(R) 8 o superior antes de realizar la detección.Desconecte los cables de audio existentes antes de cambiar la configuración del altavoz. Puede que tenga también que realizar cambios en la configuración de audio del software del reproductor de DVD o en los juegos.Auriculares con micrófono (OMTP)Auriculares con micrófono (CTIA)EstudioClub de jazzHabilitar el efecto virtual del auricularLa función Virtualización de los auriculares utiliza procesamiento avanzado para crear la ilusión de cine en casa al utilizar los auriculares estéreo.Virtualización de los auricularesConfiguración d e la virtualización de los auricularesEsta función no está disponible cuando se usan estos auriculares o un dispositivo externo.Desenchufe este dispositivo para habilitar.Esta característica no está disponible cuando se usan auriculares. Desenchufe los auriculares para habilitar.Definir la configuración de la virtualización de los auricularesPanel de control del sonido del disco duroConfiguración de sonido del disco duroPanel frontal de audio HD→ Ir a la configuración de notificaciónIr a la aplicaciónIr aSilenciar todos los dispositivos de micrófonoSilencio de micrófono global¿Desea reemplazar la configuración predefinida existente?Nueva configuración predefinidaEl nombre de la configuración predefinida no puede estar vacío.Nombre predefinidoSe ha alcanzado el número máximo de configuraciones predefinidas personalizadas. Elimine antes una o más configuraciones predefinidas personalizadas.Configuraciones predefinidas existentes¿Desea eliminar esta configuración predefinida personalizada?Introduzca el nombre de la configuración predefinida o seleccione una configuración predefinida existente:SÍAdvertenciaAltavozMostrar icono en el área de notificaciónMostrar icono en la bandeja de sistemaRestaurar valores predeterminados(La configuración no se activará hasta que reinice el programa.)Volumen PCM%s sólo admite salida estéreo.Está viendo una página en blanco porque no hay un dispositivo de audio enchufado al sistema. Para activar GUI, enchufe un dispositivo de audio al sistema.PelículaIdioma:Spanish (Español)InformacionesAyudaAuriculares con entrada de micrófonoAuriculares con micrófonoJuegoHabilitar %sVersión de DirectX:Versión de controlador de audio:DescripciónPersonalizarPANEL DE CONTROLControladora de audio:Código AC97:Modo de contenidoAuto (Automático)Asistente para el sonidoCódec de sonido:HabilitarDeshabilitarModo reconocmto voz:EstándarFaja Pickup:Llamada Personalº La supresión del ruido reduce los ruidos ambientales fijos, e.g. el ventilador de un Ordenador Portátil, el ruido de un ventilador del sistema de aire acondicionado, y de esta manera mejora la inteligibilidad de la locución y reduce la fatiga del oyente.Supresión del Ruido (NS)Barra de volumen:Por favor, hable más alto. Si lo ha intentado varias veces, es posible que la ruta del micrófono esté bloqueada o dañada. Por favor, pulse "Cancelar" y compruebe de nuevo la ruta de voz del micrófono.Colóquese frente a la pantalla del equipo portátil y pulse "Iniciar prueba". Diga entonces "12345" de acuerdo con las instrucciones de la barra de tiempo con el volumen por encima del umbral indicado.Barra de tiempo:UmbralResultado de la prueba:Prueba de matriz de micrófonos realizada con éxito.Iniciar pruebaEl micrófono ha sido ajustado para ofrecer el mejor rendimiento en función de las condiciones actuales.Se ha ajustado el micrófono para conseguir el máximo rendimiento.º La supresión de la pulsación elimina el ruido de tecleado. Supresión de la pulsación (KS) ºº La Captación de Campo Lejano capta la voz a distancia y así el usuario no necesita sentarse al computador para hablar.Captación de Campo Lejano (FFP)Desactivar Efecto MicrófonoLlamada de Conferenciaº La formación de haces de ultrasonido incrementa la señal sonora dentro del haz ultrasónico mientras a su vez suprime el ruido de la parte exterior del haz ultrasónico. Formación de Haces de Ultrasonido (BF)Efectos adicionales:º El AEC elimina el eco acústico asociado a los micrófonos proveniente de la salida del altavoz a través del aire.ºSupresión del Eco Acústico (AEC)Solo salida de altavoces externosAgudosECUALIZADOREcualizadorSuaveGuardar...Guardar predeterminadoCargar predeterminadoEliminar predeterminadoValor preestablecido de ecualizador:Rock - SuaveClásicosElectrónicaClásicaHip-hop - DuroHip-hop - SuaveYouTube - MúsicaYouTube - ConferenciaBemolDesenchufadoVoz - Libros de audioSalón Actuación de DJBaileSonoridadRock - DuroRestablecimiento totalPotenteFiestaActivadoCargarCargar...DirectoLa función Ecualizador proporciona configuración de ecualizador que simula la respuesta en frecuencia de varias condiciones, como por ejemplo Pop, Directo, Rock, etc.¿Desea eliminar esta configuración personalizada?EliminarEliminar...Se ha alcanzado el número máximo de configuraciones personalizadas. Por favor, elimine una o más configuraciones personalizadas.Cambie entre las opciones de ecualización básica y avanzada disfrutar de una experiencia de escucha más personalizada.Control de ecualizadorClásicoBajosBajo aguaHabitación de piedraCorredor de piedraCañeríaDormitorioCanteraPsícóticoLlanuraAparcamientoCelda acolchadaAuriculares con cancelación de ruido ambienteCancelación de ruido ambienteMontañasSalónPasilloGenéricoBosqueDrogadoMareadoSalón de conciertosCiudadCavernaPasillo enmoquetadoCuarto de bañoAuditorioEstadioCallejónEntrar en el estado de ahorro de energía enInscripción por vozPresione "Iniciar grabación" y repita las oraciones que se indican a continuación hasta que la grabación se detenga.Repita las siguientes oraciones durante aproximadamente %TIME% segundos para identificarse.Inscripción correcta. Su voz ahora está inscrita en el sistema.Iniciar grabaciónInscribirse de nuevo de nuevoGrabando…Que todo el mundo goce de buena salud y paz mundial.Trabajar duro mañana.Que tengas un buen y provechoso día.Comer una comida suntuosa por la noche.Ir al cine con la familia esta tarde.Descansar en casa al mediodía.Por la mañana, tuve una cita con mis colegas para ir de excursión.Hace buen tiempo hoy, es un buen día para viajar.Gracias a todos.Son las seis de la mañana.Paso siguienteError de inscripción. Vuelva a realizar la grabación.Regístrese en un entorno tranquilo y colóquese delante del equipo portátil.Entrene en un entorno tranquilo y colóquese delante del equipo portátil.No se detecta voz humana correctaInscripción completadaCancelar inscripciónSonido True HDCifradoLa el sonido de salida será de 5.1 canales por medio de sus altavoces externos. Deberá reiniciar su reproduxctor de sonido después de activar el sonido Acer True HD.Escuchar mi palabra claveActivar reproducción de audio de bajo consumoHabilitar el mensaje emergente de confirmación de conectorEscuchar "Hello ASUS"Cancelación de voz (sólo para el modo de 2 canales)Cancelación de vozLa cancelación de voz elimina la voz de la música, lo que equivale a tener Karaoke en casa.La opción Intercambiar altavoces centrales y amplificador de graves permite reproducir el sonido de baja frecuencia del amplificador de graves. Los usuarios no necesitan activare este elemento si el sonido de baja frecuencia ya procede del amplificador de graves.La función Expansión de los altavoces permite escuchar el sonido estéreo en los altavoces multicanal.Expansión de los altavocesGuardar Configuración actual acualizadorRestablecer configuración del ecualizadorRestablecer la configuración de entornoCambiar a ecualizador predefinidoLa función Cambio tonal permite a los usuarios subir y bajar los tonos en función de las preferencias personales.Cambio tonalOtrosCargar configuración ecualizadorClaveAumentar valorMás valores predefinidos de ecualizadorMás configuraciones de entornoCambiar a ecualizador gráficoEntornoActivar ecualizadorEditar...La función Control de intervalo dinámico evita la distorsión de sonido cuando la señal de salida se encuentra fuera del intervalo.Control de intervalo dinámicoDeshabilitar ecualizadorEliminar configuración ecualizadorDisminuir valorLa función Desfase De-DC corrige la señal al nivel correcto. Es recomendable activar esta función siempre.Desfase De-DCEditar nombre predefinidoValorEditor de propiedadesFactor de reducción gradual de respuesta de la habitaciónHAbitación HFHabitaciónDemora de reverberanciaReverberanciaDemora de refracciónRefraccionesPropiedadCargar:Referencia HFDimensiones de entornoDifusión de entornoDifusiónDensidadTiempo de descomposiciónNivel HF de descomposiciónHF de absorción de aireEl entorno simula varias condiciones externas para proporcionar más diversión.El volumen alto puede provocar pérdida de audición.Sus oídos son importantes. Si supera este volumen, se pueden producir daños irreparables en sus oídos.No permitirPermitirDuraciónDuplicarLa función Voz nítida DTS (incluye Eco acústico y Forma del haz) de la entrada de micrófono está deshabilitada porque las funciones Audio nítido DTS y Voz nítida DTS no se pueden habilitar al mismo tiempo.La función Audio nítido DTS de los altavoces está deshabilitada porque las funciones Audio nítido DTS y Voz nítida DTS no se pueden habilitar al mismo tiempo.Expansión de etapa de sonidoActivar la tecnología de mejora de claridad de voz DTSActivar la tecnología de mejora de bajos DTSDTS Surround Sensation es compatible únicamente con salidas estéreo.Efectos de sonido DTSMejora envolventeDTS UltraPC II Plus solamente funciona en el modo de altavoz de 2 canales.DTS UltraPC II solamente funciona en el modo de altavoz de 2 canales.Supresión de eco acústicoNivelCompensación de ruidoNivel de alta frecuenciaNivel de baja frecuenciaMejora espectralEquilibrio de volumenNivel de mejora de gravesMejora de gravesNivel de aclaración de vozSeleccione esta opción si desea escuchar música en estéreo.Seleccione esta opción si está viendo una película o un programa de televisiónDesactive esta opción para inhabilitar el contenido del canal de bajos de los sistemas 5.1 y 7.1Desplace el control deslizante hacia la derecha para escuchar con más claridad las voces y diálogosDesplace el control deslizante hacia la derecha para aumentar el nivel de bajosModeradaCombinadaAgresivaHabilitar protección de altavozEnlace descendenteNo volver a mostrar esta notificaciónNo recordármelo la próxima vez.Modo AnchoConsiga un efecto de sonido de 5.1 canales con tan sólo dos altavoces.Altavoz virtual DolbyHabitación con sonido DolbyEstudio maestro DolbyTeatro en casa DolbyNivel de TruBassLa función Dolby Sound Room, diseñada para el entretenimiento personal, proporciona una sensación de sonido envolvente personal en su PC.SRS TruSurround XT permite a los usuarios disfrutar de mejoras de sonido excelentes de cualquier fuente de audio de un equipo portátil cuando se reproduce a través de los altavoces externos integrados del equipo o de los auriculares.Tamaño de AltavozEnviar todos los graves al amplificador de gravesModo ReferenciaDé otro uso a los CD, MP3 y otro contenido estéreo transformándolos en un efecto de sonido envolvente convincente de 5.1 canales.Convierta cualquier película de DVD, música, videojuego o transmisión en sonido envolvente de 6.1 ó 7.1 canales.Formato de SalidaDTS Neo:PC solamente funciona en el modo cuadrafónico o de 5.1 o 7.1 altavoces.Modo MúsicaLa función Dolby Master Studio, diseñada para productores y usuarios profesionales de equipos de entretenimiento, proporciona funciones de ocio y creación de contenido excepcionales en PC.Modo PelículaLa función Dolby Home Theater, diseñada para el entretenimiento doméstico, proporciona una sensación de sonido envolvente verdadero de cine en casa en su PC.Auricular DolbyEnviar graves al altavoz frontal de ámbito completoAltavoz frontal de ámbito completo con amplificador de gravesAltura de FOCOLa función DTS Connect está pensada para proporcionar sensaciones de audio de cine en su PC. Con DTS Interactive, un codificador DTS en tiempo real, y DTS Neo:PC, una matriz de mezcla que convierte el audio de dos canales en sonido envolvente 7.1, DTS Connect le lleva el cine a casa.Conectar DTSControl de dimensionesEn directo digital DolbyEscuche sonido envolvente 5.1 simulado desde cualquier conjunto de auriculares: perfecto para escuchar música de noche o cuando está de viaje.Sala más grandeSala más alegreSala de referenciaConfiguraciones de DetallesDolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales registradas de Dolby Laboratories. Dolby Atmos es una marca comercial de Dolby Laboratories. © 2019 Dolby Laboratories, Inc. Todos los derechos reservados.Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales registradas de Dolby Laboratories. Dolby Audio es una marca comercial de Dolby Laboratories. © 2018 Dolby Laboratories, Inc. Todos los derechos reservados.Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.\r\n\r\nDolby, Pro Logic y el símbolo de la Doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Obras confidenciales sin publicar.\r\n\r\nCopyright 1993-2006 Dolby Laboratories. Reservados todos los derechos.Modo CineControl de ancho del centroBBE HD192 proporciona sonido con calidad de CD de cualquier audio digitalmente comprimido, como por ejemplo MP3, WMA, etc.Las configuraciones de Sonido BBE han sido modificadas. ¿Quiere guardarlas?Reemplazo automáticoAcerca de DTSAcerca de DolbyAcerca deMostrar el icono de Symphony™ HD en la bandeja del sistemaDeshabilitar todos los efectos de sonidoModo de sonido claro para diálogoControles del dispositivoCalidad de estudioSeleccione la tasa de muestreo y la profundidad de bits que desea utilizar cuando trabaje en el modo compartido.Calidad de radio FMPuede utilizar la opción Formato de DVD para obtener la mejor calidad si utiliza DVD de audio en este dispositivo.Formato de DVDCalidad de DVDFormato predeterminadoPuede utilizar la opción Formato de CD para obtener la mejor calidad si utiliza CD de audio en este dispositivo.Formato de CDCalidad de CDCalidad de radio AMNote: Si su dispositivo no se encuentra en la lista, pulse "CANCELAR" y compruebe la Configuración del altavoz.¿Qué dispositivo conectó?Este Universal Audio Jake cambiará a :Ha cambiado los ajustes de la configuración de BIOS. ¿Desea reiniciar el equipo para aplicar estos cambios?Auriculares (con micrófono)Maxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo y MaxxVolume son marcas comerciales o marcas Waves proporciona sonido con calidad de estudio para conseguir una experiencia de escucha mejorada.Tamaño del altavozConfiguración de altavocesPequeñoAuriculares modeloGuardar configuraciónGuardar valores predefinidos personalizados como:Restaure todos los parámetros predeterminados de fábrica de los niveles de audio y la configuración avanzada.Chat PrivadoPredefinidoAdministración de energía ahorra energía apagando los dispositivos de audio del sistema cuando no hay eventos de sonido.Reproducir muestra de audioRuido de FondoReducción de ruidoÁngulo de captación amplioÁngulo de captación estrechoÁngulo de captación del micrófono'Escuchar' permite escuchar los niveles y calidad de sonido de la entrada de micrófono.EscucharNivelesInfo.del conectorTamaño de los auricularesConfiguración de audífonosNo recordármelo después.dispositivo modelo¿Está seguro de que desea eliminar el valor predefinido?Eliminar valor predefinidoValores predefinidos personalizadosPara activar %s, %s debe estar desactivado.No se puede guardar un valor predefinido de fábrica.Detección automáticaConecte a dispositivo de audioTecnología de micrófonos AndreaAndrea es un complemento para micrófonos con cancelación de ruido.ProbarDispositivo predeterminadoEstablecer este dispositivo como dispositivo predeterminadoEstablecer dispositivo predeterminadoEstablecer el dispositivo de comunicación predeterminadoEstablecer como predeterminadoVolumen predeterminadosalida por defectoentrada por defectoEsta función se utiliza para personalizar el volumen de los altavoces en un valor predeterminado.Una vez establecido, el volumen de los altavoces volverá al valor predeterminado en cada arranque.Volumen de audio predeterminadoTecnología de reducción de ruido con aprendizaje profundoAumentar la ganancia de grabación, hablar más alto, acercarse al dispositivo.Reducir la ganancia de grabación, hablar bajo, alejarse del dispositivo.Hablar más alto, acercarse al dispositivo.Hablar prolongadamente.Hablar brevemente.Hablar bajo, alejarse del dispositivo.Aumentar la ganancia de grabación.Reducir la ganancia de grabación.Trasladarse a un entorno tranquilo.Llamadas de conferenciaEl modo Conferencia capta voces alrededor del PC al tiempo que cancela el ruido de fondo. El modo Personal solo capta voces delante del PC al tiempo que cancela las voces y el ruido alrededor del PC.Notificación del modo ConferenciaLa conferencia telefónica se había iniciado.Usar configuración predeterminadaEstos procesos están pensados para utilizarse solamente con altavoces integrados.Optimizar mi micrófono para:Mi voz solamenteVarias vocesHP Noise Cancellation inteligente de audioAudioSmart™ SSP inteligente de audioModo ASR (Reconocimiento automático de voz)Cancelación de ruido de los altavoces (llamada de voz)Reduzca el ruido de fondo mientras hablaSeleccione el elemento predeterminado que desea eliminar.Control de volumen de WindowsModo personalOptimizar solamente para mi vozOptimizar para varias vocesOptimizar la captación del micrófono para:El sonido del teléfono: eliminarlo con el modo inteligenteGente charlando: eliminarlo con el modo estandarEl ruído de cortacesped: eliminarlo con el modo estandarEl ruído del ventilador: eliminarlo con el modo estandarEl sonido del ladrido de un perro: eliminarlo con el modo inteligenteEl ruído del aspirador: eliminarlo con el modo estandarSirena de coche/camión: eliminarlo con el modo inteligenteEl sonido de una bolsa arrugándose: eliminarlo con el modo inteligenteEl ruído del llanto de un bebe: eliminarlo con el modo inteligenteEl sonido de una avión/motor: eliminarlo con el modo estandarCancelación de ruido (llamada de voz)CANCELACIÓN DE RUIDOCancelación de ruidoMi voz solamente (modo personal)Múltiples voces (modo conferencia)Hacer que los dispositivos de salida internos y externos graben y reproduzcan dos flujos de audio diferentes.Cancelación de ruido del micrófonoModos del micrófonoIntroduzca un nombre predeterminado o seleccione uno existente:Sonido envolvente virtual para una experiencia de película mejorada.Sonido envolvente virtual para una experiencia auditiva óptimaSeguir mi vozMicrófono externoActive esta característica para ayudar a reducir el ruido no deseado detectado por su micrófono para evitar que se transmita y lo escuchen el resto de los participantes en la reunión.Active esta característica para ayudar a reducir el ruido que se origina en el entorno de los participantes de la reunión de modo que no lo escuchen en sus altavoces.La música está habilitada por defecto en este modo. En modo automático, hemos eliminado la necesidad de ajustar manualmente su modo de audio preferido seleccionándolo automáticamente en función de su actividad.Unos niveles de volumen más altos pueden provocar daños en la audición.Esta función se utiliza para personalizar su configuración predeterminada para el volumen del altavoz. Una vez establecido, el volumen del altavoz utilizará la configuración predeterminada cada vez que se ponga en funcionamiento.Nivel de volumen predeterminadoModo conferenciaReduzca el ruido de fondo que escucha durante una llamadaCambia automáticamente los ajustes predeterminadosHa iniciado una llamada de conferencia.¿Desea cambiar la configuración de cancelación de ruido del micrófono?:Cierre todas las aplicaciones de audio antes de cambiarlo.Elija entre los modos Conferencia y Personal al empezar una llamada.CambiarEl micrófono se centra en su voz y minimiza otras voces o efectos de la zona.El micrófono detecta voces humanas mientras minimiza otros sonidos de la habitación.Todos los efectos de reducción de ruido del micrófono se desactivarían.Experiencia Bang y OlufsenPotenciarFormación de haces de alta calidadNivel de realce:Realce de graves y protección de frecuenciaFrecuencia:Realce las frecuencias más bajas que se pueden reproducir por el dispositivo y elimine las frecuencias que se encuentren por debajo de ese valor.Configuración del realce de gravesElevar el voltaje del bajoEl Control de Graves sólo funciona en modo de altavoz 5.1 o 7.1. Si desea usar el Control de Graves, por favor, cambie la configuración de los altavoces. Enviar graves a altavoz de gravesContadorAltavoz frontal de rango completoPiesHabilitar administración de gravesHabilitar salida del amplificador de gravesAdministración de graves habilitadaDistanciaLa función Administración de graves mejora o redirecciona las frecuencias que están por debajo del punto de cruce para reducir la pérdida o distorsión de las señales de graves.Configuración básicaConfig altavoz posteriorConfig altavoz frontalDispositivos de salida disponiblesDispositivos de entrada disponiblesVolumen automáticoACTIVADO AutomáticoControl de ganancia automáticoElimine automáticamente la retroalimentación mediante el silenciamiento de todos los micrófonos y altavoces conectados cuando haya un efecto de eco o chirrido.Eliminación automática de retroalimentaciónCuando la opción Detección automática está activada, el modo de salida de audio se selecciona automáticamente en función del contenido actual.Preconfiguraciones presintonizados de audio para la mejor experiencia de audio. Cuando Auto está seleccionado, el modo de salida de audio se selecciona automáticamente, basado en el contenido actual. Por defecto, es Música.Valores predefinidos de audio previamente ajustados para la mejor experiencia de audio.El valor predeterminado es música.Valor predefinido de audioHERRAMIENTAS DE REPRODUCCIÓN DE AUDIOHerramientas de Reproducción de AudioCambio de configuraciónSe guardarán todos los cambios aplicados a la configuración. Haga clic en "Sí" para confirmar los cambios o en "No" para volver a la página original.NIVELES DE AUDIONiveles de audioLa experiencia de audio está establecida en Voz/Comunicación.La experiencia de audio está establecida en Audio.La experiencia de audio está establecida en Música.HERRAMIENTAS DE CONFERENCIA DE AUDIOHerramientas de conferencia de audioSe ha cambiado un nuevo dispositivo de reproducción o grabación y el sistema operativo Windows puede detener la actividad de reproducción actual. Si no puede oír el sonido que estaba reproduciendo, detenga la aplicación e iníciela de nuevo.Se ha creado o deshabilitado un nuevo dispositivo de reproducción o grabación y el sistema operativo Windows puede detener la actividad de reproducción actual. Si no puede oír el sonido que estaba reproduciendo, detenga la aplicación e iníciela de nuevo.Se ha deshabilitado un nuevo dispositivo de reproducción o grabación y el sistema operativo Windows puede detener la actividad de reproducción actual. Si no puede oír el sonido que estaba reproduciendo, detenga la aplicación e iníciela de nuevo.Se ha creado un nuevo dispositivo de reproducción o grabación y el sistema operativo Windows puede detener la actividad de reproducción actual. Si no puede oír el sonido que estaba reproduciendo, detenga la aplicación e iníciela de nuevo.El sistema solamente admite dos salidas de auriculares. \n Cambie la configuración y asegúrese de que las salidas de auricular no superan las dos.CAJA DE HERRAMIENTASConfiguración de los altavoces.Configuración de salida S/PDIFConfiguración de entrada y salida S/PDIFModo de conexión de entrada S/PDIF a salida S/PDIFFuente de audio digital de salidaNo hay salida S/PDIFLos datos de la entrada SPDIF se pueden reproducir en tiempo real desde la salida SPDIF.El formato de audio digital (pro ejemplo .wav, .mp3, .midi, etc.) se enviará a través de la salida SPDIF.No habrá sonido de la salida S/PDIF mientras haya otros conectores hembra de salida en funcionamiento.Ajustar canal de altavozSeleccione el dispositivo enchufado:Selección de sonido de demostraciónEstablecer tipo de dispositivoFuente de salidaFrecuencia de muestreo de salidaDesactivar el cuadro de diálogo emergente automático cuando se conecte un dispositivoSi el auricular del panel frontal está insertado, silenciar el panel posterior automáticamente.Silenciar la salida del panel posterior si el auricular frontal está enchufado.Poner en silencio el altavoz interno cuando el panel posterior haya sido configurado (enchufado a) un dispositivo de salida.Entrada/SalidaFuente de entradaSalida HDMIEsta configuración se aplicará a todos los conectores de trabajoConfiguración del conector globalAjuste de nuevo la ganancia o los conectores de micrófono.Si el dispositivo está enchufado, el Administrador de sonido de audio Realtek HD detectará el tipo de dispositivo y cambiará el tipo de conector automáticamente.Habilitar conector hembra inteligenteReasignación de Tareas HabilitadaDetección por conector del panel frontalHabilitar detección del conector hembraHabilitar detección de dispositivosDetección de dispositivosEstación de conexiónLa función JD solamente está disponible con el panel frontal de audio HD.Si la detección del conector hembra del panel frontal no funciona correctamente, active esta opción.Deshabilitar la detección del conector hembra del panel posteriorDeshabilitar cuadro de diálogo contextual del conector hembra del panel frontalDeshabilitar la detección del conector hembra del panel frontalActive el altavoz externo cuando esté conectado el auricular.Compruebe el tipo de dispositivo enchufado al conector HP del sistema.Si el dispositivo está enchufado, el Administrador de sonido de audio Realtek HD detectará el tipo de dispositivo y le proporcionará una sugerencia.Detección de conectoresConfiguración de conectorReprogramando el conectorHabilitar la detección del conector cuando los auriculares o el micrófono se enchufen.Habilitar detección por conector al enchufar el dispositivoHabilitar el cuadro de diálogo de aparición automática cuando el dispositivo se enchufe.Formato automáticoConfiguración del dispositivo de audioSistema analógicoANALÓGICOCompatibilidad con panel frontal AC97Audience es solamente para el micrófono internoSu ajuste esSolo se utiliza SoundStage para el auricular frontal.Llamada de conferencia de un solo presentadorDeporteEspacioRevertirCarrerasInterpretaciónPeleaFicciónExtremoGanancia cruzadaCruceCombateAmplificar NivelLa impedancia de la salida de línea trasera es igual o superior a 110 ohmiosLa impedancia de la salida de línea trasera es inferior a 51 ohmiosLa impedancia de la salida de línea trasera está comprendida entre 51 y 109 ohmiosRecepción normalLlamada de conferencia de varios presentadoresGrabación con calidad de estudio Modo de alta calidadLa impedancia de sus auriculares es igual o superior a 150 ohmiosLa impedancia los auriculares delanteros es igual o superior a 110 ohmiosLa impedancia de los auriculares delanteros es inferior a 51 ohmiosLa impedancia de sus auriculares es menor de 65 ohmiosLa impedancia de sus auriculares es de entre 65 a 150 ohmiosLa impedancia de los auriculares delanteros está comprendida entre 51 y 109 ohmiosInscripción de vozPresione ""Iniciar grabación"" y repita las siguientes oraciones hasta que la grabación se detenga.Inscrito correctamente. Su voz ahora está inscrita en el sistema.Grabando...Planear unas vacaciones para ustedPrueba de grabación de micrófono¿Cuánto es 1 más 1?¿Cuál es su comida favorita?¿En este momento, cuál es la película más popular?Prepare la agenda de la reunión de mañana.Establezca un temporizador de 10 minutos.¿Cuál es la temperatura en grados Celsius hoy?¿Qué tiempo hace hoy?Mala recepción. Intente acercarse al micrófono.El entorno que le rodea es demasiado ruidoso. Trasládese a un entorno tranquilo antes de iniciar el proceso de inscripción de voz.Desactivar la casilla SilencioEl micrófono está silenciado.Continuar grabandoDeshabilitar el efecto de micrófonoOptimización de recepción básicaOptimización de recepción equilibradaCambio automáticoEl nivel de amplificación se ha establecido a potenteEl nivel de amplificación se ha establecido en actuaciónEl dispositivo conectado no parece ser un auricularEl nivel de amplificación se ha establecido a extremoDetectando la impedancia de los auriculares ....Audio de alta definiciónConfiguración del amplificadorDetección de amplificaciónNota: Para la detección precisa de la impedancia, ajuste el control de volumen al máximo en el control remoto de los auriculares.Si la configuración del formato actual supera el ancho de banda total de HDA-Link, el formato se ajustará automáticamente al valor siguiente más alto que cumpla la limitación de ancho de banda de HDA-Link.Seleccionar tipo de altavozSeleccionar el tipo de auricularPosteriorNotificaciónFrontalAnalógicoArtistaAdministrador de sonido HDAdministrador de sonido Realtek HDGestor de micrófono RealtekAdministrador de sonido Lenovo HDVersión de la App:Versión de la aplicación:Configuración ANC (cancelación activa de ruido automática)Optimización ANC (cancelación activa de ruido automática)Habilitar cancelación activa de ruido automáticaTabletaPortátilAltavoces para PCCircumauralesSupraauralesMaximizarAlta fidelidadMostrar siempre esta notificaciónSiempre ACTIVADOÁlbumConfiguraciones de reducción de ruido mediante IAMás configuraciones de reducción de ruido mediante IALa eliminación del ruido por IA, que utiliza tecnología de redes neuronales, permite la cancelación activa del ruido de dispositivos de entrada, como micrófonos, durante las teleconferencias.Eliminación del ruido por IA aplicada al dispositivo de salidaLa eliminación del ruido por IA, que utiliza tecnología de redes neuronales, permite la cancelación del ruido de fondo de dispositivos de entrada, como micrófonos, durante las teleconferencias.Eliminación del ruido por IA aplicada al dispositivo de entradaReducción de ruido IAReducción de ruido con IAQuite el ruido de fondoQuite el audio venir de los altavocesAltavoz de teléfonoNingunos realces audioSin filtradoMejoras al micrófonoFijar frecuencia de muestreoPara activar el altavoz (cancelación de eco), la frecuencia de muestreo de grabación debe ser igual a la frecuencia de muestreo de reproducción. Haga clic en el botón "Fijar frecuencia de muestreo" e inicie de nuevo las aplicaciones de grabación que esté utilizando si desea activar esta función.Para activar el altavoz (cancelación de eco), la frecuencia de muestreo de grabación debe ser igual a la frecuencia de muestreo de reproducción. Haga clic en el botón "Fijar frecuencia de muestreo" e inicie de nuevo los reproductores multimedia que esté utilizando si desea activar esta función.Eliminar el sonido que quede fuera de un cono de 30 grados, empezando por la matriz del micrófonoQuite los sonidos fuera de un cono de 30 grados,\r\ncomenzando en el arsenal del micrófonoHaz direccionalModo ligeroModo agresivoControl direccionalModo multisecuenciasModo avanzadoHabilitar modo de conmutación automáticaModo ClásicoModo de conmutación automáticaConfiguración avanzada del dispositivoEnlace la entrada de línea frontal y posterior para formar un solo dispositivo de entrada y el micrófono frontal y posterior para formar el otro.Enlace el micrófono externos y externo para formar un solo dispositivo de entrada.Enlace el micrófono frontal y posterior para formar un solo dispositivo de entrada.Enlace el mismo tipo de conectores de entrada, es decir, micrófono externo e interno, como dispositivo de entrada.Enlace el mismo tipo de conectores de entrada, es decir entrada de línea o micrófono, para formar un solo dispositivo de entrada.Habilitar modo de salida inteligente.Separe todos los conectores de entrada como dispositivos de entrada independientes.Silencie el dispositivo de salida posterior cuando enchufe un dispositivo de salida frontal.Silencia el dispositivo de salida posterior cuando se conectan los auriculares frontales.Silencie el dispositivo de salida interno cuando enchufe un dispositivo de salida externo.Haga que los dispositivos de salida externos e internos reproduzcan dos secuencias de audio diferentes simultáneamente.Hace que los dispositivos de salida externos e internos reproduzcan la misma secuencia de audio.Haga que disp. frontales/posteriores reprod. secuencias diferentes.Haga que los dispositivos de salida frontales y posteriores reproduzcan dos secuencias de audio diferentes simultáneamente.Hace que los dispositivos de salida frontales y posteriores reproduzcan la misma secuencia de audio.Sound Manager aparecen en la bandeja del sistemaDispositivo de grabación preferidoDispositivo de reproducción preferidoIdioma preferidoNote: seleccione su "dispositivo preferido" antes de la reproducción o la grabación(Dispositivo de sonido del panel frontal independiente del dispositivo de sonido del panel posterior)Activar modo dispositivo de sonido dualConfig. dispositivo sonidoClavijas del panel frontal independientes de las clavijas del panel posteriorCONFIGURACIÓN AVANZADAAuriculares DolbyCodificador AC3Salida activaEntrada activaActivaPanel frontal AC97Profundidad 3DProcesamiento a 32 KHzProcesamiento a 16 KHz Ecualizador para personalizar incluso más y optimizar la experiencia de audio.Ecualizador para personalizar y mejorar aún más la experiencia auditivaEcualizador de 10 bandasHP Dynamic Audio no está instalado para Microsoft Edgei[mrm_dataitem] ^4C`p |   $Yt@R44, !  , 8Ld+V20@5x 0&  %< P <     4 .d  s Q 3L @ L -|     4 @"d|   ,<L` lg   ,@ P ,8,d:   X4&\&&!6Hd| gxc9,L`b#   Vt    $8P \ h|(<LT  <LT `h $,@HPdl|T (dr|P \ x       !!4!P!d!t!,!! !!!!"%,"D"4x""+""@#(#8###@$'D$`$$$$5$$pl%|% &&(&&&& '&<'L'|(4) *$*4X*p**#*****++0+Ct+ ++ ++,,,,,$- - -,-L-`-t- ---.-- ..,. 8.P. `. l. |.. ...../Rh/\// /' 0143 @3T3l3+33+33) 484-h4p4 5506@6}6T7577/777808H8 T8t8W8"89(9 89P9`9 l9 x99999 : :: : ,:D: P:d:l::4$;2X;p;;;;;;;;< < $<<<X<l<|< <<< << <=]>]p>>6> >H ? ?(?8? H?X? d? t? ?b?? ?[T@\@p@i8ATA}AAB Bb C(C0ClCCjD0DHD:DD4D8E$E8E.hEHEEEFF0FDF`FxFF/FF FF F?4GGGGH.H HHII(I:dI pI(I"IIII IJ,J!PJhJ&JJ:JpK |K KKK K KKKK LLL8LPLXLtL!LLcM4MPM \M hMMMMMXNN9PDXQ4R!S TlU V WW8XXTYdZ([Bl\2]^___+$`D`T`d` p`.` `%` `a a ,aDaXalaabMdbBbbn(c@cDc`chcpcc cc c ccBdZdd>dFdG4eBxeJeVf4PfTf"f/f.(g'Pg&xggg]iCHj6jj j jjjj kk,k 8kLkdkxkllPmlmmm`ntnnn nn/n0$ox x#@,$3X!|Cԁ* 7PXeNăK"4 @Pp/3Ԅ6 ,80hD:>(Dl:>2,@"dL ȇ ( 4H T\t|$ Ј؈zt* ȉЉ ܉=40d'4؊ +$ 0H6 ̋ (8 DTp̌ ,'T1 !ԍ4 ,@!dt"Ў؎ /̏g4!Xljؐ3 kx( ̑ԑܑ$@Tdl| Ȓܒ8H\d86ԓ-LPd(G ]X dNЕ= 9\|!.Ж)(5`p" ȗܗ j=̘$rdl<76-H4|.ĝܝ*1<3p"8̞:U`t>ȟH,*XxLġ\ 2T 0+\!*4pm5L`|ĥ Х2< L)xX806hlt|<Ш (,@X dl x  ȩ ,<&( $I@7x&ܭoL&th &H XZ:0 ?`% ı бر( 4D P`h t Բܲ  $ 0DLT\ h x `p ̴Դ  #< \dlt|  Ե ((8]MB,@Pd p:ȷ%!&<X6*Ը%$:`7,Ĺܹ (Ժ1#,Ll,`ԼR(<Xld 08Ll ̾ ܾiX x h 8 DXl x    4H@/~8 DLT ` l=4:p4?9 uT/ 8L QG,4`L@`$ S`Ih, , 7D P;Tt*@X`x' *LA4Cx8    0 <T `t + @ uHP,|   D8H }p/.}h t p0D Plp<0DX` l-  G<P] `@ L \dxm08fO BPdt%G$ 0q R`hp +%@#dx4%$<Xp $'LOP)0H*t%%}`>K< \p'&8%`)!%"!8,d+00. /P5*)40@%h%U5L=t(uT+4*`Q4B`h`KL`p |! g$@P  ( H d l }    "( !L l    % !  $ g  P0 @  `     ,+Xx h,|!L`SJ @Tl|-NRpRM$4D@.rD`|  :8Q"$! .41hdA<.l 5,@l        A`6? (#Ld 8A 6D2x6?P@Xl|' ,4 "X /  = lL!3!!!!!"*4")`"p"#"#"-"(#-@# L#T#d#|#v#$$$ $$$ % %%0%@%\%x%%%%% %%#&& & 0&@&P& `& l& |&&&&&*&'+'D()p()((((#)),)D)\)T*D+b+e,(,8,L, X,l,,",,,,-ll-7-5-a@.^.#.F /R`/]/T0Sh0@0>0" 1(1D1T1M1>1#2202D2 P2d2t2 26262@03@3I33933 34$4=d4<449Tehisintellekti (AI) toegaAlustasite konverentskõnega. Palun kinnitage oma mikrofoniseaded.# helitugevus# kõlar# vaigistus# tase üles# tase alla# tase# Näivtakistuse määramine# kaugus suuremaks# kaugus väiksemaks# kaugus# tasakaalEttevalmistamineAktiveeritud kasutajakäskude arv on jõudnud tagastusvea koodil põhineva ülempiirini.Windowsi helitugevuste mikserLaiArvuti audio ei ole aktiveeritud.\nVajutage [OK], et aktiveerida arvutis audio, või vajutage väljumiseks [Loobu].Teie arvutis olev audiodraiver ei ole mõeldud Windows Vista jaoks. Palun külastage arvuti tootja või Realteki veebisaiti (http://www.realtek.com.tw) ja laadige alla Windows Vista audiodraiver.Teie arvutis olev audiodraiver on mõeldud ainult Windows Vista jaoks. Palun külastage arvuti tootja või Realteki veebisaiti (http://www.realtek.com.tw) ja laadige alla asjakohane audiodraiver.Mitmikvoo sätet ei aktiveerita, kuni te arvuti taaskäivitate.Kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kuulake väga valju heli pika aja vältel. Kui DTS Interactive on aktiveeritud, siis töötab ainult digiaudio väljund (S/PDIF) ning analoogkõlarist või kõrvaklappidest heli ei kosta.Draiveri tõrge; palun kontrollige draiveri olekut.Kui Dolby Digital Live on aktiveeritud, siis töötab ainult digiaudio väljund (S/PDIF) ning analoogkõlarist või kõrvaklappidest heli ei kosta.Paremaks toimimiseks soovitame „Mikrofoni“ või „Audiosisendi“ taasesituse miksris vaigistada, kui „Akustiline kajasummutus“ on aktiveeritud.Paremaks toimimiseks soovitame „Mikrofoni“ või „Liinisisendi“ taasesituse miksris vaigistada, kui „Akustiline kajasummutus“ on aktiveeritud.HOIATUS.Äraga Cortana kuulamisrežiimisVoIP lai režiimVoIP laiVoIP kitsas režiimVoIP kitsasVoIP/ASR rakendusVOIP ja hääletuvastusProovige uuesti, kui olete selleks valmis.Peate eelistatud võtmesõna kordama kuus korda, et jõuaksin teie häälega harjuda.Veel viimast korda:Lõpuks korrake veel kord eelistatud võtmesõna.Peaaegu valmis:Palun korrake veel üks kord eelistatud võtmesõna.Veel natuke:Palun korrake veel kord eelistatud võtmesõna.Veel üks kord:Palun korrake eelistatud võtmesõna.Väga hea, veel kord:Alustame:Palun öelge eelistatud võtmesõna.Nüüd on kõik valmis. Nüüd teame, kuidas te eelistatud võtmesõna ütlete.Vabandust, aga midagi läks valesti. Palun õpetage uuesti.Õpi minu häälÕpi minu hääl uuestiHääle salvestamineHäälkõneVoice Auto sisselogimineHääle ja videokaamera signaali salvestamineAktiveeri Virtual SurroundVirtual Surround kodeerib ruumilist audiot selle stereoväljundina edastamiseks maatriksdekoodriga vastuvõtjasse.Lt/Rt kasutatakse vaid siis, kui kahe kanali allamiksimise väljund on ühendatud nvälise AV-vastuvõtja või integreeritud võimendiga, milles on maatriksdekooder, näiteks DTS Neo:6 või Dolby Prologic.Lihtne stereo allamiksimine kõrvaklappide või stereokõlarite süsteemi jaoks.Funktsioon võetakse kasutusele järgmisel korral.HDMI repiiter, HD-audio dekooder koos 7-kanalilise võimendiga, Dolby Virtual-kõlari ja -kõrvaklappide häälestus, SD-lt täis-HD-le skaleerimine, komposiit-HDMI-ühenduse konverter, Kenwoodi Pure Audio Mode 2 ja iPodi juhtimise võimekus.Variant:Realteki audiokonsool ei toeta seda arvutit.Kasuta nutitehnikatKasutaja määratud säte DKasutaja määratud säte CKasutaja määratud säte BKasutaja määratud säte ARealteki USB-audio haldurÜleslinkLülita mikrofon ja kõlar väljaHääl sisse lülitatudLülita hääl sisseMonofoonilise heli peakomplektMonofooniline heliÜhikUI versioon:Viisard(%s) on nüüd eemaldatud.Universaalne audiopistikUAJ teaveÜhendus nr 2Ühendus nr 1Eesmine ühendusSeadmineÜhendus – parem(%s) on automaatselt konfigureeritud seadmeks „%s“. Kui konfiguratsioon on vale, klõpsake ikooni.(%s) on nüüd ühendatud.ValikPole ühendatud.KäsitsiÜhendus – vasakÕppimine...Kui UAJ äratundmise tulemus on ebaõige, vajutage nupu „Keela“, et UAJ funktsioon keelata, või muutmisest loobumiseks vajutage „Loobu“.KeelaTuvastamine... Palun oodake.Ava ühendamise korral automaatselt dialoogAutomaattuvastus järgmise ühendamise ajalAutomaattuvastus toimub alles järgmise ühendamise ajal.AutomaatneTäiendav...Ühendasite seadme vale pesaga.Kõik taasesituse/salvestamise ressursid on ammendatud. Seda sätet ei saa aktiveerida.Eemaldasite äsja audiopesast seadme.Ühendasite äsja audiopesaga seadme.Seda seadmetüüpi ei toetata.Toimub audioseadme vahetamineHääletuvastuse tõhustamise režiimKahe mikrofoni kiireformeerimineSalvestage oma häält ja kuulake, kuidas see kostab.Müravähenduse testiminePeakõneleja jälgimineVaikimisi telefonipistikS-kronsteinS/PDIF-väljund (optiline)S/PDIF-väljund (koaksiaal)Liiniväljund\n KESK/SUBLiiniväljund\n TV/TPKõlarite täitmine loob virtuaalkeskkonna stereoaudio taasesitamiseks surround-kõlarite süsteemiga.Kõlarite täitmineLisab ilma süvabassikõlarita süsteemile madalate sageduste efekte (Low Frequency Effects, LFE).Helivälja laiendamise teel ümbritseb kuulaja helidega.Aktiveeri kõlarite täitmineDC nihke tühistusKasutamiseks ainult koos stereomikrofonidega. Kiire formeerimiseks on vajalikud stereomikrofonid.Ruumi suurus:Muuda süvabassikõlari polaarsustKodukinoSildamine:BassihaldusIsikupärasema kuulamiskogemuse saamiseks valige Põhiline või Täiustatud EQ-valik.Kasutaja eelsäteKohanduv vokaalitõhustusKonverentsAinult RUUMILISE HELI KOMPLEKTRUUMILISE HELI KOMPLEKTTagumine V/PSUB/keskkõlarSuperlairibaStrateegiaNutikas helitugevusVäljundi võimendusTavarežiimÖörežiimServeri variant:© 2006 SRS Labs, Inc. Kõik õigused reserveeritud. FOCUS, TruBass, WOW HD, SRS ja (o) sümbol on ettevõtte SRS Labs Inc kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.WOW HD™ (muusika)SRS lai 3D-heliHääl© 2006 SRS Labs, Inc. Kõik õigused reserveeritud. DialogClarity, TruBass, TruSurround XT, SRS ja (o) sümbol on ettevõtte SRS Labs Inc kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.© 2006 SRS Labs, Inc. Kõik õigused reserveeritud. DialogClarity, TruBass, TruSurround HD, SRS ja (o) sümbol on ettevõtte SRS Labs Inc kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.TruSurround HD™ (film/mäng)TruBass®-i kõlarite suurusTruBass®-i taseSRS Premium ruumiline heliKõlari suurusVäikeKeskmineSuur©2010, SRS Labs Inc. SRS, TruBass, Definition, Dialog Clarity ja FOCUS on ettevõtte SRS Labs Inc kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid. Kõik õigused reserveeritud.SRS-heliMärulReaalajastrateegiaHiphopKantriKomöödia/draamaBluusTulistamismängSRS Premium Sound 5.1©2010, SRS Labs Inc. SRS Premium Sound, TruBass, Definition, Dialog Clarity ja FOCUS on ettevõtte SRS Labs Inc kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid. Kõik õigused reserveeritud.SRS on ajutiselt keelatud, et tagada järgmise tarkvara parimat võimekust. SRS-i aktiveerimiseks desintallige allpool loetletud tarkvara ja taaskäivitage arvuti.SRS-arvutiheliMultimeediaSRS-audiotõhustus© 2010 SRS Labs, Inc. Kõik õigused reserveeritud. Premium Sound 5.1, SRS ja SRS-i logo on ettevõtte SRS Labs Inc kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.© 2010 SRS Labs, Inc. Kõik õigused reserveeritud. SRS ja SRS-i logo on ettevõtte SRS Labs Inc kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.© 2010 SRS Labs, Inc. Kõik õigused reserveeritud. Premium Sound, SRS ja SRS-i logo on ettevõtte SRS Labs Inc kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.Klõpsake allolevat nuppu, et käivitada funktsiooni SRS Premium Sound juhtpaneel SRS® piiraja taseKõrvaklappide tüüp© 2006 SRS Labs, Inc. Kõik õigused reserveeritud. DialogClarity, TruBass, Headphone 360, SRS ja (o) sümbol on ettevõtte SRS Labs Inc registreeritud kaubamärgid.TavalineFunktsiooni FOCUS™ taseAktiveeri SRS-helitõhustusAktiveeri WOW HD™Aktiveeri TruSurround XT®Aktiveeri tehnoloogia SRS®SRS® definitsioonDialog Clarity™ taseSRS® keskmineSPD-väljund (optiline)SPD-väljund (koaksiaal)Heivälja laiendajaNaturaalne bassSisemised kõlarid suunatakse ekraani pooleKõlari ümberühendusBassikõlarKülgmine paremKülgmine vasakTagumine paremTagumine vasakKõlari müravähendus (häälkõne)Kõlari müravähendusVähendab kaugosalejate juurest kostvat taustmüra.Kõlarite müravähendusVähenda kõne ajal kuuldavat taustamüra.Kõlari mürasummutusHeli tagasiside tõttu on kõlar ja mikrofon välja lülitatud.Eesmine paremEesmine vasakKõlariparenduse eelsäte on saadaval ainult stereorežiimil.Nupu sisse/välja-lülituse toime on sünkroonitud ekvalaiseri heli eelsätte nupuga.KõlariparendusKõlari parendusfunktsioon on kasutatav ainult stereorežiimis.Kõlari AI mürasummutus (häälkõne)Kõlari AI mürasummutusKõlari AI-mürasummutuse taseKõlari AI-mürasummutusKõlarite katsetamineVaheta keskmise kõlari / süvabassikõlari väljundParem tagumineKui kasutatakse S/PDIF-kõlareid, kostab katsetamise ajal heli ainult eesmisest vasakust ja paremast kõlarist.Vasak tagumineSee audioseade on eemaldatud või ümber häälestatud. Veenduge, et audioseade oleks ühendatud, ning proovige siis signaali uuesti mängida.Katsesignaali ei õnnestu selle audioseadme puhul mängida. Kui tõrge kordub, võite arvuti taaskäivitada ja seejärel uuesti proovida.Wav-faili laadimine testimiseks nurjus.SüvabassikõlarParem eesmineVasak eesmineKatsesignaali mängimine nurjusKlõpsake katsetatavat kõlarit... %sBassitõhustusHoiatus: Garantiiga mittekaetud kahjustuste vältimiseks veenduge kindlasti, et olete sisendseadme ja mikrofoni eemaldanud ning ühendage õiged (tagumine ja CEN/süvabassi) kõlarid liinisisendiga (sinist värvi) ja mikrofonisisendiga (roosat värvi). Enne 6 kõlari režiimi sisselülitamist muutke tarkvaralises DVD-mängijas või arvutimängus vastavat audioväljundi sätet.Hoiatus: Garantiiga mittekaetud kahjustuste vältimiseks veenduge kindlasti, et olete sisendseadme eemaldanud ning ühendage õige (tagumine) kõlar liinisisendiga (sinist värvi). Enne 4 kõlari režiimi sisselülitamist muutke tarkvaralises DVD-mängijas või arvutimängus vastavat audioväljundi sätet.ÜlapaneelKõlarite konfiguratsioonSünkrooni telefonipesa lüliti kõlarite sätetegaTelefonipesa lülitiSurround-kõlari väjundTagumise surround-kõlari väljundSurround-kõlaridTagumise kõlari väljundLiiniväljundKõlarKõlarite arvKülgmine paarKülgkõlari väljundKuva audioviisard, kui ühendatakse kõrvaklapid või liinisisend.Parem paneelTagumine paarTagapaneelKvadrofoonilineSelle režiimi valimisel on salvestamisallikas püsivalt „Stereomiksimise“ olekus ning S/PDIF-i väljund on sama, mida te kuulete liiniväljundist. Samal ajal lülitatakse sisse reaalajamonitor heli kuulamiseks S/PDIF-sisendist.Valikulised kõlaridKõlariväljundMIkrofonisisendValjusLiiniväljund / esikõlari väljundLiinisisendMitmikvoogKõrvaklapirežiimKahtede kõrvaklappide režiimVaikimisi režiim5.1-kõlarirežiimVasak paneelSisemine kõlarSisemine mikrofonSisemised kõlarid / väline süvabassikõlarSisemine/süvabassikõlarSisemineKõlarirežiimKõrvaklapid ja mikrofonÄärmuslikKõrvaklappide toideDünaamilineTasakaalKõrvaklapidTäisdiapasoonkõlaridEsipaneelEesmise kõlari väljundEesmine parem ja vasakVäline antennVäline kõlarAktiveeri kõlarite lisamineMärkus: kui valitud on „Dolby Digital 5.1“, siis laineväljundit ei toetata.Digiaudio väljund juhib ainult „Digiaudio väljundiga" varustatud süsteemide talitlust.Ühendamise juhendAudiokoodekKeskkõlari/süvabassikõlari väljundHoiatus: 6 kanali audioväljundi jaoks tuleb enne aktiveerimist eemaldada liini- või mikrofonisisendiga ühendatud seadmed, et vältida kahjustusi, mida garantii ei hõlma. 6 kanali audioväljundi korral veenduge kindlasti, et liini- ja mikrofonisisendi ühenduses kasutatakse õiget 5.1-kõlarisüsteemi kaablit. Lisaks veenduge, et OS-i säte (Süsteem -> Audio) on häälestatud kasutatava kõlarisüsteemi järgi.Hoiatus: 4 kanali audioväljundi jaoks tuleb enne aktiveerimist eemaldada liinisisendiga ühendatud seadmed, et vältida kahjustusi, mida garantii ei hõlma. 4 kanali audioväljundi korral veenduge kindlasti, et liinisisendi ühenduses kasutatakse õiget 4 kõlari süsteemi kaablit. Lisaks veenduge, et OS-i säte (Süsteem -> Audio) on häälestatud kasutatava kõlarisüsteemi järgi.Aux-sisendAutomaatkatsetusAudioühenduse lüliti8 kanali režiim 7.1-kõlarite väljundile6/5.1-kõlari režiim6 kanali režiim 5.1-kõlarite väljundile4/4.1-kõlari režiim4 kanali režiim 4 kõlarite väljundile2/2.1-kõlari režiim2 kanali režiim stereokõlarite väljundileKõneKui soovite taasesitust kuulata kõlarite või kõrvaklappide kaudu, valige vaikimisi seadmeks kõlarid ja taaskäivitage meediamängijad, mida kasutate.Kui soovite kuulata taasesitust S/PDIF-i kaudu, valige vaikimisi seadmeks digiväljund ja taaskäivitage meediamängijad, mida kasutate.Selle režiimi valimisel on salvestamisallikas püsivalt „Stereomiksimise“ olekus ning S/PDIF-i väljund on sama, mida te kuulete liiniväljundist.S/PDIF-väljundÜlemine peamise helitugevuse regulaator ei toimi, kui S/PDIF-sisendi S/PDIF-väljundisse suunamise režiim on aktiveeritud.Kui suunamisrežiim on aktiveeritud, kuulete digiaudio sisendist (S/PDIF-sisend) tulevat heli. Meediamängijate heli ei ole aga võimalik kuulata.S/PDIF-sisendi S/PDIF-väljundisse suunamise režiimVäljund puudubDigisisendi digiväljundisse suunamise režiimDigiaudio sisendDigiaudio väljundAktiveeri S/PDIF-väljundAktiveeri digiaudio väljundDigiväljund väljasDigiaudioVäljasta ainult digisignaalSelle režiimi valimisel on salvestamisallikas püsivalt „Stereomiksimise“ olekus.Väljasta digi- ja analoogsignaalAndmete valideerimise kontrollAndmete valideerimine:Ava lukustusPiiramatu kopeerimineS/PDIF-sisendStaatus:Üks koopiaDiskreetimissagedus:Kopeerimine keelatudReaalaja S/PDIF-sisendi monitor (tagumine kõlar vaikib)Reaalaja S/PDIF-sisendi monitorLukustaKehtetuIgnoreeriKoopiavabaAutoriõiguste kaitse:KontrolliAutomaatlukustusKehtiv-Hoiatusi rakenduse piirangu kohta:\na. energiasäästja ei tohi töötada,\nb. mittedünaamiline audioseade lülitatakse välja.Hoia kõlar S/PDIF-väljundi kasutamisel aktiivsenaHoia kõlar HDMI-väljundi kasutamisel aktiivsenaAktiveeri BassBack EXPAktiveeri OmniSound EXPVõimendustaseHeli testimineHeli kalibreerimineHelitugevuse regulaatorRealteki helihaldurSüsteemihelidHelisalvestajaHelihaldurAudioseadmedAktiveeri SoundAliveSoundAlive’i audioefektidKõlar/kõrvaklapidHelikvaliteetHelirežiimÜks kasutajaHõbeKülgpaneelNäita ikooni süsteemisalvesTulistajaFunktsiooni Sonic Focus ei saa selle diskreetimissageduse korral aktiveerida. Parimate tulemuste jaoks seadke Windowsi kõlariatribuutide täiendavate sätete kaardil audio diskreetimissageduseks 24 bit, 48000 Hz.Klõpsake, et valida häälerežiim; optimeeritud siderakenduste ja ainult häälsisu jaoks.Muuda vokaali- ja sooloinstrumentide helid tausta detailide suhtes valjemaks või pehmemaks.Vokaali selgusSalvesta praeguse audiotõhustuse režiimi muudatuse.SalvestaLähtesta selle audiotõhustuse režiimi liugurite tehase vaikesätted.LähtestaKontserdisaalSpordifanaatikRokikontsertDžässiseanssMängutsoonJuhtimisruumMärulifilmKlõpsake; et valida muusikarežiim; töötab kõige paremini muusika ja valjema audiosisu puhul.MuusikaVaikimisiKlõpsake, et valida filmirežiim; töötab kõige paremini filmide ja pehmema sisu puhul.FilmidAitab taastada pakitud audio selgust ja detailsust tänapäevase muusika, filmide, mängude ja kõneside puhul.Aktiveeri või keela audiotõhustus Sonic Focus, mis aitab taastada pakitud audio selgust ja detailsust.Aktiveeri Sonic Focus™Aktiveeri või keela Adaptive Volume, mis normaliseerib audiotasemeid ja vähendab vajadust sageli helitugevust reguleerida.Aktiveeri Adaptive Volume™Suurenda või vähenda madalate bassisageduste intensiivsust, kahjustamata vokaali või kõrgete sageduste detailsust; mõju bassile ei tarvitse väikeste kõlarite korral kuuldav olla.SüvabassSuurenda või vähenda kõrgete helidega sisu, näiteks taldrikute ja väiketrummide, detailsust.SelgusEnneNormaliseerib muutuma valjusega kandja audiotasemeid, vähendades vajadust sageli helitugevust reguleerida.PärastSonic Focuse eelsättefaili pole olemas. Antud juhul ei saa funktsioon Sonic Focus korralikult töötada.Määra # vaikimisi sätteksVali programmi keeleksValige altpoolt salvestav seade, et selle sätteid muuta:Valige toitekavaValige altpoolt heliseade, et selle sätteid muuta:Valige oma mikrofoni efektid allpool olevate nuppudega.Valige oma mikrofoni efektidValitud eelsäteSalvestage oma praegused sätted eelsättena:Muuda tugevalt kihistunud helirajad väga selgelt eristuvaks dialoogiksHääletõhustusRealteki 3D-kõrvaklapidTaasta pakitud audio detailsusMP3 tõhustusRealteki mikrofonitehnoloogiaHarmooniline skaalaAktiveeri hääletõhustusAktiveeri MP3 tõhustusNurkLisa kõrvaklappide helile sügavust ja laiust3D-kõrvaklapidVäljundSisendRPC-teenusega ei saa ühendust.Ruumikorrektsioon toimib ainult kõlarirežiimides 5.1 ja 7.1.Ruumikorrektsioon toimib ainult kõlarirežiimides 5.1 ja 7.1. Kui soovite kasutada ruumikorrektsiooni, muutke kõlarite konfiguratsiooni sätet.RuumikorrektsioonAktiveeri ruumikorrektsioonRuumikorrektsioon kompenseerib teie ruumi omadusi. Pärast selle funktsiooni aktiveerimist saate korrigeerida iga kõlari kaugust ja võimendust.Ruumikorrektsioon kompenseerib ruumi omadusi.Taasta Delli audio vaikesättedTaasta vaikesättedTaasta vaikesätteidTaastaVaikesätted (taasta)Uute sätete aktiveerimiseks peate arvuti taaskäivitama.Muuda nimeEemalda vastuvõetud kõnede taustmüraEemalda minu mikrofoni taustmüraSalvestusmüra summutusSalvestavad seadmedValmisTõhustusedMitmekanalilise heli haldurHeliefektide haldurMitmekanalilise audio juhtpaneelAC97-audio juhtpaneelMitmekanalilise audio konfiguratsioonAC97-audio konfiguratsioonEelsätte nimi on juba kasutusel, valige teistsugune nimiOptimeeri sätteid ja taasta pakitud audio detailsus tänapäeva muusika, filmide ja häälside puhul, tagades võrreldamatu selguse.EelsättedEelistusEnergiamõõturEnergiasäästjaToitehaldussekunditToitehalduse tase:Lülita välja, kuiOoteaegToitehaldus on keelatudMadalKõrgeToitehaldus on aktiveeritudAinult akutoite korralAlatiToitehaldus aktiveeritudLülita väline võimendi väljaKeela energiasäästmineLülita CODEC välja, kui audioseadet ei ole teatud ajavahemiku vältel kasutatud (1~99 sekundit):Üldine energiasäästmineOsaline energiasäästmineAinult akuEsitusloendTaasesituse mürasummutusTaasesitusseadmedIsiklikud kõnedISIKUPÄRASTATUD HELIDolby, Dolby Home Theater ja topelt-D logo on ettevõtte Dolby Laboratories kaubamärgid. ©2010 Dolby Laboratories. Kõik õigused reserveeritud.Dolby ja topelt-D logo on ettevõtte Dolby Laboratories kaubamärgid. ©2010 Dolby Laboratories. Kõik õigused reserveeritud.Surround Soundi aktiveerimine teisendab kõik arvutist tulevad audiosignaalid vormingusse Dolby Digital, võimaldades kodukinosüsteemide hõlpsalt arvutiga ühendada vaid ühe digikaabli abil.\n\nSurround Soundi aktiveerimiseks valige Täiendavate sätete kaart ning menüüst Vaikevorming valige Dolby Digital.Audio Enhancer tagab loomutruu audiokvaliteedi teie sisemistest kõlaritest, muutes kõrged helid selgemaks ja lisades kuni oktaavi võrra bassihelisid.\n\nSurround Soundi aktiveerimine võimaldab 5.1-kanali ruumilist heli kuulata mis tahes stereoheliga (2-kanalilistest) filmi, muusika, telesaate või mängu heliallikast.Audio Enhancer tagab loomutruu audiokvaliteedi teie sisemistest kõlaritest, muutes kõrged helid selgemaks ja lisades kuni oktaavi võrra bassihelisid.\n\nSurround Soundi aktiveerimine parandab teie arvuti audioväljundit ning pakub kirgast ruumilise heli kuulamiskogemust arvuti sisemiste kõlarite kaudu.Audio Enhancer tagab loomutruu audiokvaliteedi teie kõrvaklappidest, muutes kõrged helid selgemaks ja lisades kuni oktaavi võrra bassihelisid.\n\nSurround Soundi aktiveerimine pakub isikliku ruumilise heli kogemust mis tahes kõrvaklappidest ning muudab pikaajalise kuulamise mugavaks.Surround Soundi aktiveerimine tagab kuni 7.1-kanalilise ruumilise helikogemuse igast stereo- (2-kanalilise) 5.1- või 6.1-heliga filmi, muusika, telesaate või mängu heliallikast ning võimaldab kodukinosüsteemide hõlpsalt ühendada vaid ühe HDMI-kaabli abil..Surround Soundi aktiveerimine tagab 7.1-kanalilise ruumilise helikogemuse igast stereo- (2-kanalilise) 5.1- või 6.1-heliga filmi, muusika, telesaate või mängu heliallikast.Surround Soundi aktiveerimine tagab 5.1-kanalilise ruumilise helikogemuse igast stereoheliga (2-kanalilise) filmi, muusika, telesaate või mängu heliallikast.Audio Enhancer parandab väliste (2-kanaliliste) stereokõlarite audiovõimekust, muutes kõrged helid selgemaks ja lisades kuni oktaavi võrra bassihelisid.\nSurround Soundi aktiveerimine pakub kirgast ruumilise heli kuulamiskogemust 2-kanaliliste kõlarite kaudu.Surround Soundi aktiveerimine pakub isikliku ruumilise heli kuulamiskogemust mis tahes kõrvaklappidest ning muudab pikaajalise kuulamise mugavaks.Audio Enhancer parandab sisemiste kõlarite audiovõimekust, muutes kõrged helid selgemaks ja lisades kuni oktaavi võrra bassihelisid.Audio Enhancer tagab kõrvaklappides loomutruu audiokvaliteedi, muutes kõrged helid selgemaks ja lisades kuni oktaavi võrra bassihelisid.Audio Enhancer tõhustab väliste stereokõlarite audiovõimekust, muutes kõrged helid selgemaks ja lisades kuni oktaavi võrra bassihelisid.Toodetud ettevõtte Dolby Laboratories litsentsi alusel.\n\n„Dolby“, ja topelt-D sümbol on ettevõtte Dolby Laboratories registreeritud kaubamärgid.\n\nKonfidentsiaalsed avaldamata teosed. Autoriõigus 1998–2009 Dolby Laboratories. Kõik õigused reserveeritud.Surround Soundi aktiveerimine teisendab kõik arvutist tulevad audiosignaalid vormingusse Dolby Digital, võimaldades kodukinosüsteemide hõlpsalt arvutiga ühendada vaid ühe digikaabli abil.Audio Enhancer tagab loomutruu audiokvaliteedi teie sisemistest kõlaritest, muutes kõrged helid selgemaks ja lisades kuni oktaavi võrra bassihelisid.\nSurround Soundi aktiveerimine võimaldab 5.1-kanali ruumilist heli kuulata mis tahes stereoheliga (2-kanalilistest) filmi, muusika, telesaate või mängu heliallikast.Audio Enhancer tagab loomutruu audiokvaliteedi teie sisemistest kõlaritest, muutes kõrged helid selgemaks ja lisades kuni oktaavi võrra bassihelisid.\nSurround Soundi aktiveerimine parandab teie arvuti audioväljundit ning pakub kirgast ruumilise heli kuulamiskogemust arvuti sisemiste kõlarite kaudu.Audio Enhancer tagab loomutruu audiokvaliteedi teie kõrvaklappidest, muutes kõrged helid selgemaks ja lisades kuni oktaavi võrra bassihelisid.\nSurround Soundi aktiveerimine pakub isikliku ruumilise heli kogemust mis tahes kõrvaklappidest ning muudab pikaajalise kuulamise mugavaks.Audio Enhancer tõhustab väliste (2-kanaliliste) stereokõlarite audiovõimekust, muutes kõrged helid selgemaks ja lisades kuni oktaavi võrra bassihelisid.\nSurround Soundi aktiveerimine võimaldab värvikat ruumilist heli kuulata 2-kanalilistest kõlaritest.Väljundite helitugevusVäljundite vaigistusAudioväljundi mürasummutus (häälkõne)Audioväljundi mürasummutusVäljundseadeVäljundseadmedVäljund:Audioväljundi AI mürasummutus (häälkõne)Audioväljundi AI mürasummutusAvage omaduste lehekülg „Kuula“AktiveeriAktiveeri Neo:PCAktiveeri LFE miksimineVõimendusSurround-kõlarite taseKeskkõlari taseHästi, sain aru.OFF (VÄLJA LÜLITATUD)Aktiveerime mürasummutuse, et muuta helistaja hääl selgemaks. Ärge unustage sätet välja lülitamast, kui olete häälkõne lõpetanud.Teatis. Tehisintellektiga mürasummutus võib suurendada seadme energiakulu.Märkus: AI mürasummutus võib tingida kiirema aku tühjenemise.MÜRAVÄHENDUSTehisintellektil põhinev pideva ja häiriva müra vähendamine ning ainult pideva müra lihtne vähendamine.Müravähenduse režiimUusNeurovõrkude mürasummutusKitsasTüüpTaasta vaikeväärtusedKohandatudSideMinu häälVaigistatudMitu kasutajatEralda dokkimisjaama mikrofonipesa muudest sisendseadmetest. Eralda sisemise ja välimise mikrofonipesaga ühendatud seadmed erinevaks sisendseadmeks.Seo sisemise ja välimise mikrofonipesaga ühendatud seadmed.Esita erinevaid vooge dokkimisjaama ja muude kõrvaklapipesade kaudu.Esita erinevaid vooge sisemise väljundseadme ja kõrvaklappide kaudu.Esita sama voogu sisemise väljundseadme ja kõrvaklappide kaudu.Eralda kõik väljundpesad üksteisest sõltumatuteks väljundseadmeteks.Esita sisemiste ja välimiste väljundseadmete kaudu samal ajal erinevaid audiovooge.Seo kõlar ja kõrvaklapid üheks väljundseadmeks.Vaigista sisemine väljundseade, kui arvutiga ühendatakse välimised kõrvaklapid.Audioseadmete uuesti laadimine...Mikrofoni/liinisisend tagapaneeli väljundisseMikrofoni/liinisisend esipaneeli väljundisseAnaloogsisend tagapaneeli väljundisseAnaloogsisend esipaneeli väljundisseMitmikvoo seadmineMitmivoog aktiveeritudMitmikvoog on täiustatud funktsioon, mis võimaldab eesmiste ja tagumiste audiopistikute kaudu kasutada erinevaid audiovooge. Tagumisi audiopesi või sisemist kõlarit kasutatakse vaikimisi audioseadmena kõikides rakendustes. Enne kui eesmisi audiopesi saab kasutada, tuleb eesmine audio vastavas rakenduses seada vaikimisi kasutatavaks seadmeks.Mitmikvoo keelamisel hakkavad eesmised ja tagumised helipesad kasutama sama sisendi ja väljundi audiovoogu. Mis tahes seadme ühendamisel eesmise kõrvaklapikesaga vaigistatakse tagumised audiopesad ja sisemine kõlar. Rakendused, mis on seatud kasutama eesmist audiot aktiveeritud mitmikvooga tuleb käsitsi lähtestada.Mitmikvoog pole kasutatav kõlarisüsteemi 5.1 korralAktiveeri monitorirežiimHelitugevusTööriistSalvestamise helitugevusValige salvestav seadeSalvestav seadeTaasesitusTaasesitav seadeJärgmine lehekülgVaigistaÜlemhelitugevusMikrofoni võimendusPeamine helitugevusLiinisisendi taasesitus ja mikrofoniga salvestamine ei saa samaaegselt töötada. Kui liinisisendi taasesitus on aktiveeritud, siis mikrofoniga salvestamine ei tööta. Enne mikrofoniga salvestamist lülitage liinisisendi taasesitus välja.Aktiveerige see funktsioon, et kuulata heli otse sisendseadmest.\nPidage meeles, et akustiline kajasummutus (AEC) ei tööta, kui see funktsioon on aktiveeritud. Kui te funktsiooni ei kasuta, peaksite selle välja lülitama.Liinisisendi taasesitus...Mitme voo seadmineKõrvade kaitseKõrvade kaitse\nLiiga kõrgest helirõhust tingitud võimaliku kuulmiskahjustuse vältimiseks aitab kõrvade kaitse tehnoloogia määrata maksimaalse helitugevuse ülempiiri, mida süsteem ei tohi ületada.Eelmine lehekülgTäiendav säteTäiendavad regulaatoridTäiendavTaasesituse helitugevusUuenda eelistatud salvestusseadet automaatseltUuenda eelistatud taasesitusseadet automaatseltMikseri tööriistadNäita järgmisi helitugevuse regulaatoreid:Tagapaneeli pesadest sõltumatud pesad esipaneelilEesmine salvestamine on tagumisest salvestamisest sõltumatuEesmine väljund on tagumisest väljundist sõltumatuAktiveeri mitme voo salvestamineAktiveeri mitme voo taasesitusHääle tõhustamineÜhesuunaline salvestusÜhesuunalise salvestamise režiimStereolaiendusega salvestusStereo laiendamise režiimIgasuunaline salvestusIgasuunalise salvestamise režiimVähendab rääkimise ajal teie ümbrusest kostvat müra.Mikrofoni müravähendusSaadab koosolekuga liitumisel Windowsi märguande mikrofonirežiimi valimise kohta.Mikrofonirežiimi märguannePersonaalrežiim võtab vastu hääli arvuti eest. Konverentsirežiim võtab vastu hääli kõikjalt arvuti ümbrusest.MikrofonirežiimSuurendab mikrofoni vastuvõtuulatust ja parandab salvestamise kvaliteetiKaugelt salvestamineKõrgkvaliteetne stuudiosalvestusValmendusMikrofoniefektid võetakse kasutusele alates järgmisest salvestamisest.Mikrofoni mõjuKonverentsirežiimKõrvalda hääl- või videokõnesid häiriv taustamüraMürasummutus VoIP-i jaoksHääle puhtaks salvestamiseks peaaegu kõikjalHelikogemuse parandamiseks valige üks järgmistest täiendavatest häälefunktsioonidestKõne täpne ja usaldusväärne tuvastus isegi mürarikkas keskkonnasASR laiendusega režiimMikrofoni AI-mürasummutuse taseMikrofon AI-müravähendusKiire formeerimise funktsiooni jaoks on vajalik stereomikrofonMürasummutusMikrofoniefektidMikrofoni kalibreerimineSuunatud salvestamine (kiire formeerimine)Automaatse võimenduse regulaatorAkustiline kajasummutusValige aktiveeritud seadeFunktsioon võetakse kasutusele alates järgmisest salvestamisest.Salvestamise ajal staatilise taustamüra vähendamiseksEnne salvestamist tuleb mikrofonid kalibreerida.Kiire formeerimiseks on vajalik stereomikrofon.Kiire formeerimiseks on vajalik stereomikrofon. Enne salvestamist kasutage mikrofonide kalibreerimise tööriista.Vali salvestamisel mõistlik helitugevusSalvestamise ajal tagakõlaritest tingitud taustamüra vähendamiseksSalvestamise ajal esikõlaritest tingitud kaja vähendamiseksKajasummutusKindlasuunaline salvestus(kindlasuunaline salvestus)Kõik väljasKõrge kvaliteediga salvestusÜhesuunalineSalvesta häälAktiveeri mikrofoni kasutamisel automaatseltAlati seesMürasummutus vastu võetud kõnedeleKajasummutus seesKajasummutus väljasKajaeemaldusMitmesuunaline režiim hääletuvastuse jaoksMitmesuunaline režiim VOIP-i jaoksMitmesuunalineTäiustatud hääletuvastusKiire formeerimine\n(lai kiir)Kiire formeerimine\n(kitsas kiir)Kiire formeerimineTere tulemast mikrofoni kalibreerima!Alusta kalibreerimistValige kasutatav salvestusseade:Salvestav kanalKlõpsake nuppu „Salvesta“ ja lugege järgmine lause:Lugege järgmine lause, kasutades valitud mikrofoni.EdasiToiming aitab draiveril leida heliallika asukoha ja parandada salvestamise kvaliteeti. Korrale lauset, kuni salvestamine 100% kohal automaatselt peatub.Seda lauset normaalse hääletugevusega mikrofoni lugemise ajal reguleerige mikrofoni võimendist, nii et helitugevus püsiks kollases piirkonnas (vahemikus 20~80). Kasutage seda hääletugevust ka hilisemal salvestamisel.Kui olete lõpetanud, valige „Lõpeta“, et mikrofoni uued kalibreerimissätted salvestada.Kui olete valmis, valige jätkamiseks „Edasi“.Paigutage mikrofonide keskkoht otse enda suu ette, tavalisele kaugusele. Parima tulemuse saamiseks peab stereomikrofonide vahemaa üksteisest olema 8–12 cm.Veenduge, et mikrofon on arvutiga ühendatud. Kui te kasutate aktiivmikrofoni, lülitage see sisse.Sulgege kõik võimalikud heli taasesitus- ja salvestusprogrammid.Enne, kui valite „Edasi“, tehke järgmist:Mikrofoni helitugevusSee tööriist aitab teil salvestamise jaoks valida optimaalse mikrofoni helitugevuse ja -nurga. Tänu sellele saate nautida paremini salvestatud heli.LõpetaLoobuKalibreerimine on lõppenud.Kui jah, siis vajutage „Salvesta“ ja kalibreerige uuesti.Kas te räägite piisavalt valjultTagasiVäikesed kõlaridEIValige „Lõpeta“, et mikrofoni uued kalibreerimissätted salvestada. Kui te salvestamisnurka hiljem muudate, võite heli paremaks salvestamiseks seda viisardit uuesti kasutada.Kas mikrofon on teie suule piisavalt lähedal ja otse selle eesKas mikrofon on ikka korralikult ühendatudKalibreerimine EI OLE lõppenud. Palun kontrolligeReguleeri mikrofoni helitugevustMaxxAudio toetab ainult diskreetimissagedusi 32 kHz kuni 96 kHz.Lähtesta sättedMaxxAudio toetab ainult stereoväljundit.KeskööKõlaridMaxxAudio töötleb ainult kõlari sisemist väljunditRežiimWaves Audio Ltd kaubamärgid või USA-s ja teistes riikides/piirkondades registreeritud kaubamärgidMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo ja MaxxVolume on ettevõtteMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo ja MaxxVolume on ettevõtte Waves Audio Ltd kaubamärgid või USA-s ja teistes riikides/piirkondades registreeritud kaubamärgidMaxxAudio töötleb ainult sisemiste kõarite ja kõrvaklappide väljunditAktiveeri kõrvaklappide tuvastusMängimineSuured kõlaridLülita ümber piiraja säte.Keela funktsioon, mis reguleerib helitugevust.Aktiveeri funktsioon, mis reguleerib helitugevust.Reguleeri stereopilti laiendava efekti intensiivsust.Keela funktsioon, mis laiendab stereopilti.Aktiveeri funktsioon, mis laiendab stereopilti.Reguleeri kõrge sagedusega helisid parandava efekti intensiivsust.Keela funktsioon, mis parandab kõrge sagedusega helisid.Aktiveeri funktsioon, mis parandab kõrge sagedusega helisid.Reguleeri madala sagedusega helisid parandava efekti intensiivsust.Keela funktsioon, mis parandab madala sagedusega helisid.Aktiveeri funktsioon, mis parandab madala sagedusega helisid.Keela MaxxAudioSea kõik MaxxAudio olekud tehase vaikesätetele.Aktiveeri MaxxAudiopiirkondades tuntud kaubamärgid.Maxx ja MaxxAudio on ettevõtte Waves Audio Ltd USA-s ja teistes riikides/ AudioviisardÜlemKäsitsi häälestusKäsitsi eelsätte häälestusvaikimisiAmetliku veebisaidi linkHeliefektidSeadmed ja mikserMinimeeriSpikker3D heliefektide demoSuleBassihalduse seadmineAudio sisendi ja väljundi seadmineLühikeVabanemisaegPikkAktiveeri valjuse ühtlustusValjuse ühtlustuse tehnoloogia põhineb teadmistele inimese kuulmisest ning vähendab tajutavaid helitugevuse erinevusi.Häälesta valjuse ühtlustamise sätteidValjuse ühtlustusImpulssValgusribaSagedusAmplituudTase 3Tase 2Tase 1Luba mul valida režiim, kui liitun koosolekuga teate kaudu.Arvuti juurde kuuluv peakomplekt Lenovo BundledTäiustatud peakomplekt Lenovo AdvanceKäivita Symphony™ HD dokk Windowsi käivitamiselVõtmesõnade sättedKõnetuvastusSalvestamineKõrvaklappide näivtakistuse äratundmineTundmatuÜhenduste äratundmineSulgege muud audiorakendused ja proovige siis uuesti.KäivitaStereo-liinisisendRuumilise heli komplektKülgmine kõlarKülgmise kõlari ühendusStereokõrvaklapidHäälestus...Tagumise kõlari ühendusPassiivkõlarValik...Signaal puudubMikrofonisisendi ühendusKäsitsi valimineLiiniväljundi ühendusLiinisisendi ühendusKõrvaklappide ühendusEesmise kõlari ühendusÕigeParandus...Praegu on ühendatud seade:Ühendatud seade:Keskkõlari/süvabassikõlari ühendusEnne kui alustate, sulgege muud audiorakendused.Aktiivkõlar8/7.1-kanali režiimMikrofon (iPhone’iga ühilduv)Mikrofoniga kõrvaklapid (iPhone’iga ühilduvad) KasutuselSisendite helitugevusSisendite vaigistusAinult sisemise kõlari väljundPea jälgimineKlõpsude kõrvaldamineAktiveeri kiire formeerimineAktiveeri akustiline kajasummutusNutikasSisendseadeSisendseadmedNäivtakistuse määramineKui valite Always ON (alati SEES), seadke tagasi sättele Auto ON/OFF (automaatselt SEES/VÄLJAS), muidu hakkab see mõjutama taasesitust.Valige seade, mis on ühendatud helisisendiga.Sisendseadmeks on valitud mikrofon.Kui soovite seadeliidest muuta, klõpsake sellele liikumiseks siin.Mikrofon, ainult salvestuse tugiAinult üks kordSisendseadmeks on valitud peakomplekt.Kui soovite seadeliidest muuta, klõpsake sellele liikumiseks siin.Peakomplekt, nii salvestuse kui heliväljundi tugiSisendseadmeks on valitud kõrvaklapid.Kui soovite seadeliidest muuta, klõpsake sellele liikumiseks siin.Kõrvaklapid, ainult heliväljundi tugiAlati kasutuselVertikaalne3D audiodemoStoppHeli:MängiLiikumisrada:Käsitsi – vertikaalneKäärjas muusikaKäsitsi – horisontaalnePutuka liikumineHorisontaalneTrummMesilase suminWindowsi heliatribuudidStereomiksHP audioAva Windowsi heliatribuudidISIKUSTATUD HELIAinult kõrvaklapiväljundOMEN-i audioregulaatorVähenda taustaheli ja optimeeri mikrofoni järgmiselt:HP mürasummutusPuudubKuulake eri kõlarikomplektides erinevaid audioallikaidHP Immersive Audio on kasutatav ainult filmirežiimilTõhustab algse stereosalvestise ruumilisustToob heli teie peale lähemale, meenutades traditsioonilist kõrvaklapiheliTraditsioonilineValige stereosisule eelistatud helipiltStereoeelistusToob heli välja ettepoole, nii nagu teie ees oleva kahe kõlari puhulEesMeelelahutusHP kogu anonüümseid statistilisi andmeid, et parandada rakenduse funktsioone ja tõhusust.LisateavetVõimenda helitugevust ja reguleeri helipilti valitud kuulamisrežiimi järgiBang& Olufsen ExperienceMuuda eelneva valiku järgi tasakaalu järgmiste osade vahelAudioregulaatorReguleeri kuulamisrežiimi järgi helitugevust ja -piltiParandus kõrvaklappide jaoksValige oma sisu režiim allpooltValige allpool sisurežiim ja stereo eelistusWindowsi heliatribuutTaasta kõikide sätete vaikeväärtusedSalvestamiskogemusTäiustatud energiasäästurežiimi lülitumise aeg:KuulamiskogemusAva Microsofti helijuhtimispaneelAvaGraafiline ekvalaiserSeadeVaikesättedVõimendussisendAudiotäiustusedSRS-audio juhtpaneelKõrvaldab taustamüraKõrvaldab osa helidest, mis jäävad mikrofoni maatriksist algavast 30-kraadisest koonusest väljaspooleAktiveerimise pealüliti kiire vormimise tehnoloogiate jaoksKõrvaldab kõlaritest tuleva audioKõrvaldab suurema osa helidest, mis jäävad mikrofoni maatriksist algavast 30-kraadisest koonusest väljaspoole3D-filmDTS | StudioSound töötlus toimib ainult stereosisu korralDTS | Sound+ töötlus toimib ainult stereosisu korralDTS | Sound töötlus toimib ainult stereosisu korralTeavet DTS-i patentide kohta vt http://patents.dts.com. Toodetud ettevõtte DTS Licensing Limited litsentsi alusel. DTS, selle sümbol ning DTS koos sümboliga on ettevõtte DTS Inc registreeritud kaubamärgid ning DTS Sound on ettevõtte DTS Inc kaubamärk. © DTS Inc. Kõik õigused reserveeritud.Teavet DTS-i patentide kohta vt http://patents.dts.com. Toodetud ettevõtte DTS Licensing Limited litsentsi alusel. DTS, selle sümbol ning DTS koos sümboliga on ettevõtte DTS Inc registreeritud kaubamärgid ning DTS Studio Sound on ettevõtte DTS Inc kaubamärk. © DTS Inc. Kõik õigused reserveeritud.Teavet DTS-i patentide kohta vt http://patents.dts.com. Toodetud ettevõtte DTS Licensing Limited litsentsi alusel. DTS, selle sümbol ning DTS koos sümboliga on ettevõtte DTS Inc registreeritud kaubamärgid ning DTS Sound+ on ettevõtte DTS Inc kaubamärk. © DTS Inc. Kõik õigused reserveeritud.Kohanduv mürasummutusDTS-i audioregulaatorPeakomplekt (kõrvaklapid + monomikrofon)Seadme ühendamisel aktiveeri automaatne dialoogMüra automaatne eemaldamine on välja lülitatud.Undamise summutus VoIP-kõne ajalAkustilise tagasiside müra tuvastamine VoIP-kõne ajalVoIP-kõne ajal on tuvastatud akustilise tagasiside müraMikrofonid ja kõlarid on vaigistatud. Kas soovite need jätta vaigistatud olekusse?Müra tuvastamineKõrge võimekussuuna digisignaal ainult S/PDIF-sisendist S/PDIF-väljundissevaigista S/PDIF-väljundväljundisse ainult digiallikas, näiteks WAVE, MIDI, digi-CD/DVD,.....väljundisse digiallikas ja analoogsisendÄra seda teavet rohkem näitaTäiustatud heliefekti aktiveerimiseks mängude jaoks veenduge, et riistvaralise kiirenduse sätteks on valitud „täis“. Kausta asukoht on järgmine: Juhtpaneel -> Multimeedia (Win98) / Heli ja multimeedia (Win200, Me) / Heli- ja audioseade (WinXP) -> Audio -> Taasesitus / Täiendav... -> Võimekus -> Riistvaraline kiirendus.Installige vähemalt DirectX 8, vastasel korral ei saa kõiki audiofunktsioone aktiveerida.Enne tuvastust installige vähemalt DirectX(R) 8.Enne kõlarisätete muutmist võtke olemasolevad audiokaablid lahti. Samuti võib olla vajalik tarkvaalise DVD-mängija või mängu audiosätte muutmine.Peakomplekt (OMTP)Peakomplekt (CTIA)StuudioDžässiklubiAktiveeri kõrvaklappide virtualiseerimineKõrvaklappide virtualiseerimine toimib keeruka signaalitöötluse toel koduteatrile sarnase helipildi loomiseks stereokõrvaklappides.Kõrvaklappide virtualiseerimineKõrvaklappide virtualiseerimise sätteidFunktsioon pole saadaval kõrvaklappide/välise seadme kasutamisel.Lubamiseks katkestage selle seadme ühendus.See funktsioon pole kasutatav, kui on ühendatud kõrvaklapid. Aktiveerimiseks ühendage kõrvaklapid lahti.Häälesta kõrvaklappide virtualiseerimise sätteidHD-audio juhtpaneelHD-audio konfiguratsioonHD-audio esipaneel→ Ava märguande säteSuunduge rakenduseleSuundugeVaigista kõik mikrofonidMikrofonide üldvaigistusSoovite olemasoleva eelsätte kindlasti ületada?Uus eelsäteEelsätte nimi ei tohi tühjaks jääda.Eelsätte nimiKui soovite lisada kohandatud eelsätteid, peate mõned varasemad neist ära kustutama.Olemasolevad eelsättedSoovite selle kohandatud eelsätte kindlasti kustutada?Sisestage eelsätte nimi või valige olemasolev nimi:JAHHoiatusÜldineNäita ikooni teadete lahtrisDiskreetimissagedus(Sätet ei aktiveerita enne, kui programmi taaskäivitate.)PCM-i helitugevusSeesVäljasLehekülg on tühi, sest süsteemiga pole ühendatud ühtki audioseadet. Kasutajaliidese aktiveerimises ühendage süsteemiga audioseade.PeamineKeel:Inglise (inglise)InformatsioonMikrofonisisendiga peakomplektPeakomplektMängEsitatav audiovoog on kaitsealane teos.DirectX-i versioon:Audiodraiveri versioon:KirjeldusKohandaJuhtpaneelAudiokontroller:AC97 koodek:Kanali numberBititihedusAudiokoodek:Mänguri kõrvaklapidHääletuvastuse režiim:HääletuvastusStandardneSalvestusulatus:Isiklik kõneMürasummutus vähendab keskkonna püsimürasid, näiteks arvuti ventilaatori või õhukonditsioneeri häält, mis parandab kõne selgust ja säästab kuulajat väsimise eest.Mürasummutus (Noise Suppression, NS)Helitugevuse riba:Palun rääkige valjemalt. Kui olete üritanud juba mitu korda, on teie mikrofoni häälerajal takistus või see on kahjustatud. Vajutage „Loobu“ ja kontrollige uuesti mikrofoni häälerada.Vaadake sülearvuti LCD-ekraani, vajutage „Alusta katset“ ja öelge numbrid „12345“ vastavalt ajaribal olevale juhisele, nii et helitugevus ületaks näidatavat läve.Ajariba:LäviKatse tulemus:Mikrofonimaatriksi katse õnnestus.Alusta katsetMikrofoni reguleeriti parima võimekuse saavutamiseks antud tingimustes.Mikrofoni reguleeriti parima võimekuse saavutamiseks.Võimaldab summutada tippimishelisid.Klahvivajutuste summutus (KS) Klahvivajutuste summutusKaugsalvestus võimaldab häält salvestada eemalt ning kasutaja ei pea rääkimise ajal arvuti juures istuma.Kaugsalvestus (Far Field Pickup, FFP)Aktiveeri mikrofoniefektKeela mikrofoniefektKonverentskõneKiire formeerimine tõhustab kiires olevaid häälesignaale, samal ajal kiirevälist müra summutades. Kiire formeerimine (Beam Forming, BF)Lisaefektid:AEC kõrvaldab akustilise kaja, mida tekitab kõlaritest õhu kaudu mikrofoni leviv heli.Akustiline kajasummutus (Acoustic Echo Cancellation, AEC)Hoiatus: Programm on kaitstud autoriõiguse ja rahvusvaheliste lepetega. Programmi või selle mis tahes osa kooskõlastamata reprodutseerimine või levitamine võib kaasa tuua tsiviil- ja kriminaalvastutuse.\nTarkvara on litsentseeritud kasutamiseks ainult koos Fortemedia digitaalmikrofoni maatriksiga.Autoriõigus: © Fortemedia Inc. Kõik õigused reserveeritud.Väljund ainult välistes kõlaritesTõrgeVokaalTiiskantEKVALAISEREkvaliserPehmeSalvesta...RokkSalvesta eelsäteLaadi eelsäteKustuta eelsäteEkavalaiseri eelsäte:Pehme rokkPärimusmuusikaVanad loodElektroonilineDžässKlassikaRaske hiphopPehme hiphopYour Tube – teleYour Tube – muusikaYour Tube – loengPoppLameAkustilineKlaverKõne – audioraamatudDJ-komplektTantsRaske rokkTäielik lähtestusVõimasPiduLaadiLaadi...Elav muusikaEkvalaiser sisaldab mitmed valmissätted, mis jäljendavad eri tingimuste sagedusdiapasoone, näiteks popp, elav muusika, rokk jne.KustutaKustuta...Isikupärasema kuulamiselamuse saamiseks vahetage tavalise ja täpsema ekvalaiserivaliku vahel.Ekvalaiseri reguleerimineKlubiVee allKivist ruumKivist koridorKanalisatsioonitoriRuumKarjäärPsühhootilineParklaPolsterdatud kongVälismüra kõrvaldav peakomplektVälismüra kõrvaldav komplektMäedElutubaAngaarKoridorMetsUimastatudUnineKesklinnKaevandusVaipkattega koridorVannitubaAuditooriumSpordisaalTänavLülitu energiasäästurežiimi pärastKõne valmendusVajutage „Alusta salvestamist“ ja korrake järgnevaid lauseid kuni salvestamine seiskub.Korrake järgmisi lauseid umbes %TIME% sekundi jooksul, et ennast tuvastada.Valmendus õnnestus. Teie hääl on nüüd süsteemi valmendatud.Alusta salvestamistValmenda uuestiToimub salvestus...SalvestusOlgu kõik hea tervise juures ja valitsegu maailmas rahu.Homme on kõva tööpäev.Ilusat ja teguderohket päeva teile.Õhtul on meil tore õhtusöök.Pärast lõunat läheme perega kinno.Lõuna ajal puhkan kodus.Hommikul kohtusin oma kolleegidega, et minna matkale.Täna on hea ilm, just paras reisimiseks.Suur tänu kõigile.Kell on kuus hommikul.Järgmine sammValmendus nurjus. Salvestage uuesti.Lugege ette vaikses kohas ja olge otse sülearvuti vastasProovige vaikses kohas ja olge otse sülearvuti vastasNõuetele vastavat inimkõnet ei tuvastatudValmendus on lõpetatudTühista valmendusKrüptimineVäljundiks seatakse 5.1-kanali heli, mis esitatakse väliste kõlarite kaudu. Pärast Acer True HD Audio aktiveerimist peate audiopleieri taaskäivitama.Kuula minu käskeLuba vähese energiatarbega taasesitustPesa algseadistamise hüpikmenüü aktiveerimineKuula käsku „NiHao LianXiang“Kuula käsku „Hey Cortana“Kuula käsku „Hello ASUS“Häälesummutus (ainult 2 kanali režiimis)HäälesummutusHäälesummutus kõrvaldab muusikast vokaaliosa, mis on kasutatav koduse Karaoke-funktsioonina.Keskkõlari/süvabassikõlari vahetus võimaldab madalate sageduste esitamist süvabassikõlari kaudu. Kasutajal pole tarvis seda valikut kasutada, kui süvabassikõlar mängib juba madalaid sagedusi.Kõlarite lisamine muudab stereoheli kuuldavaks mitmekanaliliste kõlarite kaudu.Kõlarite lisamineSalvesta praegune EQ säteLähtesta EQ säteLähtesta keskkonnasäteAktiveeri eelsätestatud EQSammu nihutus võimaldab kasutajal sammu enda eelistuste järgi üles- või allapoole korrigeerida.Sammu nihutusMuudLaadi EQ säteVÕTISuurenda väärtustVeel ekvalaiseri eelsätteidVeel keskkonnasätteidAktiveeri graafiline EQEkvalaiseri säteKeskkondAktiveeri EQRedigeeri...KeskkonnasäteDünaamilise ulatuse regulaator väldib helimoonutusi, kui väljundsignaal ei ole ettenähtud vahemikus.Dünaamilise ulatuse regulaatorKeela EQKustuta EQ säteVähenda väärtustDe-DC nihe paneb sisendsignaalid tööle õigel tasemel. See omadus võiks olla alati sisse lülitatud.De-DC niheMuuda eelsätte nimeVäärtusOmaduste redaktorRuumi sumbumistegurRuumi HFKaja viivitusKajaPeegelduste viivitusPeegeldusedOmadusKoormus:HF-i etalonKeskkonna suurusKeskkonna difusioonDifusioonTihedusLagunemisaegLaguneva HF-i suheÕhus neelduv HFKeskkond simuleerib erinevaid väga huvitavaid välistingimusi.Tugevad helid võivad kahjustada teie kuulmistHoolitsege oma kõrvade tervise eest. Helitugevuse suurendamine üle selle taseme võib põhjustada kestva kuulmiskahjustuse.Ära lubaLubaKestusDubleeriValmistatud litsentsi alusel vastavalt USA patendile nr 7003467, Hiina patendile nr ZL01820126.1, Hong Kongi patendile nr HK1071271 ning muudele USA-s ja mujal maailmas kehtivatele patentidele või ja patenditaotlustele. DTS, DTS-i sümbol ning DTS+DTS-i sümbol on ettevõtte DTS registreeritud kaubamärgid. DTS SURROUND SENSATION ULTRAPC, DTS SURROUND SENSATION SPEAKER ja DTS SURROUND SENSATION HEADPHONE ning DTS-i logod on ettevõtte DTS Inc registreeritud kaubamärgid. © 2010 DTS Inc. Kõik õigused reserveeritud.Aktiveeri kõlarikaitseValmistatud litsentsi alusel vastavalt USA patendile nr 7003467, Hiina patendile nr ZL01820126.1, Hong Kongi patendile nr HK1071271 ning muudele USA-s ja mujal maailmas kehtivatele patentidele või ja patenditaotlustele. DTS, DTS-i sümbol ning DTS + DTS-i sümbol on ettevõtte DTS Inc registreeritud kaubamärgid. DTS SURROUND SENSATION ULTRAPC, DTS SURROUND SENSATION SPEAKER, DTS SURROUND SENSATION HEADPHONE ja BOOST ning DTS-i logod on ettevõtte DTS Inc registreeritud kaubamärgid. © 2010 DTS Inc. Kõik õigused reserveeritud.Aktiveeri Voice ClarificationAktiveeri miksitud LFEAktiveeri bassitõhustusToodetud litsentsi alusel vastavalt USA patendile nr 7,003,467 ja teistele mujal maailmas välja antud patentidele või esitatud patenditaotlustele. DTS, selle sümbol ning DTS koos sümboliga on ettevõtte DTS Inc ja selle tütarfirmade registreeritud kaubamärgid. © 2010 DTS Inc. Kõik õigused reserveeritud..DTS UltraPC II töötab ainult 2 kanali kõlarirežiimil.Toodetud ettevõtte DTS Licensing Limited litsentsi alusel. DTS, selle sümbol ning DTS ja sümbol koos on registreeritud kaubamärgid; DTS UltraPC II on ettevõtte DTS (BVI) Limited (Hong Kongis ja Hiinas) ja DTS Inc (väljaspool Hong Kongi ja Hiinat) kaubamärk. © DTS Inc. Kõik õigused reserveeritud..DTS UltraPC II Plus töötab ainult 2 kanali kõlarirežiimil.Toodetud ettevõtte DTS Licensing Limited litsentsi alusel. DTS, selle sümbol ning DTS ja sümbol koos on registreeritud kaubamärgid; DTS UltraPC II Plus on ettevõtte DTS (BVI) Limited (Hong Kongis ja Hiinas) ja DTS Inc (väljaspool Hong Kongi ja Hiinat) kaubamärk. © DTS Inc. Kõik õigused reserveeritud..Mikrofoni sisendi DTS Clear Voice (mis sisaldab akustilise kajasummutuse ja kiire formeerimine) on keelatud, sest DTS Clear Audio ja DTS Clear Voice ei saa olla aktiveeritud samaaegselt.Kõlarite DTS Clear Audio on keelatud, sest DTS Clear Audio ja DTS Clear Voice ei saa olla aktiveeritud samaaegselt.Toodetud ettevõtte DTS Licensing Limited litsentsi alusel. DTS, selle sümbol ning DTS ja sümbol koos on registreeritud kaubamärgid; DTS Boost on ettevõtte DTS (BVI) Limited (Hong Kongis ja Hiinas) ja DTS Inc (väljaspool Hong Kongi ja Hiinat) kaubamärk. © DTS Inc. Kõik õigused reserveeritud..SümmeetriaEnne DTS Boost taasesituse aktiveerimist kõrvaklappide või väliste kõlarite kaudu veenduge, et helitugevus on sobival tasemel, kuna heli võib olla väga valju.DTS Voice Clarification tõhustab sisu sagedusvahemikku 400 Hz kuni 4 kHzDTS Symmetry toetab ainult stereosisendit/väljundit. Kõlarite praeguse konfiguratsiooni tõttu on see automaatselt keelatud.\n\nKõlarite konfiguratsiooni muutmiseks paremklõpsake heli juhtpaneelil vastavat lõpp-punkti ja valige „Kõlarite konfigureerimine“.DTS Symmetry tagab erinevate programmisisude valjustasemete optimaalse tasakaaluDTS Symmetry on automaatselt keelatud, sest DTS Boost on aktiveeritud.Content Mode on aktiivne ainult stereosisendi jaoksKõlarite praeguse konfiguratsiooni DTS Surround Sensation tõttu on see automaatselt keelatud.\n\nKõlarite konfiguratsiooni muutmiseks paremklõpsake heli juhtpaneeli vastavat lõpp-punkti ja valige „Kõlarite konfigureerimine“.DTS Surround Sensation loob virtuaalse mitmekanalilise ruumilise heli kogemuse mis tahes tavaliste kõrvaklappide või stereokõlarite kauduNEO:PC kasutajalüliti on desaktiveeritud, sest väljundkõlar on häälestatud stereohelile.\n\nNEO:PC toimib automaatselt sõltuvalt Surround Sensationi sätetest.\n\nNEO:PC töötlust ei toimu, kui sisend on juba mitmekanaliline.Tehnoloogia NEO:PC on mõeldud mitmekanalilise väljundi genereerimiseks stereoallikast.\n\nGenereeritud kanalite arv vastab selles lõpp-punktis kõlarite konfiguratsioonile.\n\nNEO:PC töötlus ei toimi, kui sisend on juba mitmekanaliline.DTS Surround Sensation kõlar loovad virtuaalse mitmekanalilise ruumilise heli kogemuse mis tahes tavaliste stereokõlarite kauduDTS Surround Sensation kõlarDTS Surround Sensation kõrvaklapid loovad virtuaalse mitmekanalilise ruumilise heli kogemuse mis tahes tavaliste kõrvaklappide kauduDTS Surround Sensation kõrvaklapidTehnoloogiat NEO:PC kasutatakse mitmekanalilise väljundi loomiseks stereoallikastDTS Boost on keerukatel psühhoakustulistel ja signaalitöötluse tehnoloogiatel põhinev helivaljuse tõhustusmehhanism, mis tuvastab ja võimendab stereoallikate tajutavat helivaljust.DTS-i bassitõhustus taastab madala, 50 Hz kuni 200 Hz sagedusega sisuDTS-i bassitõhustusDTS-i audiosättedAktiveeri DTS-i hääle puhastustehnoloogiaDTS Boost toetab ainult stereosisendit/väljundit. Kõlarite praeguse konfiguratsiooni tõttu on see automaatselt keelatud.\n\nKõlarite konfiguratsiooni muutmiseks paremklõpsake heli juhtpaneelil vastavat lõpp-punkti ja valige „Kõlarite konfigureerimine“.DTS-i bassitõhustus toetab ainult stereosisendit/väljundit. Kõlarite praeguse konfiguratsiooni tõttu on see automaatselt keelatud.\n\nKõlarite konfiguratsiooni muutmiseks paremklõpsake heli juhtpaneelil vastavat lõpp-punkti ja valige „Kõlarite konfigureerimine“.Aktiveeri DTS-i bassitõhustuse tehnoloogiaDTS Surround Sensation toetab ainult stereoväljundit.Toodetud litsentsi alusel USA patentide nr 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535; 6,226,616; 7,392,195; 7,333,929; 7,548,853; 7,003,467 ja 7,212,872, Jaapani patentide nr 3187839 ja 4174072 ning muude USA ja muu maailma patentide ning patenditaotluste järgi. DTS, DTS-i sümbol ning DTS + DTSi sümbol on registreeritud kaubamärgid; DTS PREMIUM SUITE, SURROUND SENSATION, SYMMETRY ja BOOST ning DTS-i logod on ettevõtte DTS Inc registreeritud kaubamärgid. © 2010 DTS Inc. Kõik õigused reserveeritud.Toodetud ettevõtte DTS Licensing Limited litsentsi alusel. DTS, selle sümbol ning DTS koos sümboliga on ettevõtte DTS Inc registreeritud kaubamärgid. © DTS Inc. Kõik õigused reserveeritud.Efekt võetakse kasutusele pärast järgmist käivitamist.Aktiveeri Surround Sensation.DTS-i heliefektidAktiveeri DTS-i puhta hääle tehnoloogiaValmistatud ettevõtte DTS Inc litsentsi alusel ning ühe või mitme järgmise USA patendi järgi: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 ning muud USA-s ja mujal maailmas välja antud patendid või esitatud patenditaotlused.\n\n„DTS Connect“, „DTS Interactive“ ja „DTS Neo:PC“ on ettevõtte DTS Inc kaubamärgid ning „DTS“ on ettevõtte DTS Inc registreeritud kaubamärk.\n\nAutoriõigus 1996, 2002-2009 DTS Inc. Kõik õigused reserveeritud.Valmistatud litsentsi alusel vastavalt USA patendile nr 7003467, Hiina patendile nr ZL01820126.1, Hong Kongi patendile nr HK1071271 ning muudele USA-s ja mujal maailmas kehtivatele patentidele või ja patenditaotlustele. DTS, DTS-i sümbol ning DTS+DTS-i sümbol on ettevõtte DTS registreeritud kaubamärgid. DTS BOOST ja DTS-i logod on ettevõtte DTS registreeritud kaubamärgid. © 2010 DTS Inc. Kõik õigused reserveeritud.Ruumilisuse tõhustusTaseMüra kompenseerimineKõrge sagedustaseMadal sagedustaseSpektritõhustusValjuse tasandusBassitõhustuse taseHääle puhastustaseValige see, kui kuulate stereomuusikatValige, kui vaatate filmi või telesaadetTühjendage märkeruut, et keelata 5.1- või 7.1-sisu bassikanalMaksimaalse võimekuse saavutamiseks ja DTS™ Surround Sensation UltraPC audioefekti lisamiseks peate tarkvaraline pleieri häälestama 5.1-analoogväljundile.Kõne ja dialoogi selgemalt kuulmiseks liigutage liugurit paremaleBassihelide võimendamiseks liigutage liugurit paremaleDTS™ Surround Sensation UltraPC efekt on sisust sõltuv. Bassitõhustuse lisamisel võib väga tugevate bassihelidega sisu korral esineda moonutusi. Parima efekti saamiseks kasutage bassitõhustuse liugurit ja sisse/välja-lülitit.MõõdukasKombineeritudAgressiivneHääle puhastustase Valjuse tõhustusAktiveeritudTõhustaDünaamikatõhustusPuhas häälPuhas audioBassitõhustuse tase VõimendaAudio taastamineAllalinkÄra seda teadet näitaÄra järgmisel korral tuleta enam meelde.Lai režiimVeenva 5.1-kanali ruumilise heli kogemus vaid kahest kõlarist.TruBassi taseDolby Sound Room on loodud isikliku meelelahutussüsteemi jaoks, pakkuma loomutruud ruumilist heli personaalarvutis.SRS TruSurround XT võimaldab kuulajal nautida kvaliteetset heli igast sülearvutist, kuulates muusikat arvuti sisemiste kõlarite, väliskõlarite või kõrvaklappide kaudu.SättedSaada kõik bassihelid süvabassikõlarisseEtalonrežiimPikendage oma CD-de, MP3-de või muu stereosisu eluiga, teisendades need mugavalt tõepäraseks 5.1-kanalilise ruumilise heli kuulamiselamuseks.Muudab iga stereo- või 5.1-kanalilise DVD-filmi, muusika, videomängu või levisaate heli 6.1- või 7.1-kanalilseks ruumiliseks heliks.Ruumiline heliAudiotõhustajaToodetud ettevõtte Dolby Laboratories litsentsi alusel.\n\n„Dolby“, „Pro Logic“ ja topelt-D logo on ettevõtte Dolby Laboratories kaubamärgid. Konfidentsiaalsed avaldamata teosed.\n\nAutorõigus 1993-2004 Dolby Laboratories. Kõik õigused reserveeritud.PanoraamVäljundvormingDTS Neo:PC töötab ainult kvadro-, 5.1- ja 7.1-kõarite režiimis.MuusikarežiimDolby Master Studio on mõeldud produtsentidele ja meelelahutusarvutite jaoks, et pakkuda erakordset meelelahutust ja võimaldada sisu loomist arvutis.FilmirežiimDolby Home Theater on loodud koduse meelelahutussüsteemi jaoks, pakkuma loomutruud ruumilist kodukinoheli personaalarvutis.Dolby kõrvaklapidSaalSaada bassihelid täisdiapasooni esikõlarisseTäisdiapasooni esikõlar ja süvabassikõlarDTS Connect on loodud kino helielamuse saavutamiseks personaalarvutis. DTS Connect toob kino teie koju, kasutades DTS Interactive’i, reaalaja DTS-koodrit ja DTS Neo:PC-d 2-kanalilise audio muutmiseks ruumiliseks 7.1-heliks.Mõõtmete regulaatorKuulake ruumilist simuleeritud 5.1-heli mis tahes kõrvaklappidest – ideaalne lahendus hilisõhtuks või kaasa võtmiseks.Suurem ruumElavam ruumEtalonruumÜksikasjalikud sättedDolby ja kaksik-D sümbol on ettevõtte Dolby Laboratories registreeritud kaubamärgid. Dolby Atmos on ettevõtte Dolby Laboratories kaubamärk. © 2019 Dolby Laboratories, Inc. Kõik õigused tagatud.Dolby ja topelt-D logo on ettevõtte Dolby Laboratories kaubamärgid. Dolby Audio on ettevõtte Dolby Laboratories kaubamärk. © 2018 Dolby Laboratories Inc. Kõik õigused reserveeritud.Toodetud ettevõtte Dolby Laboratories litsentsi alusel.\r\n\r\n„Dolby“, „Pro Logic“ ja topelt-D logo on ettevõtte Dolby Laboratories kaubamärgid. Konfidentsiaalsed avaldamata teosed.\r\n\r\nAutorõigus 1993–2006 Dolby Laboratories. Kõik õigused reserveeritud.KinorežiimKeskmise laiuse regulaatorBBE HD192 tagab CD-kvaliteediga heli igasuguse digitaalselt pakitud audiofaili puhul, nagu näiteks MP3 ja WMA.BBE-heli sätteid on muudetud. Kas soovite need salvestada?Automaatne üleminekTeave DTS-i kohtaTeave Dolby kohtaTeaveDokkimineNäita süsteemisalves Symphony™ HD ikooniKeela kõik heliefektidKeela kõikDialoogi selgusSeadme nupudStuudiokvaliteetValige ühiskasutusrežiimi jaoks diskreetimissagedus ja bitisügavus.FM-raadio kvaliteetKvaliteetseima heli saavutamiseks võite kasutada DVD-vormingut, kui kasutate seadmes DVD-d.DVD-vormingDVD kvaliteetVaikimisi vormingKvaliteetseima heli saavutamiseks võite kasutada CD-vormingut, kui kuulate seadmes audio-CD-d.CD-vormingCD kvaliteetBitidAM-raadio kvaliteetMärkus: Kui ühendatud seadet pole loendis, vajutage „LOOBU“ ja kontrollige kõlarite konfiguratsiooni.Millise seadme te ühendasite?See universaalne audiopistik lülitub režiimi:Muutsite sätteid BIOS-i häälestuses. Kas soovite muudatuste aktiveerimiseks arvuti taaskäivitada?Peakomplekt (mikrofoniga)Maxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo ja MaxxVolume on ettevõtte Waves pakub stuudiokvaliteediga heli ja paremat kuulamiskogemust.KõlarihäälestusKonfiguratsioonKõrvaklappide mudelSalvesta sättedSalvesta kohandatud eelsäte nimega:Asenda kõik helitasemed ja täiendavad sätted tehase vaikesätetega.Privaatne vestlusEelsäteEnergiahaldus aitab säästa energiat, lülitades süsteemi audioseadmed välja, kui süsteem ei edasta helisid.Mängi helinäidistPalju taustamüraLaia nurgaga fookusKitsa nurgaga fookusMikrofoni fookus„Kuula“ võimaldab teil kuulata mikrofonisisendi helitasemeid ja -kvaliteeti.KuulaTasemedPistiku teaveKõrvaklappide suurusPeakomplekti säteÄra tuleta enam meelde.Seadme mudelKas soovite eelsätte kindlasti kustutada?Kohandatud eelsäte%s aktiveerimiseks tuleb %s keelata.Tehase eelsätet ei saa salvestadaAutomaatne tuvastusPalun ühendage audioseadeAndrea mikrofonitehnoloogiaAndrea on plugin müra summutavatele mikrofonidele.KatsetaVaikimisi seadeMäära see seade vaikimisi seadmeksMäära vaikimisi seadeMäära vaikimisi sideseadeVaikimisi helitugevusvaikimisi väljundvaikesisendSeda funktsiooni kasutatakse kõlarite helitugevuse muutmiseks vaikesättele.Kui see on seatud, käivituvad kõlarid alati vaikimisi helitugevusel.Süvaõppimisega müravähendustehnikaSuurendage salvestamise võimendust / rääkige valjemalt / seadmele lähemal.Vähendage salvestamise võimendust / rääkige vaiksemalt / seadmest kaugemal.Rääkige valjemalt / seadmele lähemal.Rääkige aeglaselt.Rääkige lühidalt.Rääkige vaiksemalt / seadmest kaugemal.Suurendage salvestamise võimendust.Vähendage salvestamise võimendust.Minge vaiksesse keskkondaSound Blaster Audigy ADVANCED MB ja Sound Blaster Audigy ADVANCED MB logo on ettevõtte Creative Technolgy Ltd kaubamärgid.©2008 Creative Technology Ltd. Kõik õigused reserveeritud.KonverentsikõnedKonverentsirežiim tuvastab kõik arvuti ümber kostvad hääled, summutades samas taustamüra. Isiklik režiim tuvastab ainult arvuti ees kostvad hääled, summutades arvuti ümber olevad hääled ja müra.Konverentsirežiimi teadeKonverentsikõne algas.Kasuta vaikesätteidProtsessid on mõeldud kasutamiseks ainult koos sisseehitatud kõlaritega.CONEQ™ kõlarite ühtlustusCONEQ™ automaatne helitugevusCONEQ™ 3D-heliOptimeeri minu mikrofoni:Ainult minu häälMitmed hääledAktiveeri HP mürasummutusAktiveeri AudioSmart™ SSPASR-režiim (automaatne kõnetuvastus)Kõlarite mürasummutus (häälkõne)Summuta kõnelemise ajal taustamüraValige eelsäte, mille soovite kustutadaWindowsi helitugevuse regulaatorIsiklik režiimIsiklikOptimeeri ainult minu hääle järgiOptimeeri mitmete häälte järgiOptimeeri mikrofoni tundlikkust:Telefonihelin: summutatud nutikas režiimisInimeste vestlus: summutatud tavarežiimisMuruniiduki müra: summutatud standardrežiimisVentilaatorimüra: summutatud standardrežiimisKoera haukumine: summutatud nutikas režiimisTolmuimeja müra: summutatud standardrežiimisSõidu-/veoauto sireen: summutatud nutikas režiimisKoti krabin: summutatud nutikas režiimisLapse nutt: summutatud nutikas režiimisLennuki-/mootorimüra: summutatud standardrežiimisMürasummutus (häälkõne)MÜRASUMMUTUSAinult minu hääl (isiklik režiim)Mitmed hääled (konverentsirežiim)Salvesta sisemise ja välimise väljundseadme kaudu samal ajal erinevaid audiovooge.Mikrofoni mürasummutusMikrofonirežiimidVirtuaalne ruumiline heli filmielamuse parendamiseksVirtuaalne ruumiline kõla optimaalse kuulamiskogemuse jaoksJälgi minu häältVäline mikrofonLülitage see omadus sisse, et vähendada teie mikrofoni kostva müra edastamist teistele konverentsil osalejatele.Lülitage see omadus sisse, et vähendada konverentsil osalejate ümbrusest tuleva müra kuuldavust teie kõlarites.Muusika on selles režiimis vaikimisi lubatud. Automaatses režiimis ei ole teil tarvis eelistatud audiorežiimi ise valida, kuna see valitakse teie tegevuse järgi automaatselt.Tugev heli võib kahjustada teie kuulmist.Funktsiooni kasutatakse kõlarite helitugevuse vaikesätte kohandamiseks. Kui vaikesäte on seatud, taastub kõlarite vaikimisi helitugevus alati pärast nende sisselülitamist.Vähenda kõne ajal kuuldavat taustamüraEelsätete automaatne vahetusKas olete kindel?Alustasite konverentskõnet.Kas soovite muuta mikrofoni mürasummutuse sätteid?Palun sulgege helirakendus, enne kui seda vahetate.Kõne alustamisel valige Konverentsirežiim või Isiklik režiim.VahetaMikrofon on suunatud teie häälele ja minimeerib ruumis muud hääled ja teiste helide mõjud.Mikrofon tuvastab inimhääled kui teised hääled on ruumis minimeeritud.Kõik mikrofoni mürasummutuse funktsioonid peavad olema välja lülitatud.AudioprofiilidBBE-heliVõimendustase:Bassivõimendus ja sageduskaitseSagedus:Võimendab madalaimat sagedust, mida seade suudab mängida, ja kõrvaldab sellest madalamad sagedused.Bassivõimenduse sättedBassivõimendusBassihaldus toimib kõlarirežiimides 5.1 ja 7.1. Kui soovite kasutada bassihaldust, muutke kõlarite konfiguratsiooni sätet. Bassihalduse säteMeeterTäisdiapasooni esikõlarJalgaAktiveeri bassihaldusAktiveeri süvabassiväljundBassihaldus aktiveeritudVahemaaBassihaldus tõhustab või suunab üleminekupunktist madalamaid sagedusi, et vähendada bassisignaalide kadu või moonutusi.PõhisättedPVTagumise kõlari konfigureerimineEesmise kõlari konfigureerimineOlemasolevad väljundseadmedOlemasolevad sisendseadmedAutomaatne helitugevusAuto ON (automaatselt SEES)Automaatne võimenduse reguleerimineAutomaatne võimenduse juhtimineKui tekib kaja-/müraefekt, siis see funktsioon eemaldab tagasiside automaatselt, vaigistades kõik ühendatud mikrofonid ja kõlarid.Tagasiside automaatne kõrvaldamineAutomaatse tuvastuse korral valitakse heli väljundrežiimi hetkel kuulatava sisu järgi automaatselt.Eelhäälestused parima helikogemuse tagamiseks. Sätte „Auto“ korral valitakse heliväljundi režiim automaatselt vastavalt esitatavale sisule. Vaikimisi režiim on „Music“ (Muusika).Eelhäälestatud helisätted parima helikogemuse jaoks.Vaikesäte on "Muusika".Heli eelsäteHELI TAASESITAMISE TÖÖRIISTADHeli taasesitamise tööriistadSätte muutmineKõik sätetes tehtud muudatused salvestatakse. Klõpsake „Jah“, et muutust kinnitada, või „Ei“, et naasta algsele lehele.HELITASEMEDHelitasemedHelielamus on seatud häälele/suhtlusele.Helielamus on seatud filmile.Helielamus on seatud muusikale.HÄÄLKONVERENTSI TÖÖRIISTADHäälkonverentsi tööriistadUut taasesitus- või salvestusseadet vahetati ning Windowsi opsüsteem võib praeguse taasesituse lõpetada. Kui te äsja mängitud heli enam ei kuule, sulgege rakendus ja käivitage see uuesti.Uus taasesitus- või salvestusseade on loodud või keelatud ning Windowsi opsüsteem võib praeguse taasesituse lõpetada. Kui te mängitud heli enam ei kuule, sulgege rakendus ja käivitage see uuesti.Uus taasesitus- või salvestusseade keelati ning Windowsi opsüsteem võib praeguse taasesituse lõpetada. Kui te äsja mängitud heli enam ei kuule, sulgege rakendus ja käivitage see uuesti.Loodi uus taasesitus- või salvestusseade ning Windowsi opsüsteem võib praeguse taasesituse lõpetada. Kui te äsja mängitud heli enam ei kuule, sulgege rakendus ja käivitage see uuesti.Teie süsteem toetab ainult kaht kõrvaklapiväljundit. \n Muutke konfiguratsiooni ja veenduge, et kõrvaklapiväljundeid pole rohkem kui kaks.TÖÖRIISTAKASTS/PDIF-i sättedS/PDIF-väljundi sättedS/PDIF-sisendi/väljundi sättedDigiaudio allika väljundS/PDIF-väljund puudubSPDIF-sisendist tulevaid andmeid saab SPDIF-väljundist reaalajas mängida.Digiaudio vorming (näiteks .wav, .mp3, .midi vms) ei liigu läbi SPDIF-väljundi.S/PDIF-väljundist ei tule heli, kui teisi väljundpesi veel kasutatakse.Valige kanalite konfiguratsioonPalun valige ühendatud seade:Demoheli valimineMäära seadme tüüpVäljundallikasVäljundi diskreetimissagedusSeadme ühendamisel keela automaatne dialoogKui esipaneeliga ühendatakse kõrvaklapid, vaigista automaatselt tagapaneel.Vaigista tagapaneeli väljund, kui eesmise väljundiga ühendatakse kõrvaklapid.Vaigista sisemine kõlar, kui tagapaneel on seatud (ühendatud) väljundseadmeks.Kui võimendi on ühendatud sisemiselt, siis 7.1 kanali režiimi ei toetata.Sisend/väljundSisendallikasHDMI-väljundAntud sätteid kohaldatakse kõigile töötavatele ühendusteleÜhenduste üldised sättedParanda mikrofonipistikute võimendustegurit.Seadme ühendamisel tuvastab Realtek HD Audio helihaldur seadme tüübi ja muudab automaatselt ühenduse tüüpi.Aktiveeri nutikas pistikTegumivahetus aktiveeritudEsipaneeli pistikutuvastusAktiveeri pistikutuvastusAktiveeri seadmete äratundmineSeadmete äratundmineDokkimisjaamJD-funktsioon töötab ainult koos HD-audio esipaneeliga.Täitke see märkeruut, kui esipaneeli pistikutuvastus ei toimi nõuetekohaselt.Keela tagapaneeli pistikutuvastusKeela esipaneeli automaatne dialoogKeela esipaneeli pistikutuvastusDIGITAALNEAktiveeri sisemised kõlarid HP ühendamisel.Kontrolli seadme tüüpi süsteemi HP-pistikult.Seadme ühendamisel tuvastab Realtek HD Audio helihaldur seadme tüübi ja annab vastava soovituse.Ühenduse sättedÜhenduse tegumivahetusKõrvaklappide/mikrofoni ühendamisel aktiveeri pistikutuvastus.Seadme ühendamisel aktiveeri pistikutuvastusAutomaatne vormingAudioseadme sättedAnaloogsüsteemANALOOGNEAudioseade on alati aktiivneAC97 esipaneelitugiAudience on mõeldud ainult sisemise mikrofoni jaoksTeie säte onSoundStage’i kasutatakse ainult eesmiste kõrvaklappide jaoksÜhe esinejaga konverentskõneSportKosmosTulistamineVõidusõitVõimekusMüralüüsVõitlusFiktsioonEkstreemneRistumiste võimendusRistumineLahingTeie tagumise liiniväljundi näivtakistus on vähemalt 110 oomiTeie tagumise liiniväljundi näivtakistus on alla 51Teie tagumise liiniväljundi näivtakistus on 51 kuni 109 oomiTavapärane vastuvõttMitme esinejaga konverentskõneÜhesuunaline režiimStuudio kvaliteediga salvestamine Mitmesuunaline režiimKõrgkvaliteetse heli režiimValmendageTeie kõrvaklappide näivtakistus on vähemalt 150 oomiTeie eesmiste kõrvaklappide näivtakistus on vähemalt 110 oomiTeie eesmiste kõrvaklappide näivtakistus on alla 51Teie kõrvaklappide näivtakistus on alla 65 oomiTeie kõrvaklappide näivtakistus on 65 kuni 150 oomiTeie eesmiste kõrvaklappide näivtakistus on 51 kuni 109 oomiValmendamine õnnestustäielikult. Teie hääl on nüüd süsteemi valmendatud.Alustage salvestamistValmendage uuestiSalvestamine...Plaanige enda puhkusMikrofoni salvestamise testKui palju on 1 pluss 1?Mis on teie lemmiktoit?Mis on praegu kõige populaarsem film?Valmistage ette homse koosoleku päevakord.Seadistage taimer 10-le minutile.Mis on tänane temperatuur Celsiuse kraadides?Milline ilm täna on?Puudulik vastuvõtt. Püüdke liikuda mikrofonile lähemale.Teid ümbritsev keskkond on väga mürarikas. Enne kõne valmenduse alustamist liikuge vaiksesse keskkonda.Kõrvaldage vaigistamise märkeruudust märgistus.Teie mikrofon on vaigistatud.Jätka salvestamistValmendamine on lõpetatudTühistage valmendusInaktiveerige mikrofoni efektVastuvõtu tasakaalustatud optimeerimine.Tasakaalustatud vastuvõtu optimeerimineAutomaatlülitiVõimendustase on seatud võimsaksVõimendustase on seatud tõhusaksÜhendatud seade ei ole ilmselt kõrvaklapidVõimendustase on seatud äärmislikuksKõrvaklappide näivtakistuse tuvastamine…HD-audioRakendaVõimendi säteVõimenduse tuvastamineMärkus: Näivtakistuse täpseks tuvastamiseks seadke kõrvaklappide kaugjuhtimispuldi helitugevuse nupp maksimumile.Kui praegune vormingusäte ületab HDA-lingi summaarset ribalaiust, korrigeeritakse vormingut automaatselt järgmisele kõrgemale sättele, mis vastab HDA-lingi ribalaiuse piiranguleVali kõlari tüüpVali kõrvaklappide tüüpTagumineTeadeEesmineDigitaalneAnaloogneEsitajaViaCLIX HD-audio haldurHD-audio haldurRealteki HD-audio haldurRealteki mikrofonihaldurLenovo HD-audio haldurAceri HD-audio haldurÄpi versioon:Rakenduse versioon:ANC säteANC optimeerimineAktiveeri automaatne mürasummutusTelerTahvelKaasaskantavArvutikõlaridKõrva kattevKõrvapealneMaksimeeriKõrvasiseneKuva alati see teadeAlways ON (alati SEES)KogumikAI-mürasummutuse sättedLisateave AI-mürasummutuse sätete kohtaAImüraeemaldus võimaldab närvivõrgu tehnoloogiat kasutades väljundseadmete või sissetulevate kõnede aktiivset mürasummutust.Väljundseadmele rakendati AImüraeemaldusAImüraeemaldus võimaldab närvivõrgu tehnoloogiat kasutades sisendseadmete (näiteks mikrofonide) taustamüra summutamist konverentskõne ajal.Sisendseadmele rakendati AImüraeemaldusMüravähendus tehisintellekti (AI) abilAI-müravähendusKõrvalda taustamüraHääletõhustusedKõrvalda kõlaritest kostev audioValjuhääldiAudiotõhustused puuduvadMikrofoni tõhustusedSea diskreetimissagedusValjuhääldi (kajasummutusega) aktiveerimiseks peavad salvestamise ja taasesituse diskreetimissagedused olema võrdsed. Kui soovite funktsiooni aktiveerida, klõpsake nuppu „Sea diskreetimissagedus“ ja taaskäivitage salvestamisrakendused. Valjuhääldi (kajasummutusega) aktiveerimiseks peab salvestamise ja taasesituse diskreetimissagedused olema võrdsed. Kui soovite funktsiooni aktiveerida, klõpsake nuppu „Sea diskreetimissagedus“ ja taaskäivitage meediamängijad. Kõrvalda helid, mis jäävad mikrofoni maatriksist algavast 30-kraadisest koonusest väljaspooleKõrvalda helid, mis jäävad mikrofoni\r\nmaatriksist algavast 30-kraadisest koonusest väljaspooleKindlasuunaline kiirValgusrežiimAgressiivne režiimKiire suundMitme voo režiimTäiendatud režiimAktiveeri automaatlüliti režiimKlassikaline režiimAutomaatlüliti režiimAudiokataloogSeadme täiendavad sättedSeo üheks sisendseadmeks eesmine/tagumine liinisisend ja teiseks sisendseadmeks eesmine/tagumine mikrofon.Seo üheks sisendseadmeks sisemine/välimine mikrofon.Seo üheks sisendseadmeks eesmine/tagumine mikrofon.Ühendage sisenditega, nt välise või sisemise mikrofoniga, mis on sisendseadmega sama tüüpi.Seo üheks sisendseadmeks kokku sama tüüpi sisendipistikud, nagu liini- ja mikrofonisisend.Aktiveeri nutikas väljundrežiim.Eralda kõik sisendpesad üksteisest sõltumatuteks sisendseadmeteks.Vaigista tagumine väljundseade, kui arvutiga ühendatakse eesmine väljundseade.Vaigista tagumine väljundseade, kui arvutiga eesmise väljundiga ühendatakse kõrvaklapid.Vaigista sisemine väljundseade, kui arvutiga ühendatakse välimine väljundseade.Mängi välimise ja sisemise väljundseadme kaudu samal ajal erinevaid audiovooge.Mängi sisemise ja välimise audioseadme kaudu sama audiovoogu.Mängi eesmise ja tagumise audioseadme kaudu sama audiovoogu.Helihalduri näit süsteemisalvesEelistatud salvestusseadeEelistatud taasesitusseadeEelistatud keelMärkus: valige „eelistatud seade“ enne taasesitamist või salvestamist (Tagapaneeli audioseadmest sõltumatu audioseade esipaneelil)Aktiveeri kahe audioseadme režiimAudioseadme säteTÄIENDAVAD SÄTTEDTäiendavad sättedAC3 kooderAktiivne väljundAktiivne sisendAktiivneKlõpsake siin, et valida äsja ühendatud audioseadeSoovite arvuti taaskäivitada, et muutus aktiveerida?● Muutuse aktiveerimiseks peate arvuti hiljem taaskäivitama.Standardrežiim● Kui valite energiasäästurežiimi, lülitatakse Dolby-efekt välja.EnergiasäästurežiimJäta sätted meelde ja ära seda dialoogi rohkem näitaAC97 esipaneel3D-sügavus32 KHz töötlemine16 KHz töötlemineEkvalaiser kuulamiskogemuse kohandamiseks ja optimeerimiseksEkvalaiser kuulamiskogemuse täiustamiseks ja kohandamiseks10-ribaline ekvalaiserHP Dynamic Audio pole Microsoft Edge'i jaoks installitudި^[mrm_dataitem] P7z#$@dx   U! ]g\E@( 4!Xl x #\Hd,2 $$ < H d H 5   , "P "t # | 0 XT \ . % % %$ %L h )    4P` l xi (0 @ L\ l)H8I\Hd|!""6@Xtp4DP>(bt   iD\"     8@!d#  st ! $@6x    +NT/?  E .Dd# )s8|/!1$ 7! !":@"T"p"%""""" ""KH#X# d# p##$$$ $$ $$ %%(%<%P%(x% % % %%%% % & &&4&<&P&h&|&&!&C&nh'x'''"' ')+ +8+#\+p+-+++++/$,,,,l-..,/)X/ h/+////*040H0d0O0#0011(101D1\1p11B111 122,2 82P2 \220 3.P3p3!3 3 333 34$444P4l4|4 4 444 4%445X06^6646 6F(707@7H7 X7h7p7x7 777]7 8T\8 h8{8p99(:#L:; ;l; ;; < ,1x>>>>>>>?,,?Cp?? @ @@)@$A(A0ALAUAA(A!B B4B @B`BxB#BB#BB.(CC C CCD D,DtL@uTuluu uuuu; vv%Dv\vpv |v*v#vvvw(w$Lwdwtw+ww wZx7Tx `x8yzgxz0z{0|1d|*||P}X}(~0~H~G~'~4~*&@ L&t(  <8=x%hW` Gh' Ȃ܂  !D Thp |̃ &@c#Ȅ؄  $,BpC 08L#p |:̆Ԇ (8 D\p | Ї 4H`1 !؈/ 4Hh|#.  4p$ (Bl&, 8 H T `tЍ ܍ 8@ `x/ 2$4"Xp%;/Ed p-:il x 4ԑ) 4HQV Eh,ȓ+!8L't, ؔ,[2%eL X2->/LL0ȗ'"/DMAQl69:_|3Pdx ,0@Xxq*Ȟ,4"Xt:&b`4=  (*ThF  ̢$@HXhx У   <,H ȦЦ S`:9ا|p&Ԩh<ThRة (8@ LT\l ̪ ܪ  08@P \d px  0<D Ppe(@H X dt ԭ% ( 4 @P \d p  Į Юخ' Z|GįI(@P \:ذ <4!XG6ر1HGGز$(0405h3̴S 0Ph̶'x ȷ%$4 @T `hȸ {$ع 0 <P ` ltȺкJ\7 $,4/н-44H-x39N8N8 ̿ ؿ 0%X d\ X\l x1h Nh t (62,<T `p{d: 0 ,8ThxlRXh tV _p#0LU (DI n 4 @Th|K    ,HX(:%(D2x $  3OhW9 /L"p$"Z<P`"))0 ,#Ph| 9'8-h:)< ;H82 )$@d1AHCD: ,%Sd5HJ8LK !(&P \]p.#$!H T0(X% !"vxuW<Ld|$ 0 <1p#$X$)P"tE_0e0ST:WlW  H8T/$@ `|4TH&p#& C0@pL@2t> (*Td/  $,Jx/:,D\p DI .P)|49\`L 8P.)7%(@hu 3Pd$&& $*P.<0)(@   4Phx%)6 $4H T ` l%-T.$ 0DX hCH   4 D ,p     P( 5` + Z N8 &` 6 I J0 P [ J( R| M 1 <PGB!7P`p  HHM6Palvelu tuotetaan tekoälyn avullaOlet aloittanut neuvottelupuhelun. Vahvista mikrofoniasetukset.# äänenvoimakkuus# kaiutin# mykistä# taso ylös# taso alas# taso# Impedanssin tunnistus# lisää etäisyyttä# vähennä etäisyyttä# etäisyys# tasapainoKäyttöön otettujen käyttäjän komentojen kokonaismäärä on jo saavuttanut palautusvirhekoodiin perustuvan enimmäisrajan.Muutokset eivät välttämättä tulee voimaan ennen kuin aloitat toiston uudelleen.Windows-äänenvoimakkuusmikseriLeveäAudiota ei ole aktivoitu tässä järjestelmässä.\nPaina [OK] aktivoidaksesi järjestelmäaudion tai lopeta painamalla peruuta [Cancel].Järjestelmässäsi oleva äänilaitteen ohjain on tarkoitettu vain Windows Vista -käyttöjärjestelmään. Lataa sopiva äänilaitteen ohjain oman tietokonevalmistajasi tai Realtekin (http://www.realtek.com.tw) internet-sivuilta.Multi-streaming-asetus ei aktivoidu, ennen kuin käynnistät uudelleen ohjausjärjestelmän.Jotta vältät mahdolliset kuulovauriot, älä kuuntele suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja.Kun DTS-vuorovaikutteisuus on aktivoitu, vain digitaalinen audio-lähtö(S/PDIF) toimii, etkä kuule ääntä analogisesta kaiuttimesta tai kuulokkeesta.Laiteohjaimen sisäinen virhe, tarkista nykyinen laiteohjaimen tila.Kun Dolby Digital Live on aktivoitu, vain digitaalinen audio-lähtö(S/PDIF) toimii, etkä kuule ääntä analogisesta kaiuttimesta tai kuulokkeesta.Paremman suorituskyvyn aikaansaamiseksi ehdotamme, että vaimennat "Mic"- tai "Audio input"-liitännän toistomikserillä, kun "Akustinen kaiun mitätöinti" on aktivoitu.Paremman suorituskyvyn saamiseksi ehdotamme, että vaimennat "Mic"- tai "Line in"-liitännän toistomikserillä, kun "Akustinen kaiun mitätöinti" on aktivoitu.VAROITUS:Herätä Cortana kuuntelutilassaVOIP leveä -tilaVOIP leveäVOIP kapea -tilaVOIP kapeaVoIP/ASR-sovellusVOIP ja ÄänentunnistusYritä uudelleen, kun olet valmis.Sinun on toistettava haluamasi avainsana kuusi kertaa, jotta äänesi käy minulle tutuksi.Vielä viimeisen kerran:Sano lopuksi haluamasi avainsana uudelleen.Melkein valmista:Sano haluamasi avainsana uudelleen vielä kerran.Puolitiessä ollaan:Vielä kerran:Sano haluamasi avainsana uudelleen.Hyvä, ja uudelleen:Aloitetaan:Sano haluamasi avainsana.Asetukset on tehty! Olen nyt oppinut, miten sanot haluamasi avainsanan.Pahoittelut. Jokin on pielessä. Harjoita uudelleen.Opi ääneniOpi ääneni uudelleenÄänitallennusÄänipuhelutAutomaattinen äänikirjautuminenÄänen ja videokameran tallennusOta käyttöön virtuaali-surroundVirtuaalinen ympäristö koodaa ympäristöäänen siirrettäväksi stereolähtönä vastaanottajille matriisidekooderilla.Virtuaalinen ympäristöLt/Rt käytetään ainoastaan, kun kahden kanavan downmix ulostulo on liitetty ulkoiseen AV-vastaanottimeen tai yhdistettyyn vahvistimeen, jossa on matriisi-dekooderi, kuten DTS Neo:6 tai Dolby Prologic.Yksinkertainen kuulokkeille ja stereo kaiutinjärjestelmälle soveltuva stereo downmix.Versio:Realtek Audio Console ei tue tätä laitetta.Käytä älykästä teknologiaaKäyttäjän määrittämä asetus DKäyttäjän määrittämä asetus CKäyttäjän määrittämä asetus BKäyttäjän määrittämä asetus APoista mikrofonin ja kaiuttimen mykistysMykistys poistettuPoista mykistysYksi ääni -kuulokkeetYksi ääniYksikköKäyttöliittymäversio:Ohjattu toimintoLiitin (%t) on irrotettu.Yleinen Audio-JakkiliitinUAJ-informaatioLiitin #2Liitin #1Etuosan liitinAsetusLiitin - OikeaLiitin (%t) on konfiguroitu '%s' automaattisesti. Napsauta kuvaketta, jos se on väärä konfigurointi.Liitin (%t) on liitetty.ValintaEi kytketty.ManuaalinenLiitin - VasenOpettelee...Jos nykyinen UAJ-tunnistustulos on väärä, paina "Estä"-painiketta poistamaan UAJ-toiminnon tai paina "peruuta" ilman vaihtoa.Poista käytöstäHavaitseminen...odota.Ponnahtaa automaattisesti liitännässäAutomaattinen havaitseminen seuraavassa liitännässä.Automaattinen havaitseminen suoritetaan vain seuraavassa liitännässä.AutomaattinenKehittynyt...Toisto-/äänitysresurssit ovat täysin kuormittuja! Tämä asetus ei voi olla aktivoituna!A-jakki on kytkemättä.A-jakki on kytketty.Tätä laitetyyppiä ei tueta!Audiolaitteen muutos käynnissäTehostetun tilan äänentunnistusKahden mikrofonin keilanmuodostusTallenna ja toista kuullaksesi miltä itse kuulostat.TestikohinanvaimennusKohdekaiuttimen jäljitysOletus kuulokeliitinS-tukiS/PDIF Out (Optinen)S/PDIF Out (Koaksiaali)Kaiutin-täyte luo virtuaalisen ympäristön stereoäänilähteiden toistolle surround-kaiutinjärjestelmissä.Kaiutin-täyteTarjoaa matalan taajuuden tehosteet järjestelmille, joissa ei ole subwooferia.Kietoo käyttäjät äänellä laajentamalla äänikenttää.Ota käyttöön Speaker Fill -tekniikkaDC Offset -peruutusKäytettäväksi vain stereomikrofonien kanssa. Stereomikrofonit tarvitaan säteen muodostukseen.Huoneen koko :Subwoofer-napojen vaihtoToimistoKotiteatteriVaihto :BassohallintaSaat henkilökohtaisemman kuuntelukokemuksen vaihtamalla Basic- ja Advanced EQ -vaihtoehtojen välillä.Käyttäjän esiasetusAdaptiivinen äänen parantaminenKokousVain SURROUND-KITTISURROUND-KITTITakana R/LSUB/KeskiSuperlaajakaistaStrategiaLähdön vahvistusNormaalitilaYötilaPalvelinversio:WOW HD™ (Musiikki)ääniTruSurround XT® (Elokuva/Video)TruSurround HD (tm) (Elokuva/Peli)pienikeskisuurtensuuriToimintaReaaliaikainen strategiaMaaKomedia/DraamaEnsimmäisen henkilön ampujaSRS on väliaikaisesti pois käytöstä, jotta seuraava ohjelmisto voisi toimia mahdollisimman hyvin. Voit ottaa SRS-ohjelman käyttöön poistamalla seuraavan ohjelmiston asennuksen ja käynnistämällä järjestelmän uudelleen.SRS-audioparannusKäynnistä SRS Premium Sound-ohjauspaneeli napsauttamalla alla olevaa painiketta.TavallinenOta prosessointi käyttöönOta käyttöön WOW HD™Ota käyttöön TruSurround XT®Ota käyttöön SRS-teknologiaSP-KITTISPD-lähtö (optinen)SPD-lähtö (Koaksiaali)Sisäiset kaiuttimet säädetään näytön suuntaan.Kaiuttimen vaihtoSivuoikeaSivuvasenTakaoikeaTakavasenKaiuttimen kohinanvaimennus (Äänipuhelu)Kaiuttimen kohinanvaimennusVähentää taustakohinaa, joka kuuluu etäosallistujilta toisesta päästä.Vähennä puhelun aikana kuuluvaa taustamelua.Kaiuttimen melunvaimennusOlemme mykistäneet kaiuttimesi ja mikrofonisi kierron vuoksi.EtuoikeaEtuvasenKaiuttimen parannusesiasetus on käytettävissä vain stereotilassa.Tämä painikkeen päälle/pois käyttäytyminen on synkronoitu taajuuskorjaimen Audio-esiasetuspainikkeen kanssa.Kaiuttimen parannusKaiuttimen tehostusesiasetus on käytettävissä vain stereotilassa.KeskiKaiuttimen AI-kohinanvaimennus (Äänipuhelu)Kaiuttimen AI-kohinanvaimennusKaiuttimen AI-kohinanvaimennustasoKaiutintestiVaihda keski-/alabassokaiuttimen lähtöVain etuvasemmalla ja oikealla kaiuttimella ei ole ääntä testauksen aikana, jos S/PDIF-kaiuttimia käytetään.Tämä audiolaite on irroitettu tai konfigoroitu uudelleen. Tarkista, että audiolaite on yhdistetty ja yritä soittaa kappale uudelleen.Tämän audiolaitteen testiääntä ei voi soittaa. Mikäli tämä toistuu, joudut ehkä käynnistämään järjestelmän uudelleen ja kokeilemaan testiäänen soittamista uudelleen.Wave-tiedostoa ei voi ladata testausta varten!AlabassokaiutinTestiäänen soitossa oli virhe.Napsauta kaiutinta sen testaamista varten ... %tBasson korotusVaroitus: Estääksesi vahingon, jota ei ehkä takuu kata, varmistu siitä, että poistit jo syöttölaitteen ja mikrofonin, yhdistä sitten oikeat kaiutinliittimet (Taka- CEN/alabassokaiutin) Line-in-liitäntään(sininen väri) ja Mic-in-liitäntään (ruusunpunainen väri). Ennen kuin kytket päälle 6-kaiutintilan, muuta audiolähtöasetus DVD-soittimesi tai PC-pelisi ohjelmistossa.Varoitus: Estääksesi vahingon, jota ei ehkä takuu kata, varmistu siitä, että poistit jo syöttölaitteen, yhdistä sitten oikean kaiuttimen liitin (takana) Line-in-liitäntään(sininen väri). Ennen kuin kytket 4-kaiutintilan päälle, muuta audiolähtöasetus DVD-soittimesi tai PC-pelisi ohjelmistossa.YläpaneeliKaiutinkokoonpanoSynkronoi kuulokejakin kytkin kaiutinten asetusten kanssaKuulokejakin kytkinSurround-kaiutin esilläTaaimmainen surround-kaiutin esilläSurround-kaiuttimetTakakaiutin lähtöKaiutinKaiuttimien lkmSivupariSivukaiuttimen lähtöNäytä ohjattu audiotoiminto, kun kuuloke tai Line-in on laitettu kiinni.Oikea paneeliTakapariTakapaneeliNelikanavainenÄänityksen lähde kiinnitetään "Stereo Mix":iin, kun tämä tila valitaan, ja lähtö S/PDIF:stä on sama, jonka kuulet Line-Out-liitännästä. Reaaliaikamonitori käännetään päälle samanaikaisesti äänen kuulemista varten S/PDIF--liitännästä.Valinnaiset kaiuttimetKaiuttimen lähtöÄänekkyysLine Out / Etukaiutin lähtöKuuloketilaKaksoiskuuloketilaOletustila5.1 KaiutintilaVasen paneeliSisäinen kaiutinSisäinen mikrofoniSisäiset kaiuttimet/Ulkoinen SubwooferSisäiset/Subwoofer -kaiuttimetSisäinenKaiutintilaKuulokkeet & MikrofoniÄärimmäinenKuulokkeiden tehoDynaaminenTasapainoKuulokkeetKuulokeTäyden alueen kaiuttimetEtulevyEtukaiutin lähtöEdessä vasen ja oikeaUlkoinen antenniUlkoinen kaiutinOta käyttöön KaiutinlaajennusHuomaa:Jos "Dolby Digital 5.1" on valittu, wave out -tukea ei ole.Digitaalisen audiolähdön säätimet toimivat vain järjestelmissä, joissa on "Digital audio out" -liitin.LiitäntäopasAudiokoodekkiKanavaKeskus/Alabassokaiuttimen lähtöTakalevyVaroitus: 6 kanavan audiolähtöä varten poista laitteet, jotka on liitetty Line-In-liitäntään tai Mic-In-liitäntään ennen aktivointia estääksesi vahingon, jota ei ehkä takuu kata. Varmista, että 6 kanavan audiolähtöä varten on 5.1 kaiutinjärjestelmän oikea kaapeli, joka on liitetty Line-In- ja Mic-In-liittimeen. Varmistu myös siitä, että OS asetus (Järjestelmä -> Audio) on asetettu liitetyn kaiutinjärjestelmän mukaan.Varoitus: 4 kanavan audiolähtöä varten poista laitteet, jotka on liitetty Line-In-liitäntään ennen aktivointia estääksesi vahingon, jota ei ehkä takuu kata. Varmista, että 4 kanavan audiolähtöä varten on liitetty oikea 4 kaiuttimen järjestelmä Line-In-liittimeen. Varmista myös, että OS-asetus (Järjestelmä -> Audio) on asetettu liitetyn kaiutinjärjestelmän mukaisesti.Automaattinen testausAudioliittimen kytkin8-kanavatila 7.1-kaiutinlähdölle6 / 5.1 kaiutintila6-kanavatila 5.1 kaiuttimen lähtöä varten4 / 4.1 kaiutintila4-kanavatila 4 kaiuttimen lähtöä varten2 / 2.1 kaiutintila2-kanavatila stereokaiuttimen lähtöä vartenPuheValitse oletuslaitteeksi Speaker (kaiutin) ja käynnistä uudelleen käytössä olevat mediasoittimet, jos haluat toistaa kaiuttimien tai kuulokkeiden kautta.Valitse oletuslaitteeksi Digital Output (digitaalinen lähtö) ja käynnistä uudelleen käytössä olevat mediasoittimet, jos haluat toistaa S/PDIF:n kautta.Äänityksen lähde kiinnitetään "Stereo Mix":iin, kun tämä tila valitaan, ja lähtö S/PDIF:stä on sama kuin se, mitä kuulet Line-out-lähdöstä.Yllä oleva pää-äänenvoimakkuuden säätöpalkki ei toimi, jos läpivientitila S/PDIF-In:stä S/PDIF-Out:iin on valittuna.Kun pass through -tila on käytössä, kuulet äänen digitaalisesta audiosyötöstä (S/PDIF-In). Ääntä ei voi kuunnella minkään mediasoittimen soittamana.S/PDIF-In S/PDIF-Out-läpisuodatustilaanEi lähtöäDigital-In Digital-Out-läpisuodatustilaanDigitaalinen audiosyöttöDigitaalinen audiolähtöOta käyttöön S/PDIF-lähtöOta käyttöön digitaalinen audiolähtöDigitaalinen lähtö poisDigitaalinen audioLähtö vain digitaalinenÄänityksen lähde kiinnitetään "Stereo Mix":iin, kun tämä tila valitaan.Lähtö digitaalinen ja analoginenTietojen varmennustarkistusTiedon validointi :AvaaRajoittamaton kopioiTila :Yksittäinen kopioNäytteenottotaajuus :Kopiointi kerranEi kopiointiaReaaliaika S/PDIF-In-monitori (takakaiuttimessa ei ole ääntä )Reaaliaika S/PDIF-In-monitoriLukitsePätemätönSivuutaKopioi kerranTekijänoikeussuojaus :TarkistaAutomaattinen lukitusPätevä-Varoitus sovellusrajoituksesta: \na. virransäästötilaa ei voida ajaa ,\nb. audiolaitetta ei voida ottaa dynaamisesti ottaa pois käytöstä.Pidä kaiutin aktiivisena S/PDIF-liitännässäPidä kaiutin aktiivisena HDMI-liitännässäOta käyttöön BassBack EXPPoista käytöstä OmniSound EXPTehostustasoÄänitestiÄänen kalibrointiVoimakkuuden säätöJärjestelmän äänitapahtumatÄänen tallenninÄänen hallintaAudiolaitteetOta SoundAlive käyttöönSoundAlive-äänitehosteetKaiutin/KuulokeÄänenlaatuÄänitilaYksittäinen käyttäjäHopeaSivupaneeliNäyttökuvake järjestelmäpalkissaAmpujaSonic Focus -toimintoa ei voida ottaa käyttöön tällä näytteenottotaajuudella. Parasta tulosta varten aseta näytteenottotaajuudeksi 24 bittiä ja 48 000 Hz:ä Windowsin kaiutinasetusten Lisäasetukset-välilehdeltä.Vaihda Puhe-tilaan - optimoitu yhteydenpitosovelluksille ja pelkälle puhesisällölle.Tee laulusta tai sooloinstrumenteista äänekkäämpiä tai hiljaisempia taustaan verrattuna.Laulun selkeysTallenna muutokset nykyiseen äänenparannustilaan.TallennaNollaa tämän äänenparannustilan liukusäätimet oletusasetuksiin.NollaaKonserttisaliUrheiluLaaja ääniRock-konserttiJazzPeliNeutraaliBassoToimintaelokuvaVaihda Musiikki-tilaan - toimii parhaiten musiikin ja kovaäänisen äänisisällön kanssa.MusiikkiVaihda Elokuva-tilaan - toimii parhaiten elokuvien ja kevyemmän sisällön kanssa.ElokuvatAuttaa palauttamaan nykyisen musiikin, elokuvien, pelien ja ääniviestinnän pakatun äänen selkeyden ja yksityiskohdat.Ota käyttöön tai poista käytöstä Sonic Focus -äänenparannus, joka auttaa palauttamaan pakatun äänen selkeyden ja yksityiskohdat.Ota käyttöön Sonic Focus™Ota käyttöön tai poista käytöstä Adaptive Volume, joka vähentää jatkuvaa äänenvoimakkuuden säädön tarvetta normalisoimalla äänen tason.Ota käyttöön Adaptive Volume™Lisää tai vähennä matalien bassotaajuuksien energiaa menettämättä laulun tai korkeiden äänien yksityiskohtia. Bassotehoste ei välttämättä ole selkeä pienissä kaiuttimissa.Syvä bassoLisää tai vähennä yksityiskohtia korkeissa diskanttiäänissä, kuten symbaaleissa ja virvelirummuissa.KirkkausEnnenNormalisoi äänenvoimakkuuden mediasta, jossa äänenvoimakkuuden vaihtelu aiheuttaa tarpeen toistuvalle äänenvoimakkuuden säädölle.Jälkeen Sonic Focus -esiasetustiedostoa ei ole. Tässä tapauksessa Sonic Focus -toiminto ei toimi oikein.Aseta # oletukseksiAseta ohjelman kieleksiValitse alta tallennuslaite muokataksesi sen asetuksia:Valitse virrankäyttösuunnitelmaValitse alta toistolaite muokataksesi sen asetuksia:Voit valita mikrofonitehosteesi alla olevilla painikkeilla.Valitse mikrofonitehosteesiValittu esiasetusTallenna nykyiset asetukset esiasetuksina kohteeseen:Nauti ylivoimaisesta puheäänen selkeydestä monikerroksisissa ääniraidoissaPalauta pakatun äänen puuttuvia yksityiskohtiaRealtek-mikrofoniteknologiaHarmoninen skaalaKulmaLaajenna kuulokkeiden äänikokemuksen syvyyttä ja leveyttäLähtöTuloRPC-laitteeseen ei voi muodostaa yhteyttä.Tilan korjaus toimii ainoastaan 5.1- tai 7.1-kuulokkeiden tilassa.Tilakorjaus toimii vain kohdan 5.1 tai 7.1 kaiutintilassa. Jos haluat käyttää Tilakorjausta, muuta kaiuttimen konfigurointiasetusta.TilakorjausOta käyttöön TilakorjausTilakorjaus kompensoi tilaominaisuutesi. Voit säätää kunkin kaiuttimen etäisyyden ja vahvistuksen sen jälkeen kun otat käyttöön tämän ominaisuuden.Tilakorjaus kompensoi tilaominaisuuksia.Palauta Dellin oletusaudioasetuksetPalauta oletusasetuksetPalautaOletusasetukset (Palauta)Tietokone on käynnistettävä uudelleen ennen kuin uudet asetukset tulevat voimaan.Nimeä uudelleenPoista taustamelu saapuvista puheluistaPoista taustamelu mikrofonistaniTallennuksen melunvaimennusTallennuslaitteetLisäyksetMonikanavainen äänihallintaÄäniefektin hallintaMonikanavainen Audio-ohjauspaneeliAC97 Audio-ohjauspaneeliMonikanavainen Audio konfigurointiAC97 Audio-konfigurointiEsiasetus on jo olemassa, valitse toinen nimiOptimoi asetukset ja palauta pakatun äänen yksityiskohdat vertaansa vailla olevalla selkeydellä nykyajan musiikista, elokuvista ja äänikommunikaatiosta.EsiasetuksetVirtamittariVirransäästöTehonhallintaSekuntejaTehonhallinnan taso:Teho alas, kunOdotusaikaTehonhallinta on poistettu käytöstäMatalaKorkeaTehonhallinta on aktivoituVain akkua käytettäessäAinaTehonhallinta otettu käyttöönUlkoiseen vahvistimen teho alasPoista virransäästö käytöstäVirta pois CODEC:sta, kun audiolaitetta ei ole käytetty määriteltynä aikana (1~99 sekuntia) :Täysi energiansäästöOsittainen energiansäästöVain akkuSoittolistaToiston melunvaimennusToistolaitteetHenkilökohtaiset puhelutMUKAUTETTU ÄÄNIKun otat Surround Soundin käyttöön, se muuttaa minkä tahansa äänisignaalin tietokoneesta Dolby Digitaliksi, mikä on helppo yhdistää kotiteatterijärjestelmään yhden S/PDIF-kaapelin avulla.\n\nOta Surround Sound käyttöön avaamalla lisäasetusten välilehti ja valitsemalla Dolby Digital oletusasetusten valikosta.Audio Enhancer takaa mahdollisimman aidon äänentoiston sisäänrakennetuista vahvistimista, selventää korkeita ääniä ja lisää bassoa vähintään yhden oktaavin verran.\n\nKun otat Surround Soundin käyttöön, se aikaansaa 5.1-kanavaisen surround-äänen mistä tahansa (kaksikanavaisesta) stereoäänentoistoon perustuvasta elokuvasta, musiikista, TV:stä tai pelistä.Audio Enhancer takaa mahdollisimman aidon äänentoiston sisäänrakennetuista vahvistimista, selventää korkeita ääniä ja lisää bassoa vähintään yhden oktaavin verran.\n\nKun otat Surround Soundin käyttöön, se parantaa tietokoneesi äänentoistoa ja aikaansaa terävän äänentoiston tietokoneen sisäänrakennetuista vahvistimista.Audio Enhancer takaa mahdollisimman aidon äänentoiston kuulokkeista, selventää korkeita ääniä ja lisää bassoa vähintään yhden oktaavin verran.\n\nKun otat Surround Soundin käyttöön, voit aktivoida oman surround-äänentoistokokemuksesi millä tahansa kuulokkeilla ja parantaa samalla pitkäaikaista kuuntelumukavuutta.Kun otat Surround Soundin käyttöön, se aikaansaa 7.1-kanavaisen surround-äänen mistä tahansa kaksikanavaiseen stereoon, 5.1- tai 6.1-kanavaiseen äänentoistoon perustuvasta elokuvasta, musiikista, TV:stä tai pelistä ja on helppo yhdistää kotiteatterijärjestelmään yhden HDMI-kaapelin avulla.Kun otat Surround Soundin käyttöön, se muuttaa minkä tahansa äänisignaalin tietokoneesta Dolby Digitaliksi, mikä on helppo yhdistää kotiteatterijärjestelmään yhden HDMI-kaapelin avulla.\n\nOta Surround Sound käyttöön avaamalla lisäasetusten välilehti ja valitsemalla Dolby Digital oletusasetusten valikosta.Kun otat Surround Soundin käyttöön, se aikaansaa 7.1-kanavaisen surround-äänen mistä tahansa kaksikanavaiseen stereoon, 5.1- tai 6.1-kanavaiseen äänentoistoon perustuvasta elokuvasta, musiikista, TV:stä tai pelistä.Kun otat Surround Soundin käyttöön, se aikaansaa 5.1-kanavaisen surround-äänen mistä tahansa (kaksikanavaiseen) stereoäänentoistoon perustuvasta elokuvasta, musiikista, TV:stä tai pelistä.Audio Enhancer parantaa erillisten stereovahvistimien (kaksikanavaisten) äänentoistoa, selventää korkeita ääniä ja lisää bassoa vähintään yhden oktaavin verran.\n\nSurround Sound parantaa surround-äänen terävyyttä kaksikanavaisista vahvistimista.Kun otat Surround Soundin käyttöön, voit aktivoida oman surround-äänentoistokokemuksesi millä tahansa kuulokkeilla ja parantaa samalla pitkäaikaista kuuntelumukavuutta.Audio Enhancer takaa mahdollisimman aidon äänentoiston sisäänrakennetuista vahvistimista, selventää korkeita ääniä ja lisää bassoa vähintään yhden oktaavin verran.Audio Enhancer takaa mahdollisimman aidon äänentoiston kuulokkeista, selventää korkeita ääniä ja lisää bassoa vähintään yhden oktaavin verran.Audio Enhancer parantaa erillisten stereovahvistimien (kaksikanavaisten) äänentoistoa, selventää korkeita ääniä ja lisää bassoa vähintään yhden oktaavin verran.Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä.\n\n "Dolby" ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratoriesin tavaramerkkejä.\n\nLuottamuksellisia julkaisemattomia teoksia. Copyright 1998–2009 Dolby Laboratories. Kaikki oikeudet pidätetään.Kun otat Surround Soundin käyttöön, se muuttaa minkä tahansa äänisignaalin tietokoneesta Dolby® Digitaliksi, mikä on helppo yhdistää kotiteatterijärjestelmään yhden S/PDIF-kaapelin avulla.Audio Enhancer takaa mahdollisimman aidon äänentoiston sisäänrakennetuista vahvistimista, selventää korkeita ääniä ja lisää bassoa vähintään yhden oktaavin verran.\nKun otat Surround Soundin käyttöön, se aikaansaa 5.1-kanavaisen surround-äänen mistä tahansa (kaksikanavaisesta) stereoäänentoistoon perustuvasta elokuvasta, musiikista, TV:stä tai pelistä.Audio Enhancer takaa mahdollisimman aidon äänentoiston sisäänrakennetuista vahvistimista, selventää korkeita ääniä ja lisää bassoa vähintään yhden oktaavin verran.\nKun otat Surround Soundin käyttöön, se parantaa tietokoneesi äänentoistoa ja aikaansaa terävän äänentoiston tietokoneen sisäänrakennetuista vahvistimista.Audio Enhancer takaa mahdollisimman aidon äänentoiston kuulokkeista, selventää korkeita ääniä ja lisää bassoa vähintään yhden oktaavin verran.\nKun otat Surround Soundin käyttöön, voit aktivoida oman surround-äänentoistokokemuksesi millä tahansa kuulokkeilla ja parantaa samalla pitkäaikaista kuuntelumukavuutta.Kun otat Surround Soundin käyttöön, se aikaansaa 7.1-kanavaisen surround-äänen mistä tahansa kaksikanavaiseen stereoon, 5.1- tai 6.1-kanavaiseen äänentoistoon perustuvasta elokuvasta, musiikista, TV:stä tai pelistä ja on helppo yhdistää kotiteatterijärjestelmään yhden HDMI™-kaapelin avulla.Kun otat Surround Soundin käyttöön, se muuttaa minkä tahansa äänisignaalin tietokoneesta Dolby® Digitaliksi, mikä on helppo yhdistää kotiteatterijärjestelmään yhden HDMI™-kaapelin avulla.Audio Enhancer parantaa erillisten stereovahvistimien (kaksikanavaisten) äänentoistoa, selventää korkeita ääniä ja lisää bassoa vähintään yhden oktaavin verran.\nSurround Sound parantaa surround-äänen terävyyttä kaksikanavaisista vahvistimista.Masterlähdön äänenvoimakkuusMykistä masterlähtöAudiolähdön kohinanvaimennus (Äänipuhelu)Audiolähdön kohinanvaimennusLähtölaiteLähtölaitteetLähtö:Audiolähdön AI-kohinanvaimennus (Äänipuhelu)Audiolähdön AI-kohinanvaimennusAvaa "Kuuntele"-ominaisuussivuAktivoiOta käyttöön Neo:PCOta käyttöön LFE-sekoitusVahvistusSurround-tasoKeskitasoOK. SelväPOISOtamme käyttöön hälyn poiston soittajan äänenlaadun parantamiseksi. Muista ottaa asetus pois käytöstä, kun lopetat äänipuhelun.Huomautus: AI-kohinanpoiston käyttöönotto voi johtaa korkeampaan akun kulutukseen.Huomautus: AI-melunvaimennuksen käyttöönotto voi johtaa korkeampaan akkuvirrankulutukseen.KOHINANVAIMENNUSAI-pohjainen vaimennus sekä jatkuvissa että hyvin häiritsevissä äänissä ja perusvaimennus vain jatkuvissa äänissä.KohinanvaimennustilaUusiNeuroverkkoihin perustuva melunvaimennusKapeaTyyppiNollaa oletusasetuksiinMukautaTied.s.TiedonsiirtoOma ääneniMykistettyMonikäyttäjäErillinen mikrofoniliitäntä telakointiasemassa muista tulolaitteista. Liitä yhteen sisäinen mikrofoni ja ulkoinen mikrofoniliitäntälaite.Toista samaa suoratoistoa sisäisestä lähtölaitteesta ja kuulokkeista.Erota kaikki ulostulojakit itsenäisiksi ulostulolaitteiksi.Voit toistaa sisäisellä ja ulkoisella tulolaitteella kahta eri äänivirtaa samanaikaisesti.Kytke kaiutin ja kuuloke yhdeksi ulostulolaitteeksi.Sisäinen lähtölaite mykistetään, kun ulkoiset kuulokkeet liitetään.Päivitetään äänilaitteita...Lähdön Mic In/Line In takapaneeliinLähdön Mic In/Line In etupaneeliinLähdön analoginen syöttö takapaneeliinLähdön analoginen syöttö etupaneeliinMulti-streaming-asetusMultistreaming päälläMultistreaming on kehittynyt ominaisuus, joka mahdollistaa etu- ja takaääniliitäntöjen käyttävän itsenäisiä ääniraitoja. Takaääniliitännät tai sisäinen kaiutin on oletusäänilaite kaikille sovelluksille. Ennen kuin etuääniliitännät toimivat, etuääni tulee asettaa oletuslaitteeksi haluttuihin sovelluksiin.Multistreamingin kytkeminen pois päältä pakottaa etu- ja takaääniliitännät käyttämään samoja tulo- ja lähtöraitoja. Kun mikä tahansa laite kytketään etukuulokeliitäntään, takaääniliitännät ja sisäinen kaiutin mykistyvät. Sovellukset, jotka on asetettu käyttämään etuääntä multistreamingin kanssa täytyy nollata käsin. Monisuoratoisto ei ole käytettävissä, kun 5.1-kaiutinasetus on käytössä.Ota käyttöön monitoritilaVoimakkuusTyökaluNauhoituksen äänenvoimakkuusValitse tallennuslaiteTallennuslaiteToistaToistolaiteSeuraava sivuMykistysVoimakkuuden hallintaMikrofoni vahvistusÄänenvoimakkuusLinjatulo (Line-in) toisto ja mikrofoni-äänitys eivät toimi yhtä aikaa. Mikäli linjatulo toisto on valittuna, niin äänittäminen mikrofonin kautta ei toimi. Ota linjatulo toisto pois päältä ennen äänittämistä mikrofonin kautta.Ota tämä toiminto käyttöön kuullaksesi äänen suoraan syöttölaitteesta.\nOle tietoinen siitä, että Acoustic Echo Cancellation (AEC) ei toimi kun tämä toiminto on käytössä. Samanaikaisesti me suosittelemme, että poistat tämän toiminnon käytöstä kun et käytä sitä.Linjatulon toisto...Multi-Streaming-asetusKorvien suojaaminenKorvien suojaaminen\nVälttyäksesi kuulokkeiden kautta tulevan liian kovan äänenpaineen aiheuttamilta mahdollisilta kuulovaurioita, Korvien suojaaminen auttaa sinua asettamaan äänen maksimirajoituksen, joka estää järjestelmän ääntä ylittämästä tiettyä tasoa.Edellinen sivuParannettu asetusParannetut säädötParannettuToiston äänenvoimakkuusPäivitä ensisijainen äänityslaite automaattisestiPäivitä ensisijainen toistolaite automaattisestiMikserin työkalulaatikkoNäytä seuraavat voimakkuuden säädöt:Etupaneelin jakit ovat riippumattomia takapaneelin jakeistaEtupaneelin äänitys on riippumaton takapaneelin äänityksestäEtupaneelin lähtö on riippumaton takapaneelin lähdöstä.Ota käyttöön äänityksen multi-streamingOta käyttöön toiston multi-streamingOta käyttöön multi-streaming-äänitysOta käyttöön multi-streaming-toistoÄänen parannusYksisuuntainen tallennusYksisuuntainen tilaStereo-korostettu tallennusStereo-korostettu tilaSuuntaamaton tallennusSuuntaamaton tilaVähentää taustamelua ympärilläsi, kun puhut.Mikrofonin kohinanvaimennusLähettää Windows-ilmoituksen mikrofonitilan valitsemiseksi, kun liityt kokoukseen.MikrofonitilailmoitusHenkilökohtainen tila sieppaa ääniä PC:n edestä. Kokoustila sieppaa ääniä kaikkialta PC:n ympäriltä.MikrofonitilaLaajentaa mikrofonin äänen vastaanottoaluetta ja parantaa nauhoituksen laatua.Pitkän kantaman tallennusKorkealaatuinen studiotallennusRekisteröiMikrofonitehosteet tulevat voimaan seuraavassa tallennuksessa.MikrofonitehosteKonferenssitilaPoista häiritsevä taustakohina ääni- tai videopuheluiden aikanaVoIP-puhelun kohinanvaimennusSelkeitä äänitallennuksia varten melkein mistä tahansaParannettu audiotallennusValitse yksi seuraavista Äänen lisäominaisuuksista audiokokemuksen parantamiseksiTarkkaan ja luotettavaan puheentunnistukseen jopa meluisissa ympäristöissäASR-avustajaASR-korostettu tilaMikrofonin AI-kohinanvaimennustasoMikrofonin AI-kohinanvaimennusStereomikrofoni tarvitaan palkin muodostustoimintaanKohinan vaimennusMikrofonin tehoMikrofonin kalibrointiSuunnattava äänitys(Säteen muodostus)Automaattinen vahvistuksen hallintaAkustinen kaiun mitätöintiMikrofoniValitse aktivoitu laiteToiminta tulee päteväksi alkaen seuraavasta äänityksestä.Pienentämään staattista taustakohinaa äänitettäessäMikrofonin kalibrointi tarvitaan ennen äänitystä.A stereomikrofoni tarvitaan säteen muodostukseen. Käytä mikrofonin kalibrointityökalua ennen äänitystä.Tarjoaa järkevän nauhoituksen äänenvoimakkuudenPienentämään etukaiuttimen taustakohinaa äänitettäessäPienentämään kaikua, jonka etukaiuttimet aiheuttavat äänityksen aikanaKaiun mitätöintiSuunnattava äänitys(Suunnattava äänitys)Kaikki poisKorkealaatuinen tallenneYksisuuntainenÄänen poimintaOta käyttöön automaattisesti mikrofonia käytettäessäAina päälläKohinan poisto saapuvista puheluistaKaiku peruuta päälleKaiku peruuta poisKaiunpoistoMonisuuntainen tila äänentunnistukselleMonisuuntainen tila VOIP-puhelulleKaikkisuuntainenParanna äänentunnistustaAkustinen kaiun poistoSäteen muodostusTervetuloa mikrofonin kalibrointiinKäynnistä kalibrointiÄänityslaite:Valitse äänityslaite, jota käytetään:Äänityskanava:ÄänitäNapsauta "Record" (Äänitä) -painiketta, joka on alapuolella ja puhu seuraavat lauseet:Puhu seuraavat lauseet käyttäen valittua mikrofonia.SeuraavaTämä askel auttaa laiteohjainta paikallistamaan äänilähteen sijainnin ja parantamaan äänityksen laatua. Toista lause, kunnes äänitys pysähtyy automaattisesti 100%:sti loppuun saadun äänityksen jälkeen.Puhuessasi tämän lauseen mikrofoniin normaalilla äänellä, säädä mikrofonin vahvistusta siten, että taso yltää keltaiselle alueelle (20~80). Käytä samaa äänenvoimakkuutta myöhemmissä nauhoituksissa.Kun se on täydellisesti äänitetty, valitse "Lopeta" tallentaaksesi mikrofonin kalibrointiasetukset.Kun on valmista, jatka valitsemalla "Seuraava".Aseta mikrofonien keskiosa suoraan suusi eteen etäisyydelle, joka on normaalissa käytössä. Parhaimpiin tuloksiin stereomikrofoneilla päästään 8-12cm (3-5 tuumaa) etäisyydellä yksittäisten mikrofonien välillä.Varmista, että mikrofoni on kiinnitetty oikeaan jakkiliittimeen. Jos käytetään voimakkaasti vahvistettua mikrofonia, varmista, että se on käännetty päälle.Sulje kaikki muut toisto- tai äänitysohjelmat.Ennen valintaa "Seuraava", tee seuraavaa:Mikrofonin voimakkuusTämän työkalun tarkoitus on auttaa sinua päättämään optimaalinen äänityksen voimakkuus ja kulma. Tällä kykenet paremmin nauttimaan tallenteen äänestä.LopetaValitse "Finish" ("Lopeta") tallentaaksesi uudet mikrofonin kalibroitiasetukset. Jos muutat tallennuskulmaa myöhemmin, voit suorittaa tämän ohjatun toiminnon uudelleen parempaa tallennusääntä varten.PeruutaKalibrointi suoritettu!Jos OK, napsauta "Äänitä" -painiketta ja tee kalibrointi uudelleen.Onko puheen voimakkuus tarpeeksi suuriOnko mikrofoni tarpeeksi lähellä ja suusi edessäOnko mikrofoni edelleen hyvin liitettynäKalibrointi EI täydellinen. TarkistaTakaisinSäädä mikrofonin äänenvoimakkuusPienet kaiuttimetNollaa asetuksetMaxxAudio tukee vain stereolähetystä.IltamyöhäKaiuttimetTilaKeskikokoinenSuuriMaxxAudio tukee näytteenottotaajuuksia välillä 32-96 kHzMaxxAudio käsittelee vain sisäisten kaiuttimien lähtöjäMaxxAudio tukee vain stereolähtöätavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa / muilla alueillaMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo ja MaxxVolume ovat Waves Audio Ltd:nMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo ja MaxxVolume ovat Waves Audio Ltd:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa / muilla alueillaMaxxAudio tukee vain sisäisten kaiuttimien ja kuulokkeiden lähtöjäOta kuulokkeiden tunnistus käyttöönPelitNappikuulokkeetSuuret kaittimetIsäntäManuaalinen asetusManuaaliset esiasetuksetlaita oletusarvoksiTee aktiiviseksiLinnkki viralliselle web-sivulleÄäniefektiLaitteet ja mikseriMikseriPienennäMikrofoniefektiOhje3D ääniefektin DemoSuljeBass Management -asetusAudiotulon ja lähdöm asetusAudio-I/OLyhytPäästöaikaPitkäOta käyttöön voimakkuuden tasoitusÄänen tasaus käyttää ihmisen kuulokykyä aistittujen äänenvoimakkuuserojen vähentämiseen.Konfiguroi äänen tasausasetuksetÄänen tasausPulssiMinimiMaksimiKevyt kaistaTaajuusAmplitudiTaso 3Taso 2Taso 1Anna minun valita tila, kun liityn kokoukseen ilmoituksen kautta.Lenovo Bundled -kuulokkeetLenovo Advance -kuulokkeetLisäasetuksetKäynnistä Symphony™ HD -telakointi, kun käynnistän WindowsinAvainsana-asetuksetPuheentunnistusTallentaminenYleinenKnowles parannuksetKuulokkeiden impedanssin tunnistusTuntematonLiittimen tunnistusPysäytä muut audiosovellukset, yritä sitten uudelleen.AloitaStereomikrofoniStereo Line-InSurround-kittiSivukaiutinSivukaiuttimen liitinStereokuulokeAsennus...Takakaiuttimen liitinPassiivinen kaiutinValinta…Ei signaaliaMic-In-liitinManuaalinen valintaLine-Out-liitinLine-In-liitinKuulokkeen liitinEtukaiutinliitinOletusKorjaaKorjaus...Nykyisin kytketty laite on :Kytketty laite :Keski-/Alabasson liitinPysäytä muut audiosovellukset ennen aloitusta.Tehokaiutin8 / 7.1-äänitila Mikrofoni (iPhone-yhteensopiva) Kuulokkeet mikrofonilla (iPhone-yhteensopiva)KäytössäMastertulon äänenvoimakkuusMykistä mastertuloVain sisäinen kaiutinlähtöPään jäljitysNapsauta poistoOta käyttöön säteen muodostajaOta käyttöön akustinen kaiun peruuttaminenÄlykäsTulolaiteTulolaitteetImpedanssin tunnistusJos valitset Aina PÄÄLLÄ, aseta takaisin Automaattinen PÄÄLLÄ/POIS-tilaan aina, kun lopetat VoIP-puhelun, muuten se voi vaikuttaa normaalitoistoon.Valitse, minkä laitteen liitit audioliitäntään.Liitännäislaitteeksi on asetettu mikrofoni.Napsauta minua hypätäksesi asetuskäyttöliittymään, jos haluat muokata sitä.Mikrofoni, tuki vain tallennukselleVain kerranLiitännäislaitteeksi on asetettu kuulokemikrofoni.Napsauta minua hypätäksesi asetuskäyttöliittymään, jos haluat muokata sitä.Kuulokemikrofoni, tuki sekä tallennukselle että audiolähdölleLiitännäislaitteeksi on asetettu kuulokkeet.Napsauta minua hypätäksesi asetuskäyttöliittymään, jos haluat muokata sitä.Kuulokkeet, tuki vain audiolähdölleAina käytössäPystysuora3D AudiodemoPysäytäÄäni :Liikkuva polku :Manuaalinen - PystysuoraSilmukkamusiikkiManuaalinen - VaakasuoraHyönteisliikeVaakasuoraRumpuSuriseva mehiläinenHRTF 3D paikkasidonnainen audioWindows-ääniominaisuudetÄänetAvaa Windows-ääniominaisuudetLähtevän melun poistoOptimoi kaiutin:Optimoi mikrofoni:Vain kuulokelähtöVähennä taustaääniä ja optimoi mikrofoni:Ei mitäänKuuntele eri audiolähteitä eri kaiutinsarjoillaMonisuoratoistoKäytössä vain äänipuheluissaSaapuvan melun poistoPoista käytöstä tässä puhelussaPoista aina käytöstäHP Immersive Audio on käytettävissä vain ElokuvatilassaParantaa alkuperäisen äänityksen ilmavuuttaTuo äänen lähelle päätäsi, kuten perinteisempi kuulokekokemus.PerinteinenValitse preferoitu ääni stereosisällölleStereopreferenssiTuo äänen eteen, kuten kaksi kaiutinta pääsi edessä.EdessäViihdeHP kerää anonyymisen tilastollisen tiedon parantamaan sovelluksen toiminnollisuutta ja suorituskykyä.Opi lisääHP-kokemusSyötä esiasetettu nimi tai valitse aiemmin luotu:Syötä esiasetettu nimiValitse esiasetus, jonka haluat poistaa.Oletko varma?HP-optimoituParannettu kokemusB&O Play -kokemusVahvista äänenvoimakkuutta ja säädä viritys perustuen valittuun audiotilaanBang & Olufsen -kokemusMuuta tasapainoa alla olevien elementtien välillä perustuen yllä olevaan valintaanAudiosäätimetSäädä äänenvoimakkuutta ja viritystä kuuntelutilan perusteellaTietoja HP Bang & Olufsen Audio -laitteistaTietoja audiosäätimistäKuulokkeiden parannusValitse sisältötyyppisi allaValitse alta sisältötila ja stereoasetusPalauta asetukset oletusarvoihinNauhoituskokemusEdistyneen virransäästötilan viive:KuuntelukokemusKäynnistä Microsoft-äänihallintapaneeliKäynnistäGraafinen taajuuskorjainLaiteOletusasetuksetTehosta tuloaÄäniparannuksetPoistaa taustahälyäPoistaa osan 30 asteen keilan ulkopuolelta tulevista äänistä alkaen mikrofoniryhmästäKäyttöönottokytkin keilanmuodostustekniikoillePoistaa kaiuttimista tulevan äänenPoistaa suurimman osan 30 asteen keilan ulkopuolelta tulevista äänistä alkaen mikrofoniryhmästä3D ElokuvaDTS | StudioSound toimii vain stereosisällölläDTS | Sound+ toimii vain stereosisällölläDTS | Sound-äänenkäsittely toimii vain stereosisällölläAdaptiivinen kohinanvaimennusKuulokemikrofoni (kuulokkeet + mono-mikrofoni)Ota automaattinen ponnahdusvalintaikkuna käyttöön, kun laite on liitettyAutomaattinen ulvonnan poisto on kytketty pois.Ulvovan melun vaimennus VoIP-puhelussaUlvonnan tunnistus VoIP-puhelussaVoIP-puhelussa tunnistettiin akustista kiertoaMikrofonit ja kaiuttimet on tunnistettu. Haluatko pitää ne mykistettyinä?Ulvonnan tunnistusParas suoritustehovain digitaalisen signaalin ohitus S/PDIF-In:stä S/PDIF-Out:iinmykistys S/PDIF-lähtövain digitaalisen lähteen ulostulo, kuten WAVE, MIDI, digitaalinen CD/DVD,.....digitaalisen lähteen ulostulo ja analoginen syöttöÄlä milloinkaan näytä tätä informaatiota uudelleenAktivoidaksesi kehittyneen ääniefektin pelaamista varten varmista, että laitteistokiihdyttimen asetus on "täysi". Hakemistopolku on seuraava: Ohjauspaneeli -> Multimedia(Win98)/Ääni ja Multimedia(Win200, Me)/Sound ja Audio Device(WinXP) -> Audio -> Playback/Advance... -> Performance -> Laitteistokiihdytys.Asenna DirectX 8 tai parempi versio, tai joitakin audiotoimintoja saattaa olla aktivoitumatta.Asenna DirectX(R) 8 tai parempi ennen tunnistusta.Irrota olemassaolevat audiokaapelit ennen kaiutinasetusten muuttamista. DVD-soittimen tai pelien ohjelmiston audioasetusten muutoksia saatetaan myös tarvita.Kuulokkeet (OMTP)Kuulokkeet (CTIA)JatsiklubiOta käyttöön kuulokkeiden virtualisointiKuulokevirtualisointi käyttää kehittynyttä prosessointia kotiteatterilluusion luomiseksi stereokuuloketta käytettäessä.KonserttihalliKuulokevirtualisointiKuulokevirtualisointiasetuksetTämä ominaisuus ei ole käytettävissä näitä kuulokkeita tai tätä ulkoista laitetta käytettäessä.Irrota tämä laite ottaaksesi käyttöön.Tämä ominaisuus ei ole käytettävissä kuulokkeita käytettäessä. Irrota kuulokkeet ottaaksesi käyttöön.Konfiguroi kuulokevirtualisointiasetuksetHD Audio-ohjauspaneeliHD Audio-konfigurointi HD Audion etupaneeli → Siirry ilmoitusasetukseenSiirry sovellukseenSiirryMykistä kaikki mikrofonilaitteetMykistä yleinen mikrofoniHaluatko tallentaa olemassa olevan esiasetuksen päälle?Uusi esiasetusEsiasetuksen nimi ei voi olla tyhjä.Esiasetetuksen nimiMukautettuja esiasetuksia on maksimimäärä. Poista ensin yksi tai useampi mukautettu esiasetus.Olemassa olevat esiasetuksetHaluatko poistaa tämän mukautetun esiasetetuksen?Anna esiasetuksen nimi tai valitse olemassa oleva esiasetus:KYLLÄVaroitusNäyttökuvake ilmoitusalueellaNäytä kuvake järjestelmätarjottimellaPalauta oletukset(Asetus ei aktivoidu, ennen kuin aloitat uudelleen tämän ohjelman.)PCM-voimakkuus%s tukee vain stereolähtöä.PäälläPoisNäet tyhjän sivun, koska audiolaitetta ei ole kytketty järjestelmään. Voit aktivoida graafisen käyttöliittymän kytkemällä audiolaitteen järjestelmään.ElokuvaPääKieli:Finnish (Suomi)Informaatio Kuulokkeet mikrofonitulolla MikrofonikuulokeOta käyttöön %sDirectX-versio:Audio-laiteohjaimen versio:KuvausOhjauspaneeliAudio-säädin:AC97 Koodekki :SisältötilaOhjattu Audio-toimintoAudio-koodeekki:LisäasetusOta käyttöönÄänitunnistus moodi:ÄänitunnistusNormaaliÄänitysPoimintaalue:Henkilökohtainen puheluMelun vaimennus vähentää ympäristön häiriöääniä, esim. kannettavan tietokoneen tuuletinta, ilmastointilaitteen melua, ja näin parantaa puheen ymmärrettävyyttä ja vähentää kuuntelijan väsymistä.Melun vaimennus (NS)Äänenvoimakkuuspalkki:Puhu kovempaa. Jos olet yrittänyt monta kertaa, jokin estää äänen kulun mikrofonin äänikanavassa tai äänikanava on vahingoittunut. Valitse "Peruuta" ja tarkista mikrofonin äänikanava.Katso kannettavan tietokoneen LCD-näyttöä ja valitse "Aloita testi". Sano sitten ääneen "12345" aikapalkin mukaisesti ja kynnystasoa korkeammalla äänenvoimakkuudella.Aikapalkki:KynnysTestin tulos:Mikrofonitesti onnistui.Aloita testiMikrofoni on säädetty parhaan tuloksen saavuttamiseksi nykyisissä olosuhteissa.Mikrofoni on säädetty parhaan tuloksen saavuttamiseksi.Näppäimistön vaimennus vaimentaa näppäilyn äänet.Näppäilyn vaimennus (KS) Laajan alueen poiminta poimii puheen matkan päästä, joten käyttäjän ei tarvitse istua tietokoneen edessä puhuessaan.Laajan alueen poiminta (FFP)SalliOta mikrofoni efekti pois käytöstäNeuvottelupuheluSingaalin muokkaus lisää puhesingaaliin kuuluvuuttaa äänivirrassa vaientaen samalla taustaääniä.Singaalin muokkaus (BF)Lisää efektia:Akustisen kaiun esto poistaa akustisen kaiun mikrofonin ja kaiuttimien väliltä.Akustisen kaiun esto (AEC)Vain ulkoinen kaiutinlähtöVirheVokaalinenDiskanttiTAAJUUSKORJAINTaajuuskorjainPehmeäTallenna...RokkiResetoiReggae-musiikkiTallenna esiasetusLataa esiasetusPoista esiasetusTaajuuskorjaimen esiasetus:KlassikotElektroninenKlassinenYouTube - MusiikkiYouTube - LuentoTasainenPuhe - ÄänikirjatMetalliTanssiTäysi nollausVoimakasJuhlaPÄÄLLÄLataaLataa...EläväEkvalisaattori tarjoaa ekvalisaattoriasetuksia, jotka emuloivat usean olosuhteen taajuusvastetta, kuten Pop, Live ja Rock jne.Haluatko poistaa tämän muokatun esiasetuksen?PoistaPoista...Muokattujen esiasetusten maksimimäärä on saavutettu, poista ensin yksi tai useampia muokattuja esiasetuksia.Vaihda perus- ja lisätaajuskorjainvalintojen välillä saadaksesi mukautetumman kuuntelukokemuksen.Taajuuskorjaimen ohjausKerhoVedenalainenKivitaloKivikäytäväViemäriputkiHuoneLouhosPsykoottinenPaljasPysäköintialuePehmustettu koppiYmpäristömelunvaimennus-kuulokkeetYmpäristömelunvaimennusVuoristoOlohuoneLentokonehalliEteishalliMetsäHuumattuPyörryksissäKaupunkiLuolaKokolattiamatollinen eteishalliKylpyhuoneAreenaKujaSiirry virransäästötilaan kohteessaÄänirekisteröintiPaina "Käynnistä tallennus" ja toista alla olevia lauseita, kunnes tallennus pysähtyy.Toista seuraavat lauseet noin %TIME% sekuntia yksilöidäksesi itsesi.Rekisteröinti onnistui. Äänesi on nyt rekisteröity järjestelmään.Käynnistä tallennusRekisteröi uudelleenTallennetaan...TallennusTerveyttä ja maailmanrauhaa kaikille maailman ihmisille.Tee lujasti töitä huomenna.Hyvää ja antoisaa päivää.Syö loistelias ateria illalla.Menossa elokuviin perheen kanssa tänään iltapäivällä.Lepää kotona keskipäivällä.Tein aamulla sopimuksen työtoverieni kanssa vaellukselle lähdöstä.Sää on tänään hieno, on hyvä päivä matkustaa.Kiitos kaikille.On kello kuusi aamulla.Seuraava vaiheRekisteröinti epäonnistui. Tallenna uudelleen.Rekisteröi hiljaisessa ympäristössä ja katso suoraan kannettavaan.Harjoittele hiljaisessa ympäristössä ja katso suoraan kannettavaan.Oikeaa ihmisääntä ei tunnistettuRekisteröinti valmisPeru rekisteröintiSalausUlostulo asetuksena 5.1-kanavainen ääni ulkoisten kaiuttimiesi kautta. Sinun tulee käynnistää uudestaan soittimesi sen jälkeen, kun olet aktivoinut Acer True HD Audio.Kuuntele oma avainsananiOta käyttöön Matalatehoinen audiotoisto PäälleOta käyttöön pistokkeen määritysponnahdusikkunaKuuntele "Hello ASUS"Äänen mitätöinti (vain 2 kanavan tilaa varten)Äänen mitätöintiÄänen peruutus poistaa musiikin laulamisen, mikä tuo Karaoke-kokemuksen kotiin.ÄänitehosteVaihtokeskus (Swap center)/subwoofer -kaiuttimet ovat lisävaruste tekemään matalan taajuuden äänen toiston subwooferista. Käyttäjien ei tarvitse rastittaa tätä kohtaa, jos matalan taajuuden äänen jo on subwooferista.Kaiuttimen laajennus tekee stereoäänen kuunneltavaksi monikanavakaiuttimille.Kaiuttimen laajennusTallenna nykyinen EQ-asetusResetoi EQ-asetusResetoi ympäristöasetusVaihda esiasetettuun taajuuskorjaimeenÄänenkorkeuden muuttaminen (Pitch shifting) sallii käyttäjän säätää ylös ja alas henkilökohtaisten mieltymysten mukaan.Äänenkorkeuden muuttaminenMuutLataa EQ-asetusNÄPPÄINNosta arvoaLisää ekvalisaattorin esiasetuksiaLisää ympäristöasetuksiaVaihda graafiseen taajuuskorjaimeenYmpäristöOta käyttöön EQMuokkaa...Dynaaminen alueen säätö estää äänen säröytymisen lähtösignaalin ollessa alueen ulkopuolella.Dynaaminen alueen säätöPoista käytöstä EQPoista EQ-asetusLaske arvoaDe-DC offset tekee käytetyn tulosignaalin oikealle tasolle. Ehdotetaan aina tämän ominaisuuden päällekääntämistä.Automaattinen vahvistuksen säätöMuokkaa esiasetuksen nimeäArvoOminaisuus-editoriHuoneen Roll-off-kerroinHuoneen HFKaikuefektin viiveKaikuefektiHeijastusten viiveHeijastuksetOminaisuusLataa :HF-referenssiYmpäristön kokoYmpäristöön hajaantuminenHajaantuminenTiheysVaimentumisaikaVaimentumisajan HF-suhdeIlman vaimennus HFYmpäristö simuloi useita ulkoisia olosuhteita tarjoamaan muuta hauskaa.Korkea äänenvoimakkuus voi johtaa kuulon menetykseenKuuloaisti on sinulle tärkeä. Äänenvoimakkuuden lisääminen tämän kohdan yläpuolelle voi johtaa pysyvään kuulovammaan.Älä salliKestoMonistaMikrofonin DTS Clear Voice -tulo (sisältää akustisen kaiunvaimennuksen ja keilanmuodostuksen) on pois käytöstä, koska DTS Clear Audio ja DTS Clear Voice eivät voi olla käytössä samanaikaisesti.Kaiuttimien DTS Clear Audio on pois käytöstä, koska DTS Clear Audio ja DTS Clear Voice eivät voi olla käytössä samanaikaisesti.Ääniosuuden laajennusOta käyttöön DTS Voice -selvennysteknologiaOta käyttöön DTS Bass -parannusteknologiaDTS Surround Sensation tukee vain stereo-lähtöä.DTS-äänitehosteetOta käyttöön DTS Voice -puhtausteknologiaValitse, jos olet kuuntelemassa musiikkia stereonaValitse, jos olet katsomassa elokuvaa tai TV-lähetystäValitse pois poistaaksesi käytöstä 5.1:n tai 7.1:n bassokanavan sisällönSiirrä liukusäädintä oikealle kuullaksesi puheen ja keskustelun selvemminSiirrä liukusäädintä oikealla Basson lisäämiseksiKohtalainenYhdistettyAggressiivinenTasoKäytä kaiutinten suojaustaÄlä näytä tätä ilmoitustaÄlä muistuta seuraavalla kerralla.Wide-tilaSaavuta vakuuttava 5.1-kanavainen surround-ääni kokemus ainoastaan kahdesta kaiuttimesta.TruBass-tasoDolby Sound Room on suunniteltu kuluttajan kotiviihteelle, mikä tarjoaa henkilökohtaisen surround-äänikokemuksen PC-tietokoneilla.SRS TruSurround XT mahdollistaa kuluttajalle nauttia korkealuokkaisista kuuntelun parannuksista missä tahansa muistikirjamikron äänilähteessä toistettaessa tietokoneen sisäänrakennettujen kaiuttimien, ulkoisten kaiuttimien tai pääkuulokkeiden kautta.Kaiuttimen kokoAsetuksetLähetä kaikki bassoäänet alabassokaiuttimeenReference-tilaAnna CD:lle, MP3:lle ja muulle stereomateriaalille uutta sisältöä muuntamalla ne vakuuttavan aidon kuuloisiksi 5.1-kanavaisiksi surround-ääni kuuntelukokemuksiksi.Laajenna mikä tahansa stereo tai 5.1-kanavainen DVD-elokuva, musiikki, videopeli tai lähetys 6.1- tai 7.1-kanavaiseksi surround-ääneksi.PanoraamaLähtöformaattiDTS Neo:PC toimii ainoastaan kvadrofonisessa 5.1- tai 7.1-kaiuttimen tilassa.MusikkitilaDolby Master Studio on suunniteltu viihde-PC-tietokoneiden ammattimaisille tuottajille ja tarjoten poikkeuksellista viihdettä ja sisällön luomista PC-tietokoneilla.ElokuvatilaDolby Home Theater on suunniteltu kuluttajan kotiviihteelle, mikä tarjoaa todellisen kotiteatterin surround-äänikokemuksen PC-tietokoneilla.HalliLähetä bassoääni täyden laajuuden etukaiuttimeenTäyden laajuuden etukaiutin alabassokaiuttimellaFOCUS-korkeusDTS Connect on suunniteltu tuomaan elokuvateatterin äänikokemuksen PC-tietokoneelle. DTS Interactive:lla, reaaliaika-DTS enkooderilla, ja DTS-Neo:PC:llä, up mix matriisilla, mikä muuttaa 2-kanavaisen äänen 7.1 surround-ääneksi, DTS Connect tuo elokuvateatterin kotiin.DTS-yhteysKoko hallintaKuuntele simuloitua 5.1 surround-ääntä mistä tahansa kuulokkeista. Ihanteellista myöhään illalla tai ollessasi liikkeellä.Yksityiskohtaiset asetuksetDolby ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratoriesin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Dolby Atmos on Dolby Laboratoriesin tavaramerkki. © 2019 Dolby Laboratories, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.Dolby ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratoriesin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Dolby Audio on Dolby Laboratoriesin tavaramerkki. © 2018 Dolby Laboratories, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.Elokuvateatteri-tilaElokuvateatteriKeskileveyden säätöBBE HD192 tarjoaa CD-laatuäänen mistä tahansa digitaalisesti kompressoidusta äänestä, kuten MP3:sta ja WMA:sta, jne.BBE-äänen asetukset on muutettu, haluatko tallentaa ne?Automaattinen kumoaminenDTS:stäDolbystaTietojaNäytä Symphony™ HD -kuvake ilmaisinalueellaOta kaikki äänitehosteet pois käytöstäOta kaikki pois käytöstäDialogin selkeysLaiteohjaimetStudion laatuValitse näytteenottonopeus ja värisyvyys käytettäväksi käytettäessä jaetussa tilassa (jaettu tila).FM radion laatuParhaan DVD-formaatin laadun saavutat käyttämällä DVD:tä tässä laitteessa.DVD-formaattiDVD:n laatuOletusformaattiParhaan CD-formaatin laadun saavutat käyttämällä audio-CD:tä tässä laitteessa.CD-formaattiCD:n laatuBittiäAM radion laatuNote: Jos laitteesi ei ole luettelossa, paina "PERUUTA" ja tarkista kaiuttimen konfigurointi.Minkä laitteen liitit?Tämä yleisaudiojakki kytkeytyy :Olet muuttanut asetuksia BIOS-asetuksessa. Haluatko käynnistää tietokoneen uudelleen ottaaksesi nämä muutokset käyttöön?Kuulokkeet (mikrofonilla)Waves tuottaa studiotasoista ääntä huippuluokan kuuntelukokemuksen tarjoamiseksi.KaiutinkokoKaiuttimen asennusKaiutin / KuulokkeetKonfigurointiPieniKuulokkeiden malliTallenna asetuksetTallenna mukautettu esiasetus nimellä:Palauttaa kaikki audiotasot ja lisäasetukset tehtaan oletusasetuksiksi.Yksityinen ChättiEsiasetusVirranhallinta säästää energiaa sammuttamalla järjestelmäsi audiolaitteet, kun äänitapahtumia ei ole.Soita ääninäyteTaustameluKohinanvaimennusLaajakulmakohdistusKapeakulmakohdistusMikrofonin kohdistus'Kuuntele' mahdollistaa mikrofonitulon tasojen ja äänenlaadun kuuntelun.KuunteleTasotLiitintiedotKuulokekokoKuulokeasetusPelaaminenÄlä muistuta uudelleen.Laitteen ModelHaluatko varmasti poistaa esiasetuksen?Mukautettu esiasetus%s on poistettu käytöstä %s:n ottamiseksi käyttöön Ei voi tallentaa tehtaan esiasetustaAutomaattinen tunnistusLiitä audiolaiteAndrea mikrofoniteknologiaAndrea on laajennus melun-peruutus mikrofoneille.TestiOletuslaiteAseta tämä laite oletuslaitteeksiAseta oletuslaiteAseta oletusyhteyslaiteAseta oletusOletusäänenvoimakkuusoletuslähtöoletustuloTätä ominaisuutta käytetään kaiuttimen äänenvoimakkuuden mukauttamiseen oletusasetukseen.Kun asetettu, äänenvoimakkuus palaa oletusasetukseen jokaisen uudelleen käynnistyksen jälkeen.Syväoppimiseen perustuva melunvaimennusteknologiaLisää tallennuksen vahvistusta / puhu kovempaa / siirry lähemmäs laitetta.Vähennä tallennuksen vahvistusta / puhu hiljempaa / siirry etäämmälle laitteesta.Puhu kovemmalla äänellä / siirry lähemmäs laitetta.Puhu pitkään.Puhu lyhyesti.Puhu hiljaa / siirry etäämmälle laitteesta.Lisää tallennuksen vahvistusta.Vähennä tallennuksen vahvistusta.Siirry hiljaiseen ympäristöön.KokouspuhelutNeuvottelutila hakee ääniä tietokoneen ympäriltä ja vaimentaa taustamelua. Henkilökohtainen tila hakee ääntä vain tietokoneen edestä ja vaimentaa ääntä ja melua tietokoneen ympärillä.Neuvottelutilan ilmoitusKokouspuhelu on aloitettu.Käytä oletusasetuksiaNämä prosessit on tarkoitettu käytettäväksi vain sisäänrakennetuissa kaiuttimissa.Vain oma ääneniUseita ääniäOta käyttöön AudioSmart™ SSPASR-tila (Automaattinen puheentunnistus)Kaiuttimen melunvaimennus (äänipuhelu)Vähennä puheen aikana kuuluvaa taustaääntäValitse poistettava esiasetusWindows-äänenvoimakkuuden ohjainHenkilökohtainen tilaHenkilökohtainenOptimoi vain omalle äänelleniOptimoi useille äänilleOptimoi mikrofonin pickup:Puhelimen soimismelu: Älykkäässä tilassa vaimennettuTuuletinmelu: Vakiotilassa vaimennettuRuohonleikkurimelu: Vakiotilassa vaimennettuKoiran haukkumis-melu: Älykkäässä tilassa vaimennettuPölyimurimelu: Vakiotilassa vaimennettuAjoneuvon/rekan sireeni: Älykkäässä tilassa vaimennettuPussin rapistelu -melu: Älykkäässä tilassa vaimennettuItkevä lapsi -melu: Älykkäässä tilassa vaimennettuLentokone-/moottorimelu: Vakiotilassa vaimennettuÄänenvaimennus (äänipuhelu)MELUNVAIMENNUSÄänenvaimennusVain oma ääni (Henkilökohtainen tila)Monta ääntä (Kokoustila)Aseta sisäiset ja ulkoiset lähtölaitteet tallentamaan ja toistamaan kahta eri audiosuoratoistoa.Mikrofonin melunvaimennusMikrofonitilatSyötä esiasetusnimi tai valitse aiemmin luotu:Virtuaalinen surround-ääni parannettua elokuvakokemusta vartenVirtuaalinen surround-ääni optimaalista kuuntelukokemusta vartenSeuraa ääntäniUlkoinen mikrofoniKytke tämä ominaisuus päälle vähentääksesi ei toivottua melua, jonka mikrofoni tunnistaa muiden kokoukseen osallistujen lähettämäksi.Kytke tämä ominaisuus päälle vähentääksesi kaiuttimien tuottamaa melua, joka on peräisin osallistujista kokoustilassa.Musiikki on käytössä oletuksena tässä tilassa. Olemme poistaneet automaattinen tila- ominaisuudella tarpeen säätää haluamaasi audiotilaa valitsemalla sen automaattisesi toimintaasi perustuen.Korkeat äänenvoimakkuudet voivat vahingoittaa kuuloasi.Tätä ominaisuutta käytetään kaiuttimen äänenvoimakkuuden oletusasetuksen mukauttamiseen. Kun asetettu, kaiuttimen äänenvoimakkuus palaa aina uudelleenkäynnistettäessä oletusasetukseen.OletusäänenvoimakkuustasoKokoustilaVähennä puhelussa kuuluvaa taustaääntäVaihtaa esiasetukset automaattisestiOlet aloittanut kokouspuhelun.Haluatko muuttaa mikrofonin melunvaimennusasetuksia:Sulje kaikki audiosovellukset ennen sen vaihtamista.Valitse neuvottelutila tai henkilökohtainen tila, kun aloitat puhelun.MuutaMikrofoni tarkentaa ääneesi ja minimoi muut äänet/tehosteet alueella.Mikrofoni tunnistaa ihmisäänet minimoiden samalla muut äänet huoneessa.Kaikki mikrofonin kohinanvaimennusominaisuudet kytketään pois päältä.Bang & Olufsen -kokemusVahvistaKorkealuokkainen keilanmuodostusKorostustaso :Bassokorostuksen ja taajuuden suojausTaajuus :Korosta matalimmat taajuudet, jotka laite voi soittaa ja poista niitä matalemmat taajuudet.BassokorostusasetuksetBasson tehostusBassohallinta toimii vain kohdan 5.1 tai 7.1 kaiutintilassa. Jos haluat käyttää Bassohallintaa, muuta kaiuttimen konfigurointiasetusta.Bassohallinnan asetusLähetä koko bassoääni alabassokaiuttimeenMetriTäyden laajuuden etukaiutinJalkaAktivoi bassohallintaAktivoi alabassokaiuttimen lähtöBassohallinta otettu käyttöönEtäisyysBassohallinta lisää tai suuntaa uudelleen taajuuksia, jotka ovat ylityspisteen alla vähetämään bassosignaalien häviötä tai säröä.PerusasetuksetTakakaiuttimen konfigurointiEtukaiuttimen konfigurointiKäytettävissä olevat lähtölaitteetKäytettävissä olevat tulolaitteetAutomaattinen äänenvoimakkuusAutomaattinen PÄÄLLÄAutomaattinen vahvistuksenohjausAutomaattinen vahvistuksen ohjausPoista kierto automaattisesti mykistämällä kaikki liitetyt mikrofonit ja kaiuttimet, kun esiintyy kaikua/ulvontaa.Automaattinen kierron poistoKun Automaattinen tunnistus on Päällä, audiolähtötila valitaan automaattisesti nykyisen sisällön perusteella.Esiviritetyt audioesiasetukset parhaan audiokokemuksen varmistamiseksi. Kun Auto (Automaattinen) on valittu, audiolähtötila valitaan automaattisesti sen hetkiseen sisältöön perustuen. Oletus on musiikki.Esiviritetyt audio-esiasetukset parhaan audiokokemuksen saamiseksi.Oletus on musiikki.Audio-esiasetusAUDIOTOISTOTYÖKALUTAudiotoistotyökalutAsetusten muuttaminenKaikki tekemäsi muutokset tallennetaan. Paina "Kyllä", jos haluat vahvistaa muutokset, tai "Ei", jos haluat palata alkuperäiselle sivulle.AUDIOTASOTAudiotasotAudiokokemusasetuksena on Puheääni/Viestintä.Audiokokemusasetuksena on Elokuva.Audiokokemusasetuksena on Musiikki.AUDIONEUVOTTELUTYÖKALUTAudioneuvottelutyökalutUusi toisto- tai äänityslaite on muutettu, ja Windows OS saattaisi pysäyttää nykyisen toistotoiminnan. Jos et voi kuulla ääntä, jota soitit, pysäytä sovellus ja käynnistä se uudelleen.Uusi toisto- tai äänityslaite on luotu tai estetty, ja Windows OS saattaisi pysäyttää nykyisen toistotoiminnan. Jos et voi kuulla ääntä, jota soitit, pysäytä sovellus ja käynnistä se uudelleen.Uusi toisto- tai äänityslaite on ollut estettynä, ja Windows OS saattaisi pysäyttää nykyisen toistotoiminnan. Jos et voi kuulla ääntä, jota soitit, pysäytä sovellus ja käynnistä se uudelleen.Uusi toisto- tai äänityslaite on luotu, ja Windows OS saattaisi pysäyttää nykyisen toistotoiminnan. Jos et voi kuulla ääntä, jota soitit, pysäytä sovellus ja käynnistä se uudelleen.Järjestelmäsi tukee vain kahta kuulokelähtöä. \n Konfiguroi uudelleen ja varmista, että kuulokelähtöjä ei ole enempää kuin kaksi.TYÖKALULAATIKKOKaiuttimen konfigurointiS/PDIF-asetuksetS/PDIF-Out-asetuksetS/PDIF In/Out -asetuksetS/PDIF-in S/PDIF-out-läpisuodatustilaanLähdön digitaalinen audiolähdeEi S/PDIF-lähtöäTiedot SPDIF-In:stä voidaan toistaa reaaliaikaisesti SPDIF-Out:sta.Digitaalinen audioformaatti (kuten .wav, .mp3, .midi jne.) tulevat ulos SPDIF-lähdön kautta.Mitään ääntä ei kuulu S/PDIF-lähdöstä, samanaikaisesti kun muut lähtö-jakit yhä toimivat.Valitse kanavan konfigurointiValitse kytketty laite:Demon äänivalintaAseta laitteen tyyppiUlostulon lähdeLähdön näytteenottonopeus Ota automaattinen ponnahdusvalintaikkuna pois käytöstä, kun laite on liitetty Kun etupaneelin kuuloke on laitettu sisään, takapaneeli mykistyy automaattisesti.Mykistä takapaneelin lähtö, kun etukuuloke kytkettiin.Vaimenna sisäinen kaiutin, kun takapaneeli on asetettu (plug in) lähtölaitteeseen.Siinä tapauksessa, että vahvistin on kytketty sisäisesti, 7.1-kanavatilaa ei tueta.Tulo/LähtöSyötön lähdeHDMI poisTässä olevia asetuksia käytetään jokaiselle toimivalle liittimelleGlobaalise liitinasetuksetSäädä mikrofoniliitinten boost gain -arvoa.Kun laite on kytketty, Realtek HD Audio Sound Manager ilmaisee sen laitteen tyypin ja muuttaa liittimen tyypin automaattisesti.Aktivoi älykäs jakkiTehtävien uudelleen anto aktivoituEtupaneelin jakin havaitseminenAktivoi jakin havaitseminenAktivoi laitetunnistunnistusLaitetunnustelu Telakointiasema JD-toiminto toimii vain HD-audioetupaneelin kanssa.Jos etupanelin jakin havaitseminen ei toimi asianmukaisesti, tarkista tämä kohta.Estä takapanelin jakin havaitseminenEstä etupaneelin ponnahdusvalintaEstä etupaneelin jakin havaitseminenDIGITAALINENOta sisäinen kaiutin käyttöön kun kuulokkeet ovat kytkettynä.Tarkista laitetyyppi järjestelmän HP-jakissa.Kun laite on kytketty, Realtek HD Audio Sound Manager ilmaisee sen laitteen tyypin ja antaa sinulle ehdotuksen.LiitintunnusteluLiitinasetuksetLiitäntä uusii tehtävänsäOta käyttöön liitännän tunnistus kun kuulokkeet/mikrofoni on kytketty.Aktivoi jakin havaiseminen, kun laite on kytkettyAktivoi automaattinen ponnahdusvalinta, kun laite on kytkettyAutomaatti-formaattiÄänilaitteen asetukset Analoginen järjestelmä ANALOGINENAC97 Etupaneelin tukiAudience on vain sisäiselle mikrofonilleAsetuksesi onKohdepuhujan jäljittäminenSoundStage on käytössä vain etukuulokkeissaYhden esittäjän kokouspuheluAmmuntaPaluuKilpa-ajoSuorituskykyTaisteluFiktioYlityshyötyYlitysTakalinjalähtösi impedanssi on yhtä suuri tai korkeampi kuin 110 ohmiaTakalinjalähtösi impedanssi on alle 51 ohmiaTakalinjalähtösi impedanssi on välillä 51–109 ohmiaNormaali vastanottoMonen esittäjän kokouspuheluYksisuuntainen-tilaStereo-parannettu tilaStudiolaadun tallennusSuuntaamaton-tilaKorkea laatu -tilaIlmoittauduKuulokkeiden impedanssi on yhtä suuri tai korkeampi kuin 150 ohmiaEtukuulokkeittesi impedanssi on yhtä suuri tai korkeampi kuin 110 ohmiaEtukuulokkeittesi impedanssi on alle 51 ohmiaKuulokkeiden impedanssi on alle 65 ohmiaKuulokkeiden impedanssi on välillä 65–150 ohmiaEtukuulokkeittesi impedanssi on välillä 51–109 ohmiaÄäni-ilmoittautuminenPaina ”Käynnistä nauhoitus” ja toista seuraavia lauseita, kunnes nauhoitus pysähtyy.Ilmoittautuminen onnistui. Äänesi on nyt ilmoittautunut järjestelmään.Käynnistä nauhoitusIlmoittaudu uudelleenTallennetaan…Suunnittele loma itseMikrofonin nauhoitustestiPaljonko on 1 plus 1?Mikä on lempiruokasi?Mikä on tällä hetkellä suosituin elokuva?Valmistele huomisen kokouksen asialista.Aseta 10 minuutin ajastin.Mikä on tämän päivän lämpötila Celsius-asteina?Millainen on tämän päivän sää?Heikko vastaanotto. Kokeile siirtymistä lähemmäs mikrofonia.Ympäristösi on liian meluisa. Siirry hiljaiseen ympäristöön ennen kuin aloitat äänen rekisteröintiprosessin.Tyhjennä Mykistä-valintaruutuMikrofonisi on mykistetty.Ilmoittautuminen epäonnistui. Nauhoita uudelleen.Jatka tallennustaIlmoittautuminen suoritettu loppuunPeru ilmoittautuminenOta mikrofonitehoste pois käytöstäPerusvastaanoton optimointiTasapainotettu vastaanoton optimointiAutomaattinen vaihtoVahvistustaso on asetettu Voimakas-tilaanVahvistustaso on asetettu Suorituskyky-tilaanLiitetty laite vaikuttaisi olevan jokin muu kuin kuulokkeetVahvistustaso on asetettu Äärimmäinen-tilaanTunnistetaan kuulokkeiden impedanssia...VahvistinasetusVahvistuksen tunnistusHuomautus: Tarkan impedanssin tunnistuksen varmistamiseksi, aseta äänenvoimakkuuden säädin kuulokkeiden kaukosäätimessä maksimiin.Jos nykyinen muotoasetus ylittää HDA-Linkin kokonaiskaistanleveyden, muoto säädetään automaattisesti seuraavaksi korkeampaan asetukseen, joka vastaa HDA-Linkin kaistanleveysrajoitustaValitse kaiutintyyppiValitse kuulokemikrofonityyppiTakaaIlmoitusEdestäDigitaalinenAnaloginenArtistiHD AudiohallintaRealtek HD AudiohallintaRealtek-mikrofoninhallintaLenovo HD AudiohallintaSovellusversio:ANC (aktiivinen hälynpoisto)-asetusANC (aktiivinen hälynpoisto)-optimointiOta käyttöön automaattinen aktiivinen hälynpoistoTablet-tietokoneKannettavaPC-kaiuttimetKorvan päälläKorvallaNäyttöSuurennaKorvan sisässäNäytä aina tämä ilmoitusAina PÄÄLLÄAlbumiAI-kohinanvaimennusasetuksetLisää AI-kohinanvaimennusasetuksiaAI-melunpoisto tarjoaa neuroverkkotekniikkaa käyttämällä aktiivisen melunvaimennuksen lähtölaitteille tai saapuville puheluille.AI-melunpoisto sovellettu lähtölaitteeseenAI-melunpoisto tarjoaa neuroverkkotekniikkaa käyttämällä taustamelun vaimennuksen syöttölaitteille, kuten mikrofoneille, neuvottelupuhelujen aikana.AI-melunpoisto sovellettu syöttölaitteeseenAI-kohinanvaimennusAI-melunvaimennusPoista taustakohinaPoista kaiuttimista tulevat äänetKaiutinpuhelinEi äänenparannustaEi suodatustaMikrofonin tehostusAseta radiotaajuusJos haluat ottaa kaiutinpuhelimen käyttöön (kaiunpoisto), äänityksen radiotaajuuden tulee olla sama kuin toiston radiotaajuus. Klikkaa "Aseta radiotaajuus" nappia ja käynnistä uudelleen äänityslaitteet joita käytät, mikäli haluat tämän toiminnon käyttöön.Jos haluat ottaa käyttöön kaiutinpuhelimen (kaiunpoisto), äänityksen radiotaajuuden tulee olla sama kuin toiston radiotaajuus. Klikkaa "Aseta radiotaajuus" nappia ja käynnistä uudelleen käyttämäsi mediasoitin, mikäli haluat tämän ominaisuuden käyttöön.Poista ääni 30 asteen keilan ulkopuolelta aloittaen mikrofonistaPoista äänet 30 asteen keilan ulkopuolelta alkaen mikrofoniryhmästäSuuntasädeKevyt tilaAgressiivinen tila Multistream-tila Edistynyt tilaOta käyttöön automaattinen kytkentätila Klassinen-tila Automaattinen kytkentätilaAutomaattinen kytkentäLaitteen kehittyneet asetuksetLiitä etu/taka-line-in yhdeksi tulo-laitteeksi ja etu/taka-mikrofoni toiseksi.Liitä ulkoinen/sisäinen mikrofoni tulo-laitteeksi.Liitä etu/taka-mikrofoni tulo-laitteeksi.Sido tulolaitteeksi saman tyyppiset tuloliittimet, esim. ulkoinen ja sisäinen mikrofoni.Liitä saman tyyppiset tulojakit, eli line-in tai mikrofoni, tulo-laitteeksi.Ota käyttöön älykäs lähtötila.Erota kaikki tulojakit itsenäisiksi tulo-laitteiksi.Mykistä takaa lähtevä laite, kun edestä lähtevä laite on liitetty.Mykistä takaosan ulostulolaite, kun etuosan kuulokelaite on kytkettynä.Mykistä sisältä lähtevä laite, kun ulkoisesti lähtevä laite on liitetty.Laita sisäiset ja ulkoiset lähtölaitteet toistamaan kahta eri ääntä samanaikaisesti.Asenna ulkoiset ja sisäiset ulostulolaitteet soittamaan samaa musiikkia.Laita etu- ja taka-lähtölaitteet toistamaan kahta eri ääntä samanaikaisesti.Asenna edessä ja takana olevat ulostulolaitteet soittamaan samaa musiikkia.Äänenhallintaesitys järjestelmätarjottimellaEtuoikeutettu äänityslaiteEtuoikeutettu toistolaiteEtuoikeutettu kieliNote: valitse "etuoikeutettu laitteesi" ennen toistoa tai äänitystä(Etupaneelin audiolaite riippumaton takapaneelin audiolaitteesta)Ota käyttöön kaksoislaitetilaAudiolaitteen asetusEtupaneelin jakit riippumattomia takapaneelin jakeistaLISÄASETUKSETDolby-kuulokeAC3 EnkooderiAktiivinen lähtöAktiivinen tuloAktiivinen AC97:n etupaneeli 3D-syvyys32 KHz:in prosessointi16 KHz:in prosessointiTaajuuskorjain lisämukauttamista kuuntelukokemuksen optimointia vartenTaajuuskorjain kuuntelukokemuksen edelleen mukauttamiseksi ja parantamiseksi10-kaistainen taajuuskorjainHP Dynamic Audiota ei ole asennettu Microsoft EdgelleP7[mrm_dataitem] Pi $A,,j0wu @HP{ao0J|,#  ,L2  @\ p ?  9  .H X h . a HD X p  ! "   t e <$%L#p### &4 @ L!p  $ 0 <P! , *-D-tG  f<%d"'#.,0>p 0E,Etv$<+hp  i,L Xp      8X` ltt w#4Hd|Y,<L\l2$P$8=x$j  $$_5'5$ +P h   !!L"7"" "!"/"$&&'PP'l''(''' ' ((0(@(`([(((()*$*8*H*+t*******+ +0<+&d+l+++++ ++ ++,,4,D,\,!,_,l-- -&-/|1 1 1!1,12002L2.|225223H445506/`6p6;6666# 7<7P7p7H7 77 8808@8H8 X8t8 8 8X8(9 $9 09 <9T9 `9t9|9$:&L:$p:::: ::: ; ;0;H;X;l;;;; ;;;;-<=v==r> >Cd> p>O>>sD?L?g??`@@AAAA4BKKK K L(L4(HXt ȖЖ !'D PXpxt 2@X dlt ` $,Ix% ?L Xl&Ěؚ!$4Th ě 0(DdAМ- (D\'0+,H`4F|=XhJP6 4D PXpȢТ +Hh!ȣ: BP`(Ĥܤ8:PV 9`dl|(Ep 7ȧܧ $Sx[<@$d/ԩN$'Ll83 4D\txO<,hzO4JI̭"Rd=/Ԯ14<VįF $Qx+)аg8IJG  !@ȴܴ(r$7\"*ܶ %$D4x4ķطl<ĸS ( 4 D*p0J ,DL X$ D TX dxл  (H\x t&пeH@X&" T(|'  8T t   $,4<D P \x T ` psoTpx   &0L X`h t| 2 4cKdG-4#X4VADTp:k(m. ;3,D-tC2dx Z#$D.t%` ,@`$# j<\l,L!px   (8Hd S05h  22 IXl,N@I% (0H#l# 6E4E|<S>p@ L X d #) ULht84 @0p(O ( y\ l;7 $~ "p@N @$<Ppajd p n  0)3^(S| .8i D`tlHPX`x.0L%t-+!ELh<1  4H8 D=RN(+Th|*&%/(H(!L/|%S,<\-4A;@\l x".F4:p47>7T?A@<T"x$"{d"NI8=x`C,=P0 DdRYZxL  ( 4\  l  ' 0  - &H P (x   %    ' $ & &4 H `  7PZ,@XpP`p;-0 (D#h1'"h| "3 %H`^] l!;#,@*lhf<[` (Nx!0t)'8LEd50Ct2 A60    >8!>x!P! !"! " "8"3l"""="%## ### (#0# <#P# `#t#T#I$G\$p$)$"$$ $C$%Kp%@%8%>(&>h&{&K0'H'd''$'''2(3H('p(<(!(?)))$))*"8*&`*(**7*9+2L+7+(+++,,h-#- - - - ---.#4.T.d..+./.3/ /0/H/X/ d/ p//%//*/7 00?11?2,2H2 h22+22223(D3i4^6Yl6R66 66%7,7 <7+h7x7 77'7d8U8T990:(X:T:b;M`;d;g,<P|<I<f0=O=:=+=%>$>b>d>+?!Liaison montanteRétablir le micro et le haut-parleurRétabliRétablirCasque unidirectionnel pour voixUnidirectionnel pour voixUnitéVersion IU :AssistantLe connecteur (%s) est débranché.Prise Audio UniverselleInformation UAJConnecteur #2Connecteur #1Connecteur FrontalRéglageConnecteur - DroitLe connecteur (%s) est configuré automatiquement en tant que '%s'. Cliquez sur l’icône en cas de la mauvaise configuration.Le connecteur (%s) est branché.Pas de connexion.Connecteur - GaucheApprendre...Si le résultat actuel de la détection UAJ est incorrect, veuillez presser le bouton "Désactiver" pour désactiver la fonction UAJ ou presser "Annuler" pour ne pas modifier.DésactiverDétection en cours...Veuillez patienter.Afficher automatiquement lors du branchementDétection auto lors du prochain branchementLa détection auto sera effectuée uniquement au prochain branchement.AutomatiqueAvancer...La ressource de playback/enregistrement est entièrement occupée ! Ce réglage ne sera pas activé !Une prise jack a été débranchée.Une prise jack a été branchée.Ce type d'unité n'est pas supporté !Modification unité audio en coursMode pour améliorer la reconnaissance vocaleCréation d’un microphone à double bandeEnregistrez et lisez pour entendre le son que vous générez.Tester la réduction de bruitSuivi de l’orateur cibleUtilisation Fixation-SFixation-SSortie S/PDIF (Optique)Sortie S/PDIF (Coaxial)Sortie ligne\n CEN/SUBSortie ligne\n AG/ADLe Remplissage haut-parleur créée un environnement virtuel pour la lecture des sources audio stéréo sur les systèmes de haut-parleurs surround.Remplissage haut-parleurOffre des effets basse fréquence pour les systèmes sans subwoofer.Enveloppe les utilisateurs avec du son en étendant le champ sonore.Activer Haut-parleur pleintAnnulation du décalage DCPour utilisation uniquement avec des micros stéréo. Des micros stéréos sont requis pour la formation de faisceau.Taille de la salle :Inverser la polarité du caisson de bassesBureauHome CinémaCroisement :Gestion des bassesBasculez entre les options d'EG de base et avancées pour une expérience d'écoute plus personnalisée.Préréglage utilisateurAmélioration vocal adaptativeConférenceKIT-SURROUND uniquementKIT-SURROUNDArrière D/GSUB/CentreBande ultra-largeStratégieGain en sortieMode normalMode nuitVersion du serveur :WOW HD™ (Musique)voixTruSurround XT® (Film/Vidéo)HD TruSurround (tm) (Film/Jeu)petitsmoyennesgrandeStratégie en temps réelComédie/DrameTireurSRS est désactivé temporairement afin d’offrir les meilleures performances du logiciel suivant. Pour activer SRS, veuillez désinstaller le logiciel listé ci-dessous et redémarrer votre système.multimédiaOptimisation audio SRSCliquez sur le bouton ci-dessous pour lancer le SRS Premium Sound panneau de contrôle Activer "SRS" amélioration du sonActiver WOW HD™Activer TruSurround XT®Activer technologie SRSKIT-SPSortie SPD (optique)Sortie SPD (coaxial)Les haut-parleurs internes seront ajustés en fonction de l’orientation de l’écran.Permutation de haut-parleurLatéral droitLatéral gaucheArrière droitArrière gaucheRéduction du bruit du haut-parleur (appel vocal)Réduction du bruit du haut-parleurRéduit le bruit de fond provenant des participants distants à l’autre bout.Réduction de bruit du haut-parleurRéduit le bruit de fond que vous entendez pendant un appel.Annulation du bruit du haut-parleurNous avons coupé le son de votre haut-parleur et de votre micro en raison d'une mauvaise réponse audio.Avant droitAvant gaucheLe préréglage d’optimisation du haut-parleur est disponible uniquement en mode stéréo.Le comportement d’activation/désactivation de ce bouton est synchronisé avec le bouton Préréglage audio de l’égaliseur.Optimisation du haut-parleurLe préréglage d’optimisation des haut-parleurs est disponible uniquement en mode stéréo.CentreRéduction du bruit du haut-parleur AI (appel vocal)Réduction du bruit du haut-parleur AINiveau de réduction de bruit par IA du haut-parleurRéduction de bruit par IA du haut-parleurTest du haut-parleurCentre Swap / Sortie SubwooferArrière droiteSeuls les haut-parleurs frontaux gauche et droit émettront un son lors du test en cas d'utilisation des haut-parleurs S/PDIF.Cet appareil audio a été débranché ou reconfiguré. Vérifiez que l'appareil audio est branché et essayez de recommencer la lecture.Ne peut pas jouer la tonalité de test pour cet appareil audio. Si cela n'est pas la première fois, essayez de redémarrer le système et de recommencer la lecture.Impossible de télécharger le fichier wave pour test!Caisson de basseAvant droiteEchec Jouer la tonalité de testCliquer sur le haut-parleur pour tester ... %sAvertissement: Pour éviter des dommages qui peuvent ne pas être couverts par la garantie, veuillez vous assurer que vous avez déjà retiré le périphérique d'entrée & le Microphone, ensuite connectez les bons connecteurs de haut-parleur (Arrière & CEN/Subwoofer) sur Entrée-Ligne (Couleur Bleue) & Entrée MIC (Couleur rose). Avant de mettre en marche le mode 6 haut-parleurs, veuillez également modifier le réglage de sortie audio dans votre logiciel lecteur de DVD ou votre Jeu .Avertissement: Pour éviter des dommages qui peuvent ne pas être couverts par la garantie, veuillez vous assurer que vous avez déjà retiré les périphériques d'entrée, ensuite reliez le bon connecteur(arrière) de haut-parleur sur l'entrée-ligne (Couleur Bleu). Avant de mettre en marche le mode 4 haut-parleurs, veuillez modifier le réglage de sortie 4 haut-parleurs, veuillez également modifier le réglage de sortie audio dans votre logiciel lecteur de DVD ou votre Jeu .Panneau supérieurConfiguration du haut-parleurSynchronise l'interrupteur de la prise micro avec le réglage des haut-parleursInterrupteur de la priseHaut-parleur surround arrêtéHaut-parleur arrière surround arrêtéhaut-parleurs SurroundSortie haut-parleur arrièreStéréoSortie lignehaut-parleursNo. de Haut-parleursPaire latéraleSortie Haut-parleur latéralAfficher l'assistant audio lorsque le casque audio ou l'entrée de ligne est connecté(e).Panneau de droitPaire arrièrePanneau arrièreQuadraphoniqueLa source d'enregistrement sera fixée dans "Stereo Mix" lors de la sélection de ce mode, et la sortie S/PDIF sera la même que celle entendue sur la Sortie-Ligne. Le Moniteur Temps-réel sera activé simultanément pour écouter le son de l'Entrée S/PDIF.Haut-parleurs optionnelsSortie Haut-parleurEntrée MicroSortie ligne / sortie haut-parleur frontalEntrée ligneMode EcouteursMode 'double-casque'Mode par défautMode Haut-parleur 5.1Panneau gaucheHaut-parleur interneMic InterneHaut-parleurs internes/Caisson de basse externeHaut-parleur interne/Caisson de basseInterneMode haut-parleurEcouteurs & MicrophoneUltimePuissance du casqueDynamiqueCasqueEcouteursHaut-parleurs plein gammePanneau avantsortie haut-parleur frontalAvant gauche et droitAntenne externeHaut-parleur externeActiver l'expansion haut-parleurRemarque : Si "Dolby Digital 5.1" est sélectionné, la sortie wave n'est pas prise en charge.Les contrôles de la sortie audio numérique fonctionnent uniquement sur les systèmes possédant un connecteur "sortie audio numérique".Guide de connexionCodec AC97Sortie haut-parleur Central/SubwooferAvertissement: Pour éviter des dommages non couverts par la garantie sur la sortie 6 Canaux Audio, veuillez retirer les périphériques reliés à Entrée-Ligne et Entrée-Mic avant de l'activer. Veuillez vous assurer que pour la sortie 6 canaux audio le bon câble du système de 6 haut-parleurs est relié au Entrée-Ligne et Entrée-Mic. Veuillez également vous assurer que le réglage du Système d'Exploitation (Système -> Audio) est réglé en fonction du système de haut-parleurs.Avertissement: Pour éviter des dommages non couverts par la garantie sur la sortie 4 Canaux Audio, veuillez retirer les périphériques reliés à l'Entrée-Ligne avant de l'activer. Veuillez vous assurer que pour la sortie 4 canaux audio le bon câble du système de 4 haut-parleurs est relié au connecteur Entrée-Ligne. Veuillez également vous assurer que le réglage du Système d'Exploitation (Système -> Audio) est réglé en fonction du système de haut-parleurs.Entrée AuxTest AutoInterrupteur du connecteur AudioMode 8 canaux pour sortie haut-parleurs 7.1Mode 6/5.1 haut-parleursMode 6 canaux pour sortie sur haut-parleurs 5.1Mode 4/4.1 haut-parleursMode 4 canaux pour sortie sur 4 haut-parleursMode 2/2.1 haut-parleursMode 2 canaux pour sortie stéréo sur haut-parleursParoleVeuillez paramétrer les haut-parleurs comme périphérique par défaut, puis redémarrer les lecteurs multimédias utilisés, si vous souhaitez une lecture via les haut-parleurs ou un écouteur.Veuillez paramétrer la sortie numérique comme périphérique par défaut, puis redémarrer les lecteurs multimédias utilisés si vous souhaitez une lecture via S/PDIF.La source d'enregistrement sera fixée dans "Stereo Mix" lors de la sélection de ce mode, et la sortie S/PDIF sera la même que celle entendue sur la sortie Ligne.Sortie S/PDIFLa barre de contrôle Volume Principal ci-dessus ne fonctionnera pas si le mode pass through S/PDIF-In vers S/PDIF-Out est activé.Lorsque vous basculez au mode Activé, vous entendrez le son de l'entrée audio numérique (Entrée S/PDIF). Cependant, vous n'entendrez pas le son des lecteurs média.Mode Passage Entrée S/PDIF vers Sortie S/PDIFPas de SortieMode pass-through Entrée numérique sur Sortie numériqueEntrée Audio NumériqueSortie Audio NumériqueActiver la Sortie S/PDIFActiver la Sortie Audio NumériqueArrêt sortie numériqueAudio numériqueSortie Numérique UniquementLa source d’enreg. sera "Stereo Mix" lorsque vous choisissez ce mode.Sortie Numérique et analogiqueValidation de contrôleValidation des données :DéverrouillageCopie illimitéeEntrée-S/PDIFEtat :Copie uniqueTaux d'échantillonnage:Copie UniquePas de copieSurveillance Entrée S/PDIF temps-réel ( le haut-parleur arrière n'aura pas de son )Surveillance Entrée S/PDIF temps-réelVerrouillageInvalideCopie LibreProtection Copyright :ContrôlerVerrouillage AutoValide- Avertissement sur la limite de l’application : \na. Ne peut pas utiliser économie d’énergie,\nb. Appareil audio ne peut pas être désactivé dynamiquement.Laisser haut-parleur actif sur S/PDIFLaisser haut-parleur actif sur HDMIExpérimenter BassPackExpérimenter OmniSound Augmenter le niveauTest de sonÉtalonnage du sonContrôle du VolumeGestionnaire de sons RealtekEvén. Son SystèmeMagnétophoneGestionnaire de sonsAppareils AudioActiver SoundAliveEffets audio SoundAliveHaut-parleur/EcouteursQualité sonoreMode sonoreMono-utilisateurArgentPanneau latéralAfficher icône dans la zone de notificationLa fonction Sonic Focus ne peut pas être activée pour ce taux d'échantillonnage audio. Pour améliorer les résultats, réglez le taux d'échantillonnage audio sur 24 bits, 48000 Hz dans l'onglet des propriétés avancées des haut-parleurs dans Windows.Cliquez ici pour passer en mode Voix ; optimisé pour les logiciels de communication et le contenu vocal uniquement.VoixRend les voix et les instruments solo plus doux ou plus aigus par rapport aux détails de l'arrière-plan sonore.Vocal accentuéEnregistre les modifications du mode d'amélioration audio actuel.EnregistrerRétablit les valeurs d'usine des curseurs pour ce mode d'amélioration audio.RéinitialiserCliquez ici pour passer en mode Musique ; fonctionne mieux avec du contenu musical ou du contenu audio plus aigu.MusiqueCliquez ici pour passer en mode Film ; fonctionne mieux pour les films et le contenu plus silencieux.FilmsPermet de restaurer la limpidité et le relief du contenu audio compressé des musiques, des films, des jeux vidéo et des communications vocales d'aujourd'hui.Activer ou désactiver l'amélioration audio Sonic Focus, qui permet de restaurer la limpidité et le relief du contenu audio compressé.Activer Sonic Focus™Activer ou désactiver la fonction Adaptive Volume, qui réduit la fréquence des réglages du volume en normalisant les niveaux sonores.Activer Adaptive Volume™AvantNormalise les niveaux sonores du contenu multimédia par des variations afin de réduire la fréquence des réglages du volume.AprèsLe fichier prédéfini Sonic Focus n’existe pas. Dans ce cas, la fonction Sonic Focus ne peut pas marcher correctement.Régler # sur la valeur par défautDéfinir la langue du programme surSélectionnez le périphérique d'enregistrement ci-dessous afin de modifier ses paramètres :Sélectionner un plan d’énergieSélectionnez le périphérique de lecture ci-dessous afin de modifier ses paramètres :Vous pouvez sélectionner votre effet de microphone dans les boutons ci-dessous.Veuillez sélectionner votre effet de microphonePréréglage sélectionnéEnregistrer vos réglages actuels comme préréglage pour:Augmente la clarté des dialogues des pistes audio multicouchesRécupère les détails manquants d’un fichier audio compresséTechnologie microphone Realtek Echelle harmoniqueOptimise la profondeur et la largeur sonore du casque d’écouteSortieEntréeImpossible de se connecter au service RPC.Correction de pièce ne fonctionne qu'avec les modes à 5,1 ou 7,1 canaux.La correction de salle ne fonctionner qu'en mode haut-parleurs 5.1 ou 7.1. Si vous voulez utiliser la correction de salle, veuillez saisir le réglage de configuration haut-parleur.Correction de salleActiver la correction de salleLa correction de salle compense les caractéristiques de votre salle. Vous pouvez régler la distance et le gain de chaque haut-parleur après avoir activé cette fonctionnalité.La correction de salle compense les caractéristiques de la salle.Restaurer les paramètres audio Dell par défautRestaurer les paramètres par défautRestaurer les réglages par défautRestaurerRéglages par défaut (restaurer)Vous devez redémarrer votre ordinateur pour que les nouveaux paramètres soient pris en compte.RenommerSupprimer le bruit de fond des appels entrantsSupprimer le bruit de fond de mon microphoneSuppression du bruit lors de l’enregistrementPériphériques enregistrementPrêtAméliorationsGestionnaire de Multi-canauxGestionnaire d'Effets SonoresPanneau de Configuration Audio Multi-canauxPanneau de Configuration Son AC97Configuration Audio Multi-canauxConfiguration Son AC97Le pré-réglage existe déjà, veuillez choisir un autre nomOptimiser les réglages et récupérer les détails du contenu audio comprimé pour la musique, les films et les communications vocales d’aujourd’hui avec une clarté sans égal.PréréglagesPréférenceJauge d'alimentationÉconomiseur d’énergieGestion d'EnergieSecondesNiveau de la Gestion d'Energie:Arrêt lorsqueDurée d'attenteDésactiver la Gestion d'EnergieMoyenFaibleHautActiver la Gestion d'EnergieToujours lors du fonctionnement sur pilesToujoursGestionnaire d'énergie activéArrêt de l'amplificateur externeDésactiver le mode économies d'énergieArrêt CODEC lorsque le périphérique audio n'a pas été utilisé pendant une période spécifiée (1~99 secondes) :Econ. Energie GénéraleEcon. Energie PartielleBatterie seuleListe de lectureSuppression du bruit lors de la lecturePériphériques lectureAppels personnelsAUDIO PERSONNALISÉL’activation du son surround convertit tout signal sonore depuis votre ordinateur vers Dolby® Digital pour une connexion facile aux systèmes de home cinéma avec un seul câble S/PDIF.Audio Enhancer procure une qualité hors pair au son de vos haut-parleurs intégrés, améliorant la clarté des aigus et ajoutant jusqu’à une octave supplémentaire de profondeur de basse.\n\nEn activant le son surround sur n’importe quelle source stéréo (deux canaux), vos émissions, vos films, vos jeux ou votre musique bénéficieront d’une expérience exceptionnelle de son surround 5.1 canaux.Audio Enhancer procure une qualité hors pair au son de vos haut-parleurs intégrés, améliorant la clarté des aigus et ajoutant jusqu’à une octave supplémentaire de profondeur de basse.\n\nEn activant le son surround, les haut-parleurs intégrés de votre ordinateur produiront un son surround spectaculaire.Audio Enhancer procure une qualité hors pair au son de vos casques, améliorant la clarté des aigus et ajoutant jusqu’à une octave supplémentaire de profondeur de basse.\n\nEn activant le son surround, vous obtiendrez un son surround pur avec n’importe quel casque tout en améliorant votre confort d’écoute à long terme.En activant le son surround sur n’importe quelle source stéréo (deux canaux), 5.1 ou 6.1, vos émissions, vos films, vos jeux ou votre musique bénéficieront d’une expérience exceptionnelle de son surround 7.1 canaux en plus d’une connexion facile aux systèmes de home cinéma avec un seul câble HDMI™.L’activation du son surround convertit tout signal sonore depuis votre ordinateur vers Dolby® Digital pour une connexion facile aux systèmes de home cinéma avec un seul câble HDMI™.En activant le son surround sur n’importe quelle source stéréo (deux canaux), 5.1 ou 6.1, vos émissions, vos films, vos jeux ou votre musique bénéficieront d’une expérience exceptionnelle de son surround 7.1 canaux.En activant le son surround sur n’importe quelle source stéréo (deux canaux), vos émissions, vos films, vos jeux ou votre musique bénéficieront d’une expérience exceptionnelle de son surround 5.1 canaux.Audio Enhancer améliore la performance audio des haut-parleurs stéréo externes (deux canaux), améliorant la clarté des aigus et ajoutant jusqu’à une octave supplémentaire de profondeur de basse.\n\nEn activant le son surround, vous obtiendrez un son surround incomparable depuis des haut-parleurs à deux voies.En activant le son surround, vous obtiendrez un son surround pur avec n’importe quel casque tout en améliorant votre confort d’écoute à long terme.Audio Enhancer procure une qualité hors pair au son de vos haut-parleurs intégrés, améliorant la clarté des aigus et ajoutant jusqu’à une octave supplémentaire de profondeur de basse.Audio Enhancer procure une qualité hors pair au son de vos casques, améliorant la clarté des aigus et ajoutant jusqu’à une octave supplémentaire de profondeur de basse.Audio Enhancer améliore la performance audio des haut-parleurs stéréo externes (deux canaux), améliorant la clarté des aigus et ajoutant jusqu’à une octave supplémentaire de profondeur de basse.Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.\n\n« Dolby » et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.\n\nOuvrages confidentiels non publiés. Copyright 1998–2009 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.L’activation du système surround convertit tout signal sonore depuis votre ordinateur vers Dolby® Digital pour une connexion facile aux systèmes de home cinéma avec un seul câble S/PDIF.Le système d'amélioration du son procure une qualité hors pair au son de vos haut-parleurs intégrés, rendant vos notes hautes plus claires et ajoutant jusqu’à une octave de basses très profondes.\nEn activant le système surround sur n’importe quelle source stéréo (deux voies), vos émissions, vos films, vos jeux ou votre musique bénéficieront d’une exceptionnelle expérience de son ambiophonique 5.1 canaux.Le système d'amélioration du son procure une qualité hors pair au son de vos haut-parleurs intégrés, rendant vos notes hautes plus claires et ajoutant jusqu’à une octave de basses très profondes.\nEn activant le système surround, les haut-parleurs intégrés de votre ordinateur vous délivreront un son ambiophonique grandiose.Le système d'amélioration du son procure une qualité hors pair au son de vos casques, rendant vos notes hautes plus claires et ajoutant jusqu’à une octave de basses très profondes.\nEn activant le système surround, vous obtiendrez un son ambiophonique pur avec n’importe quel casque tout en améliorant votre confort d’écoute à long terme.En activant le système surround sur n’importe quelle source stéréo 5.1 ou 6.1 (deux voies), vos émissions, vos films, vos jeux ou votre musique bénéficieront d’une exceptionnelle expérience de son ambiophonique 7.1 canaux en plus d’une connexion facile aux systèmes de home cinéma avec un seul câble HDMI™.L’activation du système surround convertit tout signal sonore depuis votre ordinateur vers Dolby® Digital pour une connexion facile aux systèmes de home cinéma avec un seul câble HDMI™.En activant le système surround sur n’importe quelle source stéréo 5.1 ou 6.1 (deux voies), vos émissions, vos films, vos jeux ou votre musique bénéficieront d’une exceptionnelle expérience de son ambiophonique 7.1 canaux.En activant le système surround sur n’importe quelle source stéréo (deux voies), vos émissions, vos films, vos jeux ou votre musique bénéficieront d’une exceptionnelle expérience de son ambiophonique 5.1 canaux.Le système d'amélioration du son améliore la performance audio des haut-parleurs stéréo externes (deux voies), rendant vos notes hautes plus claires et ajoutant jusqu’à une octave de basses profondes.\nEn activant le système surround, vous obtiendrez un son ambiophonique incomparable depuis des haut-parleurs à deux voies.Le système d'amélioration du son procure une qualité hors pair au son de vos haut-parleurs intégrés, rendant vos notes hautes plus claires et ajoutant jusqu’à une octave de basses très profondes.Le système d'amélioration du son procure une qualité hors pair au son de vos casques, rendant vos notes hautes plus claires et ajoutant jusqu’à une octave de basses très profondes.Le système d'amélioration du son améliore la performance audio des haut-parleurs stéréo externes (deux voies), rendant vos notes hautes plus claires et ajoutant jusqu’à une octave de basses profondes.Volume sortie principaleMuet sortie principaleRéduction du bruit de la sortie audio (appel vocal)Réduction du bruit de la sortie audioDispositif de sortiePériphériques en sortieSortie :Réduction du bruit de la sortie audio AI (appel vocal)Réduction du bruit de la sortie audio AIOuvrir la page des propriétés « Écouter »ActiverPermet Neo:PCActiver le mixage LFENiveau SurroundNiveau centralOK, comprisDésactivéeNous activons la suppression de bruit afin d’améliorer la clarté de la voix de la partie appelante. N’oubliez pas de désactiver le réglage lorsque l’appel vocal est terminé.Note : Activer la fonction de suppression du bruit avec IA peut augmenter la consommation d’énergie de la batterie.Remarque : L'activation de la suppression de bruit par IA peut consommer plus rapidement l'énergie de la batterie.RÉDUCTION DE BRUITRéduction basée sur l’IA des bruits continus et hautement perturbateurs, et réduction de base des bruits continus uniquement.Mode Réduction de bruitNouveauSuppression du bruit par réseau de neuronesPetiteEtroitRétablir les paramètres par défautCustomiséMa voixCoupéMultiutilisateurPrise MIC distincte sur la station d'accueil pour les autres appareils d'entrée.Relier le dispositif de prises MIC interne et MIC externe.Lecture du même flux sur l'appareil de sortie interne et le casque.Séparez toutes les prises de sortie en tant que périphériques de sortie indépendants.Faire lire simultanément deux flux audio différents aux périphériques de sortie interne et externe.Attachez un haut-parleur et un casque en tant que périphérique de sortie.Couper le périphérique de sortie interne, lorsque un casque externe est connecté.Rechargement des périphériques audio en cours...Sortie Microphone/Ligne vers panneau arrièreSortie Microphone/Ligne vers panneau avantSortie analogique vers panneau arrièreSortie analogique vers panneau avantMulti-streaming activéLe multistreaming est une fonctionnalité avancée qui permet aux jacks audio avant et arrière d'utiliser des flots de données audio indépendants.Les jacks audio arrière ou le haut-parleur interne serontle périphérique audio par défaut pour toutes les applications. Avant que les jacks audio avant fonctionnent,l'audio avant doit être réglé en tant que périphérique par défaut dansles applications désirées.Désactivé le Multistreaming forcera les jacks audio avant et arrière à utiliser les mêmes flots de données audio en entrée et sortie. Le branchement de n'importe quel périphérique dans le jack avant audio silencera le jack audio arrière et le haut-parleur interne. Les applications definies pour utiliser l'audio avant avec le multistreaming activé auront besoin d'être manuellement reconfigurées.Multidiffusion non disponible en cas d’utilisation de la configuration de haut-parleurs 5.1Activer le mode moniteurOUTILVolume Enreg.Selectionner le peripherique d'enregistrementPeripherique d'enregistrementEnregisterLecturePeripherique de lectureSuivantSilenceVolume maitreAmplifie le microphoneVolume Princ.Les fonctions de lecture entrée ligne et d’enregistrement du microphone ne peuvent pas être utilisées simultanément. Une fois que la fonction de lecture entrée ligne a été activée, la fonction d’enregistrement du microphone ne marchera plus. Désactivez la fonction de lecture entrée ligne avant d’utiliser la fonction d’enregistrement du microphone.Activer cette fonction pour écouter le son directement à partir de l’appareil d’entrée.\nSouvenez-vous que la fonction AEC (Acoustic Echo Cancellation - Réduction des échos acoustiques) ne marchera pas lorsque cette fonction est activée. Nous vous recommandons aussi de désactiver cette fonction lorsque vous ne l'utilisez pas.Lecture Entrée Ligne…Réglage Multi-transmissionProtection des oreillesProtection des oreilles\nPour réduire le risque de blessures causées par une pression acoustique élevée dans le casque, la fonction Protection des oreilles aide à régler un volume maximum pour empêcher le système de dépasser un certain volume.RetourParamètre avancéCommandes avancéesAvancerVolume Lect.Met à jour automatiquement le périphérique préféré d’enregistrementMise à jour automatique unité d'enregistrement préféréeMise à jour automatique unité de playback préféréeMet à jour automatiquement le périphérique préféré de lectureBoîte à outils du mélangeurAffiche les commandes de volume suivantes:Les jacks du panneau avant sont indépendants de ceux du panneau arrièreL'enregistrement avant est indépendant de l'enregistrement arrièreLa sortie avant est indépendante de la sortie arrièreActiver l’enregistrement multi-fluxActive la lecture de plusieurs sources en continu EnableRecMultiStream= Active l’enregistrement de plusieurs sources en continuPermettre l'enregistrement Multi-transmissionPermettre le playback Multi-transmissionÉchelle harmoniqueAmélioration de la voixEnregistrement unidirectionnelMode unidirectionnelEnregistrement stéréo amélioréMode stéréo amélioréEnregistrement omnidirectionnelMode omnidirectionnelRéduit le bruit de fond autour de vous lorsque vous parlez.Réduction de bruit du microphoneEnvoie une notification Windows pour sélectionner le mode Microphone lorsque vous rejoignez une réunion.Notification du mode MicrophoneLe mode Personnel capture les voix provenant de l’avant du PC. Le mode Conférence capture les voix provenant de tout autour le PC.Mode MicrophoneEnregistrement longue distanceInscrireDe-réverbÉtend la plage de réception sonore du microphone et améliore la qualité d'enregistrement.Enregistrement de haute qualité studioLes effets du microphone seront valides à partir du prochain enregistrement.Effet microphoneMode conférenceRetirez le bruit perturbant en arrière-plan pendant les appels vocaux ou vidéoSuppression du bruit pour VoIPPour obtenir des enregistrements vocaux nets, quelque soit l'endroitEnregistrement audio amélioréChoisissez l'une des options Voix avancée pour optimiser votre expérience audioPour une reconnaissance vocale précise et fiable, même dans des environnements bruyantsAssistant ASRMode ASR amélioréNiveau de réduction de bruit par IA du microphoneRéduction de bruit par IA du microphoneUn micro stéréo est requis pour la fonction Beam FormingSuppression du bruitEtalonnage du microphoneEnregistrement directionnel (Beam Forming)Contrôle de gain automatiqueAnnulation Echo AcoustiqueSélectionner un périphérique activéLa fonction deviendra valide à partir du prochain enregistrement.Pour réduire le bruit de fond statique lors de l'enregistrementLe calibrage du microphone est obligatoire avant de pouvoir enregistrer.Un micro stéréo est requis pour la formation de faisceau. Utilisez l'outil de calibrage du micro avant d'enregistrer.Offre un volume d'enregistrement raisonnablePour réduire le bruit de fond du haut-parleur avant lors de l'enregistrementPour réduire l'écho provoqué par les haut-parleurs avant lors de l'enregistrementAnnulation d'échoEnregistrement directionnel(Enregistrement directionnel)Désactiver toutEnregistrement de haute qualité Uni-directionnelPrise de son voixActiver automatiquement lorsqu’un micro est utiliséToujours activéAnnulation de bruit pour les appels entrantsAnnulation d'écho AlluméAnnulation d'écho ÉteintMode omnidirectionnel pour la reconnaissance vocaleMode omnidirectionnel pour VOIPOmni-directionnelReconnaissance vocale amélioréeAnnulation de l'écho acoustiqueFaisceau de fibresBienvenue dans le calibrage du microphoneDémarrer le calibrageDispositif d'enregistrement:Sélectionner l'enregistrement que vous utiliserez.Périphérique:EnregistrementVeuillez cliquer le bouton "Enregistrement" ci-dessous puis prononcer les phrases suivantes:Veuillez prononcer les phrases suivantes en utilisant le microphone sélectionné.Cette étape a pour but d’aider le pilote à trouver la position de la source et à améliorer la qualité d’enregistrement. Veuillez répéter cette phrase jusqu’à l’arrêt de l’enregistrement lorsque 100% est atteint.Lorsque vous parlez cette phrase dans le microphone, avec un niveau de voix normal, ajustez le gain du microphone de façon à ce que le niveau atteigne la zone indiquée en jaune (20~80). Utilisez ce niveau de voix pour les enregistrements au futur.Lorsque terminé, sélectionnez « Fini » pour sauvegarder l’étalonnage du microphone.Lorsque terminé, sélectionnez Suivant pour continuer.Placez le centre du microphone directement en face de votre bouche à une distance normale. Pour la meilleure qualité, dans le cas de microphones stéréos, une distance de 8 à 12 centimètres doit être respectées entre chaque microphone.Assurez-vous que le microphone est branché correctement. Si vous utilisez un microphone alimenté, assurez-vous qu’il soit allumé.Fermer tout programme audio.Avant de sélectionner Suivant, veuillez accomplir les étapes suivantes :Le volume du microphoneCet outil a pour but de vous aider à décider du volume optimal de l'enregistrement et de l'angle. Avec ceci, vous pourrez jouir d'un d'enregistrement d'une meilleure qualité de son.FiniVeuillez choisir "Terminer" pour enregistrer le nouveau réglage de calibrage du microphone. Si vous modifiez l'angle de prise de son ultérieurement, vous pouvez exécuter de nouveau cet assistant pour un meilleur enregistrement sonore.AnnulerEtalonnage terminé!Si OK, Veuillez cliquer le bouton "Enregistrement " et refaites l'étalonnage.Si le volume du haut-parleur est assez hautSi le microphone est assez près et en face de votre boucheSi le microphone est toujours bien connectéEtalonnage PAS terminé. Veuillez vérifierPrécédentRégler le volume du microphonePetits haut-parleursRéinitialiser paramètresMaxxAudio supporte une sortie stéréo seulement.MinuitEnceintesMaxxAudio supporte uniquement les fréquences d'échantillonnage de 32kHz à 96kHzRéinitialisationMaxxAudio traite uniquement les sorties d'enceintes internesMaxxAudio supporte uniquement les sorties stéréoMoyensou des marques déposées de Waves Audio Ltd. aux Etats-Unis et dans d’autres pays/régions Maxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo et MaxxVolume sont des marques de commerceMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo et MaxxVolume sont des marques de commerce ou des marques déposées de Waves Audio Ltd. aux Etats-Unis et dans d’autres pays/régions GrandsMaxxAudio traite uniquement les sorties d'enceintes internes et de casquesActiver la détection du casqueJeuxOreillettesCinémaGros haut-parleursEtats-Unis et dans d’autres pays/régions. Maxx et MaxxAudiosont des marques de commerce de Waves Audio Ltd. aux MaxxAudio supporte uniquement les fréquences d'échantillonnage de 32kHz à 96kHz.MaxxAudio traite uniquement les sorties d'enceintes internes.MaxxAudio supporte uniquement les sorties stéréo.Réglage manuelRéglages manuels préréglésfaire défautLien au site Web officielEffet sonorePériphériques et mélangeurMixeurReduireEffet du microphoneAideDémo de l’effet sonore en 3DFermerParamètre de gestion des bassesParamètre d’entrée et sortie audioE/S audioCourteDurée de libérationLongueActiver Egaliseur d'intensitéL'Egalisation Loudness utilise la compréhension de l'ouie humaine pour réduire les différences de volume perçu.Configurer les paramètres d'Egalisation LoudnessÉgalisation du volumeImpulsionMiniMaxiBande de lumièreFréquenceMe permettre de choisir le mode lorsque je me joins à la réunion au moyen d'une notification.Casque Lenovo fourniCasque Lenovo avancéAvancéLancer la station d’accueil Symphony™ HD lorsque je démarre WindowsRéglage du mot-cléReconnaissance vocaleKnowles AméliorationsDétection de l'impédance du casqueInconnuDétection du connecteurVeuillez fermer les autres applications audio puis réessayez.CommencerMicrophone StéréoEntrée Ligne StéréoHaut-parleur latéralConnecteur pour Haut-parleur latéralEcouteur StéréoConfiguration...Connecteur haut-parleur arrièreHaut-parleur passifSignal absentConnecteur de l’Entrée MicSélection manuelleConnecteur de la Sortie LigneConnecteur de l’Entrée LigneConnecteur de l’écouteurConnecteur haut-parleur avantDéfautCorrigerCe périphérique devrait être reconnu comme :Type de périphérique :Connecteur central / SubwooferVeuillez fermer les autres applications audio avant de débuter.Haut-parleur actifMode 8 / 7.1 canauxMicro (compatible iPhone)Casque audio avec micro (compatible iPhone) UtiliséVolume entrée principaleMuet entrée principaleSortie haut-parleur interne uniquementLocalisation de la têteSuppression des clicsActiver le dispositif de formation de faisceauxActiver l'annulation de l'écho acoustiqueDispositif d’entréePériphériques en entréeDétection d'impédanceSi vous sélectionnez Toujours activée, veuillez remettre le réglage sur Activation/Désactivation automatique une fois l’appel VoIP terminé. Dans le cas contraire, cela peut impacter la lecture normale.Sélectionnez le dispositif que vous avez branché à la prise audio.Le dispositif à brancher a été réglé sur microphone.Veuillez cliquer ici pour accéder à l’interface de configuration si vous devez la modifier.Microphone, prise en charge de l’enregistrement uniquementUne seule foisLe dispositif à brancher a été réglé sur micro-casque.Veuillez cliquer ici pour accéder à l’interface de configuration si vous devez la modifier.Micro-casque, prise en charge de l’enregistrement et de la sortie audioLe dispositif à brancher a été réglé sur casque.Veuillez cliquer ici pour accéder à l’interface de configuration si vous devez la modifier.Casque, prise en charge de la sortie audio uniquementToujours appliquéDémo audio 3DArrêterSon :Sens de déplacement :Manuel - VerticalMusique en boucleManuel - HorizontalDéplacement d’insecteTambourBourdonnementSon 3D HRTFPropriétés sonores de WindowsMaîtreSonsOuvrez les Propriétés sonores de WindowsSuppression du bruit sortantOptimiser le haut-parleur pour :Optimiser le microphone pour :Sortie casque uniquementRéduire les bruits de fond et optimiser mon micro pour :AucunÉcoutez différentes sources audio sur différents haut-parleursMulti streamingS'applique aux appels vocaux uniquementSuppression du bruit entrantDésactiver pour cet appelToujours désactiverHP Immersive Audio n’est disponible qu’en mode FilmAméliore l'espace de l'enregistrement stéréo d'origineAmenez le son près de votre tête pour une expérience traditionnelle avec le casqueTraditionnelChoisissez un son préféré pour le contenu en stéréoPréf stéréoFaites passer le son vers l'extérieur et vers l'avant, comme deux enceintes devant votre têteDevantDivertissementDes informations statistiques anonymes sont collectées par HP pour améliorer les fonctionnalités et les performances de l'application.En savoir plusExpérience HPSaisissez un nom de Présélection ou sélectionnez-en un existant :Entrez un nom de PrésélectionChoisissez la Présélection que vous voulez supprimerEtes-vous sûr ?Optimisé pour HPUne expérience amélioréeExpérience B&O PlayAmplifier le volume et ajuster le réglage en fonction du mode audio sélectionnéExpérience Bang & OlufsenModifier la balance entre les éléments ci-dessous en fonction de la sélection ci-dessusCommandes audioAjustez le volume et le réglage selon votre mode d'écouteA propos de HP Bang & Olufsen AudioA propos des commandes audioAmélioration des écouteursSélectionnez votre mode de contenu ci-dessousSélectionnez votre mode de contenu et votre préférence stéréo ci-dessousRestaurer tous les réglages originauxExpérience d’enregistrementDurée avant Etat d’économie d’énergie avancé :Expérience d’écouteLancer le Panneau de contrôle sonore de MicrosoftLancerEgalisateur graphiqueAppareilRéglages par défautEntrée BoostAméliorations audioAnnule le bruit de fondEnlève certains des sons hors d'un cône de 30 degrés, qui démarrer au niveau de la grille du réseau de microphonesLe Master active le commutateur pour les technologies de formation de faisceauEnlève l'audio provenant des haut-parleursEnlève la plupart des sons hors d'un cône de 30 degrés, qui démarrer au niveau de la grille du réseau de microphonesLe traitement du son DTS | StudioSound est pour le contenu stéréo uniquementLe traitement du son DTS | Sound+ est pour le contenu stéréo uniquementLe traitement du son DTS | Sound est pour le contenu stéréo uniquementRéduction adaptative de bruitCasque (casque + mono microphone)Activer l’affichage automatique des messages lorsqu’un appareil est branché.L’élimination automatique du sifflement est désactivée.Suppression du sifflement lors des appels VoIPDétection de bruit de sifflement sur appel VoIPUn bruit de fond est détecté pendant l'appel VoIPLes micros et les haut-parleurs sont coupés. Souhaitez-vous les maintenir coupés ?Détection de sifflementHaute performanceBypass uniquement le signal de l'Entrée S/PDIF vers la Sortie S/PDIFSourdine Sortie S/PDIFDiffuse uniquement la source numérique, comme WAVE, MIDI, CD/DVD numérique,...Diffuse l'entrée numérique et analogiqueNe plus jamais afficher ces informationsPour activer les effets sonores avancés pour les jeux, veuillez vous assurer que le réglage de l'accélération matérielle est "full". Le répertoire est le suivant : Panneau de Configuration -> Multimédia(Win98)/Son & Multimédia(Win200, Me)/Son et périphérique Audio(WinXP) -> Audio -> Lecture/Avancé... -> Performance -> Accélération Matérielle.Veuillez installer DirectX 8 ou une version plus récente, dans le cas contraire certaines fonctions audio peuvent ne pas être activées.Veuillez installer DirectX(R) 8 ou plus avant de lancer la détection.Déconnectez les câbles audio existants avant de modifier le réglage des haut-parleurs. Des modifications des paramètres audio de votre logiciel de Lecture des DVD ou de votre jeu peuvent également être nécessaires.Casque (OMTP)Casque (CTIA)Club de JazzActiver Virtualisation du casqueLa Virtualisation casque utilise un processus avancé pour créer l'illusion d'un home cinéma tout en utilisant un casque stéréo.Salle de concertVirtualisation casqueParamètres de la Virtualisation casqueCette fonction n’est pas disponible en cas d’utilisation de ce casque/dispositif externe.Veuillez débrancher ce dispositif pour l’activer.Cette fonction n’est pas disponible si un casque est utilisé. Veuillez débrancher le casque pour l’activer.Configurer les paramètres de la Virtualisation casquePanneau de configuration audio HDConfiguration audio HDPanneau avant HD audio→ Aller aux paramètres de notificationAllez à l’appliAllez àCoupe le son de tous les microphonesCoupure globale de microphoneVoulez-vous remplacer la présélection existante ?Nouvelle présélectionLe nom de la présélection ne peut pas être vide.Nom présélectionLes présélections personnalisées ont atteint le nombre maximal, veuillez d’abord supprimer une ou plusieurs présélections personnalisées.Présélections existantesVoulez-vous supprimer cette présélection personnalisée ?Entrez le nom de la présélection ou sélectionnez une présélection existante :OUIAttentionGénéralHaut-parleurAfficher icône dans zone de notificationAffichage de l'icône dans la barre des tâchesRestaurer valeurs par défaut(Cette définition ne sera active qu'après avoir relancé le programme.)Volume PCM%s supporte les sorties stéréo seulement.ActivéDésactivéCette page blanche indique qu’aucun appareil audio n’est branché sur le système. Pour activer l’interface graphique, brancher un appareil audio sur le système.NONLangue:French (Français)Casque audio avec entrée microMicro-casqueJeuActiver %sVersion DirectX:Version du Pilote Audio:Personnaliserpanneau de contrôleContrôleur Audio:Codec AC97 :Mode contenuAssistant AudioCodec audio:Paramétrage avancéMode reconnaissance de voix:Gamme d'amorçage:Conversation téléphoniqueLe système de suppression de bruit réduit des bruits ambiants stationnaires, par exemple, le bruit du ventilateur de l'ordinateur portable ou du ventilateur de la climatisation, améliorant ainsi l'intelligibilité du discours et réduisant la fatigue de l'auditeur.Suppression du bruit (NS)Barre de volume :Veuillez parler plus fort. Si vous avez essayé plusieurs fois, le récepteur vocal du microphone est peut-être obstrué ou endommagé. Appuyez sur "Annuler" et vérifier le récepteur vocal du microphone.Veuillez faire face à l’écran LCD de l’ordinateur portable, appuyez sur "Démarrer test" et répétez à haute voix "12345" en suivant les instructions de la barre de temps avec le volume plus haut que le niveau limite indiqué.Barre de temps :LimiteRésultat du test :Test de matrice du microphone réussiDémarrer testLe microphone a été ajusté pour des meilleures performances basées sur les conditions ambiantes.Le microphone a été ajusté pour des meilleures performances.FortLe système de suppression du bruit du clavier diminue le bruit des boutons du clavier.Suppression du bruit du clavier (KS) Le système de pick-up à distance peut capter la voix à distance, alors, en parlant, l'utilisateur ne doit pas rester assis devant l'ordinateur.Pick-up à distance (FFP)Désactiver l'effet de microphoneDésactivationConférence téléphoniqueLe système de formation des faisceaux augmente le signal vocal à l'intérieur du faisceau pendant la suppression du bruit dehors du faisceau.La formation des faisceaux (BF)Le système d’abrogation d'écho acoustique supprime l'écho acoustique accouplé dans les microphones de la sortie du haut-parleur dans l'air.L’abrogation d'écho acoustique (AEC)Sortie haut-parleur externe uniquementErreurPartie VocaleAiguësÉGALISATEUREgaliseurDouxEnregistrer...Enregistrer les préréglagesTélécharger les préréglagesSupprimer les préréglagesPré-réglage de l'égaliseur :Rock - DouxEléctroniqueClassiqueHip-hop durHip-hop douxYouTube - MusiqueYouTube - LectureBleusPlatNon branchéIndeParoles – Livres audioMétalSalon Set DJDanseIntensitéRock - DurRéinitialisation complèteRenforcéFêteMarcheTéléchargerTélécharger...L'égaliseur permet des réglages d'égalisation qui émulent la réponse spectrale de différentes conditions telles que la Pop, le Live, le Rock, etc.SupprimerSupprimer...Les présélections personnalisées ont atteint le nombre maximum, veuillez d’abord en supprimer quelques unes. Basculez entre les options Égaliseur de base et avancé pour une expérience d’écoute plus personnalisée.Contrôle de l’égaliseurBassesSous l'eauChambre de pierreCouloir de pierreCanalisationChambreCarrièrePsychotiquePlaineParkingEnvironnement sûrCasque à réduction de bruit ambiantRéduction de bruit ambiantMontagnesSalonCouloirGénériqueForêtDroguéEtourdiSalle de ConcertVilleCouloir capitonnéSalle de bainsArèneRuelleEntrer dans l’état Économie d’énergie dansInscription vocaleAppuyez sur « Démarrer l'enregistrement » et répétez les phrases ci-dessous jusqu'à ce que l'enregistrement s'arrête.Veuillez répéter les phrases suivantes pendant environ %TIME% secondes afin de vous identifier.Inscrit avec succès. Votre voix est maintenant inscrite dans le système.Démarrer l'enregistrementSe réinscrireEnregistrement...Que chacun dans le monde soit en bonne santé et dans la paix globale.Travaillez dur demain.Passez une belle et épanouissante journée.Manger un repas somptueux le soir.Je vais au cinéma avec la famille cet après-midi.Repos à la maison à midi.Ce matin, j'ai arrangé un rendez-vous avec mes collègues pour faire une randonnée.Il fait beau aujourd'hui, c'est une bonne journée pour voyager.Merci à tous.Il est six heures du matin.Étape suivanteÉchec de l'inscription. Veuillez enregistrer à nouveau.Veuillez vous inscrire dans un environnement calme en vous tenant face à l'avant de l'ordinateur portableVeuillez vous entraîner dans un environnement calme en vous tenant face à l'avant de l'ordinateur portableLa voix humaine correcte n'est pas détectéeInscription terminéeAnnuler l'inscriptionAudio True HDCryptageLa sortie sera réglée sur 5,1 canaux de son via vos haut-parleurs externes. Vous devez redémarrer votre lecteur audio après avoir activé Audio True HD de Acer. Active l’enregistrement de plusieurs sources en continu Active la lecture de plusieurs sources en continuÉcouter mon mot cléActiver la lecture audio à faible puissanceAutoriser l’affichage de la fenêtre de configuration des prisesÉcouter "Hello ASUS"Annulation voix(uniquement pour le mode 2 canaux)Annulation voixL'annulation de la voix supprime les paroles de la musique, ce qui en fait un Karaoke à la maison.Effet SonoreEchanger les haut-parleurs centraux/caisson de basses est une option pour donner l'impression que les basses fréquences sortent du caisson de basses. L'utilisateur n'a pas besoin de cet élément si les fréquences basses sortent déjà du caisson de basses.L'expansion haut-parleur rend le son stéréo audible pour les haut-parleurs multicanaux.Expansion haut-parleurEnregistrer le réglage EQ courantRéitinialiser le réglage EQRéinitialiser le Réglage de l'EnvironnementPasser à l’égaliseur prérégléLa transposition permet d'élever ou de baisser la tonalité selon les préférences de chacun.TranspositionAutresCharger le réglage EQAugmenter la valeurAutres Préréglages EgaliseurAutres Réglages de l'EnvironnementPasser à l’égaliseur graphiqueEnvironnementActiver EQEditer...Le Contrôle de plage dynamique évite la distorsion audio lorsque le signal de sortie est hors de plage.Contrôle de plage dynamiqueDésactiver EQSupprimer le réglage EQRéduire la valeurLe décalage De-DC rend le signal d'entrée opéré au bon niveau. Il est suggéré de toujours activer cette fonctionnalité.Décalage De-DCContrôle Automatique du GainModifier le nom du pré-réglageValeurEditeur des PropriétésFacteur de Chute de la PiècePièce HFPièceDélai de réverbérationRéverbérationDélai de RéflexionsRéflexionsPropriétésTélécharger :Référence HFTaille de l'environnementDiffusion de l'environnementDensitéDélai de DécompositionTaux de Décomposition HFAbsorption d'air HFL'environnement simule différentes conditions externes pour davantage de plaisir.Un volume élevé peut entraîner une perte auditiveVos oreilles sont importantes. Le fait d’augmenter le volume au delà de ce niveau peut causer des dommages auditifs permanents.Ne pas autoriserAutoriserDuréeDupliquerDTS Clear Voice (incluant la suppression d’écho acoustique et la formation de faisceaux) de l’entrée microphone est désactivé car DTS Clear Audio et DTS Clear Voice ne peuvent pas être activés en même temps.DTS Clear Audio des haut-parleurs est désactivé car DTS Clear Audio et DTS Clear Voice ne peuvent pas être activés en même temps.Expansion de la scène sonoreActiver la technologie de clarification DTS VoiceActiver la technologie d’amélioration DTS BassLa sensation ambiante DTS prend en charge la sortie stéréo uniquement.Effets sonore DTSActiver la technologie de clarté DTS VoiceOptimisation du son surroundJeu Film Réinitialiser Formation de faisceauDTS UltraPC II Plus fonctionne uniquement avec le mode d’enceinte 2 canaux.DTS UltraPC II fonctionne uniquement avec le mode d’enceinte 2 canaux.Suppression de l’écho acoustique NiveauCompensation du bruitNiveau de haute fréquenceNiveau de basse fréquenceOptimisation spectrale Niveau Egalisation LoudnessNiveau d’optimisation des bassesOptimisation des bassesNiveau de clarification de la voixActiver Sélectionner si on écoute de la musique en stéréoSélectionner si on regarde un film ou une émission de télévisionDécocher pour désactiver le canal des graves de contenu 5.1 ou 7.1Pour des performances optimales et les effets audio avec DTS™ Surround Sensation UltraPC, assurez-vous que vos programmes lecteurs sont configurés pour utiliser la sortie analogique 5,1.Déplacer le curseur vers la droite pour mieux entendre les paroles et le dialogueDéplacer le curseur vers la droite pour augmenter les gravesL’effet DTS™ Surround Sensation UltraPC depend du contenu. Certains contenus avec beaucoups de sons graves peuvent créer des distorsions mineures lorsque Amélioration des graves est activé ou beaucoup utilisé. Veuillez utiliser la barre défilante et le bouton ON/OFF de Amélioration des graves pour ajuster les réglages pour les meilleurs effets possibles.ModéréCombinéÉnergiqueActiver protection haut-parleurLiaison descendanteNe pas afficher cette notificationNe pas me le rappeler la prochaine fois.Mode largeObtenez un son Surround 5,1 canaux étonnant en utilisant seulement 2 haut-parleurs.Haut-parleur virtuel DolbyChambre avec son DolbyStudio principal DolbyCinéma maison DolbyNiveau des TruBassDolby Sound Room est conçu pour les loisirs domestiques personnels, en offrant le son de qualité surround sur PC.SRS TruSurround XT permet au consommateur d'apprécier les remarquables améliorations d'écoute de toute source audio de portable lorsque joué par l'ordinateur,ses haut-parleurs intégrés, haut-parleurs externes ou casque.Taille du haut-parleurRéglagesTransmettre tous les graves au caisson de basseMode de référenceAjoutez de la vie à vos CD, MP3 et autres contenus stéréo en les transformant de façon convaincante avec un son Surround 5,1 canaux pour une meilleure écoute.Améliorez les films DVD, la musique etles jeux vidéo, en stéréo ou sur 5,1 canaux, ou diffusez un son Surround sur 6,1 ou 7,1 canaux.Format de sortieDTS Neo:PC ne fonctionne que sous les modes quadraphonique, 5,1 ou 7,1 canaux.Mode musiqueDolby Master Studio est conçu pour les producteurs professionnels et les utilisateurs de PC de loisirs, qui créent des contenus de divertissement exceptionnels sur PC.Mode filmDolby Home Theater est conçu pour les loisirs à la maison, c'est à dire un vrai son surround de home cinéma sur PC.Casque DolbyTransmettre les graves au haut-parleur frontal large bandeHaut-parleur frontal large bande avec caisson de basseElévation du FOCUSDTS Connect est conçu pour offrir l'expérience du son cinéma sur PC. Avec DTS Interactive, un encodeur DTS temps réel, et DTS Neo:PC, une matrice de mixage, qui transforme l'audio sur 2 voies en son surround 7.1, DTS Connect amène le cinéma à la maison.Connexion DTSContrôle de dimensionEcoutez un son Surround 5,1 canaux simulé sur n'importe quel casque d'écoute. Parfait pour la nuit ou lorsque vous voyagez.Pièce plus grandePièce plus animéePièce de référenceParam tres détaillésDolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Dolby Atmos est une marque commerciale de Dolby Laboratories. © Dolby Laboratories, Inc., 2019. Tous droits réservés.Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Dolby Audio est une marque commerciale de Dolby Laboratories. © Dolby Laboratories, Inc., 2018. Tous droits réservés.Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.\r\n\r\nDolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.\r\nŒuvres confidentielles non publiées.\r\n\r\nCopyright 1993-2006 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.Mode cinémaContrôle de la largeur du centreBBE HD192 offre un son de qualité CD à partir d'audio compressé numériquement, tel que du MP3, du WMA, etc.Les paramètres du son BBE ont été modifiés, voulez-vous les enregistrer ?override AutomatiqueA propos de DTSA propos de DolbyA proposAfficher l’icône Symphony™ HD dans la zone de notificationDésactiver tous les effets sonoresClarté du dialogueContrôles des périphériquesQualité StudioSélectionnez le taux d'échantillonnage et la profondeur des bits à utiliser en mode partagé.Qualité Radio FMVous pouvez utiliser le format DVD pour une meilleure qualité si vous utilisez un DVD avec cet appareil.Format DVDQualité DVDFormat par défautVous pouvez utiliser le format CD pour une meilleure qualité si vous utilisez un CD audio avec cet appareil.Format CDQualité CDQualité Radio AMRemarque: Si votre périphérique n'est pas dans le liste, veuillez appuyer sur "ANNULER" et vérifier la Configuration de haut-parleur.Quel périphérique avez-vous branché ?Cette Fiche audio universelle sera basculée sur :Vous avez modifié les paramètres dans la configuration du BIOS. Voulez-vous redémarrer votre ordinateur pour appliquer ces modifications ?Casque (avec microphone)Maxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo et MaxxVolume sont des marques de commerce Waves donne un son de qualité de studio pour une expérience sonore plus intense.Taille de haut-parleurRéglage du haut-parleurHaut-parleur/casque d’écoutePetitécouteurs modèle Enregistrer les réglagesEnregistrer prédédini personnalisé dans :Pour restaurer tous les réglages avancés et les niveaux audio sur les réglages par défaut d’usine.Chat PrivéPrédéfiniGestion d’énergie permet d’économiser de l’énergie en éteignant vos périphériques audio lorsque aucun son n'est détecté.Lire l’échantillon audioLe Bruit de FondRéduction du bruitMise au point grand angleMise au point téléobjectifRéglage du microphone‘Ecouter’ vous permet d’écouter aux niveaux et qualités sonores de l’entrée de votre microphone.EcouterNiveauxGrandInformation de priseTaille d’écouteursRéglage casqueSuppression de l'échoNe pas me le rappeler.Modèle du composantVoulez-vous vraiment supprimer le prédéfiniSupprimer prédéfiniPrédéfini personnaliséPour activer %s, %s est désactivé.Ne peut pas enregistrer prédéfini en usineDétection autoVeuillez connecter un périphérique audioTechnologie de microphone AndreaAndrea est un plugiciel pour les microphones à annulation du bruit.Périphérique par défautDéfinir ce périphérique comme périphérique par défautRégler appareil par défautDéfinir l'appareil de communication par défautRégler par défautVolume par défautsortie par défautentrée par défautCette fonction est utilisée pour personnaliser le volume du haut-parleur à un réglage par défaut.Une fois celle-ci réglée, le volume du haut-parleur revient au réglage par défaut à chaque démarrage.Volume audio par défautPar défautTechnologie de réduction du bruit par apprentissage profondAugmenter le gain d’enregistrement / Parler plus fort / Approcher l’appareil.Diminuer le gain d’enregistrement / Parler plus bas / Éloigner l'appareil.Parler plus fort / Approcher l’appareil.Parler longuement.Parler brièvement.Parler plus bas / Éloigner l’appareil.Augmenter le gain d’enregistrement.Diminuer le gain d’enregistrement.Se déplacer vers un environnement plus calme.Conférences téléphoniquesLe mode Conférence capte les voix tout autour de l'ordinateur tout en supprimant le bruit de fond. Le mode Personnel ne capte que la voix devant l'ordinateur tout en supprimant les voix et le bruit autour de l'ordinateur.Notification du mode ConférenceLa conférence téléphonique avait commencé.Utilisez les paramètres par défautCes processus ne sont conçus que pour un usage avec des haut-parleurs intégrés.Optimiser mon microphone pour:ma voix seulementplusieurs voixActiver HP Noise CancellationMode ASR (reconnaissance vocale automatique)Annulation du bruit des haut-parleurs (Appel vocal)Réduisez le bruit de fond que vous entendez lorsque vous parlezSélectionnez le préréglage que vous souhaitez supprimerContrôle du volume WindowsMode personnelPersonnelOptimiser pour ma voix uniquementOptimiser pour plusieurs voixOptimiser la détection du microphone pour :Bruit de sonnerie de téléphone : supprimé par le mode IntelligentPersonnes qui discutent : supprimé par le mode StandardBruit de tondeuse : supprimé par le mode StandardBruit de ventilateur : supprimé par le mode StandardBruit de chien qui aboie : supprimé par le mode IntelligentBruit d’aspirateur : supprimé par le mode StandardSirène de voiture/camion : supprimé par le mode IntelligentBruit de froissement de sac : supprimé par le mode IntelligentBruit de bébé qui pleure : supprimé par le mode IntelligentBruit d’avion/de moteur : supprimé par le mode StandardAnnulation du bruit (appel vocal)ANNULATION DU BRUITAnnulation du bruitMa voix uniquement (Mode personnel)Plusieurs voix (Mode conférence)Faites en sorte que les périphériques de sortie internes et externes enregistrent et lisent deux flux audio différents.Annulation du bruit du microphoneModes du microphoneSaisissez un nom de préréglage ou sélectionnez un préréglage existant :Son Virtual Surround pour une expérience cinématographique amélioréeSon surround virtuel pour une expérience d'écoute optimaleSuivre ma voixMicrophone externeActivez cette fonctionnalité pour aider à réduire le bruit indésirable détecté par votre microphone et éviter qu’il soit transmis et entendu par les autres participants à la réunion.Activez cette fonctionnalité pour aider à réduire le bruit provenant de l'environnement des participants à la réunion et éviter qu’il ne soit reproduit par vos haut-parleurs.La musique est activée par défaut dans ce mode. En mode auto nous avons éliminé le besoin d'ajuster manuellement votre mode audio préféré en le sélectionnant automatiquement selon votre activité.Des niveaux de volume élevés pourraient nuire à votre audition.Cette fonction sert à personnaliser votre réglage par défaut pour le volume du haut-parleur. Une fois définie, le volume du haut-parleur repasse au réglage par défaut à chaque démarrage.Niveau de volume par défautRéduisez le bruit de fond que vous entendez lors d'un appelBascule automatiquement entre les préréglagesÊtes-vous sûr ?Vous avez démarré une conférence téléphonique.Souhaitez-vous modifier les paramètres de suppression du bruit de votre microphone :Veuillez fermer toutes les applications audio avant la commutation.Choisissez entre les modes Conférence et Personnel lorsque vous lancez un appel.ChangerLe microphone se concentre sur votre voix et minimise les autres voix/effets de la zone.Le microphone détecte les voix humaines tout en minimisant les autres sons de la pièce.Tous les effets de réduction du bruit du microphone seraient désactivés.Expérience Bang and OlufsenRelancerFaisceau de fibres PremiumNiveau de renforcement :Renforcement des basses et protection de fréquenceFréquence :Renforce les fréquences les plus basses qui peuvent être lues par le périphérique et supprime les fréquences situées au-dessous.Paramètres de renforcement des bassesBooster de bassesLa Gestion des basses ne fonctionne qu'en mode haut-parleur 5.1 ou 7.1. Si vous voulez utiliser la Gestion des basses, veuillez modifier le paramétrage de configuration des haut-parleurs. Paramètre de gestion des basses fréquencesEnvoie les graves au caisson de basseMètreGamme complète du haut-parleur frontalPiedAutoriser la gestion des gravesActive la sortie du caisson de basseGestionnaire de basses activéLe gestionnaire de basses améliore ou redirige les fréquences sous le point de crossover pour réduire les pertes ou la distorsion du signal de basses.Réglages de baseConfiguration de haut-parleur arrièreConfiguration de haut-parleur avantPériphériques de sortie disponiblesPériphériques d'entrée disponiblesVolume automatiqueActivation automatiqueContrôle automatique du gainÉlimine automatiquement les rétroactions acoustiques en coupant tous vos micros et haut-parleurs connectés en cas d’effet d'écho/de sifflement.Élimination automatique des rétroactions acoustiquesLorsque la détection automatique est activée, le mode de sortie audio est automatiquement sélectionné en fonction du contenu.Détection automatiquePréréglages audio pré-ajustés pour la meilleure expérience audio. Si Auto est sélectionné, le mode de sortie audio est automatiquement sélectionné en fonction du contenu en cours. Le réglage par défaut est Musique.Pré-réglages audio prédéfinis pour une expérience audio optimale.Musique par défautPré-réglage audioOUTILS DE LECTURE AUDIOOutils de lecture audioModification de réglageToutes les modifications de réglages que vous avez effectuées seront sauvegardées. Cliquez sur "Oui" pour confirmer la modification, cliquez sur "Non" pour retourner à la page d’origine.NIVEAUX AUDIONiveaux audioL’expérience audio est réglée sur Voix/Communication.L’expérience audio est réglée sur Film.L’expérience audio est réglée sur Musique.OUTILS D’AUDIOCONFÉRENCEOutils d’audioconférenceUn nouveau périphérique de lecture ou d’enregistrement a été changé, et le Système d’Exploitation Windows pourrait arrêter l’activité actuelle de lecture. Si vous ne pouvez entendre le son que vous étiez en train de jouer, veuillez arrêter l’application et la redémarrer.Un nouveau périphérique de lecture ou d’enregistrement a été créé ou désactivé, et le Système d’Exploitation Windows pourrait arrêter l’activité actuelle de lecture. Si vous ne pouvez entendre le son que vous étiez en train de jouer, veuillez arrêter l’application et la redémarrer.Un nouveau périphérique de lecture ou d’enregistrement a été désactivé, et le Système d’Exploitation Windows pourrait arrêter l’activité actuelle de lecture. Si vous ne pouvez entendre le son que vous étiez en train de jouer, veuillez arrêter l’application et la redémarrer.Un nouveau périphérique de lecture ou d’enregistrement a été créé, et le Système d’Exploitation Windows pourrait arrêter l’activité actuelle de lecture. Si vous ne pouvez entendre le son que vous étiez en train de jouer, veuillez arrêter l’application et la redémarrer.Votre système supporte seulement deux sorties casque. \n Veuillez reconfigurer pour ne pas avoir plus de deux sorties casque.BOÎTE À OUTILSConfiguration des haut-parleursRéglages S/PDIFRéglages sortie S/PDIFParamètres S/PDIF Entrée/SortieMode de passage de S/PDIF-entrée à S/PDIF-sortieSortie de la source audio numériquePas de sortie S/PDIFLes données du SPDIF-Entrée peuvent être jouées en temps réel à partir du SPDIF-Sortie.Le format audio numérique (tels que .wav, .mp3, .midi etc) sortira à travers SPDIF-Sortie.Aucun son ne sortira de S/PDIF-Sortie, tant que les autres jacks de sortie sont toujours en fonctionnement.Definir le canal de haut-parleurVeuillez sélectionner le périphérique qui est branché:Sélection de son en démoDéfinir le type de périphériqueSource de la sortieFréquence d’échantillonnage en sortieDésactiver les boîtes de dialogue à affichage automatique lorsque le périphérique a été branchéQuand le casque du panneau avant est inséré, mets sous silence le panneau arrière automatiquement.Mets sous silence la sortie du panneau arrière quand le casque est branché à l’avant.Coupe le haut-parleur interne, lorsque le panneau arrière est réglé à l'appareil de sortie.Entree/SortieSource d’entréeSortie HDMILes paramètres ici s’appliqueront à tous les connecteurs qui fonctionnentParamètres de connecteur globalCorriger le gain fixe des prises du microphone.Quand le périphérique est branché, le gestionnaire de son Audio Realtek HD détectera ce type de périphérique et changera de type de connecteur automatiquement.Active Smart JackNouvelle tâche activéeDétection du connecteur Panneau frontalActive la détection de jackActive la détection du périphériqueDétection du périphériqueStation d’accueilLa fonction JD fonctionne uniquement avec le panneau audio HD avant.Si la détection de jack du panneau avant ne fonctionne pas bien, veuillez vérifier cet élément.Désactive la détection de jack du panneau arrièreDésactiver la boîte de dialogue des prises jack du panneau avantDésactive la détection de jack du panneau avantNUMERIQUEActiver le haut-parleur interne lorsqu’un casque est branché.Vérifier le type de l'appareil sur jack HP système.Quand le périphérique est branché, le gestionnaire de son Audio Realtek HD détectera ce type de périphérique et vous donnera une suggestion.Détection du ConnecteurRéglages ConnecteurActiver détection lorsque écouteur/microphone est branché.Activer Détection du connecteur lorsque unité est branchéeActiver la fenêtre de dialogue automatique lorsqu'un appareil a été branchéFormat Autorèglages du périphérique audioSystème analogiqueANALOGIQUESupport Panneau frontal AC97Audience est pour le microphone interne uniquementVotre réglage estSuivi du locuteur cibleSoundStage est utilisé uniquement pour les écouteurs avantAudioconférence avec orateur uniqueEspaceTirInverseCoursePuissantCombatExtrêmeGain intersectionIntersectionamplifier niveauL’impédance de votre sortie ligne arrière est supérieure ou égale à 110 ohmsL’impédance de votre sortie ligne arrière est inférieure à 51 ohmsL’impédance de votre sortie ligne arrière est entre 51 et 109 ohmsRéception normaleAudioconférence avec orateurs multiplesEnregistrement de qualité studioMode haute qualitéS'inscrireL'impédance de votre casque est supérieure ou égale à 150 OhmsL’impédance de votre casque avant est supérieure ou égale à 110 ohmsL’impédance de votre casque avant est inférieure à 51 ohmsL'impédance de votre casque est inférieure à 60 OhmsL'impédance de votre casque est située entre 65 et 150 OhmsL’impédance de votre casque avant est entre 51 et 109 ohmsAppuyez sur ""Démarrer l'enregistrement"" et répétez les phrases ci-dessous jusqu'à ce que l'enregistrement s'arrête.Inscription réussie. Votre voix est maintenant inscrite dans le système.Nouvelle inscriptionEnregistrement en cours...Planifie des vacances pour toiTest d'enregistrement du microphoneCombien font 1 + 1 ?Quel est ton plat préféré ?Quel est actuellement le film le plus populaire ?Prépare l'ordre du jour de la réunion de demain.Configure une minuterie de 10 minutes.Quelle est la température en degrés Celsius aujourd'hui ?Quel temps fait-il aujourd'hui ?Mauvaise réception. Essayez de vous rapprocher du microphone.Votre environnement est trop bruyant. Veuillez accéder à un environnement moins bruyant pour commencer le processus d’inscription vocale.Prochaine étapeDécochez la case ""Couper le son""Votre microphone est coupé.Continuer l'enregistrementDésactiver l'effet du microphoneOptimisation de base de la réceptionOptimisation de réception équilibréeInterrupteur automatiqueLe niveau d'amplification a été réglé sur PuissantLe niveau d'amplification a été réglé sur PerformantL'appareil branché ne semble pas être un casqueLe niveau d'amplification a été réglé sur ExtrêmeDétection de l'impédance du casque...Audio haute définitionParamètre amplificateurDétection de l'amplificationRemarque : Pour une détection précise de l'impédance, réglez le contrôle du volume sur la télécommande du casque au maximum.Si le réglage de format actuel est supérieur à la bande passante totale de la HDA-Link, le format est automatiquement réglé sur la valeur plus élevée suivante qui correspond à la limite de bande passante de la HDA-LinkSélectionnez le type d’enceinteSélectionnez le type de casqueArrièreNumériqueAnalogiqueArtisteGestionnaire audio HDGestionnaire audio HD RealtekGestionnaire de microphone RealtekGestionnaire audio HD LenovoVersion appl :Version de l'application :Réglage ANC (suppression active du bruit)Optimisation ANC (suppression active du bruit)Activer la suppression active du bruit automatiqueTabletteHaut-parleurs PCPar dessus l'oreilleSur l'oreilleMoniteurAgrandirDans l'oreilleToujours afficher cette notificationToujours activéeParamètres de réduction de bruit par IADavantage de paramètres de réduction du bruit par IALa suppression du bruit par IA, utilisant la technologie de réseau neuronal, permet d'annuler le bruit actif des dispositifs de sortie ou des appels entrants.Suppression du bruit par IA appliquée au dispositif de sortieLa suppression du bruit par IA, utilisant la technologie de réseau neuronal, permet d'annuler le bruit de fond des dispositifs d'entrée tels que les microphones pendant les conférences téléphoniques.Suppression du bruit par IA appliquée au dispositif d'entréeRéduction de bruit par IARéduction du bruit par IASuppression des bruits ambiantsEnregistrement de la voixSuppression du son provenant des enceintesTéléphone à haut-parleurPas d’amélioration audioAbsence de filtrageAméliorations du microphoneRégler la vitesse d’échantillonnagePour activer le poste à haut-parleur (Suppression d’écho), la vitesse d’échantillonnage d’enregistrement doit être le même que la vitesse d'échantillonnage de lecture. Cliquez sur le bouton "Régler la vitesse d’échantillonnage" et redémarrez les applications d’enregistrement que vous voulez utilisez, si vous voulez activer cette fonction.Pour activer le poste à haut-parleur (Suppression d’écho), la vitesse d’échantillonnage d’enregistrement doit être le même que la vitesse d'échantillonnage de lecture. Cliquez sur le bouton "Régler la vitesse d’échantillonnage" et redémarrez les lecteurs multimédia que vous voulez utilisez, si vous voulez activer cette fonction.Enleve le son hors d’un cone de 30 degrés, commençant avec la matrice du microphone Suppression des sons hors d’un cône de 30° ayant pour sommet la matrice microFaisceau directionnelMode légerMode agressifOrientation du faisceau directionnelMode multi-fluxMode avancéActiver le mode de commutation automatiqueMode classiqueMode de commutation automatiqueCommutation automatiqueParamètres avancés du périphériqueLie ensemble les entrées ligne avant/arrière comme un seul périphérique d'entrée, et les microphones avant/arrière comme un autre.Lie ensemble les microphones externe/interne comme un seul périphérique d'entrée.Lie ensemble les microphones avant/arrière comme un seul périphérique d'entrée.Combine les mêmes types de prises d'entrée, c'est-à-dire le microphone externe et le microphone interne, comme un périphérique d'entrée.Lie ensemble les jacks d'entrée de même type, c'est à dire les entrées ligne ou les microphones, comme un seul périphérique d'entrée.Activer le mode de sortie intelligente.Sépare tous les jacks d'entrée comme des périphériques d'entrée indépendants.Coupe le périphérique de sortie arrière lorsqu'un périphérique de sortie avant est branché.Coupe le son de la sortie arrière lorsqu'un casque est branché à l'avant.Coupe le périphérique de sortie interne, lorsqu'un périphérique de sortie externe est branché.Fait lire deux flux audio différents et simultanés aux périphériques de sortie interne et externe.Faire pour que les haut-parleurs externe et interne jouent le même flux audio.Lec. simultanée de 2 flux audio différents par périph. sortie av/arr.Fait lire deux flux audio différents et simultanés aux périphériques de sortie avant et arrière.Faire pour que les haut-parleurs avant et arrière jouent le même flux audio.Gestionnaire audio affiché sur la barre d'état systèmePériphérique d'enregistrement préféréPériphérique de lecture préféréLangue préféréeRemarque: Veuillez sélectionner votre "périphérique préféré" avant de lire ou d'enregistrer(Le périphérique audio du panneau avant indépendant du périphérique audio du panneau arrière)Activer le mode deux périphériques audioRéglage de périphérique audioPrises du panneau avant indépendantes des prises du panneau arrièreRÉGLAGES AVANCÉSRéglages avancésCodeur AC3Sortie activeEntrée activeActifPanneau avant AC97Profondeur 3DTraitement 32 KHzTraitement 16 KHzÉgaliseur pour personnaliser et optimiser davantage l’expérience d’écouteÉgaliseur pour personnaliser davantage et améliorer l'expérience d'écouteÉgaliseur à 10 bandesHP Dynamic Audio n’est pas installé pour Microsoft EdgePi[mrm_dataitem] 2c44M 4 @ Pyf4(\d7Ht@wx< ( , 8 L X t , % L h H  F ( ;d x 4   4 k H ' 0 4 H 'p  ' Pp`x F,)X....0D?%  ,+Xh| e0H Xl x PX)3=MHXhd##*@/p&4? (4(\x!_Td#H\% H*t((<P`p$/   (D!hx T `x& Q` |    4!%,!i!#!A"%("T|"""##Y$ $]t$N$P%I`%|%-%,&&'M''-,(;h( t((*T,h,,K,,-#(-D- T-t- ------\L.\.p.../&// /0 (0-X0h00000011818p1'1 11"112 2 ,2<2\2l22222#3kp34404 <4/l46+989T9p9<99> :,:<h::>: :;x<,==>->>D?!,?!P?l?,????]T@%|@#@@@@ @A$A@ATA\A)A AA B$B%LB XBtB BTC6C4CCDD,D@DTD,D DDD*DEE(EЌ>"4+`ZH<@3t33܎3(<\x%Џ CP%xn# g$$H0x DȒ^X x=ؓb<LVOh\ĕܕ50'XxCH4F|5PVv 0Lh|#ș@.Lh/!ؚ$@.p3Л_H`  x46l>HLQȢ ԢУ ܣYP3H̤7.4 @,l7ԥI4 @I4 ЦئtbاĨ Ԩ`4#X h  ة 0< Lh t  -ܪ +4PXl x#$5\%  Ĭج NL$p*D  , 8P(xO 4L`̯,0H"l!Ȱܰ#0$TYȱ& <H X1%&ܲ&8&`h|:ȴH-x Y|~/, 8(` l̷  2@%h x0,Ը"( @RQ +8,dLV8\ Bhh t $8HB%:4LfԾ^4HV&ȿ& ?La%J$<H6  (0DXtnX<.lq L8GF8 Rt9+3$4rG$<k=# Hk 10( 5Dt<4K0L+x'+OH"lJ `0Bb8@ L X d(,_(,T ` l $8 D2x '  4D\p  4H($4 @\;0QG/# '0D'8(  ( 4HP \lt  0L`h t  , 8P \ hx  k $4 @ (<D P` l 3  $, 8 D\d p) 2,wdBLh|d!%<0l="JQp3E0Ex/ B0,\x=hPdl*Hd#1Hh t 7%,'T `pr$@T!4<X)  (<Xh x"6R(Hp( 4(?08hN#D HhQe$8\ h t!( m, hx)T dxZ 8;$<5t@\t|xD^ 5(.Xh'O 0            F  ' R < X  x     INh|0@`|v <XxY&7H,tN+Xt -$3(H!l=P(uy<Xp@99@%hl+)7a`@ 2@4t1.(  <\:UM@PMO0N^Q4VP!'</lz% , e T " !,!""#@#$,% %5X%B%r&Sd&U& &e0'|'H'(0(@("d( p(()))&))*"<*\* h**+!8+X+!|+!+#+%+4 ,,',x\-x-4.8/%`/!//80L0>01070701@2\3l4|546H6\6t66,66a87x7f888,d88888^09r9[:jl:g:::;IP;'x;/;@<\<8<&<<!==(=Mx=j=3>?X>1>>Z><4?{??&?O@@:|@d@@A8A HA(pA=AA$A7(B+TB `BBBB BB B B B1,C*XC`C|CHCE DGTDlD/DDD#DE8E DEcEREOLF`FbGQdGxGiG]DH\HpHH#H%HH%I6HI3|I/I3I%J?HJJJ:K&ערוץ העלאהביטול ההשתקה של המיקרופון והרמקוללא מושתקביטול ההשתקהאוזניות חד-כיווניותחד-כיווניותיחידהגרסת ממשק:אשףמחבר (%s) נותק.שקע אודיו אוניברסלי (UAJ)נתוני UAJמחבר מס' 2מחבר מס' 1מחבר קדמיהגדרותמחבר - ימיןמחבר (%s) הוגדר אוטומטית כ- '%s'. לחץ על סמל אם התצורה שגויה.מחבר (%s) חובר.אפשרותלא מחובר.ידנימחבר - שמאללומד...אם התוצאה של זיהוי UAF שגויה, אנא לחץ על הלחצן "בטל" כדי לבטל את פעולת UAJ או לחץ על "ביטול" בלי לבצע שינוי.בטלמתבצע זיהוי...אנא המתן.חלון קופץ אוטומטי בעת חיבורזיהוי אוטומטי בחיבור הבא של התקן.זיהוי אוטומטי יתבצע רק בחיבור הבא של התקן.אוטומטימתקדם...משאב ההשמעה/הקלטה נמצא בתפוסה מלאה ! הגדרה זו לא תופעל !התרחש ניתוק של שקע.התרחש חיבור של שקע.אין תמיכה בסוג התקן זה!מתבצע שינוי של התקן אודיומצב שיפור זיהוי קוליעיצוב אלומה לשני מיקרופוניםלהקלטה והשמעה של איכות השמע מצידך.בדיקה של הפחתת הרעשיםטראקינג של רמקול היעדשקע ברירת מחדלS/PDIF יוצא (אופטי)S/PDIF יוצא (קואקסלי)קו יוצא\n מרכ/סאבקו יוצא\n יל/יימילוי רמקולים יוצר סביבה וירטואלית לנגינה של מקורות שמע סטריאופונים ברמקולי סראונד.מילוי רמקוליםמספק אפקטים בתדר נמוך למערכות שאינן מכילות סאב-וופרעוטף את המשתמשים בצליל על ידי הרחבת שדה הצליל.אפשר מילוי רמקוליםביטול היסט DCלשימוש עם מיקרופונים סטריאופוניים בלבד. עבור יצירת קרן אור, דרושים מיקרופונים סטריאופונייםגודל החדר :הפוך קוטביות סבוופרמשרדקולנוע ביתיניהול בסמעבר בין אפשרויות אקוולייזר בסיסי ומתקדם, להתאמה אישית יותר של חוויית ההאזנה.הגדרת משתמש קבועה מראששיפור קול מסתגלשיחת ועידהסט-סראונד בלבדסט-סראונדי/ש אחוריסאב/מרכזיתחום תדרים רחב במיוחדאסטרטגיהעוצמת פלטמצב רגילמצב לילהגרסת שרת:WOW HD™(מוסיקה)קולTruSurround XT®(סרט/וידאו)TruSurround HD (tm) (סרטים/משחקים)קטןבינוניגדולפעולהריתם אנד בלוזאסטרטגיה בזמן אמתהיפ הופארץקומדיה/דרמהבלוזיריות בגוף ראשוןSSR אינו זמין זמנית כדי לאפשר לתוכנה הבאה לפעול בצורה מיטבית. כדי להפוך את ה-SRS לזמין, הסר בבקשה את התוכנה הבאה מהמערכת שלך .מולטימדיהSRSשיפור אודיו כדי להפעיל את וח הבקרה של SRS Premium Sound לחץ על הכפתור למטה.רגילהפעלת עיבודאפשר WOW HD™אפשר TruSurround XT®אפשרות טכנולוגיית SRSSPD יוצא (אופטי)SPD יוצא (קואקסלי)הרמקולים הפנימיים יכוונו בהתאם לכיוון המסך.החלפת רמקוליםסאבוופרימנישמאליאחורי ימניאחורי שמאליהפחתת רעשים מהרמקול (בשיחות)הפחתת רעשים מהרמקוללהפחתת רעשי הרקע שנשמעים מהמשתתפים המרוחקים האחרים בסשן.הפחתת רעש ברמקוליםהפחתת רעשי הרקע ששומעים במהלך שיחה.מיסוך רעש מהרמקוליםהשתקנו את הרמקולים והמיקרופון שלך בגלל פידבק.קדמי ימניקדמי שמאליאפשר להשתמש בהגדרה לשיפור הרמקול רק במצב סטריאו.הפעלה/השבתה באמצעות הלחצן הזה מסונכרנת עם הלחצן Audio Preset (תכנות האודיו) של האקולייזר.שיפור הרמקולאפשר להשתמש בהגדרה לשיפור הרמקול רק במצב סטריאו.מרכזהפחתת רעשים מהרמקול באמצעות בינה מלאכותית (בשיחות)הפחתת רעשים מהרמקול באמצעות בינה מלאכותיתרמת הפחתת רעש בעזרת בינה מלאכותית של הרמקולהפחתת רעש בעזרת בינה מלאכותית של הרמקולבדיקת רמקוליםהחלף פלט מרכזי / סאב-וופראם נעשה שימוש ברמקולים S/PDIF, רק הרמקולים הקדמי שמאלי וימני יקבלו אודיו.התקן שמע זה נותק או הוגדר מחדש. ודא שהתקן השמע מחובר, ולאחר מכן נסה שנית לנגן את הפריט.לא ניתן לנגן את צליל הבדיקה בהתקן שמע זה. אם הבעיה נמשכת, ייתכן שיהיה עליך להפעיל את המערכת מחדש ולאחר מכן לנסות שנית.אין אפשרות לטעון את קובץ ה- wave לצורך בדיקה!סאב-וופרנגינת צליל הבדיקה נכשלה.לחץ על הרמקול כדי לבדוק אותו ... %sמרכזיהגברת בסאזהרה: כדי למנוע נזק שייתכן ואינו מכוסה על-ידי האחריות, אנא וודא שניתקת כבר את התקן הקלט ואת המיקרופון ולאחר מכן חבר את מחבר הרמקול הנכון (אחורי ומרכזי/סאב-וופר) לקו הנכנס (צבע כחול) ולמיקרופון הנכנס (צבע ורוד). לפני הפעלת המצב של 6 רמקולים, אנא שנה את הגדרות פלט האודיו בתוכנת נגן ה– DVD או במשחק המחשב.אזהרה: כדי למנוע נזק שייתכן ואינו מכוסה על-ידי האחריות, אנא וודא שניתקת כבר את התקן הקלט ולאחר מכן חבר את מחבר הרמקול הנכון (אחורי) לקו הנכנס (צבע כחול). לפני הפעלת המצב של 4 רמקולים, אנא שנה את הגדרות פלט האודיו בתוכנת נגנה– DVD או במשחק המחשב.לוח עליוןתצורת רמקוליםסנכרון מתג שקע הרמקול עם הגדרות הרמקוליםמתג שקע רמקולסראונד רמקולסראונד רמקול אחורירמקולי סראונדסראונדרמקול אחורי יוצאסטריאוקו יוצארמקוליםמספר הרמקוליםזוג צדדירמקול צדדי יוצאהצגת אשף האודיו בעת חיבור אוזניות או קו נכנס (line in).לוח ימניזוג אחורילוח אחוריקוואדרופונימקור ההקלטה ייקבע כ"מיקס סטריאו" בעת בחירה במצב זה, והפלט מ- S/PDIF יהיה זהה למה שתשמע מהקו היוצא (Line-Out). המוניטור בזמן-אמת יופעל בו-זמנית לשמיעת הצליל מ- S/PDIF-In.רמקולים אופציונלייםרמקול יוצאמונומיקרופון נכנסלאודנסקו יוצא / רמקול קדמי יוצאקו נכנסריבוי-זרימהמצב אוזניותמצב שתי אוזניותמצב ברירת מחדלמצב 5.1 רמקוליםלוח שמאלירמקול פנימימיקרופון פנימירמקולים פנימיים/סאבוופר פנימירמקולי סאבוופר/פנימיפנימימצב רמקוליםאוזניות ומיקרופוןאולטימטיביעוצמת אוזניותדינמיאיזוןאוזניותרמקולי טווח מלאלוח קדמירמקול קדמי יוצאקדמי ימני ושמאליאנטנה חיצוניתרמקול חיצוניאפשר הרחבת רמקוליםהערה: אם נבחרה האפשרות "דולבי דיגיטלי 5.1", .אין תמיכה ב- wave out.הבקרים של פלט אודיו דיגיטלי פועלים רק במערכות בעלות מחבר "אודיו דיגיטלי יוצא".מדריך חיבורCodec של אודיוערוץרמקול מרכזי/סאב-וופר יוצאאזהרה: עבור פלט אודיו של 6 ערוצים, אנא נתק התקנים המחוברים לקו נכנס (Line-In) או למיקרופון הנכנס (Mic-In) לפני ההפעלה, כדי למנוע נזק שאינו מכוסה על-ידי האחריות. אנא וודא שעבור פלט אודיו של 6 ערוצים, הכבל הנכון של מערכת 5.1 הרמקולים מחובר למחבר הקו הנכנס (Line-In) והמיקרופון הנכנס (Mic-In). אנא וודא גם שהגדרות מערכת ההפעלה (מערכת -> אודיו) נקבעו בהתאם למערכת הרמקולים המחוברת.אזהרה: עבור פלט אודיו של 4 ערוצים, אנא נתק התקנים המחוברים לקו נכנס (Line-In) לפני ההפעלה, כדי למנוע נזק שאינו מכוסה על-ידי האחריות. אנא וודא שעבור פלט אודיו של 4 ערוצים, הכבל הנכון של מערכת 4 הרמקולים מחובר למחבר הקו הנכנס (Line-In). אנא וודא גם שהגדרות מערכת ההפעלה (מערכת -> אודיו) נקבעו בהתאם למערכת הרמקולים המחוברת.עזר נכנס (Aux In)בדיקה אוטומטיתמתג מחבר אודיומצב ערוצים עבור פלט של 7.1 רמקוליםמצב 6 / 5.1 רמקוליםמצב 6 ערוצים עבור פלט של 5.1 רמקוליםמצב 4 / 4.1 רמקוליםמצב 4 ערוצים עבור פלט של 4 רמקוליםמצב 2 / 2.1 רמקוליםמצב 2 ערוצים עבור פלט רמקול סטריאודיבוראם תרצה לנגן באמצעות רמקולים או אוזניות, הגדר את הרמקולים כהתקן ברירת המחדל והפעל מחדש את נגני המדיה בהם אתה משתמש.אם תרצה לנגן באמצעות יציאת S/PDIF, קבע את היציאה הדיגיטלית כהתקן ברירת המחדל והפעל מחדש את נגני המדיה בהם אתה משתמש.מקור ההקלטה ייקבע כ"מיקס סטריאו" בעת בחירה במצב זה, והפלט מ- S/PDIF יהיה זהה למה שתשמע מהקו היוצא (Line-Out).סרגל בקרת עוצמת הקול הראשי העליון לא יתפקד אם מסומן המצב S/PDIF-In ל- S/PDIF-Out pass through.כאשר מצב pass through מאופשר, יישמע צליל מכניסת השמע הדיגיטלית (S/PDIF-In), אך לא תוכל לשמוע את הצליל של נגני מדיה כלשהם.מצב מעבר מ- S/PDIF-In ל- S/PDIF-Outללא פלטמצב מעבר מדיגיטלי נכנס לדיגיטלי יוצאקלט אודיו דיגיטליפלט אודיו דיגיטליהפעלת פלט S/PDIFהפעלת פלט אודיו דיגיטליפלט דיגיטלי כבויאודיו דיגיטליפלט דיגיטלי בלבבעת בחירה במצב זה, מקור ההקלטה ייקבע כ"מיקס סטריאו".פלט דיגיטלי ואנלוגיבדיקת אימות נתוניםאימות נתונים :ביטול נעילהעותק לא מוגבלמצב :עותק בודדקצב דגימה :העתקה פעם אחתללא העתקהמוניטור S/PDIF-In בזמן אמת ( לא יהיה קול לרמקול האחורי )מוניטור S/PDIF-In בזמן-אמתנעילהלא חוקיהתעלםהעתקה ללא הגבלההגנת זכויות יוצרים :בדוקנעילה אוטומטיתחוקי- אזהרה אודות מגבלות היישום: \na. לא ניתן להפעיל את תכונת החיסכון בצריכת זרם, \nb. לא ניתן לחסום את התקן השמע באופן דינמי.שמור על רמקול פעיל ביציאת S/PDIFשמור על רמקול פעיל ביציאת HDMI BassBack Exp אפשר OmniSound Exp אפשר דרגת הגברהבדיקת סאונדכיול צלילבקרת עוצמהאירועי צלילים של המערכתרשמקולהתקני שמעהפעלת SoundAliveאפקטים קוליים של SoundAliveרמקול/אוזניותאיכות השמעמצב שמעמשתמש בודדכסףפאנל צדהצג סמל במגש המערכתירילא ניתן להפוך את Sonic Focus לזמינה עבור קצב דגימת אודיו זה. לתוצאות הטובות ביותר הגדר את קצב דגימת האודיו ל-24 bit, 48000 Hz, תחת הלשונית מתקדם במאפייני הרמקול במערכת ההפעלה חלונות.לחץ כדי לשנות למצב קול. עובד בצורה מיטבית עם יישומי תקשורת ותוכן המכיל מלל בלבד.קול/שירההפוך את האלמנטים הקוליים או סולו כלים לחזקים או חלשים יותר לעומת פרטי הרקע.מבליט קול/שירהשמור את השינויים למצב שיפור האודיו הנוכחי.שמוראפס את המדים של מצב שיפור האודיו הנוכחי לגדרות ברירת המחדל.אפסאולם קונצרטיםאוהד ספורטצליל עמוקקונצרט רוקמופע ג'אזאזור המשחקיםחדר בקרהבס ג'אםסרט פעולהלחץ כדי לשנות למצב המוסיקה. עובד בצורה הטובה ביותר עם תוכן מוסיקה, ותוכן אודיו בעוצמת קול גבוהה.מוסיקהלחץ כדי לשנות למצב סרט. עובד בצורה הטובה ביותר עם סרטים ותוכן אודיו חלש יותר.סרטיםעוזר להחזיר את הבהירות והפרטים של תוכן אודיו דחוס למוסיקה, סרטים, משחקים, ותקשורת קולית בני זמננו.הפוך את תכונת שיפור האודיו Sonic Focus לזמינה או ללא זמינה. המסייעת בהשבת הבהירות והפרטים לתוכן אודיו דחוס. אפשר Sonic Focus™הפוך את תכונת ה-Adaptive Volume לזמינה או ללא זמינה. תכונה זו מבצעת נרמול לעוצמת הקול ובכך מפחיתה את הצורך בהתאמות תכופות שלו.אפשר Adaptive Volume™הגדל או הפחת את עוצמתם של תדרי בס נמוכים מבלי לפגוע בקולות או בפרטים הגבוהים. כאשר נעשה שימוש ברמקולים קטנים, יתכן שאפקט הבס לא יישמע.בס עמוקהגדל או הפחת פרטי טרבל גבוהים כדוגמת מצלתיים או תופי סניירמגביר צלילים גבוהיםלפנימנרמלת את עוצמת האודיו של המדיה באמצעות דרגות שונות של חוזק הצליל, במטרה להפחית את הצורך בהתאמות של עוצמת הקול.אחרי הקובץ המוגדר מראש של Sonic Focus קיים. במקרה שכזה, התכונהSonic Focus לא תעבוד בצורה תקינה.שינוי # לברירת המחדלקבע שפת יישום לאיזה מכשיר הקלטה רצית לשנות את ההגדרות:בחר תכנית לניהול צריכת חשמללאיזה מכשיר השמעה רצית לשנות את ההגדרות:אפשר לבחור אפקט מיקרופון בלחצנים שלמטה.נא לבחור אפקט מיקרופוןההגדרה המתוכנתת שנבחרהשמור את ההגדרות הקיימות כהגדרות קבועות ב:מספק איכות שיחה גבוהה תחת רצועות אודיו הבנויות משכבותשחזר את הפרטים החסרים של שמע דחוסטכנולוגית המיקרופון של Realtekסקאלה הרמוניתזוויתהרחב והעמק את חווית השמע עם אוזניותפלטקלטלא ניתן להתחבר לשירות RPC.תיקון לחדר פועל במצב רמקול 5.1 או 7.1 בלבד.אפשרות התיקון לחדר פעילה רק בתצורת 5.1 או 7.1 רמקולים. אם תרצה להשתמש בתיקון לחדר, שנה את הגדרות התצורה של הרמקול.תיקון לחדראפשר תיקון לחדראפשרות התיקון לחדר מפצה על מאפייני החדר. תוכל לכוון את המרחק ואת ההגבר של כל רמקול לאחר שתאפשר את התכונה.תיקון לחדר מפצה על מאפייני החדרשחזר את ברירת המחדל של הגדרות השמע של Dellשחזר ברירות מחדלשחזר להגדרות ברירת המחדלשחזרהגדרות ברירת מחדל (שחזור)כדי שההגדרות החדשות יחולו צריך להפעיל מחדש את המחשב.שינוי השםהפחתת רעשי רקע בשיחות נכנסותהפחתת רעשי רקע במיקרופוןהפחתת רעשים בהקלטההתקני הקלטהמוכןשיפוריםמנהל האפקט הקולילוח הבקרה של Multi-channel Audioלוח בקרת האודיו של AC97כבר קיים מצב בשם הזה. אפשר לבחור שם אחרמטב את ההגדרות ושחזר פרטים של השמע הדחוס עבור המוסיקה, הסרטים והתקשורת הקולית העדכנית תוך שמירה על בהירות חסרת מתחרים.הגדרות שמורותהעדפותמד הספקצריכת חשמל חסכוניתניהול צריכת חשמלשניותרמת ניהול צריכת חשמל:כיבוי כאשרזמן המתנהניהול צריכת חשמל מבוטלבינוניתנמוכהגבוההניהול צריכת חשמל מופעלרק בעת שימוש בסוללהתמידניהול צריכת הספק מאופשרכיבוי המגבר החיצוניהפוך מצב חסכון באנרגיה ללא פעילכיבוי CODEC לאחר שלא נעשה שימוש בהתקן אודיו במשך פרק זמן ספציפי (1-99 שניות) :חיסכון כולל בצריכת זרםחיסכון חלקי בצריכת זרםסוללה בלבדרשימת השמעההפחתת רעשים בהפעלההתקני נגינהשיחות אישיותשמע מותאם אישיתאפשרות צליל הסראונד ממירה כל אות שמע מהמחשב ל-Dolby Digital לצורך חיבור קל למערכת הקולנוע הביתית דרך כבל S/PDIF יחיד.\n\nכדי לאפשר צליל סראונד, פתח את כרטיסיית 'מתקדם' ובחר באפשרות 'Dolby Digital' מתוך תפריט 'פורמט ברירת מחדל'.משפר הצליל (Audio Enhancer) מאפשר את השמעת איכות הצליל האמיתית ביותר מתוך הרמקולים שלכם, מוסיף צלילות לצלילים הגבוהים ומרחיב את תחום הבאס באוקטבה נוספת.\n\nאפשרות צליל הסראונד יוצרת חוויית סראונד בת 5.1 ערוצים מכל מקור שמע: סרט בסטריאו (2 ערוצים), מוסיקה, טלוויזיה או משחק.משפר הצליל (Audio Enhancer) מאפשר את השמעת איכות הצליל האמיתית ביותר מתוך הרמקולים שלכם, מוסיף צלילות לצלילים הגבוהים ומרחיב את תחום הבאס באוקטבה נוספת.\n\nאם תשתמשו באפשרות לצליל סראונד, הצלילים פשוט יתרוממו מתוך המחשב שלכם כדי לספק חוויית סראונד תוססת מהרמקולים המובְנים של המחשבמשפר הצליל (Audio Enhancer) מאפשר את השמעת איכות הצליל האמיתית ביותר מתוך האוזניות שלכם, מוסיף צלילות לצלילים הגבוהים ומרחיב את תחום הבאס באוקטבה נוספת.\n\nאפשרות צליל הסראונד מפיקה חוויית סראונד אישית מכל זוג אוזניות, תוך שיפור נוחות ההאזנה בטווח הארוך.אפשרות צליל הסראונד יוצרת חוויית סראונד בת 7.1 ערוצים מכל מקור שמע: סרט בסטריאו (2 ערוצים), סרט ב-5.1 או 6.1 ערוצים, מוסיקה, טלוויזיה או משחק, עם חיבור קל למערכת הקולנוע הביתית דרך כבל HDMI יחיד.אפשרות צליל הסראונד ממירה כל אות שמע מהמחשב ל-Dolby Digital לצורך חיבור קל למערכת הקולנוע הביתית דרך כבל HDMI בודד.\n\nכדי לאפשר צליל סראונד, פתח את כרטיסיית 'מתקדם' ובחר באפשרות 'Dolby Digital' מתוך תפריט 'פורמט ברירת מחדל'.אפשרות צליל הסראונד יוצרת חוויית סראונד בת 7.1 ערוצים מכל מקור שמע: סרט בסטריאו (2 ערוצים), סרט ב-5.1 או 6.1 ערוצים, מוסיקה, טלוויזיה או משחק.אפשרות צליל הסראונד יוצרת חוויית סראונד בת 5.1 ערוצים מכל מקור שמע: סרט בסטריאו (2 ערוצים), מוסיקה, טלוויזיה או משחק.משפר הצליל (Audio Enhancer) משפר את ביצועי השמע של רמקולי סטריאו חיצוניים \n(2 ערוצים), מוסיף צלילות לצלילים הגבוהים ומרחיב את תחום הבאס באוקטבה נוספת.\n\nאפשרות צליל הסראונד מספקת חוויית סראונד תוססת מתוך רמקולים בעלי שני ערוצים.אפשרות צליל הסראונד מפיקה חוויית סראונד אישית מכל זוג אוזניות, תוך שיפור נוחות ההאזנה בטווח הארוך.משפר הצליל (Audio Enhancer) מאפשר את השמעת איכות הצליל האמיתית ביותר מתוך הרמקולים שלכם, מוסיף צלילות לצלילים הגבוהים ומרחיב את תחום הבאס באוקטבה נוספת.משפר הצליל (Audio Enhancer) מאפשר את השמעת איכות הצליל האמיתית ביותר מתוך האוזניות שלכם, מוסיף צלילות לצלילים הגבוהים ומרחיב את תחום הבאס באוקטבה נוספת.משפר הצליל (Audio Enhancer) משפר את ביצועי השמע של רמקולי סטריאו חיצוניים (2 ערוצים), מוסיף צלילות לצלילים הגבוהים ומרחיב את תחום הבאס באוקטבה נוספת.מיוצר ברישיון מטעם Dolby Laboratories.\n\nDolby וסמל ה-D הכפול הם סימנים מסחריים של\nDolby Laboratories.\n\nמסמכים מסווגים שלא יצאו לאור. זכויות יוצרים 1998-2009 של \nDolby Laboratories. כל הזכויות שמורות.אפשרות צליל הסראונד ממירה כל אות שמע מהמחשב לאפשרות צליל הסראונד ממירה כל אות שמע מהמחשב ל-Dolby® Digital לצורך חיבור קל למערכת הקולנוע הביתית דרך כבל S/PDIF יחיד.משפר הצליל (Audio Enhancer) מאפשר את השמעת איכות הצליל האמיתית ביותר מתוך הרמקולים שלכם, מוסיף צלילות לצלילים הגבוהים ומרחיב את תחום הבאס באוקטבה נוספת.\nאפשרות צליל הסראונד יוצרת חוויית סראונד בת 5.1 ערוצים מכל מקור שמע: סרט בסטריאו (2 ערוצים), מוסיקה, טלוויזיה או משחק.משפר הצליל (Audio Enhancer) מאפשר את השמעת איכות הצליל האמיתית ביותר מתוך הרמקולים שלכם, מוסיף צלילות לצלילים הגבוהים ומרחיב את תחום הבאס באוקטבה נוספת.\nאם תשתמשו באפשרות לצליל סראונד, הצלילים פשוט יתרוממו מתוך המחשב שלכם כדי לספק חוויית סראונד תוססת מהרמקולים המובְנים של המחשב.משפר הצליל (Audio Enhancer) מאפשר את השמעת איכות הצליל האמיתית ביותר מתוך האוזניות שלכם, מוסיף צלילות לצלילים הגבוהים ומרחיב את תחום הבאס באוקטבה נוספת.\nאפשרות צליל הסראונד מפיקה חוויית סראונד אישית מכל זוג אוזניות, תוך שיפור נוחות ההאזנה בטווח הארוך.אפשרות צליל הסראונד יוצרת חוויית סראונד בת 7.1 ערוצים מכל מקור שמע: סרט בסטריאו (2 ערוצים), סרט ב-5.1 או 6.1 ערוצים, מוסיקה, טלוויזיה או משחק, עם חיבור קל למערכת הקולנוע הביתית דרך כבל HDMI™ יחיד. אפשרות צליל הסראונד ממירה כל אות שמע מהמחשב ל-Dolby® Digital לצורך חיבור קל למערכת הקולנוע הביתית דרך כבל HDMI™ בודד.משפר הצליל (Audio Enhancer) משפר את ביצועי השמע של רמקולי סטריאו חיצוניים (2 ערוצים), מוסיף צלילות לצלילים הגבוהים ומרחיב את תחום הבאס באוקטבה נוספת.\nאפשרות צליל הסראונד מספקת חוויית סראונד תוססת מתוך רמקולים בעלי שני ערוצים.עוצמת קול של היציאה הראשיתהשתקת היציאה הראשיתהפחתת רעשים מהמיקרופון (בשיחות)הפחתת רעשים מהמיקרופוןרמקולים/אוזניותהתקני פלטפלט:הפחתת רעשים מהמיקרופון באמצעות בינה מלאכותית (בשיחות)הפחתת רעשים מהמיקרופון באמצעות בינה מלאכותיתפתח את דף המאפיינים 'האזן'הפעלההפוך את Neo:PC לזמיןמאפשר ערבול LFEהגברעוצמה היקפיתעוצמה במרכזבסדר, הבנתיכבויהביטול הרעשים מופעל כדי לשפר את בהירות הקול של הצד המתקשר. בסיום השיחה, זכור לבטל את ההגדרה.הערה: הפעלת סינון הרעשים בעזרת בינה מלאכותית עלול להגדיל את צריכת הסוללהשים לב: אפשור ניחות רעשים המבוסס על בינה מלאכותית עלול לגרום לצריכת חשמל גבוהה יותר מהסוללה.הפחתת רעשיםהפחתה מבוססת-AI גם של רעשים חזקים, מפריעים ומתמשכים וגם של רעשים מתמשכים בסיסיים בלבד.מצב הפחתת רעשיםחדשרשתות ניורונים להפחתת רעשיםצרסוגשחזר לברירת מחדלמותאם אישיתתקשורתהקול שלימושתקמספר משתמשיםטעינת התקני שמע...עוצמהשקע מיקרופון נפרד בעמדת העגינה מהתקני הקלט האחרים.קשר את המיקרופון הפנימי ואת התקן המיקרופון החיצוני.הפעל את אותו זרם בהתקן פלט חיצוני ובאזניות.הפרד את כל יציאות הפלט כהתקני פלט נפרדים.גרום להתקני פלט פנימיים וחיצוניים לנגן שני זרמי אודיו שונים במקביל.חבר רמקול ואוזניות כהתקן פלט.השתק את התקן הפלט הפנימי כאשר מחוברות אוזניות חיצוניות.פלט מיקרופון נכנס/קו נכנס ללוח אחוריפלט מיקרופון נכנס/קו נכנס ללוח קדמיפלט של קלט אנלוגי ללוח אחוריפלט של קלט אנלוגי ללוח קדמיהגדרות ריבוי-זרימהMulti-streaming מאופשרMultistreaming היא תכונה מתקדמת להשמעה של שטפי שמע נפרדים ביציאת השמע הקדמית והאחורית. יציאת השמע האחורית, או הרמקול הפנימי יהיו התקן השמע המוגדר כברירת מחדל עבור יישומים. לפני שניתן להשתמש ביציאת השמע הקדמית, יש להגדיר את השמע הקדמי כהתקן ברירת המחדל ביישומים הרצויים.ביטול התכונה Multistreaming יאלץ שימוש זהה ביציאת השמע הקדמית והאחורית בשטפי שמע. חיבור התקן כלשהו ליציאת האוזניות הקדמית ישתיק את יציאת השמע האחורית ואת הרמקול הפנימי. יש לאפס ידנית יישומים המוגדרים לשימוש בשמע הקדמי עם multistreaming מאופשר.אי אפשר להשתמש בריבוי ערוצים כשמשתמשים בהגדרת רמקולים 5.1אפשר מצב ניטורכליעוצמת הקלטהבחר התקן הקלטההתקן הקלטההקלטההשמעההתקן השמעההדף הבאהשתקהעוצמה ראשיתחיזוק רמקוללא ניתן לנגן מ-Line-in והקלטה מהמיקרופון בו זמנית. לאחר אפשור נגינה מיציאת Line-in, לא ניתן יהיה להקליט מהמיקרופון. כשאתה מבצע הקלטה מהמיקרופון, בטל נגינה מ-Line-in.אפשר השמעת הצליל ישירות מהתקן הקלט.\nשים לב לכך שלא ניתן להשתמש באפשרות ביטול ההד האקוסטי (AEC) כאשר תכונה זו מאופשרת. כמו כן, מומלץ לבטל תכונה זו כאשר אינה בשימוש.נגינת Line In...הגנת אוזנייםהגנת אוזניים\nכדי למנוע פגיעה בשמיעה כתוצאה מלחץ קול גבוה באוזניות, האפשרות הגנת אוזניים תסייע לך לקבוע את הגבלת העוצמה המרבית ולמנוע חריגה בעוצמת הקול מעל לרמה מסוימת.הדף הקודםהגדרות מתקדמותבקרים מתקדמיםמתקדםעוצמת נגינהעדכון אוטומטי של התקן הקלטה מועדףעדכון אוטומטי של התקן השמעה מועדףארגז כלים של מערבלהצגת בקרי העוצמה הבאים:השקעים בלוח הקדמי אינם תלויים בשקעים בלוח האחוריההקלטה הקדמי אינה תלויה בהקלטה האחוריתהפלט הקדמי אינו תלוי בפלט האחוריהפעלת ריבוי-ערוצים של הקלטההפעלת ריבוי-ערוצים של השמעההפעלה של הקלטה מרובת-ערוציםהפעלה של השמעה מרובת-ערוציםסולם הרמונישיפור קולהקלטה חד כיווניתמצב חד-כיווניהקלטה מועשרת-סטריאומצב מועשר-סטריאוהגבר פלטהקלטה רב כיווניתמצב רב-כיוונילהפחתת רעשי הרקע שנשמעים כשאתה מדבר.הפחתת רעשי מיקרופוןלשליחה של התראת Windows לבחירה במצב מיקרופון בעת הצטרפות לשיחה.התראת מצב מיקרופוןמצב אישי שלוכד קולות מחזית המחשב. מצב Conference (ועידה) לוכד קולות שמגיעים מסביבת המחשב.מצב מיקרופוןמגדיל את טווח הקליטה של המיקרופון ומשפר את איכות ההקלטה.הקלטת מקור קול רחוקהקלטת סטודיו באיכות גבוהההרשמהאפקטי המיקרופון יופעלו מההקלטה הבאה.אפקט מיקרופוןמצב ועידההסר רעשי רקע מפריעים במהלך שיחה קולית או שיחת וידאוהנחתת רעש עבור VoIPלהקלטות קול ברורות, כמעט מכל מקוםהקלטת שמע משופרתבחר אחת מיכולות הקול המתקדמות כדי לשפר את חוויית השמעלזיהוי דיבור מדויק ואמין, גם בסביבה רועשתעזר לזיהוי דיבורמצב מועשר-ASRרמת הפחתת רעש בעזרת בינה מלאכותית של המיקרופוןהפחתת רעש בעזרת בינה מלאכותית של המיקרופוןעבור הפעולה של יצירת קרן אור, דרוש מיקרופון סטריאוהשתקת רעשיםכיול מיקרופוןהקלטה כיוונית (יצירת קרן אור)בקרת הוספה אוטומאטיתביטול הד אקוסטימיקרופוןבחר התקן מופעלהפעולה תיכנס לתוקף החל מההקלטה הבאה.כדי להפחית את רעש הרקע הסטטי בעת ההקלטהיש לבצע כיול של המיקרופון לפני ההקלטה.עבור יצירת קרן אור, דרוש מיקרופון סטריאופוני השתמש בכלי כיול המיקרופון לפני ההקלטה.מספק עוצמת צליל סבירה להקלטהכדי להפחית את רעש הרקע של רמקול קדמי בעת ההקלטהכדי להפחית את ההד שנגרם על-ידי הרמקולים הקדמיים בעת במהלך ההקלטהביטול הדהקלטה כיוונית(הקלטה כיוונית)כיבוי הכלהקלטה באיכות גבוההלכיוון אחדמענה קוליהפעלה אוטומטית כשהמיקרופון בשימושתמיד מופעלביטול הרעש בשיחות נכנסותביטול הד פועלביטול הד כבוימצב רב-כיווני לזיהוי קולימצב רב-כיווני ל-VOIPלכל הכיווניםשיפור זיהוי קוליביטול ההדיצירת קרן אורברוך הבא לכיול המיקרופוןהתחל כיולהתקן הקלטה:בחר את התקן ההקלטה בו תשתמש:ערוץ הקלטה:אנא לחץ על הלחצן "הקלטה" להלן ואמור את המשפטים הבאים:אנא אמור את המשפטים הבאים תוך שימוש במיקרופון שנבחר.אישורהבאצעד זה יעזור למנהל ההתקן לאתר את המיקום של מקור הקול ולשפר את איכות ההקלטה. חזור על המשפט עד שההקלטה תופסק באופן אוטומטי לאחר השלמת 100%.כשאתה אומר את המשפט למיקרופון בעוצמת דיבור רגילה, כוון את הגבר המיקרופון כך שהחיווי יגיע לאזור הצהוב (20~80). השתמש בעוצמה זו כשתקליט בשלב מאוחר יותר.בסיום, לחץ על "סיום" כדי לשמור את הגדרות הכיול החדשות של המיקרופון.לסיום, לחץ על "הבא" כדי להמשיך.הצב את מרכז המיקרופונים בדיוק לפני פיך במרחק בו היית בוחר בשימוש רגיל. לקבלת התוצאות הטובות ביותר, מיקרופונים סטריאופוניים צריכים להיות במרחק 8-12 ס"מ בין המיקרופונים הבודדים.ודא שהמיקרופון מחובר לשקע הנכון. אם אתה משתמש במיקרופון אקטיבי, ודא שהמיקרופון הופעל.סגור את כל תוכניות ההשמעה וההקלטה האחרות.לפני שתלחץ על "הבא", אנא בצע את הפעולות הבאות:עוצמת מיקרופוןכלי זה נועד לעזור לך לקבוע את העוצמה והזווית האופטימליים של הקלטה. בעזרתו, תוכל ליהנות מצליל הקלטה טוב יותר.סיוםלחץ " סיום" כדי לשמור את הגדרות הכיול החדשות עבור המיקרופון. אם תשנה את זווית ההקלטה לאחר מכן, תוכל להפעיל שנית את האשף לקבלת הקלטה משופרת.ביטולהכיול הושלם!אם כן, אנא לחץ על הלחצן "הקלטה" ובצע את הכיול שנית.אם עוצמת הדיבור גבוהה מספיקאם המיקרופון נמצא סמוך מספיק לפיך ומול.אם המיקרופון עדיין מחובר היטבהכיול *לא* הושלם. אנא בדוקהקודםכוון את עוצמת המיקרופוןרמקולים קטניםאפס הגדרותMaxxAudio תומך ביציאת סטריאו בלבד.אמצע הלילה MaxxAudio תומך בתדרי דגימה בין 32kHz ל 96kHz בלבדאיפוסMaxxAudio תומך בהתקן הרמקולים הפנימיים בלבדMaxxAudio תומך ביציאת סטראו בלבדמוזיקהמצבבינונייםו\\או סימנים רשומים של חברת .WAVES AUDIO LTD בארצות הברית ובמדינות\\אזורים נוספים. MaxxStereo, MaxxTreble, MaxxBass, MaxxAudio, Maxx, ו MaxxVolume הם סימנים מסחרייםMaxxStereo, MaxxTreble, MaxxBass, MaxxAudio, Maxx, ו MaxxVolume הם סימנים מסחריים ו\\או סימנים רשומים של חברת .WAVES AUDIO LTD בארצות הברית ובמדינות\\אזורים נוספים. גדוליםMaxxAudio תומך ביציאות הרמקוליים הפנימיים ואוזניות בלבדהפעל גילוי אוזניותמשחקיםאוזניות כפתורקולנוערמקולים גדוליםראשיהגדרות ידניותהגדר ברירת מחדלהפוך לפעילקישור לאתר האינטרנט הרשמיSound Effectהתקנים ומערבלמערבלמזעראפקט של מיקרופוןעזרההדגמת אפקט קול תלת מימדיסגורהגדרות ניהול בסהגרות קלט ופלט של אודיוקלט/פלט אודיוקצרזמן דעיכהארוךאפשר אקווליזר Loudnessאקולייזר לעוצמת רעש 'מבין' את השמיעה האנושית ומפחית הפרשים נתפסים בעוצמות.קביעת הגדרות אקולייזר ל-Loudnessאקולייזר לעוצמת רעשפעימהמינימוםמקסימוםפס אורתדראמפליטודהרמה 3רמה 2רמה 1תן לי לבחור, בעת הצטרפותי לפגישה דרך הודעה.מארז אוזניות של LEnovoאוזניות מתקדמות של Lenovoהפעל את עגינת Symphony™ HD כאשר Windows מופעלהגדרות סיסמהזיהוי קוליהיקפימצגנמוךגובהKnowles שיפורים חישת עכבה של האוזניותלא מוכרזיהוי מחבראנא סגור את יישומי האודיו האחרים ונסה שנית.התחלמיקרופון סטריאוקו נכנס סטריאוערכת סראונדרמקול צדימחבר רמקול צדדיאוזניות סטריאותצורה...מחבר רמקול אחורירמקול פסיביאפשרות...אין אותמחבר מיקרופון נכנס (Mic In)בחירה ידניתמחבר קו יוצא (Line Out)מחבר קו נכנס (Line In)מחבר אוזניותמחבר רמקול קדמיברירת מחדלתקןתיקון...ההתקן שמחובר כרגע :התקן מחובר :מחבר מרכזי/סאב-וופרלפני שתתחיל, אנא סגור את כל יישומי האודיו האחרים.רמקול אקטיבימצב 8 / 7.1 ערוצים מיקרופון(תואם ל-iPhone) אוזניה עם מיקרופון (תואמת ל-iPhone) בשימושעוצמת קול של הכניסה הראשיתהשתקת הכניסה הראשיתפלט רמקול מובנה בלבדמעקב אחר ראשיםלחץ על 'הסרה'אפשר את יוצר האלומותאפשר ביטול הד אקוסטיחכםהתקני קלטחיישן התנגדותאם בוחרים באפשרות "פועלת תמיד", יש להגדיר חזרה בתור "פועלת באופן אוטומטי/כבויה" לאחר סיום שיחת VoIP אחרת הדבר עשוי להשפיע על הפעלה רגילה.איזה מכשיר מחובר לכניסת האודיו?המכשיר המחובר הוא מיקרופון.אפשר ללחוץ כאן כדי לשנות את ההגדרה אם צריך.מיקרופון, תומך רק בהקלטהרק פעם אחתהמכשיר המחובר הוא אוזניות עם מיקרופון.אפשר ללחוץ כאן כדי לשנות את ההגדרה אם צריך.אוזניות עם מיקרופון, תומכות גם בהקלטה וגם באודיוהמכשיר המחובר הוא אוזניות.אפשר ללחוץ כאן כדי לשנות את ההגדרה אם צריך.אוזניות, תומכות רק באודיואנכיהדגמת אודיו תלת מימדיקול :נתיב תנועה :ידני - אנכימוסיקה לולאתיתידני - אופקיתנועת חרקאופקיתוףדבורה מזמזמתאודיו מיקום תלת מימדי של HRTFמאפייני הקול של Windowsצליליםפתיחת מאפייני הקול של Windowsמיסוך רעש בשיחות יוצאותשיפור הרמקול עבור:שיפור המיקרופון עבור:פלט אוזניות בלבדמזער את רעשי הרקע ומטב את המיקרופון שלי עבור:ללאהאזנה למספר מקורות שמע שונים ברמקולים שוניםשידור רב ערוציחל על שיחות קוליות בלבדמיסוך רעש בשיחות נכנסותהשבת לשיחה הזוהשבת תמידאפשר להשתמש באודיו HP Immersive Audio רק במצב סרט.הצליל של הקלטת הסטריאו המקורית מתרחב ומקבל נפחהצליל נשמע קרוב לראש בדומה לחווית אוזניות טיפוסיתטיפוסיבחירת סאונד מועדף לתוכן סטריאופוניהעדפ' סטריאוהצליל יוצא החוצה לחזית כמו משני רמקולים הניצבים מול הראשבחזיתבידורHP אוספת נתונים סטטיסטיים אנונימיים במטרה לשפר את הפונקציונליות והביצועים של האפליקציה.מידע נוסףחוויית HPהזן שם של מצב מתוכנת או בחר מצב קיים:הזן שם של מצב מתוכנתבחר את המצב המתוכנת שתרצה למחוקהאם אתה בטוח?HP אופטימליחוויה משופרתחוויית B&O Playהגבר את עוצמת הקול וחדד את הכוונון על סמך מצב השמע שנבחרחוויית Bang & Olufsenשנה את האיזון בין הרכיבים שלהלן על סמך הבחירה שלעילבקרות השמעכיוון העוצמה והאיכות של השמע בהתאם למצב ההאזנהמידע על HP Bang & Olufsen Audioמידע על בקרות האודיושיפור האוזניותיש לבחור את מצב התוכן מהרשימה הבאהבחר את מצב התוכן והעדפת הסטריאו מבין האפשרויות הבאותמאפייני השמע של Windowsאפס את כל ההגדרות לברירת המחדל של הערכיםחווית הקלטהזמן עד לכניסה למצב חסכון מתקדם באנרגיה:חוויית האזנההפעל את לוח בקרת השמע של Microsoftהפעלאקולייזר גרפיהתקןברירת מחדל של ההגדרותהגברת קלטשיפור השמעמבטל רעשי רקעמסיר חלק מהצלילים מחוץ לחרוט של 30 מעלות, החל ממערך המיקרופוןמתג ראשי המפעיל/משבית טכנולוגיות ליצירת קרניים.מסיר שמע המגיע מהרמקוליםמסיר את רוב הצלילים מחוץ לחרוט של 30 מעלות, החל ממערך המיקרופוןסרט 3Dהעיבוד של DTS | StudioSound הוא לתוכן סטריאו בלבדהעיבוד של +DTS | Sound הוא לתוכן סטריאו בלבדהעיבוד של DTS | Sound הוא לתוכן סטריאו בלבדהפחתת רעש מסתגלתאזניות (אזניות + מיקרופון מונו)אפשר דו-שיח קופץ אוטומטי כל אימת שמחובר התקן.מניעת הפידבק האוטומטית מושבתת.הפחתת רעשי רקע בשיחת VoIPזיהוי רעשי שריקות בשיחות VoIPזוהה פידבק בשיחת VoIPהמיקרופונים והרמקולים מושתקים. רוצה שהם ימשיכו להיות מושתקים?זיהוי שריקותביצועים חזקיםעקיפת האות הדיגיטלי רק מ- S/PDIF-In ל- S/PDIF-Outהשתקת S/PDIF-Outפלט של מקור דיגיטלי בלבד, כגון WAVE, MIDI, תקליטור/DVD דיגיטלי,.....פלט של מקור דיגולי ושל קלט אנלוגיאל תציג מידע זה שובכדי להפעיל את אפקט הקול המתקדם עבור משחקים, אנא וודא שההגדרה "מלאה" נבחרה עבור האצת חומרה. ההגדרה נמצאת במיקום הבא: לוח הבקרה -> מולטימדיה (Win98)/צליל ומולטימדיה(Win2000, Me)/צלילים והתקני שמע(WinXP) -> שמע -> השמעת צליל/מתקדם... -> ביצועים -> האצת חומרה.אנא התקן את DirectX 8 או גרסה מתקדמת יותר, אחרת ייתכן שכמה פונקציות אודיו לא יפעלו.לפני שתתחיל בזיהוי, אנא התקן את DirectX(R) 8 או גרסה מתקדמת יותר.יש לנתק את כבלי האודיו הקיימים לפני שינוי הגדרות הרמקולים. ייתכן שיהיה גם צורך לבצע שינויים בהגדרות האודיו של תוכנת נגן ה- DVD או של משחקים.אזניות (OMTP)אזניות (CTIA)אולפןמועדון ג'אזאפשר וירטואליזיית אוזניותוירטואליזצית אוזניות מבצע עיבוד מתקדם ויוצרת אשלייה של קולנוע ביתי באמצעות אוזניות סטריאופוניות.וירטאוליזצית אוזניותהגדרות וירטואליזצית אוזניותהפיצ'ר הזה לא זמין כשמשתמשים באוזניות/רמקול.צריך לנתק את המכשיר כדי להפעיל אותו.אי אפשר להשתמש בתכונה הזו כשמשתמשים באוזניות. צריך לנתק את האוזניות כדי להפעיל אותה.קבע הגדרות וירטואליזצית אוזניותלוח בקרה של שמע בהבחנה גבוההתצורת אודיו של HDIconDesc=לוח בקרת האודיו של HD פאנ קדמיHD Audio→ כניסה להגדרת ההתראותלגשת לאפליקציהלגשת אלהשתקת כל המיקרופוניםהשתקת מיקרופון גלובליתהאם ברצונך לכתוב על המצב המוגדר מראש הקיים?מצב מוגדר מראש חדששם המצב המוגדר מראש אינו יכול להישאר ריקשם מצב מוגדר מראשמספר המצבים המותאמים אישית הגיע למקסימום. תחילה, מחק בבקשה מצב אחד או יותרמצבים מוגדרים מראש קיימיםהאם ברצונך למחוק מצב מותאם אישית זה?הזן את שם המצב המתואם מראש או בחר במצב מוגדר מראש קייםכןאזהרהכללירמקולהצג סמל באזור ההודעותשחזור הגדרות ברירת מחדל(ההגדרה תיכנס לתוקף רק לאחר הפעלה מחדש של תוכנית זו.)עוצמת PCM%s תומך בפלט סטריאו בלבד.מופעלכבויאתה צופה בדף ריק משום שלא מחובר התקן שמע למערכת. להפעלת הממשק הגרפי, חבר התקן שמע למערכת.לאסרטשפה:Hebrew (עברית)מידעאוזניות עם כניסה למיקרופוןאוזנייהמשחקלזמין %s הפוך גרסת DirectX:גרסת מנהל התקן אודיו:תיאורהתאמה אישיתלוח בקרהבקר אודיו:מצב תוכןAuto(אוטומטי)אשף אודיוCodec של אודיו:אפשרמצב זיהוי קול:זיהוי קולתקנימקליטטווח קליטה:שיחה פרטית טכנולוגיית ה-NS משתיקה את קולות הקבועים בסביבה, כגון: מאוורר מחשב נייד מיני, מאוורר מזגן, ולכן משפרת את איכות קול הדיבור ומורידה את רמת תשישות המשתמש.השתקת קולות (NS)עוצמת קול:דבר חזק יותר. אם ניסית מספר פעמים, ייתכן שנתיב הקול של המיקרופון חסום או פגום. לחץ "ביטול" ובדוק פעם נוספת את נתיב המיקרופון.פנה אל צג ה-LCD של מחשב המחברת, לחץ "התחל בדיקה" ולאחר מכן אמור את הספרות "12345" בהתאם להוראות שעל ציר הזמן ובעוצמה גבוהה יותר מרמת הסף המצוינת.ציר זמן:רמת סףתוצאות הבדיקה:בדיקת המיקרופון הסתיימה בהצלחה.התחל בדיקההמיקרופון כוון לקבלת הביצועים הטובים ביותר בהתאם לתנאי ההפעלה הקיימים.המיקרופון כוון לקבלת הביצועים הטובים ביותר. טכנולוגיית ה-KS משתיקה את קולות ההקלדה.השתקת קול תקתוק ההקלדה (KS) טכנולוגיית ה-FFP מסוגלת לקלוט קולות ממרחק רב, ולכן המשתמש לא חייב לשבת במרחק נגיעה (תווך קול נמוך) מול המחשב על מנת לדבר.הקלטת קול ממרחק (FFP)להפעיללבטל השפעת המיקרופוןלא להפעיל טכנולוגיה ליצירת תווך קול מגבירה את איכות הקול בתוך התווך ומשתיקה את הקולות שמגיעים מחוץ לתווך.יצירת תווך/קרן קול (BF)אפקטים נוספים: טכנולוגיית ה- AEC מסירה את ההד שנוצר מהדהוד קול הרמקול דרך האוויר למיקרופונים. ביטול הד קולי (AEC)פלט רמקול חיצוני בלבדשגיאהווקליטרבלאקולייזררךשמירהשמירה...רוקרגיישמירת הגדרה מראשטעינת הגדרה מראשמחיקת הגדרה מראשמצב אקולייזר:רוק - קלפולקשירים ישניםרית'ם אנד בלוזאלקטרוניג'אזקלאסיהיפ הופ כבדהיפ הופ קלטריפ הופYouTube - טלוויזיהYouTube - מוסיקהYouTube - הרצאהפופשטוחאנ-פלאגדפסנתראינדידיבור - ספריםמטאלרגוע הגדרת DJריקודיםרועשרוק - כבדאיפוס מלאחזקמסיבהפועלטעינהטעינה...מוסיקה חיההאקולייזר מספק הגדרות אקולייזר המדמות תגובת תדרים במספר מצבים, כגון פופ, הופעה חיה, ורוק.האם ברצונך למחוק את ההגדרה המתואמת אישית הקבועה מראש הזאת?מחיקהמחיקה...דאנסמספרן של ההגדרות המותאמות אישית הקבועות מראש הגיע לערכו המרבי. אנא מחק תחילה הגדרה קבועה מראש אחת או יותר.אפשר לעבור בין אפשרויות בסיסיות למתקדמות של האקולייזר כדי להתאים אישית עוד יותר את חוויית ההאזנה.בקרת אקולייזרקלאבבסמתחת למיםחדר לבניםמסדרון לבניםצינור ביובחדרמחצבהפסיכוטימישורמגרש חניהתא מרופד<ללא>אוזניות עם ביטול רעשי סביבהביטול רעשי סביבההריםסלוןהאנגרפרוזדוריערמסומםסחרחר<מותאם אישית>עירמערהפרוזדור מרופד בשטיחיםחדר אמבטיהאודיטוריוםאצטדיוןסמטההזן מצב חיסכון צריכת חשמל בהרשמת קולנא ללחוץ "להתחיל בהקלטה" ולחזור על המשפטים שלהלן עד שההקלטה תיפסקנא לחזור על המשפטים הבאים למשך כ-%TIME% שניות כדי להזדהות.ההרשמה הצליחה. קולך רשום כעת במערכת.להתחיל בהקלטהלהירשם שובהקלטה...הלוואי שכל האנשים בעולם יהיו בריאים ושיהיה שלום בעולם.מחר אני יעבוד קשה.אבלה יום נעים וכיפי.נאכל ארוחת ערב עשירה בערב.אחה"צ נלך לראות סרט יחד כל המשפחה.בצהריים אנוח בבית.בבוקר קבעתי לצאת לטיול עם חברים מהעבודה.מזג האוויר היום מצוין, זה יום טוב לצאת לטיול.תודה לכולם.השעה שש בבוקר.שלב הבאההרשמה נכשלה. נא להקליט שוב.נא להקליט בסביבה שקטה ולשבת מול המחשבנא להתאמן בסביבה שקטה ולשבת מול המחשבהקול האנושי הנכון לא זוהההרשמה הושלמהביטול הרשמהשמע HD אמיתיהצפנההפלט ייקבע כצליל ב-‏5.1 ערוצים אשר ינותב אל הרמקולים החיצוניים. עליך להפעיל מחדש את נגן השמע לאחר הפעלת Acer True HD Audio.האזנה לסיסמה שליהפעלת השמעה של האודיו כשהסוללה חלשההפעלת חלון הגדרה בחיבורהאזנה ל-"Hello ASUS"האזנה ל-"Hello Asus"ביטול קול (רק עבור מצב של 2 ערוצים)ביטול קולחיתוך קול מסיר את הקול ממוסיקה, ומציע חוויית קריוקי ביתי.אפקט קוליאפשרות ההחלפה בין רמקול מרכזי לסבוופר משמיעה צלילים בתדרים נמוכים דרך הסבוופר. לא מומלץ לבחור באפשרות זו אם התדרים הנמוכים כבר יוצאים מהסבוופר.אפשרות הרמקולים הרחבים מאפשרת השמעה של צליל סטריאופוני דרך מספר ערוצי רמקולים.רמקולים רחביםשמירת הגדרות EQ נוכחיותאיפוס הגדרות EQאיפוס הגדרות סביבההחלף לאקו לייזר מוגדר מראששינוי גובה הצליל מאפשר למשתמשים להעלות ולהוריד את גובה הצליל בהתאם להעדפתם.שינוי גובה צלילאחריםטעינת הגדרות EQמפתח מוסיקליקריוקיהעלאת ערךעוד הגדרות מראש עבור אקולייזרהגדרות סביבה נוספותהחלף לאקולייזר גראפיסביבההפעלת EQעריכה...בקרת טווח דינמי מונעת עיוותים בצליל כאשר אות המוצא מחוץ לתחום.בקרת טווח דינמיביטול EQמחיקת הגדרות EQהורדת ערךהיסט מתח DC גורם לכך שאות הכניסה יהיה ברמה הנכונה. מומלץ להפעיל תמיד תכונה זו.היסט מתח DCבקר עוצמה אוטומטיעריכת שם המצבערךעורך מאפייניםמקדם דעיכת תדר של החדרתדר גבוה של החדרהשהיית הדהודהדהודהשהיית החזרותהחזרותתכונהעומס :ייחוס תדר גבוהגודל סביבהדיפוזיית סביבהדיפוזיהצפיפותיחס דעיכת תדר גבוהכושר ספיגה של תדר גבוה באווירהסביבה מדמה מספר תנאים חיצוניים להוספת הנאה.עוצמות גבוהות עלולות לגרום לאבדן שמיעההאוזניים שלך יקרות. הגברת העוצמה מעל הנקודה הזו עלולה לגרום לנזק בלתי הפיך לשמיעה.אל תאפשרמשך זמןשכפולטכנולוגיית DTS Clear Voice (כולל ביטול הד אקוסטי ויצירת אלומה) של המיקרופון אינה פעילה מכיוון ש-DTS Clear Audio ו-DTS Clear Voice אינן יכולות לעבוד במקביל.טכנולוגיית DTS Clear Audio של הרמקולים אינה פעילה מכיוון ש-DTS Clear Audio ו-DTS Clear Voice אינן יכולות לעבוד במקביל.הרחבת במהמאפשר טכנולוגיית DTS לקבלת קול צלולמאפשר טכנולוגיית DTS לשיפור הבסDTS Surround Sensation תומך ביציאה סטריאופונית בלבד.אפקטים קוליים של DTSבחר אם אתה מאזין למוסיקה סטריאופוניתבחר אם אתה צופה בסרט או בשידור טלוויזיהבטל את הסימון כדי לחסום תוכן 5.1 או 7.1 בערוץ בסהזז את המחוון ימינה כדי לשמוע דיבור ודו שיח בצורה ברורההזז את המחוון ימינה להגברת הבסמתוןמשולבאגרסיבירמהאפשר הגנת רמקוליםערוץ הורדהאל תציג הודעה זואל תזכיר לי בפעם הבאה.מצב רחבהפק חוויית צליל סראונד משכנעת ב-5.1 ערוצים משני רמקולים בלבד.קולנוע ביתי בשיטת דולבירמת TruBassסטודיוDolby Sound Room מיועד למערכות בידור ביתיות ומציע חוויית סראונד אישית במחשבים אישיים.SRS TruSurround XT מאפשר לצרכנים להינות משיפורי האזנה משובחים בכל מקור שמע המנוגן דרך רמקולים פנימיים של של מחשב מחברת, דרך רמקולים חיצוניים או דרך אוזניות.גודל רמקולשליחת כל הבס לסאב-וופרמצב ייחוסהוסף חיים לתקליטורים, לקובצי MP3 ולתוכן סטריאופוני נוסף והפוך אותם לחוויית האזנה משכנעת בצליל סראונד אמיתי ב-5.1 ערוצים.הרחב כל סרט DVD, מוסיקה, משחק וידאו או שידור סטריאופוני או ב-5.1 ערוצים לצליל סראונד 6.1 או 7.1 ערוצים.פנורמהתבנית פלטDTS Neo:PC פועל במצב רמקולים קוואדרופוני, 5.1 או 7.1 בלבדמצב מוסיקהDolby Master Studio מיועד למפיקים מקצועיים ולמשתמשים במחשבי בידור אשר מציעים בידור ותוכן יוצאים מהכלל במחשבים אישיים.מצב סרט קולנועDolby Home Theater מיועד למכשירי בידור ביתיים, ומציע חוויה אמיתית של צליל סראונד הדומה לזה של תיאטרון ביתי, במחשבים אישיים.אולםשליחת בס לרמקול קדמי בטווח מלארמקול קדמי בטווח מלא עם סאב-וופרהגבהת פוקוסDTS Connect מביא את חוויית השמע של הקולנוע אל המחשב האישי. עם DTS Interactive, מקודד DTS בזמן אמת, ו-DTS Neo:PC, מטריצת ערבול אשר הופכת שני ערוצים לצליל סראונד 7.1, DTS Connect מביא את הקולנוע הביתה.חיבור DTSבקרת מימדיםהאזן להדמייה של צליל סראונד 5.1 מכל זוג אוזניות - מתאים להאזנה בשעה מאוחרת או כשאתה בדרכים.חדר גדול יותרחדר חי יותרחדר ייחוסהגדרות מפורטותDolby וסמל ה-Double-D הם סימני מסחר רשומים של Dolby Laboratories‏. Dolby Atmos הוא סימן מסחרי של Dolby Laboratories.‏ ‎© 2019 Dolby Laboratories, Inc.‎ כל הזכויות שמורות.Dolby וסמל ה-Double-D הם סימני מסחר רשומים של Dolby Laboratories‏. Dolby Audio הוא סימן מסחרי של Dolby Laboratories.‏ ‎© 2018 Dolby Laboratories, Inc.‎ כל הזכויות שמורות.מצב בית קולנועבית קולנועבקרת רוחב מרכזיBBE HD192 מספק צליל באיכות תקליטור מכל קובץ שמע דחוס כגון MP3, WMA וכדומה.הגדרות של BBE Sound השתנו, האם ברצונך לשמור את השינויים?עקיפה אוטומטיתאודות DTSאודות Dolbyאודותהצג סמל Symphony™ HD בסרגל המערכתהשבתת כל האפקטים הקולייםבטל הכלבהירות דיאלוגיםאפשרויות בקרה למכשיראיכות אולפןבחר קצב דגימה ועומק סיביות עבור מצב שיתופי.איכות רדיו FMתוכל להשתמש בתבנית DVD לקבלת האיכות הגבוהה ביותר אם אתה משתמש בתקליטור DVD בהתקן זה.תבנית DVDאיכות DVDפורמט ברירת מחדלתוכל להשתמש בתבנית תקליטור לקבלת האיכות הגבוהה ביותר אם אתה משתמש בתקליטור שמע בהתקן זה.תבנית תקליטוראיכות תקליטורסיביותאיכות רדיו AMהערה: אם ההתקן שלך אינו מופיע ברשימה, אנא לחץ על "ביטול" ובוק את תצורת הרמקולים.איזה התקן חיברת?שקע אודיו אוניברסלי (UAJ) זה יעבור למצב :שינית את ההגדרות בהגדרת ה-BIOS. האם ברצונך להפעיל מחדש את המחשב כדי להחיל את השינויים האלה?אוזניות (עם מיקרופון)Waves מספקת שמע ברמת אולפן לחווית האזנה משופרת.גודל הרמקוליםהגדרת רמקוליםרמקולים / אוזניותהגדרת תצורהקטניםדגם אוזניות שמור הגדרותשמור הגדרה קבועה מראש מתואמת אישית בשם::שחזור עוצמת הקול והגדרות השמע לערכי היצרן.פרטי צ'אטניהול צריכת חשמל חוסך אנרגיה על ידי כיבוי התקני השמע של המערכת כאשר אין בהם צורך.ניגון דגימת שמערקע רועשמוקד זווית רחבהמוקד זווית צרהמוקד המיקרופון'Listen'מאפשרת לך להאזין לעוצמת הקול ולאיכות השמע של המיקרופון שלך..פרטי שקעגודל האוזניותהגדרת אוזניותאל תזכיר לי שוב.דגם המכשירהאם אתה בטוח שברצונך למחוק את ההגדרה הקבועה מראשמחק הגדרה קבועה מראשהגדרה קבועה מראש מתואמת אישיתכדי להפעיל את %s, %s מבוטל.לא ניתן לשמור את הגדרות היצרן הקבועות מראשזיהוי אוטוחבר התקן שמעטכנולוגית מיקרופון AndreaAndrea תוסף לביטול רעש רקע במהלך עבודה עם מיקרופון.בדיקההתקן ברירת מחדלהגדר התקן זה כברירת מחדלקבע התקן ברירת מחדלהגדר התקן תקשורת ברירת מחדלקבע כברירת מחדלעוצמת ברירת המחדלפלט ברירת מחדלקלט ברירת מחדלהתכונה הזו מאפשרת להתאים אישית את עוצמת הרמקול להגדרת ברירת המחדל.כשמשתמשים בה, עוצמת הרמקול תחזור להגדרת ברירת המחדל בכל הפעלה מחדש.שימוש בברירת המחדל לעוצמת האודיוטכנולוגיית הפחתת רעשים באמצעות למידת מכונההגבר את העוצמה של מכשיר ההקלטה, דבר בקול רם יותר או התקרב למכשיר.הנמך את העוצמה של מכשיר ההקלטה, דבר בקול חלש יותר או התרחק מהמכשיר.דבר בקול רם יותר או התקרב למכשיר.דבר לאט יותר.דבר מהר יותר.דבר בקול חלש יותר או התרחק מהמכשיר.הגבר את העוצמה של מכשיר ההקלטה.הנמך את העוצמה של מכשיר ההקלטה.עבור למקום שקט יותר.שיחות ועידהמצב שיחת ועידה קולט את הקולות שמסביב למחשב, ומשתיק את רעשי הרקע. מצב אישי קולט רק קול שממול למחשב, ומשתיק קולות ורעשים מסביב למחשב.הודעה על מצב שיחת ועידהשיחת הוועידה כבר החלה.השתמש בברירת המחדל של ההגדרותהתהליכים האלה מיועדים לשימוש רק עם הרמקולים המובנים.בצע אופטימיזציה של המיקרופון עבור:רק הקול שליקולות מרוביםהפעל HP Noise Cancellationהפעל AudioSmart™ SSPמצב ASR (זיהוי דיבור אוטומטי)מיסוך רעש מהרמקולים (בשיחות)הפחתת רעשי הרקע בזמן דיבוראיזה מצב שמור רצית למחוק?חלונות בקרת עוצמת קולמצב אישיאישיהתאמה רק לקול שליהתאמה לכמה קולותשיפור הקליטה של המיקרופון עבור:רעש מצלצול טלפון: מעומעם על-ידי מצב Intelligent (חכם)אנשים מדברים: מעומעם על-ידי מצב Standard (רגיל)רעש ממכסחת דשא: מעומעם על-ידי מצב Standard (רגיל)רעש מהמאוורר: מעומעם על-ידי מצב Standard (רגיל)רעש מכלב נובח: מעומעם על-ידי מצב Intelligent (חכם)רעש משואב אבק: מעומעם על-ידי מצב Standard (רגיל)צפצפה של מכונית/משאית: מעומעם על-ידי מצב Intelligent (חכם)רעש מתיק מרשרש: מעומעם על-ידי מצב Intelligent (חכם)רעש מבכי של תינוק: מעומעם על-ידי מצב Intelligent (חכם)רעש ממטוס/מנוע: מעומעם על-ידי מצב Standard (רגיל)מיסוך רעש (בשיחות)מיסוך רעשרק הקול שלי (מצב אישי)כמה קולות (מצב שיחת ועידה)הרמקולים הפנימיים והחיצוניים יקליטו וינגנו שני ערוצי אודיו שונים.מיסוך רעש במיקרופוןמצבי מיקרופוןשמע היקפי וירטואלי להנאה מחוויה משופרת של צפייה בסרטיםסאונד היקפי וירטואלי לחוויית האזנה אופטימליתמעקב אחרי הקול שלימיקרופון חיצוניאפשר להפעיל את התכונה הזו כדי להפחית רעשים בלתי רצויים שזוהו על ידי המיקרופון, כך שהם לא ישודרו למשתתפים האחרים ויישמעו על ידם.אפשר להפעיל את התכונה הזו כדי לעזור להפחית רעשים שמקורם בסביבה של המשתתפים בפגישה.המוזיקה מופעלת כברירת מחדל במצב הזה. במצב אוטומטי לא צריך יותר לכוון ידנית את מצב השמע המועדף. הוא נבחר אוטומטית בהתאם לפעילות.עוצמות גבוהות עלולות לפגוע בשמיעה.התכונה הזו מאפשרת להתאים אישית את הגדרת ברירת המחדל לעוצמת הקול של הרמקול. כשמשתמשים בה, עוצמת הרמקול תחזור להגדרת ברירת המחדל בכל הפעלה מחדש.ברירת המחדל לעוצמת השמעמצב שיחת ועידההפחתת רעש הרקע ששומעים בשיחהמעבר אוטומטי בין מצבים מוגדרים מראשהתחלת שיחת ועידה.רוצה לשנות את הגדרות מיסוך הרעש של המיקרופון?צריך לסגור את כל אפליקציות השמע לפני שעוברים.בתחילת השיחה, בחר בין מצב שיחת ועידה למצב אישי.שינויהמיקרופון מתמקד בקולך ומפחית קולות/אפקטים אחרים שברקע.המיקרופון מזהה קולות אנושיים תוך שהוא מפחית את הצלילים האחרים בחדר.כל האפקטים של ביטול רעש מיקרופון יכובו.חוויית Bang & Olufsenיצירת קרן פרמיוםרמת Boost :הגנת תדרים ו-Bass Boostתדר :מגביר את התדרים הנמוכים אותם ההתקן מסוגל להשמיע ומסיר תדרים נמוכים יותר.הגדרות Bass Boostניהול בס פעיל במצב רמקולים 5.1 או 7.1 בלבד. אם תרצה להשתמש בניהול בס, שנה את הגדרות התצורה של הרמקולים.מטררמקול קדמי בטווח מלארגלהפעלת ניהול בסהפעלת פלט סאב-וופרניהול בס מאופשרמרחקניהול בס משפר או משנה את מיקום נקודת ה-crossover להפחתת איבוד או עיוות של אותות בס.הגדרות בסיסיותתצורת רמקול אחוריתצורת רמקול קדמימכשירי פלט זמיניםמכשירי קלט זמיניםעוצמת שמע אוטומטיתפועלת באופן אוטומטיבקרה אוטומטית לעוצמת הכניסההשתקת כל המיקרופונים והרמקולים המחוברים כשיש הד או שריקות כדי למנוע פידבק אוטומטית.מניעת פידבק אוטומטיתכשהזיהוי האוטומטי פועל, מצב פלט האודיו נבחר אוטומטית בהתאם לתוכן.זיהוי אוטומטיהגדרות מתוכנתות ומכווננות מראש להנאה מחוויית שמע מיטבית. כאשר נבחרת האפשרות Auto (אוטומטי), מצב פלט השמע נבחר באופן אוטומטי בהתאם לתוכן הנוכחי. ברירת המחדל היא Music (מוזיקה).מצבי אודיו מתוכנתים מראש לחוויית האודיו הטובה ביותר.ברירת המחדל היא מוזיקה.מצבי אודיו מתוכנתיםכלים להשמעת אודיושינוי הגדרותכל השינויים שביצעת יישמרו. לחץ "כן" כדי לאשר את השינוי, לחץ "לא" כדי לחזור לעמוד המקורי.רמות אודיוחוויית האודיו מוגדרת לקול/תקשורת.חוויית האודיו מוגדרת לסרט.חוויית האודיו מוגדרת למוזיקה.כלים לקיום שיחות ועידה קוליותהתקן השמעה או הקלטה חדש השתנה, וייתכן שמערכת ההפעלה של Windows תפסיק את פעילות ההשמעה הנוכחית. אם השמעת הצלילים נפסקה, אנא סגור את היישום והפעל אותו שנית.נוצר או בוטל התקן השמעה או הקלטה חדש, וייתכן שמערכת ההפעלה של Windows תפסיק את פעילות ההשמעה הנוכחית. אם השמעת הצלילים נפסקה, אנא סגור את היישום והפעל אותו שנית.בוטל התקן השמעה או הקלטה חדש, וייתכן שמערכת ההפעלה של Windows תפסיק את פעילות ההשמעה הנוכחית. אם השמעת הצלילים נפסקה, אנא סגור את היישום והפעל אותו שנית.נוצר התקן השמעה או הקלטה חדש, וייתכן שמערכת ההפעלה של Windows תפסיק את פעילות ההשמעה הנוכחית. אם השמעת הצלילים נפסקה, אנא סגור את היישום והפעל אותו שנית.המערכת תומכת רק בשני פלטים של אוזניות. \n אנא הגדר מחדש וודא שמספר הפלטים של אוזניות אינו גדול משניים.ארגז כליםהגרות S/PDIFהגדרות S/PDIF Outהגדרות S/PDIF In/Outפלט ממקור אודיו דיגיטליללא פלט S/PDIFניתן להשמיע בזמן-אמת את הנתונים מ- SPDIF-In באמצעות SPDIF-Out.תבניות אודיו דיגיטליות (כגון .wav, .mp3, .midi וכד') יושמעו באמצעות SPDIF-Out.לא יושמע צליל מ- S/PDIF-Out, בעוד שקעי פלט אחרים עדיין פועלים.בחר תצורת ערוציםאנא בחר את ההתקן המחובר:הדגמת בחירת קולקביעת סוג התקןמקור פלטקצב דגימה של פלטמבטל את תיבת הדו-שיח המוקפצת שמופיעה כאשר מחובר תקןבעת חיבור אוזניות הלוח הקדמי, הלוח האחורי מושתק באופן אוטומטי.השתקת פלט הלוח האחורי בעת חיבור האוזניות הקדמיות.השתקת רמקול פנימי, כאשר הלוח האחורי הוגדר (חובר) להתקן פלט.במקרה שהמגבר מחובר באופן פנימי, אין תמיכה במצב 7.1 ערוצים.קלט/פלטמקור קלטיציאת HDMIההגדרות כאן יוחלו על כל המחברים הפועליםהגדרות מחבר גלובליותתקן הגבר בשקעי המיקרופון.עם חיבור ההתקן, Realtek HD Audio Sound Manager יזהה את סוג ההתקן וישנה את סוג המחבר אופן אוטומטי.הפעלת שקע חכםהפעלת ניתוב משימות מחדש (retasking)זיהוי שקע בלוח הקדמיהפעלת זיהוי שקעהפעל זיהוי התקניםזיהוי התקןתחנת עגינהזיהוי שקע יפעל עם לוח קדמי של אודיו HD בלבד.אם זיהוי השקע בלוח הקדמי אינו פועל כהלכה, אנא בדוק פריט זה.ביטול זיהוי שקע בלוח האחוריביטול תיבת דו-שיח קופצת בלוח הקדמיביטול זיהוי שקע בלוח הקדמידיגיטליאפשר שימוש במיקרופון פנימי כאשר מחוברות אוזניות.בדוק את סוג ההתקן במחבר HP במערכת.עם חיבור ההתקן, Realtek HD Audio Sound Manager יזהה את סוג ההתקן ויציג בפניך הצעה.הגדרות מחברהגדרה מחדש של יציאותאפשר זיהוי כאשר מוכנס תקע אוזניות/מיקרופוןהפעלת זיהוי שקע בעת חיבור ההתקןהפעלת תיבת דו-שיח קופצת באופן אוטומטי, בעת חיבור ההתקן.עיצוב אוטומטיהגדרות התקן שמעמערכת אנלוגיתאנלוגיתמיכה ב- AC97 בלוח הקדמיAudience מיועד למיקרופון הפנימי בלבדההגדרה שלך היאמעקב אחר רמקול היעדSoundStage משמש רק באזניות הקדמיותשיחת ועידה עם דובר יחידספורטמיקס שיקוף מושההחזרה למקור הראשימירוציםגבוהיםביצועיםלחימהטקסטמרבייםשבח מיקס שיקוף חוצה ערוציםמיקס שיקוף חוצה ערוציםקרבלהגביר את רמתהעכבה של הפלט האחורי היא 110 אוהם או יותרהעכבה של הפלט האחורי היא מתחת ל-51 אוהםהעכבה של הפלט האחורי היא בין 51 ל-109 אוהםקליטה רגילהשיחת ועידה עם מספר דובריםמצב חד כיוונימצב סטריאו משופרהקלטה באיכות אולפןמצב כל-כיוונימצב איכות גבוהההרשםעוצמת ההתנגדות החשמלית של האוזניות היא 150 אוהם או יותרהעכבה של האוזניות הקדמיות היא 110 אוהם או יותרהעכבה של האוזניות הקדמיות היא מתחת ל-51 אוהםעוצמת ההתנגדות החשמלית של האוזניות היא מתחת ל-65 אוהםעוצמת ההתנגדות החשמלית של האוזניות היא בין 65 ל-150 אוהםהעכבה של האוזניות הקדמיות היא בין 51 ל-109 אוהםרישום קולילחץ ""התחל להקליט"" וחזור על המשפטים למטה עד שההקלטה עוצרת.ההרשמה בוצעה בהצלחה מלאה. הקול שלך רשום כעת במערכת.התחל להקליטהירשמו שובמקליט...תכננו לעצמכם חופשהמבחן הקלטת מיקרופוןכמה זה 1 פלוס 1?מה המאכל האהוב עליך?מהו הסרט הפופולרי ביותר כרגע?הכן את סדר היום לפגישה למחר.נא להגדיר טיימר של 10 דקות.מהי הטמפרטורה בצלזיוס היום?איך מזג האוויר היום?קליטה גרועה. נסה להתקרב למיקרופון.סביבתכם רועשת מדי. נא עברו לסביבה שקטה לפני תחילת תהליך ההרשמה הקולית.השלב הבאבטל את הסימון בתיבת הסימון השתקהמיקרופון שלך מושתק.הרישום נכשלה. נא להקליט שוב.המשך הקלטהההרשמה הושלמהבטל את ההרשמההשבת את אפקט המיקרופוןאופטימיזציית קליטה בסיסיתאופטימיזציית קליטה מאוזנתהחלפה אוטו'רמת ההגברה הוגדרה לאפשרות 'חזקה'רמת ההגברה הוגדרה לאפשרות 'הופעה'המכשיר המחובר אינו אוזניותרמת ההגברה הוגדרה לאפשרות 'חזקה במיוחד'מזהה את עוצמת ההתנגדות החשמלית של האוזניות...שמע בהבחנה גבוהההגדרות מגברזיהוי הגברההערה: לזיהוי מדויק של עוצמת ההתנגדות החשמלית, הגדר את בקרת עוצמת השמע באוזניות האלחוטיות להגדרה המקסימלית.אם ההגדרה הנוכחית של הפורמט חורגת מסך כל רוחב הפס של HDA-Link, הפורמט ישונה אוטומטית להגדרה הגבוהה ביותר האפשרית בהתאם למגבלת רוחב הפס של HDA-Link.בחר סוג רמקולבחר סוג אזניותאחוריהודעהקדמיאמןמנהל השמע HDמנהל השמע Realtek HDמנהל המיקרופון של Realtekגרסת אפליקציה:הגדרות ANCמיטוב ANCאפשר ביטול רעשים פעיל ואוטומטיטלוויזיהמחשב לוחמכשיר ניידהרמקולים של המחשבמכסות את האוזנייםעל האוזנייםצגהשאכפתורמערכת שמעהצג תמיד הודעה זופועלת תמידאלבוםהגדרות הפחתת רעש בעזרת בינה מלאכותיתהגדרות נוספות של הפחתת רעש בעזרת בינה מלאכותיתסילוק רעשים באמצעות AI, המשתמש בטכנולוגיית רשת עצבית, מבטל באופן פעיל רעשים בהתקני פלט או בשיחות נכנסות.סילוק רעשים באמצעות AI פועל על התקן הפלטסילוק רעשים באמצעות AI, המשתמש בטכנולוגיית רשת עצבית, מבטל רעשי רקע בהתקני קלט, כמו מיקרופונים, במהלך שיחות ועידה.סילוק רעשים באמצעות AI פועל על התקן הקלטהפחתת רעש באמצעות אינטליגנציה מלאכותיתהפחתת רעשים באמצעות בינה מלאכותיתהסרת רעש רקעהסרת שמע המופק מהרמקוליםרמקול טלפוןללא שיפורי שמעללא סינוןשיפור ביצועי מיקרופוןקבע תדר דגימהכדי לאפשר את המיקרופון (ביטול הד), עליך לבחור בתדר דגימה להקלטה שיהיה זהה לתדר הדגימה להשמעה. לאפשור תכונה זו, לחץ "Set Sampling Rate" (קבע תדר דגימה) והפעל מחדש את יישומי ההקלטה שבשימוש.כדי לאפשר את המיקרופון (ביטול הד), עליך לבחור בתדר דגימה להקלטה שיהיה זהה לתדר הדגימה להשמעה. לאפשור תכונה זו, לחץ "Set Sampling Rate" (קבע תדר דגימה) והפעל מחדש את נגני המדיה שבשימוש.ביטול קולות שמחוץ לחרוט בעל 30 מעלות שקודקודו הוא המיקרופוןהסרת צלילים מחוץ לחרוט של 30 מעלות, החל במערך המיקרופוןקרן כיווניתמצב קלמצב אגרסיביהיגוי קרן כיוונימצב מספר ערוציםמצב מתקדםהפעל מצב החלפה אוטומטיתמצב קלאסימצב החלפה אוטומטיתהחלפה אוטומטיתהגדרות מתקדמות להתקןחבר כניסת line-in קדמית/אחורית ככניסה אחת, ומיקרופון קדמי/חיצוני ככניסה נוספת.חבר מיקרופון פנימי/חיצוני כהתקן כניסה.חבר מיקרופון קדמי/חיצוני כהתקן כניסה.קשירת חיבורים מאותו סוג, למשל מיקרופון חיצוני ופנימי, כמכשיר קלט.חבר סוגים זהים של מחברי כניסה, כגון line-in או מיקרופון, כהתקן כניסה.אפשר מצב יציאה חכמה.הפרד את כל מחברי הכניסה והשתמש בהם כהתקני כניסה נפרדים.השתק את התקן המוצא האחורי, כאשר מחובר התקן מוצא קדמי.השתק את התקן הפלט האחורי, כאשר מחוברות אוזניות לפלט הקדמי.השתק את התקן המוצא הפנימי כאשר מחובר התקן מוצא חיצוני.נגן בו זמנית שני שטפי שמע שונים דרך היציאה הפנימית והחיצונית.נגן שטף שמע זהה ביציאה הקדמית והאחורית.נגן בו זמנית שני שטפי שמע שונים דרך היציאה הקדמית והאחורית.Sound Manager מופיע במגש המערכתהתקן הקלטה מועדףהתקן השמעה מועדףשפה מועדפתהערה: אנא בחר את "ההתקן המועדף" לפני השמעה או הקלטה.(התקן אודיו של לוח קדמי אינו תלוי בהתקן אודיו של לוח אחורי)הפעל מצב של התקן אודיו כפולהגדרת התקן אודיודולבי דיגיטלימקודד AC3פלט פעילקלט פעילפעילA פאנל קדמיC97עומק תלת-ממדעיבוד32 KHzעיבוד16 KHzאקולייזר לשיפור ההתאמה האישית של חוויית ההאזנה, ולמיטובהאקולייזר להתאמה אישית ושיפור של חוויית ההאזנהאקולייזר 10 רצועותHP Dynamic Audio לא מותקן עבור Microsoft Edgeޠ[mrm_dataitem] P" Bd p |   (p|L<f{ \x( 4.d ($X| ;/  -L \ #  % L 4P ` x   !   sd  8 Q 1  , ,D ,p ,      , 8 D d bL!px P \ |./C  , 8S55# #D'l,.  ,D`|pVp; bH`  q(<"` p   $,L$DX`hpk0 ,Hdx  C(< L \l|*R,9h<J-Ll&)i` !0!&!'" "#m,%<%T%A%%%&%& &<&D&T& `&p& |&&G& &''$'((,(@( L(+x(((((())$)8)!\)x) ))) )) )) )* *<*T*d*x**O*nX+t+ ++L-. . /,/+X/t/+//)/0.40<00p12 22h303 3733 4$4D4`4p44N44545 @5X5 d5l5555 5N6',6 86 H6 T6h66 666D7$h7"7777778$8@8P8d8 p888888889909 <9:gp:`::8; ;Kl; x;;;; ; ;;;;>H? T?`???x<@D@o@@@@(ADADA5AAA.(BGpB>B BBBB,C4CrMs6Hs5sss5ss s$t,t@t LtTtltttttttttytu'u&uuuu v v vKhvvv<vvww$w$;0DQT@\ |0B(@*l.Ȇ10 <PlTT&<W:Ј5.8T.Mԉ,),(T(|BԊC0HG(#܋T0h@؍| #܎`t*s0t6ܐ,!Pdl'72<TnĒ.  ()T tD ̔&.@T&|  ĕܕ  $8 D`t L%tH (%P`M1$Jp! ̚aD\pXț*) (8 D P \ h   ,<Pdl x  ̝ܝ   } mdx ̟ܟ  (*Tpx  ̠Ԡܠ   8LcQCH\tEԢ#02dAģ4 0/`JD%4L X -P:.ئcPMlبaXpx30 < H\a p "ث 08P \ h t  ȬܬCL0|i  ܮ~\|/į/4(<0l/+ȰGBT(|) ̲Բ "@XOгl~IHX hp ,DX ,<PT/ȸd`tW̹ ع[T ` pxr .Pm S4Ldt"R lȽܽ^\dl Ծ542h/̿?, 8H'p& 0B ;\% "( 4L((P&xG <X20.  (Hh!C; @L:@EEX@@@#<T#x+u <X;;p58-Hb/N, 8RS? <Lh t0 b,L(0"T\x" Th#!" $ D%td|LJ 4' )LhphT<$,PpOZ0P' DdOASL X h t=8ox#) $<P3X80D6| 35 ,Gt6A $ D'l:*, 8 D\ hpI< AP`( 8<A4+09L_J #(DXx),+4-d00Dd!6><0l8$\x % $DX11(   ( 8@`!'<K4J&8H TPN( 4L0|'&kl::]D_>PTXXIPgX/@`!WJ8$\x   HHN3Pokreće umjetna inteligencijaPokrenuli ste konferencijski poziv. Potvrdite postavke mikrofona.# glasnoća# zvučnik# utišavanje# povećanje razine# smanjenje razine# razina# Osjet impedancije# povećanje udaljenosti# smanjenje udaljenosti# udaljenost# ravnotežaSve omogućene korisničke naredbe su prekoračile maksimalno ograničenje na temelju povratnog koda pogreške.Windows program za glasnoćuŠirokiŠirokopojasniAudio u ovom sustavu nije omogućen. Pritisnite [U redu] za omogućavanje audio sustava ili pritisnite [Odustani] za izlaz.Audio upravljački program na vašem sustavu je predviđen samo za Windows Vista. Posjetite web stranicu proizvođača vašeg računala ili Realtek (http://www.realtek.com.tw) gdje možete preuzeti odgovarajući audio upravljački program.Postavka višestrukog toka podataka neće biti aktivirana dok ponovno ne pokrenete operativni sustav.Kako bi se spriječila mogućnost oštećenja sluha, nemojte sadržaje slušati tijekom dugog vremena uz veliku glasnoću.Kad je omogućena funkcija DTS Interactive, samo digitalni audio izlaz radi (S/PDIF) radi i nećete čuti zvuk sa analognog zvučnik ili slušalica.Početna greška upravljačkog programa, provjerite trenutni status upravljačkog programa.Kad je omogućena funkcija Dolby Digital Live, samo digitalni audio izlaz radi (S/PDIF) radi i nećete čuti zvuk sa analognog zvučnik ili slušalica.Ako želite bolje performanse, preporučamo utišavanje mikrofona „Mic“ ili linijskog ulaza „Audio ulaz“ pod mikserom reprodukcije kad je omogućena funkcija Poništavanje akustičnog odjeka. Ako želite bolje performanse, preporučamo utišavanje mikrofona ili linijskog ulaza pod mikserom reprodukcije kad je omogućena funkcija Poništavanje akustičnog odjeka. UPOZORENJE:Probudite Cortana u načinu rada za slušanjeVOIP širokopojasni način radaVOIP širokopojasniVOIP uskopojasni način radaVOIP uskopojasniVoIP/ASR aplikacijaVOIP prepoznavanje glasaPokušajte ponovno kada budete spremni.Potrebno je ponoviti željenu ključnu riječ šest puta da se upoznam s vašim glasom.Zadnji put:Na kraju, još jednom izgovorite željenu ključnu riječ.Gotovo smo pri kraju:Ponovite željenu ključnu riječ još jednom.Na pola puta:Ponovno izgovorite željenu ključnu riječ.Još jednom:Ponovite željenu ključnu riječ.Izvrsno, pokušajmo opet:Počnimo:Izgovorite željenu ključnu riječ.Sve je spremno! Sada sam naučila kako izgovarate željenu ključnu riječ.Žao mi je, nešto nije u redu. Pokušajte ponovno.Nauči moj glasPonovno nauči moj glasSnimanje glasaGovorni pozivAutomatsko prijavljivanje glasomGlas i snimanje kamkorderomOmogući virtualni zvukVirtualni prostorni zvuk kodira prostorni audio za prijenos kao stereo izlaz na prijemnike s matričnim dekoderom.Virtualni prostorni zvukLt/Rt se koristi samo kad je downmix izlaz dva kanala priključen na vanjski AV prijemnik ili integrirano pojačalo s matričnim dekoderom kao što je DTS Neo:6 ili Dolby Prologic.Jednostavan stereo downmix prikladan za slušalice ili stereo sustav zvučnika. Verzija:Realtek Audio Console ne podržava ovaj uređaj.Upotreba pametne tehnologijePostavka D koju unaprijed definira korisnikPostavka C koju unaprijed definira korisnikPostavka B koju unaprijed definira korisnikPostavka A koju unaprijed definira korisnikOdlazna vezaUključi mikrofon i zvučnikNeutišanoUključi zvukSlušalice za Uni glasUni glasJedinicaUI verzija:ČarobnjakPriključak (%s) je isključen.Univerzalna audio utičnicaUAJ informacijePriključak #2Priključak #1Prednji priključakPodešavanjePriključak - desniPriključak (%s) je automatski konfiguriran kao '%s'. Ako je konfiguracija kriva, kliknite ikonu.Priključak (%s) je priključen.OpcijaNije povezano.RučnoPriključak - lijeviUčenje…Ako je rezultat raspoznavanja UAJ netočan, molimo pritisnite gumb „Onemogući“ za onemogućavanje funkcije UAJ ili pritisnite "Odustani" bez promjene.DeaktivirajDetektiram…Molim pričekajte.Prozor iskače automatski kod priključivanjaAuto-detekcija pri sljedećem priključivanju.Auto-detekcija će se obaviti samo kod sljedećeg priključivanja.AutomatskiNapredno...Izvor reprodukcije/snimanja je potpuno zauzet! Ova postavka neće biti omogućena!Upravo ste isključili uređaj iz audio priključka.Upravo ste priključili uređaj u audio priključak.Ova vrsta uređaja nije podržana!Promjena audio uređaja u postupkuUnapređeni režim prepoznavanja glasaDvostruka beamforming tehnologija mikrofonaSnimanje i reprodukcija radi provjere snimke.Provjera smanjivanja šumaPraćenje željenog govornikaZadana utičnica za zvukS-nosačS/PDIF izlaz (optički)S/PDIF izlaz (koaksijalni)Linijski izlaz: \nCEN/SUBLinijski izlaz RL/RRSpeaker Fill stvara virtualno okruženje za reprodukciju stereo audio izvora na sustavima prostornih zvučnika.Ispuna zvučnikomOsigurava efekte niske frekvencije (LFE) na sustavima bez zvučnika za duboke basove.Okružit će korisnike zvukom proširenjem zvučnog polja.Omogući popunjavanje zvučnikaPoništavanje DC pomakaSamo za upotrebu sa stereo mikrofonima. Za funkciju formiranja snopa potreban je stereo mikrofon.Veličina prostorije:Izokrenite polaritet zvučnikaUredKućno kinoPrijelaz:Upravljanje basomPrilagođeniji doživljaj slušanja omogućen je prebacivanjem između osnovnih i naprednih opcija ekvilizatora.Podešava korisnikPrilagodljivo poboljšanje glasa KonferencijaPROSTORNI ZVUK - KOMPLETStražnji D/LBAS/srednjiSuperširoki opsegStrategijaIzlazno pojačanjeNormalni režimNoćni radVerzija poslužitelja:WOW HD™ (Glazba)glasTruSurround XT® (Film/Video)© 2006 SRS Labs, Inc. Sva prava su zadržana. DialogClarity, TruBass, TruSurround HD, SRS i simbol (o) su trgovačke marke ili registrirane trgovačke marke tvrtke SRS Labs, Inc.TruSurround HD™ (Film/Igra)Veličina TruBass® zvučnikaTruBass® razinamalisrednjivelikiSRS® prostorRadnjaStrategija u realnom vremenuKomedija / DramaPucačka igra u prvom licuSRS je privremeno onemogućen kako bi se osigurale najbolje performanse sljedećeg softvera. Za omogućavanje SRS deinstalirajte ispod navedeni softver i ponovno pokrenite vaš sustav.multimedijalniKliknite na gumb ispod za pokretanje Upravljačka ploča SRS Premium SoundRazina SRS® ograničivača © 2006 SRS Labs, Inc. Sva prava su zadržana. DialogClarity, TruBass, Headphone 360, SRS i simbol (o) su trgovačke marke ili registrirane trgovačke marke tvrtke SRS Labs, Inc.Slušalice 360™NormalnoFOCUS™ razina Omogući WOW HD™Omogući TruSurround XT®Omogući SRS® tehnologijuSRS® definicijaRazina Dialog Clarity™ SRS® centarSP - KOMPLETSPD izlaz (optički)SPD izlaz (koaksijalni)Unutarnji zvučnici podesit će se u skladu s usmjerenjem zaslona.Zamjena zvučnikaBas zvučnikBočni desniBočni lijeviStražnji desniStražnji lijeviSmanjenje šuma zvučnika (govorni poziv)Smanjenje šuma zvučnikaSmanjuje šumove u pozadini koje čujete od udaljenog sudionika na drugoj strani.Smanjite šumove u pozadini koje čujete tijekom poziva.Poništavanje buke zvučnikaIsključili smo vaš zvučnik i mikrofon zbog odjeka zvuka.Prednji desniPrednji lijeviGotova postavka za poboljšanje zvučnika dostupna je samo u stereo načinu radaPonašanje ovog gumba pri uključivanju/isključivanju sinkronizirano je s gumbom za Gotove postavke zvuka u Ekvalizatoru.Poboljšanje zvučnikaZadana postavka poboljšanja zvučnika je dostupna samo u stereo načinu.SredinaAI smanjenje šuma zvučnika (govorni poziv)AI smanjenje šuma zvučnikaRazina AI smanjenja šumova govornikaAI smanjenje šuma govornikaProvjera zvučnikaZamijeni izlaz za srednji / bas zvučnikSamo prednji lijevi i desni zvučnici će imati zvuk tijekom testiranja ako se koriste S/PDIF zvučnici.Ovaj zvučni uređaj je odvojen ili ponovno konfiguriran. Provjerite je li spojen zvučni uređaj i zatim počnite s ponovnom reprodukcijom stavke.Ne može se reproducirati ton za provjeru za ovaj zvučni uređaj. Ako se ovo nastavi, možda ćete morati iznova pokrenuti sustav i zatim ga početi reprodukcija.Wave datoteka za provjeru ne može se učitati!Izvođene zvučnog tona je neispravnoKliknite na zvučnik za provjeru… %sSrednjiUpozorenje: Kako biste spriječili oštećenja koje jamstvo ne obuhvaća, molimo pobrinite se da uklonite ulazni uređaj i mikrofon, zatim priključite ispravni priključak zvučnika (stražnji) na linijski ulaz (plava boja) i mikrofonski ulaz (roza boja). Prije nego uključite režim 6 zvučnika, molimo promijenite postavku audio izlaza u vašem softveru DVD uređaja za reproduciranje ili računalnoj igri.Upozorenje: Kako bi spriječili oštećenja koje jamstvo ne obuvaća, molimo pobrinite se da uklonite ulazni uređaj, zatim priključite ispravni priključak zvučnika (stražnji) na linijski ulaz (plava boja). Prije nego uključite režim 4 zvučnika, molimo promijenite postavku audio izlaza u vašem softveru DVD uređaja za reproduciranje ili računalnoj igri.Gornja pločaKonfiguracija zvučnikaSinkroniziraj prekidač zvučne utičnice s postavkama zvučnikaPriključak zvučne utičniceIzlaz za prostorni zvučnikIzlaz za stražnji prostorni zvučnikProstorni zvučniciProstorni zvukIzlaz za stražnji zvučnikStereo Linijski izlazZvučnikBroj zvučnikaBočni parIzlaz za bočni zvučnikPrikaži audio čarobnjaka kad se umetnu slušalice ili linijski ulaz.Desna pločaStražnji parStražnja pločaKvadrofoničniIzvor snimanja bit će fiksiran u "Stereo Mix" kad odaberete ovaj način rada a izlaz s S/PDIF bit će jednak onome što čujete s linijskog izlaza. Monitor u realnom vremenu će se pokrenuti istodobno sa zvukom s S/PDIF ulaza.Dodatni zvučniciIzlaz zvučnikaUlaz za mikrofonGlasnoćaLinijski izlaz / Izlaz za prednji zvučnikLinijski ulazVišestruki tok podatakaRežim slušalicaRežim dvostrukih slušalicaZadani režimRežim zvučnika 5.1Lijeva pločaUnutarnji zvučnikUnutarnji mikrofonUnutarnji /vanjski bas zvučniciUnutarnji bas zvučnici UnutarnjeRežim zvučnikaSlušalice i mikrofonUltimativnoNapajanje slušalicaDinamičnoBalansSlušaliceZvučnici s punim rasponomPrednja pločaIzlaz za prednji zvučnikPrednji lijevi i desniVanjska antenaVanjski zvučnikOmogući proširenje zvučnikaNapomena: Ako se izabere „Dolby Digital 5.1”, nema podršku za wave izlaz.Digitalni audio izlaz upravlja samo funkcijom u sustavima koji imaju priključak „digitalni audio izlaz“.Vodič za priključivanjeAudio kodekIzlaz za srednji zvučnik/basUpozorenje: Za 6-kanalni audio izlaz, molimo uklonite uređaje priključene na Line-in i Mic-in ulaz prije omogućavanja, kako bi spriječili oštećenja koja jamstvo ne obuhvaća. Molimo pobrinite se da je za 6-kanalni audio izlaz, na Line-In and Mic-In priključen ispravni sustav od 5.1 zvučnika. Također vas molimo da provjerite je li postavka OS (Sustav -> Audio) postavljena u skladu s priključenim sustavom zvučnika.Upozorenje: Za 4-kanalni audio izlaz, molimo uklonite uređaje priključene na linijski ulaz prije omogućavanja, kako bi spriječili oštećenja koja jamstvo ne obuhvaća. Molimo pobrinite se da je za 4-kanalni audio izlaz, na linijski ulaz priključen ispravni sustav od 4 zvučnika. Također vas molimo da provjerite je li postavka OS (Sustav -> Audio) postavljena u skladu s priključenim sustavom zvučnika.Aux ulazAutomatska provjeraPreklopnik audio priključka8-kanalni režim za izlaz na 7.1 zvučnike6 / 5.1 režim zvučnika6-kanalni režim za izlaz na zvučnike 5.14 / 4.1 režim zvučnika4-kanalni režim za izlaz na zvučnike 42 / 2.1 režim zvučnika2-kanalni režim za izlaz na stereo zvučnikeGovorPostavite digitalni izlaz kao zadani uređaj i ponovno pokrenite medijske playere koje koristite, ako želite reproducirati putem zvučnika ili slušalica.Molimo postavite digitalni izlaz kao zadani uređaj i ponovno pokrenite medijske reproduktore koje koristite, ako želite reproducirati putem S/PDIF.Izvor snimanja bit će određene u „Stereo Mix“ kad odaberete ovaj režim a izlaz s S/PDIF će biti jednak onome što čujete s linijskog izlaza.S/PDIF-izlazGornja traka za regulaciju glavne glasnoće neće raditi ako se izabere prolazni način rada i ako je izabran potvrdni okvir S/PDIF-Ulazni na S/PDIF-izlazno.Kad je aktiviran prolazni režim, čut ćete zvuk koji dolazi iz digitalnog audio ulaza (S/PDIF-ulaz). Međutim, nećete moći čuti zvuk kojeg reproduciraju medijski playeri.Prolazni način rada S/PDIF-ulaz na SPDIF-izlazNema izlazaProlazni način rada digitalni ulaz na digitalni izlazDigitalni audio ulazDigitalni audio izlaz Omogući S/PDIF- izlazOmogući digitalni audio izlazDigitalni izlaz isključenDigitalni audioSamo digitalni izlazIzvor snimanja će biti odre]en u „Stereo Mix“ kad odaberete ovaj režim.Izlaz digitalni i analogniProvjera valjanosti podatakaProvjera valjanosti podataka:OtključajNeograničeno kopiranjeS/PDIF ulazStanje:Pojedinačno kopiranjeBrzina uzorkovanja:Kopiraj jednomBez kopijeMonitor S/PDIF ulaza u realnom vremenu (stražnji zvučnik neće imati zvuka)Monitor S/PDIF ulaza u realnom vremenuZaključajNije valjanoZanemariBesplatna kopijaZaštita autorskih prava:ProvjeriteAutomatsko zaključavanjeValjano-Upozorenje na ograničenje aplikacije:\na. štednja energije ne može se pokrenuti,\nb. Audio uređaj ne može dinamički biti onemogućen.Držite zvučnik aktivnim na S/PDIFDržite zvučnik aktivnim na HDMIAktiviraj BassBack EXPAktiviraj OmniSound EXPRazina povišenjaProvjera zvukaKalibracija zvukaKontrola glasnoćeRealtek upravitelj zvukaZvučni događaji sustavaSnimač zvukaUpravitelj zvukaMultimedijaAudio uređajiOmogući SoundAliveSoundAlive zvučni efektiZvučnik/SlušaliceKvaliteta zvukaNačin rada zvukaJedan korisnikSrebroBočna pločaPrikaži ikonu u traci sustavaPucačinaSonic Focus ne može biti omogućen za ovu brzinu uzorkovanja audia. Za najbolje rezultate, postavite brzinu uzorkovanja audia na 24 bita, 48000 Hz, u Windows svojstvima zvučnika, u kartici napredno.Kliknite za promjenu na režim glasa, optimizirano za komunikacijske aplikacije i sadržaj samo glasa.Odredite da glasovi ili solo instrumenti budu glasniji ili nježniji, prema detaljima pozadine.Jasnoća glasaSpremi promjene u trenutnom režimu audio poboljšanja.SpremiVratite klizače na tvorničke postavke za ovaj režim audio poboljšanja.ResetiranjeSimfonijska dvoranaSportski navijačZvučno širokoRock koncertJazz sesijaIgračka zonaKontrolna sobaBas JamAkcijski filmKliknite za promjenu na režim glazbe; radi najbolje s glazbenim sadržajem i glasnim audio sadržajem.GlazbaKliknite za promjenu na režim filma; radi najbolje s filmovima i nježnijim sadržajem.FilmoviPomaže u obavljanju jasnoće i detalja komprimiranog audia u današnjoj glazbi, filmovima, igrama i glasovnim komunikacijama. Omogućite ili onemogućite Sonic Focus audio poboljšanje, koje pomaže u vraćanju jasnoće i detalja komprimiranog audia.Omogući Sonic Focus™Omogućite ili onemogućite Adaptive Volume, što smanjuje potrebu za čestim prilagođavanje glasnoće tako što normalizira audio razine.Omogući Adaptive Volume™Povećajte ili smanjite energiju niskih frekvencija basa bez utjecaja na vokale ili detalje vrhunske kvalitete; efekt basa možda neće biti očigledan kod malih zvučnika. Duboki basPovećava ili smanjuje pojedinosti sadržaja s visokim tonovima kao što su činele i bubnjevi.SjajPrijeNormalizira razinu audia medija s promjenjivom glasnoćom, za smanjenje potrebe za čestim prilagođavanjem glasnoće. PoslijeDatoteka gotovih postavki Sonic Focus ne postoji. U tom slučaju funkcija Sonic Focus neće raditi kako treba.Postavi # na zadanoProgramski jezik postavite naOdaberite uređaj za snimanje u nastavku radi izmjene postavki:Izaberite plan napajanjaOdaberite uređaj za reprodukciju u nastavku radi izmjene postavki:Možete odabrati mikrofonski efekt u donjim gumbima.Odaberite mikrofonski efektOdabrana gotova postavkaSpremite trenutne postavke kao već podešenoOsigurajte savšenu jasnoću razgovora i uz mnoge slojeve audio zapisaObnovite taj mali detalj koji nedostaje u komprimiranom zvukuRealtek mikrofonska tehnologijaGlazbena ljestvicaKutPovećajte dubinu i širinu zvučnoga doživljaja sa slušalicamaIzlazUlazNe mogu se povezati na uslugu RPC.Korekcija radi sobe radi samo u režimima zvučnika 5.1 ili 7.1.Korekcija radi sobe radi samo u režimima zvučnika 5.1 ili 7.1. Ako želite koristiti korekciju radi sobe, promijenite konfiguracijske postavke zvučnika.Korekcija radi sobeOmogući korekciju radi sobeKorekcija radi sobe vrši kompenzaciju karakteristika vaše sobe. Nakon aktiviranja ove funkcije moći ćete podesiti udaljenost i pojačanje svakog zvučnika.Korekcija radi sobe vrši kompenzaciju karakteristika sobe.Obnavljanje Dellovih zadanih postavki za zvukObnovi zadane postavkeVraćanje postavki na zadane vrijednostiObnavljanjeZadane postavke (obnavljanje)Prije nego što nove postavke postanu učinkovite, morate ponovo pokrenuti računalo.PreimenujUklanjanje šumova pozadine iz dolaznih pozivaUklanjanje šuma pozadine iz mikrofonaPotiskivanje šuma snimanjaUređaj za snimanjeSpremnoPoboljšanjaUpravitelj zvuka s više kanalaUpravitelj zvučnih efekataAudio upravljačka ploča s više kanalaAC97 Audio upravljačka pločaAudio konfiguracija više kanalaAC97 Audio konfiguracijaGotova postavka već postoji, odaberite drugi nazivOptimizira postavke i obnavlja detalje komprimiranog zvuka u današnjoj glazbi, filmovima i glasovnim komunikacijama s čistoćom zvuka bez premca.Već podešenoPostavkeMjerač snageŠtednja energijeUpravljanje napajanjemSekundiRazina upravljanja napajanjem:Isključiti kadVrijeme čekanjaUpravljanje napajanjem je onemogućenoSrednjaNiskoVisokoUpravljanje napajanjem je omogućenoSamo kad se koristi baterijaUvijekUpravljanje napajanjem omogućenoIsključite vanjsko pojačaloOnemogući štednju energijeIsključite KODEK kad se audio uređaj ne'e koristiti u određenom vremenskom periodu (1-99 sekundi);Potpuna štednja energijeDjelomična štednja energijeSamo baterijaPopis za reprodukcijuPotiskivanje šuma reprodukcijeUređaji za reprodukcijuOsobni poziviPRILAGOĐENI ZVUKGlavna glasnoća izlazaGlavno utišavanje izlazaSmanjenje šuma audio izlaza (govorni poziv)Smanjenje šuma audio izlazaIzlazni uređajIzlazni uređajiIzlaz:AI smanjenje šuma audio izlaza (govorni poziv)AI Smanjenje šuma audio izlazaOtvori stranicu s postavkama "Slušanje"OmogućiOmogući Neo:PC Omogući LFE miješanjePojačanjeRazina prostornog zvukaRazina srednjegU redu, razumijemISKLJUČENOOmogućujemo potiskivanje šuma kako bismo osigurali veću čistoću glasa na strain pozivatelja. Ne zaboravite deaktivirati podešavanje kad prekinete govorni poziv.Obavijest: Omogućavanje AI poništavanja buke može dovesti do veće potrošnje baterije.Napomena: Omogućavanje poništavanja šuma pomoću AI može dovesti do veće potrošnje baterijeSMANJENJE ŠUMASmanjenje kontinuiranih i šumova AI tehnologijom koji jako ometaju i samo osnovno smanjenje kontinuiranih šumova.Način rada za smanjenje šumaNovoPotiskivanje šuma na neuronskoj mrežiUskiUskopojasniVrstaVraćanje na zadane postavkePrilagođenoKomunikacijaMoj glasUtišanoViše korisnikaOdvojite utičnicu z mikrofon na priključnoj stanici od drugih ulaznih uređaja.Povežite unutarnji mikrofon s uređajem na utičnici za vanjski mikrofon.Pratite isti prijenos podataka na unutarnjem izlaznom uređaju i na slušalicama.Razdvojite sve izlazne utičnice kao neovisne izlazne uređaje.Odredite da vanjski i unutarnji izlazni uređaji istodobno reproduciraju dva različita niza podataka.Povežite zvučnik i slušalice kao izlazni uređaj.Kad priključite vanjski izlazni uređaj, utišajte unutarnji izlazni uređaj.Ponovno učitavam audio uređaje…Izlaz ulaza mikrofona / linijskog ulaza na stražnju pločuIzlaz ulaza mikrofona / linijskog ulaza na prednju pločuIzlaz analognog ulaza na stražnju pločuIzlaz analognog ulaza na prednju pločuPodešavanje višestrukog toka podatakaVišestruki tok podataka omogućenVišestruki tok podataka je napredna značajka koja omogućuje da prednji i stražnji audio priključci koriste neovisne audio protoke. Stražnji audio priključci ili unutarnji zvučnik će biti zadani audio uređaj za sve aplikacije. Prije nego prednji audio priključci prorade, prednji audio mora biti postavljen kao zadani uređaj u željenim aplikacijama.Onemogućavanje višestrukog toka podataka će natjerati prednje i stražnje audio priključke da koriste iste ulazne i izlazne audio protoke. Priključivanje bilo kojeg uređaja u prednji priključak za slušalice će utišati stražnje audio priključke i unutarnji zvučnik. Aplikacije postavljene da koriste prednji audio s omogućenim višestrukim protokom podataka će se morati ručno ponovno pokrenuti.Višestruki prijenos nije dostupan tijekom korištenja postavke zvučnika 5.1.Omogući monitorski način radaAlatGlasnoća snimanjaOdaberi uređaj za snimanjeSnimanjePreslušavanjeUređaj za reprodukcijuSljedeća stranicaUtišavanjeGlavna glasnoćaPojačavanje mikrofonaReprodukcija linijskog ulaza i snimanje mikrofona ne mogu raditi istodobno. Kad je reprodukcija linijskog ulaza omogućena, snimanje mikrofona neće raditi. Deaktivirajte reprodukciju linijskog ulaza prije snimanja mikrofona.Omogućite ovu funkciju kako biste mogli čuti zvuk neposredno s ulaznog uređaja.\n Zapamtite da poništavanje akustičnog odjeka neće raditi kad je ova funkcija omogućena. Isto tako vam preporučujemo da ovu funkciju deaktivirate ako je ne koristite.Reprodukcija linijskog ulaza…Zaštita za sluhZaštita za sluh\n Kako bi izbjegla potencijalna oštećenja sluha zbog prekomjernog tlaka zvuka kroz slušalice, zaštita za sluh vam pomaže u postavljanju maksimalne granice glasnoće, kako glasnoća sustava ne bi prelazila određenu razinu. Prethodna stranicaNapredno podešavanjeNapredne kontroleNaprednoGlasnoća reprodukcijeAutomatski ažuriraj željeni uređaj za snimanjeAutomatski ažuriraj željeni uređaj za reprodukcijuPrikazat će se sljedeće upravljanje glasnoćomPriključci prednje ploče neovisni o priključcima stražnje pločePrednje snimanje je neovisno o stražnjem snimanjuPrednji izlaz je neovisan o stražnjem izlazuOmogući snimanje višestruke reprodukcijeOmogući višestruku reprodukcijuHarmonijsko mjeriloPoboljšanje glasaSnimanje iz jednog smjeraNačin rada iz jednog smjeraPoboljšano stereo snimanjeStereo poboljšani način radaSnimanje iz više smjerovaNačin rada iz više smjerovaSmanjuje šumove u pozadini oko vas dok govorite.Smanjenje šuma mikrofonaŠalje se Windows obavijest za odabir mikrofonskog načina rada kada se pridružite sastanku.Obavijest o mikrofonskom načinu radaOsobni način rada hvata glasove na prednjoj strani računala. Konferencijski način rada hvata glasove koji dolaze iz okoline računala.Mikrofonski način radaPovećava prijemni domet za prijem mikrofona te poboljšava kvalitetu snimanja.Snimanje na velike udaljenostiStudijsko snimanje u visokoj kvalitetiRegistrirajMikrofonski efekti bit će valjani od početka sljedećeg snimanja.Mikrofonski efektKonferencijski način radaOdstranite šumove u pozadini koji vam smetaju pri govornim i video-pozivimaPotiskivanje šuma za VoIPSnimanje jasnog glasa s bilo kojeg mjestaPoboljšano snimanje zvukaOdaberite jednu od sljedećih mogućnosti za napredni glas kako biste poboljšali doživljaj zvukaTočno i pouzdano prepoznavanje govora, čak i u bučnim okruženjimaASR poboljšani način radaRazina AI smanjenja šumova mikrofonaAI smanjenje šuma mikrofonaZa funkciju formiranja snopa je potreban stereo mikrofonPotiskivanje šumaEfekti mikrofona Kalibracija mikrofonaUsmjereno snimanje (formiranje snopa)Automatska regulacija pojačanjaPoništavanje akustičnog odjeka Odaberite aktivirani uređajFunkcija će biti aktivirana od sljedećeg snimanja.Za smanjenje statičnog pozadinskog šuma tijekom snimanjaSamo za upotrebu sa stereo mikrofonima. Za funkciju formiranja snopa potrebni su stereo mikrofoni.Prije snimanja je potrebna kalibracija mikrofona.Za funkciju formiranja snopa potreban je stereo mikrofon. Prije snimanja koristite alat za kalibriranje mikrofona.Osigurava razumnu glasnoću za snimanjeZa smanjenje pozadinskog šuma prednjeg zvučnika tijekom snimanjaZa smanjenje odjeka kojeg uzrokuju prednji zvučnici tijekom snimanjaPoništavanjeZvukaUsmjereno snimanje(Usmjereno snimanje)Sve isključenoSnimka visoke kvaliteteJednosmjernoAutomatski omogući kada se koristi mikrofonUvijek uključenoPoništavanje buke za dolazne poziveUključeno poništavanje odjekaIsključeno poništavanje odjekaUklanjanje odjekaVišesmjerni način rada za prepoznavanje glasaVišesmjerni način za VOIPVišesmjernoPoboljšano prepoznavanje glasaPoništavanje akustičnog odjekaFormiranje snopaDobro došli na kalibraciju mikrofonaKalibracija mikrofona Počni kalibracijuUređaj za snimanje:Odaberite uređaj za snimanje koji ćete koristiti:Kanal snimanja:Molimo kliknite gumb „Snimanje“ ispod i izgovorite sljedeće rečenice:Molimo izgovorite sljedeće rečenice koristeći odabrani mikrofon.U reduSljedećeOvaj korak će pomoći upravljačkom programu da pronađe položaj izvora zvuka i poboljša kvalitetu snimanja. Ponavljajte rečenicu dok se snimanje automatski ne prekine nakon postizanja 100%. Prilikom izgovaranja ove rečenice u mikrofon, uz normalnu razinu glasa, podesite pojačanje mikrofona tako da razina dosegne žuto područje ili između oznaka (20-80). Koristite tu razinu glasa tijekom snimanja.Nakon završetka odaberite „Završi“ za spremanje novih postavki kalibracije mikrofona.Kad ste spremni, odaberite „Dalje“ za nastavak.Postavite središnji dio mikrofona izravno ispred vaših usta, na udaljenost na kojoj će biti kod normalnog korištenja. Najbolje rezultate postići ćete ako na stereo mikrofonima udaljenost među pojedinačnim mikrofonima iznosi 8-12 cm (3-5 inča).Provjerite je li mikrofon priključen na ispravan priključak. Ako koristite mikrofon s napajanjem, provjerite je li uključen. Zatvorite sve programe za reprodukciju ili snimanje.Prije odabiranja „Sljedeće“, molimo učinite sljedeće:Glasnoća mikrofonaOvaj alat vam pomaže u određivanju optimalne glasnoće i kuta snimanja. Uz ovo, moći ćete uživati u boljem snimanju zvuka.ZavršiNakon završetka, odaberite „Završi“ za spremanje novih postavki kalibracije mikrofona. Ako kasnije promijenite kut snimanja, možete ponovno pokrenuti ovaj čarobnjak za bolji zvuk snimanja.OdustaniKalibracija završena!Ako je u redu, molimo kliknite gumb „Snimanje“ i ponovite kalibraciju.Je li glasnoća govora dovoljno velikaJe li mikrofon dovoljno blizu i ispred vaših ustaJe li mikrofon ispravno priključenKalibracija NIJE završena. Molimo provjeriteNatragPodesite glasnoću mikrofonaMaxxAudioMali zvučniciMaxxAudio podržava samo brzinu uzorkovanja od 23 kHz do 96 kHz.Resetiranje postavkiMaxxAudio podržava samo stereo izlaz.PonoćZvučniciMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo and MaxxVolume su zaštićeni trgovački znakovi tvrtke Waves Audio Ltd. u SAD-u i ostalim zemljama/regijama.VelikeMaxxAudio obrađuje samo izlaze unutarnjeg zvučnika i slušalica.Omogući detekciju slušalicaVeliki zvučniciZamijeni postavke ograničivača.Deaktiviraj funkciju koja upravlja glasnoćom.Aktiviraj funkciju koja upravlja glasnoćom.Prilagodite intenzitet učinka proširivanja stereo slike. Deaktiviraj funkciju koja proširuje stereo sliku.Aktiviraj funkciju koja proširuje stereo sliku.Prilagodite intenzitet učinkovitosti poboljšanja zvuka visoke frekvencije. Onemogućite funkciju koja poboljšava zvuk visoke frekvencije.Omogućite funkciju koja poboljšava zvuk visoke frekvencije.Prilagodite intenzitet učinkovitosti poboljšanja zvuka niske frekvencije. Postavi sva stanja MaxxAudio na tvorničke postavke.MaxxAudio obrađuje samo izlaz unutarnjeg zvučnika.GlavnoRučno podešavanje:Ručno podešavanje unaprijed podešenih vrijednostinapraviti zadaniAktivirajPoveznica na službenu web stranicuZvučni efektiUređaji i mikserMinimizirajPomoćDemo 3D efekata zvukaZatvoriPodešavanje upravljanja basaPostavke audio ulaza i izlazaKratkoVrijeme otpuštanjaDugoOmogući Loudnes ekvalizacijuFiziološko izjednačavanje glasnoće koristi se poznavanjem ljudskog sluha za smanjenje utvrđenih razlika u glasnoći.Konfigurira postavke za izjednačenje Fiziološko izjednačavanje glasnoćeMaksSvijetleća trakaFrequency (Frekvencija)Razina 3Razina 2Razina 1Omogući odabir načina rada kada se pridružim sastanku putem obavijesti.Isporučene Lenovo slušaliceNapredne Lenovo slušalicePokreni Symphony™ HD priključivanje kad pokrenem WindowsPostavke ključne riječiPrepoznavanje govoraNiskaVisokaKnowles poboljšanjaDetekcija impedancije slušalicaNepoznatoRaspoznavanje priključakaMolimo prekinite sve druge audio aplikacije, zatim pokušajte ponovno.PokreniStereo mikrofonStereo linijski ulazProstorni zvuk - kompletBočni zvučnikPriključak za bočni zvučnikStereo slušalicePostavljanje…Priključak izlaza za stražnji zvučnikPasivan zvučnikMogućnosti…U REDUNema signalaPriključak ulaza za mikrofonRučni izborPriključak linijskog izlazaPriključak linijskog ulazaPriključak za slušalicePriključak za prednji zvučnikZadanoIspravnoIspravljanje…Trenutni priključeni uređaj je:Priključeni uređaj:Priključak za srednji / bas zvučnikMolimo prekinite sve druge audio aplikacije prije početka.Snažan zvučnik8 / 7.1 režim zvučnikaMikrofon (kompatibilan s iPhone)Naglavni komplet s mikrofonom (kompatibilan s iPhone) Koristi seGlavna glasnoća ulazaGlavno utišavanje ulazaIzlaz samo na unutarnji zvučnik računalaPraćenje glaveUklanjanje klikaOmogući oblikovanje snopaOmogući poništavanje akustičnog odjekaInteligentnoUlazni uređajUlazni uređajiOsjet impedancijeAko odaberete Uvijek uključeno, vratite natrag na Automatsko uključivanje/isključivanje kada završite VoIP poziv jer će to utjecati na normalnu reprodukciju.Odabir uređaja koji ste ukopčali u utičnicu za zvuk.Ukopčani uređaj postavljen je na mikrofon.Klikni me za skok na sučelje podešavanja ako ga trebate podesiti.Mikrofon, podržava samo snimanjeSamo jednomUkopčani uređaj postavljen je na naglavni komplet.Klikni me za skok na sučelje podešavanja ako ga trebate podesiti.Naglavni komplet, podržava snimanje i izlaz zvukaUkopčani uređaj postavljen je na slušalice.Klikni me za skok na sučelje podešavanja ako ga trebate podesiti.Slušalice, podržava samo izlaz zvukaUvijek se primjenjujeVertikalnoZaustaviPut kretanja:Ručno - VertikalnoNepravilna glazbaRučno - HorizontalnoKretanje insekataHorizontalnoBubanjZujanje pčeleHRTF 3D pozicioni audioSvojstva Windows zvukaZvukoviOtvorite svojstva Windows zvukaPoništavanje izlazne bukeOptimiziraj zvučnik za:DaOptimiziraj mikrofon za:Izlaz samo na naglavni kompletSmanji pozadinske zvukove i optimiziraj mikrofon za:NištaSlušajte različite izvore zvuka na različitim kompletima zvučnikaVišestruki prijenos podatakaVrijedi samo za govorne pozivePoništavanje ulazne bukeOnemogući za ovaj pozivOnemogući uvijekHP Immersive Audio dostupan je samo u filmskom načinu radaPojačava dojam trodimenzionalnosti zvuka izvorne stereosnimkeStvara dojam da je izvor zvuka blizu vaše glave, kao kod uobičajenog slušanja preko slušalicaUobičajenoOdaberite željeni profil zvuka za stereofonske sadržajePref. stereaEmitira zvuk kao dva zvučnika ispred vaše glavePozornicaZabavaHP prikuplja anonimne statističke podatke radi poboljšanja rada aplikacija i njihovih performansi.Saznajte višeHP iskustvoUnesite naziv korisničkih postavki ili odaberite postojeći:Unesite unaprijed postavljeni nazivOdaberite unaprijed zadanu postavku koju želite izbrisatiJeste li sigurni?HP optimiziranoPoboljšano iskustvoB&O Play iskustvoPojačaj glasnoću i prilagodi ugađanje na temelju odabranog načina rada zvukaBang & Olufsen iskustvoPromijenite ravnotežu između dolje navedenih elemenata na temelju gornjeg odabiraUpravljanje zvukomPodešavanje glasnoće i ugađanje na temelju načina slušanjaViše o HP Bang & Olufsen AudioViše o upravljanju zvukomPoboljšanje za slušaliceOdaberite način slušanja sadržaja u nastavkuOdaberite način slušanja sadržaja i stereo postavke u nastavkuSvojstva Windows zvuka Vraća sve postavke na zadane vrijednostiDoživljaj snimanjaVrijeme do stanja napredne štednje energije:Doživljaj slušanjaPokretanje upravljačke ploče za Microsoft zvukGrafički ekvalizatorUređajStandardne postavkeUl. za poj.Poboljšanja zvukaPoništava šum pozadineUklanja neke zvukove izvan lijevka od 30 stupnjeva, s početkom na stereo mikrofonuGumb glavne sklopke za aktiviranje / deaktiviranje tehnologije za oblikovanje snopaUklanja zvuk koji dolazi iz zvučnikaUklanja većinu zvukova izvan lijevka od 30 stupnjeva, s početkom na stereo mikrofonuDTS | StudioSound obrada zvuka je samo za stereo sadržajDTS | Sound+ obrada zvuka je samo za stereo sadržajDTS | Sound obrada je samo za stereo sadržajAdaptivno smanjenje šumaNaglavni komplet (slušalice + mono mikrofon)Omogući automatsko iskakanje dijaloškog okvira kada se uređaj priključi.Automatska eliminacija buke je isključena.Potiskivanje Howling šuma u VoIP pozivuHowling otkrivanje buke u VoIP pozivimaSnažan šum otkriven je na VoIP pozivuMikrofoni i zvučnici su utišani. Želite li da ostanu utišani?Prepoznavanje bukeVisoka učinkovitostsamo zaobi]i digitalni signal sa S/PDIF- ulaza na sa S/PDIF- izlazUtišaj S/PDIF-izlazSamo izvor digitalnog izlaza, poput WAVE, MIDI, digitalni CD/DVD,.....izvor digitalnog izlaza i analogni ulazNikad više ne pokazuj ove podatkeZa omogućavanje naprednih zvučnih efekata za igre, molimo pobrinite se da je postavka ubrzanje hardvera na maksimalnoj razini. Direktorij je sljedeći: Upravljačka ploča -> Multimedija (Win 98) / Zvuk i multimedija (Win 2000, Me) / Zvuk i audio uređaji (WinXP) -> Audio -> Reprodukcija/Napredno… -> Performanse -> Ubrzanje hardvera.Molimo instalirajte DirectX 8 ili novije verzije, jer neke audio funkcije možda neće biti omogućene.Molimo instalirajte DirectX® 8 ili noviji prije raspoznavanja.Odvojite audio kabele prije promjene postavki zvučnika. Možda će biti potrebno mijenjati audio postavke vašeg softvera DVD uređaja za reproduciranje ili igre.Naglavni komplet (OMTP)Naglavni komplet (CTIA)Jazz klubOmogući virtualizaciju slušalicaVirtualizacija slušalica koristi napredno obrađivanje za stvaranje iluzije kućnog kina prilikom korištenja stereo slušalica.Koncertna dvoranaVirtualizacija slušalicaPostavljanje virtualizacje za slušalice Ova funkcija nije dostupna kada se upotrebljavaju slušalice/vanjski uređaj.Iskopčajte uređaj za omogućivanje.Ova značajka nije dostupna za vrijeme korištenja slušalica. Isključite slušalice kako da omogućite značajku.Podešavanje postavki za Postavljanje virtualizacnje HD Audio upravljačka pločaHD audio konfiguracijaHD Audio prednja ploča→ Otvorite postavke obavijestiIdi na aplikacijuIdi naUtišavanje svih mikrofonskih uređajaGlobalno utišavanje mikrofonaŽelite li zanemariti postojeće korisničke postavke?Nove korisničke postavkeNaziv korisničkih postavki ne može biti prazan.Već određeni nazivDostignut je maksimalni broj korisničkih postavki, molimo izbrišite jedan ili više korisničkih postavki. Postojeći već određeniŽelite li izbrisati ove korisničke postavk?UpozorenjeOpćenitoPrikaži ikonu u području za obavijestiPrikaži ikonu u paleti sustavaBrzina uzorkovanjaObnovi zadane vrijednosti(Postavka neće biti aktivirana dok se program ponovno ne pokrene.)PCM glasnoćaUklj.Isklj.Pojavljuje se prazna stranica zato što nema audio uređaja priključenih u sustav. Za aktiviranje GUI, molimo prikopčajte audio uređaj u sustav.NeJezik:Croatian (Slovački)InformacijeNaglavni komplet s ulazom za mikrofonNaglavne slušaliceIgraAudio protok u reprodukciji je pod zaštitom.Verzija DirectX:Verzija audio upravljačkog programa:OpisPrilagodiUpravljačka pločaAudio kontroler:AC97 kodek:Trenutni način rada Broj kanalaBitovska razlučivostAudio čarobnjakAudio kodek:Napredne PostavkeOnemogućiPrepoznavanje glasa mod:prepoznavanje glasDomet kurva:personalan zvatiSmanjuje utjecaj zvukova iz okoliša, npr. zvuk ventilatora prijenosnog računala Notebook PC-a, zvuk klima uređaja i tako poboljšava istančanost zvuka i ne umara slušatelja.Stišavanje zvukova iz okoliša (NS)Traka glasnoće:Molimo pričajte glasnije. Ako ste pokušali nekoliko puta, put glasa vašeg mikrofona je blokiran ili oštećen. Molimo pritisnite „Odustani“ i ponovno provjerite put glasa mikrofona.Okrenite se prema LCD zaslonu, pritisnite „Počni provjeru“ i zatim govorite "12345" u skladu s vremenskom trakom, s glasnoćom većom od prikazane granične vrijednosti. Vremenska traka:PragRezultat provjere:Provjera polja mikrofona je uspjela.Počni provjeruMikrofon je prilagođen za najbolje performanse na temelju trenutnog stanja.Mikrofon je prilagođen za najbolje performanse.MalaStišava zvuk tipkanja.Prigušivač zvuka tipki (KS)Dovodi udaljeni zvuk, tako da korisnik ne treba sjediti ispred računala.Dovođenje udaljenog zvuka (FFP)Odstrani efekt mikrofonaonesposobitiOdstranikonferencija zvatiIstiče zvuk unutar jednog kanala dok ostale zvukove, koji se nalaze izvan tog područja, guši.Usmjeravanje zvuka (BF)Dodatni učinci:AEC odstranjuje zvučni eho efekt koji se putem zraka prenosi iz zvučnika u mikrofone.Odstranjenje akustičnog eho efekta (AEC)Izlaz samo na vanjski zvučnik računalaGreškaVisoki tonoviEKVALIZATOREkvalizatorNježno Spremi…Spremi unaprijed postavljenoUčitaj unaprijed postavljenoIzbriši već podešenoGotove postavke ekvalizatora:Rock - laganiStari zvukElektroničkiHip-hop teškiHip-hop lakiYou Tube - TVYou Tube - glazbaYou Tube - podukaObičnoBez strujeGovor – audio knjigeMetaluDvorana Komplet za DJ-aPlesRock - tvrdiPotpuni resetMoćnoUKLJUČENOUčitajUčitaj…UživoEkvalizator osigurava vlastite postavke za emulaciju frekvencijsog opsega u raznim uvjetima, kao što su Pop, Uživo i Rock.IzbrišiIzbriši…Dostignut je maksimalni broj korisničkih postavki, molimo izbrišite jedan ili više korisničkih postavki.Prebacivanje između Osnovnih i Naprednih opcija ekvalizatora za prilagođenije iskustvo slušanja.Upravljanje ekvalizatoromKlasičnoPod vodomSoba od kamenaKameni koridorOdvodna cijevSobaPsihotičnoRavnicaParkirališteObložena sobicaSlušalice s poništenjem buke okruženjaPoništenje buke okruženjaPlanineDnevni boravakHodnikGeneričkiŠumaOmamljenoVrtoglavoGradŠpiljaHodnik prekriven tepihomKupaonicaAuditorijUska ulicaUlaz u štedni režim radaRegistriranje glasaPritisnite „Započni snimanje“ i ponavljajte rečenice u nastavku dok se snimanje ne zaustavi.Ponavljajte sljedeće rečenice oko %TIME% sekundi radi vlastite identifikacije.Registriranje je uspjelo. Vaš glas je sada registriran u sustavu.Započni snimanjePonovite registriranjeSnimanje u tijeku...Može li itko u svijetu uživati u dobrom zdravlju i svjetskom miru.Radite naporno sutra.Želim vam lijep i sadržajan dan.Jedite obilnu hranu uvečer.Ovo poslijepodne idem s obitelji gledati filmove.Odmor kod kuće u podne.Ujutro sam se sastao/la s kolegama radi odlaska na pješačenje.Danas je lijepo vrijeme, dobar je dan za putovanje.Hvala svakome.Šest je sati ujutro.Sljedeći korakRegistriranje nije uspjelo. Ponovite snimanje.Registrirajte se u tihom okruženju i budite ispred prijenosnog računalaVježbajte u tihom okruženju i budite ispred prijenosnog računalaNije prepoznat ispravan ljudski glasRegistriranje je dovršenoOtkaži registriranjeKodiranjeIzlaz će biti postavljen na 5.1-kanalni zvuk preko vaših vanjskih zvučnika. Nakon aktiviranja Acer True HD Audio, morate ponovno pokrenuti vaš audio reproduktor.Slušaj moju ključnu riječOmogući reprodukciju zvuka pri niskoj snaziOmogućite skočni prozorčić za konfiguraciju utičnicePoslušajte "Hello ASUS"Utišavanje glasa (samo za režim s 2 kanala)Utišavanje glasaPoništavanje glasa uklanja glas u glazbi, što će vam donijeti doživljaj karaoka u vašem domu.Zamijeni srednji / bas zvučnik je opcija za reprodukciju zvuka niske frekvencije s bas zvučnika. Korisnik ne mora označiti ovu stavku ako se iz bas zvučnika već reproducira zvuk niske frekvencije.Proširenje zvučnika čini stereo zvuk čujnim za zvučnike s više kanala.Proširenje zvučnikaSpremi trenutnu EQ postavkuPodesiti opet postavku EQReset postavke okruženjaPromijeni na podešeni EQPomicanje visine tona omogućuje korisniku prilagođavanje visine tona prema osobnim postavkama.Pomicanje visine tonaOstaliUčitaj postavke za EQTIPKAPovećaj vrijednostViše unaprijed postavljenih postavki ekvalizatoraViše postavki okruženjaPromijeni na grafički EQPostavke ekvalizatoraOmogući EQUredi…Postavke okruženjaUpravljanje dinamičkim opsegom spriječit će izobličenja kada je izlazni signal izvan opsega.Upravljanje dinamičkim opsegomOnemogući EQIzbriši postavke za EQSmanji vrijednostDe-DC pomak osigurava da ulazni signal radi na pravoj razini. Preporučujemo da ovu funkciju uvijek uključite.De-DC pomak Automatska regulacija pojačanjaUredi naziv gotove postavkeVrijednostUređivanje svojstavaRoll-off faktor sobeSoba HFKašnjenje odjekaOdjekKašnjenje refleksijaRefleksijeSvojstvoUčitaj:HF ReferencaVeličina okruženjaOkruženje difuznoDifuzijaGustoćaVrijeme smanjivnjaHF brzina smanjivanjaUpijanje zraka HFOkruženje simulira nekoliko vanjskih uvjeta za još jednu zabavu.Velika glasnoća može uzrokovati gubitak sluhaVaš sluh je važan. Povećavanje glasnoće preko ove razine može pruzročiti trajno oštećenje sluha.Nemoj omogućitiDopustiTrajanjeDuplicirajDTS Clear Voice (sadrži Potiskivanje odjeka zvuka i Oblikovanje snopa) za mikrofonski ulaz je deaktivirano zbog toga što DTS Clear Audio i DTS Clear Voice ne mogu biti istodobno aktivirani.DTS Clear Audio za zvučnike je također deaktiviran jer DTS Clear Audio i DTS Clear Voice ne mogu biti istodobno aktivirani.Proširivanje zvučnog stupnjaOmogući LFE miješanjeOmogući tehnologiju za DTS pojašnjenje glasaAktiviraj tehnologiju DTS za poboljšanje basaDTS Surround Sensation podržava samo stereo izlaz.DTS zvučni efektiOmogući DTS tehnologiju pročišćivanja glasaOdaberite ako slušate glazbu u stereo načinuOdaberite ako gledate film ili TV prijenosIsključite oznaku za deaktiviranje sadržaja kanala basa 5.1 ili 7.1Pomaknite klizač u desno kako bi govor ili dijalog čuli jasnijePomaknite klizač u desno za više basaDTS™ Surround Sensation UltraPC efekt je ovisan o sadržaju. Neki sadržaji s jakim efektom basa mogu biti dobiveni s malim izobličenjima kad se koristi previše poboljšanja basa. Molimo koristite klizač i prekidač UKLJ:/ISKLJ: na Poboljšanju basa za prilagođavanje za najbolji učinak.UmjerenoKombiniranoAgresivnoRazinaOmogući zaštitu zvučnikaDolazna vezaNe prikazuj ovu obavijestNemoj me upozoriti sljedeći put.Režim širokog prikazaOstvarite uvjerljivi zvuk 5.1-kanalnog prostornog zvuka sa samo dva zvučnika.Razina za TruBassReferentni režimDodajte novi život na CD, MP3 i ostale stereo sadržaje tako da ih transformirate u uvjerljivo stvarni doživljaj slušanja 5.1-kanalnog prostornog zvuka.Proširite bilo koji stereo ili 5.1-kanalni DVD film, glazbu, video igru ili prenesite u 6.1 ili 7.1-kanalni prostorni zvuk .Izlazni formatDTS Neo:PC radi samo u režimima kvadrofoničnih zvučnika, 5.1 ili 7.1.Režim glazbeRežim filmaDvoranaFOCUS elevacijaKontrola dimenzijaSlušajte simulirani 5.1-kanalni zvuk na bilo kojim slušalicama – savršeno za kasno noćno slušanje ili kad ste u pokretu.Veća sobaSlušaonicaReferentna prostorijaDetaljne postavkeDolby i simbol dvostrukog D registrirani su zaštitni znaci tvrtke Dolby Laboratories. Dolby Atmos je zaštitni znak tvrtke Dolby Laboratories. © 2019 Dolby Laboratories, Inc. Sva prava pridržana.Dolby i simbol dvostrukog D registrirani su zaštitni znaci tvrtke Dolby Laboratories. Dolby Audio je zaštitni znak tvrtke Dolby Laboratories. © 2018 Dolby Laboratories, Inc. Sva prava pridržana.Režim kinaSrednja kontrola širineAutomatsko premošćivanjeNešto o DTS-uNešto o DolbyjuOPrikaži ikonu Symphony™ HD u paleti sustavaOnemogući sve zvučne efekteDeaktiviraj sveJasnoća razgovoraUpravljački elementi uređajaStudio kvalitetaOdaberite brzinu uzorkovanja i dubinu bita koja će se koristiti kad radite u zajedničkom režimu.FM radio kvalitetaDVD format možete koristiti za najbolju kvalitetu ako koristite DVD na ovom uređaju.DVD formatDVD kvalitetaZadani formatCD format možete koristiti za najbolju kvalitetu ako koristite audio CD na ovom uređaju.CD formatCD kvalitetabitovaAM radio kvalitetaNapomena: Ako vaš uređaj nije na popisu, molimo pritisnite „ODUSTANI“ i provjerite konfiguraciju zvučnika.Koji uređaj ste prikopčali?Ovaj univerzalni audio Jake će prebaciti na:Promijenili ste postavke BIOS-a. Želite li ponovno pokrenuti računalo kako biste primijenili ove promjene?Naglavni komplet (s mikrofonom)Waves donosi zvuk studijske kvalitete i omogućuje pojačani doživljaj slušanja.Podešavanje zvučnikaZvučnik / SlušaliceKonfiguracijaModel slušalicaSpremi postavkeSpremi prilagođenu postavku kao:Obnavlja sve zvučne razine i napredne postavke na tvornički zadane vrijednosti.Privatni ChatUpravljanje napajanjem štedi snagu isključivanjem audio uređaja kad ne bude nikakvih zvučnih događaja.Reproduciraj audio primjerPozadina BukeSmanjenje šumaŠirokokutni fokusUskokutni fokusFokus mikrofona'Slušaj' omogućuje vam slušanje na razinama u kvaliteti zvuka s vašeg mikrofonskog ulaza.SlušajRazinePodaci o utičniciVeličina slušalicePodešavanje naglavnog kompletaNemoj me više podsjećati.Model uređajaJeste li sigurni da želite izbrisati već podešenoPrilagođena postavka Kako bi se aktivirao %s, %s će se deaktivirati.Ne mogu spremiti tvornički određenu postavkuAutomatsko određivanjePriključite audio uređajTehnologija Andrea mikrofonaAndrea je dodatak za mikrofone s funkcijom potiskivanja šuma.ProvjeraZadani uređajOdredi ovaj uređaj kao zadani uređajOdredi zadani uređajPostavi zadani komunikacijski uređajZadana glasnoćazadani izlazzadani unosOva značajka koristi se za prilagodbu glasnoće zvučnika na zadanu vrijednost.Nakon postavljanja, glasnoća zvučnika vratit će se na zadanu vrijednost pri svakom pokretanju.Zadana glasnoća zvukaTehnologija pamćenja dubokog smanjivanja šumaPovećajte pojačanje snimke/govorite glasno/približite uređaj.Smanjite pojačanje snimke/govorite tiho/udaljite uređaj.Govorite glasno/približite uređaj.Govorite dugo.Govorite kratko.Govorite tiho/udaljite uređaj.Povećajte pojačanje snimke.Smanjite pojačanje snimke.Premjestite se u tiho okruženje.KreativnoKonferencijski poziviKonferencijski način rada prepoznaje glasove sa svih strana oko računala i istovremeno potiskuje pozadinski šum. Osobni način rada prepoznaje jedino glas ispred računala i poništava glasove i šum oko računala.Obavijest za konferencijski način radaKonferencijski poziv bio je pokrenut.Koristite zadane postavkeOvi su postupci predviđeni za uporabu samo na ugrađenim zvučnicima.Optimiziraj moj mikrofon za:Samo moj glasViše glasovaOmogući HP Noise CancellationOmogući AudioSmart™ SSPASR način rada (automatsko prepoznavanje govora)Poništavanje šumova zvučnika (govorni poziv)Smanjite šumove u pozadini tijekom razgovoraWindows regulacija glasnoćeOsobni način radaOsobniOptimiziraj samo za moj glasOptimiziraj za više glasovaOptimiziraj prijem mikrofona za:Šum zvonjenja telefona: potiskuje se u inteligentnom načinu radaLjudi u razgovoru: potiskuje se u standardnom načinu radaŠum kosilice za travu: potiskuje se u standardnom načinu radaŠum ventilatora: potiskuje se u standardnom načinu radaŠum psećeg laveža: potiskuje se u inteligentnom načinu radaŠum usisivača za prašinu: potiskuje se u standardnom načinu radaSirena automobila/kamiona: potiskuje se u inteligentnom načinu radaŠum poderane vreće: potiskuje se u inteligentnom načinu radaŠum dječjeg plača: potiskuje se u inteligentnom načinu radaŠum zrakoplova/motora: potiskuje se u standardnom načinu radaPoništavanje šumova (videopoziv)Poništavanje šumovaSamo moj glas (osobni način rada)Više glasova (konferencijski način rada)Odredite da vanjski i unutarnji izlazni uređaji istodobno snimaju i reproduciraju dva različita zvučna strujanja.Poništavanje šumova mikrofonaMikrofonski načini radaVirtualni prostorni zvuk za poboljšani doživljaj filmovaVirtualni prostorni zvuk za optimalan doživljaj slušanjaSlijedi moj glasVanjski mikrofonUključite ovu značajku kako biste smanjili neželjene šumove koje registrira mikrofon i da se oni ne prenose drugim sudionicima sastanka kako ih oni ne bi mogli čuti.Uključite ovu značajku za smanjenje šumova koji proizvode sudionici u okruženju i koji dolaze iz zvučnika.U ovom načinu rada glazba je omogućena po zadanim postavkama. A automatskom načinu rada uklonili smo potrebu za ručnim podešavanjem načina rada zvuka tako da se odabire automatski prema aktivnostima.Visoke razine glasnoće mogu nanijeti štetu za slu.Ova značajka koristi se za prilagodbu zadanih postavki glasnoće zvučnika. Nakon postavljanja, glasnoća zvučnika vratit će se na zadanu ostavku pri svakom pokretanju.Zadana razina glasnoćeSmanjite šumove u pozadini koje čujete tijekom pozivaAutomatski mijenja unaprijed zadane postavkeZapočeli ste konferencijski poziv.Želite li pormijeniti postavke za smanjivanje buke mikrofona:Zatvorite sve audio aplikacije prije promjene.Birajte između konferencijskog i osobnog načina rada pri pokretanju poziva.PromijeniMikrofon se fokusira na vaš glas i minimizira ostale glasove/efekte u području.Mikrofon prepoznaje ljudske glasove uz minimiziranje ostalih zvukova u prostoriji.Svi mikrofonski efekti za smanjenje šuma bit će isključeni.Bang and Olufsen iskustvoPoboljšavanjeOblikovanje snopa PremiumBBE zvukRazina povišenja:Zaštita pojačanja basa i zaštita frekvencijeFrekvencija:Povećava razinu najnižih frekvencija koje može reproducirati i uklanja frekvencije ispod toga.Postavke za pojačanje basovaUpravljanje basom radi samo u režimima zvučnika 5.1 ili 7.1. Ako želite koristiti upravljanje basom, promijenite konfiguracijske postavke zvučnika. Podešavanje upravljanja basomŠalji sav bas na bas-zvučnikMetarPrednji zvučnik s punim rasponomStopeOmogući upravljanje basomOmogući izlaz bas zvučnikaAktivirano je pojačavanje basovaUdaljenostUpravljanje basom poboljšava ili preusmjerava frekvencije ispod prijelomne točke radi smanjenja gubitaka ili izobličenja signala basa.Osnovne postavkeKonfiguracija stražnjeg zvučnikaKonfiguracija prednjeg zvučnikaDostupni izlazni uređajiDostupni ulazni uređajiAutomatsko podešavanje glasnoćeAutomatski uključenoAutomatska regulacija glasnoćeAutomatski eliminirajte povratnu vezu utišavanjem svih priključenih mikrofona i zvučnika kada dolazi do efekta jeke ili buke.Automatska eliminacija povratne vezeKada je automatsko otkrivanje uključeno, način izlaza zvuka automatski se odabire na temelju trenutnog sadržaja.Automatsko otkrivanjeUnaprijed podešene postavke zvuka za najbolje slušanje zvuka. Kada je odabrano Auto (Automatski), način slanja zvuka na izlaz automatski se odabire na temelju trenutnog sadržaja. Zadan je Music (Glazba).Već gotove postavke zvuka za najbolji doživljaj zvuka.Zadano je glazba.Gotove postavke zvukaALATI ZA PRESLUŠAVANJE ZVUKAAlati za preslušavanje zvukaPromjena postavkeSve promjene postavki koje ste napravili biti će snimljene. Kliknite „Da“ za potvrđivanje promijene, kliknite „Ne“ za povratak na izvornu stranicu. RAZINE ZVUKARazine zvukaIskustvo zvuka postavljeno je na Glas/Komunikacija.Iskustvo zvuka postavljeno je na Film.Iskustvo zvuka postavljeno je na Glazba.ALATI ZA AUDIO KONFERENCIJEAlati za audio konferencijeNovi uređaj za reprodukciju ili snimanje je promijenjen i operativni sustav Windows bi mogao zaustaviti aktivnost trenutne reprodukcije. Ako ne možete čuti zvuk koji se reproducirao, molimo prekinite aplikaciju i ponovno pokrenite.Novi uređaj za reprodukciju ili snimanje je izrađen ili deaktiviran i operativni sustav Windows bi mogao zaustaviti aktivnost trenutne reprodukcije. Ako ne možete čuti zvuk koji se reproducirao, molimo prekinite aplikaciju i ponovno pokrenite.Novi uređaj za reprodukciju ili snimanje je deaktiviran i operativni sustav Windows bi mogao zaustaviti aktivnost trenutne reprodukcije. Ako ne možete čuti zvuk koji se reproducirao, molimo prekinite aplikaciju i ponovno pokrenite.Novi uređaj za reprodukciju ili snimanje je izrađen i operativni sustav Windows bi mogao zaustaviti aktivnost trenutne reprodukcije. Ako ne možete čuti zvuk koji se reproducirao, molimo prekinite aplikaciju i ponovno pokrenite.Vaš sustav podržava samo dva izlaza za slušalice. Molimo ponovno konfigurirajte i pobrinite se da broj izlaza za slušalice nije veći od 2.KUTIJA S ALATOMS/PDIF postavkePostavke S/PDIF izlazaPostavke za S/PDIF-Izlaz/ulazProlazni re\\im S/PDIF-ulaza na SPDIF-izlazIzvor digitalnog audio izlazaNema S/PDIF izlazaPodaci sa SPDIF-ulaza se mogu reproducirati u realnom vremenu na SPDIF-izlazu.Digitalni audio format (kao što su .wav, .mp3, .midi, itd) će izaći kroz S/PDIF-izlaz.Zvuk se neće čuti iz S/PDIF-izlaza, dok će drugi izlazni priključci raditi.Odaberi konfiguraciju kanalaMolimo odaberite priključeni uređaj:Odabir demo zvukaPostavi vrstu uređajaIzlazni izvorBrzina uzorkovanja izlazaDeaktiviraj automatsko iskakanje dijaloga kad se uređaj priključiKad umetnete slušalice prednje ploče, automatski utišajte stražnju ploču.Utišajte izlaz na stražnjoj ploči kad su utaknute slušalice.Utišaj unutarnji zvučnik kad je stražnja ploča postavljena za izlazni uređaj.Ulaz/IzlazUlazni izvorHDMI izlazOve postavke će se primijeniti na sve priključke koji radePostavke Global ConnectoraPopravi pojačanje poboljšanja priključaka mikrofona.Kad je uređaj priključen, Realtek HD Audio upravitelj zvuka će otkriti vrstu uređaja i dati vam prijedlog.Omogući smart utičnicuPrenamjena zadataka je omogućenaDetekcija priključka na prednjoj pločiOmogući detekciju priključkaOmogući raspoznavanje uređajaRaspoznavanje uređajaPriključna stanicaFunkcija JD radi samo s HD audio prednjom pločom.Ako detekcija priključka na prednjoj ploči ne radi kako treba, označite ovu stavku. Onemogućite detekciju priključka na stražnjoj pločiOnemogući iskakanje dijaloga za prednju pločuOnemogućite detekciju priključka na prednjoj pločiDIGITALNIOmogući unutarnji zvučnik kad je HP priključen.Provjerite vrstu uređaja na HP priključku sustava.Postavke priključkaPrenamjena priključka u tijekuOmogući detekciju priključka kad se prikopčaju slušalice/mikrofon.Omogući detekciju priključka kad se uređaj ukopčaOmogući automatsko iskakanje dijaloga kad se uređaj priključiPostavke audio uređajaAnalogni sustavANALOGNOAC97 podrška za prednju pločuAudience je samo za unutarnji mikrofonVaša postavka jeSoundStage se koristi samo za prednji izlaz za slušaliceKonferencijski poziv s jednim prezenteromRazmakPucanjeUtrkeSnažnoUčinkovitostFighting (Borba)FantastikaIzuzetnoPrelaženje pojačanjaPrelaženjeBorbapojačati razinuImpedancija stražnjeg linijskog izlaza jednaka je ili veća od 110 ohmaImpedancija stražnjeg linijskog izlaza manja je od 51 ohmaImpedancija stražnjeg linijskog izlaza je između 51 i 109 ohmaNormalan prijemKonferencijski poziv s više prezenteraNačin rada u jednom pravcuSnimanje u studijskoj kvalitetiNačin rada za više pravacaNačin rada visoke kvalitetuImpedancija slušalica je jednaka ili veća od 150 ohmaImpedancija prednjih slušalica jednaka je ili veća od 110 ohmaImpedancija prednjih slušalica manja je od 51 ohmaImpedancija slušalica manja je od 65 ohmaImpedancija slušalica je između 65 i 150 ohmaImpedancija prednjih slušalica je između 51 i 109 ohmaPritisnite ""Početak snimanja""i ponavljajte rečenice u nastavku do se snimanje ne zaustavi.Registriranje je bilo uspješno. Vaš glas je sada registriran u sustavu.Snimanje…Planirajte godišnji odmor za sebeProvjera snimanja mikrofonaKoliko je 1 plus 1?Koja je vaša omiljena hrana?Koji film je trenutačno najpopularniji?Pripremite dnevni red sutrašnjeg sastanka.Postavite 10-minutni tajmer.Kolika je danas temperature u Celzijusima?Kakvo je danas vrijeme?Slab prijem. Primaknite se bliže mikrofonu.Okruženje u kojemu se nalazite je previše bučno. Premjestite se u tiše okruženje prije pokretanja postupka registracije glasa.Uklonite oznaku iz potvrdnog okvira UtišavanjeMikrofon je utišan.Nastavak snimanjaOnemogući mikrofonski efektOsnovna optimizacija prijemaBalansirana optimizacija prijemaSklopka Auto (Automatski)Razina pojačanja je postavljena na Powerful (Moćno)Razina pojačanja je postavljena na Performance (Performanse)Čini se da prikopčani uređaj nisu slušaliceRazina pojačanja je postavljena na Extreme (Ekstremno)Detekcija impedancije slušalica...Zvuk visoke razlučivostiPodešavanje pojačalaDetekcija pojačanjaNapomena: Za preciznu detekciju impedancije postavite regulator glasnoće na daljinskom upravljaču slušalica na maksimalnu razinu.Ako trenutna postavka formata prekorači ukupnu pojasnu širinu HDA-Linka, format će se automatski prilagoditi na sljedeću najvišu postavku sukladnu ograničenju pojasne širine HDA-Linka.Odaberite vrstu zvučnikaOdaberite vrstu slušalicaStragaObavijestSprijedaDigitalniAnalogniIzvođačHD Audio upravitelj datotekaRealtek HD Audio upravitelj datotekaLenovo HD Audio upravitelj datotekaVerzija aplikacije:ANC (aktivno poništavanje šumova) podešavanjeANC (aktivno poništavanje šumova) optimizacijaAktiviraj aktivno poništavanje šumovaPrijenosniZvučnici za računaloPreko uhaNa uhuZaslonMaksimizirajU uhuUvijek prikazuj ovu obavijestPostavke za AI smanjenje šumovaViše postavki za AI smanjenje šumovaUklanjanje buke umjetnom inteligencijom poništava aktivni šum za izlazne uređaje ili dolazne pozive pomoću tehnologije neuralnih mreža.Uklanjanje buke umjetnom inteligencijom primijenjeno je na izlazni uređajUklanjanje buke umjetnom inteligencijom poništava pozadinski šum za ulazne uređaje poput mikrofona tijekom konferencijskih poziva pomoću tehnologije neuralnih mreža.Uklanjanje buke umjetnom inteligencijom primijenjeno je na ulazni uređajAI smanjenje šumovaAI smanjenje šumaUkloni pozadinski šumUkloni audio koji dolazi iz zvučnikaNema audio poboljšanjaPoboljšanja mikrofonaOdredite brzinu uzorkovanjaZa aktiviranje zvučnika (poništavanje odjeka), brzina uzorkovanja snimanja mora biti jednaka brzini uzorkovanja reprodukcije. Kliknite gumb „postavi brzinu uzorkovanja“ i ponovno pokrenite aplikacije za snimanje koje koristite, ako želite omogućiti ovu funkciju. Za aktiviranje zvučnika (poništavanje odjeka), brzina uzorkovanja snimanja mora biti jednaka brzini uzorkovanja reprodukcije. Kliknite gumb „postavi brzinu uzorkovanja“ i ponovno pokrenite medijske playere koje koristite, ako želite omogućiti ovu funkciju. Uklonite zvukove izvan konusa od 30 stupnjeva, počevši na mikrofonskom polju Ukloni zvukove izvan konusa od 30 stupnjeva, \r\n početak na polju mikrofonaUsmjereni snopRežim svjetlaAgresivni režimSmjer snopaNapredni način radaOmogući način rada za automatsko prebacivanjeKlasični način radaNačin rada za automatsko prebacivanjeAuto Switch (Automatsko prebacivanje)Napredne postavke uređajaPovežite prednji / stražnji linijski ulaz u jedan ulazni uređaj i prednji stražnji mikrofon kao jedan.Svežite vanjski / unutarnji mikrofon kao ulazni uređaj.Svežite prednji / stražnji mikrofon kao ulazni uređaj.Povežite iste vrste ulaznih utičnica, tj. vanjski i unutranji mikrofon kao ulazni uređaj.Povežite iste vrste ulaznih priključaka, tj. linijski ulaz ili mikrofon, kao ulazni uređaj.Omogući smart režim izlaza.Odvojite sve ulazne priključke kao neovisne ulazne uređaje.Utišajte stražnji izlazni uređaj, kad je utaknut na prednji izlazni uređaj.Utišajte stražnji izlazni uređaj, kad su utaknute slušalice na prednji priključak.Odredite da vanjski i unutarnji izlazni uređaji reproduciraju isti niz audio podataka.Neka pred. i straž. izl. uređaji istod. repr. dva razl. niza podataka.Odredite da prednji i stražnji izlazni uređaji istodobno reproduciraju dva različita niza podataka.Odredite da prednji i stražnji izlazni uređaji reproduciraju isti niz audio podataka.Upravitelj zvuka prikazuje se u paleti sustavaŽeljeni uređaj za snimanjeŽeljeni uređaj za reprodukcijuŽeljeni jezikNapomena: Molimo odaberite vaš „željeni uređaj“ prije reprodukcije ili snimanja(Audio uređaj prednje ploče neovisan o audio uređaju stražnje ploče)Omogući režim dual audio uređajaPodešavanje audio uređajaNAPREDNE POSTAVKEAC3 koderAktivni izlazAktivni ulazAktivnoPrednja ploča AC973D dubinaObrada 32 kHzObrada 16 kHzEkvalizator za detaljniju prilagodbu i optimiziranje iskustva slušanjaEkvalizator za detaljnu prilagodbu i poboljšavanje doživljaja pri slušanjuEkvalizator s 10 područjaHP Dynamic Audio nije instaliran za Microsoft EdgeP"[mrm_dataitem] c< Gh t  ( 4oU nT\Xjp, -,@ Pd t&T$ 8 4l  3  ,  &0 D X !| N 8  8 H X '  $ L ` H g 7 %$@$d$$&7 4D5|-# #,<T dx),4H Th t< Hh.>S, 8Hk!'%((Pd;*(H"lz(@VD&`x ( }p   $ 4DXlt' (0,Hr#$!Hd\  0 @ L-|S4<TM  xH0 , %T t  > zD!!";##:T# `#t# %(' 8'T'['%''"(0( @(`( l(( ((((c4)H) X)h) t)H***+34+L+d++++++,&(,H, T,l,,,, ,, ,$,- -4-D-X-"|-Y-h... .-.D 1<3 H3\3|363344(44\4|4-445d67 7r7L8K88S8949T9)9999U,:L:h::::: :::;;J`;&;;;;;; ;< <<2<0$=D=d=x= ==== ==>(>D>T> `>t>|> >(>>?L@T@{@@QrQs_`shsEt]pt#tCtE u.Pu0uuuw$y`yy yyy"yz z z4zHz Tzpzz zE{iP}$t}}}~~~ (DlF2EHJ<Ѐ')$<Th#́.8m Ȃv@TU) MH\pHЄ-]xIąԅ$0;l|*І&"<?|C6x2S[\t ؉ <<"`x-؊#4Td*2]d> hp؎@KCDX ܒlh"W,1DL l!5ܔ =4H4|-[M`Xh+ėؗ( 4)` l  !+(0(Xoș(% $4 @ L X d peؚ ?Lhx% ̛R< H\|!̜ , 8 DXp""ԝ#  $6\x1H(H0x#ğ$ !8.h t=ء`( 2T,  0@ PXl  ̤Ф )Ld$!ȥA Md'(30:lkا F0@G(< HA$4$8VSK\$"6QLl9Ĭ23D!h  ԭpDX/̮p<E@į? (HQH; ;\:Y#0TS/$(Ljx0e`t -ж| ,طl:,D\p- Ĺ$';Lh4H#l.i ,.\ | @ܼ 9(,Ľ̽  4L&t Ծ$<Ph||d p& t@LH $vl)  (Hd(  ,4D Tl x| T ` lt$ 0H`t|   (0 < HPXt "uLmN $8 HE(#+$@B/)(R|W,,< L,:h6Bp  6X(67/ 2$'L,x&L!p-D\( (< H Tp $$Jd,t ( 8(3$5\9E<0yZFP \ h t|%#*(VXDXh/P OXtHXPXF`xl4LsJ (8H T9`d|m (l d!-~8PK()TV t _0 <D Tl0!3Pp"C 0-`'7,0-`XY5L`x3$' 0$4TE &"',)X45 .0$T;52307h2?:9T? #E78L`t(23.DL]CQD Tfj(9d + l`#`h2#)  %, #P p    #  & \ p x n   @ \  4HB00$8*d|X d(* (YZL,&T3!KD`PmdY^L$p?`|$")$,@Gj;0/`- SB4} T`ES0DLh1$@ "$ ( 8  D  P X h p    < ?!C`!p!$!!!! "4@"="@"7";4#Dx#$Z\$l$$$$$$$/$%3X%+%%:%rP&7&&&&&& '4'#X'&'5' ')( (8(P(() * ,*4* D*L* X*`* l*****-*0,+8d+ p++++++'+#,,<,,8--7..0.L.\.6....&/Vl0O1d 2[|22 22222)3$3@3"d33@04Ct4o4u\5.5P5V46m6\7vx7]7V08o8]9&(9+T9-99q:l:0::: : ;;$; 4; D;\;t;c;W0< P<9Mesterséges intelligenciávalKonferenciahívást kezdett. Erősítse meg a mikrofonbeállításait.# hangerő# hangszóró# némítás# szint növelése# szint csökkentése# szint# Impedancia-érzékelés# távolság növelése# távolság csökkentése# távolság# BalanszA visszajelzett hibakód alapján a felhasználói parancsok teljes engedélyezett száma elérte a korlátot.A módosítások a lejátszás ismételt elindítását követően érvényesülnek.Windows hangkeverőSzélesAz audio rendszert nem engedélyezték ezen a számítógépen.\nKattintson az [OK] gombra, hogy engedélyezze a rendszer audio funkcióit, vagy kattintson a [Mégsem] gombra a kilépéshez.Az Ön rendszerének audio meghajtója csak a Windows Vista operációs rendszert támogatja. Kérem, keresse fel a számítógépgyártójának webhelyét vagy a Realtek vállalat webhelyét (http://www.realtek.com.tw), hogy letöltse a megfelelő audio meghajtót.A multi-streaming beállítás engedélyezése az operációs rendszer újraindításáig nem történik meg.A halláskárosodás megelőzése érdekében nem hallgassa hosszú ideig nagy hangerővel.Ha a DTS Interactive engedélyezve van, kizárólag a digitális audio kimenet (S/PDIF) működik, ezért az analóg hangszóró, illetve a fejhallgató néma marad.Eszközmeghajtó inicializálási hiba. Kérjük, ellenőrizze az aktuális eszközmeghajtó állapotát.Ha a Dolby Digital Live engedélyezve van, kizárólag a digitális audio kimenet (S/PDIF) működik, ezért az analóg hangszóró, illetve a fejhallgató néma marad.A jobb teljesítmény érdekében tanácsos némítani a "Mikrofon" vagy "Audio bemenet" tételeket a lejátszó keverőpulton, ha engedélyezte az "Akusztikus visszhang-csökkentést".A jobb teljesítmény érdekében tanácsos némítani a "Mikrofon" vagy "Vonalszintű bemenet" tételeket a lejátszó keverőpulton, ha engedélyezte az "Akusztikus visszhang-csökkentést".FIGYELEM:Ébressze a Cortanát zenehallgatás módbanVOIP széles módVOIP szélesVOIP keskeny módVOIP keskenyVoIP/ASR alkalmazásVOIP és hangfelismerésPróbálja újra, amint készen áll.Hatszor kell megismételnie a kívánt kulcsszót, hogy megjegyezhessem a hangját.Egyszer utoljára:Végül ismételje meg újra a kívánt kulcsszót.Majdnem odaértünk:Ismételje meg még egyszer a kívánt kulcsszót.Félúton tartunk:Ismételje meg újra a kívánt kulcsszót.Még egyszer:Ismételje meg a kívánt kulcsszót.Nagyszerű, újra:Kezdjünk hozzá:Mondja ki a kívánt kulcsszót.Ezzel elkészültünk! Megtanultam, hogyan mondja ki a kívánt kulcsszavát.Elnézést, valami nincs rendben. Próbálja meg újra.Beszédhangom megtanulásaA hangom újratanulásaHangfelvételHangos hívásAutomata bejelentkezés beszédhanggalHang- és videofelvételVirtuális surround engedélyezéseA virtuális surround funkció a surround hangot sztereó kimeneti jelre kódolja mátrix dekóderrel felszerelt rádióerősítőkhöz.Virtuális SurroundAz Lt/Rt csak akkor van alkalmazva, ha a kétcsatornás lekeverési kimenet csatlakoztatva van egy külső AV vevőegységhez vagy integrált erősítőhöz egy mátrixkódoló (pl. DTS Neo:6 vagy Dolby Prologic) segítségével.Egyszerű sztereó lekeverés, amely fejhallgatókhoz vagy sztereó hangszórórendszerekhez ideális.Verzió:A Realtek Audio Console nem támogatott ezen a gépen.Intelligens technológia használata„D” felhasználói beállítás„C” felhasználói beállítás„B” felhasználói beállítás„A” felhasználói beállításFelmenő kapcsolatMikrofon és hangszóró némításának kikapcsolásaNémítás végeNémítás kiIrányított karakterisztikájú beszédhang headsetIrányított karakterisztikájú beszédhangEgységFelhasználói felület verziója:VarázslóA(z) (%s) csatlakozót kihúzták.UAJ információ2. csatlakozó1. csatlakozóElőlapi csatlakozóBeállításCsatlakozó - JobbA(z) (%s) csatlakozó átkonfigurálása '%s'-re automatikusan megtörtént. Kattintson az ikonra, ha ez nem a helyes konfiguráció.A(z) (%s) csatlakozót csatlakoztatták.OpcióNem csatlakozik.ManuálisCsatlakozó - BalTanulás...Ha az UAJ érzékelés aktuális eredménye helytelen, kérjük, kattintson a "Letiltás" gombra, hogy letiltsa az UAJ funkciót, vagy kattintson a "Mégsem" gombra, ha nem szükséges változtatás.LetiltásÉrzékelés...Kérem várjon!Automatikus előugró ablak csatlakoztatásraAz automatikus érzékelés a következő csatlakoztatásnálAz automatikus érzékelés csak a következő csatlakoztatásnál történik meg.AutomatikusSpeciális...A lejátszási/felvételi erőforrás teljesen foglalt! Nem történik meg a beállítás engedélyezése!Egy jack-csatlakozót kihúztak.Egy jack-csatlakozót csatlakoztattak.Ez az eszköztípus nem támogatott!Audio eszköz módosítása folyamatbanHangfelismerő módDuális-Mikrofon-IrányjelzőRögzítse, majd játssza le a hangokat, ahogy Ön hallja.Zajcsökkentés teszteléseBeszélő célzott követéseAlapértelmezett fejhallgató-csatlakozóS/PDIF kimeneti port (optikai)S/PDIF kimeneti port (koaxiális)Vonalszintű kimenet\n CEN/SUBVonalszintű kimenet\n RL/RRA hangszóró-kitöltés virtuális környezetet hoz létre sztereó jelforrások lejátszásához surround rendszereken.Hangszóró-kitöltésAlacsony frekvenciájú effektusokat biztosít a mélynyomó nélküli rendszerekhez.A hangtér kibővítésével a hang körülöleli a felhasználót.Hangszórókitöltés engedélyezéseSzintkiegyenlítésKizárólag sztereó mikrofonokhoz alkalmas. A sugáralkotáshoz sztereó mikrofon szükséges.Szobaméret:Mélyhangszóró-polaritás fordításaIrodaHázimoziKeresztváltási pont:Mélyhang-kezelésKapcsoló az Alapszintű és a Speciális EQ beállítások között, az igazán személyre szabott hallgatási élményhez.Felhasználói beállításAdaptív vokál-kiemelésKonferenciaKizárólag a SURROUND KÉSZLETSURROUND KÉSZLETSzuper szélessávúStratégiaKimeneti erősítésNormál módÉjszakai módSzerver verzió:WOW HD™ (Zene)hangTruSurround XT® (Film/Videó)TruSurround HD (tm) (Mozifilm/Játék)kisközepesnagyAkcióValósidejű stratégiaVígjáték/drámaElső személyes lövöldözős játékAz SRS funkció átmenetileg le van tiltva, hogy a rendszer a következő szoftver optimális teljesítményét tudja biztosítani. Az SRS funkció engedélyezéséhez távolítsa el a rendszerről az alábbi szoftvert, és indítsa újra a rendszert.SRS hangminőség-javításKattintson az alábbi gombra az SRS Premium Sound Vezérlőpult elindításához.NormálFeldolgozás engedélyezéseA WOW HD™engedélyezéseA TruSurround XT® engedélyezéseSRS technológia engedélyezéseSPD kimeneti port (optikai)SPD kimeneti port (koaxiális)Megtörténik a belső hangszórók beállítása a képernyő tájolásának megfelelően.Hangszórók felcseréléseMélyhangszóróJobb oldalsóBal oldalsóJobb hátsóBal hátsóHangszóró-zajcsökkentés (Beszédhívás)Hangszóró-zajcsökkentésA másik végen hallható résztvevőktől származó háttérzajok csökkentése.Beszélő-zajcsökkentésA hívásban hallható háttérzajok csökkentése.Háttérzaj-kioltásMi már némítva a hangszóró és a mikrofon miatt mikrofon visszhang zaj.Jobb elsőBal elsőA hangzásjavítás előbeállítás csak sztereó módban érhető el.Ennek a gombnak a be/ki működése a hangszín-szabályozó Audió előbeállítás gombjával van szinkronizálva.HangzásjavításA hangzásjavítás előbeállítás csak sztereó módban érhető el.KözépHangszóró AI-zajcsökkentés (Beszédhívás)Hangszóró AI-zajcsökkentésBeszélő AI-zajcsökkentés szintjeBeszélő AI-zajcsökkentésHangszórótesztKözépső csatorna / Mélyhangszóró kimenet felcseréléseKizárólag a bal és jobb oldali hangszórók szólalnak meg a tesztelés közben, ha S/PDIF hangszórókat használnak.Ezt az audió eszközt leválasztották vagy átkonfigurálták. Győződjön meg arról, hogy az audió eszköz csatlakoztatva van, és próbálja meg ismét lejátszani a tételt.Nem lehet lejátszani a teszthangot ezen az audióeszközön. Ha ez a probléma továbbra is fennáll, lehet, hogy újra kell indítania a rendszert. Ezt követően prábálja meg újra lejátszani.Nem lehet betölteni a hanghullám-fájlt a teszteléshez!A hangpróba sikertelenAz adott hangszóró teszteléséhez kattintson rá... %sKözépsőMélyhang-kiemelésFigyelem: A garancia által esetleg nem fedezett károk elkerülése érdekében győződjön meg arról, hogy eltávolította a bemeneti eszközt és a mikrofont, majd csatlakoztassa a megfelelő hangszóró-csatlakozót (Hátsó és középső csatorna/mélyhangszóró) a vonalszintű bemeneti aljzathoz (Kék színű), illetve a mikrofoncsatlakozóhoz (Rózsaszínű). Mielőtt hathangszórós üzemmódra váltana, kérjük, módosítsa az audio kimeneti beállítást a szoftveres DVD-lejátszón vagy PC-s játékban.Figyelem: A garancia által esetleg nem fedezett károk elkerülése érdekében győződjön meg arról, hogy eltávolította a bemeneti eszközt, majd csatlakoztassa a megfelelő hangszóró-csatlakozót (Hátsó) a vonalszintű bemeneti aljzathoz (Kék színű). Mielőtt négyhangszórós üzemmódra váltana, kérjük, módosítsa az audio kimeneti beállítást a szoftveres DVD-lejátszón vagy PC-s játékban.Felső panelHangszóró konfigurációFejhallgató-csatlakozó kapcsolójának szinkronizálása a hangszóró-beállításokkalFejhallgató-csatlakozó kapcsolójaSurround hangfal kimeneteSurround hátsó hangfal kimeneteSurround hangszórókTérhangzásHátsó hangszórók kimeneteSztereóVonalszintű kimenetHangszóróHangszórók számaOldalsó párOldalsó hangszórókimenetAudio varázsló megjelenítése, amikor fejhallgatót vagy vonalszintű eszközt csatlakoztatnak.Jobb oldali panelHátsó párHátsó panelKvadrofonA jelforrás "Sztereó keverés" módban rögzül, ha ezt az üzemmódot választja, és az S/PDIF kimenete megegyezik azzal, amit a vonalszintű kimenetről hall. A valós idejű monitor ezzel egy időben bekapcsolódik, hogy az S/PDIF bemeneti csatlakozó hangját is lehessen hallani.FrontP=Előlapi panelBackP=Hátsó panelOpcionális hangszórókHangszóró kimenetMikrofon bemenetVonalszintű kimenet / Első hangszórók kimeneteVonalszintű bemenetFejhallgató üzemmódKettős fejhallgató üzemmódAlapértelmezett üzemmód5.1 hangszórós üzemmódBal oldali panelBeépített hangszóróBeépített mikrofonBelső Hangszórók/Külső SubwooferBelső/Subwoofer hangszórókBeépítettHangszóró-üzemmódFejhallgató és MikrofonVégsőFejhallgató-teljesítményDinamikusBalanszFejhallgatóNagy sávszélességű hangszórókElülső panelElső hangszórók kimeneteBal és jobb elsőKülső antennaKülső hangszóróSpeaker Expansion engedélyezéseMegjegyzés: Ha kiválasztják a "Dolby Digital 5.1" tételt, nincs hanghullám kimenet.A digitális audio kimenet kizárólag olyan rendszereken vezérel funkciókat, amelyek "Digitális audio kimenet" csatlakozóval rendelkeznek.Csatlakoztatási útmutatóAudio kódoló-dekódolóCsatornaKözépső csatorna/Mélyhangszóró kimenetFigyelem: A hatcsatornás audio kimenethez kérjük, húzzák ki a vonalszintű bemenethez, illetve mikrofonbemenethez csatlakoztatott eszközöket, mielőtt engedélyezné, nehogy a garancia által nem fedezett kárt okozzon. Kérjük, győződjön meg arról, hogy hatcsatornás audio kimenet esetében az 5.1 hangszórós rendszerhez használatos kábel csatlakozik a vonalszintű bemeneti, illetve mikrofoncsatlakozóhoz. Arról is győződjön meg, hogy az operációs rendszer beállítása (System -> Audio) a csatlakoztatott hangszórórendszernek megfelelően történt.Figyelem: A négycsatornás audio kimenethez kérjük, húzzák ki a vonalszintű bemenethez csatlakoztatott eszközöket, mielőtt engedélyezné, nehogy a garancia által nem fedezett kárt okozzon. Kérjük, győződjön meg arról, hogy négycsatornás audio kimenet esetében a négyhangszórós rendszerhez használatos kábel csatlakozik a vonalszintű bemeneti csatlakozóhoz. Arról is győződjön meg, hogy az operációs rendszer beállítása (System -> Audio) a csatlakoztatott hangszórórendszernek megfelelően történt.Aux bemenetAutomatikus tesztAudio csatlakozó kapcsolójaNyolccsatornás üzemmód 7.1 hangszórós kimenethez6 / 5.1 hangszórós üzemmódHatcsatornás üzemmód 5.1 hangszórós kimenethez4 / 4.1 hangszórós üzemmódNégycsatornás üzemmód 4 hangszórós kimenethez2 / 2.1 hangszórós üzemmódKétcsatornás üzemmód sztereó kimenethezBeszédHa hangszórón vagy fülhallgatón keresztül szeretne felvételeket lejátszani, állítsa be a hangszórót alapértelmezett eszközként, és indítsa újra az aktuálisan használt médialejátszó alkalmazásokat.Ha S/PDIF kimeneten keresztül szeretne felvételeket lejátszani, állítsa be a digitális kimenetet alapértelmezett eszközként, és indítsa újra az aktuálisan használt médialejátszó alkalmazásokat.A jelforrás "Sztereó keverés" módban rögzül, ha ezt az üzemmódot választja, és az S/PDIF kimenete megegyezik azzal, amit a vonalszintű kimenetről hall.S/PDIF kimeneti portA fenti Fő hangerő vezérlősáv nem működik, ha az S/PDIF-In - S/PDIF-Out áthaladási mód be van jelölve.Ha az átmenő üzemmód engedélyezett, a hangot a digitális bemenetről (S/PDIF-In) fogja hallani. Nem fogja hallani azonban egyik médialejátszó által lejátszott hangot sem.S/PDIF bemenet S/PDIF kimenetre kapcsolása átmenő üzemmód érdekébenNincs kimenetDigitális bemenet digitális kimenetre kapcsolása átmenő üzemmód érdekébenDigitális audio bemenetDigitális audio kimenetS/PDIF kimenet engedélyezéseDigitális audio kimenet engedélyezéseDigitális kimenet kikapcsolvaDigitális audioKizárólag digitális kimenetA jelforrás "Sztereó keverés" módban rögzül, ha ezt az üzemmódot választja.Digitális és analóg kimenetAdatellenőrző vizsgálatAdat-érvényesítés:NyitKorlátlan másolatS/PDIF bemeneti portÁllapot:Egyetlen másolatMintavételi frekvencia:Egyszer másolhatóNem másolhatóValós idejű S/PDIF bemeneti monitor (a hátsó hangszóró néma marad)Valós idejű S/PDIF bemeneti monitorZárÉrvénytelenFigyelmen kívül hagySzabadon másolhatóMásolásvédelem:EllenőrzésAutomatikus zárÉrvényes- Figyelmeztetés az alkalmazás korlátaira vonatkozóan: \na. nem futtatható az energiagazdálkodási funkció ,\nb. az audioeszközt nem lehet dinamikusan letiltani.Hangszóró aktívan tartása az S/PDIF kimenetenHangszóró aktívan tartása az HDMI kimenetenBassBack EXP. engedélyezéseOmniSound EXP. engedélyezéseKiemelési szintHangtesztHangkalibrációHangerőszabályozóRendszerhang eseményekHangfelvevőAudio eszközökSoundAlive engedélyezéseSoundAlive audió effektusokHangszóró/FejhallgatóHangminőségHangmódEgy felhasználósEzüstOldalpanelIkon megjelenítése a rendszertálcánLövöldözősA Sonic Focus ehhez a hang-mintavételezési frekvenciához nem engedélyezhető. Az optimális eredmény érdekében állítsa a hang-mintavételezési frekvenciát 24 bit, 48000 Hz értékre a Windows rendszerben a hangszóró-tulajdonságok speciális lapján.Ide kattintva átválthat Hang módra. Ez a mód kommunikációs alkalmazásokhoz és csak hangot igénylő tartalmakhoz ideális.HangA vokális hangokat és a szóló hangszereket a háttér részletezettségéhez képest hangosabbá vagy halkabbá teszi.Vokális tisztaságúElmenti az aktuális hangminőség-javító módon alkalmazott módosításokat.MentésVisszaállíthatja a hangminőség-javító mód csúszkáit a gyári alapértékekre.AlaphelyzetHangversenyteremSportközvetítésRock-koncertJazz sessionJátékzónaVezérlőteremAkciófilmIde kattintva átválthat Zene módra. Ez a mód zenei tartalmak vagy hangosabb audio-tartalmak lejátszásához ideális.ZeneIde kattintva átválthat Film módra. Ez a mód filmek vagy kevésbé hangos tartalmak lejátszására ideális.Segít helyreállítani a tömörített hangfelvételek tisztaságát és részletezettségét napjaink zenéiben, filmjeiben, játékaiban és hangkommunikációjában.Engedélyezi vagy letiltja a Sonic Focus hangminőség-javító funkcióját, amely segít helyreállítani a tömörített hangfelvételek tisztaságát és részletezettségét.A Sonic Focus™ engedélyezéseEngedélyezi vagy letiltja az Adaptive Volume funkciót, amely a hangszintek normalizálásával megszünteti a hangerő gyakori beállításainak szükségességét.Az Adaptive Volume™ engedélyezéseA vokális és felső hangok részletezettségének tompítása nélkül növeli vagy csökkenti a mélyhangok alacsony frekvenciáinak energiáját. Elképzelhető, hogy a mélyhang-effektus a kisebb méretű hangszórók esetében nem hallható tisztán.Mély basszusNöveli vagy csökkenti a magas hangokkal előadott tartalmak (pl. cimbalom vagy pergődob) részletezettségét.RagyogásElőtteNormalizálja a különböző hangerősségű adathordozók hangszintjeit a gyakori hangerő-beállítások szükségességének csökkentéséhez.UtánaA Sonic Focus beállításfájl nem létezik. Ilyen esetben a Sonic Focus funkció nem működik megfelelően.# beállítása alapértelmezettreProgramnyelv beállítása a következőre:Válasszon egy rögzítőeszközt az alábbiak közül a beállításainak módosításához:Energiaséma kiválasztásaVálasszon egy lejátszóeszközt az alábbiak közül a beállításainak módosításához:A mikrofon-effektust az alábbi gombok segítségével választhatja ki.Kérjük, válassza ki a mikrofon-effektustKiválasztott előbeállításAktuális beállítások mentése előzetes beállításként a következőre:Az igen zsúfolt hangszerelésű számok vokáljának tisztábbá tételeA csökkentett dinamika-tartományú hang hiányzó részleteinek visszanyeréseHarmonikus skálaSzögA sztereó térérzet mélységének és szélességének növelése fejhallgatókhozKimenetBemenetAz RPC szolgáltatáshoz való csatlakozás nem lehetséges.A teremkorrekció kizárólag 5.1 vagy 7.1 hangszórós üzemmódban működik.A Room Correction kizárólag 5.1 vagy 7.1 hangszórós üzemmódban működik. Amennyiben használni kívánja a Room Correction szolgáltatást, kérjük módosítsa a hangszóró-konfigurációt.Room Correction (Szobakorrekció)Room Correction engedélyezéseA Room Correction (Szobakorrekció) a helyiség jellemzőinek megfelelően korrigálja a hangzást. A szolgáltatás engedélyezése után beállíthatja az egyes hangszórók távolságát és nyereségét. A Room Correction (Szobakorrekció) korrigálja a helyiség hangkarakterisztikáját.Dell audió alapértékek visszaállításaAlapbeállítások vissza.VisszállításAlapbeállítások (Visszaállítás)Az új beállítások érvénybe léptetéséhez újra kell indítania a számítógépet.ÁtnevezésHáttérzaj eltávolítása a bejövő hívásokbólHáttérzaj eltávolítása a mikrofonom jelébőlRögzítési zajelnyomásFelvevő eszközökÜzemkészJavításokTöbbcsatornás hangkezelőHanghatás-kezelőTöbbcsatornás audio vezérlőpultAC97 Audio vezérlőpultTöbbcsatornás audio konfigurációAC97 audio konfigurációIlyen nevű előbeállítás már létezik. Kérjük, válasszon másik nevetOptimalizálhatja a beállításokat, és visszaállíthatja a tömörített hangfájlok részletezettségét napjaink zenéiben, filmjeiben és hangos kommunikációjában – egyedülállóan kristálytiszta hangminőséggel.Előzetes beállításokEgyéni beállításFogyasztásmérőEnergiatakarékosEnergiagazdálkodásMásodpercEnergiagazdálkodási szint:Kikapcsol, ha...Kikapcsolási időEnergiagazdálkodás letiltvaKözepesAlacsonyMagasEnergiagazdálkodás engedélyezveKizárólag telep használata eseténMindig bekapcsolvaKülső erősítő kikapcsolásaEnergiatakarékos mód letiltásaCODEC kikapcsolása, ha az audio eszközt a megadott ideig nem használják(1-99 mp):Általános energiamegtakarításRészleges energiamegtakarításKizárólag teleprőlLejátszási listaLejátszási zajelnyomásLejátszó eszközökSzemélyes hívásokSZEMÉLYRE SZABOTT HANGA térbeli hangzás bekapcsolásakor a számítógépből érkező bármely audiojel Dolby Digital jellé alakul, így egyetlen S/PDIF kábelen keresztül egyszerűen csatlakoztatható a házimozi-rendszerekhez.\n\nA Térbeli hangzás bekapcsolásához kattintson az Speciális lapra, és a Alapértelmezett formátum menüben válassza a Dolby Digital pontot.A hangkiemelő rendszernek köszönhetően a beépített hangszórókból érkező hang rendkívül valósághű élményt nyújt, még tisztábbá teszi a magas hangokat, és akár egy oktávval is kiterjeszti a basszus megszólalását.\n\nA térbeli hangzás bekapcsolásakor 5.1 csatornás térhangzás élményében lesz része bármely sztereó (kétcsatornás) hangforrással, legyen az mozi, zene, televízió vagy játék.A hangkiemelő rendszernek köszönhetően a beépített hangszórókból érkező hang rendkívül valósághű élményt nyújt, még tisztábbá teszi a magas hangokat, és akár egy oktávval is kiterjeszti a basszus megszólalását.\n\nA térbeli hangzás bekapcsolásakor a hang mintha nem is a számítógépből jönne, a számítógép beépített hangszórói vibráló térbeli hangzásélményt nyújtanak.A hangkiemelő rendszernek köszönhetően a fejhallgatóból érkező hang rendkívül valósághű élményt nyújt, még tisztábbá teszi a magas hangokat, és akár egy oktávval is kiterjeszti a basszus megszólalását.\n\nA térbeli hangzás bekapcsolása bármely fejhallgató esetében aktiválja a személyes térhangzást, és kényelmesebbé teszi a hosszú távú hallgatást.A térbeli hangzás bekapcsolása akár 7.1 csatornás térhangzás élményét is képes nyújtani bármely sztereó (kétcsatornás), 5.1 vagy 6.1 csatornás hangforrásról – legyen az mozi, zene, televízió vagy játék –, amely egyetlen HDMI kábellel egyszerűen csatlakoztatható a házimozi-rendszerekhez.A térbeli hangzás bekapcsolásakor a számítógépből érkező bármely audiojel Dolby Digital jellé alakul, így egyetlen HDMI kábelen keresztül egyszerűen csatlakoztatható a házimozi-rendszerekhez.\n\nA Térbeli hangzás bekapcsolásához kattintson az Speciális lapra, és a Alapértelmezett formátum menüben válassza a Dolby Digital pontot.A térbeli hangzás bekapcsolásakor 7.1 csatornás térhangzás élményében lesz része bármely sztereó (kétcsatornás), 5.1 vagy 6.1 csatornás hangforrásról, legyen az mozi, zene, televízió vagy játék.A térbeli hangzás bekapcsolásakor 5.1 csatornás térhangzás élményében lesz része bármely sztereó (kétcsatornás) hangforrással, legyen az mozi, zene, televízió vagy játék.A hangkiemelő rendszer javítja a külső (kétcsatornás) sztereó hangszórók hangteljesítményét, még tisztábbá teszi a magas hangokat, és akár egy oktávval is kiterjeszti a basszus megszólalását.\n\nA térbeli hangzás bekapcsolásakor a kétcsatornás hangszórók vibráló térbeli hangzásélményt nyújtanak.A térbeli hangzás bekapcsolása bármely fejhallgató esetében aktiválja a személyes térhangzást, és kényelmesebbé teszi a hosszú távú hallgatást.A hangkiemelő rendszernek köszönhetően a beépített hangszórókból érkező hang rendkívül valósághű élményt nyújt, még tisztábbá teszi a magas hangokat, és akár egy oktávval is kiterjeszti a basszus megszólalását.A hangkiemelő rendszernek köszönhetően a fejhallgatóból érkező hang rendkívül valósághű élményt nyújt, még tisztábbá teszi a magas hangokat, és akár egy oktávval is kiterjeszti a basszus megszólalását.A hangkiemelő rendszer javítja a külső (kétcsatornás) sztereó hangszórók hangteljesítményét, még tisztábbá teszi a magas hangokat, és akár egy oktávval is kiterjeszti a basszus megszólalását.A Dolby Laboratories licence alapján készült.\n\nA „Dolby” és a kettős D szimbólum a Dolby Laboratories védjegye.\n\nBizalmas, nem publikált anyagok. Copyright 1998–2009 Dolby Laboratories. Minden jog fenntartva.A térbeli hangzás bekapcsolásakor a számítógépből érkező bármely audiojel Dolby® Digital jellé alakul, így egyetlen S/PDIF kábelen keresztül egyszerűen csatlakoztatható a házimozi-rendszerekhez.A hangkiemelő rendszernek köszönhetően a beépített hangszórókból érkező hang rendkívül valósághű élményt nyújt, még tisztábbá teszi a magas hangokat, és akár egy oktávval is kiterjeszti a basszus megszólalását.\nA térbeli hangzás bekapcsolásakor 5.1 csatornás térhangzás élményében lesz része bármely sztereó (kétcsatornás) hangforrással, legyen az mozi, zene, televízió vagy játék.A hangkiemelő rendszernek köszönhetően a beépített hangszórókból érkező hang rendkívül valósághű élményt nyújt, még tisztábbá teszi a magas hangokat, és akár egy oktávval is kiterjeszti a basszus megszólalását.\nA térbeli hangzás bekapcsolásakor a hang mintha nem is a számítógépből jönne, a számítógép beépített hangszórói vibráló térbeli hangzásélményt nyújtanak.A hangkiemelő rendszernek köszönhetően a fejhallgatóból érkező hang rendkívül valósághű élményt nyújt, még tisztábbá teszi a magas hangokat, és akár egy oktávval is kiterjeszti a basszus megszólalását.\nA térbeli hangzás bekapcsolása bármely fejhallgató esetében aktiválja a személyes térhangzást, és kényelmesebbé teszi a hosszú távú hallgatást.A térbeli hangzás bekapcsolása akár 7.1 csatornás térhangzás élményét is képes nyújtani bármely sztereó (kétcsatornás), 5.1 vagy 6.1 csatornás hangforrásról – legyen az mozi, zene, televízió vagy játék –, amely egyetlen HDMI™ kábellel egyszerűen csatlakoztatható a házimozi-rendszerekhez.A térbeli hangzás bekapcsolásakor a számítógépből érkező bármely audiojel Dolby® Digital jellé alakul, így egyetlen HDMI™ kábelen keresztül egyszerűen csatlakoztatható a házimozi-rendszerekhez.A hangkiemelő rendszer javítja a külső (kétcsatornás) sztereó hangszórók hangteljesítményét, még tisztábbá teszi a magas hangokat, és akár egy oktávval is kiterjeszti a basszus megszólalását.\nA térbeli hangzás bekapcsolásakor a kétcsatornás hangszórók vibráló térbeli hangzásélményt nyújtanak.Kimeneti fő hangerő-szabályozóFő kimenet némításaAudiokimenet-zajcsökkentés (Beszédhívás)Audiokimenet-zajcsökkentésKimeneti eszközKimeneti eszközökKimenet:Audiokimenet AI-zajcsökkentés (Beszédhívás)Audiokimenet AI-zajcsökkentés"Hallgatás" tulajdonságok oldal megnyitásaEngedélyezA Neo:PC engedélyezéseEngedélyezi az LFE-keverést.NyereségTérhatású szintKözépső szintRendben, megértettem.KIA zajelnyomás engedélyezésével javítjuk a hívó fél hangjának tisztaságát. Kérjük, ne felejtse el letiltani a beállítást, amikor befejezi a beszélgetést.Figyelem: Az AI-zajelnyomás engedélyezése az akkumulátor gyorsabb lemerítéséhez vezethet.Megjegyzés: AI zajszűrés engedélyezése nagyobb energiafogyasztáshoz vezethet.ZAJCSÖKKENTÉSA folytonos és rendkívül zavaró zajok AI alapú csökkentése, illetve csak a folytonos zajok alapszintű csökkentése.Zajcsökkentési módÚjIdeghálózati zajelnyomásKeskenyTípusVisszaállítás alapértelmezettreEgyediKommunikációSaját beszédhangElnémítvaTöbb felhasználósKülön MIC jack a dokkoló állomáson a más bemeneti eszközöknek.Kösse össze a belső MIC és és külső MIC jack eszközt.Ugyanazt az adást játssza vissza belső kimeneti eszközön és fejhallgatón.Az összes kimeneti csatlakozó független kimeneti eszközökre történő szétválasztása.A belső és külső kimeneti eszközök egyidejűleg két különböző hangsugárzást játsszanak leHangsugárzó és fejhallgató összekötése kimeneti eszközként.Némítsa el a belső kimeneti eszközt, amikor egy külső fejhallgató van csatlakoztatva.Audio eszközök újratöltése...Mikrofonbemenet/Vonalszintű bemenet kivezetése a hátsó panelenMikrofonbemenet/Vonalszintű bemenet kivezetése az előlapi panelenAnalóg bemenet kivezetése a hátsó panelenAnalóg bemenet kivezetése az előlapi panelenMulti-streaming beállításMulti-streaming engedélyezveA Multistreaming továbbfejlesztett szolgáltatás, amely lehetővé teszi, hogy az előlapon lévő és a hátsó audio csatlakozó aljzatok egymástól független adatfolyamot bocsássanak ki. Ilyenkor a hátsó audio aljzatok, illetve a beépített hangszóró minden alkalmazás alapértelmezett audio eszközei lesznek. Az első audio aljzatok működéséhez az első audio kimeneteket kell alapértelmezett eszközként beállítani a kívánt alkalmazásokban.A Multistreaming letiltása arra készteti az első és hátsó audio aljzatokat, hogy ugyanazt a bemenő és kimenő audio adatfolyamot használják. Ha bármilyen eszközt az első fejhallgató aljzathoz csatlakoztatnak, elnémul a hátsó audio aljzat és a beépített hangszóró. Az engedélyezett multistreaming szolgáltatást igénylő alkalmazásokat manuálisan át kell állítani. A Multistreaming funkció nem áll rendelkezésre 5.1 hangszórós rendszer használata eseténMonitor mód engedélyezéseHangerőEszközFelvétel hangerőFelvételi eszköz kiválasztásaFelvételi eszközFelvételLejátszásLejátszási eszközKövetkező oldalNémításFő hangerőszabályozóMikrofonjel erősítéseFő hangerőVonalszintű bemeneti jelforrás lejátszása és mikrofonról történő rögzítés egyszerre nem hajtható végre. Vonalszintű bemeneti jelforrás lejátszása esetén a mikrofonról történő rögzítés nem fog működni. Tiltsa le a vonalszintű bemeneti jelforrás lejátszását, mielőtt mikrofonról rögzítene.Engedélyezze ez a funkciót, hogy a bemeneti eszközről közvetlenül hallja a hangot\nKérjük, legyen tudatában annak, hogy az akusztikus visszhang visszavonás (Acoustic Echo Cancellation -(AEC) nem tud majd működni, amikor ez a funkció engedélyezve van. Ugyanakkor szeretnénk javasolni, hogy ezt a funkciót ne engedélyezze, amikor nem használja.Vonalszintű bemenet lejátszás…Multi-Streaming beállításFül védelemFül védelem\nA fejhallgatón át a túlzott hangnyomás okozta potenciális halláskárosodás elkerülése céljából a Fülvédelem segít Önnek, hogy beállítsa a maximális hangerő határt, amely megakadályozza a rendszer hangerejét, hogy bizonyos szintet túllépjen.Előző oldalSpeciális beállításokSpeciális vezérlőkSpeciálisLejátszási hangerőElőnyben részesített felvételi eszköz automatikus frissítéseElőnyben részesített lejátszási eszköz automatikus frissítéseKeverő eszköztárAz alábbi hangerőszabályozók megjelenítése:BeAz előlapi jack-aljzatok függetlenek a hátsó panelen lévőktőlAz előlapi felvétel független a hátsó panelen végzett felvételtőlAz előlapi kimenet független a hátsó panelen lévőtőlMulti-stream felvétel engedélyezéseMulti-stream lejátszás engedélyezéseBeszédhang-kiemelésIrányított felvételIrányított módSztereó kiemelésű felvételSztereóra javított üzemmódGömbkarakterisztikájú felvételGömbkarakterisztikájú módCsökkenti a háttérzajt, miközben beszél.Mikrofonzaj-csökkentésWindows-értesítést küld arról, hogy válasszon mikrofon üzemmódot, amikor értekezlethez csatlakozik.Mikrofon üzemmód értesítésA személyes mód a PC előtti beszédet rögzíti. A konferencia mód a PC körül előforduló beszédet rögzíti.Mikrofon üzemmódKibővíti a mikrofon vételi tartományát és javítja a rögzítés minőségét.Távoli rögzítésKiváló, stúdió minőségű felvételBejegyzésA mikrofon-effektusok a következő rögzítéstől kezdve érvényesülnek.Mikrofon-effektusKonferencia MódEltávolítja a zavaró háttérzajt a videó vagy audió hívás alattZajszűrős VoIP-hez.Tiszta hangfelvételekhez, szinte bárhonnanJavított hangfelvételVálasszon egyet a következő Speciális Hanghatások közül, hogy javítsa a hanghatást.Pontos és megbízható hangfelismeréshez, akár zajos környezetben isASR AsszisztensASR-re javított üzemmódAI mikrofonzaj-csökkentés szintjeAI mikrofonzaj-csökkentésSztereó mikrofon szükséges a sugáralkotás funkcióhozZajcsökkentésMikrofon-hatásMikrofon-kalibrálásIrányított rögzítés (sugáralkotás)Automatikus erősítés-szabályozásAkusztikus visszhang-csökkentésAktív eszköz kiválasztásaA funkció csak a következő felvételtől kezdve elérhető.A recsegő háttérzaj csökkentése érdekében felvétel közbenFelvétel előtt szükséges kalibrálni a mikrofont.A sugáralkotáshoz sztereó mikrofon szükséges. Felvétel készítése előtt használja a mikrofon-kalibrációs eszközt.Beállítja a megfelelő hangerőt a felvételhezAz első hangszórók előtti felvétel háttérzajának csökkentése érdekébenAz első hangszórók által okozott visszhang csökkentése érdekében felvétel közbenVisszhang-csökkentésIrányított rögzítés(Irányított rögzítés)Összes kiKiváló minőségű felvételIrányítottBeszédhang felvételeAutomatikus engedélyezés, ha a mikrofon használatban vanZajkioltás bejövő hívásokhozVisszhang-kioltás beVisszhang-kioltás kiVisszhang-mentesítésGömbkarakterisztika mód hangfelismeréshezGömbkarakterisztika mód VOIP-hozGömbkarakterisztikájúHangfelismerés javításaAkusztikus visszhang-kioltásSugáralkotásÜdvözöljük a mikrofon-kalibrációbanKalibráció indításaFelvételi eszköz:Válassza ki a használandó felvételi eszközt:Felvételi csatornaKérjük, kattintson az alábbi "Felvétel" gombra és olvassa fel a következő mondatokat:A kiválasztott mikrofonba olvassa fel az alábbi mondatokat.KövetkezőEzzel a lépéssel segíthet az eszközmeghajtónak megtalálni a hangforrást és javítani a felvétel minőségét. Ismételten olvassa fel a mondatot, amíg a felvétel automatikusan le nem áll, amint elérte a 100%-ot.Amikor ezt a mondatot a mikrofonba mondja normál hangerővel, állítsa a mikrofon nyereségét úgy, hogy a szint eléri a sárga területet (20~80). A későbbi felvétel során ezt a hangerőt használja.A felvétel végén kattintson a "Befejezés" gombra az új mikrofon-kalibrációs beállítások mentéséhez.Ha készen áll, kattintson a "Tovább" gombra a folytatáshoz.Állítsa a mikrofonok középpontját közvetlenül az Ön szája elé, és az általánosan használt távolságra legyenek. A lehető legjobb eredmény érdekében a sztereó mikrofonok egymástól 8-12 cm-re legyenek.Győződjön meg arról, hogy a mikrofon a megfelelő csatlakozóhoz csatlakozik. Amennyiben a mikrofon saját áramforrással rendelkezik, győződjön meg arról, hogy be van kapcsolva.Lépjen ki az összes többi lejátszási, illetve felvételi programból.A "Tovább" gombra kattintás előtt végezze el a következőket:Mikrofon-hangerőEz az eszköz segít Önnek beállítani az optimális felvételi hangerőt és szöget. Ennek segítségével jobb felvételeket készíthet!BefejezésKérjük, jelölje ki a "Befejezés" tételt az új mikrofon-kalibrációs beállítások mentéséhez. Ha később módosítja a rögzítés szögét, ezt a varázslót ismét futtathatja a jobb rögzítési minőség érdekében.MégsemSikeres kalibráció!Amennyiben rendben van, kérjük, kattintson a "Felvétel" gombra és hajtsa végre ismét a kalibrálást.Megfelelő-e a beszéd hangereje?Elég közel van-e a mikrofon az Ön szájához és pontosan előtte helyezkedik-e el?Megfelelően csatlakozik-e még a mikrofon?A kalibrálás NEM kész. Kérjük, ellenőrizzeElőzőMikrofon-hangerő beállításaKis hangszórókBeállítások visszaállításaA MaxxAudio kizárólag sztereó kimenetet támogat.ÉjfélHangszórókA MaxxAudio csak 32kHz - 96kHz mintavételi arányt támogatVisszaállításA MaxxAudio csak belső hangszóró kimenetet kezelA MaxxAudio csak sztereó kimenetet támogatMódAudio Ltd. Egyesült Államokban és egyéb országokban/régiókban bejegyzett védjegyeiA Maxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo és a MaxxVolume a WavesA Maxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo és a MaxxVolume a Waves Audio Ltd. Egyesült Államokban és egyéb országokban/régiókban bejegyzett védjegyeiNagyA MaxxAudio kizárólag belső hangszórókat és fejhallgató-kimenetet képes kezelniFejhallgató keresésének engedélyezéseFejhallgatókJátékFülhallgatókMoziNagy hangszórók Manuális beállításManuális előbeállításokLegyen alapértelmezettAktiválásA hivatalos weblapra vezető hivatkozásHanghatásEszközök és keverőKeverőKis ablakSúgó3D hanghatás demoBezárásMélyhang-kezelés beállításaAudio bemeneti és kimeneti beállításokRövidKioldási időHosszúLoudness kiegyenlítés engedélyezéseA loudness-kiegyenlítés az emberi hallás jellege alapján csökkenti az érzékelt hangerő-különbséget.Loudness-kiegyenlítés konfigurálásaFiziológiai hangerő-kiegyenlítésImpulzusVilágos sávFrekvenciaAmplitúdó3. szint2. szint1. szintAkkor választom ki a módot, amikor csatlakozom az értekezlethez egy értesítés segítségével.Lenovo Mellékelt HeadsetLenovo Fejlett HeadsetA Symphony™ HD dokkoló elindítása a Windows indításakorKulcsszó-beállításokHangfelismerésA Knowles javított funkcióiFejhallgató impedancia-érzékelésIsmeretlenCsatlakozás érzékeléseKérjük, lépjen ki valamennyi audio alkalmazásból, majd próbálkozzon újra.IndításSztereó mikrofonSztereó vonalszintű bemenetSurround-készletOldalsó hangszóróOldalsó hangszóró-csatlakozóSztereó fejhallgatóBeállítás...Hátsó hangszóró-csatlakozóPasszív hangszóróOpció...Nincs jelMikrofoncsatlakozóManuális kijelölésVonalszintű kimeneti csatlakozóVonalszintű bemeneti csatlakozófejhallgató-csatlakozóElülső hangszóró csatlakozójaAlapértelmezettHelyesJavítás...Az aktuálisan csatlakoztatott eszköz a következő:Csatlakoztatott eszköz:Középső csatorna/Mélyhangszóró-csatlakozóKérjük, indítás előtt lépjen ki valamennyi audio alkalmazásból.Aktív hangszóró8 / 7.1 csatornás üzemmódMikrofon (iPhone-kompatibilis)Fejhallgató mikrofonnal (iPhone-kompatibilis) HasználatbanBemeneti fő hangerő-szabályozóFő bemenet némításaCsak beépített hangszórókimenetFejkövetésPattogás-eltávolításSugáralakítás engedélyezéseAkusztikus visszhang-kioltás engedélyezéseIntelligensBemeneti eszközBemeneti eszközökImpedancia-érzékelésHa az Always ON (Mindig bekapcsolva) beállítást választja, kérjük, állítsa vissza az Auto ON/OFF (Automatikus BE/KI) értéket, miután befejezte a VoIP-hívást, különben ez hatással lehet a normál lejátszásra.Válassza ki, mely eszközt csatlakoztatta a jack-aljzathoz.A csatlakoztatott eszköz mikrofonra lett állítva.Kattintson ide, hogy a beállító felületre lépjen, ha módosítani kívánja.Mikrofon, csak rögzítés támogatásaCsak egyszerA csatlakoztatott eszköz headsetre lett állítva.Kattintson ide, hogy a beállító felületre lépjen, ha módosítani kívánja.Headset, rögzítés és hangkimenet támogatásaA csatlakoztatott eszköz fejhallgatóra lett állítva.Kattintson ide, hogy a beállító felületre lépjen, ha módosítani kívánja.Fejhallgató, csak hangkimenet támogatásaMindig alkalmazvaFüggőleges3D audio demoLeállításHang:Mozgás útvonala:Manuális - FüggőlegesDilis zeneManuális - VízszintesRovarszerű mozgásVízszintesDobZümmögő méhHRTF 3D pozícionált audioWindows hangtulajdonságokHangokA Windows hangtulajdonságok megnyitásaKimenő zaj kioltásaHangszóró optimalizálása ehhez:Mikrofon optimalizálása ehhez:Csak fejhallgató kimenetHáttérzaj csökkentése és a mikrofon optimalizálása ehhez:NincsKülönböző hangforrások hallgatása más-más hangsugárzó-készletekenTöbbszörös adatfolyamKizárólag hanghívásokra érvényesBejövő zaj kioltásaLetiltás erre a hívásra vonatkozóanLetiltás mindigA HP Immersive Audio csak Mozi módban érhető elAz eredeti sztereó felvétel térbeliségének fokozásaA hangzás fejhez történő közelebb hozása a klasszikushoz jobban hasonlító fejhallgató élményhezHagyományosElőnyben részesített hangzás kiválasztása sztereó tartalmakhozSztereó pref.A hangzás előre hozása, mintha két hangszóró lenne a feje előttElőttMultimédiás tartalomA HP névtelen statisztikai információt gyűjt az alkalmazás működésének és teljesítményének javítása érdekében.Tudjon meg többetHP-élményAdja meg az előbeállítás nevét, vagy válasszon meglévőt:Adja meg az előbeállítás nevétVálassza ki a törölni kívánt előbeállítástBiztos benne?HP optimalizáltTovábbfejlesztett élményB&O Play-élményHangerő növelése és hangolás módosítása a kiválasztott hangzásmód alapjánBang & Olufsen-élményAz alábbi elemek közötti egyensúly módosítása a fenti választás alapján.HangvezérlőkA hangerő és hangolás beállítása az Ön hallgatási módja alapján.A HP Bang & Olufsen Audio névjegyeA Hangvezérlők névjegyeHangzásjavítás fejhallgatóhozLent válassza ki a tartalomra vonatkozó üzemmódotVálassza ki a tartalom-üzemmódot és a sztereó preferenciát az alábbiakbanWindows Sound tulajdonságaiMinden beállítás visszaállítása az alapértékekreHangrögzítési élményA továbbfejlesztett energiatakarékosság ideje:Hallgatási élményA Microsoft Sound vezérlőpultjának elindításaGszabályozó rafikus hangszín-Alapértelmezett beállításokBemenet növeléseHangélményt fokozó funkciókKioltja a háttérzajtEltávolítja a hangok egy részét a 30 fokos kúpon kívüli területről, már a mikrofonrendszertől kezdveMesterkapcsoló gomb sugáralakító technológiák engedélyezéséhez/letiltásához.A hangszórókból jövő hangot szünteti megEltávolítja a hangok többségét a 30 fokos kúpon kívüli területről, már a mikrofonrendszertől kezdveA DTS | StudioSound feldolgozás csak sztereó tartalomra vonatkozikA DTS | Sound+ feldolgozás csak sztereó tartalomra vonatkozikA DTS | Sound feldolgozás csak sztereó tartalomra vonatkozikAdaptív zajcsökkentésHeadset (fejhallgató + monó mikrofon)Automatikus előbukkanó ablak engedélyezése eszköz csatlakoztatása esetén.Az akusztikus begerjedés automatikus megszüntetése ki van kapcsolva.Akusztikus begerjedés csillapítása VoIP-hívás közbenAkusztikus gerjedési zaj észlelése VoIP-hívás közbenAkusztikus begerjedés érzékelése VoIP-hívás közbenA mikrofonok és a hangszórók el vannak némítva. Szeretné azokat némítva tartani?Akusztikus begerjedés észleléseNagyteljesítményűKizárólag a digitális jel átvezetése az S/PDIF bemenetről az S/PDIF kimenetreS/PDIF kimenet némításaKizárólag a digitális eszköz, pl. WAVE, MIDI, digitális CD/DVD stb. kimenete.Digitális forrás és analóg bement kimeneteNe mutassa ezt a figyelmeztetést újraAhhoz, hogy játékhoz engedélyezze a továbbfejlesztett hanghatásokat, győződjön meg arról, hogy a hardveres gyorsítás "teljesre" van állítva. A mappa a következő: Vezérlőpult -> Multimédia (Win98)/Hang és multimédia (Win200, Me)/Hang és audio eszköz (WinXP) -> Audio -> Lejátszás/Speciális... -> Teljesítmény -> Hardveres gyorsítás.Kérjük, telepítse a DirectX 8 vagy újabb változatát. Ennek hiányában bizonyos audio funkciók nem érhetők el.Kérjük, telepítse a DirectX(R) 8 vagy újabb változatát, mielőtt az eszközöket érzékelné.Húzza ki a meglévő hangkábeleket, mielőtt hangszóró-beállítást módosítana. Előfordulhat, hogy a szoftveres DVD-lejátszó, illetve játékok hangbeállításait is módosítania kell.Fejhallgató (OMTP)Fejhallgató (CTIA)StúdióDzsesszklubFejhallgató virtualizáció engedélyezéseA fejhallgató-virtualizálás funkció fejlett jelfeldolgozást alkalmaz a mozi illúziójának létrehozásához a lakásban sztereó fejhallgató használata mellett.KoncertteremFejhallgató-virtualizálásFejhallgató-virtualizálás beállításokEz a szolgáltatás ezen fejhallgató/külső eszköz használata esetén nem elérhető.Az engedélyezéshez húzza ki az eszköz csatlakozóját.Ez a szolgáltatás fejhallgató használata esetén nem elérhető. Az engedélyezéshez húzza ki a fejhallgató csatlakozóját.Fejhallgató-virtualizálás beállítások módosításaHD audio vezérlőpultHD audio konfigurációHD audió előlap→ Ugrás az értesítési beállításokraUgrás az alkalmazásraUgrás ide:Összes mikrofoneszköz némításaÖsszes mikrofon némítása egyszerreSzeretné felülírni a meglévő előzetes beállítást?Új előzetes beállításAz előzetes beállítás értéke nem lehet üres.Előzetes beállítás neveAz egyéni beállítások száma elérte a maximálisan engedélyezett értéket. Kérjük, töröljön egy vagy több egyéni beállítást.Meglévő előzetes beállításokSzeretné törölni az egyéni beállítást?Adja meg az előzetes beállítás nevét, vagy válasszon a meglévő előzetes beállítások közül:IGENFigyelmeztetésÁltalánosIkon megjelenítése az értesítő zónábanIkon megjelenítése a tálcánAlapértékek visszaállítása(A beállítás a program újraindításáig nem lép életbe.)PCM hangerőA(z) %s kizárólag a sztereó hangkimenetet támogatja.KiÜres oldalt lát, mert a rendszerhez nem csatlakoztattak audioeszközt. A GUI aktiválásához csatlakoztasson audioeszközt a rendszerhez.NEMFőNyelv:Hungarian (Magyar)InformációHeadset mikrofon-csatlakozóvalKihangosító%s engedélyezéseDirectX verziószáma:Audio eszközmeghajtó verziószáma:LeírásSzemélyre szabásVezérlőpult Audio vezérlő:AC97 kódoló-dekódoló:Tartalom módAudio varázslóAudio kódoló-dekódoló:EngedélyezésHangfelismerő Mód:Beszéd felismerésFelvételi Terület:Személyes hívásEnnek a billentyűnek az akitválásával csökkenthetők a környezeti zajok, mint pl. a Notebook- és PC-ventillátorok hangja, a klíma- és szellőző berendezés zaja, javul a beszéd érthetősége és így kevésbé csökken a hallgató figyelme.Zaj elnyomása (NS)Hangerő-szabályozó sáv:Kérjük beszéljen hangosabban. Ha többször próbálkozott, elképzelhető, hogy a mikrofon hangjárata eltömődött vagy megsérült. Nyomja meg a "Mégsem" gombot és ellenőrizze újból a mikrofon hangjáratát.Nézzen a noteszgép LCD képernyője felé, nyomja meg a "Próba indul" gombot, majd mondja ki az "12345" számokat az idősáv utasításai szerint úgy, hogy a hangerő nagyobb legyen, mint a jelzett küszöbérték.Idősáv:KüszöbértékPróba eredménye:A mikrofonrendszer átment a próbánPróba indulA jelenlegi körülményeknek megfelelő, legjobb teljesítmény érdekében megtörtént a mikrofon beállítása.A legjobb teljesítmény érdekében megtörtént a mikrofon beállítása.Ennek a billentyűnek az akitválásával elnyomható a gépelés zaja.Gombnyomás elnyomása (KS) A távoli felvétel gomb segítségével lehetséges hangokat távolból is észlelni, így a felhasználónak nem kell közvetlenül a számítógépnél ülni amikor beszél.Far Mező Vedd fel (FFP)engedélyezésA mikrofon kikapcsolásaKikapcsolásleállításKonferencia hívásSugár átalakító, mely a beszédhang jeleit kiemeli a sugáron belül, míg a zajokat elnyomja a sugáron kívül.Sugár formálására (BF)További Hatások:AEC (Akusztikus Visszhang Eltávolító) Az AEC eltávolítja az akusztikus visszhangot, mely a levegőn keresztül kerül a mikrofonokba a hangszórókból. Akusztikus Visszhang Eltávolító (AEC)Csak külső hangszórókimenetHibaVokálHANGSZÍNSZABÁLYOZÓHangszínszabályozóLágyMentés...Alapbeállítás mentéseAlapbeállítás betöltéseAlapbeállítás törléseHangszínszabályozó előbeállítás:Dallamos rockSlágerekElektronikusKlasszikusKemény hip-hopDallamos hip-hopYouTube - ZeneYouTube - LektürSimaZongoraHangos könyvMetálDJ válogatásKemény rockTeljes visszaállításErőteljesBEBetöltésBetöltés...ÉlőDzsesszAz Equalizer (hangszínszabályozó) különféle frekvenciameneteknek megfelelő hangszín-beállítási lehetőséget kínál, pl. Pop (Popzene), Live (Élő), Rock stb.TörlésTörlés...TáncVálthat az Alapvető és Haladó hangszín-szabályozási lehetőségek között a jobban testreszabott zenehallgatási élmény érdekében.Hangszín-szabályozásMélyVíz alattKőburkolatos helyiségKőburkolatos folyosóSzennyvízcsatornaSzobaKőfejtőPszichózisSíkságParkolóKipárnázott cellaKörnyezetizaj-kioltó HeadsetKörnyezetizaj-kioltásHegyvidékNappaliFolyosóErdőBelőveSzédülésVárosBarlangSzőnyegpadlós folyosóFürdőszobaAuditóriumSikátorEnergiatakarékos módra váltásHang bejegyzéseNyomja meg a „Rögzítés indítása” gombot és ismételje el az alábbi mondatokat, amíg a felvétel megáll.Kérjük, ismételje el a következő mondatokat körülbelül %TIME% másodpercig, hogy azonosítsa magát.Sikeres bejegyzés. Az Ön hangjának bejegyzése megtörtént a rendszerben.Rögzítés indításaJegyezze be újraFelvétel…Legyen mindenki a világon jó egészségben és békét a világon!Holnap keményen dolgozzon.Kellemes és tartalmas napot kívánok!Bőséges étel fogyasztása este.Ma délután moziba megyünk a családdal.Pihenés otthon délben.Reggel megbeszéltem a kollégáimmal, hogy elmegyünk túrázni.Ma jó idő van, ez egy jó nap az utazáshoz.Köszönjük mindenkinek!Reggel hat óra van.Következő lépésSikertelen bejegyzés. Rögzítse újra.Kérjük, csendes környezetben regisztráljon, a laptop elejével szembefordulvaKérjük, hogy csendes környezetben és a laptop elejével szembefordulva gyakoroljonA megfelelő emberi hang nem érzékelhetőBejegyzés készBejegyzés törléseTrue HD audióTitkosításA kimenet 5.1 csatornás hangra lesz beállítva a külső hangsugárzókon keresztül. Az Acer True HD audió aktiválását követően újra kell indítania az audió lejátszó alkalmazást.Kulcsszavam meghallgatásaKis teljesítményű hanglejátszás engedélyezése itt:Aljzat konfiguráció előugró ablak engedélyezéseHalgassa a "Hello ASUS"-tBeszéd eltávolítása (kizárólag kétcsatornás üzemmódban)Beszéd eltávolításaA vokál-eltávolító eltávolítja az énekes hangját a zenéből, ami Karaoke-élményt teremt otthonában.A középső/mélyhangszórók felcserélése segítségével alacsonyfrekvenciás hangot lehet megszólaltatni a mélyhangszóróból. A felhasználónak nem szükséges kipipálni ezt a tételt, ha az alacsonyfrekvenciás hang már a mélyhangszóróból hallható.A Speaker expansion (Kibővített térhangzás) lehetővé teszi a sztereó hang hallgatását többcsatornás hangszórókon keresztül.Aktuális hangszínszabályozó-beállítás mentéseHangszínszabályozó visszaállításaHangkörnyezet-beállítás alaphelyzetre állításaVáltás előre beállított hangszín-szabályozásraA Pitch shifting (Hangszín-módosítás) lehetővé teszi a felhasználónak, hogy egyéni ízlésének megfelelően magasabb vagy mélyebb hangszínt állítson be.EgyebekHangszínszabályozó-beállítás betöltéseBILLENTYŰÉrték növeléseTovábbi hangszínszabályozó-alapbeállításokTovábbi hangkörnyezet-beállításokVáltás grafikus hangszín-szabályozásraHangkörnyezetHangszínszabályozó engedélyezéseSzerkesztés...A Dynamic range control (Dinamikatartomány-szabályozás) akkor is megelőzi a torzítást, ha a kimeneti jel tartományon kívül van.Hangszínszabályozó letiltásaHangszínszabályozó-beállítás törléseÉrték csökkentéseA De-DC offset (Kiegyenlítés) a bemeneti jelet a megfelelő szinten tartja. Tanácsos mindig bekapcsolva tartani ezt a szolgáltatást.Automatikus erősítésElőbeállítás nevének szerkesztéseÉrtékTulajdonságok szerkesztőjeSzoba csillapítási tényezőSzoba magasfrekvenciaReverb késleltetésVisszhangVisszaverődés késleltetéseVisszaverődésekJellemzőBetöltés:Nagyfrekvenciás referenciaHangkörnyezet méreteHangkörnyezet lágyításaLágyításSűrűségLecsengési időLecsengés nagyfrekvenciás arányaLevegő nagyfrekvenciás elnyeléseA környezet különféle külső feltételt szimulál a szórakozáshoz.A nagy hangerő halláskárosodást okozhatA hallása fontos. Ha a hangerőt ezen a ponton túl növeli, visszafordíthatatlan halláskárosodást szenvedhet.Nincs engedélyezésIdőtartamDuplikálásA mikrofonbemenet „DTS tiszta hang” (illetve akusztikus visszahang-elnyelés és nyalábformálás) funkciója le van tiltva, mivel a „DTS tiszta audio” és „DTS tiszta hang” funkciókat nem lehet egyidejűleg engedélyezni.A hangszórók „DTS tiszta audio” funkciója le van tiltva, mivel a „DTS tiszta audio” és „DTS tiszta hang” funkciókat nem lehet egyidejűleg engedélyezni.Hangszínpad bővítéseEngedélyezi a DTS beszédjavító technológiát.Engedélyezi a DTS mélyhangjavító technológiát.A DTS térhangzás csak a sztereó kimenetet támogatja.DTS hangeffektusokAkkor válassza, ha sztereó minőségben szeretne zenét hallgatni.Akkor válassza, ha filmet vagy TV-műsort szeretne nézni.Törölje a beállítás kijelölését, ha le szeretné tiltani az 5.1-es vagy 7.1-es tartalom mélyhang-csatornáját.A hangok és párbeszédek tisztább megértéséhez mozgassa a csúszkát jobb irányba.A fokozott mélyhang érdekében mozgassa a csúszkát jobb irányba.MérsékeltKombináltAgresszívSzintHangszóró-védelem engedélyezéseLefelé irányuló kapcsolatNe jelenjen meg ez az értesítésKövetkező alkalommal ne emlékeztessen.Széles üzemmódMeggyőző 5.1 csatornás surround hangzás csupán két hangszóró használatával.Dolby virtuális hangszóróTruBass szintA Dolby Sound Room szolgáltatást a fogyasztók személyes szórakoztatására tervezték, ami személyre szabott házimozi surround hangzásélményt kínál PC-n.Az SRS TruSurround XT lehetővé teszi a fogyasztó számára, hogy prémium hangzást nyerjen bármilyen noteszgépes hangforrásból, ha a számítógép beépített hangszóróit, külső hangszórókat vagy fejhallgatót használ.HangszóróméretBeállításokÖsszes mélyhang mélyhangszóróra küldéseReferencia üzemmódÚj életet ad a CD-knek, MP3 és egyéb sztereó tartalomnak, átalakítva a felvételeket meggyőzően élethű 5.1 csatornás surround hangzásélménnyé.Kibővít bármilyen sztereó vagy 5.1 csatornás DVD filmet, zenét, videojátékot vagy adást 6.1 vagy 7.1 csatornás surround hangzásélménnyé.PanorámaKimeneti formátumDTS Neo:PC kizárólag kvadrofon, 5.1 vagy 7.1 hangszórós módban működik.Zenehallgatás üzemmódA Dolby Master Studio szolgáltatást professzionális producerek és szórakoztató PC-k felhasználói számára tervezték, ami kiváló lehetőséget kínál a szórakoztató tartalom létrehozására PC-n.Mozi üzemmódA Dolby Home Theater szolgáltatást a fogyasztók otthoni szórakoztatására tervezték, ami valódi házimozi surround hangzásélményt kínál PC-n.Dolby fejhallgatóÖsszes mélyhang teljes frekvenciatartományú első hangsugárzóra küldéseTeljes frekvenciatartományú első hangsugárzó mélyhangszóróvalFÓKUSZ magasságA DTS Connect szolgáltatás a mozik hangját varázsolja a PC-be. A DTS Interactive, a valós idejű DTS kódoló és a DTS Neo:PC, a kétcsatornás hangot 7.1 csatornás surround hanggá alakítja, míg a DTS Connect a nappaliba hozza a mozit.DTS csatlakoztatvaMéretek szabályozásaSzimulált 5.1 surround hangzás bármilyen füllhalgatóból - tökéletes a késő esti vagy menet közben történő hallgatáshoz.Nagyobb méretű szobaVisszhangosabb szobaReferencia szobaRészletek beállításaA Dolby és a dupla D jel a Dolby Laboratories bejegyzett védjegye. A Dolby Atmos a Dolby Laboratories védjegye. © 2019 Dolby Laboratories, Inc. Minden jog fenntartva.A Dolby és a dupla D jel a Dolby Laboratories bejegyzett védjegye. A Dolby Audio a Dolby Laboratories védjegye. © 2018 Dolby Laboratories, Inc. Minden jog fenntartva.Középső csatorna kiterjedésének szabályozásaA BBE HD192 CD-minőségű hangot biztosít bármilyen digitálisan tömörített formátumból, pl. MP3, WMA stb.A BBE hangrendszer beállításai módosultak. Kívánja-e menteni őket?Automatikus felülbírálatDTS leírásaDolby leírásaNévjegyA Symphony™ HD ikon megjelenítése a rendszertálcánMinden hangeffektus letiltásaMinden letiltásaTiszta dialógusEszköz kezelőszervekStúdió minőségJelölje ki az osztott üzemmódban alkalmazandó mintavételi frekvenciát és bitmélységet.FM rádió minőségA DVD formátum használatával a legjobb hangminőséget érheti el, ha az eszközön audió DVD-t haszná.DVD formátumDVD minőségAlapértelmezett formátumA CD formátum használatával a legjobb hangminőséget érheti el, ha az eszközön audió CD-t használ.CD formátumCD minőségAM rádió minőségMegjegyzés: Amennyiben az Ön eszköze nem szerepel a listán, kérjük, kattintson a "MÉGSEM" gombra és ellenőrizze a hangszóró-konfigurációt.Milyen eszközt csatlakoztatott?Ez a Universal Audio Jack erre fog váltani:Módosította a BIOS beállításait. Szeretné újraindítani a számítógépet a módosítások érvényre juttatásához?Headset (mikrofonnal)A Waves stúdióminőségű hangzást nyújt a nagyszerű hangélményhez.Hangszóró méreteHangszóró beállításaHangszóró / mikrofonKonfigurációKicsiFejhallgató modellBeállítások mentéseEgyéni beállítás mentése másként:Visszaállíthatja a hangszintek és speciális beállítások gyári alapértékeit.Privát ChatElőzetes beállításAz „Energiagazdálk.” opcióval energiát takaríthat meg, mivel ez a funkció kikapcsolja a rendszer hangeszközeit, amikor nem történik hangesemény.Hangminta lejátszásaHáttérzaj Széles fókuszKeskeny fókuszMikrofon fókuszA „Hallgatás” opcióval meghallgathatja a mikrofonbemenet szintjeit és hangminőségét.HallgatásSzintekAljzatadatokFejhallgató méreteHeadset-beállításVisszhangszűrésEmlékeztető kikapcsolása.eszköz modellBiztos, hogy törli az előzetes beállítást?Előzetes beállítás törléseA(z) %s engedélyezéséhez a(z) %s le van tiltva.Gyári érték nem menthetőAuto. érzékelésCsatlakoztassa az audió eszköztAndrea Microphone technológiaAz Andrea egy zajszűrő mikrofonokhoz kifejlesztett bővítmény.TesztAlapértelmezett eszközEzt az eszközt alapértelmezetté állítjaAlapértelmezett eszköz beállításaAlapértelmezett kommunikációs eszköz beállításaAlapértelmezett beállításAlapért. hangerőalapértelmezett kimenetalapértelmezett bemenetEzt a szolgáltatást a hangszóró hangerő alapértelmezett beállításának elvégzésére lehet használni.Amint beállítják, a hangszóró hangerő minden indítás alkalmával visszatér az alapértelmezett beállításra.Alapért. audió hangerőGépi tanulás zajcsökkentési technológiaNövelje a rögzítés hangerejét/beszéljen hangosan/menjen közelebb az eszközhöz.Csökkentse a rögzítés hangerejét/beszéljen halkan/menjen távolabb az eszköztől.Beszéljen hangosan/menjen közelebb az eszközhöz.Hosszan beszéljen.Röviden beszéljen.Beszéljen halkan/menjen távolabb az eszköztől.Növelje a rögzítés hangerejét.Csökkentse a rögzítés hangerejét.Menjen csendesebb környezetbe.KonferenciahívásokA Konferencia mód a PC körüli összes hangot veszi, miközben elnyomja a háttérzajt. A Személyes mód csak a PC előtti hangot veszi, miközben elnyomja a PC körüli hangokat és zajt.Értesítés a Konferencia módrólA konferenciahívás elindult.Alapbeállítások használataA folyamatok kizárólag beépített hangszórókkal használhatók.Csak a hangomTöbb hangHP Noise Cancellation engedélyezéseAudioSmart™ SSP engedélyezéseASR mód (Automata beszédfelismerés)Hangszóró zajkioltás (Beszédhívás)A háttérzajok csökkentése beszélgetés közbenVálassza ki a törölni kívánt előbeállítást.Windows hangerő-szabályozásSzemélyes módSzemélyesOptimalizálás csak a saját beszédhangomraOptimalizálás több beszédhangraTelefoncsöngés zaja: elnyomva az Intelligens mód általCsevegő emberek: elnyomva a Szabványos mód általFűnyírózaj: elnyomva a Szabványos mód általVentilátorzaj: elnyomva a Szabványos mód általUgató kutya zaja: elnyomva az Intelligens mód általPorszívózaj: elnyomva a Szabványos mód általAutó/teherautó sziréna: elnyomva az Intelligens mód általZörgő zacskó zaja: elnyomva az Intelligens mód általSíró gyermek zaja: elnyomva az Intelligens mód általRepülőgép-/hajtóműzaj: elnyomva a Szabványos mód általZajkioltás (beszédhívás)ZAJKIOLTÁSZajkioltásCsak saját hang (Személyes mód)Több hang (Konferencia mód)A beépített és a külső kimeneti eszközöket két különböző hangforrás rögzítésére és lejátszására állítja.Mikrofonzaj-kioltásMikrofon módokVirtuális surround hangzás a filmszínházbeli hangzásélményhezVirtuális térhang az optimális hangzásélményértA hangom követéseHangom követéseKülső mikrofonKapcsolja be ezt a funkciót, hogy az Ön mikrofonja által érzékelt nemkívánatos zaj ne legyen továbbítva az értekezlet résztvevőihez, és ne legyen általuk hallható.Kapcsolja be ezt a funkciót, hogy az értekezlet résztvevőinek környezetében keletkező zajt ne reprodukálják az Ön hangszórói.A zene alaphelyzetben engedélyezett ebben a módban. Automata módban nincs többé szükség a kívánt hangmód manuális beállítására, mert az automatikusan kiválasztásra kerül az Ön tevékenysége alapján.A nagy hangerőszint halláskárosodást okozhat.Ezt a szolgáltatást a hangszóró hangerő alapértelmezett beállításának testreszabására lehet használni. Amint beállítják, a hangszóró hangerő minden indítás alkalmával visszatér az alapértelmezett beállításra.Alapértelmezett hangerőKonferencia módA hívásban hallható háttérzajok csökkentéseAutomatikusan váltja az előbeállításokatAuto.Konferenciahívást indított.Szeretné módosítani a mikrofonzaj-kioltás beállításait?Váltás előtt kapcsolja ki az összes futó audió alkalmazást.A hívás megkezdéskor válasszon a Konferencia és Személyes módok között.MódosításA mikrofon az Ön hangjára összpontosít, és minimalizálja a többi hangot/hatást a környéken.A mikrofon érzékeli az emberi hangokat, miközben minimalizálja a helyiségben lévő egyéb hangokat.Minden mikrofonzaj-csökkentő hatás ki lesz kapcsolva.Bang and Olufsen-élményFokozásPrémium sugáralakításKiemelés szintje:Mélyhang-kiemelés és frekvenciavédelemFrekvencia:Az eszköz által lejátszható legmélyebb frekvenciák kiemelése és az alattuk lévők eltávolítása.Mélyhang-kiemelés beállításokMélyhang fokozásaA Bass Management kizárólag 5.1 vagy 7.1 hangszórós üzemmódban működik. Amennyiben használni kívánja a Bass Management szolgáltatást, kérjük módosítsa a hangszóró-konfigurációt.MéterTeljes frekvenciatartományú első hangsugárzóLábMélyhang-kezelés engedélyezéseMélyhangszóró-kimenet engedélyezéseBass Management engedélyezveTávolságA Bass Management (Mélyhang-kezelés) kihangsúlyozza vagy átirányítja a keresztváltási pont alatti frekvenciákat a mélyhangok hiányának, illetve torzulásának csökkentése érdekében.Alapvető beállításokHátsó hangszórók konfigurálásaElső hangszórók konfigurálásaElérhető kimeneti eszközökElérhető bemeneti eszközökAuto. hangerőAutomatikus bekapcsolásAutomatikus nyereségszabályozásAutomatikusan megszüntetheti a visszacsatolás okozta gerjedést az összes csatlakoztatott mikrofon és hangszóró elnémításával, amikor visszhang/akusztikus begerjedés hallható.Gerjedés automatikus megszüntetéseHa az automata észlelés funkció BE van kapcsolva, az audió kimeneti mód kiválasztása automatikusan megtörténik az aktuális tartalom szerint.Auto. észlelésElőre hangolt audió előbeállítások a lehető legjobb hangzásélményért. Az Automata lehetőség választása esetén automatikusan megtörténik az audió kimeneti mód kiválasztása az aktuális tartalom alapján. Alapértelmezett beállítás: Zene.Előhangolt hangbeállítások a lehető legjobb hangzásélményért.Az alapértelmezett beállítás: zene.Audió előbeállításAUDIÓ LEJÁTSZÁSI ESZKÖZÖKAudió lejátszási EszközökBeállításmódosításA beállításokon végrehajtott összes módosítás el lesz mentve. A módosítások megerősítéséhez kattintson a „Igen” gombra. A „Nem” gombbal visszatérhet az eredeti oldalra.AUDIÓ JELSZINTEKAudió jelszintekA zenehallgatási élmény beállítása: Beszéd/Kommunikáció.A zenehallgatási élmény beállítása: Film.A zenehallgatási élmény beállítása: Zene.AUDIOKONFERENCIA-ESZKÖZÖKAudiokonferencia-eszközökÚj lejátszási, illetve felvételi eszköz módosult, ezért előfordulhat, hogy a Windows operációs rendszer leállítja az aktuális lejátszást. Amennyiben nem hallja az éppen lejátszott felvétel hangját, kérjük, állítsa le az alkalmazást és indítsa újra.Új lejátszási, illetve felvételi eszköz jött létre vagy tiltódott le, ezért előfordulhat, hogy a Windows operációs rendszer leállítja az aktuális lejátszást. Amennyiben nem hallja az éppen lejátszott felvétel hangját, kérjük, állítsa le az alkalmazást és indítsa újra.Új lejátszási, illetve felvételi eszköz tiltódott le, ezért előfordulhat, hogy a Windows operációs rendszer leállítja az aktuális lejátszást. Amennyiben nem hallja az éppen lejátszott felvétel hangját, kérjük, állítsa le az alkalmazást és indítsa újra.Új lejátszási, illetve felvételi eszköz jött létre, ezért előfordulhat, hogy a Windows operációs rendszer leállítja az aktuális lejátszást. Amennyiben nem hallja az éppen lejátszott felvétel hangját, kérjük, állítsa le az alkalmazást és indítsa újra.Az Ön rendszere mindössze két fejhallgató kimenetet támogat. \n Kérjük, hajtson végre újrakonfigurálást és győződjön meg arról, hogy nincs kettőnél több fejhallgató kimenet.ESZKÖZTÁRHangszóró-konfigurációS/PDIF beállításokS/PDIF kimeneti beállításokS/PDIF bemeneti/kimeneti beállításokDigitális audio jelforrás kibocsátásaNincs S/PDIF kimeneti jelAz SPDIF bemenet adatfolyama valós időben lejátszható az SPDIF kimeneten keresztül.A digitális audio formátum (pl. .wav, .mp3, .midi stb.) az SPDIF kimeneten jelenik meg.Az S/PDIF kimenet néma marad, amennyiben a többi kimeneti jack működik.Csatornakonfiguráció kiválasztásaKérjük, válassza ki a csatlakoztatott eszközt:Demonstrációs hangfájlokEszköztípus beállításaKimeneti forrásKimeneti mintavételi frekvenciaAutomatikus előbukkanó ablak letiltása eszköz csatlakoztatása eseténA hátsó panel automatikus némítása, ha az előlapi panelhez csatlakoztatnak fejhallgatót.Hátsó panel kimenetének némítása, ha elöl csatlakoztatnak fejhallgatót.Beépített hangszóró némítása, ha a hátsó panelt kimeneti eszközre állították (csatlakoztattak).Amennyiben belül csatlakozik az erősítő, a 7.1 csatornás üzemmód nem támogatott.Bemenet/KimenetBemeneti forrásHDMI kiAz itt szereplő beállítások alkalmazása valamennyi működő csatlakozóra megtörténikÁtfogó csatlakozó-beállításokA mikrofoncsatlakozók erősítési szintjének módosítása.Ha az eszközt csatlakoztatják, a Realtek HD Audio Sound Manager érzékelni fogja annak típusát és annak megfelelően, automatikusan módosítja a csatlakozó típusát.Smart Jack engedélyezéseFeladat-átütemezés engedélyezveElőlapi jack-aljzat érzékelésJack-aljzat érzékelés engedélyezéseEszközérzékelés engedélyezéseEszköz-érzékelésDokkoló állomásA JD funkció kizárólag HD audio előlapi panel esetében működik.Ha az előlapi jack-aljzat érzékelés nem működik megfelelően, kérjük, ellenőrizze ezt a tételt.Hátsó panelen lévő jack-aljzat érzékelés letiltásaElőlapi előugró párbeszédpanel letiltásaElőlapi jack-aljzat érzékelés letiltásaDIGITÁLISBeépített hangszóró engedélyezése, amikor a fejhallgató csatlakoztatva van.Ellenőrizze az eszköztípust a rendszer fejhallgató-aljzatán.Ha az eszközt csatlakoztatják, a Realtek HD Audio Sound Manager érzékelni fogja annak típusát és javaslatot fog adni.Csatlakozó-érzékelésCsatlakozó-beállításokCsatlakozó átprogramozásaCsatlakozó-érzékelés engedélyezése fejhallgató/mikrofon csatlakoztatására.Jack-aljzat érzékelés engedélyezése eszköz csatlakoztatásakorAutomatikus előugró párbeszédpanel engedélyezése eszköz csatlakoztatásakorAutomatikus formátumAudio eszközbeállításokAnalóg rendszerANALÓGAC97 előlapi támogatásaAz Audience csak a beépített mikrofonhoz valóAz Ön beállítása a következő:A SoundStage csak az első fejhallgató esetében használhatóEgy bemutatós konferenciahívásŰrLövöldözésVersenyzésElőadásCsataSzórakoztatóExtrémKeresztezés nyereségKeresztezésHarcHátulsó vonalkimenetének impedanciája legalább 110 ohmHátulsó vonalkimenetének impedanciája kevesebb mint 51 ohmHátulsó vonalkimenetének impedanciája 51 és 109 ohm közöttiNormál vételTöbb bemutatós konferenciahívásEgyirányú üzemmódJavított sztereó üzemmódStúdióminőségű felvétel Kiváló minőségű üzemmódFejhallgatójának impedanciája legalább 150 ohm.Elülső fejhallgatójának impedanciája legalább 110 ohm.Elülső fejhallgatójának impedanciája kevesebb mint 51 ohm.Fejhallgatójának impedanciája kevesebb mint 65 ohm.Fejhallgatójának impedanciája 65 és 150 ohm közötti.Elülső fejhallgatójának impedanciája 51 és 109 ohm közötti.Nyomja meg a „Start recording” (Rögzítés indítása) gombot és ismételje el az alábbi mondatokat, amíg a felvétel megáll.Sikeresen bejegyezve. Az Ön hangjának bejegyzése sikeresen megtörtént a rendszerben.Rögzítés...Tervezzen nyaralást magánakMikrofon rögzítési tesztMennyi 1 meg 1?Mi a kedvenc étele?Mi jelenleg a legnépszerűbb film?Készítse elő a holnapi ülés napirendjét.Kérjük, állítson be egy 10 perces időzítőt.Mennyi ma a hőmérséklet Celsius-fokban?Milyen az időjárás ma?Gyenge vétel. Próbáljon közelebb menni a mikrofonhoz.A környezete túl zajos. Kérjük, a hangbejegyzési folyamat megkezdése előtt menjen csendesebb környezetbe.Törölje a némítás jelölőnégyzet bejelölésétA mikrofonja le van némítva.Rögzítés folytatásaMikrofon-hatás letiltásaAlap vételi optimizálásKiegyensúlyozott vételoptimizálásAuto. átkapcsolásAz erősítés szintje: ErőteljesAz erősítés szintje: TeljesítmenyA csatlakoztatott eszköz nem tűnik fejhallgatónakAz erősítés szintje: ExtrémFejhallgató-impedancia érzékelése...Nagy felbontású audióErősítő-beállításErősítés-észlelésMegjegyzés: az impedancia pontos meghatározása érdekében állítsa a fejhallgató távvezérlőjén lévő hangerő-szabályozót maximális értékre.Ha az aktuális formátumbeállítás meghaladja a HDA-Link teljes sávszélességét, automatikusan megtörténik a formátum beállítása a következő legmagasabb beállításra, amely még megfelel a HDA-Link sávszélesség-korlátozásának.Hangszórótípus vákasztásaFejhallgatótípus választásaHátsóÉrtesítésElsőDigitálisAnalógElőadóRealtek HD hangkezelőRealtek mikrofonkezelőAlkalmazás verziója:Alkalmazás verzió:ANC (aktiválódó zajszűrés) beállításANC (aktiválódó zajszűrés) optimalizálásAutomatikusan aktiválódó zajszűrés engedélyezéseHordozhatóPC hangszórókFül fölöttiFülön fekvőTeljes méretFülbe helyezhetőMindig jelenjen meg ez az értesítésAI-zajcsökkentési beállításokTovábbi AI-zajcsökkentési beállításokAz AI zajeltávolítás neurális hálózati technológia segítségével biztosítja a háttérzaj törlését a kimeneti eszközökre vagy bejövő hívásokra.A kimeneti eszközre az AI zajeltávolítás alkalmazvaAz AI zajeltávolítás neurális hálózati technológia segítségével biztosítja a háttérzaj törlését a bementi eszközökre, pl. mikrofonokra, a konferenciahívások alatt.A bementi eszközre az AI zajeltávolítás alkalmazvaAI-zajcsökkentésAI zajcsökkentésHáttérzaj eltávolításaHangjavításokA hangszórók felől érkező hangok eltávolításaNe használjon hangjavítástNincs hangminség javításMikrofontökéletesítésekMintavételi frekvencia beállításaA kihangosítás (visszhang-kioltás) engedélyezéséhez a rögzítés mintavételi frekvenciájának meg kell egyeznie a lejátszás mintavételi frekvenciájával. Kattintson a "Mintavételi frekvencia beállítása" gombra és indítsa újra az Ön által használt rögzítő alkalmazásokat, ha engedélyezni kívánja ezt a funkciót.A kihangosítás (visszhang-kioltás) engedélyezéséhez a rögzítés mintavételi frekvenciájának meg kell egyeznie a lejátszás mintavételi frekvenciájával. Kattintson a "Mintavételi frekvencia beállítása" gombra és indítsa újra az Ön által használt médialejátszókat, ha engedélyezni kívánja ezt a funkciót.A mikrofontömbtől számított 30 fokos kúp alakú területen kívül eső hangok eltávolításaEgy 30 fokos kúpon kívül eső minden hang eltávolítása a mikrofonrendszertől kezdveIrányított hangsugárLágy módAgresszív módHangsugárirányMulti-stream módSpeciális módAuto. átkapcsolás mód engedélyezéseKlasszikus módAuto. átkapcsolás módEszköz speciális beállításaiAz első/hátsó vonalszintű bemenetet felfűzi egyetlen bemeneti eszközként, míg az első/hátsó mikrofonbemenetet egy másikként.A külső/beépített mikrofont felfűzi bemeneti eszközként.Az első/hátsó mikrofonbemenetet felfűzi bemeneti eszközként.Az egyforma típusú bemeneti csatlakozókat, pl. külső és belső mikrofon, felfűzi bemeneti eszközként.Az egyforma típusú bemeneti csatlakozókat, pl. vonalszintű bemenet vagy mikrofon felfűzi bemeneti eszközként.Engedélyezze az intelligens kimeneti módot.Az összes bemeneti csatlakozót egyedi bemeneti eszközökre választja szét.A hátsó kimeneti eszköz elnémítása, ha első kimeneti eszközt csatlakoztatnak.A hátsó kimeneti eszköz némítása, ha az előlapi fejhallgató-csatlakozóhoz eszközt csatlakoztatnak.A beépített kimeneti eszköz elnémítása, ha külső kimeneti eszközt csatlakoztatnak.A külső és a beépített kimeneti eszközöket egyszerre két különböző hangforrás lejátszására állítja.A külső és belső kimeneti eszközöket ugyanazon hangforrás lejátszására állítja. Első és hátsó kim. eszközök két különb. forrás lejátszására állítása.Az első és hátsó kimeneti eszközöket egyszerre két különböző hangforrás lejátszására állítja.Az első és hátsó kimeneti eszközöket ugyanazon hangforrás lejátszására állítja. A Sound Manager megjelenik a tálcánElőnyben részesített felvételi eszközElőnyben részesített lejátszási eszközElőnyben részesített nyelvMegjegyzés: Az "előnyben részesített eszközt" a felvétel vagy lejátszás elindítása előtt válassza ki(Az előlapon csatlakoztatott audio eszköz független a hátsó panelen csatlakoztatott audio eszköztől)Kettős audio eszköz üzemmód engedélyezéseAudio eszköz beállításaSPECIÁLIS BEÁLLÍTÁSOKAC3 kódolóAktív kimenetAktív bemenetAktívAC97 előlap3D mélység32 kHz-es feldolgozás16 kHz-es feldolgozásHangszín-szabályozó a hangzásélmény további testreszabása és optimalizálása érdekébenHangszínszabályozó a hangzásélmény további testreszabásához és fokozásához10 sávos hangszínszabályozóA HP Dynamic Audio a Microsoft Edge-hez nincs telepítvec[mrm_dataitem] P/x*),V  4 @PpK $,4eaTD(` )<T `x V4H66.  %D \ l ( H @ 4 L d t  !  s@ T  R\ h 4  " " "( "L h (      ((@Tdt {('PXhpL X$|80M4 @ Lk%'D1x,B&0D\x%0yL`AD$fqL`!   0DXlt"  w8@(h|R0DTh|7%H8'`1!R  44^ :(28*dx)DX 6   (!9X!#p$$$9$%(%!L%\%t%%%%%%R &<&P&X& h&*''''('(( (( 4(P(d(|( ( ((((( )) $),)D)X)p)))))O *z***"**-...;0/H/*t//&//-/ 008112s2T3S33=34(4@4`4|444Q45,5@5H5\5l5t55555V6&@6H6 T6\6p6&6 666x7)7'777 8808D8\8t888888 889 9 ,9@9,l9\:k:R;,;<h;p;B; ;;;;<< <0<@<P4>>>??P? ?@@@| A(A#LAWA,AV(BFpBBB1BY4C6lCCCCECC D((DEpDE0ELEEDt 2 I $i=7L XhYXhxB ܢ 2@F8ܣ3(,T\tФ]0P%h>P98Ħ!Y`7&&4Lh|a+ Qt-&̩r@n^Ԭ (lbЮ5)4"Xt+ 'ܯ'BH h5_,FtTȱ̱ ر ',H'pN! ijس $ 0D\ hش Է! ]dEE{ĹԹ"rl] <DLTdt| Ļ ,D Ph t H'px f]L \d p Ⱦо ܾ .(#L X d p | ̿ܿ' m|G?,@-p(6H\;-PXC" .&47laK<X xp 8@T-" `Hdt$86p    $ 0@Th t X 2Tk .16Pd)3G ftK ($L XKmP8 HhzG|4 D0t.}d|TDXtjJ,@Tl|B$ $4m[ 0D_ d4&\/pL`Ua0DTdl| T  { ^px2$<P,|2FLd8 4,@0 <=|QV(-Xhx.&)$ 0$<\D  6T33 0#TD?66H?=FI\A<(0'X!|m Wd?lC@4L/|&p:PPc T`M +4 @z$" < H 4"X$|"X!|ml!!7)+4Tt  Hdx$. VxN\$<%d|^jpiyXl xG!, x   #   $ Qx P 9 AH 7  : B $ @ P : J , L `  l  '  9)08@H T\dx E=;Xl*$8(Al9)'74jC$<Pp+-!. 89t,<(d1'2,D,p01,!$@\xh    $ 0 <Pl020/` l x (.L;4:@Xl/ "@8x/MKD X l     -  !%4!&\!!D$"Hl"e"pD# d#M#g$k$c$n\%Z%B%qp&]&4'','&T'h'V'e((+T(U((((( ) )$)<)L)`)t)V)T *<*6Supportato dall'intelligenza artificialeÈ stata avviata una conferenza telefonica. Confermare le impostazioni del microfono.Volume #Altoparlante #Disattivazione audio #Aumento livello #Diminuzione livello #Livello ## Rilevamento impedenzaAumento distanza #Diminuzione distanza #Distanza ## bilanciamentoI comandi utente totali abilitato hannogià raggiunto il limite massimo in base al codice di errore di ritorno.Le modifiche potrebbero non avere effetto fino alla prossima riproduzione.Mixer volume WindowsAmpioAmpiaL’audio di questo sistema non è stato abilitato.\nPremere [OK] per abilitare l’audio di sistema o premere [Annulla] per uscire.Il driver audio del sistema è stato progettato solo per Windows Vista. Visitate il sito web del produttore dei computer o Realtek (http://www.realtek.com.tw) per scaricare il driver audio appropriato.L'impostazione multi-streaming non sarà attiva fin quando il sistema operativo non sarà riavviato.Per evitare danni all'udito, non ascoltare l'audio ad alto volume per un lungo periodo di tempo.Quando è abilitato il DTS Interactive, funziona solo l’output digitale (S/PDIF) e non si sentirò il sonoro dalle casse o cuffie analogiche.Errore operazione driver, controllare lo stato del driver corrente.Quando è abilitato il Dolby Digital Live, funziona solo l’output digitale (S/PDIF) e non si sentirà il sonoro dalle casse o cuffie analogiche.Per una migliore prestazione, suggeriamo di escludere "Mic" o "Ingresso audio" con il mixer per la riproduzione quando è abilitata "Eliminazione eco acustica".Per ottenere prestazioni migliori, si suggerisce di disattivare "Mic" o "Line in" sotto la riproduzione mixer quando è abilitata la "Cancellazione eco acustico".AVVERTENZA:Riattiva Cortana in modalità di ascoltoModalità Ampia VOIPAmpia VOIPModalità Stretta VOIPStretta VOIPApplicazione VoIP/ASRVOIP e riconoscimento vocaleRiprova quando sei pronto.Si deve ripetere sei volte la parola chiave preferita per familiarizzare con la voce.Un'ultima volta:Infine, ripetere di nuovo la parola chiave preferita.Ci siamo quasi:Ripetere ancora una volta la parola chiave preferita.Quasi terminato:Ripetere di nuovo la parola chiave preferita.Un'altra volta:Ripetere la parola chiave preferita.Perfetto e di nuovo:Per iniziare:Pronunciare la parola chiave preferita.Tutto impostato! Ho appreso la pronuncia della parola chiave preferita.Spiacenti, si è verificato un errore. Riptere l'apprendimento.Apprendi la mia voceRiapprendi la mia voceRegistrazione vocaleChiamata vocaleLogin automatico vocaleRegistrazione voce e videocameraAbilita Surround virtualeIl Surround virtuale codifica l’audio per trasferirlo come output stereo a ricevitori con decodificatore Matrix.Surround virtualeLt/Rt è usato solo quando l’uscita downmix di due canali è collegata ad un ricevitore esterno AV o amplificatore integrato con decoder matrix come DTS Neo:6 o Dolby Prologic.Un semplice downmix stereo adatto per le cuffie o per il sistema di casse stereo.Versione:Realtek Audio Console non supporta questo computer.Usa la tecnologia intelligenteImpostazioni predefinite utente DImpostazioni predefinite utente CImpostazioni predefinite utente BImpostazioni predefinite utente ARiattiva audio microfono e altoparlanteAudio riattivatoRiattiva audioCuffie vocali unidirezionaliVoce unidirezionaleUnitàVersione UI:Il connettore (%s) è stato scollegato.Universal Auaio JackInformazioni su UAJConnettore(2)Connettore(1)Connettore frontaleImpostazioneConnettore - destraIl connettore (%s) è stato configurato automaticamente come '%s'. Fare clic sull'icona se la configurazione è sbagliata.Il connettore (%s) è stato collegato.OpzioniNon collegato.ManualeConnettore - sinistraApprendimento in corso ...Se il rilevamento UAJ attuale è scorretto, premere il tasto "Disabilita" per disabilitare la funzione UAJ, oppure premere "Annulla" per non eseguire alcuna modifica.DisabilitaRilevamento in corso ... attendere.Visualizza automaticamente al momento della connessioneRilevamento automatico al prossimo collegamentoIl rilevamento automatico sarà eseguito solamente al prossimo collegamento.AutomaticoAvanzate…La sorgente riproduzione/registrazione è completamente occupata! Questa impostazione non sarà abilitata!E' stato disinserito un jack.E' stato inserito un jack.Questa periferica non è supportata!Cambio della periferica audio in corsoModalità di migliorare il riconoscimento vocaleCreazione di un microfono con fascia doppiaConsente di registrare e riprodurre per testare il proprio audio.Test di riduzione del rumoreMonitoraggio dell'altoparlante targetImpiego S-BracketUscita S/PDIF (ottica)Uscita S/PDIF (coassiale)Linea in uscita\n centrale/subwooferLinea in uscita\n destra sinistra/destra destraIl Riempimento casse crea un ambiente virtuale per la riproduzione di origini audio stereo su sistemi di casse Surround.Riempimento casseFornisce effetti in bassa frequenza per sistemi senza subwoofer.Permette di ottenere un suono avvolgente ampliando il campo sonoro.Abilita Compensazione cassaAnnullamento Compensazione DCDa usare solo con i microfoni stereo. I microfono stereo sono necessari per la formazione del fascio.Dimensioni ambiente:Inverti polarità SubwooferUfficioGestione bassiPassa dall'opzione di equalizzazione di base a quella avanzata per un'esperienza di ascolto più personalizzata.Predefinito utenteOttimizzazione vocale adattativaConferenzaSolamente KIT SURROUNDKIT SURROUNDPosteriore destra/sinistraSubwoofer/CenteraleBanda ultralargaStrategia Guadagno in uscitaModalità normaleModalità notturnaVersione server:WOW HD™ (Musica)voceTruSurround HD (tm) (Film/Giochi)piccoliAzioneStrategia tempo realeCommedia/DrammaTiratoreSRS è temporaneamente disabilitato in modo da ottimizzare le prestazioni del seguente software. Per attivare SRS, disinstallare il software elencato di seguito e riavviare il sistema.multimedialiPotenziamento audio SRSPremi il pulsante di sotto per lanciare il Pannello di Controllo del SRS Premium SoundNormaleAttiva il miglioramento del’Audio SRSAbilita WOW HD™Abilita TruSurround XT®Abilita tecnologia SRSUscita SPD (ottica)Uscita SPD (coassiale)Gli altoparlanti interni vengono regolati in base all'orientamento dello schermo.Cambio altoparlanteLaterale destroLaterale sinistroPosteriore destroPosteriore sinistroRiduzione rumore dell’altoparlante (chiamata vocale)Riduzione rumore dell’altoparlanteRiduce il rumore di fondo udibile dai partecipanti in remoto collegati.Riduzione disturbi dell’altoparlanteRidurre il rumore di fondo durante una chiamata.Soppressione rumore altoparlanteAbbiamo disattivato l'altoparlante e il microfono a causa del riverbero acustico.Anteriore destroAnteriore sinistroLa preselezione del miglioramento degli altoparlanti è disponibile solo in modalità stereo.Questo comportamento di attivazione/disattivazione del tasto è sincronizzato con il tasto Preimpostazione audio dell'equalizzatore.Miglioramento altoparlanteLa preselezione del miglioramento degli altoparlanti è disponibile solo in modalità stereo.CentraleRiduzione rumore AI dell’altoparlante (chiamata vocale)Riduzione rumore AI dell’altoparlanteLivello riduzione disturbi dell’altoparlante IARiduzione disturbi IA dell’altoparlanteDiagnostica casseCommutazione centrale / uscita subwooferPosteriore destraSe si utilizzanto altoparlantiS/PDIFgli altoparlanti frontali e queli destrie sinstri riceveranno il segnale audio nel corso delle prove.Posteriore sinistraQuesto dispositivo audio è stato scollegato o riconfigurato. Verificare che il dispositivo audio sia collegato, poi provare di nuovo l'esecuzione.Impossibile eseguire il suono di prova per questo dispositivo audio. Se il problema persiste, potrebbe essere necessario riavviare il sistema e poi riprovare l'esecuzione.Impossibile caricare il file wave per la diagnostica!Frontale destraFrontale sinistraEsecuzione suono di prova non riuscita.Fare clic sulla cassa per eseguire la diagnostica ... %sAvviso: Per prevenire danni che potrebbero non essere coperti dalla garanzia, assicurarsi di avere già rimosso il dispositivo d’entrata ed il microfono, poi collegare il corretto connettore cassa (posteriore e CEN/Subwoofer) alla linea in entrata (Line in) di colore blu ed alla linea microfono (Mic in) di colore rosa. Prima di attivare la modalità 6 casse, modificare l’impostazione uscita audio del proprio Software DVD Player o gioco PC.Avviso: Per prevenire danni che potrebbero non essere coperti dalla garanzia, assicurarsi di avere già rimosso il dispositivo d’entrata, poi collegare il corretto connettore cassa (posteriore) alla linea in entrata (Line in) di colore blu. Prima di attivare la modalità 4 casse, modificare l’impostazione uscita audio del proprio Software DVD Player o gioco PC.Pannello superioreConfigurazione casseSincronizzazione connettore suono con impostazioni casseInterruttore connettore suonoOutput casse SurroundOutput casse Surround posterioriCasse surroundUscita casse posterioriLinea in uscitacasseNumero di casseCoppia lateraleUscita altoparlanti lateraliMostra procedura guidata audio quando sono inserite le cuffie o l'ingresso linea.Pannello laterale destroCoppia posterioreRetroQuadrifonicoQuando si sceglie questa modalità, l’origine di registrazione sarà fissata in “Stereo Mix”, e l’uscita da S/PDIF sarà la stessa con cui si sente dalla linea in uscita (Line-Out). Il monitor Tempo reale sarà attivato simultaneamente per udire il suono dall’entrata S/PDIF (S/PDIF-In).Casse optionalUscita altoparlanteEntrata microfonoLinea in uscita / Uscita casse frontaliLinea in entrataModalità cuffieModali¨àModalit¨àModalità altoparlante 5.1Pannello sinistroAltoparlante internoMic internoCasse interne/Subwoofer esternoCasse/Subwoofer internoModalità casseCuffia e microfonoAlimentazione cuffieDinamicoBilanciamentoAuricolariCuffieSerie completa di cassePannello anterioreUscita casse frontaliFrontale sinistra e destraAntenna esternaAltoparlante esternoAbilita Espansione casseNota: Se è selezionato "Dolby Digital 5.1" non è supportata l’uscita Wave.L'uscita audio digitale controlla solamente le funzioni dei sistemi che possiedono un connettore "Uscita audio digitale".Guida ai collegamentiCanaleUscita cassa centrale / subwooferPannello posterioreAvviso: Per l’uscita audio a 6 canali, rimuovere i dispositivi collegati alla linea in entrata (Line-In) o all’entrata microfono (Mic-In) prima di abilitare, per evitare danni che non coperti dalla garanzia. Assicurarsi che, per l’uscita audio a 6 canali, il cavo appropriato del sistema 5.1 casse sia collegato al connettore linea in entrata (Line-In) ed al connettore entrata microfono (Mic-In). Assicurarsi inoltre che l’impostazione OS (Sistema -> Audio) sia configurata in accordo alle casse collegate al sistema.Avviso: Per l’uscita audio a 4 canali, rimuovere i dispositivi collegati alla linea in entrata (Line-In) prima di abilitare, per evitare danni che non coperti dalla garanzia. Assicurarsi che, per l’uscita audio a 4 canali, il cavo appropriato del sistema 4 casse sia collegato al connettore linea in entrata (Line-In). Assicurarsi inoltre che l’impostazione OS (Sistema -> Audio) sia configurata in accordo alle casse collegate al sistema.AutodiagnosticaInterruttore connettore audiomodalità ad 8 canali per uscita altoparlanti del tipo 7.1modalità 6/5.1 cassemodalità a 6 canali per uscita casse 5.1modalità 4/4.1 cassemodalità a 4 canali per uscita cassemodalità 2/2.1 cassemodalità a 2 canali per uscita casse stereoConversazioneImposta Altoparlanti come dispositivo predefinito e riavvia i media player che stai usando, se vuoi fare il playback attraverso gli altoparlanti o le cuffie.Imposta Digital Output come dispositivo predefinito e riavvia i media player che stai usando, se vuoi fare il playback attraverso S/PDIF.Quando si sceglie questa modalità, l’origine di registrazione sarà fissata in “Stereo Mix”, e l’uscita da S/PDIF sarà la stessa con cui si sente dalla linea in uscita (Line-Out).Uscita S/PDIF (S/PDIF-Out)La barra del volume principale non funziona se è selezionata la modalità di passaggio da S/PDIF-In a S/PDIF-Out.Quando è abilitata la modalità Pass-through, si sentirà il suono arrivare dall'input audio digitale (S/PDIF-In). Tuttavia, non si sarà in grado di sentire il sonoro eseguito dai lettori multimediali.Modalità trasmissione da entrata S/PDIF (S/PDIF-In) ad uscita S/PDIF (S/PDIF-Out)Nessuna uscitaModalità passaggio da ingresso digitale ad uscita digitaleEntrata audio digitaleUscita audio digitaleAbilita uscita S/PDIFAbilita uscita audio digitaleUscita digitale disattivaAudio digitaleSolamente uscita digitaleCon questa modalità l’origine di registrazione sarà fissata su "Stereo Mix".Uscita digitale e analogicaVerifica convalidaConvalida dati :SbloccoCopie illimitateEntrata S/PDIFStato :Copia singolaVelocità di campionatura :Copia una voltaNessuna copiaEntrata S/PDIF monitor in tempo reale (le casse posteriori non emetteranno il suono)Entrata S/PDIF monitor in tempo realeBloccoInvalidoIgnoraCopia liberamenteProtezione dei diritti di copyright :VerificaBlocco automaticoValido-Avviso sulle limitazioni dell’applicazione: \na. la modalità risparmio energetico non può essere applicata, \nb. il dispositivo audio non può essere disattivato dinamicamente.Tenete l’altoparlante attivo su S/PDIFTenete l’altoparlante attivo su HDMIAbilita BassBack EXPAbilita OmniSound EXPLivello boostTest del suonoCalibrazione audioControllo volumeGestione Sonoro RealtekEventi sistema sonoroRegistratore sonoroGestione SonoroDispositivi audioAbilita SoundAliveEffetti Audio SoundAliveCassa/CuffieQualità audioModalità sonoraUtente singoloArgentatoPannello lateraleVisualizza l’icona nella barra di sistemaSonic Focus non può essere attivato con questa frequenza di campionamento audio. Per un risultato ottimale, impostare una frequenza di campionamento audio di 24 bit, 48000 Hz nella scheda Avanzate della finestra Proprietà - Altoparlanti.Fare clic per passare in modalità Voce: ideale per applicazioni di comunicazione e contenuti solo vocali.Rende più o meno nitida la voce o gli assoli strumentali rispetto al sottofondo.Chiarezza voceSalva le modifiche apportate alla modalità audio corrente.SalvaRipristina le impostazioni predefinite di questa modalità audio.ReimpostaSala sinfonicaEvento sportivoAmpiezza audioConcerto rockSessione jazzVideogameSala di controlloLinea di bassoFilm d'azioneFare clic per passare in modalità Musica: ideale per musica e contenuti con un'alta densità audio.MusicaFare clic per passare in modalità Film: ideale per film e contenuti con una densità audio più moderata.Rende più chiare e nitide le tracce audio compresse di brani musicali, film, videogiochi e comunicazioni vocali.Attiva o disattiva le impostazioni di Sonic Focus che aiutano a rendere più chiare e definite le tracce audio compresse.Attiva Sonic Focus™Attiva o disattiva Adaptive Volume che normalizza i livelli audio eliminando la necessità di regolare con frequenza il volume.Attiva Adaptive Volume™Aumenta o diminuisce l'energia delle frequenze basse senza compromettere la nitidezza delle parti vocali o più acute. Con altoparlanti piccoli, l'effetto potrebbe non essere avvertibile.Potenza bassiAumenta o diminuisce la nitidezza delle frequenze alte, come piatti e rullanti.BrillantezzaPrimaNormalizza i livelli audio dei contenuti con continui sbalzi di volume, in modo da ridurre la frequenza delle regolazioni manuali.DopoIl file predefinito Sonic Focus non esiste. In questo caso la funzione Sonic Focus non può funzionare in modo appropriato.Imposta # su predefinitiImposta la lingua del programma suSelezionare il dispositivo di registrazione qui sotto per modificarne le impostazioni:Seleziona combinazione risparmio di energiaSelezionare il dispositivo di riproduzione qui sotto per modificarne le impostazioni:È possibile selezionare l'effetto microfono con i pulsanti seguenti.Seleziona l'effetto microfonoPreset selezionatoSalva impostazioni attuali come preimpostate su:Fornisce una chiarezza superiore dei dialoghi delle tracce audio composte di molti layerRecupero dei dettagli mancanti dell’audio compressoTecnologia microfono RealtekScala armonicaAngoloAumenta la sensazione di profondità ed ampiezza sonora delle cuffieUscitaIngressoImpossibile connettersi a servizio RPC.La Correzione stanza funziona solo con la modalità casse 5.1 o 7.1.La Correzione ambiente funziona solo con la modalità 5.1 o 7.1 casse. Se si vuole usare la Correzione ambiente, cambiare le impostazioni di configurazione delle casse.Correzione ambienteAbilita Correzione ambienteLa Correzione ambiente compensa le caratteristiche dell’ambiente. Dopo avere abilitato questa funzione, si può regolare la distanza ed il guadagno di ciascuna cassa.La Correzione ambiente compensa le caratteristiche dell’ambiente.Ripristina valori predefiniti audio DellRipristina predefinitiRipristina impostazioni predefiniteRipristinaImpostazioni predefinite (ripristino)È necessario riavviare il computer per rendere effettive le nuove impostazioni.RinominaElimina il rumore di fondo delle chiamate in arrivoRimuovi il rumore di fondo dal microfonoSoppressione del rumore di registrazioneDispositivi di registrazioneProntoMiglioramentiSound Effect ManagerPannello di controllo audio AC97Configurazione audio AC97Preimpostazione già presente. Scegliere un altro nomeOttimizzare le impostazioni e recuperare i dettagli dell'audio compresso per musica, film e comunicazioni vocali odierni con una chiarezza senza precedenti.PreselezioniPreferenzeMisuratore energeticoRisparmio di energiaAmministrazione energeticaSecondiLivello amministrazione energetica:Disattiva l'alimentazione quandoDurata dell'attesaDisabilita Amministrazione energeticaAbilita amministrazione energeticaSolamente quando si utilizzano le batterieSempreRisparmio energetico abilitatoSpegne l’amplificatore esternoDisattiva il risparmio energeticoAttiva CODEC quando il dispositivo audio non è stato utilizzato per un periodo specifico (1 - 99 secondi):Risparmio energetico complessivoRisparmio energetico parzialeSolo batteriaSoppressione del rumore di riproduzioneDispositivi di riproduzioneChiamate privateAUDIO PERSONALIZZATOLa funzione Surround Sound converte qualsiasi segnale audio proveniente dal PC in un segnale Dolby Digital, per una facile connessione ai sistemi home theater mediante un solo cavo S/PDIF.\n\nPer attivare la funzione Surround Sound aprire la scheda Avanzate e scegliere Dolby Digital dal menu Formato predefinito.La funzione Audio Enhancer permette di riprodurre la più alta qualità audio dagli altoparlanti incorporati, aggiungendo nitidezza ai toni alti ed espandendo i bassi di un'ulteriore ottava.\n\nAttivando la funzione Surround Sound, il suono si materializza e riempie la stanza, creando un'esperienza a 5.1 canali da qualsiasi sorgente stereo (a due canali): film, musica, TV o videogioco.La funzione Audio Enhancer permette di riprodurre la più alta qualità audio dagli altoparlanti incorporati, aggiungendo nitidezza ai toni alti ed espandendo i bassi di un'ulteriore ottava.\n\nAttivando la funzione Surround Sound, il suono si materializza e riempie la stanza, dando più vita agli effetti acustici provenienti dagli altoparlanti incorporati del PC.La funzione Audio Enhancer permette di riprodurre la più alta qualità audio dalle cuffie, aggiungendo nitidezza ai toni alti ed espandendo i bassi di un'ulteriore ottava.\n\nAttivando la funzione Surround Sound, il suono prende vita, immergendo l'ascoltatore in effetti sonori di altissima qualità con l'uso di un qualsiasi tipo di cuffie, migliorando anche il comfort di ascolto a lungo termine.Attivando la funzione Surround Sound, il suono si materializza e riempie la stanza, creando un'esperienza fino a 7.1 canali da qualsiasi sorgente stereo (a due canali): film a 5.1 o 6.1 canali, musica, TV o videogioco, con una facile connessione ai sistemi home theater mediante un solo cavo HDMI.La funzione Surround Sound converte qualsiasi segnale audio proveniente dal PC in un segnale Dolby Digital, per una facile connessione ai sistemi home theater mediante un solo cavo HDMI.\n\nPer attivare la funzione Surround Sound aprire la scheda Avanzate e scegliere Dolby Digital dal menu Formato predefinito.Attivando la funzione Surround Sound, il suono si materializza e riempie la stanza, creando un'esperienza a 7.1 canali da qualsiasi sorgente stereo (a due canali): film a 5.1 o 6.1 canali, musica, TV o videogioco.Attivando la funzione Surround Sound, il suono si materializza e riempie la stanza, creando un'esperienza a 5.1 canali da qualsiasi sorgente stereo (a due canali): film, musica, TV o videogioco.La funzione Audio enhancer migliora le prestazioni degli altoparlanti stereo (a due canali) esterni, aggiungendo nitidezza ai toni alti ed espandendo i bassi di un'ulteriore ottava.\n\nAttivando la funzione Surround Sound, il suono si materializza e riempie l'ambiente, dando più vita agli effetti acustici provenienti dagli altoparlanti a due canali.Attivando la funzione Surround Sound, il suono prende vita, immergendo l'ascoltatore in effetti sonori di altissima qualità con l'uso di un qualsiasi tipo di cuffie, migliorando anche il comfort di ascolto a lungo termine.La funzione Audio Enhancer permette di riprodurre la più alta qualità audio dagli altoparlanti incorporati, aggiungendo nitidezza ai toni alti ed espandendo i bassi di un'ulteriore ottava.La funzione Audio Enhancer permette di riprodurre la più alta qualità audio dalle cuffie, aggiungendo nitidezza ai toni alti ed espandendo i bassi di un'ulteriore ottava.La funzione Audio enhancer migliora le prestazioni degli altoparlanti stereo (a due canali) esterni, aggiungendo nitidezza ai toni alti ed espandendo i bassi di un'ulteriore ottava.Prodotto su licenza della Dolby Laboratories.\n\n"Dolby" e il simbolo della doppia D sono marchi registrati della Dolby Laboratories.\n\nOpere non pubblicate riservate. Copyright 1998–2009 Dolby Laboratories. Tutti i diritti riservati.La funzione sorround converte qualsiasi segnale audio proveniente dal PC in un segnale Dolby® Digital, per una facile connessione ai sistemi di home theater mediante un solo cavo S/PDIF.La funzione di potenziamento audio permette di riprodurre la più alta qualità audio dagli altoparlanti incorporati, aggiungendo nitidezza ai toni alti ed espandendo i bassi di un'ulteriore ottava.\nAttivando la funzione sorround, il suono si materializza e riempie la stanza, creando un'esperienza a 5.1 canali da qualsiasi sorgente stereo (a due canali): film, musica, TV o videogioco.La funzione di potenziamento audio permette di riprodurre la più alta qualità audio dagli altoparlanti incorporati, aggiungendo nitidezza ai toni alti ed espandendo i bassi di un'ulteriore ottava.\nAttivando la funzione sorround, il suono si materializza e riempie la stanza, dando più vita agli effetti acustici provenienti dagli altoparlanti incorporati del PC.La funzione di potenziamento audio permette di riprodurre la più alta qualità audio dalle cuffie, aggiungendo nitidezza ai toni alti ed espandendo i bassi di un'ulteriore ottava.\nAttivando la funzione sorround, il suono prende vita, immergendo l'ascoltatore in effetti sonori di altissima qualità con l'uso di un qualsiasi tipo di cuffie, migliorando anche il comfort di ascolto a lungo termine.Attivando la funzione sorround, il suono si materializza e riempie la stanza, creando un'esperienza fino a 7.1 canali da qualsiasi sorgente stereo (a due canali): film a 5.1 o 6.1 canali, musica, TV o videogioco, con una facile connessione ai sistemi di home theater mediante un solo cavo HDMI™.La funzione sorround converte qualsiasi segnale audio proveniente dal PC in un segnale Dolby® Digital, per una facile connessione ai sistemi di home theater mediante un solo cavo HDMI™.Attivando la funzione sorround, il suono si materializza e riempie la stanza, creando un'esperienza a 7.1 canali da qualsiasi sorgente stereo (a due canali): film a 5.1 o 6.1 canali, musica, TV o videogioco.Attivando la funzione sorround, il suono si materializza e riempie la stanza, creando un'esperienza a 5.1 canali da qualsiasi sorgente stereo (a due canali): film, musica, TV o videogioco.La funzione di potenziamento audio migliora le prestazioni degli altoparlanti stereo (a due canali) esterni, aggiungendo nitidezza ai toni alti ed espandendo i bassi di un'ulteriore ottava.\nAttivando la funzione sorround, il suono si materializza e riempie l'ambiente, dando più vita agli effetti acustici provenienti dagli altoparlanti a due canali.La funzione di potenziamento audio permette di riprodurre la più alta qualità audio dagli altoparlanti incorporati, aggiungendo nitidezza ai toni alti ed espandendo i bassi di un'ulteriore ottava.La funzione di potenziamento audio permette di riprodurre la più alta qualità audio dalle cuffie, aggiungendo nitidezza ai toni alti ed espandendo i bassi di un'ulteriore ottava.La funzione di potenziamento audio migliora le prestazioni degli altoparlanti stereo (a due canali) esterni, aggiungendo nitidezza ai toni alti ed espandendo i bassi di un'ulteriore ottava.Volume master in uscitaDisattivazione audio master in uscitaRiduzione rumore uscita audio (chiamata vocale)Riduzione rumore uscita audioDispositivo in uscitaDispositivi di uscitaUscita:Riduzione rumore AI uscita audio (chiamata vocale)Riduzione rumore AI uscita audioApri pagina delle proprietà "Ascolto"AbilitaAbilita Neo:PCAbilita il mix LFEGuadagnoLivello surroundLivello centroOkDisattivoAttivare la soppressione del rumore per migliorare la chiarezza della voce del chiamante. Disattivare l'impostazione al termine della chiamata vocale.Avviso: Abilitare la soppressione del rumore AI può comportare un maggiore consumo della batteria.Avviso: l'utilizzo della cancellazione del rumore AI potrebbe portare ad un consumo più elevato della batteria.RIDUZIONE DEL RUMORERiduzione basata su intelligenza artificiale dei rumori continui e di disturbo e riduzione di base dei soli rumori continui.Modalità di riduzione del rumoreNuovoSoppressione del rumore della rete NeuroRidottoStrettaPersonalizzaComunicazioneLa mia voceAudio disattivatoPiù utentiSeparare il jack MIC sulla docking station dagli altri dispositivi di ingresso.Unire il dispositivo jack MIC interno e MIC esterno.Riprodurre lo stesso streaming sul dispositivo di uscita interno e sulle cuffie.Separare tutti i jack di uscita come dispositivi di uscita indipendenti.Permette ai dispositivi d’uscita esterni ed interni di riprodurre due flussi audio diversi simultaneamente.Collegare un diffusore e cuffie come un dispositivo esterno.Disattiva il dispositivo d'uscita interno quando sono collegate le cuffie esterne.Caricamento dispositivi audio...Uscita Mic in/linea in verso il pannello posterioreUscita Mic in/linea in verso il pannello frontaleInvia input analogico al pannello posterioreInvia input analogico al pannello frontaleImpostazione multistreamMultistreaming abilitatoMultistreaming è una funzione avanzata che consente ai connettori audio frontali e posteriore di usare flussi audio indipendenti. I connettori audio posteriori o le casse interne saranno il dispositivo audio predefinito per tutte le applicazioni. Prima che i connettori audio possano funzionare, l'audio frontale deve essere impostato come dispositivo predefinito in tutte le applicazioni desiderate.Disabilitando la funzione Multistreaming si forzeranno i connettori audio frontali e posteriore ad usare gli stessi flussi d'input e d'output audio. Il collegamento di qualsiasi dispositivo al connettore cuffie frontale, disattiverà l'emissione sonora dei connettori audio posteriore e delle casse interne. Le applicazioni impostate per usare l'audio frontale, abilitate alla funzione Multistreaming, dovranno essere ripristinate manualmente. Multistreaming non disponibile durante l'utilizzo della configurazione degli altoparlanti 5.1Attiva modalità monitorSTRUMENTOVolume registrazioneSeleziona Dispositivo di registrazioneDispositivo di registrazioneRegistraRiproduzioneDispositivo di riproduzioneSuccessivoMutoVolume principaleBoost microfonoLa riproduzione e la registrazione a mezzo microfono non possono funzionare simultaneamente. Una volta che è abilitata la riproduzione, la registrazione microfono non funzionerà. Disabilitare la riproduzione prima di eseguire la registrazione usando il microfono.Abilitare questa funzione per ascoltare il sonoro direttamente dal dispositivo d’input.\nSi prega di notare che la cancellazione eco acustico (AEC) non funzionerà quando è abilitata questa funzione. Si raccomanda di disabilitare questa funzione quando non è in uso.Riproduzione Line-In…Impostazione multi-StreamingProtezione dell’uditoProtezione dell’udito\nPer evitare potenziali lesioni permanenti all’udito provocate dall’eccessiva pressione sonora emessa dalle cuffie, la funzione di protezione dell’udito aiuta ad impostare un limite per il volume massimo ed impedire al sistema di superare un dato livello.IndietroImpostazioni avanzateControlli avanzatiVolume riproduzioneAggiorna automaticamente la periferica preferita per la registrazioneAggiorna la periferica di registrazione preferita automaticamenteAggiorna la periferica di riproduzione preferita automaticamenteAggiorna automaticamente la periferica preferita per la riproduzioneMostra i seguenti controlli di volume:Jack pannello frontale indipendenti da quelli del pannello posterioreLa registrazione frontale è indipendente dalla registrazione posterioreL'uscita frontale è indipendente da quella posterioreAttiva la registrazione in multi-streamingAttiva la riproduzione in multi-streamingAbilita registrazione multi-streamingAbilita riproduzione multi-streamingOttimizza voceRegistrazione unidirezionaleModalità unidirezionaleRegistrazione con miglioramento stereoModalità con miglioramento stereoGuadagno uscitaRegistrazione omnidirezionaleModalità omnidirezionaleRiduce il rumore di fondo dell'ambiente circostante mentre si parla.Riduzione disturbi del microfonoConsente di inviare una notifica di Windows per selezionare la modalità microfono durante una riunione.Notifica modalità microfonoConsente di acquisire le voci dalla parte anteriore del computer. La modalità Conferenza acquisisce le voci provenienti da tutto l’ambiente circostante il computer.Modalità microfonoAumenta il campo di ricezione sonora del microfono e migliora la qualità di registrazione.Registrazione a lunga distanzaRegistrazione in studio di alta qualitàGli effetti del microfono saranno validi a partire dalla successiva registrazione.Effetto microfonoModalità conferenzaRimuovere il fastidioso rumore di fondo durante le chiamate vocali o le videochiamateSoppressione disturbo per VoIPPer nitide registrazioni vocale, quasi ovunqueRegistrazione audio migliorataSelezionare una delle seguenti funzionalità Voce avanzata per migliorare l'esperienza audioPer un preciso e affidabile riconoscimento vocale, anche in ambienti rumorosiSupporto ASRModalità con miglioramento ASRMicrofonoLivello di riduzione disturbi del microfono IARiduzione disturbi IA del microfonoÈ necessario il microfono stereo per la funzione Beam FormingSoppressione dei disturbiEffetti microfonoCalibrazione microfonoRegistrazione direzionale (Formazione di un lobo)Controllo automatico del guadagno Eliminazione eco acusticoSeleziona una periferica attivataLa funzione è disponibile dalla registrazione seguente.Per ridurre il rumore statico di sottofondo durante la registrazionePrima della registrazione è necessaria la calibrazione del microfono.Per la formazione dei fasci è necessario un microfono stereo. Prima di registrare usare lo strumento di calibraura del microfono.Fornisce un volume di registrazione ragionevolePer ridurre il rumore di sottofondo dell'altoparlante frontale durante la registrazionePer ridurre l'eco causata dagli altoparlanti frontali durante la registrazioneCancellazione ecoRegistrazione direzionale(Registrazione direzionale)Tutto disattivatoRegistrazione di alta qualitàUnidirezionaleRileva voceSi abilita automaticamente quando si utilizza il microfonoSempre accesoEliminazione disturbi per chiamate in arrivoSoppressione effetto eco attivataSoppressione effetto eco disattivataAnnulla riverberoModalità omnidirezionale per riconoscimento vocaleModalità omnidirezionale per VOIPOmnidirezionaleMigliora riconoscimento vocaleCampo d’azioneBenvenuto nella procedura di Calibratura del microfonoAvvia calibraturaPeriferica per la registrazione:Selezionare la registrazione che si desidera utilizzare:Canale di registrazioneFare clic sul tasto "Registra" e pronunciare le seguenti frasi:Pronunciare le frasi seguenti usando il microfono selezionato.AvantiQuesta fase aiuterà il guidatore a trovare la posizione dell'origine audio e migliorare la qualità di registrazione. Ripetere la frase fin quando la registrazione non si fermerà automaticamente una volta raggiunto il 100%.Mentre si dice questa frase nel microfono, parlando con un tono normale, regolare l'intensità del microfono così che il livello raggiunga l'area di colore giallo (20-80). Usare questo livello di voce per le registrazioni future.Non appena completata l'operazione, selezionare "Fine" per salvare le nuove impostazioni di calibrazione del microfono.Non appena pronti, cliccare "Avanti" per continuare.Posizionare il centro dei microfoni direttamente davanti alla bocca a distanza normale. Per ottenere i migliori risultati i microfoni dovrebbero essere a 3-5 pollici (8-12cm) l'uno dall'altro.Assicurarsi che il microfono sia collegato al jack corretto. Se si usa un microfono alimentato, assicurarsi che l'interruttore sia acceso.Chiudere ogni altro programma di riproduzione o di registrazione.Prima di selezionare "Avanti", fare quanto segue:Volume microfonoQuesto strumento serve ad aiutarvi a scegliere il volume ottimale per le registrazioni & e l’angolazione. Sarete così in grado di godere al meglio le vostre registrazioni.FineSelezionare Fine per salvare le nuove impostazioni di calibratura del microfono. Se in un secondo tempo si cambia l’angolazione di registrazione, si può eseguire di nuovo questa procedura guidata per ottenere una migliore registrazione del sonoro.AnnullaCalibrazione Completata!Se è OK, fare clic sul tasto "Registrazione" e eseguire di nuovo la calibrazione.Se il volume a cui si parla è sufficienteSe il microfono è abbastanza vicino e di fronte alla boccaSe il microfono è ancora ben collegatoCalibrazione NON completa. ControllareRegola volume del microfonoCasse piccoleRipristina impostazioniMaxxAudio supporta solo l’output stereo.NotteAltoparlantiMaxxAudio supporta solo frequenze di campionatura da 32kHz a 96kHzMaxxAudio processa solo l'uscita degli altoparlanti interniMaxxAudio supporta solo l'uscita stereoModalitàMedio marchi registrati di Waves Audio Ltd. negli Stati Uniti e in altri paesi o regioniMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo e MaxxVolume sono marchiMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo e MaxxVolume sono marchi o marchi registrati di Waves Audio Ltd. negli Stati Uniti e in altri paesi o regioniGrandiMaxxAudio processa solamente altoparlanti interni e uscite per cuffie.Attivare l'identificazione delle cuffieGiochiCasse grandiImpostazione manualeImpostazioni preimpostate manualirendere predefinitoRendi attivoCollegamento al sito Internet ufficialeEffetto SonoroPeriferiche e MixerRiduciGuidaDemo effetto Sound 3DChiudiImpostazioni gestione bassiImpostazioni ingresso e uscita audioBreveTempo di rilascioLungoAbilita Equalizzazione altiL’Equalizzazione volume usa la comprensione dell’udito umano per ridurre le differenze rilevabili del volume.Configura impostazioni di Equalizzazione volumeEqualizzazione volumePulsazioneMinimoMassimoBanda luminosaFrequenzaAmpiezzaLivello 3Livello 2Livello 1Consentimi di scegliere la modalità quando accedo a una riunione tramite una notifica.Cuffie Lenovo BundleCuffie Lenovo AdvanceAvanzateAvvia docking HD Symphony™ quando si avvia WindowsImpostazioni parola chiaveRiconoscimento vocaleRegistrazioneBassaAltaMiglioramenti KnowlesSensore impedenza cuffieSconosciutoRilevamento connettoreFermare le altre applicazioni audio e riprovare.AvvioMicrofono stereoLinea d'entrata stereoAltoparlante lateraleConnettore altoparlante lateraleCuffie stereoConfigura...Connettore cassa posterioreCasse inattiveOpzioni...Nessun segnaleConnettore Mic InSelezione manualeConnettore linea d'uscitaConnettore linea d'entrataConnettore cuffieConnettore altoparlante anteriorePredefinitiCorreggiCorrezione...La periferica deve essere riconosciuta come:Tipo periferica :Connettore altoparlante centrale / subwooferFermare le altre applicazioni audio prima di avviare.Casse attiveModalità 8 / 7.1 canaliMicrofono (compatibile iPhone)Cuffie con microfono (compatibile iPhone) In usoVolume master in ingressoDisattivazione audio master in ingressoSolo uscita casse interneRilevamento testaRimozione clicAbilita BeamformerAbilita Eliminazione eco acusticoIntelligenteDispositivo in ingressoDispositivo di ingressoRilevamento impedenzaSe si seleziona Sempre attivo, impostare di nuovo l’opzione Attivazione/Disattivazione automatica al termine della chiamata VoIP, onde evitare di influenzare negativamente la normale riproduzione.Selezionare il dispositivo collegato al jack audio.Il dispositivo plug-in è stato impostato su microfono.Fare clic qui per passare all'interfaccia di impostazione, se è necessario modificarla.Microfono, supporta solo la registrazioneSolo una voltaIl dispositivo plug-in è stato impostato su cuffie.Fare clic qui per passare all'interfaccia di impostazione, se è necessario modificarla.Cuffie, supporta sia la registrazione che l'uscita audioCuffie, supporta solo l'uscita audioSempre applicatoVerticaleDimostrazione audio 3DSuono:EseguiPercorso in movimento:Manuale - VerticaleMusica LoopyManuale - OrizzontaleMovimento insettoOrizzontaleTamburoApe ronzantePositional Audio 3D HRTFProprietà audio WindowsPrincipaleSuoniApri proprietà audio di WindowsSoppressione rumore in uscitaOttimizza altoparlante per:Ottimizza microfono per:Solo uscita cuffieRiduci i suoni di fondo e ottimizza il microfono per:NessunoAscolta diverse sorgenti audio su vari altoparlantiSi applica solo alle chiamate vocaliSoppressione rumore in entrataDisabilita per questa chiamataDisabilita sempreHP Immersive Audio è disponibile solo in modalità FilmMigliora la ampiezza della registrazione stereo originalePorta il suono vicino alla testa come una cuffia tradizionaleClassicoScegli un suono preferito per il contenuto stereoPref StereoPorta il suono verso il fronte, come due altoparlanti davanti alla testaDavantiMusica e filmHP raccoglie informazioni statistiche anonime per migliorare la funzionalità e le prestazioni dell'app.Ulteriori informazioniEsperienza HPImmettere un nome preimpostato o selezionarne uno esistente:Immetti nome preimpostatoSeleziona la preimpostazione che si desidera eliminareContinuare?HP ottimizzatoEsperienza migliorataEsperienza B&O PlayAmplifica il volume e regola la sintonizzazione in base alla modalità audio selezionataEsperienza Bang & OlufsenModifica il bilanciamento tra gli elementi di seguito in base alla selezione precedenteComandi audioRegola volume e sintonizzazione in base alla modalità di ascoltoInfo su HP Bang & Olufsen AudioInfo sui comandi audioMiglioramento cuffieSelezionare la modalità del contenuto di seguitoSeleziona la modalità di contenuto e le preferenze stereo di seguitoRipristina tutte le impostazioni sui valori predefinitiEsperienza di registrazioneIntervallo stato di risparmio energetico avanzato:Esperienza d’ascoltoAvvia Pannello di controllo audio MicrosoftAvviaEqualizzatore graficoImpostazioni predefiniteAumenta ingressoMiglioramenti audioAnnulla rumore di fondoRimuovi parte dei suoni che superano il cono di 30 gradi, a partire dall'array del microfonoTasto interruttore principale per abilitare/disabilitare tecnologie beamformingRimuove l'audio emesso dai diffusoriRimuovi la maggior parte dei suoni che superano il cono di 30 gradi, a partire dall'array del microfonoL'elaborazione DTS | StudioSound è solo per contenuto stereoL'elaborazione DTS | Sound+ è solo per contenuto stereoL'elaborazione DTS | Sound è solo per contenuto stereoRiduzione disturbi adattivaCuffie (cuffie + microfono mono)Abilitare la finestra di dialogo a comparsa automatica quando si college il dispositivo.L'eliminazione automatica dell'ululato è disattivata.Soppressione ululato su chiamata VoIPRilevamento ululato su chiamate VoIP Viene rilevato un ululato durante una chiamata VoIPL'audio di microfoni e altoparlanti è disattivato. Mantenerli disattivati?Rilevazione ululatoPrestazioni elevateignora solamente il segnale digitale da entrata S/PDIF (S/PDIF-In) ad uscita S/PDIF (S/PDIF-Out)Attiva Mute per uscita S/PDIF (S/PDIF-Out)fornisce solamente uscita di origine digitale, come WAVE, MIDI, CD digitale, …uscita origine digitale ed entrata analogicaNon mostrare più questa informazionePer abilitare gli effetti speciali avanzati dei giochi, assicurarsi che l’impostazione di Accelerazione hardware sia “piena”. La directory è come la seguente: Pannello di controllo -> Suoni multimediali (Win98) / Suoni e multimedia (Win200, Me) / Suoni e periferiche (WinXP) -> Audio -> Riproduzione suoni / Avanzate ... -> Prestazioni -> Accelerazione hardware.Si prega d'installare DirectX 8 o superiore, altrimenti certe funzioni audio potrebbero non essere abilitate.Si prega d'installare DirectX(R) 8 o superiore prima di utilizzare la funzione di rilevazioneScollegare cavi audio esistenti prima di modificare l'impostazione delle casse. Potrebbero essere necessarie modifiche delle impostazioni audio DVD Player o giochi software.Auricolare (OMTP)Auricolare (CTIA)Abilita Virtualizzazione cuffieLa Virtualizzazione cuffie usa procedure avanzate per creare l’illusione dell’Home Theater mentre si usano le cuffie stereo.Sala per concertiVirtualizzazione cuffieImpostazioni di Virtualizazzione cuffieQuesta funzione non è disponibile quando si usano queste cuffie/questo dispositivo esterno.Scollegare questo dispositivo per abilitare.Questa funzione non è disponibile quando si usano le cuffie. Scollegare le cuffie per abilitare.Configura impostazioni della Virtualizazzione cuffiePannello di controllo audio disco rigidoConfigurazione audio disco rigidoPannello frontale audio HD→ Andare all'impostazione della notificaVai all'appVai aDisattiva l'audio di tutti i microfoniDisattivazione audio microfono globaleSi desidera sovrascrivere le impostazioni preimpostate esistenti?Nuova impostazione preimpostataIl nome preimpostato non può essere lasciato vuoto.Nome preimpostatoI valori preimpostati personalizzati hanno raggiunto il numero massimo, eliminarne uno o più.Preimpostati esistentiSi desidera eliminare questa impostazione predefinita personalizzata?Inserire il nome reimpostato o selezionare una impostazione preimpostata esistente:SÌAttenzioneGeneraleAltoparlanteVisualizza icona nell'area di notificaMostra icona sulla barra delle applicazioniRipristina le impostazioni predefinite(L'impostazione non sarà attivata finché il programma non sarà riavviato.)%s supporta solo segnali stereo.AttivaDisattivaState vedendo una pagina vuota perché non c’è nessun dispositivo audio collegato al sistema. Per attivare l’interfaccia grafica, siete pregati di collegare un dispositivo audio al sistema.Lingua:Italian (Italiano)InformazioniCuffie con ingresso microfonoauricolari con microfonoAttiva %sVersione DirectX:Versione driver audio:DescrizionePannello di ControlloController audio:Modalità contenutoProgramma guidato audioRiconoscimento vocale:NormaGamma di captazione:Chiamata telefonicasoppressione di rumore riduce i rumori ambientali stazionario, vale a come Notebook PC, il rumore dell'aria condizionata ventilatore, migliorando così l'intelligibilità del parlato e riducendo la fatica ascoltatore.Soppressione del rumore (NS)Barra del volume:Parlare più forte. Se la prova è stata eseguita più volte, il percorso vocale del microfono è bloccato o danneggiato. Premere "Annulla" e verificare di nuovo il percorso vocale del microfono.Mettersi di fronte allo schermo LCD del notebook, premere "Avvia test" e poi dire "12345" seguendo le istruzioni della barra del tempo con il volume ad un livello più alto della soglia indicata.Barra del tempo:SogliaRisultato del test:Test portata microfono riuscito.Avvia testIl microfono è stato regolato per le migliori prestazioni in base alle condizioni correnti.Il microfono è stato regolato per ottenere le prestazioni migliori.soppressione di battitura può sopprimere la digitazione del rumore.Keystroke soppressione (KS) Campo Lontano Pickup può raccogliere la voce da lontano, così l'utente non deve sedersi di fronte al computer a parlare.Far pickup campo (FFP)Disattiva microfono EffectDisattivazioneChiamata in conferenza telefonicaBeam forming migliora il segnale voce dentro il fascio di soppressione del rumore, mentre al di fuori del fascio.Fascio di formatura (BF)Effetti addizzionali:AEC rimuove l'eco acustico accoppiato nel microfoni l'uscita altoparlante attraverso l'aria.Annullamento eco acustico (AEC)Solo uscita casse esterneErroreVocaleAltiEQUALIZZATOREEqualizzatoreLeggeroSalva...Salva predefinitiCarica predefinitiElimina predefinitiPreimpostazione equalizzatore:D’altri tempiElettronicaClassicaTrip HopYouTube - MusicaYouTube - DissertazioneSempliceDialogo - AudiolibriSonoritàRipristino totaleACCESOCaricaCarica...Dal vivoL’Equalizzatore fornisce le impostazioni d’equalizzazione che emulano la risposta di frequenza di varie condizioni, come Pop, Live, Rock eccetera.Eliminare questa stazione memorizzata?EliminaElimina...Le stazioni memorizzate hanno raggiunto il numero massimo, eliminare una o più stazione memorizzata.Passa tra le opzioni EQ di base e Avanzate per un'esperienza di ascolto più personalizzata.Controllo EQBassiSott'acquaStanza di pietraCorridoio di pietraCondotto fognarioStanzaCavaPsicoticoPianuraParcheggioCella imbottitaCuffie con soppressione del rumore ambientaleSoppressione del rumore ambientaleMontagneSoggiornoCorridoioGenericoForestaDrogatoStorditoCittàCorridoio con passatoiaStanza da bagnoVicoloAccedi allo stato di risparmio energiaPremere "Avvia registrazione" e ripetere le frasi seguenti fino a quando la registrazione non si interrompe.Ripetere le seguenti frasi per circa %TIME% secondi per identificarsi.Registrazione riuscita. La voce è ora registrata nel sistema.Avvia registrazioneRegistra di nuovoRegistrazione...Auguro a tutti nel mondo pace e prosperità.Lavora sodo domani.Buona giornata.Mangerò un pasto come si deve stasera.Vado al cinema con la mia famiglia questo pomeriggio.Riposo a casa a mezzogiorno.Al mattino, ho un appuntamento con i miei colleghi per un’escursione.Il tempo oggi è bello, è il giorno giusto per viaggiare.Grazie a tutti.Sono le sei del mattino.Passaggio seguenteImpossibile registrare. Registrare di nuovo.Prova a registrare in un ambiente silenzioso e resta rivolto verso il computer.Prova in un ambiente silenzioso e resta rivolto verso il computer.Voce umana corretta non rilevata.Registrazione completataAnnulla registrazioneCodificaL’output sarà impostato su sonoro 5.1 canali a mezzo casse esterne. È necessario riavviare il lettore audio dopo avere attivato la funzione Acer True HD Audio.Ascolta la mia parola chiaveAbilita la riproduzione audio a basso consumoAbilita pop-up di configurazione jackAscolta "Hello ASUS"Eliminazione voce (solamente per modalità a 2 canali)Eliminazione voceL’Annullamento vocale rimuove la parte vocale dei brani musicali, portando in casa il Karaoke.Effetto sonoroL’opzione Scambio cassa centrale/subwoofer serve per far emettere al subwoofer le basse frequenze. Non è necessario selezionare questa voce se le basse frequenze sono già emesse dal subwoofer.L’Espansione casse rende udibile il sonoro stereo su casse multi-canale.Espansione casseSalva impostazione EQ correnteRipristina impostazione EQResetta impostazioni ambientaliCambia in EQ preimpostatoLa Regolazione picco consente di regolare, aumentando o diminuendo, il picco in base alle preferenze personali.Regolazione piccoAltriCarica impostazione EQApiceAumenta il valoreUlteriori preimpostazioni dell'equalizzatoreUlteriori impostazioni ambientaliCambia in EQ graficoAmbienteAbilita EQElaborazione...Il controllo DRC impedisce la distorsione sonora quando il segnale d’output è fuori portata.DRC (Dynamic Range Control)Disabilita EQElimina impostazione EQDiminuisce il valoreLa Compensazione De-DC fa funzionare il segnale d’input al livello giusto. Si suggerisce di attivare sempre questa funzione.Compensazione De-DCControllo acquisizione automatica (Auto Gain Control)Modifica nome preimpostazioneValoreProprietà EditorSalavaFattore Roll-off stanzaStanza HFRitardo riverberoRiverberoRitardo riflessiRiflessiProprietàCarica :Riferimento HFDimensioni ambienteDiffusione ambienteDiffusioneDensitàIntervallo decadenzaVelocità decadenza HFAssorbimento aria HFL’Ambiente simula varie condizioni esterne per fornire un altro tipo di divertimento.Un volume alto può causare la perdita dell'uditoL'udito è importante. Se si aumenta il volume oltre questo punto può causare danni permanenti all'udito.Non consentireConsentiDurataDuplicaLa funzione DTS Clear Voice (che include Acoustic Echo Suppression (Annullamento eco acustico) e Beam Forming (Beamforming)) dell’ingresso microfono è disabilitata perché le funzioni DTS Clear Audio e DTS Clear Voice non possono essere abilitate contemporaneamente.La funzione DTS Clear Audio delle casse è disabilitata perché le funzioni DTS Clear Audio e DTS Clear Voice non possono essere abilitate contemporaneamente.Espansione stage sonoroAbilita la tecnologia di chiarezza vocale DTSAbilita la tecnologia di miglioramenti bassi DTSDTS Surround Sensation supporta solo l'uscita stereo.Effetti sonori DTSSelezionare se si ascolta musica stereo.Selezionare se si guardano film o trasmissioni TV.Deselezionare per disabilitare i bassi dei contenuti 5.1 o 7.1 canali.Spostare il dispositivo di scorrimento verso destra per sentire più chiaramente discorsi e dialoghi.Spostare il dispositivo di scorrimento verso destra per aumentare i bassi.ModeratoCombinatoAggressivoLivelloConsenti protezione voceNon mostrare questa notificaLa prossima volta non ricordarmelo.Mode WideOttieni un convincente surround sound 5.1 canali da soli due altoparlanti.Altoparlante virtuale DolbyAcustica DolbyLivello TruBassDolby Sound Room è progettato per l’intrattenimento domestico e fornisce un reale sonoro surround sui PC.SRS TruSurround XT abilita all’ascolto di qualità avanzata di qualsiasi origine audio di computer portatili, quando l’esecuzione è eseguita tramite le casse integrate, le casse esterne o le cuffie.Dimensione altorparlanteImpostazioniInvia tutti i bassi subwooferModalità di riferimentoDà nuova vita a CD, MP3 ed altri contenuti stereo trasformandoli in un convincentemente reale surround sound 5.1 canali.Espande il sonoro stereo oppure di film DVD, musica, videogiochi o trasmissioni a 5.1 canali in sonoro surround sound 6.1 o 7.1 canali.Formato uscitaDTS Neo:PC funziona solo sotto quadrifonia, modalità casse 5.1 o 7.1.Modalità musicaDolby Master Studio è progettato per produttori professionisti ed utenti che usano il PC e fornisce un livello eccezionale d’intrattenimento e di creazione di contenuti sui PC.Modalità filmDolby Home Theater è progettato per l’intrattenimento domestico e fornisce un reale sonoro surround Home Theater sui PC.Cuffie DolbyInvia i bassi a tutti gli altoparlanti frontaliTutti gli altoparlanti frontali con subwooferAumento FOCUSDTS Connect è progettato per portare l’audio cinematografico sul PC. Con DTS Interactive, un codificatore DTS in tempo reale e DTS Neo: PC, una matrice upmix che trasforma l’audio a 2 canali in sonoro surround 7.1 canali, DTS Connetct porta il cinema a casa.Connessione DTSControllo dimensioniAscolta surround sound 5.1 canali simulato da qualsiasi paio di cuffie. Perfetto per la sera tardi oppure mentre si cammina.Ambiente più grandeAmbiente più vivaceAmbiente di riferimentoDettaglio informazioniDolby e il simbolo della doppia D sono marchi registrati di Dolby Laboratories. Dolby Atmos è un marchio di fabbrica di Dolby Laboratories. © 2019 Dolby Laboratories Inc. Tutti i diritti riservati.Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi registrati di Dolby Laboratories. Dolby Audio è un marchio di fabbrica di Dolby Laboratories. © 2018 Dolby Laboratories Inc. Tutti i diritti riservati.Costruito su licenza Dolby Laboratories.\r\n\r\nDolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D sono marchi della Dolby Laboratories. Opera non pubblicata e riservata.\r\n\r\nCopyright 1993-2006 Dolby Laboratories. Tutti i diritti riservati.Modalità CinemaContrrollo larghezza centroBBE HD192 fornisce qualità sonora CD da qualsiasi audio compresso digitalmente, come MP3, WMA, eccetera.Le impostazioni di BBE Sound sono state modificate, si desidera salvarle?Override automaticoInformazioni su DTSInformazioni su DolbyInformazioni suVisualizza icona HD Symphony™ HD nella barra delle applicazioniDisabilita tutti gli effetti sonoriDisabilita tuttoChiarezza dialogoControlli dispositivoQualità studioSelezionare la velocità di campionatura e la profondità bit da usare quando si usa la modalità condivisa.Qualità radio FMUsare Formato DVD per ottenere la migliore qualità se si usano DVD su questo dispositivo.Formato DVDQualità DVDFormato predefinitoUsare Formato CD per ottenere la migliore qualità se si usano CD audio su questo dispositivo.Formato CDQualità CDQualità radio AMNota: Se il dispositivo non è nell'elenco, premere "CANCEL" e controllare la Configurazione casse.Quale dispositivo è stato collegato?Questo connettore audio universale passerà a:Si sono modificate le impostazioni nella configurazione BIOS. Riavviare il computer per applicare le modifiche?Cuffie (con microfono)registrati di Waves Audio Ltd. negli Stati Uniti e in altri paesi o regioniMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo e MaxxVolume sono marchi o marchi Waves fornisce audio di qualità da studio di registrazione per una migliore esperienza uditiva.Dimensioni casseImpostazione casseCasse / CuffieConfigurazionePiccoleCuffie modelloSalva impostazioniSalva Impostazioni utente come:Ripristina tutti i livelli audio e le impostazioni avanzate sui valori predefiniti.RipristinoChat PrivataLa Gestione energetica permette di risparmiare energia spegnendo i dispositivi audio quando non c’è alcun evento audio.Riproduci campione audioRumore di Fondo Riduzione disturboFuoco grandangolareFuoco teleFuoco microfono“Ascolto” permette di ascoltare i livelli e la qualità sonora dell’ingresso microfono.AscoltoLivelliInfo.connettoreDimensioni cuffieImpostazioni auricolareGiocoNon ricordarmelo.modello di dispositivoSi è certi di volere eliminare l’impostazione?Elimina impostazioneImpostazioni utentePer poter abilitare %s, %s è disabilitato.Impossibile salvare un’impostazione predefinitaRileva automaticamenteCollegare il dispositivo audioTecnologia microfono AndreaAndrea è un plug-in per la cancellazione dei disturbi dei microfoni.Dispositivo predefinitoImposta questo dispositivo come dispositivo predefinitoImposta dispositivo predefinitoImposta la periferica di comunicazione predefinita Imposta predefinitoVolume predefinitooutput predefinitoinput predefinitoQuesta funzione viene utilizzata per personalizzare le impostazioni predefinite del volume degli altoparlanti.Una volta impostato, il volume degli altoparlanti torna all'impostazione predefinita ad ogni avvio.Volume audio predefinitoPredefinitaTecnologia di riduzione del rumore di apprendimento profondoAumenta il guadagno di registrazione/parla più forte/avvicinati al dispositivo.Diminuisci il guadagno di registrazione/parla più piano/allontanati dal dispositivo.Parla più forte/avvicinati dal dispositivo.Parla di più.Parla di meno.Parla più piano/allontanati dal dispositivo.Aumenta il guadagno di registrazione.Diminuisci il guadagno di registrazione.Spostati in un ambiente silenzioso.TeleconferenzeLa modalità Conferenza rileva le voci attorno al PC continuando a eliminare il rumore di fondo. La modalità Personale rileva solo la voce davanti al PC eliminando le voci e il rumore attorno al PC.Notifica modalità ConferenzaLa teleconferenza è stata avviata.Usa impostazioni predefiniteQueste procedure sono intese solo per l’uso con le casse interne.Ottimizza il mio microfono per:Solo la mia vocePiù vociAttiva HP Noise CancellationAttiva AudioSmart™ SSPModalità ASR (Riconoscimento automatico del parlato)Soppressione rumore altoparlanti (chiamata vocale)Riduci il rumore di fondo durante la conversazioneControllo volume di WindowsModalità PersonalePersonaleOttimizza solo per la mia voceOttimizza per più vociOttimizza ricezione microfono per:Rumore di squillo del telefono: soppresso in modalità IntelligenteRumore di persone che parlano: soppresso in modalità StandardRumore di tagliaerba: soppresso in modalità StandardRumore delle ventole: soppresso in modalità StandardRumore di cane che abbaia: soppresso in modalità IntelligenteRumore dell’aspirapolvere: soppresso in modalità StandardRumore di clacson di auto/camion: soppresso in modalità IntelligenteRumore di sacchetto che si increspa: soppresso in modalità IntelligenteRumore di pianto di bambino: soppresso in modalità IntelligenteRumore di aeroplano/motore: soppresso in modalità StandardAnnullamento disturbo (chiamata vocale)SOPPRESSIONE RUMOREAnnullamento disturboSolo la mia voce (modalità Personale)Più voci (modalità Conferenza)Utilizzare dispositivi di output interni ed esterni per registrare e riprodurre due diversi streaming audio.Soppressione rumore microfonoL’audio surround virtuale serve per migliorare l'esperienza quando si guardano film.Audio surround virtuale per una esperienza di ascolto ottimaleSegui la mia voceMicrofono esternoAttiva questa funzione per ridurre i rumori indesiderati rilevati dal microfono ed evitare che vengano trasmessi e sentiti da altri partecipanti alla riunione.Attivare questa funzione per ridurre il rumore proveniente dall'ambiente dei partecipanti alla riunione ed evitare che venga riprodotto dagli altoparlanti.La musica è abilitata per impostazione predefinita in questa modalità. In modalità automatica, viene eliminata la necessità di regolare manualmente la modalità audio preferita selezionandola automaticamente in base alla propria attività.Livelli di volume più alti possono causare la perdita dell'udito.Questa funzione viene utilizzata per personalizzare le impostazioni predefinite del volume degli altoparlanti. Una volta impostato, il volume degli altoparlanti torna all'impostazione predefinita ad ogni avvio.Livello di volume predefinitoModalità ConferenzaRiduci il rumore di fondo durante una chiamataCommuta automaticamente i predefinitiSi è avviata una conferenza telefonica.Cambiare le impostazioni di annullamento della soppressione del rumore:Chiudere tutte le applicazioni audio prima di accenderlo.Scegliere tra la modalità Conferenza e Personale quando si avvia una chiamata.CambiaIl microfono si concentra sulla voce del parlante e riduce al minimo altre voci/effetti nell'area.Il microfono rileva le voci umane riducendo al minimo gli altri suoni nella stanza.Tutti gli effetti di riduzione del rumore del microfono saranno disattivati.Esperienza Bang & OlufsenAmplificaBeam Forming PremiumLivello potenziamento:Potenziamento bassi e Protezione frequenzaFrequenza:Potenzia le basse frequenze che possono essere eseguite dal dispositivo e rimuove quelle che non possono essere eseguite.Impostazioni di Potenziamento bassiImpostazioni incremento bassiLa gestione dei bassi funziona solo sotto la modalità altoparlanti 5.1 o 7.1. Se si desidera usare la gestione dei bassi, cambiare la configurazione altoparlanti. Invia i bassi al subwooferAltoparlante anteriore full rangePiediAbilita gestione bassiAttiva uscita SubwooferGestione bassi abilitataDistanzaLa Gestione bassi migliora o reindirizza le frequenze al di sotto del punto d’incrocio per ridurre la perdita o la distorsione dei segnali bassi.Impostazioni di baseConfigurazione cassa posterioreConfigurazione cassa frontaleDispositivi di uscita disponibiliDispositivi di ingresso disponibiliVolume automaticoAttivazione automaticaControllo automatico del guadagnoElimina automaticamente il feedback disattivando tutti i microfoni e gli altoparlanti collegati quando si verifica un effetto eco/ululato.Eliminazione feedback automaticoQuando Rilevamento automatico è su ON, la modalità di uscita audio viene automaticamente selezionata in base al contenuto attuale.Rilevamento automaticoPreset audio preimpostati per la migliore esperienza audio. Quando si seleziona Automatico, la modalità di uscita audio viene selezionata automaticamente in base al contenuto corrente. L’opzione predefinita è Musica.Preimpostazioni audio presintonizzate per la migliore esperienza audio.L'impostazione predefinita è musica.Preimpostazione audioSTRUMENTI PER RIPRODUZIONE AUDIOStrumenti per riproduzione audioModifica alle impostazioniTutte le modifiche alle impostazioni verranno salvate. Fare clic su “Sì” per confermare la modifica, su “No” per tornare alla pagina originale.LIVELLI AUDIOLivelli audioL'esperienza audio è impostata su Voce/Comunicazione.L'esperienza audio è impostata su Film.L'esperienza audio è impostata su Musica.STRUMENTI PER AUDIOCONFERENZAStrumenti per audioconferenzaÈ stata modificata una nuova periferica per la riproduzione o per la registrazione, il sistema operativo Windows OS potrebbe interrompere la registrazione corrente. Se non si sente più il programma audio che si stava ascoltando, arrestare l'applicazione e riavviarla.Un nuovo dispositivo di registrazione o registrazione è stato creato o disabilitato e il sistema operativo Windows potrebbe arrestare l’attività di riproduzione attuale. Se non si riesce a sentire il suono che si sta riproducendo, interrompere l’applicazione e riavviarla di nuovo.È stata disabilitata una nuova periferica per la riproduzione o per la registrazione, il sistema operativo Windows OS potrebbe interrompere la registrazione corrente. Se non si sente più il programma audio che si stava ascoltando, arrestare l'applicazione e riavviarla.È stata creata una nuova periferica per la riproduzione o per la registrazione, il sistema operativo Windows OS potrebbe interrompere la registrazione corrente. Se non si sente più il programma audio che si stava ascoltando, arrestare l'applicazione e riavviarla.Il sistema supporta solo due output cuffie. \n Eseguire di nuovo la configurazione accertarsi gli output cuffie non siano più di due.Configurazione altoparlanteImpostazioni S/PDIFImpostazioni uscita S/PDIFImpostazioni S/PDIF In/OUT SettingsModalità pass through S/PDIF-in a S/PDIF-outUscita sorgente digitale audioNessuna uscita S/PDIFI dati provenienti da SPDIF-In possono essere riprodotti in tempo reale da SPDIF-Out.Il formato audio digitale (wav, .mp3, .midi ecc) è disponibile su SPDIF-Out.Da S/PDIF-Out non viene emesso alcun segnale, se gli altri jack di uscita sono in funzione.Imposta canale cassaSelezionare il dispositivo collegatoSeleziona Audio DemoImposta tipo perifericaSorgente uscitaDisabilita finestra di dialogo a comparsa automatica quando il dispositivo è stato collegatoQuando si collegano le cuffie nella parte frontale, l’uscita dal pannello posteriore viene disattivata.L’uscita dal pannello posteriore viene disattivata quando si collegano le cuffie nella parte frontale.Esclude l'altoparlante interno, quando il pannello posteriore è stato impostato (inserito) come uscita per dispositivo.Sorgente ingressoOutput HDMIQueste impostazioni saranno applicate a tutti i connettori in funzioneImposstazioni connettori globaliRegola incremento dei connettori microfono.Quando la periferica è collegata, Realtek HD Audio Sound Manager rileva il tipo di periferica e fornisce suggerimenti.Attiva Smart JackRetasking abilitatoRilevazione jack pannello frontaleAttiva rilevazione JackAttiva rilevazione perifericheRilevazione perifericheLa funzione JD funziona solo con il pannello HD audio frontale del disco rigido.Se il pannello frontale non funziona correttamente, verificare questo elemento.Disabilitare il rilevamento jack del pannello posterioreDisabilita la finestra di dialogo del jack del pannello frontaleDisabilitare il rilevamento jack del pannello frontaleDIGITALEAbilita le casse interne quando sono collegate le cuffie.Controllare il tipo di dispositivo sul connettore HP del sistema.Impostazioni connettoreConfigurazione connettoreAttivate il rilevamento del jack quando viene collegata la cuffia/il microfono.Abilita rilevazione jack quando la periferica è inseritaAbilita la finestra di dialogo popup, se il dispositivo è stato inseritoFomrato automaticoImpostazione dispositivo audioSistema analogicoANALOGICOSupporto pannello frontale AC97Audience è solo per microfono internoL'impostazione èSoundStage viene utilizzato solo per le cuffie anterioriAudioconferenza con presentatore singoloSpazioRipresaGaraPrestazioniLottaEstremoGuadagno incrocioIncrocioCombattimentoL'impedenza di uscita linea posteriore è pari o superiore a 110 ohmL'impedenza di uscita linea posteriore è inferiore a 51 ohmL'impedenza di uscita linea posteriore è tra 51 e 109 ohmRicezione normaleAudioconferenza con presentatori multipliModalità stereo avanzataRegistrazione di qualità da studioModalità alta qualitàL'impedenza cuffie è equivalente o superiore a 150 ohmL'impedenza anteriore delle cuffie è pari o superiore a 110 ohmL'impedenza anteriore delle cuffie è inferiore a 51 ohmL'impedenza cuffie è inferiore a 65 ohmL'impedenza cuffie è tra 65 e 150 ohmL'impedenza anteriore delle cuffie è tra 51 e 109 ohmPremere ""Avvia registrazione"" e ripeti le frasi seguenti fino a quando la registrazione non si arresta.Registrazione riuscita. La tua voce è ora registrata nel sistema.Registrazione in corso…Organizza una vacanzaTest di registrazione del microfonoQuanto fa 1 più 1?Qual è il tuo cibo preferito?Qual è attualmente il film più popolare?Preparare l'agenda della riunione di domani.Impostare un timer di 10 minuti.Qual è la temperatura in gradi Celsius oggi?Com'è il tempo oggi?Ricezione scadente. Provare ad avvicinarsi al microfono.L'ambiente circostante è troppo rumoroso. Spostarsi in un ambiente tranquillo prima di iniziare il processo di registrazione vocale.Passo successivoDeseleziona la casella Disattivazione audioL’audio del microfono è disattivato.Registrazione non riuscita. Registrare di nuovo.Continua registrazioneDisabilita effetto microfonoOttimizzazione della ricezione di baseBilanciamento dell'ottimizzazione della ricezioneCommutazione automaticaLivello amplificazione impostato su PotenteLivello amplificazione impostato su PrestazioniSi è collegato un dispositivo diverso da cuffieLivello amplificazione impostato su EstremoRilevamento impedenza cuffie….Audio ad alta definizioneImpostazione amplificatoreRilevamento amplificazioneNota: Per un rilevamento preciso dell'impedenza, impostare il volume del telecomando cuffie al massimo.Se l'impostazione attuale del formato supera la larghezza di banda totale di HDA-Link, il formato viene regolato automaticamente alla successiva massima impostazione che soddisfi il limite della larghezza di banda di HDA-Link Seleziona tipo di altoparlanteSeleziona tipo di cuffie PosterioreNotificaFrontaleDigitaleAnalogicoGestione Audio HDGestione Audio Realtek HDGestione microfono RealtekGestione Audio Lenovo HDVersione app:Versione applicazione:Impostazione ANC (annullamento disturbo attivo)Ottimizzazione ANC (annullamento disturbo attivo)Attiva annullamento disturbo attivo automaticoPortatileCasse PCCuffie “over-ear”Cuffie “on-ear”IngrandisciCuffie “in-ear”Mostra sempre questa notificaSempre attivoImpostazioni di riduzione del rumore AIAltre impostazioni di riduzione del rumore AILa Rimozione del rumore IA, utilizzando la tecnologia di rete neurale, consente di cancellare attivamente il rumore per i dispositivi di output o le chiamate in arrivo.Rimozione del rumore IA applicata al dispositivo di outputLa Rimozione del rumore IA, utilizzando la tecnologia di rete neurale, consente di cancellare il rumore di fondo per i dispositivi di input, come ad esempio i microfoni, durante le conferenze telefoniche.Rimozione del rumore IA applicata al dispositivo di inputRiduzione del rumore AIRiduzione rumore AIRimuove i rumori di sottofondoRimuove l'audio proveniente dagli altoparlantiMicrofono speakerNessun miglioramento dell'audioNessun filtroOttimizzazione microfonoImposta velocità di campionaturaPer abilitare la funzione Speakerphone (cancellazione eco), la velocità di campionatura della registrazione deve essere uguale a quella della riproduzione. Se si vuole abilitare questa funzione, fare clic su "Imposta velocità di campionatura" ed avviare l’applicazione di registrazione che si usa di solito.Per abilitare la funzione Speakerphone (cancellazione eco), la velocità di campionatura della registrazione deve essere uguale a quella della riproduzione. Se si vuole abilitare questa funzione, fare clic su "Imposta velocità di campionatura" e riavviare il lettore multimediale che si usa di solito.Rimuove il suono al di fuori di un cono di 30 gradi, iniziando dal microfonoRimuove i suoni all'esterno di un cono di 30 gradi a partire dal microfonoFascio direzionaleModalità leggeraModalità aggressivaScelta direzione fascioModalità Multi-flussoModalità avanzataAbilita modalità di commutazione automaticaModalità ClassicaModalità di commutazione automaticaImpostazioni avanzate del dispositivoCollega l’ingresso linea frontale/posteriore come un dispositivo d’input, ed il microfono frontale/posteriore come l’altro.Collega il microfono esterno/interno come un dispositivo d’input.Collega il microfono frontale/posteriore come un dispositivo d’input.Unire lo stesso tipo di jack di ingresso, microfono esterno e interno, come dispositivo di ingresso.Collega lo stesso tipo di connettori d’input, e.g. ingresso linea o microfono, come un dispositivo d’input.Abilita modalità smart output.Separa tutti i connettori d’input come dispositivi d’input indipendenti.Disattiva il dispositivo d’output posteriore quando è collegato un dispositivo d’output frontale.Quando sono collegate le cuffie al connettore frontale, il dispositivo d'output posteriore è disattivato.Disattiva il dispositivo d’output interno quando è collegato un dispositivo d’output esterno.Permette ai dispositivi d’output esterni ed interni di riprodurre due flussi audio diversi simultaneamente.Permette ai dispositivi d'output esterni ed interni di riprodurre lo stesso flusso audio.Consente alle uscite ant. e post. di riprodurre due stream audio.Permette ai dispositivi d’output frontale e posteriore di riprodurre due flussi audio diversi simultaneamente.Permette ai dispositivi d'output frontale e posteriore di riprodurre lo stesso flusso audio.Mostra Sound Manager sulla barra delle applicazioniDispositivo di registrazione preferitoDispositivo di riproduzione preferitoLingua preferitaNota: selezionare il "dispositivo preferito" prima della riproduzione o registrazione(Dispositivo audio del pannello frontale indipendente dal dispositivo audio del pannello posteriore)Imposta modalità doppio dispositivo audioConnettori del pannello frontale indipendenti dai connettori del pannello posterioreIMPOSTAZIONI AVANZATEAuricolare DolbyDolby DigitaleCodificatore AC3Output attivoInput attivoAttivoPannello frontale AC97Profondità 3DElaborazione 32 KHzElaborazione 16 KHzEqualizzatore per personalizzare ulteriormente e ottimizzare l'esperienza di ascolto.Equalizzatore per personalizzare e migliorare ulteriormente l'esperienza di ascoltoEqualizzatore a 10 bandeerHP Dynamic Audio non è installato per Microsoft EdgeP[mrm_dataitem] F:L Xl  Xp4X&^B$FDL.|"(,f ><0 @ 8x .   * jt J     0 L ~  \ ( It        "0@T\ h| *  $8r,  $ ", "06hp |V$".L*x4" 4D\tz$8F6XH\ |  r0D&lt   (<@*l-  (  $4&$#$!H Xp4  $(@H *$JD P \>T `(,& (4<Z,8  "( 4\ l!(" " #BP# p## ## ## # # $$($<$P$ $ $ $$%%%% % %( & ,&D&X&t&&& && &$& '','D'T'h'x' ''''''' (((l(d( )) $)*P) \)+, ,, ,,* -!D-,p-!-(-!-....~$// /P00:,1 81.h1111$1122Jh2222 22 2 233 (3 43J3$333333 3 4 4t4.4*445$545T5l5$5555$5 6,6 L6l6|6666$667zP8X8Z88<99X`9 l999999999 : :h::^: ;jp;$>>h|>>l>?$?0T?l?0?(???*(@Jt@0@@@@2A A(A"LADAB$Bc4c6cB8d8pd6d>dV@e>e@e.e*f.Lf&tf$ff*frThi4 j(j 4jn*o*rr.rrD,s>lsss(s"s2t t4tLtdt|tt(t$t8u@HuJu0uPvbvv@ wHTwBww ww w www x,4x @xXxpxx xxxxxxy,yz>Tz:zH{{|D}J}B}0~,0~^~D~R(Bl< PP|̀TpFЂ6 .P,|:RT28Ȅ ԄX,M|,4H| ̆""4L(t(؇4Tt.Ĉ܈_<T6ȉ:  4H Tpx Њ؊$48HLd2P$,4<D P \ h."$L4H T\x @   0H`t Ԏ  $@ LT `8̏$B4D d2А0P$t@4t" ,:0Ȕܔ0H T\dx&$ĕ Е,,@X4>Ԗ(It4:4<DXXĘ И.0D PpDș804d! &< "D"h t4؛ (8(`JH* Np |B:84D.tNĞ*&&@0pFȟПH,V* РpHH$ 0@ `vؤ",|^&0"Th&ܦ$$"HXhԧ(><DLTp: Ш,ȩЩة  4DXt"Ī4 @T `h t0H T , VL>6Į`\" į̯dv,DLTd pxܱ   ( 4Ldt Ȳܲ  $ 4<DXhp | r(,4ff (08 DLT\dlt| ȵеصܵ 08@HPd pDN@D P` p:ķ(.8L0|" Ը2:TB ĹԹ"Ժ( 4PlлF,VL\tF04dx  ܾF$,@HD\$  0 <j , 8@ LT `p  @(<d &' @$d .*Nh42:T^tT,\PTXt,V0Pl\0&XlH PDX .0HdF t@ `p(d84HXl<"$>dt ^   (D P&xd  htBlD`4f( 4(\Jd$@X dtF  4 @\p4$ &($<`h(. ($Ldt("L24&&$<Tl x 4PhJ" )%Dd" ! (@*l2 "".8"\848,,D\ h R4<0l8 L~x<H` l("NFP2DD0D\| N $4|$  ,$P`hr (@ L Xx8` dx.**tD  @LXf R`|& DDPDP(@h t 4`@&h",Hh8V@(h.<, bp"<p@P0FF<N2>,@ L(t%:$D P \ hp | 442h< &(8 D<:8B8FB H&@ L X d$$, &Hd6Z*@"d0 $ 4 *` 0 6 0 4, "P `  l p t       * "4 )` x  0 2 ,( 0  <  H \ l  x        *$d$"(,@Tp | @0 (@X d"l44h8b:@X B><N`J8B|JV \|D^ Pp`D$8L` lBJ.,,X d|   @P>ON]w0-d qOp0YW0~0W0_00000n0-[0xW0f0O0`0U0D00# n0ϑ# n000000# 00000Y00# n00000 NR00# n00000 NR00# n0000#0000000iQ# n0ݍ▒0X0Y0# n0ݍ▒0n0Y0# n0ݍ#0000 gRj000000000n0TL00;b0000000k0We0D0f00ek0g'YPk0TW0f0D0~0Y00 YfQ[o00!kVQu0YY00~0g0S fU00~0[000Windows 音量ミキサー000S0n00000n00000L0 gRk0j0c0f0D0~0[000\n[OK]0bW0f00000000000 gRk0Y00K00[00000]0bW0f0B}NW0f0O0`0U0D00J0OD0n00000k0000000U00f0D00000000000o0 Windows Vista \(ug0Y00J0OD0n0000000n0 CQ0W0O0o0 Realtek (http://www.realtek.com.tw) n0000000k00000W00[_Y000000000000000000W0f0O0`0U0D000000000000000QwRY00~0g000000000000-[o000000k0j00~0[000tn0 dP02P0_000wBf'Yϑg0tK0j0D00F0k0W0f0O0`0U0D00DTS InteractiveL0 gRk0j0c0f0D00h0M00000000000QR(S/PDIF)n00L0\ORW00000000000~0_0o0000000K00n00000o0^S0H0~0[0000000d\O000g0Y00s(Wn00000000000xW0f0O0`0U0D00Dolby Digital LiveL0 gRk0j0c0f0D00h0M00000000000QR(S/PDIF)n00L0\ORW00000000000~0_0o0000000K00n00000o0^S0H0~0[000gؚn000000000TbY00_00k00 000000000000n000000 0L0 gRk0j0c0f0D00h0M00000n0Qun0 Ng0 0000 0~0_0o0 000000eQR 00mk0Y000F0k0J0R0W0~0Y00gؚn000000000TbY00_00k00 000000000000n000000 0L0 gRk0j0c0f0D00h0M00000n0Qun0 Ng0 0000 0~0_0o0 000000 00mk0Y000F0k0J0R0W0~0Y00fJT:00000000g0Cortana0wS0W0~0Y0VOIP000000VOIPワイドVOIP000000VOIPナローVoIP/ASR アプリケーションVOIP & 音声認識nPL0g0M0_000F0N^J0fW0O0`0U0D00yL0B0j0_0n0Xk0ca00S0h0L0g0M000F00B0j0_0o0J0lk0eQ0n00000006Vp~0ԏY0_L0B00~0Y00g_g0Y0g_k00F0N^0J0lk0eQ0n0000000p~0ԏW0f0O0`0U0D00{0h00i0[Ng0Y0fk00F0N^0J0lk0eQ0n0000000p~0ԏW0f0O0`0U0D00JSR[Ng0Y00F0N^0J0lk0eQ0n0000000p~0ԏW0f0O0`0U0D000F0N^J0lk0eQ0n0000000p~0ԏW0f0O0`0U0D00 }tf0W0D000F0N^Y0~0W00F0J0lk0eQ0n0000000c0f0O0`0U0D00B0j0_0o00[hQk0-[U00~0W0_0 yo00B0j0_0L0J0lk0eQ0n0000000i0n00F0k0F0K00f[W0~0W0_003uW03B00~0[000UOK0L0Uc0f0D0~0Y00 0F0N^0Q}W0f0O0`0U0D00yn0X0f[Y00yn0X0Qf[Y00X2qXR0000X20000002;uN`000000 gRk0Y000000000000o00000QR00000k0QRY00_00k00000000000000000000000g000000W0~0Y0000000 00000Lt/Rto0200000downmixQRL0YAVSO_j0~0_0o0DTS Neo:6~0_0o0Dolby Prologicj0i0n000000000000PH000000000000000k0c}U00f0D004XTn00O(uW0~0Y00000000~0_0o00000000000000k0iW0_00000j00000downmixg0Y0000000Realtek Audio Consoleは、このマシンをサポートしません。0000bSn0O(u0000NMR[-[D0000NMR[-[C0000NMR[-[B0000NMR[-[A<0000[>000000000h000000n00000d0000dNX000000NX0000UIn000000000000000(%s)o0000U00f0D0~0[000000000000000000UAJ情報コネクタ(#2)コネクタ(#1)00000000-[0000 - S0000(%s)o0'%s'h0W0f0Rvk0ibU00f0D0~0Y00ibL0Uc0f0D004XTo0000000000W0f0 NU0D000000(%s)o000000U00f0D0~0Y0000000c}U00f0D0~0[000KbR0000 - ]学習...s(Wn0UAJ000P}gL0ckW0O0j0D04XT0"O(u NS"0000bW0f0UAJ_j0!qRk0Y00K00"00000"0bW0f0 Yf04xhW0f0O0`0U0D00O(u NSiQ-Ng0Y0...J0_a0O0`0U0D00]W00h0Rvk0000000h:yU00~0Y0!kV00000Y00h0M0k0RiQRiQo00!kV00000Y00h0M0n00[LU00~0Y00R詳細...Qu/00000000000L0[hQk0`S000f0D0~0Y0! S0n0-[o0 gRk0j00~0[00!00000_jhVL0S0YU00~0W0_0000000_jhVL0c}U00~0W0_00S0n00000000o00000U00f0D0~0[00!000000000o00000g0 Y00~0Y0XX7_000N͑0000000000b_b2W0f0QuW00i0n00F0k0^S0H00K00xW0~0Y00000000000n00000000000000000000S00000n0O(uS00000S/PDIFアウト(光学)S/PDIFアウト(同軸)ライン出力\n CEN/SUBライン出力\n RL/RR0000 000o000000 0000 0000g00000 00000 0000QuY0000000tX0cOW0~0Y000000 0000000000L0-d U00f0D0j0D00000k0͑NORg00_00W0~0Y000000n0000000bR0f0000 0S00~0Y00000000000 gRk0Y00DC 00000dS0000000g0n00O(uW0~0Y000000000o000000000k0[W0f0BlU00~0Y00000 000:0000000n0ui'`0SY000000000 00000000000:00{t00000EQh000000EQn0000000R0fH0f0U00k0000000U00_000000SO0J0}iW00O0`0U0D00000000000000000000000000000Op00000000n0000000000リア R/LSUB/センター0000000000[&b000QR0000000000000000000000000:WOW HD™ (音楽)XTruSurround XT® (ムービー/ビデオ)TruSurround HD (tm) (ムービー/ゲーム)\ZSO'Y!jj000000RTS (000000 000000)000000000000000/00000000000000SRS o00 Nn0000000n000000000g'Yk0Y00_00k0!qRk0j0c0f0D0~0Y00 SRS 0 gRk0Y00k0o000000K00 Nn00000000JRdW0000000QwRW0f0O0`0U0D000000000SRS 00000 00000000SRS Premium Sound のコントロールパ ネルを立ち上げるには、下記のボタンをクリックしてください8^00000 gRSY00WOW HD"!0 gRk0Y00TruSurround XT®を有効にするSRS Technologyを有効にするSP-キットSPDアウト(光学)SPDアウト(同軸)Q500000o0;ubn0TM0k0T0[0f0teg0M0~0Y0000000Nc0000000000S000]00S00]00000n0000b6RXq 00000n0000b6RS[tPn00000SRK00^S0H00000000000000NOnW0~0Y0000000n0000000000q-Nk0^S0H00̀of0000NOnW0~0Y0000000n0000 0000000X0000000L0X[(WY00_00000000h000000000W0~0W0_000000S0000]000000000000000000o000000000g0n00)R(ug0M0~0Y00S0n0000n000/00R\Oo00000000n0R00000000h0 TgW0~0Y000000000000000000007_00000o00000000g0n00O(ug0M0~0Y00000000000n0AI000b6RXq 00000n0AI000b6R00000 AI 00000000000000000 AI 00000000000000n000000000000 / 000000QRS00S/PDIF000000O(uW0f0D004XT0]MRbh0SMRb00000K00W0K0o0g0~0[000]00S0n0000000000o0Re~0_0o0Q-[U00f0D0~0Y00000000000L0c}U00f0D00S0h00xW000000n0Qu0Q[LW0f0O0`0U0D00S0n0000000000n00000000Qug0M0~0[000S0n0rKaL0}O00F0g0B00p0000000QwRW00Qu0Q[LY00_L0B00~0Y00000(un0Wave0000000S0h0L0g0M0~0[00!000000S]000000n0Quk01YWeW0~0W0_0000Y000000000000W0~0Y0 ... %sfJT: O 00000)L0N^\n0000000000k0_c0f0-[U00f0D00S0h00xW0f0O0`0U0D00fJT: 40000000000QRn04XT0O 00000)L0N^\n0000000000k0_c0f0-[U00f0D00S0h00xW0f0O0`0U0D00Auxイン00000n0R000R00000000zP[Rc7.100000QR(u8000000006 / 5.1 スピーカーモード5.100000QR(un06000000004 / 4.1 スピーカーモード400000QR(un04000000002 / 2.1 スピーカーモード000000000QR(un0200000000X00000~0_0o000000g00QuY004XT0000000000000000h0W0f0-[W00J0OD0n00000000000QwRW0f0O0`0U0D00 S/PDIFg0QuY004XT00000QR0000000000h0W0f0-[W00J0OD0n00000000000QwRW0f0O0`0U0D002000o0S0n00000xbW0f0D00h0M0k0"00000000"k0V[U000S/PDIFK00n0QRo0000QRK00^S0H00h0 TX0k0j00~0Y00S/PDIF出力 Nn0000ϑ00000000o00S/PDIF-In ! S/PDIF-Out 00000000L0 gRk0j0c0f0D004XTo0_jW0~0[0000000 gRk0W0_0~0~0k0W0f0J0O0h00000000000eQR(S/PDIF-In)K00L0^S0H0~0Y00W0K0W00000000000g0o0QuU000o0^S0H0~0[000S/PDIFeQRK00S/PDIFQRx0n000000000QRW0j0D0000000[000000000000000000000000eQR000000000QRS/PDIFQR0 gRk0Y00000000000QR0 gRk0Y000000QR000000000000000n00QRY00S0n00000xbY00h002000o0 000000000 0k0V[U00~0Y000000h000000QRY00000n0YS_'`n00000000YS_'`i< :000d!q6RP000S/PDIF入力状態 :0000000000000000 :1^000000j0W0000000S/PDIFeQR000 (0000000K00o0L0Q~0[00)000000S/PDIFeQR000000!qR!q無償コピーCopy FreeW\O)jn0Ow :0000R000 gR-S0n0_j0O(uY004XTn0la:\na. wR_jo0R\OW0~0[00,\nb. 0000000000!qRk0g0M0~0[00000000S/PDIFg000000k0W0~0Y0000000HDMIg000000k0W0~0Y0BassBack 経験値有効OmniSound 経験値有効000_M0 NR000000000000 00000000000000000000Realtek 000000000000000000000000000000000000000Windows 000000000000000000SoundAliveを有効にするSoundAliveオーディオ効果00000 / 0000000000T0000000000000000000000000000k000000h:yY000000000000Sonic Focuso0S0n0000000000g0o0 gRk0g0M0~0[000 gؚn0P}g0_0k0o00Windows 00000n000000n0s0}00g000000 0000000000 24000048000 Hz k0-[W0f0O0`0U0D000000Y00h0000000k0 Yfg0M0~0Y00S0n0000o00O00000000000000000TQ0k0giSU00f0D0~0Y000000000000}ihVn0ϑ0000000000n00000k0[W0f000'YM0O0/\U0O0W0~0Y000000000 YfQ[0s(Wn000000 00000000k0OX[W0~0Y00OX[S0n000000 00000000n0000000QwBfn000000-[k00000W0~0Y0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000Y00h0}i000k0 Yfg0M0~0Y00}i0000000ϑn0'YM0D00000000000k0gig0Y000000000000Y00h0 f;u000k0 Yfg0M0~0Y00 f;u0000000ϑn0\U0D000000k0gig0Y000000}i0 f;u0000J00s0000Oj0i0k0J0Q000'W.~U00_000000n0000U00000000QsW0~0Y00Sonic Focusn000000 000000000 gR/!qRk0W0~0Y0000000 00000000o00'W.~U00_000000n0000U00000000QsY00_00k0O(uW0~0Y00Sonic Focus™を有効にするAdaptive Volume0 gR/!qRk0W0~0Y00S0n0000000 gRk0Y00h00ϑ000L0Rvk0܈ckU000;A~k0ϑ0teW0j0O0f00n00F0k0j00~0Y00Adaptive Volume™を有効にする0000~0_0o0gؚWn00}萒0 dj0F0S0h0j0O0NOhTlpen0000000XnW0~0Y00NORgo0\U0j000000g0o0o0c0M00RK00~0[000000000000000000000n00F0j0ؚWn000000n00}萒0X'YW0_00n\W0_00W0~0Y00000000MRϑn0puj000000n0ϑ0000Rvk0000000W00;A~k0ϑ0teW0j0O0f00n00F0k0W0~0Y00_000000000000000000L0X[(WW0~0[000S0n04XT0000000000_jo0ck8^k0_jW0~0[000# 000000k0-[Y00000000-[Y00-[0 YfY00200000N NK00xbY00n0000xbY00-[0 YfY00Qu00000N NK00xbY00 Nn0000g0000Rg0xbg0M0~0Y00000Rg0xbW0f0O0`0U0D0xbU00_000000s(Wn0-[000000h0W0f0OX[Y00 :Yd\k0͑j0c0_0000000000g0*Q0_000000000000cOW0~0Y0'W.~00000n01Y00_0000000V_W0~0Y0Realtekのマイクの技術0000000000҉^00000n0mO0E^^D000000SO0cOW0~0Y0QReQRRPC0000k0c}g0M0~0[000[Q܈cko05.1~0_0o07.100000000g0n00\ORW0~0Y00[Q܈cko05.1~0_0o07.100000000g0n00_jW0~0Y00[Q܈ck0O(uY004XTo0000000-[0 YfW0f0O0`0U0D00[Q܈ck[Q܈ck0O(uY00[Q܈cko0[Qyr'`n0 kp0܈D0~0Y00S0n0_j0O(uY00h00T00000n0ݍh00000teg0M0~0Y00[Q܈cko0[Qyr'`n0 kp0܈D0~0Y00Dell0000000000n0_CQe[$Pk0;bY000000n0_CQ00000-[n0_CQ_CQ00000-[(_CQ)eW0D0-[0 gRk0Y00_00k0000000000QwRW0f0O0`0U0D00 TMRn0 Yf@wOqK00̀of0000dSW0~0Y0000K00̀of0000dSW0~0Y02000b6R20000nP[Nb5_0000000000000000000000000000000000000000000000000AC97000000000000000000000000000ibAC9700000-[00000o0ek0X[(WW0~0Y00%Rj0 TMR0x0g0O0`0U0D0-[0giSU0[00Y0p00W0D0fw^g0Nen0}i0 f;u0qn0_00'W.~00000n0s0}0V_U0[0~0Y0000000tX-[0000000{wRn0-[wRywR000:wR0000 gRk0W0_0D0nrKan00-[wR000k0j00~0g0n0Bf__jBfwRL0!qRg0Y0NOؚwRL0 gRg0Y0`l0O(uW0f0D00h0M0n00 gR8^k0 gRwR0 gRk0W0~0Y0n{t00Y萢0000 TBfk0wR000k0yLY000000000!qRk0Y00000000000L0c[U00_0Bf(1^99y)O(uU00j0K0c0_04XT0wR000k0yLW0~0Y0 :hQSOvj0wRRvj0wR00000ƙRBfn00 gR0000n00000000Qu000b6RQu0000 PNq00000n0000000Surround Sound000k0Y00h000000000K00QRU000hQf0n0XL000000000OSk0 YcU0001,gn0S/PDIF0000g0!|XSk000000000000h0c}g0M0~0Y00\n\nSurround Sound000k0Y00k0o00s0}00n0[e[n0b__]0000g0 Dolby Digital Live0xbW0~0Y00Audio Enhancer000k0Y00h00Q500000n0L0gon0rKak0teU00~0Y00ؚWo0fwk0QuU000NOWo0돛Rn0B00JK0j0M0k0j00~0Y00\n\nSurround Sound000k0Y00h000000200000 g0S2U00_0 f;u0}i00000000j0i00hQf0n0000nL05.10000000000g0QuU00~0Y00Audio Enhancer000k0Y00h00Q500000n0L0gon0rKak0teU00~0Y00ؚWo0fwk0QuU000NOWo0돛Rn0B00JK0j0M0k0j00~0Y00\n\nSurround Sound000k0Y00h00Xn0eYLM0L0^L000Q500000g0돛Rn0B00000000SOg0M0~0Y00Audio Enhancer000k0Y00h00000000QRn0L0gon0rKak0teU00~0Y00ؚWo0fwk0QuU000NOWo0돛Rn0B00JK0j0M0k0j00~0Y00\n\nSurround Sound000k0Y00h00B0000000000g0돛Rn0B00000000SOg0M0~0Y00~0_00wBfn000000L0U00k0_ik0j00~0Y00Surround Sound000k0Y00h000000200000 05.10~0_0o06.1g0S2U00_0 f;u0}i00000000j0i00hQf0n0000nL07.10000000000g0QuU00~0Y00~0_001,gn0HDMI0000g0!|XSk000000000000h0c}g0M0~0Y00Surround Sound000k0Y00h000000000K00QRU000hQf0n0XL000000000OSk0 YcU0001,gn0HDMI0000g0!|XSk000000000000h0c}g0M0~0Y00\n\nSurround Sound000k0Y00k0o00s0}00n0[e[n0b__]0000g0 Dolby Digital Live0xbW0~0Y00Surround Sound000k0Y00h000000200000 05.10~0_0o06.1g0S2U00_0 f;u0}i00000000j0i00hQf0n0000nL07.10000000000g0QuU00~0Y00Surround Sound000k0Y00h000000200000 g0S2U00_0 f;u0}i00000000j0i00hQf0n0000nL05.10000000000g0QuU00~0Y00Audio Enhancer000k0Y00h00Y萹0000200000 00000QRn0L0gon0rKak0teU00~0Y00ؚWo0fwk0QuU000NOWo0돛Rn0B00JK0j0M0k0j00~0Y00\n\nSurround Sound000k0Y00h0020000000000g0돛Rn0B00000000SOg0M0~0Y00Surround Sound000k0Y00h00B0000000000g0돛Rn0B00000000SOg0M0~0Y00~0_00wBfn000000L0U00k0_ik0j00~0Y00Audio Enhancer000k0Y00h00Q500000n0L0gon0rKak0teU00~0Y00ؚWo0fwk0QuU000NOWo0돛Rn0B00JK0j0M0k0j00~0Y00Audio Enhancer000k0Y00h00000000QRn0L0gon0rKak0teU00~0Y00ؚWo0fwk0QuU000NOWo0돛Rn0B00JK0j0M0k0j00~0Y00\n\nB0000000000g0돛Rn0B00000000SOg0M00wBfn000000L0U00k0_ik0j00~0Y00Audio Enhancer000k0Y00h00Y萹0000200000 00000QRn0L0gon0rKak0teU00~0Y00ؚWo0fwk0QuU000NOWo0돛Rn0B00JK0j0M0k0j00~0Y00ドルビーラボラトリーズからの実施権に基づき製造されています。\n\nDolby、ドルビー及びダブルD記号はドルビーラボラトリーズの商標です。\n\nConfidential unpublished works. Copyright 1998-2009 Dolby Laboratories. All rights reserved.0000000000 gRk0Y00h00PCK00QRU000hQf0n0XL000000000OSk0 YcU0001,gn0S/PDIF0000g0!|XSk000000000000h0c}g0M0~0Y0000000000000L0Q500000K00gؚn0ꌒ0Sk0W00ؚk0f^0NH00NO0U00k0100000b5_W0~0Y00 \n0000000000 gRk0Y00h000000200000 g0S2U00_0 f;u0}i00000000j0i0n0hQf0n0000nL05.10000000000k0b5_W0~0Y0000000000000L0Q500000K00gؚn0ꌒ0Sk0W00ؚk0f^0NH00NO0U00k0100000b5_W0~0Y00 \n0000000000 gRk0Y00h000000K00n0Xn0eYLM0L0^L0000000n0Q500000K00R7_D0000000SOg0M0~0Y0000000000000L0000000K00gؚn0ꌒ0Sk0W00ؚk0f^0NH00NO0U00k0100000b5_W0~0Y00 \n0000000000 gRk0Y00h00B000000000g000000j000000L0SOg0M00wBfn0000000U00k0_ik0j00~0Y000000000000 gRk0Y00h000000200000 05.10~0_0o06.1g0S2U00_0 f;u0}i00000000j0i0n0hQf0n0000nL07.10000000000k0b5_W001,gn0HDMI"!0000g0!|XSk000000000000h0c}g0M0~0Y000000000000 gRk0Y00h00PCK00QRU000hQf0n0XL000000000OSk0 YcU0001,gn0HDMI"!0000g0!|XSk000000000000h0c}g0M0~0Y000000000000 gRk0Y00h000000200000 05.10~0_0o06.1g0S2U00_0 f;u0}i00000000j0i0n0hQf0n0000nL07.10000000000k0b5_W0~0Y000000000000 gRk0Y00h000000200000 g0S2U00_0 f;u0}i00000000j0i0n0hQf0n0000nL05.10000000000k0b5_W0~0Y0000000000000L0Y萹0000200000 00000n0'`0ؚ00ؚk0f^0NH00NO0U00k0100000b5_W0~0Y00 \n0000000000 gRk0Y00h0020000000000K00R7_D000000L0SOg0M0~0Y0000000000000L0Q500000K00gؚn0ꌒ0Sk0W00ؚk0f^0NH00NO0U00k0100000b5_W0~0Y0000000000000L0000000K00gؚn0ꌒ0Sk0W00ؚk0f^0NH00NO0U00k0100000b5_W0~0Y0000000000000L0Y萹00000200000 K00gؚn0ꌒ0Sk0W00ؚk0f^0NH00NO0U00k0100000b5_W0~0Y000000QRn0ϑ0000QR00000Y0000000QRn0000b6RXq 00000QRn0000b6RQR0000QR:00000QRn0AI000b6RXq 00000QRn0AI000b6R0tO00000000000O0Surround Sensation - ONONLFE Mixing - ON0000000000000000000K00~0W0_0000000NOnU0[0f0|Ts0QW0tPK00n0XTꌒ0T NU0[00S0h0L0g0M0~0Y00q0Rc0_00-[0!qRk0Y00S0h00H0f0J0D0f0O0`0U0D00la AI000b6R0 gRk0Y00h0000000mϑL0XRY00S'`L0B00~0Y00lAI000000000 gRk0Y00h0000000n0mϑL0XH00S'`L0B00~0Y00000000000#}000h0ؚ4xXv000n0!Nek0[Y00AI000NOn0J00s0#}000n00k0[Y00W,gNOn0000000000000e0000000000000b6R00000000000k0000000000000000Oyn0X0000n00000000000000000n0000n000%Rn0000h0W0f0qbD0~0Y00Q5000h0000zP[0%Rn0000h0W0f0qbD0~0Y00Q5000h0000zP[0d0n0000h0W0f0qbD0~0Y000000000000n0000000n000%Rn0QRh0W0f0qbD0~0Y00Q500000h00000000%Rn0QRh0W0f0qbD0~0Y00Q500000h0000000g0 TX0X0QuW0~0Y00Y0y0f0n0QR00000rzW0_0QR0000h0W0f0RW0~0Y00QJ00s0YQR0000Qu002d0n0puj000000000000g0 TBfk0AmW0~0Y0000000h00000001d0n0QR0000h0W0f0q}TW0~0Y00Y0000000]W00h00QQR00000mk0W0~0Y0000000000000000W0f0D0~0Y0...00000x0n0QR00000/000000000000x0n0QR00000/0000000000000x0n0QR0000eQR0000000x0n0QR0000eQR0000000000-[0000000000L0 gRk0j0c0f0D0~0Y00000000000o0b5__jg00MRbJ00s0_bn0000000000L0rzW0_000000000000O(ug0M000F0k0W0~0Y00_b000000000~0_0o0Q500000o0Y0y0f0n000000000k0[W0f0e[n0000000000k0j00~0Y00MRbn0000000000n0_j0 gRk0Y00MRk00vvn000000000g0MRb000000e[n00000h0W0f0-[Y00_L0B00~0Y0000000000000!qRk0Y00h00MRb000000000h0_b000000000L0 TX0eQQR00000000000O(u[0V000_j0O0j00~0Y0000000MRb0000000000k0]W00h00_b000000000h0Q500000K00L0Qj0O0j00~0Y0000000000000 gRk0W0_0~0~0MRb000000O(uY000F0k0-[Y00h00000000000KbRg00000Y00_L0B00~0Y005.100000-[O(uBfo0000MOo0LH0~0[0000000000 gRk0Y000000000020000020000n0xb2Qu!kx00000X00000000000000 00000000000000000Quh00002o0 TBfk0O(ug0M0~0[00000000Qu0 gRk0Y00h000002;uo0O(ug0M0j0O0j00~0Y000002;u0O(uY004XTo000000Qu0!qRk0W0f0O0`0U0D00S0n0_j0 gRk0Y00h00eQR0000K00vc0000L0zvuW0~0Y00\nS0n0_j0 gRY00h00000000000000AEC o0O(ug0M0j0D0S0h0k0laW0f0O0`0U0D00j0J00*gO(uBfo00S0n0_j0!qRk0W0f0J0O00F0J0R0W0~0Y0000000Qu...tROwtROw\n000000K00n0N^n0'Wg0tR[L0zvuY00n002P0_000tROwo0g'Yϑ6RP0-[W0f000000ϑL0N[n00000H0j0D00F0k0Y00n0k0y_za0~0Y00;b0000te00000000000000Qu00000*QHQ200000Rvk0000000W0~0Y00*QHQ000000000000Rvk0feY00*QHQQu00000Rvk0feY00*QHQQu00000Rvk0000000W0~0Y00s0}-[!kn0ϑ0000000h:yW0~0Y00:00000000000o0000000000K00rzW0f0D0~0Y0000000000000o0000000000K00rzW0f0D0~0Y00000QRo000QRK00rzW0f0D0~0Y0200000000000 gRk0W0~0Y00Qu00000000000 gRk0W0~0Y00000000000000000000 gRk0Y000000000000Qu0 gRk0Y00TXv󗎖000000000GreT2GreT0000000b5_20000b5_000QR)R_!qcT'`2!qcT'`000qY0h0M0hTVn0000000000000n0W0~0Y00000n0000000000Opk0SRY00h000000000xbY000F0k0Windowsw0OW0~0Y00 000000w00000000g0o00PCn0MRbK00n0X000000W0~0Y00 Op000g0o00PCn0hQhTK00n0X000000W0~0Y00000000000n0XSO{V0b'YW002Tꌒ09eUW0~0Y00`ݍ20000ؚT2{v2000Rgo0!kVn00000000K00 gRk0j00~0Y00000RgSgq000Xq~0_0o0000q-Nk030j0̀ofn0і0S0dM0~0Y0VoIP (u000b6R{0|0i0S0K00g00000j0X20[sW0~0Y07_SU00_0000002!kn0ؚ^j0X_jn0D0Z00K00xbW0000000SO07_SW0~0Y00hTVn0n0-Ng000ckxK0d0O<'`n0ؚD0XX0[sW0~0Y0ASR アシストASR b5_000000 AI 000000000000000 AI 0000000000000000o0000b_b_jk0o0_B00~0[00000b6R000000n0!hckcT'`2(000S)R0000000000000000000000000j0000001d0xbW0~0Y00_jo0!kn02K00 gRk0j00~0Y00000K002Y00h0M0k00[8^vj00000nW0~0Y000000000-Nn0000000000000000000nY00000000000n0_00k00000teW0~0Y000000000L0_g0Y002Y00MRk000000,n[Y00_L0B00~0Y00000000000o00000L0TD0f0D0j0D0eTK00n00000nW0~0Y000000000L0_g0Y002Y00MRk00000teW0f0O0`0U0D000000000o00000000k0[W0f0BlU00~0Y002Y00MRk00000,n[0O(uW0f0O0`0U0D00ickj0ϑk0-[Y0000000K00QuU00_0X0000L02Y00n00nW0~0Y000000000-Nn0000000000n0000000000000nY000000000-Nk0000000000L0_M0wS0Y00000nY0000000000cT'`2(cT'`2)hQf000ؚT2NeT`O0n0X0bF0X0bF00000O(uY00h0M00Rvk0 gRk0W0~0Y08^k000@wO(u0000000000000000000000000000kdSXX(un0hQeT'`000VOIP(un0hQeT'`000hQeTXX07_S000000000000n0te0o0X00~0Y0000!hckk00F0S0]0000n0tete0YW0~0Y0!hckn0Y20000:J0OD0k0j00200000xbW0~0Y0:200000000Oc0f00N Nn0ez00g0O0`0U0D00 02 000000000W0_0_0N Nn0ez00g0O0`0U0D0: Nn0 02 000000000W0f00!kn0ez00g0O0`0U0D0:xbW0_00000000Oc0f00!kn0ez00g0O0`0U0D00nfkqW0f0D00Xn0'YM0U0g0000k0TK0c0f0S0n0ez00g0O0`0U0D00S0n0k00 Nn00000L0Ğrn0W20^80 k0TY000F0k0 0000n0ϑ 0n0000000teW0f0O0`0U0D00S0n00000g0o000000L0Xn0zvXMOn0xW002n0000000ؚ0~0Y002L0Rvk0\PbkY00~0g0p~0ԏW0S0n0ez00g0O0`0U0D00S0n00000o000000L00000000n04X@b0xW002n0000000ؚ00S0h00RQ0~0Y002L0100%[NW00Rvk0\PbkY00~0g0p~0ԏW0S0n0ez00g0O0`0U0D00jnn0X000g0000k0TK0c0f0S0n0ez00g0D000000L0ĞrD0W(20~80)k0TY000F0k00000000teW0f0O0`0U0D00_g02Y00h0M0o00S0n0X0000O(uW0~0Y00B}NW0_000 0[N 000000W0f0eW0D0000n0-[0OX[W0f0O0`0U0D00000n0ϑn0teL0[NW0_000 0!kx0 000000W0f0O0`0U0D00nPL0g0M0_00 0!kx0 000000W0f0O0`0U0D000000iRj0O(uMOnk0-nW0f0O0`0U0D000000000яe0Q00Sn0~0c0Y0P0MRk0cc0f0M0~0Y00]0W0f00SCQK008^12000W0~0Y000000W0c0K00c}W00X0ck8^k0eQRg0M00K0xW0f0O0`0U0D000000000W0c0K00c}W00O(ug0M00rKak0j0c0f0D00S0h00xW0f0O0`0U0D00Xn020Qu0LF0hQf0n0000000000B}NW0f0O0`0U0D00 0!kx0 000000Y00MRk00N Nn0S0h00xW0f0O0`0U0D00000n0ϑ0teW0~0Y0000n0ϑ000000n0ϑ[N00000S0n000000g0o00000K00n02ϑh0XL0eQRU000eT0giSW0~0Y00S0n0000o00gij02n0ϑh000000zl00_00n00n0g0Y00S0n0000g00000D0200000J0}iW00D0_0`0Q0~0Y00000n0ten0P}g0OX[W0f0B}NY00k0o00 0[N 000000W0f0O0`0U0D00OX[[0Z0k0B}NY00k0o00 000000 000000W0f0O0`0U0D000000 YfW0_04XT00000n0OD0e0 YfW0_04XTo00Q^0S0n0000000[LW0f0O0`0U0D00eW0D0000!hckn0-[0OX[Y00k0o0 "[N" 0xbW0f0O0`0U0D002҉^0_K00 YfY004XT0S0n0000000Q^[LY00p00000D02L0g0M0~0Y00000n0teL0[NW0~0W0_0!hckL0[NW0~0W0_00OKn04XTo00 02 000000000W000F0N^!hckW0f0O0`0U0D00XϑL0ASRK0i0F0K00000000h0n0L0iS_g00Sn0MRk0B00K0i0F0K00000000L0W0c0K00c}W0f0D00K0i0F0K00!hckL0[NW0f0D0~0[000xW0f0O0`0U0D00000ϑn0te\U0D000000-[n00000MaxxAudioo00000QRn000000W0f0D0~0Y00000000MaxxAudioo032kHz096kHzn00000000n000000W0f0D0~0Y0MaxxAudioo0Q萹00000k0n00 gRg0Y0MaxxAudioo00000QRn000000W0f0D0~0Y000000000J00s0]0n0Nn0V0WWk0J0Q00Waves Audio Ltd.n0FUj~0_0o0{v2FUjg0Y0Maxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo and MaxxVolumeは合衆国Maxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo and MaxxVolumeは合衆国およびその他の国/地域におけるWaves Audio Ltd.の商標または登録商標です000MaxxAudioo0Q萹00000h0000000QRn00Qt0LD0~0Y0000000iQ0 gRk0Y0000000000000'YM0D000000ϑ6RPn0-[0R0fH0~0Y0ϑ0܈ckY00_j0!qRk0W0~0Y0ϑ0܈ckY00_j0 gRk0W0~0Y00000a0teW0~0Y00000a07_Y00_j0!qRk0W0~0Y00000a07_Y00_j0 gRk0W0~0Y0ؚW܈ckn07_^0teW0~0Y0ؚW܈ckn0_j0!qRk0W0~0Y0ؚW܈ckn0_j0 gRk0W0~0Y0NOW܈ckn07_^0teW0~0Y0NOW܈ckn0_j0!qRk0W0~0Y0NOW܈ckn0_j0 gRk0W0~0Y0MaxxAudioを無効にしますMaxxAudion0-[0Rg-[k0;bW0~0Y0MaxxAudioを有効にしますLtd.の商標です.Maxx および MaxxAudio は合衆国およびその他の国/地域におけるWaves Audio MaxxAudioo032kHz096kHzn00000000n000000W0f0D0~0Y0.MaxxAudioQ萹00000QRn00QtW0~0Y0.MaxxAudioo00000QRn000000W0f0D0~0Y0.0000KbR-[KbR00000n0-[00000k0Y00 gRk0Y00lQ_WEB000x0n0000Rg0000h000000000g\S000000Rg0003D Rg00X000000000000n0-[0-000eQRh0QRn0-[00000I/O00000IOw0000BfwϑGWNS0 gRk0Y00L0\U0D0h0M0k00ؚh0NOn0ϑ0܈ckW0~0Y0000000I{So0Nn0tn0ND}00)R(uW0f00wU000ϑn0]0܈ckW0~0Y0000000I{S0-[Y0000000I{S000g\g'Yf/^hTlpe/cE^000300020001wg0Opk0SRY00h0M0n00000xbY000Lenovo0000000000Lenovo00000000000s0}Windows0YY00h0M0k0Symphony"! HD000000wRY0000000n0-[XX0000000000000000000000000000iQ Nfn00000iQNn000000000000000X0f0K000Q[LW0f0 NU0D0000000000000000000000tPb00000tPb0000000000000000000000000...0000000000000000000000000...OSj0W0Mic000000KbRxb00000000000000000000000000000000000000000000000ckxj0修正...00000zP[n0_jn0xb:S0n00000o00N Nn00F0k0XU000_L0B00~0Y0:0000000 :0000 / 00000000000000Y00MRk0Nn000000000000000\PbkW0f0 NU0D00QR000008 / 7.100000000000iPhoneNc 000000000-d iPhoneNc O(u-N0000eQRn0ϑ0000eQR00000Y00Q萹00000QRn00000000000JRd00000W0~0Y000000000 gRk0W0~0Y0000000000 gRk0W0~0Y000000000eQR00000000000iQ[8^k000]0xbW0_04XT0VoIPqL0B}NW0_000[R00/00]k0;bW0f0O0`0U0D00]0F0W0j0D0h008^n0Quk0q_0S|0Y0S'`L0B00~0Y00000000000n0c}Y0000000xbW0~0Y00000000000o0000k0-[U00~0W0_00 YfY00_L0B004XTo00y00000W0f00-[00000000k00000W0f0O0`0U0D00000o02n0000000W0~0Y01Vn00000000000o0000000k0-[U00~0W0_00 YfY00_L0B004XTo00y00000W0f00-[00000000k00000W0f0O0`0U0D00000000o02h000000QRn0!Ne00000W0~0Y0000000000o000000k0-[U00~0W0_00 YfY00_L0B004XTo00y00000W0f00-[00000000k00000W0f0O0`0U0D0000000o000000QRn0000000W0~0Y08^k0i(uY00Wv3D00000000000 :0000000 :00000 - Wv000000000000000 - 4ls^fkn0RM04ls^000v00v00F0j0000HRTF 3D00000000000Windows 0000000000000Windows0000000000M0~0Y0QR0000000000000n0giS000n0giS000000QRn00N Nn0_00k0̀of0JRnW000000giSW0~0Y0j0W0i0j000000000 Ng0i0j0000000000StW0~0Y0Xqn00k0i(ueQR00000000S0n0qg0!qRk0Y008^k0!qRk0Y00HP Immersive Audioは、ムービーモードでのみ利用可能です00000n000000000000n04Xa0ؚ008^n0000000h0 TX00F0k00n0Rn0-k0яe0Q000000Q[0xb0000Rg-n0MRk02d0n000000L0B000F0k00n0MRbk0MRb000000000HP o0000000000n0_jh0'`0T NU0[00_00k00?S Tn0q}`1X0SƖW0~0Y000c0h0sW0O0w0HP体験00000 T0eQRY00K00eX[n00n00xb00000 Tn0eQRJRdY00000000xb00W0D0g0Y0K0HPgiS00000000000000B&O Play 体験ϑ0XE^W00xbW0_0X000k0We0D0f00000000teW0~0Y0Bang & Olufsen 体験 Nn0xbk0We0D0f00N Nn0 }n000000 YfW0~0Y000000000000tS000k0We0M00ϑh00000000teW0~0Y0HP Bang & Olufsen Audioの概要00000000000k0d0D0f00000007_SN Ng00000000000xbW0~0Y0N Ng0000000000J00s00000tX-[0xbW0~0Y0Windows000000000Y0y0f0n0-[000000$Pk0_CQ2SOؚ^j0wRrKa~0g0n0Bf:00000SOMicrosoft0000000000000n0wRwR000000000000000000000-[0000eQR000007_S0000000000000000W0~0Y0000000000K00Y~00 30 ^n0Qb_n0Yn0n0N萒0dSW0~0Y00000000000000000 gR/!qRk0Y000000000000000000K00eg0000000dSW0~0Y0000000000K00Y~00 30 ^n0Qb_n0Yn0n0{0h00i00dSW0~0Y03D 映画DTS | StudioSound処理はステレオコンテンツ専用ですDTS | Sound+Qto0000000000\(ug0Y0DTS | SoundQto0000000000\(ug0Y0i_000JRn000000000000 0000000 0000L0]W0~00f0D00h0M0k0o00R000000000000 gRk0Y000R00000dSo000k0U00f0D0~0Y00VoIP qn000000000b6RVoIPqBfn000000000iQVoIPqg000000000L0iQU00~0W0_0000h000000L00000U00f0D0~0Y000000U0[0f0J0M0~0Y0K000000iQؚ'`S/PDIFeQRK00S/PDIFQRx00000OSn0000000W0~0Y0mute S/PDIF出力WAVE0MIDI00000Qun0CD0DVDn00F0j00000000n000QRW0~0Y00000000h00000eQR0QRW0~0Y0!kVK00o0S0n0`1X0h:yW0j0D0000n0b5_0000Rg0 gRk0Y00k0o000000000000000n0-[L0"00"k0j0c0f0D00S0h00xW0f0O0`0U0D00-[{@bo0!kn00g0Y0: 000000000 -> 0000000(Windows 98)/0000h00000000(Windows 20000Windows Me)/0000h0000000000(Windows XP) -> 00000 -> Qu/s0}-[... -> 0000000 -> 00000000000000DirectX 8NMn0000000000000W0f0O0`0U0D00]0F0g0j0D0h0000000_jo0 gRk0j00~0[000iQY00MRk00DirectX(R) 8NM0000000W0f0O0`0U0D0000000-[0 YfY00MRk00s(Wn00000000000bD0f0O0`0U0D00~0_00000000DVD00000000g0Lc0_000000-[0 YfY00_L0B00~0Y00000000OMTP 000000CTIA 0000000 000000000N`S0 gRk0Y00000000 00000So0ؚ^j00000bSk000000000000000O(uW0_0N`00000000i{W0~0Y0000000 000000000 00000S000000 00000Sn0-[S0n0_jo00S0n000000/Y00000O(uY00h0M0o0)R(ug0M0~0[000 gRk0Y00k0o00S0n000000S0YW0f0O0`0U0D00000000ň@wBfo0S0n0_jo0)R(ug0M0~0[0000000000YW0f0K000 gRk0W0f0O0`0U0D00000000 00000S0-[Y00HD00000000000000HD00000ibHD000000000000! w-[k0yR000k0yRyRHQY0y0f0n0000 00000mW0~0Y0hQ000meX[n000000k0 NfM0W0~0Y0K0eW0D00000000000 To0zzkg0o0`00g0Y0000000 T000000000L0g'Ypek0TW0f0D0~0Y00HQZ0gRk0r0h0d0N Nn00000000000JRdW0f0O0`0U0D00eX[n000000S0n00000000000JRdW0~0Y0K000000 T0eQRY00K0eX[n0000000xbW0f0O0`0U0D00o0D0fJThQ,wWk000000h:y000000_CQ( gRk0Y00k0o00S0n0000000QwRW0f0O0`0U0D00)PCMの音量%s o00000QRk0n00[_W0f0D0~0Y0000000000000L00000k0]W0~00f0D0j0D0_0000000n0000L0h:yU00f0D0~0Y00GUI000000k0Y00k0o000000k00000000000]W00g0O0`0U0D00D0D0H0}i f;u000:Japanese (日本語)`1Xh00000h:yn0-[`1X00000000000-d 000000%s 0 gRk0Y00DirectXのバージョン:000000000n000000:f00000000000000000000000000:00000000Auto (自動)00000000000000000000:!qRk0Y00XX000:XX%RWn0O0J00000000{V:00000000000000b6R_jk0000000PC000n0R\Oj0i00hTVg0[8^vk0zvuY000000b6RW00^M0Kbk0h0c0f0^M00Y0D000K000Y0D0Xh0W0~0Y00ノイズ抑制 (NS)ϑ000c0h0'YM0j0Xg0qW0f0O0`0U0D00peVfW0f0000j04XT0000n0X00L0neU00f0D00K00 dPW0f0D0~0Y00"00000"0bW0f00000n0X000QxW0f0O0`0U0D000000000n0mvf;ubn0{0F00TM00"000Y"0bW0f0K000h:yn0W0M0D0$P0000H00ϑg0Bf00n0c:yk0_c0f0"12345"h0zvW0~0Y00Bf00W0M0D0$P000P}g0000000000000L0[NW0~0W0_00000Y000o00s(Wn0rKak0We0D0f0gؚn000000000zvcY000F0k0teU00f0D0~0Y00g'Yn00000000L0_0000F00000L0teU00~0W0_00KS_jk000000-Nk0Q000Sbu0b6RW0~0Y0000000b6R (KS) 0000000b'WFFPk000`eX0bF0S0h0L0g0M00n0g00000o0000000n0яO0k0^0_o0B00~0[000`eX000000 (FFP)000Rg0 gRk0Y00 gRS000Rg0!qRk0Y00_j00!qRS0000000000000000000cT'`2 k0000cT'`000Yk0B000000b6RW00000Qn0iRj0XOS`0Q00bF00F0k0W0~0Y00000000000 (BF)R00000:00000K00zzl-Nk0>eQU00_0X00000000L0bc0f0W0~0F0S0h0k000zvuY000000AECL0dSW0~0Y00000dS (AEC)Y萹00000QRn00000ؚ0000000000000000000000n0OX[00000n00000000n0JRd000000n000000:000  000000000000000000000000000000000000 000000000 0000000000YouTube – TVYouTube – 音楽YouTube – レクチャー000000000000000000000000000  000000000000000 DJ セット000000000  0000000007_R00000000000000o0000000000000h0D0c0_0pen0rln0hTlpe_T{0000000Y0000000-[0cOW0~0Y000000 000000JRdW0~0Y0K0 ?JRd0000 00000L0g'Ypek0TW0~0W0_00gRk001d0N Nn00000 000000JRdW0f0O0`0U0D00tSSO0000000Y00_00k00W,g EQ 00000h0s0} EQ 00000n00R0fH0~0Y00EQ 000000000NO4l-Nw[wn0V^ N4lSK\cw4X{^s^ΑЙʎ4X2[<なし>hTV00000000000hTV00000q\E\00000000W-Nmzh}kwen0^ Ntm[Xzb4X0W{rKa0eQRY00Xn0{v2 02n0Y 00bW0f002L0\PbkY00~0g0N Nn0e0p~0ԏW0~0Y00N Nn0e0 %TIME% y{0i0p~0ԏW0f00T0ꁫn0CQ0xW0f0O0`0U0D00ck8^k0{v2U00~0W0_00 0000k0B0j0_0n0XL0{v2U00~0W0_002n0YQ^{v2Y00録音中...NLu-Nn0Y0y0f0n0NL0eP^g00NLuL0s^Tg0B00~0Y00F0k00fe05_0~0W00F00EQ[W0_0 }uej0Ne0J0NT0W0O0`0U0D00Yo0jj0ߘN0W0~0Y00Nen0HS_0[eh0N}k0 f;u0k0LM0~0Y00e0tW0f0D004XTk0xbW0f0O0`0U0D05.1 ~0_0o0 7.1 00000n0000000000!qRk0Y00k0o000000YW0f0O0`0U0D0DTS"! Surround Sensation UltraPCn00000000h000000 000000gik0Y00_000_Z0000000 0000005.10000QRk0-[W0f0O0`0U0D00000000Sk0RK0Y0h00000000000L00c0h0000k0tS0H000F0k0j00~0Y0000000Sk0RK0Y0h0NOL07_U00~0Y0DTS"! Surround Sensation UltraPCn000000o000000k0OX[W0~0Y00 000 00000L07_D000000o00Bass Enhancement0'YM0O0W0NN00h0PK0k0jk0L0uX00S0h0L0B00~0Y00Bass Enhancementn000000h0ON/OFF00000O(uW0f000000L0gik0j000F0k0teW0f0O0`0U0D001_7_000000000000000000S0n0w0h:yW0j0D0N_S0n0000000h:yW0j0D0g0O0`0U0D000000002Sn000000K00_Rn0B005.100000000000000SOL0_00~0Y0000000000000000Dolby000000000000000000000000000000TruBassレベルDolby Sound Roomo0000000 00000 000 000000000TQ0k00000U00f0J000PCg000000j000000 00000SOg0M0~0Y00SRS TruSurround XT0OH0p00000000n0Q5000000YNQ0000000~0_0o0000000g00 00000n000000 0000QuY00h0M0k00gؚn0ꌒ0}iW00~0Y0000000000Y0y0f0n0NO0000000k00~0Y00000000000000000000 IICD0MP30J00s0]0n0Nn00000000000000g0_Rn0B005.10000000000000000000SOk0 YcY00S0h0k00c0f00eW0D0000L0S000n000000k0RU00~0Y00Y0y0f0n00000~0_0o05.100000DVD00000}i00000000~0_0o0>e06.1~0_0o07.100000000000000k0b5_W0~0Y000000QRb__DTS Neo:PCo0405.1~0_0o07.100000000g0n00\ORW0~0Y00000000000Dolby Master Studioo0000000000PCn000n0000000000000TQ0k00000U00f0J000PCg0&NY0_00000000000000000uR\Og0M0~0Y000000000Dolby Home Theatero0000000 000 000000000TQ0k00000U00f0J000PCg0wn0000 0000 00000 00000SOg0M0~0Y00000000000000NO000000000000000k00~0Y0000000n0B0000000000000000FOCUS0000000DTS Connecto0PCg0 f;u000000SOg0M000F00000U00f0D0~0Y00000000DTS00000n0DTS Interactiveh0200000 0000007.100000 0000k0 YcY00000 0000 000000n0DTS Neo:PC0PH0_0DTS Connect0OH0p00[^L0 f;u(k0 Y00~0Y00DTS接続0000000000000000000000000i00j0000000K00g00000000U00_05.10000000000J0}iW00D0_0`0Q0~0Y0 - mY~0_0o0YQHQg0^O0n0k0gi000'YM0D00000000000j0000000000000Dolby、ドルビー及びダブルD記号は Dolby Laboratories の登録商標です。ドルビーアトモス は Dolby Laboratories の商標です。© 2019 年 Dolby Laboratories。不許複製。Dolby、ドルビー及びダブルD記号は Dolby Laboratories の登録商標です。Dolby Audio は Dolby Laboratories の商標です。© 2018 年 Dolby Laboratories。不許複製。ドルビーラボラトリーズのライセンスにより製造されています。\r\nDolby, Pro Logic, およびダブルD記号はドルビーラボラトリーズの商標です。\r\nConfidential unpublished works.\r\nCopyright 1993-2006 Dolby Laboratories. All rights reserved.000000000000000(E^)0000000BBE HD192o0MP30WMAj0i0n00000'W.~00000K00CDTn000000cOW0~0Y00BBE0000n0-[L0 YfU00f0D0~0Y00OX[W0~0Y0K0?R0000000DTSk0d0D0f0Dolbyについて0000000k0Symphony"! HD00000h:yY00Y0y0f0n00000Rg0!qRk0Y00Y0y0f0!qRk0Y0000000fw^00006R_0000n00000TqQ g000g0O(uU0000000000h0000pe0xbW0~0Y00FM!q}TDVDの音質DVDk0iW0_0-[0W0~0Y00S0n00000g0DVD0O(uW0f0D004XT0DVDb__0O(uW0f0gؚn0ꌒ0QY0S0h0L0g0M0~0Y00DVD形式DVD品質e[n0b__00000 000000CDn000000CDk0iW0_0-[0W0~0Y00S0n00000g000000CD0O(uW0f0D004XT0CDb__0O(uW0f0gؚn0ꌒ0QY0S0h0L0g0M0~0Y00CD形式CD品質000AM!q}Tl: 0000L0000k0 c0f0D0j0D04XT0 000000 00bW0f000000ib00000W0f0O0`0U0D0000000xbW0f0O0`0U0D00S0n0000000000000000o00N Nk0R0fH000~0Y0 :BIOS 000000g0-[L0 YfU00~0W0_00 S000n0 Yf0i(uY00_00k00000000QwRW0~0Y0K0000000000NM0 MaxxAudioQ萹00000QRn00QtW0~0Y0Waves o000oD0000000000000000[sY0000000Tn000000J0J\Q0W0~0Y000000000000000000000-[n0OX[000000000k0 TMR0NQ0f0OX[Y0y0f0n000000000h0s0}-[00]4XQwBfn0Rg-[k0_CQW0~0Y000000000000X0000L0j0D0h0M0k00n{tk0000000n0000000000000k0Y00S0h0g0{W0~0Y00000000000n000000000000000000NOn^҉00000r҉0000000000000 0tO0 0g0o00J0OD0n0000n0eQR000h0ꌒ0tO0S0h0L0g0M0~0Y00tO00000`1X000000000000000-[N_wW0j0D00 }P[000000000JRdW0~0Y0K0000000000%s0 gRk0Y00_00k00%sL0!qRk0U00f0D0~0Y00QwBfn000000o0OX[g0M0~0[00RiQ0000000000c}W0f0O0`0U0D0Andrea0000000000000Andreao00000000000000n000000g0Y0000000000 0000S0n000000e[n00000k0-[Y00S0n00000000000 0000k0-[Y00e[n00000k0-[000000000n0-[e[n0O0000k0-[00000n0O00000-[Y00000000-[Y0000000ϑ00000QR00000eQRS0n0_jo0000000n0ϑ000000-[k0000000Y00_00k0O(uU00~0Y00-[_0wRT0h0k0000000n0ϑo000000-[k0;b0~0Y00000000000000dSbS20000 NR00/'YXg0qY0/0000k0яe0O020000 NR00/\Xg0qY0/0000K00▌00'YXg0qW0~0Y0/0000k0яe0M0~0Y0wO0qW0~0Y0wO0qW0~0Y0\Xg0qW0~0Y0/0000K00▌0~0Y020000 NR0~0Y020000 NR0~0Y0YK0j0tXk0yRW0~0Y0qOpOp000o00fі0bH0j0L000000000hTVn0X0Y0y0f0bD0~0Y00 PN000o000000000hTVn0X00bH0j0L000000000MRbn0Xn000bD0~0Y00Op000n0wqOpL0YU00~0W0_0000000-[0OF0S000n00000o00Q500000g0n0O(un0_00k0n00cOU00f0D0~0Y00N Nk0[W0f00000giSY00yn0Xn00pen0XHP Noise Cancellation を有効にするAudioSmart™ SSP を有効にするASRRXX 00000000000dSXq Oq-Nk0̀of0000NOnW0~0Y0JRdY00000000xbW0~0Y0Windows 音量コントロール0000000000000yn0Xn000giSW0~0Y0pen0X0giSW0~0Y0N Nn00000000000giSW0~0Y0qn0|Ts0QW0 00000000000g0b6RNn0qW0X jn000g0b6RR0_jn0 jn000g0b6R000000 jn000g0b6Rrn0 TH00 00000000000g0b6Rcd_j000 jn000g0b6Rʎ/0000n00000 00000000000g0b6Rn0K0U0K0U0D0F0 00000000000g0b6RlD0f0D00da000n0X 00000000000g0b6RۘL_j/0000n0 jn000g0b6R000dSXq 000 0000000000dSyn0Xn0000000000 pen0XOp000 QJ00s0Y0000L002d0n0puj0000000020Qug0M000F0k0W0~0Y00000000dS00000 T0eQRY00K00eX[n0 Ty0xbW0~0Y0 f;uSO07_SY00_00n0N`000000000000000gik0}iW00_00n0N`00000 0000yn0Xk0_D0~0Y0Y000S0n0_j000k0R0fH00S0h0k0000000k000iQU000 Nj00000NOnW00Nn0OpSRk0OU000tS0H0j0D00F0k0W0~0Y00S0n0_j000k0R0fH00S0h0k0000OpSRn0hTVK00uX000000NOnW000000k000Qs02bkY00S0h0L0g0M0~0Y00S0n0000g0o0000000g0}iL0 gRg0Y00 R000g0o00J0[in0LRk0We0D0f00Rvk0J0}Y0n0000000000xbY00S0k0000KbRten0_'`0cdW0~0W0_00ϑ000L0ؚD0h00tk0`q_0S|0Y0S'`L0B00~0Y00S0n0_jo0000000ϑn000000-[0000000Y00_00k0O(uU00~0Y00 -[Y00h0000000ϑo00wRkk000000-[k0;b0~0Y0000000n0ϑ000Op000q-Nk0tS0H00̀of0000NOnW0~0Y0Rvk0000000R0fH0~0Y0Opq0YW0f0D0~0Y00000n0000 0000000-[0 YfW0~0Y0K0:R0fH00MRk00Y0y0f0n000000000000000X0f0O0`0U0D00qYBfk0Op000h0 PN0000xbW0~0Y00 Yf000o0B0j0_0n0Xk0Ɩ-NW00hTVn0Nn0X/Rg0g\Pk0bH0~0Y00000o00[Qn0Nn00g\Pk0bH0j0L000Nn0X0iQW0~0Y00000n0000NOnRgo0Y0y0f000k0j00~0Y00Bang & Olufsen体験00000000000000000h0 000:00 000h0Ss0hTlpeOwhTlpe:0000L0QuSj0gNOn0hTlpe0000h0W00]00*gnn0hTlpe0dSW0~0Y0000 000h0n0-[NO0000NO{to05.1~0_0o07.100000000g0n00_jW0~0Y00NO{t0O(uY00k0o0000000-[0 YfW0f0O0`0U0D00 00000000000k00~0Y000000000000000000000000000NO{t0 gRk0W0~0Y00000000QR0 gRk0W0~0Y0000{t00ݍ00{to000OSn0 d1Y~0_0o0jk00JRnY00_00k000000000pN Nn0hTlpe0XE^~0_0o0000000W0~0Y00W,g-[̀b00000ibMRb00000ib)R(uSj0QR0000)R(uSj0eQR0000RϑR00000000000L0X[(WY004XT0c}U00_0000h0000000Y0y0f00000W0000000000Rvk0dSW0~0Y00R0000000dS[Auto Detection (RiQ)] L0 [ON (00)] g0B00h0M0000000QR000o00s(Wn000000k0We0M00Rvk0xbU00~0Y00gؚn000000SOn0_00n0NMRteU00_000000000000 R0xbY00h00s(Wn000000k0We0D0f00XQR000L0Rvk0xbU00~0Y00 00000o0}ig0Y00000000gؚk0}iW0000F0000000 000000NMRteW0~0Y0000000o0}ig0Y0000000 00000XQu000-[ Yf YfW0_0-[Q[n0Y0y0f0L0OX[U00~0Y00 YfQ[0OX[Y004XTo0"o0D0"00000W0~0Y00OX[[0Z0k0CQn0000k0;b04XTo0"D0D0H0"00000W0~0Y0000000 00000000SOo0X/Oqk0-[U00f0D0~0Y0000000SOo0 f;uk0-[U00f0D0~0Y0000000SOo0}ik0-[U00f0D0~0Y00XOp000eW0D0Qu0000~0_0o020000L0 YfU00~0W0_00Windows OSL00s(Wn0Qu0\PbkY00S0h0L0B00~0Y00 QuW0f0D0_00000L0^S0H0j0D04XTo00000000000\PbkW0f0QwRW0f0O0`0U0D00Qu~0_0o020000L0eW0O0\ObU00_0K0!qRk0j00~0W0_00Qu-Nn0XL0^S0H0j0O0j0c0_04XTo00N^000000000B}NW00Q^wRW0f0O0`0U0D00eW0D0Qu0000~0_0o020000L0!qRk0j00~0W0_00Windows OSL00s(Wn0Qu0\PbkY00S0h0L0B00~0Y00 QuW0f0D0_00000L0^S0H0j0D04XTo00000000000\PbkW0f0QwRW0f0O0`0U0D00eW0D0Qu0000~0_0o020000L0\ObU00~0W0_00Windows OSL00s(Wn0Qu0\PbkY00S0h0L0B00~0Y00 QuW0f0D0_00000L0^S0H0j0D04XTo00000000000\PbkW0f0QwRW0f0O0`0U0D00J0OD0n00000o02d0n0000000QRn0000000W0f0D0~0Y00 \n Q-[W00000000QRL02d0N Ng0j0D0S0h00xW0f0O0`0U0D00000000000000n0-[S/PDIF設定S/PDIFアウト設定S/PDIF 入力/出力の設定000k000j0D0S/PDIFeQRK00S/PDIFQRx0n000SPDIFeQRK00n0000o00SPDIFQRK00000000g0QuY00S0h0L0g0M0~0Y00000000000000000(.wav0 .mp30 .midij0i0)o0SPDIFQR00~0Y00Nn0QR0000L0\ORW0f0D00o00S/PDIFQRK000000o0^S0H0~0[0000000000000-[c}W0_000000xbW0f0O0`0U0D0:000000000000000000000-[W0~0Y00QR000QR000000000000]W00`0h0M00R000000000000!qRk0W0~0Y00000000000000]W00h0000000o0Rvk00000k0j00~0Y000000000000c}Y00h0000000QR00000k0W0~0Y00000000zP[k000000_jhV0c}Y00h00Q50000000000W0~0Y00000000000c}Y00h00Q50000000000W0~0Y00eQR/QReQR000HDMIアウトS0n0-[o00\ORW0f0D00T00000k0i(uW0~0Y000000000000n0-[000zP[n00000000-[0V[W0~0Y00000000n0ϑ00000g0{g0M0~0[00 0000zP[n000000000V[Y0000000c}Y00h00Realtek HD00000000000000L000000n00000iQW0000000n00000Rvk0 YfW0~0Y00000000000 gRk0W0~0Y00Q000n0 gRMRb000n00000iQ0000iQ0 gRk0W0~0Y000000aw0 gRk0W0~0Y000000aw00000000000JD_jo00HD00000MRb000g0n00_jW0~0Y0000000000000iQL0ckW0O0R\OW0j0D04XTo00S0n000000xW0f0O0`0U0D00000000000iQ0!qRk0W0~0Y000000000n00000iQ0!qRk0W0~0Y000000000n00000000000000000!qRk0Y0000000000000iQ0!qRk0W0~0Y000000Q50000008^k0 gRk0W0~0Y000000j0i00c}W0f00Q50000000000W0~0[00 0Q50000008^k0 gRk0W0~0Y0,gSO000000zP[k0c}W0_00000n0.z%R0R$R%RY0000000c}Y00h00Realtek HD00000000000000L000000n00000iQW0cHhW0~0Y0000000aw00000zP[k0_jhV0c}W0_0h0M0n0R\On0-[0000-[00000Qc}W0f0D0~0Y0000000/000L0]W0~00_0h0M000000iQ0 gRk0W0~0Y0000000_jhV0c}W0_0h0M0k00Rvk0S0n0000000h:yW0~0Y0000000_jhV0c}W0_0h0M0k00zP[n0_j0xbY00000000h:yW0~0Y0000000]W00h0M000000iQ0 gRk0Y0000000?cW0_0h0M0n0000000000000 gRk0W0~0Y00R000000000000000-[0000000000008^k00000000000 gRk0W0~0Y00AC97MRb000n00000Audience は内蔵マイク用のみB0j0_0n0-[o00000000000SoundStage o0MRb00000k0n00O(uU00~0Y00000000000qOp0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000XE^Y0000000QRn00000000o00110N Ng0Y000000QRn00000000o0051*gng0Y000000QRn00000000o0051K00109n0g0Y08^SO000000000qOpXSeT00000007_S000000000000g0n00000000hQeMO000ؚ;u000{v2Y00J0OD0n0000000n00000000o00150 N Ng0Y00000000000n00000000o00110N Ng0Y00000000000n00000000o0051*gng0Y0J0OD0n0000000n00000000L0065 0 NVc0f0D0~0Y0J0OD0n0000000n00000000o0065 ^ 150 n0g0Y00000000000n00000000o0051K00109n0g0Y0Xn0{v2 02󗋕Y 00bW002L0\PbkY00~0g0N Nn0ez0p~0ԏW0f0O0`0U0D00{v2U00~0W0_00XL0{v2U00~0W0_002󗋕YQ{v2Y002-N& Rn0_00n00000000;uY0000020001 1o0D0O0d0g0Y0K00}YM0j0ߘy0iro0UOg0Y0K00N0g0Nln0B00 f;uo0UOg0Y0K00fen0000000n0000000nPY00010R00000000W0f0O0`0U0D00Nen0l)no0UO^g0Y0K00Nen0)Ylo0i0F0g0Y0K00SOrKaL00O0B00~0[000000k0яe0D0f0O0`0U0D00hTVn0tXL0F00U0Y0N0~0Y00YK0j0tXk0yRW0f0K00X{v200000YW0f0O0`0U0D00000000000000n000000YY0000L00000k0j0c0f0D0~0Y00{v2k01YWeW0~0W0_000F0N^2W0f0O0`0U0D0020}LY00{v2U00~0W0_0{v20S0mY0000Rgn0!qRS00000000QR00000SOgiS0000n0h00_0SOgiS0000000XE^000o000000k0-[U00f0D0~0Y0XE^000L000000000k0-[U00f0D0~0Y0]W0~00_00000o00000000g0o0j0D00F0g0Y0XE^000L000000000k0-[U00f0D0~0Y0000000n000000000iQW0f0D0~0Y0...00000000000000000n0-[XE^iQl ckxj00000000iQn0_00k000000000000n0000000000000g'Yk0-[W0f0O0`0U0D00s(Wn0000000-[L0HDA-Linkn0T/^WE^0H004XT0HDA-Linkn0/^WE^6RP0n_0Y0!kn0gؚ-[k0000000L0Rvk0teU00~0Y000000n0.z^0xb000000n0.z^0xb̀bw000000HD 0000000000Realtek HD オーディオマネージャRealtek000000000Lenovo HD オーディオマネージャ000n0000000000000n000000ANC (0000000000000) n0-[ANC (0000000000000) n0giSR00000000000000 gRk0Y000000000000000PC 000000000000000000000g'YS000000000000S0n0w08^k0h:y0000AI 000 000000-[]0n0Nn0 AI 000 000000-[00000 000000 0000000O(uW0_0AI000dS_jo00QR0000g00~0_0o0q@wOBfk000000 000 00000000LD0~0Y00AI000dS0QR0000k0i(u00000 000000 0000000O(uW0_0AI000dS_jo00qOpg0O(uY00000j0i0n0eQR0000n0fі00000000W0~0Y00AI000dS0eQR0000k0i(uAI000000000AI 000dS000n0і0S0dO0bXhVK00n0000000S0dO000000 0000000000000000L0B00~0[000000000j0W0000n0s0}-[000000000n0-[00000000000000000000 0 gRk0Y00k0o002n0000000000h0Qun0000000000L0 TX0g0j0Q00p0j00~0[000S0n0_j0 gRk0W0_04XT0 0000000000n0-[ 000000W0f00O(uW0f0D002000000000QwRW0f0O0`0U0D0000000000000000000000 0 gRk0Y00k0o002n0000000000h0Qun0000000000L0 TX0g0j0Q00p0j00~0[000S0n0_j0 gRk0W0_04XT0 0000000000n0-[ 000000W0f00O(uW0f0D0000000000000QwRW0f0O0`0U0D0030^n0QK00Y0000000JRdW00000MRg0YW0~0Y0000000K0030^n0Qb_Yn00S0dO0eT000000000000000000cT'`0000TQ0000000000000s0}00000000000000 gRk0Y000000000000000000000000s0}-[0000/00n0000eQR01d0n0eQR0000h0W0f000000/00n00000Nn0000h0W0f0q}TW0~0Y00Y/Qn00000eQR0000h0W0f0q}TW0~0Y000000/00n00000eQR0000h0W0f0q}TW0~0Y00 TX0.z^n0eQR0000 (d0~000Y000h0Q000) 0eQR0000h0W0f0~c0f0O0`0U0D00Q5000Ss0000zP[00d0n0000h0W0f0qbD0~0Y00 TWn0eQR00000d0~00000eQR~0_0o000001d0n0eQR0000h0W0f0q}TW0~0Y000000QR0000 gRk0Y00Q5000Ss0000zP[00]00^00%R0n0000h0W0f0qbD0~0Y00Y0y0f0n0eQR00000rzW0_0eQR0000h0W0f0RW0~0Y000000n0QR0000L0c}U00f0D004XT000n0QR00000mW0~0Y000000000n0000000zP[k0_jhV0c}Y00h0000000n0XQRzP[00000W0~0Y00MRb00000000000]W00h00̀bQR0000L0mk0j00~0Y00XQRzP[k0_jhV0c}Y00h00Q50000000000W0~0Y00Yn0QR0000L0c}U00f0D004XT0Qn0QR00000mW0~0Y00YXQRzP[h0Q500000g002d0n0puj00X0 TBfk0Qug0M000F0k0W0~0Y00Yh0Qn0QR0000L02d0n0puj0000000 000000 TBfk0QuY000F0k0W0~0Y00YJ00s0Qn0QRňng0 TX00000000000L0QuU00~0Y000000000h000000n0XQRzP[g002d0n0puj00X0 TBfk0Qug0M000F0k0W0~0Y000000h000n0QR0000k02d0n000000000000 TBfk0QuU0[0~0Y000000h000n0QR0000L02d0n0puj0000000 000000 TBfk0QuY000F0k0W0~0Y00MRbJ00s0̀bn0QRňng0 TX00000000000L0QuU00~0Y000000000n0000000000*QHQ20000*QHQQu0000*QHQl: Qu~0_0o02Y00MRk00 0*QHQ0000 00xbW0f0O0`0U0D0(̀b000000000000K00rzW0_0MRb000000000000)00000000000000000 gRk0Y00̀b0000000K00rzW0_0MRb0000ؚ^j0-[Dolby000000DolbyデジタルAC300000 gRj0QR0000 gRj0eQR0000AC9700000003Dパス32 KHz処理16 KHz処理00000SO0U00k0000000J00s0giSY00000000fk00000000LD00000000}iW00_00n000000010 000 000000Microsoft EdgeにはHP Dynamic AudioがインストールされていませんF[mrm_dataitem] @)a@P \ h t  `LLXLFfF(5 4D`x$j$,:h4. (@ ,l  ( ^ <D T l x    ~P ` , P|  B    < \ p x "      00D Pdxr(DL\dx( 4"Xp0 R$<T(|60D Pd|h$:`D^,<T\ hxV ( 4 @T\ h t #$ (0@H T0D Pht 0DX2   $Jh|,J $P,4*`| ZT `6 $04<p.  4,!@!X!x!! !! ! !! ! !!:8" D" P" \" h"`#p#####"# ###$ $($ 4$D$T$t$$$$$ $$ $$$% %$%<%L%\%p%[%d0& <& H&P&p& |&(n) ))) ))( *<*$`*|****4++L,\,,-J- -*$.<.T.l.....H/$/4/H/ T/\/l/ x/ // / /V0&0080H0P0`0t0|0 0001-`1,11111112,242D2d2t22222222 2 333h`4b4 4: 55F\5d5 p5 |55 5 5 5 5 5 5 5nP6X6h66x@777t`8|8,9 89R9 9 9j: ::::6;;6T;8;;;.;XH<*t<<<<&<<<* =FT== ==xt>*> >>>>?<hx<ԋ@Tp $ ̌% ,@XN@*Pd pD?>4H$l2(ȏ((.HRV $Gl*Zt?ȓhx |4 @Ph|nTpԖ((P`,$84lDĘ< (&PX  (DL XhК$ 08 DTd 4D̝(PT8:ȞtTl x V$8^Ԡܠ  $8L`|   ȡء  (0DL X dl x  ȢP4 f Ȥ̤Ԥܤ 04<DLPX dltĥ ХP Tt< ȦئF(D"h*Ч8.8L` l.:ب>0H T `h8Pd, \ ЫZ,<XlZ(08 D dx \,@T `vخ 4HP \d px  ȯ ԯNL4f ܱh" IJB 8XBXP<@8x Զ"T\t~@ $0@X| Q ~$48.h, 8ܽ   ̾L<LThrB 4 @ P7"L<Pf jH T `h|d(>HfB XdNN(08H T4H ^<P \ h t J 0 <"`|F, 44hp |( <>\(*   8Xp | !" (4L X`2.2P$t..08<.l. fdx@:4(<LzP68  $ZBH VlN. $4"X d\ p~p tZ `0D P2$*P,|`T(x 94U^\H\" 8DD>PV, 8 D P4.\t < Pp,:2Pm,$ DT  .(DX0 (<d:=  <L.|86,1L9pPH T `"", $0"T$xBpD`. >XB,<*0@P \bdx ,D"h%   (@`p(xp( "  4L8 <\F   (< H\|4 4@Z>$88VNV8`HV8`H.(@PD<"$,<L\ h t| FFLdDxɥ 0| \D ‘LjյȲ. ȹtl $D UxX$.# 볼륨# <# Lnjp#  #  # 레벨# lȹtl  < Lnjp tLnjp t(Lnjp t) L1 ܴK) L1XUI 버전:ȹŰ貐 (%s)X Űt tŵȲ. $$ UAJ 정보연결단자(#2)연결단자(#1)t Ű貐$Ű貐 - $xŰ貐 (%s)t() '%s'(<)\ ٳ l1ŵȲ. ǻ l1tt DtXD tЭX$.Ű貐 (%s) ŰŵȲ.5XŰ H(.ٳŰ貐 - |ƽYյXՔ ...֬ UAJ UX J 컨트롤 패널 실행을 위해 아래 버튼을 클릭하세요0SRS 실행WOW HD™ 사용TruSurround XT® 사용SRS 기술 사용SPD 출력 (광)SPD 출력 (동축)Tt ) 0| < p)Ȳ.< X |!t $x!t |ƽt $xt |ƽ< xtLj (L1 T)< xtLj x ǔ Ʃ 8\0 䴬 0 LD  Ȳ.< L T  䴬 0 LD ɅȲ.< L pȹtl T xtLj\ xX <@ ȹtl Lnjp ŵȲ.^t $x^t |ƽ< 0  $@ L$ ܴ̹ `  ǵȲ.t X 0/D0 ٳ@ t|tX $$  $ ٳ0T)Ȳ.< 0< 0  $@ L$ ܴ̹ `  ǵȲ.p< AI xtLj (L1 T)< AI xtLj < AI L  < AI L < LѤ¸Y/ | % 0t $xS/PDIF< tt LѤ¸Ŕ ) Ȱ <̹t Ȳ.t |ƽt $$ XΔ Űt Jp l1ŵȲ. $$ X Ű ǔ Ux\ mթD D ijX$.t $$ X t LѤ¸ D `  ŵȲ. t 8 Ĭ Xt ¤\D \ D ijt| iȲ.LѤ¸ҩ t |D }Ǵ |  ŵȲ!t $xt |ƽLѤ¸ (ӈյȲ.LѤ¸` <| tЭX$ ... %sY: t  JD  ǔ D ɹ<$t < % X  ȹtl\D pՔ Ux\ , ,x < 貐(  CEN/ |)| |x %( Ӏ)  ȹtl % 貐(M) ŰX$. 6 < ܴ| 0  ոƴ DVD 0  PC X $$ % $D X$.: t  JD  ǔ D ɹ<$t < % X| pՔ Ux\ , ,x < 貐()| |x % 貐( Ӏ) ŰX$. 4 < ܴ| 0  ոƴ DVD 0  PC X $$ % $D X$. (< l1< $D X tǴӭ X ٳ0TtǴӭ X|ܴ < %|ܴ ) < %|ܴ <|ܴt < %L$|xǜ%<< !t Ӵtܴ < %ܴtǘ |x %t Űt $$ ȹ \! (t Ӵt (ܴɲt ܴ| Xt yL ” "L$ "\ p S/PDIF\0X %@ |x % 貐| t 㴔  )Ȳ. S/PDIF % 貐\0X ܴ| 0 t  Ȳ0 ٳ Ȳ.5X << %xȹtl %l0|xǜ% / t < %|x %@ ¸Ҭ ܴ ܴ ܴ ܴ0 ܴ5.1 스피커 모드|ƽ ( < ȹtl $$)t Ű < ¤\ ޹ $ij] X$.: 4 D $$ %D \1TX0  |x % 貐 Ű X| pt| t  JŔ D <`  ǵȲ. ܴ 4 D $$ % ޹ 4 < ¤\ tD |x % 貐 ŰX$. \  X $(¤\ -> $$)t Ű < ¤\ ޹ $ij] X$.xƀ %$Ơ LѤ¸$$ Ű 貐 X7.1 < %X 8D6 / 5.1 스피커 모드5.1 < % 6 D ܴ4 / 4.1 스피커 모드4 < % 4 D ܴ2 / 2.1 스피커 모드L$ < % 2 D ܴL1<  ܴD t X$t <| 0 X\ $X x  tǴ| ‘X$.S/PDIF| t X$t 8 %D 0 X\ $X x  tǴ| ‘X$.t ܴ| Xt yL ” "L$ "\ p S/PDIF\0X %@ |x % 貐| t 㴔  )Ȳ.S/PDIF 출력S/PDIF-In S/PDIF-Out<\ XՔ ܴ| X J yL D tǔ p ijt )Ȳ. 100% ij\ yLt ٳ<\  LL 8D X$.t 8D  L1 \ ȹtl йXt t i (20~80)L ijXij] ȹtl tݴD pX$.  yL` L t L1 D X$.D̸t "ȹh"D X ȹtl  $D ȥX$.D @(Win98)/ܴ  @(Win2000, Me)/ܴ  $$ X(WinXP) -> $$ -> / ... -> 1 -> Xܴƴ .DirectX 8 tX D $XX$. $XX JXֽ L p ܴKXֽ L ppij2ų(ijٳttΘӸ T ij0謩8 \ X:L1 ]"yT ‘"D t yT  LL DŘ 8D X$.X D ɅX0 t L 8D } %TIME% X$.]ŵȲ. t ¤\ L1t ]ŵȲ.yT ‘ ]녹화 중...yT 8Ĭ t tX, 8t Tm0| Ȳ.|@ ˆ |X8.L( \0, X 8.AŔ ̹,D AȲ.$Ŕ q T| Ȳ.Ŕ  }Ȳ.Dh ٳ̸@ hخ XtǹD 0\ }ōյȲ.$Ƙ ( D ʼnX0 ȵȲ.P iȲ.Dh 6…Ȳ.L Ĭ]X յȲ. yTX$.pȩ\ Xֽ ]X xҁ tD |$pȩ\ Xֽ P!D  xҁ tD |$,x X L1t  JXŵȲ.] D̸] ͌T8T%@ xƥ <| t 5.1 D\ $)Ȳ. Acer True HD Audio| \1T\ $$ 0| ‘t| iȲ. ܴ % $$ \1T l1  \1T"Hello ASUS" 청취L1 p (2 D ܴ̹ )L1 pL1 ͌ LEX D pX,  |$| 8  ij] iȲ.Lǥ Q <0/ | <Δ 5X<\, ܴ|  | iȲ. ܴ t  |  , Ɛǔ t mթD ` DՔ ŵȲ.< U֥@ @ D < L$ ܴ| D  ij] t Ȳ.< U֥֬X EQ K ȥEQ K 0TXֽ $ $ $ EQ\ #D;, *X ?   !"!h$" 0"Hx"-"+"&"#<P#~#`$$;$%D%d%;%x'u( )()Dl))&).)) *(*8*L* \*p** *F** ++,+,,,D,X, d,1,,,,,-$-<-T-h-?-)--- . .(. 4. @. L.h.|.!.!...%/Pd/s///0140H0H24,4@4P414 414 4/(5 H53|55 66L7`7v78@88M89T9t99'9%99:Ul:%::: ::; ; ;4;L; X;X;*; ; ; <<4< @<X<`<<&=$,=H=d=x======>>,>L>`>t>>>>>> >>!? (? @ht@|@X@@: A ,AaA AAAAAA BB(BHBXBbBBp4CHM,I1`I%III5I I I&JFdJ K K@KK6L'@LXL xLL!LPL M M5DM1xMMM MM#M N(4NPN'xNNENlOOOOOO OP(P8P"\PdPlPtP"PPP%P!Q $QbQQQ Q QRR0RHRuSh(UYVIW XsTZ[[<]]l^ __`afcWXdGefg:h!h#iAHi&piii iKi0(j*Tj `j|jjjjjj jklkVTllllmm(DmLmTm!xmmm m mmL nFTnQnGn^Po=oLo&pELp3p5pppr$t>dt!t ttt t tt tu,u@u0vLwlwwwlxxxx xx:y:Dydy5y>y>zA`z0z/z&z&{${8{X{p{{{{ {{50|P|i|$|}}M} ~/<~L~:~~~L)Hd LH X'"3؀,Hh "1-Vp1{ #DJBԃ0L \p-1 !D)p؅,4L3Q=(0؇^BL,:;(<ċ̋U ,:h , ܍'0 @P87 ̎ ؎  (<2p | Џ ܏$ ,(T'|ԐY0*\t| P6H1| D̒ ,'T `x? ēؓ $DTd Ĕ0Dd p | &ȕ1;8Pl*5Ж ܖ " #D\x'(ȗ ԗȘ<|&D3xz(, <X dltԛ8X`8Ԝ8<DEȝ70=p/S *,@Q \ (Gp.<ܠ$Lp WHD#h)ĢS8/h|6ȣ.  (@ L``O0/`] ̥B=P<!AG<7t998$V|PZp9,ةh`@hxu8H`Z`,ȯ% $,'Tt6̰H4Ա+BDg Ȳ!A0 @ ` l x (@ L l !ش (<Xh е ܵ (ȸظ $Gl.R%)ܺ 0,\X"|% м ܼ   @`$ н ܽ ,D` l ľ̾ ܾ $ 0 < HP \dD8 D Pg@`h t   +Hhp |   %4HlN=DXp E&$*P!t7.1HYP"0H\ hELF4>$D,pfY`x&#f`t|2 0 @l {. (0Ldx  ,N|/d $, 8(,45l9+0]xSB  ( 4"Xp%Q8Pl lJ`t  zt  8,L\p_Yl | W  ,:ltJ,4H`7P  g  o|  2<!`&)8 $DF ,")4Ld|D5|XP$9`t0 $@0"T"x B  <#`/.! (D#h@?L4P8QSdK<H40d|(%b0%XlF5}<30?03dw;H`huY<=| 1 $^*A%'D(l x,Dd#,\Tr0 6<(d(|\(<\,>(IT\O"$(Ll!SdxKD\p8#/ }  ( #   %, H ` h 7 d +0 9l 5  6 1 r  & H :T K      /<P7&      ( 4DaWUXt(' >DPF0 ,8D|n"@T$x(,$3$<F<Dd3&+,D+p--.'(D\t *( 4< L X dx<0.`37    ( 4 @Hhx)d?`>,(D\t&$ M,!M|!!!!!!",,"@" `" "#CH#C#m#ut$+$M$ZL%T%k &o|&H&o4'.d'!'!''X(Ph()((((())()0)H) T)h)|)X)L *!D*YTeikia dirbtinis intelektasPradėjote konferencinį skambutį. Patvirtinkite mikrofono nustatymus.# garsumas# garsiakalbis# nutildymas# lygio didinimas# lygio mažinimas# lygis# Varžos jutimas# atstumo didinimas# atstumo mažinimas# atstumas# balansasRemiantis grįžtamuoju klaidos kodu, bendras naudotojo suaktyvintų komandų skaičius jau pasiekė maksimalią ribą.Pakeitimai gali likti neaktyvūs iki nepradėjus kitos perklausos„Windows” garso operatoriusPlatusŠioje sistemoje garsas nebuvo įgalintas. Paspauskite [OK], jei norite įjungti sistemos garsą, arba spauskite [Cancel], kad išeitumėte.Jūsų sistemos garso tvarkyklė yra skirta darbui tik su Windows Vista. Prašome apsilankyti kompiuterio gamintojo arba Realtek tinklavietėje (http://www.realtek.com.tw) reikiamai garso tvarkyklei parsisiųsti.Daugelio srautų siuntimo nuostata nebus suaktyvinta, kol neperkrausite savo operacinės sistemos.Siekdami išvengti klausos sutrikimų, venkite klausytis garsiai ilgesnį laiką.Kai įjungta „DTS Interactive “, veikia tik skaitmeninė garso išvestis (S / PDIF), negirdėsite jokių garsų iš analoginio garsiakalbio ar ausinių.Pradinė tvarkyklės klaida, prašom patikrinti dabartinę tvarkyklės būklę.Kai įjungta „Dolby Digital Live“, veikia tik skaitmeninė garso išvestis (S / PDIF), negirdėsite jokių garsų iš analoginio garsiakalbio ar ausinių.Kad prietaisas veiktų geriau, patariame nutildyti „Mic“ arba „Audio input“, naudojant atkūrimo maišymo funkciją, kai įgalintas „Acoustic Echo Cancellation“ (akustinio aido panaikinimas).Kad prietaisas veiktų geriau, patariame nutildyti „Mic“ arba „Line in“, naudojant atkūrimo maišymo funkciją, kai įgalintas „Acoustic Echo Cancellation“ (akustinio aido panaikinimas).ĮSPĖJIMAS!Pažadinkite „Cortana“ klausymosi režimuRežimas „VOIP Wide“„VOIP Wide“Režimas „VOIP Narrow“„VOIP Narrow“VoIP / ASR programėlė„VOIP“ ir balso atpažinimasBandykite dar kartą, kai būsite pasiruošę.Man reikia, kad savo pageidaujamą raktažodį pakartotumėte šešis kartus, kad galėčiau pažinti Jūsų balsą.Paskutinį kartą:Ir pagaliau, dar kartą pakartokite savo pageidaujamą raktažodį.Tikslas beveik pasiektas:Dar kartą pakartokite savo pageidaujamą raktažodį.Tikslas pusiau pasiektas:Vėl pakartokite savo pageidaujamą raktažodį.DAR VIENĄ KARTĄ:Pakartokite savo pageidaujamą raktažodį.Puiku, ir dar kartą:Pradėkime:Nustatykite savo pageidaujamą raktažodį.Jūs viską nustatėte! Dabar jau žinau, kaip Jūs tariate savo pageidaujamą raktažodį.Apgailestaujame, kažkas nepavyko. Bandykite išmokyti dar kartą.Atpažink mano balsąIš naujo atpažink mano balsąBalso įrašymasBalso skambutisAutomatinis prisijungimas balsuBalso ir vaizdo įrašymasĮgalinti virtualųjį erdvumąVirtualus erdvinis garsas užkoduoja erdvinį garsą perdavimui į imtuvus kaip stereo išvestį kartu su matricos dekoderiu.Virtualus erdvinis garsasLt/Rt naudojama tik kai dviejų kanalų išvesties įrenginys yra prijungtas prie išorinio AV imtuvo arba integruoto stiprintuvo su matricos dekoderiu, tokiu kaip DTS Neo:6 arba “Dolby Prologic”.Paprastas stereofoninis kanalų skaičiaus mažinimo įrenginys ausinėms arba stereofoninių garsiakalbių sistemai.VersijaŠis įrenginys nepalaiko RealtekAudio Console.Išmaniosios technologijos naudojimasVartotojo iš anksto nustatyta nuostata DVartotojo iš anksto nustatyta nuostata CVartotojo iš anksto nustatyta nuostata BVartotojo iš anksto nustatyta nuostata AIšsiuntimo kanalasAtšaukti mikrofono ir garsiakalbio nutildymąNutildymas atšauktasAtšaukti nutildymąVienbalsės ausinėsVienbalsėsVienetasVartotojo sąsajos (VS) versija:VediklisJungtis (%s) buvo atjungta.Universalioji garso jungtisUAJ informacijaJungtis Nr.2Jungtis Nr.1Priekinė jungtisNuostataJungtis – dešiniojiJungtis (%s) automatiškai buvo konfigūruota kaip „%s“. Spustelėkite piktogramą, jei konfigūracija netinkama.Jungtis (%s) buvo prijungta.ParinktisNeprijungta.RankinisJungtis – kairiojiMokymasis...Jei dabartinis UAJ atpažinimo rezultatas netinkamas, prašom paspausti mygtuką „Disable“ (išjungti) ir išjungti UAJ funkciją arba paspausti „Cancel“ (atšaukti) ir nieko nekeisti.IšjungtiAptinkama... Prašom palaukti.Automatiškai iššokti prijungiantAutom. aptikimas kito prijungimo metuAutom. aptikimas vyks tik kitą kartą prijungus.AutomatinisPapildoma...Atkūrimo / įrašymo ištekliai visiškai užpildyti! Ši nuostata negalima!Jūs turite ištraukti įrenginį iš garso kištukinio lizdo.Jūs turite įjungti įrenginį į garso kištukinį lizdą.Šis įrenginio tipas nepalaikomasGarso įtaiso keitimas vykstant procesuiBalso atpažinimo pagerinimo režimasDviejų mikrofonų erdvinio signalo formavimasĮrašo ir atkuria garsą, kad išgirstumėte, kaip jis skamba.Triukšmo slopinimo bandymasNumatyto garsiakalbio sekimasNumatytasis lizdasS gembėS / PDIF išvestis (optinė)S / PDIF išvestis (bendraašė)Linijos išvesties CENT. / ŽEM. D.Linijos išvestis GK / GDGarsiakalbio užpildas sukuria virtualią aplinką stereo garso šaltinio perklausai erdvinio garso garsiakalbių sistemoje.Garsiakalbio užpildasSukuria sistemos žemojo dažnio efektus be žemųjų dažnių kolonėlėsSukuria vartotojui garsinę aplinką, išplečiant garsinę erdvę.Įgalinti garsiakalbių užpildymąDC atsvaros panaikinimasNaudojimui tik su stereo mikrofonu. Stereo mikrofonai reikalingi spindulio formavimui.Patalpos dydis:Apversti žemųjų dažnių kolonėlės poliškumąBiurasNamų teatrasPerėjimas:Bosinių garsų reguliavimasPerjunkite pagrindines ekvalaizerio parinktis į išplėstines, kad girdėtumėte pagal jūsų poreikius pritaikytą garsą.VOIP (balsas per IP)Vartotojo nuostatosAdaptyvusis vokalo stiprinimasTik ERDVINIO REŽIMO RINKINYSERDVINIO REŽIMO RINKINYSGalinis D. / K.ŽEM. D. / centrinėSuper plačiajuostis ryšysIšvesties daugiklisNormalus režimasNakties režimasServerio versijaWOW HD™ (Muzika)balsasTruSurround XT® (Kinas/Žaidimas)© 2006 SRS Labs, Inc. Visos teisės saugomos. DialogClarity, TruBass, TruSurround HD, SRS ir (o) simboliai yra prekybiniai ženklai arba registruoti SRS Labs, Inc prekybiniai ženklai.TruSurround HD™ (Kinas/Žaidimas)TruBass® garsiakalbio dydisTruBass® lygismažasvidutiniodidelisSRS TarpasVeiksmasRealaus laiko strategijaKantri muzikaKomedija/DramaBliuzasPirmasis asmuo šaulysSRS laikinai yra pasyvus, siekiant kiek galima labiau pagerinti šios programos veikimą. Norėdami suaktyvinti SRS, pašalinkite toliau nurodytą programą iš sistemos ir įkelkite operacinę sistemą iš naujo.RRS PremiumdaugiaformačiųSRS Audio išplėtimasNorėdami paleisti SRS Premium Sound valdymo skydą spustelėkite toliau esantį mygtuką.SRS® Ribotuvo lygis© 2006 SRS Labs, Inc. Visos teisės saugomos. DialogClarity, TruBass, Headphone 360, SRS ir (o) simboliai yra prekybiniai ženklai arba registruoti SRS Labs, Inc prekybiniai ženklai.Ausinės 360™NormalusŽIDINIO™ lygisĮjungti apdorojimąSuaktyvinti WOW HD™Suaktyvinti TruSurround XT®Suaktyvinti SRS technologijąSRS® apibrėžimasDialogo aiškumo lygisSRS centrasERDV. RINKINYSSPD išvestis (optinė)SPD išvestis (bendraašė)Vidiniai garsiakalbiai bus nustatomi pagal ekrano nukreipimą.Garsiakalbių apkeitimasŽemųjų dažnių garsiakalbisŠoninis dešinysisŠoninis kairysisGalinis dešinysisGalinis kairysisGarsiakalbių triukšmo slopinimas (telefono skambučio metu)Garsiakalbių triukšmo slopinimasMažina foninė triukšmą, kurį kelia toli esantieji kitame gale.Mažina foninį triukšmą, kurį girdite skambučio metu.Garsiakalbio foninio triukšmo slopinimasDėl atsiliepimų nutildėme jūsų garsiakalbį ir mikrofonąPriekinis dešinysisPriekinis kairysisGarsiakalbio stiprintuvo funkcijos išankstinė nuostata galima tik esant stereofoninio garso režimui.Šio mygtuko įjungimas / išjungimas sinchronizuojamas su glodintuvo išankstinės garso nuostatos mygtuku.Garsiakalbio stiprintuvo funkcijaGarsiakalbio stiprintuvo funkcijos išankstinė nuostata galima tik esant stereofoninio garso režimui.CentrinisBet kokio garsiakalbių triukšmo slopinimas (telefono skambučio metu)Bet kokio garsiakalbių triukšmo slopinimasGarsiakalbių DI triukšmo slopinimo lygisGarsiakalbių DI triukšmo slopinimasGarsiakalbių bandymasKeitinių centro / Žemųjų dažnių kolonėlės išvestisJei naudojami S / PDIF garsiakalbiai, atliekant testą garsas sklis tik iš priekinių kairiojo ir dešiniojo garsiakalbių.Šis garso įtaisas buvo atjungtas arba perkonfigūruotas. Patikrinkite, ar garso įtaisas prijungtas, tada pabandykite vėl paleisti įrašą.Negalima paleisti testo tono šiam garso įtaisui. Jei tai pasikartos, gali tekti perkrauti sistemą ir tada vėl pabandyti paleisti.Nepavyksta įkrauti bangos failo, kurį reikia išbandyti!Žemųjų dažnių kolonėlėNepavyko paleisti testo tonoSpustelėkite garsiakalbio testą, kad tikrintumėte... %sĮspėjimas: norėdami išvengti žalos, kuriai netaikoma garantija, įsitikinkite, ar jau atjungėte įvesties įtaisą ir mikrofoną, tada reikiamą garsiakalbių jungtį (galinę ir CEN / žemųjų dažnių kolonėlės) įjunkite į linijos įvesties lizdą (mėlyną) ir mikrofono įvesties lizdą (rožinį). Prieš įjungdami 6 garsiakalbių režimą, pakeiskite garso išvesties nuostatą programinės įrangos DVD disko leistuve arba kompiuteriniame žaidime.Įspėjimas: norėdami išvengti žalos, kuriai netaikoma garantija, įsitikinkite, ar jau atjungėte įvesties įtaisą, tada reikiamą garsiakalbių jungtį (galinę) įjunkite į linijos įvesties lizdą (mėlyną). Prieš įjungdami 4 garsiakalbių režimą, pakeiskite garso išvesties nuostatą programinės įrangos DVD disko leistuve arba kompiuteriniame žaidime.Viršutinis valdymo skydasGarsiakalbio konfigūracijaGarso lizdo jungiklį sinchronizuokite su garsiakalbių nuostatomisTelef. lizdo jungiklisErdvinio garso garsiakalbio išvestisGalinio erdvinio garso garsiakalbio išvestisErdvinio garso garsiakalbiaiErdvinisGalinio garsiakalbio išvestisStereofoninisLinijos išvestisGarsiakalbisGarsiakalbių sk.Šoninė poraŠoninio garsiakalbio išvestisGraso nuostatų vediklį rodyti, kai prijungiamos ausinės ar linija.Dešinysis panelisGalinė poraGalinis skydasKvadrofoninisPasirenkant šį režimą, įrašymo šaltinis bus užfiksuotas kaip „Stereo Mix“, o iš S / PDIF girdėsis tas pats, kas iš linijos išvesties. Tikro laik stebėjimas įjungiamas iškart, pasigirdus garsui iš S / PDIF.Pasirenkami garsiakalbiaiGarsiakalbio išvestisMikrofono įvestisGarsumasLinijos išėj. / priekinio garsiakalbio išėj.Linijos įvestisDaugelio srautųAusinių režimasDviejų ausinių režimasNumatytasis režimas5.1 garsiakalbių režimasKairysis vald. skydelisVidinis garsiakalbisVidinis mikrofonasVidinis garsiakalbis/Išorinis žemųjų dažnių garsiakalbisVidinis/Žemųjų dažnių garsiakalbiaiVidinisGarsiakalbių režimasAusinės & MikrofonasMaksimalusAusinių galiaDinaminisBalansasAusinėsPlačiajuostis garsiakalbisPriekinis skydasPriekinio garsiakalbio išvestisPriekinis kairysis ir dešinysisIšorės antenaIšorinis garsiakalbisĮgalinti garsiakalbių išplėtimąPastaba: jei pasirenkama „Dolby Digital 5.1“, nepalaikoma bangos išvestis.Skaitmeninė garso išvesties reguliavimo funkcija veikia tik sistemose su skaitmeninio garso išvesties jungtimi.Jungimo vadovasGarso kodekasKanalasCentrinio/žemų dažnių garsiakalbio išvestisUžpakalinis skydasĮspėjimas: norėdami naudoti 6 kanalų garso išvestį, prieš įjungdami atjunkite prietaisus, prijungtus prie linijos įvesties ir mikrofono įvesties, kad išvengtumėte žalos, kuriai netaikoma garantija. Prašom pasirūpinti, kad naudojant 6 kanalų garso išvestį 5.1 garsiakalbių sistema prie linijos įvesties ir mikrofono įvesties būtų jungiama tinkamu kabeliu. Taip pat prašom įsitikinti, ar OS nuostatos (System (sistema) -> Audio (garsas) parinktos pagal prijungtą garsiakalbių sistemą.Įspėjimas: norėdami naudoti 4 kanalų garso išvestį, prieš įjungdami ją atjunkite prietaisus, prijungtus prie įvesties, kad išvengtumėte žalos, kuriai netaikoma garantija. Prašom pasirūpinti, kad naudojant 4 kanalų garso išvestį 4 garsiakalbių sistema prie linijos įvesties būtų jungiama tinkamu kabeliu. Taip pat prašom įsitikinti, ar OS nuostatos (System (sistema) -> Audio (garsas) parinktos pagal prijungtą garsiakalbių sistemą.Papildomoji išvestisAutomatinis testasGarso jungiklis8 kanalų režimas 7.1 garsiakalbių išvesčiai6 / 5.1 garsiakalbių režimas6 kanalų režimas 5.1 garsiakalbių išvesčiai4 / 4.1 garsiakalbių režimas4 kanalų režimas 4 garsiakalbių išvesčiai2 / 2.1 garsiakalbių režimas2 kanalų režimas stereogarsiakalbių išvesčiaiKalbaPrašome nustatyti garsiakalbius kaip numatytąjį įrenginį ir perkrauti naudojamą medijos leistuvę, jei norite klausyti per garsiakalbius ar ausinesPrašome nustatyti skaitmeninę išvestį kaip numatytąjį įrenginį ir perkrauti naudojamą medijos leistuvę, jei norite klausyti per S/PDIF.Pasirenkant šį režimą, įrašymo šaltinis bus užfiksuotas kaip „Stereo Mix“, o iš S / PDIF girdėsis tas pats, kas iš linijos išvesties.S/PDIF-išvestisViršuje esanti pagrindinė garsumo valdymo juosta neveiks jei S/PDIF-In perėjimo į S/PDIF-Out režimas yra aktyvusKai šis režimas aktyvus, jūs girdėsite garsą, einantį iš skaitmeninės garso įvesties (S/PDIF – Įvestis). Tačiau jūs negalėsite girdėti garso, grojamo medijos leistuvės.Iš S/PDIF įvesties į S/PDIF išvestį pereikite režimo metuIšvesties nėraPereikite iš skaitmeninės įvesties į skaitmeninę išvestį režimo metuSkaitmeninė garso įvestisSkaitmeninė garso išvestisĮgalinti S / PDIF išvestįĮgalinti skaitmeninio garso išvestįSkaitmeninės išvesties išjungimasSkaitmeninis garsasTik skaitmeninė išvestisPasirinkus šį režimą, kaip įrašymo šaltinis bus užfiksuota „Stereo Mix“.Skaitmeninė ir analoginė išvestisDuomenų patikros tikrinimasDuomenų patvirtinimas:AtblokuotiNeribotas kopijavimasS/PDIF-įvestisBūsena:Vienas kopijavimasAtrankos dažnis:Kopijuoti vieną kartąNekopijuotiTikro laiko S / PDIF įvesties stebėjimas (galinis garsiakalbis neskleis jokio garso)Realaus laiko S/PDIF įvesties monitoriusBlokuotiNegaliojaIgnoruotiKopijavimas nemokamasAutorinių teisių apsauga:TikrintiAutomatinė blokuotėGalioja-Įspėjimas programos apribojimui: \na. negalima paleisti energijos taupymo,\nb. garso įrenginys negali būti dezaktyvuotas.Laikykite garsiakalbį aktyvų S/PDIFLaikykite garsiakalbį aktyvų HDMISuaktyvinti BassBack EXPSuaktyvinti OmniSound EXPSustiprinimo lygisGarso patikrinimasGarso kalibravimasGarsumo valdymas„Realtek Sound Manager“Sistemos garso įvykiaiGarso įrašymo įrenginysGarso tvarkytuvėDaugialypė terpė“Windows Media” grotuvasGarso įrenginiaiĮjungti SoundAliveSoundAlive garso efektaiGarsiakalbis/AusinėsGarso kokybėGarso režimasVienas naudotojasSidabrinisŠoninis skydasRodyti simbolius sistemos dėkleŠaudyklėSonic Focus negali būti suaktyvintas esant šiam garso diskretizacijos dažniui. Geresniam rezultatui pasiekti nustatykite garso diskretizacijos dažnį 24 bit, 48000 Hz Windows garsiakalbio savybių išplėstiniame skirtuke.Spauskite įjungti režimą Balsas; optimaliausias pokalbių programoms ir tik balso įrašų aplinkai.BalsasPagarsinti ar pritildyti vokalą ar solinius instrumentus priklausomai nuo esamo fono.Vokalo grynumasIšsaugoti einamojo garso stiprinimo režimo pakeitimus.IšsaugotiAtstatykite slenkamuosius reguliatorius į gamintojo nustatymus šiam garso stiprinimo režimui.PerkrautiSimfonijos salėSporto aistruolisGarso išplėtimasRoko koncertasDžiazo sesijaNamų kinasŽaidimų zonaNeutrali aplinkaŽemųjų tonų improvizacijaVeiksmo filmasSpauskite įjungti režimą Muzika; geriausiai veikia grojant muzikai ir esant didesniam garsui.MuzikaSpauskite įjungti režimą Kinas; geriausiai veikia filmo peržiūros metu ir esant ne tokiam dideliam garsui.KinasPadeda atstatyti suspausto garso aiškumą ir detalumą modernioje muzikoje, filmuose, žaidimuose ir balso įrašuose.Suaktyvinti arba dezaktyvuoti Sonic Focus garso stiprinimą, kuris padeda atkurti suspausto garso aiškumą ir detalumą.Suaktyvinti Sonic Focus™Suaktyvinti ar dezaktyvuoti Adaptive Volume, kuris sumažina dažnio reguliavimo būtinybę normalizuojant garso lygmenis.Suaktyvinti Adaptive Volume™Padidinti ar sumažinti žemojo boso energiją, nesutrukdžius vokalui ar aukščiausiai girdimajai dažnio spektro daliai.Žemųjų tonų gilumasPadidinti ar sumažinti aukštųjų dažnių, tokių kaip lėkštės ir būgnelis su stygomis, skambėjimą.RyškumasPriešNormalizuoja daugialypės terpės garso lygmenis su besikeičiančio garso intensyvumo galimybe siekiant sumažinti dažno garsumo reguliavimo būtinybę.Iš anksto nustatyto „Sonic Focus“ failo nėra. Šiuo atveju „Sonic Focus“ funkcija negali tinkamai veikti.Nustatyti # kaip numatytąjįNustatyti programos kalbą įPasirinkite įrašymo įrenginį, kad galėtumėte pakeisti jo nustatymus:Pasirinkti energijos taupymo planąPasirinkite atkūrimo įrenginį, kad galėtumėte pakeisti jo nustatymus:Spausdami toliau esančius mygtukus galite pasirinkti mikrofono efektą.Pasirinkite mikrofono efektąPasirinkta išankstinė nuostataIšsaugoti jūsų einamąsias nuostatas kaip išankstines į:Sukurti geresnį dialogo aiškumą esant gausiam garso takelių išdėstymuiAtnaujinti trūkstamą suglaudinto garso detalę„Realtek“ mikrofono technologijaHarmonikos skalėKampasIšplėsti gylio ir pločio garso patirtį ausinėmsIšvestisĮvestisNepavyko įjungti prie RPC paslaugos.Kanalo korekcija veikia tik esant 5,1 arba 7,1 garsiakalbio režimui.Kanalo korekcija veikia tik esant 5,1 arba 7,1 garsiakalbio režimui. Jei norite naudoti kanalo korekciją, prašome pakeisti garsiakalbio konfigūracijos nustatymą.Kanalo korekcijaSuaktyvinti kanalo korekcijąKanalo korekcija kompensuoja jūsų kanalo charakteristikas. Suaktyvinę šią savybę, jūs galite sureguliuoti kiekvieno garsiakalbio atstumą ir stiprumą.Kanalo korekcija kompensuoja kanalo charakteristikas.Atkurti numatytąjį „Dell“ garsąAtkurti numatytuosiusAtkurti numatytąsias nuostatasAtkurtiNumatytosios nuostatos (atkurti)Norint, kad naujos nuostatos veiktų, privaloma iš naujo paleisti kompiuterį.AtitaisytiPervadintiPašalinkite gaunamų skambučių foninį triukšmąPašalinti foninį triukšmą iš mano mikrofonoTriukšmo įrašant slopinimasĮrašymo įrenginysParuoštasSustiprinimasDaugelio srautų garso tvarkytuvėGarso efektų tvarkytuvėDaugeli osrautų garso valdymo skydelisAC97 garso valdymo skydelisDaugelio srautų garso konfigūravimasAC97 garso konfigūravimasTokia išankstinė nuostata jau yra, pasirinkite kitokį pavadinimąOptimizuoti nuostatas ir su nepriekaištingu aiškumu atnaujinti suglaudinto garso detales šiandienos muzikai, kinams ir balso pranešimams.Išankstinės nuostatosPirmenybinė nuostataMaitinimo matuoklisEnergijos taupymo priemonėMaitinimo šaltinio tvarkymasSekundėsMaitinimo valdymo lygis:Maitinimas nuo kaiLaukimo laikasIšjungtas maitinimo reguliavimasVid.MažasDidelisĮgalintas maitinimo reguliavimasTik naudojant baterijąVisadaMaitinimo šaltinio valdymas aktyvusIšjungti išorinį stiprintuvąDezaktyvuoti energijos taupymąIšjungti KODEKĄ, kai garso įtaisas nebuvo naudojamas nustatytą laikotarpį (1–99 sekundes):Pilnas energijos taupymasDalinis energijos taupymasTik baterijaGrojaraštisTriukšmo atkuriant slopinimasPerklausos įrenginysAsmeniniai skambučiaiPRITAIKOMASIS GARSASĮjungus Surround Sound (erdvinį garsą) konvertuoja bet kokį garso signalą iš asmeninio kompiuterio į Dolby Digital , kad būtų lengva prijungti prie namų kino sistemų per vieną S/PDIF kabelį.\n\nNorėdami įjungti Surround Sound (erdvinį garsą), eikite į skirtuką pažangiųjų funkcijų skirtuką ir Numatytą formatą pasirinkite parinktį Dolby Digital.Audio Enhancer atkuria tikro garso kokybę iš įmontuotų kolonėlių, suteikdamas skambesio aukštiems dažniams ir praplėsdamas iki papildomų žemų dažnių oktavos.\n\nĮjungus Surround Sound (erdvinį garsą), sukuriamas 5.1-kanalo erdvinio garso pojūtis iš bet kokio stereo (dviejų-kanalų) filmo, muzikos, televizijos ar žaidimo garso šaltinio.Audio Enhancer atkuria tikro garso kokybę iš įmontuotų kolonėlių, suteikdamas skambesio aukštiems dažniams ir praplėsdamas iki papildomų žemų dažnių oktavos.\n\nĮjungus Surround Sound (erdvinį garsą), gyvas, vibruojantis erdvinis skambesys yra perkeliams iš jūsų asmeninio kompiuterio į kompiuteryje įmontuotas kolonėles.Audio Enhancer atkuria tikro garso kokybę iš ausinių, suteikdamas skambesio aukštiems dažniams ir praplėsdamas iki papildomų žemų dažnių oktavos.\n\nĮjungus Surround Sound (erdvinį garsą), sukuriamas asmeninio erdvinio garso pojūtis naudojant bet kurias ausines, tuo pačiu metu pagerinant ilgalaikį klausymąsi.Įjungus Surround Sound (erdvinį garsą) sukuriamas iki 7.1-kanalo erdvinio garso pojūtis iš bet kokio stereo (dviejų-kanalų), 5.1,ar 6.1 kino, muzikos, televizijos ar žaidimo garso šaltinio su lengvu prijungimu prie namų kino sistemų per vieną HDMI kabelį.Įjungus Surround Sound (erdvinį garsą) konvertuoja bet kokį garso signalą iš asmeninio kompiuterio į Dolby Digital , kad būtų lengva prijungti prie namų kino sistemų per vieną HDMI kabelį.\n\nNorėdami įjungti Surround Sound (erdvinį garsą), eikite į skirtuką pažangiųjų funkcijų skirtuką ir Numatytą formatą pasirinkite parinktį Dolby Digital.Įjungus Surround Sound (erdvinį garsą), sukuriamas 7.1-kanalo erdvinio garso pojūtis iš bet kokio stereo (dviejų-kanalų), 5.1 ar 6.1 filmo, muzikos, televizijos ar žaidimo garso šaltinio.Įjungus Surround Sound (erdvinį garsą), sukuriamas 5.1-kanalo erdvinio garso pojūtis iš bet kokio stereo (dviejų-kanalų) filmo, muzikos, televizijos ar žaidimo garso šaltinio.Audio Enhancer pagerina išorinių stereo (dviejų-kanalų) kolonėlių garso kokybę, suteikdamas skambesio aukštiems dažniams ir praplėsdamas iki papildomų žemų dažnių oktavos.\n\nĮjungus Surround Sound (erdvinį garsą), sukuriamas gyvas, vibruojantis erdvinis skambesys iš dviejų-kanalų kolonėlių.Įjungus Surround Sound (erdvinį garsą), sukuriamas asmeninio erdvinio garso pojūtis naudojant bet kurias ausines, tuo pačiu metu pagerinant ilgalaikį klausymąsi.Audio Enhancer atkuria tikro garso kokybę iš įmontuotų kolonėlių, suteikdamas skambesio aukštiems dažniams ir praplėsdamas iki papildomų žemų dažnių oktavos.Audio Enhancer atkuria tikro garso kokybę iš ausinių, suteikdamas skambesio aukštiems dažniams ir praplėsdamas iki papildomų žemų dažnių oktavos.Audio Enhancer pagerina išorinių stereo (dviejų-kanalų) kolonėlių garso kokybę, suteikdamas skambesio aukštiems dažniams ir praplėsdamas iki papildomų žemų dažnių oktavos.Pagaminta pagal „Dolby Laboratories“ licenciją.\n\n„Dolby“ ir dvigubas D simbolis yra registruotas „Dolby Laboratories“ prekės ženklas.\n\nKonfidencialūs nepaskelbti darbai. Copyright 1998–2009 Dolby Laboratories. Visos teisės saugomos.Įjungus Surround Sound (erdvinį garsą) konvertuoja bet kokį garso signalą iš asmeninio kompiuterio į Dolby® Digital , kad būtų lengva prijungti prie namų kino sistemų per vieną S/PDIF kabelį.Audio Enhancer atkuria tikro garso kokybę iš įmontuotų kolonėlių, suteikdamas skambesio aukštiems dažniams ir praplėsdamas iki papildomų žemų dažnių oktavos.\nĮjungus Surround Sound (erdvinį garsą), sukuriamas 5.1-kanalo erdvinio garso pojūtis iš bet kokio stereo (dviejų-kanalų) filmo, muzikos, televizijos ar žaidimo garso šaltinio.Audio Enhancer atkuria tikro garso kokybę iš įmontuotų kolonėlių, suteikdamas skambesio aukštiems dažniams ir praplėsdamas iki papildomų žemų dažnių oktavos.\nĮjungus Surround Sound (erdvinį garsą), gyvas, vibruojantis erdvinis skambesys yra perkeliams iš jūsų asmeninio kompiuterio į kompiuteryje įmontuotas kolonėles.Audio Enhancer atkuria tikro garso kokybę iš ausinių, suteikdamas skambesio aukštiems dažniams ir praplėsdamas iki papildomų žemų dažnių oktavos.\nĮjungus Surround Sound (erdvinį garsą), sukuriamas asmeninio erdvinio garso pojūtis naudojant bet kurias ausines, tuo pačiu metu pagerinant ilgalaikį klausymąsi.Įjungus Surround Sound (erdvinį garsą) sukuriamas iki 7.1-kanalo erdvinio garso pojūtis iš bet kokio stereo (dviejų-kanalų), 5.1,ar 6.1 kino, muzikos, televizijos ar žaidimo garso šaltinio su lengvu prijungimu prie namų kino sistemų per vieną HDMI™ kabelį.Įjungus Surround Sound (erdvinį garsą) konvertuoja bet kokį garso signalą iš asmeninio kompiuterio į Dolby® Digital , kad būtų lengva prijungti prie namų kino sistemų per vieną HDMI™ kabelį.Audio Enhancer pagerina išorinių stereo (dviejų-kanalų) kolonėlių garso kokybę, suteikdamas skambesio aukštiems dažniams ir praplėsdamas iki papildomų žemų dažnių oktavos.\nĮjungus Surround Sound (erdvinį garsą), sukuriamas gyvas, vibruojantis erdvinis skambesys iš dviejų-kanalų kolonėlių.Pagrindinės išvesties garsumasPagrindinės išvesties nutildymasGarso išvesties triukšmo slopinimas (telefono skambučio metu)Garso išvesties triukšmo slopinimasIšvesties įrenginysIšvesties įrenginiaiIšvestis:Bet kokio garso išvesties triukšmo slopinimas (telefono skambučio metu)Bet kokio garso išvesties triukšmo slopinimasAtverti „ klausymo “savybės puslapįSuaktyvinaSuaktyvinti „Neo:PC“Suaktyvina LFE sumaišymąLygisErdvinis lygisCentrinis lygisGerai, supratauIŠJUNGTIMes suaktyvinome triukšmo slopinimą. Norėdami sustiprinti skambinančiojo balso aiškumą. Prašome nepamiršti išjungti šios nuostatos po to, kai baigsite balso skambutį.Pastaba. Įjungus išmaniąją triukšmo slopinimo funkciją, gali padidėti baterijos energijos sąnaudos.Pastaba. įjungus AI triukšmo slopinimo funkciją, gali greičiau išsekti baterija.TRIUKŠMO SLOPINIMASDirbtiniu intelektu pagrįstas nuolatinio ir labai trukdančio triukšmo mažinimas, taip pat bazinis nuolatinio triukšmo mažinimas.Triukšmo mažinimo režimasNauja„Neuro“ tinklo triukšmo slopinimasSiaurasTipasAtkurti numatytuosius parametrusPasirinktinisKomunikacijosMano balsasNutildytasKeli naudotojaiAnt doko MIC (mikrofono) lizdą atskirkite nuo kitų įvesties įrenginių.Vidinį mikrofoną prijunkite prie išorinio įrenginio su MIC lizdu.Atkurti tą patį duomenų srautą vidinės išvesties įrenginyje ir ausinėse.Atjungia visas išvesties jungtis kaip atskirus išvesties prietaisus.Vidinis ir išorinis išvesties įtaisai vienu metu turi atkurti du skirtingus garso srautus.Sujungia garsiakalbį ir ausinę kaip išvesties prietaisą.Jei prijungiate išorines ausines, nutildykite vidinį išvesties įtaisą.Iš naujo įkelia garso įrenginį…Mikrofono įvesties/linijos įvesties išvedimas į priekinį skydąIšvesties analoginė įvestis į galinį skydelįIšvesties analoginė įvestis į priekinį skydelįDaugelio srautų nuostataDaugelio srautų įgalinimasDaugelio srautų naudojimas yra papildoma funkcija, kuri suteikia galimybę priekiniams ir galiniams garso lizdams naudoti atskirus garso srautus. Galinis garso lizdas arba vidinis garsiakalbis bus numatytasis garso įtaisas visoms taikomosioms programoms. Prieš tai, kai ims veikti priekiniai garso lizdai, priekinį garsą reikia nustatyti kaip numatytąjį įtaisą pageidaujamoms taikomosioms programoms.Srautinio siuntimo išjungimas lems tai, kad priekiniai ir galiniai garso lizdai naudos tuos pačius įvesties ir išvesties garso srautus. Bet kokį įtaisą prijungus prie priekinio ausinių lizdo, bus nutildyti galiniai garso lizdai ir vidinis garsiakalbis. Reikės rankiniu būdu iš naujo nustatyti taikomąją programą, kuri turi naudoti priekinį garsą su įgalintu kelių srautų naudojimu.Signalų siuntimas negalimas esant 5.1 garsiakalbio nuostataiSuaktyvinti monitoriaus režimąPriemonėĮrašymo garsisPasirinkti įrašymo įtaisąĮrašymasAtkūrimasKitas puslapisBegarsisDidžiausias garsumasMikrofono sustiprinimasPagrindinis garsisLinijos įvesties perklausa ir įrašymas per mikrofoną negali veikti vienu metu. Suaktyvinus linijos įvesties perklausą, įrašymas per mikrofoną neveiks. Dezaktyvuokite linijos įvesties perklausą prieš įrašydami per mikrofoną.Suaktyvinkite šią funkciją, norėdami girdėti garsą tiesiogiai iš įvesties įrenginio. \n Prašome nepamiršti, kad akustinio aido atšaukimas (AEC) neveiks, kai ši funkcija aktyvi. Tuo pačiu metu norėtume parekomenduoti dezaktyvuoti šią funkciją, kai ji nenaudojama.Linijos įvesties perklausa...Srautinio siuntimo nuostataAusų apsaugaAusų apsauga išvengti potencialių klausos pažeidimų dėl didelio garso slėgio per ausines, ausų apsauga padeda sureguliuoti maksimalią garso ribą apsaugai nuo galimo sistemos garsumo lygio padidėjimo.Ankstesnis puslapisIšplėstinė nuostataPapildomas valdymasPapildomaPerklausos garsisAutomatiškai atnaujinti pageidautiną įrašymo įtaisąAutomatiškai atnaujinti pageidautiną atkūrimo įtaisąMaišymo priemonių rinkinysRodyti toliau išvardytas garsumo valdymo parinktis:Priekinio skydelio lizdai atskiri nuo galinio skydelio lizdųPriekinis įrašymas yra nepriklausomas nuo galinio įrašymoPriekinės išvestys yra nepriklausomos nuo galinių išvesčiųĮgalinti įrašymo daugelio srautų naudojimąĮgalinti atkūrimo daugelio srautų siuntimąĮgalinti daugelio srautų įrašymąĮgalinti daugelio srautų atkūrimąHarmoninė skalėBalso stiprinimasVienakrypčio garso įrašymasVienakryptis režimasStereofoninio garso įrašymasStereofoninis režimasIšvesties stiprinimasDaugiakrypčio garso įrašymasDaugiakryptis režimasMažina foninį triukšmą aplink jus, jums kalbant.Mikrofono triukšmo slopinimasSiunčia „Windows“ pranešimą, kad pasirinktumėte mikrofono režimą, prisijungę prie susitikimo.Pranešimas apie mikrofono režimąAsmeninis režimas fiksuoja priešais kompiuterį sklindančius balsus, iš priekio. Konferencijos režimas fiksuoja balsus, sklindančius aplink kompiuterį, iš visų pusių.Mikrofono režimasPadidina mikrofono garso priėmimo diapazoną ir pagerina įrašymo kokybę.Įrašymas iš toliAukštos įrašų studijos kokybės įrašymasRegistravimasMikrofono efektai pradės galioti pradedant kitu įrašu.Mikrofono efektasKonferencijos režimasBalso ar vaizdo pokalbių metu panaikinamas blaškantis foninis triukšmas.VoIP triukšmo slopinimasBeveik visur aiškiai įrašomas balsas.Pagerintas garso įrašymasPasirinkite vieną iš šių funkcijos „Advanced Voice“ (papildomas garsumo reguliavimas) galimybių, kad pagerintumėte garso kokybę.ASR pagalbaTinkamai ir patikimai atpažįstama kalba, net ir triukšmingoje aplinkoje.ASR režimasMikrofono DI triukšmo slopinimo lygisMikrofono DI triukšmo slopinimasBangų formavimo funkcijai reikalingas stereomikr.Triukšmo mažinimasMikrofono efektaiMikrofono kalibravimasKryptinis įrašymas (pliūpsnių kūrimas)Automatinis lygio reguliavimasAkustinio aido atšaukimasMikrofonasPasirinkite suaktyvintą įtaisąFunkcija taps aktyvi pradedant nuo kito įrašo.Statinio triukšmo sumažinimas įrašo metuNaudojimui tik su stereo mikrofonu Stereo mikrofonai reikalingi spindulio formavimui.Prieš įrašant reikia sukalibruoti mikrofoną.Stereo mikrofonas reikalingas spindulio formavimui. Prieš pradėdami įrašymą naudokite mikrofono kalibravimo įrankį.Sukuria pagrįsta įrašo garsumąNorint sumažinti foninį triukšmą iš priekinio garsiakalbio įrašantPriekinio garsiakalbio sukeliamo aido sumažinimas įrašymo metuAidoPanaikinimasKryptinis įrašymas(Tiesioginis įrašymas)Viskas išjungtaAukštos kokybės įrašasVienakryptisAtsiliepimo balsasAutomatiškai įjungti naudojantis mikrofonuVisada įjungtasĮeinančiųjų skambučių triukšmo šalinimasAido šalinimas įjungtasAido šalinimas išjungtasPašalinti dirbtinį garso fonąDaugiakryptis balso atpažinimo režimasDaugiakryptis VOIP režimasDaugiakryptisGerinti balso atpažinimąGarso aido šalinimo funkcijaSpindulio formavimasMaloniai prašome į mikrofono kalibravimąPradėti kalibravimąĮrašymo įrenginys:Pasirinkite įrašymo įrenginį, kurį naudosite:Įrašymo kanalas:Prašome spausti “Įrašyti” mygtuką apačioje ir ištarti šiuos sakinius:Prašome ištarti šiuos sakinius į pasirinktą mikrofoną.KitasŠis žingsnis padės tvarkykle rasti balso šaltinio poziciją ir pagerinti įrašymo kokybę. Pakartokite sakinį kol įrašymas sustos automatiškai, pasiekus 100%.Sakydami šį sakinį į mikrofoną normaliu balsu sureguliuokite mikrofono stiprumą, kad lygis siektų geltoną sritį arba būtų ribose nuo 20% ir 80%. Tolesniam įrašymui naudokite šį balso lygį.Baigę, spauskite „Baigti“, norėdami išsaugoti naujus mikrofono kalibravimo nustatymus.Kai būsite pasiruošę, spauskite „Kitas“, norėdami tęsti.Sureguliuokite mikrofono centro poziciją tiesiai priešais jūsų burną įprastinio naudojimo atstumu. Geresniam rezultatui, stereo mikrofonai turėtų būti atitraukti 3-5 colius (8-12 colių) tarp pavienių mikrofonų.Įsitikinkite, ar mikrofonas prijungtas prie reikiamo lizdo. Jei naudojate maitinimą mikrofoną, įsitikinkite, kad jis įjungtas.Uždarykite bet kokias perklausos ar įrašymo programas.Prieš pasirinkdami “Kitas”, atlikite šiuos veiksmus:Mikrofono garsumasŠis įrankis, skirtas padėti rasti optimalų įrašymo garsumą ir kampą. Dėka to, jūs galėsite mėgautis geresniu įrašo garsu.BaigtiPrašome pasirinkti „Baigti“, norint išsaugoti naujus mikrofono kalibravimo nustatymus. Jei anksčiau keitėte įrašymo kampą, galite vėl paleisti šį vediklį geresniam įrašymo garsui.AtmestiKalibravimas baigtas!Jei taip, prašome spausti "Įrašyti" mygtuką ir kalibravimas prasidės iš naujo.Ar pakankamai garsiai kalbate?Ar mikrofonas pakankamai arti ir priešais jūsų burną?Ar gerai prijungtas mikrofonas?Kalibravimas NEBAIGTAS. Prašome patikrintiAtgalSureguliuokite mikrofono garsįMaži garsiakalbiaiPerkrauti nustatymusMaxxAudio palaiko tik stereo išvestįVidurnakčioGarsiakalbiaiMaxxAudio palaiko nuo 32kHz į 96kHz atrankos dažnius.MaxxAudio apdoroja tik vidinio garsiakalbio išvestį.RežimasVidutinėsĮgalinti ausinių aptikimąŽaidimaiDideli garsiakalbiaiPagrindinisRankinis nustatymasRankiniu būdu nustatomos išankstinės nuostatosnumatytiAktyvuotiNuoroda į oficialią svetainęGarso efektaiĮtaisai ir maišymasMaišymasSumažinti iki minimumoPagalbaErdvinių garso efektų pristatymasUždarytiŽemųjų dažnių reguliavimo nuostataGarso įvesties ir išvesties nuostataGarso įj. / išj.TrumpasPaleidimo laikasIlgasĮgalinti garsumo glodinimąGarsumo suvienodinimas naudoja žmogaus klausą suvokiamam garsumo skirtumui sumažinti.Konfigūruoti garsumo glodinimo nuostatasGarsumo suvienodinimasRitmasMaks.Šviesos juostaDažnisAmplitudė3 lygis2 lygis1 lygisLeiskite man pasirinkti režimą prisijungiant prie susitikimo per pranešimą.Sukomplektuotos ausinės „Lenovo Bundled Headset“Pagerintos ausinės „Lenovo Advance Headset“PapildomasPaleisti “Symphony™ HD” fiksavimą paleidžiant “Windows”Raktažodžio nustatymaiKalbos atpažinimasŽemasAukštas„Knowles“ patobulinimaiAusinių tariamosios varžos aptikimasNežinomasJungčių atpažinimasPrašom sustabdyti kitas garso programas, tada pabandyti vėl.PradėtiStereomikrofonasStereolinijos įvestisErdvinio režimo rinkinysŠoninis garsiakalbisŠoninio garsiakalbio jungtisStereoausinėsNustatymas...Galinio garsiakalbio jungtisPasyvusis garsiakalbisParinktis...GeraiNėra signaloMikrofono įvesties jungtisRankinis pasirinkimasLinijos išvesties jungtisLinijos įvesties jungtisAusinių jungtisPriekinio garsiakalbio jungtisNumatytasisTeisingaiPataisa...Šiuo metu prijungtas įrenginys yra:Prijungtas įtaisas:Centrinio / žem. dažnių garsiakalbio jungtisPrieš pradedant prašom sustabdyti kitas garso programas.Aktyvusis garsiakalbis8 / 7.1 kanalų režimasMikrofonas (suderinamas su „iPhone“) Ausinės su mikrofonu (suderinamos su „iPhone“) NaudojamasPagrindinės įvesties garsumasPagrindinės įvesties nutildymasTik vidinio garsiakalbio išvestisGalvos sekimo funkcijaSpustelėkite pašalinimąĮjungia spindulio formavimo priemonęĮjungia garso aido šalinimo funkcijąIšmanusĮvesties įrenginysĮvesties įrenginiaiVaržos jutimasJei pasirinkite nuostatą „Visada įjungti“, baigę VoIP skambutį vėl nustatykite „Automatiškai įjungti /išjungti“, antraip gali būti paveiktas prastas atkūrimas.Pasirinkite įrenginį, kurį prijungėte prie garso lizdo.Prijungtas įrenginys nustatytas kaip mikrofonas.Spustelėkite, jei norite pereiti prie nustatymo sąsajos ir ją pakeisti.Mikrofonas, palaikomas tik įrašymasTik vieną kartąPrijungtas įrenginys nustatytas kaip laisvų rankų įranga.Spustelėkite, jei norite pereiti prie nustatymo sąsajos ir ją pakeisti.Ausinės, palaikomas įrašymas ir garso išvestisPrijungtas įrenginys nustatytas kaip ausinės.Spustelėkite, jei norite pereiti prie nustatymo sąsajos ir ją pakeisti.Ausinės, palaikoma tik garso išvestisTaikyti visadaVertikalusisTrimatis garso pristatymasSustabdytiGarsas:GrotiJudėjimo kelias:Rankinis – vertikalusisKilpinė muzikaRankinis – horizontalusisVabzdžių judėjimasHorizontalusisBūgnaiZvimbianti bitėHRTF trimatis pozicinis garsas„Windows“ garso ypatybėsGarsaiAtverti Windows garso ypatybesIšeinančiųjų skambučių garso triukšmo slopinimasOptimizuoti garsiakalbį:Optimizuoti mikrofoną:Tik ausinių išvestisMažina foninius garsus ir optimizuoja mano mikrofoną:NėraKlausykitės įvairių garso šaltinių per skirtingus garsiakalbiusDaugiakanalė transliacijaTaikoma tik balso skambučiamsĮeinančiųjų skambučių garso triukšmo slopinimasIšjungti šiam skambučiuiVisada išjungtiFunkcija HP Immersive Audio veikia tik esant režimui FilmasPadidina originalaus stereo garso erdviškumąGarsas sklinda arčiau jūsų, todėl ausinėse girdėsite labiau įprastą garsąĮprastasPasirinkti norimą garsą stereo turiniuiPasirinkti stereoGarsas sklinda į išorę ir į priekį, tarsi prieš jus būtų dvi kolonėlėsPriekyjePramogosHP renka anoniminę statistinę informaciją funkcinėms galimybėms ir veikimui pagerinti.Sužinoti daugiauHP patirtisĮveskite išankstinės nuostatos pavadinimą arba pasirinkite esamą:Įveskite išankstinės nuostatos pavadinimąPasirinkite išankstinę nuostatą, kurią norite ištrintiTikrai?Optimizuota HPGeresnė patirtis„B&O Play“ patirtisPadidina garsą ir sureguliuoja nustatymą pagal pasirinktą garso režimą„Bang & Olufsen“ patirtisPakeičia toliau nurodytų elementų balansą atsižvelgiant į pirmesnį pasirinkimąGarso valdikliaiNustatykite garso lygio ir derinimo nuostatas pagal klausymosi režimąApie „HP Bang & Olufsen Audio“Apie garso valdikliusAusinių stiprintuvasToliau pasirinkite savo turinio režimąToliau pasirinkite savo duomenų režimą ir norimą stereofoninio garso parinktį„Windows“ garso savybėsAtkurti visas nuostatas į numatytąją vertęĮrašymo patirtisLaikas iki pažangesnės energijos taupymo būsenos :Klausymo patirtisPaleisti „Microsoft“ garso valdymo skydąPaleistiGrafinis ekvalaizerisPrietaisasNumatytosios nuostatosSpart. įv.Garso patobulinimaiNutraukia foninį triukšmąPašalina kai kuriuos garsus 30 laipsnių kūgio išorėje, pradedant nuo mikrofonų komplekto.Pagrindinis jungiklis spindulio formavimo technologijai aktyvinti / pasyvinti.Pašalina iš garsiakalbių sklindantį garsąPašalina daugumą garsų 30 laipsnių kūgio išorėje, pradedant nuo mikrofonų komplekto.3D FilmasDTS | StudioSound apdorojimas skirtas tik stereofoniniam turiniuiDTS | Sound+ apdorojimas skirtas tik stereofoniniam turiniuiDTS | Sound apdorojimas skirtas tik stereofoniniam turiniuiAdaptuojamas tiukšmo mažinimasLaisvų rankų įranga (ausinės + monofoninio garso mikrofonas)Prijungus prietaisą, automatiškai rodyti laikinąjį dialogo langą.Automatinio staugimo šalinimo funkcija yra išjungta.Staugimo triukšmo slopinimas „VoIP“ skambučio metuStaugimo triukšmo aptikimas „VoIP“ skambučių metu„VoIP“ skambučio metu aptiktas staugimo triukšmasMikrofonai ir garsiakablbiai yra nutildyti. Ar norėtumėte atšaukti jų nutildymą?Staugimo aptikimasDidelis efektyvumastik apeiti skaitmeninį signalą iš S / PDIF įvesties į S / PDIF išvestįNutildyti S / PDIF išvestįtik išvesties skaitmeninis šaltinis, pavyzdžiui, WAVE, MIDI, skaitmeninis CD/DVD,.....išvesties skaitmeninis šaltinis ir analoginė įvestisŠios informacijos daugiau niekada nerodytiNorėdami įgalinti papildomus garso efektus žaidimams, įsitikinkite, ar aparatinės įrangos spartinimo nuostata yra didžiausia. Direktorija nurodyta toliau: „Control Panel“ (valdymo skydas) -> „Multimedia“ („Win98“) / „Sound & Multimedia“ (garsas ir multimedija; „Win200“, „Me“) / „Sound & Audio Device“ (garso įtaisai; „WinXP“) -> „Audio“ (garsas) -> „Playback/Advance“ (atkūrimas / papildomi)... -> „Performance“ (efektyvumas) -> „Hardware Acceleration“ (aparatūros spartinimas).Prašom įdiegti „DirectX 8“ arba naujesnę versiją, nes kai kurios garso funkcijos gali neveikti.Atpažinimas pagerės įdiegus „DirectX(R) 8“ ar naujesnę.Prieš keičiant garsiakalbių nuostatas, reikia atjungti naudojamus garso kabelius. Pakeitus garso nuostatus, gali reikėti pakeisti ir programinės įrangos DVD leistuvo arba žaidimų nuostatas.Ausinės (OMTP)Ausinės (CTIA)StudijaDžiazo klubasĮgalinti ausinių virtualumąAusinių virtualizacija naudoja papildomą apdorojimą namų kino teatro iliuzijai sukurti naudojant stereo ausines.Koncertų salėAusinių virtualizacijaAusinių virtualumo nuostatosŠi funkcija neveikia naudojantis šiomis ausinėmis / išoriniu įrenginiu.Atjunkite šias ausines, jei norite, kad ji veiktų.Ši funkcija neveikia naudojantis ausinėmis. Atjunkite ausines, jei norite, kad veiktų.Konfigūruoti ausinių virtualumo nuostatasHD garso reguliavimo skydelisHD garso konfigūravimasHD garso priekinis skydelis→ Eikite į pranešimų nustatymąEiti į programėlęEiti įNutildyti visus mikrofonų įrenginiusBendras mikrofono nutildymasAr norite panaikinti esamą išankstinę pasirinktį?Nauja išankstinė pasirinktisIšankstinės pasirinkties pavadinimas negali būti tuščias laukelis.Iš anksto nustatytas vardasPasirinktinės išankstinės pasirinktys pasiekė maksimalų skaičių, prašome pradžioje ištrinti vieną ar kelias pasirinktines išankstines pasirinktis.Egzistuojančios išankstinės pasirinktysAr norite ištrinti šią pasirinktinę išankstinę pasirinktį?įveskite išankstinės pasirinkties pavadinimą arba pasirinkite jau esamą išankstinę pasirinktį:TAIPĮspėjimasBendraRodyti simbolį įspėjimo lauke(Nuostata nebus suaktyvinta, kol neperkrausite šios programos.)PCM garsumas%s palaiko tik stereo išvestįĮjungtasIšjungtasJūs matote tuščią puslapį, nes nėra garso įrenginių, prijungtų prie sistemos. Norėdami suaktyvinti, GUI, prašome prijungti garso įrenginį prie sistemos.Kalba:Lithuanian (Lietuvių)InformacijaAusinės su įtaisytu mikrofonuImtuvas su ausinėmisŽaidimasSuaktyvinti %sDirectX versija:Automatinė tvarkyklės versija:AprašymasTinkintiValdymo skydelisGarso kontroleris:AC97 kodekas:Turinio režimasGarso nuostatų vediklisGarso kodekas:Papildomos nuostatosSuaktyvintiDezaktyvuotiBalso atpažinimo režimas:balsas atpažinimasStandartoĮrašomaPikapas diapazono:Asmeninis paskambintiTriukšmo slopinimas sumažina pastovų aplinkos triukšmą, pvz., nešiojamojo kompiuterio ventiliatoriaus ar oro kondicionieriaus keliamą triukšmą, taip pagerindamas kalbos suprantamumą ir mažindamas klausytojo nuovargį.Triukšmo slopinimas (NS)Garsumo juosta:Prašome kalbėti garsiau. Jei nesėkmingai bandėte kelis kartus, jūsų mikrofono balso kelias yra arba užblokuotas, arba pažeistas. Prašome spausti „Atmesti“ ir dar kartą patikrinti mikrofono balso taką.Prašome atsisėsti priešais nešiojamojo kompiuterio LCD monitorių, spausti "Pradėti testą" ir tada ištarti "12345" vadovaujantis laiko juostos instrukcijomis ir garsiau nei nenurodyta riba.Laiko juosta:RibaTesto rezultatai:Mikrofono masyvo testas pavyko.Pradėti testąMikrofonas buvo sureguliuotas geresniam veikimui pagal esamą būklę.Sureguliuokite mikrofoną geresniam veikimui.Klavišų nuspaudimo slopinimas gali prislopinti spausdinimo keliamą triukšmą.Klavišų nuspaudimo slopinimas (KS)Tolimojo lauko signalų fiksavimas leidžia pagauti balso signalą per atstumą, todėl kalbėdamas naudotojas neturi sėdėti priešais kompiuterį.Tolimojo lauko signalų fiksavimas (FFP)ĮjungtiIšjungti mikrofono efektądaryti bejėgįkonferencija paskambintiDaugiasluoksnis pliūpsnių formavimas sustiprina balso signalą pliūpsnio viduje ir tuo pat metu slopina triukšmą pliūpsnio išorėje.Daugiasluoksnis pliūpsnių formavimas (BF)Papildomas efekta:AEC pašalina akustinį aidą, kuris per orą perduodamas iš garsiakalbio į mikrofonus. Akustinio aido panaikinimas (AEC)Tik išorinio garsiakalbio išvestisKlaidaVokalasDrebėjimasVIENODINTUVASGlodintuvasMinkštasĮrašytiĮrašyti...RokasPerkrovimasRegisĮrašyti nustatytus iš ankstoĮkelti iš anksto nustatytusŠalinti iš anksto nustatytusIšankstinė vienodintuvo nuostata:Lengvasis rokasFolklorasSenos dainosDžiazasKlasikinis„Hip-hop“ sunkusis„Hip-hop“ lengvasis„YouTube“ - TV„YouTube“ - Muzika„YouTube“ - PaskaitaPlokščiasAkustinis koncertasPianinasSavarankiška kino bendrovėKalba – garso knygosMetalasLaukiamasis Rinkinys diskžokėjuiŠokisSunkusis rokasVisiškas atkūrimasGalingasPobūvisĮJUNGTIĮkeltiĮkelti...GyvaiGlodintuvo nuostatos kopijuoja dažnumo atsaką, būdingą keletui situacijų, pavyzdžiui, popmuzikos, gyvos muzikos, roko įrašams ir pan.Dar tikrai norite ištrinti šią vartotojo išankstinę nuostatą?ŠalintiŠalinti...Pasiektas maksimalus vartotojo išankstinių nuostatų skaičius, pirmiau prašome ištrinti vieną ar kelias išankstines nuostatas. Norėdami suasmeninti klausymo patirtį, perjunkite pagrindinę ir išplėstinę glodintuvo parinktis.Glodintuvo valdiklis „EQ“KlubasAtsisakytiŽemas tonasGruntinis vanduoAkmens kambarysAkmens koridoriusKanalizacijos vamzdisKarjerasPsichopatasLygumaParkavimo teritorijaPalataAplinkos triukšmą slopinančios ausinėsAplinkos triukšmo slopinimasKalnaiSvetainėAngarasHolasBendrasMiškasNarkomanasApsvaigęsMiestasUrvasKilimais išklotas holasVoniaAuditorijaAlėjaĮeiti į energijos taupymo būsenąBalso registravimasSpauskite „Pradėti įrašymą“ ir kartokite toliau pateiktus sakinius, kol įrašymas bus sustabdytas.Kartokite šiuos sakinius maždaug %TIME% sekundžių, kad prisistatytumėte.Užregistruoti pavyko. Jūsų balsas įtrauktas į sistemą.Pradėti įrašymąRegistruoti dar kartąĮrašoma...Lai visi pasaulio žmonės būna sveiki, o pasaulyje įsigali taika.Rytoj daug dirbkite.Linkiu gražios ir turiningos dienos.Vakare sočiai pavalgykite.Šią popietę su šeima eisime į kiną.Vidurdienį pailsėkite namuose.Ryte su savo bendradarbiais susitariau eiti į žygį.Šiandien geras oras, tinkama diena keliauti.Visiems ačiū.Šešta valanda ryto.Kitas veiksmasUžregistruoti nepavyko. Įrašykite dar kartą.Registruokite balsą ramioje aplinkoje žiūrėdami į nešiojamojo kompiuterio ekraną.Pakartokite ramioje aplinkoje žiūrėdami į nešiojamojo kompiuterio ekraną.Žmogaus balso tinkamai neaptiktaRegistravimas baigtasAtšaukti registravimąTikras HD garsasŠifravimasIšvestis bus nustatyta 5,1 kanalo garsui per jūsų išorinius garsiakalbius. Suaktyvinus „Acer True HD Audio” jums reikia perkrauti savo grotuvą Suaktyvinti įrašymo keleriopą nenutrūkstamą duomenų perdavimąSuaktyvinti perklausos keleriopą nenutrūkstamą duomenų perdavimąKlausyk mano raktažodžioĮjungti garso atkūrimo taupant energiją režimąĮjungti iššokantį laikinąjį lizdo konfigūravimo langąKlausykitės „Hello ASUS“Balso panaikinimas (tik 2 kanalų režimui)Balso išjungimasBalso slopinimas pašalina muzikos įraše skambantį balsą, taigi namuose galite mėgautis karaoke.Garso efektasKeitinių centras/Žemųjų dažnių kolonėlė yra parinktis,kuri padeda sukurti žemo dažnio garsą, einantį iš žemųjų dažnių kolonėlės. Vartotojams nereikia tikrinti šio punkto, jei žemo dažnio garsas jau eina iš žemųjų dažnių kolonėlės.Garsiakalbio plėtotė leidžia girdėti stereo garsą per kelių kanalų garsiakalbius.Garsiakalbio plėtotėIšsaugoti dabartines GLOD. nuostatasAtkurti GLOD. nuostatasAtkurti aplinkos nuostatasKeisti į iš anksto nustatytą EQAukštumo keitimas naudotojams leidžia aukštumą didinti ir mažinti pagal asmeninius pageidavimus.Aukštumo keitimasKitaĮkelti GLOD. nuostatasRAKTASPadidinti vertęDaugiau iš anksto parinktų glodintuvo nuostatųDaugiau aplinkos nuostatųKeisti grafiką į EQAplinkaĮgalinti GLOD.Redaguoti...Dinaminio diapazono valdymas apsaugo nuo garsų iškraipymo, kai išvesties signalas netelpa į diapazoną.Dinaminio diapazono valdymasIšjungti glod.Šalinti GLOD. nuostatasSumažinti vertęDe-DC atsvara užtikrina, kad įvesties signalas veikia reikiamu lygiu. Siūloma visada šią funkciją laikyti įjungtą.De-DC atsvaraAutom. gavimo valdymasRedaguoti išankstinės nuostatos pavadinimąVertėSavybių redagavimasSklidimo patalpoje veiksnysPatalpos HFPatalpaDirbtinio garso fono delsaDirbtinis garso fonasAtspindžių delsaAtspindžiaiNuosavybėĮkelti:HF nuorodaAplinkos dydisSkleidimas aplinkojeIšsklaidymasTankumasSlopimo trukmėSlopimo HF koeficientasOro sugėrimo HFAplinka imituoja keletą išorinių sąlygų, kad klausytis būtų linksmiau.Didelis garsas gali sukelti klausos praradimąSaugokite savo ausis. Didindami garsą už šio taško ribos, galite visam laikui prarasti klausą.NeleistiLeistiTrukmėDubliuotiMikrofono įvesties „DTS Clear Voice“ (su akustinio aido sulaikymu ir pliūpsnių kūrimu) funkcija išjungiama, nes „DTS Clear Audio“ (aiškaus garso) ir „DTS Clear Voice“ (aiškaus balso) funkcijos negali veikti vienu metu.Garsiakalbių „DTS Clear Audio“ (aiškaus garso) funkcija išjungiama, nes DTS Clear Audio“ (aiškaus garso) ir „DTS Clear Voice“ (aiškaus balso) funkcijos negali veikti vienu metu.Garso fazės išplėtimasSuaktyvina DTS balso aiškumo technologijąSuaktyvina DTS žemų tonų pagerinimo technologijąDTS erdvinio garso pojūtis palaiko tik stereo išvestįDTS garso efektaiPasirinkite, jei klausotės stereo muzikosPasirinkite, jei žiūrite kiną ar televizijąPanaikinkite žymėjimą, norėdami dezaktyvuoti žemųjų tonų 5.1 arba 7.1 kanalo turinįStumkite šliaužiklį į dešinę, norėdami aiškiau girdėti kalbą ir dialogąStumkite šliaužiklį į dešinę žemųjų tonų intensyvinimuiVidutinisKombinuotasAgresyvusSuaktyvinti garsiakalbio apsaugąAtsisiuntimo kanalasNerodyti šio pranešimoKitą kartą man apie tai neprimintiPlatus režimasPajuskite tikrovišką 5,1 kanalo erdvinį garsą kit iš dviejų garsiakalbių.Dolby virtualus garsiakalbisDolby garso kambarysDolby profesionali studijaDolby namų kino teatrasTruBass lygisGarsiakalbio dydisNustatymaiRekomenduojamas režimasPridėkite naujos gyvybės prie CD, MP3 ir kitokio stereo turinio, perkeldami jį į tikroviškai realaus 5,1 kanalo erdvinio garso klausymo pojūtį.Išplėskite bet kokį stereo ar 5,1 kanalo DVD kiną, muzikos kūrinį, vaizdo žaidimą ar transliaciją iki 6,1 arba 7,1 kanalo erdvinio garso.Išvesties formatasDTS Neo:PC veikia tik kvadrofoniniame 5,1 arba 7,1 garsiakalbių režime.Muzikos režimasKino režimasDolby AusinėsSalėŽIDINIO kilimo kampasDTS jungimasGabaritų kontrolėDolby skaitmeninis gyvas garsasKlausykite modeliuojamo 5,1 erdvinio garso iš bet kurių ausinių – idealiai tinka vėlai naktį arba kai esate darbe.Didesnis kambarysRekomenduojamas kambarysIšsamūs nustatymaiDolby/DTS„Dolby“ ir dvigubos D simbolis yra „Dolby Laboratories“ registruotieji prekių ženklai. „Dolby Atmos“ yra „Dolby Laboratories“ prekės ženklas. © „Dolby Laboratories, Inc.“, 2019 m. Visos teisės ginamos.„Dolby“ ir dvigubos D simbolis yra „Dolby Laboratories“ registruotieji prekių ženklai. „Dolby Audio“ yra „Dolby Laboratories“ prekės ženklas. © „Dolby Laboratories, Inc.“, 2018 m. Visos teisės ginamos.Pagamintas pagal “Dolby Laboratorios”.\r\n\r\n"Dolby", "Pro Logic" licenziją. Dvigubos “D” simbolis yra “Dolby Laboratorios” prekybinis ženklas. Konfidencialūs nespausdinami darbai.\r\n\r\nCopyright 1993-2006 Dolby Laboratories. Visos teisės saugomosCentrinio pločio kontrolėAutomatinis reguliavimasApie DTSApie DolbyApieRodyti “Symphony™ HD” piktogramą sistemos dėkleIšjungti visus garso efektusApriboti visusDialogo aiškumasPrietaiso valdikliaiStudijos kokybėPasirinkite atrankos dažnį ir bitų gylį, kurie bus naudojami paleidus bendrąjį režimą.FM radijo kokybėJūs galite naudoti DVD formatą geresnei kokybei, jei šiame įrenginyje naudojate DVD.DVD formatasDVD kokybėNumatytasis formatasJūs galite naudoti CD formatą geresnei kokybei, jei šiame įrenginyje naudojate CD.CD formatasCD kokybėBitaiAM radijo kokybėPastaba: jei jūsų prietaiso sąraše nėra, prašom paspausti CANCEL (atšaukti) ir patikrinti garsiakalbio konfigūraciją.Kurį įrenginį prijungėte?Šį universalų garso lizdą galima naudoti jungiant į:Pakeitėte BIOS sąrankos nuostatas. Ar kompiuterį paleisti iš naujo, kad būtų taikomi šie pakeitimai?Ausinės (su mikrofonu)Waves sukuria studijos kokybės garsą klausymo pojūčių sustiprinimui.Garsiakalbių dydisGarsiakalbio sąrankaGarsiakalbis / AusinėsKonfigūravimasMažiAusinės modelis Išsaugoti nuostatasIšsaugoti adaptuotąsias išankstines nuostatas kaip:Atstatyti visus garso lygius ir išankstines nuostatas į gamyklines nuostatas.AtstatytiPrivatūs PokalbiųIšankstinė nuostataMaitinimo valdymas taupo energiją, išjungdamas sistemos garso įtaisus, kai netransliuojamas garsas.Leisti garso bandinįfoninį triukšmąVidutiniaiDidelio kampo fokusavimasMažo kampo fokusavimasMikrofono fokusavimasKomanda „Klausyti“ leidžia jums klausyti garsą pagal jūsų mikrofono įvesties lygius ir garso kokybę.KlausytiLygiaiDideliLizdo info.Ausinių dydisAusinių nustatymasAido atšaukimasDaugiau nepriminkite.įrenginio modelisAr tikrai norite ištrinti išankstinę nuostatąIštrinti išankstinę nuostatąAdaptuotosios išankstinės nuostatosKad būtų įjungtas %s,išjungiamas %s.Gamyklinių išankstinių nuostatų išsaugoti nepavykoAutomatinis aptikimasPrijunkite garso įrenginį„Andrea” mikrofono technologija„Andrea” –tai plaginas, skirtas triukšmo mažinimui mikrofone.TestasIštrintiNumatytasis įrenginysNustatyti šį įrenginį kaip numatytąjįNustatyti numatytąjį įrenginįNustatyti numatytąjį ryšio įrenginįNumatytasis garso lygisnumatytasis išėjimasnumatytasis įvestisŠi funkcija naudojama numatytajai garsiakalbio garso lygio nuostatai nustatyti.Nustačius garso lygį, kaskart iš naujo paleidžiant įrenginį, atkuriama numatytoji garsiakalbio garso nuostata.„Deep Learning“ triukšmo mažinimo technologijaPadidinkite įrašymo garsą / kalbėkite garsiai / labiau priartėkite prie prietaiso.Sumažinkite įrašymo garsą / kalbėkite tyliai / atsitraukite nuo prietaiso.Kalbėkite garsiai / labiau priartėkite prie prietaiso.Kalbėkite lėtai.Kalbėkite greitai.Kalbėkite tyliai / atsitraukite nuo prietaiso.Padidinkite įrašymo garsą.Sumažinkite įrašymo garsą.Pereikite į tylią aplinką.KūrimasKonferenciniai skambučiaiĮjungus konferencijos režimą, girdimi balsai aplink visą kompiuterį, o foninis triukšmas yra slopinamas. Įjungus asmeninį režimą, girdimi balsai tik priešais kompiuterį, o balsai ir triukšmas aplink kompiuterį yra slopinami.Konferencijos režimo pranešimasPradėtas konferencinis pokalbis.Naudoti numatytąsias nuostatasŠie procesai numatyti naudoti tik su įtaisytais garsiakalbiais.Mano mikrofoną optimizuoti:Tik mano balsuiKeliems balsamsAktyvinti HP Noise CancellationAktyvinti „ AudioSmart™“ SSPASR režimas (automatinis kalbos atpažinimas)Sumažinkite foninį triukšmą pokalbio metuWindows garso lygio reguliavimasSuasmenintas režimasSuasmenintasOptimizuoti tik mano balsąOptimizuoti kelis balsusOptimizuokite mikrofono jautrumą:Telefono skambėjimas: slopinamas veikiant išmaniajam režimuiKalbantys žmonės: slopinamas veikiant standartiniam režimuiVejapjovės keliamas triukšmas: slopinamas veikiant standartiniam režimuiVentiliatoriaus keliamas triukšmas: slopinamas veikiant standartiniam režimuiŠuns lojimas: slopinamas veikiant išmaniajam režimuiDulkių siurblio keliamas triukšmas: slopinamas veikiant standartiniam režimuiAutomobilio / sunkvežimio garso signalai: slopinama veikiant išmaniajam režimuiGlamžomo maišelio traškinimas: slopinamas veikiant išmaniajam režimuiKūdikio verksmas: slopinamas veikiant išmaniajam režimuiLėktuvo / variklio gausmas: slopinamas veikiant standartiniam režimuiTriukšmo slopinimas (telefono skambučio metu)Triukšmo slopinimasTik mano balsas (suasmenintas režimas)Daug balsų (konferencijos režimas)Vidinis ir išorinis išvesties prietaisai įrašo ir atkuria dvi skirtingas garso transliacijas.Mikrofono garso triukšmo slopinimasMikrofono režimaiVirtualus erdvinis garsas – geresnei filmų žiūrėjimo patirčiaiErdvinis garsas – optimaliai klausymosi patirčiaiSekti mano balsąIšorinis mikrofonasĮjunkite šią funkciją, kad būtų mažinamas mikrofono aptinkamas nepageidaujamas triukšmas, kuris yra perduodamas Jums ir girdimas kitų susitikimo dalyvių.Įjunkite šią funkciją, norėdami, kad sumažėtų dalyvių susirinkime keliamas triukšmas, kurį atkuria garsiakalbiai.Esant šiam režimui, muzika jau būna įjungta. Veikiant automatiniam režimui, pageidaujamo garso režimo patiems nustatyti nereikia – jis automatiškai parenkamas pagal Jūsų veiklą.Aukštas garso lygis gali pakenkti jūsų klausai.Ši funkcija naudojama numatytajai garsiakalbių garso nuostatai pakeisti. Nustačius garso lygį, kaskart iš naujo paleidžiant įrenginį, atkuriama numatytoji garsiakalbio garso nuostata.Sumažinkite foninį triukšmą, kurį girdite skambučio metuAutomatiškai perjungiamos išankstinės nuostatosJūs pradėjote konferencinį skambutį.Ar norėtumėte pakeisti savo mikrofono foninio triukšmo slopinimo nuostatas:Išjunkite visas garso programėles prieš jį įjungdami.Pradėdami skambutį pasirinkite konferencijos arba asmeninį režimą.KeistiMikrofonas susitelkia ties jūsų balsu ir iki minimumo sumažina kitus aplinkoje girdimus balsus ir (arba) efektus.Mikrofonas atpažįsta žmonių balsus, o kitus garsus patalpoje sumažina iki minimumo.Visi mikrofono triukšmo mažinimo efektai būtų išjungti.Bang and Olufsen patirtisStiprinimasKokybiško spindulio formavimasBBE garsasPadidinti lygį:Bosinių garsų sustiprinimas ir dažnio apsaugaDažnis:Padidina mažiausią dažnį, kurį gali paleisti įtaisas, ir pašalina mažesnius dažnius.Žemųjų dažnių sustiprinimo nuostatosŽemų tonų stiprinimasŽemų tonų valdymas veikia tik esant 5,1 arba 7,1 garsiakalbio režimui. Jei norite naudoti žemų tonų valdymą, prašome pakeisti garsiakalbio konfigūracijos nustatymus. Siųsti visus bosinius garsus į žemųjų dažnių garsiakalbįMetrasVisi priekiniai garsiakalbiaiPėdaSuaktyvinti žemų tonų tvarkytuvęĮgalinti žemųjų dažnių išvestįBosinių garsų reguliavimas įgalintasAtstumasŽemų tonų valdymas sustiprina ar nukreipia kita kryptimi dažnius, esančius žemiau pereinamojo taško, siekiant sumažinti žemo dažnio signalo iškraipymą ar nuostolį.Pagrindinės nuostatosGalinio garsiakalbio konfig.Priekinio garsiakalbio konfig.Esami išvesties įrenginiaiEsami įvesties įrenginiaiAutomatinis garso lygio nustatymasAutomatiškai įjungtiAutomatinio didinimo valdiklisAutomatiškai pašalina grįžtamąjį ryšį nutildant visus Jūsų prijungtus mikrofonus ir garsiakalbius, esant aido / staugimo efektui.Automatinis grįžtamojo ryšio šalinimas)Jei „Automatinis aptikimas“ yra ĮJUNGTAS, garso išvesties režimas aptinkamas automatiškai, atsižvelgiant į esamą turinį.Iš anksto sureguliuotos garso nuostatos – geresnei garso kokybei. Pasirinkus nuostatą „Auto“ (Automatinis), garso išvesties režimas aptinkamas automatiškai, atsižvelgiant į esamą turinį. Numatytoji nuostata skirta muzikos klausymui.Iš anksto sureguliuotos garso nuostatos – geresnei garso kokybei.Numatytoji nuostata skirta muzikos klausymui.Išankstinė garso nuostataGARSO ATKŪRIMO ĮRANKIAIGarso atkūrimo įrankiaiNuostatos keitimasVisi atlikti nuostatų pakeitimai bus išsaugoti. Spustelėkite “Taip”, jei norite patvirtinti pakeitimą, spustelėkite “Ne”, norėdami grįžti į pradžios puslapį.GARSO LYGIAIGarso lygiaiNustatyta garso parinktis „Balsas / bendravimas“.Nustatyta garso parinktis „Filmas“.Nustatyta garso parinktis „Muzika“.GARSO KONFERENCIJŲ ĮRANKIAIGarso konferencijų įrankiaiPakeistas naujas atkūrimo arba įrašymo įtaisas, OS „Windows“ gali sustabdyti dabar vykstantį atkūrimą. Jei nebegirdite prieš tai skambėjusių garsų, sustabdykite taikomąją programą ir vėl ją paleiskite.Sukurtas arba išjungtas naujas atkūrimo arba įrašymo įtaisas, OS „Windows“ gali sustabdyti dabar vykstantį atkūrimą. Jei nebegirdite prieš tai skambėjusių garsų, sustabdykite taikomąją programą ir vėl ją paleiskite.Išjungtas naujas atkūrimo arba įrašymo įtaisas, OS „Windows“ gali sustabdyti dabar vykstantį atkūrimą. Jei nebegirdite prieš tai skambėjusių garsų, sustabdykite taikomąją programą ir vėl ją paleiskite.Sukurtas naujas atkūrimo arba įrašymo įtaisas, OS „Windows“ gali sustabdyti dabar vykstantį atkūrimą. Jei nebegirdite prieš tai skambėjusių garsų, sustabdykite taikomąją programą ir vėl ją paleiskite.Jūsų sistema palaiko tik dvi ausinių išvestis. Prašom iš naujo sukonfigūruoti ir užtikrinti, kad ausinių išvesčių yra ne daugiau kaip dvi.PRIEMONIŲ RINKINYSGarsiakalbių konfigūravimasS / PDIF nuostatosS / PDIF išvesties nuostatosS / PDIF įvesties / išvesties nuostatosNuo S / PDIF įvesties iki S / PDIF išvesties per režimąIšvesties skaitmeninio garso šaltinisNe S / PDIF išvestisDuomenis iš SPDIF įvesties realiu laiku gali perduoti SPDIF išvestis.Skaitmeniniam garso formatui (pavyzdžiui, .wav, .mp3, .midi ir kt.) tinka SPDIF išvestis.S / PDIF išvestis neskleis jokių garsų, kol veikia kiti išvesties lizdai.Pasirinkti kanalo konfigūravimąPrašom pasirinkti prijungtą įtaisą:Garso pristatymo pasirinkimasNustatyti įtaiso tipąIšvesties šaltinisIšvesties atrankos koeficientasIšjungti autom. iškylantį dialogo langą, kai prietaisas įjungiamas į tinkląKai ausinių kištukas įkišamas į priekinį skydelį, automatiškai nutildomas galinis skydelis.Nutildykite galinio skydelio išvestį, kai prijungiate priekines ausines.Nustatykite begarsį vidinio garsiakalbio režimą, kai galinis skydas buvo nustatytas (prijungtas) prie išvesties įrenginio.Įvestis / išvestisĮvesties šaltinisHDMI išvestisNuostatos bus pritaikytos visoms veikiančioms jungtimsUniversaliosios jungties nuostatosSuderinkite mikrofono lizdų stiprinimo lygį.Kai įtaisas prijungtas, „Realtek HD Audio Sound Manager“ nustatys įtaiso tipą ir automatiškai pakeis jungties tipą.Įgalinti išmanųjį lizdąNaujų užduočių nustatymas įjungtasPriekinio skydelio lizdo aptikimasĮgalintiPerjungiklio nustatymo suaktyvinimasĮgalinti įtaiso jautrumąĮtaiso atpažinimasDokasJD funkcija veikia tik su HD garso priekiniu skydeliu.Jei priekinio skydo perjungiklio nustatymas netinkamai veikia, prašome patikrinti šį įrenginį.Išjungti galinio skydelio lizdo aptikimąDezaktyvuoti priekinio skydo iškylančio lango dialogąDezaktyvuoti priekinio skydo perjungiklio nustatymąSKAITMENINISSuaktyvinkite vidinį garsiakalbį, kai įjungtas HP.Patikrinkite įrenginio tipą sistemos HP lizde.Kai įtaisas prijungtas, „Realtek HD Audio Sound Manager“ nustatys įtaiso tipą ir pateiks jums pasiūlymą.Jungties nustatymaiVyksta jungties užduoties pakeitimasSuaktyvinti kištukinio lizdo nustatymą, prijungus ausines/mikrofoną.Suaktyvinti perjungiklio nustatymą, prijungus įrenginįSuaktyvinti automatinį iššokančio lango dialogą, prijungus įrenginįAutom. formatasGarso įrenginio nustatymaiAnaloginė sistemaANALOGINISAC97 Priekinio skydo palaikymas„Audience“ skirta tik vidiniam mikrofonui.Jūsų nuostata yra„SoundStage“ naudojamas tik priekinėms ausinėms Vieno vedėjo konferencinis skambutisSportasErdvėŠaudymasGrąžintiLenktynėsPasirodymasKovaEkstremalusPerėjimo didėjimasPerėjimasSlopintiAmplify LygmuoJūsų galinės linijinės išvesties lizdo tariamoji varža yra lygi arba didesnė nei 110 omųJūsų galinės linijinės išvesties lizdo tariamoji varža yra mažesnė nei 51 omasJūsų galinės linijinės išvesties lizdo tariamoji varža yra nuo 51 iki 109 omųĮprastas signalų gavimasKelių vedėjų konferencinis skambutisVienkryptis režimasĮrašų studijos kokybės įrašymas Aukštos kokybės režimasRegistruotiTariamoji ausinių varža yra lygi arba didesnė nei 150 omųJūsų priekinių ausinių tariamoji varža yra lygi arba didesnė nei 110 omųJūsų priekinių ausinių tariamoji varža yra mažesnė nei 51 omasTariamoji ausinių varža mažesnė nei 65 omaiTariamoji ausinių varža yra 65–150 omųJūsų priekinių ausinių tariamoji varža yra nuo 51 iki 109 omųBalso registracijaPaspauskite „Pradėti įrašymą“ ir kartokite toliau pateiktus sakinius, kol įrašymas bus sustabdytas.Suplanuokite savo atostogasĮrašymo per mikrofoną bandymasKiek bus 1 plius 1?Kokį maistą mėgstate labiausiai?Koks filmas šiuo metu populiariausias?Parenkite rytojaus susitikimo darbotvarkę.Nustatykite 10 minučių laikmatį.Kokia šiandien temperatūra laipsniais Celsijaus?Koks šiandien oras?Prastas signalų priėmimas. Pabandykite patraukti arčiau mikrofono.Jus supanti aplinka yra per daug triukšminga. Jei norite pradėti balso registravimo procesą, pereikite į tylią, ramią vietą.Panaikinkite žymimojo langelio „Nutildyti“ žymėjimąJūsų mikrofonas išjungtas.Nepavyko užsiregistruoti. Įrašykite dar kartą.Tęsti įrašymąRegistracija baigtaAtšaukti registracijąBazinio signalų gavimo optimizavimasSubalanzuoto signalų gavimo optimizavimasAutomatinis perjungimasNustatytas stiprinimo lygis „Galingas“Nustatytas stiprinimo lygis „Atlikimas“ Atrodo, įjungtas įrenginys nėra ausinės.Nustatytas stiprinimo lygis „Ekstremalus“Nustatoma tariamoji ausinių varža...Didelės raiškos garsasGarsiakalbio nustatymasStiprinimo aptikimasPastaba: norėdami nustatyti tikslią tariamąją varžą, ausinių nuotolinio valdymo pulte garsumo valdikliu parinkite didžiausią garsumą. Jei dabartinė formato nuostata viršys bendrą HDA-Link pralaidumą, formatas bus automatiškai pakeistas artimiausia aukščiausia nuostata, atitinkančia HDA-Link pralaidumo apribojimąPasirinkite garsiakalbių tipąPasirinkite laisvų rankų įrangos tipąUžpakalinė pusėPranešimasPriekisSkaitmeninisAnaloginisAtlikėjasHD garso tvarkyklėRealtek HD garso tvarkyklėMikrofono nustatymo vedlys „Realtek Microphone Manager“Lenovo HD garso tvarkyklėAcer HD garso tvarkytuvėProgr. versija:Programėlės versija:ANC (aktyvaus triukšmo atšaukimą) nuostataANC (aktyvaus triukšmo atšaukimą) optimizavimasSuaktyvinti automatinį aktyvaus triukšmo atšaukimąTelevizijaPlanšetėNešiojamasisKompiuterio garsiakalbiaiVirš ausųAnt ausųMonitoriusPadidintiAusyseVisada rodyti šį pranešimąVisada įjungtiAlbumasDI triukšmo slopinimo efektasDaugiau DI triukšmo slopinimo nuostatųDI triukšmo slopinimo funkcija, naudodama neuronų tinklo technologiją, aktyviai slopina išvesties įrenginių arba gaunamų skambučių triukšmą.Išvesties įrenginiui taikoma DI triukšmo slopinimo funkcijaDI triukšmo slopinimo funkcija, naudodama neuronų tinklo technologiją, užtikrina įvesties įrenginių, pvz., mikrofonų, fono triukšmo slopinimą konferencinių skambučių metu.Įvesties įrenginiui taikoma DI triukšmo slopinimo funkcijaBet kokio triukšmo slopinimasBet kokio triukšmo mažinimasPašalinti fono triukšmąIšjungti garso atėjimą iš garsiakalbiųMikrofonas su garsiakalbiuNėra garso stiprinimoMikrofono stiprinimasNustatyti atrankos dažnįMikrofonui su garsiakalbiu suaktyvinti (Akustinio aido atšaukimas), įrašymo atrankos greitis turi būti toks pat kaip ir perklausos atrankos greitis. Spauskite “Nustatyti atrankos dažnį” mygtuką ir perkraukite naudojamą įrašymo programą, jei norite suaktyvinti šią funkciją. Mikrofonui su garsiakalbiu suaktyvinti (Akustinio aido atšaukimas), įrašymo atrankos greitis turi būti toks pat kaip ir perklausos atrankos greitis. Spauskite “Nustatyti atrankos dažnį” mygtuką ir perkraukite naudojamą medijos leistuvę, jei norite suaktyvinti šią funkciją. Šalina garsus už 30 laipsnių kūgio ribų, pradedant nuo mikrofono masyvoIšjungti garsą iš 30 laipsnių kūgio \r\n paleidžiant mikrofono masyvąKryptinis spindulysŠvelnusis režimasAgresyvusis režimasSpindulio kryptisDaugiasrautis režimasIšplėstinis režimasSuaktyvinti automatinio perjungimo režimąKlasikinis režimasAutomatinis perjungimo režimasPapildomi įrenginio nustatymaiSusiekite priekinę / galinę įvesties liniją kaip vieną įvesties įtaisą, o priekinį / galinį mikrofoną –kaip kitą.Susiekite išorinį / vidinį mikrofoną kaip įvesties įtaisą.Susiekite priekinį / galinį mikrofoną kaip įvesties įtaisą.Sujunkite to paties tipo įvesties lizdus, t. y. išorinį ir vidinį mikrofonus, kaip įvesties įrenginį.Sujunkite to pačio tipo įvesties kištukinius lizdus, t.y. linijos įvestį ar mikrofoną kaip vidinį įrenginį.Suaktyvinti modernios išvesties režimą.Atskirkite visus įvesties lizdus kaip nepriklausomus įvesties įrenginius.Kai prijungiate priekinį išvesties įtaisą, nutildykite galutinį išvesties įtaisą.Įjunkite begarsę galinio skydo išvestį, esant įjungtoms priekinėms ausinėms.Įjunkite vidinio išvesties įrenginio begarsį režimą, kai prijungtas išorinis išvesties įrenginys.Paleiskite išorinio ir vidinio išvesties įrenginių perklausą dviem skirtingais garso srautais vienu metu.Priek. ir gal. gars. įj., kad gird. du skirt. garso sraut. vienu metu.Paleiskite priekinio ir galinio išvesties įrenginių perklausą dviem skirtingais garso srautais vienu metu.Garso tvarkytuvė rodoma sistemos jusotelėjePageidaujamas įrašymo įtaisasPageidaujamas atkūrimo įtaisasPageidaujama kalbaPastaba: savo pageidaujamą įtaisą prašom pasirinkti prieš atkūrimą ar įrašymą(Priekinio skydelio garso įtaisas atskiras nuo galinio skydelio garso įtaiso)Įjungti dviejų garso įtaisų režimągarso įtaiso nuostataIŠPLĖSTINĖS NUOSTATOS„Dolby“ ausinės„Dolby Digital“AC3 kodavimasAktyvi išvestisAktyvi įvestisVeikiaAC97 priekinis skydelis3D gylis32 KHz apdorojimas16 KHz apdorojimasVienodintuvas – klausymosi patirčiai papildomai suasmeninti ir optimaliai pritaikytiVienodintuvas – klausymosi patirčiai papildomai suasmeninti ir pagerinti10 dažnio juostų vienodintuvasNeįdiegtas naršyklei „Microsoft Edge“ reikalingas „HP Dynamic Audio“ plėtinysR[mrm_dataitem] "edh+80DTh|  !h!5  0 P ` 2 L!" $"-T""#$u$$$l%t%%"%%!%*&!<&T&l&6&&=''0'@'T'h''2'$'H (2T( t(M((())Z,*4*5l*'*0*'*+48+L+c++d,,0(- 4-%\-9--/X1l11K1!1!2,H2d222 22 22D$343H3\3l3l4444 40445$5@5X5p5555,5"6 6$6<6 L6\6 h6p6 |6666667-87R78<8 L8T8(|8\:<0< <<"`<*<<*<<(=4=-d=l=(>>??(@@9A AAXApAAA!AAA B\hBBBB BBB B C C0C HI TITI I3I! J,JLJlJJJ0J#JtpKK KiK L{LM0Ԝ0GL::ĝE 8D8|NCL Xp* $  ,!P \>'Ġؠ!$o2ȡ  ,S;(< \ hAȣУ! 4Th|# Ĥ Ԥ(H`% !ȥ.9Ll /ئ '()Th*ȧ اب0*̩\;$(L\ h  ԫ "0 @Pl (9P79ȭ</4@t+Į\ , 8Z\lXܰF4L!p;̱:$5\t.Ȳв0DODسXP \60Ĵ/#(<'dD3ܸ(-4*`\ԹE0HK, oPkCн#(x ̾'qhZĿ4,L&t#+> %HA*P(xDR$4#Xl$I   (02d|  ",@`t|5l |'!G4-dBD>,r\,+XhYJbt:'   , 8H)t)&( #DTp-@Pl  8 |] ,Hd!$!@ L l    ( 4<D*pm\TF68T#x$)"5$=dt0:<D%l L"p+3 (.XlQU"3<(d+8T\&6"08P `te#8Pl. $ D`h   ,&TpJ-hT `hp |`"p4&!>HhI4_7@avEd?@T<}(l'Ca=PhFED8,;hd.D$h|@h #0Ct &(D)p2OD>,Ft|     'H  X l  x    c, 2` x    .0 D  t    L>24'\p}0LthG  / @PdVZ\ l|^ ,}!/il8N DdW9Le xpbX d pxHD*p%C# >X p /  / !!0!! "8D";"O"'"##%@#&h#%# #4$=t$$%%%%$%L8&"\&!&&#&&&A$'@'W'0'+'>4(P(h( x(((*(D();d)@):)D$*@d*V*I+>H+D+$++)+(,Wt, ,,:,?$-$H-\-.~.X/;/`0000901hp1>1@11OH2V2@22 23<T3n3/3!45CH5P5$t5 5?55@6 (666 6 7%07'X7t77$77&78$8(9D9@:g:!::;;;;;& <@< `<x<<t=h>L?0@@@@A$8AXAlACA_BP`B B%BBBBC<LCYCRC_\DUDDD DF(E#LE,xEF%(FDF)pFFFF FQ(GaG1G:G30H Realtek USB Audio pārvaldnieksAugšupsaiteIeslēgt mikrofona un skaļruņa skaņuIeslēgt skaņuVienvirziena balss austiņasVienvirziena balssMērvienībaUI versijaVednisSavienotājs (%s) ir atvienots.“Universal Audio Jack” (Universālais audio spraudnis)UAJ informācijaSavienotājs Nr. 2Savienotājs Nr. 1Priekšējais savienotājsIestatījumsSavienotājs - LabaisSavienotājs (%s) ir automātiski konfigurēts kā '%s'. Noklikšķiniet uz ikonas, ja konfigurācija ir nepareiza.Savienotājs (%s) ir pievienots.OpcijasNav savienots.ManuāliSavienotājs - KreisaisNoteik mācīšanās...Ja pašreizējais UAJ uzrādīšanas rezultāts nav pareizs, lūdzu, nospiediet pogu "Disable" (Atspējot), lai atspējotu UAJ funkciju, vai nospiediet "Cancel" (Atcelt), neveicot izmaiņas.AtspējotNoteikšana...Lūdzu, uzgaidiet.Logs uznirst automātiski, kad notiek pievienošanaAutomātiskā noteikšana ar nākošo pievienošanuAutomātiskā noteikšana tiks veikta tikai ar nākošo pievienošanu.AutomātiskiUzlabots...Jūs pievienojāt ierīci nepareizam savienotājam!Atskaņošanas/ierakstīšanas resursi ir pilnībā aizņemti! Šis iestatījums netiks iespējots!Jūs nupat atvienojāt ierīci no audio ligzdas.Jūs nupat pievienojāt ierīci audio ligzdai.Šis ierīces vaids nav atbalstīts!Notiek audio ierīces nomaiņaBalss atpazīšanas uzlabojuma režīmsKūļa veidošana ar diviem mikrofoniemIerakstiet un atskaņojiet, lai dzirdētu, kā jūs izklausāties.Trokšņa samazināšanas pārbaudeMērķa skaļruņu izsekošanaNoklusējuma tālruņa ligzdaS/PDIF izvade (optiska)S/PDIF izvade (koaksiāla)Līnijas izvade\n Centrālais/SabvūfersLīnijas izvade\n Aizmugures kreisais/Aizmugures labaisSpeaker Fill (Skaļruņu aizpildījums) izveido virtuālu vidi stereo audio avotu atskaņošanai ar “surround” skaņu sistēmām.Speaker Fill (Skaļruņu aizpildījums)Nodrošina Low Frequency Effects (LFE) Zemas frekvences skaņu efektus sistēmai bez sabvūfera.Ietin klausītājus skaņā, paplašinot skaņu lauku.Iespējot “Speaker Fill” (Skaļruņu aizpildījumu)“DC Offset” atcelšanaIzmantošanai tikai ar stereo mikrofoniem. Kūļa veidošanai vajadzīgi stereo mikrofoni.Telpas izmēri:Invert Subwoofer Polarity (Apvērst sabvūfera polaritāti)Office (Birojs)Home Theater (Mājas kinozāle)Krosovers:Bass Management (Zemo frekvenču pārvaldības) iestatīšanaLai skaņu pielāgotu personīgajai gaumei, pārslēdziet starp pamata un papildu ekvalaizera opcijām.Lietotāja iepriekšnoteiktie iestatījumiAdaptive Vocal Enhancement (Adaptīvs balss uzlabojums)Tikai SURROUND-KITAizmugures L/KSabvūfers/CentrsĻoti plata joslaStratēģijaSmart Volume (Viedais skaļums)Izvades pastiprinājumsNormal Mode (Parastais režīms)Night Mode (Nakts režīms)Servera versija:© 2006 SRS Labs, Inc. Visas tiesības aizsargātas. FOCUS, TruBass, WOW HD, SRS un (o) simbols ir SRS Labs, Inc. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.WOW HD™ (mūzika)Voice (Balss)© 2006 SRS Labs, Inc. Visas tiesības aizsargātas. DialogClarity, TruBass, TruSurround XT, SRS un (o) simbols ir SRS Labs, Inc. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.TruSurround XT® (filma/video)© 2006 SRS Labs, Inc. Visas tiesības aizsargātas. DialogClarity, TruBass, TruSurround HD, SRS un (o) simbols ir SRS Labs, Inc. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.TruSurround HD™ (filma/spēle)TruBass® skaļruņa izmērsTruBass® līmenisSkaļruņa izmērsMaziVidējsLieli©2010, SRS Labs, Inc. SRS, TruBass, Definition, Dialog Clarity un FOCUS ir SRS Labs, Inc. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes. Visas tiesības aizsargātas.Action (Piedzīvojumi)R&B (Ritms un blūzs)Real Time Strategy (Reāllaika stratēģijas spēle)Hip-Hop (Hiphops)Country (Kantrīmūzika)Comedy/Drama (Komēdija/Drāma)Blues (Blūzs)First Person Shooter (Pirmā persona - šāvējs)©2010, SRS Labs, Inc. SRS Premium Sound, TruBass, Definition, Dialog Clarity un FOCUS ir SRS Labs, Inc. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes. Visas tiesības aizsargātas.SRS ir pagaidām atspējots, lai nodrošinātu vislabāko veikumu tālāk minētajai programmatūrai. Lai iespējotu SRS, lūdzu, atinstalējiet zemāk minēto programmatūru un restartējiet sistēmu.MultivideSRS Audio Enhancement (SRS audio uzlabojums)© 2010 SRS Labs, Inc. Visas tiesības aizsargātas. Premium Sound 5.1, SRS un SRS logotips ir SRS Labs, Inc. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.© 2010 SRS Labs, Inc. Visas tiesības aizsargātas. SRS un SRS logotips ir SRS Labs, Inc. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.© 2010 SRS Labs, Inc. Visas tiesības aizsargātas. Premium Sound, SRS un SRS logotips ir SRS Labs, Inc. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.Noklikšķiniet uz pogas zemāk, lai palaistu “ SRS Premium Sound” Control Panel SRS® limitera līmenisAustiņu veids© 2006 SRS Labs, Inc. Visas tiesības aizsargātas. DialogClarity, TruBass, Headphone 360, SRS un (o) simbols ir SRS Labs, Inc. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.ParastsFOCUS™ līmenisIespējot SRS skaņas uzlabojumusIespējot “WOW HD™”Iespējot “TruSurround XT®”Iespējot “Enable SRS®” tehnoloģiju“Dialog Clarity™” līmenisSPD izvade (optiska)SPD izvade (koaksiāla)Sound Space Expander (Skaņu telpas paplašinātājs)Natural Bass (Dabīgs bass)Iekšējie skaļruņi tiks pielāgoti ekrāna orientācijai.Skaļruņu maiņaZemfrekvences skaļrunisSānos pa labiSānos pa kreisiAizmugurē pa labiAizmugurē pa kreisiSkaļruņa trokšņa samazināšana (balss zvans)Skaļruņa trokšņa samazināšanaSamazina fona troksni, ko attālinātais dalībnieks dzird otrā galā.Samaziniet fona troksni, ko dzirdat zvana laikā.Skaļruņa trokšņu atcelšanaSkaņas skaļrunis un mikrofons tiek izslēgti sliktas audio reakcijas dēļPriekšā pa labiPriekšā pa kreisiSkaļruņa pastiprinājuma sākotnējais iestatījums ir pieejams tikai stereo režīmā.Šīs pogas ieslēgšana/izslēgšana tiek sinhronizēta ar ekvalaizera audio sākotnējā iestatījuma pogu.Skaļruņa pastiprinājumsSkaļruņa pastiprinājuma sākotnējais iestatījums ir pieejams tikai stereo režīmā.CentrsSkaļruņa Al trokšņa samazināšana (balss zvans)Skaļruņa Al trokšņa samazināšanaSkaļruņa AI trokšņu samazināšana līmenisSkaļruņa AI trokšņu samazināšanaSkaļruņu pārbaudePārmainīt centrālā skaļruņa/sabvūfera izvadiAizmugures labaisVeicot S/PDIF skaļruņu pārbaudi, audio būs tikai priekšējā labajā un kreisajā skaļrunī.Aizmugurējais kreisaisŠī audio ierīce tika atvienota vai pārkonfigurēta. Pārliecinieties, ka audio ierīce ir pievienota, tad mēģiniet atskaņot šo vienumu vēlreiz.Nav iespējams atskaņot pārbaudes toni šai audio ierīcei. Ja tas turpinās, jums var būt jārestartē sistēma, un tad jāmēģina vēlreiz.Nav iespējams ielādēt wave failu pārbaudei!SabvūfersTesta toņa atskaņošana neizdevāsNoklikšķiniet uz skaļruņa, lai to pārbaudītu... %sZemo frekvenču uzlabošanaBrīdinājums. Lai novērstu bojājumus, kurus varētu nesegt garantija, lūdzu, pārliecinieties, ka jau esat noņēmuši “Input Device” (Ievades ierīci) un mikrofonu, tad pievienojiet pareizos skaļruņu savienotājus (Aizmugures un centrālo/sabvūferu) pie līnijas ievades (zilā krāsā) un mikrofona ievades (rozā krāsā). Pirms ieslēdzat 6 skaļruņu režīmu, lūdzu, nomainiet “Audio Output” (Audio izvades) iestatījumu savā programmatūras DVD atskaņotājā vai datorspēlē.Brīdinājums. Lai novērstu bojājumus, kurus varētu nesegt garantija, lūdzu, pārliecinieties, ka jau esat noņēmuši “Input Device” (Ievades ierīci), tad pievienojiet pareizo skaļruņu savienotāju (Aizmugures) pie līnijas ievades (zilā krāsā). Pirms ieslēdzat 4 skaļruņu režīmu, lūdzu, nomainiet “Audio Output” (Audio izvades) iestatījumu savā programmatūras DVD atskaņotājā vai datorspēlē.Augšējais panelisSkaļruņa konfigurācijaSinhronizēt tālruņa ievades pārslēgšanu ar skaļruņu iestatījumiemTālruņa ievades pārslēgšana“Surround” skaļruņa izvade“Surround” aizmugures skaļruņa izvade“Surround” skaļruņiAizmugures skaļruņa izvadeLīnijas izvadeSkaļrunisSkaļruņu skaitsSānu pārisMalējā skaļruņa izvadeRādīt audio vedni, kad pievienotas austiņas vai līnijas ievade.Labais panelisAizmugures pārisAizmugures panelisKvadrofonisksIeraksta avots tiks fiksēts ar "Stereo Mix" (Stereo miksējums), izvēloties šo režīmu, un izvade no S/PDIF būs tāds pats, kādu jūs dzirdat no līnijas izvades. Vienlaikus tiks ieslēgts reāllaika monitors, lai dzirdētu skaņu no S/PDIF ievades.Izvēles skaļruņiSkaļruņa izvadeMikrofona ievadeSkaļumsLīnijas izvade / Priekšējo skaļruņu izvadeLīnijas ievadeParalēlā straumēšanaAustiņu režīmsDubulto austiņu režīmsNoklusējuma režīms5.1 skaļruņu režīmsKreisais panelisIebūvētais skaļrunisIebūvētais mikrofonsIebūvētie skaļruņi/Ārējais sabvūfersIebūvētie skaļruņi/SabvūfersIebūvētieSkaļruņu režīmsAustiņas un mikrofonsVislielākāAustiņu jaudaDinamisksBalanssAustiņasPlatjoslas skaļruņiPriekšējais panelisPriekšējā skaļruņa izvadeNo kreisā un labāĀrējā antenaĀrējais skaļrunisIespējot skaļruņu bāzes paplašināšanuPiezīme: ja atlasīts "Dolby Digital 5.1", netiek atbalstīta “wave” izvade.Digitālā audio izvades vadības elementi darbojas tikai sistēmās, kurām ir "Digital audio out" (Digitālā audio izvades) savienotājs.Pieslēgšanas rokasgrāmataAudio kodeksKanālsCentrālā skaļruņa/Sabvūfera izvadeBrīdinājums. Lai novērstu bojājumus, kas nav segti ar garantiju, lūdzu, noņemiet ierīces, kas pievienotas līnijas ievadei vai mikrofona ievadei, pirms iespējot 6 kanālu audio izvadi. Lūdzu, pārliecinieties, ka 6 kanālu audio izvadei līnijas un mikrofona ievades savienotājam ir pievienots pareizais kabelis 5.1 skaļruņu sistēmai. Lūdzu, pārliecinieties arī, ka OS iestatījums (System -> Audio) ir iestatīts atbilstoši pievienotajai skaļruņu sistēmai.Brīdinājums. Lai novērstu bojājumus, kas nav segti ar garantiju, lūdzu, noņemiet ierīces, kas pievienotas līnijas ievadei, pirms iespējot 4 kanālu audio izvadi. Lūdzu, pārliecinieties, ka 4 kanālu audio izvadei līnijas ievades savienotājam ir pievienots pareizais kabelis 4 skaļruņu sistēmai. Lūdzu, pārliecinieties arī, ka OS iestatījums (System -> Audio) ir iestatīts atbilstoši pievienotajai skaļruņu sistēmai.Aux In (Papildu ievade)PaštestsAudio savienotāju pārslēdzējs8 kanālu režīms 7.1 skaļruņu izvadei6 / 5.1 skaļruņu režīms6 kanālu režīms 5.1 skaļruņu izvadei4 / 4.1 skaļruņu režīms4 kanālu režīms 4 skaļruņu izvadei2 / 2.1 skaļruņu režīms2 kanālu režīms stereo skaļruņu izvadeiRunaLūdzu, iestatiet “Speakers” (Skaļruņi) kā noklusējuma ierīci, un restartējiet mediju atskaņotājus, kurus jūs lietojat, ja vēlaties atskaņot ar skaļruņiem vai austiņām.Lūdzu, iestatiet “Digital Output” (Digitālo izvadi) kā noklusējuma ierīci, un restartējiet mediju atskaņotājus, kurus jūs lietojat, ja vēlaties atskaņot ar S/PDIF.Ieraksta avots tiks fiksēts ar "Stereo Mix" (Stereo miksējums), izvēloties šo režīmu, un izvade no S/PDIF būs tāds pats, kādu jūs dzirdat no līnijas izvades.S/PDIF izvadeAugstāk redzamā Main Volume (Galvenā skaļuma) josla nedarbosies, ja atzīmēts no S/PDIF ievades uz S/PDIF izvadi bezizmaiņu režīmā.Kad iespējots bezizmaiņu režīms, jūs nevarēsit dzirdēt nevienu mediju atskaņotāju. Taču, jūs nevarēsit dzirdēt neviena mediju atskaņotāja skaņu.No S/PDIF ievades uz S/PDIF izvadi bezizmaiņu režīmāNav izvadesNo digitālās ievades uz digitālo izvadi bezizmaiņu režīmāDigitālā audio ievadeDigitālā audio izvadeIespējot S/PDIF izvadiIespējot digitālu audio izvadiDigitālā izvade izslēgtaDigitālais audioIzvade tikai digitāliIzvēloties šo režīmu, ieraksta avots tiks fiksēts ar "Stereo Mix" (Stereo miksējums).Izvade digitāli un analogiDatu validācijas pārbaudeDatu validācija:AtbloķētNeierobežota kopēšanaS/PDIF ievadeStatuss:Viena kopijaSemplinga frekvence:Kopēt vienreizNekopētReāllaika S/PDIF ievades monitors (aizmugures skaļrunī nebūs skaņa)Reāllaika S/PDIF ievades monitorsBloķētNederīgsIgnorētBrīvi kopējamsAutortiesību aizsardzība:PārbaudītAuto Lock (Automātiska bloķēšana)Derīgs-Brīdinājums par lietotnes ierobežojumu:\na. enerģijas taupīšanu nevar lietot,\nb. audio ierīci nevar dinamiski atspējot.Saglabāt skaļruni aktīvu ar S/PDIFSaglabāt skaļruni aktīvu ar HDMIIespējot “BassBack EXP”Iespējot “OmniSound EXP”Pastiprinājuma līmenisSkaņas pārbaudeSkaņas kalibrēšanaSkaļuma pielāgošanaRealtek skaņas pārvaldnieksSistēmas skaņu notikumiSkaņas efektu pārvaldnieksAudio ierīcesIespējot “SoundAlive” (Dzīvā skaņa)“SoundAlive” (Dzīvās skaņas) audio efektiSkaļrunis/austiņasSkaņas kvalitāteSkaņas režīmsViena lietotājaSudrabsSānu panelisRādīt ikonu sistēmas joslāŠaušana“Sonic Focus” (Skaņas fokuss) nevar tikt iespējots šai audio semplinga frekvencei. Vislabākajiem rezultātiem iestatiet audio semplinga frekvenci uz 24 bitiem, 48000 Hz Windows skaļruņa īpašību uzlabojumu cilnē.Noklikšķiniet, lai pārietu uz Voice (Balss) režīmu, kas optimizēts komunikāciju lietotnēm un tīram balss saturam.Padara vokālu vai solo instrumentu skaņu skaļāku vai klusāku pret fona detaļām.Vocal Clarity (Balss skaidrība)Sonic Focus(Skaņas fokuss)Saglabāt izmaiņas pašreizējā audio uzlabojuma režīmā.SaglabātAtiestatīt slīdņus uz rūpnīcas noklusējumiem šim audio uzlabojuma režīmam.AtiestatītSymphony Hall (Simfoniskās mūzikas koncertzāle)Sports Fan (Sporta cienītājam)Sonic Wide (Plašs skanējums)Rock Concert (Roka koncerts)Jazz Session (Džeza koncerts)Home Cinema (Mājas kinozāle)Game Zone (Spēļu zona)Control Room (Ierakstu studijas vadības telpa)Action Movie (Piedzīvojumu filma)Noklikšķiniet, lai pārietu mūzikas režīmā, vislabāk darbojas ar mūzikas saturu un skaļāku skaņu saturu.Music (Mūzika)NoklusējumsNoklikšķiniet, lai pārietu filmas režīmā, vislabāk darbojas ar filmām un klusāku skaņu saturu.Movies (Filmas)Palīdz atgūt saspiesta audio skaidrību un detalizāciju šodienas mūzikā, filmās, spēlēs un balss komunikācijās.Iespējojiet vai atspējojiet “Sonic Focus” (Skaņas fokusa) audio uzlabojumu, kas palīdz atgūt saspiesta audio skaidrību un detalizāciju.Iespējot “Sonic Focus™”Iespējot vai atspējot “Adaptive Volume”, kas samazina nepieciešamību bieži pielāgot skaļumu, normalizējot audio līmeņus.Iespējot “Adaptive Volume™”Palieliniet vai samaziniet zemas frekvences skaņu enerģiju, netraucējot vokāla vai augstas frekvences skaņu detalizāciju; šis efekts var nebūt pamanāms mazos skaļruņos.Deep Bass (Dziļš bass)Palieliniet vai samaziniet augstas frekvences skaņu saturu, piemēram, šķīvju vai mazo bungu skaņu.Brilliance (Dzidrums)PirmsNormalizē audio līmeņus medijiem ar dažādiem skaļumiem, lai samazinātu nepieciešamību veikt biežu skaļuma pielāgošanu.Pēc“Sonic Focus” (Skaņas fokusa) iepriekšnoteikts fails neeksistē. Šādā gadījumā “Sonic Focus” (Skaņas fokusa) funkcija nevar darboties pareizi.Iestatīt # uz noklusējumuIestatīt programmas valodu kāAtlasiet zemāk ierakstīšanas ierīci, lai modificētu tās iestatījumus:Atlasiet “Power Plan” (Enerģijas taupīšanas plānu)Atlasiet zemāk atskaņošanas ierīci, lai modificētu tās iestatījumus:Ar zemāk esošajām pogām varat atlasīt mikrofona efektu.Atlasiet mikrofona efektuAtlasītais sākotnējais iestatījumsSaglabājiet savus pašreizējos iestatījumus kā iepriekšnoteiktus:Nodrošina lielisku dialoga skaidrību zem blīva audio skanējumaBalss uzlabojumiRealtyek 3D austiņasAtgūstiet saspiestas mūzikas trūkstošās detaļasMP3 Enhancement (MP3 uzlabošana)Realtek mikrofona tehnoloģijaHarmoniskā skalaIespējot “Voice Enhancement” (Balss uzlabošanu)Iespējot “MP3 Enhancement” (MP3 uzlabošanu)LeņķisPaplašina austiņu audio pieredzes dziļumu un plašumu.3D austiņasIzvadeIevadeNeizdevās izveidot savienojumu ar RPC pakalpojumu.“Room Correction” (Telpas korekcija) darbojas tikai 5.1 vai 7.1 skaļruņu režīmā.“Room Correction” (Telpas korekcija) darbojas tikai 5.1 vai 7.1 skaļruņu režīmā. Ja vēlaties izmantot “Room Correction” (Telpas korekcija), lūdzu, mainiet skaļruņu konfigurācijas iestatījumu.Iespējot “Room Correction” (Telpas korekciju)“Room Correction” (Telpas korekcija) kompensē jūsu telpas raksturojumus. Jūs varat pielāgot katru skaļruņu attālumu un pastiprinājumu pēc šīs funkcijas iespējošanas.“Room Correction” (Telpas korekcija) kompensē telpas raksturojumus.Atiestatīt Dell Audio noklusējumusAtiestatīt noklusējumuAtiestatīt noklusējuma iestatījumusNoklusējuma iestatījumi (Atiestatīt)Lai jaunie iestatījumi stātos spēkā, ir jārestartē dators.PārdēvētNoņemt fona troksni ienākošajiem zvaniemNoņemt fona troksni manam mikrofonamIeraksta trokšņa apspiešanaIerakstīšanas ierīcesGatavsUzlabojumiDaudzkanālu skaņas pārvaldnieksDaudzkanālu audio vadības panelisAC97 Audio vadības panelisDaudzkanālu audio konfigurācijaAC97 Audio konfigurācijaSākotnējais iestatījums jau pastāv, izvēlieties citu nosaukumuOptimizējiet iestatījumus un atgūstiet saspiesta audio detaļas šodienas mūzikai, filmām un balss komunikācijai ar nesalīdzināmu dzidrumu.Iepriekšnoteikti iestatījumiEnerģijas mēraparātsEnerģijas taupītājsEnerģijas pārvaldībaSekundesEnerģijas pārvaldības līmenis:Izslēgt, kadGaidīšanas ilgumsEnerģijas pārvaldība atspējotaZemsAugstsEnerģijas pārvaldība iespējotaTikai lietojot akumulatoruVienmērIzslēgt ārējā pastiprinātāja barošanuAtspējot enerģijas taupīšanuIzslēdziet barošanu CODEC, kad audio ierīce netiek izmantota noteiktu laiku (1~99 sekundes):Vispārēja enerģijas taupīšanaDaļēja enerģijas taupīšanaTikai akumulatorsAtskaņošanas sarakstsAtskaņošanas trokšņa apspiešanaAtskaņošanas ierīcesPersonīgi zvaniPERSONALIZĒTA SKAŅADolby, Dolby Home Theater un dubultais D simbols ir reģistrētas Dolby Laboratories preču zīmes. ©2010 Dolby Laboratories. Visas tiesības aizsargātas.Dolby un dubultais D simbols ir reģistrētas Dolby Laboratories preču zīmes. ©2010 Dolby Laboratories. Visas tiesības aizsargātas.“Surround Sound” iespējošana pārvērš jebkuru audio signālu no datora par Dolby Digital ērtai pievienošanai pie mājas kinozāles sistēmām ar vienu digitālo kabeli.\n\nLai iespējotu “Surround Sound”, dodieties uz cilni Advanced (Uzlabots) un izvēlieties Dolby Digital no izvēlnes Default Format (Noklusējuma formāts)“Audio Enhancer” (Audio uzlabotājs) iespējo labāko audio kvalitāti jūsu austiņās, palielinot augsto frekvenču dzidrumu, vienlaikus par vienu oktāvu paplašinot zemo frekvenču joslu.\n\n“Surround Sound” iespējošana rada 5.1 kanālu “surround” skaņas pieredzi no jebkura stereo (2 kanālu) filmas, mūzikas, TV vai spēles audio avota.“Audio Enhancer” (Audio uzlabotājs) iespējo labāko audio kvalitāti no jūsu iebūvētajiem skaļruņiem, palielinot augsto frekvenču dzidrumu, vienlaikus par vienu oktāvu paplašinot zemo frekvenču joslu.\n\n\”Surround Sound” iespējošana iznes audio ārā no jūsu datora un nodrošina dzīvas apkārtējās skaņas klausīšanās pieredzi no datorā iebūvētajiem skaļruņiem.“Audio Enhancer” (Audio uzlabotājs) iespējo labāko audio kvalitāti jūsu austiņās, palielinot augsto frekvenču dzidrumu, vienlaikus par vienu oktāvu paplašinot zemo frekvenču joslu.\n”Surround Sound” iespējošana aktivē personīgu “surround” skaņas pieredzi, izmantojot jebkuras austiņas, vienlaikus uzlabojot ilgākas klausīšanās komfortu.“Surround Sound” iespējošana rada 7.1 kanālu “surround” skaņas pieredzi no jebkura stereo (2 kanālu), 5.1 vai 6.1 filmas, mūzikas, TV vai spēles audio avota ērtai pievienošanai pie mājas kinozāles sistēmām ar vienu HDMI kabeli.“Surround Sound” iespējošana rada 7.1 kanālu “surround” skaņas pieredzi no jebkura stereo (2 kanālu), 5.1 vai 6.1 filmas, mūzikas, TV vai spēles audio avota.“Surround Sound” iesp'jošana rada 5.1 kanālu “surround” skaņas pieredzi no jebkura stereo (2 kanālu) filmas, mūzikas, TV vai spēles audio avota.“Audio Enhancer” (Audio uzlabotājs) uzlabo audio veikumu ārējiem stereo (2 kanālu) skaļruņiem, palielinot augsto frekvenču dzidrumu, vienlaikus par vienu oktāvu paplašinot zemo frekvenču joslu.\n\n”Surround Sound” iespējošana nodrošina dzīvas apkārtējās skaņas klausīšanās pieredzi no 2 kanālu skaļruņiem.”Surround Sound” iespējošana aktivē personīgu “surround” skaņas pieredzi, izmantojot jebkuras austiņas, vienlaikus uzlabojot ilgākas klausīšanās komfortu.“Audio Enhancer” (Audio uzlabotājs) iespējo vislabāko audio kvalitāti no jūsu iebūvētajiem skaļruņiem, palielinot augsto frekvenču dzidrumu, vienlaikus par vienu oktāvu paplašinot zemo frekvenču joslu.“Audio Enhancer” (Audio uzlabotājs) iespējo vislabāko audio kvalitāti no jūsu austiņām, palielinot augsto frekvenču dzidrumu, vienlaikus par vienu oktāvu paplašinot zemo frekvenču joslu.“Audio Enhancer” (Audio uzlabotājs) uzlabo audio veikumu ārējiem stereo skaļruņiem, palielinot augsto frekvenču dzidrumu, vienlaikus par vienu oktāvu paplašinot zemo frekvenču joslu.Izgatavots pēc Dolby Laboratories licences.\r\n\r\n"Dolby" un dubultā D simbols ir Dolby Laboratories reģistrētas preču zīmes.\n\nKonfidenciāli nepublicēti darbi. Copyright 1998-2009 Dolby Laboratories Visas tiesības aizsargātas.“Surround Sound” iespējošana pārvērš jebkuru audio signālu no datora par Dolby Digital ērtai pievienošanai pie mājas kinozāles sistēmām ar vienu digitālo kabeli.“Audio Enhancer” (Audio uzlabotājs) iespējo labāko audio kvalitāti jūsu austiņās, palielinot augsto frekvenču dzidrumu, vienlaikus par vienu oktāvu paplašinot zemo frekvenču joslu.\n“Surround Sound” iespējošana rada 5.1 kanālu “surround” skaņas pieredzi no jebkura stereo (2 kanālu) filmas, mūzikas, TV vai spēles audio avota.“Audio Enhancer” (Audio uzlabotājs) iespējo labāko audio kvalitāti no jūsu iebūvētajiem skaļruņiem, palielinot augsto frekvenču dzidrumu, vienlaikus par vienu oktāvu paplašinot zemo frekvenču joslu.\n”Surround Sound” iespējošana iznes audio ārā no jūsu datora un nodrošina dzīvas apkārtējās skaņas klausīšanās pieredzi no datorā iebūvētajiem skaļruņiem.“Surround Sound” iespējošana rada 5.1 kanālu “surround” skaņas pieredzi no jebkura stereo (2 kanālu) filmas, mūzikas, TV vai spēles audio avota.“Audio Enhancer” (Audio uzlabotājs) uzlabo audio veikumu ārējiem stereo (2 kanālu) skaļruņiem, palielinot augsto frekvenču dzidrumu, vienlaikus par vienu oktāvu paplašinot zemo frekvenču joslu.\n”Surround Sound” iespējošana nodrošina dzīvas apkārtējās skaņas klausīšanās pieredzi no 2 kanālu skaļruņiem.“Audio Enhancer” (Audio uzlabotājs) iespējo vislabāko audio kavlitāti no jūsu iebūvētajiem skaļruņiem, palielinot augsto frekvenču dzidrumu, vienlaikus par vienu oktāvu paplašinot zemo frekvenču joslu.“Audio Enhancer” (Audio uzlabotājs) iespējo vislabāko audio kavlitāti no jūsu austiņām, palielinot augsto frekvenču dzidrumu, vienlaikus par vienu oktāvu paplašinot zemo frekvenču joslu.Galvenās izvades skaļumsGalvenās izvades skaņas izslēgšanaAudio izejas trokšņa samazināšana (balss zvans)Audio izejas trokšņa samazināšanaIzvades ierīceIzvades ierīcesIzvade:Audio izejas Al trokšņa samazināšana (balss zvans)Audio izejas Al trokšņa samazināšanaAtvērt "Listen" (Klausīties) īpašību lapuIespējotIespējot DTS Neo:PCIespējot LFE miksēšanuPastiprinājums“Surround” līmenisCentrālā skaļruņa līmenisLabi, sapratuIZSLĒGTSMēs iespējojam trokšņa nomākšanu, lai uzlabotu zvanītāja balss skaidrību. Lūdzu, neaizmirstiet atspējot šo iestatījumu, kad balss zvans ir beidzies.Paziņojums. Ja iespējo funkciju Iespējot visu troksni, var tikt tērēta lielāka akumulatora enerģija.Paziņojums. Iespējojot AI trokšņu slāpēšanu, var palielināties akumulatora patēriņš.TROKŠŅA SAMAZINĀŠANAUz AI balstīta nepārtraukta, ļoti traucējoša trokšņa samazināšana un tikai nepārtraukta trokšņa samazināšana.Trokšņa samazināšanas režīmsJaunsNeiro tīklošanas trokšņa apspiešanaŠaursVeidsAtiestatīt uz noklusējumuPielāgotKomunikācijaMana balssIzslēgt skaņuVairāki lietotājiAtdalīt mikrofona ligzdu uz dokstacijas no citām ievades ierīcēm. Atdalīt iekšējā mikrofona ligzdas un ārējā mikrofona ligzdas ierīci kā dažādas ievades ierīces.Apvienot iekšējā mikrofona ligzdas un ārējā mikrofona ligzdas ierīci.Atskaņot dažādus straumējumus no dokstacijas ligzdas un citām.Atskaņot individuālu straumējumu ar iekšējo izvades ierīci un austiņām.Atskaņot vienu un to pašu straumējumu ar iekšējo izvades ierīci un austiņām.Nodalīt visas ievades ligzdas kā neatkarīgas ievades ierīces.Iekšējai un ārējai izvades ierīcei vienlaikus atskaņot divus dažādus audio straumējumus.Apvienot skaļruni un austiņas kā izvades ierīci.Izslēgt iekšējo izvades ierīci, kad tiek pievienotas ārējās austiņas.Notiek audio ierīču pārlādēšana...Izvadīt mikrofona ievadi/līnijas ievadi uz aizmugures paneliIzvadīt mikrofona ievadi/līnijas ievadi uz priekšējo paneliIzvadīt analogo ievadi uz aizmugures paneliIzvadīt analogo ievadi uz priekšējo paneliParalēlās straumēšanas iestatīšanaParalēlā straumēšana iespējotaParalēlā straumēšana ir uzlabota funkcija, kas ļauj izmantot neatkarīgus audio straumējumus priekšējās un aizmugures audio ligzdās. Aizmugures audio ligzdas vai iekšējais skaļrunis būs noklusējuma audio ierīce visām lietotnēm. Pirms priekšējo audio ligzdu iedarbināšanas, vēlamajās lietotnēs kā noklusējuma ierīce jāiestata priekšējais audio.Multistreaming (paralēlu straumējumu) atspējošana liks priekšējām un aizmugures audio ligzdām izmantot vienus un tos pašus ievades un izvades audio straumējumus. Jebkādas ierīces pievienošana priekšējai austiņu ligzdai atslēgs aizmugures audio ligzdas un iekšējo skaļruni. Lietotnes, kas iestatītas priekšējā audio lietošanai ar iespējotiem paralēliem straumējumiem, vajadzēs atiestatīt manuāli.Multistraumēšana nav pieejama, kamēr izmanto 5.1 skaļruņa iestatījumuIespējot monitora režīmuRīksIeraksta skaļumsAtlasīt ierakstīšanas ierīciIerakstīšanas ierīceIerakstsAtskaņošanaAtskaņošanas ierīceNākamā lapaUzlabotsOriģināla skaļumsMikrofona pastiprinājumsGalvenais skaļuma vadības elementsLīnijas ievades atskaņošana un ierakstīšana no mikrofona nevar darboties vienlaikus. Ja iespējota līnijas ievades atskaņošana, ierakstīšana no mikrofona nedarbosies. Pirms ierakstīšanas no mikrofona atspējojiet līnijas ievades atskaņošanu.Iespējot šo funkciju, lai dzirdētu skaņu tieši no ievades ierīces.\nLūdzu, ievērojiet, ka akustiskās atbalss nomākšana (Acoustic Echo Canncellation, AEC) nespēs darboties, kad iespējota šī funkcija. Tai pašā laikā mēs iesakām atspējot šo funkciju, kad to nelietojat.Līnijas ievades atskaņošana...Paralēlu straumējumu iestatīšanaEar Protection (Ausu aizsardzība)Ausu aizsardzība\nLai izvairītos no iespējamiem dzirdes bojājumiem no pārmērīga skaņas spiediena no austiņām, Ear Protection (Ausu aizsardzība) jums palīdz iestatīt maksimālā skaļuma ierobežojumu, lai novērstu sistēmā noteikta skaļuma līmeņa pārsniegšanu.Iepriekšējā lapaUzlabots iestatījumsUzlaboti vadības elementiAtskaņošanas skaļumsAtjaunināt iecienīto atskaņošanas ierīci automātiskiRādīt turpmākos skaļuma vadības elementus:Priekšējā paneļa ligzdas ir neatkarīgas no aizmugures ligzdāmPriekšējais ieraksts ir neatkarīgs no aizmugures ierakstaPriekšējā izvade ir neatkarīga no aizmugures izvadesIespējot paralēlu straumējumu ierakstīšanuIespējot paralēlu straumējumu atskaņošanuBalss uzlabošanaIeraksts vienā virzienāRežīms vienā virzienāIeraksts ar uzlabotu stereoStereo uzlabotais režīmsIeraksts visos virzienosRežīms visos virzienosSamazina apkārtējo fona troksni, kamēr runājat.Mikrofona trokšņa samazināšanaNosūta operētājsistēmas Windows paziņojumu, lai, pievienojoties sapulcei, atlasītu mikrofona režīmu.Paziņojums par mikrofona režīmuPersoniskais režīms tver balsis datora priekšpusē. Konferences režīms tver balsis, kas dzirdamas ap datoru.Mikrofona režīmsPaplašina mikrofona uztveres attālumu un uzlabo ieraksta kvalitātiIerakstīšana no liela attālumaAugstas kvalitātes ieraksts studijāReģistrētMikrofona efekti sāks darboties ar nākamo ierakstu.Mikrofona efektsKonferences režīmsNoņemiet traucējošu fona troksni, ierakstot balss vai video zvanusTrokšņa nomākšana priekš VoIPSkaidriem balss ierakstiem gandrīz jebkurā vietāUzlabots audio ierakstsAtlasiet vienu no tālāk pieejamām Advanced Voice (Uzlabota balss) iespējām, lai uzlabotu savu audio pieredziPrecīzai un drošai balss atpazīšanai pat trokšņainā apkārtnēASR uzlabotais režīmsMikrofona AI trokšņu samazināšanas līmenisMikrofona AI trokšņu samazināšanaKūļa veidošanas funkcijai nepieciešams stereo mikrofonsTrokšņa nomākšanaMikrofona efektiMikrofona kalibrēšanaVirzīts ieraksts (Kūļa veidošana)Automātiskā pastiprinājuma vadībaAkustiskās atbalss nomākšanaMikrofonsAtlasiet aktivētu ierīciFunkcija sāks darboties ar nākamo ierakstu.Lai samazinātu statisko fona troksni ieraksta laikā.Pirms ierakstīšanas nepieciešama mikrofona kalibrēšana.Kūļa veidošanai vajadzīgs stereo mikrofons.IDS_MICROPHONE_HINT_BF_FUJI.Kūļa veidošanai vajadzīgs stereo mikrofons Pirms ierakstīšanas lietojiet mikrofona kalibrēšanas rīku.Nodrošināt saprātīgu ieraksta līmeniLai samazinātu fona troksni no priekšējā skaļruņa ierasta laikāLai samazinātu atbalsi, ko ieraksta laikā rada priekšējie skaļruņiEchoCancellation (Atbalss nomākšana)Virzīts ieraksts(Virzīts ieraksts)Viss izslēgtsAugstas kvalitātes ierakstsVienvirzienaIerakstīt balsiAutomātiski iespējot, kad tiek lietots mikrofonsVienmēr ieslēgtsTrokšņa nomākšana ienākošiem zvaniemAtbalss nomākšana ieslēgtaAtbalss nomākšana izslēgtaReverberācijas nomākšanaVairākvirzienu režīms balss atpazīšanaiVairākvirzienu režīms priekš VOIPVairākvirzienaUzlabot balss atpazīšanuKūļa veidošana\n(Plats kūlis)Kūļa veidošana\n(Šaurs kūlis)Kūļa veidošanaLaipni lūdzam kalibrēt mikrofonuSākt kalibrēšanuIerakstīšanas ierīce:Atlasiet ierakstīšanas ierīci, kuru jūs lietosit:Ieraksta kanāls:Lūdzu, noklikšķiniet uz pogas "Record" (Ierakstīt) zemāk, un runājiet šos teikumus:Lūdzu, runājiet šos teikumus, izmantojot atlasīto mikrofonu.LABINākamaisŠī darbība palīdz draiverim atrast skaņas avota vietu un uzlabot ieraksta kvalitāti. Atkārtojiet teikumu, līdz ieraksts apstājas automātiski pēc 100% sasniegšanas.Runājot šo teikumu mikrofonā parasta skaļuma balsī, pielāgojiet mikrofona pastiprinājumu tā, lai tā līmenis sniedzas dzeltenajā zonā (20~80). Runājiet tikpat skaļi, kad vēlāk veicat ierakstu.Kad pabeigts, lūdzu, atlasiet "Finish" (Pabeigt), lai saglabātu jaunos mikrofona kalibrēšanas iestatījumus.Kad gatavs, atlasiet "Next" (Nākamais), lai turpinātu.Novietojiet mikrofonu centru tieši pret jūsu muti tādā attālumā, kādā jūs tos parasti lietosit. Labākajiem rezultātiem stereo mikrofoni jānovieto 8-12 cm (3-5 collas) vienu no otra.Pārliecinieties, ka mikrofons ir savienots ar pareizo ligzdu. Ja lietojat mikrofonu ar barošanu, pārliecinieties, ka barošana ieslēgta.Aizveriet visas citas atskaņošanas vai ierakstīšanas programmas.Pirms atlasāt "Next” (Nākamais), lūdzu, izdariet turpmāko:Mikrofona līmenisŠīs rīks paredzēts, lai jums palīdzētu izlemt par optimālo ieraksta līmeni un leņķi. Ar to jūs varēsit baudīt labāk ierakstītu skaņu.PabeigtLūdzu, atlasiet "Finish" (Pabeigt), lai saglabātu jaunos mikrofona kalibrēšanas iestatījumus. Ja vēlāk maināt ierakstīšanas leņķi, jūs varat palaist šo vedni vēlreiz, lai iegūtu labāk ierakstītu skaņu.AtceltKalibrēšana ir pabeigta!Ja LABI, lūdzu, noklikšķiniet uz pogas “Record” (Ierakstīt) un atkārtojiet vēlreiz.Ja runa ir pietiekoši skaļaJa mikrofons ir pietiekoši tuvu un jūsu mutes priekšāJa mikrofons joprojām ir labi pievienotsKalibrēšana NAV pabeigta. Lūdzu, pārbaudietAizmugurePielāgot mikrofona līmeniMazi skaļruņiMaxxAudio atbalsta semplinga frekvences tikai no 32 kHz līdz 96  kHz.Atiestatīt iestatījumusMaxxAudio atbalsta tikai stereo izvadi.Midnight (Pusnakts)SkaļruņiMaxxAudio apstrādā tikai iekšējā skaļruņa izvadi.MūzikaRežīmsWaves Audio Ltd. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes ASV un citās valstīs/reģionosMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo un MaxxVolume irMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo un MaxxVolume ir Waves Audio Ltd. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes ASV un citās valstīs/reģionosMaxxAudio apstrādā tikai iekšējo skaļruņu un austiņu izvadiIespējot austiņu noteikšanuSpēlesKinoteātrisLieli skaļruņiPārslēgt limitera iestatījumu.Atpējot skaļuma vadības funkciju.Iespējot skaļuma vadības funkciju.Pielāgot efekta intensitāti stereo ainas paplašināšanai.Atspējot funkciju, kas paplašina stereo ainu.Iespējot funkciju, kas paplašina stereo ainu.Pielāgot efekta intensitāti augstas frekvences skaņas uzlabošanai.Atspējot funkciju, kas uzlabo augstas frekvences skaņu.Iespējot funkciju, kas uzlabo augstas frekvences skaņu.Pielāgot efekta intensitāti zemas frekvences skaņas uzlabošanai.Atspējot funkciju, kas uzlabo zemas frekvences skaņu.Iespējot funkciju, kas uzlabo zemas frekvences skaņu.Atspējot MaxxAudioIestatīt visus MaxxAudio stāvokļus uz rūpnīcas noklusējuma vērtībām.Iespējot MaxxAudiovalstīs/reģionos.Maxx un MaxxAudio ir Waves Audio Ltd. preču zīmes ASV un citās OriģinālsManuālā iestatīšanaManuālie iepriekšnoteiktie iestatījumiveikt noklusējumuAktivizētSaite uz oficiālo tīmekļa vietniSkaņas efektiIerīces un mikserisMikserisMinimizētPalīdzība3D skaņas efektu demonstrācijaAizvērtZemo frekvenču pārvaldības (Bass Management) iestatīšanaAudio ievades un izvades iestatīšanaAudio ievade/izvadeĪssAtbrīvošanas laiksGaršIespējot skaļuma ekvalizācijuSkaļuma ekvalizācija izmanto izpratni par cilvēka dzirdi, lai samazinātu uztvertā skaļuma atšķirības.Konfigurēt skaļuma ekvalizācijas iestatījumusSkaļuma ekvalizācijaGaismas joslaAmplitūda3. līmenis2. līmenis1. līmenisĻaut man izvēlēties režīmu, kad pievienojos sapulcei, izmantojot paziņojumu.Lenovo Bundled austiņasLenovo Advance austiņasPalaist Symphony™ HD dokošanu, kad es startēju WindowsAtslēgas vārda iestatījumiRunas atpazīšanaKnowles uzlabojumiAustiņu impedances noteikšanaNezināmsSavienotāja noteikšanaLūdzu, apturiet citas audio lietotnes, tad mēģiniet vēlreiz.SāktStereo mikrofonsStereo līnijas ievade“Surround” skaņas komplektsSānu skaļrunisSānu skaļruņa savienotājsStereo austiņasIestatīšana...Aizmugures skaļruņa savienotājsPasīvais skaļrunisOpcija...Nav signālaMikrofona ievades savienotājsManuāli atlasītLīnijas izvades savienotājsLīnijas ievades savienotājsAustiņu savienotājsPriekšējā skaļruņa savienotājsKoriģētKorekcija...Pašlaik pievienotā ierīce ir:Pievienotā ierīce:Centrālā skaļruņa/Sabvūfera savienotājsLūdzu, apturiet citas audio lietotnes pirms sākšanas.Pievienot barošanu skaļrunim8 / 7.1 kanālu režīmsMikrofons (saderīgs ar iPhone)Austiņas ar mikrofonu (saderīgas ar iPhone) LietošanāGalvenās ievades skaļumsGalvenās ievades skaņas izslēgšanaIzvade tikai uz iekšējiem skaļruņiemGalvas izsekošanaKlikšķa nomācējsIespējot kūļa veidotājuIespējot akustiskās atbalss nomākšanuIntelektisksIevades ierīceIevades ierīcesPretestības uztveršanaJa atlasāt opciju Vienmēr IESLĒGTS, pēc VoIP zvana pabeigšanas vēlreiz iestatiet opciju Automātiski IESLĒGTS/IZSLĒGTS, pretējā gadījumā tas var ietekmēt parasto atskaņošanu.Atlasiet ierīci, kas pievienota audio ligzdai.Pievienotā ierīce ir iestatīta uz mikrofonu.Noklikšķiniet, lai pārietu uz iestatīšanas interfeisu, ja nepieciešams to mainīt.Mikrofons, tikai ierakstīšanas atbalstsTikai vienreizPievienotā ierīce ir iestatīta uz galvas tālruni.Noklikšķiniet, lai pārietu uz iestatīšanas interfeisu, ja nepieciešams to mainīt.Galvas tālrunis, gan ieraksta, gan audio izvades atbalstsPievienotā ierīce ir iestatīta uz austiņām.Noklikšķiniet, lai pārietu uz iestatīšanas interfeisu, ja nepieciešams to mainīt.Austiņas, tikai audio izvades atbalstsLietot vienmērVertikāli3D Audio demonstrācijaApturētSkaņa:AtskaņotPārvietošanās ceļš:Manuāli - VertikāliLoopy Music (Mūzikas cilpa)Manuāli - HorizontāliInsect Motion (Kukaiņa lidojums)HorizontālsDrum (Bungas)Buzzing Bee (Dūcoša bite)HRTF 3D pozicionālais audio“Windows Sound” īpašībasStereo miksējumsAtvērt “Windows Sound” īpašībasTikai austiņu izvadeOMEN audio vadībaSamaziniet fona skaņas un optimizējiet mikrofonu, lai:“HP Noise Cancellation” (HP Trokšņa nomākšana)NavKlausieties dažādus audio avotus dažādos skaļruņos“HP Immersive Audio” ir pieejams tikai filmas režīmāUzlabo oriģinālā stereo ieraksta telpiskumuTuvina skaņu jūsu galvai tradicionālākai austiņu pieredzeiTradicionālaIzvēlieties vēlamo skaņu stereo saturamStereo preferencePārvieto skaņu ārā un uz priekšu, līdzīgi diviem skaļruņiem priekšā jūsu galvaiPriekšāIzklaideHP ievāc anonīmu statistikas informāciju, lai uzlabotu lietotnes darbību un sniegumu.Uzzināt vairākOptimizēts priekš HPBang&Olufsen audio vadībaB&O Play audio vadībaB&O Play pieredzePastipriniet skaļumu un pielāgojiet noskaņošanu atkarībā no atlasītā audio režīmaBang & Olufsen pieredzeMainīt balansu starp zemāk minētiem elementiem, pamatojoties uz iepriekšējo atlasiAudio vadībaPielāgot skaļumu un toni atbilstoši manam klausīšanās režīmamAustiņu uzlabotājsAtlasiet satura režīmu tālākAtlasiet zemāk jūsu satura režīmu un stereo preferenci“Windows Sound” īpašībaAtiestatīt visus iestatījumus uz noklusējuma vērtībuIerakstīšanas pieredzeLaiks līdz uzlabotam energotaupīšanas stāvoklim:Klausīšanās pieredzePalaist “Microsoft Sound” vadības paneliPalaistGrafiskais ekvalizētājsIerīceNoklusējuma iestatījumiPastiprināt ievadiAudio uzlabojumiSRS Audio vadības panelisNoņem fona troksniNoņem daļu skaņas ārpus 30 grādu konusa, sākot no mikrofona sakārtojumaGalvenais iespējošanas slēdzis kūļa veidošanas tehnoloģijāmNoņem skaņu no skaļruņiemNoņem lielāko daļu skaņas ārpus 30 grādu konusa, sākot no mikrofona sakārtojuma3D filmaDTS | Studio Sound processing ir tikai stereo saturamDTS | Sound+ processing ir tikai stereo saturamDTS | Sound processing ir tikai stereo saturamDTS patenti atrodami šeit: http://patents.dts.com. Ražots ar licenci no “DTS Licensing Limited”. DTS, simbols, un DTS un simbols kopā ir reģistrētas preču zīmes, un DTS Sound ir DTS, Inc. preču zīmes. © DTS, Inc. Visas tiesības aizsargātas.DTS patenti atrodami šeit: http://patents.dts.com. Ražots ar licenci no “DTS Licensing Limited”. DTS, simbols, un DTS un simbols kopā ir reģistrētas preču zīmes, un DTS Studio Sound ir DTS, Inc. preču zīme. © DTS, Inc. Visas tiesības aizsargātas.DTS patenti atrodami šeit: http://patents.dts.com. Ražots ar licenci no “DTS Licensing Limited”. DTS, simbols, un DTS un simbols kopā ir reģistrētas preču zīmes, un DTS Sound+ ir DTS, Inc. preču zīme. © DTS, Inc. Visas tiesības aizsargātas.Adaptīva trokšņa samazināšanaDTS audio vadībaAustiņas (austiņas + mono mikrofons)Iespējot uznirstošu audio dialoglodziņu, kad pievienota ierīce.Automātiskā svilpoņas noņemšana ir izslēgta.Liela trokšņa apspiešana VoIP zvanamSvilpoņas trokšņa noteikšana VoIP zvanāLiels troksnis ir konstatēts VoIP zvanamMikrofonu un skaļruņu skaņa ir izslēgta. Vai vēlaties tiem saglabāt izslēgtu skaņu?Svilpoņas noteikšanaAugsta veiktspējaizvadīt tikai digitālo signālu no S/PDIF ievades uz S/PDIF izvadiizslēgt S/PDIF izvadiizvadīt tikai digitālo avotu, piemēram, WAVE, MIDI, ciparu CD/DVD,.....izvadīt digitālā avota un analogo ievadiVairs nerādīt šo paziņojumuLai iespējotu uzlabotu skaņas efektu spēlēm, lūdzu, pārliecinieties, ka aparatūras paātrinājuma (Hardware Acceleration) iestatījums ir "full” (pilns). Skatīt direktorija ceļu zemāk: Vadības panelis -> Multimedia(Win98)/Sound & Multimedia(Win200, Me)/Sound & Audio Device(WinXP) -> Audio -> Playback/Advance... -> Performance -> Hardware Acceleration.Lūdzu, instalējiet DirectX 8 vai labāku versiju, citādi dažas audio funkcijas var netikt iespējotas.Pirms noteikšanas, lūdzu, instalējiet DirectX(R) 8 vai labāku.Pirms skaļruņu iestatījumu maiņas, atvienojiet esošos audio kabeļus. Varbūt nepieciešamas izmaiņas arī jūsu programmatūras DVD atskaņotājā vai spēlēs.Austiņas (OMTP)Austiņas (CTIA)Studio (Studija)“Jazz Club” (Džeza klubs)Iespējot austiņu virtualizācijuAustiņu virtualizācija izmanto uzlabotu apstrādi, lai radītu mājas kinozāles ilūziju, lietojot stereo austiņas.KoncertzāleAustiņu virtualizācijaAustiņu virtualizācijas iestatījumiŠī funkcija nav pieejama, kad izmanto šīs austiņas/ārējo ierīci.Lai iespējotu, atvienojiet šo ierīci.Šī funkcija nav pieejama, kad izmanto austiņas. Lai iespējotu, atvienojiet austiņas.Konfigurēt austiņu virtualizācijas iestatījumusHD Audio vadības panelisHD Audio konfigurācijaHD Audio priekšējais panelis→ Atvērt paziņojumu iestatījumusAtvērt lietotniAtvērtIzslēgt skaņu visiem mikrofoniemVispārīga mikrofona skaņas izslēgšanaVai vēlaties ignorēt esošo iepriekšnoteikto iestatījumu?Jauns iepriekšnoteikts iestatījumsIepriekšnoteiktā iestatījuma nosaukums nedrīkst būt tukšs.Iepriekšnoteiktā iestatījuma nosaukumsIzvēles iepriekšnoteikto iestatījumu skaits sasniedzis maksimālo, lūdzu, vispirms nodzēsiet vienu vai vairākus iepriekšnoteiktus iestatījumus.Esošie iepriekšnoteiktie iestatījumiVai vēlaties dzēst šo pielāgoto iepriekšnoteikto iestatījumu?Ievadiet iepriekšnoteiktā iestatījuma nosaukumu vai atlasiet kādu jau esošu:JĀBrīdinājumsVispārējaisRādīt ikonu paziņojumu laukumāSemplinga frekvenceAtjaunot noklusējuma iestatījumus(Iestatījums netiks aktivēts, kamēr nepārstartēsiet šo programmu.)PCM skaļumsIeslēgtsIzslēgtsJūs redzat tukšu lapu tāpēc, ka sistēmai nav pieslēgta neviena audio ierīce. Lai aktivētu grafisko lietotāja saskarni (GUI), lūdzu, pievienojiet sistēmai kādu audio ierīci.NĒFilmaGalvenaisValoda:Latviešu (Latviski)InformācijaAustiņas ar mikrofona ievadiSpēleAudio straumējums atskaņošanā ir aizsargāts.Audio draivera versija:AprakstsVadības panelisAudio kontrollers:AC97 kodeks:Satura režīmsKanāla numursBitu izšķirtspēja“Audio Wizard” (Audio vednis)Audio kodeks:Spēļu austiņasBalss atpazīšanas režīms:Balss atpazīšanaUztveres attālums:Personīgs zvansTrokšņa nomākšana samazina pastāvīgos fona trokšņus, piemēram, piezīmjdatora ventilatora troksni, gaisa kondicionētāja ventilatora troksni, tā uzlabojot runas sapprotamību un samazinot klausītāja nogurumu.“Noise suppression” (NS) (Trokšņa nomākšana)Skaļuma josla:Lūdzu, runājiet skaļāk. Ja esat mēģinājis vairākas reizes, jūsu mikrofona balss ķēde var būt bloķēta vai bojāta. Lūdzu, nospiediet "Cancel" (Atcelt) un atkal pārbaudiet mikrofona balss ķēdi.Lūdzu pavērsieties uz piezīmjdatora LCD ekrāna pusi, nospiediet "Start Test" (Sākt testu) un skaitiet "12345" atbilstoši norādījumiem laika joslā skaļumā, kas pārsniedz norādīto robežvērtību.Laika josla:RobežvērtībaTesta rezultāti:Mikrofonu sakārtojuma tests sekmīgs.Start Test (startēšanas tests)Mikrofons pielāgots vislabākajam veikumam pašreizējos apstākļos.Mikrofons pielāgots vislabākajam veikumam.Taustiņu trokšņa nomākšana var nomākt drukāšanas troksni.“Keystroke Suppression” (KS) (Taustiņu trokšņa nomākšana) “Keystroke Suppression” (Taustiņu trokšņa nomākšana)“Far Field Pickup” var uztvert balsis no tālienes, tāpēc lietotājam nav jāsēž pie datora, lai runātu.Atspējot mikrofona efektuKonferences zvansKūļa veidošana uzlabo balss signālu kūļa iekšienē, nomācot troksni ārpus kūļa. “Beam forming”, BF (Kūļa veidošana)Papildu efekti:AEC noņem akustisko atbalsi, kas nonāk pa gaisu mikrofonos no izvades uz skaļruņiem.“Acoustic Echo Cancellation”, (AEC) (Akustiskās atbalss nomākšana)Brīdinājums. Šo programmu aizsargā autortiesību likums un starptautiskas vienošanās. Neautorizēta šīs programmas, vai jebkādas tās daļas, reproducēšana vai izplatīšana var izraisīt nopietnus civiltiesiskos un kriminālos sodus.\nŠī programmatūras licence ir ierobežoti lietojama tikai ar Fortmedia digitālo mikrofonu sakārtojumu.Autortiesības: © DTS, Inc. Visas tiesības saglabātas.Izvade tikai uz ārējiem skaļruņiemKļūdaVokālsAugstas frekvencesEKVALAIZERSEkvalaizersKlussSaglabāt...Rock (Roks)Reggae (Regejs)Saglabāt iepriekšnoteikto iestatījumuIelādēt iepriekšnoteikto iestatījumuDzēst iepriekšnoteikto iestatījumuEkvalaizera sākotnējais iestatījums:Rock - Soft (Softroks)Folk (Tautas mūzika)Electronic (Elektroniskā mūzika)Jazz (Džezs)Classic (Klasiskā mūzika)YouTube – MūzikaYouTube – LekcijaPop (Popmūzika)Flat (Bez ekvalizācijas)Unplugged (Akustisks)Piano (Klavieres)Indie (“Indie” roks)Speech - Audio Books (Runa - audiogrāmatas)Metal (Metāls)Lounge (Atpūtas telpa) DJ Set (Dīdžeja komplekts)Dance (Deju mūzika)Rock - Hard (Hardroks)Pilna atiestatīšanaSpēcīgsParty (Ballīte)IESLĒGTIelādētIelādēt...Live (Koncertizpildījums)Ekvalizācija nodrošina iestatījumus, kas līdzinās dažādu apstākļu frekvenču ainai, piemēram, popmūzikai, koncertam, rokmūzikai utt.DzēstDzēst...Pielāgoto iepriekšnoteikto iestatījumu skaits sasniedzis maksimālo, lūdzu, vispirms nodzēsiet vienu vai vairākus iepriekšnoteiktus iestatījumus.Pārslēdziet starp pamata un uzlaboto EQ opciju personalizētākai klausīšanās pieredzeiEQ kontroleClub (Klubs)Classical (Klasiskā mūzika)Zemas frekvencesUnder Water (Zem ūdens)Stone Room (Akmens telpa)Stone Corridor (Akmens koridors)Sewer Pipe (Kanalizācijas caurule)Room (Istaba)Quarry (Karjers)Psychotic (Psihotisks)Plain (Vienkāršs)Parking Lot (Autostāvvieta)Padded Cell (Polsterēta kamera)Vides troksnis atceļ austiņasVides troksnis atceļKalniViesistabaAngārsPriekšnamsVispārīgiMežsSazāļotsApreibisPilsētaAlaPriekšnams ar tepiķa klājumuVannas istabaKlausītavaArēnaAlejaPāriet energotaupīšanas režīmā pēcBalss reģistrācijaNospiediet "Sākt ierakstīšanu" un atkārtojiet tālāk norādītos teikumus, līdz ieraksts ir apturēts.Lai identificētu sevi, atkārtojiet tālāk norādītos teikumus aptuveni %TIME% sekundes.Reģistrācija sekmīga. Jūsu balss tagad ir reģistrēta sistēmā.Sākt ierakstīšanuVēlreiz reģistrētNotiek ierakstīšana...Notiek ierakstīšanaLai visiem pasaulē laba veselība un miers pasaulē.Rīt strādāt intensīvi.Lai skaista un piepildīta diena!.Vakarā baudīt greznas vakariņas.Pēcpusdienā doties uz kino ar ģimeni.Pusdienlaikā atpūsties mājās.No rīta sarunāji ar kolēģi doties pārgājienā.Laikapstākļi solās būs labi, lieliska diena ceļošanai.Paldies visiem!Ir seši no rīta.Nākamā darbībaReģistrācija neizdevās. Ierakstiet vēlreiz.Ierakstiet klusā vietā un atrodieties pret klēpjdatoruIzmēģiniet klusā vietā un atrodieties pret klēpjdatoruNav noteikta pareizā cilvēka balssReģistrācija pabeigtaAtcelt reģistrācijuŠifrēšanaIzvade tiks iestatīta 5.1 kanālu skaņai no ārējiem skaļruņiem Pēc Acer “True HD Audio” aktivēšanas jums jārestartē jūsu audio atskaņotājs.Klausieties manu atslēgas vārduIespējot zemas jaudas audio atskaņošanuIespējot ligzdas konfigurācijas uznirstošo loguKlausieties "NiHao LianXiang"Klausieties "Hey Cortana"Klausieties "Hello ASUS"Balss nomākšana (tikai 2 kanālu režīmam)Balss nomākšanaBalss nomākšana novāc no mūzikas vokālu, ienesot karaokes pieredzi mājās.Centra skaļruņa/sabvūfera skaļruņu pārslēgšana dod iespēju atskaņot zemas frekvences skaņu no sabvūfera. Lietotājiem tas nav jāpārbauda, jo zemas frekvences skaņa jau nāk no sabvūfera.Skaļruņu skaita palielināšana ļauj skaņu klausīties daudzkanālu skaļruņos.Skaļruņu skaita palielināšanaSaglabāt pašreizējo ekvalizācijas iestatījumuAtiestatīt ekvalizācijas iestatījumuAtiestatīt vides iestatījumuMainīt uz iepriekšnoteikto ekvalizācijuSkaņas augstuma pārbīde ļauj lietotājiem pielāgot skaņas augstumu uz augšu un uz leju atbilstoši individuālām preferencēm.Skaņas augstuma pārbīdeCitiIelādēt ekvalizācijas iestatījumuPalielināt vērtībuPapildu ekvalizācijas iepriekšnoteikti iestatījumiPapildu vides iestatījumiMainīt uz grafisko ekvalizācijuEkvalizācijas iestatījumsVideIespējot ekvalizācijuRediģēt...Vides iestatījumsDinamiskā diapazona vadība novērš skaņas kropļojumu, kad izvades signāls ir ārpus diapazona.Dinamiskā diapazona vadībaAtspējot ekvalizācijuDzēst ekvalizācijas iestatījumuSamazināt vērtībuDe-DC kompensācija darbina ievades signālu pareizajā līmenī. Ieteicams vienmēr ieslēgt šo funkciju.De-DC kompensācijaRediģēt sākotnējā iestatījuma nosaukumuVērtībaĪpašību redaktorsTelpas vājinājuma koeficientsTelpas augstās frekvencesTelpaReverberācijas aiztureReverberācijaAtstarojumu aiztureAtstarojumiRekvizītsIelādēt:Augsto frekvenču atsauceVides izmēriDifūzija vidēDifūzijaBlīvumsDzišanas laiksAugsto frekvenču dzišanas vērtībaGaisa absorbcijas austiņas“Environment” simulē dažādus ārējus apstākļus papildu priekam.Liels skaļums var izraisīt dzirdes zudumu.Jūsu ausis ir svarīgas. Skaļuma tālāka palielināšana var izraisīt paliekošu dzirdes bojājumu.NeatļautAtļautIlgumsDublikātsIzgatavots pēc licences, izmantojot ASV patentu Nr. 7003467, Ķīnas patentu Nr. ZL01820126.1, Honkongas patentu Nr. HK1071271 un citus ASV un pasaules valstu patentus, kas ir izsniegti un tiek izskatīti. DTS, DTS simbols un DTS kopā ar DTS simbolu ir reģistrētas DTS, Inc. preču zīmes. DTS SURROUND SENSATION ULTRAPC, DTS SURROUND SENSATION SPEAKER, DTS SURROUND SENSATION HEADPHONE un DTS logotipi ir DTS, Inc. preču zīmes. © 2010 DTS, Inc. Visas tiesības aizsargātas.Iespējot skaļruņu aizsardzībuIzgatavots pēc licences, izmantojot ASV patentu Nr. 7003467, Ķīnas patentu Nr. ZL01820126.1, Honkongas patentu Nr. HK1071271 un citus ASV un pasaules valstu patentus, kas ir izsniegti un tiek izskatīti. DTS, DTS simbols un DTS kopā ar DTS simbolu ir reģistrētas DTYS, Inc. preču zīmes. DTS SURROUND SENSATION ULTRAPC, DTS SURROUND SENSATION SPEAKER, DTS SURROUND SENSATION HEADPHONE, BOOST un DTS logotipi ir DTS, Inc. preču zīmes. © 2010 DTS, Inc. Visas tiesības aizsargātas.Iespējot “Voice Clarification” (Skaidru balsi)Iespējot “Mix LFE”Iespējot zemo frekvenču uzlabošanuRažots pēc licences, izmantojot ASV patentu Nr. 7,003,467 un citus visā pasaulē izsniegtus un izskatīšanā esošus patentus. DTS, simbols, un DTS un simbols kopā ir reģistrētas DTS, Inc. un tā saistīto uzņēmumu preču zīmes. © 20103DTS, Inc. Visas tiesības saglabātas.DTS UltraPC II darbojas tikai 2 kanālu skaļruņu režīmā.Ražots ar licenci no “DTS Licensing Limited”. DTS, simbols, DTS un simbols abi kopā ir reģistrētas preču zīmes. DTS UltraPC II Plus ir DTS (BVI) Limited (Honkongā un Ķīnā), un DTS, Inc. (ārpus Honkongas un Ķīnas) preču zīme. © DTS, Inc. Visas tiesības saglabātas.“DTS UltraPC II Plus” darbojas tikai 2 kanālu skaļruņu režīmā.“DTS Clear Voice” skaļruņiem ir atspējota, jo “DTS Clear Audio” un “DTS Clear Voice” nevar iespējot vienlaikus.“DTS Clear Audio” skaļruņiem ir atspējots, jo “DTS Clear Audio” un “DTS Clear Voice” nevar iespējot vienlaikus.Ražots ar licenci no “DTS Licensing Limited”. DTS, simbols, DTS un simbols abi kopā ir reģistrētas preču zīmes. DTS Boost ir DTS (BVI) Limited (Honkongā un Ķīnā), un DTS, Inc. (ārpus Honkongas un Ķīnas) preču zīme. © DTS, Inc. Visas tiesības saglabātas.Pirms iespējot DTS pastiprināšanu (DTS Boost) atskaņošanai, izmantojot austiņas vai ārējos skaļruņus, pārliecinieties, ka galvenais skaļuma līmenis ir iestatīts atbilstoši, jo var būt ļoti liels skaļums.DTS “Voice Clarification” (Skaidra balss) uzlabo frekvenču saturu no 400 Hz līdz 4 KHz“DTS Symmetry” atbalsta tikai stereo ievadi/izvadi. Automātiski atspējots pašreizējās skaļruņu konfigurācijas dēļ.\n\nLai mainītu skaļruņu konfigurāciju, veiciet labo klikšķi uz atbilstoša galapunkta skaņas vadības panelī un atlasiet “Configure Speakers” (Konfigurēt skaļruņus).“DTS Symmetry” nodrošina optimālu līdzsvaru dažādu programmu satura skaļuma līmeņiem“DTS Symmetry” ir automātiski atspējota tāpēc, ka notiek “DTS Boost” (DTS pastiprinājuma) iespējošana.“Content Mode” (Satura režīms) ir aktīvs tikai stereo ievadei“Sound Stage Expansion” (Skaņu skatuves paplašināšana)Automātiski atspējots pašreizējās skaļruņu konfigurācijas dēļ.\n\nLai mainītu skaļruņu konfigurāciju, veiciet labo klikšķi uz atbilstoša galapunkta skaņas vadības panelī un atlasiet “Configure Speakers..” (Konfigurēt skaļruņus..).“DTS Surround Sensation” sniedz virtuālu daudzkanālu “surround” skaņas pieredzi ar jebkurām parastajām austiņām vai stereo skaļruņiem.NEO:PC lietotāja vadība ir atspējota, jo izvades skaļruņu konfigurācija ir iestatīta kā stereo.\n\nNEO:PC darbība notiks automātiski, pamatojoties uz “Surround Sensation” iestatījumiem.\n\nNEO:PC apstrāde netiek veikta, ja jūsu ievade jau ir daudzkanālu.NEO:PC var izmantot, lai ģenerētu daudzkanālu izvadi no stereo avota.\n\nĢenerēto kanālu skaits saskanēs ar šī galapunkta skaļruņu konfigurāciju.\n\nNEO:PC apstrāde netiek veikta, ja jūsu ievade jau ir daudzkanālu.“DTS Surround Sensation” skaļrunis sniedz virtuālu daudzkanālu “surround” skaņas pieredzi no stereo skaļruņiem“DTS Surround Sensation” skaļrunis“DTS Surround Sensation” austiņas sniedz virtuālu daudzkanālu “surround” skaņas pieredzi jebkurās parastajās austiņās“DTS Surround Sensation” austiņasNEO:PC izmanto, lai ģenerētu daudzkanālu izvadi no stereo avotaDTS pastiprināšana (DTS Boost) ir skaļuma uzlabošanas mehānisms, kas izmanto uzlabotas psihoakustikas un signālu apstrādes tehnikas, lai precīzi noteiktu un maksimizētu stereo avotu uztveramo skaļumuDTS zemo frekvenču uzlabošana restaurē zemo frekvenču satura uztveri no 50 Hz līdz 200 Hz“DTS Bass Enhancement” (DTS zemo frekvenču uzlabošana)DTS audio iestatījumiIespējot “DTS Voice clarification” (Skaidras balss) tehnoloģijuPirms iespējot “DTS Boost” (DTS pastiprināšanu) atskaņošanai, izmantojot austiņas vai ārējos skaļruņus, pārliecinieties, ka galvenais skaļuma līmenis ir iestatīts atbilstoši, jo var būt ļoti liels skaļums.DTS Boost (DTS pastiprināšana) atbalsta tikai stereo ievadi/izvadi. Automātiski atspējots pašreizējās skaļruņu konfigurācijas dēļ.\n\nLai mainītu skaļruņu konfigurāciju, veiciet labo klikšķi uz atbilstoša galapunkta skaņas vadības panelī un atlasiet “Configure Speakers” (Konfigurēt skaļruņus).DTS Boost (DTS pastiprināšana) ir skaļuma palielināšanas mehānisms, ks izmanto uzlabotus psihoakustikas un signāla apstrādes tehnikas, lai precīzi noteiktu un maksimizētu stereo avotu uztverto skaļumuDTS zemo frekvenču uzlabošana atbalsta tikai stereo ievadi/izvadi. Automātiski atspējots pašreizējās skaļruņu konfigurācijas dēļ.\n\nLai mainītu skaļruņu konfigurāciju, veiciet labo klikšķi uz atbilstoša galapunkta skaņas vadības panelī un atlasiet “Configure Speakers” (Konfigurēt skaļruņus).Iespējot DTS zemo frekvenču uzlabošanas tehnoloģiju“DTS Surround Sensation” atbalsta tikai stereo izvadi.Ražotas pēc licences, izmantojot ASV patentus Nr. 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535; 6,226,616; 7,392,195; 7,333,929; 7,548,853; 7,003,467 & 7,212,872, Japānas patentus Nr. 3187839 un citus ASV un pasaules valstu patentus, kas ir izsniegti vai izskatīšanā. DTS, DTS SIMBOLS un DTS kopā ar DTS SIMBOLU ir reģistrētas preču zīmes. DTS PREMIUM SUITE, SURROUND SENSATION, SYMMETRY, BOOST un DTS logotipi ir DTS, Inc. preču zīmes. © 2010 DTS, Inc. Visas tiesības aizsargātas.Ražots ar licenci no “DTS Licensing Limited”. DTS, simbols, un DTS un simbols kopā ir reģistrētas DTS, Inc. preču zīmes. © DTS, Inc. Visas tiesības aizsargātas.Efekts tiks lietots nākamajā sāknēšanā.Iespējot “Surround Sensation”.DTS skaņas efektiIespējot DTS “Voice clarity” (Skaidras balss) tehnoloģijuIzgatavots pēc licences no DTS, Inc., izmantojot vienu vai vairākus no šiem ASV patentiem: Nr. 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 un citus ASV un pasaules valstu patentus, kas ir izsniegti vai izskatīšanā. \n\n"DTS Connect", "DTS Interactive" un "DTS Neo:PC" ir DTS, Inc. preču zīmes. "DTS" ir reģistrēta DTS, Inc. preču zīme. \n\nCopyright 1996, 2002-2009 DTS, Inc. Visas tiesības aizsargātas.Izgatavots pēc licences, izmantojot ASV patentu Nr. 7003467, Ķīnas patentu Nr. ZL01820126.1, Honkongas patentu Nr. HK1071271 un citus ASV un pasaules valstu patentus, kas ir izsniegti un tiek izskatīti. DTS, DTS simbols un DTS kopā ar DTS simbolu ir reģistrētas DTS, Inc. preču zīmes. DTS BOOST un DTS logotipi ir DTS, Inc. preču zīmes. © 2010 DTS, Inc. Visas tiesības aizsargātas.DTS pastiprināšana“Surround” skaņas uzlabošanaDTS UltraPC II Plus darbojas tikai 2 kanālu skaļruņu režīmā.LīmenisTrokšņa kompensācijaAugsto frekvenču līmenisZemo frekvenču līmenisSpektra uzlabošanaSkaļuma izlīdzināšanaZemo frekvenču uzlabošanas līmenisBalss skaidrības līmenisAtlasiet, vai klausāties stereo mūzikuAtlasiet, vai skatāties filmu vai TV raidījumu.Izņemiet atzīmi, lai atspējotu zemo frekvenču kanālu 5.1 vai 7.1 saturā.Maksimālam veikumam un audio efektam ar DTS™ Surround Sensation UltraPC, lūdzu, pārliecinieties, ka jūsu programmatūras atskaņotājs ir konfigurēts 5.1 analogai izvadei.Bīdiet slīdni pa labi, lai skaidrāk saklausītu runu un dialogu.Bīdiet slīdni pa labi, lai pastiprinātu zemās frekvences.DTS™ Surround Sensation UltraPC efekts ir atkarīgs no satura. Dažs saturs ar smagu zemo frekvenču efektu var izraisīt nelielu kropļojumu, ja izmanto pārāk lielu zemo frekvenču uzlabojumu. Lūdzu, izmantojiet slīdni un slēdzi IESLĒGT/IZSLĒGT (ON/OFF) zemo frekvenču uzlabotājam, lai pielāgotu labāko efektu.MērensKombinētsAgresīvsBalss skaidrības līmenis Zemfrekvences līmenisSkaļuma uzlabošanaUzlabotDinamiskuma uzlabošanaSkaidra balssSkaidrs audioZemo frekvenču uzlabošanas līmenis PastiprinātAudio restaurācijaLejupsaiteNerādīt šo paziņojumuNākamreiz neatgādinātPlatekrāna režīmsIegūstiet pārliecinošu 5.1 kanālu “surround” skaņas pieredzi ar diviem skaļruņiem vien.“Dolby Home Theater” (Dolby mājas kinozāle)“TruBass” līmenis“Dolby Sound Room” (Dolby skaņas telpa) ir paredzēta patērētāju izklaidei mājās, nodrošinot personīgu “surround” skaņas pieredzi no datora.SRS TruSurround XT ļauj patērētājiem baudīt izcilus klausīšanās uzlabojumus jebkuram piezīmjdatora skaņas avotam, atskaņojot ar datorā iebūvētajiem skaļruņiem, ārējiem skaļruņiem vai austiņām.IestatījumiSūtīt visas zemās frekvences uz sabvūferuReferences režīmsPiešķiriet jaunu dzīvi CD, MP3 un citam stereo saturam, pārveidojot to par pārliecinoši reālu 5.1 kanālu “surround” skaņas klausīšanās pieredzi.Paplašiniet jebkuru stereo vai 5.1 kanālu DVD filmu, mūziku, videospēli vai raidījumu par 6.1 vai 7.1 kanālu “surround” skaņu.“Surround” skaņaAudio uzlabotājsIzgatavots pēc Dolby Laboratories licences.\r\n\r\n"Dolby", "Pro Logic” un dubultā D simbols ir Dolby Laboratories preču zīmes. Konfidenciāli, nepublicēti darbi.\r\n\r\nCopyright 1993-2004 Dolby Laboratories. Visas tiesības aizsargātas.PanorāmaIzvades formātsDTS Neo:PC darbojas tikai kvadrofoniskā, 5.1 vai 7.1 skaļruņu režīmā.Mūzikas režīms“Dolby Master Studio”(Dolby speciālista studija) ir izveidota profesionāliem producentiem un izklaides datoru lietotājiem, nodrošinot izcilas kvalitātes izklaidi un satura veidošanu ar datoriem.Filmas režīmsDolby mājas kinoteātris (Dolby Home Theater) ir paredzēts patērētāju izklaidei mājās, nodrošinot īstu mājas kinoteātra “surround” skaņas pieredzi no datora.Dolby austiņasZāleSūtīt zemās frekvences uz platjoslas priekšējo skaļruniPlatjoslas priekšējais skaļrunis ar sabvūferu“DTS Connect” ir paredzēts kinoteātra skaņas pieredzes pārnešanai uz datoru. Ar “DTS Interactive”, reāllaika DTS kodētāju un DTS Neo:PC, pēcieraksta miksēšanas matrici, kas pārvērš 2 kanālu audio par 7.1 “surround” skaņu, “DTS Connect” ieved kinoteātri mājās.Dimensiju vadībaKlausieties simulētu 5.1 “surround” skaņu ar jebkurām austiņām - lieliska iespēja vēlu naktī vai esot kustībā.Lielāka telpaTelpa ar dzīvāku skaņuReferences telpaPrecīzāki iestatījumiDolby un dubultais D ir reģistrētas Dolby Laboratories preču zīmes. Dolby Atmos ir Dolby Laboratories preču zīme. © 2019 Dolby Laboratories, Inc. Visas tiesības paturētas.Dolby un dubultais D simbols ir reģistrētas Dolby Laboratories preču zīmes. Dolby Audio ir Dolby Laboratories preču zīme. © 2018 General Electric Company, Inc. Visas tiesības aizsargātas.Izgatavots pēc Dolby Laboratories licences.\r\n\r\n"Dolby", "Pro Logic” un dubultā D simbols ir Dolby Laboratories preču zīmes. Konfidenciāli, nepublicēti darbi.\r\n\r\nCopyright 1993-2006 Dolby Laboratories. Visas tiesības aizsargātas.Kinoteātra režīmsCentra platuma vadībaBBE HD192 nodrošina CD kvalitātes skaņu no jebkāda digitāli saspiesta audio formāta, piemēram, MP3, WMA utt.“BBE Sound” iestatījumi ir mainīti, vai vēlaties tos saglabāt?Automātiska ignorēšanaPar DTSPar DolbyParDokošanaAttēlot Symphony™ HD ikonu sistēmas joslāAtspējot visus skaņu efektusAtspējot visuDialoga skaidrībaIerīces vadības elementiStudijas kvalitāteAtlasiet semplinga frekvenci un bitu dziļumu, kas tiks lietots kopīgotā režīmā.FM radio kvalitāteIzmantojot DVD šajā ierīcē, jūs varat lietot DVD formātu vislabākajai kvalitātei.DVD formātsDVD kvalitāteNoklusējuma formātsIzmantojot audio CD šajā ierīcē, jūs varat lietot CD formātu vislabākajai kvalitātei.CD formātsCD kvalitāteBitiAM radio kvalitātePiezīme: Ja jūsu ierīce nav sarakstā, lūdzu, nospiediet “ATCELT” (CANCEL) un pārbaudiet skaļruņa konfigurāciju.Kādu ierīci jūs pievienojāt?Šis “Universal Audio Jake” pārslēgs uz:Jūs esat mainījis BIOS iestatījumus. Vai vēlaties restartēt datoru, lai pielietotu šīs izmaiņas?Austiņas (ar mikrofonu)BalssFilmasMaxxAudio apstrādā tikai iekšējā skaļruņa izvadiWaves Audio Ltd. reģistrētas preču zīmes ASV un citās valstīs/reģionosMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo un MaxxVolume ir “Waves” nodrošina studijas kvalitātes skaņu uzlabotai klausīšanās pieredzei.Skaļruņa iestatījumsKonfigurācijaAustiņu modelisSaglabāt iestatījumusSaglabāt pielāgotu iepriekšnoteikto iestatījumu kā:Atjaunot visus audio līmeņus un uzlabotos iestatījumus uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem.AtjaunotPersonīga tērzēšanaIepriekšnoteikts iestatījumsEnerģijas pārvaldība ietaupa enerģiju, izslēdzot jūsu sistēmas audio ierīces, kad nav nekādu skaņas notikumu.Atskaņot audio piemēruTrokšņains fonsTrokšņu mazināšanaPlatleņķa fokussŠaurleņķa fokussMikrofona fokuss“Klausīties” ļauj jums noklausīties jūsu mikrofona ievades līmeni un skaņas kvalitāti.KlausītiesLīmeņiLielsInformācija par ligzduAustiņu izmērsAustiņu iestatījumsAtbalss atcelšanaNeatgādināt vēlreiz.Ierīces modelisVai esat pārliecināts, ka jādzēš iepriekšnoteiktais iestatījums?Pielāgots iepriekšnoteikts iestatījumsLai iespējotu %s, %s ir atspējots.Nav iespējams saglabāt rūpnīcas iepriekšnoteikto iestatījumuAutomāt. noteikšanaLūdzu, pievienojiet audio ierīci“Andrea” ir spraudnis trokšņa nomākšanas mikrofoniem.Noklusējuma ierīceIestatīt šo ierīci kā noklusējuma ierīciIestatīt noklusējuma ierīciIestatīt noklusējuma komunikācijas ierīciNoklusējuma skaļumsnoklusējuma izvadenoklusējuma ievadeŠo funkciju izmanto, lai pielāgotu skaļruņa skaļumu uz noklusējuma iestatījumu.Kad tas ir iestatīts, skaļruņu skaļums atgriezīsies noklusējuma līmenī pēc katras sāknēšanas.Noklusējuma audio skaļumsDziļās apguves trokšņa samazināšanas tehnoloģijaPalieliniet ieraksta pastiprinājumu/tuvojieties ierīcei.Samaziniet ieraksta pastiprināumu/runājiet klusi/attālinieties no ierīces.Runājiet skaļi/tuvojieties ierīcei.Runājiet gari.Runājiet īsi.Runājiet klusi/tālāk no ierīces.Palieliniet ieraksta pastiprinājumu.Samaziniet ieraksta pastiprinājumu.Pārvietojieties klusā vietā.Sound Blaster Audigy ADVANCED MB un Sound Blaster Audigy ADVANCED MB logotips ir Creative Technolgy Ltd. piederošas preču zīmes.©2008 Creative Technology Ltd. Visas tiesības saglabātas.Konferences zvaniKonferences režīmā tiek uztvertas ap datoru skanošās balsis, vienlaikus slāpējot fona troksni. Personīgajā režīmā tiek uztverta tikai datora priekšpusē skanošā balss, vienlaikus slāpējot ap datoru skanošās balsis un troksni.Paziņojums par konferences režīmuKonferences zvans tiks sākts.Izmantot noklusējuma iestatījumusŠie procesi ir paredzēti izmantošanai tikai iebūvētajiem skaļruņiem.CONEQ™ skaļruņu ekvalizācijaCONEQ™ automātiskais skaļumsCONEQ™ 3D skaņaOptimizēt manu mikrofonu priekš:Tikai mana balssVairākas balsisIespējot “HP Noise Cancellation” (HP trokšņa nomākšanu)Iespējot AudioSmart™ SSP“Automatic Speech Recognition” (ASR) (Automātiskais runas atpazīšanas) režīmsTrokšņa nomākšana runātājam (balss zvans)Samazināt fona troksni runāšanas laikāAtlasiet iepriekšnoteikto iestatījumu, ko vēlaties dzēst.Windows skaļuma vadībaPersonīgais režīmsPersonīgaisOptimizēt tikai manai balsijOptimizēt vairākām balsīmOptimizēt mikrofona uztveršanu priekš:Tālruņa zvana troksnis: tiek vājināts intelektiskajā režīmāCilvēku tērzēšana: tiek vājināts standarta režīmāZāles pļāvēja troksnis: tiek vājināts standarta režīmāVentilatora troksnis: tiek vājināts standarta režīmāSuņu riešanas troksnis: tiek vājināts intelektiskajā režīmāPutekļu sūcēja troksnis: tiek vājināts standarta režīmāAutomašīnas/kravas automašīnas sirēna: tiek vājināts intelektiskajā režīmāČaukstoša maisiņa troksnis: tiek vājināts intelektiskajā režīmāBērna raudāšana: tiek vājināts intelektiskajā režīmāLidmašīnas/dzinēja troksnis: tiek vājināts standarta režīmāTrokšņa nomākšana (balss zvans)TROKŠŅU ATCELŠANATikai mana balss (personīgais režīms)Vairākas balsis (konferences režīms)Iekšējai un ārējai izvades ierīcei atskaņot divus dažādus audio straumējumus.Mikrofona trokšņa nomākšanaMikrofona režīmiVirtuāla telpiskā skaņa, lai uzlabotu filmu kvalitātiVirtuāla telpiskā skaņa optimālai klausīšanās pieredzeiFollow My Voice (Seko manai balsij)Ārējais mikrofonsIeslēdziet šo funkciju, lai palīdzētu samazināt nevēlamā trokšņa, ko uztver jūsu mikrofons, pārsūtīšanu un atskaņošanu citiem sapulces dalībniekiem.Ieslēdziet šo funkciju, lai nomāktu trokšņa, kas rodas no sanāksmes dalībnieku vides, atskaņošanu jūsu skaļruņos.Šajā režīmā pēc noklusējuma mūzika ir iespējota. Automātiskā režīmā mums nav manuāli jāpielāgo iecienītais audio režīms, tas tiek atlasīts automātiski, pamatojoties uz jūsu aktivitāti.Augstāks skaļuma līmenis var radīt kaitīgumu dzirdei.Šī funkcija tiek izmantota, lai pielāgotu jūsu skaļruņu skaļuma noklusējuma iestatījumu. Kad tā ir iestatīta, skaļruņu skaļums atgriezīsies noklusējuma līmenī pēc katras sāknēšanas.Noklusējuma skaļuma līmenisSamaziniet fona troksni, kas dzirdams tālrunīAutomātiski pārslēdz iepriekšnoteiktos iestatījumusVai esat pārliecināts?Jūs esat sācis konferences zvanu.Vai vēlaties mainīt mikrofona trokšņu atcelšanas iestatījumus?Pirms ieslēgšanas aizveriet visas audio lietojumprogrammas.Sākot zvanu, izvēlieties konferences vai personīgo režīmu.MainītMikrofons koncentrējas uz jūsu balsi un samazina citas balsis/efektus zonā.Mikrofons nosaka cilvēku balsis, vienlaikus samazinot citas telpā esošās skaņas.Visi mikrofona trokšņu samazināšanas efekti tiks izslēgti.Audio profiliBBE skaņaPastiprinājuma līmenis:Zemo frekvenču pastiprināšana un frekvenču aizsardzībaPastiprina zemākās frekvences, kādas ierīce spēj atskaņot, un noņem frekvences, kas par tām zemākas.Zemo frekvenču pastiprināšanas iestatījumiZemo frekvenču pastiprināšana“Bass Management” (Zemo frekvenču pārvaldība) darbojas tikai 5.1 vai 7.1 skaļruņu režīmā. Ja vēlaties izmantot “Bass Management” (Zemo frekvenču pārvaldību), lūdzu, mainiet skaļruņu konfigurācijas iestatījumu. “Bass Management”(Zemo frekvenču pārvaldības) iestatīšanaMetrsPlatjoslas priekšējais skaļrunisKājiņasIespējot “Bass Management” (Zemo frekvenču pārvaldību)Iespējot sabvūfera izvadi“Bass Management” (Zemo frekvenču pārvaldība) iespējotaAttālums“Bass Management” (Zemo frekvenču pārvaldība) pastiprina vai pārvieto frekvences zem krosovera punkta, lai samazinātu zemo frekvenču signālu zudumu vai kropļojumu.PamatiestatījumiLabais (R)Kreisais (L)Aizmugures skaļruņa konfigurācijaPriekšējā skaļruņa konfigurācijaPieejamās izvades ierīcesPieejamās ievades ierīcesAutomātiska skaļuma pielāgošanaAutomātiski IESLĒGTSAutomātiska pastiprinājuma kontroleAutomātiski noņemiet atbildi, izslēdzot skaņu visiem pievienotajiem mikrofoniem un skaļruņiem, kad pastāv atbalss/svilpoņas efekts.Automātiskās atbildes noņemšanaKad automātiskā noteikšana ir ieslēgta, audio izvades režīms tiek automātiski atlasīts, ņemot vērā pašreizējo saturu.Automātiska noteikšanaIepriekš noregulēti audio sākotnējie iestatījumi, kas sniedz vislabāko audio kvalitāti. Ja ir atlasīts iestatījums Automātiski, audio izvades režīms tiek atlasīts automātiski, pamatojoties uz pašreizējo saturu. Noklusējums ir Mūzika.Iepriekš pielāgoti audio sākotnējie iestatījumi labākai audio pieredzei.Noklusējums ir mūzika.Audio sākotnējais iestatījumsAUDIO ATSKAŅOŠANAS RĪKIAudio atskaņošanas rīkiIestatījuma maiņaVisas jūsu veiktās izmaiņas iestatījumos tiks saglabātas. Noklikšķiniet uz "Yes" (Jā), lai apstiprinātu izmaiņu, noklikšķiniet uz "No" (Nē), lai atgrieztos oriģinālajā lapā.AUDIO LĪMEŅIAudio līmeņiAudio ir iestatīts uz Balss/saziņa.Audio ir iestatīts uz Filma.Audio ir iestatīts uz Mūzika.AUDIO KONFERENČU RĪKIAudio konferenču rīkiMainīta jauna atskaņošanas vai ierakstīšanas ierīce, un Windows operētājsistēma var apturēt pašreizējo atskaņošanas aktivitāti. Ja nevarat saklausīt atskaņojamo, lūdzu, apturiet lietotni un restartējiet to.Izveidota vai atspējota jauna atskaņošanas vai ierakstīšanas ierīce, un Windows operētājsistēma var apturēt pašreizējo atskaņošanas aktivitāti. Ja nevarat saklausīt atskaņojamo, lūdzu, apturiet lietotni un restartējiet to.Atspējota jauna atskaņošanas vai ierakstīšanas ierīce, un Windows operētājsistēma var apturēt pašreizējo atskaņošanas aktivitāti. Ja nevarat saklausīt atskaņojamo, lūdzu, apturiet lietotni un restartējiet to.Izveidota jauna atskaņošanas vai ierakstīšanas ierīce, un Windows operētājsistēma var apturēt pašreizējo atskaņošanas aktivitāti. Ja nevarat saklausīt atskaņojamo, lūdzu, apturiet lietotni un restartējiet to.Jūsu sistēma atbalsta tikai divas austiņu izvades. \n Lūdzu, mainiet konfigurāciju, un pārliecinieties, ka austiņu izvades nav vairāk par divām.RĪKU KASTE (TOOLBOX)S/PDIF iestatījumiS/PDIF izvades iestatījumiS/PDIF ievades/izvades iestatījumiIzvadīt digitālo audio avotuNav S/PDIF izvadesDatus no SPDIF ievades var atskaņot reāllaikā no SPDIF izvades.No SPDIF izvades tiks izvadīts audio digitālā formāta (piemēram, .wav, .mp3, .midi u.c.).Nav skaņas no S/PDIF izvades, kamēr citas izvades ligzdas joprojām darbojas.Atlasīt kanāla konfigurācijuLūdzu, atlasiet pievienoto ierīci:Demonstrācijas skaņas atlaseIestatīt ierīces veiduIzvades avotsIzvades semplinga frekvenceAtspējot uznirstošu audio dialogu, kad pievienota ierīceKad pievienotas priekšējā paneļa austiņas, automātiski izslēgt aizmugures paneli.Izslēgt aizmugures paneļa izvadi, kad tiek pievienotas priekšējās austiņas.Izslēgt iekšējo skaļruni, kad aizmugures panelis iestatīts izvades ierīcei (pievienota).Ja pastiprinātājs ir pievienots iekšēji, 7.1 kanālu režīms netiek atbalstītsIevade/izvadeIevades avotsHDMI izvadeŠie iestatījumi tiks piemēroti visiem savienotājiem, kas darbojasKopējie savienotāja iestatījumiFiksēt pastiprinājumu mikrofona ligzdām.Kad ierīce ir pievienota, Realtek HD Audio skaņas pārvaldnieks noteiks ierīces veidu un automātiski mainīs savienotāja veidu.Iespējot Smart Jack (Viedā ligzda)Uzdevuma maiņa iespējotaPriekšējā paneļa ligzdas noteikšanaIespējot ligzdas noteikšanuIespējot ierīces noteikšanuIerīces noteikšanaDokstacijaLigzdas noteikšana (JD) funkcija darbojas tikai ar HD audio priekšējo paneli.Ja priekšējā paneļa ligzdas noteikšana nedarbojas pareizi, lūdzu, pārbaudiet šo vienumu.Atspējot aizmugures paneļa ligzdas noteikšanuAtspējot priekšējā paneļa uznirstošo dialoglodziņuAtspējot priekšējā paneļa ligzdas noteikšanuDIGITĀLSIespējot iekšējo skaļruni, kad pievienotas austiņas (HP).Pārbaudīt sistēmas austiņu (HP) ligzdā pievienotās ierīces veidu.Kad ierīce ir pievienota, Realtek HD Audio skaņas pārvaldnieks noteiks ierīces veidu un sniegs jums ieteikumu.Savienotāja iestatījumiSavienotāja uzdevuma maiņaIespējot ligzdas noteikšanu, kad pievienotas austiņas/mikrofons.Iespējot ligzdas noteikšanu, kad ierīce pievienotaIespējot uznirstošu audio dialogu, kad pievienota ierīceAutomātiskais formātsAudio ierīces iestatījumiAnalogā sistēmaANALOGAISVienmēr iespējot audio ierīciAC97 priekšējā paneļa atbalstsKlausītāji (Audience) ir tikai priekšējam mikrofonamJūsu iestatījums irMērķa skaļruņa izsekošana“SoundStage” tiek izmantota tikai priekšējām austiņāmKonferences zvans ar vienu prezentētājuSpace (Kosmoss)Shooting (Šaušana)AtgrieztiesRacing (Ātrumsacensības)Powerful (Spēcīgs)Performance (Veikums)Noise Gate (Ierobežotājs)Fighting (Cīņa)Fiction (Spēlfilma)Extreme (Galējs)“Crossing” pastiprinājumsSpēle “Crossing”Combat (Kauja)Jūsu aizmugures lineārās izvades impedance ir lielāka par 110 omiemJūsu aizmugures lineārās izvades impedance ir mazāka par 51 omuJūsu aizmugures lineārās izvades impedance ir robežās no 51 līdz 109 omiemNormāla uztveršanaKonferences zvans ar vairākiem prezentētājiemVienvirziena režīmsPastiprināts stereo režīmsStudijas kvalitātes ierakstsVisvirzienu režīmsAugstas kvalitātes režīmsJūsu austiņu impedance ir vienāda vai lielāka par 150 omiemJūsu priekšējo austiņu impedance ir vienāda vai lielāka par 110 omiemJūsu priekšējo austiņu impedance ir mazāka par 51 omuJūsu austiņu impedance ir mazāka par 65 omiemJūsu austiņu impedance ir robežās no 65 līdz 150 omiemJūsu priekšējo austiņu impedance ir robežās no 51 līdz 109 omiemNospiediet ""Sākt ierakstīšanu"" un atkārtojiet tālāk norādītos teikumus, līdz ierakstīšana tiek pārtraukta.Reģistrēt vēlreizIerakstīšana…Ieplānot sev atvaļinājumuMikrofona ierakstīšanas testsCik ir 1 plus 1?Kāds ir jūsu iecienītākais ēdiens?Kāda šobrīd ir populārākā filma?Sagatavojiet rītdienas sanāksmes darba kārtību.Lūdzu, iestatiet 10 minūšu taimeri.Kāda šodien ir temperatūra pēc Celsija skalas?Kāds šodien ir laiks?Slikta dzirdamība. Pievirzieties tuvāk mikrofonam.Apkārtējā vide ir pārāk trokšņaina. Pirms balss reģistrēšanas procesa sākšanas, pārejiet uz klusu vidi.Noņemiet atzīmi no izvēles rūtiņas Izslēgt skaņuJūsu mikrofona skaņa ir izslēgta.Reģistrācija neizdevās. Lūdzu, ierakstiet vēlreiz.Turpināt ierakstīšanuMalējais skaļrunis izslēgtsPamata uztveršanas optimizācijaSabalansēta uzņemšana optimizācijaAutomātiska pārslēgšanaPastiprinājuma līmenis iestatīts uz Powerful (spēcīgs)Pastiprinājuma līmenis iestatīts uz Performance (veikumu)Pievienotā ierīce nav austiņasPastiprinājuma līmenis iestatīts uz Extreme (galējs)Notiek austiņu impedances noteikšana...Augstas izšķirtspējas audioLietotPastiprinātāja iestatīšanaPastiprinājuma noteikšanaPiezīme: precīzai impedances noteikšanai, lūdzu, iestatiet maksimālu skaļumu austiņu tālvadības pultī.Ja pašreizējais formāta iestatījums pārsniedz kopējo HDA savienojuma joslas platumu, formāts tiks automātiski pielāgots nākamam augstākajam iestatījumam, kas iekļaujas HDS savienojuma joslas platuma ierobežojumāAtlasiet skaļruņa veiduAtlasiet austiņu veiduPaziņojumsPriekšaDigitālsAnalogaisIzpildītājsViaCLIX HD Audio pārvaldnieksHD Audio pārvaldnieksRealtek HD Audio pārvaldnieksRealtek Mikrofona pārvaldnieksLenovo HD Audio pārvaldnieksAcer HD Audio pārvaldnieksLiet. versija:Lietotnes versija:ANC iestatīšanaANC optimizācijaIespējot automātisku aktīvo trokšņa (ANC) nomākšanuPlanšetdatorsPiezīmjdatorsDatora skaļruņiAusi sedzošasUz aussPārraudzītMaksimizētAusīVienmēr rādīt šo paziņojumuVienmēr IESLĒGTSAlbumsAI trokšņu samazināšanas iestatījumiCiti AI trokšņu samazināšanas iestatījumiMākslīgā intelekta (MI) veiktā trokšņu slāpēšana, izmantojot neironu tīkla tehnoloģiju, izvades ierīcēm vai ienākošajiem zvaniem konferences zvanu laikā nodrošina aktīvu trokšņu slāpēšanu.Izvades ierīcei pielietota mākslīgā intelekta (MI) veiktā trokšņu slāpēšanaMākslīgā intelekta (MI) veiktā trokšņu slāpēšana, izmantojot neironu tīkla tehnoloģiju, ievades ierīcēm (piemēram, mikrofoniem) konferences zvanu laikā nodrošina fona trokšņa slāpēšanu.Ievades ierīcei pielietota mākslīgā intelekta (MI) veiktā trokšņu slāpēšanaAI trokšņu mazināšanaAI trokšņa samazināšanaNoņemt fona troksniNoņemt skaņu no skaļruņiemSpeakerphone (Tālruņa skaļrunis)Bez audio uzlabojumiemMikrofona uzlabojumiIestatiet semplinga frekvenciLai iespējotu tālruņa skaļruni (Speakerphone) (Ar atbalss nomākšanu), ieraksta semplinga frekvencei jābūt vienādai ar atskaņošanas semplinga frekvenci. Ja vēlaties iespējot šo funkciju, noklikšķiniet uz pogas "Set Sampling Rate" (Iestatīt semplinga frekvenci) un restartējiet ierakstīšanas lietotnes, kurus jūs izmantojat. Lai iespējotu tālruņa skaļruni (Speakerphone) (Ar atbalss nomākšanu), ieraksta semplinga frekvencei jābūt vienādai ar atskaņošanas semplinga frekvenci. Ja vēlaties iespējot šo funkciju, noklikšķiniet uz pogas "Set Sampling Rate" (Iestatīt semplinga frekvenci) un restartējiet mediju atskaņotājus, kurus jūs izmantojat. Noņemt skaņas ārpus 30 grādu konusa, sākot no mikrofona sakārtojumaVirzītais kūlisVieglais režīmsAgresīvais režīmsKūļa virziensMulti-stream mode (Paralēlu straumējumu režīms)Uzlabotais režīmsIespējot automātiskās pārslēgšanas režīmuKlasikas režīmsAutomātiskās pārslēgšanas režīmsAudio Director (Audio Direktors)Uzlabotie ierīces iestatījumiApvienot priekšējo/aizmugures līnijas ievadi kā vienu ievades ierīci, un priekšējo/aizmugures mikrofonu kā otru.Apvienot iekšējo/ārējo mikrofonu kā ievades ierīci.Apvienot priekšējo/aizmugures mikrofonu kā ievades ierīci.Pievienojiet tām pašām izejas ligzdām, t. i., ārējam un iekšējam mikrofonam, kādas ir ieejas ierīcei.Apvienot viena veida ievades ligzdas, piemēram, līnijas ievadi un mikrofonu, kā ievades ierīci.Iespējot viedo izvades režīmu.Izslēgt aizmugures izvades ierīci, kad tiek pievienota priekšējā izvades ierīce.Izslēgt aizmugures izvades ierīci, kad tiek pievienotas priekšējās austiņas.Izslēgt iekšējo izvades ierīci, kad tiek pievienota ārējā izvades ierīce.Iekšējai un ārējai izvades ierīcei atskaņot vienu un to pašu audio straumējumu.Priekšējai un aizmugures audioierīcei atskaņot divus dažādus audio straumējumus.Priekšējai un aizmugures audioierīcei atskaņot vienu un to pašu audio straumējumu.Sistēmas joslā rādīt Sound Manager (Skaņas pārvaldītāju)Iecienītā ierakstīšanas ierīceIecienītā atskaņošanas ierīceIecienītā valodaPiezīme: pirms atskaņošanas vai ierakstīšanas atlasiet savu “iecienīto ierīci”(priekšējam panelim pievienotā audioierīce ir neatkarīga no aizmugures panelim pievienotās audioierīces)Iespējot divu audioierīču režīmuAudio ierīces iestatīšanaPriekšējā paneļa spraudņu ligzdas ir neatkarīgas no aizmugures spraudņu ligzdāmPAPILDU IESTATĪJUMIUzlaboti iestatījumiAktīvā izvadeAktīvā ievadeAktīvsNoklikšķiniet šeit, lai atlasītu nupat pievienotās audioierīces veiduVai restartēt datoru tūlīt, lai aktivētu izmaiņas?● Lai izmaiņas aktivētu, jums vēlāk vajadzēs datoru restartēt.Parastais režīms● Izvēloties energotaupīšanas režīmu, Dolby sistēmas efekts tiks izslēgts.Energotaupīšanas režīmsAtcerēties manis atlasīto un nerādīt šo dialogu nākamreizAC97 priekšējais panelis3D dziļums32 KHz apstrāde16 KHz apstrādeEkvalaizers, kas dod iespēju pielāgot un optimizēt klausīšanās kvalitātiEkvalaizers, ar ko turpmāk pielāgot un uzlabot klausīšanās pieredzi10 joslu ekvalaizersLīdzeklis HP Dynamic Audio nav instalēts pārlūkprogrammā Microsoft Edge [mrm_dataitem] ` Jl |  olNsD `lZX$|0@Pd`2DX0)#4J& ! , H j  S 4 8 X x       ( < D P #t    hL #p |   8 D`%&8 YP!t!!1 (6`ti`p56Uhx f(<T `t|  ! <k|?@P`p%U@`5!@Q08)d# jP \yx' !0$m5 =4H`|  @( 8 @ L \ 8!L!\!d! p!! !!!!!!"&8"X"h"""""" "" ""#(#D#?#^## $$$w%^&' '$''L'd''''%''( ((w)u) )z**,* *.,+@+T+l++++J+,0, <,L, X, d,|,,=,,, ,-- (-0-w-!--.$. 0.@.P.d.t... . .../b/^\0p0600U1 1(181H1 X1h1 t1 1 1a11\T2~2{P334 4i5 555u6,6D68|66<637707?p7)72777$8,848"X8<8(989P99-:0:H:"l: x:$:M: :' ;(H;`;p; ;;;;;<<;T<<< ==0=H= X= d=========">,>_>>> >>> ?? @;\A+B=CDEPFFG|H(IIlJgB@hPh`hth|hhhh-h h%i0iDi Pi-iiiiijj$j"HjXjAj8jjkPlgl0lmyn5Hn+tnno oooo;$p Dp2xp(p'ppppq%p >ԆF,'T$x7g<T 0!T؊ -0vr8Th|! ̌; 80h$4:p^Ў ܎K` lu  4 @X dx Ȑ Ԑ  ,@̒ $ēS4L7$< H\cԕZ0!Tt| ̖  , <Ph to,<hp |kbL X d p  ؙ $,<@H!lK̚O7T dx 4ԛ(*Hd@7ܜ ($MtG. $ 0ܞ%',H/xKܟH ,HdJС '<Xp |_ܢ  ,r"أ0L \dl |  Ԥ<)<r ĥ Х ܥ,$P'x2(ԧ*JLF, ̨Ԩ4 @S$ <Lث\ hC T `..HXHXl  0бa4Dx/ ̲SDXS W 4`-rXp=ĵ$*PSa 8HXh|Q $DTt:2%<Th=ĹԹ%%$$HXhx<%d=@&  (%PhнE8(`.'о @0p(*Ŀ#'(80h05(,@!d e B`51t(5)$`)BUTU8$$4#X^  0 <!`w#c`x$Tx /!#,Hd0,,@T4TT0H`p D@0;lSM 088p/w8Lh& %Th-1/B@*llE`9B $$H\+* :D)p1,  4:p?.) 1@6x+%8P%x2\$ 0#Tp# -4,`C-&0t  $&L%t'   &H()((<XXTF #(8Th"b;,:h\a(D?KLMlQJ M\F;L6 (Bl>7Drevet av kunstig intelligensDu har startet en konferansesamtale. Bekreft mikrofoninnstillingene dine.# høyttaler# demping# nivå opp# nivå ned# nivå# Impedanseføling# avstandsøkning# avstandreduksjon# avstand# balanseSummen aktiverte brukerkommandoer har allerede når den maksimale grensen basert på den returnerte feilkoden.Endringene trer kan hende ikke i kraft før neste gang du starter avspilling.Windows volummikserLyd er ikke aktivert i dette systemet.\nTrykk [OK] for å aktivere systemlyd eller trykk [Cancel] for å avslutte.Lyddriveren i systemet ditt er kun designet for Windows Vista. Besøk websiden til fabrikanten av datamaskinen din eller Realtek (http://www.realtek.com.tw) for å laste ned den passende lyddriveren.Multi-streaming innstillingen vil ikke aktiveres før du har startet operativsystemet på nytt.For å hindre mulig hørselskade må du ikke lytte på høyt volum over lengre perioder. Når DTS Interactive er aktivert fungerer kun digital lydutgang(S/PDIF), og du vil ikke høre lyd fra analoge høyttalere eller hodetelefoner.Driverfeil, sjekk driverens status.Når Dolby Digital Live er aktivert fungerer kun digital lydutgang(S/PDIF), og du vil ikke høre lyd fra analoge høyttalere eller hodetelefoner.For bedre yteevne foreslår vi å dempe "Mic" eller "Audio input" under avspilling når "Acoustic Echo Cancellation" er aktivert.For bedre yteevne anbefaler vi å dempe "Mic" eller "Line in" under avspilling når "Acoustic Echo Cancellation" er aktivert.Vekk Cortana i lyttemodusVOIP bred modusVOIP smal modusVoIP/ASR-programVOIP og TalegjenkjenningPrøv igjen når du er klar.Du må gjenta ditt foretrukne nøkkelord seks ganger slik at jeg kan bli kjent med stemmen din.En siste gang:Gjenta ditt foretrukne nøkkelord for siste gang.Vi er nesten der:Gjenta ditt foretrukne nøkkelord én gang til.Halvveis der:Gjenta ditt foretrukne nøkkelord igjen.Gjenta ditt foretrukne nøkkelord.Flott, og igjen:La oss komme i gang:Si ditt foretrukne nøkkelord.Du er klar! Nå har jeg lært hvordan du sier ditt foretrukne nøkkelord.Beklager, noe er galt. Tren på nytt.Lær stemmen minLær stemmen min på nyttTaleopptakStemmesamtaleAutomatisk pålogging med stemmeLyd- og videoopptakAktiver Virtual SurroundVirtuell Surround koder surroundlyd for overførsel som stereoutgang til mottakere med en Matrix dekoder.Virtuell SurroundLt/Rt (venstre/høyre) brukes kun når utgangen fra de to kanalenes downmix koples til en ekstern AV-receiver eller integrert forsterker med matrisedekoder som DTS Neo:6 eller Dolby Pro Logic.En enkel stereo downmix som passer for øretelefoner eller stereohøyttalersystem.Versjon:Realtek Audio Console støtter ikke denne maskinen.Bruk smart teknologiBrukerdefinert innstilling DBrukerdefinert innstilling CBrukerdefinert innstilling BBrukerdefinert innstilling AOpplinkDemp mikrofon og høyttalerIkke dempetOpphev dempingÉn-retnings talehodesettÉn-retnings taleEnhetVeiviserKontakt (%s) har blitt koblet fra.Universal lydkontaktUAJ InformasjonKontakt #2Kontakt #1FrontkontaktInnstillingKontakt - HøyreKontakt (%s) har automatisk blitt konfigurert som '%s'. Klikk ikon dersom dette er feil konfigurasjon.Kontakt (%s) har blitt koblet til.AlternativIkke koblet til.Kontakt - VenstreDersom gjeldende UAJ avleding gir feil resultat, trykk på "Disable" knappen for å deaktivere UAJ-funksjon, eller trykk "Cancel" uten endring.DeaktiverRegistrer...Vennligst vent.Sprett automatisk opp ved tilkoblingAutoregistrering ved neste tilkoblingAutoregistrering vil kun utføres ved neste tilkobling.Avansert...Avspilling/Opptakskilde er fullstendig okkupert! Denne innstillingen vil ikke aktiveres!En kontakt har blitt koblet fra.En kontakt har blitt koblet til.Denne enhetstypen støttes ikke!Endring av lydenhet pågårStemmegjenkjenning - modus for ytelsesforbedringDobbel mikrofon beamformingTa opp og spill av for å høre hvordan du høres ut.Test støyreduksjonMålhøyttalersporingStandard hodetelefonS/PDIF ut (Optisk)S/PDIF ut (Koksial)Linje ut\n CEN/SUBLinje ut\n RL/RRHøyttaler Fyll danner et virtuelt miljø for avspilling av stereolydkilder i surround høyttalersystem.Høyttaler FyllGir lavfrekvenseffekter på systemer uten subwoofer.Omslutter brukeren med lyd ved å utvide lydområdet.Aktiver Speaker FillDC Offset avbrytningKun for bruk med stereomikrofoner. Stereomikrofoner kreves for formering av stråle.Romstørrelse:Vend om Subwoofer polaritetHjemmekinoOverkrysning:BassbehandlingBytt mellom grunnleggende og avanserte EQ-alternativer for en mer personlig tilpasset lytteopplevlse.BrukerinnstillingAdaptiv vokalforbedringKonferanseKun SURROUND-KITBak R/LSuper-bredbåndUtgangsforsterkningNormal modusNatt-modusServerversjon:WOW HD™ (Musikk)TruSurround HD (tm) (film/spill)SanntidsstrategiHip hopFørstepersons skytespillSRS er midlertidig deaktivert for at følgende programvare skal fungere best mulig. Du kan aktivere SRS ved å avinstallere programvaren som er listet opp under, og starte systemet på nytt.SRS-forbedret lydKlikk på knappen nedenfor, for å starte SRS Premium Sound Control Panel .Aktiver prosesseringAktiver WOW HD™Aktiver TruSurround XT®Aktiver SRS TechnologySPD ut (optisk)SPD ut (koksial)De interne høyttalerne justeres etter retningen til skjermen.HøyttalerbytteBasshøyttalerSide til høyreSide til venstreBak til høyreBak til venstreHøyttalerstøyreduksjon (taleanrop)HøyttalerstøyreduksjonReduserer bakgrunnsstøy som du hører fra de eksterne deltakerne i den andre enden.Støyreduksjon for høyttalerReduser bakgrunnsstøyen du hører under en samtale.Støykansellering for høyttalerVi har dempet høyttaleren og mikrofonen på grunn av feedback.Foran til høyreForhåndsinnstilling for høyttalerforbedring er kun tilgjengelig i stereomodus.Denne knappens på/av-oppførsel synkroniseres med Lydforhåndsinnstilling-knappen i Equalizeren.HøyttalerforbedringForhåndsinnstilling for høyttalerforbedring er kun tilgjengelig i stereomodus.MidtHøyttaler AI-støyreduksjon (taleanrop)Høyttaler AI-støyreduksjonHøyttaler AI-støyreduksjonsnivåHøyttalertestBytt midt / Subwoofer utgangBak høyreBruk front venstre og høyre høyttalere som vil ha lyd under testingen dersom S/PDIF høyttalere brukes.Bak venstreDenne lydenheten ble frakoblet eller rekonfigurert. Kontroller at lydenheten er tilkoblet, og prøv avspilling på nytt.Kunne ikke avspille testtone for denne lydenheten. Dersom dette gjentar seg, kan det være nødvendig å reboote systemet, og så prøve avspilling på nytt.Kan ikke laste wave filen for testing!Front høyreFront venstreAvspilling av testtone mislyktesKlikk på høyttaleren for å testen den ... %sBass forbedringAdvarsel: For å forhindre skade som ikke dekkes av garantien, påse at du allerede har fjernet inngangsenheten ogmikrofonen, koble deretter til korrekt høyttalerkontakt (bak og midt/subwoofer) til Linje-inn (blå farge) og Mik-inn (rosa farge). Før duskrur på 6 høyttalermodus, endre lyd utganginnstillingene i programvaren for DVD-spilleren eller PC-spillet.Advarsel: For å forhindre skade som ikke dekkes av garantien, påse at du allerede har fjernet inngangsenheten,koble deretter til korrekt høyttalerkontakt (bak) til Linje-inn (blå farge). Før du skrur på 4 høyttalermodus, endre Lyd utganginnstillingen i programvaren for DVD-spilleren eller PC-spillet.Topp-panelKonfigurasjon av høyttalerSynkroniser hodetelefonbryteren med høyttalerinnstillingeneHodetelefonbryterSurround Høytaler UTSurround Bakre Høytaler UTSurround-høyttalereBakhøyttaler utLinje utHøyttalerAntall høyttalereSidehøyttaler utVis lydveiviser når hodetelefon eller linje-inn er koblet til.Høyre panelBakparBakpanelKvadrofoniskOpptakskilden vil bestemmes i "Stereo Mix" ved valg av denne modusen, og utgangen fra S/PDIF vil være det samme med hva du hører fra Linje-ut. Sanntidsmonitor vil skrus på samtidig for å høre lyd fra S/PDIF-inn.EkstrahøyttalereHøyttaler utMik innLydnivåLinje ut / Fronthøyttaler utLinje innMultistreamingHodetelefonmodusDual hodetelefonmodus5.1 høyttalermodusVenstre panelIntern høyttalerInterne høyttalere/ekstern SubwooferInterne/Subwoofer-høyttalereHøyttalermodusHodetelefon og mikrofonUltimatHodetelefonstrømBalanseHodetelefonerHodetelefonKomplette høyttalereFrontpanelFronthøyttaler utFremre venstre og høyreEkstern høyttalerAktiver høyttalerutvidelseMerk:Dersom "Dolby Digital 5.1" velges, støttes ikke wave-ut.Digital lydutgangkontroller fungerer kun på systemer som har en "Digital audio out" kontakt.TilkoblingsguideLydkodeksMidt/Subwoofer høyttaler utAdvarsel: For 6 kanal lydutgangen, fjern enheter koblet til Linje-inn eller Mik-Inn før aktivering for å forhindre skade som ikke er dekket i garantien. Påse at korrekt kabel for 6 kanal lydutgang brukt for et 5,1 høyttalersystem er koblet til ved Linje-inn og Mik-inn kontakt. Påse også at OS-innstillingen (System -> Lyd) er satt ifølge tilkoblede høyttalersystem.Advarsel: For 4 kanal lydutgangen, fjern enheter koblet til Linje-inn før aktivering for å forhindre skade som ikke er dekket i garantien. Påse at korrekt kabel for 4 kanal lydutgang brukt for et 4 høyttalersystem er koblet til ved Linje-inn kontakten. Påse også at OS-innstillingen (System -> Lyd) er satt ifølge tilkoblede høyttalersystem.Aux innAutotestLydkontaktbryter8 kanalmodus for 7,1 høyttalerutgang6 / 5,1 høyttalermodus6 kanalmodus for 5,1 høyttalerutgang4 / 4,1 høyttalermodus4 kanalmodus for 4 høyttalerutgang2 / 2,1 høyttalermodus2 kanalmodus for stereohøyttalerutgangSett Høyttalere som standardenhet og start mediespillere som du bruker på nytt, hvis du vil spille av via høyttalere eller hodetelefon.Sett Digital utgang som standardenhet og start mediespillere som du bruker på nytt, hvis du vil spille av via S/PDIF.Opptakskilden vil bestemmes i "Stereo Mix" ved valg av denne modusen, og utgangen fra S/PDIF vil være det samme medS/PDIF-utKontrollinjen for hovedvolumet over fungerer ikke hvis S/PDIF-In til S/PDIF-Out-gjennomsløyfingsmodus er krysset av for.Når gjennompasseringsmodus er aktivert, vil du høre lyden komme fra digital audio input (S/PDIF-In). Men, du vil ikke kunne høre lyd spilt av noen som helst mediespillere.S/PDIF-Inn til S/PDIF-ut pass gjennom modusIngen utgangDigital-inn til Digital-ut pass gjennom modusDigital lydinngangDigital lydutgangAktiver S/PDIF utgangAktiver digital lydutgangDigital utgang avKun digital utgangOpptakskilden må være bestemt i "Stereo Mix" ved valg av denne modusen.Utgang digital og analogDatavalideringskontrollLås oppUbegrenset kopiS/PDIF-InnEnkel kopiSampling hastighet :Kopier en gangSanntid S/PDIF-Inn monitor ( bakhøyttaleren har ikke lyd )Sanntid S/PDIF-Inn monitorUgyldigGratis kopiCopyright beskyttelse :MerkAutolåsGyldig-Advarsel for programbegrensningen: \na. kunne ikke kjøre strømsparing ,\nb. lydenhet kan ikke deaktiveres dynamisk.Hold høyttaler aktiv på S/PDIFHold høyttaler aktiv på HDMIAktiver BassBack-utvidelseAktiver OmniSound-utvidelseBoost-nivåLydkalibreringVolumkontrollSystemlydhendelserLydinnspillingLydinnretningerHøytaler/HeadsetLydmodusEnkeltbrukerVis ikonet i systemkurvenSkytterSonic Focus kan ikke aktiveres med denne samplefrekvensen. For best resultat bør du sette samplefrekvensen til 24 bit, 48000 Hz i fanen Avansert under Egenskaper for høyttalere i Windows.Klikk for å endre til Stemme-modus; optimert for kommunikasjonsprogrammer og kun-stemme-innhold.Gjør vokal eller soloinstrumenter høyere eller lavere i forhold til detaljene i bakgrunnen.VokalforsterkningLagre endringer i den aktuelle lydforbedringsmodusen.LagreTilbakestill glidebryterne til fabrikkinnstillinger for denne lydforbedringsmodusen.TilbakestillSymfonikonsertSportstilhengerSonisk breddeRockekonsertJazzfremføringSpillsoneKontrollromBasstrykkKlikk for å endre til Musikk-modus; fungerer best med musikk- og lydinnhold med høyt lydnivå.MusikkKlikk for å endre til Film-modus; fungerer best med filmer og innhold med lavere lydnivå.Bidrar til å gjenopprette klarhet og detaljer i den komprimerte lyden i dagens musikk, filmer, spill og stemmekommunikasjon.Aktiver eller deaktiver Sonic Focus lydforbedring, som kan bidra til å gjenopprette klarhet og detaljer i komprimert lyd.Aktiver eller deaktiver Adaptive Volume, som reduserer behovet for hyppige justeringer av lydnivået ved å normalisere lydnivåene.Gjør energien i lave bassfrekvenser sterkere eller svakere uten at det går utover vokal eller detaljer i det høye registeret; basseffekten merkes ikke alltid på små høyttalere.Dyp bassGjør detaljnivået i innhold med høy diskant, som symbaler eller skarptrommer, sterkere eller svakere.KlokkeklartNormaliserer lydnivåene til medier med varierende lydstyrke slik at det i mindre grad blir nødvendig å justere lydnivået ofte.EtterFil med Sonic Focus-forhåndsinnstillinger finnes ikke. I dette tilfellet virker ikke Sonic Focus-funksjonen riktig.Sett # til standardSett programspråk tilVelg opptaksenhet nedenfor for å endre innstillingene:Velg en energiplanVelg avspillingsenhet nedenfor for å endre innstillingene:Du kan velge mikrofoneffekt med knappene nedenfor.Velg mikrofoneffektValgt forhåndsinnstillingLagre gjeldende innstillinger som en forhåndsinnstilling til:Fremhever dialogen i lydspor med mye lydGjenoppretter manglende detaljer i komprimert lydRealtek-mikrofonteknologiGir en dypere og bredere lydopplevelse i hodetelefonerEffektInngangKan ikke koble til RPC-tjenesten.Romkorreksjon fungerer bare i 5.1 eller 7.1 høytalermodus.Romkorrigering virker kun i 5.1 eller 7.1 høyttalermoduser. Hvis du vil bruke romkorrigering, endre konfigurasjonsinnstillingene for høyttaleren.RomkorrigeringAktiver romkorrigeringRomkorrigering kompenserer særtegn ved rommet. Du kan justere avstanden og hver høyttalers nytteverdi etter du aktiverer denne funksjonen.Romkorrigering kompenserer særpreg ved rom.Gjenopprett Dell-lydstandarderGjenopprett standarderGjenopprett standardinnstillingerGjenopprettStandardinnstillinger (Gjenopprett)Du må starte datamaskinen på nytt før de nye innstillingene trer i kraft.Endre navnFjern bakgrunnsstøy innkommende anropFjern bakgrunnsstøy fra mikrofonen minOpptaks-støydempingOpptaksenheterForbedrelserMultikanal lydbehandlerSound Effect behandlerMultikanal lydkontrollpanelAC97 LydkontrollpanelMultikanal lydkonfigurasjonAC97 LydkonfigureringForhåndsinnstillingen finnes allerede; velg et annet navnOptimerer innstillinger for og gjenoppretter detaljer i komprimert lyd i dagens musikk, bilder og stemmekommunikasjon med enestående klarhet.ForhåndsinnstillingerStrømmålerEnergisparingStrømbehandlingStrømbehandlingsnivå:Slå av nårVentetidStrømbehandling er deaktivertMedLavHøyStrømbehandling er aktivertKun ved bruk av batteriAlltidStrømbehandling aktivertSlå av den eksterne forsterkerenDeaktiver strømsparingSlå av KODEKS når lydenheten ikke har blitt brukt for en spesifikk periode (1~99 sekunder) :Helhetlig strømsparingDelvis strømsparingSpillelisteAvspillings-støydempingAvspillingsenheterPersonlige samtalerTILPASSET LYDAktivering av kringlyd konverterer ethvert lydsignal fra PCen til Dolby Digital, slik at hjemmekinoanlegg lett kan kobles til med én enkelt S/PDIF-kabel.\n\nAktiver kringlyd ved å gå til kategorien Avansert og velge Dolby Digital på menyen Standardformat.Lydforbedrer sørger for den mest ekte lydkvaliteten fra de innebygde høyttalerne, slik at de høye tonene blir klarere og basslyden kan utvides med opptil en hel oktav.\n\nAktivering av kringlyd skaper en 5.1-kanals surround-opplevelse fra alle typer stereo (2-kanals) lydkilder for film, musikk, TV eller spill.Lydforbedrer sørger for den mest ekte lydkvaliteten fra de innebygde høyttalerne, slik at de høye tonene blir klarere og basslyden kan utvides med opptil en hel oktav.\n\nAktivering av kringlyd løfter lyden ut av PCen og gir en livaktig surround-opplevelse fra de innebygde høyttalerne i PCen.Lydforbedrer sørger for den mest ekte lydkvaliteten fra hodetelefonene, slik at de høye tonene blir klarere og basslyden kan utvides med opptil en hel oktav.\n\nAktivering av kringlyd gir en personlig surround-opplevelse ved hjelp av hodetelefoner, samtidig som opplevelsen blir mer behagelig ved lytting over tid.Aktivering av kringlyd skaper en 7.1-kanals surround-opplevelse fra alle typer stereo (2-kanals) 5.1- eller 6.1- lydkilder for film, musikk, TV eller spill med enkel tilkobling til hjemmekinoanlegg via én enkelt HDMI-kabel.Aktivering av kringlyd konverterer ethvert lydsignal fra PCen til Dolby Digital, slik at hjemmekinoanlegg lett kan kobles til med én enkelt HDMI-kabel.\n\nAktiver kringlyd ved å gå til kategorien Avansert og velge Dolby Digital på menyen Standardformat.Aktivering av kringlyd skaper en 7.1-kanals surround-opplevelse fra alle typer stereo (2-kanals) 5.1- eller 6.1- lydkilder for film, musikk, TV eller spill.Aktivering av kringlyd skaper en 5.1-kanals surround-opplevelse fra alle typer stereo (2-kanals) lydkilder for film, musikk, TV eller spill.Lydforbedrer gir bedre lyd fra de eksterne stereohøyttalerne (2-kanals), slik at de høye tonene blir klarere og basslyden kan utvides opptil en hel oktav.\n\nAktivering av kringlyd sørger for en rungende surround-opplevelse fra 2-kanals høyttalere.Aktivering av kringlyd gir en personlig surround-opplevelse ved hjelp av hodetelefoner, samtidig som opplevelsen blir mer behagelig ved lytting over tid.Lydforbedrer sørger for den mest ekte lydkvaliteten fra de innebygde høyttalerne, slik at de høye tonene blir klarere og basslyden kan utvides med opptil en hel oktav.Lydforbedrer sørger for den mest ekte lydkvaliteten fra hodetelefonene, slik at de høye tonene blir klarere og basslyden kan utvides med opptil en hel oktav.0Lydforbedrer gir bedre lyd fra de eksterne stereohøyttalerne (2-kanals), slik at de høye tonene blir klarere og basslyden kan utvides opptil en hel oktav.Produsert på lisens fra Dolby Laboratories.\n\n”Dolby” og dobbel-D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories.\n\nUpublisert, konfidensielt verk. Copyright 1998-2009 Dolby Laboratories. Med enerett.Aktivering av kringlyd konverterer ethvert lydsignal fra PCen til Dolby® Digital, slik at hjemmekinoanlegg lett kan kobles til med én enkelt S/PDIF-kabel.Lydforbedrer sørger for den mest ekte lydkvaliteten fra de innebygde høyttalerne, slik at de høye tonene blir klarere og basslyden kan utvides med opptil en hel oktav.\nAktivering av kringlyd skaper en 5.1-kanals surround-opplevelse fra alle typer stereo (2-kanals) lydkilder for film, musikk, TV eller spill.Lydforbedrer sørger for den mest ekte lydkvaliteten fra de innebygde høyttalerne, slik at de høye tonene blir klarere og basslyden kan utvides med opptil en hel oktav.\nAktivering av kringlyd løfter lyden ut av PCen og gir en livaktig surround-opplevelse fra de innebygde høyttalerne i PCen.Lydforbedrer sørger for den mest ekte lydkvaliteten fra hodetelefonene, slik at de høye tonene blir klarere og basslyden kan utvides med opptil en hel oktav.\nAktivering av kringlyd gir en personlig surround-opplevelse ved hjelp av hodetelefoner, samtidig som opplevelsen blir mer behagelig ved lytting over tid.Aktivering av kringlyd skaper en 7.1-kanals surround-opplevelse fra alle typer stereo (2-kanals) 5.1- eller 6.1- lydkilder for film, musikk, TV eller spill med enkel tilkobling til hjemmekinoanlegg via én enkelt HDMI™-kabel.Aktivering av kringlyd konverterer ethvert lydsignal fra PCen til Dolby® Digital, slik at hjemmekinoanlegg lett kan kobles til med én enkelt HDMI™-kabel.Lydforbedrer gir bedre lyd fra de eksterne stereohøyttalerne (2-kanals), slik at de høye tonene blir klarere og basslyden kan utvides opptil en hel oktav.\nAktivering av kringlyd sørger for en rungende surround-opplevelse fra 2-kanals høyttalere.Lydforbedrer sørger for den mest ekte lydkvaliteten fra hodetelefonene, slik at de høye tonene blir klarere og basslyden kan utvides med opptil en hel oktav.Hovedlydstyrke for utgangHoveddemping for utgangLydutgangstøyreduksjon (taleanrop)LydutgangstøyreduksjonUtgangsenhetUtdataenheterUtgang:Lydutgang AI-støyreduksjon (taleanrop)Lydutgang AI-støyreduksjonÅpne egenskapssiden for "Lytting"Aktiver Neo:PCAktiver LFE-miksingOppnåleseSurroundnivåMidtnivåDen er greiAVVi aktiverer støyfjerning for å gjøre stemmen til den som ringer, klarere. Husk å deaktivere innstillingen når du har avsluttet stemmesamtalen.Merk: Hvis AI-støydemping aktiveres, kan det føre til høyere batteriforbruk.Merknad: Hvis AI-støydemping aktiveres, kan det føre til høyere batteriforbruk.STØYREDUKSJONAI-basert reduksjon av både kontinuerlige og høyt forstyrrende lyder, med kun grunnleggende reduksjon av kontinuerlige lyder.StøyreduksjonsnivåNevralt nettverksbasert støydempingTilbakestill til standardTilpassetKommunikasjonStemmen minDempetFlerbrukerDokkingstasjon med separat mikrofonkontakt i tillegg til de andre inngangsenhetene.Bind sammen intern mikrofon og ekstern enhet med mikrofonkontakt.Samme direkteavspilling på intern utgangsenhet og hodetelefon.Behandle alle utgangs-jack-kontakter som uavhengige utgangsenheter.Få interne og eksterne utgangsenheter spille av to forskjellige lydstrømmer på samme tid.Knytt sammen en høyttaler og en hodetelefon som én utgangsenhet.Demp den interne utgangsenheten, når en ekstern hodetelefon er koblet til.Omlaste lydenheter...Ut Mikrofon Inn/Linje inn til frontpanelUt analog inngang til frontpanelMultistreaming innstillingMulti-streaming aktivertMultistreaming er en avansert funksjon som tillater lydkontaktene på front og baksiden å bruke uavhengige lydsignaler. Lydkontaktene på baksiden eller den interne høyttaleren vil fungere som standard lydenhet for alle programmer. Før lydkontaktene på frontsiden vil fungere, må frontlyden settes som standardenhet i programmene du vil bruke.Deaktivering av Multistreaming vil tvinge lydkontaktene på front og baksiden til å bruke samme inn- og utlydsignaler. Når du kobler en enhet til i hodetelefonkontakten på baksiden vil dette dempe lydkontaktene på baksiden og den interne høyttaleren. Programmer satt til å bruke frontlyd med aktivert multistreaming må manuelt tilbakestilles. Multistrømming er ikke tilgjengelig mens du bruker 5.1 høyttaleroppsettAktiver overvåkingsmodusVolumVerktøyOpptaksvolumVelg opptaksenhetOpptaksenhetOpptakAvspillingAvspillingsenhetNeste sideDempHovedvolumLinje-inn avspilling og mikrofonopptak kan ikke fungere samtidig. Straks linje-inn avspilling er aktivert, vil ikke mikrofonopptak fungere. Deaktiver linje-inn avspilling før du utfører mikrofonopptak.Aktiver denne funksjonen for å direkte høre lyden fra inngangsenhet.\nVær klar over at Acoustic Echo Canncellation (AEC) ikke kan fungere når denne funksjonen er aktivert. Samtidig anbefaler vi at du deaktiverer denne funksjonen når du ikke bruker den.Linje-inn avspilling...Ear Protection\nFor å forhindre potensiell hørselsskade ved et for høyt lydvolum, vil Ear Protection hjelpe deg sette et maksimalt lydnivå for å forhindre at systemlyden overstiger et visst nivå.Forrige sideAvansert innstillingAvanserte kontrollerAvansertAvspillingsvolumOppdater foretrukket opptaksenhet automatiskOppdater foretrukket avspillingsenhet automatiskVis følgende volumkontroller:Frontpanelkontakter uavhengig fra bakpanelkontakterFrontopptak er avhengig av bakopptakFrontopptak er ikke avhengig av bakopptakAktiver opptaks multistreamingAktiver avspillings multistreamingAktiver multistreaming opptakAktiver multistreaming avspillingTaleforbedringOpptak i en retningEn retning-modusStereoforbedret opptakStereoforbedret modusEffektøkningOpptak i alle retningerAlle retninger-modusReduserer bakgrunnsstøy rundt deg mens du snakker.Støyreduksjon for mikrofonSender et Windows-varsel for å velge mikrofonmodus når du blir med i et møte.MikrofonmodusvarslingPersonlig modus tar opp stemmer fra forsiden av PC-en. Konferansemodus fanger opp stemmer som kommer fra rundt hele PC-en.Utvider mikrofonens lydopptaksområde og forbedrer opptakskvaliteten.Opptak over stor avstandStudioopptak i høy kvalitetRegistrerMikrofoneffektene blir aktivert fra og med neste opptak.Konferanse-modusFjern distraherende bakgrunnsstøy under tale- og videosamtalerStøyundertrykkelse for VoIPGir opptak med klar stemme så å si hvor som helstForbedret lydopptakVelg en av de følgende avanserte talemulighetene for å forbedre lydopplevelsenGir presis og pålitelig talegjenkjennelse, selv i støyende omgivelserASR-assistentASR-forbedret modusMikrofon AI-støyreduksjonsnivåMikrofon AI-støyreduksjonStereo Mik kreves for Formering av stråle-funksjonLydsperringMikrofon effektMikrofonkaliberingRetningsopptak(formering av stråle)Automatisk lydnivåkontrollAkustik ekko annuleringVelg en aktivert enhetFunksjonen vil bli gyldig fra neste opptak.For å redusere statisk bakgrunnsstøy under opptakMikrofonkalibering kreves før opptak.Stereomikrofoner kreves for formering av stråle. Bruk verktøyet for mikrofonkalibering før opptak.Gir gunstig lydnivå for opptakFor å redusere bakgrunnsstøy fra fronthøyttaler ved opptakFor å redusere ekko forårsaket av fronthøyttalere under opptakEkkoAnnulleringRetningsopptak(Retningsopptak)Alle avHøykvalitets opptakEnkel retningPlukk opp stemmeAktiver automatisk når mikrofonen er i brukAlltid påStøyreduksjon for innkommende anropEkko-oppheving påEkko-oppheving avFjern klangRundtstrålende modus for stemmegjenkjenningRundtstrålende modus for VOIPAlle retningerForbedre talegjenkjenningAkustisk ekkokanselleringFormering av stråleStart kalibreringOpptaksenhet:Velg opptaksenheten du vil bruke:Opptakskanal:Klikk " Opptak " knappen under og snakk inn følgende setninger:Snakk følgende setninger ved å bruke valgte mikrofon.NesteDette trinnet vil hjelpe driveren finne posisjonen av lydkilden og forberede opptakskvaliteten. Gjenta setningen til opptaket automatisk stopper etter den har nådd 100 %.Juster mikrofonytelsen mens du sier denne setningen inn i mikrofonen med normalt stemmenivå, slik at nivået strekker seg til det gule området (20~80). Bruk dette stemmenivået ved seinere opptak.Når opptaket er fullført, velg "Fullfør" for å lagre de nye innstillingene for mikrofonkalibering.Når du er klar, velg "Neste" for å fortsette.Plasser midten av mikrofonen rett foran munnen ved en normal avstand. For best resultat, stereo mikrofoner bør ha 3-5 tommer (8-12 cm) mellom individuelle mikrofoner.Påse at mikrofonen er koblet til korrekt kontakt. Dersom du bruker en strømført mikrofon, påse at den er skrudd på.Lukk alle andre avspillings eller opptaksprogrammer.Før du velger " Neste ", gjør følgende:MikrofonvolumDette verktøyet skal hjelpe deg å bestemme optimal volum og vinkel for opptak. Med dette kan du dra nytte av enda bedre lyd under opptakFullførVelg "Fullfør" for å lagre de nye innstillingene for mikrofonkalibrering. Hvis du endrer opptaksvinkelen senere kan du kjøre veiviseren igjen for bedre opptakslyd.AvbrytKalibrering fullstendig!Hvis OK, klikk "Opptak" knappen og gjør kalibering igjen.Dersom talevolumet er høyt nokDersom mikrofonen er nær nok og foran munnen dinDersom mikrofonen er korrekt koblet tilKalibrering IKKE fullført. KontrollerTilbakeJuster mikrofonvolumetSmå høyttalereNullstill innstillingerMaxxAudio støtter kun stereoutgang.MidnattHøyttalereMaxxAudio støtter bare samplingsfrekvenser fra 32kHz til 96kHzMaxxAudio prosesserer bare output fra intern høyttalerMaxxAudio støtter bare stereo outputeller registrerte varemerker til Waves Audio Ltd. i USA og andre landMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo og MaxxVolume er varemerkerMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo og MaxxVolume er varemerker eller registrerte varemerker til Waves Audio Ltd. i USA og andre landMaxxAudio bearbeider bare interne høyttalere og hodetelefon-outputAktiver hodetelefon-deteksjonSpillØretelefonerStore høyttalereMesterManuell innstillingManuelle forhåndsinnstillingergjøre StandardGjør aktivKobling til offisiell websideEnheter og mixerHjelpLukkInnstilling bassbehandlingInnstilling for lydinngang og utgangUtløsningstidAktiver Loudness EqualizationLydstyrke utjevning forstår menneskelig hørsel og reduserer forskjeller i lydstyrker.Konfigurer innstillinger for Lydstyrke utjevningLydstyrke utjevningLett båndNivå 3Nivå 2Nivå 1La meg velge modus når jeg deltar i møtet gjennom et varsel.Lenovos medfølgende hodesettLenovo Advance-hodesettStart dokking av Symphony™ HD når jeg starter WindowsNøkkelordinnstillingerTalegjenkjenningRundtKnowles-forbedringerHodetelefon-impedansregistreringUkjentKontaktavlesingStopp andre lydapplikasjoner, prøv igjen.Stereo Linje InnSidehøyttalerSide HøyttalerkontaktStereo hodetelefonOppsett...Bakre høyttalerkontaktPassiv høyttalerAlternativ...Mangler signalMik-inn kontaktLinje ut kontaktLinje inn kontaktHodetelefonkontaktKontakt på fronthøyttalerRett oppOpprettning...Nåværende tilkoblet enhet er:Tilkoblet enhet:Midt/Subwoofer kontaktStopp andre lydapplikasjoner før start.Strøm høyttaler8 / 7.1 kanalmodusHodetelefon med mikrofon (iPhone-kompatibel) I brukHovedlydstyrke for inngangHoveddemping for inngangKun intern høyttalerutgangHodesporingKlikkfjerningAktiver stråleformingAktiver akustisk ekkokanselleringInngangsenhetInndataenheterImpedansefølingHvis du velger Alltid PÅ, bør du sette den tilbake til Auto PÅ/AV når du er ferdig med samtalen, ellers kan det påvirke normal avspilling.Velg hvilken enhet du koblet til lyduttaket.Enheten som er koblet til, er satt til mikrofon.Klikk meg for å hoppe til innstillingsgrensesnittet hvis du må endre.Mikrofon, støtter kun opptakBare én gangEnheten som er koblet til, er satt til hodesett.Klikk meg for å hoppe til innstillingsgrensesnittet hvis du må endre.Hodesett, støtter både opptak og lydutgangEnheten som er koblet til, er satt til hodetelefon.Klikk meg for å hoppe til innstillingsgrensesnittet hvis du må endre.Hodetelefoner, støtter kun lydutgangAlltid brukt3D LyddemoLyd:Flytter bane:Gal musikkManuell - HorisontalInsekt bevegelseHorisontalDrummeSummende bieHRTF 3D stillingslydWindows-lydegenskaperLyderÅpne Windows-lydegenskaperUtgående støyreduksjonOptimaliser høyttaleren for:Optimalisere mikrofonen for:Kun hodetelefonutgangReduser bakgrunnslyder og optimaliser mikrofonen for:Lytt til forskjellige lydkilder på forskjellige høyttalersettGjelder kun taleanropInnkommende støyreduksjonDeaktiver for dette anropetDeaktiver alltidHP Immersive Audio er kun tilgjengelig i FilmmodusFremhever det opprinnelige stereooptakets romslighet.Bringer lyden tett inn mot hodet for en mer tradisjonell hodetelefonopplevelseTradisjonellVelg en foretrukken lyd for stereoinnholdStereopref.Mer informasjonAngi navn på forhåndsinnstillingHP-optimalisertAvBringer lyden ut og til forkanten, som å ha to høyttalere foran hodetAnonym statistisk informasjon samles inn av HP for å forbedre appens funksjonalitet og ytelse.Angi et forhåndsinnstillingsnavnet, eller velg et eksisterende et:Velg forhåndsinnstillingen du vil sletteForbedret erfaringForsterk lydstyrken og juster tuning basert på valgt lydmodusEndre balansen mellom elementene nedenfor basert på valget ovenforLydkontrollerJuster lydstyrke og finjuster basert på lyttemodusOm lydkontrollerHodetelefonforbedringVelg innholdsmodus nedenforVelg innholdsmodus og stereovalg nedenforEgenskaper for Windows-lydTilbakestill alle innstillinger til standardverdierOpptaksopplevelseTid til avansert strømsparing:LytteopplevelseStart Microsofts kontrollpanel for lydStandardinnstillingerForsterk inngangFjerner bakgrunnsstøyFjerner noen av lydene utenfor en 30 graders konus, fra mikrofonoppstillingen.En masterbryterknapp for å aktivere/deaktivere stråleformende teknologierFjerner lyd fra høyttalerneFjerner de fleste av lydene utenfor en 30 graders konus, fra mikrofonoppstillingen.DTS | StudioSound-behandling er kun for stereoinnholdDTS | Sound+-behandling er kun for stereoinnholdDTS | Sound-behandling er kun for stereoinnholdAdaptiv støyreduksjonHodesett (hodetelefon + monomikrofon)Aktiver automatisk popupdialog når enheten er plugget inn.Automatisk eliminering av hyling er slått av.Hylestøydemping på VoIP-samtaleRegistrere hylelyd ved VoIP-anropDet høres en hylelyd ved VoIP-anropMikrofoner og høyttalere er dempet. Vil du holde dem dempet?Påvisning av hylingHøy ytelsebypass kun det digitale signalet fra S/PDIF-Inn til S/PDIF-utdemp S/PDIF-utkun digital kilde som utgang, f.eks. WAVE, MIDI, digital CD/DVD,.....digital utgangskilde og analog inngangVis aldri denne informasjonen igjenFor å aktivere de avanserte lydeffektene for spilling, påse at innstillingen for Maskinvareakselerasjon er "full". Kategoriener som under: Kontrollpanel -> Multimedia(Win98)/Lyd & Multimedia(Win200, Me)/Lyder & Lydenheter Device(WinXP) -> Volum -> Avspilling/Avansert... -> Ytelse -> Maskinvareakselerasjon.Vennligst installer DirectX 8 eller senere versjon, ellers vil noen lydfunksjoner ikke være aktivert.Vennligst installer DirectX(R) 8 eller nyere før avlesing.Koble fra eksisterende lydkabler før endring av høyttalerinnstillinger. Lydinnstillinger som endres i programvaren for DVD-spilleren eller PC-spillene dine kan også være nødvendig.Hodesett (OMTP)Hodesett (CTIA)Aktiver Headphone VirtualizationHodetelefon Virtualisering bruker avansert behandling til å opprette illusjonen av en hjemmekino ved bruk av stereohodetelefon.KonserthallHodetelefon VirtualiseringInnstillinger for Hodetelefon VirtualiseringDenne funksjonen er ikke tilgjengelig når du bruker hodetelefoner / ekstern enhet.Koble fra enheten for å aktivere.Denne funksjonen er ikke tilgjengelig når du bruker hodetelefoner. Koble fra hodetelefonene for å aktivere den.Konfigurer innstillinger for Hodetelefon VirtualiseringHD lydkontrollpanelHD lydkonfigurasjon→ Gå til varslingsinnstillingGå til appSlå av alle mikrofonenheterGlobal mikrofondempingVil du overskrive den eksisterende forhåndsinnstillingen?Ny forhåndsinnstillingForhåndsinnstillingsfeltet kan ikke stå tomt.Navn på forhåndsinnstillingDu har nådd det maksimale antallet egendefinerte forhåndsinnstillinger. Slett en eller flere egendefinerte forhåndsinnstillinger.Eksisterende forhåndsinnstillingerVil du slette denne egendefinerte forhåndsinnstillingen?Skriv inn navnet på forhåndsinnstillingen, eller velg en eksisterende forhåndsinnstilling:GenerellVis ikon i varslingsområdetVis ikon i systemkurv(Innstillingen vil ikke aktiveres før du har omstartet dette programmet.)PCM Volum%s støtter kun stereoutlyd.PåDu ser en tom side fordi ingen lydenhet er koblet til systemet. For å aktivere GUI, koble en lydenhet til systemet.NEIHovedenhetSpråk:Norwegian (Norsk)InformasjonHodesett med mikrofonHodesettDirectX versjon:Lyddriver versjon:TilpasseKontrollpanelLydkontroller:InnholdsmodusLydveiviserLydkodeks:Stemmegjenkjenningsmodus:StemmegjenkjenningInnspillingOpptaksområde:Personlig samtaleStøy undertrykkelse reduserer ambient stasjonære lyder, dvs. bærbar PC fan, aircondition vifte støy, og dermed forbedre taleforståelse og redusere lytteren trøtthet.Støy Suppression (NS)Lydnivålinje:Vennligst snakk høyere. Hvis du har forsøkt flere ganger, er mikrofonenes taleoverføring enten blokkert eller skadet. Trykk "Avbryt" og sjekk mikrofonenes taleoverføring på nytt.Sitt vendt mot LCD-skjermen på den bærbare PC-en, trykk "Start test" og si "12345" i henhold til instruksjonene på tidslinjen. Ha lydnivået stilt høyere enn det indikerte terskelnivået.Tidslinje:TerskelTest av flerveismikrofon vellykket.Mikrofonen har blitt justert for best mulig ytelse basert på nåværende forhold.Mikrofonen har blitt justert for best mulig ytelse.Keystroke undertrykkelse kan undertrykke skrive støy.Tastetrykk undertrykkelse (KS)Far Field Pickup kan plukke opp stemmen fra avstand, ikke så brukeren ikke trenger å sitte foran datamaskinen for å snakke.Far feltet pickup (FFP)DeaktivereKonferansesamtaleStråleforming forbedrer stemmen signalet inne i strålen mens undertrykke støy utenfor strålen.Tilleggseffekter:AEC fjerner akustisk ekko koplet inn i mikrofonene fra høyttalerutgangen gjennom luften.Acoustic Echo Avbestilling (AEC)Kun ekstern høyttalerutgangFeilLagre...NullstillLagre forhåndsinnstillingLaste forhåndsinnstillingSlett forhåndsinnstillingEqualizer-forhåndsinnstilling:Rock - MykGammeltHiphop - HardHiphop - MykYouTube - MusikkYouTube - ForelesningAkustiskTale - LydbøkerDJ-settFull tilbakestillingPÅLastLast...Utjevneren har utjevningsinnstillinger som emulerer frekvenssvar til flere vilkår, som Pop, Live og Rock osv.Vil du slette denne brukerdefinerte forhåndsinnstillingen?SlettSlett...Det er ikke plass til flere brukerdefinerte forhåndsinnstillinger – slett en eller flere av dem først.Veksle mellom Grunnleggende og Avanserte EQ-alternativer for en mer egendefinert lytteopplevelse.EQ-kontrollUnder vannSteinromSteinkorridorKloakkrørRomSteinbruddPsychotiskParkeringsplassMiljøstøydempende hodesettMiljøstøykanselleringFjellGangSkogDopetByHuleGang med teppeBadAlléGå til energisparingstilstand iStemmeregistreringTrykk «Start opptak» og gjenta setningene nedenfor til opptaket stopper.Gjenta følgende setninger omtrent %TIME% ganger for å identifisere deg selv.Registrerte. Stemmen din er nå registrert i systemet.Start opptakRegistrer på nyttTar opp …Måtte alle i verden ha god helse og fred i verden.Jobb tungt i morgen.Ha en fin og innholdsrik dag.Spise et overdådig måltid om kvelden.Skal på kino med familien i ettermiddag.Hvile hjemme rundt tolv.I morges har jeg en avtale om å gå en tur med kollegene mine.Det er fint vær i dag og en god dag til å ta en tur.Takk alle sammen.Neste stegKunne ikke registrere. Ta opp på nytt.Registrer i rolige omgivelser og vend deg mot forsiden av den bærbare PC-enØv i rolige omgivelser og vend deg mot forsiden av den bærbare PC-enDen riktige menneskestemmen ble ikke oppdagetRegistrering fullførtAvbryt registreringEkte HD-lydKrypteringUtgangen settes til 5.1-kanallyd via dine eksterne høyttalere. Du bør starte lydavspilleren på nytt etter at du aktiverer Acer Ekte HD-lyd.Lytt på nøkkelordet mittAktiver lavstrøms lydavspilling påAktiver konfigurasjonsmelding for jackLytt etter «Hello ASUS»Kansellering av stemme (kun for 2 kanal modus)Kansellering av stemmeStemmesletting fjerner vokalen fra musikken, som gir en karaokeopplevelse.Bytt senter/subwoofer-høyttalere er et alternativ brukt for å lage lavfrekvens lydavspilling fra forsterker. Brukere trenger ikke merke av dette elementet dersom lavfrekvenslyd allerede kommer fra forsterker.Høyttalerutvidelse gjør stereolyd hørbar for flerkanals høyttalere.HøyttalerutvidelseLagre gjeldende EQ-innstillingNullstill EQ-innstillingNullstill miljøinnstillingEndre til forhåndsinnstilt EQMed Forskyvning av tegnbredde kan brukere justere tegnbredden opp og ned.Forskyvning av tegnbreddeLast EQ-innstillingTASTØk verdiFlere Equalizer forhåndsinnstillingerFlere miljøinnstillingerEndre til grafisk EQEndre...Dynamisk områdekontroll forhindrer lydforvridning når utgangssignalet er utenfor rekkevidde.Dynamisk områdekontrollDeaktiver EQSlett EQ-innstillingSenk verdiDe-DC offset sørger for at inngangsignal brukes ved rett nivå. Det anbefales at denne funksjonen alltid er på.AutogevinstkontrollRediger forhåndsinnstillingsnavnVerdiEgenskaper EditorRom dempning i filteret faktorRom HFReverb forsinkningRefleksjoner forsinkningRefleksjonerEiendomLast:HF referanseMiljødiffusjonDiffusjonTetthetForfallstidForfall HF forholdLuftabsorbering HFMiljøet stimulerer flere eksterne vilkår for ekstra moro.Høy lydstyrke kan føre til hørselstapØrene dine er viktige. Hvis du øker lydstyrken utover dette punktet, kan det føre til permanent hørselsskade.Ikke tillatTillatVarighetDupliserDTS Clear Voice (inkluderer Acoustic Echo Suppression og Beam Forming) på mikrofoninngangen er deaktivert fordi DTS Clear Audio og DTS Clear Voice ikke kan aktiveres på samme tid.DTS Clear Audio på høyttalerne er deaktivert fordi DTS Clear Audio og DTS Clear Voice ikke kan være aktivert på samme tid.Utvidelse av lydrommetAktiver DTS stemmeklarhetsteknologiAktiver DTS bassforsterkningsteknologiDTS Surround Sensation støtter kun stereoutgang.Velg hvis du hører på musikk i stereoVelg hvis du ser en film eller TV-sendingFjern avkryssingen for å deaktivere basskanalen i 5.1- eller 7.1-innholdBeveg glidebryteren mot høyre for å høre tale og dialog tydeligereBeveg glidebryteren mot høyre for mer bassKombinertNivåAktiver høyttalerbeskyttelseNedlinkIkke vis dette varseletIkke minn meg på dette igjen.Bred modusOppnå en overbevisende 5.1 kanal surround sound opplevelse fra kun to høytalere.TruBass nivåDolby Sound Room er designet for hjemmeunderholdning for forbrukere, som leverer en personlig surroundlydopplevelse på PC-er.SRS TruSurround XT lar forbrukere nyte de beste lytteforberedelsene til noen lydkilder for bærbar PC når de spilles gjennom datamaskinens innebygde høyttalere, eksterne høyttalere eller over hodetelefoner.HøyttalerstørrelseInnstillingerSend all bass til subwooferReferanse modusGi nytt liv til cd-er, Mp3 og annet stereoinnhold ved å forvandle dem til en overbevisende ekte 5.1 kanal surround sound lytteopplevelse.Utvid en hvilken som helst stereo eller 5.1 kanal DVD-film, musikk, videospill eller kringkasting til 6.1 eller 7.1 surround sound.UtformatDTS Neo:PC fungerer kun i quadraphonic, 5.1 or 7.1 høytalermodus.Musikk modusDolby Master Studio er designet for profesjonelle produsere og multimedia PC-brukere, som gir utmerket underholdning og dannelse av innhold på PC-er.Film modusDolby Home Theater er designed for hjemmeunderholdning for forbrukere, som gir en ekte opplevelse av hjemmekino surroundlyd på PC-er.Send bass til full rekkevidde fronthøyttalerFull rekkevidde fronthøyttaler med subwooferFOCUS HeisingDTS Connect er designet for å bringe kinolydopplevelse til PC-er. Med DTS Interactive, en sanntids DTS-koderr, og DTS Neo:PC, en oppmikset matrise som forvandler 2-kanals lyd til 7.1 surroundlyd, DTS Connect bringer kinoen til hjemmet.DTS koble tilDimensjonkontrollLytt til simulert 5.1 surround sound fra et hvilket som helst headset iX perfekt for seine nattetimer eller når du er på farta.Større romLivligere romReferanseromDetaljinnstillingerDolby og det doble D-symbolet er registrerte varemerker tilhørende Dolby Laboratories. Dolby Atmos er et varemerke tilhørende Dolby Laboratories. © 2019 Dolby Laboratories, Inc. Med enerett.Dolby og det doble D-symbolet er registrerte varemerker tilhørende Dolby Laboratories. Dolby Audio er et varemerke tilhørende Dolby Laboratories. © 2018 Dolby Laboratories, Inc. Med enerett.Senter bredde kontrollBBE HD192 leverer CD-kvalitetslyd fra hvilken som helst digitalt komprimert lyd, som MP3 og WMA.Innstillingene for BBE Sound har blitt endret, ønsker du å lagre?Automatisk overkjørVis Symphony™ HD-ikonet i systemstatusfeltetKlar taleEnhetskontrollerStudio KvalitetVelg overføringshastigheten og bitdybden som skal brukes når delt modus kjøres.FM Radio KvalitetDu kan bruke DVD Format for best kvalitet dersom du bruker en DVD i denne enheten.DVD KvalitetDu kan bruke CD Format for best kvalitet dersom du bruker en audio-cd i denne enheten.CD KvalitetAM Radio KvalitetMerk: Dersom enheten din ikke er i listen, trykk "CANCEL" og sjekk konfigurasjon av høyttaler.Hvilken enhet koblet du til?Denne universale lydkontakten vil bytte til:Du har endret innstillingene i BIOS-oppsettet. Vil du starte datamaskinen på nytt for å bruke disse endringene?Hodesett (med mikrofon)Waves gir lyd i studiokvalitet for en bedre lytteopplevelse.HøyttaleroppsettHøyttaler / hodetelefonKonfigurasjonSmåHodetelefoner modell Lagre innstillingerLagre tilpasset forhåndsinnstilling som:Tilbakestill alle lydnivåer og avanserte innstillinger til standardinnstillinger.ForhåndsinnstillingPower Management sparer energi gjennom å skru av lydenhetene på systemet når det ikke er lyd.Spill av lydeksempelBakgrunnsstøy StøyreduksjonMiddels storeStor vinkel-fokusLiten vinkel-fokus'Lytte' lar deg høre volumet og kvaliteten på lyden som kommer fra mikrofonen.LytteNivåerStoreInfo.om kontaktHodetelefonstørrelseInnstilling for hodetelefonerEkkofjerning Ikke minn meg på det igjen.enhetsmodellenEr du sikker på at du vil slette forhåndsinnstillingen?Tilpasset forhåndsinnstillingFor å kunne aktivere %s, er %s blitt deaktivert.Kan ikke lagre en fabrikkinnstillingAutomatisk registreringKoble til lydenhetAndrea mikrofonteknologiAndrea er en innstikksenhet som opphever støy i mikrofoner.Standard enhetSett denne enheten som standardenhetSett standardinnstillinger for enhetBestem standard kommunikasjonsenhetSett standardstandardutgangstandardinngangDenne funksjonen brukes til å tilpasse høyttalerens lydstyrke til en standardinnstilling.Når det er innstilt, går høyttalerens lydstyrke tilbake til standardinnstillingen ved hver oppstart.Dyplærings-støyreduksjonsteknologiØk opptakslydstyrke / snakk høyere / gå nærmere enheten.Reduser opptakslydstyrke / snakk lavere / gå vekk fra enheten.Snakk høyere / gå nærmere enheten.Snakk lenge.Snakk kort.Snakk lavere / gå vekk fra enheten.Øk opptakslydstyrke.Reduser opptakslydstyrke.Gå til et roligere sted.TelefonmøterKonferansemodus plukker opp stemmer rundt hele PC-en samtidig som bakgrunnsstøy fortsatt undertrykkes. Personlig modus plukker bare opp stemmer foran PC-en mens stemmer og støy rundt PC-en undertrykkes.KonferansemodusvarselTelefonmøtet har startet.Bruk standardinnstillingerDisse prosessene er kun beregnet for bruk med innebygde høyttalere.Optimaliser min mikrofon for:ASR-modus (Automatisk talegjenkjenning)Støykansellering for høyttalere (taleanrop)Reduser bakgrunnsstøy mens du snakkerWindows-volumkontrollPersonlig modusOptimaliser kun for min stemmeOptimaliser for flere stemmerOptimaliser mikrofonopptak for:Telefonringingstøy: dempes i intelligent modusFolk som prater: dempes i standardmodusGressklipperstøy: dempes i standardmodusViftestøy: dempes i standardmodusHundebjeff: dempes i intelligent modusStøvsugerstøy: dempes i standardmodusBil/lastebil-sirene: dempes i intelligent modusKnitrende posestøy: dempes i intelligent modusStøy fra gråtende barn: dempes i intelligent modusFly-/motorstøy: dempes i standardmodusStøykansellering (taleanrop)STØYKANSELLERINGStøykanselleringKun min stemme (personlig modus)Flere stemmer (konferansemodus)Gjør slik at interne og eksterne utgangsenheter tar opp og spiller av to forskjellige lydstrømmer.Støykansellering for mikrofonMikrofonmoduserAngi et forhåndsinnstillingsnavn, eller velg et eksisterende et:Virtuell surroundlyd for en forbedret filmopplevelseVirtuell surroundlyd for optimal lytteopplevelseFølg stemmen minSlå på denne funksjonen på for å redusere uønsket lyd som registreres av mikrofonen og som overføres til og høres av andre møtedeltakere.Slå på denne funksjonen hvis du vil redusere mengden støy som kommer fra møtedeltagernes omgivelser og som gjengis av høyttalerne dine.Musikk er aktivert som standard i denne modusen. I automatisk modus har vi eliminert behovet for å justere ønsket lydmodus manuelt ved at det velges automatisk basert på aktiviteten din.Høyere lydstyrker kan skade hørselen.Denne funksjonen brukes til å tilpasse standardinnstillingen for høyttalerens lydstyrke. Når det er innstilt, går høyttalerens lydstyrke tilbake til standardinnstillingen ved hver oppstart.KonferansemodusReduser bakgrunnsstøyen som høres under en samtaleBytter automatisk forhåndsinnstillingerDu har startet en konferansesamtale.Vil du endre lydkanselleringsinnstillingene for mikrofonen?Lukk alle lydprogrammer før du starter.Velg mellom konferanse- og personlig modus når et anrop startes.EndreMikrofonen fokuserer på stemmen din og minimerer andre stemmer/effekter i området.Mikrofonen oppdager menneskestemmer samtidig som den minimerer andre lyder i rommet.Alle mikrofonstøyreduksjonseffekter vil bli slått av.Bang & Olufsen ExperienceFørsteklasses formering av stråleØkningsnivå:Bassøkning og frekvensbeskyttelseØker de laveste frekvensene som kan spilles av enheten og fjerner frekvensen lavere enn det.Innstillinger for BassøkningBassboosterBassbehandling fungerer kun i 5.1 eller 7.1 høyttalermoduser. Hvis du vil bruke Bassbehandling må du endre konfigurasjonsinnstillingenen til høyttaleren.Bass behandling innstillingFull rekkevidde fronthøyttalerFotAktiver behandling av BassAktiver Subwoofer utgangBassbehandling aktivertAvstandBassbehandling forsterker eller videresender frekvenser under overkrysningspunkt for å redusere tap eller forvridning av bassignaler.Grunnleggende innstillingerKonfig bakhøyttalerKonfig fronthøyttalerTilgjengelige utgangsenheterTilgjengelige inngangsenheterAuto PÅAutomatisk forsterkningskontrollEliminer feedback automatisk ved å dempe alle tilkoblede mikrofoner og høyttalere når det er en ekko-/hylingeffekt.Automatisk eliminering av feedbackNår Automatisk påvisning er PÅ, velges lydutgangsmodus automatisk basert på gjeldende innhold.Automatisk påvisningForhåndsinnstillinger for lyd som gir den beste lydopplevelsen. Når Auto er valgt, velges lydutgangsmodus automatisk basert på gjeldende innhold. Standard er musikk.Forhåndsinnstillinger for lyd som gir den beste lydopplevelsen.Standard er musikk.Lyd forhåndsinnstillingVERKTØY FOR AVSPILLING AV LYDVerktøy for avspilling av lydEndring av innstillingAlle endringer du har foretatt i innstillinger, vil bli lagret. Klikk på ”Ja” for å bekrefte endringen, klikk på ”Nei” for å gå tilbake til den opprinelige siden.LYDNIVÅERLydnivåerLydopplevelsen er satt til Tale/Kommunikasjon.Lydopplevelsen er satt til Film.Lydopplevelsen er satt til Musikk.VERKTØY FOR TELEFONMØTEVerktøy for telefonmøteEn ny avspilling eller opptaksenhet har blitt opprettet, og Windows OS kan muligens stoppe avspillingsaktivitet. Dersom du ikke kan høre lyden du spiller av, stopp applikasjonen og start det om igjen.Systemet ditt støtter kun to utganger for hodetelefoner. \n Rekonfigurer og påse at hodetelefonkontakter ikke er større enn toS/PDIF innstillingerS/PDIF ut innstillingerS/PDIF Inn/Ut innstillingerS/PDIF-inn til S/PDIF-ut pass gjennom modusDigital lydkilde utIngen S/PDIF utgangData fra SPDIF-Inn kan sanntidsspille fra SPDIF-ut.Digitalt lydformat (slik som .wav, .mp3, .midi o.l.) vil komme ut gjennom SPDIF-ut.Ingen lyd vil komme ut fra S/PDIF-ut, mens andre utgangskontakter fremdeles brukes.Velg kanalkonfigurasjonVelg tilkoblet enhet:Valg av demolydSett enhetstypeUtgangskildeUtgang samplinghastighetDeaktiver automatisk popup-dialog når enheten har blitt koplet tilNår frontpanel hodetelefon satt inn, demp bakpanel automatisk.Demp rear panelutgang når fronthodetelefon er koblet til.Demp intern høyttaler, når bakpanelet har blitt satt (koblet til) ekstern enhet.I tilfelle forsterkeren er koblet til internt, 7.1 kanalmodus støttes ikke.Inngang/utgangInngangskildeHDMI UtInnstillingene her vil tillegges hver fungerede kontaktGlobale kontaktinnstillingerForsterk inngangsnivået i mikrofonkontaktene.Når enheten er koblet til, vil Realtek HD Audio Sound Manager registrere enhetstypen og endre kontakttype automatisk.Aktiver Smart JackGjenprimæroppgave aktivertRegistering av kontakter i frontpanelAktiver registering av kontaktAktiver enhetslesingEnhetslesingForankringsstasjonJD fungerer kun med HD lydfrontpanelDersom registrering av kontakt i frontpanel ikke fungerer, merk av dette elementet.Deaktiver registrering av kontakt i bakpanelDeaktiver oppsprettingsdialogboks for frontpanelDeaktiver registrering av kontakt i frontpanelAktiver den interne høyttaleren når hodetelefoner er tilkoblet.Kontroller enhetstype på system HP jack.Når enheten er koblet til, vil Realtek HD Audio Sound Manager registrere enhetstypen og gi deg et forslag.KontaktlesingKontaktinnstillingerNy tildeling av kontaktAktiver kontaktregistrering når hodetelefon/mikrofon er koblet til.Aktiver registrering av kontakt når enhet er koblet tilAktiver autooppsprettdialogboks når enheten har blitt koblet tilAutoformatInnstillinger for lydenhetAC97 støtte for frontpanelAudience er kun for intern mikrofonInnstillingen erSoundStage brukes kun for fronthodetelefonTelefonkonferanse med én som presentererRaceYtelseSlåssFiksjonKryssing-gainKryssingStridforsterke NivåBakre linje uts impedans er lik eller høyere enn 110 ohmBakre linje uts impedans er under 51 ohmBakre linje uts impedans er mellom 51 og 109 ohmNormalt mottakTelefonkonferanse med flere som presentererEnveismodusOpptak med studiokvalitet Retningsuavhengig modusHøykvalitetsmodusHodetelefonenes impedans er lik eller høyere enn 150 ohmFronthodetelefonenes impedans er lik eller høyere enn 110 ohmFronthodetelefonenes impedans er under 51 ohmHodetelefonenes impedans er under 65 ohmHodetelefonenes impedans er mellom 65 og 150 ohmFronthodetelefonenes impedans er mellom 51 og 109 ohmPlanlegg en ferie for deg selvTest av mikrofonopptakHvor mye er 1 pluss 1?Hva er yndlingsmaten din?Hva er den mest populære filmen om dagen?Gjør klar møteagenda for i morgen.Tell ned 10 minutter.Hva er temperaturen i Celsius i dag?Hvordan er været i dag?Dårlig mottak. Prøv å gå nærmere mikrofonen.Omgivelsene er for støyende. Gå til et rolig sted før du begynner å registrere stemmen.Neste trinnFjern avmerkingsboksen for dempingMikrofonen din er dempet.Fortsett å ta oppRegistrering ferdigDeaktiver mikrofoneffektGrunnleggende optimering av mottakBalansert mottaksoptimaliseringAutobryterForsterkningsnivå nivå er satt til KraftigForsterkningsnivå nivå er satt til YtelseEnheten som er plugget inn ser ikke ut til å være en hodetelefonForsterkningsnivå nivå er satt til EkstremOppdager hodetelefonenes impedans …ForsterkerinnstillingPåvisning av forsterkningMerk: For å kunne påvise impedansen riktig, bør volumkontrollen på hodetelefonen (hvis den har en) være satt til maksimum.Hvis gjeldende formatinnstilling overstider den totale båndbredde til HDA-Link, vil formatet automatisk justeres til nest høyeste innstilling som oppfyller båndbreddebegrensningen til HDA-LinkVelg høyttalertypeVelg hodetelefontypeBakBekreftelseHD-lydbehandlingRealtek HD-lydbehandlingRealtek mikrofonbehandlingApp-versjon:Applikasjonsversjon:ANC (aktiv støyfjerning)-innstillingANC (aktiv støyfjerning)-optimeringAktiver Automatisk aktiv støyfjerningNettbrettPC-høyttalereOver øretPå øretI øretVis alltid dette varseletAlltid PÅAI-støyreduksjonsinnstillingerFlere AI-støyreduksjonsinnstillingerAI-støyfjerning, som bruker nevral nettverksteknologi, gir aktiv støykansellering for utdataenheter eller innkommende anrop.AI-støyfjerning brukt på utgangsenhetAI-støyfjerning, som bruker nevral nettverksteknologi, gir bakgrunnsstøykansellering for inndataenheter som mikrofoner under konferansesamtaler.AI-støyfjerning brukt på inngangsenhetAI-støyreduksjonFjern bakgrunnstøyStemmeinnspillingFjern luden som kommer fra høyttalerneHøyttalertelefonIngen filtreringSett overføringshastighetFor å aktivere høyttalende telefon (ekkoavbrytning), må overføringshastigheten for opptak være den samme som for avspilling. Klikk på "Sett overføringshastighet"-knappen og start opptaksprogrammene på nytt, hvis du vil aktivere denne funksjonen.For å aktivere høyttalende telefon (ekkoavbrytning), må overføringshastigheten for opptak være den samme som for avspilling. Klikk på "Sett overføringshastighet"-knappen og start mediaspillerne på nytt, hvis du vil aktivere denne funksjonen.Fjern lyder utenfoor en 30 graders kjegle som starter fra mikrofoneneRetningsavhengigLett modusAggressiv modusRetningskontrollFlerstrømsmodusAvansert modusAktiver modus for automatisk bytteKlassisk modusModus for automatisk bytteAutomatisk bytteAvanserte innstillinger for enhetSlå sammen fremre/bakre linje-inn som én inngangsenhet, og fremre/bakre mikrofon som den andre.Slå sammen ekstern/intern mikrofon som én inngangsenhet.Slå sammen fremfre/bakre mikrofon som én inngangsenhet.Samle samme type inngangskontakter, dvs. ekstern og intern mikrofon, som én inngangsenhet.Slå sammen samme type inngangskontakter, f.eks. linje-inn eller mikrofon, som en inngangsenhet.Aktiver smart utgang-modus.Adskill alle inngangskontakter som uavhengige inngangsenheter.Demp den bakre utgangsenheten, når en fremre utgangswkilde er koblet til.Demp den bakre output-enheten, når en headset-enhet plugges inn i fronten.Demp den interne utgangsenheten, når en ekstern utgangsenhet er koblet til.Eksterne og interne utgangsenheter kan spille av to ulike lydstrømmer samtidig.Få eksterne og interne output enheter til å spille samme audio stream. Fremre og bakre utgangsenheter kan spille av to ulike lydstrømmer samtidig.Få fremre og bakre output enheter til å spille samme audio stream. Lydbehandler i systemkurvForetrukket opptaksenhetForetrukket avspillingsenhetForetrukket språkMerk: velg "foretrukket enhet" for avspilling eller opptak(Frontpanel lydenhet uavhengig fra bakpanel lydenhet)Aktiver modus for duallydenhetAVANSERTE INNSTILLINGERAvanserte innstillingerDolby hodetelefonAC3 omkoderAktiv utgangAktiv inngangFrontpanel for AC97Equalizer for å tilpasse og optimalisere lytteopplevelsen videreEqualizer for å tilpasse og forbedre lytteopplevelsen videre10-bånds equalizerHP Dynamic Audio er ikke installert for Microsoft Edge`[mrm_dataitem] 9hJ|00R  wT do[0S0,$Pd p(Z4H80/  '< P l ) Y 6, < T d t  ! # vT h 8 H  B  . .H .x .  )   4HP \$ b` t %/SL XT )%@ `'. $<Th ?LQg@Ppx d (D Pdt    (0D\ $<t$<PF - @J>G0 < HO`h0!(!(@y\.8!\/0!]" ""a #+L#h##### # ## $$Lh$x$$ $$%%%%&& & &4&H&`& l&& &'&&&'','!P' \'t''''#'Y0(g((((*X, d, p,!,+,,%--#<-T-"x--.z./ (/}/P0(x0 0)0001#$1<1L1d1A1111 22 (282T2h2x2N2"2 2 3 33!@3 L3d3l33$ 4"D4`4|44 4444445$5@5T5 d5x55 55 5|6m6T@7P7=77]7 8 8 8 ,8 88 D8T8 `8 l8^88_499@:\:y::; ;T< <T>t>7>P>84?T?h?p?J???'?:0@@@AA6A)B0B"TB `B#BWBB/C/LChC|CCCCC%CD0DHD0xDEE $E 4EHEXE dEEE EEEEEE!FF8F XFxFRFFGG (GDGXGpGG"HHI<0KCtLpM N@OOQQPRRST0UFxV:WAXYZ[[[/\ <\L\`\ l\2\#\'\ \](] 4]D]T]d]h]^_d^_^^tH_`_h__!_ _ _ ___M@`;|`F`G a\haDaRb&(b2\b0b+b)bcc}d`fTff ffg g(g 4gDg PgXgpgggh<iij(j$k,kDk!hkpkk5k9k<8l7pl l0lFl;4m=tm#m%mmmn$n@nXnpn9nnl4oLoooX4pHp hp tpHpppH(qHq5qqcqMLr Xrpr&rr3rss$p&(+C0HXFJ,, LHr>H, 8*d ()T~`>ԟ 4P2(ĠܠjHd. %$Ch t&DHPXl x  أ  $@ L Xp  ̥l x[4<B!,D dtm"ت  0Hd t īܫ  b$ 0 < H T `h t &ح  ( 4 @HPd px'POT@ЯD(H(p(G64Hdt&@ܱ>1Ph 0L,x'/vxXXе)#8kĶض %8T `p |k(и ,@ LT `hx Թ $W|.q 0 <D P439Th/Dܽ?Ml/ ľ#! !0 <mпxHXl |4vH 8@P \lz  4H i|N1<"`tv4H_ c@ L \p{"*<hL 8T d|!S ,cx#7Hdx/2$Gl/)  4H(,TFI) $ 4,`% Jh#"*$.T,5 $#8&`C172D>2:=4=t<!&$4JD9,:hxD2@8-h|j5 Op |[g@F0 $d$0 <"`"!4{Z0Ph  ,4`%'x#5$@T[eh$ C`cMe| > 38$$!Hh| 6b$/T2- I7H& Q`;= $D:=)  ( 4<DL X`hN@=8L-|F<N77=<=|R?(H\t&4"*<X=d%$@Xp$,,D<+(| < H\-16  $ 0 <L Xx "'\2H1|0 ( 8 X "| &   Z f    !   (, < X "| h < 8Xdc  @E\oTT]LTCbNLlK P\!; $4DL\ h|LI(<<Mogelijk gemaakt door kunstmatige intelligentieU hebt een telefonische vergadering gestart. Controleer de microfooninstellingen.# luidspreker# dempen# niveau omhoog# niveau omlaag# Impedantiesensor# afstand vergroot# afstand verkleint# evenwichtHet totale aantal ingeschakelde gebruikersopdrachten heeft al de maximumlimiet bereikt op basis van de retourfoutcode.Veranderingen worden pas effectief tot het afspelen de volgende keer wordt gestart.Windows VolumemixerBreedBreedhoekDe audio werd niet ingeschakeld in dit systeem.\nKlik op [OK] om de systeemaudio in te schakelen of klik op [Annuleren] om af te sluiten.Het stuurprogramma voor audio op uw computer is alleen bedoeld voor Windows Vista. Bezoek de website van uw computerfabrikant of ga naar Realtek (http://www.realtek.com.tw) om het juiste stuurprogramma te downloaden.De instelling voor multi-streaming wordt pas geactiveerd nadat u het besturingssysteem opnieuw hebt opgestart.Luister niet gedurende langere tijd op hoog volume om mogelijke gehoorschade te voorkomen.Wanneer DTS Interactive is ingeschakeld, werkt slechts één digitale audio-uitgang (S/PDIF) en zult u geen geluid horen uit de analoge luidspreker of de hoofdtelefoon.Fout in werking vna stuurprogramma, zontroleer de toestand van het stuurprogramma.Wanneer Dolby Digital Live is ingeschakeld, werkt alleen de digitale audio-uitgang (S/PDIF) en zult u geen geluid horen uit de analoge luidspreker of de hoofdtelefoon.Voor een betere prestatie, raden we u aan de "Microfoon" of de "Audio-ingang" te dempen onder de weergavemixer wanneer "Verwijderen akoestische echo" is ingeschakeld.Voor een betere prestatie raden wij u aan "Mic" of "Line in" te dempen onder de weergavemixer wanneer de "Akoestische echo-onderdrukking" is ingeschakeld.WAARSCHUWING:Activeer Cortana in de luistermodusVOIP brede modusVOIP breedVOIP smalle modusVoIP/ASR-toepassingVOIP en stemherkenningProbeer het opnieuw zodra u klaar bent.U moet het trefwoord van uw voorkeur zes keer herhalen zodat ik uw stem kan leren kennen.Een laatste keer:Herhaal tot slot het trefwoord van uw voorkeur opnieuw.We zijn er bijna:Herhaal het trefwoord van uw voorkeur nog eens.U bent halfweg:Herhaal het trefwoord van uw voorkeur opnieuw.Nog één keer:Herhaal het trefwoord van uw voorkeur.Super! En nog eens:Laten we eraan beginnen:Spreek het trefwoord van uw voorkeur in.U bent helemaal klaar! Ik heb nu geleerd hoe u het trefwoord van uw voorkeur uitspreekt.Er is iets fout gegaan. Voer de training opnieuw uit.Mijn stem lerenMijn stem opnieuw lerenSpraakopnameSpraakoproepenAutomatische spraakaanmeldingOpnemen met spraak- en camcorderVirtueel omgevingsgeluid activerenVirtual surround codeert surroundgeluid voor de overdracht als stereo-uitvoer naar ontvangers met een Matrix-decoder.Virtual surroundLt/Rt wordt alleen gebruikt als de uitgang voor twee-kanaals menging wordt aangesloten op een externe AV-ontvanger of een geïntegreerde luidspreker met een matrixdecoder zoals DTS Neo:6 of Dolby Prologic.Een eenvoudige stereomenging voor hoofdtelefoons of stereoluidsprekers.Versie:Realtek Audio Console biedt geen ondersteuning voor deze machine.Smart Technology gebruikenDoor gebruiker voorgedefinieerde instelling DDoor gebruiker voorgedefinieerde instelling CDoor gebruiker voorgedefinieerde instelling BDoor gebruiker voorgedefinieerde instelling ADempen microfoon en luidspreker opheffenDempen uitgeschakeldDempen uitHeadset eenrichtingsstemEenrichtingsstemEenheidUI-versie:Connector (%s) is niet aangesloten.Universele Auaio-stekerbusUAJ-InformatieAansluiting #2Aansluiting #1FrontconnectorInstellingConnector - RechtsConnector (%s) is automatisch als '%s' geconfigureer. Klik op het pictogram als dit niet goed is.Connector (%s) is aangesloten.OptieNiet aangesloten.HandmatigConnector - LinksBezig met leren...Als huidige resultaat van de UAJ-richting onjuist is, druk dan op de knop "Disable" om de UAJ-functie uit te schakelen of druk op "Cancel" zonder iets te wijzigen.UitschakelenDetecteren...Even wachten.Automatisch tonen bij het aansluitenAutomatische detectie bij volgende aansluitingAutomatische detectie wordt pas uitgevoerd als de volgende keer wordt aangesloten.Verder...De weergave-/opnamebron is volledig bezet! Deze instelling wordt niet ingeschakeld!Er is een stekker losgekoppeld.Er is een stekker aangesloten.Dit apparaattype wordt niet ondersteund!Bezig met wijzigen van audioapparaatStemherkenning versterkte modusGeluidsgolfvorming met twee microfoonsNeem op en speel af om te horen hoe u klinkt.Geluidsreductie testenTracering doelsprekerGebruik S-BeugelS-BeugelS/PDIF uitgang (Optisch)S/PDIF uitgang (Coax)Lijnuitgang\n CEN/SUBLijnuitgang\n RL/RRMet Luidspreker vullen wordt een virtuele omgeving gevormd voor het afspelen van stereo geluidsbronnen op systemen met surround luidsprekers.Luidspreker vullenGeeft lage-frequentie-effecten voor systemen zonder subwoofer.Maakt indruk op de gebruiker met het geluid door het geluidsveld uit te breiden.Luisprekervulling activerenDC verschuiving annulerenAlleen voor gebruik met stereo microfoons. Stereo microfoons zijn vereist voor het vormen van stralen.Grootte kamer:Polariteit subwoofer omkerenKantoorThuisbioscoopCross-over:Beheer lage tonenSchakel tussen de basis- en geavanceerde EQ-opties voor een meer gepersonaliseerde luisterervaring.Voorinstelling gebruikerAdaptieve spraakverbeteringConferentieOnly OMGEVINGS-KITOMGEVINGS-KITAchter R/LSUB/CentrumSuper breedbandUitvoerversterkingNormale modusServerversie:WOW HD™ (Muziek)StemTruSurround HD (tm) (Film/Spel)KleinGemiddeldGrootActieReal-timestrategieEerste persoon schieterSRS is tijdelijk inactief om u de beste prestaties te geven met de volgende software. Om SRS te activeren, verwijdert u de hieronder vermelde software en herstart u het system.SRS-premieNormaalSRS Audio uitbreidingKlik op de onderstaande knop om het SRS Premium Sound-bedieningspaneel te starten.Verwerking inschakelenEnable WOW HD™ inschakelenTruSurround XT® inschakelenSRS-technologie activerenSPD uitgang (Optisch)SPD uitgang (Coax)De interne luidsprekers worden aangepast aan de stand van het scherm.Luidspreker wisselenZijkant rechtsZijkant linksAchter rechtsAchter linksRuisonderdrukking luidspreker (Spraakoproep)Ruisonderdrukking luidsprekerReduceert achtergrondgeluid van de externe deelnemers aan de andere kant.Geluidsreductie luidsprekerVerminder de achtergrondruis die u hoort tijdens een gesprek.We hebben uw luidspreker en microfoon gedempt omwille van de feedback.Voor rechtsVoor linksDe voorinstelling luidsprekeruitbreiding is alleen beschikbaar in de stereomodus.Deze knop Gedrag aan/uit is gesynchroniseerd met de knop Audiovoorinstelling van Equalizer.LuidsprekeruitbreidingVoorinstelling luidsprekerverbetering is alleen beschikbaar in de stereomodus.MiddenAI ruisonderdrukking luidspreker (Spraakoproep)AI ruisonderdrukking luidsprekerRuisonderdrukkingsniveau AI luidsprekerRuisonderdrukking AI luidsprekerLuidsprekertestVerwissel centrum- met subwooferuitgangAlleen de linker- en rechterfrontluidspreker worden gebruikt tijdens de test als er S/PDIF-luidsprekers worden gebruikt.Dit audioapparaat is verbroken of opnieuw geconfigureerd. Controleer dat er verbinding is met het audioapparaat, en probeer het object opnieuw af te spelen.De testtoon van dit audioapparaat kan niet woden afgespeeld. Gebeurt dit steeds, dan kan het nodig zijn het systeem te herstarten. Probeer hem daarna opnieuw af te spelen.Kan het wave-bestand voor de test niet laden!Afspelen van testtoon is misluktKlik op de luidspreker om hem te testen ... %sCentrumWaarschuwing: Om schade te vermijden die niet door de garantie gedekt is, moeten eerst het ingangsapparaat en de microfoon verwijderd zijn. Sluit daarna de juiste luidspreker (Achter & CEN/subwoofer) aan op de lijningang (blauw) en de microfooningang (rose). Voordat u de modus voor zes luidsprekers inschakelt, moet de instelling van de audio-uitgang in uw software, DVD-speler of computerspel ingesteld zijn.Waarschuwing: Om schade te vermijden die niet door de garantie gedekt is, moet eerst het ingangsapparaat verwijderd zijn. Sluit daarna de juiste luidspreker (Achter) aan op de lijningang (blauw). Voordat u de modus voor vier luidsprekers inschakelt, moet de instelling van de audio-uitgang in uw software, DVD-speler of computerspel ingesteld zijn.BonepaneelConfiguratie van luidsprekersSynchroniseer de schakelaar van de hoofdtelefoonaansluiting met de instellng van de luidsprekersSchakelaar van de hoofdtelefoonaansluitingUitgang surroundluidsprekerUitgang surroundluidspreker achterSurroundluidsprekersAchterluidsprekeruitgangLijnuitgangluidsprekersAantal luidsprekersPaar zijkantUitgang voor zijluidsprekerAudio-wizard weergeven wanneer hoofdtelefoon of invoerkabel is aangesloten.Rechter paneelPaar achteraanAchterzijdeQuadrafonischDe opnamebron wordt vastgezet op "Stereo Mix" als u deze modus kiest, en de uitgang van S/PDIF is dezelfde als die u hoort van de lijnuitgang. De real-time monitor wordt op hetzelfde moment ingeschakeld zodat u het geluid van S/PDIF-In kunt horen.Optionele luidsprekersLuidsprekeruitgangMicrofooningangLijnuitgang / FrontluidsprekeruitgangLijningangHoofdtelefoonmodusTwee hoofdtelefoonsStandaardinstelling5.1 luidsprekermodusLinkerzijdeInterne luidsprekerInterne MicInterne luidsprekers/externe subwooferInterne /subwooferluidsprekersLuidsprekerstandHoofdtelefoon & microfoonEnergie hoofdtelefoonHoofdtelefoonLuidsprekers met volledig bereikVoorzijdeFrontluidsprekeruitgangVooraan links en rechtsExterne antenneExterne luidsprekerLuidsprekeruitbreiding inschakelenOpmerking: Selecteert u "Dolby Digital 5.1", dan is er geen onderstuening voor wave out.Digitale audio-uitgang bedient alleen functies op systemen met de aansluiting out "Digital audio out".VerbindingsgidsKanaalCentrum-/SubwooferuitgangWaarschuwing: Voor zes-kanaals uitgang verwijdert u de apparaten die aangesloten zijn op de lijningang of microfooningang voordat u de modus inschakelt. Er zou anders schade kunnen ontstaan die niet door de garantie gedekt is. Zorg ervoor dat u voor zes-kanaals uitgang de juiste kabel voor 5.1 luidsprekers op de lijningang en de microfoooningang is aangesloten. Controleer ook of de instelling van het besturinssysteem (Systeem -> Audio) overeenkomt met de aangesloten luidsprekers.Waarschuwing: Voor vier-kanaals uitgang verwijdert u de apparaten die aangesloten zijn op de lijningang voordat u de modus inschakelt. Er zou anders schade kunnen ontstaan die niet door de garantie gedekt is. Zorg ervoor dat u de juiste kabel voor vier luidsprekers op de lijningang is aangesloten. Controleer ook of de instelling van het besturinssysteem (Systeem -> Audio) overeenkomt met de aangesloten luidsprekers.Aux-ingangAutotestenSchakelaar van audio-aansluiting8-kanaals instelling voor 7.1 luidsprekers6 / 5.1 luidsprekers6-kanaalsmodus voor 5.1 luidsprekers4 / 4.1 luidsprekers4-kanaalsmodus voor 4 luidsprekers2 / 2.1 luidsprekers2-kanaalsmodus voor stereouitgangSpraakStel de luidsprekers als standaardapparaat in en herstart de mediaspelers die u gebruikt als u via luidsprekers of koptelefoon wilt afspelen.Stel Digitale uitgang als standaardapparaat en en herstart de mediaspelers die u gebruikt als u via S/PDIF wilt afspelen.De opnamebron wordt vastgezet op "Stereo Mix" als u deze modus kiest, en de uitgang van S/PDIF is dezelfde als die u hoort van de lijnuitgang.S/PDIF-uitDe bedieningsbalk hierboven voor het hoofdvolume functioneert niet als S/PDIF-In tot S/PDIF-Out doorgeefmodus gemarkeerd is.Is de doorgeefmodus geactiveerd, dan hoort u het geluid uit de digitale audio-ingang (S/PDIF-In). U kunt dan echter niet het geluid van een van de mediaplayers horen.S/PDIF-in naar S/PDIF-uit doorgeefmodusGeen uitgangDigitaal-in naar digitaal-uit doorsturenDigitale audio-intgangDigitale audio-uitgangS/PDIF-uitgang inschakelenDigitale audio-uitgang inschakelenDigitale uitgang uitDigitale audioAlleen digitale uitgangDe opnamebron staat vast in "Stereo Mix" als u deze modus kiest.Digitale en analoge uitgangOp geldigheid controlerenValidatie van gegevens :OntsluitenOnbeperkt kopiërenToestand :Apart kopiërenBemonsteringsfrequentie :Een keer kopiërenNiet kopiërenWerkelijke tijd S/PDIF-In monitor ( de achterluidspreker geeft geen geluid )Werkelijke tijd S/PDIF-In monitorAfsluitenOngeldigNegerenVrij kopiërenAuteursrechtelijke bescherming :ControlerenAutomatisch afsluitenGeldig-Waarschuwing voor de toepassingsbeperking: \na. kan de spaarstand niet uitvoeren,\nb. audioapparaat kan niet dynamisch worden uitgeschakeld.Luidspreker actief houden op S/PDIFLuidspreker actief houden op HDMIBassBack EXP inschakelenOmniSound EXP inschakelenVersterkingsniveauGeluidstestGeluidskalibratieGeluidssterkteSysteemgeluidenGeluidsrecorderAudioapparatenSoundAlive inschakelenSoundAlive audio-effectenluidspreker/HoofdtelefoonGeluidskwaliteitGeluidsmodusEnkele gebruikerZilverZijpaneelPictogram in systeemvak tonen SchutterSonic Focus kan voor deze audiosamplefrequentie niet worden ingeschakeld. Stel de audiosamplefrequentie in op 24 bit, 48000 Hz in de Windows-tab Geavanceerde instellingen Eigenschappen speaker.Hier klikken om naar de stemmodus te schakelen. Optimaal voor communicatietoepassingen en alleen stemgeluid.Stemgeluiden of solo-instrumenten harder of zachter maken tegen achtergronddetails.Klaarheid stemDe wijzigingen opslaan in de huidige audiouitbreidingsmodus.OpslaanDe standaardinstellingen van de schuifregelaars herstellen voor deze audiouitbreidingsmodus.BeginwaardenConcertzaalSportfanJazzsessieHome-CinemaSpelzoneControleruimteBass jamActiefilmHier klikken om naar de muziekmodus te schakelen. Werkt het best met muziek en luidere audio.MuziekHier klikken om naar de filmmodus te schakelen. Werkt het best met films en zachtere geluiden.Helpt om klaarheid en detail te herstellen bij gecomprimeerde audio in hedendaagse muziek, filmen, spellen en gesproken communicatie.De Sonic Focus audiouitbreidingsmodus in- of uitschakelen. Dit helpt om klaarheid en detail te herstellen bij gecomprimeerde audio.Sonic Focus™ inschakelenAdaptive Volume in- of uitschakelen. Door het audioniveau te normaliseren hoeft u het volume minder vaak bij te stellen.Adaptive Volume™ inschakelenDe energie van de lage basfrequenties verhogen of verlagen zonder dat stem- of hogere geluiden aan detail inboeten. Baseffect is bij kleine luidsprekers niet altijd merkbaar.Diepe basHet detail van de hoge tonen verhogen of verlagen, zoals cimbalen en roffeltrommen.HelderheidVoorNormaliseert de audioniveaus van media met wisselende luidheid. Zo hoeft u het volume minder vaak bij te stellen.NaBestand met voorinstellingen van Sonic Focus bestaat niet. In dit geval kan Sonic Focus niet goed functioneren.# instellen op standaardProgrammataal instellen opSelecteer hieronder het opnameapparaat om de instellingen te wijzigen:Een energieschema selecterenSelecteer hieronder het weergaveapparaat om de instellingen te wijzigen:U kunt uw microfooneffect selecteren met de onderstaande knoppen.Selecteer uw microfooneffectGeselecteerde voorinstellingSla de huidige instellingen als vaste instellingen op:Zorgt voor de superieure helderheid van spraak onder zwaar gelaagde audiosporenHerstel de ontbrekende details van gecomprimeerde audioRealtek-microfoontechnologieHarmonische schaalHoekVergroot de diepte en breedte van de audio-ervaring voor de hoofdtelefoonUitgangIngangKan niet verbinden met de RPC-service.Ruimtecorrectie werkt alleen met 5.1 of 7.1 luidsprekers.Kamercorrectie werkt alleen in de luidsprekermodus 5.1 of 7.1. Als u Kamercorrectie wilt gebruiken, moet u de configuratie-instellingen van de luidspreker wijzigen.KamercorrectieKamercorrectie inschakelenKamercorrectie compenseert de kenmerken van uw kamer. Nadat u deze functie hebt ingeschakeld, kunt u de afstand en de versterking van elk van de luidsprekers aanpassen.Kamercorrectie compenseert de kenmerken van de kamer.Herstel standaardinstellingen Dell AudioStandaardwaarden herstellenStandaardinstellingen terugzettenHerstellenStandaardinstellingen (herstellen)U moet uw computer opnieuw opstarten voordat de nieuwe instellingen van kracht worden.Naam wijzigenAchtergrondruis inkomende oproepen verwijderenAchtergrondruis verwijderen uit mijn microfoonRuisonderdrukking opnameOpname-apparatuurGereedVerbeteringenMultikanaals geluidsbeheerGeluidseffectbeheerderMultikanaals audioconfiguratieschermAC97 Audio ConfiguratieschermMulitkanaals audiconfiguratieAC97 Audio-configuratieVoorinstelling bestaat al. Kies een andere naamDe instellingen optimaliseren en details herstellen van gecomprimeerde audio voor muziek, films en gesprekken met een ongekende helderheid.VoorinstellingenVoorkeurEnergiemeterEnergiebesparingEnergiebeheerSecondenNiveau van energiebeheer:Uitschakelen alsWachttijdEnergiebeheer uitschakelenMiddelLaagHoogEnergiebeheer inschakelenAlleen bij gebruik op batterijenAltijdEnergiebeheer ingeschakeldExterne versterker uitschakelenEnergiebesparing inactiverenSchakel codec uit audio-apparaat enige tijd niet gebruikt is (1 à 99 seconden) :Algemene energiebesparingGedeeltelijke energiebesparingAlleen batterijAfspeellijstRuisonderdrukking weergaveAfspeelapparatuurPersoonlijke gesprekkenGEPERSONALISEERDE AUDIOActivering van Surround Sound zet elk audiosignaal van de pc om in Dolby Digital voor eenvoudige aansluiting op home theater-systemen met een enkele S/PDIF kabel.\n\nOm Surround Sound te activeren, gaat u naar het tabblad Geavanceerd en kiest u Dolby Digital uit het menu Standaard format.De Audio Enhancer haalt de zuiverste audiokwaliteit uit uw ingebouwde luidsprekers, verhoogt de helderheid van uw hoge tonen en geeft een extra octaaf lage tonen.\n\nActivering van Surround Sound creëert een 5.1-kanalen surround-sound ervaring vanuit een willekeurige stereo-audiobron (twee kanalen): film, muziek, tv of spel.De Audio Enhancer haalt de zuiverste audiokwaliteit uit uw ingebouwde luidsprekers, verhoogt de helderheid van uw hoge tonen en geeft een extra octaaf lage tonen.\n\nActivering van Surround Sound haalt de audio uit uw pc en zorgt voor een vibrante surround-sound ervaring vanuit de in de pc ingebouwde luidsprekers.De Audio Enhancer haalt de zuiverste audiokwaliteit uit uw hoofdtelefoons, verhoogt de helderheid van uw hoge tonen en geeft een extra octaaf lage tonen.\n\nActivering van Surround Sound geeft een persoonlijke surround-sound ervaring met een willekeurige set hoofdtelefoons en maakt langdurig luisteren veel comfortabeler.Activering van Surround Sound creëert een 7.1-kanalen surround-sound ervaring vanuit een willekeurige 5.1 of 6.1 stereo-audiobron (twee kanalen): film, muziek, tv, of spel met eenvoudige aansluiting op home theater-systemen met een enkele HDMI kabel.Activering van Surround Sound zet elk audiosignaal van de pc om in Dolby Digital voor eenvoudige aansluiting op home theater-systemen met een enkele HDMI kabel.\n\nOm Surround Sound te activeren, gaat u naar het tabblad Geavanceerd en kiest u Dolby Digital uit het menu Standaard format.Activering van Surround Sound creëert een 7.1-kanalen surround-sound ervaring vanuit een willekeurige 5.1 of 6.1 stereo-audiobron (twee kanalen): film, muziek, tv, of spel.Activering van Surround Sound creëert een 5.1-kanalen surround-sound ervaring vanuit een willekeurige stereo-audiobron (twee kanalen): film, muziek, tv, of spel.De Audio Enhancer verbetert de audioprestaties van externe stereoluidsprekers (twee kanalen), verhoogt de helderheid van uw hoge tonen en geeft een extra octaaf lage tonen.\n\nActivering van Surround Sound zorgt voor een vibrante surround-sound ervaring vanuit twee-kanaalluidsprekers.Activering van Surround Sound geeft een persoonlijke surround-sound ervaring met een willekeurige set hoofdtelefoons en maakt langdurig luisteren veel comfortabeler.De Audio Enhancer haalt de zuiverste audiokwaliteit uit uw ingebouwde luidsprekers, verhoogt de helderheid van uw hoge tonen en geeft een extra octaaf lage tonen.De Audio Enhancer haalt de zuiverste audiokwaliteit uit uw hoofdtelefoons, verhoogt de helderheid van uw hoge tonen en geeft een extra octaaf lage tonen.De Audio Enhancer verbetert de audioprestaties van externe stereoluidsprekers (twee kanalen), verhoogt de helderheid van uw hoge tonen en geeft een extra octaaf lage tonen.Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories.\n\n"Dolby" en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.\n\nVertrouwelijk ongepubliceerd werk. Copyright 1998-2009 Dolby Laboratories. Alle rechten voorbehouden.Activering van Surround Sound zet elk audiosignaal van de pc om in Dolby® Digital voor eenvoudige aansluiting op home theater-systemen met een enkele S/PDIF kabel.De Audio Enhancer haalt de zuiverste audiokwaliteit uit uw ingebouwde luidsprekers, verhoogt de helderheid van uw hoge tonen en geeft een extra octaaf lage tonen.\nActivering van Surround Sound creëert een 5.1-kanalen surround-sound ervaring vanuit een willekeurige stereo-audiobron (twee kanalen): film, muziek, tv of spel.De Audio Enhancer haalt de zuiverste audiokwaliteit uit uw ingebouwde luidsprekers, verhoogt de helderheid van uw hoge tonen en geeft een extra octaaf lage tonen.\nActivering van Surround Sound haalt de audio uit uw pc en zorgt voor een vibrante surround-sound ervaring vanuit de in de pc ingebouwde luidsprekers.De Audio Enhancer haalt de zuiverste audiokwaliteit uit uw hoofdtelefoons, verhoogt de helderheid van uw hoge tonen en geeft een extra octaaf lage tonen.\nActivering van Surround Sound geeft een persoonlijke surround-sound ervaring met een willekeurige set hoofdtelefoons en maakt langdurig luisteren veel comfortabeler.Activering van Surround Sound creëert een 7.1-kanalen surround-sound ervaring vanuit een willekeurige 5.1 of 6.1 stereo-audiobron (twee kanalen): film, muziek, tv, of spel met eenvoudige aansluiting op home theater-systemen met een enkele HDMI™ kabel.Activering van Surround Sound zet elk audiosignaal van de pc om in Dolby® Digital voor eenvoudige aansluiting op home theater-systemen met een enkele HDMI™ kabel.De Audio Enhancer verbetert de audioprestaties van externe stereoluidsprekers (twee kanalen), verhoogt de helderheid van uw hoge tonen en geeft een extra octaaf lage tonen.\nActivering van Surround Sound zorgt voor een vibrante surround-sound ervaring vanuit twee-kanaalluidsprekersUitvoermaster volumeUitvoermaster dempenRuisonderdrukking audio-uitvoer (Spraakoproep)Ruisonderdrukking audio-uitvoerUitvoerapparaatUitvoerapparatenUitvoer:AI ruisonderdrukking audio-uitvoer (Spraakoproep)AI ruisonderdrukking audio-uitvoerEigenschappenpagina "Luisteren" openenInschakelenIn staat stellen Neo:PCLFE-mengen activerenVersterkingSurround-niveauNiveau MiddenIk begrijp hetUITWe schakelen de geluidsonderdrukking in om de stem van de beller duidelijker te maken. Vergeet niet om de instelling na het ophangen weer uit te schakelen.Opmerking: Het inschakelen van AI-ruisonderdrukking kan leiden tot een hoger batterijverbruik.Opmerking: het inschakelen van AI ruisonderdrukking kan leiden tot een hoger batterijverbruik.GELUDISREDUCTIEAI-gebaseerde reductie van zowel continu als uiterst verstorend geluid, en basisreductie van alleen continu geluid.Modus GeluidsreductieNieuwNeuronetwerk ruisonderdrukkingStandaardinstellingen herstellenAangepastCommunicatieMijn stemGedemptMeerdere gebruikersAfzonderlijke microfoonstekker en -laadstation van de andere inputapparaten.Stekkerapparaat interne en externe microfoon samenbinden. Afspelen van dezelfde stream op intern outputapparaat en koptelefoon.Scheid alle uitgangsaansluitingen als onafhankelijke uitvoerapparaten.Laat interne en externe uitvoerapparaten twee verschillende audiostromen tegelijk afspelen.Sluit een luidspreker en een hoofdtelefoon als uitvoerapparaat aan.Demp het interne uitvoerapparaat als een externe hoofdtelefoon wordt aangesloten.Bezig met herladen audio-apparaten...Microfoon-/lijningang uitvoeren naar achterpaneelMicrofoon-/lijningang uitvoeren naar voorpaneelAnaloge invoer uitvoeren naar achterpaneelAnaloge invoer uitvoeren naar voorpaneelMulti-streaminginstellingMultistreaming geactiveerdMultistreaming is een geavanceerde functie waarmee de audioconnectoren vooraan en achteraan onafhankelijke audiosignalen kunnen verwerken. De achterste audioconnectoren of ingebouwde luidspreker worden standaard gebruikt voor alle applicaties. Indien u de voorste audioconnectoren wilt gebruiken, dient u deze eerst in te stellen als standaardapparaat in de gewenste applicaties. Indien u de multistreaming uitschakelt, dwingt u de voorste en achterste audioconnectoren om dezelfde in- en output van audiosignalen te gebruiken. Wanneer u een apparaat aansluit op de voorste hoofdtelefoonconnector, schakelt u de achterste audioconnectoren en de interne luidspreker uit. Applicaties die ingesteld zijn om de voorste audioconnectoren te gebruiken terwijl de multistreaming is ingeschakeld, moeten handmatig opnieuw worden ingesteld. Multistreaming is niet beschikbaar bij het gebruik van de 5.1 luidsprekerinstellingMonitormodus inschakelenHULPMIDDELOpneemgeluidssterkteOpnameapparaat selecterenOpnameapparaatOpnemenAfspelenAfspeelapparaatVolgendeDempenMaster geluidssterkteMicrofoon boostHoofdgeluidssterkteWeergave via de lijningang en opname via de microfoon kunnen niet tegelijkertijd worden gebruikt. Zodra de weergave via de lijningang is ingeschakeld, zal de microfoonopname niet werken. Schakel de weergave via de lijningang uit voordat u een opname via de telefoon maakt.Schakel deze functie in om het geluid rechtstreeks uit het invoerapparaat te horen.\nHoud ermee rekening dat Akoestische echo-onderdrukking (AEC = Acoustic Echo Cancellation) niet zal kunnen werken wanneer deze functie is ingeschakeld. Wij raden u ook aan deze functie uit te schakelen wanneer u deze niet gebruikt.Weergave lijningang...Instelling Multi-streamingOorbeschermingOorbescherming\nOm potentiële gehoorbeschadiging te voorkomen door overmatige geluidsdruk via de hoofdtelefoon, helpt de oorbescherming u een maximale volumelimiet in te stellen om te verhinderen dat het systeemvolume een bepaald niveau overschrijdt.VorigeGeavanceerde instellingGeavanceerde bedieningselementenVerderAfspeelgeluidssterkteOpnameapparaat van uw voorkeur automatisch bijwerkenHet opnameapparaat van uw voorkeur automatisch bijwerkenHet weergave-apparaat van uw voorkeur automatisch bijwerkenWeergaveapparaat van uw voorkeur automatisch weergevenMixerwerksetDe volgende volumeregelingselementen weergeven:Aansluitingen voorpaneel onafhankelijk van aansluitingen achterpaneelDe opname vooraan is onafhankelijk van de opname achteraanDe uitvoer vooraan is onafhankelijk van de uitvoer achteraanMulti-streaming opname inschakelenMulti-streaming weergave inschakelenSpraakverbeteringUnidirectionele opnameUnidirectionele modusMet stereo verbeterde opnameMet stereo verbeterde modusOmnidirectionele opnameOmnidirectionele modusReduceert achtergrondgeluid om u heen terwijl u spreekt.Geluidsreductie microfoonStuurt een Windows-melding voor het selecteren van de microfoonmodus wanneer u meedoet met een vergadering.Melding MicrofoonmodusPersoonlijke modus legt spraak vast vanaf de voorkant van de PC. Conferentiemodus legt spraak vast vanaf alle kanten van de PC.MicrofoonmodusBreidt het ontvangstbereik van het microfoongeluid uit en verbetert de opnamekwaliteit.LangeafstandsopnameOpname met hoge studiokwaliteitRegistrerenMicrofooneffecten zijn van kracht bij het begin van de volgende opname.MicrofooneffectConferentiemodusAfleidend achtergrondgeluid wegnemen tijdens spraak- of videogesprekkenGeluidsonderdrukking voor VoIPVoor heldere spraakopnames, vanaf bijna elke locatieVerbeterde audio-opnameSelecteer één van de volgende geavanceerde spraakcapaciteiten om uw audio-ervaring te versterkenVoor nauwkeurige betrouwbare spraakherkenning, zelfs in rumoerige omgevingenASR-hulpASR-verbeterde modusRuisonderdrukkingsniveau AI microfoonRuisonderdrukking AI microfoonStereomicrofoon is nodig voor functie Beam FormingRuisonderdrukkingMicrofoonkalibreringDirectionele opname (Straalvorming)Automatische bediening van de geluidssterkteOnderdrukking van akoestische echoMicrofoonSelecteer een geactiveerd apparaatDe functie wordt van kracht vanaf de volgende opname.De statische achtergrondruis tijdens de opname verminderenEr is een microfoonkalibratie vereist vóór de opname.Een stereo microfoon is vereist voor het vormen van stralen. Gebruik het hulpprogramma voor de microfoonkalibratie voordat u opneemt.Geeft een redelijke geluidssterkte voor opname De achtergrondruis van de voorste luidspreker tijdens de opname verminderenDe echo die door de voorste luidsprekers tijdens de opname wordt veroorzaakt, verminderenEcho annulerenDirectionele opname(Directionele opname)Alles uitKwalitatieve opnameUnidirectioneelOproepstemAutomatisch inschakelen wanneer de microfoon wordt gebruiktAltijd aanRuisopheffing voor binnenkomende oproepenEcho onderdrukken aanEcho onderdrukken uitWeergalm opheffenOmnidirectionele modus voor SpraakherkenningOmnidirectionele modus voor VOIPOmnidirectioneelSpraakherkenning verbeterenAkoestische echo-opheffingStraalvormingWelkom bij de microfoonkalibratieKalibratie microfoonKalibratie startenOpnameapparaat:Selecteer de opname die u zult gebruiken:OpnamekanaalOpnameKlik op de onderstaande knop "Opname" en spreek de volgende zinnen in:Spreek de volgende zinnen in met de hulp van de geselecteerde microfoon.Deze stap zal het stuurprogramma helpen de positie van de geluidsbron te vinden en de opnamekwaliteit te verbeteren. Herhaal de zin tot de opname automatisch stopt nadat 100% is bereikt.Terwijl u deze zin op normaal niveau in de microfoon spreekt, stelt u de sterkte van de microfoon in totdat het gele gebied wordt bereikt (20~80). Gebruik deze instelling als u later een opname maakt.Selecteer "Voltooien" wanneer u klaar bent om de nieuwe kalibratie-instellingen van de microfoon op te slaan.Selecteer "Volgende" om door te gaan wanneer u klaar bent.Plaats het midden van de microfoon recht voor uw mond op de afstand die u normaal zult gebruiken. Voor de beste resultaten moet er 8-12 cm (3-5 inches) zijn tussen de individuele microfoons.Controleer of de microfoon op de juiste aansluiting is aangesloten. Als u een microfoon met voeding gebruikt, moet u controleren of deze is ingeschakeld.Sluit alle overige weergave- of opnameprogramma's.Ga als volgt te werk voordat u "Volgende" selecteert:Volume microfoonDit hulpmiddel helpt u bij de keuze van het optimale opnamevolume & de optimale hoek. Hiermee kunt u nog meer genieten van een beter opnamegeluid.VoltooienSelecteer "Voltooien" om de nieuwe instellingen voor de microfoonkalibratie op te slaan. Als u de opnamehoek op een later tijdstip wilt wijzigen, kunt u deze wizard opnieuw uitvoeren voor een beter opnamegeluid.AnnulerenKalibratie voltooid!Indien OK, klik dan op de knop "Opname" en voer de kalibratie opnieuw uit.Of het spreekvolume hoog genoeg isOf de microfoon dicht genoeg bij en precies voor uw mond isOf de microfoon nog steeds goed is aangeslotenKalibratie NIET voltooid. Controleer:Het microfoonvolume aanpassenKleine luidsprekersInstellingen opnieuw instellenMiddernachtLuidsprekersMaxxAudio ondersteunt alleen stereo uitvoer.MaxxAudio ondersteunt alleen sample-snelheden van 32kHz tot 96kHzMaxxAudio verwerkt alleen de interne speakeruitgangMaxxAudio ondersteunt alleen de stereo-uitganglanden/regio’s’ handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Waves Audio LtdMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo en MaxxVolume zijn in de V.S. en andereMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo en MaxxVolume zijn in de V.S. en andere landen/regio’s’ handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Waves Audio LtdMaxxAudio verwerkt alleen de interne luidsprekers en de hoofdtelefoonuitgangenDetecteren hoofdtelefoon inschakelenSpelenGrote luidsprekersMeesterHandmatige instellingHandmatig vooraf ingestelde instellingenstandaard makenActief makenKoppeling naar officiële websiteGeluidseffectApparaten en mixerMinimaliserenDemo 3D geluidseffectSluitenInstelling basbeheerInstelling audio-invoer en -uitvoerVrijgavetijdLoudness-equalisatie activerenEqualisatie volume maakt gebruikt van de waarneming van het menselijke gehoor om waargenomen verschillen in het volume te beperken.De instellingen voor Equalisatie volume configurerenEqualisatie volumeFrequentieLaat mij via een melding de modus kiezen wanneer ik deelneem aan een vergadering.Meegeleverde Lenovo-headsetGeavanceerde Lenovo-headsetGeavanceerdSymphony™ HD docking starten als ik Windows startTrefwoordinstellingenSpraakherkenningKnowles-uitbreidingenDetecteren impedantie hoofdtelefoonOnbekendConnectordetectieStop de andere audiotoepassinge voordat u het opnieuw probeert.StereomicrofoonStereo-lijningangOmgevingskitZijluidsprekerAansluiting voor zijluidsprekerStereohoofdtelefoonInstelling...Aansluiting voor achterluidsprekerPassieve luidsprekerOptie...Geen signaalHandmatige selectionHoofdtelefoonuitgangAansluiting voor frontluidsprekerStandaardCorrigerenCorrectie...Dit apparaat moet herkend worden als :Apparaattype :Aansluiting voor centrumluidspreker / subwooferStop de andere audiotoepassinge voordat u begint.Vermogensluidspreker8 / 7.1 KanalenMicrofoon (compatible met iPhone)Hoofdtelefoon met microfoon (compatible met iPhone) In gebruikInvoermaster volumeInvoermaster dempenAlleen interne luidsprekeruitgangKop volgenKlikken verwijderenBeam Former inschakelenOpheffen akoestische echo inschakelenInvoerapparaatInvoerapparaten.ImpedantiesensorAls u Altijd AAN selecteert, stelt u dit terug naar Auto AAN/UIT nadat u de VoIP-oproep hebt voltooid, anders kan dit invloed hebben op de normale weergave.Selecteer welk apparaat u in de audio-aansluiting hebt gestopt.Het plugin-apparaat is ingesteld op microfoon.Klik op mij om naar de instellingsinterface te gaan als u deze moet wijzigen.Microfoon, alleen opname ondersteunenSlechts eenmaalHet plugin-apparaat is ingesteld op headset.Klik op mij om naar de instellingsinterface te gaan als u deze moet wijzigen.Headset, ondersteuning van zowel opname- als audio-uitvoerHet plugin-apparaat werd ingesteld op hoofdtelefoon.Klik op mij om naar de instellingsinterface te gaan als u deze moet wijzigen.Hoofdtelefoon, alleen ondersteuning van audio-uitvoerAltijd toegepastVerticaalGeluid :Bewegend pad :Handmatig - VerticaalDwaze muziekHandmatig - HorizontaalBeweging van insectHorizontaalTromzoemende bijHRTF 3D Positioneel audioWindows GeluidseigenschappenGeluiden Windows Geluidseigenschappen openenOnderdrukken uitgaand geluidLuidspreker optimaliseren voor:Microfoon optimaliseren voor:Alleen hoofdtelefoonuitgangBeperk achtergrondgeluiden en optimaliseer mijn microfoon voor:GeenLuister naar verschillende geluidsbronnen over verschillende luidsprekersUitsluitend van toepassing op gesprekkenOpheffen binnenkomend geluidUitschakelen voor dit gesprekAltijd uitschakelenHP Immersive Audio is alleen beschikbaar in de modus FilmVergroot de ruimtelijkheid van de originele stereo-opnameBrengt het geluid dicht bij uw hoofd voor een meer traditionele ervaringTraditioneelKies het gewenste geluid dat u voor stereo-contentStereovoorkeurBrengt het geluid naar voren, vergelijkbaar met twee speakers die voor uw hoofd zijn geplaatstVan vorenAnonieme statistische informatie wordt verzameld door HP ter verbetering van de werking en prestaties van de app.Meer informatieHP-ervaringVoer de naam van de voorinstelling in of selecteer een bestaande voorinstelling:Voer de naam in van een voorinstellingSelecteer de voorinstelling die u wilt wissen.Zeker weten?Door HP geoptimaliseerdVerbeterde ervaringB&O Play ervaringVersterk volume en pas de afstemming aan de hand van de gekozen audiostand aanBang & Olufsen ervaringVerander de balans tussen de volgende elementen aan de hand van de bovenstaande keuzeGeluidsregelingRegel het volume en stemt af op basis van uw luistermodusOver HP Bang & Olufsen AudioOver geluidsregelingHoofdtelefoonverbeteringSelecteer hieronder uw inhoudsmodusSelecteer hieronder uw inhoudsmodus en de stereovoorkeurenEigenschap van Windows-geluidAlle standaardinstellingen herstellen Opname-ervaringTijdsduur tot toestand van geavanceerde energiebesparing:LuisterervaringStart Configuratiescherm van Microsoft-geluid StartenGrafische equaliserApparaatIngang versterkenAudio-uitbreidingenDempt achtergrondgeluidOnderdrukt een deel van het geluid buiten een kegel van 30 graden, uitgaande van de microfoonsEen schakelaar om de beam-functie in of uit te schakelen.Onderdrukt audio afkomstig uit de luidsprekersOnderdrukt het meeste geluid buiten een kegel van 30 graden, uitgaande van de microfoonsDTS | StudioSound verwerking is uitsluitend voor stereo-inhoudDTS | Sound+ verwerking is uitsluitend voor stereo-inhoudDTS | Sound - sverwerking is uitsluitend voor stereo-inhoudAdaptieve ruisonderdrukkingHeadset (hoofdtelefoon + mono microfoon)Auto-popup dialoogvenster inschakelen bij aansluiten apparaat.Automatische eliminatie van huilende geluid is uitgeschakeld.Hoge ruisonderdrukking op VoIP-oproepDetectie huilend geluid bij VoIP-oproepHuilend geluid gedetecteerd op VoIP-oproepMicrofoons en luidsprekers zijn gedempt. Wilt u ze gedempt houden?Detectie huilend geluidHoge prestatieskoppel alleen het digitale signaal van S/PDIF-in door naar S/PDIF-uitS/PDIF-uit dempenalleen uitgang van digitale bron, zoals WAVE, MIDI, digitaal CD/DVD,.....uitgang van digitale bron en analoge ingangToon deze gegevens niet opnieuwOm het geavanceerde geluidseffect voor spellen in te schakelen zet u de instelling van Hardware-versnelling op "maximaal". U vindt dit in deze map: Configuratiescherm -> Multimedia(Win98)/Geluiden & Multimedia(Win200, Me)/Geluiden & Audio-apparaten(WinXP) -> Audio -> Weergave/Geavanceerd -> Prestaties -> Hardware-versnelling.Installeer DirectX 8 of een hogere versie, anders zullen bepaalde audiofuncties mogelijk niet geactiveerd worden.Installeer DirectX(R) 8 of hoger voordat u de detectie start.Koppel de bestaande audiokabels af vooraleer de luidsprekerinstellingen te wijzigen. Wijzigingen aan de geluidsinstellingen van uw software DVD-speler of games kunnen ook vereist zijn.Koptelefoon (OMTP)Koptelefoon (CTIA)JazzclubVirtualisatie van hoofdtelefoon activerenVirtualisatie hoofdtelefoon maakt gebruik van geavanceerde verwerkingen om de illusie van een thuisbioscoop te geven wanneer een stereo hoofdtelefoon wordt gebruikt.Virtualisatie hoofdtelefoonInstellingen Virtualisatie hoofdtelefoonDeze functie is niet beschikbaar wanneer u deze hoofdtelefoon of dit extern apparaat gebruikt.Koppel dit apparaat los om in te schakelen.Deze functie is niet beschikbaar wanneer de hoofdtelefoon wordt gebruikt. Koppel de hoofdtelefoon los om dit in te schakelen.De instellingen voor Virtualisatie hoofdtelefoon configurerenHD Audio bedieningspaneelHD Audio configuratieHD Audiovoorpaneel→ Ga naar meldingsinstellingGa naar appGa naarAlle microfoons dempenGlobale microfoon dempenWilt u de bestaande voorinstelling overschrijven?Nieuwe voorinstellingNaam voorinstelling mag niet leeg zijn.Vooraf ingestelde naamHet maximale aantal aangepaste voorinstellingen is bereikt, verwijder eerst een of meer voorinstellingen.Bestaande voorinstellingenWilt u deze aangepaste voorinstelling wissen?WaarschuwingAlgemeenLuidsprekerToon het pictogram in het systeemvakToon pictogram in systeemvakStandaardwaarden terugzetten(De instellng wordt pas geactiveerd als u het programma herstart.)PCM-volume%s ondersteunt alleen stereo-uitgang.AanUitU ziet een lege pagina omdat er geen audioapparaat is aangesloten op het systeem. Om de GUI te activeren moet u een audioapparaat aansluiten op het systeem.NEEHoofdTaal:Dutch (Nederlands)InformatiesHoofdtelefoon met microfoon%s activerenVersie van DirectX:Versie van Audiostuurprogramma:BeschrijvingAanpassenBedieningspaneelAudiobesturing:InhoudmodusGeavanceerde instellingenActiverenDeactiverenStemherkenningsmodus:StemherkenningOppikbereik:PrivégesprekGeluids Onderdrukking vermindert voortdurend doorgaande geluiden zoals de notebook PC ventilator, het geluid van de airconditioning ventilator. Noise suppression verhoogt zo de verstaanbaarheid van het gesprokene en vermindert vermoeidheid bij de luisteraar.Geluids Onderdrukking (NS)Volumebalk:Spreek luider. Als u meerdere keren zonder succes hebt geprobeerd, is het spraakpad van uw microfoon geblokkeerd of beschadigd. Druk op "Annuleren" en controleer het spraakpad van de microfoon opnieuw.Richt u naar het LCD-scherm van de notebook, druk op "Test starten" en spreek vervolgens "12345" in volgens de instructies op de tijdbalk waarbij het volume hoger is ingesteld dan het aangegeven drempelniveau.Tijdbalk:DrempelTestresultaat:Test microfoonarray gelukt.De microfoon is afgesteld voor de beste prestaties op basis van de huidige omstandigheden.De microfoon is afgesteld voor de beste prestaties.Toetsaanslag Onderdrukking kan het geluid van typen onderdrukken.Toetsaanslag Onderdrukking (KS) Afstand Ontvanger kan het stemgeluid oppikken van een afstand, dus de gebruiker hoeft niet direct voor de computer te zitten praten.Afstand Ontvanger (FFP)Schakel het microfooneffect uitVergadergesprekStraal Vorming verbetert het geluidssignaal in de straal terwijl het het geluid buiten de straal onderdrukt.Straal Vorming (BF)Additionele effecten:Geluidsecho Annulering verwijdert de geluidsecho's die door de lucht uit de luidsprekersuitgang in de microfoons gekoppeld worden.Geluidsecho Annulering (AEC)Alleen externe luidsprekeruitgangFoutZangEqualiserZachtOpslaan...Instelling opslaanInstelling ladenInstelling verwijderenVoorinstelling equalizer:ElektronischKlassiekYouTube - TelevisieYouTube - MuziekYouTube - LezingVlakSpraak - LuisterboekenMetaalDj-instellingVolledige resetKrachtigFeestAANEqualizer biedt equalizerinstellingen die de frequentierespons emuleert van verschillende omstandigheden, zoals Pop, Live, Rock, enz.VerwijderenVerwijderen...Schakel tussen de EQ-opties Basis en Geavanceerd voor een meer gepersonaliseerde luisterervaring.EQ-regelingonder waterSteenkamerSteengangRioolbuisKamerSteengroevePsychotischVlakteParkeerterreinOpgevulde celOnderdrukking omgevingsgeluid headsetOnderdrukking omgevingsgeluidBergemWoonkamerGeneriekBosVerdoofdDuizeligStadSpelonkGang met vloerkleedBadkamerLaanEnergiebesparende modus inschakelen naSpraakregistratieDruk op "Opname starten" en herhaal de onderstaande zinnen tot de opname stopt.Herhaal de volgende zinnen ongeveer %TIME% seconden om uzelf te identificeren.Registratie gelukt. Uw stem is nu geregistreerd in het systeem.Opname startenOpnieuw registrerenBezig met opnemen...Ik wens iedereen in de wereld een goede gezondheid en wereldvrede. Werk hard morgen.Een leuke en bevredigende dag.'s Avonds een rijkelijke maaltijd eten.Deze middag met het gezin naar de film.'s Middags thuis rusten.Ik heb 's ochtends met mijn collega's afgesproken om te gaan wandelen.Het weer is goed vandaag, een goede dag om te reizen.Bedankt allemaal.Het is zes uur 's ochtends.Volgende stapRegistratie mislukt. Neem opnieuw op.Neem op in een stille omgeving en ga recht voor de laptop staanOefen in een stille omgeving en ga recht voor de laptop staanDe correcte menselijke stem is niet gedetecteerdRegistratie voltooidRegistratie annulerenCoderingDe uitvoer wordt ingesteld op 5.1 kanaals geluid via uw externe luidsprekers. U moet de audiospeler opnieuw opstarten nadat u Acer True HD Audio hebt geactiveerd.Luister naar mijn trefwoordAudioweergave laag vermogen aan inschakelenPop-up stekkerconfiguratie inschakelenLuister naar "Hello ASUS"Geluid annuleren (alleen voor 2-kanaals modus)Geluid annulerenSpraak annuleren verwijdert de stemmen uit de muziek, zodat u ook in uw woonkamer een karaoke-avond kunt organiseren.Midden/subwooferluidsprekers wisselen is een optie om geluid met lage frequentie af te spelen via de subwoofer. U hoeft dit item niet in te schakelen als het geluid met lage frequentie al via de subwoofer wordt weergegeven.Luidsprekeruitbreiding maakt het stereogeluid hoorbaar via de meerkanaals luidsprekers.Huidige EQ-instelling opslaanEQ-instelling resettenDe omgevingsinstelling opnieuw instellenWijziging aan vooraf ingestelde EQMet Toonhoogteverschuiving kunt u de toonhoogte hoger of lager instellen volgens uw persoonlijke voorkeur.ToonhoogteverschuivingOverigeEQ-instelling ladenToonaardWaarde verhogenMeer voorinstellingen voor equalizerMeer omgevingsinstellingenWijziging aan grafische EQOmgevingEQ inschakelenBewerken...Dynamic range control verhindert de vervorming van het geluid wanneer het uitvoersignaal buiten bereik is.EQ uitschakelenEQ-instelling verwijderenWaarde verminderenDe-DC-verschuiving zorgt ervoor dat het uitvoersignaal op het juiste niveau wordt weergegeven. Wij raden u aan deze functie altijd in te schakelen.De-DC-verschuivingAutomatische versterkingVooraf ingestelde naam bewerkenWaardeEigenschappen wijzigenRuimte AfrolfactorRuimte HFRuimteGalmtijdGalmReflectietijdReflectiesEigenschapHF ReferentieGrootte van omgevingVerstrooiing van omgevingDiffusieDichtheidUitdooftijdUitdoven HF verhoudingLuchtabsorptie HFOmgeving simuleert verschillende externe omstandigheden voor meer opwindende effecten.Een hoog volume kan gehoorverlies veroorzakenUw oren zijn belangrijk. Als u het volume voorbij dit punt instelt, kan dit permanente gehoorschade veroorzaken.Niet toestaanToestaanDuurDuplicerenDTS Clear Voice (bevat Acoustic Echo Suppression en Beam Forming) van de microfooninvoer is uitgeschakeld omdat DTS Clear Audio en DTS Clear Voice niet tegelijk actief kunnen zijn.DTS Clear Audio van de luidsprekers is uitgeschakeld omdat DTS Clear Audio en DTS Clear Voice niet tegelijkertijd actief kunnen zijn.Uitbreiden van geluidstoestandTechnologie voor verhelderen van DTS-stem activerenTechnologie voor versterken van DTS-laag activerenDTS-omgevingssensatie ondersteunt alleen stereo-uitgang.DTS-geluidseffectenSelecteer dit als u luistert naar stereomuziekSelecteer dit als u kijkt naar een film of een televisie-uitzendingUitschakelen om het laagkanaal van 5.1 of 7.1 uit te schakelenBeweeg het schuifje naar rechts om spraak en gesprekken duidelijker te horenBeweeg het schuifje naar rechts voor meer laagGematigdGecombineerdAgressiefLuidsprekerbescherming inschakelenDeze melding niet meer weergevenDit bericht niet meer weergeven.Brede modusEen overtuigend realistische luisterervaring door 5.1-kanaals omgevingsgeluid met slechts twee luidsprekers.Dolby-geluidskamerTruBass-niveauDolby Sound Room is ontwikkeld voor persoonlijk thuisvermaak en biedt een persoonlijke surroundgeluidervaring op uw pc.SRS TruSurround XT biedt gebruikers de mogelijkheid te genieten van optimaal luisterplezier met verbeterde weergave van elke notebook-audiobron wanneer de muziek wordt afgespeeld via de ingebouwde luidsprekers van de computer, de externe luidsprekers of de hoofdtelefoon.LuidsprekerformaatInstellingenReferentiemodusVoeg nieuw leven toe aan cd's, mp3's en andere stereobronnen door ze om te zetten naar een overtuigend realistische luisterervaring met 5.1-kanaals omgevingsgeluid.Uitbreiden van een dvd-film, muziek, videospel of uitzending van 5.1 kanalen naar 6.1 of 7.1 kanaals omgevingsgeluid.UitvoerformaatDTS Neo:Computer werkt alleen met quadrafonie, 5.1 of 7.1 luidsprekers.MuziekmodusDolby Master Studio is ontwikkeld voor professionale producers en gebruikers van entertainment-pc's en biedt uitzonderlijk vermaak en inhoudsverwerking op pc's.Dolby Home Theater is ontwikkeld voor thuisvermaak en biedt een ware surroundgeluidervaring zoals in een thuisbioscoop op uw pc.ZaalFOCUS-verhogingDTS Connect is ontwikkeld om de audio-ervaring van een bioscoop naar uw pc te brengen. Met DTS Interactive, een DTC-encoder in real time, en DTS Neo:PC, een up-mix-matrix die 2-kanaals audio omvormt tot 7.1 surroundgeluid, brengt DTS Connect de bioscoop bij u thuis.DTS verbindenBeheer afmetingenLuister naar gesimuleerd 5.1 omgevingsgeluid met een willkeurige hoofdtelefoon - perfect voor 's avonds laat of onderweg.Grotere ruimteLevendigere ruimteReferentieruimteDetailinstellingenDolby en het dubbele D-symbool zijn gedeponeerde handelsmerken van Dolby Laboratories. Dolby Atmos is een handelsmerk van Dolby Laboratories. © 2019 Dolby Laboratories, Inc. Alle rechten voorbehouden.Dolby en het dubbele D-symbool zijn gedeponeerde handelsmerken van Dolby Laboratories. Dolby Audio is een handelsmerk van Dolby Laboratories. © 2018 Dolby Laboratories, Inc. Alle rechten voorbehouden.Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories.\r\n\r\nDolby, Pro Logic en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Vertrouwelijk onuitgegeven werk.\r\n\r\nCopyright 1993-2006 Dolby Laboratories. Alle rechten voorbehouden.BioscoopmodusBioscoopBeheer centrale breedteBBE HD192 biedt geluid met cd-kwaliteit van elke digitaal gecomprimeerde audiobron, zoals MP3, WMA, enz.De instellingen van BBE Sound (BBE-geluid) zijn gewijzigd. Wilt u ze opslaan?Automatisch overschrijvenInfo over DTSInfo over DolbyPictogram Symphony™ HD in systeemvak weergevenAlle geluidseffecten uitschakelenAlles uitschakelenHelderheid dialoogvensterApparaatbedieningselementenStudiokwaliteitSelecteer de bemonsteringsfrequentie en de bitdiepte die moeten worden gebruikt wanneer u de gedeelde modus gebruikt.FM-radiokwaliteitU kunt de dvd-indeling gebruiken voor de beste kwaliteit als u de dvd op dit aparaat gebruikt.Dvd-indelingDvd-kwaliteitStandaardformaatU kunt de cd-indeling gebruiken voor de beste kwaliteit als u de audio-cd op dit aparaat gebruikt.Cd-indelingCd-kwaliteitAM-radiokwaliteitOpmerking: Staat het apparaat niet in de lijst, klik dan op "Anuuleren" en controleer de configurastie van de luidspreker.Welk apparaat hebt u aangesloten?Deze universele Audio Jake schakelt naar:U hebt de BIOS-instellingen gewijzigd. Wilt u de computer herstarten om deze wijzigingen toe te passen?Headset (met microfoon)Waves biedt geluid van studiokwaliteit voor een verbeterde luisterervaring.Grootte van luidsprekerLuidsprekerinstellingLuidspreker / HoofdtelefoonConfiguratieHoofdtelefoon Model Instellingen opslaanVoorkeursinstelling opslaan als:Herstelt alle audioniveaus en geavanceerde instellingen naar de fabrieksstandaard.Private ChatVoorinstellingPower Management (Energiebeheer) bespaart energie door de audioapparaten van het system uit te schakelen als er geen geluid is.Audiovoorbeeld afspelenAchtergrondgeluidRichten grote hoekRichten kleine hoekRichten microfoonMet 'Listen (Luisteren)' luistert u naar de niveaus en de geluidskwaliteit van de microfooningang.Listen (Luisteren)NiveausAansluit. gegevensGrootte van hoofdtelefoonHeadsetinstellingenEcho onderdrukkenHerinner me hier niet opnieuw aan.Weet u zeker dat u de voorinstelling wilt verwijderen?Voorinstelling verwijderenVoorkeursinstellingOm %s in te schakelen, wordt %s uitgeschakeld.De fabrieksinstelling kan niet opgeslagen worden Auto detectieBevestig het audio-apparaatAndrea MicrofoontechnologieAndrea is een invoegtoepassing om ruis van microfoons te onderdrukken.StandaardapparaatStel dit apparaat in als het standaardapparaatStandaardapparaat instellenStandaardcommunicatieapparaat instellen Standaard instellenStandaard volumestandaard uitvoerstandaard invoerDeze functie wordt gebruikt om het luidsprekervolume aan te passen naar een standaardinstelling.Zodra dit is ingesteld, keert het luidsprekervolume terug naar de standaardinstelling bij elke start.Standaard audiovolumeDiep aanleren ruisonderdrukkingstechnologieVerhoog de opnameversterking/spreek luid/ga dichter bij het apparaat.Verlaag de opnameversterking/spreek stil/ga verder weg van het apparaat.Spreek luid/ga dichter bij het apparaat.Spreek lang.Spreek kort.Spreek stil/ga verder weg van het apparaat.Verhoog de opnameversterking.Verlaag de opnameversterking.Ga naar een stille omgeving.ConferentiegesprekkenDe vergadermodus neemt stemmen rondom de pc op terwijl het achtergrondgeluid nog steeds wordt onderdrukt. De persoonlijke modus neemt alleen stemmen voor de pc op en onderdrukt tegelijkertijd stemmen en ruis rondom de pc.Melding bij vergadermodusHet conferentiegesprek werd gestart.Standaardinstellingen gebruikenDeze processen zijn uitsluitend voor gebruik met ingebouwde luidsprekers.Mijn microfoon optimaliseren voor:Alleen mijn stemMeerdere stemmenHP Noise Cancellation inschakelenAudioSmart™ SSP inschakelenASR-modus (automatische spraakherkenning)Ruisonderdrukking luidsprekers (spraakoproep)Achtergrondruis tijdens spreken verminderenSelecteer de voorinstellingen die u wilt verwijderenWindows volumeregelingPersoonlijke modusPersoonlijkAlleen voor mijn stem optimaliserenOptimaliseer voor meerdere stemmenOpnemen microfoon optimaliseren voor:Geluid van overgaande telefoon: onderdrukt door Intelligente modusPratende mensen: onderdrukt door Standaard modusGeluid van grasmaaier: onderdrukt door Standaard modusVentilatorgeluid: onderdrukt door Standaard modusGeluid van blaffende hond: onderdrukt door Intelligente modusStofzuigergeluid: onderdrukt door Standaard modusSirene van auto/truck: onderdrukt door Intelligente modusGeluid van kreukende tas: onderdrukt door Intelligente modusGeluid van huilende baby: onderdrukt door Intelligente modusGeluid van vliegtuig/motor: onderdrukt door Standaard modusRuisonderdrukking (spraakoproep)RUISONDERDRUKKINGAlleen mijn stem (persoonlijke modus)Meerdere stemmen (Conferentiemodus)Laat interne en externe uitvoerapparaten twee verschillende audiostreams.Ruisonderdrukking microfoonMicrofoonmodiVoer een vooraf ingestelde naam in of selecteer een bestaande naam:Virtueel surround sound voor een verbeterde filmervaringVirtuele surroundgeluid voor een optimale luisterervaringVolg mijn stemExterne microfoonSchakel deze functie in om te verhinderen dat ongewenste ruis die door uw microfoon is gedetecteerd, wordt overgedragen naar en hoorbaar is voor andere deelnemers aan de vergadering.Schakel deze functie zodat er minder kans is dat de ruis die afkomstig is van de omgeving van de deelnemers aan een vergadering, wordt weergegeven door uw luidsprekers.Muziek is standaard ingeschakeld in deze modus. In de automatische modus hebben we de behoefte om de audiomodus van uw voorkeur handmatig aan te passen, uitgeschakeld. De modus kan nu automatisch worden geselecteerd op basis van uw activiteit.Een hoger volumeniveau kan uw gehoor beschadigen.Deze functie wordt gebruikt om uw standaardinstelling voor het luidsprekervolume aan te passen. Zodra dit is ingesteld, keert het luidsprekervolume terug naar de standaardinstellingen bij elke start.Standaard volumeniveauAchtergrondruis die u kunt horen tijden een gesprek verminderenSchakelt automatisch tussen voorinstellingenWeet u het zeker?U bent een conferentiegesprek gestart.Wilt u de ruisonderdrukkingsinstellingen van uw microfoon wijzigen?Sluit alle audiotoepassingen voordat u het schakelt.Kies tussen de vergader- en de persoonlijke modus wanneer u een gesprek start.WijzigenDe microfoon richt zich op uw stem en minimaliseert andere stemmen/effecten in het gebied.De microfoon detecteert menselijke stemmen terwijl andere geluiden in de kamer worden geminimaliseerd.Alle ruisonderdrukkingseffecten van de microfoon zouden uitschakelen.Bang & Olufsen-ervaringStraalvorming premiumVersterkingsniveau:Versterking lage tonen en frequentiebeschermingFrequentie:Versterkt de laagste frequenties die kunnen worden afgespeeld door het apparaat en verwijdert de frequenties die lager liggen.Instellingen Versterking lage tonenLage-tonenversterkingBasbeheer werkt alleen in de luidsprekermodus 5.1 of 7.1. Als u het basbeheer wilt gebruiken, moet u de instellingen van de luidsprekerconfiguratie wijzigen. Bas naar subwoofer zendenVolledig bereik luidspreker vooraanVoetLaagbeheer inschakelenSubwoofer-uitvoer inschakelenBeheer lage tonen ingeschakeldBeheer lage tonen verbetert of leidt frequenties om onder het crossover-punt om verlies of vervorming van lage toonsignalen te beperken.BasisinstellingenConfig van achterluidsprekerConfig van voorluidsprekerBeschikbare uitvoerapparatenBeschikbare invoerapparatenAutomatisch volumeAuto AANRegeling Automatische versterkingAutomatische versterkingsregelingElimineer automatisch feedback door al uw aangesloten microfoons en luidsprekers te dempen wanneer er een echo/huilend effect hoorbaar is.Automatische eliminatie feedbackWanneer Automatische detectie AAN is, wordt de audio-uitvoermodus automatisch geselecteerd op basis van de huidige inhoud.Automatische detectieVooraf afgestemde audiovoorinstellingen voor de beste audio-ervaring. Wanneer Automatisch is geselecteerd, wordt de audio-uitgangsmodus automatisch geselecteerd gebaseerd op de huidige inhoud. Standaard is Muziek.Vooraf afgestemde audiovoorinstellingen voor de beste audio-ervaring.Standaard is muziek.AudiovoorinstellingTOOLS VOOR AFSPELEN VAN AUDIOTools voor afspelen van audioInstellingen vastleggenAlle wijzigingen aan de instellingen worden opgeslagen. Klik op "Ja" om de wijziging te bevestigen, of op "Nee" om terug te keren naar de oorspronkelijke pagina.AUDIONIVEAUSAudioniveausAudio-ervaring is ingesteld op Spraak/Communicatie.Audio-ervaring is ingesteld op Film.Audio-ervaring is ingesteld op Muziek.TOOLS VOOR AUDIOCONFERENTIESTools voor audioconferentiesEen nieuw weergave- of opnameapparaat is gewijzigd en het Windows-besturingssysteem kan de huidige weergave mogelijk stoppen. Als u het geluid dat u aan het beluisteren was niet kunt horen, sluit dan de toepassing af en start deze opnieuw op.Een nieuw weergave- of opnameapparaat is gemaakt of uitgeschakeld en het Windows-besturingssysteem kan de huidige weergave mogelijk stoppen. Als u het geluid dat u aan het beluisteren was niet kunt horen, sluit dan de toepassing af en start deze opnieuw op.Een nieuw weergave- of opnameapparaat is uitgeschakeld en het Windows-besturingssysteem kan de huidige weergave mogelijk stoppen. Als u het geluid dat u aan het beluisteren was niet kunt horen, sluit dan de toepassing af en start deze opnieuw op.Een nieuw weergave- of opnameapparaat is gemaakt en het Windows-besturingssysteem kan de huidige weergave mogelijk stoppen. Als u het geluid dat u aan het beluisteren was niet kunt horen, sluit dan de toepassing af en start deze opnieuw op.Uw systeem ondersteunt slechts twee hoofdtelefoonuitgangen. \n Voer de configuratie opnieuw uit en controleer of er niet meer dan twee hoofdtelefoonuitgangen zijn.WERKSETLuidsprekerconfiguratieS/PDIF-instellingenS/PDIF-uitgangsinstellingenInstellingen S/PDIF-invoer/uitvoerPass-through modus S/PDIF-invoer naar S/PDIF-uitvoerUitvoer digitale audiobronGeen S/PDIF-uitvoerDe gegevens van de SPDIF-invoer kan in real time worden afgespeeld vanaf de SPDIF-uitgang.Het digitale audioformaat (zoals wav, .mp3, .midi enz.) zal worden weergegeven van de SPDIF-uitvoer.De S/PDIF-uitvoer zal geen geluid weergeven wanneer andere uitvoeraansluitingen nog steeds actief zijn.Luidsprekerkanaal instellenSelecteer het aangesloten apparaat:Demo geluidsselectieApparaattype instellenUitvoerbronBemonsteringsfrequentie uitvoerAutomatisch popupdialoog uitschakelen als apparaat aangesloten is Als de hoofdtelefoon is aangesloten op het voorpaneel, wordt het achterpaneel automatisch gedempt.Uitvoer achterpaneel dempen wanneer de hoofdtelefoon vooraan is aangesloten.Interne luidspreker dempen, wanneer achterpaneel werd ingesteld (aangekoppeld) naar uitvoerapparaat.Ingang/UitgangInvoerbronHDMI-uitDeze instellingen worden op alle actieve connectors toegepastAlgemene instellingen connectorVaste boostversterking van microfoonaansluitingen.Als het apparaat wordt aangesloten, zal de Realtek HD Audio Sound Manager het apparaattype detecteren en het type connector automatisch wijzigen.Smart Jack inschakelenTaak opnieuw verwerken ingeschakeldDetectie stekker voorpaneelDetectie aansluiting inschakelenApparaatdetectie inschakelenApparaatdetectieDokstationDe JD-fnctie werkt alleen met het HD-audiovoorpaneel.Als de detectie van de aansluiting op het voorpaneel niet correct werkt, schakel dan dit item in.Detectie aansluiting achterpaneel uitschakelenPop-upvenster aansluiting voorpaneel uitschakelenDetectie aansluiting voorpaneel uitschakelenDIGITAALDe interne luidspreker inschakelen wanneer hoofdtelefoon is aangesloten.Controleer apparaattype op HP-aansluiting van systeem.Als het apparaat wordt aangesloten, zal de Realtek HD Audio Sound Manager het apparaattype detecteren en u een suggestie geven.AansluitingsinstellingenBezig met opnieuw instellen connectorDetectie aansluiting inschakelen wanneer hoofdtelefoon/microfoon is aangesloten.Stekkedetectie inschakelen wanneer apparaat is aangeslotenAutomatisch een dialoog tonen als apparaat wordt aangeslotenAutomatische opmaakInstellingen audio-apparaatAnaloog systeemANALOOGAC97-ondersteuning voorpaneelAudience is uitsluitend voor de interne microfoon bedoeldUw instelling isSoundStage wordt alleen gebruikt voor de front-hoofdtelefoonConferentiegesprek met één presentatorSchietenRevert (Terugkeren)RacenPrestatiesVechtenFictieExtreemKruiswinstKruisenStrijdDe impedantie van de lijnuitgang achteraan is gelijk aan of hoger dan 110 ohmDe impedantie van de lijnuitgang achteraan is minder dan 51 ohmDe impedantie van de lijnuitgang achteraan is 51 tot 109 ohmNormale ontvangstConferentiegesprek met meerdere presentatorsEenrichtingsmodusStereo verbeterde modusOpname op studiokwaliteit Omnidirectionele modus Hoge-kwaliteitsmodusDe impedantie van uw hoofdtelefoon is gelijk aan of hoger dan 150 ohmDe impedantie van uw hoofdtelefoon vooraan is gelijk aan of hoger dan 110 ohmDe impedantie van uw hoofdtelefoon is lager dan 51 ohmDe impedantie van uw hoofdtelefoon is lager dan 65 ohmDe impedantie van uw hoofdtelefoon ligt tussen 65 en 150 ohmDe impedantie van uw hoofdtelefoon vooraan is 51 tot 109 ohmDruk op ""Opname starten"" en herhaal de onderstaande zinnen tot de opname stopt.Registratie gelukt Uw stem is nu geregistreerd in het systeem.Bezig met opnemen…Plan een vakantie voor uzelfMicrofoonopnametestHoeveel is 1 plus 1?Wat is uw favoriet gerecht?Wat is momenteel de populairste film?De agenda voor de afspraak van morgen voorbereiden.Stel een timer in van 10 minuten.Wat is de temperatuur vandaag in Celsius?Hoe is het weer vandaag?Zwakke ontvangst. Probeer dichter bij de microfoon te staan.Uw omgeving is te lawaaierig. Ga naar een stille omgeving voordat u start met het stemopnameproces.Schakel het selectievakje Dempen uitUw microfoon is gedempt.Doorgaan met opnemenRegistratie is voltooidMicrofooneffect uitschakelenOptimalisatie basisontvangstEvenwichtige ontvangstoptimalisatieAutomatisch schakelenVersterkingsniveau is ingesteld op KrachtigToepassingsniveau is ingesteld op PrestatieHet aangesloten apparaat schijnt geen hoofdtelefoon te zijnVersterkingsniveau is ingesteld op ExtreemImpedantie hoofdtelefoon detecteren....High Definition audioInstelling versterkerDetectie versterkingN.B.: Stel voor een nauwkeurige bepaling van de impedantie het volume op de afstandsbediening van de hoofdtelefoon in op maximaal.Als de huidige formaatinstelling groter is dan de totale bandbreedte van de HDA-Link, wordt het formaat automatisch aangepast aan de volgende hoogste instelling die voldoet aan de bandbreedtebeperking van de HDA-LinkLuidsprekertype selecterenType hoofdtelefoon selecterenAchterMeldingDigitaalAnaloogArtiestRealtek HD Audio configuratieRealtek microfoonbeheerLenovo HD Audio configuratieApp-versie:Versie toepassing:Instellen ANC (actieve geluidsonderdrukking)Optimalisatie ANC (actieve geluidsonderdrukking)Automatische actieve geluidsonderdrukking inschakelenDraagbaarPc-luidsprekersOver het oorOp het oorBeeldschermMaximaliserenIn het oorDeze melding altijd weergevenAltijd AANAI-ruisonderdrukkingsinstellingenMeer AI-ruisonderdrukkingsinstellingenAI-ruisonderdrukking, dat neurale netwerktechnologie gebruikt, biedt actieve ruisonderdrukking voor uitvoerapparaten of inkomende oproepen.AI-ruisonderdrukking toegepast op uitvoerapparaatAI-ruisonderdrukking, dat neurale netwerktechnologie gebruikt, biedt onderdrukking van achtergrondgeluiden voor invoerapparaten, zoals microfoons, tijdens telefonische vergaderingen.AI-ruisonderdrukking toegepast op invoerapparaatAI ruisonderdrukkingAI-ruisonderdrukkingVerwijder achtergrondgeluidVerwijder geluid, afkomstig van de luidsprekersHandsfree telefoonGeen geluidverbeteringenGeen filteringGeavanceerde microfoonfunctiesBemonsteringsfrequentie instellenOm de luidsprekertelefoon (echo-onderdrukking) in te schakelen, moet de bemonsteringssnelheid van de opname dezelfde zijn als deze van de weergave. Klik op de knop "Bemonsteringsfrequentie instellen" en start de opnametoepassingen die u gebruikt opnieuw op als u deze functie wilt inschakelen.Om de luidsprekertelefoon (echo-onderdrukking) in te schakelen, moet de bemonsteringssnelheid van de opname dezelfde zijn als deze van de weergave. Klik op de knop "Bemonsteringsfrequentie instellen" en start de mediaspelers die u gebruikt opnieuw op als u deze functie wilt inschakelen.Verwijder geluiden buiten een kegel van 30 graden, te beginnen bij de microfoonopstellingVerwijder geluid, afkomstig buiten een conus van 30 graden, te beginnen bij de array van de microfoonRichtstraalLichte standAggressieve standRichtingsgevoelige bundelsturingMulti-streamstandGeavanceerde modusModus Automatisch schakelen inschakelenKlassieke standModus Automatisch schakelenGeavanceerde apparaatinstellingenKoppel de lijningang voor/achter als het ene invoerapparaat en de microfoon voor/achter als het andere.Koppel de externe/interne microfoon als een invoerapparaat.Koppel de microfoon voor/achter als een invoerapparaat.Bind hetzelfde type ingangen, zoals een externe en interne microfoon, samen als een invoerapparaat.Koppel hetzelfde type ingangsaansluitingen, bijv. lijningang of microfoon, als een invoerapparaat.Schakel slimme uitvoermodus in.Scheid alle ingangsaansluitingen als onafhankelijke invoerapparaten.Demp het uitvoerapparaat achteraan wanneer een apparaat met uitvoer vooraan is aangesloten.De uitgang aan de achterzijde wordt uitgeschakeld als er aan de voorzijde een hoofdtelefoon wordt aangesloten.Demp het interne uitvoerapparaat wanneer een extern uitvoerapparaat is aangesloten.Laat externe en interne uitvoerapparaten twee verschillende audiostromen simultaan afspelen.De externe en interne uitvoerapparaten dezelfde audiostroom laten afspelen.De twee uitvoerapparaten kunnen twee audiostromen gelijk afspelen.Laat de uitvoerapparaten vooraan en achteraan twee verschillende audiostromen simultaan afspelen.De uitvoerapparaten vooraan en achteraan dezelfde audiostroom laten afspelen.Geluidsbeheerder in systeemvakGeprefereerd opname-apparaatGeprefereerd afspeelapparaatGeprefereerde taalOpmerking: kies het "geprefereerde apparaat" voordat u afspeelt of opneemt(Audio-apparaat of voorpaneel onafhankelijk van audio-apparaat op achterpaneel)Twee audio-apparaten inschakelenAudio apparaatinstellingAansluitingen op voorpaneel onafhankelijk van achterpaneelGEAVANCEERDE INSTELLINGENDolbyhoofdtelefoonDolby DigitaalAC3-coderActieve uitvoerActieve invoerActiefAC97 voorpaneel3D-diepte32 KHz verwerking16 KHz verwerkingEqualizer voor het verder aanpassen en optimaliseren van de luisterervaringEqualizer voor het verder aanpassen en verbeteren van de luisterervaring10-band equalizerHP Dynamic Audio is niet geïnstalleerd voor Microsoft Edgeޠ9[mrm_dataitem] TG,44e  4P` lgW,HP`t\Q|4$8Ldx.)N8 H )t  )  &  $ @ L l E .  "$ 8 P p  ' w,  ]t | 7 )),)X)"+ 0D` l $   0}%   ,6HI \0P+|%1KD`/  0{JGX%{0"T\ hxg!8 D\l x"  ,LT\dp/o "@Tp' I(@ P \ h t4Y  @0pJ O$ 0J|281 , (T ` !p"5"" "2"+(# 4#H#%ux& &&<& &'%D'X't'' '' ''Q,( 8( D( P(`(t)))) )1) * *0*L*\*p* |***-*!+ ++4+ @+P+ \+ h+++++++",Ol,l,, --*4-P/41 D1X1x111101 2.<2T2222033l4|45546 (6:d6|666666RP7p777 77777 8 8 (8T|8,88 8888 99$99290$:@:\:p::::: :;;0;D;\;t;;;;; ;); < >S`>h> t>>>>> >> >ZL?T?W?8@@@|AADBTBKBBBu8 HP ` l,.2JLd,2E HT4 ""8 HN-Pd p [0 < @,@0 ) sH 7H&pk,@l p@ L`p*98u[(@X hp0e0@T  @`tf 4Ddx2#?,5d|>0@\) 4J\E, '8Xt\&1H<P`):.4,`" ##;D7|;5=04dBK?4:p-!$v@E@RdBC1Pdj9 IX`_^ Bd*"{|Tpx"  #!!<Xl#0/`<\ | \l|:-/8X8($/,!PhWc$V|""'8UQX< k    G( D 4x   @ %h     < Yh + 5 .  ;@ 2t } +4Bx7A(< H hKF,8dl x      V`GH;@\x8E(6`,*7k\J&"$0T$x69$`%1,H!l%.4+@4t%udH`   ,@.p12   4D T\ l$ #*FF '4Ll8 BD!M"O"R8#L#\#l####+###$,$ L$$K0%Dt%p%v\&$&O&]0'e'r (jx(J(h,)a)?)#)$*,*Lx*F*+*?,+D+\+p+ |+++++ +++=<,E,,QTechnologia wykorzystująca sztuczną inteligencjęRozmowa w trybie połączenia konferencyjnego została rozpoczęta. Potwierdź ustawienia mikrofonu.# głośność# głośnik# wycisz# zwiększenie poziomu# zmniejszenie poziomu# poziom# Wykrywanie impedancji# zwiększenie odległości# zmniejszenie odległości# odległość# balansCałkowita ilość włączonych pleceń użytkownika osiągnęła maksimum dla kodu błędu zwrotnego.Zmiany mogą nie zostać wdrożone, aż do czasu następnego uruchomienia odtwarzania.Mikser głośności WindowsSzerokiSzerokie pasmoW tym systemie nie zostało włączone audio.\nNaciśnij [OK], aby włączyć audio w systemie lub naciśnij [Anuluj], aby zakończyć.Sterownik karty dŸwiêkowej opracowany jest tylko i wy³¹cznie dla systemu Windows Vista. Aby pobraæ odpowiedni sterownik karty dŸwiêkowej nale¿y odwiedziæ stronê internetow¹ producenta komputera lub firmy Realtek (http://www.realtek.com.tw).Ustawienie obsługi wielu strumieni nie zostanie uaktywnione, do czasu ponownego uruchomienia systemu operacyjnego.Aby zapobiec uszkodzeniu słuchu, nie należy słuchać dźwięku o wysokim poziomie głośności przez dłuższy okres czasu. Po włączeniu opcji Interakcyjne DTS, działa wyłącznie cyfrowe wyjście audio (S/PDIF)i nie jest słyszany dźwięk z głośnika analogowego lub ze słuchawek.Błąd ustawień początkowych sterownika, sprawdź bieżący status sterownika.Po włączeniu opcji Dolby Digital Live, działa wyłącznie cyfrowe wyjście audio (S/PDIF) i nie jest słyszany dźwięk z głośnika analogowego lub ze słuchawek.W celu uzyskania lepszych parametrów działania, po włączeniu "Anulowania echa akustycznego" zaleca się wyciszenie opcji "Mikrofon" lub "Wejście audio" w mikserze odtwarzania.W celu uzyskania lepszej wydajności, po włączeniu opcji "Anulowanie echa akustycznego" zaleca się wyciszenie opcji "Mikrofon" lub "Wejście liniowe" w mikserze odtwarzania.OSTRZEŻENIE:Wybudź Cortana w trybie słuchaniaTryb szerokopasmowy VOIPSzerokie pasmo VOIPTryb wąskopasmowy VOIPWąskie pasmo VOIPAplikacja VoIP/ASRAplikacja VOIP i funkcja rozpoznawania głosuSpróbuj ponownie, gdy będziesz gotowy.Musisz powtórzyć preferowane hasło sześć razy, abym poznał Twój głos.Ostatni raz:Ostatni raz powtórz preferowane hasło.Prawie gotowe:Jeszcze raz powtórz preferowane hasło.Jesteśmy w połowie:Ponownie powtórz preferowane hasło.Jeszcze jeden raz:Powtórz preferowane hasło.Doskonale i jeszcze raz:Zaczynamy:Wypowiedz preferowane hasło.Wszystko gotowe! Nauczyłem się jak wypowiadasz preferowane hasło.Przepraszam, coś nie tak. Spróbuj ponownie.Naucz się mojego głosuNaucz się ponownie mojego głosuNagrywanie głosuPołączenie głosoweAutomatyczne logowanie głosoweNagrywanie głosu i kameraWłączenie dźwięku Virtual SurroundVirtual Surround koduje audio surround audio w celu transferu jako wyjście stereo do odbiorników z dekoderem Matrix.Opcja Lt/Rt jest używana tylko wtedy, gdy wyjście miksowania w dół dwóch kanałów jest podłączone do zewnętrznego odbiornika AV lub zintegrowanego wzmacniacza z dekoderem matrycowym, takim jak DTS Neo:6 lub Dolby Prologic.Proste miksowanie w dół stereo odpowiednie dla słuchawek lub systemu głośników stereo.Wersja:Realtek Audio Console nie obsługuje tego urządzenia.Użyj inteligentnej technologiiPredefiniowane ustawienie D użytkownikaPredefiniowane ustawienie C użytkownikaPredefiniowane ustawienie B użytkownikaPredefiniowane ustawienie A użytkownikaPołączenie od urządzeniaWyłącz wyciszenie mikrofonu i głośnikaNiewyciszonyWyłącz wyciszenieZestaw słuchawkowy dźwięku jednokierunkowegoDźwięk jednokierunkowyJednostkaWersja interfejsu użytkownika:KreatorOdłączone zostało złącze (%s).Uniwersalne gniazdo audioInformacja UAJZłącze #2Złącze #1Złącze przednieUstawienieZłącze - prawyZłącze (%s) zostało skonfigurowane automatycznie jako '%s'. Kliknij ikonę, jeśli jego konfiguracja jest nieprawidłowa.Podłączone zostało złącze (%s).OpcjaNie podłączone.RęczneZłącze - lewyZapamiętywanie...Jeśli wykrycie bieżącego UAJ jest nieprawidłowe, naciśnij przycisk "Wyłącz" w celu wyłączenia funkcji UAJ lub naciśnij przycisk "Anuluj" bez zmiany.WyłączWykrywanie...Zaczekaj.Automatyczne wyświetlenie po podłączeniuAutomatyczne wykrywanie przy następnym podłączeniuAutomatyczne wykrywanie zostanie wykonane przy następnym podłączeniu.AutomatyczneZaawansowane...Odtwarzanie/nagrywanie zasobu całkowicie zajęte ! Ustawienie to nie zostanie włączone !Gniazdo zostało odłączone.Gniazdo zostało podłączone.Ten typ urządzenia nie jest obsługiwany!Trwa zmiana urządzenie audioWzmocniony tryb rozpoznawania głosuPodwójny mikrofon z układem formowania wiązkiNagrywanie i odtwarzanie, aby sprawdzić jak użytkownik słyszy dźwięk.Test redukcji zakłóceńŚledzenie docelowego mówiącego użytkownikaDomyślne gniazdo PhonejackPrzedział SWyjście S/PDIF (Optyczne)Wyjście S/PDIF (Koncentryczne)Wyjście liniowe\n CEN/SUBWyjście liniowe\n RL/RRWypełnienie głośnika tworzy wirtualne otoczenie do odtwarzania źródeł audio stereo w systemie głośników surround.Wypełnienie głośnikaUdostępnia efekty niskiej częstotliwości dla systemów bez subwoofera.Otacza użytkowników dźwiękiem, poprzez poszerzenie pola dźwięku.Włączenie wypełnienia głośnikaAnulowanie przesunięcia DCDo stosowania wyłącznie z mikrofonami stereofonicznymi. Mikrofony stereofoniczne są konieczne do formowania strumienia.Rozmiar pomieszczenia :Odwróć biegunowość subwooferaBiuroKino domoweKrzyżowanie :Zarządzanie basamiPrzełączaj pomiędzy podstawowymi i zaawansowanymi opcjami korektora, aby spersonalizować dźwięk.Wstępne ustawienia użytkownikaAdaptacyjne poprawianie wokaluKonferencjaTylko ZESTAW SURROUNDZESTAW SURROUNDTylny R/LSUB/CentralnyEkstra szerokie pasmoWzmocnienie sygnału wyjściowegoTryb normalnyTryb nocnyWersja serwera:WOW HD™ (Muzyka)głosTruSurround XT® (Film/video)TruSurround HD (tm) (Film/Gra)małychdużychAkcjaStrategia czasu rzeczywistegoKrajKomedia/DramatPierwszy strzelecSRS zostało wyłączone, aby zapewnić najlepszą jakość następującego oprogramowania. W celu włączenia SRS, odinstaluj wymienione poniżej oprogramowanie i uruchom ponownie system.Technologia poprawiania jakości dźwięku SRSKliknij na przycisk poniżej żeby uruchomić Panel Kontroli SRS Premium SoundNormalnyUruchom SRS Wzmocnienie DźwiękuWłącz WOW HD™Włącz TruSurround XT®Włączenie technologii SRS TechnologyZESTAW SPWyjście SPD (optyczne)Wyjście SPD (koncentryczne)Głośnik wewnętrzny będzie regulowany zależnie od orientacji ekranu.Zamiana głośnikówPrawy bocznyLewy bocznyPrawy tylnyLewy tylnyRedukcja szumów głośnika (połączenie głosowe)Redukcja szumów głośnikaRedukcja zakłóceń słyszanych od zdalnych uczestników na drugim końcu połączenia.Redukcja zakłóceń głośnikaRedukuje szum tła słyszalny w czasie rozmowy.Usuwanie szumu głośnikaWyciszyliśmy Twój głośnik i mikrofon z powodu sprzężenia zwrotnego.Prawy przedniLewy przedniWstępne ustawienia poprawy głośnika dostępne są jedynie w trybie stereo.Funkcje włączania/wyłączania tego przycisku są zsynchronizowane z przyciskiem ustawień wstępnych audio korektora.Poprawa głośnikaWstępne ustawienia poprawy głośnika dostępny jest jedynie w trybie stereo.ŚrodkowySztuczna inteligencja redukcji szumów głośnika (połączenie głosowe)Sztuczna inteligencja redukcji szumów głośnikaPoziom redukcji zakłóceń AI mówiącego użytkownikaRedukcja zakłóceń AI mówiącego użytkownikaTest głośnikaZamienić wyjście centralne/subwooferaTylni prawyJeżeli używane są głośniki S/PDIF, podczas testu audio będzie słyszane tylko z głośników przedniego lewego i prawego.Tylni lewyTo urządzenie audio zostało rozłączone lub zmieniona została jego konfiguracja. Sprawdź, czy urządzenie audio jest podłączone, a następnie spróbuj ponownie odtworzyć tę pozycję.Nie można odtworzyć sygnału testowego dla tego urządzenia audio. W przypadku ponownego wystąpienia tego problemu należy ponownie uruchomić system, a następnie odtworzyć sygnał testowy.Nie można załadować pliku wave w celu testowania!Przedni prawyPrzedni lewyOdtworzenie sygnału testowego nie powiodło sięKliknij głośnik w celu testowania ... %sCentralnyZwiększenie basówOstrzeżenie: W celu zabezpieczenia przed uszkodzeniem nie objętym gwarancją, upewnij się, że odłączone już jest urządzenie wejścia i mikrofon, następnie podłącz prawidłowo złącza głośnika (Tylne i CEN/Subwoofer) do wejścia liniowego (Niebieski kolor) i wejścia mikrofonu (Różowy kolor). Przed włączeniem trybu 6 głośnikowego, zmień ustawienia wyjścia audio w programowym odtwarzaczu DVD lub grze komputerowej.Ostrzeżenie: W celu zabezpieczenia przed uszkodzeniem nie objętym gwarancją, upewnij się, że odłączone już jest urządzenie wejścia, następnie podłącz prawidłowo złącze głośnika (Tylne) do wejścia liniowego (Niebieski kolor). Przed włączeniem trybu 4 głośnikowego, zmień ustawienia wyjścia audio w programowym odtwarzaczu DVD lub grze komputerowej.Panel górnyKonfiguracja głośnikaZsynchronizuj gniazdo Phonejack z ustawieniami głośnikówPrzełącznik gniazda PhonejackWyjście na głośnik surroundWyjście na tylny głośnik surroundGłośniki surroundWyjście na głośnik tylnyWyjście linioweGłośnikIlość głośnikówPara bocznaWyjście bocznego głośnikaPokaż kreator audio, gdy podłączone zostaną słuchawki lub wejście liniowe.Prawy panelPara tylnaPanel tylnyKwadrofonicznyPo wybraniu tego trybu, źródło nagrywania zostanie ustalone jako "Stereo Mix", a wyjście z SPDIF będzie takie samo jak słyszane poprzez wyjście liniowe. Równocześnie w celu słuchania dźwięku z wejścia SPDIF, zostanie włączone monitorowanie czasu rzeczywistego.Głośniki opcjonalneWyjście głośnikaWejście mikrofonuGłośnośćWyjście liniowe / Wyjście na głośnik przedniWejście linioweWielostrumieniowyTryb słuchawekTryb podwójnych słuchawekTryb domyślnyTryb głośnika 5.1Lewy panelWewnętrzny głośnikWewnętrzny mikrofonGłośniki wewnętrzne/zewnętrzny subwooferWewnętrzne głośniki/subwooferWewnętrznyTryb głośnikaSłuchawki i mikrofonNajwyższaMoc słuchawekDynamicznySłuchawkiGłośniki pełno-zakresowePanel przedniWyjście na głośnik przedniPrzedni lewy i prawyAntena zewnętrznaGłośnik zewnętrznyWłącz rozszerzenie głośnikówUwaga:Po wybraniu "Dolby Digital 5.1", nie będzie obsługiwane wyjście wave.Cyfrowe wyjście audio steruje tylko działaniem systemów, które mają złącze "Cyfrowe wyjście audio".Instrukcja podłączeniaKodek audioKanałWyjście na głośnik centralny/SubwooferOstrzeżenie: Dla 6 kanałowego wyjścia audio, usuń przed włączeniem urządzenia dołączone do wejścia liniowego lub wejścia mikrofonu, w celu zabezpieczenia przed uszkodzeniem nie objętym gwarancją. Upewnij się, że dla 6 kanałowego wyjścia audio poprzez złącze wejścia liniowego i złącze wejścia mikrofonu podłączony jest prawidłowy kabel 5.1 głośnikowego systemu. Należy także upewnić się, że ustawienia systemu operacyjnego (Systemem -> Audio) są ustawione zgodnie z podłączonym systemem głośników.Ostrzeżenie: Dla 4 kanałowego wyjścia audio, usuń przed włączeniem urządzenia dołączone do wejścia liniowego, w celu zabezpieczenia przed uszkodzeniem nie objętym gwarancją. Upewnij się, że dla 4 kanałowego wyjścia audio poprzez złącze wejścia liniowego podłączony jest prawidłowy kabel 4 głośnikowego systemu. Należy także upewnić się, że ustawienia systemu operacyjnego (Systemem -> Audio) są ustawione zgodnie z podłączonym systemem głośników.Wejście AuxAutomatyczny testPrzełącznik złącza audioTryb 8-kanałowy dla wyjścia głośnikowego 7.1Tryb głośnika 6 / 5.1Tryb 6 kanałowy dla wyjścia 5.1 na głośnikiTryb głośnika 4 / 4.1Tryb 4 kanałowy dla wyjścia na 4 głośnikiTryb głośnika 2 / 2.1Tryb 2 kanałowy dla wyjścia na głośnik stereoMowaAby odtwarzać poprzez głośniki lub słuchawki, ustaw Speakers (Głośniki) jako urządzenie domyślne i uruchom ponownie używane odtwarzacze multimediów.Aby odtwarzać poprzez S/PDIF, ustaw Digital Output (Wyjście cyfrowe) jako urządzenie domyślne i uruchom ponownie używane odtwarzacze multimediów.Po wybraniu tego trybu, źródło nagrywania zostanie ustalone jako "Stereo Mix", a wyjście z S/PDIF będzie takie samo jak słyszane poprzez wyjście liniowe.Wyjście S/PDIFPokazany powyżej pasek sterowania głównej regulacji głośności nie będzie działać, jeśli zaznaczony jest tryb przechodzenia S/PDIF-In do S/PDIF-Out.Po włączeniu trybu przepuszczania, będzie słychać dźwięk z cyfrowego wejścia audio (S/PDIF-In). Jednakże, nie będzie słyszany dźwięk odtwarzany przez dowolne odtwarzacze multimediów.Tryb przekazania wejścia S/PDIF do wyjścia S/PDIFBez wyjściaTryb przekazania cyfrowego wejścia do cyfrowego wyjściaCyfrowe wyjście audioWłącz wyjście S/PDIFWłącz cyfrowe wyjście audioWyłączone cyfrowe wyjścieCyfrowe audioTylko wyjście cyfrowePo wybraniu tego trybu, źródło nagrywania zostanie ustalone jako "Stereo Mix".Wyjście cyfrowe i analogoweSprawdzenie danychWażność danych :OdblokowanieNieograniczona liczba kopiiWejście S/PDIFStatus:Pojedyncza kopiaCzęstotliwość próbkowania :Jedna kopiaBez kopiiMonitor czasu rzeczywistego wejścia S/PDIF (tylny głośnik będzie bez dźwięku)Monitor czasu rzeczywistego wejścia S/PDIFBlokadaNieważneIgnorujDowolna ilość kopiiOchrona praw autorskich :SprawdźAutomatyczna blokadaWażne- Ostrzeżenie dotyczące ograniczeń stosowania: \na. nie można uruchomić oszczędzania energii, \nb. nie można automatycznie wyłączyć urządzenia.Utrzymaj aktywność głośnika w złączu S/PDIFUtrzymaj aktywność głośnika w złączu HDMIWłącz ekspander BassBackWłącz ekspander OmniSoundPoziom wzmocnieniaTest dźwiękuKalibracja dźwiękuSterowanie głośnościąMenedżer dźwięku RealtekSystemowe zdarzenia dźwiękoweNagrywarka dźwiękuMenedżer dźwiękuUrządzenia audioWłącz SoundAliveEfekty audio SoundAliveGłośnik/SłuchawkiJakość dźwiękuTryb dźwiękuPojedynczy użytkownikSrebrnyPanel bocznyIkona wyświetlacza w zasobniku systemu StrzelankaNie można włączyć Sonic Focus dla tej częstotliwości próbkowania audio. Dla uzyskania najlepszych wyników, ustaw częstotliwość próbkowania audio na 24 bity, 48000 Hz w zakładce zaawansowanych właściwości głośnika Windows.Kliknij, aby zmienić na tryb Głos, zoptymalizowany dla aplikacji komunikacyjnych i treści głosowych.GłosZwiększenie lub zmniejszenie głośności wokalów lub instrumentów solowych wobec tła.Klarowny wokalZapisz zmiany bieżącego trybu poprawienia audio.ZapiszZresetuj suwaki na domyślne wartości fabryczne dla tego trybu poprawiania audio.ResetujFilharmoniaMiłośnik sportówSzeroki dźwiękKoncert rockowySesja jazzowaStrefa gierPomieszczenie odsłuchoweFilm akcjiKliknij, aby zmienić na tryb Muzyka; działa najlepiej z muzyką i głośniejszym audio.MuzykaKliknij, aby zmienić na tryb Film, działa najlepiej z filmami i łagodną treścią.Pomaga w przywróceniu wyraźności i szczegółów skompresowanego audio we współczesnej muzyce, filmach, grach i komunikacji głosowej.Włączenie lub wyłączenie poprawiania audio Sonic Focus, co pomaga w uzyskaniu klarowności dźwięku i szczegółów skompresowanego audio.Włącz Sonic Focus™Włączenie lub wyłączenie adaptacyjnej głośności, co zmniejsza konieczność częstych regulacji głośności, poprzez normalizację poziomów audio.Włącz Adaptive Volume™Zwiększenie lub zmniejszenie energii niskich częstotliwości basów bez pogarszania szczegółów wokali; efekt basów może nie być słyszany w małych głośnikach.Głębokie basyZwiększenie lub zmniejszenie tonów wysokich takich jak talerze i werble.BlaskPrzedNormalizacja poziomów audio multimediów o zróżnicowanej głośności w celu zmniejszenia konieczności częstej regulacji głośności.Plik z ustawieniami wstępnymi Sonic Focus nie istnieje. W takim przypadku funkcja Sonic Focus nie będzie działać prawidłowo.Ustaw # na domyślną wartośćUstaw język programu naWybierz poniżej urządzenie nagrywania w celu modyfikacji jego ustawień:Wybierz plan zasilaniaWybierz poniżej urządzenie odtwarzania w celu modyfikacji jego ustawień:Za pomocą przycisków poniżej, można wybrać efekt mikrofonu.Wybierz swój efekt mikrofonuWybrane wstępne ustawieniaZapisz bieżące ustawienia jako wstępne do:Zapewnianie doskonałej wyraźności dialogów przy wielowarstwowych ścieżkach audioPrzywracanie brakujących detali skompresowanego audioTechnologia mikrofonu RealtekSkala harmonicznaKątZwiększanie głębokości i szerokości odczuć audio dla słuchawekWyjścieWejścieNie można się połączyć z usługą RPC.Korekcja przestrzeni działa wyłącznie w trybach głośnika 5.1 lub 7.1.Korekta parametrów pomieszczenia działa wyłącznie w trybie głośnika 5.1 lub 7.1. Aby użyć korekty parametrów pomieszczenia należy zmienić ustawienie konfiguracji głośnika.Korekta parametrów pomieszczeniaWłącz korektę parametrów pomieszczeniaKorekta parametrów pomieszczenia kompensuje charakterystykę pomieszczenia. Po włączeniu tej funkcji, możliwa jest regulacja odległości i wzmocnienia każdego z głośników.Korekta parametrów pomieszczenia kompensuje charakterystykę pomieszczenia.Przywróć domyślne audio DellPrzywróć domyślnePrzywróć ustawienia domyślnePrzywróćUstawienia domyślne (przywracanie)Aby uwzględnić nowe ustawienia należy ponownie uruchomić komputer.Zmień nazwęUsuń zakłócenia tła z rozmów przychodzącychUsuń zakłócenia tła z mojego mikrofonuTłumienie zakłóceń nagrywaniaUrządzenia nagrywaniaGotoweRozszerzeniaMenedżer dźwięku wielokanałowegoMenedżer efektów dźwiękowychPanel sterowania audio wielokanałowegoPanel sterowania audio AC97Konfiguracja audio wielokanałowegoKonfiguracja audio AC97Ustawienie wstępne już istnieje, wybierz inną nazwęOptymalizuj ustawienia i przywróć szczegóły skompresowanego audio dla współczesnej muzyki, filmów i komunikacji głosowej z niezrównaną wyraźnością.Wstępne ustawieniaPreferencjeMiernik zasilaniaOszczędzanie energiiZarządzanie zasilaniemPoziom zarządzania energią:Wyłącz zasilanie gdyCzas oczekiwaniaWyłącz zarządzanie zasilaniemŚredniNiskiWysokiWłącz zasilanie zarządzaniemTylko przy używaniu bateriiZawszeZarządzanie zasilaniem włączoneWyłącz zasilanie zewnętrznego wzmacniaczaWyłącz oszczędzanie energii Zamknij KODEK gdy urządzenie audio nie będzie używane przez określony czas (1~99 sekund) :Pełne oszczędzanie energiiCzęściowe oszczędzanie energiiTylko zasilanie bateryjneLista odtwarzaniaTłumienie zakłóceń odtwarzaniaUrządzenia odtwarzaniaPołączenia osobisteSPERSONALIZOWANY DŹWIĘKSurround Sound umożliwia konwertowanie dowolnego sygnału audio z komputera PC do formatu Dolby Digital w celu łatwego połączenia z systemem kina domowego poprzez jeden kabel S/PDIF.\n\nAby uzyskać efekt Surround Sound, należy wybrać pozycję Dolby Digital w menu Domyślny format na karcie Zaawansowane.TAudio Enhancer wzbogaca jakość dźwięku pochodzącego z wbudowanych głośników, dodając czystości brzmienia tonom wysokim i rozszerzając tony niskie o dodatkową oktawę.\n\nWłączenie Surround Sound umożliwia uzyskanie przestrzennego dźwięku 5.1-kanałowego z dowolnego stereofonicznego (dwukanałowego) źródła dźwięku: filmów, muzyki, programów TV i gier.Audio Enhancer wzbogaca jakość dźwięku pochodzącego z wbudowanych głośników, dodając czystości brzmienia tonom wysokim i rozszerzając tony niskie o dodatkową oktawę.\n\nWłączenie Surround Sound wzbogaca dźwięk z komputera i dostarcza przestrzenny dźwięk pochodzący z wbudowanych w komputer głośników.Audio Enhancer wzbogaca jakość dźwięku pochodzącego ze słuchawek, dodając czystości brzmienia tonom wysokim i rozszerzając tony niskie o dodatkową oktawę.\n\nWłączenie Surround Sound umożliwia uzyskanie dźwięku przestrzennego w dowolnych słuchawkach, zwiększając komfort podczas długiego słuchania.Surround Sound umożliwia uzyskanie przestrzennego dźwięku 7.1-kanałowego z dowolnego stereofonicznego (2-kanałowego) 5.1 lub 6.1-kanałowego źródła odtwarzania dźwięku dla filmów, muzyki, programów TV i gier dzięki połączeniu z systemem kina domowego za pomocą jednego kabla HDMI.Surround Sound umożliwia konwertowanie dowolnego sygnału audio z komputera PC do formatu Dolby Digital w celu łatwego połączenia z systemem kina domowego poprzez jeden kabel HDMI.\n\nAby uzyskać efekt Surround Sound, należy wybrać pozycję Dolby Digital w menu Domyślny format na karcie Zaawansowane.Włączenie Surround Sound umożliwia uzyskanie przestrzennego dźwięku 7.1-kanałowego z dowolnego stereofonicznego (dwukanałowego), 5.1-kanałowego i 6.1-kanałowego źródła dźwięku: filmów, muzyki, programów TV i gier.Włączenie Surround Sound umożliwia uzyskanie przestrzennego dźwięku 5.1-kanałowego z dowolnego stereofonicznego (dwukanałowego) źródła dźwięku: filmów, muzyki, programów TV i gier.Audio Enhancer wzbogaca jakość dźwięku pochodzącego z zewnętrznych (dwukanałowych) głośników, dodając czystości brzmienia tonom wysokim i rozszerzając tony niskie o dodatkową oktawę.\n\nWłączenie Surround Sound umożliwia uzyskanie dźwięku przestrzennego z dwukanałowych głośników.Włączenie Surround Sound umożliwia uzyskanie dźwięku przestrzennego w dowolnych słuchawkach, zwiększając komfort podczas długiego słuchania.Audio Enhancer wzbogaca jakość dźwięku pochodzącego z wbudowanych głośników, dodając czystości brzmienia tonom wysokim i rozszerzając tony niskie o dodatkową oktawę.Audio Enhancer wzbogaca jakość dźwięku pochodzącego ze słuchawek, dodając czystości brzmienia tonom wysokim i rozszerzając tony niskie o dodatkową oktawę.Audio Enhancer wzbogaca jakość dźwięku pochodzącego z zewnętrznych (dwukanałowych) głośników, dodając czystości brzmienia tonom wysokim i rozszerzając tony niskie o dodatkową oktawę.Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories.\n\n„Dolby” oraz symbol podwójnego D są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.\n\nNiepublikowane materiały poufne. Copyright 1998–2009 Dolby Laboratories. Wszelkie prawa zastrzeżone.Surround Sound umożliwia konwertowanie dowolnego sygnału audio z komputera PC do formatu Dolby® Digital w celu łatwego połączenia z systemem kina domowego poprzez jeden kabel S/PDIF.Audio Enhancer wzbogaca jakość dźwięku pochodzącego z wbudowanych głośników, dodając czystości brzmienia tonom wysokim i rozszerzając tony niskie o dodatkową oktawę.\nWłączenie Surround Sound umożliwia uzyskanie przestrzennego dźwięku 5.1-kanałowego z dowolnego stereofonicznego (dwukanałowego) źródła dźwięku: filmów, muzyki, programów TV i gier.Audio Enhancer wzbogaca jakość dźwięku pochodzącego z wbudowanych głośników, dodając czystości brzmienia tonom wysokim i rozszerzając tony niskie o dodatkową oktawę.\nWłączenie Surround Sound wzbogaca dźwięk z komputera i dostarcza przestrzenny dźwięk pochodzący z wbudowanych w komputer głośników.Audio Enhancer wzbogaca jakość dźwięku pochodzącego ze słuchawek, dodając czystości brzmienia tonom wysokim i rozszerzając tony niskie o dodatkową oktawę.\nWłączenie Surround Sound umożliwia uzyskanie dźwięku przestrzennego w dowolnych słuchawkach, zwiększając komfort podczas długiego słuchania.Surround Sound umożliwia uzyskanie przestrzennego dźwięku 7.1-kanałowego z dowolnego stereofonicznego (2-kanałowego) 5.1 lub 6.1-kanałowego źródła odtwarzania dźwięku dla filmów, muzyki, programów TV i gier dzięki połączeniu z systemem kina domowego za pomocą jednego kabla HDMI™.Surround Sound umożliwia konwertowanie dowolnego sygnału audio z komputera PC do formatu Dolby® Digital w celu łatwego połączenia z systemem kina domowego poprzez jeden kabel HDMI.Audio Enhancer wzbogaca jakość dźwięku pochodzącego z zewnętrznych (dwukanałowych) głośników, dodając czystości brzmienia tonom wysokim i rozszerzając tony niskie o dodatkową oktawę.\nWłączenie Surround Sound umożliwia uzyskanie dźwięku przestrzennego z dwukanałowych głośników.Główna głośność wyjściaGłówne wyciszenie wyjściaRedukcja szumów wyjścia audio (połączenie głosowe)Redukcja szumów wyjścia audioUrządzenie wyjścioweUrządzenia wyjściaWyjście:Sztuczna inteligencja redukcji szumów wyjścia audio (połączenie głosowe)Sztuczna inteligencja redukcji szumów wyjścia audioOtwórz stronę właściwości „Słuchaj”WłączWłącz Neo:PCWłącz miksowanie LFEWzmocnieniePoziom surroundPoziom centralnegoTak, rozumiemWYŁ.Włączamy tłumienie zakłóceń w celu zwiększenia wyraźności głosu strony dzwoniącej. Należy pamiętać, aby wyłączyć to ustawienie, po zakończeniu połączenia głosowego.Uwaga: Włączenie funkcji Usuwanie zakłóceń AI, może spowodować większe zużycie energii baterii.Uwaga: Włączenie redukcji szumów AI może być przyczyną większego zużycia baterii.REDUKCJA HAŁASURedukcja zakłóceń ciągłych i silnie zakłócających spokój w oparciu o AI i podstawowa redukcja wyłącznie zakłóceń ciągłych.Tryb redukcji zakłóceńNowySieć neuronowa tłumienia zakłóceńWąskiWąskie pasmoZresetuj do domyślnychNiestandardoweKomunikacjaMój głosWyciszonyWielu użytkownikówOddzielne od innych urządzeń wyjściowych gniazdo mikrofonu na stacji dokującej.Łączy mikrofon wewnętrzny urządzeniem podłączonym do gniazda mikrofonu zewnętrznego.Odtwarzanie niektórych strumieni na wewnętrznym urządzeniu wyjściowym i w słuchawkach.Rozdziel wszystkie gniazda wyjścia, jako niezależne urządzenia wyjścia.Równoczesne odtwarzanie różnych strumieni audio, przez wewnętrzne i zewnętrzne urządzenia wyjścia.Powiąż głośnik i słuchawki jako urządzenie wyjścia.Wyciszenie wewnętrznego urządzenia wyjścia, po podłączeniu zewnętrznych słuchawek.Przeładowywanie urządzeń audio...Kierowanie wejścia mikrofonu/wejścia liniowego do panela tylnegoKierowanie wejścia mikrofonu/wejścia liniowego do panela przedniegoKierowanie analogowego wejścia do panela tylnegoKierowanie analogowego wejścia do panela przedniegoUstawienie wielostrumienioweWłączenie obsługi funkcji multistreamingMultistreaming to zaawansowana funkcja, która umożliwia użycie niezależnych strumieni audio, poprzez przednie i tylne gniazda audio. Tylne gniazda audio lub głośnik wewnętrzny, będą domyślnym urządzeniem audio dla wszystkich aplikacji. Przed rozpoczęciem korzystania z przednich gniazd audio, należy je ustawić w wymaganych aplikacjach jako urządzenie domyślne.Wyłączenie funkcji multistreaming, wymusi użycie przez przednie i tylne gniazda audio tych samych strumieni wejścia i wyjścia audio. Podłączenie dowolnego urządzenia do przedniego gniazda słuchawek, spowoduje wyciszenie tylnych gniazd audio i głośnika wewnętrznego. Konieczne będzie ręczne wyzerowanie ustawienia korzystania przez aplikacje z przednich gniazd audio z włączoną funkcją multistreaming. Transmisja wielostrumieniowa nie jest dostępna podczas korzystania z konfiguracji 5.1 głośnikówWłącz tryb monitoraNarzędzieGłośność nagrywaniaWybierz urządzenie nagrywaniaUrządzenie nagrywaniaNagrywajOdtwarzajUrządzenie odtwarzaniaNastępna stronaWyciszGłówny regulator głośnościZwiększenie czułości mikrofonuGłówny poziom głośnościOdtwarzanie liniowe i nagrywanie przez mikrofon nie mogą być wykonywane równocześnie. Po włączeniu odtwarzania liniowego, nie będzie działać nagrywanie przez mikrofon. Odtwarzanie liniowe należy wyłączyć przed rozpoczęciem nagrywania przez mikrofon.Włącz tę funkcję, aby słyszeć dźwięk bezpośrednio z urządzenia wejścia.\nPamiętaj, że po włączeniu tej funkcji nie będzie działać AEC (Akustyczne usuwanie echa). Jednocześnie zaleca się wyłączenie tej funkcji, jeśli nie będzie używana.Odtwarzanie z wejścia liniowego...Ustawienia wielu strumieniZabezpieczenie uszuZabezpieczenie uszu\nAby zapobiec potencjalnej możliwości uszkodzenia słuchu w wyniku zbyt wysokiego natężenia dźwięku w słuchawkach, funkcja Zabezpieczenie uszu ustawia maksymalny poziom głośności, zabezpieczając przed przekroczeniem określonego poziomu.Poprzednia stronaZaawansowane ustawienieZaawansowane elementy sterowaniaZaawansowaneGłośność odtwarzaniaAutomatycznie aktualizuj preferowane urządzenie nagrywaniaAutomatycznie aktualizuj preferowane urządzenie odtwarzaniaOkno narzędziowe MikserPokaż następujące elementy sterowania głośnością:Gniazda panela przedniego są niezależne od gniazd panela tylnegoNagrywanie przednie jest niezależne od nagrywania tylnegoPrzednie wyjście jest niezależne od wyjścia tylnegoWłącz nagrywanie wielostrumienioweWłącz odtwarzanie wielostrumieniowePoprawienie głosuNagrywanie jednokierunkoweTryb jednokierunkowyNagrywanie ze wzmocnieniem stereoTryb wzmocnienia stereoWzmocnienie wyjściaNagrywanie dookólneTryb dookólnyRedukcja zakłóceń w pobliżu mówiącego użytkownika.Redukcja zakłóceń mikrofonuWysyłanie powiadomienia Windows w celu wyboru trybu mikrofonu, po przyłączeniu do spotkania.Powiadomienie o trybie mikrofonuTryb osobisty przechwytuje głosy z przodu komputera PC. Tryb konferencyjny przechwytuje głosy dochodzące z przestrzeni dookoła komputera PC.Tryb mikrofonuZwiększenie zakresu odbierania dźwięku przez mikrofon i poprawa jakości nagrywania.Nagrywanie długodystansoweStudyjne nagrywanie wysokiej jakościZarejestrujEfekty mikrofonu będą osiągalne od następnego nagrania.Tryb konferencjiUsuwa zakłócający szum tła podczas rozmów głosowych lub wideoTłumienie szumów dla VoIPZapewnia czyste nagrywanie dźwięku prawie z każdego miejscaPoprawianie nagrywania audioW celu poprawy swojego doświadczenia audio wybierz jedną z możliwości opcji Zaawansowany głosZapewnia dokładne i niezawodne rozpoznawanie głosu, nawet w zaszumionych otoczeniachPomoc ASRRozszerzony tryb ASRPoziom redukcji zakłóceń AI mikrofonuRedukcja zakłóceń AI mikrofonuDla funkcji formowania wiązki wymagany jest mikrofon stereofonicznyTłumienie zakłóceńKalibracja mikrofonuNagrywanie kierunkowe (formowanie wiązki)Automatyczne sterowanie wzmocnieniemUsuwanie akustycznego echaWybierz uaktywniane urządzenieFunkcja ta zostanie uaktywniona od następnego nagrywania.Redukowanie zakłóceń statycznych tła podczas nagrywaniaPrzed nagrywaniem wymagane jest wykonanie kalibracji mikrofonu.Mikrofon stereofoniczny jest konieczny do formowania strumienia. Przed nagrywaniem należy użyć narzędzia do kalibracji mikrofonu.NagrajZapewnia odpowiednią głośność nagrywaniaRedukowanie zakłóceń tła głośnika przedniego podczas nagrywaniaRedukowanie echa spowodowanego głośnikami przednimi podczas nagrywaniaUsuwanie echaNagrywanie kierunkowe(Nagrywanie kierunkowe)Wszystko wyłączoneWysoka jakość nagrywaniaJednokierunkowyZbieranie głosuWłącz automatycznie, kiedy używany jest mikrofonZawsze włączoneUsuwanie szumów z przychodzących połączeńWłączenie usuwania pogłosuWyłączenie usuwania pogłosuTryb dookólny dla rozpoznawania głosuTryb dookólny dla VOIPWielokierunkowyPoprawienie rozpoznawania głosuUsuwanie pogłosu akustycznegoFormowanie wiązkiWitamy w programie kalibracji mikrofonuRozpocznij kalibracjęUrządzenie nagrywania:Wybierz nagrywanie poprzez:Kanał nagrywaniaKliknij przycisk "Nagraj" poniżej i wypowiedz następujące zdania:Wypowiedz następujące zdania do wybranego mikrofonu.DalejCzynność ta pomaga sterownikowi w lokalizacji pozycji źródła dźwięku i poprawia jakość nagrania. Powtarzaj zdanie, aż do automatycznego zatrzymania nagrywania po osiągnięciu 100%.Podczas wymawiania tego zwrotu do mikrofonu przy normalnym poziomie głośności nalezy wyregulować wzmocnienie mikrofonu, aby poziom głośności osiągnął żółte pole (20~80). Ten poziom głośności nalezy uzyć podczas późniejszego nagrywania.Po zakończeniu wybierz "Zakończ" w celu zapisania ustawień kalibracji nowego mikrofonu.Po wykonaniu wymienionych czynności wybierz "Dalej" w celu kontynuowania.Ustaw środek rozstawienia mikrofonów bezpośrednio przed ustami, w takiej odległości jaka będzie stosowana podczas normalnego korzystania. Dla uzyskania najlepszych wyników, odległości pomiędzy pojedynczymi mikrofonami stereofonicznymi powinny wynosić 3-5 cali (8-12cm).Upewnij się, że mikrofon jest podłączony do prawidłowego gniazda. Przy korzystaniu z zasilanego mikrofonu należy sprawdzić, czy mikrofon został włączony.Zamknij wszystkie pozostałe programy do odtwarzania lub nagrywania.Przed wybraniem "Dalej" należy wykonać następujące czynności:Głośność mikrofonuTo narzędzie pomaga w ustaleniu optymalnej głośności nagrywania & kąta. Dzięki temu narzędziu, będzie można uzyskać lepszą jakość nagranego dźwięku.ZakończWybierz "Zakończ", aby zapisać nowe ustawienia kalibracji mikrofonu. Aby później zmienić kąt nagrywania należy ponownie uruchomić ten kreator w celu lepszego nagrywania dźwięku.AnulujKalibracja zakończona!Jeśli tak, kliknij przycisk "Nagraj" i wykonaj ponownie kalibrację.Czy głośność mówienia jest wystarczająco dużaCzy mikrofon jest wystarczająco blisko przed ustamiCzy mikrofon jest wciąż prawidłowo podłączonyKalibracja NIE została zakończona. SprawdźWsteczWyreguluj głośność mikrofonuMałe głośnikiResetuj ustawieniaMaxxAudio obsługuje wyłącznie wyjście stereo.PółnocGłośnikiMaxxAudio obsługuje częstotliwości próbkowania tylko w zakresie od 32 kHz do 96 kHzResetowanieMaxxAudio przetwarza wyłącznie sygnał wyjściowy głośnika wewnętrznegoMaxxAudio obsługuje wyłącznie stereofoniczny sygnał wyjściowy TrybŚrednielub zarejestrowanymi znakami towarowymi Waves Audio Ltd. w USA i innych krajach/regionachMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo i MaxxVolume są znakami towarowymiMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo i MaxxVolume są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi Waves Audio Ltd. w USA i innych krajach/regionachDużeMaxxAudio przetwarza wyłącznie sygnał wyjściowy z głośników wewnętrznych i słuchawekWłącz wykrywanie słuchawekGrySłuchawki douszneDuże głośnikiGłównyRęczne ustawieniaRęczne wstępne ustawieniaUstaw jako domyślneAktywujŁącze do oficjalnej strony sieci webEfekt dźwiękowyUrządzenia i mikserMinimalizujPomocDemo efektu dźwięku 3DZamknijUstawienie zarządzania basamiUstawienia wejścia i wyjścia audioWejście/wyjście audioKrótkiCzas zwolnieniaDługiWłączenie równoważenia głośnościWyrównanie głośności wykorzystuje rozumienie działania ludzkiego słuchu do redukcji odczuwanych różnic.Konfig. ustaw. wyrów. głośn.Wyrównanie głośnościGrupa światełCzęstotliwośćPoziom 3Poziom 2Poziom 1Pozwól mi wybrać tryb, gdy dołączę do spotkania po otrzymaniu powiadomienia.Zestaw słuchawkowy Lenovo BundledZestaw słuchawkowy Lenovo AdvanceUruchom dokowanie Symphony™ HD po uruchomieniu WindowsUstawienia hasłaRozpoznawanie mowyNagrywanieUlepszenia KnowlesWykrywanie impedancji słuchawekNieznanyWykrywanie złączaZatrzymaj inne aplikacje audio, a następnie spróbuj ponownie.RozpocznijMikrofon stereoStereofoniczne wejście linioweZestaw SurroundGłośnik bocznyZłącze głośnika bocznegoSłuchawki stereoUstawienia...Złącze głośnika tylnegoGłośnik pasywnyOpcja...Brak sygnałuZłącze wejścia mikrofonuRęczny wybórZłącze wyjścia liniowegoZłącze wejścia liniowegoZłącze słuchawekZłącze głośnika przedniegoDomyślnyPrawidłowyKorekcja...Bieżącym podłączonym urządzeniem jest :Podłączone urządzenie :Złącze głośnika centralnego/SubwooferaPrzed rozpoczęciem zatrzymaj inne aplikacje audio.Zasialnie głośnikaTryb kanału 8 / 7.1Mikrofon (zgodność z urządzeniem iPhone)Słuchawki z mikrofonem (zgodność z urządzeniem iPhone) UżywanyGłówna głośność wejściaGłówne wyciszenie wejściaWyłącznie wyjście wewnętrznego głośnikaŚledzenie głowyKliknij UsuwanieWłącz funkcję formowania wiązkiWłącz usuwanie pogłosu akustycznegoInteligentnyUrządzenie wejścioweUrządzenia wejściaWykrywanie impedancjiPo wybraniu Zawsze WŁ., należy z powrotem ustawić na Automatyczne WŁ./WYŁ. po zakończeniu połączenia VoIP, w przeciwnym razie może to mieć wpływ na normalne odtwarzanie.Wybierz, jakie urządzenie zostało podłączone do gniazda audio.Podłączone urządzenie ustawiono jako mikrofon.Kliknij mnie, aby przeskoczyć do interfejsu ustawień jeżeli chcesz zmodyfikować ustawienie.Mikrofon, tylko obsługa nagrywaniaTylko razPodłączone urządzenie ustawiono jako zestaw słuchawkowy.Kliknij mnie, aby przeskoczyć do interfejsu ustawień jeżeli chcesz zmodyfikować ustawienie.Zestaw słuchawkowy, obsługa zarówno nagrywania jak i wyjścia audioPodłączone urządzenie ustawiono jako słuchawki.Kliknij mnie, aby przeskoczyć do interfejsu ustawień jeżeli chcesz zmodyfikować ustawienie.Słuchawki, tylko obsługa wyjścia audioZawsze stosowanePionowoZatrzymajDźwięk :Ścieżka przenoszenia :Ręczne - PionowoMuzyka LoopyRęczne - PoziomoRuch owadaPoziomoBębenBrzęcząca pszczołaAudio HRTF 3D pozycyjneWłaściwości dźwięku WindowsDźwiękiOtwórz Właściwości dźwięku WindowsUsuwanie zakłóceń połączeń wychodzącychOptymalizuj głośnik dla:Optymalizacja mikrofonu dla:Wyłącznie wyjście słuchawekZmniejsz dźwięki tła i zoptymalizuj mój mikrofonu dla:BrakSłuchanie różnych źródeł audio przez różne zestawy głośnikówPrzesyłanie wielu strumieniZastosowanie wyłącznie do połączeń głosowychUsuwanie zakłóceń połączeń przychodzącychWyłącz dla tego połączeniaWyłącz zawszeFunkcja HP Immersive Audio jest dostępna wyłącznie w trybie FilmPoprawie ulegnie przestrzenność oryginalnego nagrania stereo.Scena dźwiękowa znajdować się będzie blisko głowy słuchacza, podobnie jak w przypadku tradycyjnych słuchawek.TradycyjnyWybierz preferowany rodzaj dźwięku stereo.Pref. stereoScena dźwiękowa zostaje umiejscowiona przed słuchaczem, jakby tworzona była przez dwa głośniki znajdujące się z przodu.PrzednieRozrywkaAnonimowe informacje statystyczne są zbierane przez HP w celu zwiększenia funkcjonalności aplikacji i wydajności.Dowiedz się więcejKorzystanie z produktów HPWprowadź nazwę wstępnych ustawień lub wybierz istniejącą:Wprowadź nazwę wstępnych ustawieńWybierz wstępne ustawienia do usunięciaCzy na pewno?Zoptymalizowany HPZwiększone wrażeniaKorzystanie z produktów B&O PlayWzmocnienie głośności i regulacja dostrajania w oparciu o wybrany tryb audioKorzystanie z produktów Bang & OlufsenZmień równowagę pomiędzy elementami poniżej, na bazie wyboru powyżejElementy sterowania audioRegulacja głośności i dostrajanie w oparciu o tryb słuchaniaInformacje o HP Bang & Olufsen AudioInformacje o elementach sterowania audioPoprawki słuchawekWybierz poniżej tryb zawartościWybierz poniżej tryb zawartości i preferencje stereoPrzywróć wszystkie ustawienia do wartości domyślnychCzas do stanu zaawansowanego oszczędzania energii:SłuchanieUruchom panel sterowania dźwiękiem MicrosoftUruchomKorektor grafikiUrządzenieUstawienia domyślneWejście wzmocnieniaPoprawianie audioAnuluje szum w tleUsuwa część dźwięków spoza zakresu 30 stopni, począwszy od zestawu mikrofonówPrzełącznik główny umożliwiający włączanie/wyłączanie technologii kształtowania wiązkiUsuwa dźwięk pochodzący z głośnikówUsuwa większość dźwięków spoza zakresu 30 stopni, począwszy od zestawu mikrofonówPrzetwarzanie DTS | StudioSound jest przeznaczone tylko dla zawartości stereoPrzetwarzanie DTS | Sound+ jest przeznaczone tylko dla zawartości stereoPrzetwarzanie DTS | Sound jest przeznaczone tylko dla zawartości stereoAdaptacyjna redukcja zakłóceńZestaw nagłowny (słuchawki + mikrofon mono)Po podłączeniu urządzenia, włącz automatyczne, pomocnicze okno dialogowe.Automatyczna eliminacja gwizdu jest wyłączona.Tłumienie gwizdów w czasie połączeń VoIPWykrywanie zakłóceń gwizdem w rozmowach VoIPWykryto gwizdy w czasie połączenia VoIPMikrofony i głośniki są wyciszone. Czy chcesz je utrzymać wyciszone?Wykrywanie gwizduWysoka wydajnośćtylko pominięcie sygnału cyfrowego z wejścia S/PDIF do wyjścia S/PDIFWycisz wyjście S/PDIFTylko wyjście cyfrowe, takie jak WAVE, MIDI, cyfrowe CD/DVD,.....Cyfrowe źródło wyjścia i wejście analogoweNigdy nie pokazuj tej informacji ponownieAby włączyć zaawansowane efekty dźwiękowe przy grach, sprawdź, czy ustawienie przyspieszania sprzętowego wynosi "pełne". Katalog wskazany jest poniżej: Panel sterowania -> Multimedia (Windows 98)/Dźwięk i Multimedia (Windows 2000, Me)/Dźwięki i urządzenia audio (Windows XP) -> Audio -> odtwarzanie/Zaawansowane... -> Wydajność -> Przyspieszanie sprzętowe.Zainstaluj DirectX 8 lub wersję nowszą lub nie będą dostępne niektóre funkcje audio.Przed wykrywaniem, zainstaluj DirectX(R) 8 lub wersję nowszą.Odłącz istniejące kable audio w celu zmiany ustawień głośnika. Wymagane także będą zmiany ustawień audio programowego odtwarzacza DVD lub gier.Słuchawki (OMTP)Słuchawki (CTIA)Klub jazzowyWłączenie wirtualizacji słuchawekWirtualizacja słuchawek wykorzystuje zaawansowane przetwarzanie do tworzenia iluzji kina domowego podczas używania słuchawek stereo.Sala koncertowaWirtualizacja słuchawekUstawienia wirtualizacji słuchawekFunkcja ta nie jest dostępna podczas korzystania ze słuchawek/urządzenia zewnętrznego.Odłącz urządzenie w celu włączenia funkcji.Funkcja ta nie jest dostępna podczas korzystania ze słuchawek. Odłączyć słuchawki w celu włączenia.Konfig. ustaw. wirtual. słuchawekPanel sterowania audio HDKonfiguracja audio HDPanel przedni HD Audio→ Przejdź do ustawień powiadomieniaPrzejdź do aplikacjiPrzejdź doWycisz wszystkie urządzenia mikrofonoweGlobalne wyciszenie mikrofonuCzy chcesz zastąpić istniejące wstępne ustawienie?Nowe wstępne ustawienieNazwa wstępnego ustawienia nie może być pusta.Nazwa wstępnych ustawieńMaksymalna liczba niestandardowych ustawień, usuń najpierw jedno lub więcej niestandardowych ustawień.Istniejące wstępne ustawieniaCzy chcesz usunąć to niestandardowe ustawienie?Wprowadź nazwę wstępnego ustawienia lub wybierz istniejące wstępne ustawienie:TAKOstrzeżenieOgólneWyświetla ikonę w obszarze powiadomieńPokaż ikonę w zasobniku systemowym(To ustawienie nie zostanie uaktywnione, do czasu restartu programu.)Głośność PCM%s obsługuje wyłącznie wyjście na słuchawki stereo.Wyświetlana jest pusta strona, ponieważ do systemu nie zostało podłączone urządzenie audio. Aby uaktywnić GUI, podłącz do systemu urządzenie audio.NIEGłówneJęzyk:Polish (Polski)InformacjaZestaw słuchawkowy z wejściem mikrofonuGraWłącz %sWersja DirectX:Wersja sterownika audio:DostosujPanel KontroliKontroler audio:Kodek AC97 :Tryb zawartośćiAuto (Automatyczne)Kreator audioKodek audio:Ustawienie zaawansowaneTryb detekcji głosu:Rozpoznawanie głosuStandardowyZakres zasięgu:Połączenie osobisteTłumienie hałasu redukuje pobliskie odgłosy np. wiatraka komputera, odgłosu wentylatora, poprzez poprawienie czytelności mowy oraz poprawienie komfortu słuchającego.Stłumienie Hałasu (NS)Pasek głośności:Mów głośniej. Jeśli próbowano już kilka razy, ścieżka głosu mikrofonu jest zablokowana lub uszkodzona. Naciśnij przycisk "Anuluj" i ponownie sprawdź ścieżkę głosu mikrofonu.Spójrz na ekran LCD komputera notebook, naciśnij przycisk "Rozpocznij test", a następnie powiedz "12345" zgodnie ze wskazaniem paska czasu, z głośnością wyższą niż określony poziom progowy.Pasek czasu:PrógWynik testu:Test zestawu mikrofonów zakończony powodzeniem.Rozpocznij testMikrofon został dostosowany w celu zapewnienia najlepszej wydajności na podstawie bieżącego stanu.Mikrofon został dostosowany w celu zapewnienia najlepszej wydajności.WysokaFunkcja ta usuwa odgłos wciskania klawiszy.Usunięcie Naciśnięcia Klawisza (KS)Funkcja Monitor Odczytu Dalekiego Pola odczytuje głos z dalekiej odległości, tak aby użytkownik nie musiał siedzieć bezpośrednio przy komputerze podczas rozmowy. Monitor Odczytu Dalekiego Pola (FFP)OdblokowaćZablokuj Efekt MikrofonuWyłączoneZablokowaćPołączenie konferencyjneFunkcja formowania wiązki ulepsza sygnał głosu wewnątrz wiązki podczas gdy hałas na zewnątrz wiązki zostaje usunięty.Formowanie Wiązki (BF)Dodatkowe efekty:Funkcja usuwa echo akustyczne, które zostaje sprzężone w mikrofonach poprzez dźwięk dobiegający z głośników.Tłumienie Echa Akustycznego (AEC)Wyłącznie wyjście zewnętrznego głośnikaBłądWokalTony wysokieKOREKTORKorektorŁagodnaZapisz...zapisz wstępneŁaduj wstępneUsuń wstępneUstawienia wstępne korektora:Soft RockLudowaStare przebojeElektronicznaKlasycznaHard hip-hopSoft hip-hopYouTube — TVYouTube — muzykaYouTube — wykładPłaskiAkustycznaFortepianowaMowa — książki audioKorekcja fizjologicznaHard RockPełny resetSilnyPrzyjęcieWŁĄCZONYZaładujŁaduj...Na żywoEqualizer udostępnia ustawienia, które emulują częstotliwość odpowiedzi kilku rodzajów muzyki, takich jak pop, muzyka na żywo, rock, itd.Czy chcesz usunąć to ustawienie własne?UsuńUsuń...TaniecUstawienia własne osiągnęły maksymalną liczbę; należy usunąć conajmniej jedno z ustawień.Przełącza między opcjami podstawowymi i zaawansowanymi korektora celem uzyskania bardziej spersonalizowanych doświadczeń odsłuchu.Sterowanie korektoremKlubowaPod wodąPokój wyłożony kamieniemKorytarz wyłożony kamieniemKanał ściekowyPokójKopalniaPsychotycznyRówninaWytłumione pomieszczenieSłuchawki tłumiące hałas środowiskaTłumienie hałasu środowiskaGóryPokój dziennyHol wejściowyOgólnyLasPo wpływem narkotykówOszołomionyMiastoJaskoniaHol wejściowy z dywanamiŁazienkaAudytoriumWprowadź stan oszczędzania energii wRejestracja głosuNaciśnij "Rozpocznij nagrywanie" i powtarzaj podane poniżej zdania, aż do zatrzymania nagrywania.W celu identyfikacji siebie powtarzaj następujące zdania przez około %TIME% sekund.Zarejestrowano pomyślnie. Twój głos jest teraz rejestrowany w systemie.Rozpocznij nagrywanieZarejestruj ponownieNagrywanie...Niech wszyscy na świecie cieszą się dobrym zdrowiem i światowym pokojem.Jutro ciężka praca.Miłego i udanego dnia.Wieczorem zjedz obfity posiłek.Po południu wybieram się z rodziną do kina.W południe odpocznij w domu.Rano umówiłam się z kolegami na pieszą wędrówkę.Pogoda jest dziś ładna, to dobry dzień na podróż.Dziękuję wszystkim.Jest szósta rano.Następny krokZarejestrowanie nie powiodło się Nagraj ponownie.Zarejestruj w cichym otoczeniu i stań przed laptopemPotrenuj w cichym otoczeniu i stań przed laptopemNie jest wykrywany prawidłowy ludzki głosRejestracja zakończonaAnuluj rejestracjęKodowanieWyjście zostanie ustawione na dźwięk 5.1-kanałowy poprzez głośniki zewnętrzne. Należy uruchomić ponownie odtwarzacz audio po uaktywnieniu Acer True HD Audio.Włšcz nagrywanie wielostrumienioweWłšcz odtwarzanie wielostrumieniowePosłuchaj mojego hasłaWłącz Odtwarzanie audio przy niskim zużyciu energiiWłącz wyświetlaną listę konfiguracji złączaSłuchaj "Hello ASUS"Usuwanie głosu (tylko dla trybu 2 kanałowego)Usuwanie głosuAnulowanie głosu usuwa głos z muzyki, co umożliwia korzystanie w warunkach domowych z funkcji Karaoke.Zamiana głośników centralny/subwoofer to opcja umożliwiająca odtwarzanie z subwoofera niskiej częstotliwości dźwięków. Użytkownicy nie muszą zaznaczać tego elementu, jeśli dźwięk niskiej częstotliwości jest już generowany przez subwoofer.Rozszerzenie głośnika umożliwia słyszenie dźwięku stereo z głośników wielo-kanałowych.Rozszerzenie głośnikaZapisz bieżące ustawienie EQResetuj ustawienie EQResetuj ustawienia środowiskaZmień EQ na wstępnie ustawionyZmiana wysokości tonu umożliwia użytkownikom podnoszenie lub obniżanie wysokości tonu, zgodnie z osobistymi preferencjami.Zmiana wysokości tonuInneZaładuj ustawienie EQPRZYCISKZwiększ wartośćWięcej ustawień EqualizeraWięcej ustawień środowiskaZmień EQ na graficznyŚrodowiskoWłącz EQEdytuj...Dynamiczne sterowanie zakresem, zapobiega przed zniekształceniem dźwięku, gdy sygnał wyjścia jest poza zakresem.Dynamiczne sterowanie zakresemWyłącz EQUsuń ustawienie EQZmniejsz wartośćPrzesunięcie De-DC umożliwia uzyskanie prawidłowego poziomu sygnału wejścia. Zaleca się stałe włączenie tej funkcji.Przesunięcie De-DCAutomatyczna kontrola wzmocnieniaEdytuj nazwę ustawień wstępnychWartośćEdytor właściwościCzynnik odwijania miejscaMiejsce HFMiejsceOpóźnienie odbijaniaOdbijOpóźnienie odbićOdbiciaWłasnośćZaładuj :Odniesienie HFRozmiar środowiskaDyfuzja środowiskaDyfuzjaNatężenieCzas zanikuWspółczynnik zaniku HFAbsorpcja powietrza HFOtoczenie udostępnia symulację kilku zewnętrznych warunków, zmieniających wrażenia podczas odsłuchiwania.Wysoki poziom głośności może spowodować utratę słuchu.Twoje uszy są ważne. Zwiększenie głośności powyżej tego punktu może spowodować trwałe uszkodzenie słuchu.Nie zezwalajZezwólCzas trwaniaDuplikujDTS Clear Voice (Usuwanie zakłóceń głosu DTS) (obejmuje usuwanie echa akustycznego i formowanie wiązki) wejścia mikrofonu jest wyłączone, ponieważ DTS Clear Audio (Usuwanie zakłóceń audio DTS) i DTS Clear Voice (Usuwanie zakłóceń głosu DTS) nie można włączyć w tym samym czasie.DTS Clear Audio (Usuwanie zakłóceń audio DTS) głośników jest wyłączone, ponieważ w tym samym czasie nie można włączyć DTS Clear Audio (Usuwanie zakłóceń audio DTS) i DTS Clear Voice (Usuwanie zakłóceń głosu).Rozszerzenie faz dźwiękuWłącz technologię czystości dźwięku DTSWłącz technologię rozszerzenia basów DTS BassSystem DTS Surround Sensation obs³uguje jedynie wyjœcia stereofoniczne.Efekty dźwiękowe DTSWybierz, czy chcesz słuchać muzyki stereoWybierz, czy chcesz oglądać film lub przekaz TVUsuń zaznaczenie, aby wyłączyć kanał basowy systemu 5.1 lub 7.1Przesuń suwak w prawo, aby bardziej wyraźnie słyszeć mowę i dialogPrzesuń suwak w prawo, aby uzyskać więcej basówŚredniaKombinowanaAgresywnaPoziomWłącz zabezpieczenie głośnikaPołączenie do urządzeniaNie pokazuj tego powiadomieniaNie przypominaj następnym razem.Tryb szerokiUzyskanie brzmienia 5.1 kanałowego dźwięku surround z dwóch głośników.Virtual Dolby SpeakerPomieszczenie do odtwarzania dźwięku DolbyPoziom TruBassProgram Dolby Sound Room jest przeznaczony do osobistej rozrywki domowej, udostępniający na komputerze osobiste parametry dźwięku surround.SRS TruSurround XT udostępnia klientom dodatkowe rozszerzenia źródła audio komputera notebook, podczas odtwarzania poprzez wbudowane głośniki komputera, zewnętrzne głośniki lub poprzez słuchawki.Rozmiar głośnikaUstawieniaTryb odniesieniaDodanie nowego brzmienia do dźwięku z dysków CD, MP3 i innych treści stereo poprzez transformację do prawdziwego 5.1 kanałowego dźwięku surround.Rozszerzenie dowolnego dźwięku stereo lub 5.1 kanałowego dźwięku filmów DVD, muzyki, gier video lub transmisji do dźwięku surround 6.1 lub 7.1 kanałowego.Format wyjściaDTS Neo: Komputer działa wyłącznie w trybie głośników kwadrofonicznych, 5.1 lub 7.1.Tryb muzykiProgram Dolby Master Studio jest przeznaczony dla profesjonalnych producentów i użytkowników komputerów rozrywkowych, który zapewnia wyjątkową rozrywkę i tworzenie na komputerze elementów rozrywki.tryb filmuProgram Dolby Home Theater jest przeznaczony dla celów rozrywki domowej, udostępniający na komputerze prawdziwy dźwięk surround kina domowego.Wysokość FOCUSAProgram DTS Connect jest przeznaczony do tworzenia w komputerze efektu kinowego audio. Poprzez DTS Interactive, działający w czasie rzeczywistym koder DTS oraz DTS Neo: Komputer, poprzez wykorzystanie mieszanki tych możliwości zmienia 2-kanałowe audio z dźwięku 7.1 surround, DTS Connect udostępnia kino w domu.Podłączenie DTSSterowanie wymiarówDigital Dolby LiveSłuchanie symulowanego dźwięku 5.1 kanałowego surround z dowolnego zestawu słuchawek, idealnego do słuchania późną nocą lub w czasie wyjść.Większa salaRuchliwa salaPomieszczenie odniesieniaUstawienia szczegółoweDolby i symbol podwójnej litery D są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories. Dolby Atmos to znak towarowy firmy Dolby Laboratories. © 2019 Dolby Laboratories, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.Dolby i symbol podwójnej litery D są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories. Dolby Audio to znak towarowy firmy Dolby Laboratories. © 2018 Dolby Laboratories, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.Tryb KinoSterowanie szerokości względem środkaBBE HD192 udostępnia dźwięk o jakości CD poprzez dowolne skompresowane cyfrowo audio, takie jak MP3, WMA, itd.Ustawienia Dźwięk BBE zostały zmodyfikowane, czy chcesz je zapisać?Automatyczne nadpisanieO DTSO DolbyInformacjeWyświetl ikonę Symphony™ HD w zasobniku systemowymWyłącz wszystkie efekty dźwiękoweWyłącz wszystkoWyraźny dialogSterowanie urządzeniemJakość studyjnaWybierz częstotliwość próbkowania dźwięku i głębia bitowa do stosowania w trybie współdzielenia.Jakość radia FMFormat DVD Format stosować do uzyskania najlepszej jakości, jeśli w urządzeniu wykorzystywane jest DVD.Jakość DVDDomyślny formatFormat CD można stosować do uzyskania najlepszej jakości, jeśli w urządzeniu wykorzystywane jest audio CD.Jakość CDJakość radia AMUwaga: Jeśli urządzenie nie znajduje się na liście, naciśnij "ANULUJ" i sprawdź konfigurację głośnika.Które urządzenie zostało podłączone?To uniwersalne gniazdo audio zostanie przełączone do :Zmienione zostały ustawienia konfiguracji BIOS. Czy chcesz ponownie uruchomić komputer, aby zastosować te zmiany?Słuchawki (z mikrofonem)Waves zapewniają studyjną jakość dźwięku, poprawiając wrażenia podczas słuchania.Ustawienia głośnikówGłośnik / SłuchawkaKonfiguracjaMałyModel słuchawek Zapisz ustawieniaZapisz niestandardowe ustawienia wstępne jako:Przywróć fabryczne ustawienia domyślne wszystkich poziomów i zaawansowanych ustawień dźwięku.Prywatny CzatUstawienia wstępneZarządzanie energią umożliwia jej oszczędzanie przez wyłączanie systemowych urządzeń audio, gdy nie jest odtwarzany żaden dźwięk.Odtwórz próbkę audioHałas tła Redukcja szumówOgniskowa dla szerokich kątówOgniskowa dla wąskich kątówOgniskowa mikrofonuPozycja „Odsłuchaj” umożliwia odsłuchanie poziomów i jakości dźwięku z wejścia mikrofonu.OdsłuchajPoziomyDużyInfo.o wtyczceRozmiar słuchawkiUstawienia słuchawekEliminacja echaNie przypominaj mi ponownie.model urządzeniaCzy na pewno chcesz usunąć ustawienia wstępne?Usuń ustawienia wstępneNiestandardowe ustawienia wstępneW celu włączenia funkcji %s wyłączona zostanie pozycja %s.Nie można zapisać fabrycznych ustawień wstępnychAutomatyczne wykrywaniePodłacz urządzenie audioTechnologia mikrofonów AndreaAndrea to dodatek do mikrofonów eliminujących zakłócenia.Domyślne urządzenieUstaw to urządzenie jako urządzenie domyślneUstaw urządzenie domyślneUstaw domyślne urządzenie komunikacji Ustaw domyślneDomyślny poziom głośnościwyjście domyślnedomyślne wejścieFunkcja ta służy do dostosowania poziomu głośności głośnika do ustawień domyślnych.Po ustawieniu, poziom głośności głośnika powróci do ustawień domyślnych przy każdym ponownym uruchomieniu.Domyślna głośność audioDomyślneTechnologia redukcji szumów z pogłębioną naukąZwiększ wzmocnienie nagrania/mów głośniej/zbliż się do urządzenia.Zmniejsz wzmocnienie nagrania/mów ciszej/oddal się do urządzenia.Mów głośniej/zbliż się do urządzenia.Mów długo.Mów krótko.Mów ciszej/oddal się do urządzenia.Zwiększ wzmocnienie nagrania.Zmniejsz wzmocnienie nagrania.Przejdź w cichsze miejsce.Połączenia konferencyjneTryb konferencji wychwytuje głos wokół komputera, jednocześnie tłumiąc szumy w tle. Tryb osobisty wychwytuje głos wyłącznie z komputera, jednocześnie tłumiąc głosy i szumy wokół komputera.Powiadomienie o trybie konferencyjnymRozpoczęte zostało połączenie konferencyjne.Użyj ustawień domyślnychTe procesy mogą być stosowane wyłącznie z wbudowanymi głośnikami.Optymalizuj mój mikrofon dla:Tylko mój głosWiele głosówWłącz HP Noise CancellationWłącz AudioSmart™ SSPTryb ASR (Automatyczne rozpoznanie mowy)Usuwanie zakłóceń głośników (połączenie głosowe)Zmniejsz zakłócenia tła podczas mówieniaWybierz Ustawioną wstępnie do usunięcia.Sterowanie głośnością WindowsTryb osobistyOsobistyOptymalizuj wyłącznie mój głosOptymalizuj dla wielu głosówOptymalizuj odbiór mikrofonu dla:Hałas dzwonka telefonu: tłumiony przez tryb inteligentnyHałas rozmowy ludzi: tłumiony przez tryb standardowyHałas kosiarki do trawy: tłumiony przez tryb standardowyHałas wentylatora: tłumiony przez tryb standardowyHałas szczekającego psa: tłumiony przez tryb inteligentnyHałas odkurzacza: tłumiony przez tryb standardowyKlakson samochodu/ciężarówki: tłumiony przez tryb standardowyHałas zgniatania plastikowego woreczka: tłumiony przez tryb inteligentnyHałas płaczącego dziecka: tłumiony przez tryb inteligentnyHałas samolotu/silnika: tłumiony przez tryb standardowyUsuwanie zakłóceń (połączenie głosowe)USUWANIE SZUMUUsuwanie zakłóceńTylko mój głos (tryb osobisty)Wiele głosów (tryb konferencyjny)Ustaw nagrywanie i odtwarzanie przez wewnętrzne i zewnętrzne urządzenia wyjścia dwóch różnych strumieni audio.Usuwanie zakłóceń mikrofonuTryby mikrofonuWprowadź Ustawioną wstępnie nazwę lub wybierz istniejącą:Wirtualny dźwięk surround dla zapewnienia lepszego odbioru filmówWirtualny dźwięk surround w celu uzyskania optymalnego doświadczenia odsłuchuŚledź mój głosMikrofon zewnętrznyWłącz tę funkcję, aby zmniejszyć wykrywanie przez mikrofon niepożądanych zakłóceń, transmitowanych do i słyszanych przez innych uczestników spotkania.Włącz tę funkcję, aby zmniejszyć odtwarzanie przez głośniki zakłóceń pochodzących od otoczenia uczestników spotkania.W tym trybie muzyka jest włączona domyślnie. W trybie automatycznym wyeliminowana została konieczność ręcznej regulacji preferowanego trybu audio, poprzez jego automatyczny wybór w oparciu o aktywność użytkownika.Wyższe poziomy głośności mogą powodować obrażenia słuchu.Funkcja ta służy do dostosowania domyślnych ustawień głośności głośnika. Po ustawieniu, głośność głośnika wróci do ustawień domyślnych przy każdym uruchomieniu.Tryb konferencyjnyZmniejsz zakłócenia tła słyszane podczas rozmowy telefonicznejAutomatyczne przełączanie ustawień wstępnychCzy jesteś pewien?Rozpoczęto połączenie konferencyjne.Czy chcesz zmienić ustawienia usuwania szumów Twojego mikrofonu:Przed włączeniem go zamknij wszystkie aplikacje audio.Wybierz tryb konferencyjny lub osobisty przed nawiązaniem połączenia.ZmieńMikrofon koncentruje się na głosie użytkownika i minimalizuje inne głosy/efekty w okolicy.Mikrofon wykrywa ludzkie głosy, jednocześnie minimalizując inne dźwięki w pomieszczeniu.Wszystkie efekty redukcji szumów mikrofonu zostaną wyłączone.Korzystanie z produktów Bang and OlufsenDodatkowe formowanie wiązkiPoziom podwyższenia :Podw. basów i zabezp. częstotl.Częstotliwość :Podwyższanie najniższych częstotliwości, które można odtworzyć w urządzeniu i usuwanie niższych częstotliwości.ustaw. podwyższenia basówWzmocnienie basówBass Management działa wyłącznie w trybie głośników 5.1 lub 7.1. Aby korzystać z systemu Bass Management należy zmienić ustawienie konfiguracji głośników. Wyślij basy do subwooferaPomiarPełnozakresowy głośnik przedniWłącz zarządzanie basamiWłącz wyjście SubwooferaWłączone zarządzanie basamiOdległośćZarządzanie basami rozszerza lub przekierowuje częstotliwości poniżej punktu skrzyżowania w celu redukcji zniekształcenia sygnałów basów.Ustawienia podstawoweKonfiguracja głośnika tylnegoKonfiguracja głośnika przedniegoDostępne urządzenia wyjścioweDostępne urządzenia wejścioweAutomatyczna głośnośćAutomatyczne WŁ.Automatyczna regulacja wzmocnieniaAutomatycznie wyeliminować sprzężenie zwrotne przez wyciszenie wszystkich podłączonych mikrofonów i głośników kiedy występuje zjawisko echa/gwizdu.Automatyczna eliminacja sprzężenia zwrotnegoKiedy włączone jest Automatyczne wykrywanie, tryb wyjścia audio jest wybierany automatycznie w oparciu o bieżącą zawartość.Wstępnie dostrojone ustawienia audio dla uzyskania najlepszych efektów słuchania audio. Po wybraniu Auto w oparciu o bieżącą treść automatycznie wybierany jest tryb audio. Domyślny tryb to Muzyka.Wstępnie dostrojone ustawienia początkowe audio w celu uzyskania najlepszego doświadczenia audio.Domyślnym ustawieniem jest muzyka.Ustawienia początkowe audioNARZĘDZIA DO ODTWARZANIA AUDIONarzędzia do odtwarzania audioZmiana ustawieniaWszystkie wykonane zmiany ustawień zostaną zapisane. Kliknij "Tak", aby potwierdzić zmianę, Kliknij "Nie", aby przejść z powrotem do strony ustawień oryginalnych.POZIOMY AUDIOPoziomy audioDoświadczenie audio ustawione jest na Głos/Komunikacja.Doświadczenie audio ustawione jest na Film.Doświadczenie audio ustawione jest na Muzyka.NARZĘDZIA DO AUDIOKONFERENCJINarzędzia do audiokonferencjiZostało zmienione nowe urządzenie odtwarzania lub nagrywania i system operacyjny Windows może zatrzymać bieżące odtwarzanie. Jeśli nie słychać odtwarzanego dźwięku, zatrzymaj aplikację i uruchom ją ponownie.Zostało utworzone lub wyłączone nowe urządzenie odtwarzania lub nagrywania i system operacyjny Windows może zatrzymać bieżące odtwarzanie. Jeśli nie słychać odtwarzanego dźwięku, zatrzymaj aplikację i uruchom ją ponownie.Zostało wyłączone nowe urządzenie odtwarzania lub nagrywania i system operacyjny Windows może zatrzymać bieżące odtwarzanie. Jeśli nie słychać odtwarzanego dźwięku, zatrzymaj aplikację i uruchom ją ponownie.Zostało utworzone nowe urządzenie odtwarzania lub nagrywania i system operacyjny Windows może zatrzymać bieżące odtwarzanie. Jeśli nie słychać odtwarzanego dźwięku, zatrzymaj aplikację i uruchom ją ponownie.System ten obsługuje wyłącznie dwa wyjścia słuchawek. \n Należy ponownie wykonać konfigurację i upewnić się, że ustawiono nie więcej niż dwa wyjścia słuchawek.OKNO NARZĘDZIUstawienia S/PDIFUstawienia wyjścia S/PDIFUstawienia Wejścia/wyjścia S/PDIFPrzekazanie wejście S/PDIF do wyjścia S/PDIFCyfrowe źródło wyjścia audioBrak wyjścia S/PDIFDane z wejścia SPDIF mogą zostać odtworzone w czasie rzeczywistym z wyjścia SPDIF.Z wyjścia SPDIF będzie wychodziło audio w formacie cyfrowym (taki jak .wav, .mp3, .midi, itp.).Brak dźwięku z wyjścia S/PDIF, podczas gdy nadal działają inne gniazda wyjścia.Wybierz konfigurację kanałuWybierz podłączone urządzenie:Wybór dźwięku demonstracyjnegoUstaw typ urządzeniaŹródło wyjściaCzęstotliwość próbkowania wyjściaWyłącz wyświetlanie automatycznego okna dialogowego po podłączeniu urządzenia.Po podłączeniu słuchawek panela przedniego, automatycznie wycisz panel tylny.Wycisz wyjście panela tylnego, gdy podłączone zostaną słachawki panela przedniego.Wyciszenie głośnika wewnętrznego, po ustawieniu panela tylnego (podłączeniu) do urządzenia wyjścia.Wejście/WyjścieŹródło wejściaWyjście HDMIUstawienia te będą zastosowane do wszystkich działających złączyOgólne ustawienia złączaDostosuj zwiększenie wzmocnienia gniazd mikrofonu.Gdy urządzenie zostanie podłączone, Menedżer dźwięku Realtek HD Audio wykryje typ urządzenia i automatycznie zmieni typ złącza.Włącz gniazdo Smart JackWłączone ponawianie zadaniaWykrywanie gniazda panela przedniegoWłącz detekcję gniazdaWłącz wykrywanie urządzeniaWykrywanie urządzeniaStacja dokującaFunkcja JD działa wyłącznie z przednim panelem audio HD.Jeśli detekcja gniazda panela przedniego nie działa prawidłowo, sprawdź ten element.Wyłącz wykrywanie gniazda panela tylnegoWyłącz pomocnicze okno dialogowe panela przedniegoWyłącz wykrywanie gniazda panela przedniegoCYFROWEWłącz głośnik wewnętrzny po podłączeniu słuchawki.Sprawdź typ urządzenia w gnieździe systemu HP.Gdy urządzenie zostanie podłączone, Menedżer dźwięku Realtek HD Audio wykryje typ urządzenia i zasugeruje działanie.Ustawienia złączaPonowne przydzielenie zadania dla złączaWłącz wykrywanie gniazda po podłączeniu słuchawek/mikrofonu.Włącz detekcję gniazda po podłączeniu urządzeniaWłącz automatyczne okno dialogowe po podłączeniu urządzeniaAutomatyczny formatUstawienia urządzenia audioSystem analogowyANALOGOWEObsługa panela przedniego AC97Funkcja Audience jest przeznaczona wyłącznie dla wewnętrznego mikrofonuTwoje ustawienie toŚledzenie osoby mówiącejFunkcja SoundStage jest używana wyłącznie do głośnika przedniegoPołączenie konferencyjne z jedną osobą prowadzącąOdstępStrzelectwoOdwrócenieWyścigiO dużej mocyWydajnośćWalkaBeletrystykaEkstremalneWzmocnienie poprzecznegoPoprzecznyAmplify poziomImpedancja Twojego tylnego wyjścia liniowego jest równa lub większa niż 110 omówImpedancja Twojego tylnego wyjścia liniowego wynosi poniżej 51 omówImpedancja Twojego tylnego wyjścia liniowego wynosi od 51 do 109 omówNormalny odbiórPołączenie konferencyjne z wieloma osobami prowadzącymiTryb wzmocnionego stereoStudyjna jakość nagrania Tryb wielokierunkowyTryb wysokiej jakościImpedancja słuchawek jest równa lub przekracza 150 omImpedancja Twoich słuchawek jest równa lub większa niż 110 omówImpedancja Twoich słuchawek wynosi poniżej 51 omówImpedancja słuchawek wynosi poniżej 65 omImpedancja słuchawek wynosi 65 do 150 omImpedancja Twoich słuchawek wynosi od 51 do 109 omówNaciśnij przycisk „Rozpocznij nagrywanie” i powtórz poniższe zdania, aż do zatrzymania nagrywania.Zarejestrowano pomyślnie. Twój głos został zarejestrowany w systemie.Zaplanuj swoje wakacjeTest nagrywania dźwięku z mikrofonuIle to jest 1 plus 1?Jaka jest Twoja ulubiona potrawa?Jaki jest aktualnie najbardziej popularny film?Przygotuj jutrzejszy plan spotkań.Ustaw 10-minutowy timer.Jaka będzie dziś temperatura w stopniach Celsjusza?Jaka będzie dziś pogoda?Słaby odbiór. Spróbuj przybliżyć się do mikrofonu.Otoczenie jest zbyt głośne. Zanim zaczniesz rejestrację głosu, przejdź do cichego miejsca.Usuń zaznaczenie pola wyboru WyciszMikrofon został wyciszony.Rejestracja nie powiodła się. Nagraj ponownie.Kontynuuj nagrywanieRejestracja ukończonaWyłącz efekt mikrofonuPodstawowa optymalizacja odbioruZrównoważona optymalizacja odbioruAutomatyczne przełączaniePoziom wzmocnienia został ustawiony na DużePoziom wzmocnienia został ustawiony na WydajnośćPodłączone urządzenie to nie słuchawkiPoziom wzmocnienia został ustawiony na EkstremalneWykrywanie impedancji słuchawek….Standard High Definition AudioUstawienia wzmacniaczaWykrycie wzmocnieniaUwaga: Dla dokładnego wykrywania impedancji, należy ustawić na minimum regulację głośności pilota słuchawek.Jeżeli aktualne ustawienie formatu przekracza całkowitą szerokość pasma HDA-Link, format zostanie automatycznie dostosowany do następnego najwyższego ustawienia spełniającego ograniczenia szerokości pasma dla HDA-LinkWybierz typ głośnikaWybierz typ zestawu nagłownegoTyłPowiadomieniePrzódCyfrowyAnalogowyWykonawcaMenedżer HD AudioMenedżer Realtek HD AudioMenedżer mikrofonów RealtekMenedżer Lenovo HD AudioWersja aplikacji:Ustawienie ANC (aktywne usuwanie zakłóceń)Optymalizacja ANC (aktywne usuwanie zakłóceń)Włącz automatyczne aktywne usuwanie zakłóceńTelewizorKomputer typu TabletPrzenośneGłośniki komputeroweNauszne zamknięteNauszne otwarteMaksymalizujDouszneSystem Hi-FiZawsze wyświetlaj to powiadomienieZawsze WŁ.Ustawienia redukcji zakłóceń AIWięcej ustawień redukcji zakłóceń AIDzięki technologii sieci neuronowej funkcja inteligentnego tłumienia szumów pozwala na aktywną redukcję szumów dla urządzeń wyjściowych lub połączeń przychodzących.Zastosowano inteligentne tłumienie szumów w urządzeniu wyjściowymDzięki technologii sieci neuronowej funkcja inteligentnego tłumienia szumów pozwala na redukcję szumów w tle dla urządzeń wejściowych np. mikrofonów podczas połączeń konferencyjnych.Zastosowano inteligentne tłumienie szumów w urządzeniu wejściowymRedukcja zakłóceń AISztuczna inteligencja redukcji szumówUsuń odgłosy w tleUsuń dźwięk z głośnikówZestaw słuchawkowyBrak rozszerzeń dźwiękuBrak filtrowaniaRozszerzenia mikrofonuSet Sampling Rate (Ustaw częstotliwość próbkowania)W celu włączenia głośnika mikrofonu (Usuwanie echa), częstotliwość próbkowania nagrywania musi być taka sama jak częstotliwość próbkowania odtwarzania. Aby włączyć tę funkcję, kliknij przycisk "Set Sampling Rate (Ustaw częstotliwość próbkowania)" i uruchom ponownie aplikacje używane do nagrywania.W celu włączenia głośnika mikrofonu (Usuwanie echa), częstotliwość próbkowania nagrywania musi być taka sama jak częstotliwość próbkowania odtwarzania. Aby włączyć tę funkcję, kliknij przycisk "Set Sampling Rate (Ustaw częstotliwość próbkowania)" i uruchom ponownie aplikacje używane odtwarzacze multimediów.Usuń dźwięki spoza 30 stopniowego stożka, uruchamiając zestaw mikrofonówUsuń dźwięki poza 30-stopniowym stożkiem, począwszy od systemu mikrofonowegoMikrofon kierunkowyTryb spokojnyTryb agresywnySterowanie kierunkoweTryb wielostrumieniowyTryb ZaawansowanyWłącz tryb automatycznego przełączaniaTryb klasycznyTryb automatycznego przełączaniaPrzełącz automatycznieZaawansowane ustaw. urządzeniaPowiązanie przedniego/tylnego wyjścia liniowego jako jedno urządzenie wejścia, a mikrofonu przedniego/tylnego jako drugiego urządzenia wejścia.Powiązanie mikrofonu zewnętrznego/wewnętrzne jako urządzenia wejścia.Powiązanie mikrofonu przedniego/tylnego jako urządzenia wejścia.Wiąże ten sam rodzaj gniazd wejściowych, tj. mikrofon zewnętrzny i wewnętrzny jako urządzenie wejściowe.Powiązanie tego samego typu gniazd wejścia, np. wejście liniowe lub wejście mikrofonu, jako urządzenia wejścia.Włącz inteligentny tryb wyjścia.Oddzielenie wszystkich gniazd wejścia jako niezależnych urządzeń wejścia.Wyciszenie tylnego urządzenia wyjścia, przy podłączeniu przedniego urządzenia wyjścia.Wyciszenie urządzenia tylnego wyjścia, po podłączeniu urządzenia przedniego gniazda słuchawek.Równoczesne odtwarzanie dwóch różnych strumieni audio w zewnętrznych i wewnętrznych urządzeniach wyjścia.Ustawia odtwarzanie tego samego strumienia audio przez zewnętrzne i wewnętrzne urządzenia odtwarzania.Równ. odtw. dwóch różnych str. audio w przed. i tylnych urządz. wyj.Równoczesne odtwarzanie dwóch różnych strumieni audio w przednich i tylnych urządzeniach wyjścia.Ustawia odtwarzanie tego samego strumienia audio przez przednie i tylne urządzenia odtwarzania.W zasobniku systemowym wyświetlany jest Menedżer dźwiękówPreferowane urządzenia nagrywaniaPreferowane urządzenie odtwarzaniaPreferowany językUwaga: wybierz "preferowane urządzenie" przed odtwarzaniem lub nagrywaniem(Przedni panel audio niezależny od panela tylnego urządzenia audio)Włącz tryb podwójnego urządzenia audioGniazda panela przedniego niezależne od gniazd panela tylnegoUSTAWIENIA ZAAWANSOWANEUstawienia zaawansowaneSłuchawki DolbyEnkoder AC3Wyjście aktywneWejście aktywneAktywnyPanel przedni AC97Głębia 3DPrzetwarzanie 32 KHzPrzetwarzanie 16 KHzKorektor do dalszego dostosowania i optymalizacji słuchaniaKorektor do dalszego dostosowania i poprawy doświadczenia odsłuchuKorektor 10-zakresowyNie zainstalowano rozszerzenia HP Dynamic Audio dla przeglądarki Microsoft EdgeT[mrm_dataitem] J9c&+,P|  , <Lq\ <DY}X>p0!, 8P`x*c( 8 7p 3  .  &0 H X $| E &   0 @ 'h &  @ X 0 ` 1  , 8 Ddt|   m t%4N8 D Pe,.H`x1%Q(<d&z$<-l| m0P ` p |   ", 8@Hdt#Ldl#$@TH54$X:6&H<L`8PX9( 0<&d|$n$88& *4 H o!A" # ,#\#)#(#3$0$P$ \$p$$\$$ %%(%&(&@&X&h&+&&&&&''('<'P')|' '''' ' ((((<( \(x((#(X)r|)))\+,-$-8-+d-|-$--"--, ..l//}|0T141 18111242P2`2x2V223303 <3P3`3p3K3 3 3 3 4#$4 04H4P4 56D54x5555 555 6(686H6P6h6|6666 66 67'(707$8q8g99N`9Y99999 ::,:@:T:h::l;t;;<"<L=&t=<>P>Y> >q,?4?{???E(@D@G@:@$@A9DAIA4A AABADBLB)xBQBxCC ChDYD,D E(EPxE E.E)EFF,FHFdF*F"F&FF0,GGG G GH$HDHdHtHHHHHH I 0IqIII II%$JDJXJpJ'K~MsNaO Q%4RRSATUpV WWXY| [q\_]__?`a)4{F|{|)0|K||N|||}$}D}X}<}}/}}~,~/\~|~~~~5~,&Th?>h=0 @3( ̄ȅO!<O((܆(Hp |Aȇ3*(0L|DPF&ȉ  0P`| !؊*$<D-t?H$lt| Č ЌP @ ` l,Ѝ ܍+$ 4H=Ў(DT ` l|ԏ*@Xx9Ȑ%8@Pl*%ܑ %4P7,%ܓt14-dt ĕԕ ,L%t#Ж :,4K# ܗ =L4]5(S| z 0Ct'/̚ܚ VxOB@`%ȜJ?TpAd0/`xĞJEX!|M̟ ؟L$GlFԠ->DB%/ PPp<ТJ$@(hUo04d,D\ hx+l"4ħDm?.$,P--ĩ̩",<P.w (.XI (%<L#p(0H X)  %  $8Pd|Юį\px4бP 4T\YԲl' ȳ ԳcL`thܴ#%(0 < H`x ̵ ص0 @P \lt ̶Զp3|(w ȸظ   (DT `3! ĹԹ  ,< HP*|UQ8B| 3((#L(tEؼ1  8H#lYȽO'@Thx45l,*ؿ w`pls4T%| (@H$l" p,HXpn#4Ldl|   ,DXS7l| l$0T1<09DB_E0 < H T\% ! j@P 4@T|@ X29pL\t(@X %O,Hh 9#0Hdv<L`t~t.wPpL $+Pf@`tY4<DTp4 $D.t9 ?HPh(  ;@IH+,*Xx.#((DV-L83 !0'X=1314:p19= :\4(" %4v$L0L|DA.(Do6F4<NAI<L l0x8#\+08"\d( h"!$%(@`+@b0&X&,@T=13'$'L@@0   @&h9"Y8Ob !0$TpH_HX{,@ LE 3|(#0H=s308h2C9}#UP B Y  &4  @ &h 2  C 2,  8 @  L  X  d l  x   I ? =\ p 2  &    $ Dh L B :48l@c <!`t,)&'<X8~,"Pd"&6 8X35+ ,H!"*D`)13 0<Pdx"',9: <1p   @@O !$,<\'F`Gnt$W fp z eT!l!_ "Jl"m"a@#C#&#(#T($h$.$%$%%$% 4%D%L%d%t%%%P%PD&`&>Com tecnologia de inteligência artificialIniciou uma chamada em conferência. Confirme as definições do seu microfone.# altifalante# interrupção de som# subida de nível# descida de nível# nível# Deteção de impedância# aumento da distância# diminuição da distância# distância# equilíbrioO total de comandos de utilizador ativados já atingiu o limite máximo com base no código de erro apresentado.As alterações podem não entrar em vigor até à próxima vez que iniciar a reprodução.Misturador de volume do WindowsLargoO áudio não foi activado neste sistema.\nPrima o botão [OK] para activar o áudio do sistema ou prima [Cancelar] para sair.O controlador áudio no seu sistema está concebido apenas para o Windows Vista. Por favor, visite o website do fabricante do seu computador ou Realtek (http://www.realtek.com.tw) para transferir o controlador áudio adequado.A definição multi-streaming só será activada após o reinício do sistema operativo.Para evitar possíveis danos na audição, não oiça som com níveis de volume elevados durante longos períodos de tempo. Quando a opção DTS Interactive está activada, apenas a saída de áudio digital(S/PDIF) está a funcionar, não sendo possível ouvir qualquer som proveniente do altifalante analógico ou dos auscultadores.Erro do controlador,verifique o estado actual do controlador.Quando a opção Dolby Digital Live está activada, apenas a saída de áudio digital (S/PDIF) está a funcionar, não sendo possível ouvir qualquer som proveniente do altifalante analógico ou dos auscultadores.Para um melhor desempenho, sugerimos-lhe que corte o som do microfone ou da entrada de áudio no misturador de reprodução quando a opção "Supressão do eco acústico" estiver activada.Para um melhor desempenho, sugerimos-lhe que corte o som do microfone ou da entrada de linha no misturador de reprodução quando a opção "Supressão do eco acústico" estiver activada.AVISO:Ativar Cortana no modo de escutaModo de VOIP LargoVOIP LargoModo de VOIP EstreitoVOIP EstreitoAplicação VoIP/ASRVOIP e Reconhecimento de vozTente novamente quando estiver preparado.Deve repetir seis vezes a sua palavra-chave preferida para que eu possa conhecer melhor a sua voz.A última vez:Por fim, repita de novo a sua palavra-chave preferida.Está quase:Repita mais uma vez a sua palavra-chave preferida.Só falta metade:Repita de novo a sua palavra-chave preferida.Mais uma vez:Repita a sua palavra-chave preferida.Muito bem, outra vez:Vamos começar:Diga a sua palavra-chave preferida.Está pronto! Agora, aprendi como diz a sua palavra-chave preferida.Ocorreu um problema. Tente novamente.Aprender a minha vozReaprender a minha vozGravação de vozChamada de vozInício de sessão automático com vozGravação de Voz e Câmara de VídeoActivar som virtual A opção Som envolvente virtual codifica o som envolvente para transferência como saída estéreo para receptores com um descodificador de matriz.Som envolvente virtualO Lt/Rt é utilizado apenas quando a saída dos dois canais downmix é ligada a um receptor AV externo ou a um amplificador integrado com um descodificador de matriz, como, por exemplo, DTS Neo:6 ou Dolby Prologic.Um downmix estéreo simples adequado para auscultadores ou um sistema de altifalantes estéreo.Versão:Realtek Audio Console não suporta este sistema.Utilizar tecnologia inteligenteAtivar microfone e altifalanteReativadoAtivar somAuscultadores unidirecionaisUnidirecionalUnidadeVersão de IU:AssistenteO conector (%s) foi desligado.Tomada de áudio universalInformações UAJConector FrontalConfiguraçãoConnector - DireitaO conector (%s) foi configurador automaticamente como '%s'. Clique no ícone se a configuração for errada.O conector (%s) foi ligado.OpçãoNão ligado.Connector - EsquerdaA aprender...Se o resultado do UAJ estiver incorrecto, prima o botão "Desactivar" para desactivar a função UAJ ou prima "Cancelar" sem alterar.A detectar...Aguarde.Mostrar automaticamente quando ligarDetecção automática durante a próxima ligaçãoA detecção automática será efectuada apenas durante a próxima ligação.AutomáticaAvançar...O recurso de reprodução/gravação foi totalmente ocupado ! Esta definição não será activada !Foi desligada uma ficha.Foi ligada uma ficha.Este tipo de dispositivo não é suportado!Alteração do dispositivo de áudio em cursoModo Melhr Reconhc VozMicrof formação RaioGrave e reproduza para ouvir a qualidade do som.Testar redução de ruídoRastreio do oradorEntrada de Auscultadores PredefinidaS/PDIF Out (Óptica)A opção Preenchimento dos altifalantes cria um ambiente virtual para reprodução de origens de áudio estéreo em altifalantes de som envolvente.Preenchimento dos altifalantesProporciona efeitos de baixa frequência nos sistemas sem altifalante de graves.Expande o campo sonoro para proporcionar um som envolvente.Activar preenchimento do altifalante Cancelamento do DC OffsetPara utilização exclusiva com microfones estéreo. Os microfones estéreo são necessários à configuração do feixe.Tamanho da divisão :Inverter polaridade do altifalante de gravesCinema em casaCruzamento :Gestão de gravesAlterne entre as opções de EQ Básicas e Avançadas para uma experiência de audição mais personalizada.Predefinição do utilizadorOptimização vocal adaptativaConferênciaTraseira E/DSUB/CentroBanda superlargaEstratégiaGanho de saídaModo NoturnoVersão do servidor:WOW HD™ (Música)TruSurround XT® (Filme/Vídeo)TruSurround HD (tm) (Vídeo/Jogo)pequenasmédioAcçãoEstratégia em tempo realComédia/DramaJogo de acção na primeira pessoaO SRS está temporariamente desactivado para possibilitar o melhor desempenho do seguinte software. Para activar o SRS, desinstale o software listado abaixo e reinicie o sistema.Melhoramanto áudio SRSClique o botao abaixo para lancar o painel de controle do SRS Premium SoundAceite o melhoramento do som SRS Activar WOW HD™Activar TruSurround XT®Activar a tecnologia SRS SPD out (óptica)Os altifalantes internos serão ajustados para a orientação do ecrã.Trocar altifalantesLateral direitoLateral esquerdoTraseiro direitoTraseiro esquerdoRedução de ruído de altifalantes (Chamada de voz)Redução de ruído de altifalantesReduz o ruído de fundo ouvido dos participantes remotos.Reduzir o ruído de fundo ouvido durante uma chamada.Cancelamento de ruído do altifalanteOs altifalantes e microfones foram desativados devido a reverberação.Frontal direitoFrontal esquerdoA predefinição de melhoria do altifalante está disponível apenas no modo estéreo.O comportamento de ativação/desativação do botão está sincronizado com o botão de predefinição de áudio do equalizador.Melhoria do altifalanteA predefinição de melhoria de altifalantes está disponível apenas no modo estéreo.Redução de ruídos AI do alto-falante (Chamada de voz)Redução de ruídos AI do alto-falanteNível de redução de ruído IA do altifalanteRedução de ruído IA do altifalanteTeste dos AltifalantesTrocar Saída do Centro / SubwooferTraseiro DireitoApenas as colunas esquerda e direita produzirão som durante os testes se forem utilizadas as colunas S/PDIF.Traseiro EsquerdoEste dispositivo de áudio foi desligado ou reconfigurado. Verifique se o dispositivo de áudio está ligado, depois tente reproduzir novamente o item.Não foi possível reproduzir o som de teste deste dispositivo de áudio. Se esta situação se mantiver, pode ter de reiniciar o sistema e tentar reproduzir o item novamente.Não é possível carregar o ficheiro wave para testar!Dianteiro DireitoDianteiro EsquerdoA reprodução do som de teste falhouClique no altifalante para o testar... %sMelhoria dos gravesWarning: Para evitar causar danos não previstos pela garantia, verifique se removeu o Dispositivo de Entrada & Microfone, depois ligue o conectores do altifalante correctos(Traseiro & CEN/Subwoofer) a Line in(Cor Azul) & Mic in(Rosa). Antes de activar o modo de 6 altifalantes, configure as Definições de Saída de Áudio do Software de Leitura de DVD ou Jogo PC.Warning: Para evitar causar danos não previstos pela garantia, verifique se removeu o Dispositivo de Entrada, depois ligue o conector do altifalante correcto(Traseiro) a Line in(Cor Azul). Antes de activar o modo de 4 altifalantes, configure as Definições de Saída de Áudio do Software de Leitura de DVD ou Jogo PC.Painel superiorConfiguração dos AltifalantesSincronizar o interruptor da entrada dos auscultadores com as definições dos altifalantesInterruptor da Entrada dos AuscultadoresSaída do altifalante de som envolventeSaída de som envolvente pelo altifalante traseiroAltifalantes de som envolventeSaída do Altifalante TraseiroAltifalanteNº de AltifalantesSaída lateral de colunaMostrar assistente de áudio aquando da introdução do auscultador ou da entrada de linha.Painel direitoPar traseiroPainel TraseiroQuadrafónicoA fonte de gravação é definida em "Stereo Mix" quando seleccionar este modo e a saída de S/PDIF é igual à que ouvir através de Line-Out. O controlador em Tempo Real é activado simultaneamente para ouvir o som do S/PDIF-In.Altifalantes opcionaisSaída do altifalanteEntrada de microfoneVolume sonoroLine Out / Saída do Altifalante DianteiroEntrada de linhaMulti-streamingModo de auscultadorModo de auscultadores duplosModo predefinidoModo de altifalante 5.1Painel esquerdoAltifalante internoMicrofone internoAltifalantes internos/de graves externosAltifalantes internos/de gravesModo do altifalanteAuscultadores & MicrofonePotência dos auscultadoresDinâmicoEquilíbrioAuscultadoresAltifalantes full-rangePainel DianteiroSaída do Altifalante DianteiroEsquerdo e direito frontalAltifalante externoActivar expansão dos altifalantesNota:Se seleccionar a opção "Dolby Digital 5.1",a saída de som não será suportada.Os comandos da saída de áudio digital apenas funcionam em sistemas com conector para "saída de áudio digital"Guia de ligaçãoCentro/Saída do SubwooferWarning: Aviso: No caso de saídas de Áudio de 6 Canais, remova os dispositivos ligados a Line-In ou Mic-In antes de activar, para evitar causar dano não previsto pela garantia. Verifique se para a saída de áudio de 6 canais, o cabo correcto do sistema de 5.1 está ligado ao conector Line-In e Mic-In. Verifique também se as definições do SO (Sistema -> Áudio) estão configuradas de acordo com o sistema de som instalado.Aviso: No caso de saídas de Áudio de 4 Canais, remova os dispositivos ligados a Line-In antes de activar, para evitar causar dano não previsto pela garantia. Verifique se para a saída de áudio de 4 canais, o cabo correcto do sistema de 4 altifalantes está ligado ao conector Line-In. Verifique também se as definições do SO (Sistema -> Áudio) estão configuradas de acordo com o sistema de som instalado.Auxiliar de entradaTeste AutomáticoConector de ÁudioModo de 8 canais para saída de coluna 7.1Modo 6/5.1 altifalantesmodo 6 canais para altifalantes 5.1Modo 4/4.1 altifalantesmodo 4 canais para 4 altifalantesModo 2/2.1 altifalantesmodo 2 canais para altifalantes de estéreoPor favor defina Altifalantes como dispositivo predefinido e reinicie os leitores de media que estiver a utilizar, se pretender reproduzir via altifalantes ou auscultadores.Por favor defina Saída Digital como dispositivo predefinido e reinicie os leitores de media que estiver a utilizar, se pretender reproduzir via S/PDIF.A fonte de gravação é definida em "Stereo Mix" quando seleccionar este modo e a saída do S/PDIF é igual à que ouvir através de Line-Out.A barra principal de controlo do volume não funciona se o modo de passagem da S/PDIF-In para S/PDIF-Out estiver assinalado.Quando o modo pass-through estiver activado, ouvirá o som proveniente da entrada de áudio digital (entrada S/PDIF). No entanto, não poderá ouvir o som ser reproduzido através de quaisquer leitores multimédia.Passagem S/PDIF-In para S/PDIF-Out através de modoSem saídaModo de passagem da entrada digital para saída digitalEntrada Áudio DigitalSaída Áudio DigitalActivar Saída S/PDIFActivar saída áudio digitalSaída digital desactivadaÁudio digitalApenas saída digitalA fonte de gravação será fixada em modo "Stereo Mix" quando escolher esta opção.Saída digital e analógicaVerificar ValidaçãoValidação da Data:Cópias ilimitadasUma cópiaTaxa de Amostragem:Copiar Uma VezNenhuma CópiaMonitor S/PDIF-In em Tempo Real ( o altifalante traseiro não produz som )Monitor S/PDIF-In em Tempo RealBloquearInválidaSem CópiaProtecção dos Direitos de Autor:VerificarBloqueio AutomáticoVálida-Aviso relativo às limitações da aplicação: \na. não é possível executar a função de poupança de energia ,\nb. o dispositivo de áudio não pode ser dinamicamente desactivado.Manter o altifalante activo na especificação S/PDIFManter o altifalante activo na especificação HDMIActivar BassBack EXPActivar OmniSound EXPAumento de nívelTeste de somCalibração sonoraControlo do volumeGestor de som RealtekEventos de Som do SistemaGravador de somGestor de somWindowsDispositivos de ÁudioAtivar SoundAliveEfeitos de áudio SoundAliveAltifalante/AuscultadorQualidade de somModo de somUm utilizadorPrateadoJanela lateralMostrar ícone no tabuleiro de sistemaTiroA função Sonic Focus não pode ser activada para esta taxa de amostragem de áudio. Para melhores resultados, defina a taxa de amostragem de áudio para 24 bits, 48000 Hz no separador de propriedades avançadas do altifalante no Windows.Clique para mudar para o modo Voz; optimizado para aplicações de comunicação e apenas para ficheiros de voz.Tornar o conteúdo vocal ou os solos instrumentais mais altos ou mais baixos contra detalhes de fundo.Vocal nítidoGuarda as alterações feitas ao modo actual modo de optimização do áudio.Repor predefinições dos botões deslizantes para este modo de optimização do áudio.ReporSala de concertosFã de desportoSónico largoConcerto de RockSessão de JazzZona de jogosSala de controloSessão de gravesFilme de acçãoClique para mudar para o modo Música; funciona melhor com ficheiros de música e com o áudio definido para um volume mais alto.Clique para mudar para o modo Filme; funciona melhor com ficheiros de vídeo e com o áudio definido para um volume mais baixo.FilmesAjuda a repor a nitidez e o detalhe do áudio compactado nos ficheiros de música, de vídeo, de jogos e nas comunicações por voz.Activar ou desactivar a optimização da função Sonic Focus do áudio, o que ajuda a repor a nitidez e os detalhes do áudio compactado.Activar a função Sonic Focus™Activar ou desactivar a função Adaptive Volume, o que reduz a necessidade de ajustes frequentes do volume através da normalização dos níveis de áudio.Activar a função Adaptive Volume™Aumentar ou diminuir a potência das frequências dos graves baixos sem comprometer as partes vocais ou os detalhes top-end; os efeitos graves podem não ser aparentes ao usar altifalantes pequenos.Graves profundosAumentar ou diminuir o detalhe dos agudos altos como, por exemplo, címbalos e tambores.BrilhanteNormaliza o nível de áudio para valores diferentes para reduzir a necessidade de ajustes frequentes do volume.DepoisO ficheiro predefinido Sonic Focus não existe. Por este motivo, a função Sonic Focus não pode funcionar correctamente.Repor predefinição de #Definir idioma paraSelecionar dispositivo de gravação para modificar as definições:Seleccionar modo de energiaSelecionar dispositivo de reprodução para modificar as definições:Pode selecionar o efeito do microfone nos botões abaixo.Selecione o seu efeito de microfonePredefinição selecionadaGuardar definições actuais como predefinições para :Oferecer uma maior clareza da voz em faixas de áudio com muitas camadasRecuperar os detalhes em falta do áudio comprimidoTecnologia de microfone RealtekEscala harmónicaÂnguloAumentar a profundidade e amplitude áudio para os auscultadoresSaídaNão é possível ligar ao serviço RPC.A opção Correcção da divisão apenas funciona nos modos de canal 5.1 ou 7.1.A opção Correcção da divisão apenas funciona nos modos de canal 5.1 ou 7.1. Se quiser utilizar a Correcção da divisão, altere a configuração dos altifalantes.Correcção da divisãoActivar Correcção da divisãoA opção Correcção da divisão permite-lhe compensar as características da divisão. Pode ajustar a distância e o ganho de cada altifalante após a activação desta função.A opção Correcção da divisão permite-lhe compensar as características da divisão.Restaurar predefinições de áudio da DellRestaurar predefiniçõesPredefinições (Restaurar)Deverá reiniciar o computador para que as novas definições entrem em efeito.Mudar o nomeRemover ruído de fundo de chamadas recebidasRemover ruído de fundo do meu microfoneGravar supressão de ruídoDispositivos de gravaçãoOptimizaçõesGestão Multi-canais de SomGestão de Efeitos de SomPainel de Controlo Multi-canais de ÁudioPainel de Controlo de Áudio AC97Configuração Multi-canais de ÁudioConfiguração de Áudio AC97A predefinição já existe, escolha outro nomeOptimize as definições e recupere os detalhes do áudio compactado para ouvir música, ver vídeos e ouvir comunicações de voz com uma nitidez sem igual.PredefiniçõesPreferênciaVoltímetroPoupança de energiaGestão de EnergiaNível de gestão de energia:Falha na alimentação quandoTempo de esperaDesactivar Gestão de EnergiaBaixoActivar gestão de energiaApenas quando usar pilhasGestão de energia activadaDesactivar amplificador externoDesactivar poupança de energiaDesactivar CODEC quando o dispositivo de áudio não for usado durante um período específico (1~99 segundos) :Poupança Global de EnergiaPoupança Parcial de EnergiaSó bateriaLista pessoalSupressão de ruído de reproduçãoDispositivos de reproduçãoChamadas pessoaisÁUDIO PERSONALIZADOActivando o Som Estereofónico converte qualquer sinal de áudio do PC em Dolby Digital para ligação fácil a sistemas de teatro em casa através de um simples cabo S/PDIF.\n\nPara activar o Som Estereofónico, vá ao Tab Avançado e seleccione Dolby Digital desde o menu Formato Predefinido.O Intensificador de Áudio activa a qualidade de áudio mais pura através das suas colunas de som incorporadas, aumentando a claridade dos altos e ampliando até uma oitava de graves extras.\n\nActivando o Som Estereofónico desenvolve uma experiência estereofónica de 5.1 canais desde qualquer fonte de som estereofónico (dois canais) de TV, música, filme ou áudio de jogos.O Intensificador de Áudio activa a qualidade de áudio mais pura através das suas colunas de som incorporadas, aumentando a claridade dos altos e ampliando até uma oitava de graves extras.\n\nActivando o Som Estereofónico eleva o áudio do seu PC contribuindo para uma experiência de som estereofónico vibrante, emitido através das colunas incorporadas no seu PC.O Intensificador de Áudio activa a qualidade de áudio mais pura através dos auscultadores, aumentando a claridade dos altos e ampliando até uma oitava de graves extras.\n\nActivando o Som Estereofónico completa uma experiencia pessoal estereofónica usando quaisquer auscultadores optimizando simultaneamente o conforto de audição a longo prazo.Activando o Som Estereofónico resulta numa experiência estereofónica de 7.1 canais desde qualquer fonte de som estereofónico (dois canais), 5.1 ou 6.1 de TV, música, filme ou áudio de jogos com uma ligação fácil a sistemas de teatro em casa através de um simples cabo HDMI.Activando o Som Estereofónico converte qualquer sinal de áudio do PC em Dolby Digital para ligação fácil a sistemas de teatro em casa através de um simples cabo HDMI.\n\nPara activar o Som Estereofónico, vá ao Tab Avançado e seleccione Dolby Digital desde o menu Formato Predefinido.Activando o Som Estereofónico resulta numa experiência estereofónica de 7.1 canais desde qualquer fonte de som estereofónico (dois canais), 5.1 ou 6.1 de TV, música, filme ou áudio de jogos.Activando o Som Estereofónico desenvolve uma experiência estereofónica de 5.1 canais desde qualquer fonte de som estereofónico (dois canais) de TV, música, filme ou áudio de jogos.O Intensificador de Áudio maximiza o desempenho de áudio de colunas estereofónicas (dois canais) externas, aumentando a claridade dos seus altos e ampliando até uma oitava de graves extras.\n\nActivando o Som Estereofónico projecta uma experiência de som estereofónico vibrante através de colunas de dois canais.Activando o Som Estereofónico completa uma experiencia pessoal estereofónica usando quaisquer auscultadores optimizando simultaneamente o conforto de audição a longo prazo.O Intensificador de Áudio activa a qualidade de áudio mais pura através das suas colunas de som incorporadas, aumentando a claridade dos altos e ampliando até uma oitava de graves extras.O Intensificador de Áudio activa a qualidade de áudio mais pura através dos auscultadores, aumentando a claridade dos altos e ampliando até uma oitava de graves extras.O Intensificador de Áudio maximiza o desempenho de áudio de colunas estereofónicas (dois canais) externas, aumentando a claridade dos seus altos e ampliando até uma oitava de graves extras.Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.\n\n“Dolby” e o símbolo de duplo-D são marcas comerciais da Dolby Laboratories.\n\nTrabalhos confidenciais não publicados. Copyright 1999–2009 Dolby Laboratories. Todos os direitos reservados.Activando o Som Estereofónico converte qualquer sinal de áudio do PC em Dolby® Digital para ligação fácil a sistemas de teatro em casa através de um simples cabo S/PDIF.O Intensificador de Áudio activa a qualidade de áudio mais pura através das suas colunas de som incorporadas, aumentando a claridade dos altos e ampliando até uma oitava de graves extras.\nActivando o Som Estereofónico desenvolve uma experiência estereofónica de 5.1 canais desde qualquer fonte de som estereofónico (dois canais) de TV, música, filme ou áudio de jogos.O Intensificador de Áudio activa a qualidade de áudio mais pura através das suas colunas de som incorporadas, aumentando a claridade dos altos e ampliando até uma oitava de graves extras.\nActivando o Som Estereofónico eleva o áudio do seu PC contribuindo para uma experiência de som estereofónico vibrante, emitido através das colunas incorporadas no seu PC.O Intensificador de Áudio activa a qualidade de áudio mais pura através dos auscultadores, aumentando a claridade dos altos e ampliando até uma oitava de graves extras.\nActivando o Som Estereofónico completa uma experiencia pessoal estereofónica usando quaisquer auscultadores optimizando simultaneamente o conforto de audição a longo prazo.Activando o Som Estereofónico resulta numa experiência estereofónica de 7.1 canais desde qualquer fonte de som estereofónico (dois canais), 5.1 ou 6.1 de TV, música, filme ou áudio de jogos com uma ligação fácil a sistemas de teatro em casa através de um simples cabo HDMI™.Activando o Som Estereofónico converte qualquer sinal de áudio do PC em Dolby® Digital para ligação fácil a sistemas de teatro em casa através de um simples cabo HDMI™.O Intensificador de Áudio maximiza o desempenho de áudio de colunas estereofónicas (dois canais) externas, aumentando a claridade dos seus altos e ampliando até uma oitava de graves extras.\nActivando o Som Estereofónico projecta uma experiência de som estereofónico vibrante através de colunas de dois canais.Volume de saída principalInterrupção de som de saída principalRedução de ruído de saída de áudio (Chamada de voz)Redução de ruído de saída de áudioDispositivo de saídaDispositivos de saídaSaída:Redução de ruído de saída de áudio com IA (Chamada de voz)Redução de ruído de saída de áudio com IAAbrir a página de propriedades "Escutar"Activar Neo:PCActivar mistura LFEGanhoNível de som envolventeNível ao centroOK, percebiDESATIVADOActivámos a função de supressão de ruído para optimizar a nitidez da voz do autor da chamada. Não se esqueça de desactivar esta definição quando terminar a chamada de voz.Aviso: A ativação da supressão de ruído IA poderá aumentar o consumo da bateria.Aviso: Ativar o cancelamento de ruído AI pode resultar no aumento do consumo da bateria.REDUÇÃO DE RUÍDORedução baseada em IA de ruídos contínuos e altamente perturbadores, e redução básica apenas de ruídos contínuos.Modo de redução de ruídoSupressão de ruído em redes neuraisEstreitoRepor predefiniçãoComunicaçãoA minha vozDesativadoVários utilizadoresDesligue a ficha de microfone e a estação de ancoragem dos outros dispositivos de entrada.Ligue o microfone interno e a ficha de microfone externo.Reproduzir a mesma sequência no dispositivo de saída e nos auscultadores.Separar todas as tomadas de saída como dispositivos de saída independentes.Fazer com que os dispositivos de saída interno e externo reproduzam dois streams de áudio em simultâneo.Ligar um altifalante e uns auscultadores como dispositivo de saída.Cortar o som do dispositivo de saída interno quando os auscultadores externos estiverem ligados.A recarregar os dispositivos de áudio...Reproduzir entrada de linha do microfone no painel traseiroReproduzir entrada de linha do microfone no painel frontalReproduzir entrada analógica no painel traseiroReproduzir entrada analógica no painel frontalDefinição multi-streamingMultistreaming activadoO multistreaming é uma capacidade avançada que permite às tomadas de áudio frontais e traseiras a utilização de sequências de áudio independentes. As tomadas de áudio traseiras ou o altifalante interno serão predefinidas como dispositivo de áudio para todas as aplicações. Antes das tomadas de áudio frontais funcionarem, o áudio frontal tem de ser predefinido nas aplicações pretendidas.A desactivação do multistreaming forçará as tomadas de áudio frontais e traseiras a utilizarem as mesmas sequências de entrada e de saída de áudio. A ligação de qualquer dispositivo à tomada frontal dos auscultadores irá cortar o som proveniente das tomadas de áudio traseiras e do altifalante interno. As aplicações que tenham sido definidas para utilizarem o áudio frontal com o multistreaming activado terão de ser repostas manualmente. Transmissão múltipla não disponível durante a utilização de sistemas de 5.1 altifalantesActivar modo de monitorFERRAMENTAVolume de GravaçãoSeleccionar dispositivo de gravacaoDispositivo de gravacaoGravarReproduzirDispositivo de reproducaoSeguinteSem somVolume principalIntensidade do microfoneVolume PrincipalAs funções de gravação através da entrada de linha e através do microfone não podem funcionar em simultâneo. Quando a gravação através da entrada de linha estiver activada não será possível proceder à gravação através do microfone. Desactive a reprodução através da entrada de linha antes de fazer a gravação através do microfone.Active esta função para ouvir directamente o som proveniente do dispositivo de entrada.\nTenha em atenção que a supressão do eco acústico não funciona quando esta função está activada. Recomendamos-lhe que desactive esta função quando não a estiver a usar.Reprodução da entrada de linha…Definição Multi-StreamingProtecção dos ouvidosProtecção dos ouvidos\nPara evitar qualquer problema auditivo provocado por uma excessiva pressão do som através dos auscultadores, a função Protecção dos ouvidos permite-lhe definir um limite máximo para o volume para evitar que o sistema exceda esse limite.BalancoAnteriorDefinição avançadaComandos avançadosAvançarVolume de ReproduçãoActualizar automaticamente o dispositivo de gravação favoritoActualizar automaticamente o dispositivo de reprodução favoritoCaixa de ferramentas do misturadorMostrar os seguintes comandos de volume:As tomadas do painel frontal são independentes das tomadas do painel traseiroA gravação frontal é independente da gravação traseiraA saída frontal é independente da saída traseiraActivar a gravação de multi-sequênciasActivar a reprodução de multi-sequênciasActivar gravação multi-streamingActivar reprodução multi-streamingOptimizar vozGravação unidirecionalModo unidirecionalGravação estéreo melhoradaModo estéreo melhoradoGravação omnidirecionalModo omnidirecionalReduz o ruído de fundo à sua volta enquanto fala.Redução de ruído do microfoneEnvia uma notificação do Windows para selecionar o modo de microfone ao aderir a uma reunião.Notificação do modo de microfoneO modo Pessoal capta vozes à frente do PC. O modo de Conferência capta vozes à volta do PC.Modo de microfoneAumenta a distância de recepção do som do microfone e melhora a qualidade da gravação.Gravação a longa distânciaGravação de Estúdio de alta qualidadeRegistoOs efeitos de microfone entram em vigor a partir da próxima gravação.Efeito do microfoneModo de conferênciaRemover ruídos de fundo durante as chamadas de voz e de vídeoSupressão de ruído para VoIPPara gravação de voz nítidas, a partir de qualquer localGravação de áudio melhoradaSeleccione uma das seguintes capacidades de Voz Avançada para melhorar a sua experiência de áudioPara um reconhecimento de voz preciso e fiável, mesmo em ambientes ruidososAssistência de ASRModo ASR melhoradoNível de redução de ruído IA do microfoneRedução de ruído IA do microfoneÉ necessário um microfone estéreo para a função Beam Forming (Configuração do feixe)Supressão do ruídoEfeito de microphoneCalibração do microfoneGravação direccional (configuração do feixe)Controlo automático de ganhoCancelamento do eco acústicoMicrofoneSeleccione um dispositivo activadoA função tornar-se-á válida após a gravação seguinte.Para reduzir o ruído de fundo estático durante a gravaçãoÉ necessário proceder à calibração do microfone antes de gravar.É necessário um microfone estéreo para a configuração do feixe. Utilize a ferramenta de calibração do microfone antes de gravar.Definir volume razoável para gravaçãoPara reduzir o ruído de fundo do altifalante frontal durante a gravaçãoPara reduzir o eco provocado pelos altifalantes frontais durante a gravaçãoCancelamento do ecoGravação direccional(Gravação direccional)Tudo desativadoGravação de alta qualidadeCaptação de vozAtivado automaticamente durante a utilização do microfoneSempre ativadoCancelamento de ruído para chamadas recebidasCancelamento de eco desativadoCancelamento de eco ativadoRedução de reverberaçãoModo omnidirecional para reconhecimento de vozModo omnidirecional para VOIPOmnidirecionalMelhorar reconhecimento de vozFormação de feixeBem-vindo à operação de calibração do microfoneIniciar calibraçãoDispositivo de gravação:Seleccione a gravação que vai usar.Canal de gravaçãoClique no botão "Gravar" em baixo e diga as frases seguintes:Diga as frases seguintes utilizando o microfone seleccionado.Volume do microfoneDJEsta etapa irá ajudar o controlador a localizar a origem do som e a melhorar a qualidade da gravação. Repita a frase até a gravação parar automaticamente após atingir os 100%.Enquanto diz a frase para o microfone a um nível de voz normal, ajuste o ganho do microfone de forma a que o nível atinja a área amarela (20~80). Utilize este nível de voz para gravações posteriores.Quando terminar, seleccione "Concluir" para guardar as novas definições de calibração do microfone.Quando estiver pronto, seleccione "Seguinte" para continuar.Posicione a parte central dos microfones directamente em frente da boca e à distância normalmente utilizada. Para um melhor resultado, os microfones estéreo devem ter um espaçamento de 3-5” (8-12 cm) entre os microfones individuais.Certifique-se de que o microfone está ligado à tomada correcta. Se utilizar um microfone alimentado, certifique-se de que o mesmo está ligado.Feche qualquer outro programa de reprodução ou de gravação.Antes de seleccionar "Seguinte", faça o seguinte:Esta ferramenta ajuda-o a definir o nível de volume e o ângulo óptimo para gravação. Com ela, poderá desfrutar de uma melhor gravação de som.ConcluirSeleccione "Concluir" para guardar as novas definições de calibração do microfone. Se posteriormente alterar as definições de gravação, pode executar novamente este assistente para obter um som de melhor qualidade.Calibração concluída!Se estiver tudo bem, clique no botão "Gravar" e volte a fazer a calibração.se o volume está demasiado altose o microfone está suficientemente próximo da sua boca e à frente da mesmase o microfone está devidamente ligadoCalibração NÃO concluída. VerifiqueAjustar volume do microfoneAltifalantes pequenosRepor predefiniçõesA especificação MaxxAudio suporta apenas a saída de áudio estéreo.Meia-noiteColunasMaxxAudio suporta apenas taxas de amostragem entre 32kHz e 96kHzMaxxAudio processa apenas saída de coluna internaMaxxAudio suporta apenas saída estéreo Médiosmarcas registadas da Waves Audio Ltd. nos E.U.A. e noutros países/regiõesMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo e MaxxVolume sãoMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo e MaxxVolume são marcas registadas da Waves Audio Ltd. nos E.U.A. e noutros países/regiõesMaxxAudio apenas processa saídas de colunas internas e auscultadoresActivar a detecção de auscultadoresJogosAltifalantes grandesDefinição manualPredefinições manuaistornar predefinidoTornar ativaLigação ao web site oficialEfeito de somDispositivos e misturadorMisturadorAjudaDemo do efeito de som 3DFecharDefinição da gestão de gravesDefinição da entrada e saída de áudioEntrada/Saida de audioCurtoHora de libertaçãoLongoActivar equalização da intensidade do som A opção Equalização da intensidade do som imita a forma como o ser humano percebe os sons para reduzir as diferenças de volume perceptíveis.Configurar definições de equalização da intensidade do somEqualização da intensidade do somImpulsoMínMáxAmplitude de banda mínimaFrequênciaNível 3Nível 2Nível 1Quero escolher o modo quando entro numa reunião através de uma notificação.Auscultadores Lenovo fornecidosAuscultadores avançados LenovoAvançadasAbrir o Symphony™ HD ao iniciar o WindowsDefinições de palavra-chaveReconhecimento de vozA gravarMelhoramentos da KnowlesDeteção de impedância dos auscultadoresDesconhecidoSensor do ConectorEncerre outras aplicações de áudio, depois tente de novo.IniciarMicrofone EstéreoLine In EstéreoKit de som envolventeColuna lateralConector lateral da colunaAuscultadores EstéreoConfiguração...Conector da Coluna TraseiraColuna PassivaOpção...Sem sinalConector Mic InSelecção ManualConector Line OutConector Line InConector dos AuscultadoresConector da Coluna DianteiraPredefiniçãoCorrecção...Este dispositivo será reconhecido como :Tipo de Dispositivo :Conector Central / SubwooferEncerre outras aplicações de áudio antes de começar.Coluna PrincipalModo de 8 / 7.1 canaisMicrofone (compatível com o iPhone)Auscultadores com microfone (compatível com o iPhone) Em utilizaçãoVolume de entrada principalInterrupção de som de entrada principalApenas saída do altifalante internoPosicionamento da cabeçaClique em RemoverAtivar Formação de feixeAtivar Cancelamento de eco acústicoDeteção de impedânciaSe selecionar Sempre ATIVADO, defina para ATIVADO/DESATIVADO Automaticamente quando terminar a chamada VoIP, caso contrário, poderá afetar a reprodução normal.Selecione o dispositivo que ligou na tomada de áudio.O dispositivo ligado foi definido como microfone.Clique aqui para avançar para a interface de definição se precisar de a modificar.Microfone, suporta gravação apenasApenas uma vezO dispositivo ligado foi definido como auricular.Clique aqui para avançar para a interface de definição se precisar de a modificar.Auricular, suporta gravação e saída de áudioO dispositivo ligado foi definido como auscultador.Clique aqui para avançar para a interface de definição se precisar de a modificar.Auscultador, suporta saída de áudio apenasSempre aplicadoVertical :Demonstração de áudio 3DPararSom :Efeito moving path :Música em loopEfeito insect motionHorizontal :Efeito buzzing beeÁudio posicional 3D HRTFPropriedades de som do WindowsAbrir propriedades de som do WindowsCancelamento de ruído transmitidoOtimizar altifalante para:Otimizar microfone para:Apenas saída dos auscultadoresReduzir os sons de fundo e otimizar o meu microfone para:NenhumEscute diferentes fontes de áudio em diferentes conjuntos de altifalantesTransmissão múltiplaAplica-se apenas a chamadas de vozCancelamento de ruído recebidoDesativar para esta chamadaDesativar sempreHP Immersive Audio está disponível apenas no modo de FilmeMelhora a amplidão da gravação estéreo originalReproduz o som próximo da sua cabeça para uma experiência de auscultador mais tradicionalEscolha um som preferido para os conteúdos estéreoPref estéreoReproduz o som e trá-lo para a frente, como duas colunas à frente da sua cabeçaEm frenteEntretenimentoSão recolhidas informações estatísticas anónimas pela HP para aumentar a funcionalidade e desempenho da aplicação.Saber maisExperiência HPIntroduza o nome de uma predefinição ou selecione uma existente:Introduza o nome de uma predefiniçãoSelecione a predefinição que deseja eliminarTem a certeza?Otimizado pela HPExperiência melhoradaExperiência B&O PlayAmplificar o volume e ajustar a sintonização com base no modo de áudio selecionadoExperiência Bang & OlufsenAlterar o equilíbrio entre os elementos abaixo com base na seleção anteriorControlos de áudioAjustar volume e sintonização com base no seu modo de audiçãoSobre HP Bang & Olufsen AudioSobre os controlos de áudioMelhoramento de auscultadoresSelecione abaixo o modo do conteúdoSelecione abaixo as suas preferências de modo do conteúdo e de estéreoRepôr todas as definições para os seus valores predefinidosExperiência de gravaçãoPeríodo de tempo para estado avançado de poupança de energia:Fazer com que os dispositivos internos e externos reproduzam dois streams de áudio em simultâneo.Experiência auditivaIniciar painel de controlo do som da MicrosoftEqualizador gráficoAumentar EntradaOptimizações de áudioCancela o ruído de fundoRemove alguns dos sons fora de um cone de 30 graus, a partir do microfoneUm botão para activar/desactivar tecnologias de formação de feixeRemove o áudio dos altifalantesRemove a maioria dos sons fora de um cone de 30 graus, a partir do microfoneFilme 3DDTS | O processamento de StudioSound destina-se apenas a conteúdo estéreoDTS | O processamento de Sound+ destina-se apenas a conteúdo estéreoDTS | O processamento de Sound destina-se apenas a conteúdo estéreoRedução de ruído adaptativaAuscultadores (auriculares + microfone mono)Ativar caixa de diálogo automática, ao ligar o dispositivo.A eliminação automática de ruído de retorno está desativada.Supressão de sibilo em chamada VoIPDeteção de ruído de retorno em chamada VoIPSibilo detetado em chamada VoIPOs microfones e altifalantes estão desativados. Deseja mantê-los desativados?Deteção de ruído de retornoAlto desempenhoignorar apenas o sinal digital do S/PDIF-In para S/PDIF-OutS/PDIF-Out sem somApenas fonte de saída digital, tal como WAVE, MIDI, CD/DVD digital,.....Saída digital e entrada analógicaNunca mostrar esta informação de novoPara activar os efeitos de som avançados para jogos, verifique se a Aceleração de Hardware está configurada como "total". O directório é o seguinte: Painel de Controlo -> Multimédia(Win98)/Som & Multimédia(Win200, Me)/Som & Dispositivo de Áudio(WinXP) -> Áudio -> Reproduzir/Avançado... -> Desempenho -> Aceleração de Hardware.Instale o DirectX 8 ou uma versão mais recente ou algumas funções de áudio, poderão não estar activadas.Instale o DirectX(R) 8 ou uma versão mais recente.Desligue os cabos de áudio antes de alterar as definições dos altifilantes. Pode também ser necessário efectuar alterações das definições de áudio no software de leitura de DVD ou jogos.Auscultadores (OMTP)Auscultadores (CTIA)EstúdioClube de JazzActivar virtualização dos auscultadores A opção Virtualização dos auscultadores utiliza um processamento avançado para criar a ilusão de estar a utilizar um sistema de cinema em casa durante a utilização de auscultadores estéreo.Virtualização dos auscultadoresDefinições para virtualização dos auscultadoresEsta funcionalidade não está disponível ao utilizar este auscultador/dispositivo externo.Desligue o dispositivo para ativar.Esta funcionalidade não está disponível se utilizar auscultadores. Desligue os auscultadores para ativar.Configurar definições para virtualização dos auscultadoresPainel de controlo do áudio do disco rígidoConfiguração automática do disco rígidoPainel frontal do áudio de alta definição→ Ir para configuração de notificaçõesIr para aplicaçãoIr paraDesativar todos os microfonesDesativação global de microfoneQuer substituir a predefinição existente?Nova predefiniçãoO nome predefinido não deve ficar em branco.Nome predefinidoFoi atingido o número máximo de definições personalizadas, elimine uma ou mais destas definições personalizadas.Predefinições existentesQuer eliminar esta definição personalizada?Introduza o nome predefinido ou seleccione uma predefinição existente:SIMAdvertênciaGeralExibir ícone na área de notificaçãoMostrar ícone na bandeja do sistema(A definição não é activada até reiniciar o programa.)%s suporta apenas saída estéreo.Está a ver uma página em branco porque não existe nenhum dispositivo de áudio ligado ao sistema. Para activar a interface do utilizador, ligue um dispositivo de áudio ao sistema.NÃOPortuguese (Português)InformaçãoAuscultadores com entrada para microfoneAuscultadorJogoActivar %sVersão DirectX:Versão dos Controladores de Áudio:Descriçãopainel de controleControlador de Áudio:Codec AC97:Modo de conteúdoAssistente de áudioCodec de áudio:Definições avançadasModo reconhecmto voz:Reconhecimento de VozFaixa de Colher:Chamada PessoalA supressão de ruído reduz os ruídos ambiente, como por exemplo a ventoinha do computador, ruído do ar condicionado, além de melhorar a clareza de discurso e reduzir o esforço do ouvinte.Supressão de Ruído (NS)Barra de volume:Por favor, fale mais alto. Se tentou por diversas vezes, o canal do seu microfone está bloqueado ou danificado. Por favor, pressione "Cancelar" e verifique novamente o canal do microfone.Por favor, volte-se para o ecrã LCD do computador, pressione "Iniciar teste", depois diga "12345" de acordo com as instruções da barra cronológica e com um volume mais elevado do que o indicado no nível limiar.Barra cronológica:LimiarResultado do teste:Teste de matriz do microfone efectuado com sucesso.Iniciar testeO microfone foi ajustado para o melhor desempenho baseado na condição actual.Para o melhor desempenho, o microfone foi ajustado.ElevadoA tecla de supressão tem a capacidade de suprimir/eliminar todos os ruídos de teclado.Tecla de supressão (KS) A captação ambiente à distancia consegue captar uma voz à distancia, sem que haja necessidade de o utilizador se sentar em frente ao computador.Captação ambiente à distancia (FFP)LigarDesligar o efeito do microfone.InabilitarDesligarTeleconferênciaA criação de feixes melhora o sinal de voz enquanto isola todos os ruídos fora do feixe de voz.Feixe criado (BF)Efeitos adicionais:O AEC remove o eco acústico provocado pelos microfones em contacto com os altifalantes através do ar.Limitação de Eco Acústico (AEC)Apenas saída do altifalante externoErroEQUALIZADOREqualizadorGuardar PredefiniçãoCarregar PredefiniçãoEliminar PredefiniçãoPredefinição de equalizador:Rock suaveMúsica antigaClássicaHip-hop da pesadaHip-hop suaveYouTube - ConferênciaSimplesMúsica acústicaIndependenteÁudio livrosMetálicaSala de estar DançaIntensidade do somRock da pesadaRepor na totalidadeFestaCarregarCarregar...Ao vivoO Equalizador permite-lhe dispor de definições que imitam a frequência de resposta para várias definições como, por exemplo, Pop, Live, Rock, etc.Deseja eliminar esta predefinição personalizada?DangaAs predefinições personalizadas atingiram o número máximo, elimine primeiro uma ou mais predefinições personalizadas.Alternar entre as opções de equalizador básicas e avançadas para uma experiência de audição mais personalizada.Controlo do equalizadorSubaquáticoSala de PedraCorredor de PedraTubo de EsgotoQuartoPedreiraPsicóticoPlanícieParque de EstacionamentoCela AlmofadadaAuscultadores com cancelamento de ruído ambientalCancelamento de ruído ambientalMontanhasSala de estarPassagemFlorestaPedradoAtordoadoSala de ÓperaCidadePassagem AlcatifadaCasa de banhoAuditórioBecoEntrar no modo de poupança de energia emRegisto de vozPressione "Iniciar gravação" e repita as frases abaixo até que a gravação pare.Repita as seguintes frases durante cerca de %TIME% segundos para se identificar.Registado com êxito. A sua voz está agora registada no sistema.Iniciar gravaçãoRegistar novamenteA gravar...Que todos no mundo estejam de boa saúde e em paz.Amanhã há muito trabalho.Tenha um dia agradável e gratificante.Comer uma boa refeição à noite.Ir ao cinema com a família esta tarde.Descansar em casa à tarde.De manhã, marquei um encontro com os meus colegas para ir caminhar.Hoje está bom tempo, é um bom dia para viajar.Obrigado a todos.São seis da manhã.Passo seguinteO registo falhou. Grave novamente.Efetue o registo num ambiente silencioso e vire-se para a frente do computador portátilTreine num ambiente silencioso e vire-se para a frente do computador portátilNão foi detetada a voz humana corretaRegisto concluídoCancelar registoEncriptaçãoA saída será definida para um som de canal 5.1 através dos altifalantes externos. Deve reiniciar o leitor de áudio após activar o True HD Audio da Acer.Ouvir a minha palavra-chaveHabilitar Reprodução de Áudio com Baixa PotênciaAtivar mensagem de configuração de tomadaOuvir "Hello ASUS"Cancelar Voz (apenas em modo de 2 canais)Cancelar VozA opção Supressão de voz remove a parte vocal de uma música para poder desfrutar de um sistema de Karaoke em casa.Efeito de SomA opção Alternar altifalante central/de graves permite a reprodução de sons de baixa frequência a partir do altifalante de graves. Não é necessário assinalar este item caso o altifalante de graves esteja já a emitir sons de baixa frequência.A opção Expansão dos altifalantes permite-lhe ouvir som estéreo através de altifalantes de múltiplos canais.Expansão dos altifalantesGuardar definição EQ actualRepor definição EQRepor definição de ambienteAlterar para equalizador predefinidoA opção Alteração de tonalidade permite aos utilizadores ajustarem a tonalidade dependendo das respectivas preferências pessoais.Alteração de tonalidadeOutrosCarregar definição EQTECLAMais predefinições do equalizadorMais definições de ambienteAlterar para equalizador gráficoActivar EQA opção Controlo da gama dinâmica evita a distorção do som quando o sinal de saída está fora de alcance.Controlo da gama dinâmicaDesactivar EQEliminar definição EQReduzir ValorA opção De-DC offset permite a correcta entrada do sinal. Recomendamos-lhe que active sempre esta função.Recuperar Controlo AutomaticamenteEditar nome da predefiniçãoEditor de PropriedadesFactor Roll-off da SalaSala HFAtraso do EcoEcoAtraso das ReflecçõesReflecçõesPropriedadeCarregar:Referência HFTamanho do AmbienteDifusão do AmbienteDifusãoDensidadeDuração do DeclínioRácio HF de DeclínioAbsorção de Ar HFA opção Ambiente simula várias condições externas para um maior divertimento.O volume de som elevado pode causar perda de audiçãoA sua audição é importante. Se aumentar o volume para um nível superior a este ponto, poderá causar danos auditivos permanentes.Não permitirDuraçãoA opção DTS Clear Voice (inclui cancelamento do eco acústico e configuração do feixe) da entrada do microfone está desactivada porque a opção DTS Clear Audio e DTS Clear Voice não podem ser activadas ao mesmo tempo.A opção DTS Clear Audio dos altifalantes está desactivada porque a opção DTS Clear Audio e DTS Clear Voice não podem ser activadas ao mesmo tempo.Expansão de efeito sonoroActivar tecnologia de clarificação de voz DTSActivar tecnologia de melhoramento de graves DTSA sensação de surround DTS suporta apenas saída estéro.Efeitos de som DTSSeleccione se está a ouvir música em estéreoSeleccione se está a ver um filme ou uma emissão de TVDesmarque para desactivar o canal de graves do sistema 5.1 ou 7.1Desloque o controlo de deslize para a direita para ouvir mais claramente o Discurso e DiálogoDesloque o controlo de deslize para a direita para obter mais GravesModeradoCombinadoAgressivoNívelActivar protecção dos altifalantesNão mostrar esta notificaçãoNão me lembrar da próxima vez.Modo largoObtenha uma convincente experiência de som envolvente de canal 5.1 a partir de apenas dois altifalantes.Nível TruBassA tecnologia Dolby Sound Room foi concebida para os sistemas de entretenimento pessoais em casa e permite desfrutar de um verdadeiro som envolvente através do PC.A tecnologia SRS TruSurround XT permite aos utilizadores desfrutarem de som de alta qualidade através de Notebooks e utilizando os altifalantes incorporados no computador, bem como recorrendo a altifalantes externos ou a auscultadores.Tamanho do altifalanteDefiniçõesEnviar todos os graves para o altifalante de gravesModo de referênciaDê uma nova vida a CDs, MP3 e a outro conteúdo estéreo transformando-os numa convincente experiência de som envolvente de canal 5.1.Expanda qualquer conteúdo estéreo ou qualquer filme em DVD, música, jogo de vídeo ou transmissão de canal 5.1 em som envolvente de canal 6.1 ou 7.1.Formato de saídaDTS Neo:PC apenas funciona nos modos quadrafónico, 5.1 ou 7.1.Modo músicaA tecnologia Dolby Master Studio foi concebida para os produtores profissionais e para os utilizadores de PCs de entretenimento, permitindo um entretenimento excepcional e a criação de conteúdo no PC.Modo filmeA tecnologia Dolby Home Theater foi concebida para os sistemas de entretenimento em casa e permite desfrutar de um verdadeiro som envolvente através do PC.Enviar graves para altifalante frontal Full RangeAltifalante frontal Full Range com altifalante de gravesAumento da FOCAGEMA tecnologia DTS Connect foi concebida para lhe proporcionar uma experiência de áudio verdadeiramente cinematográfica ao nível do PC. Com a tecnologia DTS Interactive dispõe de um codificador DTS em tempo real, de um PC DTS Neo e de uma matriz que transforma o áudio de canal 2 num áudio envolvente de canal 7.1. A tecnologia DTS Connect traz o cinema até si.Ligação DTSControlo da dimensãoOuça som envolvente de canal 5.1 simulado a partir de qualquer conjunto de auscultadores - perfeito para ouvir música à noite ou em viagem.Modo de cinemaModo de sala grandeModo de sala pequenaDefinições detalhadasDolby e o símbolo duplo D são marcas registadas da Dolby Laboratories. Dolby Atmos é uma marca registada da Dolby Laboratories. © 2019 Dolby Laboratories, Inc. Todos os direitos reservados.Dolby e o símbolo duplo D são marcas registadas da Dolby Laboratories. Dolby Audio é uma marca registada da Dolby Laboratories. © 2018 Dolby Laboratories, Inc. Todos os direitos reservados.Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.\r\n\r\nDolby, Pro Logic, e o símbolo de duplo-D são marcas comerciais da Dolby Laboratories. Trabalhos confidenciais não publicados.\r\n\r\nCopyright 1993-2006 Dolby Laboratories. Todos os direitos reservados.Modo cinemaControlo da largura do canal centralA tecnologia BBE HD192 proporciona som com uma qualidade equivalente ao obtido a partir de CDs e a partir de qualquer origem de áudio digitalmente comprimida como, por exemplo, MP3 e WMA etc.As definições da tecnologia de áudio BBE foram alteradas, quer guardá-las?Substituição automáticaAcerca da especificação DTSAcerca da especificação DolbyAcerca doMostrar ícone do Symphony™ HD no tabuleiro de sistemaDesativar todos os efeitos sonorosDesactivar tudoNitidez de vozControlos do dispositivoQualidade de estúdio Seleccione a frequência de amostragem e a profundidade de bits a ser utilizada no modo partilhado.Qualidade de rádio FM Pode utilizar a opção Formato de DVD para obter uma melhor qualidade caso esteja a utilizar DVDs neste dispositivo.Formato de DVD Qualidade de DVDFormato predefinidoPode utilizar a opção Formato de CD para obter uma melhor qualidade caso esteja a utilizar CDs de áudio neste dispositivo.Qualidade de CDQualidade de rádio AM Nota: Se o seu dispositivo não constar da lista, prima "CANCEL" (Cancelar) e verifique a configuração da coluna.Que dispositivo ligou?Esta tomada de áudio universal mudará para:As definições da configuração do BIOS foram alteradas. Deseja reiniciar o computador para aplicar as alterações?Auscultadores (com microfone)O Waves produz som de alta qualidade para uma melhor experiência auditiva.Configuração de altifalantesAltifalante / AuscultadorHeadphone ModeloGuardar definiçõesGuardar predefinição personalizada como:Restaura todos os níveis de áudio e as definições avançadas para as predefinições de fábrica.A opção de gestão de energia poupa energia desligando os dispositivos de áudio do sistema quando não existem eventos de áudio.Reproduzir Amostra de ÁudioRuído de Fundo Redução de ruídoFocagem de ângulo abertoFocagem de ângulo reduzidoFocagem do microfoneA opção 'Ouvir' permite ouvir os níveis e a qualidade do som com origem no microfone.OuvirNíveisInfo.da tomadaTamanho dos auscultadoresDefinição dos auscultadoresSupressão do ecoNão me lembrar novamente.Modelo de DispositivoTem a certeza de que quer eliminar a predefiniçãoEliminar predefiniçãoPredefinição personalizadaPara poder activar o %s, o %s é desactivado.Não é possível guardar uma predefinição de fábricaDetecção automáticaLigue o dispositivo de áudioTecnologia de Microfones AndreaAndrea é um plugin para microfones de cancelamento de ruído.TestarDispositivo predefinidoPredefinir este dispositivoPredefinir dispositivoPredefinir dispositivo de comunicaçãoPredefinirVolume predefinidosaída predefinidoentrada predefinidoEsta função é utilizada para personalizar o volume do altifalante para um valor predefinido.Quando esta função estiver ativada, o volume do altifalante será revertido para o valor predefinido em cada arranque.Volume de áudio predefinidoTecnologia de redução de ruído de aprendizagem profundoAumente o ganho de gravação/fale mais alto/aproxime-se do dispositivo.Diminua o ganho de gravação/fale mais baixo/afaste-se do dispositivo.Fale mais alto/aproxime-se do dispositivo.Fale pausadamente.Fale apressadamente.Fale mais baixo/afaste-se do dispositivo.Aumente o ganho de gravação.Diminua o ganho de gravação.Desloque-se para um ambiente mais silencioso.Chamadas de conferênciaO modo Conferência capta as vozes à volta do computador, ao mesmo tempo que continua a suprimir o ruído de fundo. O modo Pessoal capta apenas a voz à frente do computador, ao mesmo tempo que suprime as vozes e o ruído à volta do computador.Notificação do modo ConferênciaA chamada de conferência foi iniciada.Utilizar predefiniçõesEstes processos destinam-se a ser utilizados apenas com os altifalantes incorporados.Otimizar o meu microfone para:Apenas a minha vozVárias vozesAtivar HP Noise CancellationAtivar AudioSmart™ SSPModo ASR (Reconhecimento automático de voz)Cancelamento de ruído de altifalantes (Chamada de voz)Reduzir o ruído de fundo enquanto estiver a falarControlo de volume do WindowsModo PessoalPessoalOtimizar apenas para a minha vozOtimizar para várias vozesOtimizar captação do microfone para:Ruído de toque de telefone: suprimido pelo modo InteligentePessoas a conversar: suprimido pelo modo PadrãoRuído de corta-relva: suprimido pelo modo PadrãoRuído de ventoinha: suprimido pelo modo PadrãoRuído de latido de cão: suprimido pelo modo InteligenteRuído de aspirador: suprimido pelo modo PadrãoBuzina de carro/camião: suprimido pelo modo InteligenteRuído de saco de plástico: suprimido pelo modo InteligenteRuído de choro de bebé: suprimido pelo modo InteligenteRuído de avião/motor: suprimido pelo modo PadrãoCancelamento de ruído (chamada de voz)CANCELAMENTO DE RUÍDOCancelamento de ruídoApenas a minha voz (Modo Pessoal)Várias vozes (Modo de Conferência)Fazer com que dispositivos de saída internos e externos gravem e reproduzam duas transmissões de áudio diferentes.Cancelamento de ruído do microfoneModos de microfoneSom surround virtual para proporcionar uma experiência de cinema melhoradaSom surround virtual para proporcionar uma experiência de audição idealSeguir a minha vozMicrofone externoAtive esta função para ajudar a impedir que o ruído indesejado detetado pelo seu microfone seja transmitido e ouvido pelos outros participantes da reunião.Ative esta função para ajudar a impedir que o ruído proveniente dos participantes da reunião seja reproduzido pelos seus altifalantes.A música está ativada por predefinição neste modo. No modo automático, eliminámos a necessidade de ajustar manualmente o seu modo de áudio preferido, selecionando-o automaticamente com base na sua atividade.Níveis de volume mais elevados poderão cauasr danos auditivos.Esta funcionalidade é utilizada para personalizar o nível predefinido para o volume do altifalante. Uma vez definido, o volume do altifalante voltará para o nível predefinido a cada reinício.Nível de volume predefinidoModo de ConferênciaReduzir o ruído de fundo ouvido numa chamadaMuda automaticamente de predefiniçõesIniciou uma chamada de conferência.Deseja alterar as definições de cancelamento de ruído do seu microfone:Feche todas as aplicações de áudio antes de ligar.Escolha entre os modos Conferência e Pessoal ao iniciar uma chamada.AlterarO microfone concentra-se na sua voz e minimiza outras vozes/efeitos na área.O microfone deteta vozes humanas e minimiza outros sons na sala.Todos os efeitos de redução do ruído do microfone serão desativados.Experiência Bang and OlufsenAmplificaçãoConfiguração do feixe PremiumNível de aumento :Aumento dos graves e protecção da frequênciaFrequência :Aumenta as frequências mais baixas que podem ser reproduzidas pelo dispositivo e remove as frequências abaixo destas.Definições do aumento dos gravesA gestão de graves apenas funciona com altifalantes no modo 5.1 ou 7.1. Se quiser utilizar a gestão de graves altere a definição de configuração do altifalante.Enviar graves para o altifalante de gravesMedidorAltifalante frontal de gama totalPésActivar gestão de gravesActivar saída do altifalante de gravesGestão de graves activadaDistânciaA opção Gestão de graves optimiza ou redirecciona as frequências abaixo do ponto de cruzamento para reduzir a perda ou a distorção dos graves.Definições básicasConfiguração da coluna traseiraConfiguração da coluna frontalDispositivos de saída disponíveisDispositivos de entrada disponíveisVolume automáticoATIVADO AutomaticamenteControle de Ganho AutomáticoControlo de ganho automáticoEliminar automaticamente a reverberação desativando todos os microfones e altifalantes ligados quando ocorrer um efeito de eco/ruído de retorno.Eliminação automática de reverberaçãoQuando a Deteção automática estiver ativada, o modo de saída de áudio será selecionado automaticamente com base no conteúdo reproduzido.Deteção automáticaPredefinições de áudio para melhor experiência áudio. Se o modo Auto for selecionado, o modo de saída de áudio será automaticamente selecionado com base no conteúdo. O modo predefinido é Música.Predefinições de áudio para obter a melhor experiência de áudio.A predefinição é Música.Áudio predefinidoFERRAMENTAS DE REPRODUÇÃO DE ÁUDIOFerramentas de reprodução de áudioAlteração de definiçõesTodas as definições alteradas serão guardadas. Clique em "Sim" para confirmar a alteração ou em "Não" para voltar à página original.NÍVEIS DE ÁUDIONíveis de áudioA experiência de áudio é definida para Voz/Comunicação.A experiência de áudio é definida para Filme.A experiência de áudio é definida para Música.FERRAMENTAS DE CONFERÊNCIAS DE ÁUDIOFerramentas de conferências de áudioFoi alterado um novo dispositivo de reprodução ou de gravação pelo que o sistema operativo Windows pode parar a reprodução em curso. Se não conseguir ouvir o som que estava a ser reproduzido, pare a aplicação e reinicie-a outra vez.Foi criado ou desactivado um novo dispositivo de reprodução ou de gravação pelo que o sistema operativo Windows pode parar a reprodução em curso. Se não conseguir ouvir o som que estava a ser reproduzido, pare a aplicação e reinicie-a outra vez.Foi desactivado um dispositivo de reprodução ou de gravação pelo que o sistema operativo Windows pode parar a reprodução em curso. Se não conseguir ouvir o som que estava a ser reproduzido, pare a aplicação e reinicie-a outra vez.Foi criado um novo dispositivo de reprodução ou de gravação pelo que o sistema operativo Windows pode parar a reprodução em curso. Se não conseguir ouvir o som que estava a ser reproduzido, pare a aplicação e reinicie-a outra vez.O seu sistema apenas suporta duas saídas para auscultadores. \n Reconfigure o sistema e certifique-se de que o número de saídas para os auscultadores não é superior a duas.CAIXA DE FERRAMENTASConfiguração do altifalanteDefinições S/PDIFDefinições da saída S/PDIFDefinições da entrada/saída S/PDIFModo pass-through da entrada S/PDIF para a saída S/PDIFSaída da fonte de áudio digitalSem saída S/PDIFOs dados da entrada SPDIF podem ser reproduzidos em tempo real a partir da saída SPDIF.O áudio digital (.wav, .mp3, .midi, etc) será reproduzido pela saída SPDIF.A saída S/PDIF não reproduz qualquer som enquanto as outras saídas estiverem em funcionamento.Definir canal do altifalanteSeleccione o dispositivo ligado:Selecção de som de demonstraçãoDefinir tipo de dispositivoFonte de saídaTaxa de amostragem de saídaDesactivar caixa de diálogo automática quando o dispositivo é ligadoA ligação do auscultador frontal corta automaticamente o som proveniente do painel traseiro.Corta o som proveniente do painel traseiro aquando da ligação do auscultador frontal.Corta o som do altifalante interno, quando o altifalante traseiro tiver sido definido (ligado) como dispositivo de saída.Entrada/SaidaFonte de entradaSaída HDMIEstas definições serão aplicadas a todos os conectores funcionaisDefinições do conector globalAjuste o aumento do ganho das fichas do microfone.Quando o dispositivo estiver ligado, o Realtek HD Audio Sound Manager detecta o tipo de dispositivo e altera automaticamente o tipo de conector.Activar o Smart JackRetasking activadoDetecção de tomadas do painel frontalActivar detecção da tomadaActivar detecção de dispositivosDetecção de dispositivosEstação de ancoragemA função JD apenas funciona com o painel frontal HD Audio.Se a função de detecção da tomada do painel frontal não estiver a funcionar devidamente, verifique este item.Desactivar detecção da tomada do painel traseiroDesactivar caixa de diálogo da ficha do painel frontalDesactivar detecção da tomada do painel frontalActive o altifalante interno quando os auscultadores são ligados.Verifique o tipo de dispositivo na tomada do sistema HP.Quando o dispositivo estiver ligado, o Realtek HD Audio Sound Manager detecta o tipo de dispositivo e dá-lhe uma sugestão.Detecção de conectoresDefinições do conectorA efectuar o retasking do conectorActivar a detecção de tomadas aquando da ligação dos auscultadores/do microfone.Activar detecção de tomadas aquando da ligação do dispositivoActivar o aparecimento automático das caixas de diálogo após ligação do dispositivoFormatar automaticamenteDefinições do dispositivo de áudioANALOGICASuporte para o AC97 no painel frontalAudience destina-se apenas para Microfone internoA sua definição éSoundStage está disponível apenas para os auscultadores frontaisChamada de conferência de um único apresentadorDesportoEspaçoReverterCorridasDesempenhoLutaFicçãoGanho cruzadoCruzadoA impedância de saída de linha traseira é igual ou superior a 110 ohmA impedância de saída de linha traseira é inferior a 51 ohmA impedância de saída de linha traseira é de 51 a 109 ohmReceção normalChamada de conferência de vários apresentadoresModo de estéreo melhoradoGravação com qualidade de estúdio Modo omnidirecional Modo de alta qualidadeRegistarA impedância dos seus auscultadores é igual ou superior a 150 ohmA impedância dos seus auscultadores frontal é igual ou superior a 110 ohmA impedância dos seus auscultadores frontal é inferior a 51 ohmA impedância dos seus auscultadores é inferior a 65 ohmA impedância dos seus auscultadores é de 65 a 150 ohmA impedância dos seus auscultadores frontal é de 51 a 109 ohmPressione “Iniciar gravação” e repita as frases apresentadas abaixo até a gravação parar.A gravar…Planeia umas férias para siTeste de gravação do microfoneQuanto é 1 mais 1?Qual é a tua comida favorita?Qual é o filme mais popular neste momento?Prepara a agenda da reunião de amanhã.Define um temporizador de 10 minutos.Qual é a temperatura em Celsius hoje?Como está o tempo hoje?Receção fraca. Experimente aproximar-se do microfone.O ambiente à sua volta é demasiado ruidoso. Mude para um ambiente silencioso antes de iniciar o processo de registo de voz.Desmarque a caixa SilenciarO seu microfone está silenciado.Continuar a gravarDesativar efeito do microfoneOtimização da receção básicaOtimização da receção equilibradaMudança automáticaO Nível de Amplificação foi definido para PoderosoO Nível de Amplificação foi definido para DesempenhoO dispositivo ligado não parece ser auscultadoresO Nível de Amplificação foi definido para ExtremoA detetar impedância dos auscultadores…Áudio de alta definiçãoConfiguração do amplificadorDeteção de amplificaçãoNota: Para uma deteção precisa da impedância, coloque o controlo de volume no controlo remoto dos auscultadores no máximo.Se a definição de formato atual exceder a largura de banda total de HDA-Link, o formato será automaticamente ajustado para a seguinte definição mais elevada que cumpra o limite de largura de banda de HDA-LinkSelecionar tipo de altifalanteSelecionar tipo de auscultadoresNotificaçãoGestor de audio de alta definicaoGestor de audio de alta definicao RealtekGestor de Microfone RealtekGestor de audio de alta definicao LenovoVersão da aplicação:Definição da ANC (supressão de ruído activa)Optimização da ANC (supressão de ruído activa)Activar supressão de ruído activa automáticaAltifalantes de PCSobre-auricularesExtra-auricularesIntra-auricularesMostrar sempre esta notificaçãoSempre ATIVADODefinições de redução de ruído IAMais definições de redução de ruído IAA Remoção de ruído IA, utilizando tecnologia de rede neural, fornece o cancelamento de ruído ativo para dispositivos de saída ou chamadas recebidas.Remoção de ruído IA aplicada ao dispositivo de saídaA Remoção de ruído IA, utilizando tecnologia de rede neural, fornece o cancelamento do ruído de fundo para dispositivos de entrada, como microfones, durante as chamadas em conferência.Remoção de ruído IA aplicada ao dispositivo de entradaRedução de ruído com IARedução de ruído de IARemove ruídos de fundo.Remove áudio proveniente das caixas acústicas.Nenhuma otimização de áudio.Sem filtragemAperfeiçoamentos de microfone Definir taxa de amostragemPara activar o altifalante (supressão do eco), a taxa de amostragem de gravação deve ser igual à taxa de amostragem de reprodução. Clique no botão "Definir taxa de amostragem" e reinicie as aplicações de gravação que costuma usar, se quiser activar esta função.Para activar o altifalante (supressão do eco), a taxa de amostragem de gravação deve ser igual à taxa de amostragem de reprodução. Clique no botão "Definir taxa de amostragem" e reinicie os leitores multimédia que costuma usar, se quiser activar esta função.Remover sons fora de um cone de 30 graus, a partir do microfoneRemove sons fora de um cone de 30 graus com vértice no conjunto do microfone.Feixe direcionalModo suaveModo agressivoOrientação do feixe direcionalModo multi-streamModo AvançadoAtivar modo de mudança automáticaModo clássicoModo de mudança automáticaDefinições avançadas do dispositivoUnir entrada de linha frontal/traseira para formar um dispositivo de entrada e unir o microfone frontal/traseiro para formar um outro dispositivo.Unir microfone externo/interno para formar um dispositivo de entrada.Unir microfone frontal/traseiro para formar um dispositivo de entrada.Ligue o mesmo tipo de ficha de entrada, isto é, um microfone externo e interno, como dispositivo de entrada.Unir o mesmo tipo de tomadas de entrada, i.e. entrada de linha ou microfone, para formar um dispositivo de entrada.Activar modo de saída inteligente.Separar todas as tomadas de entrada para formar dispositivos de entrada independentes.Cortar o som do dispositivo de saída traseiro quando o dispositivo de saída frontal estiver ligado.Cortar o som do dispositivo de saída traseiro quando um dispositivo com auscultadores estiver ligado à parte da frente.Cortar o som do dispositivo de saída interno quando o dispositivo de saída externo estiver ligado.Fazer com que os dispositivos de saída externo e interno reproduzam dois streams de áudio em simultâneo.Fazer com que os dispositivos de saída externo e interno reproduzam o mesmo stream de áudio.Disp. saída front/traseiro devem reprod 2 streams áudio em simultâneo.Fazer com que os dispositivos de saída frontal e traseiro reproduzam dois streams de áudio em simultâneo.Fazer com que os dispositivos de saída frontal e traseiro reproduzam o mesmo stream de áudio. Mostrar o Sound Manager (Gestor de áudio) no tabuleiro do sistemaDispositivo preferido para gravaçãoDispositivo preferido para reproduçãoNota: seleccione o seu "dispositivo preferido" antes da reprodução ou gravação(O dispositivo de áudio do painel frontal é independente do dispositivo de áudio do painel traseiro)Activar o modo de áudio duplo do dispositivoDefinição do dispositivo de áudioDEFINIÇÕES AVANÇADASAuscultadores DolbyAC3 CodificadorSaída ativaEntrada ativaAtivoPainel frontal do AC97Profundidade 3DProcessamento de 32 KHzProcessamento de 16 KHzEqualizador para personalizar e otimizar ainda mais a experiência de audiçãoEqualizador para personalizar e melhorar ainda mais a experiência de audiçãoEqualizador de 10 bandasO HP Dynamic Audio não está instalado para o Microsoft EdgeJ[mrm_dataitem] 8/((S|   0@PtV8@}ahp<Pd#'z?A0 < >| 4  2 PL 9       ` ` 2  +8 +d + +  $ $4"X#|qDdt< H`#,F ep,,/H"l LF<(dn!( 4<To   (< L\`!d pn# 8PhH 6T%|P$>0&X=]4,*Xp&{t6", a","L"W" """+#0# P#`#p###[$$$$%4%L% X%1%%%% %&&(&'P&!t&&&&&&&''8'T'd'|'&'](qx((()( *, ,,",2,-L-2--0--6(.0..l/000\16181122 <2X2p2M2223(383L3\3 h3Q3(3 3 4444<44&5$45L5h5|5555556(6H6\6 h6x666#6 67m8_t88D88m@9 L9\9l9999999yX:Z:{0;;;T<p<(=8=a==(>u>>">S0?P?U?D?"@;L@J@5@#@AQ\A'AGAdBxBB4C;pC%CC"C$CTHD TD2D,D"DD E,E(TE"xE$EE0EFFFFFF$ G G#DG"hGG$G!GGm\HxHHHH&H& J5DK4xL;MN$O`PPRR@SSTUD8|;?:44h (g$<C;(E<,8d*h80GxQIH`| 0|&`h$#(' %l4D ch|;01&D&l8@\!)#P Z|l# #0#ThRe$[wKh"6\x )!$<>|h6.L5D>%JC\H)*0Hd8(   LhFG ,8%` lFJDD:=EW`C !<)h)&3t$0(#L't46:03d-|\|"! 8H`21%  4D-t2D<4=t  Jl x) *4wDE8 t z( D R ` id _ v< X I wX Y 1 $ &4H|c-(8TpLMhControlado por Inteligência ArtificialVocê começou uma teleconferência. Confirme as configurações do seu microfone.nº volumenº alto-falanten° mudonº nível acimanº nível para baixonº nível# Leitura da impedâncianº aumento distâncianº diminuição distâncianº distância# equalizaçãoOs comandos habilitados pelo usuário totais já chegaram ao limite máximo com base no código de erro de retorno.As mudanças não terão efeito até a próxima vez que você iniciar a reprodução.Mixer de Volume do WindowsAmploO áudio neste sistema não foi ativado.\nPressione [OK] para ativar o áudio do sistema, ou pressione [Cancelar] para sair.O controlador de áudio no seu sistema foi desenhado apenas para o Windows Vista. Visite o sitio de web do fabricante do seu computador ou Realtek (http://www.realtek.com.tw) para descarregar o controlador de áudio apropriado.A configuração de multifluxo não será ativada até que você reinicie o sistema operacional.Para evitar possíveis danos à audição, não ouça em níveis altos de volume por longos períodos. Quando DTS Interactive está ativado, somente a saída de áudio digital (S/PDIF) funciona, e você não ouvirá o som a partir do alto-falante ou fone de ouvido.Erro inicial do driver; verifique o status do driver atual.Quando Dolby Digital Live está ativado, somente a saída de áudio digital (S/PDIF) funciona, e você não ouvirá o som a partir do alto-falante ou fone de ouvido.Para obter um melhor desempenho, sugerimos que você desligue o som de "Microfone" ou "Entrada de áudio" no mixer de reprodução quando o "Cancelamento de eco acústico" estiver ativado.Para um melhor desempenho, sugerimos desativar o som de "Microfone" ou "Entrada de linha" no mixer de reprodução quando "Cancelamento de eco acústico" estiver ativado.Desperte Cortana em modo de escutaModo VOIP LargoModo VOIP EstreitoAplicativo VoIP/ASRVOIP e Reconhecimento de VozTente novamente quando estiver pronto.Eu precisarei que você repita a sua palavra-chave preferencial seis vezes para que eu possa me familiarizar com sua voz.Uma última vez:Finalmente, repita a sua palavra-chave preferencial novamente.Estamos quase lá:Por favor, repita a sua palavra-chave preferencial mais uma vez.Quase lá:Por favor, repita a sua palavra-chave preferencial novamente.Por favor, repita a sua palavra-chave preferencial.Muito bem, e outra vez:Por favor, diga a sua palavra-chave preferencial.Está tudo pronto! Agora, eu aprendi como dizer sua palavra-chave preferencial.Lamento, algo está errado. Por favor, treine novamente.Aprende a minha vozGravação de VozEntrada Automática de VozGravação de Voz e FilmadoraHabilitar surround virtualO surround virtual codifica o áudio surround para transferência como saída de estéreo para receptores com um decodificador Matrix.Surround virtualLt/Rt é usado apenas quando a sápida de dos dois canais está conectada a um receptor externo AV ou amplificador integrado com decodificador matriz tal como DTS Neo:6 ou Dolby Prologic.Um simples downmix estéreo adequado para fones de ouvido ou sistema de alto-falantes estéreo.Realtek Audio Console não suporta esta máquina.Use a Tecnologia SmartConfiguração D Predefinida pelo UsuárioConfiguração C Predefinida pelo UsuárioConfiguração B Predefinida pelo UsuárioConfiguração A Predefinida pelo UsuárioAtivar o Microfone e o Alto-falanteSom ativadoFone de ouvido Uni VoiceVersão de UI:O conector (%s) foi desconectado.Conector de áudio universal (UAJ)Informações do UAJConector núm. 2Conector núm. 1Conector - DireitoO conector (%s) foi configurado como '%s' automaticamente. Clique no ícone se for uma configuração incorreta.O conector (%s) foi conectado.Desconectado.Conector - EsquerdoAprendendo...Se o resultado da detecção de USJ atual está incorreto, pressione o botão "Desativar" para desativar a função UAJ, ou pressione "Cancelar" sem alteração.DesativarDetectando... espere.Surgir automaticamente ao conectarDetecção automática na próxima conexãoA detecção automática será realizara apenas na próxima conexão.Avançado...O recurso de reprodução/gravação foi totalmente ocupado. Esta configuração não será ativada.O conector foi desconectado.O conector foi conectado.Este tipo de dispositivo não é suportado.Troca de dispositivo de áudio em andamentoMicrof form RaioGravar e reproduzir para ouvir como você soa.Rastreamento do alto-falante alvoConector de fone padrãoSuporte SSaída S/PDIF (óptica)Saída S/PDIF (coaxial)Saída de linha\n CEN/SUBSaída de linha\n TE/TDO preenchimento de alto-falante cria um ambiente virtual para reprodução de fontes de áudio estéreo em sistemas de alto-falantes surround.Preenchimento de alto-falanteProporciona Efeitos em Baixa Frequência (LFE) para sistemas sem subwoofer.Envolve os usuários com o som através da expansão do campo sonoro.Habilitar preenchimento de alto-falanteDesvio de compensação CCPara uso com microfones estéreos somente. São necessários microfones estéreos para a formação do feixe.Tamanho da sala:Inverter polaridade do subwooferEscritórioCorte:Gerenciamento de gravesAlterne entre as opções de EQ Básica e Avançada para ter uma experiência de audição mais personalizada.Pré-ajuste do UsuárioMelhoria Vocal AdaptativaApenas KIT SURROUNDD/E traseiroSUB/CentalSuper Banda LargaEstratégia Ganho de SaídaVozTruSurround HD (tm) (Filme/Jogo)PequenoMédioAçãoTiro em Primeira PessoaO SRS está desativado temporariamente para permitir o melhor desempenho do software a seguir. Para ativar o SRS, desinstale o software listado abaixo e reinicie seu sistema.MultimídiaAprimoramento de Áudio SRSClique o botão abaixo para iniciar o painel de controle do SRS Premium SoundAtive os aprimoramentos de som SRSAtivar SRS TechnologySaída SPD (óptica)Saída SPD (coaxial)Os alto-falantes internos serão ajustados para a orientação da tela.Troca de Alto-falanteLado direitoLado esquerdoParte posterior direitaParte posterior esquerdaRedução de ruídos do alto-falante (Chamada de voz)Redução de ruídos do alto-falanteReduz o ruído de fundo que você ouve dos participantes remotos do outro lado.Redução de ruído do alto-falanteReduzir o ruído de fundo que você ouve durante uma chamada.Cancelamento de Ruído do AltofalanteSilenciamos seu alto-falante e microfone devido ao feedback.Frente direitaFrente esquerdaA predefinição de melhoria do alto-falante só está disponível no modo estéreo.O comportamento deste botão liga/desliga é sincronizado com o botão de predefinição de áudio do equalizador.Melhoria alto-falanteA predefinição de aprimoramento do alto-falante está disponível apenas no modo estéreo.Nível de redução de ruído de IA do alto-falanteRedução de ruído de IA do alto-falanteTeste de alto-falantesCentro de Troca / Saída do SubwooferApenas os alto-falantes frontais esquerdo e direito terão áudio durante o teste se forem usados os alto-falantes S/PDIF.Este dispositivo de áudio foi desconectado ou reconectado. Verifique se o dispositivo de áudio está conectado e, a seguir, tente reproduzir o item novamente.Não é possível reproduzir o tom de teste para este dispositivo de áudio. Se o problema persistir, poderá ser preciso reiniciar o sistema e, a seguir, tentar reproduzi-lo novamente.Não é possível carregar o arquivo wave para teste.Erro ao reproduzir o tom de testeClique no alto-falante para testá-lo... %sCentralReforço de gravesAviso: Para evitar danos que podem não ser cobertos pela garantia, certifique-se de já haver removido o Dispositivo de entrada e o Microfone, em seguida, ligue os conector de alto-falante corretos (Traseiro e CEN/Subwoofer) a Entrada de linha (azul) e Entrada de microfone (rosa). Antes de ativar o modo de 6 alto-falantes, altere a Configuração de saída de áudio no software reprodutor de DVD ou no jogo PC.Aviso: para evitar danos que podem não ser cobertos pela garantia, certifique-se de já haver removido o Dispositivo de entrada, em seguida, ligue o conector de alto-falante correto (Traseiro) a Entrada de linha (azul). Antes de ativar o modo de 4 alto-falantes, altere a Configuração de saída de áudio no software reprodutor de DVD ou no jogo PC.Painel SuperiorConfiguração de alto-falanteSincronizar o interruptor do conector de fone com as configurações dos alto-falantesInterruptor do conector de foneSaída para alto-falante surroundSaída para alto-falante traseiro surroundAlto-falantes de surroundSaída do alto-falante traseiroSaída de linhaAlto-falantesNúm. de alto-falantesSaída do alto-falante lateralMostrar o assistente de áudio quando a linha de entrada ou o fone de ouvido for inserido.Painel traseiroQuadrifônicoA origem de gravação será fixada em "Mix estéreo" ao escolher este modo, e a saída de S/PDIF será a mesma com a que você escuta da Saída de linha. O monitor em tempo real será ativado simultaneamente para escutar o som da Entrada S/PDIF.Alto-falantes opcionaisSaída de alto-falanteIntensidadeSaída de linha / saída do alto-falante frontalFluxo múltiploModo de fone de ouvidoModo de fone de ouvido duploModo padrãoModo de 5.1 alto-falantesPainel EsquerdoAlto-falante internoAlto-falante interno/subwoofer externoAlto-falantes/subwoofer internosModo de alto-falanteFone de ouvido e microfoneMáximoPotência do Fone de OuvidoFones de ouvidoFone de ouvidoAlto-falantes full-rangePainel frontalSaída do alto-falante frontalFrontais esquerdo e direitoAntena externa Alto-falante externoHabilitar a Expansão de alto-falanteNota: Se "Dolby Digital 5.1" estiver selecionado, não haverá nenhum suporte a saída wave.A saída de áudio digital controla somente a função no sistema que em um conector "Saída de áudio digital".Guia de conexãoCodec de áudioSaída do alto-falante central/subwooferAviso: para a saída de áudio de 6 canais, remova os dispositivos conectados à Entrada de linha ou Entrada de microfone antes de ativar, para evitar danos que não são cobertos pela garantia. Certifique-se de que, para a saída de áudio de 6 canais, o cabo correto do sistema de 5.1 alto-falantes está ligado ao conector de Entrada de linha e Entrada de microfone. Certifique-se também de que a configuração do sistema operacional (Sistema -> Áudio) está definida de acordo com o sistema de alto-falante conectado.Aviso: para a saída de áudio de 4 canais, remova os dispositivos conectados à Entrada de linha antes de ativar, para evitar danos que não são cobertos pela garantia. Certifique-se de que, para a saída de áudio de 4 canais, o cabo correto do sistema de 4 alto-falantes está ligado ao conector de Entrada de linha. Certifique-se também de que a configuração do sistema operacional (Sistema -> Áudio) está definida de acordo com o sistema de alto-falante conectado.Ent. aux.Teste automáticoInterruptor do conector de áudioModo de 8 canais para saída de 7.1 alto-falantesModo de 6 / 5.1 alto-falantesModo de 6 canais para saída de 5.1 alto-falantesModo de 4 / 4.1 alto-falantesModo de 4 canais para saída de 4 alto-falantesModo de 2 / 2.1 alto-falantesModo de 2 canais para saída de alto-falante estéreoFalaDefine a Alto-falantes como dispositivo padrão e reinicie os reprodutores de mídia que você está usando, se deseja reproduzir através dos alto-falantes ou fones de ouvido.Define a Saída Digital como dispositivo padrão e reinicie os reprodutores que você está usando, se deseja reproduzir via S/PDIF.A origem de gravação será fixada em "Mix estéreo" ao fechar este modo, e a saída de S/PDIF será a mesma com a que você escuta da Saída de linha.Saída S/PDIFA barra de controle acima, do Volume Principal, não funcionará se o modo direto S/PDIF-In para S/PDIF-Out estiver selecionado.Quando o modo passante está habilitado, você ouvirá o som vindo da entrada de áudio digital (S/PDIF-In). No entanto, não poderá ouvir o som reproduzido por nenhum reprodutor de mídia.Modo de passagem de Entrada S/PDIF para Saída S/PDIFModo de passagem de entrada digital para saída digitalEntrada de áudio digitalSaída de áudio digitalAtivar saída S/PDIFAtivar saída de áudio digitalSaída digital desligadaSaída digital somenteA origem de gravação será fixada em "Mix estéreo" ao escolher este modo.Saídas digital e analógicaVerificar data de validadeValidação de dados:Cópia ilimitadaCópia únicaTaxa de amostragem:Copiar uma vezSem cópiaMonitor de entrada S/PDIF em tempo real (o alto-falante traseiro não terá som)Monitor de entrada S/PDIF em tempo realInválidoCópia livreProteção de copyright:Bloqueio automáticoVálido- Atenção para a limitação da aplicação: \na. não é possível executar a economia de energia,\nb. o dispositivo de áudio não pode ser desabilitado dinamicamenteManter o alto-falante ativo em S/PDIFManter o alto-falante ativo em HDMIHabilitar Exp BassBackHabilitar Exp OmniSound Nível de AumentoCalibração do SomControle de volumeGerenciador de som RealtekEventos de som do sistemaGerenciador de somDispositivos de áudioEfeitos de Áudio SoundAliveAlto-falantes/Fone de ouvidoQualidade do SomModo de SomUsuário ÚnicoPrataPainel LateralExibe ícone na bandeja do sistemaAtirador O Sonic Focus não pode ser habilitado para esta taxa de amostragem de áudio. Para obter os melhores resultados, defina a taxa de amostragem de áudio em 24 bits, 48000 Hz na guia de avançado em propriedades do alto-falante.Clique para alterar para o modo Voz, otimizado para aplicativos de comunicações e conteúdo de voz apenas.Aumenta ou suaviza o volume de vocais ou instrumentos solo em relação aos detalhes de fundo.Claridade VocalSalve as mudanças feitas no modo de aprimoramento de áudio atual.SalvarReinicie os controles deslizantes nas configurações de fábrica para este modo de aprimoramento de áudio.ReiniciarSala SinfônicaFã de EsportesAmplitude SinfônicaCinema em CasaZona de JogosSala de ControleImproviso em BaixoFilme de AçãoClique para alterar para o modo Música; funciona melhor com o conteúdo de Música e com conteúdo de áudio mais alto.Clique para alterar para o modo Filme; funciona melhor com Filmes e conteúdo mais suave.Ajuda a restaurar clareza e detalhe de áudio comprimido em música, filmes, jogos e comunicações com voz da atualidade.Ativar ou desativar o aprimoramento de áudio do Sonic Focus, o que ajuda a restaurar a clareza e o detalhe do áudio comprimido.Ativar Sonic Focus™Ativar ou desativar Volume Adaptativo, o que reduz a necessidade de ajustes frequentes de volume ao normalizar os níveis de áudio.Ativar Adaptive Volume™Aumenta ou diminui a energia de baixas frequências do baixo sem comprometer vocais ou detalhe de faixa superior; o efeito do baixo pode não ser aparente com pequenos alto-falantes.Baixo ProfundoAumenta ou diminui o detalhe de conteúdo de tom agudo alto como chocalhos e tambores de cordas.BrilhoNormaliza níveis de áudio de mídia com intensidade de som variante para reduzir a necessidade de ajustes frequentes de volume.O arquivo predefinido Sonic Focus não existe. Neste caso, o atributo Sonic Focus não pode funcionar adequadamente.Definir nº em padrãoDefinir o idioma do programa paraSelecione abaixo para modificar suas configurações de dispositivo de gravação:Selecione um plano de energia Selecione abaixo para modificar suas configurações de dispositivo de reprodução:É possível selecionar seu efeito do microfone nos botões abaixo.Selecione seu efeito do microfoneSalvar as configurações atuais como pré-definição em:Oferece clareza de diálogo superior em faixas de áudio muito encobertasRecupere os detalhes que faltam do áudio comprimidoTecnologia para Microfones RealtekEscala HarmônicaAumente a experiência de áudio em profundidade e fôlego para o fone de ouvidoNão pode se conectar ao serviço RPC.A correção de sala só funciona no modo de alto-falantes 5.1 ou 7.1.A Correção de sala só funciona sob o modo de alto-falante 5.1 ou 7.1. Se desejar usar a Correção de sala, altere a configuração do alto-falante.Correção de salaHabilitar a Correção de salaA Correção de sala Compensa as características da sala. É possível ajustar a distância e o ganho de cada alto-falante depois habilitar este recurso.A correção de sala compensa as características da sala.Restaurar os Padrões de Áudio DellRestaurar padrãoRestaurar configurações padrãoConfigurações Padrão (Restaurar)Você deve reiniciar seu computador para que as novas definições entrem em vigor.RenomearRemova os ruídos de fundo nas chamadas recebidasRemova os ruídos de fundo do meu microfoneRegistro da supressão de ruídosAperfeiçoamentosGerenciador de som multicanalGerenciador de efeitos sonorosPainel de controle de áudio multicanalPainel de controle de áudio AC97Configuração de áudio multicanalConfiguração de áudio AC97Pré-definição já existe, escolha outro nomeOtimiza as configurações e restaura detalhes do áudio comprimido das músicas atuais, filmes e comunicações de voz com clareza incomparável.Pré-definiçõesPreferênciasIndicador de forçaEconomia de energiaGerenciamento de energiaNível de gerenciamento de energia:Desativar quandoDesativar gerenciamento de energiaAtivar o gerenciamento de energiaApenas ao usar a bateriaGerenciamento de energia habilitadoDesativar o amplificador externoDesabilita Economia de EnergiaDesativar CODEC quando o dispositivo de áudio não for usado por um período específico (1 a 99 segundos):Economia de energia totalEconomia de energia parcialBateria apenasLista de reproduçãoReprodução da supressão de ruídosA ativação do Surround Sound converte qualquer sinal de áudio de PC em um sinal digital Dolby que pode ser ligado facilmente a sistemas de Home Theater por um único cabo S/PDIF.\n\nPara ativar o Surround Sound, vá para a guia Avançado e, no menu Formato Padrão, selecione Dolby Digital.A função Audio Enhancer permite obter a qualidade mais fiel de áudio nos alto-falantes, dando clareza aos altos e aumentando até uma oitava extra no baixo.\n\nA ativação do Surround Sound cria um som surround de 5.1 canais em qualquer filme, música, TV, jogo ou fonte de áudio estéreo (dois canais).A função Audio Enhancer permite obter a qualidade mais fiel de áudio nos alto-falantes, dando clareza aos altos e aumentando até uma oitava extra no baixo.\n\nA ativação do Surround Sound aumenta a saída de áudio do PC e enche o ambiente com um som surround usando os alto-falantes integrados do PC.A função Audio Enhancer permite obter a qualidade mais fiel de áudio nos fones de ouvido, dando clareza aos altos e aumentando até uma oitava extra no baixo.\n\nA ativação do Surround Sound permite obter um som de qualidade surround em qualquer fone de ouvido, aumentando o conforto de longo prazo da escuta.A ativação do Surround Sound cria um som surround de 7.1 canais em qualquer filme, música, TV, jogo ou fonte de áudio estéreo (dois canais) 5.1 ou 6.1 que pode ser conectado a sistemas de Home Theater por um único cabo HDMI.A ativação do Surround Sound converte qualquer sinal de áudio de PC em um sinal digital Dolby que pode ser ligado facilmente a sistemas de Home Theater por um único cabo HDMI.\n\nPara ativar o Surround Sound, vá para a guia Avançado e, no menu Formato Padrão, selecione Dolby Digital.A ativação do Surround Sound cria um som surround de 7.1 canais em qualquer filme, música, TV, jogo ou fonte de áudio estéreo (dois canais), 5.1 ou 6.1.A ativação do Surround Sound cria um som surround de 5.1 canais em qualquer filme, música, TV, jogo ou fonte de áudio estéreo (dois canais).A função função Audio Enhancer melhora o desempenho de alto-falantes externos (de dois canais), aumentando a clareza nos altos e até uma oitava extra nos baixos.\n\nA ativação do Surround Sound enche o ambiente com um som surround usando alto-falantes de dois canais.A ativação do Surround Sound permite obter um som de qualidade surround em qualquer fone de ouvido, aumentando o conforto de longo prazo da escuta.A função Audio Enhancer permite obter a qualidade mais fiel de áudio nos alto-falantes, dando clareza aos altos e aumentando até uma oitava extra no baixo.A função Audio Enhancer permite obter a qualidade mais fiel de áudio nos fones de ouvido, dando clareza aos altos e aumentando até uma oitava extra no baixo.A função função Audio Enhancer melhora o desempenho de alto-falantes externos (de dois canais), aumentando a clareza nos altos e até uma oitava extra nos baixos.Produzido sob licença da Dolby Laboratories.\n\n“Dolby” e o símbolo de duplo-D são marcas comerciais da Dolby Laboratories.\n\nTrabalhos confidenciais não publicados. Copyright 1998–2009 Dolby Laboratories. Todos os direitos reservados.A ativação do Surround Sound converte qualquer sinal de áudio de PC em um sinal digital Dolby® que pode ser ligado facilmente a sistemas de Home Theater por um único cabo S/PDIF.A função Audio Enhancer permite obter a qualidade mais fiel de áudio nos alto-falantes, dando clareza aos altos e aumentando até uma oitava extra no baixo.\nA ativação do Surround Sound cria um som surround de 5.1 canais em qualquer filme, música, TV, jogo ou fonte de áudio estéreo (dois canais).A função Audio Enhancer permite obter a qualidade mais fiel de áudio nos alto-falantes, dando clareza aos altos e aumentando até uma oitava extra no baixo.\nA ativação do Surround Sound aumenta a saída de áudio do PC e enche o ambiente com um som surround usando os alto-falantes integrados do PC.A função Audio Enhancer permite obter a qualidade mais fiel de áudio nos fones de ouvido, dando clareza aos altos e aumentando até uma oitava extra no baixo.\nA ativação do Surround Sound permite obter um som de qualidade surround em qualquer fone de ouvido, aumentando o conforto de longo prazo da escuta.A ativação do Surround Sound cria um som surround de 7.1 canais em qualquer filme, música, TV, jogo ou fonte de áudio estéreo (dois canais) 5.1 ou 6.1 que pode ser conectado a sistemas de Home Theater por um único cabo HDMI™.A ativação do Surround Sound converte qualquer sinal de áudio de PC em um sinal digital Dolby® que pode ser ligado facilmente a sistemas de Home Theater por um único cabo HDMI™.A função função Audio Enhancer melhora o desempenho de alto-falantes externos (de dois canais), aumentando a clareza nos altos e até uma oitava extra nos baixos.\nA ativação do Surround Sound enche o ambiente com um som surround usando alto-falantes de dois canais.Volume saída masterMudo na saída masterRedução de ruídos de saída de áudio (Chamada de voz Call)Redução de ruídos de saída de áudioRedução de ruídos AI saída de áudio (Chamada de voz)Redução de ruídos AI saída de áudioAbrir página de propriedade "Ouvir"AtivarAtiva mixagem LFENível SurroundNível CentralOK, entendiOFF (desl)A supressão de ruído é ativada para aumentar a clareza da voz na chamada. Lembre-se de desativar esta configuração após concluir a chamada de voz.Aviso: A habilitação da supressão de AI noise pode levar a um consumo maior da bateria.Aviso: Habilitar o cancelamento de ruído AI pode levar ao aumento do consumo da bateria.Apenas redução baseada em IA de ruídos contínuos e altamente disruptivos e redução básica de ruídos contínuos.Supressão de ruídos de neuro socialização em redeVoltar ao padrãoPersonalizadaMinha vozSilenciadoMultiusuáriosSaída MIC separada em estação de encaixe de outros dispositivos de entrada.Dispositivo de amarra de MIC interno e MIC externo.Reproduz mesma transmissão em dispositivo de saída interna e fone de ouvido.Separe todas as tomadas de saída como dispositivos de saída independentes.Faça dispositivos internos e externos reproduzirem duas transmissões diferentes de áudio simultaneamente.Conecte um alto-falante e um fone de ouvido como um dispositivo de saída.Deixe o dispositivo de saída interno mudo, quando um fone de ouvido externo for plugado.Recarregando os dispositivos de áudio...Saída de Entrada de microfone/Entrada de linha no painel traseiroSaída de Entrada de microfone/Entrada de linha no painel frontalSaída de entrada digital no painel traseiroSaída de entrada digital no painel frontalConfiguração de fluxo múltiploMultifluxo habilitadoMultifluxo é um recurso avançado que permite que os conectores de áudio frontais e traseiros usem fluxos de áudio independentes. Os conectores de áudio traseiros ou o alto-falante interno serão o dispositivo de áudio padrão para todos os aplicativos. Antes que os conectores de áudio frontais funcionem, o áudio frontal deve ser configurado como o dispositivo padrão nos aplicativos desejados.Desabilitar o multifluxo forçará os conectores de áudio frontais e traseiros a usar os mesmos fluxos de áudio de entrada e saída. A ligação de qualquer dispositivo ao conector de fone de ouvido frontal silenciará os conectores de áudio traseiros e o alto-falante interno. Os aplicativos configurados para usar o áudio frontal com multifluxo habilitado precisarão ser redefinidos manualmente. Multitransmissão indisponível ao usar a configuração dos alto-falantes 5.1Ativar modo monitorFerramentaVolume de gravaçãoSelecionar dispositivo de gravaçãoDispositivo de gravaçãoReproduçãoDispositivo de reproduçãoPágina seguinteSem áudioReforço de microfoneA reprodução de entrada de linha e a gravação de microfone não podem funcionar simultaneamente. Apenas a reprodução de entrada de linha está habilitada, a gravação de microfone não funcionará. Desabilite a reprodução de entrada de linha antes de realizar a gravação do microfone.Habilite esta função para ouvir o som do dispositivo de entrada diretamente.\nSaiba que o cancelamento de eco acústico (AEC) não poderá funcionar enquanto esta função estiver habilitada. Além disso, recomendamos que você desabilite esta função se não estiver sendo usada.Reprodução de entrada de linha...Proteção auditivaProteção auditiva\nPara evitar uma deficiência auditiva potencial por excesso de pressão sonora através dos fones de ouvido, a Proteção auditiva o ajuda a ajustar o limite máximo de volume para evitar que o sistema ultrapasse um determinado valor.BalançoPágina anteriorConfiguração avançadaControles avançadosAvançadoVolume de reproduçãoAtualizar o dispositivo de gravação preferido automaticamenteAtualizar o dispositivo de reprodução preferido automaticamenteCaixa de ferramentas de mixerMostrar os seguintes controles de volume:Conectores do painel dianteiro independente dos conectores do painel traseiroAtivar o fluxo múltiplo de gravaçãoAtivar o fluxo múltiplo de reproduçãoAtivar a gravação de fluxo múltiploAtivar a reprodução de fluxo múltiploMelhoria da VozGravação com estéreo melhoradoModo estéreo aprimoradoAmplificação de SaídaGravação OmnidirectionalModo OmnidirecionalReduz o ruído de fundo ao seu redor enquanto você fala.Envia uma notificação do Windows para selecionar o modo Microfone quando você participa de uma reunião.Notificação do modo MicrofoneO modo pessoal captura vozes da parte dianteira do PC. O modo Conferência captura vozes vindas ao redor do PC.Modo microfoneEstende o som do microfone, recebendo uma faixa e melhora a qualidade de gravação.Registro a Longa DistânciaGravação de alta qualidade em estúdioRegistrar-se Os efeitos do microfone serão válidos a partir da próxima gravação.Modo conferênciaRemover ruido de fundo que atrapalha durante chamadas de voz ou vídeoSupressão de Ruido para VoIPPAra gravações de voz claras, de quase qualquer lugarGravação de Áudio AprimoradaSelecione uma das capacidades a seguir de Voz Avançada para aprimorar a experiência de áudioPara reconmhecimento de fala preciso e confiável, mesmo em ambientes barulhentosAssistente ASRModo ASR aprimoradoNível de redução de ruído de IA do microfoneRedução de ruído de IA do microfoneMicrofone estéreo é necessário para a função de formação de feixeSupressão de ruídoEfeito de microfoneGravação direciona (formação de feixe)Controle Automático de GanhoCancelamento de eco acústicoSelecione um dispositivo ativadoA função será válida a partir da próxima gravação.Somente para uso com microfones estéreos. São necessários microfones estéreos para a formação do feixe.A calibração do microfone é necessária antes da gravação.Um microfone estéreo é necessário para a formação do feixe. Use a ferramenta de calibração antes da gravação.Fornece um volume de gravação razoávelPara reduzir o ruído de fundo do alto-falante frontal ao gravarPara reduzir o eco causado pelos alto-falantes frontais durante a gravaçãoSupressão de ecoGravação direcional(Gravação direcional)Todos DesligadosGravação de Alta QualidadeUni-DirecionalBuscar VozAtivar automaticamente quando o microfone está sendo usado.Sempre ligadoCancelamento de Ruído para Chamadas RecebidasCancelamento de Eco LigadoCancelamento de Eco DesligadoDe-reverberaçãoModo Unidirecional para Reconhecimento de VozModo Unidirecional para VOIPOmni-DirecionalMelhorar Reconhecimento de VozCancelamento de Eco AcústicoBem-vindo à calibração do telefoneSelecione a gravação que você usará:Clique no botão "Gravar" abaixo e fale a seguinte frase:Fale as seguintes frases usando o microfone selecionado.Este passo ajudará o driver a localizar a posição da fonte sonora e melhorar a qualidade da gravação. Repita a frase até que a gravação pare automaticamente depois de atingir 100%.Ao falar esta sentença ao microfone num nível de voz normal, ajuste novamente o ganho do microfone para que o nível atinja a área amarela (20 a 80). Use este nível de voz ao gravar mais tarde.Ao terminar, selecione "Concluir" para salvar as novas configurações de calibração do microfone.Quando estiver pronto, selecione "Avançar" para continuar.Posicione o centro do microfone diretamente em frente da boca, na distância que terá em uso normal. Para melhores resultados, microfones estéreos devem estar separados 8-12 cm entre si.Certifique-se de que o microfone está ligado ao conector correto. Se você está usando um microfone amplificado, certifique-se de ligá-lo.Feche quaisquer os demais programas de reprodução ou gravação.Antes de selecionar "Avançar", faça o seguinte:Esta ferramenta serve para ajudar a decidir o ângulo e o volume de gravação ideais. Com isto, você poderá desfrutar um melhor som de gravação.Selecione "Concluir" para salvar as novas configurações de calibração do telefone. Se você alterar o ângulo de gravação, poderá executar este assistente novamente para um melhor som de gravação.Calibração concluídaSe estiver correto, clique no botão "Gravar" para refazer a calibração.Se o volume de gravação pe suficienteSe o microfone está perto o suficiente e em frente à bocaSe o microfone ainda está bem conectadoVoltarAjustar o volume do microfoneAlto-falantes pequenosRedefinir configuraçãoMaxxAudio suporta saída estéreo apenas.AltofalantesReinicializarFonesGamesMín.MaxxAudio suporta somente freqüências de amostra de 32kHz a 96kHzMaxxAudio processa somente saída de alto-falante internoMaxxAudio suporta somente saída estéreoou marcas registradas da Waves Audio Ltd. Nos EUA e outros países/regiõesMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo e MaxxVolume são marcasMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo e MaxxVolume são marcas ou marcas registradas da Waves Audio Ltd. Nos EUA e outros países/regiõesMaxxAudio processa somente altofalantes internos e saída dos fonesAtivar Identificação de FonesFones de OuvidoAlto-falantes grandespaíses/regiões.Maxx e MaxxAudio são marcas da Waves Audio Ltd. Nos EUA e outros MaxxAudio suporta somente freqüências de amostra de 32kHz a 96kHz.MaxxAudio processa somente saída de alto-falante interno.MaxxAudio suporta somente saída estéreo.Configuração manualConfigurações manuais de pré-definições tornar padrãoTornar ativoLink para o site oficial da webEfeito sonoroDispositivos e mixerDemonstração de efeito sonoro 3DConfiguração de gerenciamento de gravesConfiguração de entrada e saída de áudioE/S de áudioTempo de liberaçãoHabilitar equalização de intensidadeA equalização de intensidade usa a compreensão da audição humana para reduzir as diferenças de volume percebidas.Configurar a Equalização de intensidadeEqualização de intensidadeBanda leveFreqüênciaDeixe-me escolher o modo quando eu entrar em uma reunião por meio de uma notificação.Fone de ouvido LenovoFone de ouvido Lenovo AdvanceExecutar a barra do Symphony™ HD quando iniciar o WindowsConfigurações de palavras-chaveReconhecimento do falaGravaçãoAprimoramentos KnowlesSensor.Imped.Fone de OuvidoDetecção de conectorPare os demais aplicativos de áudio e tente novamente.Microfone estéreoEntrada de linha estéreoKit surroundAlto-falante lateralConector do alto-falante lateralFone de ouvido estéreoConector do alto-falante traseiroAlto-falante passivoConector de entrada de microfoneSeleção manualConector de saída de linhaConector de entrada de linhaConector de fone de ouvidoConector do alto-falante frontalPadrãoCorretoCorreção...O dispositivo conectado atualmente é:Dispositivo conectado:Conector central/subwooferPare os demais aplicativos de áudio antes de iniciar.Alto-falante amplificadoMicrofone(compatível com iPhone)Fone de ouvido com Microfone(compatível com iPhone) utilizadoVolume entrada masterMudo na entrada masterSaída do alto-falante interno apenasRastreio de CabeçoteRemoção de CliqueAtivar Formador de FeixePermitir cancelamento de eco acústicoLeitura da impedânciaSe você seleciona Sempre ON, defina novamente em Auto ON/OFF (ligado/desligado) depois de terminar a chamada VoIP ou ele pode impactar a reprodução normal.Selecione qual dispositivo você desligou no conector de áudio.O dispositivo de plugin foi definido no microfone.Clique em mim para saltar e definir a interface se você precisa modificá-la.Registro do microfone, suporte apenasO dispositivo de plugin foi definido no fone de ouvido.Clique em mim para saltar e definir a interface se você precisa modificá-la.Fone, suporta registro e saída de áudioSaída de áudio de suporte, fone de ouvido apenasSom:Caminho móvel:Música giratóriaMovimento de insetoBateriaAbelha zumbindoPropriedades do Som do WindowsAbrir Propriedades do Som do WindowsCancelamento de ruído de saídaOtimize Alto-falante para:Otimizar Microfone para:Saída do fone de ouvido apenasReduzir os sons de fundo e otimizar meu microfone para:Ouça a diferentes fontes de áudio em diferentes conjuntos de alto-falantesMultitransmissãoAplica-se a chamadas de voz apenasCancelamento de ruído de entradaHP Immersive Audio está disponível apenas em modo FilmeAprimora o espaçamento da gravação de estéreo originalTraz o som para perto da cabeça para uma experiência mais tradicional com fones de ouvidoEscolha um som preferido para o conteúdo de estéreoTraz o som para fora e para frente, como dois alto-falantes em frente à cabeçaÀ frenteInformações estatísticas anônimas são coletadas pela HP para melhorar o desempenho e a funcionalidade do aplicativo.Saiba maisExperiência HPInsira um nome predefinido ou selecione um existente:Digite um nome predefinidoSelecione a Predefinição que você quer ExcluirTem certeza?HP OtimizadoExperiência aprimoradaAmplificar o volume e ajustar sintonia dependendo do modo de áudio selecionadoAltere o equilíbrio entre os elementos abaixo com base na seleção acimaControles de ÁudioAjuste o volume e o ajuste com base no seu modo de audiçãoSobre os Controles de ÁudioAprimoramento de Fone de OuvidoSelecione seu modo de conteúdo abaixoSelecione o seu modo de conteúdo e preferência estéreo abaixoPropriedade de Som do WindowsRestaurar todas as Configurações para o valor padrãoExperiência de GravaçãoTempo para o Estado de Salvamento de Energia Avançada :Faça dispositivos int. e ext. reproduzirem 2 transmissões diferentes de áudio simultaneamente.Experiência de ÁudioIniciar o Painel de Controle de Som do MicrosoftEqualizador GráficoConfigurações PadrãoEntrada AumentadaAprimoramentos de ÁudioCancela ruído de fundoRemove alguns dos sons for a de um cone de 30 graus, iniciando a partir da matriz do microfoneUm interruptor para ativar/desativar tecnologias formadoras de raioRemove áudio produzido dos alto-falantesRemove alguns dos sons for a de um cone de 30 graus, iniciando a partir da disposição do microfoneFilmes 3DDTS | Processamento de StudioSound é para conteúdo estéreo apenasDTS | Processamento de Sound+ é para conteúdo estéreo apenasDTS | Processamento de Sound é para conteúdo estéreo apenasRedução do Ruído AdaptivoFone de ouvido (fone de ouvido + microfone mono)Habilitar caixa de diálogo automática popup, quando o dispositivo tiver sido conectadoA eliminação automática de uivo está desativada.Supressão de ruídos de microfonia na Chamada de Voz por IPDetecção de Som de Uivo em Chamada VoIPRuídos de uivos são detectados na chamada VoIPMicrofones e alto-falantes estão sem som. Deseja mantê-los silenciados?Detecção de uivosAlta Performanceapenas desviar o sinal digital de Entrada S/PDIF para Saída S/PDIFsem áudio na saída S/PDIFapenas origem digital de saída, como WAVE, MIDI, CD/DVD digital,.....origem digital de saída e entrada analógicaNunca mostrar esta informação novamentePara ativar o efeito sonoro avançado para jogos, certifique-se de que a configuração de Aceleração de hardware seja "total". O diretório pe o seguinte: Painel de controle -> Multimídia (Windows 98)/Som e multimídia (Windows 2000, Me)/Som e dispositivos de áudio (Windows XP) -> Áudio -> Reprodução/Avançado... -> Desempenho -> Aceleração de hardware.Instale o DirectX 8 ou uma versão superior, ou determinadas funções de áudio não serão ativadas.Instale o DirectX(R) 8 ou superior antes de detectar.Desconecte os cabos de áudio existente antes de alterar as configurações do alto-falante. Também podem ser necessárias alterações de configuração de áudio no software reprodutor de DVD ou jogos.Fone de ouvido (OMTP)Fone de ouvido (CTIA)Clube de jazzHabilitar virtualização de fone de ouvidoA virtualização de fone de ouvido usa um processamento avançado para criar a ilusão de um home theater ao usar um fone de ouvido estéreo.Sala de concertoVirtualização de fone de ouvidoConfigurações da Virtualização de fone de ouvidoEsta função não está disponível quando usar este dispositivo de Fone de ouvido/externo.Retire este dispositivo da tomada para habilitar.Esse recurso não está disponível ao usar fones de ouvido. Desconecte os fones de ouvido para ativar.Configurar a Virtualização de fone de ouvidoPainel de controle de áudio HDConfiguração de áudio HDPainel Frontal de Áudio do HD→ Vá para a definição da notificaçãoIr para o AppMudo para todos os dispositivos de microfoneMudo de microfone geralVocê deseja cancelar a predefinição existente?O nome da predefinição não pode estar em branco.Nome PredefinidoAs predefinições personalizadas atingiram o número máximo, exclua uma ou mais predefinições personalizadas primeiro.Predefinições ExistentesVocê deseja excluir esta predefinição personalizada?Informe o nome da predefinição ou selecione uma predefinição existente:AvisoAuto-falanteRestaurar Padrões(A configuração não será ativada até que programa seja reiniciado.)Lig.Deslig.Você está vendo uma página em branco porque não há nenhum dispositivo de áudio conectado ao sistema. Para ativar a interface gráfica de usuário, conecte um dispositivo de áudio ao sistema.Portuguese(Brazil) (Português(PB))InformaçõesFone de ouvido com entrada de MicrofoneFones de ouvido com microfoneHabilita %sVersão do DirectX:Versão do driver de áudio:Controlador de áudio:Modo de ConteúdoFaixa Pickup:Ligação PessoalA supressão de ruído reduz os ruídos ambientes, como por exemplo a ventoinha do computador, ruído do ar condicionado, além de melhorar a clareza de discurso e reduzir o esforço do receptor.Fale mais alto. Se você tentou várias vezes, o caminho de voz do microfone está bloqueado ou danificado. Pressione "Cancelar" e verifique novamente o caminho de voz do microfone.Fique voltado para a tela de LCD do notebook, pressione "Iniciar teste" e fale "12345" de acordo com as instruções na barra de tempo com o volume mais alto que o nível de limiar indicado.Barra de tempo:Teste de matriz de microfone bem-sucedido.O microfone foi ajustado para o melhor desempenho com base na condição atual.A tecla de supressão tem a capacidade de suprimir/eliminar todos os ruídos do teclado.Tecla de supressão (KS)A detecção à longa distância consegue detectar voz à distância, sem que haja necessidade do usuário de sentar-se em frente ao computador para falar.Detecção à longa distância (FFP)Desativar o efeito do microfoneA formação de feixe melhora o sinal da voz dentro do feixe suprimindo ao mesmo tempo o ruído fora do feixe.Formação de feixe (BF)O AEC remove o eco acústico contido dentro dos microfones a partir da saída do alto-falante através do ar.Cancelamento de Eco Acústico (AEC)Saída do alto-falante externo apenasAgudoSalvar...RedefinirSalvar predefiniçãoCarregar predefiniçãoExcluir predefiniçãoEqualizador Predefinido:AntigasEletrônicaHip-hop PesadoHip-hop SuaveYouTube - PalestraPlanoAcústicoPalestra - Audio BooksRock - PesadoReinício TotalLIG.O Equalizador oferece configurações que emulam a resposta de freqüência de várias condições, como Pop, Ao vivo, Rock, etc.ExcluirExcluir...Mude entre as opções de EQ Básico e Avançado para uma experiência de escuta personalizada.Controle EQClássicoGraveSala de pedraCorredor de pedraCano de EsgotoSalaEstacionamentoCompartimento revestidoFone de ouvido com cancelamento de ruído ambientalCorredorCorredor acarpetadoBanheiroVielaEntrar no modo de economia de energia emRegistro de vozRepita as seguintes frases por cerca de %TIME% segundos para se identificar.Registrado com sucesso. Sua voz agora está registrada no sistema.Registre-se novamenteGravação...GravandoQue todo mundo esteja com boa saúde e que haja paz mundial.Trabalhe duro amanhã.Tenha um dia bom e gratificante.Coma uma refeição suntuosa à noite.Indo ao cinema esta tarde com a família.Descanse em casa ao meio dia.Pela manhã, marquei um encontro com coletas para caminhar.O tempo está bom hoje, é um dia bom para viajar.Próxima etapaFalha ao se registrar. Registre-se novamente.Registre-se em um ambiente silencioso e fique de frente para o laptopTreine em um ambiente silencioso e fique de frente para o laptopA voz humana correta não foi detectadaRegistro concluídoCancelar registroCriptografiaA saída será configurada para som de 5.1 canais através de seus alto-falantes externos. Deve-se reiniciar o reprodutor de áudio depois de ativar o Acer True HD Audio.Escutar minha palavra-chaveAtivar pop-up de configuração do conectorEscute a "Hello ASUS"Supressão de voz (apenas para modo de 2 canais)Supressão de vozA supressão de voz remove a voz da música, o que trás o karaokê para dentro de sua casa.Trocar alto-falantes centrais/subwoofer é uma opção para reprodução de sons de baixa freqüência a partir do subwoofer. Os usuários não precisam selecionar este item se o som de baixa frequência já for de subwoofer.A expansão de alto-falante torna o som estéreo audível em alto-falantes multicanais.Expansão de alto-falanteSalvar configuração atual de EQRedefinir configuração de EQRedefinir configuração de ambienteAlterar para EQ pré definido O desvio de altura permite aos usuários aumentar ou diminuir a altura de acordo com suas preferências pessoais.Desvio de alturaCarregar configuração de EQCHAVEKaraokêAumentar o valorMais predefinições de equalizadorMais configurações de ambienteAlterar para gráfico EQAtivar EQO COntrole de intervalo dinâmico evita a distorção sonora quando o sinal de saída está fora do intervalo.Controle de intervalo dinâmicoDesativar EQExcluir configuração de EQDiminuir o valorO Desvio de anulação CC faz o sinal operar no nível correto. Recomenda-se ligar sempre este recurso.Desvio de anulação CCControle automático de ganhoEditar Nome PredefinidoEditor de propriedadesFator de atenuação da salaRetardo de reverberaçãoReverberaçãoRetardo de reflexõesReflexõesTamanho do ambienteDifusão do ambienteTempo de decaimentoTaxa de decaimento HFAbsorção do ar HFO Ambiente simula várias condições externas para proporcionar mais diversão.Volume alto pode causar perda auditivaSeus ouvidos são importantes. Aumentar o volume além deste ponto pode causar danos permanentes à audição.DTS Clear Voice (inclui Supressão de Eco Acústico e Formação de Feixe) da entrada do microfone está desabilitado porque DTS Clear Audio e DTS Clear Voice não podem ser habilitados ao mesmo tempo.DTS Clear Audio dos alto-falantes está desabilitado porque DTS Clear Audio e DTS Clear Voice não podem ser habilitados ao mesmo tempo.Expansão do som de palcoAtiva tecnologia de clareza de voz DTSAtiva tecnologia de aprimoramento de graves DTSDTS Surround Sensation suporta somente a saída estéreo.Efeitos Sonoros DTSSelecione se estiver ouvindo música em estéreoSelecione se estiver assistindo a um filme ou transmissão de TVDesmarque para desabilitar o canal grave de conteúdo 5.1 ou 7.1Mova o controle deslizante para a direita para ouvir a fala e o diálogo com mais clarezaMova o controle deslizante para a direita para mais graveO efeito DTS™ Surround Sensation UltraPC depende do conteúdo. Alguns conteúdos com forte efeito de grave podem resultar em pequenas distorções quando muito Aprimoramento de Grave é adicionado. Use o controle deslizante e a chave LIGA/DESLIGA no Aprimoramento de Grave para ajustar o melhor efeito.Ativar Proteção de Auto-FalanteNão me lembrar a próxima vez.Modo AmploDesfrute de uma experiência de som de 5.1 canais convincente simplesmente com dois alto-falantes.Sala de som DolbyO Dolby Sound Room foi projetado para entretenimento doméstico pessoal, e proporciona experiência de som surround pessoal em PCs.O SRS TruSurround XT permite desfrutar de melhorias sonoras avançadas de qualquer origem sonora de notebook através dos alto-falantes integrados do computador, alto-falantes externos ou fones de ouvido.Tamanho do alto-falanteConfiguraçõesEnviar todos os graves ao subwooferModo ReferênciaDê vida nova a CDs, MP3s, e outros conteúdos estéreos transformando-os numa experiência de audição de som surround de 5.1 canais bem realista.Expanda qualquer filme DVD, música, videogame, ou transmissão estéreo em som surround de 6.1 ou 7.1 canais.DTS Neo:PC só funciona no modo de alto-falantes quadrifônicos, 5.1 ou 7.1.Dolby Master Studio é projetado para produtores profissionais e usuários de PCs de entretenimento, os quais oferecem entretenimento excepcional e criação de conteúdo em PCs.Modo FilmeDolby Home Theater é projetado para o entretenimento residencial do cliente, que oferece verdadeira experiência de som surround de home theater em PCs.Enviar graves ao alto-falante frontal de faixa totalAlto-falante frontal de faixa total com subwooferElevação de FOCOO DTS Connect foi projetado para trazer a experiência de áudio de cinema ao PC. Com o DTS Interactive, um codificador DTS em tempo real, e o DTS Neo:PC, uma matriz mista que transforma o áudio de 2 canais em som surround 7.1, o DTS Connect traz o cinema à sua casa.Conexão DTSControle de dimensãoOuça som surround 5.1 simulado a partir de qualquer conjunto de fones de ouvido; perfeito para fim de noite ou quando você está em movimento.Sala maiorSala médiaSala de referênciaConfigurações detalhadasDolby e o símbolo D duplo são marcas comerciais registradas da Dolby Laboratories. Dolby Atmos é marca comercial registrada da Dolby Laboratories. © 2019 Dolby Laboratories, Inc. Todos os direitos reservados.Dolby e o símbolo D duplo são marcas comerciais registradas da Dolby Laboratories. Dolby Audio é marca comercial registrada da Dolby Laboratories. © 2018 Dolby Laboratories, Inc. Todos os direitos reservados.Modo CinemaControle de largura centralO BBE HD192 proporciona som com qualidade de CD a partir de qualquer áudio comprimido digitalmente, como MP3, WMA, etc.As configurações do som BBE foram modificadas; deseja salvá-las?Prevalência automáticaSobre a DTSSobre a DolbySobreMostrar ícone do Symphony™ HD na área de notificaçãoDesabilitar Todos os Efeitos SonorosDesabiltar TudoClareza de DiálogoControles de DispositivoQualidade de áudioSelecione a taxa de amostragem e a profundidade de bits a usar ao executar o modo compartilhado.Qualidade de rádio FMÉ possível usar o Formato de DVD para a melhor qualidade se estiver usando o DVD neste dispositivo.Formato padrãoÉ possível usar o Formato de CD para a melhor qualidade se estiver usando o CD de áudio neste dispositivo.Qualidade de rádio AMNota: se o dispositivo não estiver na lista, pressione "Cancelar" e verifique a Configuração do alto-falante.Qual dispositivo você conectou?Este conector de áudio universal alternará para:Você alterou as configurações na configuração do BIOS. Deseja reiniciar o computador para aplicar estas mudanças?Fone de ouvido (com microfone)Maxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo e MaxxVolume são marcas O Waves oferece sim com qualidade de estúdio para uma experiência melhorada de áudio.Tamanho do Alto-falanteConfiguração do alto-falanteAlto-falante / Fone de ouvidoSalvar ConfiguraçõesSalvar predefinição personalizada como:Restaura todos os níveis áudio e configurações avançadas nas configurações padrão de fábrica.PredifinirA Gestão de Energia economiza energia desligando seus dispositivos de sistema de áudio quando não há eventos sonoros.Redução de RuídoFoco de Ângulo LargoFoco de Ângulo EstreitoFoco do Microfone'Ouvir' permite que você ouça os níveis e qualidade de som de sua entrada de microfone.Info.da TomadaTamanho do Fone de OuvidoAjuste do fone de ouvidoCancelamento de EcoNão me lembre novamente.Tem certeza que deseja excluir a predefiniçãoExcluir Predefinição Personalizar PredefiniçõesPara habilitar %s, %s é desabilitado.Impossível salvar uma predefinição de fábricaAutodetecçãoPor favor, ligue o dispositivo de áudioTecnologia de Microfone AndreaAndrea é um plugin para cancelamento de ruídos nos microfones.TesteDispositivo padrãoDefinir este dispositivo como padrãoDefinir dispositivo padrãoSeleciona o Dispositivo de Comunicação PadrãoDefinir padrãoVolume Padrãosaída padrãoentrada padrãoEste recurso é usado para personalizar o volume do altofalante para uma configuração padrão.Uma vez definido, o volume do alto-falante irá reverter para a configuração padrão em cada inicialização.Volume de Áudio PadrãoTecnologia de redução de ruídos em aprendizado profundoAumente o ganho da gravação/fale mais alto/aproxime o dispositivo.Diminua o ganho da gravação/fale mais baixo/afaste o dispositivo.Fale mais alto/aproxime o dispositivo.Fale longamente.Fale resumidamente.Fale mais baixo/afaste o dispositivo.Aumente o ganho da gravação.Diminua o ganho da gravação.Mude para um ambiente silencioso.O Modo Conferência capta as vozes em torno de todo o PC, suprimindo, ao mesmo tempo, o ruído de fundo. O Modo Pessoal só capta a voz em frente ao PC, suprimindo, ao mesmo tempo, as vozes e o ruído ao redor do PC.Notificação do Modo ConferênciaA teleconferência foi iniciada.Usar Configurações PadrãoEstes processos são destinados para uso apenas com altofalantes embutidos.Otimizar meu microfone para:Apenas minha vozModo ASR (Reconhecimento de voz Automático)Cancelamento de Ruído dos Alto-falantes (Chamada de voz)Reduzir o ruído de fundo enquanto falaControle de Volume do WindowsModo pessoalOtimizar apenas para minha vozOtimizar para múltiplas vozesRuído de toque telefônico: suprimido pelo modo InteligentePessoas conversando: suprimidas pelo modo PadrãoRuído do cortador de grama: suprimido pelo modo PadrãoRuído do ventilador: suprimido pelo modo PadrãoRuído de latido de cachorro: suprimido pelo modo InteligenteRuído do aspirador de pó: suprimido pelo modo PadrãoSirene de carro/caminhão: suprimida pelo modo InteligenteRuído de amassamento de saco: suprimido pelo modo InteligenteRuído de bebê chorando: suprimido pelo modo InteligenteRuído do avião/motor: suprimido pelo modo PadrãoMinha Voz Apenas (Modo Pessoal)Múltiplas Vozes (Modo de Conferência)Fazer dispositivos de saída internos e externos gravar e reproduzir dois fluxos de áudio diferentes.Cancelamento de Ruído do MicrofoneSom ambiental virtual para uma experiência de filme aperfeiçoadaSom surround virtual para uma experiência ideal de escutaSeguir minha vozSeguir Minha VozMicrofone ExternoAtive esse recurso para ajudar a reduzir o ruído indesejado detectado pelo seu microfone de ser transmitido e ouvido por outros participantes da reunião.Ative esse recurso para ajudar a reduzir o ruído proveniente do ambiente dos participantes da reunião de ser reproduzido por seus alto-falantes.A música é ativada por padrão neste modo. No modo automático, eliminamos a necessidade de ajustar manualmente o seu modo de áudio preferido, selecionando-o automaticamente com base na sua atividade.Níveis de Volume mais elevados podem causar danos à sua audição.Esse recurso é usado para personalizar a sua configuração padrão para o volume do alto-falante. Uma vez definido, o volume do alto-falante irá reverter para a configuração padrão em cada inicialização.Nível de Volume PadrãoReduzir o ruído de fundo que você ouve em uma chamadaAltera automaticamente as predefiniçõesVocê iniciou uma chamada de conferência.Deseha alterar as configurações de ruído do seu microfone:Feche todos os aplicativos de áudio antes de ligá-lo.Escolher entre os modos Conferência e Pessoal ao iniciar uma chamada.O microfone concentra-se na sua voz e minimiza outras vozes/efeitos no ambiente.O microfone detecta vozes humanas enquanto minimiza outros sons na sala.Todos os efeitos de redução de ruído do microfone foram desativados.Experiência Bang & OlufsenReforçoFormação de Feixes PremiumNível de reforço:Reforço de graves e proteção de freqüênciaFreqüência:Reforça as freqüências mais baixas que podem ser reproduzidas pelo dispositivo e remove as freqüências abaixo inferiores.Configurações do Reforço de gravesAprimoramento de GravesO Gerenciamento de graves só funciona sob o modo de 5.1 ou 7.1 alto-falantes. Se quiser usar o Gerenciamento de graves, altere a configuração de alto-falante.MetroAlto-falante frontal de faixa totalPéAtivar gerenciamento de gravesAtivar saída de subwooferGerenciamento de graves habilitadoO gerenciamento de graves melhora ou redireciona as freqüências abaixo do ponto de cruzamento para reduzir a perda ou a distorção dos sinais graves.Configurações básicasConfiguração do alto-falante traseiroConfiguração do alto-falante frontalVolume AutomáticoAuto ON (lig)Elimine automaticamente o feedback silenciando todos os microfones e alto-falantes conectados quando houver um efeito de eco/uivo.Eliminação automática de feedbackQuando Auto Detecção Está Ligada, o modo de saída de áudio é selecionado com base no conteúdo atual.Auto DetecçãoPredefinições de áudio pré-sintonizadas para a melhor experiência de áudio. Quando o Auto é selecionado, o modo de saída de áudio é selecionado automaticamente com base no conteúdo atual. Padrão é música.Predefinições pré-ajustado de áudio para a melhor experiência de áudio.O padrão é música.Predefinição de ÁudioAlteração de configuraçãoTodas as alterações de configuração que você fez serão salvas. Clique em "Sim" para confirmar a alteração, Clique em "Não" para voltar à página original.Níveis de ÁudioA experiência de áudio é definida em Comunicação/Voz.A experiência de áudio é definida em Cinema.A experiência de áudio é definida em Música.FERRAMENTAS DE CONFERÊNCIA DE ÁUDIOFerramentas de conferência de áudioFoi alterado um dispositivo de reprodução ou gravação e o Windows pode parar a atividade de reprodução atual. Se não puder ouvir o som que você estava reproduzido, pare e reinicie o aplicativo.Foi criado ou desativado um dispositivo de reprodução ou gravação e o Windows pode parar a atividade de reprodução atual. Se não puder ouvir o som que você estava reproduzido, pare e reinicie o aplicativo.Foi desativado um dispositivo de reprodução ou gravação e o Windows pode parar a atividade de reprodução atual. Se não puder ouvir o som que você estava reproduzido, pare e reinicie o aplicativo.Foi criado um dispositivo de reprodução ou gravação e o Windows pode parar a atividade de reprodução atual. Se não puder ouvir o som que você estava reproduzido, pare e reinicie o aplicativo.O seu sistema suporta apenas duas saídas de fone de ouvido. \n Reconfigure e certifique-se de que as saídas de fone de ouvido não são mais que duas.Configurações de S/PDIFConfigurações de Saída S/PDIFConfigurações de entrada/saída S/PDIFOrigem de áudio da saída digitalOs dados da Entrada SPDIF podem ser reproduzidos em tempo real da Saída SPDIF.O formato de áudio digital (como .wav, .mp3, .midi etc) será produzido na Saída SPDIF.Nenhum som será produzido na Saída S/PDIF, enquanto outros conectores de saída ainda estão funcionando.Selecionar configuração de canalSelecione o dispositivo conectado:Seleção de som de demonstraçãoOrigem de saídaDesabilitar caixa de diálogo auto popup, quando o dispositivo tiver sido plugadoQuando o fone de ouvido do painel frontal for inserido, silenciar o painel traseiro automaticamente.Sem áudio na saída do painel traseiro quando o fone de ouvido frontal estiver conectado.Sem áudio no alto-falante interno, quando o painel traseiro tiver sido definido (conectado) ao dispositivo de saída.Entrada/SaídaOrigem de entradaAs configurações serão aplicadas a todos os conectores em funcionamentoConfiguração de conector globalFixe o ganho de reforço dos conectores do microfone.Quando o dispositivo é conectado, o Gerenciador de som de áudio HD Realtek detecta o tipo do dispositivo e troca o tipo de conector automaticamente.Ativar conector inteligenteRedefinição de tarefa ativadaDetecção do conector do painel frontalAtivar detecção de conectorAtivar detecção de dispositivoDetecção de dispositivoEstação de AncoragemA junção JD só funciona com o painel frontal de áudio HD.Se a detecção do conector do painel frontal não está funcionando corretamente, verifique este item.Desativar a detecção do conector do painel traseiroDesativar o diálogo pop-up do painel frontalDesativar a detecção do conector do painel frontalHabilite o microfone interno quando o fone de ouvido for conectado.Verifique o tipo do dispositivo no conector de FO do sistema.Quando o dispositivo é conectado, o Gerenciador de som de áudio HD Realtek detecta o tipo do dispositivo e dá uma sugestão.Configurações do conectorRedefinição de tarefas do conectorHabilitar a detecção de conector ao ligar o fone de ouvido / microfone.Ativar a detecção de conector quando o dispositivo for detectadoAtivar o diálogo pop-up automático quando o dispositivo for conectadoConfigurações do dispositivo de áudioSistema AnalógicoSuporte a painel frontal AC97Audience é para Microfone interno apenasSua configuração éRastreamento do orador alvoSoundStage é usado somente para fone de ouvido frontalTeleconferência de apresentador únicoEsporteCaçadaInversãoCorridaPoderosoLutandoTravessiaamplificar NivellA impedância de sua saída de linha traseira é igual ou maior que 110 ohmA impedância de sua saída de linha traseira está abaixo dos 51 ohmA impedância de sua saída de linha traseira está entre 51 e 109 ohmRecepção normalTeleconferência com vários apresentadoresGravação com qualidade de estúdioRegistrarA impedância dos seus fones de ouvido é igual ou superior a 150 ohmA impedância do seu fone de ouvido frontal é igual ou maior que 110 ohmA impedância do seu fone de ouvido frontal está abaixo dos 51 ohmA impedância dos seus fones de ouvido é menos de 65 ohmA impedância dos seus fones de ouvido é entre 65 e 150 ohmA impedância do seu fone de ouvido frontal está entre 51 e 109 ohmPressione ""Iniciar gravação"" e repita as frases abaixo até que a gravação pare.Registrado com sucesso. Sua voz agora está cadastrada no sistema.Começar a gravarRegistrar novamenteGravando…Planeje suas férias para vocêTeste de gravação de microfoneQual é a sua comida favorita?Qual é o filme mais popular no momento?Prepare a agenda da reunião de amanhã.Defina um temporizador de 10 minutos.Recepção fraca. Tente se aproximar do microfone.Seu ambiente está muito barulhento. Por favor, vá para um ambiente silencioso antes de iniciar o processo de registro de voz.Próximo passoDesmarque a caixa de seleção MudoSeu microfone está mudo.Falha ao registrar. Por favor, grave novamente.Continuar gravandoDesativar efeito de microfoneOtimização de recepção básicaOtimização de recepção equilibradaTroca AutomáticaNível de Amplificação foi definido para PoderosoNível de Amplificação foi definido para DesempenhoO dispositivo conectado não parece ser um fone de ouvidoNível de Amplificação foi definido para ExtremoDetectar impedância dos fone de ouvidos….Áudio de Alta DefiniçãoConfiguração do AmplificadorDetecção de amplificaçãoNota: Para detecção de impedância precisa, por favor configure o controle de volume no controle remoto do fone de ouvido para o máximo.Se a configuração de formato atual excede a largura de banda total do HDA-Link, o formato será ajustado automaticamente para a próxima configuração mais alta que atende a limitação de largura de banda do HDA-LinkSelecionar tipo de autofalanteSelecionar tipo de fone de ouvidoParte posteriorFrenteGerenciador de áudio HDGerenciador de áudio HD RealtekRealtek Gerente de microfoneGerenciador de áudio HD LenovoVersão do APP:Versão do Aplicativo:Configuração ANC (cancelamento ativo de ruído)Otimização ANC (cancelamento ativo de ruído) Ativar cancelamento ativo de ruído Altofalantes do PCSobre-ouvidoNo ouvidoDentro do ouvidoSempre ON (lig)Configurações de redução de ruído de IAMais configurações de redução de ruído de IAUsando a tecnologia de rede neural, a Remoção de Ruído de IA fornece o cancelamento ativo de ruído para dispositivos de saída ou chamadas recebidas.Remoção de Ruído de IA aplicada ao dispositivo de saídaUsando a tecnologia de rede neural, a Remoção de Ruído de IA fornece o cancelamento do ruído de fundo para dispositivos de entrada, como microfones, durante teleconferências.Remoção de Ruído de IA aplicada ao dispositivo de entradaRedução de todos os ruídosAperfeiçoamento de vozTelefone com viva-vozSem aperfeiçoamento de áudioPara ativar o telefone com viva-voz (cancelamento de eco), a taxa de amostragem da gravação deve ser a mesma da taxa de amostragem da reprodução. Clique no botão "Definir taxa de amostragem" e reinicie os aplicativos de gravação que estiver usando, se quiser ativar esta função.Para ativar o telefone com viva-voz (cancelamento de eco), a taxa de amostragem da gravação deve ser a mesma da taxa de amostragem da reprodução. Clique no botão "Definir taxa de amostragem" e reinicie os aplicativos de mídia que estiver usando, se quiser ativar esta função.Remover sons fora de um cone de 30 graus, começando no raio do microfoneModo leveModo multi-transmissão Mode AvançadoAtivar o modo de interruptor automáticoModo de interruptor automáticoInterruptor automáticoConfigurações avançadas do dispositivoVincula a entrada de linha frontal/traseira como um dispositivo de entrada, e o microfone frontal/traseiro como outro.Vincula o microfone externo/interno como um dispositivo de entrada.Vincula o microfone frontal/traseiro como um dispositivo de entrada.Amarre o mesmo tipo de tomadas de entrada, ou seja, um microfone externo e interno, como um dispositivo de entrada.Vincula o mesmo tipo de conectores de entrada, por exemplo linha de entrada ou microfone, como um dispositivo de entrada.Modo de saída inteligente.Separa todos os conectores de entrada como dispositivos de entrada independentes.Silencia o dispositivo de saída traseiro quando um dispositivo de saída frontal é conectado.Silenciar o dispositivo de saída traseiro quando o dispositivo de fone de ouvido frontal for conectado.Silencia o dispositivo de saída interno quando um dispositivo de saída externo é conectado.Torna a reprodução de dispositivos de saída externo e interno em dois fluxos de áudio diferentes simultaneamente.Fazer os dispositivos de saída externo e interno reproduzirem o mesmo fluxo de áudio.Torna repr.de disp.saída frontal&traseiro 2 fluxos áudio difer.simult.Torna a reprodução de dispositivos de saída frontal e traseiro em dois fluxos de áudio diferentes simultaneamente.Fazer os dispositivos de saída frontal e traseiro reproduzirem o mesmo fluxo de áudio.Mostrar Gerenciador de som na bandeja do sistemaDispositivo de gravação preferidoDispositivo de reprodução preferidoNota: selecione o "dispositivo preferido" antes de reproduzir ou gravar(Dispositivo de áudio do painel frontal independente do dispositivo de áudio do painel traseiro)Ativar o modo de dispositivo de áudio duploConfiguração do dispositivo de áudioCONFIGURAÇÕES AVANÇADAS Configurações avançadasPainel Frontal AC97Profundidade 3D DepthProcessamento 32 KHzProcessamento 16 KHzEqualizador para personalizar e otimizar ainda mais a experiência auditivaEqualizador para personalizar ainda mais e melhorar a experiência de escutaEqualizador de 10 Bandas8/[mrm_dataitem] }/8T&(Nx   wL(hhqtGX ) 4 DXx.k ( ;d | 3  ,  $, H X #| K <  , @ L h   {  w ,  <($L$p$$$(.Xhx% #( 4 @PXl!  (<L ,H-xC 3Z`72*% )L&t7 $@"d jWX@f0Ddlq  $8L` l x<Pdl,L ,HXtd p |< Lh H!v!! !""'"" #(#<#T# d#x### #J$$($<$L$\$/$"$i%4%L%%I%%&&&Q@'H'O'B'!(( (("L(\(r(()T*8****-*+,f,.<.P.F..... //$/ 0/D/\/O/// / /11 141 @1#d1t11 11 1 1112$2<2 H2`2h2x22 2222223303e3w4 4 ,4L4\4X6808 <8X8+88+88)99.H9P99l:;,;;p<6<<<< =$=<=!`===X=!>0>@> L>`>p>x>>>>>L?*Ȉ؈-8P \|DE=HЊ-RTM ԋ#,<T2(̌3L"p̍  Dd|^܎B ,j`I=\@` lH Tlgԕ3?H=+ܖ F0D)p8]Xt,@l !1.$Dh41К[,O|LțY$MtJ؜E 4DU̝ܝ ,4 T `x!  ̞Ԟnd* ȟ ԟY0H`6Ƞ $9`hx̡ܡ  <Ph Ģ#3Pdx*ģ̣! ,<Lh Ĥܤ0ȥTt 4Lا(08L`t Ԩ( @\xAة@ <)hP w<8<L`|OZ`pFح)0Bt2Ȯ>(D+px įܯNHIHܰ )(d/.5$9`W̲K0(XN3ܳ(ahJ<,Lܷ(ȸk4)`|)ܹ /0$T1$к{Ld<G ,$<C  HLTh t# -ؽ  4HX h| Ⱦܾؿ) M\6?"# ,wU$@D 08@P \ h t  0PX hp   x  $ 0H\px  ( $(08@T\ h0jPXD0&X"|+$'DX8>XlI+ (* <.l |XI#8Tp#z$,LTh# xx)  ( 4 @ P`t W8;tx   <D`t/DHLIM<C l[/ohI7' txWT@k,/49p-6 +8608hLXN<9 ,4Lh ( 4Pd|%) `<L# HXp |L X`1. pDD  7$ 4H\pjhX hxl  q/}Pp7Y ]d     0 )\ `    l       h\  h  t      ) , )X -    " A0@T0) 8ShX+1L)x(*\<&)F8Tl-'D2x7 !! %H=/=.(:d-4>;D2x"vt@J,ApH5F8X`qATl x\W, M|     -  !o|!!<"D" d"l"""" "h#|#######$$$!H$$$|%D&g&&&&''''3((@(+l("("()*+l,,- -8-X-"|--N-Z@.h.."./ /0/!T/P/g 0cp0l0^<1L1\1 l1?11-1|22#2%23 383L3@3h30$4:`4140474yx55"5F5<46M6666 6&6I@7T7 t7G7)777 8 8 8$8 08P8`8p8Z8K9Mh9|90999!::0:At:K:<:64;Bx;>;H<B<<<<%<$ =4=%\=,=-=$=1>,>9h>>?78?#\?4???"?@(@"L@`@;@C@, A8DA&lAAAAe BB C$C,C 8C@C LChC|CCCCCC DD/HD TD `DhD xD D D D/DDE)0EE6FF6F G(GDG0tG|GGGG0 I"0J]J`JKK $K4KTK `K K KKKKtHL>LALLMiM)MJ0NrNbOktOiOW8PnP\Q.4Q%\Q|QQSQrXR)RRRRRRRRS0SUSYSS8Cu tehnologie Artificial IntelligenceAți început o conferință telefonică. Confirmați setările microfonului.# volum# difuzor# oprire sonor# creștere nivel# reducere nivel# Detectare impedanță# creștere distanță# scădere distanță# distanțăPe baza codului de eroare returnat, numărul total de comenzi activate ale utilizatorului a atins deja limita maximă.Mixer de volum WindowsExtinsLargSunetul din acest sistem nu a fost activat.\nApăsaţi pe [OK] pentru a activa sunetul sistemului sau apăsaţi pe [Revocare] pentru a ieşi.Driverul audio de pe sistem nu este proiectat pentru Windows Vista. Vizitaţi site-ul Web al producătorului computerului sau Realtek (http://www.realtek.com.tw) pentru a descărca driverul audio pentru Windows Vista.Driverul audio de pe sistem este proiectat numai pentru Windows Vista. Vizitaţi site-ul Web al producătorului computerului sau Realtek (http://www.realtek.com.tw) pentru a descărca driverul audio corespunzător.Setarea de redare multiplă în flux nu va fi activată până când nu reporniţi sistemul de operare.Pentru a preveni o posibilă vătămare a auzului, nu ascultaţi la volum ridicat pentru perioade lungi de timp.Când este activat DTS Interactive, numai ieşirea audio digitală (S/PDIF) funcţionează şi nu veţi auzi sunet de la căşti sau boxă analogică.Eroare iniţială de driver, verificaţi starea curentă a driverului.Când este activat Dolby Digital Live, numai ieşirea audio digitală (S/PDIF) funcţionează şi nu veţi auzi sunet de la căşti sau boxă analogică.Pentru performanţe mai bune, vă sugerăm să dezactivaţi sunetul pentru „Microfon” sau „Intrare audio” în mixerul de redare când este activat „Anulare ecou acustic”.Pentru performanţe mai bune, vă sugerăm să dezactivaţi sunetul pentru „Microfon” sau „Intrare linie” în mixerul de redare când este activat „Anulare ecou acustic”.AVERTISMENT:Activaţi Cortana în modul de ascultareMod VoIP largVoIP largMod VoIP îngustVoIP îngustAplicaţia VoIP/ASRVoIP şi recunoaştere vocalăÎncercaţi din nou când sunteţi pregătit.Va trebui să repetaţi cuvântul cheie preferat de şase ori pentru a mă putea familiariza cu vocea dvs.O ultimă dată:Repetaţi pentru o ultimă dată cuvântul cheie preferat.Aproape am terminat:Repetaţi încă o dată cuvântul cheie preferat.Suntem la jumătate:Repetaţi din nou cuvântul cheie preferat.Şi încă o dată:Repetaţi cuvântul cheie preferat.Excelent, încă o dată:Să începem:Rostiţi cuvântul cheie preferat.Totul este gata! Acum am învăţat cum rostiţi cuvântul cheie preferat.Ne pare rău, dar a apărut o problemă. Exersaţi din nou.Învăţare voceReînvăţare voceÎnregistrare voceApel vocalConectare automată cu voceÎnregistrare voce şi videoActivare surround virtualSurround virtual codifică sunetul surround pentru transfer ca ieşire stereo către receptoare cu un decodor tip matrice.Lt/Rt se utilizează numai atunci când ieşirea de mixaj audio cu reducerea numărului de canale, cu două canale este conectată la un receptor AV extern sau un amplificator integrat cu decodor tip matrice, cum ar fi DTS Neo:6 sau Dolby Prologic.Un mixaj audio cu reducerea numărului de canale, stereo, simplu şi adecvat pentru căşti sau sistem de boxe stereo.Funcţia va deveni validă data următoare.Un repetor HDMI, decodor audio HD cu amplificator cu 7 canale, sistem de căşti şi boxe Dolby Virtual, dispozitiv de reglare de la SD la HD complet, convertor de la semnal compozit la HDMI plus modul Pure Audio 2 (Audio pur 2) brevetat de Kenwood şi capacitate de control pentru iPod.Versiune:Realtek Audio Console nu este acceptată pe acest computer.Utilizează tehnologia inteligentăSetare D predefinită de utilizatorSetare C predefinită de utilizatorSetare B predefinită de utilizatorSetare A predefinită de utilizator Legătură ascendentăActivați sunetul pentru microfon și difuzorSunet activatActivare sunetCăști unidirecționale pentru voceUnidirecțional pentru voceUnitateVersiune IU:ExpertConectorul (%s) a fost deconectat.Mufă audio universalăInformaţii UAJConector #2Conector #1Conector faţăSetareConector - DreaptaConectorul (%s) a fost configurat automat ca „%s”. Faceţi clic pe pictogramă dacă aceasta este o configurare greşită.Conectorul (%s) a fost conectat.OpţiuneNeconectat.Conector - StângaÎnvăţare...Dacă rezultatul de detectare UAJ curent este incorect, apăsaţi pe butonul „Dezactivare” pentru a dezactiva funcţia UAJ sau apăsaţi pe „Revocare” fără modificare.DezactivareSe detectează... Aşteptaţi.Apare automat la conectareDetectare automată la conectarea următoareDetectarea automată se va executa numai la conectarea următoare.AutomatComplex...Aţi conectat un dispozitiv la conectorul greşit!Resursa de redare/înregistrare a fost ocupată complet! Această setare nu se va activa!Tocmai aţi deconectat un dispozitiv de la mufa audio.Tocmai aţi conectat un dispozitiv la mufa audio.Acest tip de dispozitiv nu este acceptat!Modificare dispozitiv audio în cursMod de ameliorare a recunoasterii vocaleFormarea unui microfon cu banda dualaÎnregistrați și redați pentru a asculta cum sună.Reducere zgomot de testIdentificare difuzor ţintăMufă telefon implicităConsolă SIeşire S/PDIF (optic)Ieşire S/PDIF (coaxial)LIeşire linie\n Centru/SubwooferLeşire linie\n S spate/D spateUmplere boxă creează un mediu virtual pentru redarea surselor audio stereo pe sisteme de boxe surround.Umplere boxăAsigură efecte LFE (Efecte cu frecvenţă joasă) pentru sisteme fără un subwoofer.Încadrează utilizatorii cu sunet extinzând câmpul de sunet.Activare umplere boxăAnulare decalaj c.c.Numai pentru utilizare cu microfoane stereo. Sunt necesare microfoane stereo pentru formarea razelor.Dimensiune cameră:Inversare polaritate subwooferBirouGestionare başiComutați între opțiunile Egalizor de bază și avansat pentru o experiență de ascultare mai personalizată.ConferinţăNumai KIT SURROUNDD/S spateSubwoofer/CentruBandă super largăAmplificare ieşireMod normalMod NoapteVersiune server:© 2006 SRS Labs, Inc. Toate drepturile rezervate. FOCUS, TruBass, WOW HD, SRS şi simbolul (o) sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale SRS Labs, Inc.WOW HD™ (Muzică)Sunet 3D extins SRSVoce© 2006 SRS Labs, Inc. Toate drepturile rezervate. DialogClarity, TruBass, TruSurround XT, SRS şi simbolul (o) sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale SRS Labs, Inc.TruSurround HD™ (Film/Video)© 2006 SRS Labs, Inc. Toate drepturile rezervate. DialogClarity, TruBass, TruSurround HD, SRS şi simbolul (o) sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale SRS Labs, Inc.TruSurround HD™ (Film/Joc)Dimensiune boxă TruBass®Nivel TruBass®Sunet surround premium SRSDimensiune boxăMicăMedieMareSpaţiu SRS®©2010, SRS Labs, Inc. SRS, TruBass, Definition, Dialog Clarity şi FOCUS sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale SRS Labs, Inc. Toate drepturile rezervate.Sunet SRSAcţiuneStrategie în timp realŢarăComedie/DramăTir subiectiv©2010, SRS Labs, Inc. SRS Premium Sound, TruBass, Definition, Dialog Clarity şi FOCUS sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale SRS Labs, Inc. Toate drepturile rezervate.SRS este dezactivat temporar pentru a furniza cele mai bune performanţe pentru următorul software. Pentru a activa SRS, dezinstalaţi software-ul listat mai jos şi reporniţi sistemul.Sunet PC SRSÎmbunătăţire audio SRS© 2010 SRS Labs, Inc. Toate drepturile rezervate. Premium Sound 5.1, SRS şi sigla SRS sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale SRS Labs inc.© 2010 SRS Labs, Inc. Toate drepturile rezervate. SRS şi sigla SRS sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale SRS Labs inc.© 2010 SRS Labs, Inc. Toate drepturile rezervate. Premium Sound, SRS şi sigla SRS sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale SRS Labs inc.Faceţi clic pe butonul de mai jos pentru a lansa Panoul de control SRS Premium SoundNivel limitator SRS®Tip căşti© 2006 SRS Labs, Inc. Toate drepturile rezervate. DialogClarity, TruBass, Headphone 360, SRS şi simbolul (o) sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale SRS Labs, Inc.Nivel FOCUS™Activare îmbunătăţiri de sunet SRSActivare WOW HD™Activare TruSurround XT®Activare tehnologie SRS®Definiţie SRS®Nivel Dialog Clarity™Centru SRS®Ieşire SPD (optic)Ieşire SPD (coaxial)Extindere spaţiu de sunetBas naturalDifuzoarele interne vor fi ajustate în funcție de orientarea ecranului.Comutare difuzorLateral dreaptaLateral stângăSpate dreaptaSpate stângaReducere a zgomotului difuzorului (apel vocal)Reducere a zgomotului difuzoruluiReduce zgomotul de fundal pe care îl auziți de la participanții la distanță de la celălalt capăt.Reducere zgomot difuzorReduceți zgomotul de fundal pe care îl puteți auzi în timpul unui apel.Anulare zgomot difuzorAm dezactivat difuzorul și microfonul dvs. din cauza feedbackului audioFață dreaptaFață stângaPresetarea pentru îmbunătățirea difuzoarelor este disponibilă numai în modul stereo.Funcția de pornire/oprire a butonului este sincronizată cu butonul de presetare audio al egalizatorului.Îmbunătățirea difuzoarelorPresetarea de îmbunătățire a boxei este disponibilă numai în modul stereo.CentruReducere prin inteligență artificială a zgomotului difuzorului (apel vocal)Reducere prin inteligență artificială a zgomotului difuzoruluiNivel atenuare zgomot AI difuzorAtenuare zgomot AI difuzorTest boxeComutare ieşire subwoofer/centruDreapta spateNumai boxele din stânga şi dreapta faţă vor avea sunet în timpul testării dacă se utilizează boxe S/PDIF.Stânga spateAcest dispozitiv audio a fost deconectat sau reconfigurat. Verificaţi ca dispozitivul audio să fie conectat şi apoi încercaţi să redaţi elementul din nou.Imposibil de redat tonul de test pentru acest dispozitiv audio. Dacă aceasta continuă să se întâmple, este posibil să fiţi nevoit să reporniţi sistemul şi apoi încercaţi să îl redaţi din nou.Imposibil de încărcat fişierul sunet pentru testare!Dreapta faţăStânga faţăRedare ton de test nereuşităFaceţi clic pe boxă pentru a o testa... %sIntensificare basAvertisment: Pentru a preveni deteriorarea care poate să nu fie acoperită de garanţie, asiguraţi-vă că aţi eliminat deja microfonul şi dispozitivul de intrare, apoi conectaţi conectorii corecţi de boxă (spate şi centru/subwoofer) la intrarea de linie (culoare albastră) şi intrarea de microfon (culoare roz). Înainte de a activa modul cu 6 boxe, modificaţi setarea Ieşire audio din playerul DVD software sau jocul PC.Avertisment: Pentru a preveni deteriorarea care poate să nu fie acoperită de garanţie, asiguraţi-vă că aţi eliminat deja dispozitivul de intrare, apoi conectaţi conectorul corect de boxă (spate) la intrarea de linie (culoare albastră). Înainte de a activa modul cu 4 boxe, modificaţi setarea Ieşire audio din playerul DVD software sau jocul PC.Panou superiorConfigurare boxeSincronizaţi comutatorul de mufă a telefonului cu setările boxelorComutator mufă telefonIeşire boxă surroundIeşire boxă spate surroundBoxe surroundIeşire boxă spateIeşire linieBoxăNr. boxePereche lateralăIeşire boxă lateralăAfişaţi expertul audio când sunt introduse căştile sau intrarea de linie.Panou dreaptaPereche din spatePanou spateCuadrifonicSursa de înregistrare va fi fixată în „Mixaj stereo” când selectaţi acest mod, iar ieşirea de la S/PDIF va fi identică cu ceea ce auziţi de la ieşirea de linie. Monitorizarea în timp real va fi activată simultan pentru ascultarea sunetului de la intrarea S/PDIF.Boxe opţionaleIeşire boxăIntrare microfonIntensitateIeşire linie/ieşire boxă faţăIntrare linieRedare multiplă în fluxMod CăştiMod Căşti dualeMod ImplicitMod 5.1 boxePanoul din stângaBoxă internăMicrofon internBoxe interne/subwoofer externBoxe interne/subwooferMod BoxăCăşti şi microfonSupremPutere căştiDinamicEchilibruCăştiBoxe cu gamă completăPanou din faţăIeşire boxă faţăStânga şi dreapta faţăAntenă externăBoxă externăActivare extindere boxeNotă: Dacă este selectat „Dolby Digital 5.1”, nu există compatibilitate de ieşire a undelor.Ieşirea audio digitală controlează numai funcţiile de pe sisteme care au un conector cu "ieşire audio digitală".Ghid conectareCodec audioIeşire boxă subwoofer/centruPanou din spateAvertisment: Pentru ieşirea audio cu 6 canale, eliminaţi dispozitivele ataşate la intrarea de linie sau la intrarea de microfon înainte de activare, pentru a preveni deteriorarea care nu este acoperită de garanţie. Asiguraţi-vă că, pentru ieşirea audio cu 6 canale, este ataşat cablul corect al sistemului cu 5.1 boxe la conectorul de intrare linie şi de intrare microfon. De asemenea, asiguraţi-vă că setarea SO (Sistem -> Audio) este setată în conformitate cu sistemul de boxe ataşat.Avertisment: Pentru ieşirea audio cu 4 canale, eliminaţi dispozitivele ataşate la intrarea de linie înainte de activare, pentru a preveni deteriorarea care nu este acoperită de garanţie. Asiguraţi-vă că, pentru ieşirea audio cu 4 canale, este ataşat cablul corect al sistemului cu 4 boxe la conectorul de intrare linie. De asemenea, asiguraţi-vă că setarea SO (Sistem -> Audio) este setată în conformitate cu sistemul de boxe ataşat.Intrare auxiliarăTest audioComutator conector audioMod cu 8 canale pentru ieşire cu 7,1 boxeMod cu 6/5,1 boxeMod cu 6 canale pentru ieşire cu 5,1 boxeMod cu 4/4,1 boxeMod cu 4 canale pentru ieşire cu 4 boxeMod cu 2/2,1 boxeMod cu 2 canale pentru ieşire cu boxe stereoVorbireSetaţi Boxe ca dispozitiv implicit şi reporniţi playerele media pe care le utilizaţi, dacă doriţi să redaţi prin boxe sau căşti.Setaţi Ieşire digitală ca dispozitiv implicit şi reporniţi playerele media pe care le utilizaţi, dacă doriţi să redaţi prin S/PDIF.Sursa de înregistrare va fi fixată în „Mixaj stereo” când selectaţi acest mod, iar ieşirea de la S/PDIF va fi identică cu ceea ce auziţi de la ieşirea de linie.Ieşire S/PDIFBara de control Volum principal de mai sus nu va funcţiona dacă modul de trecere de la Intrare S/PDIF la Ieşire S/PDIF este selectat.Când este activat modul de trecere, veţi auzi sunetul provenit de la intrarea audio digitală (intrare S/PDIF). Totuşi, nu veţi putea auzi sunetul redat de niciun player media.Mod de trecere de la Intrare S/PDIF la Ieşire S/PDIFFără ieşireMod de trecere de la Intrare digitală la Ieşire digitalăIntrare audio digitalăIeşire audio digitalăActivare ieşire S/PDIFActivare ieşire audio digitalăDezactivare ieşire digitalăNumai ieşire digitalăSursa de înregistrare va fi fixată în „Mixaj stereo” când selectaţi acest mod.Ieşire digitală şi analogicăVerificare validare dateValidare date:DeblocareCopiere nelimitatăIntrare S/PDIFStare :Copiere unicăRată de eşantionare :O singură copiereFără copiereMonitorizare intrare S/PDIF în timp real (boxa din spate nu va avea sunet)Monitorizare intrare S/PDIF în timp realBlocareNevalidIgnorareCopiere liberăProtecţie Copyright :VerificareBlocare automată-Avertisment pentru limitarea aplicaţiei:\na. economisirea consumului de energie nu se poate executa,\nb. dispozitivul audio nu se poate dezactiva dinamic.Menţineţi boxa activă pe S/PDIFMenţineţi boxa activă pe HDMIActivare BassBack EXPActivare OmniSound EXPNivel amplificareTest sunetCalibrarea sunetuluiControl volumManager de sunet RealtekEvenimente sunet sistemAplicaţie de înregistrare suneteManager sunetDispozitive audioActivare SoundAliveEfecte audio SoundAliveBoxă/CăştiCalitate sunetMod sunetArgintiuPanou lateralAfişare pictogramă în tava de sistemTrăgătorSonic Focus nu poate fi activat pentru această rată de eşantionare audio. Pentru rezultate optime, setaţi rata de eşantionare audio la 24 de biţi, 48000 Hz în fila complexă de proprietăţi ale boxelor Windows.Faceţi clic pentru a trece la modul Voce, optimizat pentru aplicaţii de comunicare şi conţinut numai de voce.Faceţi vocile sau instrumentele solo mai intense sau mai moderate faţă de detaliile de fundal.Claritate voceSalvaţi modificările în modul de îmbunătăţire audio curent.SalvareResetaţi cursoarele la setările implicite din fabrică pentru acest mod de îmbunătăţire audio.ResetareSală de concerte simfoniceSuporter sportivSonic extinsConcert rockSesiune de jazzCinematograf la domiciliuZonă de jocuriCameră de comandăFilm de acţiuneFaceţi clic pentru a trece la modul Muzică; funcţionează optim cu conţinut muzical şi conţinut audio mai intens.MuzicăImplicitFaceţi clic pentru a trece la modul Film, funcţionează optim cu filme şi conţinut mai moderat.Vă ajută să restabiliţi claritatea şi detaliul conţinutului audio comprimat în muzica, filmele, jocurile şi comunicaţiile de voce de astăzi.Activaţi sau dezactivaţi îmbunătăţirea audio Sonic Focus, care vă ajută să restabiliţi claritatea şi detaliul conţinutului audio comprimat.Activare Sonic Focus™Activaţi sau dezactivaţi Volum adaptiv, care reduce nevoia reglărilor frecvente ale volumului prin normalizarea nivelurilor audio.Activare Adaptive Volume™Creşteţi sau reduceţi energia frecvenţelor cu bas scăzut fără a compromite vocile sau detaliile superioare; este posibil ca efectul de bas să nu fie aparent în cazul boxelor mici.Bas profundCreşteţi sau reduceţi detaliile conţinutului cu sunete înalte, cum ar fi cinele şi tobe mici.StrălucireÎnainteAudio cu bătăi HPNormalizează nivelurile audio ale conţinutului media cu intensitate variabilă pentru a reduce necesitatea reglării frecvente a volumului.DupăFişierul de presetare Sonic Focus nu există. În acest caz, caracteristica Sonic Focus nu poate funcţiona corespunzător.Setare # la valoarea implicităSetare limbă de program laSelectaţi dispozitivul de înregistrare mai jos pentru a-i modifica setările:Selectare plan de alimentareSelectaţi dispozitivul de redare mai jos pentru a-i modifica setările:Puteţi selecta efectul microfonului cu ajutorul butoanelor de mai jos.Selectaţi efectul dorit pentru microfonPresetare selectatăSalvaţi setările curente ca o presetare în:Asigură o claritate superioară a dialogului în piese audio foarte stratificateÎmbunătăţire de voceCăşti 3D RealtekRecuperaţi detaliul lipsă al conţinutului audio comprimatÎmbunătăţire MP3Tehnologie de microfon RealtekGamă armonicăActivare îmbunătăţire de voceActivare îmbunătăţire MP3UnghiExtindeţi profunzimea şi amploarea experienţei audio pentru căştiCăşti 3DIeşireIntrareImposibil de realizat conexiunea la serviciul RPC.Corecţie cameră funcţionează numai sub modul cu 5.1 sau 7.1 boxe.Corecţie cameră funcţionează numai sub modul cu 5.1 sau 7.1 boxe. Dacă doriţi să utilizaţi Corecţie cameră, modificaţi setarea de configurare a boxelor.Corecţie camerăActivare corecţie camerăCorecţie cameră compensează caracteristicile camerei. Puteţi regla distanţa şi amplificarea fiecărei boxe după ce activaţi această caracteristică.Corecţie cameră compensează caracteristicile camerei.Restabilire setări implicite audio DellRestabilire setări impliciteRestaurare setări implicteRestaurareSetări implicite (restaurare)Pentru a se aplica noile setări, trebuie să reporniți computerul.RedenumireEliminarea zgomotului de fundal pentru apelurile primiteEliminarea zgomotului de fundal de la microfonSuprimarea zgomotului la înregistrareDispozitive de înregistrarePregătitÎmbunătăţiriManager de sunet pe mai multe canaleManager efecte de sunetPanou de control audio pe mai multe canalePanou de control audio AC97Configurare audio pe mai multe canaleConfigurare audio AC97Presetarea există deja, alegeți alt numeOptimizaţi setările şi recuperaţi detaliile sunetului comprimat pentru muzica, filmele şi comunicaţiile de voce de astăzi cu o claritate de neegalat.PresetăriPreferinţăContor energieEconomizor energieGestionare consum de energieSecundeNivel de gestionare a consumului de energie:Momente oprirePerioadă de aşteptareGestionarea consumului de energie este dezactivatăMediuMinimMaximGestionarea consumului de energie este activatăNumai când se utilizează bateriaÎntotdeaunaGestionare consum de energie activatăSe opreşte amplificatorul externDezactivare economisire consum de energieSe opreşte CODECUL când dispozitivul audio nu a fost utilizat pentru o perioadă specifică (1~99 de secunde):Economisire energie generalăEconomisire energie parţialăNumai pentru baterieListă de redareSuprimarea zgomotului la redareDispozitive de redareApeluri personaleAUDIO PERSONALIZATDolby, Dolby Home Theater şi simbolul dublu D sunt mărci comerciale înregistrate ale Dolby Laboratories. ©2010 Dolby Laboratories. Toate drepturile rezervate.Dolby şi simbolul dublu D sunt mărci comerciale înregistrate ale Dolby Laboratories. ©2010 Dolby Laboratories. Toate drepturile rezervate.Activarea Sunet surround efectuează conversia oricărui semnal audio de la PC la Dolby Digital pentru conectare uşoară la sisteme home theater printr-un singur cablu digital.\n\nPentru a activa Sunet surround, faceţi salt la fila Advanced (Complex) şi alegeţi Dolby Digital din meniul Format implicitOpţiunea Îmbunătăţire audio asigură o calitate audio cu înaltă fidelitate de la boxele încorporate, adăugând claritate sunetelor înalte şi extinzând basul suplimentar cu până la o octavă.\n\nActivarea Sunet surround creează o experienţă de sunet surround cu 5.1 canale de la orice sursă audio de film, muzică, TV sau joc stereo (2 canale).Opţiunea Îmbunătăţire audio asigură o calitate audio cu înaltă fidelitate de la boxele încorporate, adăugând claritate sunetelor înalte şi extinzând basul suplimentar cu până la o octavă.\n\nActivarea Sunet surround amplifică sunetul din PC şi oferă o experienţă de ascultare cu sunet surround vibrant de la boxele încorporate ale PC-ului.Opţiunea Îmbunătăţire audio asigură o calitate audio cu înaltă fidelitate de la căşti, adăugând claritate sunetelor înalte şi extinzând basul suplimentar cu până la o octavă.\n\nActivarea Sunet surround creează o experienţă personală de sunet surround utilizând orice set de căşti şi îmbunătăţind confortul de ascultare pe termen lung.Activarea Sunet surround creează o experienţă de sunet surround cu până la 7.1 canale de la orice sursă audio de film, muzică, TV sau joc stereo (2 canale), 5.1 sau 6.1 cu conectare uşoară la sisteme home theater printr-un singur cablu HDMI.Activarea Sunet surround creează o experienţă de sunet surround cu 7.1 canale de la orice sursă audio de film, muzică, TV sau joc stereo (2 canale), 5.1 sau 6.1.Activarea Sunet surround creează o experienţă de sunet surround cu 5.1 canale de la orice sursă audio de film, muzică, TV sau joc stereo (2 canale).Opţiunea Îmbunătăţire audio îmbunătăţeşte performanţele audio ale boxelor stereo (2 canale) externe, adăugând claritate sunetelor înalte şi extinzând basul suplimentar cu până la o octavă.\n\nActivarea Sunet surround oferă o experienţă de ascultare cu sunet surround vibrant de la boxe cu 2 canale.Activarea Sunet surround creează o experienţă personală de sunet surround utilizând orice set de căşti şi îmbunătăţind confortul de ascultare pe termen lung.Opţiunea Îmbunătăţire audio asigură o calitate audio cu înaltă fidelitate de la boxele încorporate, adăugând claritate sunetelor înalte şi extinzând basul suplimentar cu până la o octavă.Opţiunea Îmbunătăţire audio asigură o calitate audio cu înaltă fidelitate de la căşti, adăugând claritate sunetelor înalte şi extinzând basul suplimentar cu până la o octavă.Opţiunea Îmbunătăţire audio îmbunătăţeşte performanţele audio ale boxelor stereo externe, adăugând claritate sunetelor înalte şi extinzând basul suplimentar cu până la o octavă. Fabricat sub licenţă din partea Dolby Laboratories.\n\n„Dolby” şi simbolul dublu D sunt mărci comerciale înregistrate ale Dolby Laboratories.\n\nLucrări nepublicate confidenţiale. Drept de autor 1998–2009 Dolby Laboratories. Toate drepturile rezervate.Activarea Surround Sound (Sunet surround) efectuează conversia oricărui semnal audio de la PC la Dolby Digital pentru conectare uşoară la sisteme home theater printr-un singur cablu digital.Opţiunea Îmbunătăţire audio asigură o calitate audio cu înaltă fidelitate de la boxele încorporate, adăugând claritate sunetelor înalte şi extinzând basul suplimentar cu până la o octavă.\nActivarea Sunet surround creează o experienţă de sunet surround cu 5.1 canale de la orice sursă audio de film, muzică, TV sau joc stereo (2 canale).Opţiunea Îmbunătăţire audio asigură o calitate audio cu înaltă fidelitate de la boxele încorporate, adăugând claritate sunetelor înalte şi extinzând basul suplimentar cu până la o octavă.\nActivarea Sunet surround amplifică sunetul din PC şi oferă o experienţă de ascultare cu sunet surround vibrant de la boxele încorporate ale PC-ului.Opţiunea Îmbunătăţire audio asigură o calitate audio cu înaltă fidelitate de la căşti, adăugând claritate sunetelor înalte şi extinzând basul suplimentar cu până la o octavă.\nActivarea Sunet surround creează o experienţă personală de sunet surround utilizând orice set de căşti şi îmbunătăţind confortul de ascultare pe termen lung.Activarea Surround Sound (Sunet surround) creează o experienţă de sunet surround cu până la 7.1 canale de la orice sursă audio de film, muzică, TV sau joc stereo (2 canale), 5.1 sau 6.1 cu conectare uşoară la sisteme home theater printr-un singur cablu HDMI.Activarea Surround Sound (Sunet surround) creează o experienţă de sunet surround cu 7.1 canale de la orice sursă audio de film, muzică, TV sau joc stereo (2 canale), 5.1 sau 6.1.Activarea Surround Sound (Sunet surround) creează o experienţă de sunet surround cu 5.1 canale de la orice sursă audio de film, muzică, TV sau joc stereo (2 canale).Opţiunea Îmbunătăţire audio îmbunătăţeşte performanţele audio ale boxelor stereo (2 canale) externe, adăugând claritate sunetelor înalte şi extinzând basul suplimentar cu până la o octavă.\nActivarea Sunet surround oferă o experienţă de ascultare cu sunet surround vibrant de la boxe cu 2 canale.Opţiunea Audio Enhancer (Îmbunătăţire audio) asigură o calitate audio cu înaltă fidelitate de la boxele încorporate, adăugând claritate sunetelor înalte şi extinzând basul suplimentar cu până la o octavă.Opţiunea Audio Enhancer (Îmbunătăţire audio) asigură o calitate audio cu înaltă fidelitate de la căşti, adăugând claritate sunetelor înalte şi extinzând basul suplimentar cu până la o octavă.Opţiunea Audio Enhancer (Îmbunătăţire audio) îmbunătăţeşte performanţele audio ale boxelor stereo externe, adăugând claritate sunetelor înalte şi extinzând basul suplimentar cu până la o octavă.Volum ieșire principalăOprire sonor ieșire principalăReducere a zgomotului la ieșire audio (apel vocal)Reducere a zgomotului la ieșire audioDispozitiv de ieșireDispozitive de ieşireIeșire:Reducere prin inteligență artificială a zgomotului la ieșire audio (apel vocal)Reducere prin inteligență artificială a zgomotului la ieșire audioDeschidere pagină de proprietăţi „Ascultare”ActivareActivare Neo:PCActivare mixaj LFEAmplificareNivel surroundOk, am înțeles.OFF (Oprit)Permitem suprimarea zgomotului pentru a îmbunătăţi claritatea vocii părţii apelante. Nu uitaţi să dezactivaţi setarea odată ce suspendaţi apelul vocal.Rețineți: Activarea suprimării zgomotului AI poate duce la un consum ridicat al bateriei.Notă: Activarea anulării zgomotului AI poate duce la un consum ridicat de baterie.REDUCERE ZGOMOTReducerea bazată pe IA a zgomotelor continue și puternic perturbatoare și reducere de bază a zgomotelor continue.Mod de reducere a zgomotuluiNouSuprimare a zgomotului cu rețele neuronaleÎngustTipRestabilire valori implicitePersonalizatComunicareVocea meaSunet dezactivatJack microfon separat pe staţia de andocare de la alte dispozitive de intrare.Conectare microfon intern şi dispozitiv jack microfon extern.Redare acelaşi flux pe dispozitiv de ieşire intern şi căşti.Separaţi toate mufele de ieşire ca dispozitive de ieşire independente.Faceţi ca dispozitivele de ieşire interne şi externe să redea două fluxuri audio diferite simultan.Conectaţi un difuzor şi un set de căşti ca dispozitiv de ieşire.Dezactivaţi sunetul dispozitivului de ieşire intern când sunt conectate căşti externe.Se reîncarcă dispozitivele audio...Redare intrare microfon/intrare linie pe panoul din spateRedare intrare microfon/intrare linie pe panoul din faţăRedare ieşire analogică pe panoul din spateRedare ieşire analogică pe panoul din faţăSetare redare multiplă în fluxRedare multiplă în flux activatăRedarea multiplă în flux este o caracteristică avansată care permite mufelor audio din faţă şi din spate să utilizeze fluxuri audio independente. Mufele audio din spate sau boxa internă va reprezenta dispozitivul audio implicit pentru toate aplicaţiile. Înainte ca mufele audio din faţă să funcţioneze, sunetul din faţă trebuie să fie setat ca dispozitiv implicit pentru aplicaţiile dorite.Dezactivarea redării multiple în flux va forţa mufele audio din faţă şi din spate să utilizeze aceleaşi fluxuri audio de intrare şi de ieşire. Conectarea oricărui dispozitiv la mufa de căşti din faţă va dezactiva sunetul pentru mufele audio din spate şi boxa internă. Aplicaţiile setate pentru utilizarea sunetului din faţă cu redare multiplă în flux activată trebuie să fie resetate manual.Redarea în fluxuri multiple este indisponibilă în timpul utilizării unei configurații cu difuzoare 5.1Activare mod de monitorInstrumentVolum înregistrareSelectare dispozitiv de înregistrareDispozitiv de înregistrareÎnregistrareRedareDispozitiv de redarePagina următoareFără sunetVolum principalIntensificare microfonRedarea prin intrarea de linie şi înregistrarea de microfon nu pot funcţiona simultan. Odată ce redarea prin intrarea de linie este activată, înregistrarea de microfon nu va funcţiona. Dezactivaţi redarea prin intrarea de linie înainte de a executa înregistrarea de microfon.Activaţi această funcţie pentru a auzi sunetul de la dispozitivul de intrare în mod direct.\nReţineţi că AEC (Acoustic Echo Canncellation - Anulare ecou acustic) nu va putea funcţiona când această funcţie este activată. În acelaşi timp, dorim să vă recomandăm să dezactivaţi această funcţie când nu o utilizaţi.Redare intrare linie...Protecţie auzBalanţăPagina anterioarăSetare complexăControale avansateBoxeProtecţie auz\nPentru a evita o dizabilitate auditivă potenţială din cauza presiunii sonore excesive prin căşti, Protecţie auz vă ajută să setaţi o limită de volum maxim pentru a preveni ca volumul sistemului să depăşească un anumit nivel.ComplexVolum redareSe actualizează automat dispozitivul de înregistrare preferatSe actualizează automat dispozitivul de redare preferatCasetă de instrumente mixerAfişaţi următoarele controale de volum:Mufele de pe panoul din faţă sunt independente faţă de mufele de pe panoul din spateÎnregistrarea din faţă este independentă faţă de înregistrarea din spateIeşirea din faţă este independentă faţă de ieşirea din spateActivare înregistrare multiplă în fluxActivare redare multiplă în fluxÎnregistrare unidirecţionalăModul unidirecţionalÎnregistrare stereo îmbunătăţităModul stereo îmbunătăţitÎnregistrare omnidirecţionalăModul omnidirecţionalReduce zgomotul de fundal din jurul dvs. în timp ce vorbiți.Reducere zgomot microfonTrimite o notificare Windows pentru a selecta modul microfon când vă alăturați unei întâlniri.Notificare mod microfonModul personal captează voci din partea din față a computerului. Modul conferință surprinde vocile provenite din jurul PC-ul.Mod microfonExtinde intervalul de receptare a sunetului microfonului şi îmbunătăţeşte calitatea de înregistrareÎnregistrate de calitate superioară de studioÎnscriereOpţiunea Efecte microfon va deveni validă începând cu înregistrarea următoare.Efect microfonMod ConferinţăEliminaţi zgomotul de fond supărător în timpul apelurilor de tip voce sau videoSuprimare voce pentru VoIPPentru înregistrări de voce clare, de aproape oriundeÎnregistrare audio îmbunătățităSelectaţi una dintre următoarele capacităţi Voce avansată pentru a îmbunătăţi experienţa dvs. audioPentru recunoaştere precisă şi fiabilă a vorbirii, chiar şi în medii zgomotoaseAsistenţă ASRModul ASR îmbunătăţitNivel atenuare zgomot AI microfonAtenuare zgomot AI microfonEste necesar un microfon stereo pentru funcţia Formare razăSuprimare zgomotEfecte microfonCalibrare microfonÎnregistrare direcţională (Formare rază)Control automat amplificareAnulare ecou acusticMicrofonSelectare dispozitiv activatFuncţia va deveni validă începând cu înregistrarea următoare.Pentru a reduce zgomotul de fundal static în timpul înregistrăriiCalibrare microfon este necesară înainte de înregistrare.Este necesar un microfon stereo pentru formarea razelor. Utilizaţi instrumentul de calibrare a microfonului înainte de înregistrare.Asigură un volum de înregistrare rezonabilPentru a reduce zgomotul de fundal al boxei din faţă în timpul înregistrăriiPentru a reduce ecoul cauzat de boxele din faţă în timpul înregistrăriiAnulare ecouÎnregistrare direcţională(Înregistrare direcţională)Toate dezactivateÎnregistrare la calitate înaltăUnidirecţionalCreștere volum voceActivare automată când se folosește microfonulActivat în permanențăAnulare zgomot pentru apelurile primiteAnulare ecou activatăAnulare ecou dezactivatăAnulare reverberațiiMod omni-direcţional pentru recunoaştere vocalăMod omni-direcţional pentru VoIPOmnidirecţionalOptimizare recunoaştere voceAnulare acustică ecouFormare razăBun venit la Calibrare microfonPornire calibrareDispozitiv de înregistrare:Selectaţi dispozitivul de înregistrare pe care îl veţi utiliza:Canal de înregistrare:Faceţi clic pe butonul „Înregistrare” de mai jos şi rostiţi următoarele propoziţii:Rostiţi următoarele propoziţii utilizând microfonul selectat.UrmătorulAcest pas va ajuta driverul pentru a localiza poziţia sursei de sunet şi a îmbunătăţi calitatea de înregistrare. Repetaţi propoziţia până când înregistrarea se opreşte automat când atinge 100%.În timp ce rostiţi această propoziţie în microfon cu un nivel normal al vocii, reglaţi amplificarea microfonului, astfel încât nivelul să ajungă în zona galbenă (20~80). Utilizaţi acest nivel de voce când înregistraţi ulterior.Când aţi terminat, selectaţi „Terminare” pentru a salva noile setări de calibrare a microfonului.Când sunteţi pregătit, selectaţi „Următorul” pentru a continua.Poziţionaţi centrul microfonului direct în faţa gurii la distanţa utilizată în mod normal. Pentru rezultate optime, microfoanele stereo trebuie să aibă o distanţă de 3-5 inchi (8-12 cm) între microfoanele individuale.Asiguraţi-vă că microfonul este conectat la mufa corectă. Dacă utilizaţi un microfon alimentat, asiguraţi-vă că este pornit.Închideţi orice alte programe de redare sau înregistrare.Înainte de a selecta „Următorul" , realizaţi următoarele:Volum microfonAcest instrument are drept scop să vă ajute să decideţi unghiul şi volumul de înregistrare optime. Cu acesta, veţi putea să beneficiaţi de sunet de înregistrare mai bun.TerminareSelectaţi „Terminare” pentru a salva noile setări de calibrare a microfonului. Dacă modificaţi unghiul de înregistrare ulterior, puteţi executa acest expert din nou pentru un sunet de înregistrare mai bun.RevocareCalibrare terminată!Dacă este în regulă, faceţi clic pe butonul „Înregistrare” şi executaţi calibrarea din nou.Dacă volumul de vorbire este suficient de ridicatDacă microfonul este suficient de aproape şi în faţa guriiDacă microfonul este conectat corespunzător în continuareCalibrarea NU este terminată. VerificaţiÎnapoiReglaţi volumul microfonuluiBoxe miciMaxxAudio acceptă rate de eşantionare numai de la 32 kHz la 96 kHz.Resetare setăriMaxxAudio acceptă numai ieşire stereo.Miezul nopţiiMaxxAudio procesează numai ieşirea de boxă internă.Modsau mărci comerciale înregistrate ale Waves Audio Ltd. în SUA şi în alte ţări/regiuniMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo şi MaxxVolume sunt mărci comercialeMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo şi MaxxVolume sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Waves Audio Ltd. în SUA şi în alte ţări/regiuniMaxxAudio procesează numai ieşiri de căşti şi boxe interneActivare detectare căştiJocuriBoxe mariComutaţi setarea limitatorului.Dezactivaţi funcţia care controlează volumul.Activaţi funcţia care controlează volumul.Reglează intensitatea efectului pentru extinderea imaginii stereo.Dezactivaţi funcţia care extinde imaginea stereo.Activaţi funcţia care extinde imaginea stereo.Reglează intensitatea efectului pentru îmbunătăţire de sunet cu frecvenţă înaltă.Dezactivaţi funcţia care îmbunătăţeşte sunetul cu frecvenţă înaltă.Activaţi funcţia care îmbunătăţeşte sunetul cu frecvenţă înaltă.Reglează intensitatea efectului pentru îmbunătăţire de sunet cu frecvenţă joasă.Dezactivaţi funcţia care îmbunătăţeşte sunetul cu frecvenţă joasă.Activaţi funcţia care îmbunătăţeşte sunetul cu frecvenţă joasă.Dezactivare MaxxAudioSetaţi toate stările MaxxAudio la valorile implicite din fabrică.Activare MaxxAudioţări/regiuni.Maxx şi MaxxAudio sunt mărci comerciale ale Waves Audio Ltd. în SUA şi în alte Setare manualăSetări prestabilite manualeface implicitLink la site-ul Web oficialEfecte de sunetDispozitive şi mixerMinimizareAjutorDemonstraţie efect de sunet 3DÎnchidereSetare gestionare başiSetare intrare şi ieşire audioI/O audioIO audioScurtTimp lansareLungActivare egalizare intensitateEgalizare intensitate utilizează înţelegerea auzului uman pentru a reduce diferenţele de volum percepute.Configurare setări egalizare intensitateEgalizare intensitateBandă luminoasăFrecvenţăAmplitudinePermiteți-mi să aleg modul atunci când particip la o întâlnire printr-o notificare.Căști pachet LenovoCăști avansate LenovoLansare andocare Symphony™ HD când pornesc WindowsSetări cuvânt cheieRecunoaştere vorbireÎmbunătăţiri KnowlesDetectare impedanţă căştiNecunoscutDetectare conectorOpriţi alte aplicaţii audio, apoi încercaţi din nou.PornireMicrofon stereoIntrare linie stereoBoxă lateralăConector boxă lateralăCăşti stereoConfigurare...Conector boxă spateBoxă pasivăOpţiune...Lipsă semnalConector intrare microfonSelectare manualăConector linie ieşireConector linie intrareConector căştiConector boxă faţăCorectCorecţie...Dispozitivul conectat curent este:Dispozitiv conectat:Conector centru/subwooferOpriţi alte aplicaţii audio înainte de pornire.Boxă alimentatăMod 8/7,1 canaleMicrofon (compatibil iPhone)Căşti cu microfon (compatibile iPhone) În uzVolum intrare principalăOprire sonor intrare principalăNumai ieşire de boxă internăUrmărire capEliminare clicActivare formare fasciculActivare anulare acustică ecouInteligentDispozitiv de intrareDispozitive de intrareDetectare impedanțăDacă selectați Always ON (Mereu pornit), reveniți la Auto ON/OFF (Pornire/oprire automată) după ce ați terminat apelul VoIP, în caz contrar, redarea normală poate fi afectată.Selectați dispozitivul conectat la mufa audio.Dispozitivul conectat a fost setat la microfon.Faceți clic pe mine pentru a trece la interfața de setare dacă trebuie să o modificați.Microfon, doar înregistrareDoar o datăDispozitivul conectat a fost setat la set de cască.Faceți clic pe mine pentru a trece la interfața de setare dacă trebuie să o modificați.Căști, atât înregistrare cât și ieșire audioDispozitivul conectat a fost setat la căști.Faceți clic pe mine pentru a trece la interfața de setare dacă trebuie să o modificați.Căști, doar ieșire audioAplicat în permanenţăDemonstraţie audio 3DOprireSunet:Cale de mişcare:Muzică în buclăManual - OrizontalMişcare tip insectăOrizontalTobăAlbină bâzâitoareAudio poziţional 3D HRTFProprietăţi sunet WindowsSuneteDeschideţi Proprietăţi sunet WindowsAnulare zgomote către exteriorOptimizare difuzor pentru:Optimizare microfon pentru:Numai ieşire de căştiReduceţi zgomotele de fundal şi optimizaţi microfonul pentru:FărăAscultaţi diferite surse audio pe diferite seturi de difuzoareRedare în flux multipluSe aplică numai pentru apelurile vocaleAnulare zgomote din exteriorDezactivaţi pentru acest apelDezactivaţi oricumCaracteristica HP Immersive Audio este disponibilă doar în modul Movie (Film)HP colectează informaţii statistice anonime pentru a îmbunătăţi funcţionalitatea şi performanţa aplicaţiilorAflaţi mai multeExperienţă HPIntroduceţi un nume presetat sau selectaţi unul existent:Introduceţi un nume presetatSelectaţi presetarea pe care doriţi să o ştergeţi.Sunteţi sigur?Optimizat pentru HPExperienţă optimizatăExperienţă B&O PlayAmplificaţi volumul şi reglaţi sunetul în funcţie de modul audio selectatExperienţă Bang & OlufsenModificaţi echilibrul dintre elementele de mai jos în funcţie de selectaţi de mai susComenzi audioAjustaţi volumul şi reglajul fin în funcţie de modul de ascultareDespre HP Bang & Olufsen AudioDespre comenzile audioOptimizare căștiSelectați modul de conținut de mai josSelectaţi modul de conţinut şi preferinţele stereo de mai josProprietate de sunet WindowsRestabilire totală setări la valorile impliciteExperienţă de înregistrareDurată până la starea complexă de economisire a energiei:Experienţă de ascultareLansare Panoul de control sunete MicrosoftLansareEgalizator graficDispozitivSetări impliciteIntensificare intrareÎmbunătăţiri audioPanou de control audio SRSProcesarea DTS | StudioSound se poate realiza numai pentru conţinutul stereoProcesarea DTS | Sound+ se poate realiza numai pentru conţinutul stereoProcesarea DTS | Sound se poate realiza numai pentru conţinutul stereoReducere adaptivă a zgomotelorSet cu căşti (căşti + microfon mono)Activaţi apariţia automată a ferestrei de dialog pop-up atunci când este conectat dispozitivul.Eliminarea automată a urletelor este oprită.Suprimarea zgomotului de ecou la apeluri VoIPDetectarea zgomotelor și urletelor în apeluri VoIPEste detectat zgomot cauzat de strigăte în apelul VoIPMicrofoanele și difuzoarele sunt dezactivate. Doriți să le mențineți dezactivate?Detectare urletePerformanţe înaltese ocoleşte numai semnalul digital de la ieşire S/PDIF la intrare S/PDIFdezactivare sunet pentru ieşire S/PDIFnumai sursă digitală de ieşire, cum ar fi WAVE, MIDI, CD/DVD digital,.....sursă digitală de ieşire şi intrare analogicăNu se mai afişează aceste informaţiiPentru a activa efectul de sunet complex pentru jocuri, asiguraţi-vă că setarea Accelerare hardware este „Complet” . Directorul este conform informaţiilor de mai jos: Panou de control -> Multimedia (Win98)/Sunet şi multimedia (Win200, Me)/Sunet şi dispozitiv audio (WinXP) -> Audio -> Redare/Complex... -> Performanţe -> Accelerare hardware.Instalaţi DirectX 8 sau o versiune superioară, deoarece în caz contrar este posibil ca anumite funcţii audio să nu fie activate.Instalaţi DirectX(R) 8 sau o versiune superioară înainte de detectare.Deconectaţi cablurile audio existente înainte de a modifica setările boxei. Este posibil să fie necesare şi modificări ale setărilor audio din playerul DVD software sau jocuri.Set cască-microfon (OMTP)Set cască-microfon (CTIA)Activare virtualizare căştiVirtualizare căşti utilizează procesare avansată pentru a crea iluzia unui sistem home theater în timp ce se utilizează căşti stereo.Sală de concerteVirtualizare căştiSetări virtualizare căştiAceastă caracteristică nu este disponibilă atunci când utilizați aceste căști/acest dispozitiv extern.Deconectați acest dispozitiv pentru a-l activa.Această funcție nu este disponibilă când utilizați căști. Deconectați căștile pentru a o activa.Configurare setări virtualizare căştiPanou de control audio HDConfigurare audio HDPanou audio HD din faţă→ Mergeți la setările de notificăriMergeţi la AplicaţieMergeţi laDezactivați sunetul pentru toate microfoaneleDezactivare globală sunet microfonDoriţi să suprascrieţi presetarea existentă?Presetare nouăNumele prestabilit nu poate fi gol.Nume prestabilitPresetările particularizate au atins numărul maxim, mai întâi ştergeţi una sau mai multe presetări particularizate.Presetări existenteDoriţi să ştergeţi această presetare particularizată?Introduceţi numele prestabilit sau selectaţi o presetare existentă:DAAvertismentAfişare pictogramă în zona de notificareRată de eşantionare(Setarea nu va fi activată până când nu reporniţi programul.)Volum PCMActivatDezactivatVedeţi o pagină goală deoarece nu există niciun dispozitiv audio conectat la sistem. Pentru a activa interfaţa grafică, conectaţi un dispozitiv audio la sistem.NULimbă:Romania (România)InformaţiiSet de căşti cu intrare microfonSet căştiJocFluxul audio în redare este sub protecţie.Versiune DirectX:Versiune driver audio:DescriereParticularizarePanou de controlControler audio:Mod ConţinutNumăr canalRezoluţie biţiExpert audioRecunoastere vocala:Recunoastere vocalaÎnregistrareaGama de captare:Telefon personalSuprimare zgomot reduce zgomotele staţionare ambiante, de ex. ventilatorul PC-ului notebook, zgomotul ventilatorului de aer condiţionat, îmbunătăţind astfel inteligibilitatea vorbirii şi reducând oboseala ascultătorului.NS (Suprimare zgomot)Bară de volum:Vorbiţi mai tare. Dacă aţi încercat de mai multe ori, calea de voce a microfonului este blocată sau deteriorată. Apăsaţi pe „Revocare” şi verificaţi calea de voce a microfonului din nou.Orientaţi-vă cu faţa spre ecranul LCD al notebookului, apăsaţi pe „Pornire test” şi apoi rostiţi „12345” în conformitate cu instrucţiunile barei de timp cu volumul mai ridicat decât nivelul de prag indicat.Bară de timp:Rezultat test:Testul şirului de microfoane a reuşit.Pornire testMicrofonul a fost reglat pentru performanţe optime pe bata stării curente.Pentru performanţe optime, microfonul a fost reglat.Suprimare apăsare de taste poate suprima zgomotul de tastare.KS (Suprimare apăsare de taste) Suprimare apăsare de tastePreluare câmp la distanţă poate prelua vocea de la distanţă, astfel că utilizatorul nu este nevoit să se afle în faţa computerului pentru a vorbi.FFP (Preluare câmp la distanţă)Activare efect de microfonDezactivare efect de microfonDeactivareApel conferintaFormare rază îmbunătăţeşte semnalul de voce din interiorul razei în timp ce suprimă zgomotul din afara razei. BF (Formare rază)Efecte aditionale:AEC elimină ecoul acustic cuplat în microfoane de la ieşirea de difuzor prin aer.AEC (Anulare ecou acustic)Avertisment: Acest program este protejat de tratate internaţionale şi de legislaţia privind drepturile de autor. Reproducerea sau distribuirea neautorizată a acestui program sau a oricărei părţi din acesta poate duce la sancţiuni civile şi penale severe.\nAceastă licenţă software este restricţionată pentru utilizare numai împreună cu şirul de microfoane digitale Fortemedia.Copyright: © 2005-2007 Fortemedia Inc. Toate drepturile rezervate.Numai ieşire de boxă externăEroareVocalăSunete înalteEGALIZATOREgalizatorUşoarăSalvare...Salvare presetareÎncărcare presetareŞtergere presetarePresetare egalizator:VechiElectronicăClasicăCanalul propriu – TVCanalul propriu – MuzicăCanalul propriu – LecturăSimplăDeconectatăPianVorbire – Cărţi audioResetare completăPuternicPetrecereACTIVATÎncărcareÎncărcare...În directEgalizatorul oferă setări de egalizator care emulează răspunsul de frecvenţă al mai multor condiţii, cum ar fi Pop, Live şi Rock etc.ŞtergereŞtergere...Comutați între opțiunile de bază pentru egalizator și cele avansate, pentru o experiență de ascultare mai personalizată.Control EQSubacvaticÎncăpere din piatrăCoridor din piatrăConductă de canalCamerăCarieră de piatrăPsihoticCâmpieParcareCelulă capitonatăCăști cu anularea zgomotelor ambianteAnulare zgomote ambientaleMunţiCameră de ziHolPădureDrogatAmeţitOraşPeşterăHol acoperit cu mochetăBaieAulăArenăAleeIntroducere stare de economisire a energiei înÎnscriere voceApăsaţi „Începere înregistrare” şi repetaţi fraza de mai jos până la oprirea înregistrării.Reluaţi următoarele fraze pentru aproximativ %TIME% secunde, pentru a vă identifica.Înregistrat cu succes. Vocea dvs. este acum înscrisă în sistem.Începere înregistrareReluare înscriereSe înregistrează...Sănătate tuturor şi pace în lume!Mâine, mă concentrez pe muncă.Voi petrece o zi plăcută şi relaxantă.Servesc o cină copioasă diseară.Merg la film cu familia după-amiază.Mă odihnesc acasă la prânz.Dimineaţă, m-am înţeles cu colegii să mergem într-o excursie.Azi e frumos afară, e o zi bună pentru o călătorie.Vă mulţumesc tuturor!Este ora şase dimineaţa.Pasul următorÎnscrierea nu a putut fi efectuată. Înregistraţi din nou.Înregistraţi-vă vocea într-un mediu fără zgomot şi staţi cu faţa către laptopExersaţi într-un mediu fără zgomot şi staţi cu faţa către laptopVocea umană corectă nu a fost detectatăÎnscriere finalizatăAnulare înscriereCriptareIeşirea va fi setată la sunet cu 5.1 canale prin boxele externe. Trebuie să reporniţi playerul audio după activarea funcţiei Acer True HD Audio.Ascultare cuvânt cheieActivare redare audio la putere redusăActivare pop-up de configurare mufă jackAscultaţi „Hello ASUS”Anulare voce (numai pentru modul cu 2 canale)Anulare voceAnularea vocii elimină vocea din muzică, ceea ce face experienţa karaoke familiară.Comutare boxe subwoofer/centru este o opţiune pentru a produce sunet cu frecvenţă joasă redat de subwoofer. Utilizatorii nu trebuie să selecteze acest element dacă există deja sunet cu frecvenţă joasă de la subwoofer.Extindere boxe face sunetul stereo audibil în boxe cu mai multe canale.Extindere boxeSalvare setare curentă egalizatorResetare setare egalizatorResetare setare de mediuComutare la egalizator prestabilitComutare treaptă permite utilizatorilor să regleze treapta în sus sau în jos în funcţie de preferinţele personale.Comutare treaptăAlteleÎncărcare setare egalizatorTASTĂCreştere valoareMai multe presetări de egalizatorMai multe setări de mediuComutare la egalizator graficSetare egalizatorActivare egalizatorEditare...Setare mediuControlul de interval dinamic împiedică distorsiunea sunetului când semnalul de ieşire este în afara intervalului.Control interval dinamicDezactivare egalizatorŞtergere setare egalizatorReducere valoareAnulare decalaj c.c. transmite semnal de intrare operat la nivelul corect. Se sugerează să activaţi întotdeauna această caracteristică.Editare nume presetareValoareEditor proprietăţiFactor de atenuare sunete pentru camerăHF camerăÎntârziere reverberareReverberareÎntârziere reflexiiReflexiiProprietateÎncărcare:Referinţă HFDimensiune mediuDifuziune mediuDifuziuneDensitateDurată descompunereRaport HF descompunereHF absorbţie aerMediul simulează câteva condiţii externe pentru a asigura divertisment suplimentar.Ascultarea la volum înalt poate duce la pierderea auzuluiUrechile dvs. sunt importante. Creşterea volumului dincolo de acest nivel poate cauza pierderea definitivă a auzului.Nu se permiteSe permiteDuratăCreare dublurăFabricat sub licenţă sub numărul de brevet din SUA 7003467, numărul de brevet din China ZL01820126.1, numărul de brevet din Hong Kong HK1071271 şi alte brevete din SUA şi din lume, emise şi în curs de brevetare. DTS, simbolul DTS şi DTS + simbolul DTS sunt mărci comerciale înregistrate ale DTS, Inc. DTS SURROUND SENSATION ULTRAPC, DTS SURROUND SENSATION SPEAKER şi DTS SURROUND SENSATION HEADPHONE şi siglele DTS sunt mărci comerciale ale DTS, Inc. © 2010 DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.Activare protecţie boxăFabricat sub licenţă sub numărul de brevet din SUA 7003467, numărul de brevet din China ZL01820126.1, numărul de brevet din Hong Kong HK1071271 şi alte brevete din SUA şi din lume, emise şi în curs de brevetare. DTS, simbolul DTS şi DTS + simbolul DTS sunt mărci comerciale înregistrate ale DTS, Inc. DTS SURROUND SENSATION ULTRAPC, DTS SURROUND SENSATION SPEAKER, DTS SURROUND SENSATION HEADPHONE şi BOOST şi siglele DTS sunt mărci comerciale ale DTS, Inc. © 2010 DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.Activare clarificare voceActivare LFE mixtActivare intensificare basFabricat sub licenţă sub numărul de brevet din SUA 7.003.467 şi alte brevete din lume, emise şi în curs de brevetare. DTS, simbolul şi DTS împreună cu simbolul sunt mărci comerciale înregistrate ale DTS, Inc. şi ale companiilor sale afiliate. © 2010 DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.DTS UltraPC II funcţionează numai sub modul de boxă cu 2 canale.Fabricat sub licenţă din partea DTS Licensing Limited. DTS, simbolul şi DTS împreună cu simbolul sunt mărci comerciale înregistrate, iar DTS UltraPC II este o marcă comercială a DTS (BVI) Limited (în Hong Kong şi China) şi a DTS, Inc. (în afara Hong Kongului şi a Chinei). © DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.DTS UltraPC II Plus funcţionează numai sub modul de boxă cu 2 canale.Fabricat sub licenţă din partea DTS Licensing Limited. DTS, simbolul şi DTS împreună cu simbolul sunt mărci comerciale înregistrate, iar DTS UltraPC II Plus este o marcă comercială a DTS (BVI) Limited (în Hong Kong şi China) şi a DTS, Inc. (în afara Hong Kongului şi a Chinei). © DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.Funcţia DTS Clear Voice (include Suprimare ecou acustic şi Formare rază) a intrării de microfon este dezactivată deoarece DTS Clear Audio şi DTS Clear Voice nu pot fi activate în acelaşi timp.Funcţia DTS Clear Audio a boxelor este dezactivată deoarece DTS Clear Audio şi DTS Clear Voice nu pot fi activate în acelaşi timp.Fabricat sub licenţă din partea DTS Licensing Limited. DTS, simbolul şi DTS împreună cu simbolul sunt mărci comerciale înregistrate, iar DTS Boost este o marcă comercială a DTS (BVI) Limited (în Hong Kong şi China) şi a DTS, Inc. (în afara Hong Kongului şi a Chinei). © DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.Simetrie + AmplificareSimetrieÎnainte de a activa redarea DTS Boost utilizând căşti sau boxe externe, asiguraţi-vă că volumul principal este setat corespunzător, deoarece se pot produce niveluri de volum foarte înalte.Clarificare voce DTS îmbunătăţeşte conţinutul cu frecvenţă între 400 Hz şi 4 kHzSimetrie DTS acceptă numai intrare/ieşire stereo. Din cauza configurării curente a boxelor, opţiunea a fost dezactivată automat.\n\nPentru modificarea configurării boxelor, faceţi clic dreapta pe punctul final corespunzător din Panoul de control sunete şi selectaţi „Configurare boxe...”Simetrie DTS asigură un echilibru optim al nivelurilor de intensitate între diverse conţinuturi de programeSimetrie DTS a fost dezactivată automat din cauza activării DTS Boost.Modul Conţinut este activ numai pentru intrare stereoExtindere scenă sonorăDin cauza configurării curente a boxelor, opţiunea DTS Surround Sensation a fost dezactivată automat.\n\nPentru modificarea "configurării boxelor", faceţi clic dreapta pe punctul final corespunzător din Panoul de control sunete şi selectaţi „Configurare boxe...”DTS Surround Sensation oferă o experienţă de sunet surround virtual cu mai multe canale prin orice căşti standard sau boxe stereoControlul de utilizator pentru NEO:PC a fost dezactivat deoarece configurarea boxelor de ieşire este setată ca stereo.\n\nFuncţionarea NEO:PC va fi executată automat pe bata setărilor Surround Sensation.\n\nProcesarea NEO:PC nu este executată dacă intrarea este deja cu mai multe canale.NEO:PC se poate utiliza pentru a genera ieşire cu mai multe canale de la o sursă stereo.\n\nNumărul canalelor generate se va potrivi cu configurarea de boxă a acestui punct final.\n\nProcesarea NEO:PC nu este executată dacă intrarea este deja cu mai multe canale.Clarificare voce DTSSimetrie DTSDTS Surround Sensation Speaker oferă o experienţă de sunet surround virtual cu mai multe canale prin boxe stereoDTS Surround Sensation Headphone oferă o experienţă de sunet surround virtual cu mai multe canale prin orice căşti standardNEO:PC este utilizat pentru a genera ieşire cu mai multe canale de la o sursă stereoDTS Boost este un mecanism de îmbunătăţire a intensităţii care utilizează tehnici de procesare psihoacustice şi de semnal avansate pentru a detecta şi a creşte la maximum cu precizie intensitatea percepută a surselor stereoIntensificare bas DTS restabileşte percepţia conţinutului cu frecvenţă joasă între 50 Hz şi 200 HzIntensificare bas DTSSetări audio DTSActivare tehnologie DTS de clarificare voceDTS Boost acceptă numai intrare/ieşire stereo. Din cauza configurării curente a boxelor, opţiunea a fost dezactivată automat.\n\nPentru modificarea "configurării boxelor", faceţi clic dreapta pe punctul final corespunzător din Panoul de control sunete şi selectaţi „Configurare boxe...” Intensificare bas DTS acceptă numai intrare/ieşire stereo. Din cauza configurării curente a boxelor, opţiunea a fost dezactivată automat.\n\nPentru modificarea configurării boxelor, faceţi clic dreapta pe punctul final corespunzător din Panoul de control sunete şi selectaţi „Configurare boxe...” Activare tehnologie DTS de intensificare basDTS Surround Sensation acceptă numai ieşire stereo.Activare Surround Sensation.Efecte de sunet DTSActivare tehnologie DTS de claritate voceFabricat sub licenţă sub numărul de brevet din SUA 7003467, numărul de brevet din China ZL01820126.1, numărul de brevet din Hong Kong HK1071271 şi alte brevete din SUA şi din lume, emise şi în curs de brevetare. DTS, simbolul DTS şi DTS + simbolul DTS sunt mărci comerciale înregistrate ale DTS, Inc. DTS BOOST şi siglele DTS sunt mărci comerciale ale DTS, Inc. © 2010 DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.Suprimare ecou acusticSelectaţi dacă ascultaţi muzică în format stereoSelectaţi dacă vizionaţi un film sau o transmisie TVDeselectaţi pentru a dezactiva canalul de bas pentru conţinut 5.1 sau 7.1Pentru performanţe maxime şi efecte audio cu DTS™ Surround Sensation UltraPC, asiguraţi-vă că playerul software este configurat la ieşire analogică 5.1.Deplasaţi cursorul spre dreapta pentru a auzi vorbirea şi dialogul mai clarDeplasaţi cursorul spre dreapta pentru a intensifica basulEfectul DTS™ Surround Sensation UltraPC depinde de conţinut. Un conţinut cu efect puternic de bas poate duce la distorsiuni minore când se adaugă un nivel prea ridicat pentru Intensificare bas. Utilizaţi cursorul şi comutatorul pornit/oprit de pe Intensificare bas pentru a ajusta pentru un efect optim.CombinatAgresivNivel clarificare voce Intensificare spectralăÎmbunătăţire surroundCompensare zgomotNivel frecvenţă joasăÎmbunătăţire intensitateNivel frecvenţă înaltăIntensificareÎmbunătăţire dinamicăVoce clarăAudio clarNivel intensificare bas Restabilire audioLegătură descendentăNu mai afișați această notificareNu mi se mai reaminteşte data viitoare.Mod ExtinsObţineţi o experienţă convingătoare de sunet surround cu 5.1 canale de la doar două boxe.Nivel TruBassDolby Sound Room este proiectat pentru divertisment de acasă personal pentru consumatori, care oferă o experienţă personală de sunet surround pe PC-uri.SRS TruSurround XT permite consumatorilor să beneficieze de îmbunătăţiri de ascultare premium ale oricărei surse audio de notebook când se redă prin boxele încorporate ale computerului, boxe externe sau prin căşti.SetăriTrimitere bas complet la subwooferMod ReferinţăAdăugaţi o viaţă nouă CD-urilor, MP3-urilor şi altui conţinut stereo transformându-le într-o experienţă de ascultare a sunetului surround cu 5.1 canale convingător de reală.Extindeţi orice film DVD, muzică, joc video sau transmisie stereo sau cu 5.1 canale la sunet surround cu 6.1 sau 7.1 canale.Sunet surroundÎmbunătăţire audioPanoramăFormat ieşireDTS Neo:PC funcţionează numai sub modul cuadrifonic, cu 5.1 sau 7.1 boxe.Mod MuzicăDolby Master Studio este proiectat pentru producători profesionişti şi utilizatori de PC-uri de divertisment, care asigură divertisment excepţional şi creare de conţinut pe PC-uri.Mod FilmDolby Home Theater este proiectat pentru divertisment de acasă pentru consumatori, care oferă o experienţă veritabilă de sunet surround tip home theater pe PC-uri.SalăTrimitere bas la boxă faţă cu gamă completăBoxă faţă cu gamă completă şi subwooferRidicare FOCALIZAREDTS Connect este proiectat pentru a aduce experienţa audio de cinema pe PC. Cu DTS Interactive, un codificator DTS în timp real, şi DTS Neo:PC, o matrice de mixaj superior care transformă sunetul cu două canale în sunet surround 7.1, DTS Connect aduce cinematograful acasă.Control dimensiuniAscultaţi sunet surround 5.1 simulat de la orice set de căşti - perfecte pentru o seară târzie sau când sunteţi în timpul deplasărilor.Cameră mai mareCameră mai animatăCameră de referinţăSetări detaliiDolby şi simbolul double-D sunt mărci comerciale înregistrate ale Dolby Laboratories. Dolby Atmos este o marcă comercială a Dolby Laboratories. © 2019 Dolby Laboratories, Inc. Toate drepturile rezervate.Dolby şi simbolul double-D sunt mărci comerciale înregistrate ale Dolby Laboratories. Dolby Audio este o marcă comercială a Dolby Laboratories. © 2018 Dolby Laboratories, Inc. Toate drepturile rezervate. Fabricat sub licenţă din partea Dolby Laboratories.\r\n\r\n„Dolby”, „Pro Logic” şi simbolul dublu D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories. Lucrări nepublicate confidenţiale.\r\n\r\nDrept de autor 1993-2006 Dolby Laboratories. Toate drepturile rezervate.Mod CinemaControl lăţime centruBBE HD192 oferă sunet la calitate CD de la orice conţinut audio comprimat digital, cum ar fi MP3 şi WMA etc.Setările pentru Sunet BBE s-au modificat, doriţi să le salvaţi?Supracomandă automatăDespre DTSDespre DolbyDespreAfişare pictogramă Symphony™ HD în tava de sistemDezactivare totală efecte de sunetDezactivare toateClaritate dialogComenzi dispozitivCalitate de studioSelectaţi rata de eşantionare şi adâncimea de biţi de utilizat când se execută în modul partajat.Calitate radio FMPuteţi utiliza formatul DVD pentru cea mai bună calitate dacă utilizaţi DVD-ul pe acest dispozitiv.Calitate DVDFormat implicitPuteţi utiliza formatul CD pentru cea mai bună calitate dacă utilizaţi CD-ul audio pe acest dispozitiv.Calitate CDBiţiCalitate radio AMNotă: Dacă dispozitivul nu se află în listă, apăsaţi pe „Revocare” şi verificaţi Configurare boxă.Ce dispozitiv aţi conectat?Această mufă audio universală va comuta la:Aţi modificat setările în zona de configurare BIOS. Doriţi să reporniţi computerul pentru a aplica aceste modificări?Set de căști (cu microfon)MaxxAudio procesează numai ieşirea de boxă internămărci comerciale înregistrate ale Waves Audio Ltd. în SUA şi în alte ţări/regiuniMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo şi MaxxVolume sunt mărci comerciale sau Undele asigură un sunet cu o calitate similară cu cea oferită de un studio, pentru o experienţă de ascultare îmbunătăţită.Configurare boxăConfigurareModel de căştiSalvare setăriSalvaţi presetarea particularizată ca:Restabiliţi toate nivelurile audio şi setările complexe la setările implicite din fabrică.RestabilirePrivare ChatPresetareGestionare consum de energie economiseşte energia oprind dispozitivele audio ale sistemului atunci când nu există evenimente sonore.Redare mostră audioZgomotul de FundalReducere zgomotFocalizare cu unghi largFocalizare cu unghi îngustFocalizare microfon„Ascultare” vă permite să ascultaţi la nivelurile şi calitatea sunetului intrării de microfon.AscultareNiveluriInformaţii mufăDimensiune căştiSetare set de căştiNu mi se mai reaminteşte.Model de dispozitivSigur doriţi să ştergeţi presetarea?Presetare particularizatăPentru a activa %s, se dezactivează %s.Imposibil de salvat o presetare din fabricăDetectare automatăAtaşaţi dispozitivul audioAudio DellTehnologie pentru microfon AndreaAndrea este un insert pentru microfoane cu anulare a zgomotului.Audio AlienwareDispozitiv implicitSetaţi acest dispozitiv ca dispozitiv implicitSetare dispozitiv implicitSetare dispozitiv de comunicare implicitVolum implicitieșire implicităimplicitAceastă funcție se utilizează pentru personalizarea volumului difuzorului la o setare implicită.După efectuarea setării, volumul difuzorului va reveni la setarea implicită la fiecare pornire.Volum audio implicitTehnologie de reducere a zgomotului „deep learning”Creşteţi amplificarea înregistrării/vorbiţi mai tare/apropiaţi dispozitivul.Reduceţi amplificarea înregistrării/vorbiţi mai încet/îndepărtaţi dispozitivul.Vorbiţi mai tare/apropiaţi dispozitivul.Vorbiţi mai lent.Vorbiţi mai repede.Vorbiţi mai încet/îndepărtaţi dispozitivul.Creşteţi amplificarea înregistrării.Reduceţi amplificarea înregistrării.Mutaţi-vă într-un mediu mai liniştit.CreativSound Blaster Audigy ADVANCED MB şi sigla Sound Blaster Audigy ADVANCED MB sunt mărci comerciale aparţinând Creative Technolgy Ltd.©2008 Creative Technology Ltd. Toate drepturile rezervate.Apeluri în conferinţăModul Conferință captează voci din jurul PC-ului, suprimând în același timp zgomotul de fond. Modul Personal preia vocea numai din fața PC-ului, suprimând vocile și zgomotul din jurul PC-ului.Notificare privind modul ConferințăApelul în conferinţă fusese iniţiat.Utilizare setări impliciteAceste procese sunt destinate utilizării numai cu boxe încorporate.Egalizare difuzor CONEQ™Volum automat CONEQ™Sunet 3D CONEQ™Numai pentru vocea meaPentru mai multe vociActivare HP Noise CancellationActivare AudioSmart™ SSPMod ASR (recunoaştere automată a vorbirii)Anulare zgomote difuzoare (apel vocal)Reduceţi zgomotul de fundal în timp ce vorbiţiSelectaţi presetarea pe care doriţi să o ştergeţiControl volum WindowsMod PersonalOptimizare doar pentru vocea meaOptimizare pentru mai multe vociOptimizare preluare microfon pentru:Zgomot de sunet al telefonului: suprimat de modul inteligentOameni conversând: suprimat de modul StandardZgomot al mașinii de tuns iarba: eliminat de modul StandardZgomot ventilator: suprimat de modul StandardZgomot de lătrat de câine: suprimat de modul inteligentZgomot aspirator: suprimat de modul StandardSirenă auto/camion: suprimată de modul inteligentZgomot de sacoșă încrețită: suprimat de modul inteligentZgomot de plâns de bebeluș: suprimat de modul inteligentZgomot de avion/motor: suprimat de modul StandardAnulare zgomote (apel vocal)ANULARE ZGOMOTAnulare zgomoteDoar vocea mea (mod Personal)Mai multe voci (mod Conferinţă)Faceţi ca dispozitivele de ieşire interne şi externe să înregistreze şi să redea două fluxuri audio diferite.Anulare zgomote microfonModuri microfonIntroduceţi un nume de presetare sau selectaţi unul existent:Sunet surround virtual pentru o experiență îmbunătățită a filmuluiSunet surround virtual pentru o experiență de audiție optimăUrmăreşte-mi voceaMicrofon externActivaţi această caracteristică pentru a reduce zgomotul nedorit detectat de microfon, astfel încât să nu fie transmis şi auzit de alţi participanţi la întâlnire.Activaţi această caracteristică pentru a reduce zgomotul care provine din mediul participanţilor la întâlnire, astfel încât să nu fie redat de difuzoarele dvs.Muzica este activată implicit în acest mod. În modul automat, am eliminat nevoia de a ajusta manual modul audio preferat prin selectarea automată a acestuia în funcţie de activitatea dvs.Nivelurile înalte ale volumului pot dăuna auzului.Această funcție se utilizează pentru personalizarea setărilor implicite în ceea ce privește volumul difuzoarelor. După configurare, volumul difuzorului va reveni la setarea implicită la fiecare inițializare a sistemului.Nivel volum implicitReduceţi zgomotul de fundal pe care îl auziţi în timpul unui apelComută automat presetărileSigur?Ați inițiat un apel în conferință.Doriți să schimbați setările de anulare a zgomotului pentru microfon:}nÎÎÎnchideți toate aplicațiile audio înainte de a comuta.Alegeți între modurile Conferință și Personal atunci când începeți un apel.SchimbareMicrofonul focalizează asupra vocii dvs. şi minimizează celelalte voci/efecte din zonă.Microfonul detectează voci umane în timp ce reduce celelalte zgomote din încăpere.Toate efectele de atenuare a zgomotului ale microfonului vor fi dezactivate.Experienţă Bang and OlufsenProfiluri audioSunet BBENivel amplificare:Intensificare bas şi Protecţie frecvenţăFrecvenţă:Amplifică frecvenţele cele mai joase care pot fi redate de dispozitiv şi elimină frecvenţele sub aceasta.Setări intensificare basGestionare başi funcţionează numai sub modul cu 5.1 sau 7.1 boxe. Dacă doriţi să utilizaţi Gestionare başi, modificaţi setarea de configurare a boxelor. MetruBoxă faţă cu gamă completăPiciorActivare gestionare başiActivare ieşire subwooferGestionare başi activatăDistanţăGestionare başi intensifică sau redirecţionează frecvenţele sub un punct de crossover pentru a reduce pierderea sau distorsionarea semnalelor de bas.Setări de bazăConfigurare boxă spateConfigurare boxă faţăDispozitive de ieșire disponibileDispozitive de intrare disponibileVolum automatAuto ON (Pornire automată)Control automat al amplificăriiEliminați automat feedbackul prin dezactivarea tuturor microfoanelor și difuzoarelor conectate, atunci când există un efect de ecou/urlete.Eliminare feedback automatCând este activată funcția Detectare automată, modul de ieșire audio este selectat în mod automat pe baza conținutului redat.Presetări audio pre-reglate pentru cea mai bună experiență audio. Când este selectat Auto, modul de ieșire sunet este selectat automat pe baza conținutului curent. Modul implicit este Muzică.Presetări audio pentru cea mai bună experiență a sunetului.Setarea implicită este pentru muzică.Presetare audioINSTRUMENTE DE REDARE AUDIOInstrumente de redare audioModificare setareToate modificările de setări efectuate vor fi salvate. Faceţi clic pe „Da” pentru a confirma modificarea, faceţi clic pe „Nu” pentru a face salt înapoi la pagina iniţială.NIVELURI AUDIONiveluri audioExperiența audio este setată la Voce/comunicare.Experiența audio este setată la Film.Experiența audio este setată la Muzică.INSTRUMENTE DE CONFERINȚĂ AUDIOInstrumente de conferință audioA fost modificat un dispozitiv de redare sau de înregistrare nou şi este posibil ca SO Windows să oprească activitatea de redare curentă. Dacă nu reuşiţi să auziţi sunetul redat, opriţi aplicaţia şi reporniţi-o din nou.A fost creat sau dezactivat un dispozitiv de redare sau de înregistrare nou şi este posibil ca SO Windows să oprească activitatea de redare curentă. Dacă nu reuşiţi să auziţi sunetul redat, opriţi aplicaţia şi reporniţi-o din nou.A fost dezactivat un dispozitiv de redare sau de înregistrare nou şi este posibil ca SO Windows să oprească activitatea de redare curentă. Dacă nu reuşiţi să auziţi sunetul redat, opriţi aplicaţia şi reporniţi-o din nou.A fost creat un dispozitiv de redare sau de înregistrare nou şi este posibil ca SO Windows să oprească activitatea de redare curentă. Dacă nu reuşiţi să auziţi sunetul redat, opriţi aplicaţia şi reporniţi-o din nou.Sistemul acceptă numai ieşiri cu două căşti. \n Reconfiguraţi şi asiguraţi-vă că ieşirile de căşti nu sunt mai mult de două.CASETĂ DE INSTRUMENTESetări S/PDIFSetări ieşire S/PDIFSetări intrare/ieşire S/PDIFSursă audio digitală de ieşireFără ieşire S/PDIFDatele de la intrarea SPDIF pot fi redate în timp real de la ieşirea SPDIF.Formatul audio digital (cum ar fi .wav, .mp3, .midi etc.) se va reda prin ieşirea SPDIF.Nu se va reda sunet de la ieşirea S/PDIF, în timp ce alte mufe de ieşire continuă să funcţioneze.Selectare configurare canalSelectaţi dispozitivul conectat:Selectare sunet demonstrativSetare tip dispozitivSursă ieşireRată de eşantionare la ieşireDezactivaţi caseta de dialog pop-up automată când este conectat dispozitivulCând sunt introduse căştile pe panoul din faţă, dezactivaţi automat sunetul pe panoul din spate.Dezactivaţi sunetul la ieşirea de pe panoul din spate când sunt conectate căştile din faţă.Dezactivaţi sunetul boxei interne când panoul din spate este setat (conectat) la dispozitivul de ieşire.În cazul în care amplificatorul este conectat intern, modul cu 7.1 canale nu este acceptat.Intrare/IeşireSursă intrareIeşire HDMISetările de aici se vor aplica fiecărui conector funcţionalSetări conector globalRemediaţi amplificarea mufelor de microfon.Când dispozitivul este conectat, Managerul audio HD Realtek va detecta tipul de dispozitiv şi va modifica automat tipul de conector.Activare mufă inteligentăReatribuire activităţi activatăDetectare mufă pe panoul din faţăActivare detectare mufăActivare detectare dispozitivDetectare dispozitivStaţie de andocareFuncţia JD funcţionează numai cu panoul audio HD din faţă.Dacă detectarea mufei pe panoul din faţă nu funcţionează corespunzător, selectaţi acest element.Dezactivare detectare mufă pe panoul din spateDezactivare casetă de dialog pop-up pe panoul din faţăDezactivare detectare mufă pe panoul din faţăActivaţi boxa internă când este conectat HP.Verificaţi tipul de dispozitiv în mufa HP de sistem.Când dispozitivul este conectat, Managerul audio HD Realtek va detecta tipul de dispozitiv şi vă va oferi o sugestie.Setări conectorReatribuire activităţi conectorActivaţi detectarea mufei când sunt conectate căştile/microfonul.Activaţi detectarea mufei când este conectat dispozitivulActivaţi caseta de dialog pop-up automată când este conectat dispozitivulFormat automatSetări dispozitiv audioSistem analogicANALOGICCompatibilitate panou din faţă AC97Caracteristica Audience este disponibilă numai pentru microfonul internSetarea dvs. esteUrmărirea vorbitorului țintăCaracteristica SoundStage este utilizată numai pentru casca frontalăApel de conferință cu prezentator unicSpaţiuTrageriInversareCursePerformanţeLuptăFicţiuneInterschimbare cu amplificareInterschimbareNivelul AmplifyImpedanţa pentru ieşirea de linie posterioară este egală sau mai mare decât 110 ohmiImpedanţa pentru ieşirea de linie posterioară este mai mică de 51 ohmiImpedanţa pentru ieşirea de linie posterioară este între 51 şi 109 ohmiRecepție normalăApel de conferință cu mai mulți prezentatoriMod unidirecționalMod stereo îmbunătățitÎnregistrare de calitate studioMod omnidirecționalMod Calitate ridicatăImpedanţa căştii dvs. este mai mare sau egală cu 150 de ohmiImpedanţa pentru casca frontală este egală sau mai mare decât 110 ohmiImpedanţa pentru casca frontală este mai mică de 51 ohmiImpedanţa căştii dvs. este mai mică de 65 de ohmiImpedanţa căştii dvs. este cuprinsă între 65 şi 150 de ohmiImpedanţa pentru casca frontală este între 51 şi 109 ohmiApăsați pe „Start recording” (Începeți înregistrarea) și repetați propozițiile de mai jos până când înregistrarea se oprește.Înscrisă cu succes. Vocea dvs. este înscrisă acum în sistem.Începeți înregistrareaÎnscrieți din nouSe înregistrează…Planificați o vacanță pentru dvs.Test de înregistrare cu microfonulCât face 1 plus 1?Care este mâncarea dvs. preferată?Care este cel mai popular film în prezent?Pregătiți agenda de întâlniri de mâine.Setați un cronometru de 10 minute.Care este temperatura în grade Celsius astăzi?Cum este vremea astăzi?Semnal slab. Încercați să vă apropiați de microfon.Mediul din jur este prea zgomotos. Mutați-vă într-un mediu mai liniștit înainte de a începe procesul de înregistrare vocală.Următorul pasDebifați caseta de selectare Mute (Dezactivare sunet)Microfonul are sunetul dezactivat.Nu s-a reușit înscrierea. Înregistrați din nou.Continuați înregistrareaAnulați înscriereaDezactivați efectul microfonuluiBasic reception optimization (Optimizare de bază a recepției)Optimizare recepție echilibratăComutare automatăNivelul de amplificare a fost setat la Powerful (Puternic)Nivelul de amplificare a fost setat la Performance (Performanţă)Dispozitivul conectat nu pare a fi o cascăNivelul de amplificare a fost setat la Extreme (Extrem)Se detectează impedanţa căştii...Audio de înaltă definiţieSetare amplificatorDetectare amplificareNotă: pentru o detectare corectă a impedanţei, setaţi nivelul de volumul al căştii la maximum.Dacă formatul actual depăşeşte lăţimea de bandă totală a HDA-Link, formatul va fi ajustat automat la setarea de calitate imediat inferioară care respectă limitarea privind lăţimea de bandă a HDA-Link.Selectare tip boxăSelectare tip căştiSpateNotificareFaţăAnalogicManager audio HD ViaCLIXManager audio HDManager audio HD RealtekManager microfon RealtekManager audio HD LenovoManager audio HD AcerVersiune aplicaţie:Setare ANCOptimizare ANCActivare anulare automată a zgomotelor activeTabletăPortabilBoxe PCPeste urechePe urecheMaximizareÎn urecheSe afișează întotdeauna această notificareAlways ON (Mereu pornit)Setări atenuare zgomot AIAlte setări de atenuare a zgomotului AIEliminare zgomot AI, folosind tehnologia rețelei neuronale, oferă anularea activă a zgomotului pentru dispozitivele de ieșire sau apelurile primite.Eliminare zgomot AI aplicat dispozitivului de ieșireEliminare zgomot AI, folosind tehnologia rețelei neuronale, oferă anularea zgomotului de fond pentru dispozitivele de intrare cum sunt microfoanele în timpul conferințelor telefonice.Eliminare zgomot AI aplicat dispozitivului de intrareReducere zgomot AIEliminare zgomot de fundalÎmbunătăţiri de voceEliminaţi sunetul care provine de la difuzoareDifuzorFără îmbunătăţiri audioÎmbunătăţiri de microfonSetare rată de eşantionarePentru a activa Difuzor (Anulare ecou), rata de eşantionare a înregistrării trebuie să fie identică cu rata de eşantionare a redării. Faceţi clic pe butonul „Setare rată de eşantionare” şi reporniţi aplicaţiile de înregistrare utilizate, dacă doriţi să activaţi această funcţie. Pentru a activa Difuzor (Anulare ecou), rata de eşantionare a înregistrării trebuie să fie identică cu rata de eşantionare a redării. Faceţi clic pe butonul „Setare rată de eşantionare” şi reporniţi playerele media utilizate, dacă doriţi să activaţi această funcţie. Eliminaţi sunetele din afara unui con de 30 de grade, începând de la şirul de microfoaneEliminaţi sunetele din afara unui con de 30 de grade,\r\nîncepând de la şirul de microfoaneRază direcţionalăMod IluminareMod AgresivDirecţie razăMod Redare multiplă în fluxMod avansatActivare mod comutare automatăMod ClasicMod comutare automatăRegizor audioSetări complexe de dispozitivLegaţi intrarea de linie din faţă/spate ca un dispozitiv de intrare şi microfonul din faţă/spate ca un altul.Legaţi microfonul extern/intern ca un dispozitiv de intrare.Legaţi microfonul din faţă/spate ca un dispozitiv de intrare.Legați același tip de mufe de intrare, de exemplu, un microfon extern și unul intern, sub forma unui dispozitiv de intrare.Legaţi acelaşi tip de mufe de intrare, de ex. intrare linie sau microfon, ca un dispozitiv de intrare.Activaţi modul de ieşire inteligentă.Separaţi toate mufele de intrare ca dispozitive de intrare independente.Dezactivaţi sunetul dispozitivului de ieşire din spate când este conectat un dispozitiv de ieşire în faţă.Dezactivaţi sunetul dispozitivului de ieşire din spate când sunt conectate căşti în faţă.Dezactivaţi sunetul dispozitivului de ieşire intern când este conectat un dispozitiv de ieşire extern.Faceţi ca dispozitivele de ieşire externe şi interne să redea două fluxuri audio diferite simultan.Faceţi ca dispozitivele de ieşire externe şi interne să redea acelaşi flux audio.Faceţi ca dispozitivele de ieşire din faţă şi din spate să redea două fluxuri audio diferite simultan.Faceţi ca dispozitivele de ieşire din faţă şi din spate să redea acelaşi flux audio.Manager sunet se afişează pe tava de sistemDispozitiv de înregistrare preferatDispozitiv de redare preferatLimbă preferatăNotă: selectaţi „dispozitivul preferat” înainte de redare sau înregistrare(Dispozitivul audio de pe panoul din faţă este independent faţă de dispozitivul audio de pe panoul din spate)Activare mod de dispozitiv cu audio dualSetare dispozitiv audioSETĂRI AVANSATESetări complexeCodificator AC3Ieșire activăIntrare activăActivPanou din faţă AC973D Depth (Profunzime 3D)Egalizator pentru a personaliza și optimiza în continuare experiența de ascultareEgalizator pentru personalizarea și optimizarea suplimentare a experienței de audițieEgalizator cu 10 benziHP Dynamic Audio nu este instalat pentru Microsoft Edgeި}[mrm_dataitem] 87~ DDu" "0"Th7,,zh(?t4^|h 2 `  Lh a V$ ] R AIhTpt_d,\QP#tOx#,BpV$(Bl x1dQL6666,6d6<4 $@J*F /P2N$,H/,@\l8-JPiT p ,!&T!(|!P!A"'8"%`"".(#Al#?#&#(#,($4\$8$\%*%,&{&;&?$'.T(#x(9($(())9 *KX*3*#***! +3@+"d+++++ +, ,*8, D, P,`,|,6, , ,&,( .<.T.B.\/l/ //"/*/ 00A 1 181P1h11O1/22G2.33335b5p6 |6f6F,7Bp737$7U 8<8889N0;[;;;NGG GGNLHhHHH'H#H I,I$PI&xIWIJJ4JTJ%|JJ$JJJ> K@K2tK,KKK= LL|M3MMCNPS%S60T5hT[TTR4UPU<UUFU UWlY/@ZTZ<[z\N]]^|]'])]#]:0^5h^^)^P_4_,___` `4`H`+t`%``w0aFxaaaa&ab 4bPbdcLcJc)(d*Td tdd d'd&e34e+`ee&ee+e5(fDf\f)fff_g ghidjjZjjk kk kkk l l*Dl\l ll@m Pm8n Hn(oHp hpLq$pq<rrsssxt t8uGuBuv (7`54̇.4$,4Dx4ȉ0a\Xeܒ`bĖP%xtD؟[4cLh#3@OP/&"̭ حf@F_&<P&x! Tt@(ܳ M8 D`hB ȴ Դ+0l$}@dXfL P\27Ȼ`|0-`| -" 84l x+$"27L'tx 022<q4&\>{B\T&.(,T//#,*0`1h:#t6Eh\ |"8bU;0~`R7D05hk(JhPC[t\f8&`Y_&(,2`!eEP)|+yDi; ("L5"#U$<pifd Yh0 _l& OD T)z=<NMW49p4$](8Hc0Hx{g\@PxJ(<0l O1,9h% D(8>xC) $=d Ad  ##EL1$ E$Lp,L)xM(@?" -8+d>G!(HPS  4<M2? b&$3HL!p$ 5iT `?lH TI'! $@ 8x ( $    $  , 5d 1 4 6 =D s  wH 5 I / 20  P R Y{|*sT tdxs30h0 D d*:P&x<n$[cH ,,*X1-/x8K,<VQP82lBLSbLP>$<4pj%w|NN q"l##q`%|%% %%^&)H'd'0'G'(p)X)2)'$*Ip*B*'**- +=`+4++A+,,&,*-[\-x--K-G .e..A. ./// 0 06X0l000*0"0 1",1<1T1l1$1)1(11)$2&L2l3#33?<5L66 66=7(7s7o 8 8,88F 9`:-:3:;;+;- <<=$=\= = ==== =E<>E>A>3>?0?L?$p??????@@&D@ P@h@ x@@@&@@@ @A$AdL'LSL[noo>p0Dp&lp"ppqCrrHDsdst,uuvvRwxxx yrxyZyy{{ {|"}8L}&t}0} }eey+@Tp0  ăn4:p$9Є$Cԅ̆$'+DLCFȉ_(-;;4H!l&O̍ ؎9,L(t,d t 7ܐ("(R|*4ܑ8Nd43}l,k9@C-+#!(c6Ė]$TPBF0Fx6Й3?؛)DHܜ84"X'#=Q8IVܞ*$,HIHܟU4g[kd]ġ]$W|gxaܣjH>EF8 $g0̧ ԨDYn:LUd $į`edGȱ!9(8)(HRQ UT\N1:4D$hIM9@7x2N00&HHD$h8Phd\hTTlqlsoP \t<3@$2X^7 ,-@@9|13; d1vt/O?7LB3?.4LvxxfXSi,fT,"1rLl;$10Gx?\0?p $"HX d~ptt MX,3-! R`ug@ANk@*l ~0/)(@+lDTMTF(g,<,#PI"53,Et6T_`Y[Id1&(`') 4LlX#$De4D\t@ 5B`d\CZ` B'XD d1??8@T| "G((P"t\$C8!\E(|HM@$H$\$?dQ*e KX 3 r *, -\ x    #  ,0 ,\  l ) XНа основе искусственного интеллектаВы запустили конференц-связь. Подтвердите настройки микрофона.Громкость ## динамикиОтключение звука ## повышение уровня# понижение уровня# уровень# Импеданс и чувствительность# увеличение расстояния# уменьшение расстояния# расстояниеОбщее количество команд, разрешаемое пользователем, достигло максимального предела на основании кода ошибки возврата.Изменения будут применены при следующем запуске воспроизведения.Микшер громкости WindowsШирокаяШирокополоснаяВ данной системе звук не включен.\nНажмите кнопку [OK] для включения звука системы или нажмите [Отмена] для выхода.Аудиодрайвер в системе предназначен только для Windows Vista. Для загрузки подходящего аудиодрайвера посетите веб-сайт производителя компьютера или компании Realtek (http://www.realtek.com.tw).Невозможно включить настройку нескольких потоков до перезагрузки операционной системы.Чтобы исключить повреждение органов слуха, не используйте высокую громкость в течение долгого времени. В режиме DTS Interactive работает только цифровой аудиовыход (S/PDIF), а сигнал на аналоговые громкоговорители и наушники не поступает.Ошибка работы драйвера, проверьте статус драйвера.В режиме Dolby Digital Live работает только цифровой аудиовыход (S/PDIF), а сигнал на аналоговые громкоговорители и наушники не поступает.Дляулучшенияхарактеристикрекомендуетсявыключитьв микшеревоспроизведениявход «Микрофон » или «Аудиовход» привключенном параметре «Подавлениеакустическогоэха».Для улучшения характеристик рекомендуется выключить "Mic" (Микрофон) или "Line in" (Линейный вход) при включенном в микшере воспроизведения параметре "Acoustic Echo Cancellation" (Подавление акустического эха).ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Активировать Cortana в режиме прослушиванияРежим широкополосной передачи голоса по протоколу IPШирокополосная передача голоса по протоколу IPРежим узкополосной передачи голоса по протоколу IPУзкополосная передача голоса по протоколу IPIP-телефония и распознавание голосаПовторите попытку, когда будете готовы.Мне потребуется, чтобы Вы повторили предпочтительное ключевое слово шесть раз, чтобы я мог привыкнуть к звучанию Вашего голоса.Последний раз:В заключение повторите снова предпочтительное ключевое слово.Почти закончили:Повторите предпочтительное ключевое слово еще раз.Половина пути пройдена:Повторите предпочтительное ключевое слово снова.Еще раз:Повторите предпочтительное ключевое слово.Прекрасно, и снова:Приступим:Назовите предпочтительное ключевое слово.Все готово! Теперь я запомнил, как Вы произносите ваше предпочитаемое ключевое слово.Приносим извинения, что-то пошло не так. Повторите попытку перезаписи голоса.Узнавать мой голосПовторное запоминание моего голосаЗапись голосаГолосовой вызовАвтоматический вход в систему голосовой связиЗапись речи и видеоВключить виртуальный объемный звукФункция виртуального объемного звука осуществляет кодирование объемного звука для передачи в виде стереосигнала на приемники с декодером Matrix.Виртуальный объемный звукLt/Rt используется только при подключении двухканального выхода понижающего микширования к внешнему AV-ресиверу или комбинированному усилителю с матричным декодером, таким как DTS Neo:6 или Dolby Prologic.Упрощенное стереофоническое понижающее микширование используется с наушниками или стереофонической акустической системой.Realtek Audio Console не поддерживает этот компьютер.Использование Smart-технологииПользовательская настройка DПользовательская настройка CПользовательская настройка BПользовательская настройка A<Определяется пользователем>Сигнал в восходящем направленииВключить микрофон и динамикЗвук включенВключить звукГарнитура с узконаправленным звучаниемУзконаправленный звукЕдиницаВерсия пользовательского интерфейса:МастерОтключение от разъема (%s).Универсальный аудиоразъемИнформация об универсальном аудиоразъемеРазъем #2Разъем #1Фронтальный разъемПараметрыРазъем - правыйРазъем (%s) был автоматически сконфигурирован как '%s'. Щелкните значок, если конфигурация неверна.Подключение к разъему (%s).ПараметрНе подключен.ВручнуюРазъем - левыйЕсли не удается обнаружить универсальный аудиоразъем, нажмите на кнопку "Отключить", чтобы отключить эту функцию, или на кнопку "Отмена", чтобы оставить все без изменения.ОтключитьОпределение...Подождите.Автоматически выводить при подключенииАвтоматическое определение при последующем подключенииАвтоматическое определение будет выполнено только при последующем подключении.АвтоматическиДополнительный...Ресурс воспроизведения/записи полностью занят! Данная настройка не будет применена!Был отключен разъем.Был подключен разъем.Устройство данного типа не поддерживается!Выполняется смена аудиоустройстваУсил.реж.распозн.гол.Форм.двойн.луча мик.Записывайте и воспроизводите аудиофайлы, чтобы прослушать, как звучит ваш голос.Тестовое шумоподавлениеОтслеживание говорящего участникаИспользовать S-образный кронштейнS-образный кронштейнВыход SPDIF (оптический)Выход SPDIF (коаксиальный)Линейный выход\n Центр./Сабв.Линейный выход\n Зд.лев./Зд.прв.Виртуальное окружение позволяет воспроизводить стереосигнал на акустических системах объемного звучания.Виртуальное окружениеОбеспечивает эффект усиления низких частот без использования низкочастотного динамика.Создает эффект окружающего звука, расширяя звуковое пространство.Включить виртуальное окружениеУдаление постоянной составляющейТолько для использования со стереофоническими микрофонами. Для функции формирования луча (узкой диаграммы направленности) необходимы стереофонические микрофоны.Размеры помещения:Инверсия полярности сабвуфераДомашний кинотеатрКроссовер:Управление НЧПереключайтесь между основными и расширенными параметрами эквалайзера для персонализации прослушивания.Передача голоса по IP-протоколуПредварительная установка пользователяАдаптивное усиление голосаТолько выходы SURROUNDВыходы SURROUNDЗадние Прв./Лев.Сабв./ЦентральныйСверхширокая полоса частотВыходное усилениеОбычный режимНочной режимВерсия сервера:WOW HD™ (Музыка)голосTruSurround XT® (Фильм и видео)TruSurround HD (tm) (фильм/игра)малыхсредыбольшойАктивный сюжетСтратегия в реальном времениКантриБлюзыИгра от первого лицаСистема SRS временно отключена для обеспечения работы следующего программного обеспечения. Для включения SRS удалите указанное ниже ПО и перезагрузите компьютер.Система SRS PremiumмультимедиаСистема повышения качества звука SRSНажмите на кнопку, которая находится ниже, чтобы запустить Панель управления SRS Premium Sound.ОбычныйЗапуск обработкиВключить WOW HD™Включить TruSurround XT®Включить технологию SRSВыходы SPDIFНастройка внутренних громкоговорителей будет скорректирована в соответствии с ориентацией экрана.Поменять громкоговорители местамиСабвуферСбоку справаСбоку слеваСзади справаСзади слеваПодавление шума динамика (голосовой вызов)Подавление шума динамикаУменьшает фоновый шум, который вы слышите от участников на другом конце линии.Уменьшает фоновый шум во время звонка.Шумоподавление динамикаГромкоговоритель и микрофон были отключены из-за возникновения эффекта обратной связи.Впереди справаВпереди слеваПредварительная настройка функции оптимизации качества звучания динамиков доступна только в стереорежиме.Функция активации/деактивации этой кнопки синхронизируется с кнопкой Audio Preset (Предустановка звучания) эквалайзера.Speaker Enhancement (Оптимизация качества звучания динамиков)Предустановка усиления громкоговорителя доступна только в режиме стерео.ЦентрПодавление шума динамика с помощью ИИ (голосовой вызов)Подавление шума динамика с помощью ИИУровень ИИ шумоподавления динамикаИИ шумоподавление динамикаПроверка динамиковПоменять местами центральный канал / сабвуферЗадний правыйПри использовании динамиков S/PDIF звук будет только в левом и правом динамике.Задний левыйДанное аудиоустройство было отключено или перенастроено. Проверьте подключение аудиоустройства и повторите попытку воспроизведения.Невозможно воспроизвести тестовый сигнал для данного аудиоустройства. Если сигнал воспроизвести не удается, необходимо перезагрузить систему и повторить попытку воспроизведения.Невозможно загрузить звуковой файл для проверки!Передний правыйПередний левыйОшибка воспроизведения тестового сигналаВыберите динамик для его проверки... %sЦентральныйВнимание: предотвращение повреждений, не покрываемых в рамках гарантии, убедитесь, что устройство ввода и микрофон уже отключены, затем подключите разъемы соответствующих динамиков (Тыльного и центрального/сабвуфера) к разъемам Line in(синему) и Mic in(розовому). Перед включением 6-канального режима измените параметры выдачи звука программном проигрывателе DVD или компьютерной игре.Внимание: для предотвращение повреждений, не покрываемых в рамках гарантии, убедитесь, что устройство ввода уже отключено, затем подключите разъем соответствующего динамика (Тыльного) к разъему Line in(синему). Перед включением 4-канального режима измените параметры выдачи звука в программном проигрывателе DVD или компьютерной игре.Верхняя панельКонфигурация динамиковСинхронизировать выключатель гнезда микрофона с настройкой динамиковВыключатель гнезда микрофонаВыход громкоговорителя объемного звукаВыход заднего громкоговорителя объемного звукаГромкоговорители объемного звукаОбъемныйВыход на тыловые динамикиСтереофоническийЛинейный выходдинамикаЧисло динамиковБоковая параВыход на боковые динамикиОтображать звуковой мастер при подключении наушников или линейного входа.Правая панельЗадняя параЗадняя панельКвадрафоническийПри выборе этого режима режим источника записи будет зафиксирован как "Stereo Mix", а выход S/PDIF будет совпадать с тем, что слышно при подключении динамиков к разъему Line-Out. Будет запущен монитор, работающий в режиме реального времени, позволяющий контролировать звук S/PDIF-In.Дополнительные громкоговорителиВыход динамикаМикрофонный входГромкостьЛинейный выход/выход на передние динамикиЛинейный входМногопоточностьРежим наушниковРежим двух наушниковРежим по умолчанию5.1 Режим динамикаЛевая панельВнутренний динамикВнутренний микрофонВнутренние громкоговорители, внешний сабвуферВнутренние громкоговорители и сабвуферВнутреннийРежим динамиковНаушники и микрофонМаксимальнаяМощность наушниковДинамикНаушникиШирокополосные громкоговорителиПередняя панельВыход на передние динамикиПередние левый и правыйВнешняя антеннаВнешний динамикВключить "Расширение стереобазы"Замечание:если выбрано "Dolby Digital 5.1", выходные сигналы не поддерживаются.Функция управления цифровым выходом звука работает только в системах, оборудованных разъёмом "Цифровой выход звука".Руководство по подключениюКодек AC97Выход на центральный канал/сабвуферВнимание: Для выдачи 6-канального звука отключите устройства, подключенные к разъемам Line-In и Mic-In, перед включением 6-канального режима, в противном случае повреждения не будут покрыты гарантией. Убедитесь, что 4-канальная система подключена к разъемам Line-In и Mic-In кабелем для системы 5.1. Убедитесь, что параметры операционной системы OS (System -> Audio) установлены в соответствии с подключенной звуковой системой.Внимание: Для выдачи 4-канального звука отключите устройства, подключенные к разъему Line-In, перед включением 4-канального режима, в противном случае повреждения аппаратуры не будут покрыты гарантией. Убедитесь, что 4-канальная система подключена к разъему Line-In соответствующим кабелем. Убедитесь, что параметры операционной системы OS (System -> Audio) установлены в соответствии с подключенной звуковой системой.ДополнительныйвходАвтоматическое тестированиеПереключатель аудио-разъемаВосьмиканальный режим для выхода на по системе 7.16 / 5.1 динамиков6-канальный режим для 5 динамиков и сабвуфера4 / 4.1 динамика4-канальный режим для 4 динамиков2 / 2.1 динамика2-канальный режим для стереодинамиковРечьВыберите громкоговорители в качестве используемого по умолчанию устройства и перезапустите используемые мультимедийные проигрыватели, если требуется осуществлять воспроизведение посредством громкоговорителей или наушников.Выберите цифровой выход в качестве используемого по умолчанию устройства и перезапустите используемые мультимедийные проигрыватели, если требуется осуществлять воспроизведение посредством S/PDIF.При выборе этого режима режим источника записи будет зафиксирован как "Stereo Mix", а выход S/PDIF будет совпадать с тем, что слышно при подключении динамиков к разъему Line-Out.Выход S/PDIFЭтот главный регулятор громкости не будет работать, если включен режим прямой передачи сигнала со входа S/PDIF-In на выход S/PDIF-Out.При включении режима ретрансляции звук будет воспроизводиться посредством входа цифрового звука (S/PDIF-In). Однако пользователь не сможет услышать звук, воспроизводимый любым мультимедийным проигрывателем.Режим передачи от входа S/PDIF на выход S/PDIF-OutНет выходаРежим передачи с цифрового входа на цифровой выходВход цифрового звукаВыход цифрового звукаВключить выход S/PDIFВключить выход цифрового звукаОтключение цифрового выходаЦифровой аудиоТолько цифровой выходПри выборе данного режима источник записи переводится в режим «Stereo Mix» («Стерео Микс»)Цифровой и аналоговый выходПодтверждение проверкиПроверка данных:РазблокироватьБез ограниченияВход S/PDIFСостояние:Одна копияЧастота дискретизации:Копировать один разНи одной копииКонтроль входа S/PDIF в реальном времени (задний динамик отключен)Контроль входа S/PDIF в реальном времениБлокироватьНедействительныИгнорироватьКопировать свободноАвторские права:Блокировка звукаДействительны-Предупреждение по ограничениям применения: \na. невозможно запустить режим энергосбережения,\nb. аудиоустройство не может быть динамически отключено.Держите динамик в активном состоянии S/PDIFДержите динамик в активном состоянии HDMIВключить режим BassBack EXPВключить режим OmniSound EXPУровень усиленияПроверка звукаКалибровка звукаРегулятор громкостиlДиспетчер звука RealtekЗвуковые системные событияПрограмма записи звукаДиспетчер звукаЗвуковые устройстваВключить SoundAliveЗвуковые эффекты SoundAliveГромкоговоритель и наушникиКачество звукаРежим звукаОднопользовательскийСереброБоковая панельОтображать значок в системной области панели задачШутерРежим Sonic Focus нельзя использовать для этой частоты дискретизации. Для достижения наилучших результатов выберите на вкладке «Дополнительно» в окне настройки динамиков в панели управления Windows значение 24 бита, 48000 Гц.Изменение настройки режима Голос, режим оптимален для приложений голосового общения фильмов и прослушивания аудиозаписей, содержащих только голос.Делает вокал или инструментальное соло громче или тише относительно фонового звучания.Четкость вокалаСохранение изменений режима улучшения звучания.СохранитьВозврат ползунков настройки режима улучшения звучания к стандартным значениям.СбросКонсерваторияСпортОбъемный звукРок-концертДжазовый вечерИгрыКомната прослушиванияНочной клубБоевикИзменение настройки режима Музыка; режим оптимален для прослушивания музыки и аудиозаписей с высокой громкостью.МузыкаИзменение настройки режима Фильмы, режим оптимален для просмотра фильмов и прослушивания аудиозаписей с низкой громкостью.ФильмыПомогает восстановить четкость и улучшить детализацию звукозаписей в сжатых форматах для музыки, игр и передачи голоса.Включение и отключение режима улучшения звучания Sonic Focus, предназначенного для повышения четкости и улучшения детализации звукозаписей в сжатых форматах.Включить Sonic Focus™Включение и отключение режима Adaptive Volume, нормализующего уровни аудиозаписей и помогающего реже изменять громкость вручную.Включить Adaptive Volume™Увеличивает или уменьшает интенсивность звучания низких частот, не затрагивая вокал и высокие частоты; эффект может быть незаметен при использовании небольших динамиков.Низкие частотыУвеличивает или уменьшает интенсивность звучания высоких частот, например звучания ударных тарелок и малых барабанов.ЯркостьДоНормализует уровни аудиозаписей с различной громкостью и помогает реже изменять громкость вручную.ПослеФайл предварительной настройки Sonic Focus не существует. Функция Sonic Focus не будет правильно работать.Установить для # значение по умолчаниюВыберите язык интерфейса программыВыберите записывающее устройство для изменения его параметров:Выберите схему управления питаниемВыберите устройство воспроизведения для изменения его параметров:Для выбора эффекта микрофона служат следующие кнопки.Выберите эффект микрофонаВыбранные предустановкиСохранить текущие настройки как предустановку:Обеспечение чистоты звучания речи при наложении мощного звукового сопровожденияВосстановление эффектов, утраченных при сжатии звукаТехнология использования микрофона RealtekГармоническая гаммаИскажениеУвеличение глубины и объема звучания для наушниковВыходНевозможно подключиться к службе RPC.Функция поправки на помещение работает только в режимах громкоговорителей 5.1 или 7.1.Функция "Поправка на помещение" работает только в режимах 5.1 или 7.1. Для использования функции "Поправка на помещение" измените настройку конфигурации громкоговорителей.Поправка на помещениеВключить функцию "Поправка на помещение"Функция "Поправка на помещение" компенсирует характеристики помещения. После включения данной функции можно отрегулировать расстояние и усиление для каждого громкоговорителя.Функция "Поправка на помещение" компенсирует характеристики помещения.Восстановить настройки звука по умолчанию DellВосстановить стандартные значенияВосстановить настройки по умолчаниюВосстановитьНастройки по умолчанию (восстановление)ПереименоватьПодавление шума при записиВы должны перезагрузить компьютер, перед тем как новые настройки вступят в силу.Удалить фоновый шум при входящих звонкахУдалить фоновый шум моего микрофонаУстройства записиГотовность к работеУлучшенияДиспетчер многоканальной звуковой системыДиспетчер звуковых эффектовпанель управления многоканальной звуковой системыПанель управления звуковым устройством AC97Конфигурирование многоканальной звуковой системыКонфигурация звукового устройства AC97Предустановка уже существует, выберите другое названиеОптимизирует настройки и помогает восстановить четкость и улучшить детализацию звукозаписей в сжатых форматах для музыки, фильмов и передачи голоса.ПредустановкиИзмеритель мощностиЭкономия энергииУправление энергопитаниемСекундыУровень управления энергопитанием:Отключение питания, когдаВремя ожиданияОтключить управление питаниемСреднийНизкийВысокийВключить режим управления энергопитаниемТолько при использовании батареиВсегдаУправление питанием включеноОтключить внешний усилительОтключить энергосбережениеОтключать Кодек, если звуковое устройство не используется в течение определенного времени (1~99 с) :Полное энергосбережениеЧастичное энергосбережениеТолько аккумуляторСписок воспроизведенияПодавление шума при воспроизведенииУстройства воспроизведенияЛичные звонкиПЕРСОНАЛИЗИРОВАННЫЙ ЗВУКВключение окружающего звука преобразует любой звуковой сигнал от компьютера в сигнал Dolby® Digital для облегчения подсоединения системы домашнего кинотеатра с использованием единого кабеля S/PDIF.Усилитель звука обеспечивает оптимальное качество звука от встроенных громкоговорителей, добавляя чистоту звучания высоких частот и расширяя полосу басов еще на одну октаву.\n\nВключение окружающего звука создает 5.1-канальное объемное окружающее звучание от любого источника двухканального стереозвука, такого как кинофильмы, музыкальные записи, телевизионные передачи или источник звука от игровой приставки.Усилитель звука обеспечивает оптимальное качество звука от встроенных громкоговорителей, добавляя чистоту звучания высоких частот и расширяя полосу басов еще на одну октаву.\n\nВключение окружающего звука «забирает» звук с Вашего компьютера и обеспечивает динамичное объемное звучание от встроенных громкоговорителей компьютера.Усилитель звука обеспечивает оптимальное качество звука в наушниках, добавляя чистоту звучания высоких частот и расширяя полосу басов еще на одну октаву.\n\nВключение окружающего звука создает высококачественный объемный звук в любых наушниках, тем самым повышая комфортность прослушивания.Включение окружающего звука создает объемное звучание с числом каналов 7.1 от любого источника двухканального стереозвука, звука с числом каналов 5.1 или 6.1 - фильмов, музыкальных записей, телевизионных передач или источника звука от игровой приставки, при этом подсоединение системы домашнего кинотеатра легко выполнить, используя единый кабель HDMI™.Включение окружающего звука преобразует любой звуковой сигнал от компьютера в сигнал Dolby® Digital для облегчения подсоединения системы домашнего кинотеатра с использованием единого кабеля HDMI™.Включение окружающего звука создает объемное звучание с числом каналов 7.1 от любого источника двухканального стереозвука, звука с числом каналов 5.1 или 6.1 - фильмов, музыкальных записей, телевизионных передач или источника звука от игровой приставки.Включение окружающего звука создает объемное окружающее звучание с числом каналов 5.1 от любого источника двухканального стереозвука, такого как кинофильмы, музыкальные записи, телевизионные передачи или источник звука от игровой приставки.Усилитель звука обеспечивает оптимальное качество звука от наружных двухканальных громкоговорителей, добавляя чистоту звучания высоких частот и расширяя полосу басов еще на одну октаву.\n\nВключение окружающего звука создает высококачественный объемный звук от двухканальных громкоговорителей.Включение окружающего звука создает высококачественный объемный звук в любых наушниках, тем самым повышая комфортность прослушивания.Усилитель звука обеспечивает оптимальное качество звука от встроенных громкоговорителей, добавляя чистоту звучания высоких частот и расширяя полосу басов еще на одну октаву.Усилитель звука обеспечивает оптимальное качество звука в наушниках, добавляя чистоту звучания высоких частот и расширяя полосу басов еще на одну октаву.Усилитель звука обеспечивает оптимальное качество звука от наружных двухканальных громкоговорителей, добавляя чистоту звучания высоких частот и расширяя полосу басов еще на одну октаву.Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories.\n\nЗнак «Dolby» символ двойного D являются зарегистрированными торговыми марками компании Dolby Laboratories.\n\nКонфиденциальные неопубликованные работы. Авторские права 1998-2009 Dolby Laboratories. Все права защищены.Усилитель звука обеспечивает оптимальное качество звука от встроенных громкоговорителей, добавляя чистоту звучания высоких частот и расширяя полосу басов еще на одну октаву.\nВключение окружающего звука создает 5.1-канальное объемное окружающее звучание от любого источника двухканального стереозвука, такого как кинофильмы, музыкальные записи, телевизионные передачи или источник звука от игровой приставки.Усилитель звука обеспечивает оптимальное качество звука от встроенных громкоговорителей, добавляя чистоту звучания высоких частот и расширяя полосу басов еще на одну октаву.\nВключение окружающего звука «забирает» звук с Вашего компьютера и обеспечивает динамичное объемное звучание от встроенных громкоговорителей компьютера.Усилитель звука обеспечивает оптимальное качество звука в наушниках, добавляя чистоту звучания высоких частот и расширяя полосу басов еще на одну октаву.\nВключение окружающего звука создает высококачественный объемный звук в любых наушниках, тем самым повышая комфортность прослушивания.Усилитель звука обеспечивает оптимальное качество звука от наружных двухканальных громкоговорителей, добавляя чистоту звучания высоких частот и расширяя полосу басов еще на одну октаву.\nВключение окружающего звука создает высококачественный объемный звук от двухканальных громкоговорителей.Громкость с помощью Output MasterОтключение звука с помощью Output MasterШумоподавление на выходе (голосовой вызов)Шумоподавление на выходеВыходное устройствоУстройства выходаВывод:Шумоподавление на выходе с помощью ИИ (голосовой вызов)Шумоподавление на выходе с помощью ИИОткрыть страницу параметров режима "Прослушивание"ВключитьВключить Neo:PCВключение микшера LFEУсилениеУровень окруж. звукаУровень по центруПонятноВЫКЛ.Мы включили шумоподавление, чтобы улучшить четкость звучания голоса собеседника. Не забудьте отключить этот режим после завершения вызова.Примечание. После активации функции подавления шумов на базе ИИ потребление энергии батареи может увеличиться.Примечание: Включение интеллектуального шумоподавления может увеличить потребление энергии аккумулятора.ПОДАВЛЕНИЕ ШУМАТехнология на основе искусственного интеллекта для снижения как постоянных, так и громких прерывистых шумов, а также базовая функция для подавления только постоянных шумов.Режим шумоподавленияНовыйШумоподавление с помощью нейронных сетейУзкаяУзкополоснаяТипВосстановить значения по умолчаниюДругоеКомм.СвязьМой голосЗвук выключенМногопользовательскийНе подключайте к гнезду микрофона на док-станции другие входные устройства.Можно совместно использовать встроенный микрофон и гнездо для подключения внешнего микрофона.Воспроизведение звукового потока может производиться через встроенный динамик и головной телефон.Разделить все выходные гнезда как независимые выходные устройства.Настройка внешнего и внутреннего выходных устройств для одновременного воспроизведения двух различных звуковых сигналов.Привязать акустическую систему и наушники в качестве выходного устройства.Отключение звука внутреннего выходного устройства при подключении внешних наушников.Перезагрузка звуковых устройств...Вывести Микрофонный и линейный вход на задниюю панельВывести Микрофонный и линейный вход на переднюю панельВывести аналоговый вход на заднюю панельВывести аналоговый вход на переднюю панельУстановка многопоточностиВключен многопотоковый режимМногопотоковый режим позволяет фронтальным и задним аудиоразъемам использовать независимые звуковые потоки. Задние аудиоразъемы или внутренний динамик будут стандартным звуковым устройством для всех приложений. Для функционирования передних аудиоразъемов необходимо в нужных приложениях установить фронтальное аудио в качестве стандартного устройства.В результате отключения многопотоковой функции фронтальные и задние аудиоразъемы будут использовать одни и те же входные и выходные звуковые потоки. Подключение любого устройства к фронтальному аудиоразъему вызовет отключение задних аудиоразъемов и внутреннего динамика. В приложениях, настроенных для использования фронтального аудио с включенной многопотоковой функцией, необходимо будет произвести сброс настроек вручную. Многопотоковое воспроизведение недоступно при использовании конфигурации громкоговорителей 5.1Включить режим монитораУровень звукаИНСТРУМЕНТГромкость записиВыбор устройства записиУстройство записиЗаписьВоспроизведениеУстройство воспроизведенияДалееОсновной уровень звукаУсиление микрофонаГлавная громкостьВоспроизведение сигнала с линейного входа и запись с микрофона не могут выполняться одновременно. Если включено воспроизведение сигнала с линейного входа, запись с микрофона не будет действовать. Отключите воспроизведение сигнала с линейного входа перед записью с микрофона.Включите эту функцию для прослушивания звука непосредственно с источника входного сигнала.\nПомните, что функция подавления акустического эхо (AEC) не будет действовать при включении данной функции. При этом рекомендуется отключит данную функцию, если она не используется.Строка в воспроизведении...Настройка нескольких потоковЗащита органов слухаЗащита органов слуха\nС целью предотвращения повреждения органов слуха под воздействием чрезмерного звукового давления от наушников функция защиты органов слуха позволяет установить максимальный предел громкости для предотвращения превышения системой этого уровня громкости.НазадДополнительные параметрыДополнительные регуляторыДополнительныйГромкость воспроизведенияАвтоматически обновлять предпочтительное устройство записиАвтоматически обновлять предпочтительное устройство воспроизведенияИнструменты микшераОтображать регуляторы громкости:Гнезда передней панели работают независимо от гнезд задней панелиВключить запись нескольких потоковВключить воспроизведение нескольких потоковГармоническая шкалаУсиление голосаОднонаправленная записьОднонаправленный режимУлучшенная стерео записьРежим улучшенного стереоУсиление на выходеВсенаправленная записьВсенаправленный режимУменьшает фоновый шум вокруг вас, когда вы говорите.Подавление шума микрофонаОтправляет уведомление Windows о выборе режима микрофона при присоединении к конференции.Уведомление о режиме микрофонаВ Персональном режиме записываются звуки с устройства, подключенного к передней панели ПК. В Режиме конференции записываются звуки из любого источника на ПК.Режим микрофонаУвеличение дальности приема звука микрофоном и повышение качества записи. Запись на большом расстоянииВысококачественная студийная записьЭффекты микрофона начнут работать при следующей записи.Эффект микрофонаРежим конференцииУстранение мешающего фонового шума во время выполнения голосовых и видеозвонковПодавление шума для системы телефонии по протоколу IPЧистая запись звука практически в любом местеУлучшение качества звукозаписиВыберите одну из следующих расширенных функций воспроизведения голоса для улучшения звучанияДля точного и надежного распознавания речи даже в шумной обстановкеСистема автоматического распознавания речиРежим улучшенной обработки ASRУровень ИИ шумоподавления микрофонаИИ шумоподавление микрофонаДля функции Формирование луча требуются стерео микрофоныПодавление шумаКалибровка микрофонаНаправленная запись (Формирование луча)Автоматическое управление уровнем сигналаПодавление эхоВыберите активированное устройствоФункция начнет действовать при следующей записи.Подавление статического фонового шума при записиПередзаписьюнеобходимовыполнитькалибровкумикрофона.Для функции формирования луча (узкой диаграммы направленности) необходим стереофонический микрофон. Перед записью используйте средство калибровки микрофона.Обеспечивает нужный уровень громкости звучанияПодавление фонового шума фронтальных АС при записиПодавление эхо, вызванного передними громкоговорителями во время записиОтсечение эхоНаправленная запись(Направленная запись)Отключить всеВысококачественная записьОднонаправленныйАвтоматическая активация при использовании микрофонаВключен всегдаПодавление шума для входящих звонковВключение эффекта эхаОтключение эффекта эхаДереверберацияВсенаправленный режим, предназначенный для распознавания голосаВсенаправленный режим, предназначенный для протокола VOIPНенаправленныйУлучшение распознавания голосаЭхоподавлениеФормирование лучаМастер калибровки микрофонаНачать калибровкуУстройство записи:Выберите запись, которую будете использовать.Канал записиНажмите кнопку "Запись" и произнесите следующие предложения:Произносите следующие предложения в выбранный микрофон.Данный шаг поможет драйверу определить расположение источника звука и повысить качество записи. Произносите предложение до тех пор, пока запись автоматически не остановиться при достижении 100%.Произносите данное предложение в микрофон с обычной громкостью голоса и настройте усиление микрофона таким образом, чтобы указатель уровня его сигнала достиг желтой области индикатора (20 - 80). Используйте данный уровень громкости голоса для последующей записи.После завершения нажмите «Готово» для сохранения новых параметров калибровки микрофона.При готовности для продолжения нажмите «Далее».Для обычного использования размещайте центральную часть микрофонов напротив Вашего рта на небольшом расстоянии. Для достижения наилучшего результата стереофонические микрофоны необходимо размещать на расстоянии 8-12 см (3-5 дюймов) друг от друга.Микрофон должен быть подключен к надлежащему разъему. При использовании микрофона с питанием необходимо его включить.Закройте все программы воспроизведения или записи.Перед нажатием кнопки «Далее» необходимо выполнить следующие действия:Громкость микрофонаДанное средство помогает выбрать оптимальный уровень и угол записи. Оно позволяет улучшить качество записи.ГотовоВыберите "Готово" для сохранения новых настроек калибровки микрофона. В случае последующего изменения угла записи повторно запустите мастер с целью повышения качества записи звука.ОтменаКалибровка выполнена!Если все в порядке, нажмите кнопку "Запись" и повторите калибровку.Достаточно ли громко Вы говоритеРасположен ли микрофон прямо напротив ртаПодключен ли микрофон надлежащим образомКалибровка НЕ выполнена. Пожалуйста, проверьтеНастройка громкости микрофонаНебольшие громкоговорителиСбросить настройкиMaxxAudio поддерживает только стереофонический выход.ПолночьКолонкиMaxxAudio поддерживает частоты дискретизации от 32Khz до 96khzMaxxAudio обраватывает сигнал подаюшийся на встронныные громкоговорителиMaxxAudio поддерживает только стерео выходторговые марки Waves Audio Ltd. на территории США и других стран /регионовMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo и MaxxVolume - зарегистрированныеMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo и MaxxVolume - зарегистрированные торговые марки Waves Audio Ltd. на территории США и других стран /регионов БольшойMaxxAudio Обрабатывает только встроенные колонки и выход на наушникиВключить режим распознавания наушниковМиниатюрные НаушникиБольшие громкоговорителиРучная настройкаНастройки пользовательской предустановкиИспользовать по умолчаниюАктивироватьСсылка на официальный веб-узелЗвуковой эффектУстройства и микшерМикшерСвернутьСправкаДемонстрация эффекта 3-мерного звукаЗакрытьНастройка нижних звуковых частотНастройка звуковых выходов и входовЗвуковые входы/выходыМалоеВремя затуханияБольшоеВключить выравнивание громкостиПри тонкомпенсации устраняются различия громкости с учетом особенностей человеческого восприятия.Изменение настроек тонкомпенсацииТонкомпенсацияРитмМинМаксПолоса светаЧастотаУровень 3Уровень 2Уровень 1Разрешить выбрать режим, когда я присоединяюсь к собранию с помощью уведомления.Гарнитура Lenovo BundledГарнитура Lenovo AdvanceДополнительноЗапускать Symphony™ HD при запуске ОС WindowsПараметры ключевого словаРаспознавание речиНизк.Высок.Расширение KnowlesОпределение сопротивления наушниковАвтоматическое определение типа разъемаЗавершите работу других приложений, использующих звуковые ресурсы, и попробуйте повторить операцию.СтереомикрофонЛинейный вход (стерео)Комплект Surround-KitБоковой динамикРазъем для подключения бокового динамикаСтереонаушникиУстановка...Подключение тыловой аудиосистемыПассивный динамикПараметр...Нет сигналаРазъем микрофонаРучной выборРазъем линейного выходаРазъем линейного входаРазъем для подключения наушниковПодключение фронтальной аудиосистемыПо умолчаниюОткорректироватьКорректировка...Данное устройство должно определяться как:Тип устройства:Подключение центрального канала и сабвуфераОтменитьЗавершите работу других приложений, использующих звуковые ресурсы, перед началом работы.Активный динамикРежим 8 каналов/7.1Микрофон (совместимый с iPhone)Наушники с микрофоном (совместимые с iPhone) В использованииГромкость с помощью Input MasterОтключение звука с помощью Input MasterВывод сигнала только на внутренний громкоговорительОтслеживание головыУстранение щелчковВключить формирование лучаВключить подавление акустического эхоИнтеллектуальныйВходное устройствоУстройства входаИмпеданс и чувствительностьЕсли выбрано "Всегда включено", снова установите "Авто Вкл./Выкл." после завершения вызова VoIP, иначе воспроизведение может быть нарушено.Выберите, какое устройство вы подключили к аудиоразъему.Подключенное устройство установлено на использование микрофона.Нажмите меня, чтобы перейти к настройке интерфейса, если вам нужно изменить его.Микрофон, поддержка только записиТолько один разПодключенное устройство установлено на использование головной гарнитуры.Нажмите меня, чтобы перейти к настройке интерфейса, если вам нужно изменить его.Головная гарнитура, поддержка только записи и аудиовыходаПодключенное устройство установлено на использование наушников.Нажмите меня, чтобы перейти к настройке интерфейса, если вам нужно изменить его.Наушники, поддержка только аудиовыходаВсегда включенВертикальДемонстрация 3D аудиоПуть перемещения:Вручную - вертикальБезостановочное воспроизведеВручную - горизонтальДвижение насекомыхГоризонтальПчелаHRTF 3D звукСвойства звука WindowsЗвукиОткройте свойства звука WindowsПодавление выходных шумовОптимизировать динамик для:Оптимизировать микрофон для:Вывод сигнала только на наушникиУменьшить фоновые шумы и оптимизировать работу микрофона для:ОтсутствуетПрослушивание звука с различных источников на разных наборах АСПередача нескольких потоковПрименяется только к голосовым вызовамПодавление входных шумовОтключить для этого вызоваВсегда отключатьHP Immersive Audio доступен только в режиме Movie (Кино)Оригинальная стереозапись звучит более объемноПривычное звучание наушников, источник звука находится возле ушейТрадиционныйВыберите стереоэффектСтереоэффектЗвук идет спереди, как будто оба динамика находятся перед вамиФронтальный звукРазвлеченияКомпания HP собирает анонимные статистические данные для расширения функциональности и улучшения работы приложения.ПодробнееРежим HPВведите заводское название или выберите одно из существующих:Введите заводское названиеВыберите заводские настройки, которые вы хотите удалитьУверены?Оптимизация НРУлучшенное использованиережим B&O PlayУвеличение громкости и регулировка настроек на основе выбранного аудиорежимарежим Bang & OlufsenИзменение баланса между элементами на основе выбранных выше параметровУправление аудиоОтрегулируйте громкость и настройки в выбранном режиме прослушиванияСправка о HP Bang & Olufsen AudioИнформация об управлении аудиоУлучшение наушниковВыберите режим содержимого нижеВыберите свой режим содержимого и предпочтение стерео нижеВосстановить стандартные значения всех настроекВремя перехода в расширенный режим энергосбережения:Настройка внешнего и внутреннего устройств для воспроизведения 2 различных аудиосигналов.ПрослушиваниеОткрыть панель управления звуком MicrosoftЗапускГрафический эквалайзерСтандартные настройкиУсиление входного сигналаФункции улучшения звукаУстранение фонового шумаВыключение звука вне 30-градусной зоны направленности и включение микрофонаКнопка главного выключателя для включения/отключения функций формирования диаграммы направленности Отключение звука из акустических системВыключение большей части звуков вне 30-градусной зоны направленности и включение микрофона3D ФильмDTS | Обработка StudioSound только для стереоконтентаDTS | Обработка Sound+ только для стереоконтентаDTS | Обработка Sound только для стереоконтентаАдаптивное шумоподавлениеГарнитура (наушники + моно-микрофон)Включить диалоговое окно, автоматически всплывающее после подключения устройства.Автоматическое подавление свиста выключено.Подавление воющего шума при совершении звонков по VoIPВыявление свистящих шумов при VoIP-вызовахСвистящий звук во время VoIP-вызоваЗвук микрофонов и громкоговорителей выключен. Оставить звук выключенным?Обнаружение свистаВысокая производительностьтолько передача цифрового сигнал с входа S/PDIF на выход S/PDIFзаглушить выход S/PDIFтолько цифровой источник звука, например, WAVE, MIDI, цифровой CD/DVD,.....цифровой источник звука и аналоговый входНе отображать эту информацию в дальнейшемДля включения расширенных звуковых эффектов для игр убедитесь, что настройка аппаратного ускорения соответствует значению "полное". Настройки выполняются в следующем окне: Панель управления -> Мультимедиа(Win98)/Звук и мультимедиа(Win200, Me)/Звук и Аудиоустройства(WinXP) -> Звук -> Воспроизведение/Подробно... -> Быстродействие -> Аппаратное ускорение.Для того чтобы некоторые расширенные функции стали доступными, необходимо установить программу DirectX версии 8 или выше.Перед воспроизведением установите программу DirectX(R) версии 8 или выше.не забудьте отключить провода динамиков перед изменением параметров динамиков. Кроме того, возможно, потребуется изменить параметры вывода звука в программном проигрывателе DVD или компьютерной игре.Гарнитура (OMTP)Гарнитура (CTIA)СтудияДжаз-клубВключить функцию объемного звучания для наушниковФункция объемного звука в наушниках осуществляет специальную обработку звука для создания иллюзии звучания домашнего кинотеатра в стереофонических наушниках.Концертный залОбъемный звук в наушникахНастройки объемного звука в наушникахЭта функция недоступна при использовании наушников / внешнего устройства.Отключите устройство, чтобы активировать функцию.При использовании наушников эта функция отключается. Для ее включения отсоедините наушники.Изменение настроек объемного звука в наушникахHD Контрольная панель аудиоHD Конфигурация аудиоПередняя панель аудио высокой четкости→ Перейти к настройкам уведомленияПерейти в приложениеПерейти вОтключить все микрофоныГлобальное отключение микрофонаПерезаписать эту настройку?Новая настройкаИмя настройки не может быть пустым.Имя настройкиСохранено макс. число настроек, сначала удалите одну или несколько существующих.Имеющиеся настройкиУдалить эту настройку?Введите имя настройки или выберите существующую:Общие сведенияДинамикиОтображать значок в области уведомленийОтображать значок в системной области(Изменения не вступят в силу до перезапуска программы.)PCM Объем%s поддерживает только стереовыход.Выкл.Вы видите пустую страницу, поскольку к системе не подключены аудиоустройства. Для активации GUI подключите к системе аудиоустройство.НЕТГлавныйЯзык:Russian (Русский)Наушники со входом микрофонаГарнитураВключить %sВерсия DirectX:Версия драйвера звука:Панель управленияАудиоконтроллер:Режим содержимогоAuto(Авто)Мастер аудиоКодек аудио:Изменить настройкуРежим распозн. голоса:Распознавание голосаСтандартДиапазон обнаружения:Персональный звонокСистема подавления шума снижает стационарные шумы окружающей среды, например, шумы кулера ноутбука или вентилятора кондиционера, тем самым повышая разборчивость речи и снижая усталость слушателя.Подавление шума (NS)Шкала громкости:Говорите громче. Если было несколько неудачных попыток, звуковой тракт микрофона заблокирован или поврежден. Нажмите "Отмена" и проверьте повторно звуковой тракт микрофона.Повернитесь лицом к ЖК-экрану ноутбука, нажмите "Начать тест" затем произнесите "12345" в соответствии с указанием шкалы времени с уровнем громкости выше указанного порогового уровня.Шкала времени:ПорогРезультат теста:Тест массива микрофонов пройден.Начать тестМикрофон настроен на оптимальную работу при текущих условиях.Для оптимальной работы необходимо отрегулировать микрофон.НизкаяВысокаяСистема подавления шума кнопок клавиатуры устраняет шум кнопок клавиатуры во время набора.Подавление шума кнопок клавиатуры (KS) Система подбора дальнего поля позволяет подбор голосового сигнала на расстоянии, так что, разговаривая, пользователю нет необходимости находиться в непосредственной близости от компьютера.Подбор дальнего поля (FFP)Отключить эффект микрофонаКонференц-связьСистема формирования потока повышает качество голосового сигнала внутри потока, подавляя внешние шумы.Формирование потока (BF)Дополнительные эффекты:Система устранения акустического эха устраняет акустическое эхо микрофонов через выход колонок в воздух.Устранение акустического эха (AEC)Вывод сигнала только на внешний громкоговорительОшибкаТембрЭКВАЛАЙЗЕРЭквалайзерСохранить...РеггейСохранить предварительную настройкуЗагрузить предварительную настройкуУдалить предварительную настройкуПредустановка эквалайзера:Народные песниСтарые песниРитм-энд-блюзЭлектронная музыкаКлассикаХип-хоп - хардХип-хоп - софтYourTube - ТВYouTube - МузыкаYouTube - ОписаниеЛинейный звукАкустическая музыкаРояльАудиокнигиМеталлЛаундж Ди-джейТанцевальная музыкаРок - хардПолный сбросМощныйВечеринкаЗагрузитьЗагрузить...ЛайвФункция "Эквалайзер" позволяет эмулировать частотные характеристики, соответствующие определенным условиям, например, "Pop" (Поп), "Live" (Живой звук), "Rock" (Рок) и др.Вы действительно хотите удалить этот пользовательский набор параметров?УдалитьУдалить...ДансЧисло пользовательских наборов параметров достигло максимального значения. Пожалуйста, сначала удалите один или несколько пользовательских наборов параметров.Переключайтесь между режимами эквалайзера Basic (Основной) и Advanced (Расширенный), чтобы добиться более персонализированного звучания.EQ Control (Управление эквалайзером)КлабБасПод водойКаменные стеныКоридор с каменными стенамиКанализационная трубаЖилая комнатаКарьерПсихотическийРавнинаАвтостоянкаКомната, обитая войлоком<Отсутствует>Гарнитура с функцией подавления внешних шумовПодавление внешних шумовГорыГостинаяАнгарПрихожаяОбщийЛесЗаторможенныйГоловокружение<Настройка пользователя>ГородПрихожая с ковровым покрытиемВанная комнатаАллеяПереходить в режим экономии энергии черезРегистрация голосаНажмите "Начать запись" и повторяйте следующие предложения до завершения записи.Для идентификации повторяйте следующие предложения примерно в течение %TIME% секунд.Регистрация завершена. Теперь ваш голос зарегистрирован в системе.Начать записьПовторить регистрациюЗапись...Желаю всем людям в мире крепкого здоровья и мира.Оставь трудную работу на завтра.Желаю приятного и плодотворного дня.Вечером будет роскошный ужин.После обеда пойду в кино с семьей.В полдень отдых дома.Утром я договорился пойти в поход с коллегой.Сегодня хорошая погода. Хороший день для поездок.Всем спасибо.Сейчас шесть часов утра.Следующий шагОшибка регистрации. Повторите запись.Пройдите регистрацию в тихом помещении, стоя перед ноутбукомЗайдите в тихое помещение и станьте перед ноутбукомПодходящий человеческий голос не найден.Регистрация завершенаОтменить регистрациюИстинный HD-звукШифрованиеВыход будет настроен на 5.1-канальный режим вывода на внешние акустические системы. Необходимо перезапустить звуковой проигрыватель после включения функции «Истинный HD-звук» от Acer.Слушать мое ключевое словоВключить воспроизведение звука с низким энергопотреблением наВключить всплывающее окно конфигурации разъемаСлушайте «Hello ASUS»Подавление голоса (только для 2-канального режима)Подавление голосаФункция подавления голоса позволяет удалить вокал из композиции, то есть использовать функцию караоке.При переключении центрального громкоговорителя и сабвуфера низкочастотные звуки воспроизводятся сабвуфером. Если низкочастотные звуки воспроизводятся сабвуфером, данную функцию включать не требуется.Функция "Расширение стереобазы" позволяет воспроизводить стереозвук на всех громкоговорителях многоканальной системы.Расширение стереобазыСохранить текущие настройки эквалайзераОбнулить установки эквалайзераСбросить настройки окруженияВкл. настроенный эквалайзерФункция "Изменение высоты тона" позволяет пользователю понижать и повышать тон в зависимости от предпочтений.Изменение высоты тонаПроч.Закрузить настройки эквалайзераВЫСОТАКараОКеУвеличить значениеДополнительные настройки эквалайзераДополнительные настройки окруженияВкл. графический эквалайзерОкружающая обстановкаВключить эквалайзерПравка...Функция "Динамическая регулировка диапазона" предотвращает искажение звука, если выходной сигнал выходит за пределы диапазона.Динамическая регулировка диапазонаБлокировка EQУдалить настройки эквалайзераУменьшить значениеФункция "Удаление постоянной составляющей" смещает входной сигнал до надлежащего уровня. Желательно всегда включать данную функцию.Автоматическая регулировка усиленияРедактировать название предустановкиЗначениеРедактор свойствКоэффициент избирательности помещенияКомната - ВЧКомнатаЗадержка реверберацииРеверберацияЗадержка отраженийЗагрузить:Уровень ВЧРазмер окружающего помещенияРассеяние в окружающем пространствеРассеиваниеИнтенсивностьКоэффициент затухания ВЧПоглощение ВЧ в воздухеДля повышения качества звука симулируются некоторые условия окружения.Высокий уровень громкости может стать причиной нарушения слухаСлух крайне важен. Уровень громкости, превышающий указанную отметку, может стать причиной необратимой потери слуха.Не разрешатьРазрешатьДлительностьДубликатРежим DTS Clear Voice (в том числе функции подавления акустического эхо и формирования диаграммы направленности) для обработки сигнала от микрофона отключен, так как режимы DTS Clear Audio и DTS Clear Voice нельзя включить одновременно.Режим DTS Clear Audio для акустических систем отключен, так как режимы DTS Clear Audio и DTS Clear Voice нельзя включить одновременно.Расширение звуковой сценыВключение технологии улучшения звучания голоса DTS VoiceВключение технологии улучшения звучания DTS BassФункция DTS Surround Sensation поддерживает только стереофонический выход.Звуковые эффекты DTSУлучшение объемного звучанияФильмDTS UltraPC II Plus работает только в режиме 2-канального воспроизведения звука.DTS UltraPC II работает только в режиме 2-канального воспроизведения звука.Подавление акустического эхо-эффектаУровеньКоррекция шумовУровень высоких частотУровень низких частотУлучшение спектраВыравнивание громкостиУровень усиления НЧУсиление НЧУровень верности воспроизведения голосаВыберите для прослушивании музыки в стереозвучанииВыберите при просмотре фильма или телепередачиСнимите флажок для отключения канала низких частот для звуковых дорожек 5.1 и 7.1Для наилучшего качества воспроизведения звука и аудиоэффектов при использовании DTS™ Surround Sensation UltraPC, установите программный проигрыватель в режим аналогового выхода 5.1.Переместите ползунок вправо для повышения четкости звучания речи и диалоговПереместите ползунок вправо для усиления низких частотЭффекты DTS™ Surround Sensation UltraPC зависят от характера звукового материала. В некоторых произведениях с насыщенными басами могут появиться небольшие искажения при чрезмерном применении эффекта Усиление НЧ. Для наилучшего звучания отрегулируйте эффект Усиление НЧ ползунком или отключите (включите) его переключателем ВКЛ./ВЫКЛ.КомбинированныйАгрессивныйВключить защиту динамиковСигнал в нисходящем направленииНе показывать это уведомлениеБольше не выводить это сообщение.Широкий режимНасладитесь реалистичным 5.1-канальным объемным звуком при использовании всего двух громкоговорителей.Виртуальный громкоговоритель DolbyКомната прослушивания DolbyМонтажная студия DolbyДомашний театр DolbyУровень TruBassDolby Sound Room разработан для индивидуального домашнего развлечения и предоставляет истинное индивидуальное объемное звучание на ПК.SRS TruSurround XT позволяет насладиться превосходным качеством звука любого ноутбука при воспроизведении через встроенные громкоговорители, внешние громкоговорители или наушники.Размер динамикаПосылать все низкие частоты в саббуферЭталонный режимОбновите аудиозвучание компакт-дисков, MP3-композиций и других стереофонических звуков, используя действительный реалистичный 5.1-канальный объемный звук.Расширьте любой стереофонический или 5.1-канальный звук DVD-фильма, музыку или звуки видео игры или воспроизводите его в формате 6.1- или 7.1-канального объемного звука.Формат выходаФункция DTS Neo:PC работает только в квадрафоническом режиме или в режимах громкоговорителей 5.1 или 7.1.Режим музыкиDolby Master Studio разработан для профессиональных звукорежиссеров и пользователей мультимедийных ПК и предоставляет непревзойденные возможности для развлечения и создания контента на ПК.Режим киноDolby Home Theater разработан для домашнего развлечения и предоставляет истинное объемное звучание домашнего кинотеатра на ПК.Наушники DolbyХоллПосылать низкие частоты в передний динамик полного диапазонаПередний динамик полного диапазона с саббуферомФОКУС, повышениеТехнология DTS Connect позволяет воспроизводить на ПК звук кинематографического качества. DTS Connect приносит кинотеатр в дом с помощью DTS Interactive, DTS кодирования в реальном времени и DTS Neo:PC, матрицы микширования 2-канального звука в объемный звук 7.1.Подключение DTSКонтроль размераИспользуйте любые наушники для наслаждения моделированным объемным звуком 5.1. Отличное решение для использования поздним вечером или в пути.Большее помещениеПомещение с «живой» акустикойЭталонное помещениеДополнительные настройкиDolby и DTSDolby и эмблема в виде двойной буквы D являются зарегистрированными товарными знаками компании Dolby Laboratories. Dolby Atmos является товарным знаком компании Dolby Laboratories. © Dolby Laboratories Inc., 2019. Все права защищены.Dolby и эмблема в виде двойной буквы D являются зарегистрированными товарными знаками компании Dolby Laboratories. Dolby Audio является товарным знаком компании Dolby Laboratories. © Dolby Laboratories Inc., 2018. Все права защищены.Изготовлено по лицензии Dolby Laboratories.\r\n\r\nDolby, Pro Logic, и знак DD являются торговыми марками Dolby Laboratories. Неопубликованные работы для служебного пользования.\r\n\r\nАвторские права 1993-2006 Dolby Laboratories. Все права защищены.КинотеатрКонтроль ширины центраBBE HD192 предоставляет звук качества компакт-диска с любого носителя звука, сжатого в цифровой форме, такого как MP3, WMA и др.Параметры звука ЧФК были изменены, сохранить?Автоматическая коррекцияО DTSО DolbyКругомОтображать значок Symphony™ HD в системной области панели задачОтключить все звуковые эффектыРазборчивость речиОрганы управления устройствомСтудийное качествоВыберите частоту дискретизации и разрядность, используемые в режиме общего доступа.Качество радиовещания в FM-диапазонеИспользуйте формат DVD для обеспечения наилучшего качества звука при воспроизведении DVD на данном устройстве.Формат DVDDVD-качествоСтандартный форматИспользуйте формат компакт-диска для обеспечения наилучшего качества звука при воспроизведении аудиокомпакт-диска на данном устройстве.Формат компакт-дискаКачество компакт-дискаБитКачество радиовещания в AM-диапазонеПримечание: если вашего устройства нет в перечне, то пожалуйста, нажмите "Отмена" ("CANCEL") и проверьте Конфигурацию громкоговрителей.Какое устройство вы хотете поключить?Этот универсальный аудио разъем будет подключен к :Вы изменили параметры в настройке BIOS. Перезапустить компьютер, чтобы эти изменения били применены?Гарнитура (с микрофоном)Waves обеспечивает студийное качество звучания для улучшенного восприятия при прослушивании.Настройка акустической системыАкустическая система / НаушникиНебольшойМодель наушников Сохранить настройкиСохранить предустановку пользователя как:Восстановление заводских настроек всех уровней звукового сигнала и дополнительных настроек.Приватный ЧатПредустановкаУправление питанием позволяет снизить потребление электроэнергии путем отключения аудиоустройств системы, когда на них нет звукового сигнала.Образец воспроизведения звукаФоновый шумШумоподавлениеШирокоугольный фокусУзконаправленный фокусФокус микрофонаРежим «Прослушивание» позволяет определить уровень и качество звука с входа микрофона.УровниРазъемыРазмер наушниковНастройка головных телефоновБольше не напоминать.Модель устройстваДействительно удалить данную предустановкуУдалить предустановкуПредустановка пользователяДля включения %s отключается %s.Нельзя сохранить заводскую предустановкуАвтообнаружениеПодключите аудиоустройствоМикрофонная технология AndreaAndrea является программным модулем для подавления микрофонных шумов.Стандартное устройствоЗадать это устройство в качестве стандартного устройстваЗадать стандартное устройствоВыбор устройства связи по умолчаниюУстановить по умолчаниюГромкость по умолчаниювывод по умолчаниюввод по умолчаниюС помощью этой функции для громкости динамика устанавливается настройка по умолчанию.После применения настройки громкость будет возвращаться в значение по умолчанию при каждой перезагрузке.Громкость аудио по умолчаниюТехнология глубокого обучения для шумоподавленияУвеличение настроек «усиление записи/говорить громко/приблизиться к устройству».Уменьшить настройки «усиление записи/говорить тихо/на расстоянии от устройства».Говорить громко/приблизиться к устройству.Говорить в течение долгого времени.Говорить в течение короткого времени.Говорить тихо/подальше от устройства.Усиление записи.Уменьшить «усиление записи».Переход в тихую обстановку.Режим «Конференция» обеспечивает улавливание голосов вокруг компьютера, при этом подавляя фоновый шум. Режим «Персональный» обеспечивает улавливание голоса перед компьютером, подавляя голоса и шум вокруг компьютера.Уведомление режима «Конференция»Началась конференция.Использовать настройки по умолчаниюДанные процедуры имеют значение только при использовании встроенных динамиков.Оптимизация режима микрофона:Только мой голосНесколько голосовВключить HP Noise CancellationВключить AudioSmart™ SSPРежим автораспознавания речи (ASR)Подавление шума динамиков (голосовой вызов)Уменьшить фоновые помехи при разговореВыберите предустановку, которую нужно удалитьРегулировка звука WindowsПерсональный режимПерсональныйОптимизировать только для моего голосаОптимизировать для нескольких голосовОптимизировать звукосниматель микрофона для:Звонок телефона: подавляется в Интеллектуальном режимеРазговор людей: подавляется в Стандартном режимеШум газонокосилки: подавляется в Интеллектуальном режимеШум вентилятора: подавляется в Стандартном режимеЛай собаки: подавляется в Интеллектуальном режимеШум пылесоса: подавляется в Стандартном режимеСирена легкового/грузового автомобиля: подавляется в Интеллектуальном режимеШуршание пакета: подавляется в Интеллектуальном режимеПлач ребенка: подавляется в Интеллектуальном режимеШум самолета/двигателя: подавляется в Стандартном режимеПодавление шума (голосовой вызов)ШУМОПОДАВЛЕНИЕТолько мой голос (персональный режим)Несколько голосов (режим конференции)Включите внутренние и внешние выходные устройства записи и воспроизведения двух различных звуковых потоков.Режимы микрофонаВвести предустановленное имя или выбрать существующее:Виртуальный объемный звук для лучшего впечатления от просмотра фильмовОбъемное виртуальное звучание для оптимального качества прослушиванияСледовать за моим голосомВнешний микрофонВключите эту функцию, чтобы уменьшить нежелательный шум, который доходит до других участников совещания через ваш микрофон.Включите эту функцию, чтобы уменьшить шум, исходящий от динамиков, установленных в помещении для участников совещания.В этом режиме музыка включается по умолчанию. В автоматическом режиме не требуется вручную настраивать предпочтительный режим звукового сигнала путем автоматического выбора режима в зависимости от вашей активности.Высокий уровень громкости может повредить слух.С помощью этой функции можно изменять настройку громкости по умолчанию для вашего динамика. После применения настройки громкость будет возвращаться в значение по умолчанию при каждой перезагрузке.Уровень громкости по умолчаниюУменьшить фоновые помехи, слышимые при вызовеАвтоматически переключает предварительные настройкиВы уверены?Начат конференц-звонок.Изменить настройки шумоподавления микрофона:Пожалуйста, закройте все аудиоприложения, прежде чем переключать его.При инициировании вызова выберите режим «Конференция» или «Персональный».ИзменитьМикрофон концентрируется на вашем голосе и уменьшает другие голоса/эффекты в зоне.Микрофон распознает человеческие голоса, уменьшая все остальные звуки в помещении.Все эффекты шумоподавления микрофона будут выключены.Режим Bang and OlufsenВысококачественное формирование лучаУровень усиления:Усиление НЧ и частотная защитаЧастота:Усиление самых низких частот, которые способно воспроизвести устройство и удаление более низких частот.Настройки усиления НЧТонокомпенсацияУправление тембром НЧ дейтсвует только в режиме использования 5.1- или 7.1-канальной акустической системы. Для управления тембром НЧ измените настройку конфигурации громкоговорителей. Выводить низкочастотный сигнал на сабвуферМетрШирокополосный фронтальный громкоговорительФутПодключение управления низкими частотамиВыключить выход сабвуфераУправление тембром НЧ включеноРасстояниеФункция "Управление тембром НЧ" позволяет усилить или перенаправить частоты ниже точки кроссовера для уменьшения потерь или искажений НЧ-сигналов.Основные настройкиКонфигурация задних громкоговорителейКонфигурация передних громкоговорителейДоступные выходные устройстваДоступные входные устройстваАвторегулировка громкостиАвто ВКЛ.Служит для автоматического подавления обратной связи за счет выключения звука на всех подключенных микрофонах и громкоговорителях при наличии эха/свиста.Автоматическое подавление обратной связиКогда включено автоопределение, режим звукового вывода выбирается автоматически в зависимости от текущего содержимого.АвтоопределениеПредварительно настроенные предустановки эквалайзера для наилучшего звучания. Если выбран автоматический режим (Auto), режим вывода звука выбирается автоматически в зависимости от воспроизводимого контента. По умолчанию — Музыка (Music).Настроенные предустановки аудио для наилучшего звучания.Настройка по умолчанию — музыка.Предустановка аудиоИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ АУДИОИнструменты для воспроизведения аудиоИзменить настройкиВсе изменения настроек будут сохранены. Нажмите «Да» для подтверждения, «Нет» для возврата на исходную страницу.УРОВНИ АУДИОУровни аудиоВ качестве настройки звучания выбрана опция Voice/Communication (Голос/коммуникация).В качестве настройки звучания выбрана опция Movie (Кино).В качестве настройки звучания выбрана опция Music (Музыка).ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ АУДИОКОНФЕРЕНЦИИИнструменты для проведения аудиоконференцииБыло изменено новое устройство воспроизведения или записи, и ОС Windows может остановить текущее воспроизведение. Если не слышен звук текущего воспроизведения, закройте приложение и снова запустите его.Было создано или отключено новое устройство воспроизведения или записи, и ОС Windows может остановить текущее воспроизведение. Если не слышен звук текущего воспроизведения, закройте приложение и снова запустите его.Было отключено новое устройство воспроизведения или записи, и ОС Windows может остановить текущее воспроизведение. Если не слышен звук текущего воспроизведения, закройте приложение и снова запустите его.Было создано новое устройство воспроизведения или записи, и ОС Windows может остановить текущее воспроизведение. Если не слышен звук текущего воспроизведения, закройте приложение и снова запустите его.Ваша система поддерживает только два выхода для наушников. \n Выполните настройку повторно и убедитесь, что выходов для наушников не больше двух.ИНСТРУМЕНТЫКонфигурация громкоговорителейустановочные параметры S/PDIFустановочные параметры выхода S/PDIFНастройка входа-выхода S/PDIFРежим передачи сигнала с входа S/PDIF-in на выход S/PDIF-outВывод цифрового аудиосигналаБез выхода S/PDIFДанные с входа SPDIF-In можно воспроизвести в реальном времени с выхода SPDIF-Out.На выходь SPDIF-Out будет поступать звук в цифровом формате (например, .wav, .mp3, .midi и т.п.).Звук не будет поступать на выход S/PDIF-Out, но все остальные выходные гнезда будут работать.Выбрать канал динамиковВыберите подключенное устройство:Выбор демонстрационного звукаУстановка типа устройстваИсточник выходного сигналаВыходная частота дискретизацииОтключить всплывающее диалоговое окно, открывающееся при подключении устройстваПри подключении наушников к передней панели автоматически отключать звук на задней панели.Отключать звук на выходе на задней панели при подключении наушников в переднее гнездо.Отключение внутреннего динамика при (подключении) к задней панели устройства вывода.вход/выходИсточник входного сигналаВыход HDMIДанные настройки будут применяться ко всем работающим разъемамОбщие настройки разъемовФиксировать усиление разъемов микрофонов.При подключении устройства менеджер звука Realtek HD Audio Sound Manager определит тип устройства и автоматически сменит тип разъема.Включить интеллектуальные гнездаВключеноизменениеназначенияопределение гнезда передней панелиВключить определение гнездВключить распознавание устройствРаспознавание устройствДок-станцияФункция JD работает только с передней панелью высочеткого аудио.Если определение гнезд передней панели не работает надлежащим образом, установите данный флажок.Отключение определения подключений к разъемам на задних панеляхОтключить всплывающий диалог разъемов передней панелиОтключить определение гнезд передней панелиЦИФРОВОЙВключить встроенный динамик при подключенных наушниках.Проверьте тип устройства на разъеме наушников системы.При подключении устройства менеджер звука Realtek HD Audio Sound Manager определит тип устройства и предложит выбор.Распознавание разъемовПараметры разъёмаСмена назначения разъемовВключить определение гнезда при вставке наушников/микрофона.запустите устройство определение гнезда, когда устройство включено в сеть.Подключение автоматического всплывающего диалога, для включенного устройстваАудиоформатНастройки звукового устройстваАналоговая системаАНАЛОГОВЫЙподдержка передней панелиAudience только для внутреннего микрофонаВаша настройкаОтслеживание целевых выступающихSoundStage используется только для переднего наушникаКонференц-связь с одним говорящимПространствоСтрельбаВозвратГонкиПредставлениеСражениеБеллетристикаЭкстремальныйУсиление переходаПереходБитваУсиление уровняИмпеданс линейного выхода на задней панели равен или превышает 110 ОмИмпеданс линейного выхода на задней панели не превышает 51 ОмИмпеданс линейного выхода на задней панели в диапазоне 51–109 ОмНормальный приемКонференц-связь с несколькими говорящимиУлучшенный стереорежимЗапись студийного качестваРежим высокого качестваЗарегистрироватьСопротивление наушников равно или выше 150 ОмИмпеданс наушников на передней панели равен или превышает 110 ОмИмпеданс наушников на передней панели не превышает 51 ОмСопротивление наушников менее 65 ОмСопротивление наушников в пределах 65-150 ОмИмпеданс наушников на передней панели в диапазоне 51–109 ОмГолосовая регистрацияНажмите ""Начать запись"" и повторите приведенные ниже предложения до остановки записи.Регистрация выполнена успешно. Ваш голос зарегистрирован в системе.Зарегистрироваться сноваЗапланируйте себе отпускТест записи микрофонаСколько будет 1 плюс 1?Какая ваша любимая еда?Какой сейчас самый популярный фильм?Подготовьте повестку дня завтрашней встречи.Пожалуйста, установите 10-минутный таймер.Какая сегодня температура по Цельсию?Какая сегодня погода?Низкое качество звука. Переместитесь ближе к микрофону.Вокруг слишком шумно. Перед началом процесса голосовой регистрации, пожалуйста, перейдите в тихое место.Снимите флажок ""Отключить звук""Микрофон отключен.Ошибка регистрации. Попробуйте еще раз.Продолжить записьОтключить эффекты микрофонаБазовая оптимизация приемаСбалансированная оптимизация приемаАвтоматическое переключениеУровень усиления установлен как Powerful (Мощный)Уровень усиления установлен как Performance (Исполнение)Подключенное устройство не является наушникамиУровень усиления установлен как Extreme (Предельный)Определение сопротивления наушников….Аудио высокого разрешенияНастройка усилителяОпределение усиленияПримечание. Для точного определения сопротивления установите на удаленных наушниках максимальный уровень громкости.Если текущий параметр формата превышает полную ширину полосы частот HDA-Link, произойдет автоматическая регулировка формата до следующего максимального параметра, соответствующего ограничению ширины полосы пропускания HDA-LinkВыбрать тип динамикаВыбрать тип гарнитурыЗаднийУведомлениеПереднийЦифровойАналоговыйИсполнительДиспетчер HDДиспетчер Realtek HDТехнология управления микрофоном компании RealtekДиспетчер Lenovo HDВерсия приложения:Настройка ААШОптимизация ААШВключить автоматическое активное шумоподавление (ААШ)ТВПланшетный ПКПортативныйДинамики ПКНаушники Over-earНаушники On-earМониторМаксимальноНаушники In-earВсегда показывать это уведомлениеВсегда включеноАльбомНастройки ИИ шумоподавленияДругие настройки ИИ шумоподавленияШумоподавление AI, использующее технологию нейронной сети, обеспечивает активное шумоподавление для устройств вывода или входящих вызовов.Шумоподавления AI применяется в устройстве выводаШумоподавление AI, использующее технологию нейронной сети, обеспечивает подавление фонового шума во время проведения конференц-связи для таких устройств ввода, как микрофоны.Шумоподавление AI применяется в устройстве вводаШумоподавление AIШумоподавление с использованием ИИПодавить фоновый шумПодавить звук, приходящий от громкоговорителейДинамик телефонаОтключить обработку звукаИсходный сигналДополнительные функции микрофонаУстановить частоту дискретизацииДля включения устройства громкой связи (подавление эхо) частота дискретизации записи должна совпадать с частотой дискретизации воспроизведения. Чтобы включить данную функцию, нажмите кнопку "Установить частоту дискретизации" и перезапустите используемые приложения звукозаписи.Для включения устройства громкой связи (подавление эхо) частота дискретизации записи должна совпадать с частотой дискретизации воспроизведения. Чтобы включить данную функцию, нажмите кнопку "Установить частоту дискретизации" и перезапустите используемые мультимедийные проигрыватели.Отсекать звуки за пределами 30-градусного конуса от массива микрофоновПодавить звуки за пределами 30-градусного конуса с центром в месте установки микрофоновНаправленный лучОблегченный режимУсиленный режимУправление направленностью микрофонаМногопотоковый режимРасширенный режимАктивировать режим автоматического переключенияКлассический режимРежим автоматического переключенияАвтопереключениеДополнительные настройки устройстваОбъединить передний и задний линейные входы в качестве одного входного устройства, а передний и задний микрофоны в качестве другого.Объединить внешний и внутренний микрофоны в качестве входного устройства.Объединить передний и задний микрофоны в качестве входного устройства.Объедините входные разъемы одного типа, а именно внешний и встроенный микрофон, в качестве входного устройства.Объединить входные гнезда одного типа, например, линейного входа и микрофона в качестве входного устройства.Включить режим интеллектуального выхода.Разделить все входные гнезда в качестве независимых входных устройств.Отключить звук заднего выходного устройства при подключении переднего выходного устройства.Отключить звук заднего выходного устройства при подключении переднего выходного устройства наушников.Отключить звук внутреннего выходного устройства при подключении внешнего выходного устройства.Настроить внешнее и внутреннее выходные устройства для одновременного воспроизведения двух различных звуковых сигналов.Воспроизведение одного звукового потока на внешних и внутренних выходных устройствах.Настр.перед.и задн.вых.устр. для одновр.воспроизв.двух разл.звук.сигн.Настроить переднее и заднее выходные устройства для одновременного воспроизведения двух различных звуковых сигналов.Воспроизведение одного звукового потока на фронтальных и тыловых выходных устройствах.Регулировка звука показывается на системном лоткПредпочитается устройство записиПредпочитается устройство воспроизведенияПредпочтительный языкПримечание: пожалуйста, выберите ваше "предпочтительное устройство" перед воспроизведением или записью(Передняя панель аудиоустройства не зависит от задней)Включить режим устройство двойное аудиоНастройка аудио устройстваРазъемы передней панели независимы от разъемов задней панелиРАСШИРЕННЫЕ НАСТРОЙКИГоловные телефоны ДолбиЦифровое ДолбиAC3 КодировщикАктивный выходАктивный входПередняя панель AC97Глубина 3DОбработка частоты 32 кГцОбработка частоты 16 кГцЭквалайзер для дальнейшей настройки и оптимизации качества звучанияЭквалайзер для дополнительной настройки и повышения качества прослушивания10-полосный эквалайзерРасширение HP Dynamic Audio не установлено для Microsoft Edge87[mrm_dataitem] Z4 Hh x (lB hlppuXHXH T'|  (S  ?X l ; 5  4@ k 9   0 @ \ t & D d @ W  4 ( +(+T++ ,,'T d p | tt   +$. :HXZ89(*T%|)'>,$P"t \tGC -Pg   l"  4HXh0P!t ohL Xl $<8t1 Wx:E8HX < J 4 ! F4!=t!!2!P""#8##)$5T$ &' ''K(8(&`(0(( ((() )!<)M) ) ) )**** +3<+L+l+++++ ++,)4,T, `,x,, ,, , , ,!,- (-@-T-l-$-_-n`.x.).022253<34p3323384,445,667477S 8<8X8p8$8*888^H9!l999 99 999 :ht:-: : :::; ;;*;(<<4<H<\<p<<<<<< <=$=<=P= \=l= ==>q?op??8? ?\$@ 0@D@\@ l@|@@@ @|0AsAy BBB\C&C0D @DZD DD0EE#EFM`F|FNFBG,G@G6xGYG6 H"0HDHLHJH&HJ IIIIJ<J*JK!4K @K#dKYK K6L04L"XLtL L L LL(L%M4M-dMNN N,N@NTNpNNN!NNNN%O0OPOgOOO PP#8PTPdPxP`QS,UgV}X^tY Z[P\]P^^_`axcee|fghN4jTjlj8j%jjj;8k(`k/k kkk kkl(l0ll`pRLq0|q=q>q64r7lr*r+r|tHvXvvv"vw w 0wLw`w lwwwwx)y"z{ {4{L{d{|{A{B||.L|K|P|4}9X}8}<}= ~$~4~P~h~ ~~~~~2 <\  M+L`tFЁ-<eLD`;R0)\#4H8A|s7(S|LȆ؆8 H X1+ȇ,<\ l !Ĉ܈>8L X^CNhlk؍9F\t (0 <XyԐ6 FT)5 đ!=(@+lt T\O(ԓ"1D0t:54GdDCG4H|@Ėܖ'*DTp |  ܗ(08HP!tgܘ1(8 DT## 6(H`t! ̚A 0Hh|  8Lh Ȝ Ԝ%,@F$A$ 4Ph' Ȟ % 4H`A4'@ġP,|  ĢԢ 08Ld#(ԣ 0=px;̤%) <L78r0 <0l|f^L\l4.$$HS*ȨQ4Ax&*̩"9D`35lPh* ̫&dlG.fL<76!3PO2Ԯ108+dLįJ(Px0'а!g\B`t $ȴl&ĵp|4 0P-$0Է .(HB)B*(/:$q %H@PX`$< H-x7ȼؼ0D\ lȽľ%Wt>3$ lD'$, 8Ld|  0 <D P \p | 88p |   (0 <T `5   $8 DT!xgZPJ;0Pp)82(<Td)TO4&\x& -."8P6.P4$_*"!%<^ " @`x  d @X#|(H\"  "  <Pl x !%[03do  T t+.V(.X3VH,@lJ (H\m 8Ph t8 gtl3!8-h!n\p0!T.r' j" yH`pj@ LT\p%-$8-h-$#>8 D\0!/  7<EF()Dd! ## JH#l| ,/ .P3' <\8;58@3tK;?<8t!!sp6?D\pD; :',[:E WlX4( ,H Tl(0D$(@Hd <T$x%  #0%X)vxe  4H7@*l+     {,  8 L h " "  S _| n  ,D`pW^HVi  <Xx,<"`$ gxf1/D2x :9)E 7XP!  2@T4)       4D PdJ55 4,`t"ENh342=D\P0@\#!*/"8)d|=y8:t.E`%,/88/h%p VzostupneZrušiť stlmenie mikrofónu a reproduktoraZrušené stlmenieZrušiť stlmenieSlúchadlo s jednosmerným mikrofónomJednosmernýVerzia UI:SprievodcaKonektor (%s) bol odpojený.Univerzálny zvukový konektorInformácie UAJPredný konektorNastavenieKonektor – pravýKonektor (%s) bol automaticky nakonfigurovaný ako '%s'. Pokiaľ ide o nesprávnu konfiguráciu, kliknite na ikonu.Konektor (%s) bol pripojený.MožnosťŽiadne pripojenie.ManuálneKonektor – ľavýPrebieha učenie...Ak je výsledok aktuálneho snímania UAJ nesprávny, prosím, stlačte tlačidlo "Disable" a zakážte funkciu UAJ, alebo stlačte "Cancel" bez zmeny.ZakázaťPrebieha zisťovanie...Počkajte, prosím.Zobraziť automaticky po pripojeníAutomatické zistenie pri ďalšom pripojeníAutomatické zistenie sa vykoná pri ďalšom pripojení.Pokročilé...Zdroj prehrávania /nahrávania je úplne obsadený! Toto nastavenie nebude zaktivované!Zo zvukového konektora ste práve odpojili zariadenie.Do zvukového konektora ste práve pripojili zariadenie.Tento typ zariadenia nie je podporovaný!Prebieha zmena zvukového zariadeniaVylepšený režim rozpoznávania hlasu Duálny mikrofón vytvarovaný lúč Nahrajte sa a prehrajte záznam, aby ste počuli, ako zniete.Vyskúšajte redukciu šumuSledovanie cieľového reproduktoraPredvolený konektor pre telefónS-konzolaVýstup S/PDIF (koaxiál)Výstup vedenia STRED./SUBVýstup vedenia ZĽ/ZPVyplnenie reproduktorov vytvára virtuálne prostredie pre prehrávanie zdrojov stereo zvuku na systémoch priestorových reproduktorov.Vyplnenie reproduktorovPoskytuje nízkofrekvenčné efekty (LFE) pre systémy bez subwoofera.Obalí užívateľov zvukom pomocou rozšírenia zvukového poľa.Povoliť vyplnenie reproduktoraZrušenie kompenzácie jednosmerného prúduIba pre použitie v prípade stereo mikrofónov. Na vytvorenie lúča sa vyžadujú stereo mikrofóny.Veľkosť miestnosti:Invertovať polaritu subwooferaKanceláriaDomáce kino Správa basovPrepínanie medzi možnosťami Základný a Pokročilý ekvalizér pre osobnejší zážitok z počúvania.Predvoľba používateľaAdaptívne zosilnenie hlasu Iba SÚPRAVA PRIESTOROVÉHO ZVUKUSÚPRAVA PRIESTOROVÉHO ZVUKUZadný P/ĽSUB/Stred.Zosilnenie výstupuNormálny režimNočný režimVerzia servera:© 2006 SRS Labs, Inc. Všetky práva sú vyhradené. DialogClarity, TruBass, TruSurround HD, SRS a symbol (o) sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti SRS Labs, Inc.TruSurround HD™ (film/hry)Veľkosť reproduktora TruBass®Hladina TruBass®strednáveľkéPriestorový SRS®AkčnýStratégia v reálnom časeKrajinaKomédia/DrámaStrelec v prvej osobeDôjde k dočasnému deaktivovaniu funkcie SRS s cieľom dosiahnuť maximálny výkon nasledujúceho softvéru. Kvôli aktivovaniu funkcie SRS odinštalujte dolu uvedený softvér a reštartujte systém.multimediálnyVylepšenie zvuku SRSKliknutím na tlačidlo nižšie spustíte ovládací panel SRS Premium Sound.Hladina obmedzovača SRS®© 2006 SRS Labs, Inc. Všetky práva sú vyhradené. DialogClarity, TruBass, Headphone 360, SRS a symbol (o) sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti SRS Labs, Inc.ŠtandardHladina FOCUS™Povoliť spracovanieAktivovať WOW HD™Aktivovať TruSurround XT®Aktivovať technológiu SRS®Definícia SRS®Hladina Dialog Clarity™Stredový SRS®SÚPRAVA-SPVýstup SPD (koaxiál)Vnútorné reproduktory sa nastavia do smeru obrazovky.Vymeniť reproduktorBočný pravýBočný ľavýZadný pravýZadný ľavýZníženie šumu reproduktora (hlasové volanie)Zníženie šumu reproduktoraZnižuje hluk pozadia, ktorý počujete od vzdialených účastníkov na druhom konci.Redukcia šumu reproduktoraZnížte šum na pozadí, ktorý počujete počas hovoru.Zrušenie šumu reproduktoraZ dôvodu zvukovej odozvy sme stlmili váš reproduktor a mikrofón.Predný pravýPredný ľavýPredvoľba vylepšenia zvuku reproduktora je k dispozícii len v režime stereo.Toto tlačidlo správania pri zapnutí/vypnutí je zosynchronizované s tlačidlom zvukovej predvoľby ekvalizéra.Vylepšenie zvuku reproduktoraPredvoľba zosilnenia reproduktora je k dispozícii len v režime stereo.StrednýZníženie šumu reproduktora AI (hlasové volanie)Zníženie šumu reproduktora AIÚroveň redukcie šumu reproduktora pomocou umelej inteligencie (AI)Redukcia šumu reproduktora pomocou umelej inteligencie (AI)Test reproduktorovPrepnúvýstup pre stredný/basový reproduktorIba z predného ľavého a predného pravého reproduktora bude vychádzať počas testovania zvuk, a to pokiaľ sa použijú reproduktory S/PDIF.Toto zvukové zariadenie bolo odpojené alebo prekonfigurované. Overte, že zvukové zariadenie je pripojené a následne sa položku pokúste prehrať znova.Nebolo možné prehrať skúšobný tón pre toto zvukové zariadenie. Ak sa to stáva aj naďalej, možno budete musieť reštartovať systém a vyskúšať prehrávanie znova.Nie je možné načítať vlnový súbor na testovanie!Basový reproduktorPrehrávanie skúšobného tónu zlyhaloKliknutím na reproduktor vykonáte jeho test ... %sVýstraha: Aby ste zabránili poškodeniu, na ktoré sa nemusí záruka vzťahovať, presvedčte sa, že ste už odpojili vstupné zariadenie a mikrofón; až následne pripojte správne konektory reproduktorov (zadný a stredný/subwoofer) ku vstupu vedenia (modrá farba) a vstupu z mikrofónu (ružová farba). Skôr, ako zapnete režim 6 reproduktorov, zmeňte nastavenie zvukového výstupu vo svojom softvérovom DVD prehrávači alebo v rámci PC hry.Výstraha: Aby ste zabránili poškodeniu, na ktoré sa nemusí záruka vzťahovať, presvedčte sa, že ste už odpojili vstupné zariadenie; až následne pripojte správny konektor reproduktora (zadný) k vstupu vedenia (modrá farba). Skôr, ako zapnete režim 4 reproduktorov, zmeňte nastavenie zvukového výstupu vo svojom softvérovom DVD prehrávači alebo v rámci PC hry.Horný panelKonfigurácia reproduktorovSynchronizovať prepínač konektora telefónu s nastavením reproduktorovPrepínač konektora telefónuVýstup z priestorového reproduktoraVýstup zo zadného priestorového reproduktoraPriestorové reproduktoryPriestorovýVýstup pre zadný reproduktorVýstup zapojeniaPočet reproduktorovBočný párVýstup z bočného reproduktoraZobraziť sprievodcu pre zvuk po zasunutí slúchadiel alebo vstupu vedenia.Zadný párZadný panelKvadrofónnyZáznamové zariadenie bude pri výbere tohto režimu zafixované "Stereo Mix" a výstup z S/PDIF bude totožný s tým, čo počujete z výstupu vedenia. Súčasne sa zapne monitorovanie v reálnom čase s cieľom počúvania zvuku zo vstupu S/PDIF.Voliteľné reproduktoryVýstup reproduktoraVstup pre mikrofónHlasitosťVýstup vedenia / Výstup z predného reproduktoraVstup zapojeniaViac vysielaní prúdu údajovRežim slúchadielDuálny režim slúchadielPredvolený režimRežim 5.1 reproduktorovĽavý panelInterný reproduktorInterný mikrofónInterné reproduktory/externý subwooferInterný reproduktor/subwooferInternýRežim reproduktorovSlúchadlá & mikrofónMaximálnyVýkon slúchadielDynamickýVyváženýSlúchadláReproduktory s úplným rozsahomPredný panelVýstup pre predný reproduktorPredný ľavý a pravýExterná anténaExterný reproduktorPovoliť rozšírenie reproduktorovPoznámka: Ak je možnosť "Dolby Digital 5.1" zvolená, nebude žiadna podpora výstupu vlny.Výstup digitálneho zvuku ovláda len funkciu v rámci systémov, ktoré majú "Digital audio out" konektor.Sprievodca pripojenímVýstup pre stredný/basový reproduktorVýstraha: V prípade 6 kanálového zvukového výstupu odpojte zariadenia pripojené k vstupu vedenia alebo vstupu z mikrofónu už pred aktivovaním, aby ste takto predišli poškodeniu, na ktoré sa záruka nevzťahuje. Presvedčte sa, že pre 6 kanálový zvukový výstup je ku konektoru vstupu vedenia a vstupu z mikrofónu pripojený správny kábel systému 5.1 reproduktorov. Taktiež sa presvedčte, že nastavenie operačného systému (System (Systém) -> Audio (Zvuk)) je nastavené podľa pripojeného systému reproduktorov.Výstraha: V prípade 4 kanálového zvukového výstupu odpojte zariadenia pripojené k vstupu vedenia už pred aktivovaním, aby ste takto predišli poškodeniu, na ktoré sa záruka nevzťahuje. Presvedčte sa, že pre 4 kanálový zvukový výstup je ku konektoru vstupu vedenia pripojený správny kábel systému 4 reproduktorov. Taktiež sa presvedčte, že nastavenie operačného systému (System (Systém) -> Audio (Zvuk)) je nastavené podľa pripojeného systému reproduktorov.Automatická skúškaPrepínač konektora zvuku8 kanálový režim pre výstup zo 7.1 reproduktorovRežim 6 / 5.1 reproduktorov6 kanálový režim pre výstup z 5.1 reproduktorovRežim 4 / 4.1 reproduktorov4 kanálový režim pre výstup z 4 reproduktorovRežim 2 / 2.1 reproduktorov2 kanálový režim pre výstup zo stereo reproduktorovHovorené slovoNastavte reproduktory ako predvolené zariadenie a reštartujte vami používané prehrávače médií v prípade, ak chcete prehrávať pomocou reproduktorov alebo slúchadiel. Nastavte digitálny výstup ako predvolené zariadenie a reštartujte vami používané prehrávače médií v prípade, ak chcete prehrávať pomocou S/PDIF. Záznamové zariadenie bude pri výbere tohto režimu zafixované v rámci „Stereo mixu“ a výstup z S/PDIF bude totožný s tým, čo počujete z výstupu vedenia.Hore uvedená lišta ovládania hlavnej hlasitosti nebude fungovať, ak zvolíte režim prechodu vstupu S/PDIF do výstupu S/PDIF.Pokiaľ je aktívny prechodový režim, budete počuť zvuk vychádzajúci zo vstupu digitálneho zvuku (vstup S/PDIF). Aj napriek tomu nebudete počuť zvuk prehrávaný ktorýmkoľvek prehrávačom médií.Prechodový režim vstupu S/PDIF do výstupu S/PDIFNefunguje výstupPrechodový režim vstupu digitálneho signálnu do výstupu digitálneho signáluVstup digitálneho zvukuVýstup digitálneho zvukuPovoliť výstup S/PDIFPovoliť výstup digitálneho zvukuVýstup digitálneho signálu je vypnutýDigitálny zvukIba digitálny výstupZáznamové zariadenie bude pri výbere tohto režimu zafixované v rámci „Stereo mixu“.Digitálny a analógový výstupKontrola overovania údajovOverovanie údajov :OdblokovaťNeobmedzená kópiaJedna kópiaRýchlosť vzorkovania :Kopírovať razNekopírovaťMonitorovanie vstupu S/PDIF v reálnom čase (zo zadného reproduktora nebude vychádzať žiadny zvuk)Monitorovanie vstupu S/PDIF v reálnom časeZablokovaťIgnorovaťKopírovať bezplatneOchrana autorskými právami :SkontrolovaťAutomatické zablokovanie-Výstraha pre obmedzenie aplikácie:\na. úsporu energie nemožno spustiť,\nb. zvukové zariadenie nemôže byť dynamicky deaktivované.Ponechajte reproduktor aktívny na S/PDIFPonechajte reproduktor aktívny na HDMIAktivovať BassBack EXPAktivovať OmniSound EXPÚroveň zosilneniaZvuková skúškaKalibrácia zvukuOvládanie hlasitostiSprávca zvuku RealtekUdalosti systémového zvukuZariadenie záznamu zvukuSprávca zvukuMultimédiáZvukové zariadeniaPovoliť SoundAliveReproduktor/SlúchadláJeden používateľStriebornéBočný panelZobraziť ikonu na paneli úlohStrelecFunkciu Sonic Focus nemožno aktivovať pre túto rýchlosť zvukovej ukážky. Pre dosiahnutie najlepších výsledkov nastavte rýchlosť zvukovej ukážky na 24 bitov, 48000 Hz, a to na karte rozšírených vlastností reproduktora vo Windows.Kliknutím zmeníte na režim Hlas optimalizovaný pre aplikácie určené na komunikáciu a pre hlasový obsah.Vokály alebo sólové nástroje bude počuť hlasnejšie lebo mäkšie oproti detailom okolitého prostredia.Čistota vokálovUložte zmeny do aktuálneho režimu vylepšenia zvuku.UložiťPre tento režim vylepšenia zvuku zresetujte posúvače na hodnoty výrobných predvolieb.ResetovaťSymfonická sálaŠportový fanúšikDomáce kinoHráčska zónaRiadiaca miestnosťBasová jam sessionAkčný filmKliknutím vykonáte zmenu na režim Hudba; funguje lepšie v prípade hudobného obsahu a hlasnejšieho zvukového obsahu.Kliknutím vykonáte zmenu na režim Film; funguje lepšie v prípade filmov a „mäkšieho“ zvukového obsahu.Pomáha obnoviť čistotu a detaily komprimovaného zvuku v rámci dnešnej hudby, filmov, hier a hlasovej komunikácie.Zaktivujte alebo deaktivujte funkciu vylepšenia zvuku Sonic Focus, ktorá pomáha obnoviť čistotu a detaily komprimovaného zvuku.Aktivovať Sonic Focus™Zaktivujte alebo deaktivujte funkciu Adaptive Volume, ktorou sa redukuje potreba častého nastavovania hlasitosti štandardizovaním hladím zvuku.Aktivovať funkciu Adaptive Volume™Zvýšte alebo znížte energiu frekvencií nízkych basov bez obmedzenia vokálov alebo vrcholového detailu; basový efekt nebude zreteľný pri malých reproduktoroch.Hlboké basyZvýšte alebo znížte detail obsahu s vysokou výškou, ako sú činely a malé bubny.DokonalosťPredŠtandardizuje hladiny zvuku pre médiá s rôznou hlasitosťou s cieľom redukovať potrebu častého nastavovania hlasitosti.Neexistuje súbor predvoľby funkcie Sonic Focus (Akustická koncentrácia) Preto funkcia Sonic Focus (Akustická koncentrácia) nemôže správne fungovať.Nastaviť # na predvolené hodnotyNastaviť jazyk programu naNižšie vyberte nahrávacie zariadenie, ak chcete upraviť jeho nastavenia:Zvoliť plán napájanie Nižšie vyberte prehrávacie zariadenie, ak chcete upraviť jeho nastavenia:Efekt mikrofónu si môžete vybrať pomocou tlačidiel nižšie.Vyberte efekt mikrofónuVybraná predvoľbaUložte aktuálne nastavenie ako preddefinovanie do :Zabezpečte vynikajúcu čistotu dialógu v rámci zvukových stôp s množstvom vrstievObnovte chýbajúce podrobnosti komprimovaného zvukuMikrofón s technológiou RealtekHarmonický rozsahUholRozšírte hĺbku a šírku zážitku z počúvania zvuku pre slúchadláNedá sa pripojiť k prijímaču RPC.Korekcia miestnosti funguje jedine v režime 5.1 alebo 7.1 reproduktorov.Korekcia miestnosti funguje jedine v režime 5.1 alebo 7.1 reproduktorov. Pokiaľ chcete používať korekciu miestnosti, zmeňte prosím nastavenie konfigurácie reproduktorov.Korekcia miestnostiAktivovať korekciu miestnostiKorekciou miestnosti vyrovnáte charakteristiky miestnosti. Po aktivovaní tejto funkcie môžete nastaviť vzdialenosť a zosilnenie každého reproduktora.Korekciou miestnosti vyrovnáte charakteristiky miestnosti.Obnoviť predvolené parametre Dell AudioObnoviť predvoľbyObnoviť štandardné nastaveniaObnoviťŠtandardné nastavenie (obnoviť)Pred nadobudnutím účinnosti nových nastavení musíte svoj počítač reštartovať.PremenovaťOdstrániť šum na pozadí prichádzajúcich hovovorOdstrániť šum na pozadí z môjho mikrofónuPotlačenie šumu pri nahrávaníZariadenia na nahrávaniePripravenéVylepšeniaSprávca viackanálového zvukuSprávca zvukových efektovOvládací panel viackanálového zvukuKonfigurácia viackanálového zvukuKonfigurácia zvuku AC97Predvoľba už existuje, vyberte iný názovOptimalizovať nastavenie a obnoviť detaily komprimovaného audio pre aktuálnu hudbu, filmy a hlasovú komunikáciu s výnimočnou zrozumiteľnosťou.PreddefinovaniePredvoľbaMeradlo výkonuŠetrič energieSpráva napájaniaStupeň správy napájania:Vypnúť pokiaľDoba čakaniaSpráva napájania je neaktívnaNízkyVysokýSpráva napájania je aktívnaIba v prípade používania batérieVypnúť externý zosilňovačDeaktivovať úsporu energieVypnúť KODEK, pokiaľ sa zvukové zariadenie nepoužíva počas stanovenej doby (1 – 99 sekúnd) :Celková úspora energieČiastočná úspora energieIba batériaZoznam skladiebPotlačenie šumu pri prehrávaníZariadenia na prehrávanieOsobné hovoryPRISPÔSOBENÝ ZVUKZapnutie priestorového zvuku konvertuje ľubovoľný zvukový signál z formátu pre osobný počítač do formátu Dolby Digital na jednoduchšie pripojenie k systémom domáceho kina prostredníctvom jediného kábla S/PDIF.\n\nFunkcia Priestorový zvuk sa aktivuje zvolením položky Dolby Digital v menu Predvolený formát na karte Rozšírené.Program Audio Enhancer prináša najvernejšiu kvalitu zvuku zo vstavaných reproduktorov, zvyšuje jasnosť vysokých tónov a umožňuje prehrávať o oktávu basových tónov viac.\n\nZapnutie priestorového zvuku vytvára zážitok zodpovedajúci priestorovému zvuku z 5.1 kanálových reproduktorov pri počúvaní ľubovoľného stereofónneho (dvojkanálového) zdroja zvuku pre film, hudbu, televízne vysielanie alebo hru.Program Audio Enhancer prináša najvernejšiu kvalitu zvuku zo vstavaných reproduktorov, zvyšuje jasnosť vysokých tónov a umožňuje prehrávať o oktávu basových tónov viac.\n\nZapnutie priestorového zvuku pozdvihuje zvuk z reproduktorov osobného počítača na vyššiu úroveň a prináša zážitok z počúvania vibrujúceho priestorového zvuku zo vstavaných reproduktorov osobného počítača.Program Audio Enhancer prináša najvernejšiu kvalitu zvuku zo slúchadiel, zvyšuje jasnosť vysokých tónov a umožňuje prehrávať o oktávu basových tónov viac.\n\nZapnutie priestorového zvuku aktivuje osobný zážitok z priestorového zvuku pri použití ľubovoľnej súpravy slúchadiel a zvyšuje pohodlie poslucháča pri dlhšom počúvaní.Zapnutie priestorového zvuku vytvára zážitok zodpovedajúci priestorovému zvuku zo 7.1 kanálových reproduktorov pri počúvaní ľubovoľného stereofónneho (dvojkanálového), 5.1 kanálového alebo 6.1 kanálového zdroja zvuku pre film, hudbu, televízne vysielanie alebo hru s jednoduchým pripojením k systémom domáceho kina prostredníctvom jediného kábla HDMI.Zapnutie priestorového zvuku konvertuje ľubovoľný zvukový signál z formátu pre osobný počítač do formátu Dolby Digital na jednoduchšie pripojenie k systémom domáceho kina prostredníctvom jediného kábla HDMI.\n\nFunkcia Priestorový zvuk sa aktivuje zvolením položky Dolby Digital v menu Predvolený formát na karte Rozšírené.Zapnutie priestorového zvuku vytvára zážitok zodpovedajúci priestorovému zvuku zo 7.1 kanálových reproduktorov pri počúvaní ľubovoľného stereofónneho (dvojkanálového), 5.1 kanálového alebo 6.1 kanálového zdroja zvuku pre film, hudbu, televízne vysielanie alebo hru.Zapnutie priestorového zvuku vytvára zážitok zodpovedajúci priestorovému zvuku z 5.1 kanálových reproduktorov pri počúvaní ľubovoľného stereofónneho (dvojkanálového) zdroja zvuku pre film, hudbu, televízne vysielanie alebo hru.Program Audio Enhancer zvyšuje zvukový výkon externých stereofónnych (dvojkanálových) reproduktorov, zvyšuje jasnosť vysokých tónov a umožňuje prehrávať o oktávu basových tónov viac.\n\nZapnutie priestorového zvuku prináša zážitok z počúvania vibrujúceho priestorového zvuku z dvojkanálových reproduktorov.Zapnutie priestorového zvuku aktivuje osobný zážitok z priestorového zvuku pri použití ľubovoľnej súpravy slúchadiel a zvyšuje pohodlie poslucháča pri dlhšom počúvaní.Program Audio Enhancer prináša najvernejšiu kvalitu zvuku zo vstavaných reproduktorov, zvyšuje jasnosť vysokých tónov a umožňuje prehrávať o oktávu basových tónov viac.Program Audio Enhancer prináša najvernejšiu kvalitu zvuku zo slúchadiel, zvyšuje jasnosť vysokých tónov a umožňuje prehrávať o oktávu basových tónov viac.Program Audio Enhancer zvyšuje zvukový výkon externých stereofónnych (dvojkanálových) reproduktorov, zvyšuje jasnosť vysokých tónov a umožňuje prehrávať o oktávu basových tónov viac.Vyrobené na základe licencie od spoločnosti Dolby Laboratories.\n\n„Dolby“ a symbol s dvoma písmenami D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.\n\nDôverné nezverejnené informácie. Copyright 1998 – 2009 Dolby Laboratories. Všetky práva vyhradené.Zapnutie priestorového zvuku konvertuje ľubovoľný zvukový signál z formátu pre osobný počítač do formátu Dolby® Digital na jednoduchšie pripojenie k systémom domáceho kina prostredníctvom jediného kábla S/PDIF.Program Audio Enhancer prináša najvernejšiu kvalitu zvuku zo vstavaných reproduktorov, zvyšuje jasnosť vysokých tónov a umožňuje prehrávať o oktávu basových tónov viac.\nZapnutie priestorového zvuku vytvára zážitok zodpovedajúci priestorovému zvuku z 5.1 kanálových reproduktorov pri počúvaní ľubovoľného stereofónneho (dvojkanálového) zdroja zvuku pre film, hudbu, televízne vysielanie alebo hru.Program Audio Enhancer prináša najvernejšiu kvalitu zvuku zo vstavaných reproduktorov, zvyšuje jasnosť vysokých tónov a umožňuje prehrávať o oktávu basových tónov viac.\nZapnutie priestorového zvuku pozdvihuje zvuk z reproduktorov osobného počítača na vyššiu úroveň a prináša zážitok z počúvania vibrujúceho priestorového zvuku zo vstavaných reproduktorov osobného počítača.Program Audio Enhancer prináša najvernejšiu kvalitu zvuku zo slúchadiel, zvyšuje jasnosť vysokých tónov a umožňuje prehrávať o oktávu basových tónov viac.\nZapnutie priestorového zvuku aktivuje osobný zážitok z priestorového zvuku pri použití ľubovoľnej súpravy slúchadiel a zvyšuje pohodlie poslucháča pri dlhšom počúvaní.Zapnutie priestorového zvuku vytvára zážitok zodpovedajúci priestorovému zvuku zo 7.1 kanálových reproduktorov pri počúvaní ľubovoľného stereofónneho (dvojkanálového), 5.1 kanálového alebo 6.1 kanálového zdroja zvuku pre film, hudbu, televízne vysielanie alebo hru s jednoduchým pripojením k systémom domáceho kina prostredníctvom jediného kábla HDMI™.Zapnutie priestorového zvuku konvertuje ľubovoľný zvukový signál z formátu pre osobný počítač do formátu Dolby® Digital na jednoduchšie pripojenie k systémom domáceho kina prostredníctvom jediného kábla HDMI™.Program Audio Enhancer zvyšuje zvukový výkon externých stereofónnych (dvojkanálových) reproduktorov, zvyšuje jasnosť vysokých tónov a umožňuje prehrávať o oktávu basových tónov viac.\nZapnutie priestorového zvuku prináša zážitok z počúvania vibrujúceho priestorového zvuku z dvojkanálových reproduktorov.Hlasitosť hlavného výstupuStlmiť hlavný výstupZníženie šumu zvukového výstupu (hlasové volanie)Zníženie šumu zvukového výstupuVýstupné zariadenieVýstupné zariadeniaZníženie šumu zvukového výstupu AI (hlasové volanie)Zníženie šumu zvukového výstupu AIOtvoriť stránku vlastností „Počúvať“AktivovaťAktivovať Neo: PCAktivovať mixovanie LFEZosilniťÚroveň pre priestorový zvukÚroveň pre stredový zvukV poriadku, mám toVYP.Povoľuje sa nastaviť potláčanie šumu s cieľom zvýšiť zrozumiteľnosť volajúcej strany. Nezabudnite deaktivovať nastavenie po vyvesení hlasového spojenia.Poznámka: Povolenie potlačenia šumu AI môže viesť k vyššej spotrebe energie z batérie.Upozornenie: Povolenie potlačenia šumu AI môže viesť k vyššej spotrebe energie batérie.REDUKCIA ŠUMUZnižovanie nepretržitých a veľmi rušivých zvukov založené na umelej inteligencii a iba základné obmedzenie nepretržitých zvukov.Režim Redukcia šumuNovéPotlačenie šumu neurónovej sieteÚzkyÚzkeObnoviť predvolenéVlastnéKomunikáciaMôj hlasStlmenéViac používateľovOdpojte konektor mikrofónu na dokovacej stanici od iných vstupných zariadení.Pripojte interný mikrofón a zariadenie s externým konektorom pre mikrofón.Prehrávajte rovnaký tok údajov na zariadení s interným výstupom a slúchadlách.Všetky výstupné konektory oddeľte ako samostatné výstupné zariadenia.Zrealizujte súčasné prehrávanie dvoch rôznych zvukových tokov z interných a externých výstupných zariadení.Reproduktor a slúchadlá prepojte ako výstupné zariadenie.Pokiaľ pripojíte externé slúchadlá, stíšte interné výstupné zariadenie.Opätovné načítanie zvukových zariadení...Výstup vstupu z mikrofónu/vstupu zapojenia na zadný panelVýstup vstupu z mikrofónu/vstupu zapojenia na predný panelVýstup vstupu analógového signálu na zadný panelVýstup vstupu analógového signálu na predný panelNastavenie viac vysielaní prúdu údajovAktivovanie viac vysielaní prúdu údajovViac vysielaní prúdu údajov je rozšírená funkcia, ktorá predným a zadným zvukovým konektorom umožňuje využívať nezávislé toky zvukových údajov. Zadné zvukové konektory alebo interný reproduktor budú predvolenými zariadeniami pre všetky aplikácie. Skôr ako začnú predné zvukové konektory fungovať, zvuk z predného panela musí byť v rámci požadovaných aplikácií nastavený ako predvolené zariadenie.Deaktivovanie viac vysielaní prúdu údajov prinúti predné a zadné zvukové konektory využívať rovnaké vstupné a výstupné toky zvukových údajov. Pripojenie akéhokoľvek zariadenia k prednému konektoru pre slúchadlá spôsobí stíšenie zadných zvukových konektorov a interného reproduktora. Aplikácie nastavené na používanie predného zvuku s aktívnymi viacerými vysielaniami prúdu údajov budú vyžadovať manuálne resetovanie.Viacnásobný prenos nie je k dispozícii pri používaní nastavenia reproduktora 5.1 Povoliť režim monitorovaniaHlasitosť nahrávaniaZvoľte zariadenie na nahrávanieZariadenie na nahrávanieZáznamPrehrávanieZariadenie na prehrávanieNasledujúca stranaStíšiťCentrálna hlasitosťZosilnenie mikrofónuHlavná hlasitosťPrehrávanie pomocou vstupu vedenia a mikrofónu nemôžu fungovať súčasne. Po aktivovaní prehrávania zo vstupu vedenia nebude fungovať nahrávanie pomocou mikrofónu. Pred nahrávaním pomocou mikrofónu deaktivujte prehrávanie zo vstupu vedenia.Aktivovaním tejto funkcie budete počuť zvuk priamo zo vstupného zariadenia.\nUvedomte si prosím, že zrušenie akustickej ozveny (AEC) nebude fungovať, pokiaľ je táto funkcia aktívna. Súčasne by sme vám chceli odporučiť, aby ste v prípade nepoužívania túto funkciu deaktivovali.Prehrávanie zo vstupu vedenia...Ochrana sluchu\nAby ste predišli potenciálnemu poškodeniu sluchu nadmerným akustickým tlakom zo slúchadiel, pomocou funkcie Ochrana sluchu nastavte maximálnu limitnú hodnotu pre hlasitosť, čím zabrániť tomu, aby systémový zvuk prekročil určitú hladinu.VyváženiePredchádzajúca stranaRozšírené nastavenieRozšírené ovládanieHlasitosť prehrávaniaAutomaticky aktualizovať preferované zariadenie na nahrávanieAutomaticky aktualizovať preferované zariadenie na prehrávanieNástroje zmiešavačaZobraziť nasledujúce ovládače hlasitosti:Konektory na prednom paneli sú nezávislé od konektorov na zadnom paneliNahrávanie z predného panela je nezávislé od nahrávania zo zadného panelaPredný výstup je nezávislý od zadného výstupuAktivovať viac vysielaní prúdu údajov s nahrávanímPovoliť viac vysielaní prúdu údajov s prehrávanímAktivovať nahrávanie viacerých vysielaní prúdu údajovAktivovať prehrávanie viacerých vysielaní prúdu údajovHarmonická stupnicaZosilniť hlasJedno-smerové nahrávanieJedno-smerový režimStereo rozšírené nahrávanieRežim s rozšíreným stereomZväčšiť výstupVšesmerové nahrávanieVšesmerový režimZnižuje šum pozadia okolo vás, keď hovoríte.Redukcia šumu mikrofónuPo pripojení k schôdzi odošle upozornenie systému Windows na výber režimu mikrofónu.Upozornenie na režim MikrofónRežim MikrofónDiaľkové nahrávanieZaregistrovaťMikrofónOsobný režim zachytáva hlasy z priestoru pred počítačom. Konferenčný režim zachytáva hlasy prichádzajúce z celého okolia počítača.Rozširuje rozsah príjmu zvuku mikrofónu a zlepšuje kvalitu nahrávania.Štúdiové nahrávanie vo vysokej kvaliteMikrofónové efekty sa stávajú platnými po štarte ďalšieho záznamu.Efekt mikrofónuRežim KonferenciaEliminujte rušivý zvuk na pozadí počas hlasových a video hovorovEliminácia šumu pre VoIPPre čisté nahrávanie hlasu odkiaľkoľvekVylepšené nahrávanie zvukuZvoľte jednu z nasledovných rozšírených možností pre hlas na vylepšenie zvukového zážitkuNa presné a spoľahlivé rozpoznávanie hlasu aj v hlasitých prostrediachPodpora pre ASRRežim s rozšíreným ASRÚroveň redukcie šumu mikrofónu pomocou umelej inteligencie (AI)Redukcia šumu mikrofónu pomocou umelej inteligencie (AI)Kvôli funkcii vytvorenia lúča je potrebné mať k dispozícii stereo mikrofónPotlačenie šumuEfekty mikrofónuKalibrácia mikrofónuSmerové nahrávania (Vytvorenie lúča)Automatické ovládanie zosilneniaZrušenie akustickej ozvenyZvoľte aktivované zariadenieFunkcia bude platná od nasledujúceho nahrávania.Na zníženie statického šumu z okolitého prostredia pri nahrávaníPred nahrávaním sa vyžaduje vykonanie kalibrácie mikrofónu.Na vytvorenie lúča sa vyžaduje stereo mikrofón. Pred nahrávaním použite nástroj na kalibráciu mikrofónu.Zabezpečte rozumné nastavenie hlasitosti nahrávaniaNa zníženie šumu z okolitého prostredia predného reproduktora pri nahrávaníNa zníženie ozveny spôsobenej prednými reproduktormi počas nahrávaniaRedukcia ozvenySmerové nahrávanie(Smerové nahrávanie)Vypnúť všetkoVysokokvalitná nahrávkaJednosmernéVýber hlasuAutomaticky zapnúť pri používaní mikrofónuVždy zapnúťZrušenie šumu pre prichádzajúce hovoryZapnúť zrušenie ozvenyVypnúť zrušenie ozvenyZrušiť odrazVšesmerový režim na rozpoznávanie hlasuVšesmerový režim pre VOIPVšesmerovéVylepšiť rozpoznávanie hlasuVytvorenie lúčaVitajte v kalibrácii mikrofónuSpustenie kalibrácieZariadenie na nahrávanie:Zvoľte zariadenie na nahrávanie, ktoré budete používať:Kanál nahrávania:NahrávanieKliknite na tlačidlo „„Record (Nahrávanie)““ nižšie a vyslovte nasledujúce vety:Pri používaní vybraného mikrofónu vyslovte nasledujúce vety.ĎalejTento krok pomôže ovládaču nájsť polohu zdroja zvuku a vylepšiť kvalitu nahrávania. Zopakuje vetu dokiaľ sa nahrávanie automaticky nezastaví po dosiahnutí 100 %.Pri vyslovovaní tejto vety do mikrofónu pri štandardnej úrovni hlasu, nastavte zosilnenie mikrofónu tak, aby úroveň zasahovala do žltej časti (20~80). Pri neskoršom nahrávaní použite túto úroveň hlasu.Po dokončení zvoľte „„Finish (Dokončiť)““, čím dôjde k uloženiu nových nastavení kalibrácie mikrofónu do pamäte.Pokiaľ ste pripravení, pokračujte kliknutím na „„Next (Ďalej)““.Umiestnite stred mikrofónu presne pred svoje ústa do vzdialenosti, ktorú budete používať pri štandardnom používaní. Pre dosiahnutie najlepších výsledkov by mali byť samostatné mikrofóny stereo mikrofónov vo vzdialenosti 8-12 cm (3-5 palcov).Mikrofón pripojte ku správnemu konektoru. Pokiaľ používate mikrofón s prívodom energie, zapnite ho.Zatvorte všetky programy na prehrávanie a nahrávanie.Skôr ako zvolíte „„Next (Ďalej)““, vykonajte nasledujúce:Hlasitosť mikrofónuTento nástroj slúži ako pomôcka pre vybratie optimálnej hlasitosti a uhla pre nahrávanie. Pomocou tohto nástroja si vychutnáte lepší zvuk pri nahrávaní.DokončiťZvoľte prosím „„Finish (Dokončiť)““, čím dôjde k uloženiu nových nastavení kalibrácie mikrofónu do pamäte. Pokiaľ neskôr zmeníte uhol nahrávania, sprievodcu môžete opätovne spustiť s cieľom dosiahnuť lepší zvuk pri nahrávaní.ZrušiťKalibrácia je dokončená!Pokiaľ je všetko OK, kliknite prosím na tlačidlo „„Record (Nahrávanie)““ a vykonajte kalibráciu ešte raz.Či je hlasitosť reči nastavená dostatočne vysokoČi je mikrofón umiestnený dostatočne blízko pred vašimi ústamiČi je mikrofón stále dobre pripojenýKalibrácia NIE JE dokončená. Skontrolujte prosímNaspäťNastavenie hlasitosti mikrofónuMaxxAudio podporuje rýchlosť ukážky od 32 kHz do 96 kHz.Resetovať nastaveniaMaxxAudio podporuje jedine stereo výstup.PolnocStrednéMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo a MaxxVolume sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Waves Audio Ltd. zaregistrované v USA a ďalších krajinách/regiónoch.VeľkéMaxxAudio spracováva výstupy jedine z interných reproduktorov a slúchadielAktivovať funkciu zistenia slúchadielVeľké reproduktoryPrepnite nastavenie obmedzovača.Deaktivujte funkciu, ktorá reguluje hlasitosť.Zaktivujte funkciu, ktorá reguluje hlasitosť.Nastavte intenzitu efektu pre rozšírenie stereo obrazu.Deaktivujte funkciu, ktorá rozširuje stereo obraz.Zaktivujte funkciu, ktorá rozširuje stereo obraz.Nastavte intenzitu efektu pre vylepšenie zvuku s vysokou frekvenciou.Deaktivujte funkciu, ktorá vylepšuje zvuk s vysokou frekvenciou. Zaktivujte funkciu, ktorá vylepšuje zvuk s vysokou frekvenciou. Nastavte intenzitu efektu pre vylepšenie zvuku s nízkou frekvenciou.Nastavte všetky stavy pre MaxxAudio na hodnoty výrobných predvolieb.MaxxAudio spracováva jedine výstup z interného reproduktora.HlavnýManuálne nastavenieNastaviť na manuálne preddefinovanieurobiť predvolenéPrepojenie na oficiálnu webovú lokalituZvukové efektyZariadenia a zmiešavačZmiešavačMinimalizovaťPomocníkUkážka efektu 3D zvukuZatvoriťNastavenie správy basovNastavenie zvukového vstupu a výstupuAudio vstup/výstupZvukový vstup/výstupKrátkyČas uvoľneniaDlhýPovoliť ekvalizáciu hlasitostiVyrovnanie hlasitosti využíva schopnosť ľudského sluchu redukovať vnímané rozdiely hlasitosti.Konfigurovať nastavenia ekvalizácie hlasitostiVyrovnanie hlasitostiSvetelný pásAmplitúdaUmožniť výber režimu, keď sa pripojím k schôdzi prostredníctvom oznámenia.Dodaná náhlavná súprava LenovoNáhlavná súprava Lenovo AdvanceRozšírenéSpustiť Symphony™ HD dokovanie pri štarte WindowsNastavenia kľúčového slovaRozpoznávanie rečiPre všetky šírkyVylepšenia KnowlesSnímanie impedancia slúchadielNeznámySnímanie konektoraZastavte, prosím, ostatné zvukové aplikácie a skúste znova.SpustiťStereo mikrofónVstup stereo vedeniaSúprava priestorového zvukuBočný reproduktorKonektor bočného reproduktoraStereo slúchadláInštalácia...Konektor zadného reproduktoraPasívny reproduktorMožnosť...Žiadny signálKonektor vstupu z mikrofónuManuálna voľbaKonektor výstupu vedeniaKonektor vstupu vedeniaKonektor pre slúchadláKonektor predného reproduktoraSprávneNáprava...Aktuálne pripojené zariadenie je :Pripojené zariadenie:Konektor stredného reproduktora/subwooferaPred spustením zastavte činnosť ostatných zvukových aplikácií.Aktívny reproduktor8 / 7.1 kanálový režimMikrofón (kompatibilný s iPhone)Náhlavné slúchadlá s mikrofónom (kompatibilná s iPhone) Používa saHlasitosť hlavného vstupuStlmiť hlavný vstupLen výstup pre vnútorný reproduktorSledovanie pohybu hlavyOdstránenie jedným kliknutímPovoliť aplikáciu Beam FormerPovoliť zrušenie akustickej ozvenyInteligentnýVstupné zariadenieVstupné zariadeniaImpedančné snímanieAk vyberiete možnosť Vždy Zap., po ukončení hovoru VoIP nastavte späť na Auto Zap./Vyp., inak to môže ovplyvniť bežné prehrávanie.Zvoľte zariadenie, ktoré ste zapojili do zvukového konektora.Zásuvné zariadenie bolo nastavená na miktrofón.Klikni na mňa, ak chceš preskočiť nastavenie rozhrania, keď ho musíš upraviť.Mikrofón, len podpora pri nahrávaníLen razZásuvné zariadenie bolo nastavená na Náhlavná súprava.Klikni na mňa, ak chceš preskočiť nastavenie rozhrania, keď ho musíš upraviť.Náhlavná súprava, podpora nahrávania aj zvukového výstupuZásuvné zariadenie bolo nastavená na Slúchadlo.Klikni na mňa, ak chceš preskočiť nastavenie rozhrania, keď ho musíš upraviť.Slúchadlo, len podpora zvukového výstupuVždy použitýVertikálneUkážka 3D zvukuZastaviťPrehraťTrasa pohybu:Manuálne – VertikálneHudobná slučkaManuálne – HorizontálneHorizontálneBubonBzučiaca včela3D polohový zvuk HRTFVlastnosti zvukov WindowsHlavnéOtvoriť Windoes Vlastnosti zvukovZrušenie šumu odchádzajúceho hovoruReproduktor optimalizovať pre:Mikrofón optimalizovať pre:Len výstup pre slúchadláObmedziť zvuky pozadia a optimalizovať môj mikrofón pre:ŽiadnyPočúvajte rôzne zdroje v rôznych súprav reproduktorovViacnásobný prenosPoužíva sa iba pre hlasové hovoryZrušenie šumu prichádzajúceho hovoruVypnúť pre tento hovorVypnúť vždyHP Immersive Audio je k dispozícii len v režime FilmZdokonalí sa priestorovosť pôvodnej stereo nahrávkyZvuk sa prenesie tesne k hlave, čím sa dosiahne tradičnejší dojem z počúvania prostredníctvom slúchadielTradičnýVyberte preferovaný režim zvuku stereo obsahuRežim StereoZvuk sa prenesie von a na prednú stranu, ako keby sa pred vašou hlavou nachádzali dva reproduktoryVpreduHP zbiera anonymné štatistické informácie na zlepšenie funkčnosti aplikácie a výkonu.Zistite si viacZážitok z HPZadajte predvolené meno alebo vyberte existujúce:Zadajte predvolené menoVyberte predvoľbu, ktorú chcete odstrániťSte si istý?Optimalizovaný HPLepší zážitokZážitok zo slúchadiel B&O PlayZosilniť hlasitosť a nastaviť ladenie na základe vybraného zvukového režimuZážitok zo slúchadiel Bang & OlufsenZmena vyváženia medzi dolnými prvkami na základe vyššie uvedeného výberuOvládacie prvky zvukuHlasitosť a ladenie nastavte podľa vášho režimu počúvaniaInformácie o HP Bang & Olufsen AudioInformácie o prvkoch na ovládanie zvukuZosilnenie slúchadielZvoľte si režim obsahu nižšieNižšie zvoľte svoj režim obsahu a preferencie stereaVlastnosť zvuku WindowsObnoviť všetky nastavenia na predvolenú hodnotuZážitok z nahrávaniaČas prepnutia do stavu pokročilej úspory energie:Zrealizujte prehrávanie dvoch rôznych zvukových tokov z interných a externých výstupných zariadení.Zážitok z počúvaniaSpustiť ovládací panel zvuku MicrosoftZariadeniePrednastavené nastaveniaZosilniť vstupVylepšenia zvukuSlúži na zrušenie šumu na pozadíEliminuje niektoré zvuky mimo rozsahu kužeľa hodnoty 30 stupňov, pričom začína od mikrofónu Hlavný vypínač povoľuje/zakazuje technológie vytvárania zväzkuEliminuje zvuk vychádzajúci z reproduktorovEliminuje väčšinu zvukov mimo rozsahu kužeľa hodnoty 30 stupňov, pričom začína od mikrofónuDTS | Spracovanie StudioSound je určené iba stereo obsah.DTS | Spracovanie Sound+ je určené iba stereo obsah.DTS | Spracovanie Sound je určené iba stereo obsah.Prispôsobivé potlačenie šumuNáhlavná súprava (slúchadlá + mikrofón mono)Aktivujte prekrývacie dialógové okienko so zariadením zapojeným do siete Automatické odstránenie kvílenia je vypnuté. Potlačenie kvíliaceho zvuku počas VoIP hovoru Zistenie kvíliaceho zvuku počas hovoru VoIP Pri VoIP hovore je zistený kvílivý šumMikrofóny a reproduktory sú stlmené. Želáte si ponechať ich stlmené?Zistenie kvíleniaiba premostenie digitálneho signálu zo vstupu S/PDIF do výstupu S/PDIFstlmiť výstup S/PDIFiba zdroj digitálneho výstupu ako je WAVE, MIDI, digitálny disk CD/DVD,.....zdroj digitálneho výstupu a analógový vstupTúto informáciu opäť nezobrazovaťAby ste aktivovali pokročilé zvukové efekty v prípade hrania hier, presvedčte sa, že nastavenie pre zrýchlenie hardvéru je nastavené na „full (maximálne)“. Cesta k adresáru je nasledujúca: Control Panel (Ovládací panel) -> Multimedia(Win98)/Sound & Multimedia(Win200, Me)/Sound & Audio Device(WinXP) (Multimédia(Win98)/Zvuk & Multimédia(Win200, Me)/Zvuk & Zvukové zariadenie (WinXP)) -> Audio (Zvuk) -> Playback/Advance (Prehrávanie/Pokročilé)... -> Performance (Výkon) -> Hardware Acceleration (Zrýchlenie hardvéru).Pokiaľ nenainštalujete DirectX 8 alebo vyššiu verziu, niektoré funkcie pre zvuk nebudú aktívne.Pred snímaním nainštalujte DirectX(R) 8 alebo vyššiu verziu.Pred zmenou nastavení reproduktorov odpojte existujúce audio káble. Môže byť potrebné vykonať zmeny zvukových nastavení vo vašom softvérovom DVD prehrávači alebo v rámci hier.Slúchadlá (OMTP)Slúchadlá (CTIA)ŠtúdioDžezový klubPovoliť virtualizáciu slúchadielFunkcia Virtualizácia slúchadiel používa pokročilé spracovávanie zvuku na vytvorenie simulovaného domáceho kina pri použití stereofónnych slúchadiel.Koncertná sálaVirtualizácia slúchadielNastavenia virtualizácie slúchadielTáto funkcia nie je k dispozícii prí používaní tejto náhlavnej súpravy/externého zariadenia.Ak chcete toto zariadenie zapnúť, odpojte ho od elektrickej siete.Táto funkcia nie je k dispozícii pri používaní náhlavných slúchadiel. Zapnite odpojením náhlavných slúchadiel.Konfigurovať nastavenia virtualizácie slúchadielOvládací panel zvuku s vysokým rozlíšenímKonfigurácia zvuku s vysokým rozlíšenímPridanie HD zvuku na čelnom paneli→ Prejdite do položky Nastavenie upozorneniaPrejsť do aplikáciePrejsť naStlmiť mikrofóny vo všetkých zariadeniachCelkové stlmenie mikrofónuChcete prepísať existujúcu používateľsky naladenú stanicu?Nová používateľsky naladená stanicaNázov používateľsky naladenej stanice nemôže byť prázdny.Názov používateľsky naladenej stanicePočet používateľsky naladených staníc dosiahol maximálny počet; najprv vymažte jednu alebo viac používateľsky naladených staníc.Existujúce používateľsky naladené staniceChcete vymazať túto používateľsky naladenú stanicu?Zadajte názov používateľsky naladenej stanice alebo vymažte existujúcu používateľsky naladenú stanicu:ÁNOVýstrahaVšeobecnéZobraziť ikonu v oblasti oznámeníRýchlosť vzorkovania(Nastavenie nebude zaktivované dokiaľ nereštartujete tento program.)Hlasitosť PCMZap.Vyp.Vidíte prázdnu stránku, pretože ku systému nie sú pripojené žiadne zvukové zariadenia. Kvôli aktivovaniu grafického užívateľského rozhrania pripojte k systému zvukové zariadenie.Slovak (Slovenčina)InformácieNáhlavná súprava so vstupom pre mikrofónNáhlavová súpravaTok audio údajov v rámci prehrávania je chránený.Verzia DirectX:Verzia ovládača pre zvuk:Ovládač zvuku:Číslo kanálaRozlíšenie v bitochSprievodca pre zvukPokročilé nastavenieDeaktivovaťRežim rozpoznávania hlasu:rozpoznávanie hlasuPickup rozsah:hovor na ohláseniezvukové potlačenie znižuje okolité nepohyblivé zvuky, napr. Prenosný počítačový vetrák, zvuk vzdušného vetrania, teda zlepšuje rečévú zrozumiteĺnosť a znižuje poslucháčovú únavu.Zvukové potlačenie (NS)Lišta hlasitosti :Hovorte hlasnejšie prosím. Pokiaľ ste sa pokúšali niekoľkokrát, vaša cesta ku hlasu z mikrofónu je zablokovaná alebo poškodená. Stlačte prosím „„Cancel (Zrušiť)““ a skontrolujte cestu ku hlasu z mikrofónu ešte raz.Zaujmite polohu tvárou smerom k LCD obrazovke notebooku, stlačte „„Start Test (Spustiť skúšku)““ a následne povedzte „„12345““ podľa pokynov na časovom paneli pri hlasitosti vyššej ako je označená prahová hladina.Časový panel :PrahVýsledok skúšky :Skúška mikrofónu bola úspešná.Spustiť skúškuMikrofón bol nastavený na maximálny výkon, a to na základe aktuálnych podmienok.Kvôli maximálnemu výkonu je potrebné mikrofón nastaviť.klávesový úder potlačuje zvuk počas písania.Klávasový úder (KS) vzdialený priestor prispieva k dostatočnému rozsahu zvuku, bez toho aby bolo nutné byt v blízkosti počítača počas rozhovoru.Vzdialený priestor (FFP)Zablokovanie mikrofónového efektudeaktivovaťkonferenčný hovorelektrónkové formovanie zvyšuje hlasový signál vo vnútri elektrónky počas potláčania zvuku z vonkajšej elektrónky.Elektrónkové formovanie (BF)Ďalšie efekty:AEC uvolní sluchovú ozvenu do mikrofónu z reproduktora vzduchom.Sluchová ozvena (AEC)Len výstup pre vonkajší reproduktorMäkkáUložiť...Uložiť predvoľbuNačítať predvoľbuOdstrániť predvoľbuPredvoľba ekvalizéra:Melodický RockElektronickáDžezTvrdý hip-hopMelodický hip-hopYouTube - HudbaYouTube - LekciaMonotónnaNezávisláReč - audio knihyPohodová DJ setTanečnáTvrdý RockRestovať všetkoVýkonnýZAP.NačítaťNačítať...NaživoEkvalizér ponúka nastavenia ekvalizéra, ktoré emulujú frekvenčnú odozvu niekoľkých podmienok, ako je pop, živá hudba, rock a pod.Chcete vymazať túto užívateľsky naladenú stanicu?OdstrániťOdstrániť...Počet užívateľsky naladených staníc dosiahol maximálny počet; najprv vymažte jednu alebo viac užívateľsky naladených staníc.Prepínaním medzi možnosťami Základné a Rozšírené vyrovnávanie môžete dosiahnuť prispôsobenejší zážitok z počúvania.Ovládanie vyrovnávaniaKlubováKlasickáPod hladinouKamenná miestnosťKanalizačná rúraIzbaLomPsychotickýPlaninaParkoviskoČalúnená miestnosť<Žiadny>Náhlavná súprava s potlačeným šumom prostrediaPotlačenie šumu prostrediaObývacia izbaChodbaGenerickýPod vplyvom drogZávratnýMestoJaskyňaChodba s kobercomKúpeľňaPoslucháreňZadať stav šetrenia energiou vRegistrácia hlasuStlačte „Spustiť nahrávanie“ a opakujte nižšie uvedené vety, kým sa nahrávanie nezastaví.Prosím, opakujte nasledujúce vety približne %TIME% sekúnd, aby ste sa identifikovali.Úspešne zaregistrované Váš hlas je teraz zaregistrovaný v systéme.Spustiť nahrávanieZnova zaregistrovaťNahráva sa...Nech sú všetci na svete zdraví a nech je svetový mier.Zajtra pracuj usilovne.Maj pekný a naplnený deň.Večer si daj výdatné jedlo.Dnes popoludní ideme s rodinou do kina.Na poludnie odpočívaj doma.Ráno som sa dohodol s kolegami, že pôjdeme na túru.Dnes je fajn počasie, dobrý deň na cestovanie.Ďakujem všetkým.Je šesť hodín ráno.Ďalší krokRegistrácia zlyhala. Nahrávajte znova.Registrujte sa v tichom prostredí s tvárou smerujúcou k prednej časti notebookuTrénujte v tichom prostredí s tvárou smerujúcou k prednej časti notebookuNerozpoznal sa správny ľudský hlasRegistrácia dokončenáZrušiť registráciuReálny zvuk s vysokým rozlíšenímŠifrovanieVýstup bude nastavený na 5.1 kanálový zvuk prostredníctvom externých reproduktorov. Po aktivovaní funkcie Reálny zvuk s vysokým rozlíšením Acer by ste mali reštartovať svoj prehrávač médií.Aktivovať viac tokov údajov s nahrávanímAktivovať viac tokov údajov s prehrávanímPočúvať moje kľúčové slovoPovoliť prehrávanie zvuku s nízkou spotrebou energiePovoliť vysunutie konfigurácie zvukového konektoraPočúvajte "Hello ASUS"Zrušenie hlasu (iba pre 2 kanálový režim)Zrušenie hlasuZrušenie hlasu odstráni hlas z hudby, čím prináša karaoké zábavu domov.Prepnutie stredného reproduktora/subwoofera je možnosťou pre prehrávanie zvuku s nízkou frekvenciou pomocou subwoofera. Užívatelia nemusia túto položku začiarknuť pokiaľ zvuk s nízkou frekvenciou už zo subwoofera vychádza.Rozšírenie reproduktorov umožňuje počúvať stereo zvuk z viackanálových reproduktorov.Rozšírenie reproduktorovUložiť aktuálne nastavenie ekvalizéraResetovať nastavenie ekvalizéraResetovať nastavenie prostrediaZmeniť na prednastavený ekvalizérPosunutie odstupu umožňuje zvýšiť alebo znížiť odstup podľa vlastných preferencií.Posunutie odstupuĎalšieNačítať nastavenie ekvalizéraLEGENDAZvýšiť hlasitosťViac predvolieb pre ekvalizérViac nastavení pre prostredieZmeniť grafický ekvalizérNastavenie ekvalizéraProstrediePovoliť ekvalizérUpraviť...Nastavenie prostrediaOvládanie dynamického rozsahu zabraňuje skresleniu zvuku, ak je výstupný signál mimo rozsahu.Ovládanie dynamického rozsahuZakázať ekvalizérOdstrániť nastavenie ekvalizéraZnížiť hlasitosťKompenzácia De-DC umožňuje prevádzkovať vstupný signál na správnej úrovni. Odporúčame túto funkciu vždy zapnúť.Kompenzácia De-DCUpraviť prednastavený názovEditor vlastnostíRoll-off činiteľ pre miestnosťVysoké frekvencie v miestnostiMiestnosťOneskorenie dozvukuOdrážaťOneskorenie odrazených signálovOdrazené signályVlastnosťNačítať:Referencia vysokej frekvencieRozmery prostrediaRozptyľovanie prostrediaDifúziaDoba rozpaduPomer vysokej frekvencie rozpaduVysoká frekvencia absorpcie vzduchuProstredie simuluje niekoľko externých podmienok s cieľom poskytnúť ďalšiu zábavu.Vysoká hlasitosť môže spôsobiť stratu sluchuVaše uši sú dôležité. Nastavovanie hlasitosti za tento bod môže spôsobiť trvalé poškodenie sluchu.NepovoliťPovoliťTrvanieDuplikovaťFunkcia DTS čistý hlas (obsahuje potlačenie akustickej ozveny a vytvorenie lúča) vstupu mikrofónu bola deaktivovaná, pretože funkciu DTS čistý zvuk a DTS čistý hlas nemožno aktivovať súčasne.Funkcia DTS čistý zvuk bola deaktivovaná, pretože funkciu DTS čistý zvuk a DTS čistý hlas nemožno aktivovať súčasne.Rozšírenie zvukového rozsahuAktivovať technológiu čistoty hlasu DTSAktivovať technológiu vylepšenia basov DTSFunkcia priestorového zážitku DTS Surround Sensation podporuje iba stereo výstup.Zvoľte pokiaľ počúvate stereofónnu hudbuZvoľte pokiaľ sledujete film alebo TV vysielanieZrušte zaškrtnutie aby ste deaktivovali basový kanál pre obsah typu 5.1 alebo 7.1Aby ste počuli reč a dialógy čistejšie, posuňte posúvač dopravaVyššiu hodnotu basov dosiahnete posunutím posúvača dopravaEfekt DTS™ Surround Sensation UltraPC závisí na obsahu. V prípade niektorých obsahov s ťažkými basovými efektmi môže dôjsť k miernemu skresleniu pokiaľ pridáte veľmi veľkú hodnotu vylepšenia basov. Pre nastavenie najlepšieho efektu použite posúvač na prepínači ON/OFF (VYP./ZAP.) pre vylepšenie basov.MiernyKombinovanýAgresívnyAktivovať ochranu reproduktoraZostupneNezobrazovať toto oznámenieNepripomínať mi nabudúce.Širokouhlý režimZískajte zážitok z presvedčivého 5.1 kanálového priestorového zvuku iba pomocou dvoch reproduktorov.Virtuálny reproduktor DolbyZvuková miestnosť DolbyHlavné štúdio DolbyDomáce divadlo DolbyHladina reálnych basovVeľkosť reproduktorovNastaveniaReferenčný režimPridajte nový „život“ diskom CD, MP3 formátom alebo inému stereo obsahu ich transformovaním na zážitok z počúvania presvedčivo reálneho 5.1 kanálového zvuku.Rozšírte akýkoľvek zvuk k filmu, hudbu, video hru alebo vysielanie v stereo formáte alebo vo formáte 5.1 kanálového zvuku na priestorový 6.1 alebo 7.1 kanálový priestorový zvuk.Formát výstupuDTS Neo: PC funguje jedine v rámci kvadrofónneho režimu, alebo režimu 5.1 alebo 7.1 reproduktorov.Režim pre hudbuRežim pre filmDolby slúchadláVyrovnanie OHNISKAOvládanie rozmerovPočúvajte simulovaný 5.1 kanálový priestorový zvuk z akejkoľvek zostavy reproduktorov - vynikajúca možnosť pre neskorú noc alebo na cesty.Väčšia miestnosťŽivšia miestnosťReferenčná miestnosťPodrobné nastaveniaDolby a symbol dvojitého D sú registrované ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby Atmos je ochranná známka spoločnosti Dolby Laboratories. © 2019 Dolby Laboratories, Inc. Všetky práva vyhradené.Dolby a symbol dvojitého D sú registrované ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby Audio je ochranná známka spoločnosti Dolby Laboratories. © 2018 Dolby Laboratories, Inc. Všetky práva vyhradené.Vyrobené na základe licencie spoločnosti Dolby Laboratories.\r\n\r\n„„Dolby““, „„Pro Logic““ a symbol dvojitého D sú ochrannými známkami spoločnosti Dolby Laboratories. Tajné nepublikované diela.\r\n\r\nAutorské práva 1993-2006 Dolby Laboratories. Všetky práva sú vyhradené.Ovládanie strednej šírkyAutomatické prepísanieInformácie o technológii DTSInformácie o technológii DolbyDisplay Symphony™ HD ikona na paneli úlohVypnúť všetky zvukové efektyZablokovať všetkoZrozumiteľnosť dialógovOvládacie prvky zariadeniaŠtúdiová kvalitaZvoľte rýchlosť ukážky a bitovú hĺbku, ktoré sa budú používať pri spustení v spoločnom režime.Kvalita FM rádiaFormát DVD môžete používať na dosiahnutie maximálnej kvality, a to pokiaľ v prípade tohto zariadenia používate disk DVD.Predvolený formátFormát CD môžete používať na dosiahnutie maximálnej kvality, a to pokiaľ v prípade tohto zariadenia používate zvukové CD.Kvalita AM rádiaPoznámka: Pokiaľ sa vaše zariadenie v zozname nenachádza, stlačte „CANCEL (ZRUŠIŤ)“ a skontrolujte konfiguráciu reproduktorov.Ktoré zariadenie ste pripojili?Univerzálny zvukový konektor sa prepne na :Zmenili ste nastavenia v nastavení systému BIOS. Chcete reštartovať počítač, aby sa tieto zmeny prejavili?Náhlavné slúchadlá (s mikrofónom)Waves poskytuje štúdiovú kvalitu zvuku za účelom dosiahnutia vylepšeného zážitku z počúvania..Nastavenie reproduktorovReproduktor / SlúchadloKonfiguráciaslúchadlá modelu Uložiť nastaveniaUložiť vlastnú predvoľbu ako:Dôjde k obnoveniu všetkých úrovní zvuku a pokročilých nastavení na hodnoty predvolených výrobných nastavení.Súkromný ChátPrednastavenieRiadenie napájania šetrí energiu vypnutím systémových audio zariadení v prípade, že neprebiehajú žiadne zvukové relácie.Prehrať audio ukážkuHluk v PozadíRedukcia šumuRozšíriť uhol nasmerovaniaZúžiť uhol nasmerovaniaNasmerovanie mikrofónuFunkcia „Počúvať“ vám umožňuje počúvanie pri úrovniach a kvalite zvuku pre vstup mikrofónu.PočúvaťÚrovneVeľkýInfo.o konektor.Veľkosť slúchadielNastavenie slúchadiel s mikrofónomNepripomína mi znovu.model zariadeniaSte si istí, že chcete vymazať predvoľbuVymazať predvoľbuVlastná predvoľbaAby sa %s aktivovalo, %s je zablokované.Nie je možné uložiť výrobnú predvoľbuAutomatická detekcia Zapojené do zvukového zariadenia Technológia pre mikrofóny AndreaAndrea predstavuje doplnok pre mikrofóny s rušením šumu. VymazaťPredvolené zariadenieNastaviť zariadenie ako predvolené zariadenieNastaviť predvolené zariadenieNastaviť predvolené komunikačné zariadenieŠtandardná hlasitosťpredvolený výstuppredvolený vstupTáto funkcia sa používa na prispôsobenie hlasitosti reproduktora štandardnému nastaveniu.Hlasitosť reproduktora sa po nastavení vráti na štandardné nastavenie pri každom spustení.Štandardná hlasitosť zvukuTechnológia hĺbkového zisťovania s redukciou šumuZvýšte zosilnenie záznamu/hovorte nahlas/pristúpte k zariadeniu.Znížte zosilnenie záznamu/hovorte potichu/odstúpte od zariadenia.Hovorte nahlas/pristúpte k zariadeniu.Hovorte dlho.Hovorte krátko.Hovorte potichu/odstúpte od zariadenia.Zvýšte zosilnenie záznamu.Znížte zosilnenie záznamu.Prejdite do tichého prostredia.KreatívnyKonferenčné hovoryKonferenčný režim sníma hlasy všade okolo počítača a zároveň potláča šum pozadia. Osobný režim sníma iba hlas pred počítačom a zároveň potláča hlasy a šum okolo počítača.Oznámenie o konferenčnom režimeKonferenčný hovor bol spustený.Použiť predvolené nastaveniaTieto procesy sú určené len na použitie so vstavanými reproduktormi.Optimalizovať môj mikrofón pre:Iba môj hlasViac hlasovZapnúť HP Noise CancellationZapnúť AudioSmart™ SSPRežim ASR (Automatické rozpoznanie reči)Zrušenie šumu reproduktorov (hlasový hovor)Znížiť šum na pozadí počas rozprávaniaVyberte predvolený názov, ktorý chcete zrušiťWindows ovládanie hlasitostiOsobný režimOsobnýOptimalizovať len môj hlasOptimalizovať viac hlasovOptimalizovať odber z mikrofónu pre:Hluk zvonenia telefónu: potlačený režimom InteligentnýKonverzujúci ľudia: potlačený režimom ŠtandardnýHluk kosačky na trávu: potlačený režimom ŠtandardnýHluk ventilátora: potlačený režimom ŠtandardnýHluk vrčiaceho psa: potlačený režimom InteligentnýHluk vysávača: potlačený režimom ŠtandardnýSiréna osobného/nákladného vozidla: potlačený režimom InteligentnýHluk krčiaceho vrecka: potlačený režimom InteligentnýHluk plačúceho dieťaťa: potlačený režimom InteligentnýHluk lietadla/motora: potlačený režimom ŠtandardnýZrušenie šumu (hlasový hovor)ZRUŠENIE ŠUMUZrušenie šumuLen Môj hlas (osobný režim)Viac hlasov (režim konferencie)Vnútorné a vonkajšie výstupné zariadenia nastavte tak, aby nahrávali a prehrávali dva rôzne prenosy zvuku.Zrušenie šumu mikrofónuRežimy mikrofónuVložte predvolený názov alebo vyberte existujúci:Virtuálny priestorový zvuk pre vylepšený zážitok z filmuVirtuálny priestorový zvuk pre optimálny zážitok z počúvaniaSledovať môj hlasVonkajší mikrofónZapnutím tejto funkcie pomôžete znížiť zistený nežiaduci šum vychádzajúci z vášho mikrofónu a zamedziť jeho preneseniu, aby ho nepočuli ostatný účastníci stretnutia.Zapnutím tejto funkcie pomôžete znížiť šum reprodukovaný vašimi reproduktormi, ktorý vychádza z prostredia stretnutia účastníkov.V tomto režime je štandardne zapnutá hudba V automatickom režime nemusíme manuálne nastaviť váš uprednostňovaný zvukový režim jeho automatickým výberom podľa vašej činnosti.Vyššie úrovne hlasitosti môžu poškodiť váš sluch.Pomocou tejto funkcie môžete prispôsobiť svoje predvolené nastavenie hlasitosti reproduktora. Hlasitosť reproduktora sa po nastavení vráti pri každom spustení na predvolené nastavenie.Predvolená úroveň hlasitostiRežim konferencieZnížiť šum na pozadí, ktorý počujete počas hovoruAutomaticky prepína naladené staniceZačali ste konferenčný hovor.Želáte si zmeniť nastavenia zrušenia šumu mikrofónu:Pred jeho zapnutím zatvorte všetky zvukové aplikácie.Výber medzi konferenčným a osobným režimom na začiatku hovoru.ZmeniťMikrofón sa zameriava na váš hlas a minimalizuje ostatné hlasy/efekty v priestore.Mikrofón zisťuje ľudské hlasy a zároveň minimalizuje ostatné zvuky v miestnosti.Všetky efekty redukcie šumu mikrofónu sa vypnú.Zážitok zo slúchadiel Bang a OlufsenZosilnenieVynikajúca tvorba lúčaZvuk BBEÚroveň zosilnenia:Zosilnenie basov a frekvenčná ochranaZosilnite najnižšie frekvencie, ktoré možno prehrávať na zariadení, čím sa odstránia frekvencie pod touto úrovňou.Nastavenia zosilnenia basovZosilnenie basovSpráva basov funguje jedine v režime 5.1 alebo 7.1 reproduktorov. Pokiaľ chcete používať správu basov, zmeňte prosím nastavenie konfigurácie reproduktorov. Odoslať všetky basy do subwooferaMetrePredný reproduktor s úplným rozsahomStopyAktivovať správu basovAktivovať výstup subwooferaSpráva basov je povolenáVzdialenosťSpráva basov vylepšuje alebo presmeruje frekvencie pod bod kríženia s cieľom redukovať stratu alebo skreslenie basových signálov.Základné nastavenieKonfigurácia zadného reproduktoraKonfigurácia predného reproduktoraDostupné výstupné zariadeniaDostupné vstupné zariadeniaAutomatická hlasitosťAutomaticky Zap.Automatická regulácia zosilneniaOvládanie automatického zosilneniaPri výskyte efektu ozveny alebo kvílenia automaticky vylúčte spätnú väzbu stlmením všetkých pripojených mikrofónov a reproduktorov.Vylúčenie automatickej spätnej väzbyKeď je zapnutá automatická detekcia, režim výstupu zvuku je automaticky zvolený na základe aktuálneho obsahu.Automatická detekciaPredladené zvukové predvoľby pre čo najlepší zvukový zážitok. Po výbere možnosti Auto, sa režim zvukového výstupu automaticky vyberie na základe aktuálneho obsahu. Predvolený je Music (Hudba).Vopred nastavené predvoľby zvuku pre najlepší zvukový zážitokŠtandardne je nastavená hudba.Prednastavený zvukNÁSTROJE NA PREHRÁVANIE ZVUKUNástroje na prehrávanie zvukuZmena nastaveníVšetky vami vykonané zmeny nastavení sa uložia. Kliknutím na „Áno“ zmeny potvrďte, kliknutím na „Nie“ prejdite na pôvodnú stránku.ÚROVNE HLASITOSTIÚrovne hlasitostiZvukový zážitok je nastavený na Hlas/Komunikácia.Zvukový zážitok je nastavený na Film.Zvukový zážitok je nastavený na Hudba.NÁSTROJE PRE AUDIO-KONFERENCIENástroje pre audio-konferencieBolo zmenené nové zariadenie na prehrávanie alebo nahrávanie a OS Windows možno zastaví aktuálnu činnosť prehrávania. Pokiaľ nebudete počuť zvuk, ktorý ste prehrávali, zastavte, prosím, aplikáciu a opätovne ju spustite.Bolo vytvorené alebo deaktivované nové zariadenie na prehrávanie alebo nahrávanie a OS Windows možno zastaví aktuálnu činnosť prehrávania. Pokiaľ nebudete počuť zvuk, ktorý ste prehrávali, zastavte prosím aplikáciu a opätovne ju spustite.Bolo deaktivované nové zariadenie na prehrávanie alebo nahrávanie a OS Windows možno zastaví aktuálnu činnosť prehrávania. Pokiaľ nebudete počuť zvuk, ktorý ste prehrávali, zastavte, prosím, aplikáciu a opätovne ju spustite.Bolo vytvorené nové zariadenie na prehrávanie alebo nahrávanie a OS Windows možno zastaví aktuálnu činnosť prehrávania. Pokiaľ nebudete počuť zvuk, ktorý ste prehrávali, zastavte, prosím, aplikáciu a opätovne ju spustite.Your system supports two headphone outputs only. Please re-config and make sure headphone outputs are not larger than two.NÁSTROJENastavenia S/PDIFNastavenia výstupu S/PDIFNastavenia vstupu/výstupu S/PDIFZdroj výstupu digitálneho zvukuŽiadny výstup S/PDIFÚdaje zo vstupu SPDIF môžu byť v reálnom čase prehrávané z výstupu SPDIF.Formát digitálneho zvuku (ako je .wav, .mp3, .midi atď.) bude vychádzať z výstupu SPDIF.Z výstupu S/PDIF nebude vychádzať žiadny zvuk, zatiaľ čo ostatné výstupné konektory budú fungovať.Zvoľte konfiguráciu kanálovZvoľte pripojené zariadenie:Voľba ukážky zvukuNastaviť typ zariadeniaZdroj výstupuHodnota rýchlosti samplovaniaDvojité zvukové prekrývacie dialógové okienko so zariadením zapojeným do siete Po pripojení slúchadiel do predného panela stlmite automaticky výstup zo zadného panela.Stlmite výstup na zadnom paneli, keď sú zapojené slúchadlá do predného panela.Interný reproduktor stíšte pokiaľ bol zadný panel nastavený (pripojený) na výstupné zariadenie.Zdroj vstupuTieto nastavenia sa aplikujú na každý funkčný konektorGlobálne nastavenia konektoraZafixujte zosilnenie konektorov mikrofónu.Pokiaľ je zariadenie pripojené, Správca zvuku s vysokým rozlíšením Realtek by mal zistiť typ zariadenia a automaticky zmeniť typ konektora.Aktivovať inteligentný konektorOpätovné úlohy sú aktívneZistenie konektora predného panelaAktivovať zistenie konektora Aktivovať snímanie zariadeniaSnímanie zariadeniaDokovacia stanicaFunkcia zistenia konektora funguje iba v prípade predného panela so zvukom s vysokým rozlíšením.Pokiaľ zistenie konektora na prednom paneli nefunguje správne, skontrolujte prosím túto položku.Deaktivovať zistenie konektora na zadnom paneliDeaktivovať dialógové okno predného panelaDeaktivovať zistenie konektora na prednom paneliDIGITÁLNYZaktivujte interný reproduktor pokiaľ je HP pripojený.Skontrolujte typ zariadenia na systémovom konektore HP.Pokiaľ je zariadenie pripojené, Správca zvuku s vysokým rozlíšením Realtek by mal zistiť typ zariadenia a poskytnúť vám návrh riešenia.Nastavenia konektoraOpätovné vykonávanie úloh konektoromAktivujte zistenie konektora po pripojení slúchadiel / mikrofónu.Aktivovať zistenie konektora po pripojení zariadeniaAktivovať automatické vysúvacie dialógového okno po pripojení zariadenia.Nastavenia zvukového zariadeniaAnalógový systémANALÓGOVÝPodpora predného panela AC97Audience je určená iba pre vnútorný mikrofónVaše nastavenie jeSoundStage sa používa iba pre predné slúchadláKonferenčný hovor jedného moderátoraŠportPriestorStreľbaObrátiťPretekaniePredstavenieBojovýBeletriaMimoriadnyZosilniť prekríženiaPrekríženieKonfliktzosilniť úroveňImpedancia vašej výstupnej linky je rovná alebo vyššia ako 110 ohmovImpedancia vašej zadnej linky je menej ako 51 ohmovImpedancia vašej zadnej linky je od 51 do 109 ohmovNormálny príjemKonferenčný hovor viacerých moderátorovJednosmerný režimRežim s vylepšeným stereo Nahrávanie v štúdiovej kvaliteRežim vysokej kvalityImpedancia vášho mikrofónu je rovná alebo vyššia ako 150 OhmovImpedancia vášho predného telefónu je rovná alebo vyššia ako 110 ohmovImpedancia vášho predného telefónu je 51 ohmovImpedancia vášho mikrofónu je menej ako 65 OhmovImpedancia vášho mikrofónu je 65 až 150 OhmovImpedancia vášho predného telefónu je od 51 do 109 ohmovHlasová registráciaPtlačte „Start recording“ (Spustiť nahrávanie) a nižšie uvedené vety opakujte dovtedy, kým sa nahrávanie nezastaví.Úspešne bolo zaregistrované. Váš hlas je teraz zaregistrovaný v systéme.Nahráva sa…Naplánujte si dovolenkuSkúška nahrávania cez mikrofónKoľko je 1 plus 1?Aké je vaše obľúbené jedlo?Ktorý film je práve najpopulárnejší?Vypracujte program porady na zajtrajší deň.Nastavte 10-minútový časovač.Aká je dnes teplota v stupňoch Celzia?Aké je dnes počasie?Slabý príjem. Skúste sa posunúť bližšie k mikrofónu.Vaše okolité prostredie je veľmi hlučné. Pred spustením hlasovej registrácie sa presuňte do tichého prostredia.Zrušiť začiarknutie zaškrtávacieho políčka StlmiťVáš mikrofón je stlmený.Nepodarilo sa zaregistrovať. Znova nahrajte.Pokračovať v nahrávaníRegistrácia je dokončenáVypnúť efekt mikrofónuBasic reception optimalization (Optimalizácia základného príjmu)Optimalizácia vyváženého príjmuAutomatické prepínanieÚroveň zosilnenia je nastavená na SilnéÚroveň zosilnenia je nastavená na VýkonnéZdá sa, že pripojené zariadenie nie sú slúchadlá Úroveň zosilnenia je nastavená na ExtrémneZisťuje sa impedancia mikrofónu...Zvuk s vysokým rozlíšenímNastavenie zosilňovačaZisťovanie zosilneniaPoznámka: Aby bolo možné zistiť presnú impedanciu, na vzdialených slúchadlách sa musí ovládanie hlasitosti nastaviť na maximum.Ak aktuálne nastavenie formátu prekračuje celkovú šírku HDA-Link, formát bude automaticky upravený podľa ďalšieho najvyššieho nastavenia, ktoré spĺňa obmedzenie šírky pásma HDA-Link.Vyberte typ reproduktoraVyberte typ náhlavných slúchadielZadnýHláseniePrednýDigitálnýAnalógovýSprávca zvuku s vysokým rozlíšenímSprávca zvuku s vysokým rozlíšením RealtekSprávca zvuku s vysokým rozlíšením LenovoSprávca zvuku s vysokým rozlíšením AcerVerzia aplikácie:ANC (samočinné rušenie šumu) NastavenieANC (samočinné rušenie šumu) OptimalizáciaPovoliť samočinné rušenie šumuTelevízorPrenosnýReproduktory v počítačiSlúchadlá za uchoSlúchadlá na uchoMaximalizovaťSlúchadlá do uchaVždy zobrazovať toto oznámenieVždy Zap.Nastavenia redukcie šumu pomocou umelej inteligencie (AI)Ďalšie nastavenia redukcie šumu pomocou umelej inteligencie (AI)Odstránenie hluku s AI pomocou technológie neurónovej siete poskytuje pre výstupné zariadenia alebo prichádzajúce hovory aktívne potlačenie hluku.Na výstupné zariadenie sa použilo odstránenie hluku s AIOdstránenie hluku s AI pomocou technológie neurónovej siete poskytuje počas konferenčných hovorov potlačenie šumu pozadia pre vstupné zariadenia, ako sú napríklad mikrofóny.Na vstupné zariadenie sa použilo odstránenie hluku s AIAI redukcia šumuZníženie šumu AIEliminovať šumy okolitého prostrediaEliminovať zvuk vychádzajúci z reproduktorovVylepšenia mikrofónuNastaviť rýchlosť vzorkovaniaKvôli aktivovaniu funkcie Reproduktor (Zrušenie ozveny) musí byť rýchlosť vzorkovania nahrávania rovnaká ako rýchlosť vzorkovania prehrávania. Kliknite na tlačidlo „„Set Sampling Rate (Nastaviť rýchlosť vzorkovania)““ a reštartujte vami používané aplikácie nahrávania v prípade, ak chcete túto funkciu použiť. Kvôli aktivovaniu funkcie Reproduktor (Zrušenie ozveny) musí byť rýchlosť vzorkovania nahrávania rovnaká ako rýchlosť vzorkovania prehrávania. Kliknite na tlačidlo „„Set Sampling Rate (Nastaviť rýchlosť vzorkovania)““ a reštartujte vami používané prehrávače médií v prípade, ak chcete túto funkciu použiť. Eliminuje zvuky mimo rozsahu kužeľa hodnoty 30 stupňov, pričom začína od mikrofónuEliminuje zvuky mimo rozsahu kužeľa hodnoty 30 stupňov,\r\npričom začína od mikrofónuSmerový lúčĽahký režimAgresívny režimSmer lúčaRežim s viacnásobným tokom dátRozšírený režimPovoliť režim automatického prepnutiaRežim automatického prepnutiaAutomaticky prepnúťRozšírené nastavenia zariadeniaPrepojte predný/zadný vstup vedenia ako jedno zariadenie vstupu a zadný/predný mikrofón ako druhé.Prepojte externý/interný mikrofón ako zariadenie vstupu.Prepojte predný/zadný mikrofón ako zariadenie vstupu.Vonkajší a vnútorný mikrofón pripojte ako vstupné zariadenie do rovnakých typov vstupných konektorov.Spojte rovnaký typ vstupných konektorov, t.j. vstup vedenia alebo mikrofón do jedného vstupného zariadenia.Aktivovať inteligentný výstupný režim.Rozdeľte všetky vstupné konektory do nezávislých vstupných zariadení.Stíšte zariadenie výstupu zvuku na zadnom paneli, keď je zapojené zariadenie vstupu zvuku do predného panela.Stíšenie zariadenia výstupu zvuku na zadnom paneli, keď sú zapojené slúchadlá do predného panela.Pokiaľ pripojíte externé výstupné zariadenie, stíšte interné výstupné zariadenie.Zrealizujte súčasné prehrávanie dvoch rôznych zvukových tokov z externých a interných výstupných zariadení.Zrealizujte prehrávanie rovnakého zvukového toku z externých a interných výstupných zariadení.Zreal. súč. prehr. dvoch rôznych zvuk. tokov z pred. a zad. repr.Zrealizujte súčasné prehrávanie dvoch rôznych zvukových tokov z predných a zadných reproduktorov.Zrealizujte prehrávanie rovnakého zvukového toku z predných a zadných výstupných zariadení.Správca zvukov je zobrazený na paneli úlohPreferované zariadenie na nahrávaniePreferované zariadenie na prehrávaniePreferovaný jazykPoznámka: prosím, zvoľte svoje "preferred device" pre prehrávaním alebo nahrávaním(Zvukové zariadenie pripojené k prednému panelu je nezávislé od zvukového zariadenia pripojeného k zadnému panelu)Aktivovať duálny režim zvukového zariadeniaNastavenie zvukového zariadeniaROZŠÍRENÉ NASTAVENIAKódovacie zariadenie AC3Aktívny výstupAktívny vstupZapnutéAC97 Čelný panelHĺbka 3DFrekvencia spracovania 32 KHzFrekvencia spracovania 16 KHzEkvalizér na ďalšie prispôsobenie a optimalizáciu zážitku z počúvaniaEkvalizér na ďalšie prispôsobenie a zlepšenie zážitku z počúvania10-pásmový ekvalizérHP Dynamic Audio nie je nainštalovaný pre Microsoft EdgeZ[mrm_dataitem] 0jN >\l| , <xP$(0i@_8@xP \)  ($Gl|'%  ( D ` l  6 '  $, < L h  % , H  \` l 0  * * *< *h   #    $0 <$`| dD%l x d p$/-?4 @ LR10$%L$p> 8TlvK\<U 4T\t m%8X d (H(08@Hd|Phl  8 D\t<   /DdU 74MhQ D$4X:.vL !5!!!$ "5D" P"d#Y%$%<%<x%%%$%% %& & ,&@& P&l&>&& &&&''' ( ("<(L(`(t(((( (((() 0) <)L)d) p)) ) )))))**<*O*c*++(<+ -...., />P? \?\??}@@s@@@E0AHAHA4AAA70BExB0BBBB; C(C0C2dCCCTDlDD0EDtE(EEEEFHHF-xF+F!FF F F!GwJwxx,x$ "0l; >L`txq`,0\,6d3b<L< TO8>x . e"h&&"&, 8!#, Ll`$mc @\x}(@9|+-DLdx +K`ZI$&L`x @`@Ge  0D"hE}0Ll%54N2*42L0|nEd9B$ 0"T$x1)  ,4 DL`h|>8?4H(p41$+P*|*2YPA "-4.d 62ep.&/0"T#x,.2*H"lb  ( 4 @Xx #&(D-t 5T:Hb|a*(DXpT Ux   ,$#H`|e87T^M $8\I=Q<\W\L W 2   ( It Q '   0  @ P  ` x    O ND ` DOmogoča umetna inteligencaZagnali ste konferenčni klic. Potrdite nastavitve mikrofona.# – glasnost# – zvočnik# – izklop zvoka# – povečanje ravni# – zmanjšanje ravni# – raven# Zaznavanje impedance# – povečanje razdalje# – zmanjšanje razdalje# – razdalja# ravnovesjeSkupno število omogočenih uporabniških ukazov presega največje dovoljeno število (na podlagi prejete kode napake).Spremembe se morda ne bodo aktivirale, preden predvajanja ne zaženete ponovno.Mešalnik glasnosti sistema WindowsŠirokoZvoki v tem sistemu niso bili omogočeni. Pritisnite [OK (V redu)], da omogočite sistemski zvok, ali pritisnite [Cancel (Prekliči)] za izhod.Gonilnik za zvoke, ki je nameščen v vašem sistemu je predviden le za operacijski sistem Windows Vista. Prosimo, da za prenos ustreznega gonilnika za zvoke obiščite spletno stran proizvajalca vašega računalnika ali Realtekovo spletno stran (http://www.realtek.com.tw).Nastavitev za multi-pretočnost ne bo aktivirana, dokler ne boste ponovno zagnali operacijskega sistema.Izogibajte se dolgotrajnemu poslušanju pri visoki glasnosti, da preprečite poškodbe sluha. Ko je omogočen interaktivni DTS, bo deloval le izhod digitalnih zvokov (S/PDIF), vi pa zvokov z analognega zvočnika ali slušalk ne boste slišali.Začetna napaka gonilnika, preverite trenutno stanje gonilnika.Ko je omogočeno Dolby digitalno življenje, bo deloval le izhod digitalnih zvokov (S/PDIF), vi pa zvokov z analognega zvočnika ali slušalk ne boste slišali.Za boljše delovanje vam priporočamo, da utišate zvoke "Mic" ali "Audio input" na mešalniku predvajanja, ko "Acoustic Echo Cancellation" je omogočen.Za boljše delovanje predlagamo, da utišate zvok "Mic" ali "Line in" na mešalniku predvajanja, ko je omogočeno Odstranjevanje akustičnega odmeva.OPOZORILO:Prebudi Cortana v načinu za poslušanjeNačin VOIP širokoVOIP širokoNačin VOIP ozkoVOIP ozkoAplikacija VoIP/ASRVOIP in prepoznavanje glasuKo boste pripravljeni, poskusite znova.Ključno besedo boste morali ponoviti šestkrat, da spoznam vaš glas.Še zadnjič:Še zadnjič ponovite ključno besedo.Ste že skoraj na cilju:Še enkrat ponovite ključno besedo.Ste na pol poti:Znova ponovite ključno besedo.Še enkrat:Ponovite ključno besedo.Odlično. In zdaj znova:Začnite:Izgovorite ključno besedo.Končano! Zdaj vem, kako izgovarjate ključno besedo.Prišlo je do napake. Poskusite znova.Nauči se prepoznati moj glasZnova se nauči prepoznati moj glasSnemanje glasuGlasovni klicSamodejna prijava z glasomSnemanje zvoka in videaOmogoči virtualno prostornost zvokaVirtualna prostornost zvokov omogoči kodiranje zvokov za prenašanje v obliki stereo izhoda za sprejemanje z dekodirnikom Matrix.Virtualna prostornost zvokaLt/Rt se uporablja le, kadar je dvokanalni izhod »downmix« priključen na zunanji sprejemnik AV ali integriran ojačevalnik z matričnim dekoderjem, kot je DTS Neo:6 ali Dolby Prologic.Preprosta funkcija »stereo downmix« je primerna za sistem slušalk ali stereo zvočnikov.Različica:Realtek Audio Console ni podprta za to napravo.Uporabi pametno tehnologijoUporabniško prednastavljena nastavitev DUporabniško prednastavljena nastavitev CUporabniško prednastavljena nastavitev BUporabniško prednastavljena nastavitev AVezava navzgorVklopi zvok mikrofona in zvočnikaZvok je vklopljenVklopi zvokEnosmerne naglavne slušalkeEnosmerneEnotaRazličica uporabniškega vmesnika:ČarovnikPriključek (%s) je bil odklopljen.Univerzalni zvočni priklopInformacije o UAJPriključek #2Priključek #1Sprednji priklopNastavitevPriklop - desnoPriklop (%s) je bil samodejno konfiguriran kot '%s'. Če konfiguracija ni pravilna, kliknite ikono.Priključek (%s) je bil priklopljen.MožnostNi priključeno.RočnoPriklop - levoUčenje …Če je rezultat trenutnega zaznavanja UAJ napačen, pritisnite gumb "Disable" (Onemogoči), da onemogočite funkcijo UAJ, ali pritisnite "Cancel" (Prekliči), da ne bo sprememb.OnemogočiZaznavanje … Prosimo, počakajte.Ob priklopu se samodejno prikaže pojavno oknoSamodejno zaznavanje pri naslednjem priklopuSamodejno zaznavanje bo delovalo šele po naslednjem priklopu.SamodejnoDodatno …Vir za predvajanje/snemanje je popolnoma zaseden! Ta nastavitev ne bo omogočena!Napravo ste pravkar odklopili iz vhoda za zvoke.Napravo ste pravkar priklopili v vhod za zvoke.Ta vrsta naprave ni podprta!Spreminjanje zvočnih enot se izvajaVoice Priznanje Izboljšajte načinDvojni mikrofon snopaPosnemite se in predvajajte, da boste slišali, kako zvenite.Preizkus odstranjevanja šumovSledenje ciljnemu zvočnikuPrivzeti priklop za telefonIzhod S/PDIF (optični)Izhod S/PDIF (koaksialni)Izhod za linijo CEN/SUBIzhod za linijo RL/RRPolnilo zvočnika ustvari virtualno okolje za predvajanje stereo zvokovnih virov ali sistema prostorskih zvočnikov. Polnilo zvočnikaZagotavlja nizkofrekvenčne učinke sistemom brez nizkotonskega zvočnika.S širitvijo zvočnega polja so poslušalci objeti v zvoku.Omogoči polnilo zvočnikaPreklic izhoda DCLe za uporabo s stereo mikrofoni. Stereo mikrofoni so zahtevani za formiranje snopa.Velikost prostora:Obrni polarnost globokotoncaPisarnaDomače gledališčeStičišče:Upravljanje nizkih tonovPreklopite med osnovnimi in naprednimi možnostmi izenačevalnika za bolj prilagojeno izkušnjo poslušanja.Vnaprejšnje uporabniške nastavitvePrilagojeno poudarjanje glasuKonferencaLe KOMPLET ZA PROSTORSKI ZVOKKOMPLET ZA PROSTORSKI ZVOKZadnji D/LSuper širokopasovnoOjačitev izhodaObičajni načinNočni načinRazličica strežnika:WOW HD™ (Glasba)TruSurround HT™ (Film/Video)© 2006 SRS Labs, Inc. Vse pravice so pridržane. DialogClarity, TruBass, TruSurround HD, SRS in simbol (o) so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke SRS Labs, Inc.Velikost zvočnika TruBass®Nivo TruBass®malasrednjevelikoAkcijaRealno-časovna strategijaZajemanje prve osebeSRS je začasno izključen, da bi zagotovili kar najboljše delovanje naslednje programske opreme. Da bi omogočili SRS, prosimo, da odstranite spodaj navedeno programsko opremo in ponovno zaženete vaš sistem.Izboljšava zvoka SRSKliknite na spodnji gumb, da zaženete SRS Premium Sound nadzorno ploščo .Nivo omejevanja SRS®© 2006 SRS Labs, Inc. Vse pravice so pridržane. DialogClarity, TruBass, Heasphone 360, SRS in simbol (o) so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke SRS Labs, Inc.Nivo FOCUS™Omogoči procesOmogoči WOW HD™Omogoči TruSurround XT®Omogočite tehnologijo SRS®Definicija SRS®Nivo dialoga Clarity™KOMPLET SPIzhod SPD (optični)Izhod SPD (koaksialni)Notranji zvočniki bodo nastavljeni na usmerjenost zaslona.Zamenjava zvočnikovGlobokotonecStranski desniStranski leviZadnji desniZadnji leviZmanjševanje šumov zvočnika (glasovni klic)Zmanjševanje šumov zvočnikaOdstrani šume v ozadju, ki jih slišite od oddaljenih udeležencev na drugem koncu.Odstranjevanje šumov zvočnikaZmanjšajte šum iz ozadja, ki ga slišite med klicem.Odpravljanje šuma zvočnikovZvok vašega zvočnika in mikrofona je bil izklopljen zaradi povratne zanke.Sprednji desnoSprednji levoVnaprejšnja nastavitev izboljšanja zvočnika je na voljo samo v stereo načinu.Delovanje vklopa/izklopa tega gumba je sinhronizirano z gumbom za vnaprejšnjo nastavitev zvoka v izenačevalniku.Izboljšanje zvočnikaVnaprejšnja nastavitev izboljšave zvočnika je na voljo samo v stereo načinu.SredinskiZmanjševanje šumov zvočnika z umetno inteligenco (glasovni klic)Zmanjševanje šumov zvočnika z umetno inteligencoZmanjševanje ravni šumov zvočnika z umetno inteligencoTest zvočnikaZamenjaj izhod osrednji zvočnik/globokotonecČe uporabite zvočnike S/PDIF, bo med testiranjem možno slišati zvoke le s sprednjega levega in desnega zvočnika.Ta zvočna naprava je bila odklopljena ali rekonfigurirana. Preverite, ali je zvočna naprava priključena, ter nato znova poskusite predvajati posnetek.Testnega tona za to zvočno napravo ni bilo mogoče predvajati. Če se to še naprej dogaja, boste morali znova zagnati sistem ter nato s predvajanjem poskusiti znova.Zvokovne datoteke za testiranje ni možno naložiti!Sprednji desniSprednji leviPredvajanje testnega tona ni uspeloKliknite na zvočnik, ki ga želite testirati … %sOsrednjiOpozorilo: Za preprečitev škode, ki ni krita z garancijo, se prepričajte, da ste odstranili vhodno napravo in mikrofon, nato povežite pravilni priključek za zvočnik (zadaj) z vhodom za linijo (modre barve). Preden vklopite način 6 zvočnikov, preklopite nastavitev izhoda zvokov v programski opremi svojega DVD-predvajalnika na računalniške igre.Opozorilo: Za preprečitev škode, ki ni krita z garancijo, se prepričajte, da ste odstranili vhodno napravo, nato povežite pravilni priključek za zvočnik (zadaj) z vhodom za linijo (modre barve). Preden vklopite način 4 zvočnikov, preklopite nastavitev izhoda zvokov v programski opremi svojega DVD-predvajalnika na računalniške igre.Zgornja ploščaKonfiguracija zvokovSinhronizirajte priklop za telefon z nastavitvami zvočnikaPriklop za telefonIzhod za prostorski zvočnikIzhod za zadnji prostorski zvočnikProstorski zvočnikiKroženjeIzhod za zadnji zvočnikIzhod za linijoZvočnikŠtevilo zvočnikovStranski parIzhod za stranski zvočnikOb priklopu slušalk ali linije prikaže čarovnika za zvoke.Desna ploščaZadnji parZadnja ploščaKvadrofoničnoVir snemanja se bo popravil v "Stereo Mix" ko boste izbrali ta način in bo izhod s S/PDIF isti, kot ga slišite z izhoda za linijo. Hkrati se bo vklopil realnočasovni monitor in omogočeno bo poslušanje zvokov z vhoda S/PDIF .Opcijski zvočnikiIzhod za zvočnikeVhod za mikrofonGlasnostIzhod za linijo/Sprednji zvočnikVhod za linijoMulti-pretočnostNačin SlušalkeNačin Dvojne slušalkeNačin PrivzetoNačin Zvočnik 5.1Levo podoknoNotranji zvočnikNotranji mikrofonNotranji zvočniki/zunanji globokotonecNotranji zvočniki/globokotonecNotranjiNačin ZvočnikSlušalke in mikrofonNajboljšeMoč slušalkRavnovesjeSlušalkeCelo-območni zvočnikiSprednja ploščaIzhod za sprednji zvočnikSprednji levi in desniZunanja antenaZunanji zvočnikOmogoči razširitev zvočnikaOpomba: Če je izbrano "Dolby Digital 5.1", niso podprti nobeni izhodni zvoki.Izhod digitalnih zvokov nadzira le funkcije na sistemih, ki imajo "Digital audio out" priključek.Vodič za povezavoZvočni kodek Izhod za osrednji zvočnik/globokotonecOpozorilo: Za omogočenje 6-kanalskega izhoda zvokov najprej odstranite priklopljene naprave in tako preprečite morebitne poškodbe opreme, ki niso pokrite z garancijo. Prosimo prepričajte se, da je za 6-kanalski izhod zvokov v vhodni priključek za linijo in mikrofon priključen ustrezen kabel sistema zvočnikov 5.1. Prepričajte se tudi, da je nastavitev operacijskega sistema (System (Sistem) -> Audio (Zvok)) skladna s priklopljenim sistemom zvočnikov.Opozorilo: Za omogočenje 4-kanalskega izhoda zvokov najprej odstranite priklopljene naprave in tako preprečite morebitne poškodbe opreme, ki niso pokrite z garancijo. Prepričajte se, da je za 4-kanalski izhod zvokov v vhodni priključek za linijo priključen ustrezen kabel sistema zvočnikov 4. Prepričajte se tudi, da je nastavitev operacijskega sistema (System (Sistem) -> Audio (Zvok)) skladna s priklopljenim sistemom zvočnikov.Dodatni priklopSamotestiranjeZvočni priklop8-kanalski način za izhod za zvočnik 7.1 6 / 5.1 način zvočnika6 kanalski način za izhod za zvočnik 5.1 4 / 4.1 način zvočnika4 kanalski način za izhod za zvočnik 42 / 2.1 način zvočnika2 kanalski način za stereo izhod za zvočnikČe želite omogočiti predvajanje preko zvočnikov ali slušalk, prosimo nastavite zvočnike kot privzeto napravo in ponovno zaženite predvajalnike medijev, ki jih uporabljate.Če želite omogočiti predvajanje preko S/PDIF, prosimo nastavite digitalni izhod kot privzeto napravo in ponovno zaženite predvajalnike medijev, ki jih uporabljate.Vir snemanja se bo popravil v »Stereo Mix" ko boste izbrali ta način in bo izhod s S/PDIF isti, kot ga slišite z izhoda za linijo.Izhod za S/PDIFZgornja nadzorna vrstica za osrednjo nastavitev glasnosti (vrstica ne bo delovala, če je izbran način prehoda iz S/PDIF-In v S/PDIF-Out).Ko imate omogočen način prehajanje preko, boste slišali zvok, ki prihaja z digitalnega zvokovnega vhoda (S/PDIF-vhod). Vsekakor pri tem ne boste slišali zvoka, ki se predvaja na kateremkoli predvajalniku medijev.Način priklopa vhod za S/PDIF v izhod za S/PDIFNi izhodaNačin priklopa digitalni vhod v digitalni izhodVhod za digitalne zvokeIzhod za digitalne zvokeOmogoči izhod S/PDIFOmogoči izhod za digitalni zvokIzklop digitalnega izhodaDigitalni zvokLe digitalni izhodVir snemanja se bo popravil v »Stereo Mix«, ko izberete ta način.Digitalni in analogni izhodPreverjanje veljavnosti podatkovPreverjanje podatkov:OdkleniNeomejene kopijePriklop za S/PDIFEna kopijaStopnja vzorčenja:Kopiraj enkratNe kopirajRealnočasovni vhod S/PDIF monitorja (zadnji zvočnik ne bo oddajal zvokov)Realno-časovni priklop S/PDIF monitorjaZakleniNeveljavnoPreskočiKopiraj prostoZaščita pred kopiranjem:PreveriAvtomatično zaklepanjeVeljavno- Opozorilo za omejitve aplikacije:\na. varčevanja z energijo ni možno zagnati,\nb. zvokovne naprave ni možno dinamično onemogočiti. Ohrani aktivnost zvočnika na S/PDIFOhrani aktivnost zvočnika na HDMIOmogoči BassBack EXPOmogoči OmniSound EXPRaven povečanjaPreskus zvokaUmerjanje zvokaKrmiljenje glasnostiUpravitelj zvočne kartice RealtekUčinki sistemskih zvokovSnemalnik zvokovUpravitelj zvokovVečpredstavnostZvokovne napraveOmogoči SoundAliveZvočni učinki SoundAliveZvočnik/SlušalkeKakovost zvokaNačin zvokaEnouporabniškoSrebrnaStranska vrstica Prikaži ikono v opravilni vrsticiMožnosti Sonic Focus ni mogoče vključiti pri tej stopnji vzorčenja zvoka. Za kar najboljši zvok v zavihku z naprednimi nastavitvami za zvočnike v Windows stopnjo vzorčenja zvoka nastavite na 24 bitov pri 48.000 Hz.Kliknite za spremembo v način Govor, ki je optimiziran za komunikacijske aplikacije in za vsebine, ki uporabljajo le govor.Zvišajte ali zmanjšajte glasnost vokalov ali solo instrumentov v primerjavi z ozadjem.Jasnost vokalaShrani spremembe v trenutnem načinu nastavitev zvoka.ShraniPonastavi drsnike za ta način izboljševanja zvoka.PonastaviSimfonična dvoranaLjubitelj športaKoncert rockaIgra džezaDomači kinoIgreNadzorna sobaPreigravanje basaKliknite za spremembo v način Glasba; ta način je najboljši za glasbene in glasnejše zvočne vsebine.GlasbaKliknite za spremembo v način Film, ki je najboljši za predvajanje filmov in tišjih vsebin.FilmiPomaga pri povrnitvi jasnosti in podrobnosti stisnjenemu zvoku v sodobni glasbi, filmih, igrah in v glasovni komunikaciji.Vključite ali izključite izboljšavo zvoka Sonic Focus, ki pomaga pri povrnitvi jasnosti in podrobnosti stisnjenemu zvoku.Omogoči Sonic Focus™Vključite ali izključite možnost Adaptive Volume, ki zmanjša potrebo po pogostem spreminjanju nastavitev glasnosti, tako da normalizirajo stopnje glasnosti zvoka.Omogoči Adaptive Volume™Zvišajte ali zmanjšajte moč nizkobasovnih frekvenc, brez da bi obenem skalili čistost vokalov ali najglobljih podrobnosti; učinek basa na majhnih zvočnikih morda ne bo tako opazen. Globoki basZvišajte ali zmanjšajte natančnost visokih zvokov, kot so zvoki cimbal in bobnov snare. JasnostNormalizira stopnje glasnosti za medije s spremenljivo glasnostjo in zmanjšuje potrebo po pogostem spreminjanju glasnosti.Vnaprej nastavljena datoteka Sonic Focus ne obstaja. V tem primeru funkcija Sonic Focus ne more pravilno delovati.Nastavi # za privzetoJezik programa nastavite naSpodaj izberite napravo za snemanje, da spremenite njene nastavitve:Izberite načrt porabeSpodaj izberite napravo za predvajanje, da spremenite njene nastavitve:Učinek mikrofona lahko izberete s spodnjimi gumbi.Izberite učinek mikrofonaIzbrana prednastavitevShranite svoje trenutne nastavitve kot prednastavitev:Zagotovi izjemno razločen pogovor v večplastnih zvočnih posnetkihObnovi izgubljene podrobnosti stisnjenega zvokaTehnologija mikrofona RealtekHarmonična lestvicaKotRazširi globino in širino zvočne izkušnje za slušalkeIzhodVhodPovezave s storitvijo RPC ni mogoče vzpostaviti.Popravljanje prostora deluje le v načinih zvočnikov 5.1 ali 7.1.Popravljanje prostora deluje le v načinih zvočnikov 5.1 ali 7.1. Če želite uporabiti upravljanje s popravljanjem prostora, prosimo spremenite nastavitve konfiguracije.Popravljanje prostoraOmogoči popravljanje prostoraPopravljanje prostora omogoča kompenzacijo karakteristik prostora. Po omogočenju te funkcije lahko nastavite oddaljenost in pridobivanje vsakega od zvočnikov.Popravljanje prostora omogoča kompenzacijo karakteristik prostora.Obnovi privzete zvočne nastavitve DellPonastavi privzete nastavitveObnovi privzete nastavitveObnoviPrivzete nastavitve (obnovi)Nove nastavitve bodo uporabljene šele po ponovnem zagonu računalnika.Odstrani šume iz ozadja pri dohodnih klicihOdstrani šume iz ozadja v mojem mikrofonuOdpravljanje šumov pri snemanjuNaprave za snemanjePripravljenoIzboljšaveUpravitelj več-kanalskih zvokovUpravitelj zvočnih učinkovNadzorna plošča več-kanalskih zvokovNadzorna plošča zvočne kartice AC97Konfiguracija več-kanalskih zvokovKonfiguracija zvočne kartice AC97Vnaprejšnja nastavitev že obstaja. Izberite drugo ime.Optimizirajte nastavitve in obnovite podatke stisnjenega zvoka za današnjo glasbo, filme in glasovno komunikacijo z neujemajočo jasnostjo. PrednastavitvePrednostna nastavitevMerilnik močiOhranjevalnik energijeUpravljanje porabeSekundeNivo upravljanja z napajanjem:Se izklopi koČas čakanjaUpravljanje z energijo je onemogočenoMid (Srednje)Low (Nizko)High (Visoko)Upravljanje z energijo je omogočenoLe pri uporabi baterijeVednoOmogočeno je varčevanje z energijoPrekine se napajanje zunanjega ojačevalcaOnemogoči varčevanje z energijoČe zvokovna naprava ni bila uporabljena daljši čas, (1~99 sekund), se bo CODEC izklopil:Splošno varčevanje z energijoDelno varčevanje z energijoLe baterijaSeznam predvajanjaOdpravljanje šumov pri predvajanjuNaprave za predvajanjeOsebni kliciZVOK PO MERIAplikacija Prostorski zvok omogoča po enem kablu S/PDIF pretvorbo katerega koli zvočnega signala iz računalnika v Dolby Digital in s tem preprosto povezavo s sistemi domačega kina.\n\nČe želite omogočiti prostorski zvok, v jezičku Advanced Dodatno in v meniju Privzeta oblika izberite Dolby Digital.Ojačevalec omogoča najpristnejšo kakovost zvoka iz vgrajenih zvočnikov, dodaja jasnost visokim tonom in do oktave dodatne basovske zvoke.\n\nAplikacija Prostorski zvok omogoča poslušanje 5.1-kanalnega prostorskega zvoka iz vsakega stereo (dvokanalnega) zvočnega vira za predvajanje filmov, glasbe, televizije ali iger.Ojačevalec omogoča najpristnejšo kakovost zvoka iz vgrajenih zvočnikov, dodaja jasnost visokim tonom in do oktave dodatne basovske zvoke.\n\nAplikacija Prostorski zvok omogoča, da zvok iz računalnika po vgrajenih zvočnikih v računalniku doživite kot vibrirajoč prostorski zvok.Ojačevalec omogoča najpristnejšo kakovost zvoka iz slušalk, dodaja jasnost visokim tonom in do oktave dodatne basovske zvoke.\n\nAplikacija Prostorski zvok omogoča osebno izkušnjo pri poslušanju zvoka z uporabo katerih koli slušalk in večje udobje pri dolgotrajnem poslušanju.Aplikacija Prostorski zvok omogoča po enem kablu HDMI do 7.1-kanalni zvok iz vsakega stereo (dvokanalnega) oziroma 5.1- ali 6.1-kanalnega zvočnega vira za predvajanje filmov, glasbe, televizije ali iger in s tem preprosto povezavo s sistemi domačega kina.Aplikacija Prostorski zvok omogoča po enem kablu HDMI pretvorbo katerega koli zvočnega signala iz računalnika v Dolby Digital in s tem preprosto povezavo s sistemi domačega kina.\n\nČe želite omogočiti prostorski zvok, v jezičku Advanced Dodatno in v meniju Privzeta oblika izberite Dolby Digital.Aplikacija Prostorski zvok omogoča poslušanje 7.1-kanalnega prostorskega zvoka iz vsakega stereo (dvokanalnega) oziroma 5.1- ali 6.1-kanalnega zvočnega vira za predvajanje filmov, glasbe, televizije ali iger.Aplikacija Prostorski zvok omogoča poslušanje 5.1-kanalnega prostorskega zvoka iz vsakega stereo (dvokanalnega) zvočnega vira za predvajanje filmov, glasbe, televizije ali iger.Ojačevalec obogati predvajanje zvoka po zunanjih stereo (dvokanalnih) zvočnikih, dodaja jasnost visokim tonom in do oktave dodatne basovske zvoke.\n\nAplikacija Prostorski zvok omogoča poslušanje vibrirajočega prostorskega zvoka iz dvokanalnih zvočnikov.Aplikacija Prostorski zvok omogoča osebno izkušnjo pri poslušanju zvoka z uporabo katerih koli slušalk in večje udobje pri dolgotrajnem poslušanju.Ojačevalec omogoča najpristnejšo kakovost zvoka iz vgrajenih zvočnikov, dodaja jasnost visokim tonom in do oktave dodatne basovske zvoke.Ojačevalec omogoča najpristnejšo kakovost zvoka iz slušalk, dodaja jasnost visokim tonom in do oktave dodatne basovske zvoke.Ojačevalec obogati predvajanje zvoka po zunanjih stereo (dvokanalnih) zvočnikih, dodaja jasnost visokim tonom in do oktave dodatne basovske zvoke.Izdelano z licenco družbe Dolby Laboratories.\n\n"Dolby" in simbol dvojni D so blagovne znamke družbe Dolby Laboratories.\n\nZaupna neobjavljena dela. Avtorske pravice 1998-2009 Dolby Laboratories. Vse pravice pridržane.Aplikacija Prostorski zvok omogoča po enem kablu S/PDIF pretvorbo katerega koli zvočnega signala iz računalnika v Dolby® Digital in s tem preprosto povezavo s sistemi domačega kina.Ojačevalec omogoča najpristnejšo kakovost zvoka iz vgrajenih zvočnikov, dodaja jasnost visokim tonom in do oktave dodatne basovske zvoke.\nAplikacija Prostorski zvok omogoča poslušanje 5.1-kanalnega prostorskega zvoka iz vsakega stereo (dvokanalnega) zvočnega vira za predvajanje filmov, glasbe, televizije ali iger.Ojačevalec omogoča najpristnejšo kakovost zvoka iz vgrajenih zvočnikov, dodaja jasnost visokim tonom in do oktave dodatne basovske zvoke.\nAplikacija Prostorski zvok omogoča, da zvok iz računalnika po vgrajenih zvočnikih v računalniku doživite kot vibrirajoč prostorski zvok.Ojačevalec omogoča najpristnejšo kakovost zvoka iz slušalk, dodaja jasnost visokim tonom in do oktave dodatne basovske zvoke.\nAplikacija Prostorski zvok omogoča osebno izkušnjo pri poslušanju zvoka z uporabo katerih koli slušalk in večje udobje pri dolgotrajnem poslušanju.Aplikacija Prostorski zvok omogoča po enem kablu HDMI™ do 7.1-kanalni zvok iz vsakega stereo (dvokanalnega) oziroma 5.1- ali 6.1-kanalnega zvočnega vira za predvajanje filmov, glasbe, televizije ali iger in s tem preprosto povezavo s sistemi domačega kina.Aplikacija Prostorski zvok omogoča po enem kablu HDMI™ pretvorbo katerega koli zvočnega signala iz računalnika v Dolby® Digital in s tem preprosto povezavo s sistemi domačega kina.Ojačevalec obogati predvajanje zvoka po zunanjih stereo (dvokanalnih) zvočnikih, dodaja jasnost visokim tonom in do oktave dodatne basovske zvoke.\nAplikacija Prostorski zvok omogoča poslušanje vibrirajočega prostorskega zvoka iz dvokanalnih zvočnikov.Glasnost glavnega izhodaIzklop zvoka na glavnem izhoduZmanjševanje šumov zvočnega izhoda (glasovni klic)Zmanjševanje šumov zvočnega izhodaIzhodna napravaIzhodne napraveIzhod:Zmanjševanje šumov zvočnega izhoda z umetno inteligenco (glasovni klic)Zmanjševanje šumov zvočnega izhoda z umetno inteligencoOdpri stran z lastnostmi »Poslušaj«OmogočiOmogoči Neo:PCOmogoči mešanje LFEPridobiRaven prostorskega zvokaSredinska ravenV redu, razumemIZKLOPLJENOOmogočamo preprečevanje šumov za izboljšano jasnost zvoka klicočega. Ne pozabit onemogočiti nastavitve, ko prekinete klic.Obvestilo: Če omogočite AI odstranjevanje šumov, je lahko poraba baterije višja.Opomba: Če omogočite dušenje zvoka AI, se lahko poveča poraba baterije.ODSTRANJEVANJE ŠUMOVTa način omogoča odstranjevanje neprekinjenih in zelo motečih šumov, ki temelji na umetni inteligenci, in samo osnovno odstranjevanje šumov v ozadju.Način odstranjevanja šumovNevronskomrežno odpravljanje šumovPostraniOzkoPonastavi privzetoPo meriRač.Zvok je izklopljenVečuporabniškoLočite priključek za mikrofon na priklopni postaji od drugih vhodnih naprav.Zvežite vgrajeni mikrofon in zunanjo napravo s priključkom za mikrofon.Predvajajte isti tok v notranji izhodni napravi in slušalkah.Ločite vse izhodne priključke kot neodvisne izhodne naprave.Omogoči sočasno predvajanje različnih zvokovnih virov preko zunanje in notranje izhodne naprave.Povežite zvočnik in slušalke kot izhodno napravo.Ko priklopite zunanje slušalke, utišajte zvoke notranje izhodne naprave.Ponovno nalaganje zvokovnih naprav …Izhod priklop mikrofon/linija v zadnjo ploščoIzhod priklop mikrofon/linija v sprednjo ploščoVrednost analognega vhoda zadnje ploščeVrednost analognega vhoda sprednje ploščeNastavitev multi-pretočnostiMulti- pretočnost je omogočenaMulti-pretočnost je napredna lastnost, ki dovoljuje, da sprednji in zadnji zvočni priklop omogočata neodvisno prenašanje. Zadnji zvoni priključki ali notranji zvočnik bodo privzete naprave za vse aplikacije. Preden bo sprednji priključek začel delovati, morate sprednje zvoke nastaviti kot privzete naprave za želene aplikacije.Onemogočenje multi-pretočnosti bo prisililo sprednji in zadnji zvočni priklop, da bosta uporabljala isti zvočni vhod in izhod. Priklop katerekoli naprave v sprednji priklop za slušalke bo utišal zadnji zvočni priklop in notranji zvočnik. Aplikacije, ki so nastavljene tako, da uporabljajo sprednji zvočni priklop z omogočeno multi-pretočnostjo, boste morali nastaviti ročno.Pretočni prenos iz več tokov ni na voljo, če uporabljate nastavitev zvočnikov 5.1Omogoči način monitorjaOrodjeGlasnost snemanjaIzbira naprave za snemanjeNaprava za snemanjeSnemajPredvajajNaprava za predvajanjeNaslednja stranNemoGlavna glasnostVečanje moči mikrofonaPredvajanja linijskega vira in snemanje preko mikrofona ne more delovati hkrati. Ko omogočite predvajanje linijskega vira, snemanje preko mikrofona ne bo delovalo. Pred snemanjem preko mikrofona onemogočite predvajanje linijskega vira.Če želite slišati zvoke neposredno s priklopljene naprave, prosimo upoštevajte, da preklic akustičnega odmeva (AEC) ne bo delovala dokler ne boste onemogočili te funkcije. Hkrati pa vam priporočamo, da onemogočite to funkcijo če je ne uporabljate.Predvajanje linijskega vira …Zaščita sluhaZaščita sluha\n Za preprečevanje potencialnih poškodb zaradi previsokega zvočnega tlaka preko slušalk, vam funkcija zaščita sluha pomaga nastaviti omejitev maksimalne glasnosti za preprečevanje prekoračitve določenega nivoja.Prejšnja stranDodatne nastavitveDodatne kontroleGlasnost predvajanjaSamodejno posodobi prednostno napravo za snemanjeSamodejno posodobi prednostno napravo za predvajanjeOrodja mešalnikaPrikaže naslednje kontrolnike glasnosti:Priklopi sprednje plošče neodvisno od priklopov zadnje ploščeSnemanje spredaj je neodvisno od snemanja zadajSprednji izhod je neodvisen od zadnjegaOmogoči snemanje multi-pretočnostiOmogoči predvajanje multi-pretočnostiPoudarjanje glasuEnosmerno snemanjeEnosmerni načinSnemanje z izboljšanim stereo zvokomNačin z izboljšanim stereo zvokomIzboljšanje izhodaVsesmerno snemanjeVsesmerni načinOdstrani šume iz ozadja, medtem ko govorite.Odstranjevanje šumov mikrofonaPošlje obvestilo Windows, da izberete način mikrofona, ko se pridružite sestanku.Obvestilo o načinu mikrofonaOsebni način zajame zvoke s sprednje strani računalnika. Konferenčni način zajame zvoke, ki prihajajo z vseh strani računalnika.Način mikrofonaRazširi doseg sprejemanja zvoka v mikrofonu in izboljša kakovost snemanja.Dolgotrajno snemanjeVisokokakovostno studijsko snemanjeRegistracijaUčinki mikrofona bodo veljavni po naslednjem zagonu snemanja.Učinek mikrofonaKonferenčni načinOdstranite moteče šume med glasovnimi ali video kliciZmanjševanje šumov za VoIPZa čistejše posnetke glasu od skoraj koder koliIzboljšano snemanje zvokaIzberite eno od naslednjih naprednih glasovnih funkcij in izboljšajte svojo zvočno izkušnjoZa natančno in zanesljivo prepoznavanje glasu tudi v hrupnem okoljuPomoč pri samodejnem prepoznavanju glasuNačin z izboljšanim samodejnim prepoznavanjem govoraZmanjšanje ravni šumov mikrofona z umetno inteligencoZmanjševanje šumov mikrofona z umetno inteligencoZa delovanje funkcije Formiranje snopa je zahtevan stereo mikrofon.Zadušitev hrupaUčinki mikrofonaUsmerjeno snemanje (Formiranje snopa) Kontrola samodejnega prilagajanja glasnosti Preklic akustičnega odmevaIzbira aktivirane napraveFunkcija bo veljavna po naslednjem zagonu snemanja.Za zmanjšanje statičnega hrupa iz ozadja pri snemanjuPred snemanjem morate opraviti kalibracijo mikrofona.Za formiranje prečnikov je zahtevan stereo mikrofon. Pred snemanjem uporabite orodje za kalibracijo mikrofona.Zagotavlja ustrezno glasnost med snemanjem Za zmanjšanje hrupa iz ozadja pri snemanju sprednji zvočnikZa zmanjšanje odmeva, ki ga med snemanjem povzročijo sprednji zvočnikiPreklic odmevaUsmerjeno snemanje(Usmerjeno snemanje)Vse izklopljenoVisokokakovostno snemanjeEnosmernoPoslušaj glasSamodejno omogoči pri uporabi mikrofonaVedno vklopljenoOdstranjevanje šuma za dohodne kliceVklop izničevanja odmevaIzklop izničevanja odmevaOdstrani odmevVsesmerni način za prepoznavanje glasuVsesmerni način za VOIPVsesmernoIzboljšaj prepoznavanje zvokaOdstranjevanje akustičnega odmevaDobrodošli v kalibracijo mikrofonaZaženi kalibracijoNaprava za snemanje:Izberite napravo za snemanje:Kanal snemanja:Prosimo, kliknite spodnji gumb "Record" in povejte naslednja stavka:Prosimo, da v mikrofon izgovorite naslednje stavke.V reduNaprejTa korak pomaga, da se gonilniki namestijo v položaj zvočnega vira in se izboljša kakovost snemanja. Stavek ponavljajte dokler se snemanje ne zaustavi samodejno, po dosegu 100 %.Med izgovorjavo tega stavka v mikrofon z normalnim glasom, nastavite mikrofon tako, da doseže rumeno območje (20~80). Ta nivo snemanja ohranjajte tudi med kasnejšim snemanjem.Ko je zaključeno, izberite "Finish" (Dokončaj), da shranite nove nastavitve kalibracije mikrofona.Ko boste pripravljeni, izberite "Next" (Naprej) za nadaljevanje.Postavite sredino mikrofona neposredno pred vaša usta, oddaljenega toliko, kot bo med uporabo. Stereo mikrofoni naj bodo za zagotavljanje najboljših rezultatov oddaljeni 8-12cm. Prepričajte se, da je mikrofon priključen v pravilni priklop. Če uporabljate mikrofon z napajanjem, se prepričajte, da je vklopljen.Zaprite ostale programe za predvajanje in snemanje.Preden izberete "Next" (Naprej), prosimo storite naslednje:Glasnost mikrofonaTo orodje vam pomaga pri določanju optimalne glasnosti snemanja in kota. Tako boste še izdatneje uživali v bolje posnetem zvoku.DokončajProsimo izberite "Finish" (Dokončaj), da shranite nove nastavitve kalibracije mikrofona. Če kasneje zamenjate kot snemanja, lahko za zagotovitev kakovostnejšega zvoka ta čarovnik zaženete znova.ZFPrekličiKalibracija je dokončana!Če je v redu, prosimo kliknite gumb "Record" (Snemaj) in ponovite kalibracijo.Če govorite zadosti glasno.Če je mikrofon dovolj blizu vaših ust.Če je mikrofon še vedno priklopljen.Kalibracija NI popolna. Prosimo preverite.NazajNastavi glasnost mikrofonaMajhni zvočnikiPonastavi nastavitveMaxxAudio podpira le stereo izhod.PolnočZvočnikiMaxxAudio podpira le stopnjo vzorčenja od 32 kHz do 96 kHz.MaxxAudio omogoča obdelavo podatkov za notranji zvočnik.NačinVelikaOmogoči zaznavanje slušalkSlušalkaVeliki zvočnikiRočna nastavitevRočne vnaprej nastavljene nastavitvenastavi kot privzetoPreklopi v aktivnoPovezava do uradne spletne straniZvočni učinkiNaprave in mešalnikMešalnikMinimirajPomočDemo zvočnih učinkov 3DZapriNastavitev upravljanja z nizkimi toniNastavitve vhoda in izhoda za zvokeV/I zvokaZvokiVIKratekSprostitveni časDolgOmogoči izenačevanje glasnostiIzenačevanje glasnosti zvoka je osnovano na načinu človeškega zaznavanja z namenom zmanjševanja zaznavanja glasovnih razlik.Konfiguracija nastavitev izenačevanja glasnostiIzenačevanje glasnosti zvokaSvetlobni pasFrekvencaRaven 3Raven 2Raven 1Sam lahko izberem način, ko se sestanku pridružim prek obvestila.Naglavne slušalke Lenovo BundledNaglavne slušalke Lenovo AdvanceDodatnosidranje Launch Symphony™ HD, ko zaženem WindowsNastavitve ključne besedePrepoznava govoraSnemanjeNizekIzboljšave KnowlesZaznavanje impedance slušalkNeznanoZaznavanje priklopaZaustavite ostale zvočne aplikacije, nato poskusite znova.ZačetekStereo priklopKomplet za prostorski zvokStranski zvočnikPriklljuček za stranski zvočnikStereo slušalkeNastavitev …Priključek za zadnji zvočnikPasivni zvočnikMožnost …Ni signalaPriklop za mikrofonRočno izbiranjePriklop izhodne linijePriklop vhodne linijePriklop za slušalkePriključek za sprednji zvočnikPrivzetoPravilnoPopravek …Trenutno priklopljena naprava je:Priklopljena naprava:Priključek za osrednji zvočnik/globokotonecProsimo, da pred zagonom zaustavite ostale zvočne aplikacije.Napajani zvočnikNačin Kanal 8 / 7.1 Mikrofon (združljiv z iPhone)Slušalke z mikrofonom (združljive z iPhone) V uporabiGlasnost glavnega vhodaIzklop zvoka na glavnem vhoduIzhod samo iz notranjega zvočnikaSledenja premikanja glaveKliknite »Odstranitev«Omogoči oblikovalnik snopaOmogoči odstranjevanje akustičnega odmevaVhodna napravaVhodne napraveZaznavanje impedanceČe izberete možnost Samodejni VKLOP, spremenite nazaj na Samodejni VKLOP/IZKLOP, potem ko končate klic VoIP, saj lahko to sicer vpliva na normalno predvajanje.Izberite napravo, ki ste jo priključili na vtičnico za zvok.Priključena naprava je nastavljena na mikrofon.Kliknite me, da odprete vmesnik z nastavitvami, če želite spremeniti nastavitev.Mikrofon, podpora samo za snemanjeSamo enkratPriključena naprava je nastavljena na slušalke z mikrofonom.Kliknite me, da odprete vmesnik z nastavitvami, če želite spremeniti nastavitev.Slušalke z mikrofonom, podpora za snemanje in zvočni izhodPriključena naprava je nastavljena na slušalke.Kliknite me, da odprete vmesnik z nastavitvami, če želite spremeniti nastavitev.Slušalke, podpora samo za zvočni izhodVedno uporabljenoNavpičnoDemo zvok 3D ZaustavitevZvok:Premikajoča pot:Ročno - navpičnoPrismojena glasbaRočno - vodoravnoStopenjsko premikanjeVodoravnoBobenBrenčeča čebelaPoložaji zvokov HRTF 3DLastnosti zvoka sistema WindowsZvokiOdprite lastnosti zvoka sistema WindowsZmanjševanje odhodnega šumaOptimiziraj zvočnik za:Izhod samo iz slušalkZmanjšaj zvoke v ozadju in optimiziraj moj mikrofon za:BrezPoslušajte različne vire zvoka prek različnih kompletov zvočnikovPošiljanje več podatkovnih tokovUporabljeno le za glasovne kliceZmanjševanje dohodnega šumaOnemogoči za ta klicVedno onemogočiHP Immersive Audio je na voljo samo v načinu za filmePoveča prostornino prvotnega stereo posnetkaUstvarja zvok blizu vaše glave, za bolj vsakdanjo izkušnjo s slušalkamiVsakdanjeIzberite želeni zvok za stereo vsebineStereo nast.Ustvarja zvok spredaj, kot bi imeli pred seboj dva zvočnikaSpredajHP zbira anonimne statistične podatke za izboljšanje delovanja in učinkovitosti aplikacije.Več informacijIzkušnja HPVnesite ime prednastavitve ali izberite obstoječo:Vnesite ime prednastavitveIzberite prednastavitev, ki jo želite izbrisatiAli ste prepričani?Optimiziral HPIzboljšana izkušnjaIzkušnja z B&O PlayPovečaj glasnost in prilagodi uglasitev na podlagi izbranega zvočnega načinaIzkušnja z Bang & OlufsenSpremeni ravnovesje med spodnjimi elementi na podlagi zgornjega izboraKontrolniki za zvokNastavite glasnost in prilagajanje na podlagi načina poslušanjaO kontrolnikih za zvokIzboljšava slušalkSpodaj izberite način vsebineSpodaj izberite nastavitev načina vsebine in stereaLastnosti zvoka WindowsPonastavi vse nastavitve na privzeto vrednostČas do stanja naprednega varčevanja z energijo:PoslušanjeZaženi nadzorno ploščo za zvok MicrosoftZaženiGrafični izenačevalnikNapravaPrivzete nastavitveOjač. vhod.Izboljšave zvokaZmanjša hrup v ozadjuOdstrani nekatere zvoke iz 30-stopinjskega območja, ponovni zagon pri zaporednih mikrofonihGlavno stikalo za omogočanje/onemogočanje tehnologij oblikovanja žarkovOdstrani zvoke, ki prihajajo iz zvočnikovOdstrani večino zvokov iz 30-stopinjskega območja, ponovni zagon pri zaporednih mikrofonihObdelava DTS | StudioSound je namenjena le stereo vsebinamObdelava DTS | Sound+ je namenjena le stereo vsebinamObdelava DTS | Sound je namenjena le stereo vsebinamPrilagojeno odstranjevanje šumovKomplet slušalk in mikrofona (slušalke + mono mikrofon)Omogoči samodejno pojavno okno, ko je naprava priključena.Samodejno izločanje zavijanja je izklopljeno.Odpravljanje zavijajočih šumov pri klicu VoIPZaznavanje zavijajočega šuma pri klicu VoIP Pri klicu VoIP je zaznan zavijajoč zvokZvok mikrofonov in zvočnikov je izklopljen. Ali želite, da zvok ostane izklopljen?Zaznavanje zavijanjaVisoka zmogljivostle obide digitalni signal z vhoda S/PDIF na izhod S/PDIFUtišaj izhod S/PDIFle izhod za digitalne vire, kot so WAVE, MIDI, digitalni CD/DVD,.....izhod digitalnega vira in analogni vhodNikoli več ne prikaži te informacijeZa omogočenje dodatnih zvokovnih učinkov pri igranju preverite, ali je nastavitev strojnega pospeševanja »polna«. Imenik: Control Panel (Nadzorna plošča) -> Multimedia (Večpredstavnost) (Win98) /Sound & Multimedia (Zvoki in večpredstavnost) (Win200, Me)/Sound & Audio Device (Zvoki in zvočne naprave)(WinXP) -> Audio (Zvok) -> Playback/Advance (Predvajanje/Dodatno) .... -> Performance (Učinkovitost) -> Hardware Acceleration (Pospeševanje strojne opreme).Prosimo, da namestite DirectX 8 ali novejšega, sicer nekateri programi morda ne bodo delovali.Prosimo, da pred postopkom zaznavanja namestite DirectX ® 8 ali novejšega.Pred spreminjanjem nastavitev zvočnika odklopite obstoječe zvokovne kable. Morda bodo zahtevane tudi spremembe nastavitev zvokov v programski opremi vašega DVD-predvajalnika.Slušalke (OMTP)Slušalke (CTIA)Omogoči virtualizacijo slušalkVirtualizacija slušalk uporablja napredno obdelavo podatkov za ustvarjanje vtisa domačega kina pri uporabi stereo slušalk.Virtualizacija slušalkNastavitve virtualizacije slušalkTa funkcija ni na voljo, če uporabljate slušalke/zunanjo napravo.Izključite to napravo, da jo omogočite.Ta funkcija ni na voljo med uporabo naglavnih slušalk. Izključite naglavne slušalke, če želite omogočiti to funkcijo.Konfiguracija nastavitev virtualizacije slušalkNadzorna plošča HD zvočne karticeKonfiguracija HD zvokovSprednja plošča zvočne kartice HD→ Pojdite na nastavitve obvestilOdpri aplikacijoOdpriIzklopi zvok vseh mikrofonovIzklop zvoka vseh mikrofonovAli želite prepisati obstoječo prednastavitev?Nova prednastavitevPrednastavljeno ime ne sme ostati prazno.Prednastavljeno imePrednastavitve po meri so dosegle maksimalno številko. Najprej izbrišite eno ali več prednastavitev po meri.Obstoječe prednastavitveAli želite izbrisati to prednastavitev po meri?Vnesite prednastavljeno ime ali izberite obstoječo prednastavitev:OpozoriloSplošnoPrikaži ikono v polju za obveščanjePokaži ikono v sistemskem pladnju(Nastavitev se ne bo aktivirala, dokler ne boste znova zagnali programa.)Glasnost PCM%s podpirajo le izhod stereo.VklopIzklopKer na sistem ni priklopljena nobena zvokovna naprava se vam je prikazala prazna stran. Za aktivacijo GUI priklopite zvokovno napravo v sistem.Slovenian (Slovenski)Slušalke v vhodom za mikrofonOmogoči %sRazličica DirectX:Različica gonilnika za zvoke:Nadzorna ploščaKrmilnik za zvoke:Način vsebineČarovnik za zvokeKodek za zvoke:Napredne nastavitveIzgovoriti priznanje način:Pickup obseg:osebni pozivUtiša stalne zvoke iz okoja, npr. ventilator prenosnika Notebook PC ali zvok klimatske naprave, s čimer izboljša ločljivost glasu in zmanjša utrujenost poslušalca.Utišanje hrupnih zvokov (NS)Prikaz glasnosti:Prosimo, govorite glasneje. Če ste poskusili večkrat, je pot vašega glasu bodisi blokirana bodisi poškodovana. Prosimo pritisnite "Cancel" (Prekliči) in znova preverite pot glasu do mikrofona.Prosimo obrnite se proti LCD zaslonu, pritisnite gumb "Start Test" in recite "12345", skladno z navodili o prikazu časa, pri čemer ohranjajte glasnost preko praga nivoja.Prikaz časa:Rezultat testa:Test zaporednega mikrofona je uspel.Test zagonaMikrofon je bil nastavljen za najboljše delovanje naobstoječi napravi.Mikrofon je nastavljen za najboljše delovanje.Utiša zvok tipkanja.Utišanje zvoka tipk (KS)Posreduje oddaljen zvok, tako da uporabniku med pogovorom ni potrebno sedeti pred računalnikom.Posredovanje oddaljenega zvoka (FFP)Odstrani učinek mikrofonaonemogočitikonferenca klicPoudarja zvok znotraj enega kanala, medtem ko duši zvok zunaj tega območja. Usmerjanje zvoka (BF)Dodatne učinke:AEC odstrani zvočni odmev, ki se iz zvočnikov po zraku prenaša v mikrofone.Odstranitev akustičnega odmeva (AEC)Izhod samo iz zunanjega zvočnikaNapakaVisoki toniIZENAČEVALNIKIzenačevalnikMehkoShrani …Shrani prednastavitevNaloži prednastavitevIzbriši prednastavitevVnaprejšnja nastavitev izenačevalnika:Mehki rockNarodnoZimzeleneElektronskoTrdi hip-hopMehki hip-hopYouTube - GlasbaYouTube - PredavanjePloskoGovorna zvočna knjigaDJ komplet Trdi rockPolna ponastavitevMočnoVKLOPNaložiNaloži …V živoIzenačevalnik omogoča nastavitve izenačevalnika, ki emulirajo frekvenčni odziv več pogojev, kot so pop, v živo in rock itd.Izbriši …Preklapljajte med osnovnim in naprednim izenačevalnikom za bolj prilagojeno doživetje ob poslušanju.Upravljanje izenačevalnikaNizki toniPod vodoKamnita sobaKamniti koridorVodovodna cevKamnolomProstoParkiriščeOblazinjena celicaNaglavne slušalke z odpravljanjem šumov iz okoljaOdpravljanje šumov iz okoljaGoreDnevna sobaVežaGeneričnoGozdOmotičnoVotlinaObložena vežaKopalnicaAvditorijVstop v stanje varčevanja z energijo vRegistracija glasuPritisnite »Začni snemanje« in ponavljajte spodnje stavke, dokler se snemanje ne ustavi.Naslednje stavke ponavljajte približno %TIME% s, da se prepoznate.Uspešno registrirano. Vaš glas je zdaj registriran v sistemu.Začni snemanjePonovna registracijaSnemanje ...Naj bodo vsi na svetu zdravi in naj bo na svetu mir.Jutri pridno delajte.Želim vam prijeten in izpolnjujoč dan.Zvečer pojejte obilen obrok.Popoldne gremo z družino v kino.Opoldne počivajte doma.Zjutraj sem se s prijatelji dogovoril za pohod.Danes je lepo vreme, dan je primeren za potovanje.Hvala vsem.Ura je šest zjutraj.Naslednji korakRegistracija ni bila mogoča. Znova posnemite.Registracijo izvajajte v mirnem okolju in se z obrazom obrnite proti sprednji strani prenosnika.Usposabljanje izvajajte v mirnem okolju in se z obrazom obrnite proti sprednji strani prenosnika.Pravilen človeški glas ni bil zaznanRegistracija je končanaPrekliči registracijoResnični zvoki HDIzhod bo nastavljen na 5.1 kanalski zvok preko vaših zunanjih zvočnikov. Po aktivaciji Acer resničnih HD zvokov, morate svoj predvajalnik ponovno zagnati.Omogoči snemanje multi-prenašanjaOmogoči predvajanje multi-prenašanjaPoslušaj ključno besedoOmogoči predvajanje zvoka z nizko močjo naOmogoči pojavno okno za konfiguracijo vtičaPoslušaj «Hello ASUS»Preklic glasov (le v 2-kanalskem načinu)Preklic glasovOdstranitev šumov odstrani glas glasbe, kar vam pričara vzdušje karaok doma.Zamenjaj osrednji zvočnik/globokotonec je možnost, ki omogoča, da nizko-frekvenčne zvoke lahko slišite preko globokotonca. Uporabnikom ni treba preverjati tega elementa, če prihaja zvok nizke frekvence z globokotonca.Razširitev zvočnika omogoči, da je stereo glasba slišna na več-kanalskih zvočnikih.Razširitev zvočnikaShrani trenutno nastavitev izenačevalnikaPonastavi nastavitve izenačevalnikaPonastavi nastavitev okoljaSpremeni v prednastavljeni izenačevalnikPočasni preklop vam omogoča tudi nastavitev po meri, glede na vaše osebne zahteve.Počasni preklopDrugoNaloži nastavitev izenačevalnikaPovečaj glasnostVeč prednastavitev izenačevalnikaVeč nastavitev okoljaSpremeni v grafični izenačevalnikOkoljeOmogoči izenačevalnikUredi …Nadzor dinamičnega obsega prepre ko je izhodni signal izven območja.Dynamic Range Control (Nadzor dinamičnega obsega)Onemogoči izenačevalnikIzbriši nastavitev izenačevalnikaZmanjšaj glasnostPreklic De-DC omogoča, da je vhodni signal uravnan na ustreznem nivoju. Predlagamo, da to funkcijo vedno vključite.Preklic De-DCSamodejno pridobivanje krmiljenjaUredi ime vnaprejšnje nastavitveVrednostUrejevalnik lastnostiFaktor vrtenja v sobiSobni HFZakasnitev vračanjaVračanjeZakasnitev refleksijLastninaNaloži:HF-referencaVelikost okoljaDifuzija okoljaGostotaČas razpadanjaRazmerje razpada HFAbsorpcija zraka HFOkolje spodbuja več zunanjih pogojev, da omogočajo dodatno zabavo.Velika glasnost lahko poškoduje sluhVaša ušesa so pomembna. Če povečate glasnost bolj od te točke, lahko pride do trajne poškodbe sluha.Ne dovoliDovoliDvojnikDTS Clear Voice (vključuje zadušitev akustičnega odmeva in formiranje snopa) vhoda za mikrofon je onemogočen, ker DTS Clear Audio in DTS Clear Voice ni mogoče omogočiti istočasno.DTS Clear Audio zvočnikov je onemogočen, ker DTS Clear Audio in DTS Clear Voice ni mogoče omogočiti istočasno.Razširitev stopnje zvokaOmogoči tehnologijo čiščenja DTS VoiceOmogoči tehnologijo za stopnjevanje DZS BassDTS Surround Sensation (Občutljivost prostorskega zvoka) podpira le stereo izhod.Zvočni učinki DTSOmogoči tehnologijo čistosti DTS VoiceOmogoči tehnologijo za stopnjevanje DTS BassIzberite poslušanje glasbe v stereuIzberite ogled filma ali prenašanje TVOdoznačite onemogočenje kanala nizkih tonov vsebine 5,1 ali 7,1Če želite jasneje slišati govor in pogovor bolj jasno, pomaknite drsnik proti desniZa več nizkih tonov pomaknite drsnik proti desniZmerniZdruženiAgresivniRavenOmogoči zaščito zvočnikaVezava navzdolTega obvestila ne prikazuj večNaslednjič me ne opozarjaj.Način ŠirokoOmogočite si 5.1 kanalski prostorski zvok z le dveh zvočnikov.Dolby virtualni zvočnikDolby zvočna sobaDolby glavni studioDolby domači kinoNivo TruBassVelikost zvočnikaNastavitveNačin referenčnoVdahnite novo življenje CD-jem, MP3-jem in ostali stereo vsebini, tako da jo pretvorite v prepričujoč 5.1 kanalski prostorski zvok, ki ga boste poslušali z veseljem.Razširite katerikoli stereo ali 5.1 kanalski DVD film, glasbo, video igrico ali prenos v 6.1 ali 7.1 kanalski prostorski zvok.Format izhodaDTS Neo:PC deluje le v načinu kvadrofonije zvočnikov 5.1 ali 7.1.Način MusicNačin FilmDolby slušalkeDvigovanje FOKUSAVsebina DTSNadzor dimenzijeDolby digitalno življenjePoslušajte simulirani 5.1 prostorski zvok s kateregakoli kompleta slušalk - izjemna izkušnja za pozno ponoči ali, ko ste na poti.Večja sobaReferenčna sobaPodrobne nastavitveDolby in simbol dvojnega D sta registrirani blagovni znamki podjetja Dolby Laboratories. Dolby Atmos je blagovna znamka podjetja Dolby Laboratories. © 2019 Dolby Laboratories, Inc. Vse pravice pridržane.Dolby in simbol dvojnega D sta registrirani blagovni znamki podjetja Dolby Laboratories. Dolby Audio je blagovna znamka podjetja Dolby Laboratories. © 2018 Dolby Laboratories, Inc. Vse pravice pridržane.Izdelano pod licenco Dolby Laboratories.\r\n\r\n"Dolby", "Pro Logic", in oznaka dvojnega D so blagovne znamke v lasti Dolby Laboratories. Zaupna in neobjavljena dela.\r\n\r\nCopyright 1993-2006 Dolby Laboratories. Vse pravice so pridržane.Način KinoNadzor osrednje širineSamodejno prehajanjePredstavitev DTSPredstavitev DolbyVizitkaikona Display Symphony™ HD na sistemskem pladnjuOnemogoči vse zvočne učinkeOnemogoči vseJasnost dialogaKontrolniki napraveStudijska kakovostIzberite vzorčenje in bitno globino za način skupne rabe.FM radijska kakovostČe preko naprave predvajate DVD, lahko za zagotovitev najboljše kakovosti uporabite DVD format.DVD kakovostPrivzeti formatČe preko naprave predvajate glasbeni CD, lahko za zagotovitev najboljše kakovosti uporabite CD format.CD kakovostAM radijska kakovostOpomba: Če vaše naprave ni na seznamu, pritisnite "CANCEL" in preverite konfiguracijo zvočnika.Katere naprave niste priklopili?Ta univerzalni zvočni priklop bo priklopil na:Spremenili ste nastavitve v BIOS-u. Ali želite znova zagnati računalnik, da uveljavite te spremembe?Slušalke (z mikrofonom)Waves zagotavljajo zvok studijske kakovosti in tako izboljšajo poslušanje.Nastavitev zvočnikaZvočnik / SlušalkeSlušalke modelaShrani nastavitvePrednastavitev po meri shrani kot:Ponastavite vse zvočne ravni in napredne nastavitve na tovarniške privzete nastavitve.Zasebni KlepetPrednastavitevUpravljanje porabe prihrani energijo tako, da izklopi vaše zvočne naprave, ko te ne oddajajo zvoka.Predvajaj zvočni vzorechrup iz ozadjaZnižanje hrupaFokus širokega kotaFokus ostrega kota‘Poslušanje’ vam omogoča poslušanje ravni in kakovosti zvoka vhoda za mikrofon.RavniInfo.o priključkuVelikost slušalkeNastavitev slušalkNe opozori me ponovno.Ali ste prepričani, da želite izbrisati prednastavitevPrednastavitev po meriDa omogočite %s, je %s onemogočen.Tovarniške prednastavitve ni mogoče shranitiSamodejno zaznavanjePriključite zvočno napravoAndrea je vtičnik za mikrofone z izničevalnikom šumov.Privzeta napravaNastavi napravo za privzetoNastavi privzeto napravoDoločitev privzete komunikacijske naprave Privzeta glasnostprivzeti izhodprivzeti vnosS to funkcijo lahko glasnost zvočnika nastavite na privzeto nastavitev.Ko je glasnost zvočnika nastavljena, bo ob vsakem zagonu ponastavljena na privzeto nastavitev.Privzeta glasnost zvokaTehnologija zmanjševanja šumov z globokim učenjemPovečajte ojačitev pri snemanju/govorite glasneje/približajte se napravi.Zmanjšajte ojačitev pri snemanju/govorite tišje/odmaknite se od naprave.Govorite glasneje/približajte se napravi.Govorite dlje časa.Govorite manj časa.Govorite tišje/odmaknite se od naprave.Povečajte ojačitev pri snemanju.Zmanjšajte ojačitev pri snemanju.Preselite se v tišje okolje.Konferenčni kliciKonferenčni način omogoča zajemanje glasov v bližini osebnega računalnika z dušenjem hrupa iz ozadja. Osebni način omogoča zajemanje samo glasov na sprednji strani osebnega računalnika z dušenjem glasov in hrupa v bližini osebnega računalnika.Obvestilo v konferenčnem načinuKonferenčni klic se je začel.Uporabi privzete nastavitveTi postopki so namenjeni samo vgrajenim zvočnikom.Več glasovOmogoči HP Noise CancellationOmogoči AudioSmart™ SSPNačin ASR (samodejna prepoznava govora)Odpravljanje šuma zvočnikov (glasovni klic)Zmanjšaj šume iz ozadja med govorjenjemUpravljanje glasnosti sistema WindowsOsebni načinOsebnoOptimiziraj za več glasovOptimiziranje občutljivosti mikrofona za:Zvok telefona, ki zvoni: zaduši inteligentni načinZvok pomenkovanja med ljudmi: zaduši standarden načinZvok vrtne kosilnice: zaduši standarden načinZvok ventilatorja: zaduši standarden načinZvok pasjega lajanja: zaduši inteligentni načinZvok sesalca: zaduši standarden načinSirena avtomobila/tovornjaka: zaduši inteligenten načinZvok premikanja torbice: zaduši inteligentni načinZvok jokajočega otroka: zaduši inteligentni načinZvok letala/avtomobilskega motorja: zaduši standarden načinOdpravljanje šumov (glasovni klic)ODPRAVLJANJE ŠUMOVOdpravljanje šumovSamo moj glas (osebni način)Več glasov (konferenčni način)Nastavite notranje in zunanje izhodne naprave tako, da snemajo in predvajajo dva različica zvočna tokova.Odpravljanje šuma mikrofonaNačini mikrofonaNavidezni prostorski zvok za izboljšano filmsko izkušnjoNavidezni prostorski zvok za optimalno doživetje poslušanjaSpremljaj moj glasZunanji mikrofonČe vklopite to funkcijo, bodo drugi udeleženci srečanja slišali manj neželenih šumov, ki jih zazna vaš mikrofon.Vklopite to funkcijo, da zmanjšate šume iz okolja udeležencev sestanka, ki jih reproducirajo vaši zvočniki.V tem načinu je glasba privzeto omogočena. V samodejnem načinu je odpravljena zahteva po ročni prilagoditvi izbranega zvočnega načina, saj je način samodejno izbran na podlagi vaše dejavnosti.višje ravni glasnosti lahko poškodujejo sluh.Ta funkcija se uporablja za prilagajanje privzetih nastavitev za glasnost zvočnika. Ko je glasnost zvočnika nastavljena, se bo ob vsakem zagonu povrnila na privzeto nastavitev.Privzeta raven glasnostiZmanjšajte šum iz ozadja, ki ga slišite med klicemSamodejno preklopi med vnaprejšnjimi nastavitvamiSte prepričani?Začeli ste konferenčni klic.Ali želite spremeniti nastavitve za odpravljanje šumov mikrofona?Pred preklopom zaprite vse aplikacije za predvajanje zvoka.Pri začetku klica izberite konferenčni ali osebni način.SpremeniMikrofon se osredotoča na vaš glas in zmanjšuje druge glasove/učinke v okolici.Mikrofon zaznava človeške glasove in hkrati zmanjša druge zvoke v prostoru.Vsi učinki za zmanjšanje šumov mikrofona bodo izklopljeni.Izkušnja Bang and OlufsenVečanje močiFormiranje snopa PremiumBBE zvokRaven pojačanja:Zaščita ojačitve nizkih tonov in frekvenceFrekvenca:Ojačajte najnišje frekvence, ki jih lahko predvajate na napravi, in odstranite frekvence pod temi.Nastavitve ojačitve nizkih tonovVečanje moči nizkih tonovUpravljanje nizkih tonov deluje le načinih zvočnikov 5.1 ali 7.1. Če želite uporabiti upravljanje z nizkimi toni, prosimo spremenite nastavitve konfiguracije. Pošlji vse nizke tone v globokotonecCelotno območje sprednjega zvočnikaNogaOmogoči upravljanje nizkih tonovOmogoči izhod za globokotonecUpravljanje z nizkimi toni omogočenoRazdaljaUpravljanje nizkih tonov ojača ali preusmeri frekvence, ki so nižje od križne točke in pri tem zmanjša izgubo ali popačenje signala nizkih tonov.Osnovne nastavitveKonfiguracija zadnjega zvočnikaKonfiguracija sprednjega zvočnikaIzhodne naprave, ki so na voljoVhodne naprave, ki so na voljoSamodejna nastavitev glasnostiSamodejni VKLOPSamodejen nadzor ojačitveSamodejni nadzor odmikovSamodejno izločite povratno zanko tako, da izklopite zvok vseh priključenih mikrofonov in zvočnikov, kadar ni učinka odmeva/zavijanja,Samodejno izločanje povratne zankeČe je samodejno zaznavanje vklopljeno, je način izhoda zvoka izbran samodejno na podlagi trenutne vsebine.Prednastavljene prednastavitve zvoka za najboljšo zvočno izkušnjo Ko je izbran samodejni način, je na podlagi trenutne vsebine samodejno izbran način izhoda zvoka. Privzeta nastavitev je glasba.Vnaprej uglašene nastavitve zvoka za najboljšo izkušnjo z zvokom.Privzeta nastavitev je glasba.Vnaprejšnja nastavitev zvokaORODJA ZA PREDVAJANJE ZVOKAOrodja za predvajanje zvokaSprememba nastavitveVse opravljene spremembe bodo shranjene. Kliknite "Da", da potrdite spremembo. Kliknite "Ne", da se vrnete na prvotno stran.RAVNI GLASNOSTI ZVOKARavni glasnosti zvokaZvočno doživetje je nastavljeno na govor/komunikacijo.Zvočno doživetje je nastavljeno na film.Zvočno doživetje je nastavljeno na glasbo.ORODJA ZA ZVOČNE KONFERENCEOrodja za zvočne konferenceNova naprava za predvajanje in snemanje je bila spremenjena, operacijski sistem Windows pa je morda prekinil predvajanje trenutne vsebine. Če ne slišite zvoka, ki se predvaja, ustavite aplikacijo in jo zaženite znova.Ustvarjena ali onemogočena je bila nova naprava za predvajanje in snemanje, operacijski sistem Windows pa je morda prekinil predvajanje trenutne vsebine. Če ne slišite zvoka, ki se predvaja, ustavite aplikacijo in jo zaženite znova.Onemogočena je bila nova naprava za predvajanje in snemanje, operacijski sistem Windows pa je morda prekinil predvajanje trenutne vsebine. Če ne slišite zvoka, ki se predvaja, ustavite aplikacijo in jo zaženite znova.Ustvarjena je bila nova naprava za predvajanje in snemanje, operacijski sistem Windows pa je morda prekinil predvajanje trenutne vsebine. \nČe ne slišite zvoka, ki se predvaja, ustavite aplikacijo in jo zaženite znova. \nVaš sistem podpira le dva izhoda za slušalke. Prosimo, da znova opravite konfiguracijo in se prepričate, da ni več izhodov za slušalke kot dva.ORODJAKonfiguracija zvočnikaNastavitve S/PDIFNastavitve izhoda S/PDIFNastavitve vhoda/izhoda S/PDIF Način priklopa vhod S/PDIF v izhod S/PDIFIzhodni vir digitalnih zvokovNi izhoda S/PDIFPreko izhoda SPDIF lahko prenašate podatke z vhoda SPDIF v realnem času.Format digitalnih zvokov (kot so .waw, .mp3, .midi, itd) bo predvajan preko izhoda SPDIF.Z izhoda S/PDIF ne prihaja noben zvok, čeprav ostali priklopi delujejo.Izberi konfiguracijo kanalaIzberite napravo, ki je priklopljena:Izbira demo zvokovNastavi vrsto napraveIzhodni virStopnja vzorčenja izhodaOnemogoči samodejni pojavni dialog, ko je naprava priklopljenaKo so slušalke vstavljene v sprednjo ploščo, se zvoki na zadnji plošči utišajo samodejno.Utišaj izhod zvokov na zadnji plošči, ko so priklopljene slušalke.Izklopi notranji zvočnik, ko je bila zadnja plošča nastavljena (priklopljena) v napravo za izhod.Vhod/izhodVhodni virHDMI izhodNastavitve bodo vnesene za vse delovne priklopeNastavitve globalnega priključkaPopravi pridobivanje najboljših karakteristik za priklop mikrofona.Ko je enota vklopljena, bo upravitelj zvočne kartice Realtek HD zaznal vrsto naprave in samodejno spremenil vrsto priklopa.Omogoči pameten priklopObnovitve nalog so omogočeneZaznavanje priklopa prednje ploščeOmogoči zaznavanje priklopaOmogoči zaznavanje napraveZaznavanje napravZdružitvena postajaFunkcija JD deluje le z zvoki HD s sprednje ploščeTa element preverite, če zaznavanje priklopa na sprednji plošči ne deluje.Onemogoči zaznavanje priklopa na zadnji ploščiOnemogoči pojavno okno sprednje ploščeOnemogoči zaznavanje priklopa na sprednji ploščiOmogoči notranji zvočnik, ko je HP priklopljen.Preverite vrsto naprave na sistemu priklopa HP.Ko je enota vklopljena, bo upravitelj zvočne kartice Realtek HD zaznal vrsto naprave in vam ponudil predlog.Nastavitve priklopaObnovitve nalog priklopa Omogoči zaznavanje priklopa, ko so slušalke/mikrofon priklopljene.Omogoči zaznavanje priklopa, ko je naprava priklopljenaOmogoči samodejni pojavni dialog ko je bila naprava priklopljenaSamodejni formatNastavitve zvokovne napraveAnalogni sistemANALOGNIPodpora za sprednjo ploščo AC97Audience je le za notranji mikrofonVaša nastavitev jeSledenje ciljnemu govorcuSoundStage se uporablja le za sprednjo slušalkoKonferenčni klic z enim predstaviteljemZakasnitevStreljanjeObrnjenoDirkaGledališčeIzjemnoPrečna ojačitevPrečnopovečujejo ravenImpedanca izhodne linije na zadnji strani je 110 ohm ali večImpedanca izhodne linije na zadnji strani je pod 51 ohmImpedanca izhodne linije na zadnji strani je med 51 in 109 ohmObičajen sprejemKonferenčni klic z več predstaviteljiSnemanje studijske kakovostiVečsmerni načinNačin visoke kakovostiImpedanca slušalk je enaka ali večja od 150 ohmovImpedanca sprednjih slušalk je 110 ohm ali večImpedanca sprednjih slušalk je pod 51 ohmImpedanca slušalk je manjša od 65 ohmovImpedanca slušalk je med 65 in 150 ohmovImpedanca sprednjih slušalk je med 51 in 109 ohmGlasovna registracijaPritisnite »Začni snemanje« in ponovite spodnje stavke, dokler se snemanje ne ustavi.Registracija je uspela. Vaš glas je zdaj registriran v sistemu.Snemanje …Načrtujte počitnice zasePreskus snemanja z mikrofonomKatera je vaša najljubša hrana?Kateri film je trenutno najbolj priljubljen?Pripravite dnevni red jutrišnjega sestanka..Nastavite 10-minutni časovnik.Kakšna je današnja temperatura v stopinjah Celzija?Kakšno je danes vreme?Slab sprejem. Poskusite se približati mikrofonu.V vaši okolici je preveč hrupa. Prosim, da se pred pričetkom snemanja prestavite v tišje okolje.Počistite potrditveno polje »Izklopi zvok«Zvok vašega mikrofona je izklopljen.Registracija ni bila mogoča. Posnemite znova.Nadaljevanje snemanjaOnemogoči učinek mikrofonaOptimizacija osnovnega sprejema Uravnotežena optimizacija sprejemSamodejni preklopRaven ojačitve je nastavljena na ZmogljivoRaven ojačitve je nastavljena na UčinkovitoVideti je, da priključena naprava niso slušalkeRaven ojačitve je nastavljena na SkrajnoZaznavanje impedance slušalk ...Zvok visoke ločljivostiNastavitve ojačevalcaZaznavanje ojačitveOpomba: Za natančno zaznavanje impedance nastavite glasnost na slušalkah na najvišjo vrednost.Če trenutna nastavitev oblike presega skupno pasovno širino HDA-Link, bo oblika samodejno prilagojena naslednji najvišji nastavitvi, ki ustreza omejitvi pasovne širine za HDA-LinkIzberite vrsto zvočnikaIzberite vrsto slušalkZadajObvestiloDigitalnoAnalognoIzvajalecUpravitelj zvočne HDUpravitelj zvočne Realtek HDUpravitelj za mikrofone RealtekUpravitelj zvočne Lenovo HDUpravitelj zvočne kartice Acer HDRazličica aplikacije:Nastavitve ANC (samod. zmanj. Šumov)Optimizacija ANC (samod. zmanj. Šumov)Omogoči samod. aktivno zmanjševanje šumovTablični računalnikPrenosni računalnikRačunalniški zvočnikiNadušesnePrekrivnePovečajUšesneVedno prikaži to obvestiloVedno VKLOPLJENONastavitve zmanjševanje šumov z umetno inteligencoVeč nastavitev zmanjševanje šumov z umetno inteligencoFunkcija odstranjevanja hrupa z uporabo umetne inteligence izkorišča tehnologijo nevronskih mrež in omogoča aktivno zmanjševanje hrupa na izhodnih napravah ali v dohodnih klicih.Na izhodni napravi je bila uporabljena funkcija odstranjevanja hrupa z uporabo umetne inteligenceFunkcija odstranjevanja hrupa z uporabo umetne inteligence izkorišča tehnologijo nevronskih mrež in omogoča zmanjševanje hrupa iz ozadja med konferenčnimi klici na vhodnih napravah, kot so mikrofoni.Na vhodni napravi je bila uporabljena funkcija odstranjevanja hrupa z uporabo umetne inteligenceOdstranjevanje šumov UIZmanjševanje šumov z umetno inteligencoOdstrani motnje iz ozadjaRazširitve glasuProstoročni telefonNi zvokovnih razširitevRazširitve mikrofonaNastavi stopnjo vzorčenjaZa omogočenje prostoročnega telefona (preklic odmeva) morata biti stopnja vzorčenja snemanja in predvajanja enaki. Če želite omogočiti to funkcijo, kliknite gumb "Set Sampling Rate" (Nastavi stopnjo vzorčenja) in znova zaženite aplikacije za snemanje. Za omogočenje prostoročnega telefona (preklic odmeva) morata biti stopnja vzorčenja snemanja in predvajanja enaki. Če želite omogočiti to funkcijo, kliknite gumb "Set Sampling Rate" (Nastavi stopnjo vzorčenja) in znova zaženite predvajalnike medijev. Odstrani zvoke iz 30-stopinjskega območja, ponovni zagon pri zaporednih mikrofonihOdstrani motnje iz 30 stopinjskega območja, ponovni zagon pri zaporednih mikrofonihSmerni snopBlagi načinAgresivni načinSmer zvokaNačin večkratnega pretakanjaNapredni načinOmogoči način s samodejnim preklapljanjemKlasični načinNačin s samodejnim preklapljanjemSamodejno preklapljanjeDodatne nastavitve napravePovežite sprednji in zadnji vhod kot eno napravo ter sprednji in zadnji mikrofon kot drugo napravo.Povežite zunanji/notranji zvočnik kot vhodno napravo.Povežite sprednji/zadnji mikrofon kot vhodno napravo.Za vhodno napravo povežite vhodne priključke iste vrste, npr. zunanji in notranji mikrofon.Poveže nekatere vrste priklopov, npr. linijski mikrofon kot vhodna naprava.Omogoči pametni način izhoda.Loči vse vhodne priklope kot neodvisne vhodne naprave.Ko priklopite izhodno napravo spredaj, utišajte zadnjo izhodno napravo.Ko priklopite slušalke spredaj, utišajte zadnje zvočnike.Ko priklopite zunanjo izhodno napravo, utišajte zvoke notranje izhodne naprave.Omogoči sočasno predvajanje različnih zvokovnih virov preko zunanje in notranje naprave.Omogoči sočasno predvajanje istih zvokovnih virov preko zunanje in notranje naprave.Omogoči sočasno predvajanje različnih zvokovnih virov preko sprednje in zunanje naprave.Omogoči sočasno predvajanje istih zvokovnih virov preko sprednje in zunanje naprave.Upravitelj zvokov je prikazan v sistemski vrsticiPrednostna snemalna napravaPrednostna predvajalna napravaPrednostni jezikOpomba: izberite svoj "preferred device" pred predvajanjem ali snemanjem(Zvočna naprava sprednje plošče neodvisno od zvočne naprave zadnje plošče)Omogoči način dvojne zvočne napraveNastavitve zvočne napraveDODATNE NASTAVITVEDolby-slušalkeKodirnik AC3Aktivni izhodAktivni vhodSprednja plošča AC973D-globinaObdelava 32 KHzObdelava 16 KHzIzenačevalnik za nadaljnjo prilagoditev in optimizacijo izkušnje poslušanjaIzenačevalnik za dodatno prilagajanje in izboljšanje doživetja poslušanja10-pasovni izenačevalnikVtičnik HP Dynamic Audio ni nameščen za brskalnik Microsoft Edge0[mrm_dataitem] PM8@<*24DxoXltw\itGD|)@X dx 2$mLh8? 9H 3|   5 U< <x  & rL d  Vt + 0  ..H.x.&%@ L!pxkLl| , 8$\,;K /La!!( $D5|$ 8tI 9H"l] 0Dr  0@Pd,4 !$,4 0D   f 0 " 4 P p   >!!!,!\>p> |> >>> > >rTU8VV'XXXYYZ|[,\`]H^^-_4_H|_7_'_ __``,`<` L``shayaa}tbb"bbbbbQHc>cKcBdjdQd&e68e7pe'e(eeexpgyhH4iTiXi hiii ii iijkllm m,m@m7xm;mm"mEqqqF0r+\r+rr^sHLs Xsts?s:s8(t܃E$>d==,Ft&ȅ) 8#\p$a50L\ hpxOЇ2387p!ȈF 4L` ܉4Tt#= 00`t/=،d=@Ў&  (<P \t ؏,H=Fؐ.4Pd;k 9Hh?̒\@H8Г# (H:3Д-,*X d|ԕܕ50D`6H11H0x)DDXpJ'+8Hh= ؛ % z'v(g6ȝ*(<D\x>Ԟ/v 5E4</lGȠР ܠ p2,<P` p Т x(!LE+8,wVh_!_tE ܩ  $(0 Pp( Ī̪ ت 08@H` p  īԫ\d peج $,=l  ̭ԭ# \`U1 ,D\| (į9 1T `x!;<$%L\ l| (D2x2IJ2 M\,Z"Ĵ ![d| + < H TlZȶ   l!ܷ   $8@Pd|Hĸ+fX h tDd@ `t > C4Dtpx lOd8J2l xhq ("CZ<Ph-0!(-Xhxy%8*d@H<'+ $<Th  8L\|Y (<T d $ 0DH@P/('P` l 0@X,oG 38H\pW]8Lap(H8i8@TS/0Y n,H`tU0HXl?!)74L!p |3/(H/x$!8> @`#'$8'"8%`G$ 0L0|.&@4H Tp&:3$8\261=<8t9:$$8"\'a8TN@D 0< 8P3#s1PG PVL7'^8X <Tp~(!L\t!}8 Xd $0Lh ( 43h&(H\p!O RtM  DP Y H _T P  > ! 5L   # )@ $d    4 `L 3 / 5  8,2`q"N`@C40d|1* $< H\I3A 0(Xl ; Fh6/3>DXp=0 <Tt&.),4`m((<Tl"144h12%(@|| $@\t1    4D=Bd<\;9. (H\t!0 4"@X"J""" ""#.0#D#"h#x##e$88$6p$e$_8%"\%?%N%J8&U&f&OH'd'M'/,(L(#p((S(K$))P)h) t))O)E *Zasnovano na tehnologiji veštačke inteligencijePokrenuli ste konferencijski poziv. Potvrdite postavke za mikrofon.# ton# povećavanje nivoa# smanjivanje nivoa# nivo# Detekcija impedanse# povećavanje udaljenostiBroj ukupno aktiviranih korisničkih komandi je već na maksimalnoj granici, na osnovu vraćenog koda greške.Windows mikser tonaŠirokAudio u ovom sistemu nije uključen.\nPritisnite [OK] da uključite audio sistema ili pritisnite [Cancel] da izađete.Audio drajver na vašem sistemu nije dizajniran za Windows Vista. Molimo posetite internet prezentaciju proizvođača vašeg kompjutera ili Realtek (http://www.realtek.com.tw) da preuzmete audio drajver za Windows Vista.Audio drajver na vašem sistemu je dizajniran samo za Windows Vista. Molimo posetite internet prezentaciju proizvođača vašeg kompjutera ili Realtek (http://www.realtek.com.tw) da preuzmete odgovarajući audio drajver.Podešavanje sa više strimova neće biti aktivirano dok ne restartujete operativni sistem.Da biste sprečili potencijalno oštećenje sluha, nemojte se na duže izlagati veoma pojačanom zvuku. Kada je DTS Interactive uključen, samo digitalni audio izlaz (S/PDIF) radi i nećete čuti zvuk sa analognog zvučnika ili slušalica.Početna greška drajvera, molimo proverite status trenutnog drajvera.Kada je Dolby Digital Live uključen, samo digitalni audio izlaz (S/PDIF) radi i nećete čuti zvuk sa analognog zvučnika ili slušalica.Da biste imali bolji učinak, preporučujemo da utišate "Mic" ili "Audio input" (audio ulaz) pod mikserom reprodukcije kada je "Akustičko eho otkazivanje" uključeno.Da biste imali bolji učinak, preporučujemo da utišate "Mic" ili "Line in" pod mikserom reprodukcije kada je "Akustičko eho otkazivanje" uključeno.Probudite Cortana u režimu za slušanjeŠirok režim za VOIPVOIP širokUzak režim za VOIPVOIP uzakVOIP (Glas preko interneta) i Prepoznavanje glasaPokušajte ponovo kada ste spremni.Biće potrebno da ponovite svoju željenu ključnu reč šest puta da bih mogao da se naviknem na vaš glas.Još jedan, poslednji put:Na kraju, ponovite svoju željenu ključnu reč ponovo.Skoro smo završili:Molimo vas, ponovite svoju željenu ključnu reč još jednom.Na pola smo puta:Molimo vas ponovite svoju željenu ključnu reč ponovo.Molimo vas, ponovite svoju željenu ključnu reč.Odlično, i još jednom:Hajde da počnemo:Molimo vas, izgovorite svoju željenu ključnu reč.Sve smo završili! Sada sam naučio kako vi izgovarate svoju željenu ključnu reč.Žao nam je, nešto nije u redu. Molimo, pokušajte ponovo.Nauči moj glas ponovoSnimanje glasa i snimanje kamkorderomUključite virtuelno okruženjeVirtuelno okruženje dekodira akružujući audio za transfer kao stereo izlaz prijemnicima sa Matriks dekoderom. Virtuelno okruženjeLv/Ds se koristi samo kada su izlazi za donjimiks dva kanala povezani za eksterni AV prijemnik ili integrisano pojačalo sa matričnim dekoderom, poput DTS Neo:6 ili Dolby Prologic.Jednostavan stereo donjimisk koji odgovara slušalicama ili sistemu stereo zvučnika.Funkcija će postati validna sledeći put.HDMI ponavljal, HD audio dekoder sa 7-kanalnim pojačivačem, Dolby Virtual zvučnikom sa podešenim slušalicama, SD do puni HD poboljšivač, kompozitni u HDMI konvertor, uz Kenwood svojinski čisti audio režim 2 i sposobnost za iPod kontrolu. Realtek Audio Console ne podržava ovu mašinu.Koristite pametnu tehnologijuKorisnički unapred definisano podešavanje DKorisnički unapred definisano podešavanje CKorisnički unapred definisano podešavanje BKorisnički unapred definisano podešavanje APonovo uključite mikrofon i zvučnikPrekid utišavanjaPrekinite utišavanjeJednosmerne slušalice sa mikrofonomJednosmernoVerzija korisničkog interfejsa:VodičKonektor (%s) je isključen.Univerzalni audio priključakPrednji konektorKonektor - desnoKonektor (%s) je konfigurisan kao '%s' automatski. Kliknite na ikonicu ukoliko je konfiguracija pogrešna.Konektor (%s) je priključen.Konektor - levoUči se...Ukoliko je rezultat trenutnog UAJ očitavanja neispravan, molimo pritisnite taster "Isključi" da isključite UAJ funkciju ili pritisnite "Otkaži" bez promene.IsključiDetektovanje... molimo, sačekajte.Automatski iskače prilikom priključivanjaAutomatsko detektovanje prilikom sledećeg priključivanjaAutomatsko detektovanje će se obaviti prilikom sledećeg priključivanja.AutomatskoPriključili ste uređaj u pogrešan konektor!Izvor za reprodukciju/snimanje je u potpunosti okupiran! Ovo podešavanje neće biti uključeno!Ovaj tip uređaja nije podržan!Promena audio uređaja je u tokuPrepoznavanje glasa unapređivanje RadaDvostruki mikrofon Greda formiranjeSnimite i reprodukujte da biste čuli kako zvučite.Test smanjenja bukePraćenje ciljnog govornikaPodrazumevan priključak za telefonS/PDIF izlaz (optično)S/PDIF izlaz (koaksijalno)Izlaz za liniju\n CEN/BASIzlaz za liniju\n PL/PDPunjenje zvučnika kreira virtuelnu sredinu za reprodukciju stereo audio izvora na sistemu okružujućih zvučnika.Punjenje zvučnikaObezbeđuje efekte niske frekvencije (LFE) za sisteme bez bas zvučnika.Obmotava korisnike zvukom proširavanjem zvučnog polja.Uključite popunjavanje zvučnikaOtkazivanje DC podešavanjaZa korišćenje samo sa stereo mikrofonima. Stereo mikrofoni su potrebni za kreiranje grede.Veličina sobe:Obrnut polaritet basaKancelarijaKućno pozorištePremošćavanje:Prebacite sa osnovnih na napredne opcije ujednačavača da biste dobili više personalizovano iskustvo slušanja.Samo KOMPLET ZA OKRUŽENJEKOMPLET ZA OKRUŽENJEPozadi D/LBAS/CentarSuper široki opsegСтратегијеIzlazni prinosNoćni režimVerzija servera:© 2006 SRS Labs, Inc. Sva prava su zadržana. FOCUS, TruBass, WOW HD, SRS i (o) simbol su trgovačke marke ili registrovane trgovačke marke SRS Labs, Inc.WOW HD™ (muzika)SRS širok 3D zvukGlas© 2006 SRS Labs, Inc. Sva prava su zadržana. DialogClarity, TruBass, TruSurround XT, SRS i (o) simbol su trgovačke marke ili registrovane trgovačke marke SRS Labs, Inc.© 2006 SRS Labs, Inc. Sva prava su zadržana. DialogClarity, TruBass, TruSurround HD, SRS i (o) simbol su trgovačke marke ili registrovane trgovačke marke SRS Labs, Inc.TruSurround HD™ (Film/Igrice)Veličina TruBass® zvučnika:TruBass® nivoSRS premijum zvuk koji okružujeVeličina zvučnikaMaliSrednjeVeliki©2010, SRS Labs, Inc. SRS, TruBass, Definition, Dialog Clarity i FOCUS su trgovačke marke ili registrovane trgovačke marke SRS Labs, Inc. Sva prava su zadržana.SRS zvukStrategija u realnom vremenu DržavaBluzPucanje iz prvog licaSRS Premijum zvuk©2010, SRS Labs, Inc. SRS Premium Sound, TruBass, Definition, Dialog Clarity i FOCUS su trgovačke marke ili registrovane trgovačke marke SRS Labs, Inc. Sva prava su zadržana.SRS je privremeno isključen da bi se obezbedio najbolji učinak sledećeg softvera. Da uključite SRS, molimo deinstalirajte softver naveden ispod i restartujte sistem.SRS premijumSRS PC zvukMultimedijeSRS audio poboljšanje© 2010 SRS Labs, Inc. Sva prava su zadržana. Premium Sound, 5.1, SRS i SRS logotip su trgovačke marke ili registrovane trgovačke marke SRS Labs inc.© 2010 SRS Labs, Inc. Sva prava su zadržana. SRS i SRS logotip su trgovačke marke ili registrovane trgovačke marke SRS Labs inc.© 2010 SRS Labs, Inc. Sva prava su zadržana. Premium Sound, SRS and SRS logotip su trgovačke marke ili registrovane trgovačke marke SRS Labs inc.Kliknite na taster ispod da pokrenete SRS Premijum zvuk Control Panel Nivo SRS® ograničenjaTip slušalica© 2006 SRS Labs, Inc. Sva prava su zadržana. DialogClarity, TruBass, Headphone 360, SRS i (o) simbol su trgovačke marke ili registrovane trgovačke marke SRS Labs, Inc.NormalanFOCUS™ nivoUključite SRS poboljšanja zvukaUključite WOW HD™Uključite TruSurround XT®Uključite SRS® tehnologijuDialog Clarity™ nivoSP-KOMPLETProširivanje prostora zvukaPrirodni basUnutrašnji zvučnici biće podešeni na orijentaciju ekrana.Zamena zvučnikaBasSa strane desnoSa strane levoPozadi desnoPozadi levoSmanjenje buke zvučnika (glasovni poziv)Smanjenje buke zvučnikaSmanjuje pozadinsku buku koju čujete od udaljenih učesnika na drugom kraju.Smanjite pozadinsku buku koju čujete tokom poziva.Utišali smo vaš zvučnik i mikrofon zbog ometanja. Napred desnoNapred levoUnapred podešeno poboljšanje zvučnika je dostupno samo u stereo režimu.Ponašanje uključivanja/isključivanja ovog tastera je sinhronizovano sa tasterom za unapred podešen audio ekvilajzera.Podešavanje unapred za poboljšanje zvučnika je dostupno samo u stereo režimu.CentarSmanjenje buke zvučnika veštačkom inteligencijom (glasovni poziv)Smanjenje buke zvučnika veštačkom inteligencijomNivo smanjenja buke govornika pomoću veštačke inteligencijeSmanjenje buke govornika pomoću veštačke inteligencijeTest zvučnikaMenjanje centralnog/bas izlazaSamo prednji levi i desni zvučnici će imati audio tokom testiranja ukoliko se koriste S/PDIF zvučnici.Ovaj audio uređaj je isključen ili ponovo konfigurisan. Potvrdite da je audio uređaj povezan i potom pokušajte da ponovo reprodukujete stavku.Nije u stanju da reprodukuje test ton za ovaj audio uređaj. Ukoliko ovo nastavi da se dešava, možda će biti potrebno da restartujete sistem i pokušate ponovo da ga reprodukujete.Ne može da se učita wave fajl za testiranje!Prednji leviReprodukcija test tona neuspešnaKliknite na zvučnik da ga testirate ... %sCentralniPojačavanje basaUpozorenje: Da biste sprečili oštećenje koje možda nije pokriveno garancijom, molimo proverite da ste već uklonili ulazni uređaj i mikrofon, a potom povežite ispravan konektor za zvučnik (pozadi i CEN/bas) za ulaz za liniju (plava boja) i ulaz za mikrofon (roza boja). Pre nego što uključite režim sa 6 zvučnika, molimo promenite podešavanje za audio izlaz u svom DVD plejeru ili PC igrici.Upozorenje: Da biste sprečili oštećenje koje možda nije pokriveno garancijom, molimo proverite da ste već uklonili ulazni uređaj, a potom povežite ispravan konektor za zvučnik (pozadi) za ulaz za liniju (plava boja). Pre nego što uključite režim sa 4 zvučnika, molimo promenite podešavanje za audio izlaz u svom DVD plejeru ili PC igrici.Tabla na vrhuSinhronizujte prekidač za telefonsku utičnicu sa podešavanjima zvučnikaPrekidač za telefonsku utičnicuIzlaz za satelitski zvučnikIzlaz za satelitski zvučnik pozadiSatelitski zvučniciOkruženjeIzlaz za zvučnik pozadiIzlaz za linijuBr. zvučnikaPar sa straneIzlaz za zvučnik sa stranePrikažite audio vodič kada su ubačeni slušalice ili ulazna linija.Desni panelPar pozadiZadnja pločaKvadrafonskoIzvor snimanja biće fiksiran u "Stereo miksu" kada odaberete ovaj režim i izlaz iz S/PDIF biće isti kao i ono što čujete iz izlaza za liniju. Monitor u realnom vremenu biće uključen istovremeno da bi se čuo zvuk sa S/PDIF-In.Opcioni zvučniciIzlaz za zvučnikIzlaz za liniju / Izlaz za prednji zvučnikUlaz za linijuViše strimovaRežim za slušaliceRežim za duple slušalicePodrazumevani režimRežim za 5.1 zvučnikLevi panelIntegrisani zvučniciUnutrašnji mikrofonUnutrašnji zvučnici/eksterni basUnutrašnji/bas zvučniciUnutrašnjeRežim za zvučnikPerfektneDinamikaBilansZvučnici punog opsegaPrednji panelPrednji levi i desniEksterna antenaEksterni zvučniciUključite proširenje zvučnikaPažnja: Ukoliko je odabran "Dolby Digital 5.1", nema podrške za izlazni talas.Izlaz za digitalni audio kontroliše samo funkciju na sistemima koji imaju konektor za "Digitalni audio izlaz".Vodič za konekcijuIzlaz za centralni/bas zvučnikZadnji panelUpozorenje: Za audio izlaz 6 kanala, molimo uklonite uređaje prikačene na ulaznu liniju ili ulaz za mikrofon pre uključivanja, da biste sprečili oštećenje koje nije pokriveno garancijom. Molimo proverite da je za audio izlaz 6 kanala ispravan kabl sistema sa 5.1 zvučnika prikačen na konektor za ulaznu liniju ili ulaz za mikrofon. Molimo vas da takođe proverite da je podešavanje OS (Sistem -> Audio) podešeno prema sistemu prikačenog zvučnika.Upozorenje: Za audio izlaz 4 kanala, molimo uklonite uređaje prikačene na ulaznu liniju pre uključivanja, da biste sprečili oštećenje koje nije pokriveno garancijom. Molimo proverite da je za audio izlaz 4 kanala ispravan kabl sistema sa 4 zvučnika prikačen na konektor za ulaznu liniju. Molimo vas da takođe proverite da je podešavanje OS (Sistem -> Audio) podešeno prema sistemu prikačenog zvučnika.Automatski testPrekidač za audio konektor8-kanalni režim za izlaz za 7.1 zvučnikrežim za 6 / 5.1 zvučnik6-kanalni režim za izlaz za 5.1 zvučnikrežim za 4 / 4.1 zvučnik4-kanalni režim za izlaz za 4 zvučnikarežim za 2 / 2.1 zvučnik2-kanalni režim za izlaz stereo zvučnikaMolimo podesite zvučnike kao podrazumevan uređaj i restartujte programe koje koristite za medijsku reprodukciju, ukoliko želite da vršite reprodukciju preko zvučnika ili slušalica.Molimo podesite digitalni izlaz kao podrazumevan uređaj i restartujte programe koje koristite za medijsku reprodukciju, ukoliko želite da vršite reprodukciju preko S/PDIF.Izvor snimanja biće fiksiran u "Stereo miksu" kada odaberete ovaj režim i izlaz iz S/PDIF biće isti kao i ono što čujete iz izlaza za liniju.S/PDIF-izlaz:Glavna kontrolna traka za ton, iznad, neće raditi ukoliko je prolazni S/PDIF-ulaz do S/PDIF-izlaz odabran.Kada je prolazak uključen, čućete ton koji dolazi iz digitalnog audio ulaza (S/PDIF-In). Međutim, nećete mogći da čujete ton koji reprodukuje bilo koji od programa za medijsku reprodukciju.Prolazni S/PDIF-ulaz do S/PDIF-izlaz režimProlazni digitalni-ulaz do digitalni-izlaz režimDigitalni audio izlazUključite S/PDIF izlazUključite digitalni audio izlazIzvor za snimanje biće fiksiran u "Stereo miksu" kada odaberete ovaj režim.Provera validacije podatakaValidacija podataka:S/PDIF-UlazJedna kopijaStepen uzorkovanja:Nema kopiranjaRealno vreme S/PDIF-ulaz monitor (zvučnik pozadi neće imati zvuk)Realno vreme S/PDIF-ulaz monitorNevažećeIgnorišiBesplatno kopiranjeProveriAuto blokadaValidno-Upozorenje za ograničenje aplikacije:\na. štednja energije ne može da se pokrene,\nb. audio uređaj ne može da se dinamički isključi.Uključite BassBack EXPUključite OmniSound EXPNivo pojačanjaTestiranje zvukaKontrola jačine tonaRealtek menadžer zvukaSistemski zvučni događajiRekorder zvukaMenadžer zvukaMultiMedijeOmogućite SoundAliveSoundAlive audio efektiKvalitet zvukaRežim za zvukSrebrnoPanel sa stranePrikaži ikonicu u sistemskom trejuПуцањеSonic Focus ne može da se uključi za ovu audio frekvenciju uzorkovanja. Za najbolje rezultate, podesite audio frekvenciju uzorkovanja na 24 bita, 48000 Hz u naprednoj tabeli za svojstva Windows zvučnika.Kliknite da se prebacite na režim za Glas, optimizovan za aplikacije za komunikacije i sadržaj samo za glas.Učinite da su vokali ili solo instrumenti glasniji ili tiši u odnosu na pozadinske detalje.Sačuvajte promene za trenutni režim audio poboljšavanja. SačuvajResetujte klizače na podrazumevana podešavanja za ovaj režim audio poboljšavanja.Simfonijski holLjubitelj sportaRok koncertDžez sesijaKućni bioskopZona za igriceBas džemAkcioni filmKliknite da se prebacite na režim za Muziku; radi najbolje sa muzičkim sadržajem i glasnijim audio sadržajem.PodrazumevanoKliknite da se prebacite na režim za Film, radi najbolje sa flmovima i softverskim sadržajem.Pomaže da se vrati jasnoća i detalji kompresovanog audio zapisa u današnjoj muzici, filmovima, igricama i glasovnom komuniciranju.Uključite ili isključite Sonic Focus audio poboljšanja, što pomaže da vratite jasnoću i detalj kompresovanom audio tonu.Uključite Sonic Focus™Uključite ili isključite Adaptivni ton, što smanjuje potrebu za čestim podešavanjima tona preko normalizovanja audio nivoa.Omogućite adaptivni ton, Adaptive Volume™Povećajte ili smanjite energiju niskih bas frekvencija bez komprovisanja vokala ili vrhunskih detalja; bas efekat možda neće biti očigledan sa malim zvučnicima.Povećajte ili smanjite detalje sadržaja sa puno podrhtavanja, poput činela i bubnjeva.BrilijantnostPreHP bit audioNormalizuje audio nivoe za medije sa različitim nivoom glasnoće da smanji potrebu za čestim podešavanjima tona.NakonUnapred podešen Sonic Focus fajl ne postoji. U ovom slučaju, Sonic Focus opcija ne može da radi ispravno.Podesi # na podrazumevanoPodesi jezik programa naOdaberite uređaj za snimanje ispod da modifikujete njegova podešavanja:Odaberi plan napajanjaOdaberite uređaj za reprodukciju ispod da modifikujete njegova podešavanja:Možete da izaberete efekat mikrofona pomoću tastera ispod.Izaberite svoj efekat mikrofonaIzabrane početne postavkeSačuvajte svoja trenutna podešavanja kao podešavanja unapred u:Obezbedite superiorni kvalitet razgovora pod audio zapisima sa puno nivoa.Poboljšanja glasaRealtek 3D slušaliceVratite detalje koji nedostaju u kompresovanom audio zapisuMP3 poboljšanjaRealtek mikrofon tehnologijaHarmonična skalaUključi glasovna poboljšanjaUključi MP3 poboljšanjaUgaoProširite dubinu i širinu audio uživanja sa slušalicama3D slušaliceUnosИгре улогаNe može da se poveže na RPC uslugu.Korekcija sobe radi samo pod 5.1 ili 7.1 režimom zvučnika.Korekcija sobe radi samo pod 5.1 ili 7.1 režimom zvučnika. Ukoliko želite da koristite Korekciju sobe, molimo promenite podešavanje konfiguracije zvučnika.Ispravka sobeUključi korekciju sobeIspravka sobe kompenzira karakteristike vaše sobe. Možete da podesite udaljenost dobitka svakog zvučnika kada uključite ovu opciju.Ispravka sobe kompenzira karakteristike sobe.Vratite Dell audio podrazumevana podešavanjaVraćanje podrazumevanih vrednostiVraćanje podrazumevanih podešavanjaVraćanje Podrazumevana podešavanja (vraćanje)Morate da ponovo pokrenete svoj kompjuter da bi se podešavanja primenila.ResetovanjePromenite imeSmanjenje pozadinske buke sa dolaznih pozivaSmanjenje pozadinske buke sa mikrofonaSmanjenje buke prilikom snimanjaUređaji za snimanjeSpremanZvučni menadžer sa više kanalaMenadžer zvučnih efekataAudio kontrolni panel sa više kanalaAC97 audio kontrolni panelAudio konfiguracija sa više kanalaAC97 audio konfiguracijaPostavljeno podešavanje postoji, odaberite drugo imeOptimizujte podešavanja i vratite detalje kompresovanog audio tona za današnju muziku, filmove i glasovnu komunikaciju sa neprevaziđenom jasnoćom.Podešavanja unapredMerač napajanjaNivo štednje energije:Isključite kadaVreme čekanjaŠtednja energije je isključenaVisokŠtednja energije je uključenaSamo kada koristite baterijuUvekUključena štednja energijeIsključite eksterno pojačaloIsključi štednju energijeIsključite KODEK kada audio uređaj nije korišćen tokom određenog perioda (1-99 sekundi):Ukupna štednja energijeDelimična štednja energijeSpisak numeraSmanjenje buke prilikom reprodukcijeLični poziviPERSONALIZOVANI ZVUKDolby, Dolby kućno pozorište i dupli-D simbol su registrovane trgovačke marke Dolby Laboratories. ©2010 Dolby Laboratories. Sva prava su zadržana.Dolby i dupli-D simbol su registrovane trgovačke marke Dolby Laboratories. ©2010 Dolby Laboratories. Sva prava su zadržana.Uključivanje zvučnog okruženja konvertuje bilo koji audio signal iz PC-ja u Dolby Digital za jednostavno povezivanje sa kućnim bioskopskim sistemima kroz jedan jedini digitalni kabl.\n\nDa uključite zvučno okruženje, idite na Naprednu tabelu i odaberite Dolby Digital iz menija za Podrazumevani format.Audio poboljšivač omogućava pravi audio kvalitet iz vaših ugrađenih zvučnika, dodajući jasnoću vašim visokim tonovima, dok proširuje do oktave dodatnog basa.\n\nUključivanje zvučnog okruženja kreira 5.1-kanalno zvučno okruženje iz bilo kog stereo (2-kanalnog) filmskog, muzičkog, TV ili igračkog audio izvora.Audio poboljšivač omogućava pravi audio kvalitet iz ugrađenih zvučnika, dodajući jasnoću vašim visokim tonovima, dok proširuje do jedne oktave ekstra basa.\n\nUključivanje zvučnog okruženja podiže zvuk iz vašeg PC-ja i isporučuje živopisno zvučno okruženje i uživanje u tonu koji dolazi iz ugrađenih zvučnika vašeg PC-ja.Audio poboljšivač omogućava pravi audio kvalitet sa slušalica, dodajući jasnoću vašim visokim tonovima, dok proširuje do oktave dodatnog basa.\n\nUključivanje zvučnog okruženja aktivira lično iskustvo u zvučnom okruženju koristeći komplet slušalica, dok se poboljšava dugotrajna udobnost u slušanju.Uključivanje zvučnog okruženja kreira do 7.1-kanalno iskustvo u zvučnom okruženju iz bilo kojih stereo audio izvora (2-kanalnih), 5.1 ili 6.1 filmova, muzike, TV ili igrica sa jednostavnim povezivanjem za kućne bioskopske sisteme kroz jedan HDMI kabl.Uključivanje zvučnog okruženja kreira 7.1-kanalno iskustvo u zvučnom okruženju iz bilo kojih stereo audio izvora (2-kanalnih), 5.1 ili 6.1 filmova, muzike, TV ili igrica.Uključivanje zvučnog okruženja kreira 5.1-kanalno iskustvo u zvučnom okruženju iz bilo kojih stereo audio izvora (2-kanalnih) filmova, muzike, TV ili igrica.Audio poboljšivač poboljšava audio učinak eksternih stereo (2-kanalnih) zvučnika, dodajući jasnoću vašim visokim tonovima, dok proširuje do oktave dodatnog basa.\n\nUključivanje zvučnog okruženja isporučuje živahno iskustvo u slušanju zvučnog okruženja iz 2-kanalnih zvučnika.Uključivanje zvučnog okruženja aktivira lično iskustvo u zvučnom okruženju korišćenjem bilo kojih slušalica, dok se poboljšava dugoročna udobnost u slušanju.Audio pojačivač uključuje pravi audio kvalitet iz vaših ugrađenih zvučnika, dodajući jasnoću vašim visokim tonovima, dok proširuje do oktave dodatnog basa.Audio pojačivač uključuje pravi audio kvalitet iz vaših slušalica, dodajući jasnoću vašim visokim tonovima, dok proširuje do oktave dodatnog basa.Audio pojačivač poboljšava audio učinak eksternih stereo zvučnika, dodajući jasnoću vašim visokim tonovima, dok proširuje do oktave dodatnog basa.Proizvedeno pod licencom Dolby Laboratories.\r\n\r\n"Dolby" i dupli-D simbol su registrovane trgovačke marke Dolby Laboratories.\n\nPoverljivi neobjavljeni radovi. Autorska prava 1998–2009 Dolby Laboratories. Sva prava su zadržana.Uključivanje zvučnog okruženja konvertuje bilo koji audio signal sa PC-ja u Dolby Digital za jednoostavno povezivanje kućnih bioskopskih sistema kroz jedan digitalni kabl.Audio poboljšivač omogućava pravi audio kvalitet iz vaših ugrađenih zvučnika, dodajući jasnoću vašim visokim tonovima, dok proširuje do jedne oktave ekstra basa.\n\nUključivanje zvučnog okruženja podiže audio iz vašeg PC-ja i isporučuje živopisno zvučno okruženje i uživanje u tonu koji dolazi iz ugrađenih zvučnika vašeg PC-ja.Audio poboljšivač omogućava pravi audio kvalitet sa slušalica, dodajući jasnoću vašim visokim tonovima, dok proširuje do oktave dodatnog basa.\n\nUključivanje zvučnog okruženja aktivira lično iskustvo u zvučnom okruženju koristeći bilo koji komplet slušalica, dok se poboljšava dugotrajna udobnost u slušanju.Glavni izlazni tonSmanjenje buke audio izlaza (glasovni poziv)Smanjenje buke audio izlazaSmanjenje buke audio izlaza veštačkom inteligencijom (glasovni poziv)Smanjenje buke audio izlaza veštačkom inteligencijomOtvori stranicu sa svojstvom "Slušaj"UključiUključi Neo:PCUključite LFE miksovanjeDobitakOkružni nivoCentralni nivoOK, razumem.Mi omogućujemo potiskivanje buke da poboljšamo jasnoću glasa strane koja poziva. Molimo, ne zaboravite da isključite podešavanje kada prekinete glasovni poziv.Napomena: Omogućavanje potiskivanja buke veštačkom inteligencijom može da dovede do veće potrošnje baterije.Obaveštenje: Omogućavanje suzbijanja buke putem veštačke inteligencije može da dovede do veće potrošnje baterije.SMANJENJE BUKESmanjenje zasnovano na veštačkoj inteligenciji kontinuirane i disruptivne buke i osnovno smanjenje samo kontinuirane buke.Režim smanjenja bukeSmanjenje buke putem neuro mrežeUskoUzakResetuj na podrazumevanoKorisnički uređenoOdvojen priključak za mikrofon na priključnoj stanici drugih ulaznih uređaja.Povežite priključni uređaj za interni i eksterni mikrofon.Reprodukujte isti prikaz na unutrašnjem uređaju za izlaz i slušalicama.Razdvojte sve izlazne priključke kao nezavisne izlazne uređaje.Učinite da unutrašnji i eksterni izlazni uređaji reprodukuju dva različita audio strima istovremeno. Utišajte unutrašnji izlazni uređaj, kada su priključene eksterne slušalice.Ponovno učitavanje audio uređaja...Izvedite mikrofon ulaz/ulaz za liniju na panel pozadiIzvedite mikrofon ulaz/ulaz za liniju na prednji panelIzvedite analogni ulaz na panel pozadiIzvedite analogni ulaz na prednji panelPodešavanje više strimovaUključeno više strimovaReprodukcija više strimova je napredna opcija koja dozvoljava da prednji i zadnji audio priključci koriste nezavisne audio strimove. Zadnji audio priključak ili unutrašnji zvučnik biće podrazumevani audio uređaj za sve aplikacije. Pre nego što će prednji audio priključci raditi, prednji audio mora da bude podešen kao podrazumevani uređaj u željenoj aplikaciji.Isključivanje više strimova će naterati prednje i zadnje audio priključke da koriste iste ulazne i izlazne audio strimove. Priključivanje bilo kojih uređaja u prednji priključak za slušalice će utišati audio priključke pozadi i unutrašnji zvučnik. Aplikacije podešene da koriste prednji audio sa uključenim većim brojem striminga moraće da se ručno resetuju.Multistriming nije dostupan sa podešavanjem zvučnika u 5.1 varijanti.Uključite režim za monitorTonTon snimanjaOdaberite uređaj za snimanjeSnimiteReprodukcijaSledeća stranicaGlavni tonPojačanje mikrofonaReprodukcija ulazne linije i snimanje preko mikrofona ne može da funkcioniše simultano. Jednom kada je reprodukcija ulazne linije uključena, snimanje preko mikrofona neće raditi. Isključite reprodukciju ulazne linije pre snimanja mikrofonom.Uključite ovu funkciju da čujete zvuk direktno iz ulaznog uređaja.\nMolimo, imajte u vidu da Akustičko eho otkazivanje (AEC) neće moći da radi kada je ova fukcija uključena. Istovremeno, želeli bismo da preporučimo da isključite ovu funkciju kada je ne koristite.Reprodukcija ulazne linije...Zaštita za ušiZaštita za uši\nDa izbegnete moguće oštećenje sluha usled prevelikog zvučnog pritiska kroz slušalice, zaštita za uši vam pomaže da podesite maksimalno ograničenje tona da biste sprečili ton sistema da prevaziđe određeni nivo.RavnotežaNapredna podešavanjaTon reprodukcijeAžurirajte preferirani uređaj za snimanje automatskiAžurirajte preferirani uređaj za reprodukciju automatskiKutija sa alatima za mikserPrikazuje sledeće kontrole tona:Priključci prednjeg panela nezavisni od priključaka zadnjeg panelaPrednje snimanje je nezavisno od zadnjeg snimanjaPrednji izlaz je nezavistan od zadnjeg izlazaOmogućava snimanje multi-strimingaOmogućava reprodukciju multi-strimingaSnimanje u jednom smeruRežim u jednom smeruSnimanje s poboljšanim stereomRežim poboljšanog stereaSnimanje u svim smerovimaRežim u svim smerovimaSmanjuje pozadinsku buku oko vas dok govorite.Smanjenje buke mikrofonaŠalje obaveštenje u operativnom sistemu Windows da izaberete režim mikrofona kada se pridružite sastanku.Obaveštenje o režimu mikrofonaLični režim registruje glasove s prednje strane računara. Konferencijski režim registruje glasove koji dolaze sa svih strana oko računara.Režim mikrofonaProširava opseg prijema tona mikrofona i poboljšava kvalitet snimkaStudjsko snimanje visokog kvalitetaEfekti mikrofona će početi da važe od sledećeg snimanja. Efekat mikrofonaRežim za konferencijuUklonite ometajuću pozadinsku buku tokom glasovnih ili video poziva.Potiskivanje buke za glas preko interneta.Za snimanje jasnog glasa, gotovo bilo gde.Poboljšano audio snimanjeOdaberite jednu od sledećih sposobnosti Naprednog glasa da poboljšate svoje audio iskustvo.Za precizno i pouzdano prepoznavanje glasa, čak i u bučnim sredinama.ASR pomoćRežim unapređenog ASR-aNivo smanjenja buke mikrofona pomoću veštačke inteligencijeSmanjenje buke mikrofona pomoću veštačke inteligencijeStereo mikrofon je potreban za funkciju kreiranja granePotiskivanje bukeEfekti mikrofonaUsmereno snimanje (kreiranje grane)Kontrola automatskog dobitkaAkustičko eho otkazivanjeOdaberite aktiviran uređajFunkcija će početi da važi od sledećeg snimanja. Da smanjite pozadinsku statičku buku prilikom snimanjaKalibracija mikrofona je potrebna pre snimanja.Stereo mikrofon je potreban za kreiranje grede. Koristite alat za kalibriranje mikrofona pre snimanja.Obezbeđuje razumnu jačinu tona snimanjaDa biste smanjili pozadinsku buku prednjeg zvučnika prilikom snimanjaDa smanjite eho koji izazivaju prednji zvučnici tokom snimanjaEhoOtkazivanjeUsmereno snimanje(Usmereno snimanje)Snimanje visokog kvalitetaPokupi glasAutomatski aktiviraj kada se koristi mikrofonUvek uključenoUključeno otkazivanje ehaIsključeno otkazivanje ehaDereverberacijaRežim za sve pravce, za Voice Recognition (Prepoznavanje glasa)Režim za sve pravce, za VOIPU svim smerovimaPoboljšajte prepoznavanje glasaOtkazivanje akustičnog odjekaKreiranje gredeDobrodošli u kalibraciju mikrofonaPočnite kalibracijuKanal za snimanje:Molimo kliknite na taster "Snimaj" ispod i izgovorite sledeće rečenice:Molimo izgovorite sledeće rečenice koristeći odabrani mikrofon.DaljeOvaj korak će pomoći drajveru da locira položaj izvora glasa i poboljša kvalitet snimanja. Ponavljajte rečenicu dok se snimanje ne zaustavi automatski nakon što dostigne 100%.Dok izgovarate ovu rečenicu u mikrofon normalnom jačinom glasa, podesite dobitak mikrofona tako da nivo dođe u žuto područje (20-80). Koristite ovaj nivo glasa kada kasnije snimate.Kada završite, odaberite "Završi" da sačuvate nova kalibraciona podešavanja za mikrofon.Kada ste spremni, odaberite "Dalje" da nastavite.Postavite centar mikrofona direktno ispred svojih usta na udaljenosti koju ćete normalno koristiti. Za najbolje rezultate, stereo mikrofoni treba da imaju 3-5 inča (8-12cm) između pojedinačnih mikrofona.Proverite da je mikrofon povezan za ispravni priključak. Ukoliko koristite mikrofon koji se napaja, proverite da je uključen.Zatvorite bilo koje druge programe za reproduckiju ili snimanje.Pre nego što odaberete "Dalje", molimo uradite sledeće:Ton mikrofonaOvaj alat je tu da vam pomogne da odredite optimalni ton za snimanje i ugao snimanja. Uz ovo, bićete u stanju da više uživate u snimanju tona.Molimo odaberite "Završi" da sačuvate nova kalibraciona podešavanja za mikrofon. Ukoliko kasnije promenite ugao snimanja, možete da kasnije pokrenete ponovo ovaj vodič za bolji ton snimanja.OtkažiUkoliko je OK, molimo kliknite na taster "Snimaj" i ponovo obavite kalibraciju.Ukoliko je jačina govora dovoljno glasnaUkoliko je mikrofon dovoljno blizu i ispred vaših ustaAko je mikrofon i dalje dobro povezanKalibracija NIJE završena. Molimo proveriteNazadPodesite ton mikrofonaMaxxAudio podržava frekvencije samo od 32kHz do 96kHz.Resetuj podešavanjaIgriceBioskopMaxxAudio obrađuje samo izlaz za unutrašnje zvučnike.ili registrovane trgovačke marke Waves Audio Ltd. u SAD i drugim državama/regionimaMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo i MaxxVolume su trgovačke markeMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo i MaxxVolume su trgovačk marke ili registrovane trgovačke marke Waves Audio Ltd. u SAD i drugim državama/regionimaMaxxAudio obrađuje samo izlaze unutrašnjih zvučika i slušalicaUključite detektovanje slušalicaPrebacite podešavanje ograničivača.Isključite funkciju koja kontroliše ton.Uključite funkciju koja kontroliše ton.Podesite intenzitet efekta za širenje stereo slike.Isključite funkciju koja proširuje stereo sliku.Uključite funkciju koja proširuje stereo sliku.Podesite intenzitet efekta za poboljšanje zvuka visokih frekvencija.Isključite funkciju koja poboljšava zvuk visoke frekvencije.Uključite funkciju koja poboljšava zvuk visoke frekvencije.Podesite intenzitet efekta za poboljšanje zvuka niskih frekvencija.Isključite funkciju koja poboljšava zvuk niske frekvencije.Uključite funkciju koja poboljšava zvuk niske frekvencije.Isključite MaxxAudioPodesite sve podatke za MaxxAudio na fabrička podešavanja.Uključite MaxxAudiodržavama/regionima.Maxx i MaxxAudio su trgovačke marke Waves Audio Ltd. u SAD i drugim Ručno podešavanjeRučno unapred podešena podešavanjaмаке дефаултLink ka zvaničnoj internet prezentacijiMinimizujDemo 3D zvučnog efektaPodešavanje bas menadžmentaPodešavanja audio ulaza i izlaza Vreme oslobađanjaUključite ujednačavanje glasnoćeUjednačavanje jačine tona koristi razumevanje ljudskog zvuka da smanji uočene razlike u tonu.Konfigurišite podešavanja glasnoće ujednačivačaUjednačavanje jačine tonaRaspon svetlaFrekvencijaNivo 3Nivo 2Nivo 1Omogući mi da izaberem režim kada se pridružim sastanku putem obaveštenja.Komplet slušalica sa mikrofonom kompanije LenovoNapredne slušalice sa mikrofonom kompanije LenovoPokreni Symphony™ HD usidrenje kada pokrenem WindowsPodešavanje ključne rečiNadgledanje impedanse slušalicaOčitavanje konektoraMolimo, zaustavite druge audio aplikacije, a potom pokušajte ponovo.PočetakStereo ulazna linijaKomplet za okruženjeZvučnik sa straneKonektor za zvučnike sa stranePodešavanje...Konektor za zvučnik pozadiPasivni zvučnikKonektor ulaza za mikrofonRučni odabirKonektor izlazne linijeKonektor ulazne linijeKonektor za slušaliceKonektor za prednji zvučnikTrenutno povezan uređaj je:Povezan uređaj:Konektor za centralni/bas zvučnikMolimo, zaustavite druge audio aplikacije pre nego počnete.Zvučnik Režim 8 / 7.1 kanalaMikrofon (iPhone kompatibilne)Slušalice sa mikrofonom (iPhone kompatibilne) Glavni ulazni tonIzlaz samo za interni zvučnikOmogući formiranje snopaOmogući poništavanje akustičnog odjekivanjaDetekcija impedanseAko izaberete Uvek UKLJUČENO, vratite na Automatski UKLJUČENO/ISKLJUČENO nakon što obavite VoIP poziv, u suprotnom može da utiče na normalnu reprodukciju.Odaberite uređaj koji ste priključili u audio priključak.Priključen uređaj je podešen na mikrofonKliknite na mene da pređete na podešavanje interfejsa ukoliko je potrebno da ga modifikujete.Priključen uređaj je podešen na slušalice sa mikrofonom.Kliknite na mene da pređete na podešavanje interfejsa ukoliko je potrebno da ga modifikujete.Slušalice sa mikrofonom, podržava i snimanje i audio izlazPriključen uređaj je podešen na slušalice.Kliknite na mene da pređete na podešavanje interfejsa ukoliko je potrebno da ga modifikujete.Slušalice, podrzava samo audio izlazUvek se primenjujeZaustavljanjeReprodukujPokretna putanja:Ručno - vertikalnoLupi muzikaRučno - horizontalnoInsekt kretanjePčela koja zujiWindows svojstva zvukaZvuciOtvorite Windows svojstva zvukaPoništavanje odlazne bukeOptimizujte zvučnik za:Optimizujte mikrofon za:Izlaz samo za slušaliceSmanjivanje pozadinskih zvukova i optimizacija mikrofona za:NemaSlušajte različite audio izvore na različitim kompletima zvučnikaMultistrimingPrimenjuje se samo na dolazne glasovne pozivePoništavanje dolazne bukeDeaktiviraj za ovaj pozivUvek deaktivirajHP Immersive Audio je dostupan samo u režimu Movie (Film)HP prikuplja anonimne statističke informacije radi poboljšanja funkcionalnosti i performansi aplikacije.Upišite unapred određeno ime ili odaberite postojeće:Unesite unapred određeno imeOdaberite unapred određenu postavku koju želite da obrišeteDa li ste sigurni?HP optimizovanPoboljšana impedansaPovećavanje jačine zvuka i prilagođavanje podešavanja na osnovu izabranog audio režimaPromena balansa među dolenavedenim elementima na osnovu gornjeg izboraAudio kontrolePodesite jačinu i ton na osnovu svog režima slušanjaO opcijama HP Bang & Olufsen AudioO audio kontrolamaPoboljšanje slušalicaOdaberite režim za svoj sadržaj ispodIzaberite svoj režim za sadržaj i željeni stereo ispodSvojstvo Windows zvukaVratite sva podešavanja na podrazumevanu vrednostIskustvo u snimanjuVreme do Naprednog stanja štednje energije:Iskustvo u slušanjuPokreni kontrolni panel za Microsoft zvukPokretanjeGrafički ekvilajzerStandardna podešavanjaUlaz pojačanjaAudio poboljšanjaSRS audio kontrolni panel3D filmDTS | StudioSound obrada je samo za stereo sadržaj DTS | Sound+ obrada je samo za stereo sadržaj Adaptivno smanjenje bukeSlušalice sa mikrofonom (slušalice + mono mikrofon)Aktivirajte automatski iskačući dijalog, kada je uređaj priključen.Automatska eliminacija zavijanja je isključena.Suzbijanje zavijajuće buke prilikom VoIP pozivaDetektovanje zavijajuće buke tokom VoIP pozivaKako se buka detektuje tokom VoIP pozivaMikrofon i zvučnici su utišani. Da li želite da ostanu utišani?Detektovanje zavijanjaVisoka performansapremošćuje samo digitalni signal od S/PDIF-ulaza do S/PDIF-izlazautišajte S/PDIF-izlazizlazi isključivo digitalni izvor, popur WAVE, MIDI, digitalni CD/DVD...izlazi digitalni izvor i analogni ulazNikada ne pokazujte ovu informaciju ponovoDa uključite napredne zvučne efekte za igrice, molimo proverite da je podešavanje hardverskog ubrzanja "puno". Direktorijum je naveden ispod: Control Panel -> Multimedia(Win98)/Sound & Multimedia(Win200, Me)/Sound & Audio Device(WinXP) -> Audio -> Playback/Advance... -> Performance -> Hardware Acceleration.Molimo instalirajte DirectX 8 ili noviju verziju, ili neke audio funkcije možda neće biti uključene.Molimo instalirajte DirectX(R) 8 ili noviji pre očitavanja.Isključite postojeće audio kablove pre menjanja podešavanja zvučnika. Promene audio podešavanja u vašem programu za DVD reprodukciju mogu takođe biti potrebne.Slušalice sa mikrofonom (OMTP)Slušalice sa mikrofonom (CTIA)Džez klubUključite virtualizaciju slušalicaVirtualizacija slušalica koristi napredno obrađivanje da kreira iluziju kućnog bioskopa dok koristi stereo slušalice.Podešavanja virtualizacije slušalicaOva opcija nije dostupna kada koristite ove slušalice/eksterni uređaj.Izvucite kabl iz ovog uređaja da omogućite.Ova funkcija nije dostupna kada koristite slušalice. Izvucite kabl za slušalice da biste omogućili.Konfigurišite podešavanja virtualizacije slušalicaHD audio kontrolni panelHD audio prednji panel→ Idite na podešavanja za obaveštenjaIdi u aplikacijuIdi uUtišajte sve mikrofoneUtišavanje svih mikrofonaDa li želite da prebrišete postojeće podešavanje unapred?Novo podešavanje unapredIme podešeno unapred ne može da bude prazno.Unapred podešeno imeKorisnička podešavanja su dostigla maksimalni broj, molimo vas obrišite prvo jedno ili više podešavanja unapred.Postojeća podešavanja unapredDa li želite da obrišete ovo podešavanje unapred?Unesite unapred podešeno ime ili odaberite postojeće podešavanje:OpštePrikažite ikonicu u području za obaveštenjaStepen uzorkovanja(Podešavanje neće biti aktivirano dok ne restartujete ovaj program.)PCM tonUključenoIsključenoVidite praznu stranicu jer nema audio uređaja priključenih u sistem. Da aktivirate GUI, molimo priključite audio uređaj u sistem.NO (normalno otvoreno)Serbian (Srpski)Slušalice se mikrofon-ulazomAudio strim koji se reprodukuje je pod zaštitom.DirectX verzija:Verzija audio drajvera:Kontrolni panelAudio kontolor:Režim za sadržajRezolucija bitaAudio vodičPrepoznavanje glasa režimu:Prepoznavanje glasaStandardniSenzor opseg:Personal pozivPotiskivanje buke smanjuje ambijentalnu stacionarnu buku, tj. laptop PC ventilator, buku ventilatora klima uređaja i na taj način poboljšava razumljivost govora i smanjuje zamor slušaoca.Potiskivanje buke (NS)Traka tona:Molimo, govorite glasnije. Ukoliko ste pokušali nekoliko puta, put glasa za vaš mikrofon je blokiran ili oštećen. Molimo, pritisnite "Otkaži" i ponovo proverite putanju glasa za mikrofon.Molimo, okrenite se prema LCD ekranu laptopa, pritisnite "Start Test" i izgovorite "12345" prema uputstvu vremenske trake sa jačinom tona većom od indiciranog nivoa praga. Test niza mikrofona je uspešan.Mikrofon je podešen za najbolji učinak na osnovu trenutnih uslova.Za najbolji učinak, mikrofon je podešen.Potiskivanje otkucaja može da potisne buku od kucanja.Potiskivanje otkucaja (KS) Potiskivanje otkucajaHvatanje sa daljine može da pokupi glas sa daljine, tako da korisnik ne mora da sedi ispred kompjutera da bi pričao.Hvatanje sa daljine (FFP)Uključite efekat za mikrofonIsključite mikrofon efekatčonferenč pozivKreiranje grede poboljšava glasovni signal unutar grede dok potiska buku van grede. Kreiranje grede (BF)Dodatni efekti:AEC uklanja akustični eho uklopljen u mikrofon sa zvuka zvučnika koji se kreće kroz vazduh.Akustičko eho otkazivanje (AEC)Upozorenje: Ovaj program je zaštićen autorskim pravima i međunarodnim ugovorima. Neovlašćena reprodukcija ili distribucija ovog programa, ili bilo kog njegovog dela, može da dovede do ozbiljnih građanskih ili kriminalnih kazni.\nOva licenca za softver je ograničena za korišćenje samo i isključivo sa Fortemedia nizom digitalnih mikrofona.Autorska prava: © 2005-2007 Fortemedia Inc. Sva prava su zadržana.Izlaz samo za eksterni zvučnikVokalnoPodrhtavanjeEKVILAJZERUjednačivačMekoSačuvaj...RokRegeSačuvajte podešavanja unapredUčitajte podešavanja unapredObrišite podešavanja unapredPostavljeno podešavanje za ekvilajzer:Rok - mekStarijeElektronskaHip-hop tvrdHip-hop mekVaš kanal - TVVaš kanal - MuzikaVaš kanal - PredavanjeRavnoKlavirIndiGovor - audio knjigeDnevna soba DiDžej podešavanjeRok - tvrdPuno resetovanjeSnažanŽurkaUčitavanjeUčitavanje...Ekvalajzer obezbeđuje podešavanja ujednačavanja koja emuliraju odgovor frekvencije nekoliko uslova, poput Popa, Uživo, Roka itd.ObrišiObriši...Prebacite se između osnovnih i naprednih opcija ekvilajzera za personalizovaniji doživljaj muzike.Kontrola ekvilajzeraKamena sobaCev za kanalizacijuObložena ćelijskaSlušalice sa mikrofonom koje poništavaju buku u okruženjuPoništavanje buke u okruženjuDrogiraniPećinaHodnik sa tepihomKupatiloSokakUnesite stanje štednje energije uUnos glasaPritisnite „Počni snimanje“ i ponavljajte rečenice ispod dok se snimanje ne zaustavi.Ponavljajte sledeće rečenice približno %TIME% sekundi da biste se identifikovali.Uspešno uneto. Vaš glas je sada unet u sistem.Počni snimanjePonovo unesiSnimanje...Svima na svetu želim mir i dobro zdravlje.Vredno radite sutra.Želim vam lep i ispunjen dan.Uveče ću jesti skupu večeru.Posle podne s porodicom idem u bioskop.U podne se odmaram kod kuće.Kolege i ja smo se dogovorili da ujutru idemo u šetnju.Danas je lepo vreme i dobar je dan za putovanje.Hvala vam.Sada je šest ujutru.Sledeći korakUnos nije uspeo. Ponovo snimite.Registrujte se u tihom okruženju i budite ispred laptopa.Izvršite obuku u tihom okruženju i budite ispred laptopa.Ispravan ljudski glas nije otkriven.Unos završenOtkaži unosPravi HD audioEnkripcijaIzlaz će biti podešen na 5.1-kanalni zvuk preko vaših eksternih zvučnika. Treba da restartujete svoj audio plejer nakon što aktivirate Acer True HD Audio.Slušaj moju ključnu rečOmogućite audio reprodukciju sa malim napajanjemOmogućite iskakanje za konfiguraciju priključkaSlušajte "Hello ASUS"Glasovno otkazivanje (samo za režim sa 2 kanala)Otkazivanje glasaOtkazivanje glasa uklanja glas muzike, što kućama donosi Karaoke iskustvo.Menjanje centralnog/bas zvučnika je opcija da se zvuk niske frekvencije reprodukuje sa bas zvučnika. Korisnici ne treba da odaberu ovu stavku ukoliko zvuk niske frekvencije već dolazi sa bas zvučnika.Proširenje zvučnika omogućava da se stereo zvuk čuje na zvučnicima sa više kanala. Sačuvaj trenutna EQ podešavanjaResetuj EQ podešavanjeResetuj podešavanja okruženjaPromenite na unapred podešen EQPromena visine glasa dozvoljava korisnicima da podese visinu glasa prema ličnim željama.Promena visine glasaOstaloUčitaj EQ podešavanjeREŠENJEPovećajte vrednostJoš podešavanja unapred za ujednačivačJoš podešavanja sredinePromenite na grafički EQPodešavanje ekvilajzeraUključi EQIzmeni...Podešavanje okruženjaKontrola dinamičkog opsega sprečava distorziju zvuka kada je izlazni signal van dosega.Kontrola dinamičkog opsegaIsključi EQObriši EQ podešavanjeSmanjite vrednostDe-DC grananje čini da ulazni signal radi na pravom nivou. Predlažemo da ova opcija uvek bude uključena.De-DC grananjePromenite postavljeno imeSoba filtera podignutog kosinusaSoba VFKašnjenje ehaEhoSvojstvaUčitavanje:Referenca VFDifuzija okruženjaGustinaVreme raspadaOdnos raspada VFVF absorbcije vazduhaSredina simulira nekoliko eksternih uslova da ponudi još jednu zabavu.Visok ton može da dovede do gubitka sluhaVaš sluh je važan. Pojačavanje tona iznad ovog nivoa može da dovede do trajnog oštećenja sluha.Ne dozvoliteDozvoliteProizvodi se pod licencom SAD broj patenta 7003467, kineski broj patenta ZL01820126.1, broj patenta u Hong Kongu HK1071271 i drugih SAD i svetskih patenata koji su izdati ili u procesu izdavanja. DTS, DTS simbol i DTS+DTS simbol su registrovane trgovačke marke DTS, Inc. DTS SURROUND SENSATION ULTRAPC, DTS SURROUND SENSATION ZVUČNIK i DTS SURROUND SENSATION SLUŠALICE i DTS logotipovi su trgovačke marke DTS, Inc. © 2010 DTS, Inc. Sva prava su zadržana.Uključite zaštitu zvučnikaProizvodi se pod licencom SAD broj patenta 7003467, kineski broj patenta ZL01820126.1, broj patenta u Hong Kongu HK1071271 i drugih SAD i svetskih patenata koji su izdati ili u procesu izdavanja. DTS, DTS simbol i DTS+DTS simbol su registrovane trgovačke marke DTS, Inc. DTS SURROUND SENSATION ULTRAPC, DTS SURROUND SENSATION ZVUČNIK, DTS SURROUND SENSATION SLUŠALICE i POJAČANJE i DTS logotipovi su trgovačke marke DTS, Inc. © 2010 DTS, Inc. Sva prava su zadržana.Uključite pojašnjavanja glasaUključite Mix LFEUključite pojačavanje basaProizvedeno pod licencom, pod SAD patentnim brojem 7,003,467 i drugim patentima izdatim i pod procesom izdavanja širom sveta. DTS, Simbol i DTS i Simbol zajedno su registrovane trgovačke marke DTS, Inc. i njenih podružnica. © 2010 DTS, Inc. Sva prava zadržana.DTS UltraPC II radi samo pod režimom za 2-kanalne zvučnike.Proizvedeno pod licencom DTS Licensing Limited. DTS, Simbol, & DTS i Simbol zajedno su registrovane trgovačke marke, a DTS UltraPC II je trgovačka marka DTS (BVI) Limited (u Hong Kongu i Kini) i DTS, Inc. (van Hong Konga i Kine). © DTS, Inc. Sva prava zadržana.DTS UltraPC II Plus radi samo pod režimom za 2-kanalne zvučnike.Proizvedeno pod licencom DTS Licensing Limited. DTS, Simbol, & DTS i Simbol zajedno su registrovane trgovačke marke, a DTS UltraPC II Plus je trgovačka marka DTS (BVI) Limited (u Hong Kongu i Kini) i DTS, Inc. (van Hong Konga i Kine). © DTS, Inc. Sva prava zadržana.DTS čisti glas (uključuje Akustičko eho potiskivanje i formiranje grede) ulaza za mikrofon je isključen jer DTS čisti audio i DTS čisti glas ne mogu da se istovremeno uključe.DTS čisti audio zvučnika je isključen jer DTS čisti audio i DTS čisti glas ne mogu da se uključe istovremeno.Proizvedeno pod licencom DTS Licensing Limited. DTS, Simbol, & DTS i Simbol zajedno su registrovane trgovačke marke, a DTS Boost je trgovačka marka DTS (BVI) Limited (u Hong Kongu i Kini) i DTS, Inc. (van Hong Konga i Kine). © DTS, Inc. Sva prava zadržana.Simetrija + PojačanjeSimetrijaPre uključivanja reprodukcije DTS pojačivanja korišćenjem slušalica ili eksternih zvučnika, molimo proverite da je glavni ton odgovarajuće podešen, jer može da dođe do veoma velikih nivoa zvuka.Pojašnjavanje DTS glasa poboljšava sadržaj frekvencije između 400Hz i 4kHzDTS simetrija podržava samo stereo ulaz/izlaz. Zbog trenutne konfiguracije zvučnika, automatski je isključeno. \n\nDa promenite konfiguraciju zvučnika, kliknite desnim klikom na odgovarajuću krajnju tačku u kontrolnom panelu za zvuk i odaberite "Konfiguriši zvučnike".DTS simetrija obezbeđuje optimalni bilans u nivou glasnoće između različitih sadržaja programaDTS simetrija je automatski isključena jer je DTS pojačanje uključeno.Režim za sadržaj je aktivan samo za stereo ulazProširenje zvuka na pozorniciZbog trenutne konfiguracije zvučnika, DTS Surround Sensation je automatski isključen. \n\nDa promenite konfiguraciju zvučnika, kliknite desnim klikom na odgovarajuću krajnju tačku u kontrolnom panelu za zvuk i odaberite "Konfiguriši zvučnike".DTS Surround Sensation isporučuje iskustvo u virtuelnom višekanalnom zvučnom okruženju kroz bilo koje standardne slušalice ili stereo zvučnikeKorisnička kontrola za NEO:PC je isključena jer je konfiguracija izlaznih zvučnika podešena kao stereo.\n\nNEO:PC operacija će biti obavljena automatski na osnovu Surround Sensation podešavanja.\n\nNEO:PC obrada se ne obavlja ako je vaš ulaz već višekanalni.NEO:PC se može koristiti da generiše višekanalni izlaz iz stereo izvora.\n\nBroj generisanih kanala će se poklopiti sa konfiguracijom zvučnika na ovoj krajnjoj tački.\n\nNEO:PC obrada se ne obavlja ako je vaš ulaz već višekanalni.Pojašnjavanje DTS glasaDTS simetrijaDTS Surround Sensation zvučnik isporučuje iskustvo u virtuelnom višekanalnom okruženju kroz stereo zvučnikeDTS Surround Sensation zvučnikDTS Surround Sensation slušalice isporučuju iskustvo u virtuelnom višekanalnom okruženju kroz bilo koje standardne slušaliceDTS Surround Sensation slušaliceNEO:PC se koristi da generiše višekanalni izlaz iz stereo izvoraDTS pojačanje je mehanizam za poboljšanje glasnoće koji koristi naprednu psihoakustiku i tehnike za obradu signala da precizno detektuje i maksimalizuje uočenu glasnoću stereo izvoraDTS pojačanjePoboljšanje DTS basa vraća percepciju sadržaja niskih frekvencija između 50Hz i 200HzDTS bas pojačanjeDTS audio podešavanjaUključite tehnologiju za DST jasnoću glasaDTS pojačavanje podržava samo stereo ulaz/izlaz. Zbog trenutne konfiguracije zvučnika, automatski je isključeno. \n\nDa promenite konfiguraciju zvučnika, kliknite desnim klikom na odgovarajuću krajnju tačku u kontrolnom panelu za zvuk i odaberite "Konfiguriši zvučnike".Poboljšanje DTS basa podržava samo stereo ulaz/izlaz. Zbog trenutne konfiguracije zvučnika, automatski je isključeno. \n\nDa promenite konfiguraciju zvučnika, kliknite desnim klikom na odgovarajuću krajnju tačku u kontrolnom panelu za zvuk i odaberite "Konfiguriši zvučnike".Uključite tehnologiju za poboljšanje DST basaUključivanje zvučnog osećaja.Omogućite tehnologiju za DST jasnoću glasaDTS čist glasDTS povezivanjeProizvodi se pod licencom SAD broj patenta 7003467, kineski broj patenta ZL01820126.1, broj patenta u Hong Kongu HK1071271 i drugih SAD i svetskih patenata koji su izdati ili u procesu izdavanja. DTS, DTS simbol i DTS+DTS simbol su registrovane trgovačke marke DTS, Inc. DTS POJAČANJE i DTS logotipovi su trgovačke marke DTS, Inc. © 2010 DTS, Inc. Sva prava su zadržana.Akustičko eho potiskivanjeOdaberite ako slušate stereo muzikuOdaberite ako gledate film ili TV programSkinite oznaku da isključite bas kanal za 5.1 ili 7.1 sadržajZa maksimalni učinak i audio efekat sa DTS™ Surround Sensation UltraPC, molimo proverite da je vaš program za reprodukciju konfigurisan na 5.1 analogni izlaz.Pomerite klizač u desno da čujete Govor i Dijalog jasnijePomerite klizač u desno za više basaDTS™ Surround Sensation UltraPC efekat zavisi od sadržaja. Neki sadržaj sa teškim bas efektima može da dovede do male distorzije kada se doda isuviše veliko pojačanje basa. Molimo, koristite klizač i prekidač za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE pojačavanja basa da podesite najbolji efekat.UmerenoKombinovanoNivoNivo pojašnjavanja glasa Osećaj okruženjaSpektralno poboljšanjePoboljšanje okruženjaKompenzacija bukeIzjednačavanje glasnoćeNivo niske frekvencijePoboljšavanje glasnoćeNivo visoke frekvencijeUključenPoboljšajPoboljšanje dinamikeObrišite glasČist audioNivo poboljšavanja glasa Poboljšavanje basaAudio vraćanjeNe prikazuj ovo obaveštenjeNe podsećaj me sledeći put.Režim za širinuObezbedite ubedljivo iskustvo sa zvučnim okruženjem 5.1 kanala iz samo dva zvučnika. Dolby virtuelni zvučnikDolby zvučna sobaDolby kućni bioskopTruBass nivoDolby zvučna soba je dizajnirana za kućnu potrošačku zabavu, koja nudi iskustvo zvučnog okruženja kućnog bioskopa na kompjuterima.SRS TruSurround XT omogućava potrošačima da uživaju u najboljim poboljšanjima za slušanje bilo kog audio izvora laptopa kada se reprodukuju preko ugrađenih zvučnika kompjutera, eksternih zvučnika ili preko slušalica.PodešavanjaPošaljite sav bas zvučniku za basDodajte novi život CD-ima, MP3-ima i drugim stereo sadržajima, transformišući ih u ubedljivo realno iskustvo zvučnog okruženja 5.1 kanala. Proširite bilo koji stereo ili 5.1 kanalni DVD film, muziku, video igrice ili emitujte u 6.1 ili 7.1 kanalno zvučnom okruženju.Kružni zvukAudio poboljšivačDTS Neo:PC radi samo pod kvadrafonskim, 5.1 ili 7.1 režimom zvučnika.Režim za muzikuDolby Master Studio je dizajniran za profesionalne producere i korisnike kompjutera za zabavu i pruža izuzetnu zabavu i kreiranje sadržaja na kompjuterima.Režim za filmDolby kućni bioskop je dizajniran za kućnu potrošačku zabavu, koja nudi pravo iskustvo zvučnog okruženja kućnog bioskopa na kompjuterima.Dolby slušalicePošaljite bas prednjem zvučniku punog opsegaPrednji zvučnik punog opsega sa basomFOKUS uzdizanjeDTS povezivanje je dizajnirano da donese bioskopsko audio iskustvo na kompjutere. Uz DTS interaktivni DTS dekoder u realnom vremenu i DTS Neo:PC, matricu za povišen miks koja pretvara 2-kanalni audio u 7.1 zvuk za okruženje, DTS povezivanje donosi bioskop u kući.Kontrola dimenzijeDolby Digital uživoSlušajte simulirano 5.1 zvučno okruženje iz bilo kog kompleta slušalica - savršeno za slušanje kasno uveče ili kada putujete.Živahnija sobaReferentna sobaPodešavanja detaljaDolby i simbol sa duplim-D su registrovani zaštićeni znakovi kompanije Dolby Laboratories. Dolby Atmos je zaštićeni znak kompanije Dolby Laboratories. © 2019 Dolby Laboratories, Inc. Sva prava zadržana.Dolby i simbol sa duplim-D su registrovani zaštićeni znakovi kompanije Dolby Laboratories. Dolby Audio je zaštićeni znak kompanije Dolby Laboratories. © 2018 Dolby Laboratories, Inc. Sva prava zadržana.Proizvedeno pod licencom Dolby Laboratories.\r\n\r\n"Dolby", "Pro Logic" i dupli-D simbol su trgovačke marke Dolby Laboratories. Poverljivi, neobjavljeni radovi.\r\n\r\nAutorska prava 1993-2006 Dolby Laboratories. Sva prava su zadržana.Bioskopski režimKontrola širine centraBBE HD192 obezbeđuje CD kvalitet zvuka sa bilo kog digitalno komresovanog audio izvora, poput MP3 i WMA, itd.Podešavanja BBE zvuka su modifikovana, da li želite da ih sačuvate?Automatsko premošćavanjeO DTS-uO Dolby-juPrikaži Symphony™ HD ikonicu u sistemskom trejuIsključi sveJasnoća dijalogaKontrole uređajaStudio kvalitetOdaberite frekvenciju uzorkovanja i dubinu bita koja se koristi u režimu za deljenje.Možete da koristite DVD format za najbolji kvalitet ukoliko koristite DVD na ovom uređaju.Podrazumevan formatMožete da koristite CD format za najbolji kvalitet ukoliko koristite audio CD na ovom uređaju.BitoviNapomena: Ukoliko vaš uređaj nije na spisku, molimo pritisnite "OTKAŽI" i proverite konfiguraciju zvučnika.Koji uređaj ste priključili?Ovaj univerzalni audio priključak će se prebaciti na:Promenili ste podešavanja u BIOS-u. Da li želite da restartujete kompjuter da bi se promene primenile?Slušalice (sa mikrofonom)MaxxAudio obrađuje samo izlaz za unutrašnje zvučnikeMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo i MaxxVolume su trgovačke marke Talasi isporučuju zvuk studijskog kvaliteta za poboljšano uživanje u slušanju.Sačuvaj podešavanjaSačuvaj korisnička podešavanja unapred kao:Vratite sve audio nivoe i napredna podešavanja na fabrički podrazumevana podešavanja.Vraćanjesecretum ChatUnapred podešenoŠtednja energije štedi energiju isključivanjem audio uređaja vašeg sistema kada nema zvučnih događaja.Reprodukujte audio uzorakSonantis Maecenas vitaeSmanjenje smetnjiFokus širokog uglaFokus uskog ugla "Slušaj" vam dozvoljava da slušate nivoe i kvalitet zvuka ulaza vašeg mikrofona. NivoiInformacije o priključkuVeličina slušalicaPodešavanje slušalicaEho otkazivanjeNe pitaj me ponovo.Da li ste sigurni da želite da obrišete podešavanje unapredKorisnička podešavanja unapredda bi se uključio %s, %s je isključen.Ne mogu da se sačuvaju fabrička podešavanja unapredAutomatsko detektovanjeMolimo, prikačite audio uređajDell audioAndrea tehnologija mikrofonaAndrea je plugin za mikrofone za otkazivanje buke.Alienware audioPodrazumevan uređajPodesite ovaj uređaj kao podrazumevan uređajPodesite podrazumevan uređajPodesite podrazumevani uređaj za komunikacijuPodrazumevana jačina tonaдефаулт оутпутподразумевани уносOva opcija se koristi da uredi ton zvučnika na podrazumevano podešavanje.Jednom podešen, ton zvučnika će se vratiti na podrazumevano podešavanje pri svakom pokretanju.Podrazumevana jačina audio tonaTehnologija detaljnog učenja vezanog za smanjenje bukePovećajte dohvat snimanja/govorite glasno/priđite uređaju.Smanjite dohvat snimanja/govorite tiho/udaljite se od uređaja.Govorite glasno/priđite uređaju.Govorite duže.Govorite kraće.Govorite tiho/udaljite se od uređaja.Povećajte dohvat snimanja.Smanjite dohvat snimanja.Pređite u tiho okruženje.Sound Blaster Audigy ADVANCED MB i Sound Blaster Audigy ADVANCED MB logotipovi su trgovačke marke koje pripadaju Creative Technolgy Ltd.©2008 Creative Technology Ltd. Sva prava su zadržana.Konferencijski režim registruje glasove koji se čuju u okolini računara, pri čemu ipak suzbija pozadinsku buku. Lični režim registruje samo glas koji dolazi sa prednje strane računara, pri čemu suzbija glasove i buku koji se čuju u okolini računara.Obaveštenje o konferencijskom režimuZapočet je konferencijski poziv.Koristite podrazumevana podešavanjaOvi procesi treba da se koriste isključivo sa ugrađenim zvučnicima.CONEQ™ LoudSpeaker ujednačavanjeCONEQ™ Auto-tonCONEQ™ 3D zvukOptimizuj moj mikrofon za:Aktiviraj HP Noise CancellationAktiviraj AudioSmart™ SSPRežim za ASR (Automatsko prepoznavanje govora)Poništavanje buke zvučnika (glasovni poziv)Smanjite pozadinsku buku dok govoriteOdaberite Unapred određenu postavku koju želite da Obrišete.Kontrola Windows jačine tonaPersonalni režimPersonalniOptimizuj samo za moj glasOptimizuj za više glasovaOptimizujte osetljivost mikrofona za:Buka zvonjave telefona: potisnuto u inteligentnom režimuLjudi razgovaraju: potisnuto u standardnom režimuBuka kosilice za travu: potisnuto u standardnom režimuBuka ventilatora: potisnuto u standardnom režimuBuka psa koji laje: potisnuto u inteligentnom režimuBuka usisivača: potisnuto u standardnom režimuSirena automobila/kamiona: potisnuto u inteligentnom režimuBuka šuškanja kese: potisnuto u inteligentnom režimuBuka bebe koja plače: potisnuto u inteligentnom režimuBuka od avionskog motora: potisnuto u standardnom režimuPoništavanje buke (glasovni poziv)PONIŠTAVANJE BUKEPoništavanje bukeSamo moj glas (Personalni režim)Više glasova (Režim za konferencije)Podesi da interni i eksterni izlazni uređaji snimaju i reprodukuju dva različita audio strima.Poništavanje buke mikrofonaRežimi mikrofonaUnesite Unapred određeno ime ili odaberite postojeće:Virtuelni okružujući zvuk za poboljšano iskustvo prilikom gledanja filmovaVirtuelni zvuk za okruženje za optimalno uživanje u slušanjuPrati moj glasEksterni mikrofonUključite ovu funkciju da biste pomogli da se smanji neželjena buka koju detektuje vaš mikrofon i da se ona ne bi prenosila i da je ne bi čuli drugi učesnici sastanka.Uključite ovu funkciju da biste smanjili buku koja potiče iz okruženja učesnika sastanka, kako je vaši zvučnici ne bi reprodukovali.Muzika je podrazumevano omogućena u ovom režimu. U automatskom režimu eliminisali smo potrebu da ručno podešavate svoj željeni audio režim automatskim odabiranjem na osnovu vaše aktivnosti.Jači ton može da dovede do oštećenja sluha.Ova opcija se koristi da se korisnički urede vaša podrazumevana podešavanja za jačinu tona zvučnika. Kada se jednom podesi, jačina tona zvučnika će se vratiti na podrazumevano podešavanje prilikom svakog pokretanja.Podrazumevani nivo tonaRežim za konferencijeSmanjite pozadinsku buku koju čujete tokom pozivaAutomatski menja unapred određenoPokrenuli ste konferencijski poziv.Da li želite da promenite podešavanja za poništavanje buke vašeg mikrofona:Zatvorite sve audio aplikacije pre prebacivanja.Prilikom pokretanja poziva izaberite konferencijski ili lični režim.PromeniteMikrofon se fokusira na vaš glas i umanjuje druge glasove/efekte u okruženju.Mikrofon detektuje ljudske glasove i istovremeno umanjuje druge zvukove u prostoriji.Svi efekti smanjenja buke mikrofona biće isključeni.Bang & Olufsen iskustvoNivo pojačanja:Pojačanje basa i zaštita frekvencijePojačava najniže frekvencije koje uređaj može da reprodukuje i uklanja niže frekvencije.Podešavanje pojačanja basaUpravljanje basom radi samo pod 5.1 ili 7.1 režimom zvučnika. Ukoliko želite da koristite upravljanje basom, molimo promenite podešavanje konfiguracije zvučnika. Prednji zvučnik punog opsegaUključite menadžment basaUključite izlaz za basUključen menadžment basaUpravljanje basom poboljšava ili usmerava frekvencije ispod tačke prelaska da se smanji gubitak ili distorzija bas signala.Osnovna podešavanjaKonfiguracija zvučnika pozadiKonfiguracija prednjih zvučnikaAutomatski tonAutomatski UKLJUČENOAutomatska kontrola poboljšanjaAutomatska kontrola pojačanjaAutomatski eliminišite ometanja utišavanjem svih svojih povezanih mikrofona i zvučnika kada postoji efekat eha/zavijanja.Automatska eliminacija ometanjaKada je Auto Detection (Automatsko detektovanje) UKLJUČENO, režim za audio izlaz se automatski bira na osnovu trenutnog sadržaja.Unapred podešene početne postavke zvuka za najbolje zvučno iskustvo. Kada je izabrano Auto, režim izlaza zvuka se automatski bira na osnovu trenutnog sadržaja. Podrazumevano je Music (Muzika).Unapred postepeno postavljanje audio tona za najbolji doživljaj.Podrazumevano je podešena muzika.Postavljeno podešavanje audio tonaALATI ZA REPRODUKCIJU ZVUKAAlati za reprodukciju zvukaPromena podešavanjaSve promene podešavanja koje ste obavili će biti sačuvane. Kliknite na "Da" da potvrdite promene, kliknite na "Ne" da se vratite na originalnu stranicu.AUDIO NIVOIAudio nivoiAudio doživljaj je podešen na Glas/Komunikaciju.Audio doživljaj je podešen na Film.Audio doživljaj je podešen na Muziku.ALATI ZA ZVUČNE KONFERENCIJEAlati za zvučne konferencijeNov uređaj za reproduckiju ili snimanje je promenjen i Windows OS može da prekine trenutnu aktivnost reprodukcije. Ukoliko ne možete da čujete zvuk koji ste reprodukovali, molimo vas da zaustavite aplikaciju i ponovo je pokrenete.Nov uređaj za reproduckiju ili snimanje je kreiran ili isključen i Windows OS može da prekine trenutnu aktivnost reprodukcije. Ukoliko ne možete da čujete zvuk koji ste reprodukovali, molimo vas da zaustavite aplikaciju i ponovo je pokrenete.Nov uređaj za reproduckiju ili snimanje je isključen i Windows OS može da prekine trenutnu aktivnost reprodukcije. Ukoliko ne možete da čujete zvuk koji ste reprodukovali, molimo vas da zaustavite aplikaciju i ponovo je pokrenete.Nov uređaj za reproduckiju ili snimanje je kreiran i Windows OS može da prekine trenutnu aktivnost reprodukcije. Ukoliko ne možete da čujete zvuk koji ste reprodukovali, molimo vas da zaustavite aplikaciju i ponovo je pokrenete.Vaš sistem podržava samo dva izlaza za slušalice. \n Molimo vas, ponovo konfigurišite i proverite da izlazi za slušalice ne prevazilaze dva.KUTIJA SA ALATIMAS/PDIF podešavanjaPodešavanja S/PDIF izlazaPodešavanja S/PDIF ulaza/izlazaIzlaz digitalnog audio izvoraPodaci sa SPDIF-ulaza mogu se reprodukovati u realnom vremenu sa SPDIF-izlaza.Digitalni audio format (poput .wav, .mp3, .midi itd) će izaći kroz SPDIF-izlaz.Ton se neće čuti iz S/PDIF-izlaza dok drugi izlazni priključci još rade.Podesite tip uređajaIzvor izlazaFrekvencija uzorkovanja izlazaIsključite automatski skočni dijalog kada je uređaj priključen.Kada su slušalice sa prednjeg panela ubačene, panel pozadi će se automatski utišati.Utišajte izlaz zadnjeg panela kada je priključena prednja slušalica.Utišava unutrašnji zvučnik, kada je zadnji panel podešen (priključen) za izlazni uređaj.Za slučaj da je pojačalo povezano interno, režim za 7.1 kanal nije podržan.Izvor ulazaPodešavanja ovde biće primenjena na sve konektore koji radePodešavanja globalnog konektoraPopravite dobitak pojačanja priključaka mikrofona.Kada je uređaj priključen, Realtek HD menadžer za audio zvuk će detektovati tip uređaja i automatski promeniti tip konektora.Uključite pametan priključakPonovna dodela zadataka uključenaDetektovanje priključka prednjeg panelaUključite detektovanje priključkaUključite očitavanje uređajaOčitavanje uređajaStanica za priključenjeJD funkcija radi samo sa prednjim audio panelom HD.Ukoliko detektovanje priključka prednjeg panela ne radi korektno, molimo odaberite ovu stavku.Isključite detektovanje priključka panela pozadiIsključite iskačući dijalog prednjeg panelaIsključite detektovanje priključka prednjeg panelaDIGITALNOUključite unutrašnji zvučnik kada je HP priključen.Odaberite tip uređaja na HP priključku sistema.Kada je uređaj priključen, Realtek HD menadžer za audio zvuk će detektovati tip uređaja i dati vam predlog.Podešavanje konektoraPonovno davanje zadatka konektoruUključite detektovanje priključka kada su slušalice/mikrofon priključeni.Uključite detektovanje priključka kada je uređaj priključenUključite automatski skočni dijalog kada je uređaj priključen.Auto formatiranjePodešavanja audio uređajaPodrška za AC97 prednji panelAudience je isključivo za integrisani mikrofonVaše podešavanje jePraćenje ciljnog zvučnikaSoundStage se koristi samo za prednju slušalicuKonferencijski poziv sa jednim voditeljemTrkeUčinakBorbeFikcijaEkstremnoPojačanje ukrštanjaUkrštanjeamplificare LevelVaša impedenca za izlaznu liniju pozadi je jednaka ili veća od 110 ohmVaša impedenca za izlaznu liniju pozadi je 51 ohmVaša impedenca za izlaznu liniju pozadi je između 51 i 109 ohmNormalni prijemKonferencijski poziv sa više voditeljaJednosmerni režimStereo pojačan režimSnimanje studijskog kvalitetaRežim za sve smeroveRežim visokog kvalitetaZabeležiteImpedenca vaših slušalica je jednaka ili veća od 150ohmVaša impedenca za prednje slušalice je jednaka ili veća od 110 ohmVaša impedenca za prednje slušalice je ispod 51 ohmImepedenca vaših slušalica je manja od 65ohmImpedenca vaših slušalica je između 65 i 150ohmVaša impedenca za prednje slušalice je između 51 i 109 ohmBeleženje glasaPritisnite ""Start recording"" (Započni snimanje) I ponovite rečenice date ispod dok se snimanje ne zaustavi.Zabeleženo uspešno. Vaš glas je sada zabeležen u sistem.Započnite snimanjeZabeležite ponovoSnima se…Isplanirajte svoj odmorTest snimanja preko mikrofonaKoji film je trenutno najpopularniji?Pripremite dnevni red za sutrašnji sastanak.Podesite 10-minutni tajmer.Koja je temperature danas u celzijusima?Kakvo je vreme danas?Loš prijem. Probajte da priđete bliže mikrofonu.Vaše okruženje je previše bučno. Pređite u tiho okruženje pre započinjanja procesa beleženja glasa. Skinite odabir sa polja za Utišavanje.Vaš mikrofon je utišan.Beleženje nije uspelo. Snimite ponovo.Nastavite da snimateBeleženje završenoOtkažite beleženjeOnemogućite efekat mikrofonaOptimizacija osnovnog prijemaOptimizacija balansiranog prijemaAutomatsko prebacivanjeNivo pojačala je podešen na Powerful (Snažno)Nivo pojačala je podešen na Performance (Učinak)Čini se da priključen uređaj nisu slušalice Nivo pojačala je podešen na Extreme (Ekstremno)Detektovanje impedence slušalica...Audio visoke definicijePodešavanja pojačalaDetektovanje pojačalaNapomena: Za precizno detektovanje impedence, molimo vas da podesite kontrolu tona na daljinskom za slušalice na maksimum.Ukoliko podešavanje trenutnog formata prevazilazi ukupni protok HDA-Linka, format će biti automatski podešen na sledeće najveće podešavanje koje ispunjava ograničenje protoka HDA-LinkaOdaberite tip zvučnikaOdaberite tip slušalicaPozadiObaveštenjeSpredaUmetnikViaCLIX HD audio menadžerHD audio menadžerRealtek HD audio menadžerRealtek menadžer mikrofonaLenovo HD audio menadžerAcer HD audio menadžerANC podešavanjaANC optimizacijaUključite automatsko aktivno poništavanje bukePrenosivPC zvučniciPreko uvaNa uvuMaksimizujU uvuUvek prikazuj ovo obaveštenjeUvek UKLJUČENOPodešavanja smanjenja buke pomoću veštačke inteligencijeJoš podešavanja smanjenja buke pomoću veštačke inteligencijeUklanjanje buke pomoću VI, uz primenu tehnologije neuronskih mreža, obezbeđuje aktivno poništavanje buke na izlaznim uređajima ili za dolazne pozive.Uklanjanje buke pomoću VI se primenjuje na izlazni uređajUklanjanje buke pomoću VI, uz primenu tehnologije neuronskih mreža, obezbeđuje poništavanje pozadinske buke na ulaznim uređajima kao što su mikrofoni tokom konferencijskih poziva.Uklanjanje buke pomoću VI se primenjuje na ulazni uređajSmanjenje šuma koristeći AI (veštačku inteligenciju)Smanjenje buke putem veštačke inteligencijeUklonite pozadinsku bukuUklonite audio koji dolazi iz zvučnikaZvučnik telefonaBez audio poboljšanjaPoboljšanja za mikrofonPodesite frekvenciju uzorkovanjaDa uključite zvučnik telefona ( Eho otkazivanje), frekvencija uzorkovanja snimanja mora da bude ista kao i frekvencija uzorkovanja reprodukcije. Kliknite na taster "Podesite frekvenciju uzorkovanja" i ponovo pokrenite aplikacije za snimanje koje koristite, ukoliko želite da omogućite ovu funkciju. Da uključite zvučnik telefona ( Eho otkazivanje), frekvencija uzorkovanja snimanja mora da bude ista kao i frekvencija uzorkovanja reprodukcije. Kliknite na taster "Podesite frekvenciju uzorkovanja" i ponovo pokrenite aplikacije koje koristite za reprodukcije, ukoliko želite da omogućite ovu funkciju. Ukloni zvuk van ugla od 30 stepeni, počevši od niza mikrofonaUklonite zvukove van ugla od 30 stepeni, \r\npočevši od niza mikrofona.Usmeravajuća gradaRežim za svetloSmer graneRežim više strimovaNapredni režimAktivirajte režim za automatsko prebacivanjeKlasični režimRežim za automatsko prebacivanjeAudio direktorNapredna podešavanja uređajaPovežite prednju/zadnju ulaznu liniju kao jedan ulazni uređaj i prednji/zadnji mikrofon kao drugi.Povežite eksterni/interni mikrofon kao ulazni uređaj.Povežite prednji/zadnji mikrofon kao ulazni uređaj.Privežite iste vrste ulaznih priključaka, odnosno eksterni i interni mikrofon, kao ulazni uređaj.Povežite isti tip ulaznih priključaka, tj. ulaznih linija ili mikrofona, kao ulazni uređaj.Uključi režim za pametan izlaz.Odvojite sve ulazne priključke kao nezavisne ulazne uređaje.Utišajte izlazni uređaj pozadi kada je prednji izlazni uređaj priključen.Utišajte izlazni uređaj pozadi kada su prednje slušalice priključene.Utišajte unutrašnji izlazni uređaj, kada je priključen eksterni izlazni uređaj.Učinite da eksterni i interni izlazni uređaji reprodukuju dva različita audio strima istovremeno. Učinite da eksterni i interni izlazni uređaji reprodukuju isti audio strim. Učinite da prednji i zadnji izlazni uređaji reprodukuju dva različita audio strima istovremeno. Učinite da prednji i zadnji izlazni uređaji reprodukuju isti audio strim. Zvučni menadžer prikazan na sistemskom trejuPreferiran uređaj za snimanjePreferiran uređaj za reprodukcijuPreferiran jezikNapomena: molimo odaberite svoj "preferiran uređaj" pre reprodukcije ili snimanja(Audio uređaj prednjeg panela nezavistan od audio uređaja panela pozadi)Uključite režim za dupli audio uređajNAPREDNA PODEŠAVANJAAC3 dekoderAC97 prednji panelEkvilajzer za dalje prilagođavanje i optimizaciju iskustva prilikom slušanjaEqualajzer za dalje uređivanje i poboljšanje uživanja u slušanjuEkvilajzer sa 10-opsegaPM[mrm_dataitem] #"$Kpx  phQX$Ela`4( #,H hf9,/\l|!O4 6l     $  l  X O =  '( 'P 'x '  &   < !` x      hD!hxP \p (5 XXt'$&5PhPd39[d p  d,H Th t   ,D lDDT `p | &C01d L K*0L#p" n@ Px. $1 M   7T t       !!3P! `! l! x! !"""" "" "" #$#4#H#X#l##$##### $ $ ,$@$\$l$$$?$iH%\% |%<'( ((')4)/d)|)-)).))*++i(,,+, -2@-X-p------B0.P.h.|. .. . ... .// /,/@/ L/T/w/#/!0,0D0X0 d0t000000 00 1$1 41 @1T1 `1|1 1T2g22T3 $3=d3l3T3 3 3 3 33 4 4[h4X4H55566,7 87X7 77r8y888N 949O92999D0:Dt:1::6:;;#,;Ap;<<0<)L>h>|>>>>>>? ?8?0h?@ @ ,@<@L@\@t@@ @@@@@@AAlB,ܳ  @ LPD0DTtM  ĸD+p) ȺT `p |h8 HL`hȽI00`[Sd tV̿ ؿkXt+j $TxSH X`(8P/4D T/5D08H(p'&?8F '#$,HX8 XxJ$@'h/* <X&8.8 1T>5:?H1|5!$ @X!B;L;P+%2#, 8e2I (WW* (D\$r&0#$<Xpx8"\! ##nQ$8PhD P \7()$!,=\^c 8P`p!<V8HN EH&p"w  8Tp2W$/T21B34o@,>l)0)DL X d p | D449p);TG2&/(;dlB$ 4$Xp,0 (,Tl9t<'d, (!0.`.5+!,Hdg 0L`|+')  , 8 DL!p&+x<1p~1$8Pp E`L $4Hd _64P\[(<dVIZdZFW`K-0BtB%84Pl| I(Lt:Använder artificiell intelligensDu har startat ett konferenssamtal. Bekräfta dina mikrofoninställningar.# volym# högtalare# volym av# nivå upp# nivå ner# Impedansavkännande# ökat avstånd# minskat avstånd# avståndDet totala antalet aktiverade användarkommandon har redan uppnått maxgränsen, baserat på returnerad felkod.Ändringar kanske inte börjar gälla förrän nästa gång uppspelning startas.Windows volymmixerVidLjudet är inte aktiverat i detta system.\nTryck på [OK] för att aktivera systemljud eller tryck på [Cancel] för att avsluta.Ljuddrivenheten i ditt system är endast utformad för Windows Vista. Gå till webbplatsen för din datortillverkare eller Realtek (http://www.realtek.com.tw) för att ladda ner lämplig ljuddrivrutin.Multi-streaming aktiveras inte förrän operativsystemet startas om.För att förhindra hörselskada får du inte lyssna med för hög volym under längre perioder.När DTS Interactive är aktiverat, fungerar endast digital ljudutgång (S/PDIF), och du hör inget ljud från analog högtalare eller hörlur.Drivrutinsfel, kontrollera aktuell drivrutinstatus.När Dolby Digital Live är aktiverat, fungerar endast digital ljudutgång (S/PDIF), och du hör inget ljud från analog högtalare eller hörlur.För att erhålla bättre prestanda, föreslår vi att du stänger av "Mikrofon" eller "ljudingång" under uppspelningsmixning när funktionen "Stäng av Akustiskt Eko" är aktiverat.För bättre prestanda föreslår vi att du stänger av ljudet till "Mic" (mikrofon) eller "Line in" (linjeingång) under uppspelningsmixning när "Acoustic Echo Cancellation" (annullera akustiskt eko) är aktiverat.VARNING!Väck upp Cortana i lyssningslägeVOIP brett lägeVOIP smalt lägeVoIP/ASR-applikationVOIP och röstigenkänningFörsök igen när du är redo.Du måste upprepa ditt önskade nyckelord sex gånger till så att jag kan bekanta mig med din röst.En sista gång:Upprepa slutligen ditt önskade nyckelord en gång till.Nästan där:Upprepa ditt önskade nyckelord en gång till.Halvvägs nu:En gång till:Upprepa ditt önskade nyckelord.Utmärkt, och igen:Komma igång:Säg ditt önskade nyckelord.Nu är allt klart! Nu har jag lärt mig hur du säger ditt önskade nyckelord.Något är tyvärr fel. Vänligen träna in det igen.Känn igen min röstLär känna min röst igenRöstinspelningRöstsamtalAutomatisk röstinloggningInspelning av röst och videokameraAktivera virtuell surroundVirtuell surround kodar surround-ljud för överföring som stereoutgång till mottagare med matrisdekoder.Virtuell surroundLt/Rt används endast när den nedmixade tvåkanalsutmatningen är ansluten till en extern AV-mottagare eller integrerad förstärkare med matrixdekoder såsom DTS Neo:6 eller Dolby Prologic.En enkel stereonedmixning lämplig för hörlurar eller stereohögtalarsystem.Realtek Audio Console har inte stöd för den här maskinen.Använd smart teknikAnvändarfördefinierad inställning DAnvändarfördefinierad inställning CAnvändarfördefinierad inställning BAnvändarfördefinierad inställning AUpplänkStäng av mikrofon- och högtalarljudLjud påEnriktad röst headsetEnriktad röstVersion på gränssnitt:Anslutning (%s) har kopplats ur.Universell ljudutgångUAJ InfomationAnslutning #2Anslutning #1FrontanslutningInställningAnslutning - HögerAnslutning (%s) har konfigurerats som '%s' automatiskt. Klicka på ikonen om det är fel konfiguration.Anslutning (%s) har kopplats in.Inte ansluten.Anslutning - VänsterInlärning...Om aktuellt UAJ resultat inte stämmer, vänligen tryck på knappen "Inaktivera" för att inaktivera UAJ funktionen eller tryck på "Avsluta" utan att göra några ändringar.InaktiveraAvkänner...Vänta.Visa automatiskt vid inkopplingAuto-avkänning vid nästa inkoppling iAuto-avkänning utförs endast vid nästa inkppling.Avancerat...Inget ledigt uppspelnings/inspelningsutrymme! Inställningen kommer inte att aktiveras!En kontakt har dragits ur.En kontakt har satts i.Inget stöd för denna typ av apparat!Pågående ändring av audioapparatRöstigenkänning förbättringslägeDubbl. mik.strålform.Spela in och spela upp för att höra hur du låter.Testa brusreduceringSpårning av måltalareAnvänd S-BracketS/PDIF ut (optisk)S/PDIF ut (koaxial)Linje ut\n VB/HBSpeaker Fill (högtalarfyllighet) skapar en virtuell miljö för uppspelning av stereoljudkällor på surround-högtalarsystem.HögtalarfyllighetGer lågfrekvenseffekt för system utan subwoofer.Omger användaren med ljud genom att utöka ljudfältet.Aktivera högtalarutfyllnadDC Offset-annulleringEndast för användning med stereomikrofoner. Stereomikrofoner krävs för strålformning.Rumstorlek:Kasta om subwoofer-polaritetHemmabioBashanteringVäxla mellan grundläggande och avancerade EQ-alternativ för en mer anpassad lyssningsupplevelse.AnvändarförinställningAdaptiv röstförbättringKonferensEndast SURROUND-KITBakre H/VSuper bredbandUtgångsförstärkningNormalt lägeNattlägeWOW HD™ (musik)röstTruSurround XT® (film/Video)TruSurround HD (tm) (film/spel)storaKomedi/dramaSkytt i första personSRS är tillfälligt inaktiverat så att följande probramvara ska kunna leverera bästa prestanda. Aktivera SRS genom att avlägsna följande programvara som anges nedan och starta om systemet.SRS ljudförbättringKlicka på knappen nedan för att öppna SRS Premium Sound-kontrollpanelen .Aktivera processeringAktivera WOW HD™Aktivera TruSurround XT®Aktivera SRS-teknologiSPD ut (koaxial)De interna högtalarna kommer att justeras till skärmens riktning.HögtalarbyteSida högerSida vänsterBak högerBak vänsterHögtalarbrusreducering (röstsamtal)HögtalarbrusreduceringMinskar bakgrundsljud som du hör från deltagarna i andra änden.Brusreducering för högtalareMinska bakgrundsbrus som hörs under ett samtal.Brusborttagning för högtalareVi har stängt av ljudet på högtalare och mikrofon på grund av feedback.Fram högerFram vänsterFörinställning av högtalarförbättring är endast tillgänglig i stereoläge.Knappens på/av-beteende synkroniseras med knappen förinställning i frekvenskorrigering.HögtalarförbättringFörinställd högtalarförstärkning är bara tillgänglig i stereoläge.MittenHögtalar-AI-brusreducering (röstsamtal)Högtalar-AI-brusreduceringHögtalare AI brusreduceringsnivåHögtalare AI brusreduceringHögtalartestSwap Center- / Subwoofer-uteffektHöger bakDet är endast vänster och höger högtalare som har ljud under testet vid användning av S/PDIF högtalare.Vänster bakDenna ljudenhet blev bortkopplad eller omkonfigurerad. Verifiera att ljudenheten är ansluten, och försök sedan spela posten igen.Det gick inte att spela upp testtonen för denna ljudenhet. Om detta händer igen, måste du kanske starta om systemet, och sedan försöka spela upp den igen.Det går inte att ladda wave-filen för test!Höger frontVänster frontUppspelning av testton misslyckadesKlicka på högtalaren för att testa den ... %sVarning: För att förhindra skador som inte täcks av garantin, kontrollera att du redan har tagit bort inmatningsenhet & mikrofon, och anslut sedan rätt högtalaranslutningar(bakre & CEN/Subwoofer) till linjeingången(blå färg) & mikrofoningången(rosa färg). Innan du kopplar på 6-högtalarläget, ändra inställningen för ljudutmatning i din programvaru-DVD-spelare eller PC-spel.Varning: För att förhindra skador som inte täcks av garantin, kontrollera att du redan har tagit bort inmatningsenheten, och anslut sedan rätt högtalaranslutning(bakre) till linjeingången(blå färg). Innan du kopplar på 4-högtalarläget, ändra inställningen för ljudutmatning i din programvaru-DVD-spelare eller PC-spel.Övre panelHögtalarkonfigurationSynkronisera hörlursuttag med högtalarinställningarOmkopplare för hörlursuttagSurround högtalare utSurround bakre högtalare utSurround-högtalareBakre högtalare uthögtalarlägeAntal högtalareSidoparUtgående sidohögtalareVisa ljudguide när hörlurar eller linje ansluts.Höger panelBakre parBakre panelKvadrafoniskInspelningskällan blir fastställd som "Stereo Mix" när du väljer detta läge, och utmatningen från S/PDIF blir densamma som det du hör från linjeutgången. Realtidsskärmen slås på samtidigt så att du kan höra ljud från S/PDIF-ingången.Valfria högtalareHögtalarutgångMik inLjudstyrkaLinje ut / Fronthögtalare utLinje inMulti-strömmarHörlurslägeDubbelt hörlurslägeStandardläge5.1-högtalarlägeVänster panelIntern högtalareInternal mikrofonInterna högtalare/Extern subwooferInterna/subwooferhögtalareHögtalarlägeHörlurar & MikrofonHörlurseffektHörlurarHörlurHögtalare för fullt intervallFronthögtalare utFront vänster och högerExtern antennExtern högtalareAktivera högtalarexpansionObs: Om "Dolby Digital 5.1" är valt, inget stöd för utvåg.Digitala ljudkontroller fungerar endast på system som är utrustade med en "Digital ljud ut" anslutare.AnslutningsguideCenter-/Subwoofer-högtalare utVarning: För 6-kanalig ljudutmatning ska du ta bort enheter som är anslutna till linjeingången eller mikrofoningången före aktivering, för att förhindra skador som inte täcks av garantin. För 6-kanalig ljudutmatning ska du kontrollera att rätt kabel från 5,1-högtalarsystemet är ansluten till linjeingången och mikrofoningången. Kontrollera även att OS-inställningen (System -> Ljud) är inställd enligt anslutet högtalarsystem.Varning: För 4-kanalig ljudutmatning ska du ta bort enheter som är anslutna till linjeingången före aktivering, för att förhindra skador som inte täcks av garantin. För 4-kanalig ljudutmatning ska du kontrollera att rätt kabel från 4-högtalarsystemet är ansluten till linjeingången. Kontrollera även att OS-inställningen (System -> Ljud) är inställd enligt anslutet högtalarsystem.Aux-ingångLjudanslutningsomkopplare8-kanalläge för högtalarutgång 7.16 / 5.1-högtalarläge6-kanaligt läge för 5.1-högtalares uteffekt4 / 4.1-högtalarläge4-kanaligt läge för 4 högtalares uteffekt2 / 2.1-högtalarläge2-kanaligt läge för stereohögtalaruteffektTalStäll in Speaker (högtalare) som standardenhet och starta om de mediespelare du använder, om du vill spela upp via högtalare eller hörlurar.Ställ in Digital Output (digital utgång) som standardenhet och starta om de mediespelare du använder, om du vill spela upp via S/PDIF.Inspelningskällan blir fastställd som "Stereo Mix" när du väljer detta läge, och utmatningen från S/PDIF blir densamma som det du hör från linjeutgången.Kontrollfältet för huvudvolymen ovan fungerar inte om S/PDIF-In till S/PDIF-Out pass through är valt.När pass-through-läge är aktiverat, hör du ljudet komma från digital ljudingång (S/PDIF-In). Men du kan inte höra ljudet ljudet spelas av några mediespelare.S/PDIF-in till S/PDIF-ut genomsläppslägeIngen utmatningGenomsläppsläge för digital-in till digital-utDigital ljudinmatningDigital ljudutmatningAktivera S/PDIF-utmatningAktivera digital ljudutmatningDigital utgång avDigitalt ljudEndast digital utmatningInspelningskällan fixeras i "Stereomix" när detta läge väljs.Digital och analog utmatningKontrollera valideringDataverifiering :Lås uppObegränsade kopiorS/PDIF-inEn kopiaSamplingshastighet :Kopiera en gångIngen kopiaReal-tid S/PDIF-in monitorOgiltigIgnoreraKopiera frittCopyrightskydd :KontrolleraGiltig-Varning för applikationsbegränsning: \na. kan inte köra energispar ,\nb. ljudenhet kan inte inaktiveras dynamiskt.Håll högtalare aktiv på S/PDIFHåll högtalare aktiv på HDMIAktivera BassBack EXPAktivera OmniSound EXPFörbättringsnivåLjudtestLjudkalibreringVolymkontrollRealtek ljudhanterareSystemljudhändelserLjudinspelarenLjudhanterareLjudenheterAktivera SoundAliveSoundAlive-ljudeffekterHögtalare/HörlurarLjudkvalitetLjudlägeEnskild användareSidopanelVisa ikon i systemfältetSkjutareSonif Focus kan inte aktiveras för den här ljudsamplingshastigheten. För bästa resultat, ställ in samplingshastigheten till 24-bit, 48000 Hz i fliken avancerat under högtalaregenskaper i Windows .Klicka för att ändra till röstläge. Optimerat för kommunikationsapplikationer och röstinnehåll.RöstHöj eller sänk sång eller soloinstrument i förhållande till bakgrundsdetaljer.Klar vokalSpara ändringar till det aktuella ljudförbättringsläget.SparaÅterställ dragreglagen till fabriksläget för det här ljudförbättringsläget.ÅterställKonserthusRockkonsertJazzsessionSpelzonKontrollrumBasjamKlicka för att ändra till musikläge. Fungerar bäst med musik och högre ljudinnehåll.Klicka för att ändra till filmläge. Fungerar bäst med filmer och mjukare innehåll.Hjälper till att återställa klarhet och detalj till det komprimerade ljudet i dagens musik, filmer, spel och röstkommunikationer.Aktivera eller inaktivera Sonic Focus ljudförbättring. Hjälper till att återställa klarhet och detalj till komprimerat ljud.Aktivera Sonic Focus™Aktivera eller inaktivera automatisk normalisering av ljudnivå. Hjälper till att minska behovet av volymjusteringar genom att normalisera ljudnivåern.Aktivera Adaptive Volume™Öka eller minska energin i låga basfrekvenser utan att komprimera sång eller toppdetaljer. Baseffekten kanske inte märks i små högtalare.Djup basHör eller sänk detaljerna i den högre diskanten, t.ex. cymbaler eller virveltrummor.BriljansFöreNormaliserar ljudnivåerna i media med varierande ljudstyrka för att minska behovet av att ofta justera volymen.Ingen förhandsinställd Sonic Focus-fil existerar. När så är fallet fungerar inte Sonic Focus egenskaper som de ska.Ställ in # till standardStäll in programspråk tillVälj inspelningsenhet här nedanför för att modifiera dess inställningar:Välj en strömplanVälj uppspelningsenhet här nedanför för att modifiera dess inställningar:Du kan välja mikrofoneffekt med knapparna nedan.Välj din mikrofoneffektVald förinställningSpara de nuvarande inställningarna som förhandsinställning till:Tillför övergripande dialogklarhet under ljudspår i många lagerÅterställ förlorad detalj av komprimerat ljudRealtek mikrofonteknikUtöka ljudupplevelsens djup och bredd för hörlurarUtgångIngångKan inte ansluta till RPC-tjänst.Rumskorrigering fungerar endast i 5.1- eller 7.1-högtalarläge.Rumskorrigering fungerar bara i 5.1 eller 7.1 högtalarläge. Om du vill använda rumskorrigering, ändra högtalarkonfigurationsinställningen.RumskorrigeringAktivera rumskorrigeringRumskorrigering kompenserar dina rumsegenskaper. Du kan justera avstånd och ökning för varje högtalare sedan du aktiverat denna funktion.Room Correction (rumskorrigering) kompenserar rummets egenskaper.Återställ Dell ljudstandardÅterställ standardvärdenÅterställ standardinställningarStandardinställningar (återställ)Du måste starta om datorn innan de nya inställningarna träder i kraft.NollställByt namnTa bort bakgrundsljud från inkommande samtalTa bort bakgrundsljud från min mikrofonSpela in brusundertryckningInspelningsenheterRedoFörbättringarFlerkanalig ljudhanterareLjudeffekthanterarenFlerkanalig ljudkontrollpanelAC97 LjudkontrollpanelFlerkanalig ljudkonfigurationAC97 LjudkonfigurationFörinställt finns redan, välj ett annat namnOptimera inställningarna och återställ detaljerna hos det komprimerade ljudet för dagens musik, filmer och röstkommunikationer med oöverträffad klarhet.FörhandsinställningarPreferenserEffektmätareEnergisparlägeStrömhanteringStrömhanteringsnivå:Ström av dåVäntetidInaktivera strömhanteringMedelLågHögAktivera strömhanteringEndast vid batterianvändningStrömhantering aktiveradStäng av extern förstärkareInaktivera energibesparningStäng av CODEC när ljudenhet inte använts under angiven tidsperiod (1~99 sekunder) :Total strömbesparingPartiell strömbesparingEndast batteriSpellistaUppspelning av brusundertryckningUppspelningsenheterPrivata samtalANPASSAT LJUDAktiverar du surroundljudet konverteras alla ljudsignaler från din PC till Dolby Digital för lätt anslutning till hemmabiosystem genom en enkel S/PDIF-kabel.\n\nFör att aktivera surroundljud går du till fliken Avancerat och väljer Dolby Digital från menyn Standardformat.Ljudförstärkaren möjliggör den mest exakta ljudkvaliteten från dina inbyggda högtalare, och tillsätter klarhet till höga toner och ger dig upp till en extra basoktav.\n\nAktiverar du surroundljudet skapas en surroundupplevelse från varje (tvåkanals) stereoljudkälla för film, musik, TV eller spel.Ljudförstärkaren möjliggör den mest exakta ljudkvaliteten från dina inbyggda högtalare, och tillsätter klarhet till höga toner och ger dig upp till en extra basoktav.\n\nAktiverar du surroundljudet lyfts ljudet ut ur din PC och ger en vibrerande surroundupplevelse från din PC:s inbyggda högtalare.Ljudförstärkaren möjliggör den mest exakta ljudkvaliteten från dina hörlurar, och tillsätter klarhet till höga toner och ger dig en extra basoktav.\n\nAktiverar du surroundljudet aktiveras en personlig surroundupplevelse oavsett vilka hörlurar du använder, och underlättar för dig att lyssna länge.Aktiverar du surroundljudet skapas en 7.1-kanals surroundupplevelse från varje (tvåkanals), 5.1 eller 6.1-stereoljudkälla för film, musik, TV eller spel med lätt anslutning till hemmabiosystem genom en enkel HDMI-kabel.Aktiverar du surroundljudet konverteras alla ljudsignaler från din PC till Dolby Digital för lätt anslutning till hemmabiosystem genom en enkel HDMI-kabel.\n\nFör att aktivera surroundljud går du till fliken Avancerat och väljer Dolby Digital från menyn Standardformat.Aktiverar du surroundljudet skapas en 7.1-kanals surroundupplevelse från varje (tvåkanals), 5.1 eller 6.1-stereoljudkälla för film, musik, TV eller spel.Aktiverar du surroundljudet skapas en surroundupplevelse från varje (tvåkanals) stereoljudkälla för film, musik, TV eller spel.Ljudförstärkaren förbättrar ljudprestanda i (tvåkanals) fristående stereohögtalare, och tillsätter klarhet till höga toner och ger dig upp till en extra basoktav.\n\nAktiveras surroundljudet får du en vibrerande surroundupplevelse från tvåkanalshögtalare.Aktiverar du surroundljudet aktiveras en personlig surroundupplevelse oavsett vilka hörlurar du använder, och underlättar för dig att lyssna länge.Ljudförstärkaren möjliggör den mest exakta ljudkvaliteten från dina inbyggda högtalare, och tillsätter klarhet till höga toner och ger dig upp till en extra basoktav.Ljudförstärkaren möjliggör den mest exakta ljudkvaliteten från dina hörlurar, och tillsätter klarhet till höga toner och ger dig upp till en extra basoktav.Ljudförstärkaren förbättrar ljudprestanda i (tvåkanals) fristående stereohögtalare, och tillsätter klarhet till höga toner och ger dig upp till en extra basoktav.Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.\n\nDolby och den dubbla D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.\n\nKonfidentiella ej publicerade arbeten. Copyright 1993-2006 Dolby Laboratories. Med ensamrätt.Aktiverar du surroundljudet konverteras alla ljudsignaler från din PC till Dolby® Digital för lätt anslutning till hemmabiosystem genom en enkel S/PDIF-kabel.Ljudförstärkaren möjliggör den mest exakta ljudkvaliteten från dina inbyggda högtalare, och tillsätter klarhet till höga toner och ger dig upp till en extra basoktav.\nAktiverar du surroundljudet skapas en surroundupplevelse från varje (tvåkanals) stereoljudkälla för film, musik, TV eller spel.Ljudförstärkaren möjliggör den mest exakta ljudkvaliteten från dina inbyggda högtalare, och tillsätter klarhet till höga toner och ger dig upp till en extra basoktav.\nAktiverar du surroundljudet lyfts ljudet ut ur din PC och ger en vibrerande surroundupplevelse från din PC:s inbyggda högtalare.Ljudförstärkaren möjliggör den mest exakta ljudkvaliteten från dina hörlurar, och tillsätter klarhet till höga toner och ger dig en extra basoktav.\nAktiverar du surroundljudet aktiveras en personlig surroundupplevelse oavsett vilka hörlurar du använder, och underlättar för dig att lyssna länge.Aktiverar du surroundljudet skapas en 7.1-kanals surroundupplevelse från varje (tvåkanals), 5.1 eller 6.1-stereoljudkälla för film, musik, TV eller spel med lätt anslutning till hemmabiosystem genom en enkel HDMI™-kabel.Aktiverar du surroundljudet konverteras alla ljudsignaler från din PC till Dolby® Digital för lätt anslutning till hemmabiosystem genom en enkel HDMI™-kabel.Aktiverar du surroundljudet skapas en surroundupplevelse från varje (tvåkanals) stereoljudkälla för film, musik, TV eller spel.\n\nLjudförstärkaren förbättrar ljudprestanda i (tvåkanals) fristående stereohögtalare, och tillsätter klarhet till höga toner och ger dig upp till en extra basoktav.\nAktiveras surroundljudet får du en vibrerande surroundupplevelse från tvåkanalshögtalare.UtgångsmastervolymVolym av för utgångsmasterLjudutmatningsbrusreducering (röstsamtal)LjudutmatningsbrusreduceringUtgångsenhetUtmatningsenheterUtmatning:Ljudutmatnings-AI-brusreducering (röstsamtal)Ljudutmatnings-AI-brusreducering Öppna egenskapssidan "Lyssna"AktiveraAktivera Neo:PCAktivera LFE-mixningFörstärkningCenternivåOk, jag förstårVi aktiverar brusundertryckning för att förbättra klarheten i den uppringande partens röst. Kom ihåg att inaktivera inställningen när du avslutat samtalet.Obs! Aktivering av AI-brusreducering kan leda till en högre batteriförbrukning.OBS! Aktivering av AI brusreucering kan leda till högre batteriförbrukning.BRUSREDUCERINGAI-baserad reducering av både kontinuerliga och mycket störande ljud samt endast grundläggande minskning av kontinuerliga ljud.BrusreduceringslägeBrusundertryckning i neuronätverkÅterställ till standardAnpassadMin röstAvstängt ljudFleranvändareSeparera mikrofonjack på dockningsstation från andra ingångsenheter.Slå ihop inbyggd mikrofon och mikrofonjack från extern enhet.Spela upp samma ström till inbyggd utgång och hörlur.Separera alla utgångar som oberoende utenheter.Få interna och externa utgångsenheter att spela upp två olika ljudströmmar samtidigt.Länka en högtalare och en hörlur som en utenhet.Tysta den interna utgångsenheten när externa hörlurar ansluts.Aktualisera ljudenheter...Utdata Mic In/ Line in till baksidespanelenUtdata Mic In/ Line in till frontpanelenInmatning av analog utdata till baksidespanelenInmatning av analog utdata till frontpanelenInställning för multi-strömmarMulti-streaming aktiveradMultistreaming är en avancerad funktion som gör det möjligt för uttag på fronten och på baksidan att använda oberoende ljudflöden. Det bakre ljuduttaget eller interna högtalare kommer att bli standard ljudenhet för alla applikationer. Inna ljudkontakter på fronten fungerar måste fronljud ställas in som standardenhet i önskad applikation.Avaktivering av Multistreaming kommer att tvinga front- och bakljuduttag att använda samma ingångs- och utgångsflöden. Koppla in vilken enhet som helst i frontens hörlursuttag kommer att muta de bakre ljuduttagen och de interna högtalarna. Applikationer som är inställda på att använda frontljud med multistreaming aktiverad kommer att behöva ställas om manuellt.enabled will need to be manually reset. Multiströmning är inte tillgänglig när man använder 5.1 högtalarinställningAktivera bildskärmslägeVolymVERKTYGInspelningsvolymValj inspelningsenhetInspelningsenhetInspelningUppspelningUppspelningsenhetNastaLjud avHuvudvolymMikrofonboostLine-in-uppspelning och mikrofoninspelning fungerar inte samtidigt. När line-in-uppspelning aktiverats fungerar inte mikrofonen. Avaktivera line-in-uppspelning före mikrofoninspelning.Aktivera denna funktion för att höra ljudet från ingångsenheten direkt.\nTänk på att AEC-funktionen (akustisk ekoannullering) inte är aktiv när denna funktion är aktiverad. Samtidigt rekommenderar vi att du inaktiverar denna funktion när den inte används.Uppspelning av linjeingång...FlerflödesinställningFunktion för hörselskyddFunktion för hörselskydd\nFör att undvika risk för hörselskador genom alltför högt ljudtryck genom hörlurar, hjälper funktionen för hörselskydd dig att ställa in en max. nivå som hindrar systemvolymen från att överstiga en viss nivå.BakatAvancerad inställningAvancerade kontrollerAvanceratUppspelningsvolymUppdatera den föredragna inspelningsenheten automatisktUppdatera automatiskt föredragen inspelningsapparatUppdatera automatiskt föredragen uppspelningsapparatUppdatera den föredragna avspelningsenheten automatisktVerktygslåda för mixerVisa följande volymkontroller:Jack på främre panelen oberoende av jacken på bakre panelenFrämre inspelning äroberoende av bakre inspelningFrämre utdata är oberoende av bakre utdataAktivera multi-streaming vid inspelningAktivera multi-streaming vid avspelningAktivera flerflödesinspelningAktivera flerflödesuppspelningRöstförbättringEnkelriktad inspelningEnkelriktat lägeStereoförbättrad inspelningStereoförbättrat lägeUtgående ökningOmnidirektionell inspelningOmnidirektionellt lägeMinskar bakgrundsljudet runt dig när du pratar.Brusreducering för mikrofonSkickar ett Windows-meddelande för att välja mikrofonläge när du går in i ett möte.Meddelande om mikrofonlägePersonligt läge registrerar röster från datorns framsida. Konferensläge fångar upp röster runtom datorn.MikrofonlägeUtökar mikrofonens ljudupptagningsområde och förbättrar inspelningskvaliteten.Inspelning långt avståndInspelning i hög studiokvalitetRegistreraMikrofoneffekterna tillämpas från och med nästa inspelning.KonferenslägeTa bort störande bakgrundsbrus under röst- och videosamtalBrusreducering för VoIPFör brusfria röstinspelningar från nästan var som helstFörhöjd ljudinspelningVälj en av följande Avancerad röst-egenskaper för att förhöja din ljudupplevelseFör exakt & tillförlitlig röstigenkänning även i bullriga miljöerASR-stödASR-förstärkt lägeMikrofon AI brusreduceringsnivåMikrofon AI brusreduceringStereomikrofon krävs för funktionen Beam Forming functionMinskning av störningarRiktningsinspelning (Lobformning)Automatisk gainkontrollAukustiskt eko avVälj en aktiverad enhetFunktionen kommer att tillämpas från och med nästa inspelning.För att reducera statiskt bakgrundsbrus under inspelningMikrofonkalibrering krävs före inspelning.En stereomikrofon krävs för strålformning. Använd mikrofonkalibreringsverktyget före inspelning.Ge rimlig inspelningsvolymFör att reducera fronthögtalarens bakgrundsbrus under inspelningFör att minska eko som orsakas av fronthögtalarna under inspelningenAvbryt ekoRiktad inspelning(Riktad inspelning)Stäng av allaInspelning med hög kvalitetEnkelriktadRegistrerar rösterAktiveras automatiskt när mikrofonen användsBrusreducering för inkommande samtalAvbryt eko påAvbryt eko avMinskar efterklangRundstrålande läge för röstigenkänningRundstrålande läge för VOIPFlervägsFörbättra röstigenkänningBorttagning av akustiskt ekoInriktningVälkommen till mikrofokkalibreringStarta kalibreringInspelningsenhet:Välj den inspelning som du kommer att använda.InspelningskanalSpela inKlicka på knappen "Spela in" nedan och tala in följande meningar:Tala in följande meningar i den valda mikrofonen.NästaDetta steg hjälper drivrutinen att lokalisera ljudkällans position och att förbättra inspelningskvaliteten. upprepa meningen tills inspelningen stoppas automatiskt efter att ha uppnått 100%.Samtidigt som du säger denna mening in i mikrofonen med normal röstnivå, justera mikrofonförstärkningen så att nivån når in i det gula området (20~80). Använd denna röstnivå vid senare inspelning.När du är klar, välj "Slutför" för att spara de nya mikrofonkalibreringsinställningarna.När du är klar, välj "Nästa" för att fortsätta.Placera mikrofonens mittparti rakt framför munnen på samma avstånd som vid normal användning. För bästa resultat, ska stereomikrofoner ha 8-12 cm mellan de individuella mikrofonerna.Kontrollera att mikrofonen är ansluten till rätt uttag. Om du använder en strömförsörjd mikrofon, kontrollera att den är påslagen.Stäng eventuella uppspelnings- eller inspelningsprogram.Innan du väljer "Nästa", gör följande:MikrofonvolymDetta verktyg är tänkt att hjälpa dig att bestämma den optimala inspelningsvolymen och vinkeln. Med hjälp av verktyget får du bättre inspelningsljud.SlutförVälj "Finish" (slutför) för att spara de nya mikrofonkalibreringsinställningarna. Om du ändrar inspelningsvinkel senare, kan du köra denna guide igen för bättre inspelningsljud.Kalibreringen är slutförd!Om allt är OK, klicka på knappen "Spela in" och utför kalibreringen på nytt.om din röstvolym är tillräckligt högom du håller mikrofonen tillräckligt nära och framför munnenom mikrofonen är ordentligt anslutenKalibreringen är INTE fullbordad. KontrolleraBakåtJustera mikrofonvolymenSmå högtalareÅterställ inställningarMaxxAudio stöder endast stereoutmatningHögtalareMaxxAudio stöder enbart sample rates från 32kHz till 96kHzMaxxAudio bearbetar enbart volymen på interna högtalareMaxxAudio stöder enbart stereoljudLägeregistrerade varumärken tillhörande Waves Audio Ltd. i USA och andra länder/regionerMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo och MaxxVolume är varumärken ellerMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo och MaxxVolume är varumärken eller registrerade varumärken tillhörande Waves Audio Ltd. i USA och andra länder/regionerStoraMaxxAudio processar interna högtalare och enbart volymen på hörlurarAutomatisk upptäckt av hörlurarSpelStora högtalareMästareManuella inställningarManuella förhandsinställningargöra defaultGör aktivLänk till officiell webbplatsLjudeffektEnheter och mixerMinimeraDemo av 3D-ljudeffektStängInställning av bashanteringInställningar för audioinmatning och -utmatningUtlösningstidLångAktivera equalization av ljudstyrkaLoudness Equalization (ljudstyrke-equalization) använder kunskap om människans hörsel för att minska uppfattade volymskillnader.Konfigurera inställningar för ljudstyrke-equalizationLjudstyrke-equalizationLätt bandLåt mig välja läget när jag går med i mötet genom ett meddelande.Lenovo medföljande headsetLenovo Advance-headsetStarta Symphony™ HD-dockning när jag startar WindowsInställning av nyckelordRöstigenkänningKnowles förbättringarImpedansavkänning för hörlurarOkändAnslutningsavkänningStäng andra ljudprogram och försök igen.StereolinjeingångSidohögtalareAnslutare för sidohögtalareStereohörlurarInställning...Bakre högtalaranslutningPassiv högtalareIngen signalMikrofoningångManuellt valLinjeutgångLinjeingångHörlursanslutningFronthögtalaranslutningKorrigeraKorrigering...Denna enhet ska identifieras som :Enhetstyp :Center / SubwooferanslutningPower-högtalareAnvändsYrStäng andra ljudprogram innan du startar.8 / 7.1 KanallägeHörlurar med mikrofon (iPhone-kompatibel) IngångsmastervolymVolym av för ingångsmasterEndast intern högtalarutgångHuvudspårningBorttagning av klickAktivera strålformareAktivera borttagning av akustiskt ekoIngångsenhetIngångsenheterImpedansavkännandeOm du väljer Alltid PÅ, ställ tillbaka till Auto PÅ/AV när du avslutar VoIP-samtalet, annars kan det påverka den normala uppspelningen.Välj till vilken enhet du har anslutit ljuduttaget.Den inkopplade enheten är inställd på mikrofon.Klicka på mig för att hoppa till inställningsgränssnittet om du behöver ändra det.Mikrofon, endast stöd för inspelningBara en gångDen inkopplade enheten är inställd på headset.Klicka på mig för att hoppa till inställningsgränssnittet om du behöver ändra det.Headset, stöd för både inspelning och ljudutgångDen inkopplade enheten är inställd på hörlurar.Klicka på mig för att hoppa till inställningsgränssnittet om du behöver ändra det.Hörlurar, endast stöd för ljudutgångAlltid tillämpad3D-ljuddemoLjud :SpelaRörlig bana :LoopmusikManuell - HorisontellInsektsrörelseHorisontellTrummaSurrande biHRTF 3D-positionsljudWindows ljudegenskaperLjudÖppna Windows ljudegenskaperUtgående brusreduceringOptimera högtalaren för:Optimera mikrofonen för:Endast hörlursutgångMinska bakgrundsljud och optimera min mikrofon för:Lyssna på olika ljudkällor på olika högtalaruppsättningarMultiströmningAnvänds endast för röstsamtalInkommande brusreduceringInaktivera för detta samtalInaktivera alltidHP Immersive Audio är bara tillgänglig i filmlägeFörbättrar den ursprungliga stereoinspelningen spatialt.För ljudet närmare ditt huvud som en traditionellare lyssnarupplevelse.Välj prefererat ljud för stereoinnehålletStereopreferensTar fram ljudet som om två högtalare vore framför ditt huvudFramtillUnderhållningAnonym statistisk information samlas in av HP för att förbättra appfunktionalitet och prestanda.Ta reda på merHP-upplevelseMata in ett förinställt namn eller välj ett befintligt:Mata in ett förinställt namnVälj den förinställning som du vill ta bortÄr du säker?HP-optimeradFörbättrad upplevelseB&O Play-upplevelseFörstärk volym och justera inställning baserat på valt ljudlägeBang & Olufsen-upplevelseÄndra balansen mellan elementen nedan baserat på ovanstående valLjudkontrollerJustera volym och inställning baserat på ditt lyssningslägeOm ljudkontrollernaHörlursförbättringVälj innehållsläge nedanVälj innehållsläge och egenskaper för stereo nedanWindows ljudegenskapÅterställ alla inställningar till standardvärdenInspelningsupplevelseTid till avancerat strömsparläge :LyssningsupplevelseÖppna Microsofts ljudkontrollpanelÖppnaStandardinställningarFörstärkningsingångLjudförbättringarNeutraliserar bakgrundsbrusTar bort vissa ljud utanför en 30 graders kon med start vid mikrofonuppställningen En masterväxlingsknapp för aktivering/avaktivering av strålningsformade tekniker.Tar bort ljud som kommer från högtalarnaTar bort de flesta ljud utanför en 30 graders kon med start vid mikrofonuppställningenDTS | StudioSound behandling är endast för stereoinnehållDTS | Sound+ behandling är endast för stereoinnehållDTS | Sound behandling är endast för stereoinnehållAdaptiv brusminskningHeadset (hörlurar + monomikrofon)Aktivera automatiskt popup-fönster när enheten ansluts.Automatisk eliminering av tjutande är avstängd.Undertryckning av ylande ljud vid VoIP-samtalDetektering av tjutande ljud på VoIP-samtalVinanade ljud identifierat vid VoIP-samtalLjud på mikrofoner och högtalare är avstängt. Vill du att ljudet ska fortsätta att vara avstängt på dem?Detektering av tjutandeHöga prestandaförbikoppla endast den digitala signalen från S/PDIF-in till S/PDIF-uttysta S/PDIF-utmata endast ut digital källa som t ex WAVE, MIDI, digital CD/DVD,.....mata ut digital källa och analog inmatningVisa inte denna information igenFör att aktivera den avancerade ljudeffekten för spel, kontrollera att maskinvaruaccelerationen är inställd på "full". Katalogen är som följer: Kontrollpanelen -> Multimedia(Win98)/Ljud & Multimedia(Win2000, Me)/Ljud & Ljudenhet(WinXP) -> Ljud -> Uppspelning/Avancerat... -> Prestanda -> Maskinvaruacceleration.Om du inte installerar DirectX 8 eller en bättre version, kan det hända att vissa ljudfunktioner inte aktiveras.Vänligen installera först DirectX(R) 8 eller en bättre version.Koppla ur befintliga ljudkablar innan du ändrar högtalarinställningar. Ibland måste du även ändra ljudinställningar i din programvaru-DVD-spelare eller i spelen..JazzklubbAktivera hörlursvirtualiseringHeadphone Virtualization (hörlursvirtualisering) använder avancerad bearbetning för att skapa illusionen av en hemmabio då stereohörlurar används.KonsertsalHörlursvirtualiseringInställningar för hörlursvirtualiseringDen här funktionen är inte tillgänglig när du använder dessa hörlurar/externa enheter.Koppla bort den här enheten för att aktivera.Denna funktion är inte tillgänglig när man använder hörlurar. Dra ut hörlurarnas kontakt för att aktivera.Konfigurera inställningar för hörlursvirtualiseringHD-ljudkontrollpanelHD-ljudkonfigurationFrontpanel för HD-ljud→ Gå till aviseringsinställningenGå till appenGå tillStäng av alla mikrofonenheterGlobal mikrofon, stäng avVill du åsidosätta den befintliga förhandsinställningen?Ny förhandsinställningFörhandsinställningar kan inte vara tomma.Förhandsinställ namnMax antal anpassade förhandsinställningar har uppnåtts. Radera först en eller flera anpassade förhandsinställningar.Befintliga förhandsinställningarVill du radera den här anpassade förhandsinställningen?Ange förhandsinställningens namn eller välj en befintlig förhandsinställning:VarningAllmäntVisa ikon i meddelandeområdeVisa ikon i aktivitetsfältÅterställ förhandsinställningarna(Inställningen aktiveras inte förrän du startar om detta program.)PCM-volym%s stöder endast stereoutmatning.Du ser en blank sida eftersom ingen ljudenhet är ansluten till systemet. Du aktiverar användargränssnittet genom att ansluta en ljudenhet till systemet.ViktigasteSwedish (Svenska)HjälpHeadset med mikrofoningångAktivera %sLjuddrivrutin version:BeskrivningAnpassaLjudkontroller:InnehållslägeLjudguideLjud-codec:Röstigenkänning läge:Röst erkännandeInspellningHämtning omfång:Personlig telefonsamtalEn ljuddämpare reducerar omgivande stationärt buller, dvs. Notebook PC fläkt, luftkonditionering, fläktbuller, och förbättrar sålunda talförståelsen och reducerar lyssnartröttheten.Ljuddämpare (NS)Volymfält:Tala högre. Om du har försökt ett flertal gånger är mikrofonen antingen blockerad eller skadad. Tryck på "Avbryt" och kontrollera mikrofonen igen.Titta på den bärbara datorns LCD-skärm. Tryck på "Börja testet" och säg sedan "12345" enligt instruktionerna i tidsfältet med högre volym än den indikerade tröskelnivån.Tidsfält:TröskelMikrofonomfångstestet lyckades.Börja testetMikrofonen har justerats för att ge bäst prestanda under nuvarande omständigheter.Mikrofonen måste justeras för at uppnå bäst prestanda.Keystroke suppression kan dämpa tangentbordsbuller.Dämpande av ljudet från tangenttryckning (KS) En distansmikrofon kan spela in en röst på avstånd, så att användare inte behöver sitta framför datorn och prata.Distansmikrofon (FFP)Avaktivera mikrofoneffektenAvaktiveraKonferens samtalEn rikt-mikrofon förbättrar röstsignalen inne i strålen medan buller utanför strålen dämpas.Rikt-mikrofon (BF)Ytterligare effekter:AEC avlägsnar det akustiska ekot kopplat till mikrofoner från högtalarutgången genom luft. Avlägsnande av akustiskt eko (AEC)Endast extern högtalarutgångFelMjukSpara...Spara förinställtLadda förinställtTa bort förinställtFörinställd equalizer:Rock - mjukFolkmusikGamla godingarElektronisktKlassisktHip-hop mjukYouTube - musikYouTube - föreläsningPlattTal - ljudböckerMetallRock - hårdFullständig återställningKraftfullLaddaLadda...Equalizer erbjuder equalizer-inställningar som emulerar frekvensrespons för åtskilliga förhållanden, t ex Pop, Live och Rock osv.Ta bortTa bort...Max antal anpassade förhandsinställningar har gjorts. Radera först en eller flera förhandsinställningar.Växla mellan grundläggande och avancerade EQ-alternativ för en mer personlig lyssningsupplevelse.KlubbUnder vattenKloakrörRumStenbrottSlättParkeringsplatsMadrasserad cellHeadset som tar bort omgivande bullerTar bort omgivande bullerBergVardagsrumDrogadGrottaKorridor med heltäckningsmattaBadrumAulaGrändÖppna energisparläge iRöstregistreringTryck på "Starta inspelning" och upprepa nedanstående meningar tills inspelningen stannar.Upprepa följande meningar i ungefär %TIME% sekunder för att identifiera dig.Registrering klar. Din röst är nu registrerad i systemet.Starta inspelningRegistrera dig igenInspelning...Må alla i världen ha god hälsa och fred i världen.Arbeta hårt i morgon.Ha en trevlig och givande dag.Äta en rejäl måltid på kvällen.Ska gå på bio med familjen i eftermiddag.Vila hemma vid tolvtiden.På morgonen bestämde jag mig för att gå ut på vandringstur med mina kollegor.Vädret är fint idag, det är en bra dag för en resa.Tack alla.Klockan är sex på morgonen.Nästa stegMisslyckades med registrering. Spela in igen.Registrera dig i en tyst miljö och vänd dig mot den bärbara datorns framsidaTräna i en tyst miljö och vänd dig mot den bärbara datorns framsidaDen korrekta mänskliga rösten upptäcktes inteRegistrering avslutadTrue HD Audio (Äkta HD-ljud)Utmatningen sätts till 5.1-kanaler via de externa högtalarna. Starta om ljudspelaren när Acer True HD Audio har saktiverats.Lyssna på mitt nyckelordAktivera lågeffektsuppspelning av ljud påAktivera popup av uttagskonfigurationLyssna på "Hello ASUS"Avbryt röst (endast för 2-kanaligt läge)Avbryt röstVoice cancellation (röstannullering) tar bort sången från musiken och låter dig sjunga karaoke hemma.Swap center/subwoofer speakers (växla center/subwoofer-högtalare) är ett alternativ för att skapa lågfrekvent ljud uppspelat från subwoofer. Du behöver inte markera denna post ifall lågfrekvent ljud redan kommer från subwoofern.Speaker expansion (högtalarexpansion) gör stereoljud hörbart i flerkanaliga högtalare.HögtalarexpansionSpara aktuell EQ-inställningÅterställ EQ-inställningÅterta arbetsmiljöinställningByt till förhandsinställd equalizerMed Pitch Shifting (tonhöjdsväxling) kan du justera tonhöjden uppåt eller neråt enligt din egen smak.TonhöjdväxlingÖvrigaLadda EQ-inställningTONARTÖka värdeFler förinställningar för balansFlera arbetsmiljöinställningarByt till grafisk equalizerOmgivningAktivera EQRedigera...Dynamic range control (dynamisk områdeskontroll) förhindrar ljudförvrängning då utgångssignalen är utom räckvidd.Dynamisk områdeskontrollInaktivera EQTa bort EQ-inställningMinska värdeDe-DC offset får ingångssignalen att verka på rätt nivå. Denna funktion bör alltid vara aktiverad.AutoförstärkningskontrollRedigera förinställt namnVärdeEgenskapsredigerareRum signaldämpningsfaktorEfterklangsfördröjningEfterklangReflektionsfördröjningEgenskapHF ReferensOmgivningsstorlekOmgivningsdiffussionDensitetAvklingandetidAvklingandekvot HFEnvironment (miljö) simulerar åtskilliga externa förhållanden som kul effekter.Hög volym kan orsaka hörselskador.Din hörsel är viktig. Om du höjer volymen över denna nivå kan det orsaka permanenta hörselskador.Tillåt inteTillåtVaraktighetDupliceraDTS Clear Voice (inkluderar akustisk ekoeliminering och strålformning) för mikrofoningången inaktiveras eftersom DTS Clear Audio och DTS Clear Voice inte kan vara aktiverade samtidigt.DTS Clear Audio för högtalarna inaktiveras eftersom DTS Clear Audio och DTS Clear Voice inte kan vara aktiverade samtidigt.Utvidga ljudscenAktivera DTS Voice klarhetsteknologiAktivera DTS Bass förbättringsteknologiDTS Surround Sensation stöder endast stereoutgång.DTS-ljudeffekterVälj om du lyssnar på musik i stereoVälj om du tittar på en film eller ett tv-programAvmarkera för att inaktivera baskanalen i 5.1 eller 7.1-ljudSkjut reglaget åt höger för att höra tal och dialog tydligareSkjut skjutreglaget åt höger för mer basKombineradAktivera högtalarskyddVisa inte det här meddelandetPåminn mig inte nästa gång.VidlägeFå en realistisk 5.1-kanalig surround-ljudupplevelse med bara två högtalare.Dolby-ljudrumTruBass-nivåDolby Sound Room är avsedd för konsumenters personliga hemmaunderhållning, och erbjuder personlig surround-ljudupplevelse på PC.SRS TruSurround XT gör det möjligt för konsumenter att njuta av premium lyssningsförbättringar av alla bärbara datorers ljudkällor oavsett om de spelas genom datorns inbyggda högtalare, externa högtalare eller via hörlurar.HögtalarstorlekInställningarSkicka all bas till subwooferReferenslägeLägg nytt liv till CD, MP3 och annat stereoinnehåll genom att omvandla det till verklighetstrogen 5.1-kanalig lyssnarupplevelse med surround-ljud.Expandera valfri stereo eller 5.1-kanalig DVD-film, musik, videospel eller utsändning till 6.1- eller 7.1-kanaligt surround-ljud.UtmatningsformatDTS Neo:PC fungerar endast under fyrkanaligt, 5.1- eller 7.1-högtalarläge.MusiklägeDolby Master Studio är avsedd för professionella producenter och användare av underhållnings-PCs, och erbjudet ger enastående nöje och innehållsskapande på PC.FilmlägeDolby Home Theater är avsedd för konsumenters hemmaunderhållning, och erbjuder äkta hemmabiosurround-ljudupplevelse på PC.Skicka bas till fullskalig fronthögtalareFullskalig fronthögtalare med subwooferFOCUS-nivåDTS Connect är avsedd att flytta över bioljudupplevelsen till din PC. Med DTS Interactive, en realtids-DTS-enkoder, och DTS Neo:PC, en uppmixningsmatrix som förvandlar 2-kanaligt ljud till 7.1 surround-ljud, flyttar DTS Connect hem bion till dig.DTS-anslutningDimensionskontrollLyssna på simulerat 5.1-surround-ljud från valfri uppsättning hörlurar - perfekt för kvällslyssning eller när du är på språng.Större rumLivligare rumReferensrumDetaljerade inställningarDolby och den dubbla D-symbolen är registrerade varumärken som tillhör Dolby Laboratories. Dolby Atmos är ett varumärke som tillhör Dolby Laboratories. © 2019 Dolby Laboratories, Inc. Med ensamrätt.Dolby och den dubbla D-symbolen är registrerade varumärken som tillhör Dolby Laboratories. Dolby Audio är ett varumärke som tillhör Dolby Laboratories. © 2018 Dolby Laboratories, Inc. Med ensamrätt.BiograflägeBioCenterbreddkontrollBBE HD192 tillhandahåller CD-kvalitetsljud från allt digitalt komprimerat ljud som t ex MP3, WMA osv.Inställningarna för BBE-ljud har ändrats. Vill du spara ändringarna?Automatisk förbikopplingVisa Symphony™ HD-ikonen i aktivitetsfältet Inaktivera alla ljudeffekterInaktivera allaStudiokvalitetVälj den samplingshastighet och det bitdjup som ska användas vid körning i delat läge.FM-radiokvalitetDu kan använda DVD-format för bästa kvalitet om du använder DVD i denna enhet.DVD-kvalitetDu kan använda CD-format för bästa kvalitet om du använder ljud-CD i denna enhet.CD-kvalitetAM-radiokvalitetObs: Om din enhet saknas på listan, tryck på "CANCEL" (avbryt) och kontrollera högtalarkonfigurationen.Vilken enhet anslöt du?Detta universella ljuduttag växlar till :Du har ändrat inställningarna i BIOS. Vill du starta om datorn för att tillämpa dessa inställningar?Headset (med mikrofon)Med Waves får du ljud av studiokvalitet för en ännu bättre lyssningsupplevelse.HögtalarinställningHögtalare / HörlurarLitenhörlurar modellSpara inställningarSpara eget förval som:Återställer alla ljudnivåer och avancerade inställningar till fabriksvärdena.Privat ChattFörvalStrömhanteringsfunktionen sparar ström genom att stänga av systemets ljudenheter när det inte pågår några ljudhändelser.Spela ljudexempelBakgrundsljudBrusreduktionVidvinkelfokusSmalvinkelfokusMed “Lyssna” kan du lyssna på mikrofoningångens nivåer och ljudkvalitet.LyssnaUttagsinformationHörlursstorlekHeadset-inställningAnnullera ekoPåminn mig inte igen.enhetsmodellen Är du säker på att du vill ta bort förval?Ta bort förvalEget förvalFör att kunna aktivera %s är %s inaktiverad.Det går inte att spara ett fabriksinställt förvalAutomatisk upptäcktAnslut till ljudenhetenAndrea är ett insticksprogram för brusreducering för mikrofoner.RaderaStandardenhetStäll in denna enhet som standardenhetAnge standardenhetStäll in standard kommunikationsenhetStäll in Default (standard)StandardvolymstandardutgångstandardinmatningDen här funktionen används för att anpassa högtalarvolymen till en standardinställning.När den är inställd återgår högtalarvolymen till standardinställningen vid varje start.Standard ljudvolymDjup kunskap av brusreduceringsteknikÖka inspelningens förstärkning/tala högt/närma sig enhet.Sänk inspelningens förstärkning/tala lågt/gå bort från enheten.Tala högt/närma sig enhet.Tala länge.Tala kort.Tala lågt/på avstånd från enheten.Öka inspelningens förstärkning.Sänk inspelningens förstärkning.Gå till en lugnare miljö.KonferenssamtalKonferensläget tar upp röster runtom datorn samtidigt som bakgrundsljud dämpas. Personligt läge tar endast upp rösten framför datorn samtidigt som röster och ljud runt datorn dämpas.Meddelande om konferenslägeKonferenssamtalet hade inletts.Använd standardinställningarDessa processer är endast avsedda att användas med inbyggda högtalare.Optimera min mikrofon för:Endast min röstFlera rösterAktivera HP Noise CancellationAktivera AudioSmart™ SSPASR-läge (automatisk taligenkänning)Ljudundertryckning av högtalare (röstsamtal)Reducera bakgrundsbrus vid talVälj den förinställning du vill raderaVolymkontroll i WindowsPersonligt lägePersonligtOptimera enbart för min röstOptimera för flera rösterOptimera mikrofonens upptagning för:Telefonens ringsignal: undertrycks av intelligent lägeFolk som pratar: undertrycks av standardlägeOljud från gräsklippare: undertrycks av standardlägeOljud från fläkt: undertrycks av standardlägeOljud från skällande hund: undertrycks av intelligent lägeOljud från dammsugare: undertrycks av standardlägeSiren från bil/lastbil: undertrycks av intelligent lägeOljud från prasslande påse: undertrycks av intelligent lägeGråtande barn: undertrycks av intelligent lägeFlygplans-/motorbuller: undertrycks av standardlägeLjudundertryckning (röstsamtal)BRUSBORTTAGNINGLjudundertryckningEndast min röst (personligt läge)Flera röster (konferensläge)Låt interna och externa utdataenheter spela in och spela upp två olika ljudströmmar.Ljudundertryckning av högtalareMikrofonlägenMata in ett namn på förinställningen eller välj en befintlig:Virtuellt surroundljud för en förbättrad filmupplevelseVirtuellt surroundljud för en optimal lyssningsupplevelseFölj min röstExtern mikrofonSlå på den här funktionen för att hjälpa till att minska oönskat brus som din mikrofon upptäcker så att det inte överförs och hörs av andra mötesdeltagare.Slå på den här funktionen för att hjälpa till att minska brus från mötesdeltagares miljö så att de inte reproduceras av dina högtalare.Musik är som standard aktiverat i det här läget. I automatiskt läge har vi eliminerat behovet av att manuellt justera ditt föredragna ljudläge genom att automatiskt välja det baserat på din aktivitet.Högre volymnivåer kan skada din hörsel.Denna funktion används för att anpassa dina standardinställningar för högtalarvolymen. När inställd, kommer högtalarvolymen att återgå till standardinställningen varje gång den startas.Standardinställning för volymnivåReducera bakgrundsbrus som du hör vid ett samtalByt förinställningar automatisktAutomatisktDu har startat ett konferenssamtal.Vill du ändra inställningarna för mikrofonens brusborttagning:Stäng alla ljudapplikationer innan du byter den.Välj mellan konferensläge och personligt läge när ett samtal inleds.ÄndraMikrofonen fokuserar på din röst och minimerar andra röster/effekter i omgivningen.Mikrofonen registrerar mänskliga röster samtidigt som andra ljud i rummet minimeras.Mikrofonens brusreducering är avstängd.Bang & Olufsen-upplevelseÖkaStrålinriktning premiumFörstärkningsnivå:Basförstärkning och frekvensskyddFörstärk de lägsta frekvenser som kan spelas av enheten och avlägsna de frekvenser som ligger lägre än så.Inställningar för basförstärkningBasförstärkningBashantering fungerar bara under högtalarläge 5.1 eller 7.1. Om du vill använda bashantering, ändra inställning för högtalarkonfiguration.Inställning för bashanteringSkicka bas till subwooferFronthögtalare med fullt registerAktivera bashanteringAktivera subwoofer-utgångBashantering aktiveradDistansBass Management (bashantering) förstärker eller omdirigerar frekvenser under crossover-punkten för att minska förlust eller förvrängning av bassignaler.Grundläggande inställningarKonfiguration av bakre högtalareKonfiguration av fronthögtalareTillgängliga utmatningsenheterTillgängliga inmatningsenheterAutomatisk volymAutomatisk förstärkningskontrollEliminera automatiskt feedback genom att stänga av ljudet på alla anslutna mikrofoner och högtalare när det finns en eko-/tjutande effekt.Eliminering av automatisk feedbackNär automatisk upptäckt är PÅ väljs ljudutgångsläget automatiskt baserat på det aktuella innehållet.Förinställda ljudinställningar för bästa ljudupplevelse. När Auto har valts väljs ljudutmatningsläget automatiskt baserat på det aktuella innehållet. Standard är musik.Förinställda ljudinställningar för bästa ljudupplevelse.Standard är musik.Förinställt ljudLJUDUPPSPELNINGSVERKTYGLjuduppspelningsverktygInställningsändringAlla ändringar som gjorts till inställningarna kommer att sparas. Klicka på ”Ja” för att bekräfta ändringarna eller klicka på ”Nej” för att återgå till den ursprungliga sidan.LJUDNIVÅERLjudnivåerLjudupplevelsen är inställd på röst/kommunikation.Ljudupplevelsen är inställd på film.Ljudupplevelsen är inställd på musik.VERKTYG FÖR LJUDKONFERENSVerktyg för ljudkonferenserEn ny enhet för avspelning eller inspelning har ändrats, och Windows OS kan komma att stoppa den pågående avspelningsaktiviteten. Om du inte kan höra ljudet som du höll på att spela upp ska du stoppa applikationen och starta den igen.En ny enhet för avspelning eller inspelning har skapats eller avaktiverats, och Windows OS kan komma att stoppa den pågående avspelningsaktiviteten. Om du inte kan höra ljudet som du höll på att spela upp ska du stoppa applikationen och starta den igen.En ny enhet för avspelning eller inspelning har avaktiverats, och Windows OS kan komma att stoppa den pågående avspelningsaktiviteten. Om du inte kan höra ljudet som du höll på att spela upp ska du stoppa applikationen och starta den igen.En ny enhet för avspelning eller inspelning har skapats, och Windows OS kan komma att stoppa den pågående avspelningsaktiviteten. Om du inte kan höra ljudet som du har spelat in ska du stoppa applikationen och starta den igen.Ditt system stöder endast två hörlursutgångar. \n Omkonfigurera och se till att antalet hörlursutgångar inte överstiger två.VERKTYGSLÅDAInställningar för S/PDIF in/utPass-through-läge S/PDIF-in till S/PDIF-utUtgående digital audiokällaIngen S/PDIF-utmatningData från SPDIF-in kan spelas upp i realtid från SPDIF-ut.Det digitala audioformatet (t.ex. .wav, .mp3, .midi etc.) kommer att komma ut genom SPDIF-ut.Inget ljud kommer att komma från S/PDIF-ut, medan de övriga utgångsjacken fortfarande fungerar.Stall in hogtalarkanalVälj inkopplad enhet:Val av demoljudSätt enhetstypUtgångskällaSamplingsfrekvens för utgångenInaktivera automatisk popup-dialog när enheten kopplas in När främre hörlur kopplas in, stängs ljudet på den bakre panelen av automatiskt.Stäng av ljudet på den bakre panelen när främre hörlur kopplas in.Tysta interna högtalare när bakpanelen har kopplats till utmatningsenheten.Ingang/UtgangIngångskällaHDMI-utgångDessa inställningar kommer att tillämpas på alla aktiva kontakterGlobala inställningar för kontakterFixa mikrofonuttagens boost gain.När enheten kopplas in kommer Realtek HD Audio Sound Manager detektera enhetstyp och ändra kontakttypen automatiskt.Aktivera Smart JackUppgiftsomfördelningAktivera detektion av jackAktivera enhetsavkänningEnhetsavkänningDockningsstationJD-funktion fungerar bara med HD -ljudfrontpanel.Om detektion av jack på främre panelen inte fungerar som den ska, kontrollera detta.Avaktivera detektion av jack på bakre panelenAvaktivera popupdialog för frontpanelens kontaktAvaktivera detektion av jack på främre panelenAktivera den interna högtalaren när hörlurarna är inkopplade.Kontrollera enhetstyp på systemets hörlursuttag.När enheten kopplas in kommer Realtek HD Audio Sound Manager att detektera enhetstyp och ge dig ett förslag.KontaktavkänningKoppling inställningarKontakt omformar uppdragAktivera uttagsdetektering då hörlurar/mikrofon är anslutna.Aktivera automatisk popup-dialogruta när enhet har anslutitsLjudenhetsinställningarAudience är endast för intern mikrofonDin inställning ärSpårning av målhögtalareSoundStage används endast för främre hörlurKonferenssamtal med en enda presentatörRymdBildtagningÅtergåPrestandaBekämpaÖvergående förstärkningÖvergåendeamplifiera NivåDen bakre linje ut-impedansen är lika med eller högre än 110 ohmImpedansen för din bakre linje ut är under 51 ohmDe bakre hörlurarnas impedans är från 51 till 109 ohmNormal mottagningKonferenssamtal med flera presentatörerStereoförstärkt lägeInspelning med studiokvalitet Rundtagande lägeLäge för hög kvalitetDin hörlursimpedans är lika med eller högre än 150 ohmDe främre hörlurarnas impedans är lika med eller högre än 110 ohmDe främre hörlurarnas impedans är under 51 ohmDin hörlursimpedans är under 65 ohmDin hörlursimpedans är mellan 65 och 150 ohmDe främre hörlurarnas impedans är från 51 till 109 ohmTryck på ""Start recording” (Starta inspelning) och upprepa meningarna nedan tills inspelningen stoppar.Registreringen lyckades. Din röst är nu registrerad i systemet.Registrera igenSpelar in…Planera en semester för dig självMikrofoninspelningstestHur mycket är 1 plus 1?Vilken är din favoriträtt?Vilken är den populäraste filmen just nu?Förbered dagordningen för morgondagens möte.Ställ in en 10-minuters timer.Vilken temperatur är det idag (i Celsius)?Hur är vädret idag?Dålig mottagning. Prova att flytta närmare mikrofonen.Det är för mycket buller i din omgivning. Flytta till en tyst plats innan du startar röstregistreringsprocessen.Avmarkera rutan Mute (Ljud av)Ljudet på din mikrofon är avstängt.Registreringen misslyckades. Spela in igen.Fortsätt att spela inRegistreradInaktivera mikrofoneffektOptimering av grundläggande mottagningBalanserad mottagningsoptimeringAutomatisk växlingFörstärkning har ställts in till KraftfullFörstärkning har ställts in till PrestandaDen enhet som är ansluten tycks inte vara hörlurarFörstärkning har ställts in till ExtremIdentifierar hörlursimpedans…HögdefinitionsljudFörstärkarinställningarIdentifiera förstärkningObservera: För exakt identifiering av impedans, ställ in volymen på hörlurarna till högsta nivå.Om det aktuella inställningsformatet överstiger den total bandbredden för HDA-Link kommer formatet automatiskt att justeras till nästkommande högsta inställning som uppfyller bandbreddens begränsning för HDA-LinkVälj typ av högtalareVälj typ av hörlurarBaksidanMeddelandeRealtek HD-ljudkonfigurationRealtek mikrofonhanterareLenovo HD-ljudkonfigurationVersion på app:Version på applikation:ANC (aktiv brusreducering)-inställningar ANC (aktiv brusreducering)-optimering Aktivera automatisk aktiv brusreduceringRitplattaBärbarDatorhögtalareÖver-öratPå-öratMaximeraI-öratVisa alltid det här meddelandetAI-inställningar för brusreduceringFler AI-inställningar för brusreduceringAI-brusborttagning med neural nätverksteknik ger aktiv borttagning av ljud för utdataenheter eller inkommande samtal.AI-brusborttagning tillämpas för utdataenhetenAI-brusborttagning med neural nätverksteknik tar bort bakgrundsljud för indataenheter som mikrofoner under konferenssamtal.AI-brusborttagning tillämpas för indataenhetenAI-brusreduceringTa bort bakgrundsbrusTa bort ljud från högtalarnaHögtalartelefonInga ljudförbättringarInget filterMikrofonförbättringarStäll in samplinshastighetFör aktivering av högtalartelefonen (Ekosläckning) måste samplingshastigheten för inspelning sammanfalla med samplingshastigheten för uppspelning. För aktivering av denna funktion, klicka på "Ställ in samplingshastighet" och starta om den inspelningstillämpning som används.För aktivering av högtalartelefonen (Ekosläckning) måste samplingshastigheten för inspelning sammanfalla med samplingshastigheten för uppspelning. För aktivering av denna funktion, klicka på "Ställ in samplingshastighet" och starta om de mediespelare som används.Ta bort ljud utanför en 30 graders kon, med start vid mikrofonarrayTa bort ljud utanför en 30-graders ljudkon som börjar vid mikrofonarrayenRiktad stråleLätt lägeAggressivt lägeRiktad mikrofonMulti-streamläge Avancerat lägeAktivera automatiskt växlingslägeKlassiskt läge Automatiskt växlingslägeAvancerade enhetsinställningarBind upp front/bakre linjeingång som en ingångsenhet, och front/bakre mikrofon som en annan.Bind upp extern/intern mikrofon som en ingångsenhet.Bind upp front/bakre mikrofon som en ingångsenhet.Anslut samma typ av ingångar, dvs extern och intern mikrofon, som en enda inmatningsenhet.Bind upp samma typ av ingångsjack, t ex linjeingång eller mikofon, som en ingångsenhet.Aktivera smart utgångsläge.Separera alla ingångsjack som fristående ingångsenheter.Inaktivera ljudet från den bakre utgångsenheten, då en frontutgångsenhet ansluts.Tysta den bakre utgångsenheten, när en hörlursenhet ansluts framtill.Inaktivera ljudet från den interna utgångsenheten, då en extern utgångsenhet ansluts.Få externa och interna utgångsenheter att spela upp två olika ljudströmmar samtidigt.Gör så att extern och intern utgångsenhet spelar samma ljudflöde.Få front- och bakre utgångsenheter att spela upp två olika ljudströmmar samtidigt.Gör så att främre och bakre utgångenheter spelar upp samma ljudflöde.Ljudhanteraren ska visas i aktivitetsfältetFöredragen inspelningsenhetFöredragen uppspelningsenhetFöredraget språkObs: Välj "föredragen enhet" före uppspelning eller inspelning(Frontpanelens ljudenhet fristående från bakpanelens ljudenhet)Aktivera läge för dubbel ljudenhetInställning för ljudenhetFrontpanelens uttag fristående från bakpanelens uttagAVANCERADE INSTÄLLNINGARAvancerade inställningarDolby-hörlurarAC3-omkodareAktiv utgångAktiv ingång3D-djup32 KHz bearbetning16 KHz bearbetningEqualizer för att ytterligare anpassa och optimera lyssningsupplevelsenEqualizer för att ytterligare anpassa och förbättra lyssningsupplevelsenHP Dynamic Audio är inte installerad för Microsoft Edge#[mrm_dataitem] @UP68~,<0ldx< $hz4P l 2  4   < L *x ( 2 $ T $0X N>X(:d\(08L<T>$$Fl`h*666<6t2",D"h t4>,D\ |@8x "80:lX~DXp" (H6N.((Bl0. 242h@P  f@$T$2$($$$&%%&@%T%l%*%%%?&9D& P&`& l&|&"&&&& &&'(8(T(l(2(L) X)F)$)-).$* 4*,`*,*L** ++0+@+T+X+4+l,0,d-24-z---b8/8p/ 040h0D0L,1Bp11N1t2`3X4J424<5 5.P579:"$:b:,:(:0 ;"0;H;"l;;*; ;;;" *>> > >?PP?2?????@ @8@T@8@,@ @@"@ A(4ADA PA \A |AA"A&ABB,DBBC C2CC8(DGII$I2J`xJ$J`J$ K\|K$K`L"$LMM<,O(TO$P<`QnQ"Qh\R2R&R6R>0S,\S4S@SdT8T4T&TU$U4ULU.|U UU|0V>pV |VVVV*VVW W X:HX6X)X*XXY$4Y*`Y6Y0Y&Y&Z4Z'\Z4ZZZZZZ[&<[T[n\] ]\^x^v^______`,`&T`d`|`` `ta a8bLb,c d+Ldr"r rr:$s2Xs:s0s6s,(tVt0uuuv$$v$HvXv.v,vv0vvw28w.hw|w4wPx:ď xpTĐ0"(.X`" đ̑4 T\" R , 4Ld|fXpTė^$ĘT~:ԙZ0Z\\D0tLL r&ؠ&24(\l x$ ԡD*p0p$"̧"FLXZXX0B̩V$Rx^تL$Hl@B:D*pN8<L,x@62<"`<r$"Hdtر8bt4<г$0$RxHr4P.*d&8 Xl8\PPR`B^fl*.ȹ&$,DND0.L$pB2" &4,`$H̼$$4H hjԽX, 8>xRdRbXHd&. bt*r$0ThJFPd4"V0D P>"24*`|D & (<$`p0.B 4<BPP0 4DTdr2 ,<Z$,,:hx$\ "(4\p (4P*| <&H`|(8N,D*p&6@,+X@,LD$Lp pZN$< HX.$"*  (88p4<, 6D<,z( 4j<.,,Xtv^LL@"d$. Rt,D"((P:\F0x b,4`2B2 p|V(NL"p=(&(@(h&~z6|@X~tLr6>8B JXTNtp&t$,Ph`6hz D,*H>LJ4,`((< >L2^80H*TP\2&0H ( $ 0 <P`.%0(<&d6"2 4@$dx&0n,:(&Pdt":xvp > x 2  .  , H  * $<  F0 8h x       *,$P p@  $@\p, & (8H T\x&    ( , 8L Xh|H>(8T `x  $ 0H\l@$\dDd$R*(8`.@0llP(HXvp@6x2&",>lBN0 N@!p!!B"0@"8x"."8# X# d#,####P $>`$.$$$|%,%%(%%&&:'(('0',\'4''$''(((0(@(*l(( ((( (4$) D))P0** ++0+ <+,-".TX.N.0/&X/V/P0LL0^0<11V 202D2 P2222020233,3 304(84&`4T5L66:67&8748$989&`99: ;<;L<h<p<^<f8=T=Z"ZZ2Z.,[Ft[,[N[8(\@\P\P\<\X4]^]H]P,^>l^H^P_TX_L_L_`P`H`"`$`N0a4dab:XgjgLi&8iFiLi ijXjfLk\kzk\4lZlJl l,m0m<lmm(n&PndnLo.|o o(oo"oB p6XphpPq$tq*q*q*q& r0Prlr>r@rsB,t uN\u<v-1%4L4@*5"D!B#BA%0%3B@%44@*5"A%I'@%44@*5"+91@*5"4(2@5"'@*5"4(2@5"'+H'"@'-#L 1H UI:1' H'"1I'H- (%s) %%1JA%I'1I'H-*1  2@*5""94@'-#LA %I-!9% UAJ1I'H- #21I'H- #11I'H-I2+I22#1IH21I'H- - '21I'H- (%s) 3+H2@G '%s' B"-1B!14 %45HD--+23+H241I'H- (%s) @*5"%1JA%I'1'@%7-D!HDIH-@ 7H-!I'"@-1I'H- - I2"3%1@#5"#9I...%2##'*- UAJ 181 D!H9I- B#8H! "Disable" @7H-41L 1 UAJ +#7-8H! "Cancel" B"D!HAID4C I23%1#'+2...B##-*1#9H@4-1B!14@!7H-@*5"%1J2##'+2-1B!14@!7H-@*5"%1J#1IH-D@#7H-032##'+2-1B!14@!7H-@*5"%1J#1IH-D@H21I-1B!141I*9...A+%H3@42#@%H/2#-19C I-"9H! 2#1IH25I0D!H@42#32!AG---DA%I'AG@*5"@I2!2A%I'D!H*1*8-8#L 45I!3%1-"9H#0+'H22#@%5H"-8#L@*5"B+!@4H!2#3A@*5"5!-#L!!4HD!L9H16A%0@%H@7H-1@*5"-82#*-2#%@*5"#'2#42!%3B@I2+!2"1I'H-B#(1L1I'H- S1I'H- S/PDIF (@ 4A*)1I'H- S/PDIF (#H'!A)1I'H--8#L 2"-\n %2/ 11I'H--8#L 2"-\n +%1 I2"/+%1'22#@4!%3B *#I2* 2A'%I-!@*!7-*3+#12#@%HA+%H3@4@*5"*@-#4B- #0%3B@ -#L#2'L2#@4!%3BC+I@-@GL'2!5HH3*3+#1#05HD!H!5 1'9@-#LB-%I-!9IC II'"@*5"B"2#"2"-@-@*5"@4322#@4!%3B2#"@%4--@ G DC*3+#1C I1D!B#B*@-#4B-@H21I 3@GI-C ID!B#B*@-#4B-*3+#12#-#L!5!2+I- :%11I' 1'9@-#L*312B.!@5"@-#L#-*B-@'-#L:2#12#@*5"@**%1#0+'H21'@%7- EQ 7I2A%01I*9 @7H-#0*2#LI22#1A*H'1'#5@ G9IC I2#@4H!8 2@*5"A-0A52##0 8!@ 20 8@*5"@ -#L#2'L 8@*5"@ -#L#2'L+%1 '2/ I2" 1/%2 8@-#L D'LAL"8'452##1H2@-2L8B+!4B+!%27@'-#L 1@ 4#L@'-#L:WOW HD™ (ดนตรี)I'"@*5"TruSurround XT® (ภาพยนตร์/วิดีโอ)TruSurround HD (tm) (ภาพยนตร์/เกม)@%G2%2C+ HA- 1H%"8L@#5"%D!L.4-.-1#5H%/%0# 5'4%9*L@!"45HA#SRS 942#32 1H'#2'@7H-C+I -LA'#LH-D5I!5*!##05H55H*8 C2#@432 SRS B#-2#41I -LA'#L5HA*I2%H2 A%09#0C+!HSRS #5@!5H"!!1%4!5@5"2#@4H!8 2@*5" SRS คลิกที่ปุ่มข้างล่างนี้เพื่อเปิด แผงควบคุม SRS Premium Sound4@42#322##1AH8 2@*5"@432 WOW HD"!เปิดทำงาน TruSurround XT®@432@BB%"5 SRSชุด SP1I'H- SPD (@ 4A*)1I'H- SPD (#H'!A)%3B 2"C09#12!4(2-+I2-2#*%1%3B 1'9@-#LI2'2I2 I2"+%1'2+%1 I2"2#1*1  2#'-%3B (2#B#I'"@*5")2#1*1  2#'-%3B%@*5"#'27I+%15H8DI"429I@I2#H'!#0"0D%-5I2+6H2#%@*5"#'-%3B%@*5"#'@7I-+%15H8DI"4C#0+'H22#B#2#1@*5"#'-%3B@#24@*5"D!B#BA%0%3B@7H-2@*5"D!B#B*0I-@*5"+I2'2+I2 I2"H25H1I%H'+I2@7H-@4H!#0*44 2-%3B*2!2#C IDI@ 20CB+!*@-#4B-@H21I%1)02#@4/4-8H!5I!52# 4L18H!H25H1I%H'+I2-1B!14-1'#1AH@*5"2#@4H!#0*44 2-%3BH25H1I%H'+I2@7H-@4H!#0*44 2-%3B*2!2#C IDI@ 20CB+!*@-#4B-@H21I6H%22#1*1  2#'I'" AI -%3B (2#B#I'"@*5")2#1*1  2#'I'" AI -%3B#012#%*1  2#'I'" AI -%3B2#%*1  2#'I'" AI -%3B2#*-%3B*%1*1  2--2%3B%2 / 1'9@-#L#0+'H2*- 0!5@*5"@ 20%3B+I2 I2" A%0'2@H21I +2C I%3B S/PDIF-8#L@*5"5I912#@ 7H-!H- +#7-1IH2-4C+!H #'*-'H2-8#L@*5"@ 7H-!H--"9H 21I@%H#2"2#-5#1ID!H*2!2#@%H@*5"*-*3+#1-8#L@*5"5IDI I2-22#5I"1!5-"9H 8-23@GI-@#4H!#0C+!H 21I%-@%H-5#1ID!H*2!2#B+%D%L@'!2@7H-*-DI!2#@%H@*5"*-%I!@+%'%45H%3B@7H-*- ... %s%22#@4H!#01@*5"8I!I-'##0'1: @7H-I-1'2!@*5"+2"5H-"9H-#01 B#9C+IAHC'H2DI--8#L 2"-A%0D!B#B--A%I' 21I6H-1I'%3B (I2+%1 A%0%2/ 1'9@-#L) 1 Line in (*5I3@4) A%0D!B#B (*5 !9) H-0@4B+!%3B 6 4(2 B#@%5H"H25H1I*1  2@*5"2--C -LA'#L-@#7H-@%H DVD +#7-@!5 5I'"I-'##0'1: @7H-I-1'2!@*5"+2"5H-"9H-#01 B#9C+IAHC'H2DI--8#L 2"---A%I' 21I6H-1I'%3B (I2+%1) 1 Line in (*5I3@4) H-0@4B+!%3B 4 4(2 B#@%5H"H25H1I*1  2@*5"2--C -LA'#L-@#7H-@%H DVD +#7-@!5 5I'"AI22#3+H2%3B 4L*'4 L1I'H-B#(1L1%3B5H1IH2A%I'*'4 L1I'H-B#(1L%3B@ -#L#2'L--%3B+%1@ -#L#2'L--%3B@ -#L#2'L@ -#L#2'L1I'H-%3B+%1*@-#4B-1I'H--8#L 2"-%3B3'%3B9HI2I21I'H-%3BI2A*1' H'"#1AH@*5"@!7H-@*5"+91+#7-*2"H-AI2'29HI2+%1AI2+%1'-#2B4@#7H-5HC IC2#160DI#12#AIDC "Stereo Mix" @!7H-@%7-B+!5I A%0*1  22--2 S/PDIF 0@+!7-1*4H5H8DI"42 Line-Out @#7H-0@4#0#'*-A@#5"%D!L6I#I-!1 @7H-#11@*5"2 S/PDIF-In%3B*3+#1 7I-@4H!%3B--B!B1I'H-D!B#B'2!11I'H--8#L 2"- / 1I'H-%3B+I21I'H-*1  2@I2@#7H-!1%4*#5!!4B+!+91B+!@.B9HB+!@#4H!IB+!%3B 5.1AI2 I2"%3B 2"CD!B#B 2"C%3B 2"C/ 1'9@-#L 2"- 2"C/%3B 1'9@-#L 2"CB+!%3B+91 & D!B#B*9*8#0*44 2-+91D2!4*!8%+91%3B@G!#9AAI2+I21I'H-%3B+I2 I2"A%0'2I2+I2@*2-22( 2"-%3B 2"-@4322#"2"%3B+!2"@+8: +2@%7- "Dolby Digital 5.1" 0D!H*1*82#A*%@G%9%7H8H!'8!*1  2@*5"44-%2-- 0321#05H!51I'H- "Digital audio out" @H21I9H!7-2#H-*2"1'@I2#+1*/-#+1*@*5"4(21I'H-%3B%2/ 1'9@-#LI-'##0'1: *3+#1*1  2@*5"2-- 6 4(2 B#--8#L5HH-H21I' Line-In +#7- Mic-In H-@4C I2 1I5I@7H-I-1'2!@*5"+2"5HD!H-"9HC#01 B#9C+IAHC'H2*3+#1*1  2@*5"2-- 6 4(21I DIH-*2"#0%3B 5.1 4(211I'H- Line-In A%0 Mic-In 9I-A%I' B#9C+IAHCI'"'H2 DI1IH2 OS (System -> Audio) 2!#0%3B5HH-@ 7H-!-"9HI-'##0'1: *3+#1*1  2@*5"2-- 4 4(2 B#--8#L5HH-H21I' Line-In H-@4C I2 1I5I@7H-I-1'2!@*5"+2"5HD!H-"9HC#01 B#9C+IAHC'H2*3+#1*1  2@*5"2-- 4 4(21I DIH-*2"#0%3B 4 4(211I'H- Line-In 9I-A%I' B#9C+IAHCI'"'H2 DI1IH2 OS (System -> Audio) 2!#0%3B5HH-@ 7H-!-"9HAux เข้า2#*--1B!14*'4 L1I'H-*1  2@*5"B+! 8 4(2*3+#1*1  2@*5"H2%3B 7.1 2B+!%3B 6 / 5.1B+! 6 4(2*3+#1*1  2@*5"H2%3B 5.1 2B+!%3B 4 / 4.1B+! 4 4(2*3+#1*1  2@*5"H2%3B 4 2B+!%3B 2 / 2.1B+! 2 4(2*3+#1*1  2@*5"H2%3B*@-#4B-*1H2I'"@*5"B#1IH2%3B@G-8#L!2#2 A%0@#4H!@#7H-@%H*7H-5H83%1C IC+!H I28I-2#@%HH2%3B +#7-+91B#1IH2@-2L844-%@G-8#L!2#2 A%0@#4H!@#7H-@%H*7H-5H83%1C IC+!H I28I-2#@%HH2 S/PDIF@#7H-5HC IC2#160DI#12#AIDC "Stereo Mix" @!7H-@%7-B+!5I A%0*1  25H--2 S/PDIF 0@+!7-1*4H5H8DI"42*1  2--D"1-8#L 2"-*1  2 S/PDIF 2--A'8!#01@*5"+%1I20D!H32I2B+!H2%- S/PDIF-In D"1 S/PDIF-Out 93@#7H-+!2"-"9H@!7H-@%7H-H2B+!5H@432 80DI"4@*5"--!22-48@*5"44-% (S/PDIF-In) -"H2D#G2! 80D!H*2!2#DI"4@*5"5H@%H2@#7H-@%H*7H-CF DIB+!*HH2*1  2 S/PDIF 2@I2@G*1  2 S/PDIF 2--D!H!5*1  22--B+!*HH221I'H-44-%@I2D1I'H-44-%--*1  2@*5"44-2@I2*1  244-%2--@4C I*1  2 S/PDIF 2--@4C I*1  2@*5"44-%2--4*1  244-%2--1I'H-*1  2@*5"44-%@ 20*1  244-%2--@H21I@#7H-5HC IC2#160DI#12#AIDC "Stereo Mix" @!7H-@%7-B+!5I*1  244-%A%0-2%-2--2##'*-2#"7"1I-!9%2##'*-I-!9% :%%J-*3@2D!H31*20 :*3@2@5"'-1#22#*8H!1'-"H2 :*3@2+6H#1ID!H!5*3@2#'*- S/PDIF-In A@#5"%D!L (0D!HDI"4@*5"2%3B+%1)#'*- S/PDIF-In A@#5"%D!L%J-D!H9I-%04I%-*3@22#I-%4*44L :#'*-%J--1B!149I--3@7-*3+#1I-31C2#C I2: \na D!H*2!2#C I2##0+"1%12\nb -8#L@*5"D!H*2!2#42#32AD2!4DI#1)2C+I%3BA-5 S/PDIF#1)2C+I%3BA-5 HDMIเปิดทำงาน BassBack EXPเปิดทำงาน OmniSound EXP#012#9*L2#*-@*5"2##1@5"@*5"8H!'8!#01@*5"B#A#!12#@*5" Realtek@+82#L-@*5"C#0@#7H-16@*5"B#A#!12#@*5"-8#L@*5"เปิดทำงาน SoundAlive@-@GL@*5" SoundAlive%3B/+918 2@*5"B+!@*5"9IC I@5"'*5@4AI2I2A*D--C2#01A!H7Sonic Focus D!H*2!2#@432*3+#1-1#22#*8H!@*5"5IDI @7H-C+IDI%%1L55H*8 C+I1IH2-1#22#*8H!@*5"@G 24 4, 48000 Hz CAG 1I*9 -8*!14 %3B - Windows%4@7H-@%5H"D"1B+! @*5" @+!20*3+#1A-%4@ 1HI22#*7H-*2# A%0@7I-+25H@G@*5"9-"H2@5"'@*5"3C+I@*5"#I-+#7-@*5"#5B B%H 16I+#7-8H!6I@!7H-@5"1#2"%0@-5"#5@7I-+%1@I@*5"#I-1@G2#@%5H"A%D"1B+!@4H!'2!*2!2#@*5"1811@G#5@ G1'@%7H-%1@GH2!2#22B#2*3+#1B+!@4H!'2!*2!2#@*5"5I#5@ G 4!B5H .-%%LA5,2B 4 D'L#G- -@*4#LAJ* @ * 1HB# 2"#L5HI2@!B +I-'8!@* A! 2"#LA- 1H%4@7H-@%5H"D"1B+! #5 6H3255H*81@7I-+25H@G#5 A%0@7I-+2@*5"5H!5'2!1#5%4@7H-@%5H"D"1B+! 2"#L 6H3255H*81 2"#L A%0@7I-+25H!5@*5"8H!% 2"#L H'"7H2'2! 1@A%0#2"%0@-5"-@*5"5H95-1C#5 2"#L @!*L A%02#*7H-*2#I2@*5"-8'15I@432+#7-4328*!14@4H!'2!*2!2#@*5" Sonic Focus 6H H'"7H2'2! 1@ A%0#2"%0@-5"-@*5"5H95-1เปิดทำงาน Sonic Focus™@432+#7-432#01@*5"A-0A5 6H%'2!3@GC2##1#01@*5"H-"F B"2#3C+I#01@*5"!5'2!*!H3@*!-เปิดทำงาน Adaptive Volume™@4H!+#7-%%12-'2!5HH3 H'@*5"@* B"D!H%8 2-@*5"#I- +#7-#2"%0@-5"C H'@*5"*9 @-@GL@5H"'1@*-2C ID!HDI1%3B2@%G@*%6@4H!+#7-%#2"%0@-5"-@7I-+2@*5" H'#5@4%*9 @ H@*5" 2 A%0%-*A#L@I@*5"*9H-#1#01@*5"-*7H-5H!5'2!1D!H@H21C+I*!H3@*!- @7H-%'2!3@GC2##1#01@*5"H-"F+%1D!H!5D%L#5@ G Sonic Focus C#55I 8*!14 Sonic Focus D!H*2!2#32DI-"H2@+!20*!1IH2 # @GH2@#4H!I1I 2)2B#A#!@G@%7--8#L16I2%H2@7H-AID2#1IH2:@%7-A%12@%7--8#L@#7H-@%HI2%H2@7H-AID2#1IH2:8*2!2#@%7-@-@LD!B#B-8C8H!I2%H2B#@%7-@-@LD!B#B-8#5@ G5H@%7-D'I162#1IH2181-8@G#5@ GD"1 :C+I@*5"95H 1*8"- 2"CIA#G@%5H!5+%2" 1I9I7#2"%0@-5"5H+2"D-@*5"5H952@BB%"5D!B#B- Realtek.2#LB!4*@%!8!@4H!#0*2#LC2#1@*5"5H%6A%0'I2+91@-2L8-48D!H*2!2#@ 7H-!H-#42# RPC2#AID+I- 32@ 20 2"CIB+!%3B 5.1 +#7- 7.12#AID+I-32@ 20 2"CIB+!%3B 5.1 +#7- 7.1 I28I-2#C I 2#AID+I- B#@%5H"2#1IH2%3B2#AID+I-@4322#AID+I-2#AID+I-0 @ "%1)0@ 20-+I--8 8*2!2##1#0"02 A%0@#H@*5"2%3BAH%01' +%125H8@4328*!145I2#AID+I-0 @ "%1)0@ 20-+I-9I7H2@#4H!II2@*5"- Dell9I7H2@#4H!I@#5"72#1IH2@#4H!I@#5"72#1IH2@#4H!I (@#5"7)8I-#5*2#L-!4'@-#LH-5H2#1IH2C+!H0!5%@%5H" 7H-%*1  2@*5"#'@7I-+%1-*2"@#5"@I2%*1  2@*5"#'@7I-+%1--2D!B#B- 12#%*1  2@*5"#'016-8#L2#16#I-!2#"2"B#A#!12#@*5"+%2"4(2B#A#!12#@4@*5"A'8!#0@*5"+%2"4(2A'8!#0@*5" AC972#3+H2@*5"+%2"4(22#3+H2@*5" AC97!5H25H1I%H'+I2A%I' B#@%7- 7H--7H#12#1IH2H2H2F A%09I7#2"%0@-5"-@*5"5H952 *3+#1@% 2"#L A%02#*7H-*2#I'"@*5"C181C+I!5'2! 1C#015HD!H!5C#@5"#5@ G2#3+%1)0!2#'1%122##0+"1%12#012#%12'425#012#12#%12:%#01%12%@!7H-@'%2#-4C I#012#%12H3*9@4C I#012#%12@ 20@!7H-C IA@-#5H%-@'%2@4322#12#%12%#01%12-A-!%42"@--#L 2"-%42#322##0+"1%12%#01%121'@I2#+1*/-#+1* (CODEC) %@!7H-D!HDIC I@#7H-@*5"#0"0+6H (1~99 '425) :2##0+"1%12B"#'!2##0+"1%122*H'@ 20A@-#5H@H21I#2"2#@%H2#%*1  2@*5"#'0@%H-8#L2#@%H2#B#*H'1'#0@*5"A*H'1'#0@*5"@ -#L#2'LA%8*1  2@*5"25 5 @G*1  2@*5"-%5I44-% @7H-H-@I21#0B.!@5"@-#L-"H2H2"2"I'"*2"44-%@5"*2"@5"' \n\n@7H-@4#0@*5"@ -#L#2'L C+ID5HAG Advanced A%I'@%7- Dolby Digital 2@!9 Default Format#0#1#88 2@*5" (Audio Enhancer) 3C+I@*5"2%3BC1'@#7H--8!58 2@*5"5H*!#45H*8 @4H!'2! 1C*C@*5"*9 A%0"2"!44'2!%6C+I1@*5"@* \n\n#0@*5"@ -#L#2'L H'"*#I2@*5"#-4(2A 5.1 A A% 2A+%H*1  2@*5"*@-#4B- (2 A A%) - 2"#L #5 5'5 +#7- @!#0@*5"@ -#L#2'L*#I2@*5"#-4(2A 7.1 A A% 2A+%H*1  2@*5"*@-#4B- (2 A A%), 5.1 +#7- 6.1 - 2"#L #5 5'5 +#7- @!#01@*5"@-2L8+%14@*5"@-2L8+%1%#0#1#88 2@*5" (Audio Enhancer) 3C+I@*5"2%3BC1'@#7H--8!58 2@*5"5H*!#45H*8 @4H!'2! 1C*C@*5"*9 A%0"2"!44'2!%6C+I1@*5"@* \n\n#0@*5"@ -#L#2'L H'""#01#0@*5"@#7H-5 5-8 C+I*2!2#*#I2@*5"#-4(25H7H@I@#I2C2%3BC1'@#7H-#0#1#88 2@*5" (Audio Enhancer) 3C+I@*5"2+91-8!58 2@*5"5H*!#45H*8 @4H!'2! 1C*C@*5"*9 A%0"2"!44'2!%6C+I1@*5"@* \n\n#0@*5"@ -#L#2'L H'"*#I2@*5"#-4(22+91 A%0@4H!'2!*2"@!7H-1@G@'%22#0@*5"@ -#L#2'L*#I2@*5"#-4(2DI!26 7.1 A A% 2A+%H*1  2@*5"*@-#4B- (2 A A%), 5.1 +#7- 6.1 - 2"#L #5 5'5 +#7- @! B"*2!2#H-@I21#0B.!@5"@-#L-"H2H2"2"I'"*2" HDMI @5"*2"@5"'#0@*5"@ -#L#2'L*#I2@*5"#-4(2A 5.1 A A% 2A+%H*1  2@*5"*@-#4B- (2 A A%) - 2"#L #5 5'5 +#7- @!#0#1#88 2@*5" (Audio Enhancer) H'"#1#88 2@*5"-%3B*@-#4B- (2 A A%) 6HH-2 2"- @4H!'2! 1C*C@*5"*9 A%0"2"!44'2!%6C+I1@*5"@* \n\n#0@*5"@ -#L#2'L H'"*#I2@*5"#-4(25H7H@I@#I2C2%3B*@-#4B- 2 A A%#0@*5"@ -#L#2'L H'"*#I2@*5"#-4(2C+IAH+918#0@  A%0@4H!'2!*2"@!7H-1@G@'%22#0#1#88 2@*5" (Audio Enhancer) 3C+I@*5"2%3BC1'@#7H--8!58 2@*5"5H*!#45H*8 @4H!'2! 1C*C@*5"*9 A%0"2"!44'2!%6C+I1@*5"@*#0#1#88 2@*5" (Audio Enhancer) 3C+I@*5"2+91-8!58 2@*5"5H*!#45H*8 @4H!'2! 1C*C@*5"*9 A%0"2"!44'2!%6C+I1@*5"@*#0#1#88 2@*5" (Audio Enhancer) 3C+I@*5"2%3B*@-#4B-5HH-2 2"-!58 2@*5"5H*!#45H*8 @4H!'2! 1C*C@*5"*9 A%0"2"!44'2!%6C+I1@*5"@*%4B"DI#1-8 22 Dolby Laboratories \n\n Dolby A%0*1 %1L double-D @G@#7H-+!2"2#I20@5"- Dolby Laboratories \n\n25HD!H@"A#HA%0@G'2!%1 %4*44L 1998 2009 Dolby Laboratories *'%4*44L2#1*1  2#'@-2L8@*5" (2#B#I'"@*5")2#1*1  2#'@-2L8@*5"-8#L@-2L8@-2L8:2#1*1  2#'I'" AI -@-2L8@*5" (2#B#I'"@*5")2#1*1  2#'I'" AI -@-2L8@*5"@4+I28*!14 "1"@4C I@432 Neo:PC@4C I22#!4 L LFE@#01@ -#L#2'L#01@ G@-#LB-@ @I2CA%I'4@#2@4322#1*1  2#' @7H-@4H!'2! 1-@*5"28%5HB#!2C+I 16I B#-"H2%7!4322#1IH2 +%125H8'2*2"*2I-'##2: @!7H-@4C I22#1*1  2#'I'" AI -23C+I*4I@%7-A@-#5H!26II-*1@: 2#@4C I22#%@*5"#'- AI -23C+IC I%12A@-#5H*96I2#%@*5"#'2#%@*5"#'1I5H#'-"H2H-@7H-A%0@*5"#'*9I'" AI A%02#%@*5"#'1I7I25H%@ 20@*5"#'H-@7H-@H21IB+!%@*5"#'C+!H2#%*1  2@*5"#'#0@#7-H2"#0*2A 4#5@ G@GH2@#4H!I3+@--!4'@-#L2#*7H-*2#@*5"- 14@*5"A%I'+%2"9IC IA"AG@*5" MIC 5H H-@*5"2-8#L-48-7HF#'!-8#LAG@*5" MIC 2"CA%0 MIC 2"-@%H@7I-+2-8#L@-2L8 2"CA%0+91A"AG@-2L81I+!@G-8#L@-2L8-4*#03C+I-8#L@-2L8 2"CA%0 2"- @%H*#5!@*5"5HAH21*-A+%H#I-!1@ 7H-!H-%3BA%0+91@G-8#L@-2L84@*5"-8#L@-2L8 2"C @!7H-@*5" 8*'!(5#)0 2"-@I2!23%1B+%-8#L@*5"C+!H...*H*1  2--D!L@I2/*2"@I2D"1AI2+%1*H*1  2--D!L@I2/*2"@I2D"1AI2+I2*H*1  2--*1  2@I2-2%G-D"1AI2+%1*H*1  2--*1  2@I2-2%G-D"1AI2+I2@432!1%4*#5!!4H!1%4*#5!!4H@G8*!14 1I*9 6H-8 2C+IAG@*5"I2+I2A%0+%1 C I*#5!@*5"5H@G-4*#021 AG@*5"I2+%1 +#7-%3B 2"C0@G-8#L@*5"!2#2*3+#18A-%4@ 1H H-5HAG@*5"I2+I2032 8I-1IH2@*5"I2+I2@G-8#L!2#2CA-%4@ 1H5HI-2#@*5"H-2#432!1%4*#5!!4H 011C+IAG@*5"I2+I2A%0I2+%1C I*#5!@*5"-48A%0@-2L8@5"'1 2#@*5"-8#LCF @I21AG+91I2+I2 04@*5"-AG@*5"I2+%1A%0%3B 2"C A-%4@ 1H5H1IH2C+IC I@*5"I2+I2@!7H-!1%4*#5!!4H@432 3@GI-1IH2C+!HAA!'% D!H*2!2#32#*#5!+%2"#2"2#C0C I2#1IH2%3B 5.1@432B+!- 2#01@*5"@#7H-!7-'2!1C2#16@%7--8#L*3+#116-8#L*3+#11616@%H-8#L*3+#1@%H1D@5"#01@*5"+%1@#HD!B#B'2!1+%12#@%H*1  2@I2 A%02#162D!B#BD!H*2!2#32C@'%2@5"'1DI +%125H@4322#@%H*1  2@I2 2#162D!B#B0D!H32 42#322#@%H*1  2@I2 H-5H032#162D!B#B@4321L 1H5I @7H-1@*5"2-8#L-48B"#\nB##0'1'H22#1@*5"I- (AEC) 0D!H*2!2#32DI@!7H-@4321L 1H5I C@'%2@5"'1, @#2A03C+I812#321L 1H5I @!7H-8D!HDIC I2#@%H*1  2@I2...2#1IH2!1%4*#5!!42#I-1+92#I-1+9\n@7H-+%5@%5H"2#5H#0#11@*5"+2"@7H-2DI"4@*5"5H1@4DH2+91 1L 1H2#I-1+9 H'"81IH2531#01@*5"*9*8 @7H-I-1D!HC+I#01@*5"-#01@4#01@*5"5H1ID'I"I-+%12#1IH2 1I*91''8! 1I*91I*9.'2!1C2#@%H-1@-8#L2#16B"-1B!14#1#8-8#L2#-15HI-2#B"-1B!14#1#8-8#L2#@%H5HI-2#B"-1B!14-1@-8#L2#@%H5H@%7-C IB"-1B!14%H-@#7H-!7-!4@ -#LA*1''8!#01@*5"H-D5I:AGAI2+I2@G-4*#02AGAI2+%12#-1I2+I2@G-4*#022#-1I2+%1*1  2--I2+I2@G-4*#02*1  2--I2+%1@42#322#16A!1%4*#5!!4@42#322#@%HA!1%4*#5!!4@42#322#-1!1%4*#5!!4@42#322#@%H!1%4*#5!!4@4H!@*5"2#16A#1@*5"2@5"'B+!#1@*5"2@5"'2#165H#1#0*44 2-*@-#4B-B+!#1#0*44 2*@-#4B-@@-2L82#16A#1@*5"#-4(2B+!#1@*5"#-4(2%@*5"#'#-I205H892#%@*5"#'-D!B#B*H2#AI@7-- Windows @7H-@%7-B+!D!B#B @!7H-8@I2#H'!2##0 8!2#AI@7-B+!D!B#BB+!*H'1'016@*5"2I2+I2-@#7H-5 5 B+!2##0 8!01@*5"5H@I2!2284(2-@#7H-5 5B+!D!B#B"2" H'2##1@*5"-D!B#B A%0#1#88 22#16C+I56I2#16#0"0D%2#168 2*9A*@-#4B-%0@5"@-@GLD!B#B0C IDI B"@#4H!22#16#1I1D@-@LD!B#BB+!2##0 8!%@*5"#'2* 2A'%I-!C#0+'H2B#I'"@*5"+#7-'45B-2#1%7H#'*3+#1 VoIP@7H-2#16@*5"5H 1@DIC@7-8*25H16@*5"#0*44 2*9@%7-'2!*2!2#@*5"1I*9CF 1H-D5I@7H-@4H!#0*2#L@*5"-8@7H-2#3A39-"H2A!H"3A%0@ 7H-7-DI A!IC* 2A'%I-!5H!5@*5"1#0 H'"@+%7- ASRB+!#1#0*44 2 ASR#012#%*1  2#'I'" AI -D!B#B2#%*1  2#'I'" AI -D!B#B3@GI-C ID!B#B*@-#4B-*3+#11L 12#*#I2%3A*1@*5"#'@44@()-D!B#B2##1@5"D!B#B16@*5"2!4(2-D!B#B (2#*#I2%3@*5")'8!@-1B!14"@%4@*5"I-D!B#B@%7--8#L5H@42#321L 1H0C IDI @#4H!22#16#1I1D@7H-%@*5"#'*A4C05H3%1-13@GI-#1@5"D!B#BH-2#163@GI-C ID!B#B*@-#4B-*3+#12#-#L!5! C I@#7H-!7-2##1@5"D!B#BH-2#16C+I#01@*5"2#165H@+!20*!@7H-%@*5"#'%3BI2+I2C05H3%1-1@7H-%@*5"*0I-5H@42%3B+I2#0+'H22#-12#14A!54(2(2#14A!54(2)41I+!2#168 2*9#02"4(2@5"'@%7-@*5"@4C I2B"-1B!14@!7H-C ID!B#B@4%-2#1*1  2#'*3+#1*2"B#@I2@4#0I-@*5"*0I-4#0I-@*5"*0I-%@*5"*0I-%1B+!#-4(2*3+#12##9I3@*5"B+!#-4(2*3+#1 VOIP#02"1H'4(2@4H!2##9I3@*5"2#1*1  2@*5"I-2#H-1'-%3A*"45I-#1*9H2##1@5"D!B#B@#4H!2##1@5"-8#L2#16:@%7-2#165H80C I2#16A @%B#%48H! "16" I2%H2 A%09#0B"H-D5I:B#9#0B"H-D5IB"C ID!B#B5H@%7-%1I-5I0 H'"D#@'-#LI+23A+H-A+%H3@4@*5" A%0#1#88 2-2#16 9 I3#0B"-5#1I #01H2#16+"8B"-1B!14+%12D6 100%C05H3%19#0B"5I%CD!B#B5H#01@*5"4 C+I#12#"2"-D!B#B @7H-C+I#01@*5"D6#4@'*5@+%7- (20~80) C I#01@*5"5I@!7H-32#16C 2"+%1@!7H-@*#GA%I' @%7- "@*#G" @7H-162#1IH22##1@5"D!B#BC+!H@!7H-#I-!A%I' %4 "1D" @7H-3H-D'23A+H(9"L%2-D!B#BD'IC+I#12-8 C#0"05H896C2#C I24 @7H-C+IDI%%1L55H*8 D!B#B*@-#4B-'#-"9H+H2D!B#BAH%01' 3-5 4I' (8-12 !.)#'9C+IAHC'H2D!B#BH--"9H1AG5H9I- I2C I@2@'-#LD!B#B C+IAHC'H2DI@4D!B#BA%I'4B#A#!2#@%H+#7-2#16-7HF 1I+!H-2#@%7- "1D" B#4142!1I-15I:#01@*5"D!B#B@#7H-!7-5I!5D'I@7H- H'"81*4C+2#01@*5" & !8!2#165H@+!20*!5H*8 I'"@#7H-!7-5I 80*2!2#*8*21@*5"165H!58 256I@*#GB#@%7- "@*#G" @7H-1@G2#1IH22##1@5"D!B#BC+!H I28@%5H"A%!8!2#16C 2"+%1 8*2!2##11' H'"*#I25I-5#1I @7H-C+IDI@*5"C2#165H56I"@%42##1@5"*!9#L!I2 % B#%48H! "16" A%032##1@5"-5#1II2#01@*5"1@5"-I2D!B#B-"9HC%I@5"- A%0-"9HI2+I22-8I2D!B#B"1@ 7H-!H-@G-"H252##1@5"D!H*!9#L B##'*-"I-%1#1#01@*5"-D!B#B%3B2@%G#5@ G2#1IH2MaxxAudio *1*8@-2L8*@-#4B-@H21I@5H"7B+!@4322##'1 8*'!(5#)0 8*'!(5#)0@!%3B2C+ HIA2#1IH2A!'%2#1IH2 A!'%#5@ G3C+I@GH2@#4H!I@42#C I2%4LD"1@'GD L-"H2@G22# 2'L@-@GL-8#LA%0!4@ -#L@#7H-!4@ -#L%H3*8D!B#B@-@GL'45C I*24 2'L@-@GL 3D2#1IH22#12#@*2#1IH2*1  2@*5"@I2 A%0--*1I@'%2%H-""2'@4322#-5'-D%@  1H'2!12##1-5'-D% L'2!1 C I2#3'2!@I2CC2#1-!8)"L @7H-%'2!AH2-#01@*5"5H0DI#1-42#1IH22##1-5'-D% L'2!12##1-5'-D% L'2!1#0+!8H3*8AA*%7H'2!5HA-!%49#01 3#01 2#01 1I-2#@%7-B+!@-H22#AI@7- 0@I2#H'!2##0 8!+915HC+I!2- Lenovo หูฟัง Lenovo Advance 1I*9@4 Symphony"! HD G-4I@!7H-@#4H! Windows2#1IH23*31 2#@I2C392#1682Knowles @-.2 L@!L2#'1H2'2!I22-+91D!H#22##'*-1I'H-B#+"8C I#0@*5"-7HF A%I'%-C+!H-5#1I@#4H!D!B#B*@-#4B-1I'H-*1  2*@-#4B-@I2%3BI2+91*@-#4B-1IH2...%3BA* 41'@%7-...D!H!5*1  2@%7-I'"1'@-1I'H-*1  22@I21I'H-+911I'H-%3BI2+I2H2@#4H!IAIDAID...-8#L5H3%1H-@ 7H-!7- :-8#LH-@ 7H-! :B#+"8C I#0@*5"-7HF H-@#4H!%3B%1*9B+! 8 / 7.1 4(2D!B#B (C IDI1 iPhone)+91#I-!D!B#B (C IDI1 iPhone) 3%1C I2#01@*5"-48+%14@*5"-48+%1@-2L8%3B 2"C@H21I#042!2#@%7H-D+'-(5#)0%45H%--เปิดใช้งาน Beam Former@4C I22#1*1  2@*5"I--1 #4"0-8#L-482##'1'2!I22I28@%7-@4@*!- B#1IH2%1D5H@4/4-1B!14@!7H-@*#G*4I2#B#H2 VoIP D!H@ H1I-2!5%#0H-2#@4@%H4@%7--8#L5H8@*5"%1JAG@*5"-8#L%1J-4DI91IH2@GD!B#BA%I'B#%45H 1@7H-I2!D"12#1IH2-4@-#L@*+28I-2#AIDD!B#B #-#1@ 202#16@H21I@5"#1I@5"'-8#L%1J-4DI91IH2@G 8+91A%I'B#%45H 1@7H-I2!D"12#1IH2-4@-#L@*+28I-2#AID 8+91 #-#11I2#16A%0@-2L8@*5"-8#L%1J-4DI91IH2@G+91A%I'B#%45H 1@7H-I2!D"12#1IH2-4@-#L@*+28I-2#AID+91 #-#1@ 20@-2L8@*5"@H21IC I%-A'1I*24@*5" 3 !44+"8@*5" :@*I22#@%7H-5H :#1@- - A'1I@%'#1@- - A'- 2@%7H-D+'AA!%A'-%-6I4#0@*5"2!3A+H HRTF 3D8*!14@*5"- Windows@48*!14@*5"- Windows2#1@*5"#'2--#1%3BC+I@+!20*!*3+#1:#1D!B#BC+I@+!20*!*3+#1:@-2L8+91@H21I%@*5"#'@7I-+%1A%0#1D!B#B- 1C+I@+!20*!*3+#1:D!H!5#11A+%H3@4@*5"5HH21C 8%3B5HH21!1%4*#5!!4HC I12#B#I'"@*5"@H21I2#1@*5"#'2@I24C I2*3+#1*2"5I4C I2%-HP Immersive Audio *2!2#C IDI@ 20CB+! 2"#L@H21I@4H!'2!1'2-2#16*@-#4B-A1I@4!@4@*5"C+IC%I(5#)08@7H-#0*2#L2#C I+91A1I@4!5H!26IA1I@4!@%7-@*5"5H -*3+#1@7I-+2*@-#4B-1'@%7-*@-#4B-@4@*5"C+I1!22I2+I2 @+!7-!5%3B*-1''2-"9H#+I28@*5"I2+I21@4I-!9%*445HD!H@4@"9@G#'#'!B" HP @7H-@4H!1L 12#32A%0#0*44 2-A-@#5"#9I@4H!@4!#0*2#L2#C I2 HP#08 7H-H25H1ID'I+#7-@%7- 7H-5H!5:I- 7H-H25H1ID'I@%7-H25H1ID'I5H8I-2#%8AHC+#7-D!H?HP 5H55H*8#0*2#L5H56I#0*2#L2#C I2 BO Play@4H!#01@*5"A%0#192!B+!@*5"5H@%7-#0*2#L2#C I2 Bang  Olufsen@%5H"'2!*!8%#0+'H2-L#0-I2%H22!2#@%7-I2I#0'8!@*5"#1#01@*5"A%02##1*1  22!B+!2#1-8เกี่ยวกับ HP Bang & Olufsen Audio@5H"'1#0'8!@*5"2##1#8@4H!#0*44 2+91@%7-B+!@7I-+2I2%H2@%7-B+!@7I-+2-8A%02#1IH2#0*@-#4B-I2%H29I72#1IH21I+!%1@GH2@#4H!I#0*2#L2#16@'%26*202##0+"1%121I*9 :#0*2#L2#1เปิดใช้งาน Microsoft Sound Control Panel@4C I2#24-5'-D%@ -#L-8#L2#1IH2@#4H!I@#H-482#@4H!8 2@*5"1@*5"@7I-+%131@*5"2-"H2-#9#'" 30 -(2 B"@#4H!5HD!B#B-2@#"L8H!*%1!2*@-#L@7H-@432/432@BB%"55!-#L!!4H3@*5"5H--!22%3B--31@*5"*H'!2-#9#'" 30 -(2 B"@#4H!5HD!B#B-2@#"L 2"#L3D2##0!'%% DTS | StudioSound C I*3+#1@7I-+2*@-#4B-@H21I2##0!'%% DTS | Sound+ C I*3+#1@7I-+2*@-#4B-@H21I2##0!'%% DTS | Sound C I*3+#1@7I-+2*@-#4B-@H21I2#%@*5"#'A#0"8L@.@ G (+91 + D!B#BB!B)@432%H-BI-5H@46IB"-1B!14 @!7H--8#L9@*5"@I2!22#31@*5"+--1B!144-"9H2#%*1  2@*5"+-#' VoIP Call2##'1*1  2#'@*5"+-C VoIP Call#'*1  2#'@*5"+-2#B# VoIPD!B#BA%0%3B94@*5"-"9H 8I-2#4@*5"+#7-D!H2##'1@*5"+-*!##0*9@5H"*1  244-%2 S/PDIF-In @G S/PDIF-Out @H21I4*1  2@*5" S/PDIF@ 20A+%H3@4*1  244-%2-- A"H2 WAVE, MIDI, digital CD/DVD @H21I,.....A+%H3@4*1  244-%2-- A%0*1  2-2%-2@I2D!HI-A*I-!9%5I I3-5เปิดใช้เทคนิคเสียงขั้นสูง สำหรับเล่นเกม โปรดดูให้แน่ใจว่าตั้งค่า Hardware Acceleration เป็น "full" โดยมีไดเรคทอรี่ดังนี้: Control Panel -> Multimedia(Win98)/Sound & Multimedia(Win200, Me)/Sound & Audio Device(WinXP) -> Audio -> Playback/Advance... -> Performance -> Hardware AccelerationB#41I DirectX 8 +#7-@'-#L 1*9'H21I +#7--2D!H@4C I1L 1@*5"2-"H2B#41I DirectX(R) 8 +#7-@'-#L 1*9'H21I H-#'*-%*2"*1  2@*5"5HH--"9H H-@%5H"A%H2%3B -2I-@%5H"A%H2@*5"C -LA'#L-@#7H-@%H DVD +#7-@!*LI'" 8+91 (OMTP) 8+91 (CTIA)*94B-AJ*%1@4322#@'-#L '%D%@  1H+912#@'-#L '%D% L+91 C I#0'2# 1I*9@7H-*#I2@*5"5H@+!7-1B.!@5"@-#L C05HC I+91*@-#4B--@*4#L.-%L2#@'-#L '%D% L+912#1IH22#@'-#L '%D% L+918*!145ID!H*2!2#C I2DI@!7H-C I+91/-8#L 2"-5IB#-%1J-8#L5I@7H-@4C I28*!145ID!H*2!2#C I2DI@!7H-C I+91 B#-%1J+91@7H-@4C I2-42#1IH22#@'-#L '%D% L+91A'8!#0@*5" HD2#3+H2@*5" HDAI2+I2@*5" HD! D5H2#1IH22#AI@7-D5HA-D5H4@*5"-8#LD!B#B1I+!4@*5"D!B#B*H'%28I-2#@5"1#5@ G5H!5-"9HA%I'+#7-D!H?#5@ GC+!H 7H-#5@ GD!H*2!2#'H2DI 7H-#5@ G#5@ G5H3+@-63'*9*8 A#*8B#%#5@ G5H3+@-H-#5@ G5H!5-"9HA%I'8I-2#%#5@ G5H3+@-5I+#7-D!H?C*H 7H-#5@ G +#7-@%7-#5@ G5H!5-"9HA%I':C H3@7-1H'DA*D--C*H'AI@7-A*D--CA#0(H25H1I0"1C I2D!HDI 'H204A%0@4B#A#!6I!2C+!H)#01@*5" PCM%s *1*8@-2L8*@-#4B-@H21I@480@+G+I2'H2 @7H-2D!H!5-8#L@*5"@*5"@I2!2C#0 C2#@432 GUI B#@*5"-8#L@*5"@I2!2C#0D!H@%+%1 2)2:Thai (ไทย)I-!9%+915H!5D!B#B@I2@.@ G@432 %sDirectX เวอร์ชั่น:D#@'-#L@*5"@'-#L 1H:3-42"A'8!-B#%@%-#L@*5":1'@I2#+1*/-#+1* AC97 :B+!@7I-+2Auto (-1B!14)B#A#! H'"I2#0@*5"1'@I2#+1*/-#+1*@*5":2#1IH21I*9@432432B+!3@*5":2#A"A"0@*5" 2)2!2#23%116 H'5H#1:#0 8!*H'1'2#4@*5"#' H'"%@*5"2-8#L#035H @ H 1%!2@#7H-BI8J -!4'@-#L +#7- @*5"1%!2@#7H-#1-22( 11I6 H'"3C+I@*5" 1@6IA%0 H'"%-22#+99I1%I22#4@*5"#' (NS)A#01@*5":B#9C+I16I I28"2"2!+%2"#1IA%I' @*I2@*5"D"1D!B#B-8-29'21I +#7-@*5"+2" B# ""@%4" A%0#'*-@*I2@*5"D!B#B-5#1IB#+1+I2@I2+2+I2- LCD -BI8J,  "@#4H!*-" 21I9 "12345" 2!3A03-A@'%2 B"C+I#01@*5"*9'H2-@-#01@*5"5H#08A@'%2:-@%%1L2#*-:2#*--2@#"LD!B#B*3@#G@#4H!*-D!B#BDI#12##1H2@7H-C+IDI*!##055H*8@7H-D181@7H-C+IDI*!##0055H*8 D!B#BDI#12##1H2D'IA%I'2#4@*5"@20AI4!L H'"1@*5"5H@422#@20AI4!L2#4@*5"@20AI4!L (KS) 2#1@*5"#0"0D% H'"1@*5"5H!22#0"0+H2 11I9IC I6D!HI-1H9-"9H+I2--!4'@-#L2#1@*5"#0"0D% (FFP)@42#3242#32-D!B#B41L 1H42#32#0 8!*H'#'!2#*#I2%3@*5" H'""2"*1  2@*5" 2"C%3 C0@5"'1G1@*5"#'-%3@*5"2#*#I2%3@*5" (BF)@-@G@4H!@4!:2#1@*5"*0I--* 2+I- H'"1@*5"*0I-2*3B 6HH2-22(@I2!2CD!B#B2#1@*5"*0I--* 2+I- (AEC)@-2L8%3B 2"-@H21I4%2@*5"#I-@*5"A+%!-5'-D%@ -#L8H!'%1@G...#J-@#G@I1@GH25H1ID'IB+%H25H1ID'I%H25H1ID'I2#1IH2-5'-D%@ -#L%H'+I2:#G- - -LB%L@%@H2-4@%G#-4AJ*%2**4.4-.- .2#L.4-.- -L#4 .-YouTube - เพลงYouTube - @*5"##"2"J--1%1J@5"B-45I39 - --4B-8J@!1%@%2L DJ @ GA L1#G- - .2#L#5@ G-"H2*!9#L%1@*5"*922#L5IB+%B+%...A**-5'-D%@ -#L C+I2#1IH2-5'-D%@ -#L5H3%-2#-*--'2!5H"H2H2F C@7H-D+%2"F -"H2 @ H J- 2#A** A%0#G- @GIลบ...@I#3#5@ G5H3+@-63'*9*8A%I' B#%#5@ G5H3+@-2#2"2#--H-*%1#0+'H21'@%7- EQ 1I7I2A%01I*9@7H-#0*2#L2#15H#1AHC+I@G*H'1'"4H6I#0'8! EQ %1%2**4@*5"8I!I3CI4+I-(4%2@ %5"+4H-#02"+I-@+!7-A#H4C5H#2%2-#+I-8'!<D!H!5>+915H1@*5"#'2*4HA'%I-!2#1@*5"#'2*4HA'%I-!8@2+I-1H@%HB##B2@4D#'2"2'4@'5"<#1AH@- >+I-A*-@*4#L#C+ HI3B2@49#!+I-I3+I-#0 8!*1@'5" - -"@I2*9H*202##0+"1%12C2#%0@5"@*5" "@#4H!2#16" A%09 I3#0B"I2%H2'H22#160+"832B#9 I3#0B"H-D5I#0!2 %TIME% '425@7H-#081'-8%0@5"*3@#G @*5"-89%0@5"C#0A%I'@#4H!2#16%0@5"-5#1I3%116...-C+I8CB%!5*8 25H5A%0B%**832+1'1#8H5I-C+I!5'15H5A%0!5'2!*84-2+2#-#H-"C-@"GD9+11#-#1'C-H2"5I1H-5HI2C-H2"C-@ I2 1!51+!2"1@7H-#H'!2D5@2I'"1-22('15I5 @G'15H5*3+#1@42-88-5I@'%2+B!@ I21I1D%0@5"%I!@+%' B#16-5#1IB#%0@5"C* 2A'%I-!5H@5"A%0+1+I2@I2+2A%GG-B#6*-C* 2A'%I-!5H@5"A%0+1+I2@I2+2A%GG-#'D!H@*5"5H9I-2#%0@5"@*#G*!9#L"@%42#%0@5"เสียง True HD2#@I2#+1*@-2L8091IH2@G@*5" 5.1 A @%H22%3B 2"--8 8'#@#4H!@#7H-@%H@*5"+%122#@432@*5" Acer True HD13*31 - 1@4C I22#@%H@*5"3%1H3@4C I2J--12#3+H2AGฟัง "Hello ASUS""@%4@*5" (@ 20*3+#1B+! 2 4(2)"@%4@*5"2#1@*5"#I- 01@*5"#I--@% 6HC+I#0*2#L2##I-2#2B-@05HI2@4#0@*5"*%1%3B%2/ 1'9@-#L @G1'@%7-5H3C+I2#@%H@*5"'2!5HH3--!22 1'9@-#L 9IC ID!H3@GI-#'*-#2"2#5I I2@*5"'2!5HH3--!22 1'9@-#L-"9HA%I'2#"2"%3B 3C+IDI"4@*5"*@-#4B-2%3B+%2"A @%2#"2"%3B1@GH2 EQ 1815H1ID'I#5@ GH2 EQ 5H1ID'I#5@ G2#1IH2* 2A'%I-!@%5H"D"1#5@ G EQ2#"#01@*5"-8 2C+I9IC I#1#01@*5"6IA%0% 2!'2! -*H'1'2#"#01@*5"-7HFB+%H2 EQ 5H1ID'IAI2#2B-@0@4H!H26I2#1IH2%H'+I2-5'-D%@ -#L@4H!@4!2#1IH2* 2A'%I-!@4H!@4!@%5H"D"1#24 EQ* 2A'%I-!@4C I2 EQD2!4 @#L -B#% I-12#4@5I"-@*5" @!7H-A+%H3@4@*5"-"9H-7I5H32D2!4 @#L -B#%432 EQ%H2 EQ 5H1ID'I%H2%De-DC --@ G 3C+I*1  2-48325H#015H9I- A03C+I@48*!145ID'I@*!-De-DC --@ G#0'8!-1#2"2"-1B!14AID 7H-5H1ID'IH2B#A#!AID8*!1411"%@*5"*9H3C+I-HF C+I-2#+H'@*5"I-@*5"I-2#+H'@*5"*0I-@*5"*0I-8*!14B+% :2#-I2-4'2!5H*92B"#-2##02"B"#-2##02"'2!@I!I H'@'%2%#01-1#2*H''2!5H*9@*7H-!HF 9%7-22(* 2A'%I-!3%-@7H-D 2"-+%2"-"H2@7H-C+IDI'2!*8*2-5#9A+6H@*5"1-23C+I@42#*9 @*5"2#DI"4+9-8!5'2!*31  2#@4@*5"C+I16IH285I*2!2#3C+I@4'2!@*5"+2"H-2#DI"4-"H22'#D!H-8 2-8 2#0"0@'%23 I38*!14 DTS @%5"#L'-" L (#0-I'"2#1@*5"I- A%05!-#L!!4H) --48D!B#B9432 @7H-28*!14 DTS @%5"#L--4B- A%0 DTS @%5"#L'-" L D!H*2!2#@432DIC@'%2@5"'18*!14 DTS @%5"#L--4B- -%3B9432@7H-28*!14 DTS @%5"#L--4B- A%0 DTS @%5"#L'-" L D!H*2!2#@432DIC@'%2@5"'12#"2"@'5@*5"@4C I2@BB%"52#3C+I@*5"! 1 DTS@4C I2@BB%"52#@#H@*5"@* DTS2##1#9I@*5"@ -#L#2'L DTS *1*8@ 20@-2L8*@-#4B-@H21I@-@GL@*5" DTS@4C I2@BB%"52#3C+I@*5"! 1 DTS @4C I2@BB%"52#@#H@*5"@* DTS @%7- I283%11@%CA*@-#4B-@%7- I283%1 ! 2"#L +#7-#2"2#B#1(L%@#7H-+!2"@7H-42#32A @%@*-@7I-+2@*5"#0 5.1 +#7- 7.1@%7H-1'@%7H-D2'2@7H-1@*5"9 A%02#*2DI 1@"4H6I@%7H-1'@%7H-D2'2 @7H-@4H!@*5"@**!*2I2'#I2'#01@4322#I-1%3B2'L%4L-"H2A*2#AI@7-5I-"H2@7--5C#1I+I2B+!D'L*1!1*1#0*2#L@*5"@ -#L#2'L 5.1 A @%2%3B@5"*-1'%3B -%5I @'-#L '%+I-@*5" Dolby-%5I !2*@-#L *94B--%5I B.!@5"@-#L#01@*5" TruBassDolby Sound Room DI#12#--A*3+#1#0'2!1@4 2"CI2-9I#4B  6HC+I#0*2#L@*5"@ -#L#2'L*H'1' PCSRS TruSurround XT H'"C+I9I#4B *8*212#1@*5"#01#5@!5H"!2A+%H3@4@*5"-BI8J@!7H-@%HH2%3BC1'--!4'@-#L, %3B 2"- +#7-H2+912-%3B*H@*1I+!D"1*1'9@-#LB+!-I2-4-%5I B#%-4 II@4H! 5'4C+!HC+I1 CD, MP3 A%0@7I-+2*@-#4B--7HF B"2#A%@G#0*2#L@*5"@ -#L#2'L5H@+!7-1#0 5.1 A @%#4F"2"@*5"*@-#4B-CF +#7- 2"#L DVD, @%, '45B-@! 5.1 A @% +#7----22(@G@*5"@ -#L#2'L 6.1 +#7- 7.1 A @%2B#2!2#9A-@-I2L8DTS 5B-:PC 32@ 20 2"CIB+!%3B'-#2B4, 5.1 +#7- 7.1 @H21IB+!#5Dolby Master Studio DI#12#--A*3+#1B#4'@ -#L A%09IC I PC @7H-'2!1@4 6HC+I#0'2!1@45H*8"- A%02#*#I2@7I-+2 PCB+! 2"#LDolby Home Theater DI#12#--A*3+#1#0'2!1@4 2"CI2-9I#4B  6HC+I#0*2#L@*5"@ -#L#2'L-#0B.!@5"@-#L PC-%5I @.B.-%*H@*D"1%3B+I25H#-%8!8'2!5H@*5"%3B+I2#I-!*1'9@-#L5H#-%8!8'2!5H@*5"2#@4H!B1*DTS Connect DI#12#--A@7H-C+I#0*2#L@*5" 2"#LC@#7H- PC I'" DTS Interactive, 1'@I2#+1* DTS A@#5"%D!L A%0 DTS Neo:PC, -1!4 LA!#4 L 6H@%5H"@*5" 2 A @% D@G@*5"@ -#L#2'L 7.1, DTS Connect 3 2"#L!2D'I5HI2 @ 7H-!H- DTS1''8!!44-%5I 44-% D%L1@*5"@ -#L#2'L3%- 5.1 A @%2+91 8CGDI - "-@"5H"!*3+#11-6F +#7-C#0+'H25H8@42+I-2C+ H+I-@*!7-A**+I--I2-42#1IH2B"%0@-5"ดอลบี้ / DTSDolby และเครื่องหมาย D สองตัวเป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของ Dolby Laboratories. Dolby Atmos เป็นเครื่องหมายการค้าของ Dolby Laboratories. © 2019 Dolby Laboratories, Inc. สงวนลิขสิทธิ์Dolby และเครื่องหมาย D สองตัวเป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของ Dolby Laboratories. Dolby Audio เป็นเครื่องหมายการค้าของ Dolby Laboratories. © 2018 Dolby Laboratories, Inc. สงวนลิขสิทธิ์B+!B# 2"L 45!21''8!'2!'I2%2BBE HD192 C+I@*5"8 2#01 CD 2A+%H@*5"5H!52#52244-% @ H MP3 A%0 WMA /%/@%5H"A%2#1IH2@*5" BBE A%I' 8I-2#16H25I+#7-D!H?B-@'-#LD#L-1B!14@5H"'1 DTS@5H"'1-%5I@5H"'1A*D-- Symphony"! HD C2#0432@-@L@*5"1I+!42#C I21I+!'2! 1-39#0'8!-8#L8 2*94B-@%7--1#22#*8H! A%0'2!%645H0C I@!7H-#1CB+!C I#H'!18 2'4"8 FM8*2!2#C I#9A DVD @7H-C+IDI8 25H55H*8 I283%1C I DVD -8#L5I#9A DVD8 2 DVD#9A!2#28*2!2#C I#9A CD @7H-C+IDI8 25H55H*8 I283%1C I CD @%-8#L5I#9A CD8 2 CD48 2'4"8 AM+!2"@+8: +2D!H!5@#7H--8-"9HC#2" 7H- B#8H! ""@%4 (CANCEL)" A%0#'*-2#1IH25H%3B8H--8#LC-"9H?1I'H-*1  2@*5""94@'-#LA %0*%1*2"D5H:8DI@%5H"A%2#1IH2CB#A#!1IH2 BIOS 8I-2#@#4H!-!4'@-#LC+!H@7H-C I2#@%5H"A%@+%H25I+#7-D!H?@.@ G (#I-!D!B#B)Waves C+I@*5"8 2*94B-*3+#1#0*2#L2##115H56I2%3B1IH2%3B%3B / +912#3+H2#9A+91 162#1IH216#5@ G5H3+@-@G:9I72#1IH2#01@*5"A%02#1IH21I*91I+!%1@G2#1IH2@#4H!I2B#29I7A *H'1'2#12#%12 #0+"1%12B"2#4-8#L@*5"-#0-8@!7H-D!H!54##!5HI-*H@*5"@%H1'-"H2@*5"@*5"7I+%1!8!B1*'I2!8!B1*AB1*D!B#B'1' -8 2C+I81#01 A%08 2-@*5"--48D!B#B-81I-!9%@5H"'1AG2+912#1IH2+91#0@!2#1@*5"I--"H2@7- 1-5#8H-8#LAHC'H28I-2#%#5@ G+#7-D!H%#5@ G#5@ G5H3+@- @7H-5H0@432 %s, %s 09432D!H*2!2#16#5@ G-B#2DI#'1-1B!14B#H--8#L@*5"@BB%"5 Andrea D!B#BAndrea @G%1-4*3+#1D!B#B5H!52#1*1  2#'*--8#L!2#21IH2-8#L5I@G-8#L!2#21I-8#L!2#21I-8#L2#*7H-*2#!2#21IH2!2#2#01@*5"H2@#4H!I@-2L8@#4H!I-48@#4H!I8*!145IC I@7H-#1AH#01@*5"-%3B@G2#1IH2@#4H!I@!7H-1IH2A%I' #01@*5"-%3B0@%5H"%1@G2#1IH2@#4H!IC2#9AH%0#1I@BB%"52#%*1  2@*5"#'#02#@#5"#9I-1B!14@4H!2##1H216/9@*5"1 F /@I2C%I-8#L%2##1H216/9@*5"@2 F /--+H22-8#L9@*5"1 F /@I2C%I-8#L9"2' F9*1I F9@*5"@2 F /--+H22-8#L@4H!2##1H216%2##1H216"I2"D"1* 2A'%I-!5H@5"*2##0 8!*2"B+!2##0 8!0@4#1@*5"9#- PC B"5H%@*5"7I+%1 B+!*H'1'0@4#1@ 20@*5"9I2+I2 PC B"5H%@*5"9A%0@*5"#'#- PC2#AI@7-B+!2##0 8!2##0 8!*2"@#4H!32C IH2@#4H!I#0'2#5I0C I1%3BA4'L-4@H21I#1D!B#BC+I55H*8*3+#1:@ 20@*5"- 1+%2"@*5"เปิดทำงาน HP Noise Cancellationเปิดทำงาน AudioSmart™ SSPB+! ASR (2##1#9I39-1B!14)%@*5"#'05H9@%7-2#1IH2%H'+I25H8I-2#%1''8!#01@*5" WindowsB+!*H'1'*H'1'#1C+I@+!20*!*3+#1@*5"- 1@H21I#1C+I@+!20*!*3+#1+%2"@*5"@4H!#0*44 22##1*1  2D!B#B*3+#1:@*5"@#5"@I2-B#(1L: %-CB+!-1 #4"09I3%1*2: %-CB+!!2#2@*5"@#7H-1+ I2: %-CB+!!2#2@*5"1%!: %-CB+!!2#2@*5"*81@+H2: %-CB+!-1 #4"0@*5"@#7H-98H: %-CB+!!2#2D @##"L/###8: %-CB+!-1 #4"0@*5"8#-#-: %-CB+!-1 #4"0@*5"@G#I-D+I: %-CB+!-1 #4"0@*5"@#7H-4/@#7H-"L: %-CB+!!2#22#1*1  2#' (2#B#I'"@*5")2#1@*5"#'2#1*1  2#'@ 20@*5"- 1@H21I (B+!*H'1')+%2"@*5" (B+!2##0 8!)C I-8#L@-2L81I 2"CA%0 2"-16A%0@%H*#5!@*5"5HH21*--"H22#1*1  2#'-D!B#BC*H 7H-5H3+D'I%H'+I2+#7-@%7- 7H-5H!5-"9H:@*5"#-4(2@*!7-#4@7H-#0*2#L#1 ! 2"#L5H5"4H6I#0@*5"#-4(2@*!7-#4@7H-#0*2#L2#15H55H*832!@*5"- 1D!B#B 2"-@4C I8%1)05I@7H-%@*5"#'5HD!H6#0*L2D!B#BB"I-1!4C+I9I@I2#H'!#0 8!-7H F DI"4@*5"A%0@*5"0D!H9*HH-D"1'@2@4C I8%1)05I@7H- H'"%@*5"#'5H!5I3@42* 2A'%I-!-9I@I2#H'!#0 8!B"I-1!4C+I@4@*5"*0I-C%3B-8@%9@4C I2B"H2@#4H!ICB+!5I CB+!-1B!14 @#2D!H3@GI-#1B+!@*5"5HI-2#I'"@- 1I5I8*2!2#@%7-2!4##!-8DIB"-1B!14#01@*5"5H*96I-2@G-1#2"H-2#DI"4-88*!145I93!2C I@7H-3+2#1IH2@#4H!I*3+#1#01@*5"-%3B @!7H-1IH2A%I' #01@*5"-%3B0%1*9H2#1IH2@#4H!I@!7H-@#4H!I#0AH%0#7H-#01@*5"@#4H!I%@*5"#'@7I-+%15H8#1*2"*%1H25H1ID'I%H'+I2B"-1B!148AHC+#7-D!H8DI@#4H!2##0 8!*2"A%I'8I-2#@%5H"2#1IH22#@*5"#'-D!B#B:B#4A-%4@ 1@*5"1I+!H-5H0*%1@%7-#0+'H2B+!2##0 8!A%0B+!*H'1'0@#4H!B#@%5H"D!B#B@I5H@*5"-8A%0%@*5"/@-@L-7HF C7I5HD!B#B#'@*5"C0%@*5"-7HF C+I-@-@L2#1@*5"#'D!B#B1I+!04#0*2#L2#C I2 Bang and Olufsen9*L5!-#L!!4H#5@!5H"!#019*L :@*9*L A%02#I-1'2!5H'2!5H :@#H'2!5HH35H*85H*2!2#@%HDII'"-8#L A%0%'2!5H5HH3'H2H21I--D2#1IH2@*9*L@*9*L2#12#@*32@ 20 2"CIB+!%3B 5.1 +#7- 7.1 @H21I I28I-2#C I2#12#@* B#@%5H"2#1IH2%3B*H@*D"1 1'9@-#L@!#%3B+I28'2!5H8@42#12#@*@42#32*1  2 1'9@-#L--@4322#12#@*5"@*#0"022#12#@* 0@4H! +#7-@%5H"4(2'2!5H5HH3'H28#-*B-@'-#L @7H-%'2!*9 @*5" +#7-'2!@5I"-*1  2@*2#1IH27I22#3+H2%3B+%12#3+H2%3B+I2-8#L@-2L85H!5-8#L-485H!5#1#01@*5"-1B!14@4-1B!142#'8!-1#22#"2"-1B!14#0'8!-1#22#"2"-1B!1431@*5"*0I-%1-1B!14I'"2#4@*5"D!B#BA%0%3B5H@ 7H-!H--"9H1I+!-8@!7H-!5@-@L@*5"*0I-/@*5"+-2#31@*5"*0I-%1-1B!14@!7H- Auto Detection (2##'+2B"-1B!14) @4-"9H B+!@-2L8@*5"09@%7-B"-1B!142!@7I-+2181Auto Detection (2##'+2B"-1B!14)#5@ G@*5"5H1ID'I@7H-#0*2#L@*5"5H55H*8 @!7H-@%7-B+!-1B!14D'I #00@%7-B+!@*5"--B"-1B!142!@7I-+2181 B"H2@#4H!I7- @%#12#1IH2@*5"%H'+I2@7H-#0*2#LI2@*5"5H55H*8H2@#4H!I7-@%2#1IH2@*5"%H'+I2@#7H-!7-@%H@*5"2#1IH2@%5H"A%2#1IH21I+!5H830916 %4 "C H" @7H-"7"12#@%5H"A%, %4 "D!H" @7H-%1D"1+I21I@4!2#C I2#0@*5"91IH2@G@*5"/2#*7H-*2#2#C I2#0@*5"91IH2@G 2"#L2#C I2#0@*5"91IH2@G@%@#7H-!7-I22##0 8!2D%I'"@*5"-8#L2#@%H+#7-16C+!H9@%5H"A% A%0 Windows OS -2+"84##!2#@%H181 I28D!HDI"4@*5"5H83%1@%H-"9H B#+"8A-%4@ 1H A%0@#4H!C+!H-5#1I-8#L@%HA%016AC+!H9*#I2A%012#32 A%0 Windows OS -20+"84##!5H3%1@%H-"9H I28D!HDI"4@*5"5H3%1@%H B#4B#A#!A%0@#4H!C+!H-5#1I-8#L2#@%H+#7-16C+!H942#32 A%0 Windows OS -2+"84##!2#@%H181 I28D!HDI"4@*5"5H83%1@%H-"9H B#+"8A-%4@ 1H A%0@#4H!C+!H-5#1I!52#*#I2-8#L2#@%H+#7-16C+!H6I!2 A%0 Windows OS -2+"84##!2#@%H181 I28D!HDI"4@*5"5H83%1@%H-"9H B#+"8A-%4@ 1H A%0@#4H!C+!H-5#1I#0-8#-#11I'*H*1  2--+91*-1I'@H21I \n B#3+H2C+!HA%09C+IAHC'H21I'*H*1  2--+91!5D!H!2'H2*-1I'%H-@#7H-!7-2#1IH2-4%3B2#1IH2 S/PDIF2#1IH2 S/PDIF --2#1IH2 S/PDIF @I2/--B+!H2 S/PDIF-@I2D"1 S/PDIF---A+%H@*5"44-%--D!H!5*1  2-- S/PDIFI-!9%2 SPDIF-@I2 *2!2#@%HA@#5"%D!L2 SPDIF---#9A@*5"44-% (@ H .wav, .mp3, .midi /%/) 0--!2H22 SPDIF---D!H!5@*5"--2 S/PDIF--- C05HAG*1  2---7HF "132-"9H1I H-%3BB#@%7--8#L5H@*5"@I2!2:2#@%7-@*5"*241IH2 4-8#LA+%H*1  2---1#22#*8H!*1  2--432%H-BI-5HA*6I-1B!14 @!7H--8#L9@*5"@I2!2@!7H-@*5"+915HAI2+I2 4AI2+%1B"-1B!144*1  2--5HAI2+%1 @!7H-@*5"+915HI2+I24@*5"%3B 2"C @!7H-AI2+%1 (1I'H-) H-1-8#L 2"-*1  2@I2/*1  2--A+%H*1  2@I2HDMI ออก2#1IH25H5H0C I11I'H-5H321I+!2#1IH21I'H-B"#'!AID9*L@-AGD!B#B@!7H--8#L9@*5"@I2!2 B#A#!12#@*5" Realtek HD 0#' 4--8#L A%0@%5H" 41I'H-C+IB"-1B!14@42#32AG-1 #4"0@4322#32C+!H2##'1AG5HAI2+I2@42##'1AG@42#322##1#9I-8#L2##1#9I-8#LG-4I *@ 1HI22##'1AG5HAI2+I2D!H32-"H2@+!20*! B##'*-#2"2#5I42#322##'1AG5HAI2+%142#32%H-BI-J--1AGAI2+I242#322##'1AG5HAI2+I244-%@432%3B 2"C@!7H-@*5"+91@I2!2#'*- 4-8#LAG HP #0@!7H--8#L9@*5"@I2!2 B#A#!12#@*5" Realtek HD 0#' 4--8#L A%0C+I3A03182##1#9I1I'H-2#1IH21I'H-2#32C+!H-1I'H-@4322##'1AG@!7H-+91/D!B#B9@*5"@I2!2@4322##'1AG@!7H-!52#@*5"@I2!2@4%H-BI--1B!14 @!7H--8#L9@*5"#9A-1B!142#1IH2-8#L@*5"#0-2%G--02%G-*1*8AI2+I2 AC97Audience C I*3+#1D!B#B 2"C@H21I2#1IH2-87-2#42!9I9@I2+!2"SoundStage C I@ 20*3+#1+91I2+I2@H21I2##0 8!2D%H2'45B-5H!59I3@*-@5"'5,2*@ "47#5@'4#L2#AH1%1*92#A*3%1H-*9I4 1H#8A##-* 4H@#-* 4H-!A"2"#01'2!I22H-DI2*%1- H-*1  2--I2+%1@H21+#7-*9'H2 110 B-+L!'2!I22H-DI2*%1- H-*1  2--I2+%1H3'H2 51 B-+L!'2!I22H-DI2*%1- H-*1  2--I2+%1-"9H#0+'H2 51 6 109 B-+L!2##1*1  242##0 8!2D%H2'45B-5H!59I3@*-+%2"B+!4(2@5"'B+!@4H!8 2@*5"*@-#4B-2#16@*5"8 2#01*94B-B+!+%2"4(2B+!8 2*9-4!4A L+91-8!5H2@H21+#7-*9'H2 150 B-+L!'2!I22H-DI2*%1-+9B#(1LI2+I2@H21+#7-*9'H2 110 B-+L!'2!I22H-DI2*%1-+9B#(1LI2+I2H3'H2 51 B-+L!-4!4A L+91-8!5H2H3'H2 65 B-+L!-4!4A L+91-8!5H2 65-150 B-+L!'2!I22H-DI2*%1-+9B#(1LI2+I2-"9H#0+'H2 51 6 109 B-+L!2#%0@5"I'"@*5" ""Start recording (@#4H!16@*5")"" A%09#0B"I2%H2 I3#01H+"82#16 %0@5"@#5"#I-"A%I' @*5"-8DI#12#%0@5"C#0A%I'-5I@#4H!16@*5"%0@5"C+!H3%116& '2A'1+"8*3+#11'8@-2#*-2#16@*5"H2D!B#B1 ' 1 !5H2@H2D+#H-2+2#5H 7H --87--0D# 2"#L@#7H-C5HDI#1'2!4"!!25H*8C181@#5"!'2#02##0 8!C'1#8H5I#821I@'%2 10 25'15I -8+ 9!45H@ %@ 5"*-22('15I@G-"H2D#I2*1  2#1D!H5 "2"2!"1@I2C%ID!B#B!26I* 2A'%I-!B"#--8!5@*5"1@4D B#"I2"D-"9HC* 2A'%I-!5H@5"H-@#4H!#0'2#%0@5"I'"@*5""@%42#@%7- H-3@#7H-+!2"4@*5"D!B#B-894@*5"D'I%0@5"D!H*3@#G #8216-5#1I16H-42#C I2@-@LD!B#B2#@4H!#0*44 22##1*1  21I7I22#@4H!#0*44 22##1*1  25H*!8%*%1-1B!14#012#"2"@*5"-891IH2@G #%1#012#"2"@*5"-891IH2@G *!##0-8#L5H@*5"@I2!29D!H@+!7-'H20@G+91#012#"2"@*5"-891IH2@G *9*83%1#'1-4!4A L+91& .#0@*5"'2!! 1*92#1IH2A-!%42"2##'12#"2"+!2"@+8: *3+#12##'1-4!4A L5HA!H"3 B#1IH21''8!#01@*5"#5B!+91-8D5HH2*9*8+22#1IH2#9A181@4'H2AL'41I+!- HDA-Link #9A09#1H2B"-1B!14@G2#1IH2*9*81D5H*-%I-1531AL'4- HDA-Link@%7- 4%3B@%7- 4+912#AI@7-+I2-2%G-(4%42#3+H2@*5" Realtek HD#012#D!B#B Realtek2#3+H2@*5" Lenovo HD@'-#L 1HA-:@'-#L 1HA-%4@ 1:2#1IH2 ANC (2#1*1  2#'A-5)2##1 ANC (2#1*1  2#'A-5) C+I@+!20*!5H*8@4322#1*1  2#'A-5-1B!14AG@%G2%3B PC@+7-+9+9+I2-C+9D.-DA*2#AI@7-8#1I@4@*!--1%1I!2#1IH22#%*1  2#'I'" AI2#1IH22#%*1  2#'I'" AI @4H!@4!2#1@*5"#'B" AI 6HC I@BB%"5B#H2"#0*2 H'"1@*5"#'C+I-8#L*H*1  2--+#7-*2"@#5"@I2C I2#1@*5"#'B" AI 1-8#L*H*1  2--2#1@*5"#'B" AI 6HC I@BB%"5B#H2"#0*2 H'"1@*5"7I+%1C+I-8#L#1*1  2@I2 @ H D!B#BC#0+'H22##0 8!2B#(1LC I2#1@*5"#'B" AI 1-8#L#1*1  2@I22#%*1  2#'I'" AI2#%*1  2#' AI1@*5"#'A'%I-!1@*5"2%3B41L 1HD!B#BD!HC I2##1#8@*5"D!H!52##-@*#4!#0*44 2D!B#B1IH2-1#22#*8H!C2#@432*5@-#LB (2#1@*5"I-), -1#22#*8H!@*5"016I-@H21-1#22#*8H!0@%H %48H! "1IH2-1#22#*8H!" A%0@#4H!A-%4@ 1H5H83%1C I, I28I-2#@4321L 1H5IC2#@432*5@-#LB (2#1@*5"I-), -1#22#*8H!@*5"016I-@H21-1#22#*8H!0@%H %48H! "1IH2-1#22#*8H!" A%0@#4H!@#7H-@%H*7H-5H83%1C I, I28I-2#@4321L 1H5I31@*5"-#4@'#'" 30 -(2 B"@#4H!5HD!B#B-2@#"L1@*5"-#'" 30 -(2 B"@#4H!5HD!B#B-0@#"L%7H@*5"2!4(2B+!A*B+!A-@#* 5#0'8!4(2*1  2B+!!1%4*#5!B+!1I*9@4C I2B+!*'4 L-1B!14B+!%2**4B+!*'4 L-1B!14*'4 L-1B!142#1IH2 1I*9--8#L9*1  2@I2I2+I2/I2+%1@G-8#L-481'@5"' A%0D!B#BI2+I2/I2+%1@G-5-8#L+6H9D!B#B 2"-/ 2"C@G-8#L-481'@5"'9D!B#BI2+I2/I2+%1@G-8#L-481'@5"'@ 7H-!H-AG-48 4@5"'1@ H D!B#B 2"-A%0 2"C @G-8#L-489AG-48 4@5"'1 @ H *1  2@I2 +#7-D!B#B @G-8#L-481'@5"'@432B+!*!2#L@-2L8A"AG-481I+! @G-8#L-485H@G-4*#021 4@*5"-8#L@-2L8I2+%1 @!7H-@*5"-8#L@-2L8I2+I24@*5"-8#L@-2L8I2+%1 C05H-8#L+91I2+I2@*5"-"4@*5"-8#L@-2L8 2"C @!7H-@*5"-8#L@-2L8 2"-3C+I-8#L@-2L8 2"-A%0 2"C @%H*#5!@*5"5HAH21*--"H2#I-!13C+I-8#L@-2L8 2"-A%0 2"C@%H*#5!@*5"@5"'13C+I-8#L@-2L8I2+I2A%0I2+%1 @%H*#5!@*5"5HAH21*--"H2#I-!13C+I-8#L@-2L8I2+I2A%0I2+%1@%H*#5!@*5"@5"'1B#A#!12#@*5"0-"9HA#0-8#L+%1*3+#116-8#L+%1*3+#1@%H 2)2+%1+!2"@+8: B#@%7- "-8#L+%1" H-0@%H+#7-16(@#7H-@*5"5HH-21I'I2+I2@G-4*#02@#7H-@*5"5HH-21I'I2+%1)@4C IB+!@#7H-@*5"9H2#1IH2@#7H-@*5"1I'H-I2+I2@G-4*#021I'H-I2+%1+91-%5I-%5I 44-%1'@I2#+1* AC3*1  22--5H3%1C I2*1  22@I25H3%1C I2C I2-"9HAI2+I2 AC97'2!%0@-5" 3D2##0!'%% 32 KHz2##0!'%% 16 KHz-5'-D%@ -#L@7H-#1AHA%0@4H!#0*44 2#0*2#L2#1-5'-D%@ -#L@7H-#1AH@4H!@4!A%0#1#8#0*2#L2#1-5'-D%@ -#L 10 A'2!5HHP Dynamic Audio ไม่ได้ถูกติดตั้งไว้กับ Microsoft Edge@[mrm_dataitem] >kXl|   ^xEP4b`M4<%dt   $s` pDF(@hx99 \t 5     "D m  > 1 , 4` 4 4 4  ( $L \ h        08Ln + 3T `pH& &4Tp? &4 Tpp HT:#s< L$px |(@X d|     "@ ` lt|  rD#h  "=H` lt  1 T4 TH K J(0.` ) % n 8, 0-`p!TX" d""C"""$ #8#T#d# p## ##I# $ $,$(%H%`% l% x%,% %%%%% & &,& 8&%`&&&&&&&&& & &' '<'L' \'p'%'J'nT(l((%( (*D,X, d,,-,,-,-+<-T-0- -H..//m005114H1`1|1#1*1112I`2|22 22222 2P83*d3l3 x3333 3 3 3{L4"p4 4'4(44 45 585P5`5p55555 5 55 6 6(<6 H67t77m7 8<D8L8^8 88 8 8 8 9 9 909@9x99o0::h;&;4<*`<= (=W===$>,>n> >>O(?$ 4!Xhkԥ8 4T\dl#"̦S ,+X\d  (D`t Ԩ 4D Th t d`@PX h!G3Jd"$@`pb $g%$د  0DTlt Ḭ̇  $,4 @Hk&ܱcLwIJ Բܲ   0 <@ L \d*ȳ س  $, 8@\ hVk,3`p8̵$$,0\tD2(3\RT $8H T(0P37й* PXHY"4k ļ4HPh tdؽ 0q Ⱦ$4<P \ hp ̿ UH5y   ({\x,1?,.\*VU8;t $ LXl|s(H\N d py-/L\X dt 4 iPA 3*4Th|_qx v , 8 DXm)H $4 @Th^  rVX` l .8L(t$I(-Xt+/I<O,0 @ `|&SHdx&"*+,8d (#:(/X3A024Ax2A2$8\!%"qh61$4lJ|A*v;N (T|M= (0Pd! r$$&Llt(@X&# iX(@Xl(8,d"$P %07h"ZUXW " 4PSVJHdS(<;x4`(!$  07hU(('8 D>3w0H\%F4=@ Ldt, 6$ (08 DL X dl |:;(9d t%:3<4p,22_d<$ #D,p4-.q)!'0L`*,1-'Dd|s  8Xx)0/4D`x  (4  =  :  , $P #t '      'H %pTU, < H Xl|% ml;4d@\(H UdJZ m|Ui@H.RdH'<$<P`p  M,S3Yapay Zeka DestekliBir konferans görüşmesi başlattınız. Lütfen mikrofon ayarlarınızı onaylayın.# ses seviyesi# hoparlör# sesi kapat# seviye artır# seviye azalt# seviye# Empedans Algılama# mesafeyi artır# mesafeyi azalt# mesafe# dengeToplam etkin kullanıcı komutu, dönen hata kodu temelinde en fazla sınıra zaten ulaştı.Değişiklikler, bir sonraki yürütmeye kadar geçerli olmayabilir.GenişBu sistemdeki audio etkinleştirilmedi.\nSistem audio'sunu etkinleştirmek için [OK]'e basın veya çıkmak için [Cancel]'e basın.Sisteminizdeki ses sürücüsü yalnýzca Windows Vista için tasarlanmýþtýr. Uygun ses sürücüsünü indirmek için lütfen bilgisayar üreticinizin veya Realtek'in web sitesini (http://www.realtek.com.tw) ziyaret edin.İşletim sisteminizi yeniden başlatıncaya kadar çoklu akış ayarı etkinleştirilmeyecektir.Olası işitme kayıplarını önlemek için, uzun süre yüksek ses düzeylerinde dinlemeyin. DTS İnteraktifi etkinleştirildiğinde, sadece dijital audio çıkışı (S/PDIF) çalışır ve analog hoparlörden veya kulaklıktan artık ses duymazsınız.Sürücü başlatma hatası, lütfen mevcut sürücü durumunu kontrol edin.Dolby Digital Live etkinleştirildiğinde, sadece dijital audio çıkışı (S/PDIF) çalışır ve analog hoparlörden veya kulaklıktan ses duymazsınız.Daha iyi performans elde etmek için, "Akustik Eko İptal Etme" etkinleştirildiğinde çalma mikseri altında "Mik" veya "Hat Girişi" sesini kapatmanızı öneririz.UYARI:Cortana'yı dinleme modunda uyandırVOIP Geniş modVOIP GenişVOIP Dar modVOIP DarVoIP/ASR UygulamasıVOIP ve Ses TanımaHazır olduğunuzda tekrar deneyin.Sesinize aşina olabilmem için, tercih ettiğiniz anahtar sözcüğü altı kez yinelemenize gereksinim duyarım.Son bir kez:Son olarak, tercih ettiğiniz anahtar sözcüğü tekrar yineleyin.Neredeyse tamamladık:Lütfen tercih ettiğiniz anahtar sözcüğü bir kez daha yineleyin.Yolu yarıladık:Lütfen tercih ettiğiniz anahtar sözcüğü tekrar yineleyin.Bir kez daha:Lütfen tercih ettiğiniz anahtar sözcüğü yineleyin.Harika, tekrarlayın:Başlayalım:Lütfen tercih ettiğiniz anahtar sözcüğü söyleyin.Hazırsınız! Artık tercih ettiğiniz anahtar sözcüğü söyleme şeklinizi öğrendim.Üzgünüz, bir sorun var. Lütfen tekrar öğretin.Sesimi öğrenSesimi tekrar öğrenSes KaydıSesli AramaSesle otomatik oturum açSes ve Kamera KaydıSanal Ses Çemberini ÇalıştırSanal Surround, stereo çıkış olarak aktarmak için surround sesi matris dekoderi ile alıcılara kodlar.Sanal SurroundSol/Sağ sadece iki kanal donwmix çıkışı bir harici AV alıcısına veya DTS Neo:6 ya da Dolby Prologic gibi matriks kod çözücü bulunan birleşik hoparlöre bağlı olduğunda kullanılır.Kulaklı veya stereo hoparlöre uygun tek bir stereo downmix.Sürüm:Realtek Audio Console bu makineyi desteklemiyor.Akıllı Teknoloji KullanKullanıcı Tarafından Önceden Tanımlanan Ayar DKullanıcı Tarafından Önceden Tanımlanan Ayar CKullanıcı Tarafından Önceden Tanımlanan Ayar BKullanıcı Tarafından Önceden Tanımlanan Ayar AYukarı BağlantıMikrofon ve Hoparlörün Sesini AçSesi AçıldıSesi AçTek Yönlü Sesli KulaklıkTek Yönlü SesBirimArayüz Sürümü:Sihirbaz(%s) Konektörü çıkarıldı.Evrensel Audio JakıUAJ BilgisiKonektör #2Konektör #1Ön KonektörAyarKonektör - Sağ(%s) Konektörü otomatik olarak '%s' olarak kopyalandı. Yanlış bir yapılandırma ise simgeye tıklayın.(%s) Konektörü takıldı.SeçenekBağlı değil.Konektör - SolÖğreniyor...Mevcut UAJ algı sonucu yanlışsa, UAJ işlevini engellemek için lütfen "Engelle" düğmesine basın veya değişiklik yapmadan "İptal"e basın.EngelleSaptıyor...Lütfen bekleyin.Takıldığında otomatik olarak açılırSonraki takmadaki oto saptamaSadece sonraki takmada oto-saptama yapılacaktır.OtomatikGelişmiş...Çal/Kayıt kaynağı tam dolduruldu! Bu ayar etkinleştirilmeyecektir!Bir jak çıkarıldı.Bir jak takıldı.Bu aygıt türü desteklenmemektedir!Audio aygıtı değişimi yapılıyorSes Tanıma Geliştirme ModuDual Mikrofon HüzmelemeSesinizin nasıl geldiğini duymak için kaydedin ve oynatın.Test Gürültüsü AzaltmaHedef Hoparlör TakibiVarsayılan Telefon jakıS-DesteğiS/PDIF Çıkışı (İsteğe Bağlı)S/PDIF Çıkışı (Eşeksenli)Hat Çıkışı \n CEN/SUBHat Çıkışı\n RL/RRHoparlör Doldurma, surround hoparlör sistemlerindeki stereo ses kaynakları için sanal bir ortam oluşturur.Hoparlör DoldurmaSubwoofer bulunmayan sistemler için Düşük Frekans Etkileri sağlar.Ses alanını genişleterek kullanıcıları sesle sarar.Hoperlör Doluluğunu ÇalıştırDC Ofset İptaliSadece stereo mikrofonlarında kullanılması içindir. Stereo mikrofonları ışın oluşturmak için gereklidir.Yer Boyutu :Subwoofer Polaritesini DönüştürOfisEv SinemasıAktarma noktası :Bas YönetimiDaha kişiselleştirilmiş bir dinleme deneyimi için Temel ve Gelişmiş Ekolayzır seçenekleri arasında geçiş yapın.Kullanıcı ÖnayarıUyumlu Ses ArttırmaKonferansOnly SURROUND KİTİSURROUND KİTİArka Sğ/SlSUB/MerkezSüper Geniş BantStratejiÇıkış KazancıNormal ModGece ModuSunucu Sürümü:WOW HD™ (Müzik)sesTruSurround XT® (Ses/görüntü)TruSurround HD (tm) (Film/Oyun)küçükortabüyükAksiyonGerçek Zamanlı StratejiÜlkeKomedi/DramaAşağıdaki yazılımdan en iyi performansı elde etmek için SRS geçici olarak devre dışı bırakılmıştır. SRS’yi etkinleştirmek için lütfen aşağıda belirtilen yazılımı sisteminizden kaldırın ve sistemi yeniden başlatın.multimedyaSRS Ses GeliştirmeSRS Premium Sound kontrol panelini başlatmak için aşağıdaki düğmeye basınSRS Ses iyileştirmelerini başlatWOW HD™'i etkinleştirTruSurround XT®'i etkinleştirSRS Technolojisini ÇalıştırSPD çıkışı (isteğe bağlı)SPD çıkışı (Eşeksenli)Dahili hoparlörler ekranın yönüne göre ayarlanacaktır.Hoparlör DeğiştirmeYan sağYan solArka sağArka solHoparlör gürültüsünü azaltma (Sesli Arama)Hoparlör gürültüsü azaltmaDiğer taraftaki uzak katılımcılardan gelen arka plan gürültüsünü azaltır.Hoparlör Gürültüsü AzaltmaBir arama sırasında işittiğiniz arkaplan gürültüsünü azaltır.Hoparlör Gürültüsü GidermeGeri bildirim nedeniyle hoparlörünüzü ve mikrofonunuzu sessize aldık.Ön sağÖn solHoparlör güçlendirme önayarı yalnızca stereo modunda kullanılabilir.Bu düğme açık/kapalı davranışı, Equalizer'ın Ses Önayarı düğmesiyle eşitlenir.Hoparlör GüçlendirmeHoparlör geliştirme önayarı yalnızca stereo modunda kullanılabilir.OrtaHoparlör AI gürültü azaltma (Sesli Arama)Hoparlör AI gürültü azaltmaHoparlör AI Gürültü Azaltma SeviyesiHoparlör AI Gürültü AzaltmaHoparlör TestiSwap Merkezi / Subwoofer ÇıkışıArka SağS/PDIF hoparlörleri kullanılırsa sadece sol ön ve sağ hoparlörler test sırasında ses çıkaracaktır.Arka SolBu ses aygıtının bağlantısı koptu veya yeniden düzenlemesi yapıldı. Ses aygıtının bağlı olduğuna emin olun ve ardından tekrar çalıştırmayı deneyin.Bu nesne için test sesi çalıştırılamıyor. Bu durum devam ederse, sistemi tekrar kapatıp açmanız ve ardından tekrar onatmanız gerekebilir.Test için dalga dosyasını yükleyemiyor!Sağ ÖnSol ÖnÇalışan test sesi hatalıTest etmek için hoparlöre tıklayın... %sBas genişletmeUyarı: Garanti kapsamında olmayabilecek bir hasarı önlemek için, Giriş Aygıtını ve Mikrofonu çıkardığınızdan lütfen emin olun, ardından doğru hoparlör konektörlerini (Arka ve CEN/Subwoofer) Hat Girişine (Mavi Renk) ve Mik girişine (Pembe Renk) bağlayın. 6 hoparlör modunu açmadan önce, DVD Player veya PC Game yazılımında Audio Çıkış Ayarını lütfen değiştirin.Uyarı: Garanti kapsamında olmayabilecek bir hasarı önlemek için, Giriş Aygıtını çıkardığınızdan lütfen emin olun, ardından doğru hoparlör konektörlerini (Arka) Hat Girişine (Mavi Renk) bağlayın. 4 hoparlör modunu açmadan önce, DVD Player veya PC Game yazılımında Audio Çıkış Ayarını lütfen değiştirin.Üst PanelHoparlör YapılandırmasıTelefon jakı anahtarını hoparlör ayarları ile senkronize edinTelefon Jakı AnahtarıSurround Hoparlör ÇıkışıSurround Arka Hoparlör ÇıkışıSurround hoparlörlerArka Hoparlör ÇıkışıHat ÇıkışıHoparlörHoparlör SayısıYan çiftYan Hoparlör ÇıkışıKulaklık veya hat girişi takıldığında audio sihirbazını göster.Sağ PanelArka çiftDört kanallı ses kaydıBu modu seçerken kayıt kaynağı "Stereo Karışık"a sabitlenecek ve S/PDIF'den gelen çıkış Hat Çıkışından duyduğunuz ile aynı olacaktır. S/PDIF-Girişinden gelen sesi duymanız için gerçek zamanlı monitör aynı anda açılacaktır.İsteğe bağlı hoparlörlerHoparlör ÇıkışıMik girişiSes DüzeyiHat Çıkışı / Ön Hoparlör ÇıkışıHat GirişiÇoklu AkışKulaklık moduÇift Kulaklık ModuVarsayılan mod5.1 Hoparlör moduSol PanelDahili HoparlörDahili MikDahili Hoparlörler/Harici SubwooferDahili/Subwoofer HoparlörlerDahiliHoparlör ModuKulaklık ve MikrofonÜstünKulaklık GücüDinamikDengeKulaklıklarKulaklıkTam aralıklı hoparlörlerÖn PanelÖn Hoparlör ÇıkışıÖn sol ve sağHarici antenHarici HoparlörHoparlör Genişletmeyi EtkinleştirNot: "Dolby Digital 5.1" seçilmişse, dalga çıkışı desteği yoktur.Dijital audio çıkışı sadece "Dijital audio çıkışı" konektörlerine sahip olan işlevi kontrol eder.Bağlantı KılavuzuAudio Kod ÇözücüOrta/Subwoofer Hoparlör ÇıkışıArka PanelUyarı: 6 Kanal Audio çıkışı için, garanti kapsamına alınmayan hasarı önlemek amacıyla etkinleştirmeden önce Hat girişine veya Mik Girişine takılan aygıtları çıkarın. 6 kanal audio çıkışı için 5.1 hoparlör sisteminin doğru kablosunun Hat Girişi ve Mik Girişi konektörüne bağlandığından lütfen emin olun. Lütfen ayrıca İşletim Sistemi ayarının (Sistem -> Audio) eklenen hoparleö sistemine göre ayarlandığından emin olun.Uyarı: 4 Kanal Audio çıkışı için, garanti kapsamına alınmayan hasarı önlemek amacıyla etkinleştirmeden önce Hat girişine takılan aygıtları çıkarın. 4 kanal audio çıkışı için 4 hoparlör sisteminin doğru kablosunun Hat Girişi konektörüne bağlandığından lütfen emin olun. Lütfen ayrıca İşletim Sistemi ayarının (Sistem -> Audio) eklenen hoparleö sistemine göre ayarlandığından emin olun.Yardımcı GirişOto TestAudio Konektör Anahtarı7.1 hoparlör çıkışı için 8 kanal modu6 / 5.1 hoparlör modu5.1 hoparlör çıkışı için 4 kanal modu4 / 4.1 hoparlör modu4 hoparlör çıkışı için 4 kanal modu2 / 2.1 hoparlör moduStereo hoparlör çıkışı için 2 kanal moduKonuşmaHoparlör veya kulaklıkla yürütmek istiyorsanız lütfen Hoparlörleri varsayılan aygıt olarak ayarlayın ve kullanmakta olduğunuz ortam yürütücülerini yeniden başlatın.S/PDIF ile yürütmek istiyorsanız lütfen Dijital Çıkışı varsayılan aygıt olarak ayarlayın ve kullanmakta olduğunuz ortam yürütücülerini yeniden başlatın.Bu modu seçtiğinizde kayıt kaynağı "Stereo Mix"'de sabitlenecektir ve S/PDIF'den gelen çıkış Hat Çıkışından duyduğunuz ile aynı olacaktır.S/PDIF-ÇıkışıS/PDIF-In - S/PDIF-Out geçiş modu işaretli ise, yukarıdaki Ana Ses kontrol çubuğu çalışmayacaktır.İçinden geçme modu çalışırken, dijital ses girişinden bir ses geldiğini duyacaksınız (S/PDIF-In). Fakat, bu sesi sıradan medya aygıtlarında duymanız mümkün değildir.S/PDIF-Çıkışı için S/PDIF-Girişi geçiş moduÇıkış yokDijital-çıkış için Dijital-giriş geçiş moduDijital Audio GirişiDijital Audio ÇıkışıS/PDIF Çıkışını etkinleştirDijital audio çıkışını etkinleştirDijital çıkış kapalıDijital AudioSadece dijital çıkışBu modu seçtiğinizde kayıt kaynağı "Stereo Mix"'de sabitlenecektir.Çıkı dijital ve analogVeri Doğrulama:Kilidi AçS/PDIF-GirişiDurum:Örnekleme Hızı:Bir Kere KopyalaKopya YokGerçek Zamanlı S/PDIF-Giriş monitörü (arka hoparlörden ses gelmeyecektir)Gerçek Zamanlı S/PDIF-Giriş monitörüKilitleGeçersizYoksayÜxcretsiz KopyalaTelif Hakkı Koruması:Kontrol etOto KilitGeçerli-Uygulama sınırı için uyarı: \na. güç tasarrufunu çalıştıramıyor,\nb. ses cihazı dinamik olarak engellenemez.Hoparlörü S/PDIF’de etkin tutHoparlörü HDMI’de etkin tutBassBack EXP Özelliğini EtkinleştirOmniSound EXP Özelliğini EtkinleştirArtış DüzeyiSes testiSes KalibrasyonuSes KontrolüRealtek Ses YöneticisiSistem Ses EtkinlikleriSes KaydediciSes YöneticisiSes AygıtlarıSoundAlive'ı EtkinleştirSoundAlive Ses EfektleriHoparlör/KulaklıkSes KalitesiSes ModuTekli KullanıcıGümüşYan PanelSistem tepsisinde simgeyi görüntülerNişancıSonic Focus, bu ses örneği hızı için etkinleştirilemiyor. En iyi sonuçlar için, ses örneği hızını, Windows hoparlör özellikleri gelişmiş sekmesinde 24 bit, 48000Hz olarak ayarlayın.Ses moduna geçmek için tıklayın, iletişim uygulamaları ve yalnızca ses içeriği için optimize edilmiştir.SesVokalleri veya solo enstrümanları, arkaplan ayrıntılarına göre daha yüksek veya daha yumuşak yapın.Ses NetliğiDeğişiklikleri, geçerli ses geliştirme moduna kaydeder.KaydetKaydırıcıları, bu ses iyileştirme modu için fabrika varsayılan ayarlarına sıfırlar.SıfırlaSenfoni SalonuSpor TutkunuSes GenliğiRock KonseriCaz OturumuOyun AlanıKontrol OdasıBas DoğaçlamaAksiyon FilmiMüzik moduna geçmek için tıklayın; Müzik içeriği ve daha yüksek ses içeriği ile en iyi şekilde çalışır.MüzikFilm moduna geçmek için tıklayın; Film içeriği ve daha yumuşak içerik ile en iyi şekilde çalışır.Bugünün müzik, film, oyun ve ses iletişimlerinde sıkıştırılmış sesin ayrıntısını ve netliğini geri getirmeye yardım eder.Netliği ve sıkıştırılmış sesin ayrıntılarını ortaya çıkarmaya yarayan Sonic Focus ses geliştirme özelliğini etkinleştirin veya devre dışı bırakın.Sonic Focus™ Öğesini EtkinleştirSes düzeylerini normalleştirerek sık sık ses ayarlaması yapma ihtiyacını azaltan Adaptive Volume özelliğini etkinleştirin veya devre dışı bırakın.Adaptive Volume™ Öğesini EtkinleştirVokaller veya en küçük ayrıntılardan taviz vermeksizin düşük bas frekanslarının enerjisini azaltın veya arttırın, bas etkisi küçük hoparlörler ile belirgin olmayabilir.Derin BasZil ve trampet gibi yüksek tiz içeriğinin ayrıntısını azaltın veya arttırın.Tizlerin ÜstünlüğüÖnceSık sık ses ayarlaması yapma ihtiyacını azaltmak için değişen ses düzeyleri ile ortamın ses düzeylerini normalleştirir.SonraSonic Focus ön ayar dosyası mevcut değil. Bu durumda, Sonic Focus özelliği doğru şekilde çalışamaz.# öğesini varsayılana ayarlaProgram Dilini şuna ayarlaAyarlarını değiştirmek için lütfen aşağıdan kayıt cihazını seçin:Güç Planı seçAyarlarını değiştirmek için lütfen aşağıdan oynatma cihazını seçin:Mikrofon efektinizi aşağıdaki düğmelerden seçebilirsiniz.Lütfen mikrofon efektinizi seçinSeçilen Ön AyarGeçerli ayarlarınızı önayar olarak şuraya kaydedin:Çok katmanlı ses dosyalarında üstün konuşma netliği sağlarSıkıştırılmış ses dosyalarındaki ayrıntılara tekrar ulaşınRealtek Mikrofon TeknolojisiHarmonik ÖlçüAçıKulaklık için ses derinliğini arttırınÇıkışGirişRPC hizmetine bağlanamıyor.Oda Düzenlemesi sadece 5+1 veya 7+1 hoparlör modundayken çalışır.Oda Doğrulaması sadece 5.1 veya 7.1 hoparlör modunda çalışır. Oda Doğrulamasını kullanmak isterseniz, lütfen hoparlör yapılandırması ayarını değiştirin.Oda DoğrulamasıOda doğrulamasını etkinleştirOda Doğrulaması oda özelliklerinizi dengeler. Mesafeyi ayarlayabilir ve bu özelliği etkinleştirdikten sonra her hoparlörü kullanabilirsiniz.Oda doğrulaması oda özelliklerini dengeler.Dell Ses Varsayılanlarını Geri YükleVarsayılanları Geri YükleVarsayılan ayarları geri yükleGeri yükleVarsayılan Ayarlar (Geri yükleme)Yeni ayarlar geçerli olmadan önce bilgisayarınızı yeniden başlatmalısınız.Yeniden AdlandırGelen aramalardan arkaplan gürültüsünü kaldırMikrofonumdan arkaplan gürültüsünü kaldırKayıt gürültüsü bastırmaKayıt AygıtlarıHazırGeliştirmelerÇoklu Kanal Ses YöneticisiSes Efekt YöneticisiÇoklu KanalSes Kontrol PaneliAC97 Ses Kontrol PaneliÇoklu Kanal Ses YapılandırmasıAC97 Ses YapılandırmasıÖnayar zaten mevcut, lütfen başka bir ad seçinBugünün müziği, filmleri ve sesli iletişimi için sıkıştırılmış müzik ayarlarını eşsiz bir netlik ile optimize edin ve ayrıntıları ortaya çıkarın.ÖnayarlarTercihGüç ÖlçerEnerji TasarrufuGüç YönetimiSaniyeGüç yönetimi düzeyi:Gücü KapatınBekeleme ZamanıGüç yönetimi engellendiDüşükYüksekGüç yönetimi etkinleştirildiSadece pil kullanırkenDaimaGüç Yönetimi EtkinleştirildiHarici amplifikatörün gücünü kapatınGüç Tasarrufunu Devre Dışı BırakırAudio aygıtı belirli bir süre kullanılmadığında KOD ÇÖZÜCÜ'yü kapatın (1~99 saniye) :Genel Güç TasarrufuKısmı Güç TasarrufuSadece pilÇalma listesiOynatma gürültüsü bastırmaYürütme AygıtlarıKişisel AramalarKİŞİSELLEŞTİRİLMİŞ SESSurround Sound sisteminin etkinleştirilmesi, herhangi bir bilgisayarın ses çıkışını, tek bir S/PDIF kablosu aracılığıyla ev sinema sistemlerine kolayca bağlayabilmek için Dolby Digital’e dönüştürür.\n\nSurround Sound özelliğini etkinleştirmek için Gelişmiş Sekmesine gidip, Varsayılan Format menüsünde Dolby Digital seçimini yapın.Audio Enhancer (Ses Geliştirici), tiz seslere netlik ve bir oktava kadar fazladan bas ekleyerek yerleşik hoparlörlerden en gerçek ses kalitesi alınmasına olanak tanır.\n\nSurround Sound sisteminin etkinleştirilmesi, herhangi bir stereo (iki kanallı) film, müzik, TV ya da oyun ses kaynağından 5.1 kanallı üç boyutlu ses deneyimi üretir.Audio Enhancer (Ses Geliştirici), tiz seslere netlik ve bir oktava kadar fazladan bas ekleyerek yerleşik hoparlörlerden en gerçek ses kalitesi alınmasına olanak tanır.\n\nSurround Sound sisteminin etkinleştirilmesi, sesi bilgisayarınızdan dışarı yükseltir ve bilgisayarınızın yerleşik hoparlörlerinden canlı bir ses deneyimi iletir.Audio Enhancer (Ses Geliştirici), tiz seslere netlik ve bir oktava kadar fazladan bas ekleyerek yerleşik kulaklıklardan en gerçek ses kalitesi alınmasına olanak tanır.\n\nSurround Sound sisteminin etkinleştirilmesi, herhangi bir kulaklıkla üç boyutlu kişisel ses deneyimi oluştururken, uzun süreli dinleme için daha iyi konfor sağlar.Surround Sound sisteminin etkinleştirilmesi, herhangi bir stereo (iki kanallı), 5.1 veya 6.1 film, müzik, TV ya da oyun ses kaynağından tek bir HDMI kablosu aracılığıyla ev sinema sistemlerine kolayca bağlayabilmek için 7.1 kanala kadar üç boyutlu ses deneyimi üretir.Surround Sound sisteminin etkinleştirilmesi, herhangi bir bilgisayarın ses çıkışını, tek bir HDMI kablosu aracılığıyla ev sinema sistemlerine kolayca bağlayabilmek için Dolby Digital’e dönüştürür.\n\nSurround Sound özelliğini etkinleştirmek için Gelişmiş Sekmesine gidip, Varsayılan Format menüsünde Dolby Digital seçimini yapın.Surround Sound sisteminin etkinleştirilmesi, herhangi bir stereo (iki kanallı), 5.1 veya 6.1 film, müzik, TV ya da oyun ses kaynağından 7.1 kanallı üç boyutlu ses deneyimi üretir.Surround Sound sisteminin etkinleştirilmesi, herhangi bir stereo (iki kanallı) film, müzik, TV ya da oyun ses kaynağından 5.1 kanallı üç boyutlu ses deneyimi üretir.Audio Enhancer (Ses Geliştirici), tiz seslere netlik ve bir oktava kadar fazladan bas ekleyerek harici stereo (iki kanallı) hoparlörlerden elde edilen ses performansını geliştirir.\n\nSurround Sound sisteminin etkinleştirilmesi, iki kanallı hoparlörlerinden canlı bir ses deneyimi iletir.Surround Sound sisteminin etkinleştirilmesi, herhangi bir kulaklıkla üç boyutlu kişisel ses deneyimi oluştururken, uzun süreli dinleme için daha iyi konfor sağlar.Audio Enhancer (Ses Geliştirici), tiz seslere netlik ve bir oktava kadar fazladan bas ekleyerek yerleşik hoparlörlerden en gerçek ses kalitesi alınmasına olanak tanır.Audio Enhancer (Ses Geliştirici), tiz seslere netlik ve bir oktava kadar fazladan bas ekleyerek yerleşik kulaklıklardan en gerçek ses kalitesi alınmasına olanak tanır.Audio Enhancer (Ses Geliştirici), tiz seslere netlik ve bir oktava kadar fazladan bas ekleyerek harici stereo (iki kanallı) hoparlörlerden elde edilen ses performansını geliştirir.Dolby Laboratories lisansıyla üretilmiştir.\n\n“Dolby” ve çift-D sembolü Dolby Laboratories’in markalarıdır.\n\nYayınlanmamış gizli çalışmalar. Telif hakkı 1998–2009 Dolby Laboratories. Tüm hakları saklıdır.Surround Sound sisteminin etkinleştirilmesi, herhangi bir bilgisayarın ses çıkışını, tek bir S/PDIF kablosu aracılığıyla ev sinema sistemlerine kolayca bağlayabilmek için Dolby® Digital’e dönüştürür.Audio Enhancer (Ses Geliştirici), tiz seslere netlik ve bir oktava kadar fazladan bas ekleyerek yerleşik hoparlörlerden en gerçek ses kalitesi alınmasına olanak tanır.\nSurround Sound sisteminin etkinleştirilmesi, herhangi bir stereo (iki kanallı) film, müzik, TV ya da oyun ses kaynağından 5.1 kanallı üç boyutlu ses deneyimi üretir.Audio Enhancer (Ses Geliştirici), tiz seslere netlik ve bir oktava kadar fazladan bas ekleyerek yerleşik hoparlörlerden en gerçek ses kalitesi alınmasına olanak tanır.\nSurround Sound sisteminin etkinleştirilmesi, sesi bilgisayarınızdan dışarı yükseltir ve bilgisayarınızın yerleşik hoparlörlerinden canlı bir ses deneyimi iletir.Audio Enhancer (Ses Geliştirici), tiz seslere netlik ve bir oktava kadar fazladan bas ekleyerek yerleşik kulaklıklardan en gerçek ses kalitesi alınmasına olanak tanır.\nSurround Sound sisteminin etkinleştirilmesi, herhangi bir kulaklıkla üç boyutlu kişisel ses deneyimi oluştururken, uzun süreli dinleme için daha iyi konfor sağlar.Surround Sound sisteminin etkinleştirilmesi, herhangi bir stereo (iki kanallı), 5.1 veya 6.1 film, müzik, TV ya da oyun ses kaynağından tek bir HDMI™ kablosu aracılığıyla ev sinema sistemlerine kolayca bağlayabilmek için 7.1 kanala kadar üç boyutlu ses deneyimi üretir.Surround Sound sisteminin etkinleştirilmesi, herhangi bir bilgisayarın ses çıkışını, tek bir HDMI™ kablosu aracılığıyla ev sinema sistemlerine kolayca bağlayabilmek için Dolby® Digital’e dönüştürür.Audio Enhancer (Ses Geliştirici), tiz seslere netlik ve bir oktava kadar fazladan bas ekleyerek harici stereo (iki kanallı) hoparlörlerden elde edilen ses performansını geliştirir.\nSurround Sound sisteminin etkinleştirilmesi, iki kanallı hoparlörlerinden canlı bir ses deneyimi iletir.Ana çıkış ses seviyesiAna çıkış sesini kapatSes çıkışı gürültü azaltma (Sesli Arama)Ses çıkışı gürültü azaltmaÇıkış aygıtıÇıkış CihazlarıÇıkış:Ses çıkışı AI gürültü azaltma (Sesli Arama)Ses çıkışı AI gürültü azaltma"Dinle" özellik sayfasını açEtkinleştirNeo:PC'yi etkinleştirLFE karıştırmasını etkinleştirKazançSurround SeviyesiOrta SeviyeTamam, anladımKAPALIArayan tarafın ses netliğini geliştirmek için gürültü azaltma özelliğini etkinleştiriyoruz. Lütfen, sesli aramayı kapattıktan sonra ayarı devre dışı bırakmayı unutmayın.Not: YZ gürültü bastırmayı etkinleştirme daha fazla pil gücü tüketimine neden olabilir.Uyarı: AI gürültü engelleme özelliğinin etkinleştirilmesi daha yüksek pil tüketimine neden olabilir.GÜRÜLTÜ AZALTMAHem sürekli hem de son derece rahatsız edici seslerin yapay zeka ile azaltılması ve yalnızca sürekli seslerin temel düzeyde azaltılması.Gürültü Azaltma ModuYeniNeuro Networking Gürültü BastırmaDarTürVarsayılana SıfırlaÖzelİletişimSesimSusturulduÇoklu KullanıcıYerleştirme istasyonunda, diğer giriş aygıtlarından ayrı MİK jakı.Dahili MİK ve harici MİK jak aygıtını bağlayın.Dahili çıkış aygıtında ve kulaklıkta aynı öğeyi yürüt.Tüm çıkış jaklarını bağımsız çıkış aygıtları olarak ayırın.Dahili ve harici çıkış aygıtlarının iki farklı ses akışını aynı anda oynatmasına olanak sağlayın.Bir hoparlörü ve kulaklığı çıkış aygıtı olarak bağlayın.Harici kulaklık takılı iken dahili çıkış aygıtının sesini kapatın.Ses aygıtlarının yeniden yüklenmesi...Mic Girişi/Hat Girişini arka panele çıkarınMic Girişi/Hat Girişini ön panele çıkarınArka panele giden çıkış analog girişiÖn panele giden çıkış analog girişiÇoklu akış ayarıÇoklu dolaşım etkinleştirildiÇoklu dolaşım, ön ve arka ses jaklarının bağımsız ses dolaşımlarının kullanılmasına olanak sağlayan gelişmiş bir özelliktir. Arka ses jakları veya dahili hoparlör tüm uygulamalar için varsayılan ses aygıtı olacaktır. Ön ses jakları çalışmadan önce, ön ses istediğiniz uygulamalarda varsayılan aygıt olarak ayarlanmalıdır.Çoklu dolaşım özelliğinin engellenmesi ön ve arka ses jaklarının aynı giriş ve çıkış ses dolaşımlarını kullanmasını gerektirecektir. Herhangi bir aygıtın ön kulaklık jakına bağlanması arka ses jaklarının ve dahili hoparlörün sesini kapatacaktır. Çoklu dolaşım açıkken ön sesi kullanmak üzere ayarlanan uygulamaların manuel olarak sıfırlanması gerekecektir. 5.1 hoparlör kurulumunu kullanırken çoklu akış kullanılamazMonitör modunu etkinleştirAraçKayıt Ses SeviyesiKayıt Aygırını SeçinKayıt AygıtıÇalÇalma AygıtıSonraki SayfaSessizAna SesMikrofon DesteğiHat girişi yürütme ve mikrofondan kayıt aynı anda çalıştırılamaz. Hat girişi yürütme etkin olduğunda, mikrofondan kayıt çalışmaz. Mikrofondan kayıt yapmadan önce hat girişi yürütmeyi devre dışı bırakın.Sesi doğrudan giriş aygıtından duymak için bu işlevi etkinleştirin.\nBu işlev etkinleştirildiğinde Acoustic Echo Canncellation (AEC)’in çalışmayacağının lütfen farkında olunuz. Aynı zamanda kullanmadığınızda bu işlevi engellemenizi öneririz.Hat Girişi Çalma...Çoklu Akış AyarıKulak KorumasıKulak Koruması\nKulaklıktan sşırı ses basıncı gelmesi ile birlikte ortaya çıkan potansiyel duyma bozukluğundan kaçınmak amacıyla sistem ses düzeyinin belirli bir düzeyi aşmasını önlemek için Kulak Koruması maksimum ses sınırı ayarlamanıza yardımcı olur.Önceki SayfaGelişmiş ayarGelişmiş KontrollerGelişmişOynatma Ses SeviyesiTercih ettiğiniz kayıt aygıtını otomatik olarak güncelleyinTercih ettiğiniz çalma aygıtını otomatik olarak güncelleyinMikser Araç KutusuAşağıdaki ses kontrollerini göster:Ön panel jakları arka panel jaklarından bağımsızdırÖn kayıt arka kayıttan bağımsızdırÖn çıkış arka çıkıştan bağımsızdırKayıt çoklu akışını etkinleştirÇalma çoklu akışını etkinleştirÇoklu akış kaydını etkinleştirÇoklu akış çalmasını etkinleştirHarmonik ÖlçekSes ArttırmaTek Yönlü KayıtTek Yönlü ModStereo Gelişmiş KayıtStereo Gelişmiş ModÇıkış ArtışıÇok Yönlü KayıtÇok Yönlü ModSiz konuşurken çevrenizdeki arka plan gürültüsünü azaltır.Mikrofon Gürültü AzaltmaBir toplantıya katıldığınızda mikrofon modunu seçmeniz için bir Windows bildirimi gönderir.Mikrofon Modu BildirimiKişisel mod, bilgisayarın önünden gelen sesleri yakalar. Konferans modu, bilgisayarın her yerinden gelen sesleri yakalar.Mikrofon ModuMikrofonun ses alma mesafesini arttırır ve kayıt kalitesini iyileştirir.Uzun Mesafe KaydıStüdyo Yüksek Kaliteli KayıtKaydolMikrofon efektleri sonraki kayıttan itibaren geçerli olacaktır.Mikrofon EfektiKonferans ModuSesli veya görüntülü aramalar esnasında ilgi dağıtıcı arkaplan sesini kaldırınVoIP için Ses BastırmaNet ses kayıtları için herhangi bir yerdenGelişmiş Ses KaydıSes deneyiminizi geliştirmek için aşağıdaki Gelişmiş Ses özelliklerinden birini seçinGürültülü ortamlarda bile doğru ve güvenilir ses tanıma içinASR YardımıASR ile geliştirilmiş ModMikrofon AI Gürültü Azaltma SeviyesiMikrofon AI Gürültü AzaltmaIşın Oluşturma işlevi için Stereo Mik gereklidirGürültü TutmaMikrofon KalibrasyonuYönsel Kayıt (Işın Oluşturma)Oto Kazanım KontrolüAkustik Eko İptaliEtkinleştirilen bir aygıt seçinSonraki kayıttan başlayarak işlev geçerli olacaktır.Kayıt yaparken statik arkaplan gürültüsünü düşürmek içinKayıt öncesinde Mikrofon Kalibrasyonu gereklidir.Işın oluşturmak için bir stereo mikrofon gereklidir. Kayıt öncesinde mikrofon kalibrasyon aletini kullanın.Makul düzeyde kaydedilebilir ses sağlarKayıt sırasında ön hoparlördeki arkaplan gürültüsünü düşürmek içinKayıt sırasında ön hoparlörlerin sebep olduğu ekoyu düşürmek içinEko İptaliYönsel Kayıt(Yönsel Kayıt)Tümü KapalıYüksek Kaliteli KayıtTek YönlüAçma SesiMikrofon kullanılırken otomatik olarak etkinleştirHer Zaman AçıkGelen Aramalar İçin Gürültü GidermeEko İptal AçıkEko İptal KapalıYankı GiderSes Tanıma İçin Çok Yönlü ModVOIP İçin Çok Yönlü ModYönsüzSes Tanımayı GeliştirAkustik Yankı GidermeIşın OluşturmaMikrofon Kalibrasyonuna HoşgeldinizKalibrasyonu BaşlatKayıt aygıtı:Kullanacağınız kayıt aygıtını seçin:Kayıt Kanalı:Lütfen aşağıdaki "Kaydet" düğmesine tıklayın ve aşağıdaki cümleleri söyleyin:Seçtiğiniz mikrofonu kullanarak lütfen aşağıdaki cümleleri konuşun.TamamİleriBu adım ses kaynağının pozisyonunun bulunmasına ve kayıt kalitesinin iyileştirilmesine yardımcı olacaktır. Kayıt işlemi %100'e ulaştıktan sonra otomatik olarak duracak şekilde cümleyi tekrarlayın.Bu cümleyi mikrofona normal ses seviyesinde söylerken, mikrofonu öyle bir ayarlayın ki, ses seviyesi sarı bölgeye ulaşsın (20-80). Daha sonraki kaytılarda da bu ses seviyesini kullanın.Tamamlandığında, yeni mikrofon kalibrasyon ayarlarını kaydetmek için "Bitti"ye tıklayın.Hazır olduğunda, devam etmek için "İleri"yi seçin.Mikrofonun ortasını doğrudan ağzınızın ortasına normal kullanım sırasındaki bir mesafedeki gibi yerleştirin. En iyi sonucu almak için, stereo mikrofonları ayrı mikrofonlar arasında 8-12 cm (3-5 inç) mesafeye sahip olmalıdır.Mikrofonun doğru jaka bağlandığından emin olun. Güç verilmiş bir mikrofon kullanıyorsanız, açık olduğundan emin olun.BitirDiğer çalma veya kaydetme programlarını kapatın."İleri"yi seçmeden önce, lütfen aşağıdakileri yapın:Mikrofon SesiBu alet optimum kayıt hacmini ve açısını belirlemanize yardımcı olmaktadır. Bu cihaz ile daha iyi kayıt sesi elde edeceksiniz.Yeni mikrofon kalibrasyonu ayarlarını kaydetmek için lütfen "Bitti"yi seçin. Kayıt açısını daha sonra değiştirirseniz, daha iyi ses kaydı elde etmek için bu sihirbazı tekrar çalıştırabilirsiniz.İptalKalibrasyon Tamamlandı!Eğer hepsi tamamsa, lütfen "Kaydet" düğmesine tıklayın ve tekrar kalibre edin.Konuşma sesinin yeterince büyük olup olmadığınıMikrofonun yeterince yakın olup olmadığını ve ağzınızın yanında olup olmadığınıMikrofonun doğru takılıp takılmadığınıKalibrasyon TAMAMLANMADI. Lütfen aşağıdakileri kontrol edinGeriMikrofon sesini ayarlayınKüçük KulaklıklarAyarları SıfırlaMaxxAudio yalnızca stereo çıkışı destekler.Gece yarısıHoparlörlerMaxxAudio, sadece 32 kHz'den 96 kHz'ye kadar olan örnekleme oranlarını desteklerMaxxAudio sadece dahili hoparlör çıkışını işlerMaxxAudio sadece stereo çıkışları destekler/bölgelerde Waves Audio Ltd.şirketinin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır Maxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo ve MaxxVolume ABD veya diğerülkelerdeMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo ve MaxxVolume ABD veya diğerülkelerde/bölgelerde Waves Audio Ltd.şirketinin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır BüyükMaxxAudio sadece dahili hoparlör ve kulaklık çıkışlarını işlerKulaklık Tespitini EtkinleştirOyunSinemaBüyük KulaklıklarAnaManuel AyarManuel Önayar Ayarlarıvarsayılan yapAktifleştirResmi web sitesine linkSes EfektiAygıtlar ve MikserKüçültYardım3D Ses Efekti DemosuKapatBas Yönetim ayarıAudio Girişi ve çıkış ayarıKısaSürüm ZamanıUzunGürültülü Ses Düzenlemesini ÇalıştırGürültü Dengeleme alınan ses farklarını düşürmek için insan duyusunun anlaşılmasını kullanır.Gürültü Dengeleme Ayarlarını YapılandırGürültü DengelemeNabızHafif BantFrekansGenişlikSeviye 3Seviye 2Seviye 1Bir bildirim aracılığıyla toplantıya katıldığımda modu seçmeme izin ver.Ses SeviyesiLenovo Birlikte Verilen KulaklıkLenovo Gelişmiş KulaklıkWindows’u başlattığımda Symphony™ HD yerleştirmeyi başlatAnahtar sözcük ayarlarıKonuşma TanımaKayıtBütünBilgi ArttırmaKulaklık Direnci AlgılamaBilinmiyorKonektör AlgılamaLütfen diğer audio uygulamaları durdurun, ardından tekrar deneyin.BaşlatStereo MikrofonStereo Hat GirişiSurround KitYan HoparlörYan Hoparlör KonektörüStereo KulaklıkAyar...Arka Hoparlör KonektörüPasif HoparlörSinyal yokMik Girişi KonektörüHat Çıkışı KonektörüHat Girişi KonektörüKulaklık KonektörüVarsayılanDoğruDoğrulama...Mevcut bağlı aygıt:Bağlanan aygıt:Orta/Subwoofer KonektörüBaşlatmadan önce lütfen diğer audio uygulamaları durdurun.Güç Hoparlörü8 / 7.1 Kanal ModuMikrofon (iPhone uyumlu)Mikrofonlu Kulaklık (iPhone uyumlu) KullanımdaAna giriş ses seviyesiAna giriş sesini kapatSadece dahili hoparlör çıkışıKafa İzlemeKaldırmaya TıklayınHüzme Biçimlendiriciyi EtkinleştirinAkustik Eko İptalini EtkinleştirinAkıllıGiriş aygıtıGiriş CihazlarıEmpedans AlgılamaHer zaman AÇIK'ı seçerseniz, lütfen VoIP aramasını bitirdikten sonra tekrar Oto AÇ/KAPAT'a ayarlayın; aksi takdirde normal oynatma etkilenebilir.Ses jakını bağladığınız aygıtı seçin.Takılı aygıt mikrofona ayarlandı.Değiştirmeniz gerekiyorsa ayarlama arayüzüne geçmek için lütfen bana tıklayın.Mikrofon, yalnızca kaydetmeyi desteklerYalnızca bir kezTakılı aygıt mikrofonlu kulaklığa ayarlandı.Değiştirmeniz gerekiyorsa ayarlama arayüzüne geçmek için lütfen bana tıklayın.Mikrofonlu kulaklık, hem kaydetmeyi hem de ses çıkışını desteklerTakılı aygıt, kulaklığa ayarlanmış.Değiştirmeniz gerekiyorsa ayarlama arayüzüne geçmek için lütfen bana tıklayın.Kulaklık, yalnızca ses çıkışını desteklerHer zaman uygulaDikey3D Audio DemosuDurdurSes:Hareketli Yol:Manuel - DikeyÇılgın MüzikManuel - YatayBöcek HareketiYatayDavulVızıldayan ArıHRTF 3D Konumsal AudioWindows Ses ÖzellikleriSeslerWindows Ses Özelliklerini AçınGiden Gürültü GidermeHoparlörü şu amaçla en uygun duruma getir:Mikrofonu şu amaçla en uygun duruma getir:Sadece kulaklık çıkışıArkaplan seslerini azaltın ve mikrofonumu şunun için optimize edin:YokFarklı hoparlör takımlarında farklı ses kaynaklarını dinleyinÇoklu akışYalnızca sesli aramalara uygulanırGelen Gürültü GidermeBu arama için devre dışı bırakHer zaman devre dışı bırakHP Immersive Audio yalnızca Film modunda kullanılabilirOrijinal stereo kaydının kapsama alanını artırırDaha geleneksel kulaklık deneyimi için sesi kafanıza yakın şekilde verirGelenekselStereo içerik için tercih ettiğiniz sesi seçinStereo TrchKafanızın önünde iki hoparlör varmış gibi sesi öne doğru dışarı verirÖnEğlenceUygulama işlevselliğini ve performansını geliştirmek için anonim istatistiki bilgiler HP tarafından toplanır.Daha fazla öğrenHP DeneyimiBir Ön Ayar adı girin veya var olan bir tanesini seçin:Bir Ön Ayar Adı girinSilmek istediğiniz Ön Ayarı seçinEmin misiniz?HP GetirilmişArtırılmış DeneyimB&O Play DeneyimiSesi güçlendirin ve seçilen audio moduna bağlı olarak ayarlama yapınBang & Olufsen DeneyimiYukarıdaki seçime bağlı olarak aşağıdaki bileşenler arasındaki dengeyi değiştirinSes DenetimleriSes seviyesini ve yayını dinleme modunuza göre ayarlayınHP Bang & Olufsen Audio HakkındaSes Denetimleri HakkındaKulaklık İyileştirmeAşağıdan içerik modunuzu seçinAşağıda içerik modunuzu ve stereo tercihinizi seçin.Windows Ses ÖzelliğiTüm Ayarları varsayılan değerlere geri yükleKaydetme DeneyimiGelişmiş Enerji Tasarrufu Durumuna Geçme Süresi:Dinleme DeneyimiMicrosoft Ses Denetim Masasını BaşlatGrafik EkolayzerAygıtVarsayılan AyarlarYükseltici GirişiSes GeliştirmeleriArka plandaki uğultuyu yok ederMikrofon düzeneğinden başlayarak 30 derecelik koni şeklindeki bir alanın dışındaki seslerin bazılarını engellerHüzmeleme teknolojisini etkinleştirmek/devredışı bırakmak için ana şalter düğmesiHoparlörlerden gelen hışırtıyı engellerMikrofon düzeneğinden başlayarak 30 derecelik koni şeklindeki bir alanın dışındaki seslerin çoğunluğunu engellerDTS | StudioSound işleme yalnızca stereo içerik içindirDTS | Sound+ işleme yalnızca stereo içerik içindirDTS | Sound işleme yalnızca stereo içerik içindirUyarlanabilir Gürültü AzaltımıMikrofonlu kulaklık (kulaklık + mono mikrofon)Aygıt takıldığında otomatik açılan diyalog penceresini etkinleştir.Otomatik uğultu eleme kapalı.VoIP Aramasında uğultulu gürültü bastırmaVoIP Aramasında Uğultu GidermeVoIP aramasında uğultu sesi algılandıMikrofonlar ve hoparlörler susturulmuş. Susturulmuş kalmalarını ister misiniz?Uğultu AlgılamaYüksek PerformansS/PDIF-Girişinden S/PDIF-Çıkışına sadece dijital sinyali geçirirsessiz S/PDIF-Çıkışısadece çıkış dijital kaynağı, örn. WAVE, MIDI, dijital CD/DVD,.....çıkış dijital kaynağı ve analog girişiBu bilgiyi bir daha asla göstermeOyun için gelişmiş ses efektlerini etkinleştirmek amacıyla, Donanım Hızlandırma ayarının "dolu" olduğundan lütfen emin olun. Dizin şu şekildedir: Denetim Masası -> Multimedia (Win98) /Ses ve Multimedya (Win200, Me)/Ses & Audio Aygıtı (WinXP) -> Audio -> Çal/İlerle... -> Performans -> Donanım Hızlandırma.DirectX 8 veya daha iyi sürümünü lütfen kurun, aksi takdirde bazı audio işlevleri etkinleştirilemeyebilir.Algılama öncesi DirectX(R) 8 veya daha üstünğ lütfen kurun.Hoparlör ayarlarını değiştirmeden önce mevcut audio kablolarının bağlantısını kesme. Audio ayarı yazılım DVD çalarınızda değişir ya da oyunlar da gereklidir.Kulaklık (OMTP)Kulaklık (CTIA)StüdyoJaz KlübüKulaklıkta Ses Çemberi ÇalıştırKulaklık sanallaştırma, ev sineması ilüzyonu oluşturmak için stereo kulaklığı kullanırken gelişmiş işlemi kullanır.Konser SalonuKulaklık SanallaştırmaKulaklık Sanallaştırma AyarlarıBu kulaklığı/harici aygıtı kullanırken bu özellik kullanılamaz.Etkinleştirmek için lütfen bu aygıtı fişten çıkarın.Kulaklık kullanılırken bu özellik kullanılamaz. Etkinleştirmek için lütfen kulaklığı çıkarın.Kulaklık Sanallaştırma Ayarlarını YapılandırHD Ses Kontrol PaneliHD Ses YapılandırmasıHD Ses Ön Panel→ Bildirim ayarına git Uygulamaya GitGitTüm mikrofon aygıtlarını susturGenel mikrofon susturmaMevcut önayarın üzerine yazmak istediğinizden emin miyiz?Yeni ÖnayarÖnayar adı boş bırakılamaz.Önayarlı AdÖzel önayarlar en yüksek sayıya ulaştı, lütfen ilk önce bir veya daha fazla özel önayarı silin.Mevcut ÖnayarlarBu özel önayarı silmek istediğinizden emin misiniz?Önayarlı adı girin veya mevcut önayarı seçin:EVETUyarıGenelSimgeyi uyarı alanında gösterirSistem tepsisinde simgeyi gösterVarsayılanları Yükle(Bu programı yeniden başlatmadığınız sürece ayar etkinleştirilmeyecektir.)PCM Sesi%s yalnızca stereo çıkışı destekler.AÇKAPATSisteme takılı bir ses cihazı olmadığından boş bir sayfa görüyorsunuz. GUI’yu etkinleştirmek için, lütfen sisteme bir ses cihazı takın.HAYIRDil:Turkish (Türkçe)BilgiMikrofon Girişli Kulaklık%s öğesini etkinleştirDirectX Versiyonu:Ses Sürücü Versiyonu:AçıklamaÖzelleştirkontrol paneliniAudio Kontrolörü:AC97 Kod Çözücü:İçerik ModuAuto (Oto)Audio SihirbazıAudio Kod Çözücü:Gelişmiş AyarÇalıştırSes Tanıma Modu:Ses tanımaStandartAlıcı Alanı:Kişisel aramaBu özellik sayesinde ortamda daimi olan sesler kayda karışmaz. Örnek olarak ; notebook ya da PC fanı, ortam fanı gürültüsü, böylelikle sesi akıllıca kaydeder ve dinleyiciyi yormaz.Gürültüyü Bastırma (NS)Ses Seviyesi Çubuğu:Lütfen daha yüksek sesle konuşun. Birkaç kere denemişseniz, mikrofonunuzun ses yolu tıkalı veya hasarlı. Lütfen "İptal" düğmesine basın ve mikrofonun ses yolunu tekrar kontrol edin.Lütfen dizüstü bilgisayarın LCD ekranına bakın, "Testi Başlat" düğmesine basın ve ardından zaman çubuğundaki talimatlara göre ses seviyesi gösterilen eşik seviyesinden yüksek olacak derecede "12345" deyin.Zaman Çubuğu:EşikTest Sonucu:Mikrofon Dizi Testi başarılı.Testi BaşlatMikrofon mevcut duruma göre en iyi performans için ayarlanmıştır.Mikrofon en iyi performans için ayarlanmıştır.Tuş Sesini Bastırma özelliği sayesinde tuş sesleri kayda karışmaz.Tuş Basma Sesini Bastırma (KS) Uzak Alan Alıcısı sesi uzak bir noktadan da kaydedebilir,böylelikle ses kaydı yapmakta olan kullanıcı bilgisayar başında oturmak zorunda kalmaz.Uzak Alan Alıcısı (FFP)Mikrofon Efektlerini KaldırDevre dışıDevre Dışı BırakKonferans davetiIşık oluşturma; ses dışardan verildiğinde ses sinyalleri olarak etkin olmalarını sağlar.Işık Oluşturma (BF)Ek Etkiler:AEC hoparlörler sayesinde mikrofonlarla dışarıya sunulan sesin kaldırılmasını sağlamaktadır.Akustik Ekonun Kaldırılması (AEC)Sadece harici hoparlör çıkışıHataTizEKOLAYZIREkolayzerYumuşakKaydet...RegaÖnayarı KaydetÖnayarı YükleÖnayarı SilEkolayzır Önayarı:HalkElektronikCazKlasikYouTube - MüzikYouTube - KonuşmaDüzAkustikPiyanoKonuşma – Sesli KitaplarDJ SetiSes ŞiddetiTam SıfırlamaGüçlüPartiAÇIKYükleYükle...CanlıEkolayzer; Pop, Canlı, Rock gibi birkaç durumun frekans yanıtına benzeyen ekolayzer ayarları sağlar.Bu özel ayarı silmek ister misiniz?SilSil...Özel ayarlar maksimum sayıya ulaştı, lütfen ilk önce bir veya daha fazla özel ayarı silin.Daha fazla kişiselleştirilmiş dinleme deneyimi için Temel ile Gelişmiş EQ seçenekleri arasında geçiş yapın.EQ KontrolüKulüpSu altıMüzik OdasıTaş KoridorKanalizasyon BorusuOdaTaş OcağıPsikozluOvaPark YeriPedli HücreÇevresel gürültü giderme KulaklığıÇevresel gürültü gidermeDağlarOturma OdasıGiriş holüOrmanUyuşturuculuBaş döndürücüŞehirMağaraHalılı YolBanyoOditoryumGeçitEnerji Tasarruf Moduna geçSes kaydı"Kaydı başlat"a basın ve kayıt durana kadar aşağıdaki cümleleri tekrarlayın.Kendinizi tanımlamak için lütfen aşağıdaki cümleleri yaklaşık %TIME% saniye boyunca tekrarlayın.Kayıt başarılı. Sesiniz sisteme kayıtlıdır.Kaydı başlatTekrar kayıt olKaydediyor...Dünyadaki herkes sağlıklı ve barış içinde olsun.Yarın çok çalış.Güzel ve dolu dolu bir gün olsun.Akşam zengin bir yemek yiyeceğim.Bu öğleden sonra ailemle sinemaya gideceğiz.Öğlen evde dinlenme.Sabah iş arkadaşlarımla yürüyüşe çıkmak için sözleştim.Bugün hava güzel, gezmek için güzel bir gün.Herkese teşekkürler.Sabahın altısı.Sonraki adımKayıt başarısız oldu. Lütfen tekrar kaydedin.Lütfen sessiz bir ortamda kayıt olun ve dizüstü bilgisayarın önüne dönünLütfen sessiz bir ortamda pratik yapın ve dizüstü bilgisayarın önüne dönünDoğru insan sesi algılanmadıKayıt tamamlandıKaydı iptal etŞifrelemeÇıkış harici hoparlörleriniz vasıtasıyla 5.1 kanal sese ayarlanacaktır. Acer True HD Audio’yu etkinleştirdikten sonar müzik çalarınızı yeniden başlatmalısınız. Kayıt çoklu akışını etkinleştirAnahtar sözcüğümü dinleDüşük Güç Ses Çalma açık’ı etkinleştirJak konfigürasyonu açılır penceresini etkinleştir"Hello ASUS" dinleSes İptali (sadece 2 kanallı mod için)Ses İptaliSesin iptal edilmesi evinize Karaoke deneyimi katan müzik vokalini kaldırır.Subwoofer'dan çalınan düşük frekansa sahip ses oluşturmak için orta/subwoofer hoparlörleriin değiştirilmesi bir seçenektir. Subwoofer'dan düşük frekansta ses alınıyorsa kullanıcıların bu öğeyi kontrol etmesi gerekmez.Hoparlör genişletme stereo sesin birden fazla kanal hoparlöründen duyulabilir yapar.Hoparlör GenişletmeMevcut Ekolayzer Ayarını KaydetEkolayzer Ayarını SıfırlaÇevre Ayarını SıfırlaÖnayarlı EQ’ya geçAralık Değiştirme kişisel tercihinize göre aralığı artırmanıza veya azaltmanıza olanak sağlar.Aralık DeğiştirmeDiğerleriEkolayzer Ayarını YükleTUŞDeğeri artırDaha Fazla Ekolayzer ÖnayarıDaha fazla çevre ayarıGrafik EQ’ya geçÇevreEkolayzeri EtkinleştirDüzelt...Dinamik aralık, çıkış sinyali menzil dışında olduğunda kontrolü ses bozulmasını önler.Dinamik Aralık KontrolüEkolayzeri EngelleEkolayzer Ayarını SilDeğeri azaltDe-DC ofseti giriş sinyalini doğru düzeyde çalıştırır. Bu özelliğin daima açık tutulması önerilir.De-DC OfsetOto Kazanç KontrolüÖnayar Adını DüzenleDeğerÖzellik EditörüOda Yuvarlanma FaktörüOda HFTersine GecikmeTersYansıma GecikmesiYansımalarÖzellikYükle:HF ReferansıÇevre BoyutuÇevre DifüzyonuDifüzyonYoğunlukBozulma ZamanıBozulma HF OranıHava Emme HFÇevre başka bir eğlence sağlamak için birkaç harici şartı simule etmektedir.Yüksek ses düzeyi işitme kaybına neden olabilir.Kulaklarınız önemlidir. Ses düzeyini bu noktayı geçecek şekilde açmak kalıcı işitme hasarına neden olabilir.İzin vermeİzin verSüreÇoğaltMikrofon girişinde DTS Clear Voice (Akustik Eko Bastırma ve Işık Sinyali Oluşturma dahildir) engellendi, çünkü DTS Clear Voice ve DTS Net Voice aynı anda etkinleştirilemez.Hoparlörlerin DTS Clear Audio’su engellendi, çünkü DTS Clear Audio ve DTS Clear Voice aynı anda etkinleştirilemez.Ses Kademesi GenişlemesiDTS Ses netliği teknolojisini etkinleştirDTS Bas güçlendirme teknolojisini etkinleştirDTS Surround Sensation yalnýzca stereo çýkýþý destekler.DTS Ses EfektleriParçayı stereo olarak dinliyorsanız seçinFilm veya Televizyon izliyorsanız seçin5.1 veya 7.1 içerikli bas kanalını devre dışı bırakmak için onayı kaldırınKonuşma ve Diyalogları daha net duymak için kaydırıcıyı sağa hareket ettirinDaha fazla bas için kaydırıcıyı sağa hareket ettirinKarışıkAgresifSeviyeHoparlör Korumasını EtkinleştirAşağı BağlantıBu bildirimi göstermeSonraki sefer bana hatırlatma.Geniş ModSadece iki hoparlörle bir 5+1 ses çemberi kullanıyormuş gibi ses alın.Dolby Ses OdasıTruBass DüzeyiDolby Sound Room kişisel PC'lerde kişisel surround ses deneyimi sağlayan ev eğlencesi için tasarlanmıştır.SRS TruSurround XT dahili hoparlörler, harici hoparlörler veya kulaklık aracılığıyla çalındığında tüketicilerin herhangi bir dizüstü ses kaynağından birinci kalite ses geliştirmesi deneyimini elde etmelerini sağlar.Hoparlör BoyutuAyarlarTüm bası subwoofer'a gönderReferans ModuCD'lerinize, MP3'lerinize ve diğer stereo içeriklerinize, gerçeğe yakın bir 5+1 kanal ses çemberi dinleme keyfine dönüştürerek, hayat verin.Herhangi bir stereo veya 5+1 kanal; DVD film, müzik, bilgisayar oyunu, yada yayını 6+1/7+1 kanal ses çemberi kalitesine yükseltir.Çıkış BiçimiDTS Neo:PC sadece dört kanallıi 5+1 veya 7+1 hoparlör modunda çalışır.Müzik ModuDolby Master Studio profesyonel üreticiler ve PC'lerde mükemmel eğlence ve içerik oluşturması sağlayan eğlence PC'lerinin kullanıcıları için tasarlanmıştır.Film ModuDolby Home Theater, PC'lerde gerçek ev sineması surround ses deneyimi sağlayan ev eğlencesi için tasarlanmıştır.Bası Tam A[mrm_dataitem] 4\24"<L,x(&,&Td<8tBt  u l 4 ? J8 7p & 7 & 0D5|8UIH\p=198ZR)8Ld ,&9& etKTXlCJJHJJ44Cx=& $#HX-9##<X!|(-X d  *]tU}L d L L!J!H!@ "=`")"%"D#/t#9#<#$%,$-\$0$($%(%k$&t&;&O$'''74( @($d(x(7(H):)5));*.@*T*h*:**.*'+ 0+H+h+`,, ,-%-&-( .$.4X.x..... ..2/,/ L?Z0@P@l@c@X(A@A1tA\DuFF,GG"G;HHLH.|HH+HHH I$I-TI~IIJJ (JK$L4LPLdLMLLL M3DM%lM"MM$M&MJ@NJNNN)N O$0OHO\O0OO/O.P(P"LP;PQQ2R(RHpRUxXXX4XK,Y&TYNY&YLZ&@Z@ZZ3[\,^$^^<0`N``fa$$a&La%ta9a%aa) bb4bbc8c,dctc cccccpd=dddd*e0Ledee elfGfEf g!@g"dgg$g$g&g-$h6\h|hhh#h$ii0iPihiiAif0kkllf4mHmmm-n 4\dZP(Fps|`"$'$D` G /<-l)Y6,L;$;(0hm$p 5O(ZLhh\F $0U;-=jX8E="<i(B(\u;8@TtDEGHx[]|bddLbd0T&.?<TA! 4HXPA  < L=X^*&$8HXh" "DG1( (1\p)` (&P.42D dt02 0<'d69(0OU "4PO!Q_x@I7<FF" (*T@_DSR $'Ld!',+8$\&0@/D0t2-d pZ#B4-d2Yl|Fh, D ` & 3 h 9 0 1d   8@ *l = l  8 a " R7LL(3 ( H2|'@`E `[TZ/1AX KlYHd$$0Tf1uhPA40UEd C0IhPdT ) " % A!%8!L!)x!1!U",0"J|""p#2#d$ox$$$$$G%AL%l%Y%% % %&&' '!4'L'6''G'')$( 0(H( h((((3( ()0))\)%)()*%*+Rd,6-- --F(.@..mP/`/7/-041;p111/11!22+2!33<3W<6>|666666 64,7:h747%7778(8@8X8h8|888888 9 $9 09 <9L9d9x9999 999 :::;;;; ;<$<8<X<x<&<< <<<<*$= 4=Z=3= ==> >(>H>h> t> >!>>>:?"8??t@@$A&DA1xAAtB48B/hB7BhC2ps+sUsODt|tuLvmvLyy8yPy,|y&yyyEz0zLz?z"zz4{(({(P{{,|||]X~L~~ ȀjTl|d|sWHd $0 +L l* 2^,4 @ PhGȉ47TtTp<P'xL\l xT5Q-[ o,&,"P*|UԒt-Ԕ8 8D*p )L"p,C>@3tZЗ1 /P]Ę+N@8xF/+ <L:ěo4ĜHN!ܝD Cd?=" [|>?JHr5"0Ex )%X`QBg`,?BDIgXPb^RhXx8\RjT@ԩ;DT$1X xppq1$< Ld|QаS$8\UV $ZHе_0+\x #RJ  ,5d p? J1<J!&9(=h5-м?*<Pdt*$9(9d"te N\P88:XX<<(,&T t-8:8`50:l1%+z0d (8@KH=P+|@39,&TMS<Qi`p-H,txcP|!4$<8tE";EdI+(@\* p Op^"QH&p-+*' 8Ji>0Dt?Mk .P6)&)?HXBS8&`_|2+H$ D/t5? Q`YD[\8)03$`)+ 4$Xt$.#!0 @ `W 0@Pdt< T_4L]+X0'XG+(+4D& 8 X* S@X1=oe|<M4k88T:$DhN, 8Tp!d)CНа базі штучного інтелектуВи розпочали конференц-дзвінок. Підтвердьте конфігурацію мікрофона.# гучність# колонка# вимкнути звук# підвищення рівня# зниження рівня# рівень# Відстеження імпедансу# збільшення відстані# зменшення відстані# відстаньЗагальна кількість активних команд користувача досягла максимум, відповідно до повернення коду помилки.Зміни можуть вступити в силу тільки після наступного запуску відтворення.Звукові мікшери WindowsШирокийРежим аудіо цієї системи вимкнений.\nНатисніть [OK], щоб увімкнути системний звук, або натисніть [Скасувати], щоб вийти.Аудіодрайвер Вашої системи не підтримується Windows Vista. Відвідайте веб-сайт виробника комп'ютера або компанії Realtek (http://www.realtek.com.tw), щоб завантажити аудіодрайвер для Windows Vista.Аудіодрайвер Вашої системи підтримується тільки Windows Vista. Відвідайте веб-сайт виробника комп'ютера або компанії Realtek (http://www.realtek.com.tw), щоб завантажити відповідний аудіодрайвер.Налаштування багатопотокового відтворення активується після перезавантаження операційної системи.Для запобігання пошкодження слуху не слухайте на великій гучності впродовж тривалого часу. Коли увімкнено режим DTS Interactive, працює тільки цифровий аудіовихід (S/PDIF) і не чутно звуку з аналогових динаміків або навушників.Початкова помилка драйвера, перевірте стан поточного драйвера.Коли увімкнено режим Dolby Digital Live, працює тільки цифровий аудіовихід (S/PDIF) і не чутно звуку з аналогових динаміків або навушників.Щоб отримати кращі результати ми рекомендуємо вимкнути звук мікрофону або аудіовходу під час відтворення з мікшера, коли увімкнено опцію "Скасування акустичної луни".Щоб отримати кращі результати ми рекомендуємо вимкнути звук мікрофону або лінійного виходу під час відтворення з мікшера, коли увімкнено опцію "Скасування акустичної луни".УВАГА:Розбудіть Cortana у режимі прослуховуванняПротокол VOIP у широкому режиміШирокий протокол VОIPПротокол VOIP у вузькому режиміВузький протокол VОIPПрограма VoIP/ASRVOIP і розпізнавання голосуСпробуйте ще рз, коли готові.Вам потрібно повторити ключове слово шість разів, щоб я познайомилась з вашим голосом.Останній раз:Повторіть основне ключове слове останній раз.Майже готово:Повторіть основне ключове слове ще раз.Ви на півшляху:Повторіть основне ключове слове знову.Ще разок:Повторіть основне ключове слове.Чудово, і повторити ще раз:Розпочнемо:Назвіть основне ключове слове.Готово! Тепер я знаю як промовляти основне слово.Сталась помилка. Спробуйте перевчити ще раз.Зафіксувати мій голосПовторне вивчення мого голосуЗапис голосуГолосовий викликвхід за допомогою Voice AutoЗапис звуку та відеоУвімкнути віртуальне оточенняВіртуальне оточення шифрує об'ємний звук для передачі в якості стереосигналу на приймачі с матричним декодером.Віртуальне оточенняЛ/П використовується, тільки коли двоканальний вихід понижуючого мікшування під'єднаний до зовнішнього АВ приймача або інтегрованого підсилювача з матричним декодером, напр., DTS Neo:6 або Dolby Prologic.Просте понижуюче стереомікшування для навушників або системи стереодинаміків.Функція вступить в силу наступного разу.Можливість керування HDMI-ретранслятором, декодером HD Audio з 7-канальним підсилювачем, налаштуванням віртуальних динаміків і навушників Dolby, підвищувачем роздільної здатності від SD до HD, конвертором у HDMI, плюс режимом Pure Audio Mode 2 Kenwood та iPod.Версія:Realtek Audio Console не підтримується на цьому пристрої.Використовувати розумну технологіюЗумовлені користувацькі налаштування ГЗумовлені користувацькі налаштування ВЗумовлені користувацькі налаштування БЗумовлені користувацькі налаштування А<Визначається користувачем>Вихідний сигналУвімкнути звук мікрофону й динамікаЗвук увімкненоУвімкнути звукОдностороння голосова гарнітураОдносторонній голосБлокВерсія інтерфейсу:МайстерЗ'єднувач (%s) відключено.Універсальне аудіогніздо (УАГ)Інформація про УАГЗ'єднувач #2З'єднувач #1Передній з'єднувачНалаштуванняЗ'єднувач - правийЗ'єднувач (%s) сконфігуровано як '%s' автоматично. Якщо ця конфігурація невірна, клацніть значок.З'єднувач (%s) підключено.ОпціяНемає з'єднання.ВручнуЗ'єднувач - лівийВивчення...Якщо поточний результат визначення УАГ невірний, натисніть кнопку "Вимкнути", щоб вимкнути функцію УАГ, або кнопку "Скасувати", щоб вийти без змін.ВимкнутиВиявлення... Зачекайте.Під час підключення вікно з'являється автоматичноАвтовиявлення під час наступного підключенняАвтовиявлення буде виконане тільки під час наступного підключення.Розширені...Ви підключили пристрій не до того гнізда!Ресурс відтворення/запису повністю зайнятий! Неможливо увімкнути це налаштування!Ви відключили пристрій від аудіогнізда.Ви підключили пристрій до аудіогнізда.Цей тип пристрою не підтримується!Виконується зміна аудіопристроюПосил.реж.розпізн.гол.Форм.подв. пром. мік.Щоб дізнатися, як вас буде чути, запишіть, як ви говорите, і прослухайте запис.Перевірка зменшення шумуВідстеження цільових спікерівГніздо навушників за умовчаннямКронштейн SВихід S/PDIF (оптичний)Вихід S/PDIF (коаксіальний)Лінійний вихід\n ЦЕНТР/САБЛінійний вихід\n ЗЛ/ЗПЗаповнення динаміків створює віртуальне середовище для відтворення стереоаудіоджерел через системи об'ємного звуку.Заповнення динаміківНадає ефекти низької частоти (ЕНЧ) системам без сабвуфера.Огортає користувачів звуком шляхом розширення звукового поля.Увімкнути заповнення динаміківСкасування зміщення каналу передачі данихВикористовується тільки для стереомікрофонів. Стереомікрофони необхідні для формування променя.Розмір кімнати:Змінити полярність сабвуфераОфісДомашній кінотеатрКросовер:Керування низькими частотамиПерейдіть у додаткові параметри еквалайзера і налаштуйте індивідуальне звучання.Передналаштування користувачаАдаптивне поліпшення вокалуКонференціяТільки КОМПЛЕКТ ОБ'ЄМНОГО ЗВУКУКОМПЛЕКТ ОБ'ЄМНОГО ЗВУКУЗадній П/ЛСАБ/ЦентрСуперширокосмугова технологіяСтратегіяІнтелектуальна гучністьПідсилення на виходіНормальний режимНічний режимВерсія сервера:© 2006 SRS Labs, Inc. Всі права захищені. Знаки FOCUS, TruBass, WOW HD, SRS та (o) є торговими марками або зареєстрованими торговими марками компанії SRS Labs, Inc.Широкий 3D-звук SRSГолос© 2006 SRS Labs, Inc. Всі права захищені. Знаки DialogClarity, TruBass, TruSurround XT, SRS та (o) є торговими марками або зареєстрованими торговими марками компанії SRS Labs, Inc.TruSurround XT® (кіно/ігри)TruSurround HD™ (кіно/ігри)Розмір динаміка TruBass®Рівень TruBass®Преміальний об'ємний звук SRSРозмір динамікаМаленькийСереднійВеликийПростір SRS®Звук SRSБойовикСтратегія в реальному часіХіп-хопКантріКомедія/ДрамаБлюзШутер від першої особиФункція SRS тимчасово вимкнена, щоб забезпечити найкращу роботу наступного програмного забезпечення. Щоб увімкнути SRS, видаліть програмне забезпечення, наведене нижче, та перезавантажте систему.Функція SRS PremiumЗвук ПК SRSМультимедіаПоліпшення аудіо SRSКлацніть кнопку нижче, щоб відкрити панель керування функцією SRS Premium SoundРівень обмежувача SRS®Тип навушниківНормальноРівень FOCUS™Увімкнути поліпшення звуку SRSУвімкнути WOW HD™Увімкнути TruSurround XT®Увімкнути технологію SRS®Визначення SRS®Рівень Dialog Clarity™Центр SRS®КОМПЛЕКТ ОБРОБКИ ЗВУКУВихід SPD (оптичний)Вихід SPD (коаксіальний)Розширювач звукових ефектівПриродні низькі частотиВнутрішні динаміки будуть налаштовані відповідно до орієнтації екрана.Заміна колонокЗбоку праворучЗбоку ліворучЗзаду праворучЗзаду ліворучЗменшення шуму в динаміках (голосові дзвінки)Зменшення шуму в динамікахЗменшує фоновий шум, який ви чуєте від віддалених учасників на іншому кінці.Зменшення шуму на динамікахЗменшити фоновий шум під час дзвінка.Шумопоглинання в динамікахДинамік і мікрофон вимкнено через появу акустичного зворотнього зв'язку.Спереду праворучСпереду ліворучНабір налаштувань для покращення звуку колонки доступний лише в режимі стерео.Поведінка цієї кнопки ввімкнення/вимкнення синхронізується з кнопкою автоматичного набору налаштувань на еквалайзері.Покращення звуку колонкиПресети покращення динаміків доступні лише в режимі стерео.Зменшення шуму в динаміках за допомогою штучного інтелекту (голосові дзвінки)Зменшення шуму в динаміках за допомогою штучного інтелектуРівень шумозаглушення спікера на основі алгоритмів штучного інтелектуШумозаглушення спікера на основі алгоритмів штучного інтелектуТест динаміківПоміняйте вихід центральних динаміків / сабвуфераЗадній правийЯкщо використовуються динаміки S/PDIF, під час тестування звуковий сигнал отримують тільки передній лівий та правий динаміки.Задній лівийЦей аудіопристрій від'єднано та переконфігуровано. Перевірте, чи під'єднано аудіо пристрій, та спробуйте відтворити звук знову.Неможливо відтворити випробувальний тональний сигнал на цьому аудіопристрої. Якщо це повторяється, можливо, потрібно перезавантажити систему і потім спробувати відтворити знову.Неможливо завантажити аудіофайл для тестування!Передній правийПередній лівийЗбій відтворення випробувального тонального сигналуКлацніть на динаміку, щоб протестувати його ... %sЦентральнийПоліпшення низьких частотПопередження: Для запобігання пошкодження, яке може не покриватися гарантією, переконайтеся, що ви видалили пристрій вводу і мікрофон, потім під'єднайте правильний з'єднувач динаміків (задніх і центральних/сабвуфера) до лінійного входу (синій) і входу мікрофону (рожевий). Перед тим, як ввімкнути режим 6 динаміків, змініть налаштування аудіовиходу у програмному забезпеченні DVD-плеєра або комп'ютерної гри.Попередження: Для запобігання пошкодження, яке може не покриватися гарантією, переконайтеся, що ви видалили пристрій вводу, потім під'єднайте правильний з'єднувач динаміків (задніх) до лінійного входу (синій). Перед тим, як ввімкнути режим 4 динаміків, змініть налаштування аудіовиходу у програмному забезпеченні DVD-плеєра або комп'ютерної гри.Верхня панельКонфігурація динаміківСинхронізувати перемикач гнізда навушників с налаштуваннями динаміківГніздо навушниківВихід динаміків об'ємного звукуВихід задніх динаміків об'ємного звукуДинаміки об'ємного звукуОточенняВихід задніх динаміківЛінійний вихідДинамікиКіл-ть динаміківБокова параВихід бокових динаміківПоказати майстер звуку, якщо під'єднано навушники або лінійний вхід.Права панельЗадня параЗадня панельКвадроКоли вибрано цей режим, джерело запису фіксується на опції "Стерео-мікс" і вихід з цифрового інтерфейсу Sony/Philips (S/PDIF) буде таким самим, як ви чуєте з лінійного виходу. Одночасно вмикається монітор реального часу для прослуховування звуку з входу S/PDIF.Додаткові динамікиВихід динаміківВхід мікрофонуГучністьЛінійний вихід / Вихід передніх динаміківЛінійний вхідБагатопотоковийРежим навушниківРежим подвійних навушниківРежим за умовчаннямРежим динаміків 5.1Ліва панельВнутрішні динамікиВнутрішній мікрофонВнутрішні динаміки / зовнішній сабвуферВнутрішні динаміки / динаміки сабвуфераВнутрішнійРежим динаміківНавушники та мікрофонМаксимальнийЖивлення гарнітуриДинамічнийНавушникиПовнодіапазонні динамікиПередня панельВихід передніх динаміківПередній лівий та правийЗовнішня антенаЗовнішні динамікиУвімкнути розширення динаміківПримітка: Якщо вибрано опцію "Dolby Digital 5.1", вихідна хвиля не підтримується.Елементи керування цифровим аудіовиходом працюють тільки на системах, які мають роз'єм "Цифровий аудіовихід".Керівництво по під'єднаннюАудіокодекВихід центральних динаміків/сабвуфераПопередження: У разі використання 6-канального аудіовиходу перед його вмиканням відключіть всі пристрої від лінійного входу або входу мікрофону, щоб запобігти пошкодженню, яке не покривається гарантією. Переконайтеся, що для 6-канального аудіовиходу до роз'єму лінійного входу під'єднано правильний кабель системи динаміків 5.1. Також переконайтеся, що налаштування ОС (Система -> Звук) відповідають під'єднаній системі динаміків.Попередження: У разі використання 4-канального аудіовиходу перед його вмиканням відключіть всі пристрої від лінійного входу, щоб запобігти пошкодженню, яке не покривається гарантією. Переконайтеся, що для 4-канального аудіовиходу до роз'єму лінійного входу під'єднано правильний кабель системи із 4 динаміків. Також переконайтеся, що налаштування ОС (Система -> Звук) відповідають під'єднаній системі динаміків.Додатковий вхідАвтотестПеремикач звукового роз'єму8-канальний режим для виходу динаміків 7.1Режим динаміків 6 / 5.16-канальний режим для виходу на динаміки 5.1Режим динаміків 4 / 4.14-канальний режим для виходу на 4 динамікиРежим динаміків 2 / 2.12-канальний режим для стереовиходуМовленняЯкщо бажаєте відтворювати через динаміки або навушники, налаштуйте динаміки в якості пристрою за умовчанням і перезапустіть медіаплеєри, які будете використовувати.Якщо бажаєте відтворювати через S/PDIF, налаштуйте цифровий вихід в якості пристрою за умовчанням і перезапустіть медіаплеєри, які будете використовувати.Коли вибрано цей режим, джерело запису фіксується на опції "Стерео-мікс" і вихід з цифрового інтерфейсу Sony/Philips (S/PDIF) буде таким самим, як ви чуєте з лінійного виходу.Вихід S/PDIFЯкщо помічений режим переходу від входу S/PDIF до виходу S/PDIF, рядок керування основною гучністю працювати не буде.Коли увімкнено режим переходу, Ви будете чути звук, який подається з цифрового аудіовходу (вхід S/PDIF). Однак, Ви не зможете чути звук, що відтворюється будь-яким медіаплеєром.Режим переходу від входу S/PDIF до виходу S/PDIFНемає виходуРежим переходу від цифрового входу до цифрового виходуЦифровий аудіовхідЦифровий аудіовихідУвімкнути вихід S/PDIFУвімкнути цифровий аудіовихідЦифровий вихід вимкЦифрове аудіоТільки цифровий вихідКоли вибрано цей режим, джерело запису фіксується на опції "Стерео-мікс" .Цифровий і аналоговий вихідПеревірка данихПеревірка даних:РозблокуватиНескінченне копіюванняВхід S/PDIFСтан:Окрема копіяЧастота вибірки:Копіювати разНе копіюватиМонітор реального часу входу S/PDIF (звук на задні динаміки не подається)Монітор реального часу входу S/PDIFБлокуватиНедійсніІгноруватиКопіювати безкоштовноЗахист авторського права:ПеревіритиАвтоблокуванняДійсні-Попередження про обмеження програми:\na. неможливо увімкнути енергозбереження,\nb. аудіопристрій вимкнути неможливо.Збережіть активність динаміків на S/PDIFЗбережіть активність динаміків на HDMIУвімкнути BassBack EXPУвімкнути OmniSound EXPРівень підсиленняПеревірка звукуКалібрування звукуРегулятор гучностіДиспетчер звуку RealtekСистемні звукові ефектиЗвукозаписувальний пристрійДиспетчер звукуАудіопристроїУвімкнути SoundAliveАудіо ефекти SoundAliveДинаміки/НавушникиЯкість звукуРежим звукуОдин користувачСріблястийБокова панельПоказати значок в системному лоткуНеможливо увімкнути функцію Sonic для цієї частоти вибірки звуку. Для отримання найкращих результатів задайте частоту вибірки звуку 24 біти, 48000 Гц у вкладці розширених властивостей динаміків Windows.Клацніть, щоб перейти в режим голосу; оптимізовано для програм спілкування та тільки голосового контенту.Зробіть вокал або звучання окремих інструментів гучніше або тихіше по відношенню до фонових деталей.Чистота голосуЗбережіть зміни для поточного режиму поліпшення звуку.ЗберегтиСкиньте налаштування повзунка на заводські для цього режиму поліпшення звуку.СкинутиЗала симфонічної музикиСпортивний фанатДжазова сесіяІгрова зонаАпаратнаСтискання басівКлацніть, щоб перейти в режим музики; найкраще працює с музичним контентом та більш гучним аудіоконтентом.За умовчаннямКлацніть, щоб перейти в режим кіно; найкраще працює с кінофільмами та більш тихим контентом.КіноДопомагає відновлювати чіткість і детальність стиснутого аудіо у сьогоденній музиці, кіно, іграх та голосових спілкуваннях.Увімкніть або вимкніть функцію поліпшення звуку Sonic Focus, яка допомагає відновити чіткість та деталізацію стиснутого аудіо.Увімкнути Sonic Focus™Увімкніть або вимкніть адаптивну гучність, яка зменшує потребу частого регулювання гучності шляхом нормалізації рівнів звуку.Увімкнути Adaptive Volume™Збільшіть або зменшіть енергію низьких частот не шкодячи вокалу або вищим частотам; басовий ефект може не проявлятися на маленьких динаміках.Глибокі басиЗбільшіть або зменшіть деталізацію контенту з високими частотами, наприклад, звуків тарілок або малих барабанів.Яскравість звукуПередУдарний звук навушниківНормалізує рівні звуку медіа с різною гучністю, що зменшує потребу у частому регулюванні гучності.ПісляФайл передналаштувань Sonic Focus не існує. У цьому випадку функція Sonic Focus буде працювати неправильно.Установити для # параметри за умовчаннямЗадати мову програми:Виберіть пристрій запису нижче, щоб змінити його налаштування:Вибрати схему енергозабезпеченняВиберіть пристрій відтворення нижче, щоб змінити його налаштування:Ви можете вибрати ефект мікрофона, скориставшись кнопками нижче.Виберіть свій ефект мікрофонаВибраний пресетЗберегти поточні налаштування як передналаштування в:Забезпечити відмінну чіткість діалогу для багатошарових аудіодоріжокПоліпшення голосуНавушники Realtek 3DВідновити відсутні деталі стиснутого аудіоПоліпшення MP3Технологія мікрофону RealtekШкала гармонікУвімкнути поліпшення голосуУвімкнути поліпшення MP3КутРозширте глибину та широту звуку для навушників3D-навушникиВихідВхідНе вдається підключитися до служби RPC.Корегування кімнати працює тільки в режимі динаміків 5.1 або 7.1.Корегування кімнати працює тільки в режимі динаміків 5.1 або 7.1. Якщо Ви бажаєте використовувати корегування кімнати, змініть конфігурацію динаміків.Корегування кімнатиУвімкнути корегування кімнатиКорегування кімнати компенсує характеристики кімнати. Після вмикання цієї функції Ви можете регулювати відстань та підсилення кожного динаміка.Відновити налаштування Dell Audio за умовчаннямOKКорегування кімнати компенсує характеристики кімнати.Відновити стандартні налаштуванняВідновити настройки за промовчаннямВідновитиНастройки за промовчанням (відновити)Щоб нові налаштування почали діяти, потрібно перезапустити комп’ютер.ПерейменуватиВилучати фоновий шум під час вхідних викликівВилучати фоновий шум із мікрофонаЗаглушення шуму під час записуПристрої записуГотовийПоліпшенняДиспетчер багатоканального звукуДиспетчер звукових ефектівПанель керування багатоканальним звукомПанель керування звуком AC97Конфігурація багатоканального звукового пристроюКонфігурація звукового пристрою AC97Такий пресет уже існує, виберіть іншу назвуОптимізуйте налаштування та відновіть деталі стиснутого аудіо у сьогоденній музиці, кіно, іграх та голосових спілкуваннях з невідповідною чіткістю.ПередналаштуванняПеревагаВимірникСхема енергозбереженняКерування живленнямсекундиРівень керування живленням:Вимкнути, якщоЧас очікуванняКерування живленням вимкненоНизькийВисокийКерування живленням увімкненоТільки при використанні акумулятораЗавждиУвімкнено керування живленнямВимкнути зовнішній підсилювачВимкнути енергозбереженняВимкнути КОДЕК, якщо аудіопристрій не використовується встановлений проміжок часу (1~99 секунд) :Повне енергозбереженняЧасткове енергозбереженняТільки акумуляторПлейлистЗаглушення шуму під час відтворенняПристрої відтворенняОсобисті дзвінкиПЕРСОНАЛІЗОВАНЕ АУДІОВмикання об'ємного звуку конвертує будь-який аудіосигнал із ПК у формат Dolby Digital для забезпечення простого з'єднання з системою домашнього кінотеатру через один цифровий кабель.\n\nЩоб увімкнути об'ємний звук, перейдіть на вкладку розширених налаштувань та виберіть опцію Dolby Digital у меню форматів за умовчанням.Покращувач звуку забезпечує найкращу якість звуку із вбудованих динаміків, додаючи максимальної чистоти, розширюючи додаткові баси на одну октаву.\n\nВмикання об'ємного звуку створює 5.1-канальний об'ємний звук будь-якого стерео (2-канального) кіно, музики, ТБ або аудіоджерела гри.Покращувач звуку забезпечує найкращу якість звуку із вбудованих динаміків, додаючи максимальної чистоти, розширюючи додаткові баси на одну октаву.\n\nВмикання об'ємного звуку підсилює аудіовихід з ПК та надає вібруючий об'ємний звук із вбудованих динаміків ПК.Покращувач звуку забезпечує найкращу якість звуку із вбудованих динаміків, додаючи максимальної чистоти, розширюючи додаткові баси на одну октаву.\n\nВмикання об'ємного звуку активує персональний об'ємний звук для будь-яких навушників, покращуючи комфорт під час довготривалого прослуховування.Вмикання об'ємного звуку створює 7.1-канальний об'ємний звук будь-якого стерео (2-канального), 5.1 або 6.1 кіно, музики, ТБ або аудіоджерела гри шляхом простого з'єднання з системою домашнього кінотеатру через один HDMI -кабель.Вмикання об'ємного звуку створює 7.1-канальний об'ємний звук будь-якого стерео (2-канального), 5.1 або 6.1 кіно, музики, ТБ або аудіоджерела гри.Вмикання об'ємного звуку створює 5.1-канальний об'ємний звук будь-якого стерео (2-канального) кіно, музики, ТБ або аудіоджерела гри.Покращувач звуку забезпечує найкращу якість звуку із зовнішніх (2-канальних) стереодинаміків, додаючи максимальної чистоти, розширюючи додаткові баси на одну октаву.\n\nВмикання об'ємного звуку та надає вібруючий об'ємний звук із 2-канальних динаміків.Вмикання об'ємного звуку активує персональний об'ємний звук для будь-яких навушників, покращуючи комфорт під час довготривалого прослуховування.Покращувач звуку забезпечує найкращу якість звуку із вбудованих динаміків, додаючи максимальної чистоти, розширюючи додаткові баси на одну октаву.Покращувач звуку забезпечує найкращу якість звуку із навушників, додаючи максимальної чистоти, розширюючи додаткові баси на одну октаву.Покращувач звуку забезпечує найкращу якість звуку із зовнішніх стереодинаміків, додаючи максимальної чистоти, розширюючи додаткові баси на одну октаву.Вмикання об'ємного звуку конвертує будь-який аудіосигнал із ПК у формат Dolby Digital для забезпечення простого з'єднання з системою домашнього кінотеатру через один цифровий кабель.Покращувач звуку забезпечує найкращу якість звуку із вбудованих динаміків, додаючи максимальної чистоти, розширюючи додаткові баси на одну октаву.\nВмикання об'ємного звуку створює 5.1-канальний об'ємний звук будь-якого стерео (2-канального) кіно, музики, ТБ або аудіоджерела гри.Покращувач звуку забезпечує найкращу якість звуку із вбудованих динаміків, додаючи максимальної чистоти, розширюючи додаткові баси на одну октаву.\nВмикання об'ємного звуку підсилює аудіовихід з ПК та надає вібруючий об'ємний звук із вбудованих динаміків ПК.Покращувач звуку забезпечує найкращу якість звуку із вбудованих динаміків, додаючи максимальної чистоти, розширюючи додаткові баси на одну октаву.\nВмикання об'ємного звуку активує персональний об'ємний звук для будь-яких навушників, покращуючи комфорт під час довготривалого прослуховування.Покращувач звуку забезпечує найкращу якість звуку із зовнішніх (2-канальних) стереодинаміків, додаючи максимальної чистоти, розширюючи додаткові баси на одну октаву.\nВмикання об'ємного звуку та надає вібруючий об'ємний звук із 2-канальних динаміків.Гучність головного пристрою виведення звукуВимкнути звук на головному пристрої виведення звукуЗменшення шуму під час виведення звуку (голосові дзвінки)Зменшення шуму під час виведення звукуПристрій виведенняПристрої виходуВивід:Зменшення шуму під час виведення звуку за допомогою штучного інтелекту (голосові дзвінки)Зменшення шуму під час виведення звуку за допомогою штучного інтелектуВідкрийте сторінку якості опції "Прослухати"УвімкнутиУвімкнути Neo:PCУвімкнути мікшування з ЕНЧПідсиленняРівень об'ємного звукуЦентральний рівеньВИМКНЕНОВмикається заглушення шуму для покращення чіткості голосу викликаючої сторони. Не забудьте вимкнути цю опцію після завершення голосового виклику.Примітка. Якщо ви ввімкнете функцію розумного заглушення шуму, акумулятор може розряджатися швидше.Примітка: активація усунення шумів ШІ може призвести до потужнішого споживання заряду батареїЗМЕНШЕННЯ ШУМУЗменшення безперервного шуму й такого, що сильно відволікає, на основі штучного інтелекту, а також базове зменшення лише безперервного шуму.Режим зменшення шумуНовийЗаглушення шуму за допомогою нейронної мережіВузькийСкинути до значення за замовчуваннямНастроюванийЗв.2 O7>:Мій голосЗвук вимкненоБагато користувачівВідокремте гніздо мікрофону базового блока від інших пристроїв входу. Відокремте внутрішній мікрофон та пристрій, підключений до гнізда зовнішнього мікрофону.Зв'яжіть внутрішній мікрофон та пристрій, підключений до гнізда зовнішнього мікрофону.Відтворіть різні потоки через гніздо навушників на базовому блоці і інші пристрої.Відтворіть окремий потік через внутрішній пристрій виходу та навушники.Відтворіть той самий потік через внутрішній пристрій виходу та навушники.Відокремте всі вихідні гнізда як незалежні пристрої виходу.Зробіть, щоб внутрішні і зовнішні пристрої виходу одночасно відтворювали два різних аудіопотоки.З’єднайте динамік і гарнітуру як пристрій виходу.Якщо підключено зовнішні навушники, вимкніть звук внутрішнього пристрою виходу.Перезавантаження аудіопристроїв...Вихід входу мікрофону/лінійного входу на задню панельВихід входу мікрофону/лінійного входу на передню панельВихід аналогового входу на задню панельВихід аналогового входу на передню панельНалаштування багатопотокового відтворенняБагатопотокове відтворення увімкненеБагатопотокове відтворення - це засіб розширення, який дозволяє переднім і заднім аудіогніздам використовувати незалежні аудіопотоки. Задні аудіогнізда або внутрішні динаміки є аудіопристроями за умовчанням для всіх програм. Щоб застосувати передні аудіогнізда, спочатку треба зробити передні аудіопристрої пристроями за умовчанням у потрібних програмах.Вимикання багатопотокового відтворення примушує передні і задні аудіогнізда використовувати одні і ті ж самі вхідні і вихідні аудіопотоки. Підключення будь-якого пристрою до переднього гнізда навушників вимикає звук задніх аудіогнізд і внутрішніх динаміків. Для того, щоб програми використовували передні аудіогнізда з функцією багатопотокового відтворення, потрібно виконати скидання вручну.Багатопотоковість недоступна, коли використовується налаштування динаміків 5.1Увімкнути режим моніторуІнструментГучність записуВибрати пристрій записуПристрій записуВідтворенняПристрій відтворенняНаступна сторінкаБез звукуЗразок гучностіПідсилення мікрофонуОсновна гучністьВідтворення з лінійного входу і запис через мікрофон не можуть відбуватися одночасно. Якщо увімкнено відтворення з лінійного входу, запис через мікрофон відбуватися не буде. Перед виконанням запису через мікрофон вимкніть відтворення з лінійного входу.Увімкніть цю функцію, щоб чути звук прямо з пристрою входу.\nПрийміть до уваги, що коли увімкнено цю функцію, функція скасування акустичної луни (САЛ) працювати не буде. Одночасно рекомендується вимикати цю функцію, якщо Ви її не використовуєте.Відтворення з лінійного входу...Захист слухуЗахист слуху\nЩоб запобігти можливому погіршенню слуху внаслідок завеликого звукового тиску через навушники функція захисту слуху допомагає задати максимальний рівень гучності, щоб не дати системному звуку перевищити певний рівень.Попередня сторінкаРозширені налаштуванняРозширені елементи керуванняРозширеніГучність відтворенняОновити переважний пристрій запису автоматичноОновити переважний пристрій відтворення автоматичноПанель інструментів мікшераПокажіть наступні регулятори гучності:Гнізда передньої панелі не залежать від гнізд задньої панеліПередній запис не залежить від заднього записуПередній вихід не залежить від заднього виходуУвімкнути багатопотоковий записУвімкнути багатопотокове відтворенняЗаписування звуку з однонапрямного мікрофонаРежим однонапрямного мікрофонаЗаписування з підсиленням стереозвукуРежим посилення стереозвукуЗаписування звуку з багатонапрямного мікрофонаРежим багатонапрямного мікрофонаЗменшує фоновий шум навколо вас, коли ви говорите.Зменшення шуму мікрофонаНадсилає сповіщення Windows, щоб вибрати режим мікрофона, коли ви приєднуєтеся до зустрічі.Сповіщення про режим мікрофонаОсобистий режим фіксує голоси, що звучать лише перед ПК. Режим конференції фіксує голоси, що звучать звідусіль біля ПК.Режим мікрофонаРозширює діапазон приймання звуку мікрофоном та покращує якість записуЗапис на далекій відстаніЗаписування студійного високоякісного звукуЗареєструватиЕфекти мікрофону будуть дійсними з початку наступного запису.Ефект мікрофонаРежим конференціїВидалити відволікаючий фоновий шум під час голосових та відеовикликівЗаглушення шуму для VoIPДля чіткого запису голосу, якби співрозмовник знаходиться поручПокращений запис звукуВиберіть одну з наступних розширених голосових можливостей, щоб покращити прислуговування аудіоДля точного та надійного розпізнавання мови, навіть у шумних середовищахДопомога ASRРежим посилення ASRРівень шумозаглушення мікрофона на основі алгоритмів штучного інтелектуШумозаглушення мікрофона на основі алгоритмів штучного інтелектуДля функції формування променя потрібен стереомікрофонЗаглушення шумуЕфекти мікрофонуКалібрування мікрофонуНаправлений запис (формування променя)Авторегулювання підсиленняСкасування акустичної луниМікрофонВибрати на активованому пристроїФункція буде дійсною з початку наступного запису.Для зменшення статичного фонового шуму під час записуПеред записом потрібно відкалібрувати мікрофон.Для формування променя потрібен стереомікрофон. Перед записом скористайтеся інструментом калібрування мікрофону.Забезпечте прийнятну гучність записуДля зменшення фонового шуму передніх динаміків під час записуДля зменшення луни, викликаної передніми динаміками під час записуСкасування луниНаправлений запис(Направлений запис)Вимкнути всеЗапис високої якостіОдностороннійЗнімання голосуАвтоматично вмикати під час використання мікрофонаЗавжди увімкненоСкасування звуку для вхідних викликівУвімкнути заглушення ехоВимкнути заглушення ехоСкасувати штучну лунуБагатонапрямний режим для розпізнавання голосуБагатонапрямний режим для VOIPБагатостороннійПокращити розпізнавання голосуФормування променяПочніть калібрування мікрофонуПочніть калібруванняПристрій запису:Виберіть пристрій запису, який бажаєте використовувати:Канал запису:Натисніть кнопку "Запис" нижче та скажіть наступні речення:Скажіть наступні речення, використовуючи вибраний мікрофон.ДаліЦей шаг допоможе драйверу визначити положення джерела звуку та покращити якість запису. Повторюйте речення, доки запис не закінчиться автоматично після досягнення 100%.Говорячи речення в мікрофон із звичайною гучністю голосу, налаштуйте підсилення мікрофону. щоб рівень досяг жовтої зони (20~80). Використовуйте цей рівень голосу для подальшого запису.Після завершення натисніть "Закінчити", щоб зберегти нові налаштування мікрофону.Коли все готово, натисніть "Далі", щоб продовжити.Розмістіть центр мікрофону прямо перед ротом на відстані, яку Ви зазвичай використовуєте. Щоб отримати найкращі результати відстань між окремими стереомікрофонами має бути 8-12 см.Переконайтеся, що мікрофон підключений до правильного гнізда. Якщо використовується активний мікрофон, переконайтеся, що він увімкнений.Закрийте всі інші програми відтворення та запису.Перед вибором "Далі" зробіть наступне:Гучність мікрофонуЦей інструмент призначений допомогти Вам прийняти рішення про оптимальну гучність запису та кут розташування мікрофону. Завдяки цьому Ви зможете насолоджуватись кращим звуком запису.ЗакінчитиНатисніть "Закінчити", щоб зберегти нові налаштування мікрофону. Якщо пізніше Ви зміните кут запису, Ви можете запустити цей майстер знову, щоб отримати кращий звук запису.СкасуватиКалібрування завершене!Якщо все в порядку, натисніть кнопку "Запис" та виконайте калібрування ще раз.Чи достатньо голосно Ви говоритеЧи мікрофон знаходиться достатньо близько до Вашого ротаЧи добре підключений мікрофонКалібрування НЕ завершене. ПеревіртеВідрегулюйте гучність мікрофонуМаленькі динамікиMaxxAudio підтримує частоту вибірки тільки від 32 кГц до 96 кГц.Скинути налаштуванняMaxxAudio підтримує тільки стереовихід.ОпівночіMaxxAudio оброблює тільки вихід внутрішніх динаміків.MaxxAudio оброблює тільки вихід внутрішніх динаміків та навушниківУвімкнути виявлення навушниківГраКінотеатрВеликі динамікиУвімкніть налаштування обмежувачем.Вимкніть функцію, яка керує гучністю.Увімкніть функцію, яка керує гучністю.Відрегулюйте інтенсивність ефекту розширення стереозображення.Вимкніть функцію, яка розширює стереозображення.Увімкніть функцію, яка розширює стереозображення.Відрегулюйте інтенсивність ефекту покращення високочастотного звуку.Вимкніть функцію, яка покращує високочастотний звук.Увімкніть функцію, яка покращує високочастотний звук.Відрегулюйте інтенсивність ефекту покращення низькочастотного звуку.Вимкніть функцію, яка поліпшує низькочастотний звук.Увімкніть функцію, яка поліпшує низькочастотний звук.Вимкнути MaxxAudioСкинути всі налаштування MaxxAudio на стандартні.Увімкнути MaxxAudioНалаштування вручнуРучні передналаштуванняВикористовувати за замовчуваннямАктивуватиПосилання на офіційну веб-сторінкуЗвукові ефектиПристрої і мікшерМікшерМінімізуватиДовідкаДемонстрація ефекту 3D-звукуЗакритиНалаштування керування низькими частотамиНалаштування аудіовходу та -виходуАудіовхід/-вихідКороткийЧас вимиканняДовгийУвімкнути стабілізацію гучностіСтабілізація гучності використовує розуміння людського слуху для зменшення усвідомлюваних різниць гучності.Конфігурувати налаштування стабілізації гучностіСтабілізація гучностіІмпульсМін.Механічна фонограмаАмплітудаРівень 3Рівень 2Рівень 1Хочу під час приєднання до конференції вибирати режим за допомогою сповіщення.Гарнітура Lenovo BundledГарнітура Lenovo AdvanceЗапустити Symphony™ HD під час запуску WindowsПараметри ключового словаРозпізнавання голосуНизькаВисокаПоліпшення KnowlesІндикація опору гарнітуриНевідомоВизначення з'єднувачаЗупиніть всі інші аудіопрограми та спробуйте знову.ПускСтереомікрофонЛінійний стереовхідКомплект об'ємного звукуБокові динамікиЗ'єднувач бокових динаміківСтереонавушникиНалаштування...З'єднувач задніх динаміківПасивний динамікОпція...Немає сигналуЗ'єднувач входу мікрофонуВибір вручнуЗ'єднувач лінійного виходуЗ'єднувач лінійного входуЗ'єднувач навушниківЗ'єднувач передніх динаміківВиправитиВиправлення...Поточній під'єднаний пристрій:Під'єднаний пристрій:З'єднувач центральних динаміків/сабвуфераПеред пуском зупиніть всі інші аудіопрограми.Активний динамікРежим каналів 8 / 7.1Мікрофон (підходить для iPhone)Навушники з мікрофоном (підходять для iPhone) ВикористовуєтьсяГучність головного пристрою введення звукуВимкнути звук на головному пристрої введення звукуТільки вихід внутрішніх динаміківСтеження за поворотом голови оператораНатисніть кнопку «Видалення»Увімкнути функцію формування променяУвімкнути скасування акустичної луниРозумний режимПристрій введенняПристрої входуВідстеження імпедансуЯкщо ви вибираєте опцію "Завжди ВВІМКНЕНО", поверніться до параметра "Автоматично ВВІМКНЕНО/ВИМКНЕНО" після завершення виклику VoIP, щоб це не вплинуло на звичайне відтворення.Виберіть, який пристрій підключено до аудіороз'єму.Вибрано, що підключено мікрофон.Натисніть мене, якщо хочете змінити налаштування інтерфейсу.Мікрофон, підтримує лише запис звукуЛише цього разуВибрано, що підключено гарнітуру.Натисніть мене, якщо хочете змінити налаштування інтерфейсу.Гарнітура, підтримує запис і виведення звукуВибрано, що підключено навушники.Натисніть мене, якщо хочете змінити налаштування інтерфейсу.Навушники, підтримують лише виведення звукуПо-вертикаліДемонстрація 3D-аудіоВідтворитиШлях переміщення:Вручну - по-вертикаліМузика, що повторюєтьсяВручну - по-горизонталіРух комахиПо-горизонталіБджола, що дзижчитьHRTF 3D-позиційне аудіоВластивості звуку ОС Windows Головний приладВідкрити властивості звуку ОС WindowsПониження вихідного шумуОптимізувати динамік для:Оптимізувати мікрофон для:Тільки вихід навушниківЗменште гучність фонових звуків й оптимізуйте налаштування мікрофона для:НемаєСлухайте різні аудіоджерела на різних динамікахБагатопотоковістьСтосується лише голосових викликівПониження вхідного шумуВимкнути для цього викликуЗавжди вимикатиПрограма HP Immersive Audio доступна лише в режимі відеоКомпанія HP збирає статистику, надіслану анонімно, щоб покращити функціональність та продуктивність програми.ПодробиціВикористання HPВведіть попередньо встановлену назву або виберіть наявну:Введіть попередньо встановлену назвуВиберіть попередні налаштування, які ви хочете видалитиВи впевнені?Оптимізована HPПокращена взаємодіявикористання функції B&O PlayЗбільште рівень гучності й відрегулюйте налаштування відповідно до вибраного режиму звукувикористання функції Bang & OlufsenЗмініть баланс нижчевказаних елементів на основі елементу, вибраного вищеЕлементи керування звукомНалаштуйте гучність та регулювання залежно від режиму прослуховуванняПро HP Bang & Olufsen AudioПро елементи керування звукомПокращення навушниківВиберіть свій режим вмісту нижчеВиберіть режим вмісту та бажані налаштування стерео нижчеЯкість звуку WindowsПовернути всі налаштування до значень за умовчаннямПоліпшення записуЧас для стану розширеного енергозбереження:Враження від прослуховуванняЗапустити панель керування звуками MicrosoftГрафічний еквалайзерПристрійНалаштування за умовчаннямВхід підсилювачаПоліпшення звукуПанель керування звуком SRS Скасовує фоновий шумВидаляє деякі звуки ззовні 30 градусного конусу, починаючи з направленого мікрофонуГоловний вимикач для технологій формування променяВидаляє звук, що виходить з динаміківВидаляє більшість звуків ззовні 30 градусного конусу, починаючи з направленого мікрофону3D-кіноОбробка DTS | StudioSound призначена лише для стерео вмістуОбробка DTS | Sound+ призначена лише для стерео вмістуОбробка DTS | Sound призначена лише для стерео вмістуАдаптивне зменшення шумуПанель керування звуком DTSГарнітура (навушник + мономікрофон)Увімкнути автоматичне відображення спливаючого діалогового вікна під час підключення пристрою до мережі.Автоматичне усунення відлуння вимкнено.Заглушення звуків завивання під час VoIP-викликівВиявлення відлуння під час викликів VoIPПід час голосового дзвінка через протокол IP виявлено шум типу «завивання»Звук мікрофонів і динаміків вимкнено. Не вмикати звук?Виявлення відлунняПокращені характеристикитільки обхід цифрового сигналу з входу S/PDIF на вихід S/PDIFвимкнути звук з виходу S/PDIFтільки джерело цифрового виходу, таке як WAVE, MIDI, цифровий CD/DVD,.....джерело цифрового виходу і аналоговий вхідБільше не показувати цю інформаціюЩоб увімкнути розширений звуковий ефект для гри, переконайтеся, що налаштування апаратного прискорення має опцію "повне". Директорія наступна: Панель керування -> Мультимедіа (Win98)/Звук та мультимедіа (Win200, Me)/Звук та аудіопристрої (WinXP) -> Аудіо-> Відтворення/Розширені... -> Продуктивність-> Апаратне прискорення.Встановіть версію DirectX 8 або вищу, або деякі звукові функції можуть не працювати.Перед визначенням встановіть DirectX(R) 8 або вище.Від'єднайте існуючі аудіокабелі перед тим, як змінювати налаштування динаміків. Може також знадобитись змінити налаштування звуку у програмному забезпеченні DVD-плеєра або гри.Навушники (OMTP)Навушники (CTIA)СтудіяУвімкнути віртуалізацію навушниківВіртуалізація навушників використовує розширену обробку для створення ілюзії домашнього кінотеатру, коли використовуються навушники.Віртуалізація навушниківНалаштування віртуалізації навушниківЦя функція недоступна, коли ви користуєтеся цими навушниками / зовнішнім пристроєм.Щоб увімкнути її, відключіть цей пристрій.Ця функція недоступна, коли ввімкнено навушники. Від'єднайте їх, щоб увімкнути функцію.Конфігурувати налаштування віртуалізації навушниківПанель керування HD AudioКонфігурація HD AudioПередня панель HD Audio→ Відкрити налаштування сповіщеньПерейти до програмиПерейти доВимнути всі мікрофониВимкнення всіх мікрофонівБажаєте скасувати існуюче передналаштування?Нове передналаштуванняПоле заданого імені не може бути пустим.Задане ім'яКількість користувацьких передналаштувань досягла максимуму, спочатку видаліть одне або декілька передналаштувань.Існуючі передналаштуванняБажаєте видалити це користувацьке передналаштування?Введіть задане ім'я або виберіть існуюче передналаштування:ТАКПопередженняЗагальні положенняПоказати значок в області повідомленьПоказати значок у системному лоткуЧастота вибірки(Для активації потрібно перезапустити програму)Гучність ІКМУвімкВимкВи бачите пусту сторінку тому що до системи не підключені аудіопристрої. Щоб активувати ГІК, підключіть до системи аудіопристрій.НІГоловнийМова:Ukrainian (Українська)ІнформаціяНавушники з входом мікрофонуГарнітураАудіопотік при відтворенні захищений.Версія DirectX:Версія аудіодрайвера:ОписНалаштуватиПанель керуванняКонтролер звуку:Режим контентуНомер каналуБітова роздільна здатністьАвтоМайстер звукуАудіокодек:Режим розпізн. Голосу:Діапазон виявлення:Персональний дзвінокЗаглушення шуму зменшує навколишні шуми, напр., від вентилятора ноутбука, вентилятора кондиціонера, що покращує чіткість мови і зменшує втому слухаючого.Заглушення шуму (ЗШ)Шкала гучності:Говоріть гучніше. Якщо Ви спробували декілька раз, можливо мовний тракт мікрофону заблокований або пошкоджений. Натисніть кнопку "Скасувати" і перевірте мовний тракт мікрофону ще раз.Помістіть обличчя перед екраном ноутбука, натисніть кнопку "Почати тест" та скажіть "12345" згідно з інструкцією шкали часу з гучністю вищою, ніж указаний пороговий рівень.Шкала часу:ПорігРезультат тесту:Далі іде тест направленого мікрофону.Почати тестМікрофон відрегульовано для отримання найкращих результатів на основі поточних умов.Мікрофон відрегульовано для отримання кращих результатів.Заглушення звуку клавіш видаляє шум від натискання.Заглушення звуку клавіш (ЗЗК) Придушення звуку клавішЗа допомогою функції знімання звуку на відстані можна ухоплювати звук на відстані, так що користувач не повинен сидіти перед комп'ютером під час розмови.Знімання звуку на відстані (ЗЗВ)Увімкнути ефект мікрофонуВимкнути ефект мікрофонуВідключитиКонференц-зв'язокФормування променя покращує голосовий сигнал у промені, заглушуючи шум навкруги променя. Формування променя (ФП)Додаткові ефекти:САЛ видаляє акустичну луну, зв'язану з мікрофонами, із виходу динаміків через повітряСкасування акустичної луни (САЛ)Попередження: Ця програма захищена законом про авторські права та міжнародними судами. Неавторизоване відтворення або розповсюдження програми, або її частини, може викликати певні громадські та кримінальні покарання.\nЦя ліцензія програмного забезпечення обмежена використанням тільки з гніздом цифрового мікрофону Fortemedia.Тільки вихід зовнішніх динаміківПомилкаВисокі частотиЕКВАЛАЙЗЕРЕквалайзерЗберегти...РеггіЗберегти передналаштуванняЗавантажити передналаштуванняВидалити передналаштуванняПресет еквалайзера:Рок - СофтФолк-музикаСтарі пісніКласична музикаХіп-хоп хардХіп-хоп софтТріп-хопYour Tube – ТБYour Tube – МузикаYour Tube – ЛекціяГлухий звукНе підключеноПіаніноІндіМова - АудіокнигиМеталЛаунж Ді-джейТанцювальнаРок - ХардПовне скиданняПотужнийВечіркаУВІМКЗавантажитиЗавантажити ...ЖиваЕквалайзер надає налаштування, які імітують частотний відгук багатьох стилів, таких як Поп, Жива музика, Рок і т.д.ВидалитиВидалити ...Щоб персоналізувати звук, перемикайтеся між основним і розширеним режимами еквалайзера.Елементи керування еквалайзераКлубнаКласичнаНизькі частотиПід водоюКам'яна кімнатаКам'яний коридорКаналізаційна трубаКімнатаКар'єрПсихотичнийРівнинаПарковкаКімната, оббита повстю<Немає>Гарнітура з функцією усунення навколишніх шумівУсунення навколишніх шумівГориЖила кімнатаУніверсальнийЛісПід наркотикомЗапаморочливий<Користувацький>МістоПечераКоридор з килимомВанна кімнатаАудиторіяВвести стан енергозбереження вРеєстрація голосуНатисніть «Почати записування» та повторюйте наведені нижче речення, поки не зупиниться записування.Повторіть такі речення протягом %TIME% секунд, щоб ідентифікувати себе.Реєстрацію виконано успішно. Тепер ваш голос зареєстрований у системі.Почати записуванняЗареєструвати зновуВиконується записування...ЗаписуванняБажаю кожному міцного здоров’я та мирного неба у всьому світі.Старанно попрацюйте завтра.Гарного й насиченого дня.Увечері скуштуйте смачну їжу.Сьогодні після обіду ми з сім’єю збираємося піти в кіно.Відпочиньте вдома опівдні.Уранці я домовився зі своїми колегами про похід.Сьогодні чудова погода, гарний день для подорожей.Дякую всім.Зараз шоста година ранку.Наступний крокНе вдалося зареєструвати. Виконайте записування ще раз.Зареєструйтеся в тихій обстановці та поверніться обличчям до ноутбука.Тренуйтеся в тихій обстановці, повернувшись обличчям до ноутбука.Правильний людський голос не розпізнаноРеєстрацію завершеноСкасувати реєстраціюФункція True HD AudioШифруванняТреба задати 5.1-канальний звук для виходу через зовнішні динаміки. після активації функції Acer True HD Audio треба перезапустити аудіоплеєр.Прослухати ключове словоУвімкнути відтворення звуку з низьким енергоспоживаннямУвімкнути спливаюче вікно конфігурації гніздаПрослухайте "Hello ASUS"Скасування голосу (тільки для 2-канального режиму)Скасування голосуСкасування голосу видаляє вокал із музики і Ви можете користуватися караоке.Зміна центральних динаміків / динаміків сабвуфер є опцією, яка дозволяє низькочастотним звукам відтворюватись через сабвуфер. Якщо низькочастотні звуки вже відтворюються через сабвуфер, цю позицію помічати не треба.Розширення динаміків дозволяє чути стереозвук через багатоканальні динаміки.Розширення динаміківЗберегти поточні налаштування еквалайзераСкинути налаштування еквалайзераСкинути налаштування оточенняПерейти до передналаштованого еквалайзераЗміщення діапазону дозволяє користувачам підвищувати або понижувати діапазон за власним бажанням.Зміщення діапазонуІншіЗавантажити налаштування еквалайзераКЛАВІШАЗбільшити гучністьБільше передналаштувань еквалайзераБільше налаштувань оточенняПерейти до графічного еквалайзераНалаштування еквалайзераУвімкнути еквалайзерНалаштування середовищаРегулятор динамічного діапазону запобігає спотворенню звуку, коли вихідний сигнал знаходиться за межами діапазону.Регулятор динамічного діапазонуВимкнути еквалайзерВидалити налаштування еквалайзераЗменшити гучністьЗміщення каналу передачі даних змушує вхідний сигнал працювати на потрібному рівні. Рекомендується завжди вмикати цю функцію.Зміщення каналу передачі данихЗмінити назву пресетаЗначенняВластивості редактораКоефіцієнт згладжування у приміщенніВЧ у приміщенніЗатримка штучної луниШтучна лунаЗатримка відбиттяВідбиттяВластивістьЗавантажити:Характеристика ВЧРозмір середовищаДифузія середовищаДифузіяЩільністьЧас затуханняКоефіцієнт затухання ВЧВЧ абсорбції у повітріОточення моделює декілька зовнішніх умов для надання додаткового задоволення.Надмірна гучність може призвести до погіршення слухуПодбайте про своє здоров’я. Посилення гучності вище цього рівня може призвести до незворотного погіршення слуху.Не дозволятиДозволитиТривалістьДублюватиУвімкнути захист динаміківУвімкнути очищення голосуУвімкнути поліпшення низьких частотФункція DTS UltraPC II працює тільки в режимі 2-канальних динаміків.Функція DTS UltraPC II Plus працює тільки в режимі 2-канальних динаміків.Функція DTS Clear Voice (включаючи придушення акустичної луни і формування променя) входу мікрофону вимкнена, тому що DTS Clear Audio і DTS Clear Voice не можна увімкнути одночасно.Функція DTS Clear Audio динаміків вимкнена, тому що DTS Clear Audio і DTS Clear Voice не можна увімкнути одночасно.Симетрія + ПідсиленняСиметріяПеред вмикання відтворення з підсиленням DTS з використанням навушників або зовнішніх динаміків, переконайтеся, що задано правильний зразок гучності, так як може з'явитися дуже високий рівень гучності.Функція очищення голосу DTS поліпшує частоту від 400 Гц до 4 кГцФункція симетрії DTS підтримує тільки стерео входи/виходи. Внаслідок поточної конфігурації динаміків вона автоматично вимкнена.\n\nЩоб змінити конфігурацію динаміків, клацніть правою клавішею миші на відповідній кінцевій точці панелі керування звуком та виберіть "Конфігурувати динаміки".Симетрія DTS забезпечує оптимальний баланс рівнів гучності для різних програмСиметрія DTS автоматично вимкнена, тому що увімкнено підсилення DTS.Режим контенту активний тільки для стереовходуРозширення звукового просторуВнаслідок поточної конфігурації динаміків DTS Surround Sensation вона автоматично вимкнена.\n\nЩоб змінити конфігурацію динаміків, клацніть правою клавішею миші на відповідній кінцевій точці панелі керування звуком та виберіть "Конфігурувати динаміки".Навушники DTS Surround Sensation надають віртуальний багатоканальний об'ємний звук через стандартні навушники або стереодинамікиКористувацькі елементи керування функцією NEO:PC вимкнені, тому що вихідні динаміки сконфігуровано як стерео.\n\nNEO:PC буде виконуватись автоматично на основі налаштувань функції Surround Sensation.\n\nФункція NEO:PC не виконується, якщо вхід вже багатоканальний.NEO:PC можна використовувати для створення багатоканального виходу зі стереоджерела.\n\nКількість створених каналів буде відповідати конфігурації динаміків у цій кінцевій точці.\n\nФункція NEO:PC не виконується, якщо вхід вже багатоканальний.Очищення голосу DTSСиметрія DTSДинаміки DTS Surround Sensation надають віртуальний багатоканальний об'ємний звук через стереодинамікиДинаміки DTS Surround SensationНавушники DTS Surround Sensation надають віртуальний багатоканальний об'ємний звук через стандартні навушникиНавушники DTS Surround SensationNEO:PC використовується для створення багатоканального виходу із стереоджерелаПідсилення DTS - це механізм поліпшення гучності, який використовує технологію розширеної психоакустичної обробки сигналу для точного виявлення та підвищення усвідомлюваної гучності стереоджерелПідсилення DTSФункція поліпшення низьких частот DTS відновлює сприйняття низьких частот від 50 Гц до 200 ГцПоліпшення низьких частот DTSАудіоналаштування DTSУвімкнути технологію очищення голосу DTSФункція підсилення DTS підтримує тільки стерео входи/виходи. Внаслідок поточної конфігурації динаміків вона автоматично вимкнена.\n\nЩоб змінити конфігурацію динаміків, клацніть правою клавішею миші на відповідній кінцевій точці панелі керування звуком та виберіть "Конфігурувати динаміки".Функція поліпшення низьких частот DTS підтримує тільки стерео входи/виходи. Внаслідок поточної конфігурації динаміків вона автоматично вимкнена.\n\nЩоб змінити конфігурацію динаміків, клацніть правою клавішею миші на відповідній кінцевій точці панелі керування звуком та виберіть "Конфігурувати динаміки".Увімкнути технологію поліпшення низьких частот DTSФункція DTS Surround Sensation підтримує тільки стереовихід.Ефект буде застосований після наступного завантаження.Увімкнути Surround Sensation.Звукові ефекти DTSПід'єднання DTSПоліпшення об'ємного звукуПридушення акустичної луниРівеньКомпенсація шумуРівень високої частотиРівень низької частотиПоліпшення спектруНівелювання гучностіРівень поліпшення низьких частотРівень очищення голосуВиберіть, якщо слухаєте музики в стереорежиміВиберіть, якщо дивитесь кіно або телевізорЗніміть помітку, щоб вимкнути канал низьких частот системи 5.1 або 7.1Щоб отримати максимальні результати та аудіоефекти від DTS™ Surround Sensation UltraPC, переконайтеся, що Ваш плеєр сконфігурований на аналоговий вихід 5.1.Перемістіть повзунок вправо для більш чіткого прослуховування розмовПеремістіть повзунок вправо для збільшенні низьких частотЕфект функції DTS™ Surround Sensation UltraPC залежить від контенту. Деякий контент з сильними низькими частотами може призвести до невеликого спотворення звуку, якщо застосовано забагато поліпшення низьких частот. Для регулювання найкращого ефекту використовуйте повзунок та кнопку УВІМК/ВИМК функції поліпшення низьких частот.ПомірнийКомбінованийАгресивнийРівень очищення голосу Поліпшення гучностіУвімкненоПоліпшитиПоліпшення динамічних характеристикОчистити голосОчистити звукРівень поліпшення низьких частот Відновлення звукуВхідний сигналНе показувати це сповіщенняБільше не нагадувати.Широкоекранний режимОтримайте переконливий 5.1-канальний об'ємний звук всього з двох динаміків.Віртуальні динаміки DolbyРежим TruBassФункція Dolby Sound Room розроблена для користувачів персональних домашніх розваг та надає персональний об'ємний звук на ПК.Функція SRS TruSurround XT дозволяє користувачам насолоджуватись преміальним прослуховуванням на будь-якому ноутбуці під час відтворення через вбудовані динаміки, зовнішні динаміки та навушники.Надіслати всі низькі частоти на сабвуферЕталонний режимНадайте нове життя компакт-дискам, MP3 та іншому стереоконтенту шляхом переводу на переконливо реальний 5.1-канальний об'ємний звук.Розширте будь-яку стереомузику або 5.1-канальне DVD-кіно, музику, відеогру або віщати об'ємний звук через канали 6.1 або 7.1.Об'ємний звукПокращувач звукуВихідний форматФункція DTS Neo:PC працює тільки в режимі 4 динаміків, 5.1 або 7.1.Режим музикиФункція Dolby Master Studio розроблена для професіональних продюсерів та користувачів розважальних ПК та надає виняткові розваги та створює контент на ПК.Режим кіноФункція Dolby Home Theater розроблена для користувачів домашніх розваг та надає об'ємний звук домашнього кінотеатру на ПК.Мікрофон DolbyНадіслати низькі частоти на повнодіапазонні передні динамікиПовнодіапазонні передні динаміки з сабвуферомВисота фокусуФункція DTS Connect розроблена, щоб надавати кінематографічний звук на ПК. Завдяки опції DTS Interactive, шифратору DTS, та опції DTS Neo:PC, змішуючій матриці, яка вмикає 2-канальне аудіо у об'ємний звук 7.1, функція DTS Connect переносить кінотеатр додому.Регулятор розмірівСлухайте змодельований об'ємний звук 5.1 через будь-які навушники - прекрасно пізньої ночі або коли Ви кудись ідете.Більша кімнатаСповнена життя кімнатаЕталонна кімнатаДетальні налаштуванняРежим кінотеатруРегулятор ширини по центруФункція BBE HD192 надає звук у якості компакт-диску у форматі цифрового стиснутого аудіо, напр., MP3, WMA і т.д.Налаштування звуку BBE змінено, бажаєте зберегти їх?Автоматичне скасуванняПро DTSПро DolbyПро програмуБазовий блокЗначок Display Symphony™ HD у системному лоткуВимкнути всі звукові ефектиФункція Dialog clarityЕлементи керування пристроємСтудійна якістьВиберіть частоту вибірки та бітову глибину, що будуть використовуватись під час роботи в режимі спільного використання.Якість FM-радіоЯкщо Ви прослуховуєте на пристрої DVD-диск, Ви можете використовувати формат DVD для отримання найкращої якості.Якість DVDФормат за умовчаннямЯкщо Ви прослуховуєте на пристрої компакт-диск, Ви можете використовувати формат CD для отримання найкращої якості.Формат CDЯкість CDбітиЯкість AM-радіоПримітка: Якщо Вашого пристрою немає у списку, натисніть "СКАСУВАТИ" і перевірте конфігурацію динаміків.Який пристрій Ви підключили?Універсальне аудіогніздо переключиться на:Ви змінили налаштування у встановленні BIOS. Бажаєте, щоб комп'ютер застосував ці зміни?Гарнітура (з мікрофоном)MaxxAudio оброблює тільки вихід внутрішніх динаміківзареєстрованими торговими марками компанії Waves Audio Ltd. у США та інших країнах/регіонахMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo та MaxxVolume є торговими марками або Компанія Waves надає звук студійної якості для покращення враження від прослуховування.Налаштування динаміківДинаміки / НавушникиКонфігураціяМодель навушниківЗберегти налаштуванняЗберегти користувацькі передналаштування як:Поверніть всі рівні звуку та розширені налаштування до заводських налаштувань за умовчанням.Приватний чатФункція керування живленням зберігає енергію шляхом вимикання системних аудіопристроїв, коли звук не подається.Відтворити зразок звукуШумний фонЗменшення шумуФокусування у широкий проміньФокусування у гострий проміньФокусування мікрофонуКоманда 'Прослухати' дозволяє слухати рівні і якість звуку входу мікрофону.ПрослухатиРівніІнформація про гніздоРозмір навушниківНалаштування мікрофонуМодель пристроюБажаєте видалити передналаштуванняКористувацькі передналаштуванняЩоб увімкнути %s, %s вимкнено.Неможливо зберегти заводські передналаштуванняАвтовиявленняПід'єднайте аудіопристрійТехнологія мікрофону AndreaAndrea є плагіном для мікрофонів зі скасуванням шуму.ТестуватиПристрій за умовчаннямЗадати пристрій як пристрій за умовчаннямЗадати пристрій за умовчаннямЗадати пристрій зв'язку за умовчаннямГучність за умовчуваннямВихід за замовчуваннямСтандартний вхідЦя функція використовується для налаштування гучності в динаміках із значенням за умовчуванням.Після встановлення гучність динаміка буде повертатися до початкових налаштуваннь.Гучність аудіо за умовчуваннямТехнологія зменшення шуму за допомогою глибинного навчанняПідвищити рівень чутливості запису/говорити гучніше/наблизитись до пристрою.Знизити рівень чутливості запису/говорити тихіше/відійти від пристрою.Говорити гучніше/наблизитись до пристрою.Говорити довше.Говорити коротше.Говорити тихіше/відійти від пристро.Підвищити рівень чутливості запису.Знизити рівень чутливості запису.Переміститись у тихіше оточення.КреативнийКонференц-дзвінкиРежим конференції вловлює голоси навколо комп’;ютера, водночас приглушуючи фоновий шум. Персональний режим вловлює лише голос перед комп’;ютером, приглушуючи всі навколишні голоси й шум.Сповіщення про режим конференціїКонференц-дзвінок був розпочатий.Використати налаштування за умовчаннямЦі процеси використовуються тільки для вбудованих динаміків.Стабілізація динаміків CONEQ™Автогучність CONEQ™3D-звук CONEQ™Оптимізувати такі функції мікрофона:Лише мій голосДекілька голосівУвімкнути HP Noise CancellationУвімкнути AudioSmart™ SSPРежим автоматичного розпізнавання мовлення (ASR)Поглинання шуму динаміка (голосовий виклик)Зменшує фоновий шум під час розмовиВиберіть попереднє налаштування, яке потрібно видалитиРегулятор гучності WindowsПриватний режимПриватнийОптимізувати лише для мого голосуОптимізувати для декількох голосівОптимізувати захоплення мікрофона для:Шум телефонного дзвінка: заглушується розумним режимомГолоси людей: заглушуються стандартним режимомШум газонокосарки: заглушується стандартним режимомШум вентилятора: заглушується стандартним режимомГавкіт собак: заглушується розумним режимомШум пилососа: заглушується стандартним режимомСирена автомобіля або вантажівки: заглушується розумним режимомШарудіння пакетів: заглушується розумним режимомДитячий плач: заглушується розумним режимомШум літака або двигуна: заглушується стандартним режимомПоглинання шуму (голосовий виклик)ШУМОПОГЛИНАННЯПоглинання шумуЛише мій голос (Приватний режим)Декілька голосів (Режим конференції)Налаштуйте внутрішні та зовнішні пристрої виведення, щоб вони записували й відтворювали два різні аудіопотоки.Поглинання шуму мікрофонаРежими мікрофонаВведіть назву нового попереднього налаштування або виберіть уже наявне:Віртуальний об'ємний звук для покращеного перегляду фільмівВіртуальний об’ємний звук для оптимального прослуховуванняДотримуватися мого голосуЗовнішній мікрофонУвімкніть цю функцію, щоб зменшити кількість небажаного шуму, виявленого мікрофоном, від передачі та прослуховування іншими учасниками зустрічі.Увімкніть цю функцію, щоб зменшити відтворювання в динаміках шуму, що виникає в середовищі учасників зустрічі.У цьому режимі музику ввімкнено за умовчанням. В автоматичному режимі усувається необхідність вручну налаштувати потрібний аудіорежим. Він вибирається автоматично на основі вашої активності.Вищий рівень гучності може зашкодити слуху.Ця функція допомагає налаштувати стандартні параметри гучності динаміка. Після налаштування гучність динаміка повертатиметься до стандартних параметрів після кожного завантаження.Рівень гучності за умовчаннямЗменшує фоновий шум, який чути під час викликуАвтоматично перемикає попередні налаштуванняПродовжити?Ви розпочали конференц-зв’язок.Змінити налаштування шумопоглинання у мікрофоні:Перш ніж переключати, закрийте всі аудіододатки.Розпочинаючи дзвінок, виберіть режим конференції або персональний режим.ЗмінитиМікрофон фокусується на вашому голосі та мінімізує інші голоси/ефекти в цій зоні.Мікрофон розпізнає людські голоси, мінімізуючи інші звуки у приміщенні.Усі ефекти шумозаглушення мікрофона буде вимкнено.Функція Bang and Olufsen ExperienceАудіопрофіліЗвук BBEРівень підсилення:Підсилення низьких частот та захист частотиПідсилює найнижчі частоти, які можуть відтворюватись пристроєм, і видаляє частоти нижчі за цей рівень.Налаштування підсилення низьких частотПідсилення басівКерування низькими частотами працює тільки в режимі динаміків 5.1 або 7.1. Якщо Ви бажаєте використовувати керування низькими частотами, змініть конфігурацію динаміків. метриПовнодіапазонні передні динамікифутиУвімкнути керування низькими частотамиУвімкнути вихід сабвуфераКерування низькими частотами увімкненеВідстаньКерування низькими частотами покращує частоти та змінює їх напрямок нижче точки пересічення, щоб зменшити втрату або спотворення низькочастотних сигналів.Базові налаштуванняПКонфігурація задніх динаміківКонфігурація передніх динаміківДоступні пристрої виведенняДоступні пристрої вводуАвтоматичне регулювання гучностіАВТОМАТИЧНО ВВІМКНЕНОАвтоматично усувати акустичний зворотній зв'язок шляхом вимкнення звуку на всіх підключених мікрофонах і динаміках, коли з'являється ефект відлуння.Автоматичне усунення акустичного зворотнього зв'язкуКоли автоматичне виявлення ввімкнено, аудіо вивід вибирається автоматично на основі поточного вмісту.Автоматичне виявленняПопередньо налаштовані аудіопресети для найкращого звучання. Якщо вибрано параметр Auto (Авто), режим виведення звуку вибирається автоматично залежно від поточного контенту. Значення за умовчанням – Music (Музика).Попередньо налаштовані аудіо пресети для найкращої якості звучання.За умовчанням – музика.Аудіо пресетиІНСТРУМЕНТИ ВІДТВОРЕННЯ ЗВУКУІнструменти відтворення звукуЗміна налаштуваньВсі зроблені налаштування будуть збережені. Клацніть "Так", щоб підтвердити зміни, або "Ні", щоб повернутися до вихідної сторінки.РІВНІ ЗВУКУРівні звукуДля прослуховування вибрано режим "Голос/спілкування".Для прослуховування вибрано режим "Фільм".Для прослуховування вибрано режим "Музика".ІНСТРУМЕНТИ АУДІОКОНФЕРЕНЦІЙІнструменти аудіоконференційНовий пристрій відтворення або запису змінено і ОС Windows може зупинити поточне відтворення. Якщо Ви не чуєте звук, який відтворюється, зупиніть програму і перезапустіть її.Створено або відключено новий пристрій відтворення або запису і ОС Windows може зупинити поточне відтворення. Якщо Ви не чуєте звук, який відтворюється, зупиніть програму і перезапустіть ії.Новий пристрій відтворення або запису вимкнено і ОС Windows може зупинити поточне відтворення. Якщо Ви не чуєте звук, який відтворюється, зупиніть програму і перезапустіть її.Створено новий пристрій відтворення або запису і ОС Windows може зупинити поточне відтворення. Якщо Ви не чуєте звук, який відтворюється, зупиніть програму і перезапустіть її.Ваша система підтримує тільки два виходи навушників. \n Переконфігуруйте її та переконайтеся, що кількість виходів навушників не більше двох.ПАНЕЛЬ ІНСТРУМЕНТІВНалаштування S/PDIFНалаштування виходу S/PDIFНалаштування входу/виходу S/PDIFДжерело виходу цифрового аудіоНемає виходу S/PDIFМожна відтворити дані з входу S/PDIF через вихід S/PDIF в режимі реального часу.Цифровий аудіоформат (наприклад, .wav, .mp3, .midi і т.д.) буде відтворюватись через вихід S/PDIF.З виходу S/PDIF звук відтворюватись не буде, однак інші гнізда виходу все ще працюють.Вибрати конфігурацію каналуВиберіть підключений пристрій:Демонстрація вибору звукуЗадати тип пристроюДжерело виходуЧастота вибірки виходуВимкнути автоматично спливаючий діалог, коли підключено пристрійКоли вставлені навушники передньої панелі, звук задньої панелі вимикається автоматично.Вимкнути звук виходу задньої панелі, коли підключені передні навушники.Якщо задня панель налаштована на пристрій виходу (підключений), вимкніть внутрішні динаміки.В разі внутрішнього під'єднання підсилювача режим каналів 7.1 не підтримується.Вхід/ВихідДжерело входуВихід HDMIЦі налаштування можна застосовувати до кожного працюючого з'єднувачаГлобальні налаштування з'єднувачаЗафіксувати підсилення гнізд мікрофону.Коли пристрій підключено, диспетчер звуку Realtek HD Audio визначить його тип і автоматично змінить тип з'єднувача.Увімкнути інтелектуальне гніздоУвімкнено зміну задачіВиявлення гнізда передньої панеліУвімкнути виявлення гніздаУвімкнути визначення пристроюВизначення пристроюФункція виявлення гнізда працює тільки з передньою панеллю звуку високої чіткості.Якщо функція виявлення гнізда передньої панелі працює неправильно, перевірте цей елемент.Вимкнути виявлення гнізда задньої панеліВимкнути спливаючий діалог передньої панеліВимкнути виявлення гнізда передньої панеліЦИФРОВИЙЯкщо підключено навушники увімкніть внутрішні динаміки.Перевірте тип пристрою у гнізді навушників системи.Коли пристрій підключено, диспетчер звуку Realtek HD Audio визначить його тип і надасть вказівку.Налаштування з'єднувачаЗміна задачі з'єднувачаУвімкнути виявлення гнізда, коли підключено навушники\\мікрофон.Увімкнути виявлення гнізда, коли підключено пристрійУвімкнути автоматично спливаючий діалог, коли підключено пристрійАвтоформатуванняНалаштування аудіопристроюАНАЛОГОВИЙПідтримка передньої панелі AC97Audience лише для внутрішнього мікрофонаВаше налаштуванняВідстеження цільового промовцяSoundStage - лише для переднього навушникаВиклик конференції з одним доповідачемСтрільбаУ зворотньому напрямкуПерегониВиставаБоротьбаФантастикаЕкстремальнийПідсилення перехрестяПерехрестяДвобійВихідний імпеданс задньої лінії дорівнює або перевищує 110 ОмВихідний імпеданс задньої лінії нижче 51 ОмВихідний імпеданс задньої лінії у діапазоні 51-109 ОмНормальний прийомВиклик конференції з багатьма доповідачамиОднонапрямний режимРежим підсилення стереоЗапис студійної якостіБагатонапрямний режимРежим високої якостіРеєстраціяОпір навушників становить 150 ом або вищеНавушники з імпедансом, який дорівнює або перевищує 110 ОмНавушники з імпедансом нижче 51 ОмОпір навушників становить менше 65 омОпір навушників становить 65–150 омНавушники з імпедансом у діапазоні 51-109 ОмНатисніть «Почати запис» і повторюйте наступні речення, доки запис не зупиниться.Успішно зареєстровано. Ваш голос зареєстровано в системі.Почати записЗареєструйтеся повторноСплануйте відпустку для себеТест запису мікрофонуСкільки буде 1 плюс 1?Яка ваша улюблена їжа?Який фільм зараз найпопулярніший?Підготувати порядок денний завтрашньої наради.Встановіть десятихвилинний таймер.Яка сьогодні температура в градусах Цельсія?Яка сьогодні погода?Поганий прийом. Спробуйте бути ближче до мікрофону.Ваше оточення надто шумне. Перемістіться в тихіше оточення перш ніж почати процес реєстрації голосу.Зняти позначку «Без звуку»Ваш мікрофон без звуку.Помилка реєстрації. Запишіть повторно.Продовжити записВимкнути ефект мікрофонаОсновна оптимізація прийомуЗбалансована оптимізація прийомуАвтоперемиканняРівень розширення встановлено на "Потужний"Рівень розширення встановлено на "Продуктивний"Підключений пристрій – не навушникиРівень розширення встановлено на "Екстремальний"Визначення опору навушників...Звук високої чіткостіНалаштування підсилювачаВизначення типу розширенняПримітка. Щоб точно визначити опір, установіть регулятор гучності навушників на максимум.Якщо поточні параметри формату перевищують повну ширину смуги пропускання частот HDA-Link, формат буде автоматично відкориговано до наступного вищого параметру, який відповідає обмеженням смуги пропускання частот HDA-Link.Виберіть тип динамікаВиберіть тип навушникаЗадніПовідомленняПередніЦифровийАналоговийВиконавецьДиспетчер ViaCLIX HD AudioДиспетчер HD AudioДиспетчер Realtek HD AudioДиспетчер мікрофону RealtekДиспетчер Lenovo HD AudioДиспетчер Acer HD AudioВерсія програми:АндреаНалаштування АСШОптимізація АСШУвімкнути автоматичне активне скасування шумуТБПланшетПортативнийДинаміки ПКВище вухНа вухахМоніторЗбільшитиУ вухахЗавжди показувати це сповіщенняЗавжди ВВІМКНЕНОНалаштування шумозаглушення на основі алгоритмів штучного інтелектуДодаткові налаштування шумозаглушення на основі алгоритмів штучного інтелектуФункція «Усунення шумів ШІ» за допомогою технології нейромереж усуває активний шум для пристроїв виводу або вхідних дзвінків.До пристрою виводу застосовано «Усунення шумів ШІ»Функція «Усунення шумів ШІ» за допомогою технології нейромереж усуває фоновий шум для пристроїв вводу на кшталт мікрофонів під час конференц-дзвінків.До пристрою вводу застосовано «Усунення шумів ШІ»Розумне зменшення шумуЗменшення шуму за допомогою штучного інтелектуВидалити фоновий шумВидалити звук, що виходить з динаміківСпікерфонНемає поліпшення звукуПоліпшення мікрофонуЗадати частоту вибіркиЩоб увімкнути спікерфон (скасування луни), частота вибірки запису має бути такою ж як частота вибірки відтворення. Якщо бажаєте увімкнути цю функцію, клацніть кнопку "Задати частоту вибірки" і перезапустіть програму запису, що використовується. Щоб увімкнути спікерфон (скасування луни), частота вибірки запису має бути такою ж як частота вибірки відтворення. Якщо бажаєте увімкнути цю функцію, клацніть кнопку "Задати частоту вибірки" і перезапустіть медіаплеєр, що використовується. Видаляє звуки ззовні 30 градусного конусу, починаючи з направленого мікрофонуВидалити звуки ззовні 30 градусного конусу,\r\nпочинаючи з направленого мікрофонуНаправлений проміньЛегкий режимАгресивний режимНапрямок променяБагатопотоковий режимРозширений режимУвімкнути режим автоматичного переключення Класичний режимРежим автоматичного переключення Автоматичне переключення ЗвукорежисерРозширені налаштування пристроюОб'єднайте передній/задній лінійний вхід як один пристрій входу, а передній/задній мікрофон - як інший.Об'єднайте зовнішній/внутрішній мікрофон як пристрій входу.Об'єднайте передній/задній мікрофон як пристрій входу.З’єднайте однакові типи вхідних роз’ємів, тобто зовнішній і внутрішній мікрофони, як вхідний пристрій.Об'єднайте вхідні гнізда одного типу, напр., лінійний вхід або мікрофон, як пристрій входу.Увімкнути режим інтелектуального виходу.Відокремте всі вхідні гнізда як незалежні пристрої входу.Вимкніть звук заднього пристрою виходу, коли підключений вхідний пристрій виходу.Вимкніть звук заднього пристрою виходу, коли підключені передні навушники.Зробіть, щоб внутрішні і зовнішні пристрої відтворення одночасно відтворювали два різних аудіопотоки.Зробіть, щоб зовнішні і внутрішні пристрої відтворення одночасно відтворювали один аудіопотік.Зробіть, щоб передні і задні пристрої відтворення одночасно відтворювали два різних аудіопотоки.Зробіть, щоб передні і задні пристрої відтворення одночасно відтворювали один аудіопотік.Диспетчер звуку показаний у системному лоткуПереважний пристрій для записуПереважний пристрій для відтворенняПереважна моваПримітка: Перед відтворення або записом виберіть свій "переважний пристрій"(Аудіопристрій передньої панелі не залежить від аудіопристрою задньої панелі)Увімкнути режим подвійного аудіопристроюРОЗШИРЕНІ НАЛАШТУВАННЯШифратор AC3Активний вивідАктивний ввідПередня панель AC97Глибина 3DОбробка 32 кГцОбробка 16 кГцЕквалайзер для подальшого налаштування й оптимізації прослуховуванняЕквалайзер для подальшого налаштування та покращення якості звучання10-смуговий еквалайзерHP Dynamic Audio не встановлено для Microsoft Edgeހ4[mrm_dataitem] L&8@ LT ` lt  2$ (Nx82l8,.\\D`   0H<   ,<T8"   Tl x6PX+   , < H P \ p       6    $ , 8 `        .L d x     "   0 H \ h F &   $ 4X d t |  D   ( 4 @ L\t|$'     lV 4L`& , @*lt|P & (<Th t : J,\          (0 <L(t| @ L X`hp      0 <LT `hpx    N:T `"p0 < HX$| Zp`rD]~$*PX x &( 4 @HPX d p |7    $ Rx $   ! ! !0!@!H! T! `!t!! ! ! ! !!!! !"<""0# # ,#,X#`# l#t# # # # ## # #@$ $2@$H$H$R$$RP%l%P%%*%%&24&<&_&&&"&&"'$8'L' X't'&''' ''(($(<`(d( ((V8)T)p) |))))&)))** *(*0*D* P*d*|****B+ +++$+ 0+@+ L+ X+h+x+ + +++ +L, (, 4,<, H,X, d, p, |,`-8.//0l11h\23Zl3h3b84p4t5567P899H:X:h::: ::"::;;;,;4; @; L;\;d;T;8;6(<0>B`>B>>> >>?\@$@@@@ @@@@@@ @|dAAB BxBB B B BBBBC$Cb bc"(c,c4c`hxh h&hhhhhhhhiii $i 0i Hk<k kkkk kkkkkkkklll l(l0l8l@lHl Tl\ldltl|llll l.l6m(8m Dm Pm`m,mmmmmmn,neeuHe0Windows 音量混合器[[&^,g|~v󗑘*g/T(u0\n c [nx[] /T(u|~󗑘 b c [Sm] Q0您系统中的音频驱动程序是专为 Windows Vista 设计的。请访问计算机制造商的网站或 Realtek 的网站 (http://www.realtek.com.tw) 下载适合的音频驱动程序。(W`͑e/TRd\O|~KNMR Ynn\ NO/T(u0:NN2bkS b,TR_c$O Ne,TؚϑvX0S_ DTS Interactive /T(ue S gpeW[󗑘Q (S/PDIF) (W]\O N` NO,T0Reg!jblbXhVb3:gvX0qR z^d\O hgS_MRvqR z^r`0S_ Dolby Digital Live /T(ue S gpeW[󗑘Q (S/PDIF) (W]\O N` NO,T0Reg!jblbXhVb3:gvX0:N_fsO'` bN^(W/T(u SmV eOd>emThV Nv KQΘ b 󗑘eQ Y0_f}Y'` bN^S_ VXSm /T(ue (Wd>emThV NY KQΘ b ~eQ 0fJT(W6e,T!j_ N$UCortanaVOIP 宽带模式VOIP 宽带VOIP 窄带模式VOIP 窄带VoIP/ASR 应用Q~5u݋TƋ+RQY1\~TQՋN!k0b`͑ YmQ!k`U"kvsQ.͋ ُ7hb1\q``vN0gTN!k:gTN!k͑ Y`U"kvsQ.͋0sS\[bN:Q͑ YN!k`U"kvsQ.͋0ۏ zǏJSN:QegN!k:͑ YN!k`U"kvsQ.͋0^8^}Y QegN!k:bN_Y'T:Q`U"kvsQ.͋0hQ1\~! s(W b]f[O`YUOQ`U"kvsQ.͋N0bIk QN0 ͑eWN!k0f[`Nbv͑ef[`NbvU_6R5u݋ꁨR{vU_U_TU_P/T(uZbs~Zbs~X[s~XۏLxN\O:NzSOXQ O0R&^ Matrix xhVvc6ehV0Zbs~XNS_SXST Nm󗓏Qޏc0RMYw5xhVYDTS Neo:6 b Dolby Prologic vY AV c6ehVbƖbR>ee SNO(u Lt/Rt0Ny{USvzSOXT Nm T3:gbzSOX{|~0Hr,gRealtek Audio Console不支持此机器。O(uzfb/g(u7b[INn D(u7b[INn C(u7b[INn B(u7b[INn A<(u7b[IN> NLSmKQΘTlbXhVY*gYSmYUST3:gUSTUSMOUI 版本:]bQcS%s (u󗑘cS(u󗑘cSOo`cS2cS1MRzcSnScSޏchV]ꁨR[:N %s 0:NMnpQVh0]c NcS%s y*gޏcKbR]cS学习...YgS_MRUAJa^~g/f Ncknxv c 1YHe .OUAJR1YHe 傡l gSS c Sm .01YHe.ck(WhKm& zO0S_ceQcSeꁨR9_QQ!kc NcSeꁨRhKmNNQ!kc NcSegbLꁨRhKmꁨR前进...V>e/U_Dn][hQ`S(u N/T(u勾nc4Y]NcT[-NbQ0c4Y]^XeQcT[0 N/ecُyYck(Wf9e󗑘YƋ+RX:_!j_SKQΘb_gb_bU_6Rv^d>e N,T0R`Xv`Q0KmՋMjVvhlbXhVߍ*使用S-BracketS/PDIF输出(光纤)S/PDIF输出(同轴)-N.Y/͑NO󗓏QTUSQlbXhVkXEQ\:Ns~XlbXhV|~ NvzSOX󗑘nd>eR^N*NZbsX0lbXhVkXEQ:Nl g͑NO{v|~cONOHeg0ǏibU\X:W OXs~(u7b0/T(ulbXhVibU\DC OPymdNMTzSOXKQΘO(u0l_gbWzSOXKQΘ0?b'Y\lSNOpg'`RlQ[[^q_bNSNO{t(W W,g T ؚ~ GWahV yKNRbc N_f*N'`SvF,TSO0(u7b^XX:_O只用SURROUND-KIT[&^beuQXvck8^!j_Y!j_ gRhVHr,gWOW HD™(音乐)XTruSurround XT®(电影/视频)TruSurround HD (tm)(影片/游戏)-N'YR\O[eV{euWaNQgPNUgR/bgR݄PN,{NNy\QSRS fey(u NO NbvoNS%cgsO'`0Y/T(u SRS xS} NbRQvoN 6qT͑e/TR|~0YZSOSRS 音频增强点击以下按钮开启SRS Premium Sound 控制面板 ck8^Sb_SRSHeX:_R启用 WOW HD™启用 TruSurround XT®启用 SRS 技术QlbXhV\9hncO\U^veTۏLte0lbXhVNbcNOpSO]OST]TQ\lbXhVjVX5u݋ Q\lbXhVjVXMNO`,T0RvSNzv܏ zSONv̀ofjVX0lbXhVMjVMNO݋g,T0Rv̀ofjVX01uN gVX bN]\lbXhVTKQΘY0SMR]MRlbXhVX:_N(uNzSOX!j_0dk c_/sQL:NNGWahVv󗑘 c Tek0lbXhVX:_lbXhVX:_N(WzSOX!j_ NS(u0-N_Q\AIlbXhVjVX5u݋ Q\AIlbXhVjVXlbXhV AI MjV4ls^lbXhV AI MjVUSKmՋ-N.Y/͑NO󗓏Q[STUSKmՋe YgS/PDIFO(u \S gMRb]S$NXSSX]TUSdk󗑘Y]~bdb͑0nx󗑘Yޏcck8^ 6qTQՋ@wd>eN!k0el(Wdk󗑘Y Nd>eKmՋX0dkrQc~Su `S͑e_:g 6qTQՋ@wd>eN!k0elR}XKmՋch!͑NOUSMRSUSMR]USd>eKmՋX1Y%pQT*NUSKmՋ... %s-NnUSfJT:NN2bk NSO_c$O nxO]~ypeQňnTKQΘ v^\USޏchVTeTCEN/Subwoofer cknxޏc0R~cS݄r TKQΘcS|~r 0(W_/TmQUS!j_MR 9eSDVDd>eoNbPC8nb-Nv󗑘n0fJT:NMQS NSOv_c$O nxO`O]y_eQňn 6qT\USޏchV̀b N~cS݄r cknxޏc0(W0RVUS!j_MR 9eSDVDd>ehVoNbPC8nb-Nv󗑘n0vbgUS~`cT[RbcNUSpe[ TekcT[Rbcs~lbXhVQTs~lbXhVQs~{s~zSOXnQUSUSpeObN[ObUSQS_ceQN3:gb~eQe>f:y󗑘T[0SbgTbN[TbgVXSS_ bُy!j_eU_vDe\V[(W mTzSOX -N v^NNS/PDIFvQN`ON~QS@b,T0Rvv T0 Te [evƉhV_/TS6e,TegS/PDIFeQSvX0S {lbXhVQUSXSKQΘT^nQ/MRUSneQ多音源 (Multi-Streaming)3:g!j_S3:g!j_؞!j_5.1lbXhV!j_]bgQlbXhVQ^KQΘQlbXhV/YNOpQ/NOplbXhVlbXhV!j_3:gTKQΘ~g3:gRsR`s^a3:ghQV{MRbgMRUS]MRTSMRY)Y~YlbXhV/T(u{ibU\laYg b Dolby Digital 5.1 \ N/eclb_󗑘Q0peW[󗑘Qc6R N\O(uN&^ gpeW[󗑘QޏchVv|~.ޏccWSAC97 YZSOpeW[OSxhVXSfJT[NmQOS󗑘Q (WO(uMRy_D g~cSbKQΘcSvňn MQNu NSO_cOW0nxO5.1OSlbXhV|~v5u~cknxޏc0R~cSbKQΘcSvޏchV0nxOd\O|~|~->󗑘 cgqDvlbXhV|~ۏLn0fJT[NVOS󗑘Q (WO(uMRy_D g~cSvňn MQNu NSO_cOW0nxOVUS|~v5u~ޏc0R~cSvޏchV0nxOd\O|~|~->󗑘 9hncDvlbXhV|~ۏLn0ReQꁨRhKm󗑘ޏchV_sQ7.1 s~zSOXQvkQXS!j_6 / 5.1 喇叭模式5.1 声道( 6 喇叭)4 / 4.1 喇叭模式s~XS( 4 US)2 / 2.1 喇叭模式立体声( 2 喇叭)݋Yg ^gǏlbXhVb3:gۏLd>e \lbXhVb؞Yv^͑e/TRck(WO(uvZSOd>ehV0Yg ^gǏ S/PDIF ۏLd>e \peW[Qb؞Yv^͑e/TRck(WO(uvZSOd>ehV0S_ bdk!j_e U_vDe\V[(W mTzSOX|~ -N egS/PDIFvQ\N`ON~QS@b,T0Rvv T0选中 S/PDIF-In 到 S/PDIF-Out 通过模式时,上面的主音量控制条不起作用。S_[!j_/T(ue `\S,T0RegpeW[󗑘eQ(S/PDIF-In)vX0FO/f `\ N,T0RNUO1uZSOd>e z^@bd>evX0从S/PDIF-输入到S/PDIF-输出的模式eQNpeW[eQ0RpeW[QvǏ!j_peW[󗑘eQpeW[󗑘Q允许S/PDIF输出AQpeW[󗑘QpeW[QsQpeW[󗑘QN:NpeW[U_egn b\V[(W"zSOXm"Q:NpeW[T!jbhgnxpencnx:*g[Sbr`:US!kbǑ7hs:N!kbebS/PDIF-In 实时监听 ( 开启时后喇叭无输出)S/PDIF-In 实时监听[eHe_eu1ubW\OCgOb:hgꁨR[ gHe-^(u z^P6RfJT\na. NO(uR \nb. NR`y(u󗑘Y0(W S/PDIF Nc~/T(ulbXhV(W HDMI Nc~/T(ulbXhV启用 BassBack EXP启用 OmniSound EXPcGS~+RXKmՋX!hQϑc6RRealtek 声音管理器|~XNNU_:gX{thV󗑘Y启用 SoundAliveSoundAlive 音效US/3:gX(ϑX!j_US*N(u7brObg(W|~Xbv-N>f:yVh\Q8nbel[dk󗑘Ǒ7hs/T(u Sonic Focus0:N0RgsOHeg (W Windows lbXhV^\'`ؚ~h~{-N\󗑘Ǒ7hsb 24 bit, 48000 Hz0USQNRbc!j_ N:N^(u z^TNQ[ OS0OXbrOYPNhV(Ẁof~W@x NS'YbSgT0Xnpf^OX[[S_MR󗑘X:_!j_vf9e0\dk󗑘X:_!j_vnWWb` YQS؞n0͑nNTPN'YSSO[^XGdnPNO5rXPNO8nb0W&^c6R[NOb6RR\Oq_GrUSQNRbcPN!j_^8^TNPNQ[TX󗃏'Yv󗑘Q[0PNUSQNRbcq_Gr!j_ ^8^TNq_GrTgTQ[0q_Gr.^Rb` YS_NPN0q_Gr08nbTI{O(uvS)󗑘vnpf^T~0/T(uby(u Sonic Focus 󗑘X:_ gRNb` YS)󗑘vnpf^T~0启用 Sonic Focus™/T(uby(u Adaptive Volume SǏ!hck󗑘egMQA~0Wϑ0启用 Adaptive Volume™cؚbMNONO󗑘svϑ N_c1YXbؚ~NOHeg[N\{S Nf>f0NOlcؚbMNOؚQ[YT\ v~0=NKNMR!hckT^ N TvZSOv󗑘ϑNMQA~0Wϑ0KNTSonic Focus 预设文件不存在。 在此情况下,Sonic Focus 功能不能正常工作。\#:N؞eYNO9evQn:`SN(W Ne c-N bKQΘHeg0 bKQΘHeg] \S_MRn\O:NOX[0R:(WYB\󗑘hS NcOSSv[݋npf^b` YS)󗑘v:1Y~Realtek 麦克风技术TX6^8O3:gvm^TE^^󗑘SOQeQelޏc0R RPC gR0[Qzz!hckS(W 5.1 b 7.1 lbXhV!j_ N]\O0[Q!hckRN(W 5.1 b 7.1 {!j_ Nw\O(u0YO(u[Q!hckR f9e{Mnn0[Q!hck/T(u[Q!hck[Q!hckReP[Qyr'`0/T(udkRT `SNtek*N{KNvݍyNS[NvXv0[Q!hckReP[Qyr'`0b` Y Dell 󗑘؞eRhV>ejVXb6Rd>eY*NN݋*N'`S󗑘 /T(us~He \eg5uvNUO󗑘OSlbcb\gkDolby peW[OS NONǏUS9hS/PDIF5uޏc[^q_b|~0\n\n傁/T(us~He ۏeQ ؚ~ yaSv^N ؞ev TpencAm0\O:NrzQYR_@b gQcT[0OQ萌TY萓QY Ted>e$N*N N Tv󗑘Am0\lbXhVT3:g~Tweg(u\OQY0S_ceQNY3:ge OQ萓QYY0͑eň}󗑘ňn...TTbgQMic In/Line InKQΘeQ/~'`eQ TMRbgQMic In/Line InKQΘeQ/~'`eQ TTbgQ!jbeQTMRbgQ!jbeQYnn/TRYnRYn/fNyؚ~R SNMRT󗑘cT[O(urz󗑘Am0(W@b g^(u-N T󗑘cT[bQlbXhV/f؞󗑘Y0(WMR󗑘cT[]\OKNMR _{\MR󗑘cT[[:NvsQ^(uv؞Y0sQYnR \OMRT󗑘cT[O(uv TveQTQ󗑘Am0\NUOYceQMR3:gcT[ \sQT󗑘cT[TQlbXhV0][:NO(u/TRYnRvMR󗑘ňnv^(u ͑eۏLKb][0O(u5.1lbXhVneelO(uYAm/T(uvc!j_ϑ]wQU_6Rϑ bU_6RYU_6R͑>eMRۏ;NϑKQΘX:_~eQd>eTKQΘU_6R N Te]\O0Ne/T(u~eQd>e R NgbLKQΘU_6R0(WgbLKQΘU_6RMR HQy(u~eQd>e0/T(udkRSNvc,T0ReQYvX0\n^wS (W/T(udkRe VXbm(AEC) Nw\O(u0 Te (W` NO(uebN^`y(udkR0~eQV>e...,TROb,TROb\n:NMQǏ3:gvǏ^XSR_c[`v,TR ,TRObSN.^R`ng'YϑP6R N2bk|~ϑǏN[4ls^0Tؚ~nؚ~c6Rd>eϑꁨRfe vU_󗾋YꁨRfe vV>eYmhV]wQ{>f:y NRϑc6RMRbgcT[rzNTbgcT[MRnU_rzNTnU_MRnQrzNTnQ/T(uYU_/T(uYV>e/T(uYnU_/T(uYnV>eTX󗂂X:_USTU_UST!j_zSOXX:_U_zSOXX:_!j_hQTU_hQT!j_MNO`݋ehTVv̀ofjVX0KQΘMjV(WReQOeSc:y bKQΘ!j_vWindowsw0KQΘ!j_w*NN!j_OUcIcegPCMRev0O!j_OUcIcegPChTVv0KQΘ!j_ib'YKQΘvXc6eV cؚU_(ϑ0ݍyU_U_hؚ(ϑU_lQKQΘHegON NN!kU_6R_YuHe0KQΘHegO!j_mdbƉ݋gvhT̀ofjVVoIP 噪音抑制(WQNN@b g0WeS_npfvU_HegX:_vU_R bN NvQ-NN*Nؚ~RNXR`v󗑘SOsSO(WVBgvsX-N_NS_QnxS`vƋ+RASR 辅助ASR 增强模式KQΘ AI MjV4ls^KQΘ AI MjV l_gb_b RzSOXKQΘjVb6RKQΘ!hck定向录音(Beam Forming)ꁨRXvc6RVXmd bNS]/T(uvY募R\(W N!kU_euHe0(uN(WU_eMNOY`̀ofjVU_KNMRgbLKQΘ!hQ0l_gbWzSOXKQΘ0(WU_MRO(uKQΘ!hQ]wQ0cOTvU_ϑ(uN(WU_eMNOMRnlbXhVv̀ofjV(uNMNO(WU_Ǐ z-NMRnlbXhV@b_wvVXVmd[TU_[TU_ hQsQؚ(ϑU_6RUSTcؚ6eϑO(uKQΘeꁨR/T(uY~_/Teg5ujVmdVXmd_VXmdsQVTmdƋ+RhQT!j_VOIP全向模式hQTX:_Ƌ+RZ_g"kΏO(uKQΘ!hQ_Y!hQU_ňn: S``!hckvKQΘ:U_XSU_ cU_󗮔v^[KQΘ͑g NReW[:O(uKQΘNck8^vϑg NReW[:nx[ NNekُNek\.^RqR z^~bQXnvMOnTcؚU_(ϑ0͑ YُS݋ v0RU_(W0R 100% eꁨR\Pbk0O(uck8^ϑU_e teKQΘϑOcۏeQĞr:SW(20~80)0KNTU_eOO(uُ*Nϑ0[be b [b OX[evKQΘ!hQn0QY}Ye b NNek ~~0\KQΘv-N.Y>e(W4VMRvS_MOn0:N_gsOHeg N TzSOXKQΘKN^Oc 3-5 [ (8-12cm) v0nxOKQΘ]ޏc0RcknxvcT[0Yg`O(uv/fR>eKQΘ nxO[]~sQ0sQ@b gvQ[d>ebU_ z^0(W b NNek KNMR gbLN Nd\OKQΘϑdk!hck z^S.^`gsOSKQΘvU_Heg0[b b [b NOX[evKQΘ!hQn0YgNT9eSU_҉^ `SNQ!kЏLdkT[NS_f}YvU_Heg0Sm!hckbR!GPY Nck8^ c "!hck" QՋN!k0݋vX/f&TY'Y0KQΘ/f&TY`я4V]0KQΘ/f&Tޏccknx0!hck1Y%nx NRNy: NNekKQΘϑ\lbXhV͑nnMaxxAudio 仅支持立体声输出。HSYlbXhVMaxxAudio 只支持采样频率32KHz至96KHz YMOMaxxAudio 只处理内部扬声器输出MaxxAudio 只支持立体声输出!j_-NW/fWaves Audio Ltd.lQS(WVSNLuTVvlQFUh0Maxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo 及 MaxxVolumeMaxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo 及 MaxxVolume 是Waves Audio Ltd.公司在美国及世界各国的注册商标。'YWMaxxAudioYtQlbXhVS3:gQ3:gvKm gHe8nb3^X5uq_'YlbXhV Maxx 及 MaxxAudio 是Waves Audio Ltd. 公司在美国及世界各国的商标。MaxxAudio 只支持采样频率32KHz至96KHz.MaxxAudio 只处理内部扬声器输出.MaxxAudio 只支持立体声输出.;NKbRnKbRnO؞:N gHeޏc[eQzHeYNmhVmhV.^R3DHeo:yNO{tn󗑘eQNQn音频 I/O音频IOʑe/T(uGWaT^T^GWaO(uNv,TRtegMNOaɉ0Rvϑ]_0MnT^GWanT^GWa QIQ&^s级别 3级别 2级别 1ǏwReQOe b b݋!j_0T`Fc~3:gT`ؚ~3:gؚ~启动 Windows 时运行 Symphony™ HD dockingsQ.͋nƋ+Rck(WU_6RKnowles 增强3:g;baKm*gwcSa^~bkvQNv󗑘^(u 6qTQՋN!k0_YzSOXKQΘzSOX~eQs~zSOX]wQSObUSObUSޏc4YzSOX3:gn& TlbXhVޏchVenlbX?选项...eOSKQΘeQޏcSKbR b~QcS~eQcS3:gcSMRlbXhVޏchV؞9eck勾Y^:NY{|W:-N/!kNO(uibhVޏchVN_YKNMR~bkvQNv󗑘^(u0 gnlbXhV8/7.1 声道模式麦克风(与 iPhone 兼容)3:gTKQΘN iPhone |Q[ eQ;NňnϑeQ;NňnYNQn{Q4Yߍ*pQ Rd/T(ul_gbWhV/T(uVmdzfeQY;ba^Yg` b Y~_/T ~_g VoIP ݋T ͑e:N ꁨR_/T/sQ &TRSq_Tck8^d>e0 bceQ󗑘cT[vYceQY]n:NKQΘ O9epQdkc:yFhMR_nLubKQΘ NSU_S^(uN!kceQY]n:N3 O9epQdkc:yFhMR_nLub3 SU_TQ5u󗑘ceQY]n:N3:g O9epQdkc:yFhMR_nLub3:g NSQ5u󗑘Y~^(u3D 󗑘o:yXyR_KbR-Wv_svPNKbR-4ls^fkyRXUUSvHRTF 3D 定位音效Windows 声音属性;NY打开 Windows 声音属性QjVmdOSlbXhV:OSKQΘ:N3:gQQ\̀ofXv^OSbvKQΘ:e,T N TlbXhV~v N T󗑘nYAmS^(uN|TSeQjVmd[dk|TSy(u;`/fy(uHP Immersive Audio仅用在电影模式中X:_SXzSOXU_6Rvzza\Xbя0R`v4Y N_f O~v3:gSO O~:NzSOXQ[ bOP}YXzSOXOP}Y\Xc_v^0RMRe rY$N*NlbXhVMON`4Y萄vMReMRe1ZPNHP 6eƖ?S T~Oo`egX:_ app RT'`0NfYHP 体验eQN*N Tyb bs g:eQN*N Ty b` Rdv/f&Tnx[HP 优化X:_SOB&O Play 体验>e'Yϑv^WN@b v󗑘!j_ۏLteBang & Olufsen 体验WNN N bf9e NbCQ }KNvs^a󗑘c6R9hnc6e,T!j_teϑT关于 HP Bang & Olufsen AudiosQN󗑘c6R,TR{X:_ b NbvQ[!j_(W Nb b`vQ[!j_TzSOX y\@b gnb` Y؞f:yُagOo`:N_ؚT(XHeg nxOlxNR^vn/f [hQ 0ekY Nc6Rbg->YZSOWin98 / X&YZSOWin2000, Me / X&󗑘ňnWin XP -> 󗑘 ->͑>e/MRۏ... ->gbL->lxNR^[ňDirectX 8bfؚHr,g &TRgN󗑘RSOeHe0(Wa^KNMR[ňDirectX(R) 8bfؚHr,g0(W9eSlbXhVnKNMRe_s gv󗑘5u~0(W`OvDVDd>ehVoNb8nb-N 󗑘nvSS_NS/f_v0耳机(OMTP)耳机(CTIA)od[5rXPNOPN/T(uZb3:g(WO(uzSOXe 3:gZbSO(uHQۏvYtb/gR [^q_b,vHeg0PNS3:gZbS3:gZbSnO(u3:g/Y萾Ye dkR NS(u0b NdkYN/T(u0O(u3:ge dkR NS(u0b N3:gN/T(u0Mn3:gZbSnؚnpf󗑘c6Rbgؚnpf󗑘MnHD 󗑘MRbg! MR_wnMR_^(u z^MR_\@b gKQΘYYhQ@\KQΘY/f&Tvs g?e Ty Nzz}v0 Tyꁚ[INv]0Rg'Ypeϑ HQ RdN*NbY*Nꁚ[INv0s g/f&T Rdُ*Nꁚ[INv?eQ Tyb bN*Ns g:/fN,{(Ww:SW-N>f:yVh(W]\OR N>f:yHec6Rf9edky[͑e/TR,g z_TMbOuHe PCM 音量%s S/eczSOXQ0_sQ`O w0Rzz}vu V:N|~-Nl gceQ󗑘Y0/TR GUI \󗑘YceQ0R|~0&T;N:Chinese (Simplified)(简体中文)vsQo`3:g&^KQΘeQ 3启用 %sDirectX 版本:HeqR z^Hr,g:fc6Rbg󗑘c6RhV:Q[!j_Auto (自动)󗑘T[音频 Codec:y(uƋ+R!j_:󗨏ƋhQU_!j_ SV:*NNOS6RegꁯsXv3z`jVX, kY{,g5uvΘGb0zzΘGbvjVX, N9eUSvSt'`, Q\6e,TuR噪声压制 (NS)ϑag'YX݋0Y]\ՋY!k RS/fKQΘX_;!cb]_cOW0 c"Sm" 6qTQ!khgKQΘvX_0bT{,g5uvmvfO\U^ c"_YKmՋ" v^9hnceagfNؚN@b:ysXjVXmd3:gsXjVXmdq\:S[Sޘ:ghp^hg goT)wUf<自订>W^mtz0Wkvp^ehV06e,TbvsQ.͋/T(uNORs󗑘V>e/T(ucT[Mn9_QzS6e,T"`O}YT`"收听"Hey Cortana"收听"Hello ASUS"NXmd(S[zSOX!j_ gHe)NXmdSmRSdPNLk1U cO[^aSb OK Heg0Nbc-N.Y/NO{/fN*N y SONO{d>eNOX0YgNO{]~SQNOX R(u7b N -Ndky0{ibU\RSN\zSOXX󗓏Q0RYXS{0{ibU\OX[S_MR EQ n重置 EQ 设置b` YsXn͑Rbc󁄘 EQؚyRRAQ(u7b9hnc*NNU}YT NTT Nteؚ0ؚyRvQ[加载 EQ 设置GSM卡拉OKXRf:ydkw N!k NQc:y0[^!j_S(u$N*NlbXhVO_[Y 5.1 s~Hev,TɉaS0Dolby虚拟扬声器Dolby主演播室Dolby家庭影院TruBass 音量Dolby Sound Room :Nm9*NN[^1ZPN SN(W PC NcO*NNs~XHeg0SRS TruSurround XT O_m9(WǏ5uQn{0Yn{b3:gd>e{,g5u󗑘ne=\NSSv6e,THeg0lbXhV'Y\\@b gvNOeQ͑NOlbXhVS!j_\TyzSOXPNlS:Nwckv 5.1 s~He KN CD0MP3 SvQ[zSOXPNevu}T0\TyzSOXb 5.1 XSv5uq_0PN08nbS^d ibU\:N 6.1 b 7.1 XSvs~He0hQofQe󗑘:yÒofjVX^҉Z&qz҉Z&qKQΘZ&q 6e,T AQ`6e,TKQΘeQv~+RTX(ϑ06e,TcT[Oo`3:g'Y\3n NQcb0YWSnx[ Rd Rdꁚ[IN:NN/T(u %s %s y(u0elOX[QSޏc󗑘YAndrea 麦克风技术Andrea /fOjVmdKQΘO(uvN*NcN0KmՋ؞Y\dkY:N؞Y:N؞Y:N؞Yn؞e$N*N N Tv󗑘Am0eQN*N Tyb bs g Ty:Zbs~zSOXSX:_‰q_SOZbs~HeScؚgsO6e,TSOߍbvY萦KQΘSb_dkR gRNMNOKQΘhKm0RvYYOjV󗫈 O~vQNNONTNN,T0R0Sb_dkR gRNMNOSONsX-NNuvjV󗫈݋͑s0؞`Q NPN(Wdk!j_-N/T(u0 (WꁨR!j_-N ǏWN`v;mRۏL b NQKbRte`v 󗑘!j_0ϑǏؚS_c$O,TR0dkR(uNꁚ[INlbXhVϑv؞n0 Nen k!k/TRTlbXhVϑ\b` Y:N؞n0MNO݋e`,T0Rv̀ofjVꁨRRbc`]Sw5u݋O0/f&Tf9eKQΘMjVnRbcMRsQ@b g󗑘^(u z^0_Y݋MR (W O T *NN KN bNy݋!j_0f9eKQΘ;Nc6e`v v^g'YP^0WQ\:SWvvQNX/Heg0KQΘOhKmNX Teg'YP^0WMNO?b-NvvQ[X0@b gKQΘMjVHegOsQ0Bang 和 Olufsen 体验X:_I{~NOX:_TsObsX:_YSNd>evgNOs SdNON[vs0NOX:_nNO{tS(W 5.1 b 7.1 lbXhV!j_ N]\O0Yg``O(uNO{t f9elbXhVMnn0T͑NOlbXhVSNOs|hQ zMRnlbXhV:\_/TNO{t/T(u͑NO󗓏QNO{t]/T(uݍyNO{tRX:_b͑[TNONNSpvs NQ\NOOSv_c1Yb1Yw0W,gnTUSMnMRUSMnS(uQYS(ueQYꁨRϑꁨR_/TS_QsVX/xUSe ǏsQ@b gޏcvKQΘTlbXhVꁨRmdVX0ꁨRVXmdꁨRhKm_/Te O9hncS_MRQ[ꁨR b󗑘Q!j_0Ջv󗑘S_gsOSO0Yg b ꁨR RO9hncS_MRQ[ꁨR b󗑘Q!j_0؞ b PN 0HQ󗑘S_gsO󗑘SO0؞:NPN0󗑘󗑘d>e]wQnf9e`@b\Ov@b gnf9e\OX[0USQ /f nxf9e USQ &T ԏVSYub0󗑘4ls^󗑘SOn:N/O0󗑘SOn:N5uq_0󗑘SOn:NPN0󗑘O]wQ]f9eNevV>ebU_󗾋Y Windows OSSO\PbkS_MRvV>e;mR0Yg`el,T0Rck(Wd>evX sQ핔^(u z^ v^͑e/TR[0]R^by(uNevV>ebU_󗾋Y Windows OSSO\PbkS_MRvV>e;mR0Yg`el,T0Rck(Wd>evX sQ핔^(u z^ v^͑e/TR[0]y(uNevV>ebU_󗾋Y Windows OSSO\PbkS_MRvV>e;mR0Yg`el,T0Rck(Wd>evX sQ핔^(u z^ v^͑e/TR[0]R^NevV>ebU_󗾋Y Windows OSSO\PbkS_MRvV>e;mR0Yg`el,T0Rck(Wd>evX sQ핔^(u z^ v^͑e/TR[0`v|~S/ec$N*N3:gQ0\n ͑eMn nxO3:gQ NǏ$N*N0]wQ{o:yhVMnS/PDIF设置S/PDIF输出设置S/PDIF输入/输出设置S/PDIF-in直接转S/PDIF-out模式Qpexn无S/PDIF输出来自SPDIF-In的数据可以通过SPDIF-Out实时播放出来。SPDIF-Out中会输出数码音频格式(例如.wav、.mp3、.midi等)。(WvQ[QcT[؏(W]\Oe S/PDIF-Out-N NOSQX0nlbXhVXS bceQvYo:yX bnY{|WQOSnQǑ7hsy(u(WYceQevꁨR9_Q[݋FhS_ceQMRbg Nv3:ge ꁨRsQTbg NvQ0S_ceQckb3:ge sQTbgQ0S_Tbgncc 0RQYe OQlbXhVY0eQ/QeQOSnHDMI 输出ُ̑vnOq_T@b gv]\Oc4YhQ@\c4YnV[KQΘcT[voRXv0当设备插入之后,Realtek HD Audio Sound Manager(Realtek HD音效管理器)会检测设备类型并自动更改插头类型。/T(uzfcT[/T(u͑~`MRbgcT[hKm/T(ucT[hKm/T(uYa^Ya^^^JDRS(uNHD󗑘bg0YgMRbgcT[hKm Nck8^ hgyv0y(uTbgcT[hKmy(uMRbgcT[9_Q[݋y(uMRbgcT[hKmpeW[S_ceQ3:ge/T(uQnlbXhV0hgceQ|~3:gT[vY{|W0当设备插入之后,Realtek HD Audio Sound Manager(Realtek HD音效管理器)会检测设备类型并给您提出建议。c4Ya^cT[nޏchV͑eRMceQ3:g/KQΘe/T(ucT[hKm0(WceQYe/T(ucT[hKmS_ceQYe _/TꁨR9_Q[݋FhꁨRe'Y~T萿~Q;bI{Nb'YN110'kYT萿~Q;b\N51'kYT萿~Q;b(W51-109'kYKNN,6eYN5u݋OؚT(U_ؚ(!j_`v3:g;b'YNbI{N 150 ohmMR3:g;bI{Nb'YN110'kYMR3:g;b\N51'kY`v3:g;bNON 65 ohm您的耳机阻抗介于 65 到 150 ohm 之间MR3:g;b(W51-109'kYKNlQ c N _YU_ T ͑ Y_QN NSP[v0RU_\Pbk0lQbR |~]lQ`vX0͑elQU_-N& [cN*NGPg~]KQΘU_KmՋ1+1 I{NY\gU"kvߘ/fNHNgяAmLv5uq_/fNHN[cf)YOe zN*NASRehVN)YDdl)n^/fQ^N)Y)YlYUOl g6e0R`vX =\ϑ`яKQΘ݋01uN`vhTVsXǏNVBg \Yy[YsXQۏLlQ0SmR Y cKQΘvMR]YlQ1Y% ͑eU_0~~U_[blQsQ핦KQΘHegW,g6eOSs^a6eOSꁨRRbc>e'Y~+R]:N :_R >e'Y~+R]:N '` ceQvY}YP N/f3:g>e'Y~+R]:N ~g ck(WhKm3:g;b& ؚn󗑘>e'YhVn>e'YhKml: :NQnxhKm;b \3:gec Nvϑc6R:Ng'Y0YgS_MRf:ydkwNAI MjVnfY AI MjVnO(u^y~Q~b/gv AI MjV RS:NQYbeg5ucO;NR_MjV0(uNQYv AI MjV O(u^y~Q~b/gv AI MjV RS(W5u݋Og:NeQYYKQΘ md̀ofjV0(uNeQYv AI MjV AI 降噪AI降噪md̀ofjVXmdegꁇUSvjVX3:gMQc,TR{󗑘eXۏeǏnKQΘX:_RnǑ7hs:N/T(ulbXhV5u݋VXmd U_6RǑ7hs_{Nd>eǑ7hsv T0Yg ^g/T(udkR USQ nǑ7hs c 6qT͑e/TR`O(uvU_6R^(u z^0:N/T(ulbXhV5u݋VXmd U_6RǑ7hs_{Nd>eǑ7hsv T0Yg ^g/T(udkR USQ nǑ7hs c 6qT͑e/TR`O(uvZSOd>ehV0 RdNKQΘ5R{w 30 ^%b_VKNYvXmdckb30^NYjVXeT'`IQ_g{g!j_MRc!j_eTd~YAm!j_ؚ~!j_/T(uꁨRRbc!j_~xQ!j_ꁨRRbc!j_Yؚ~nOMR/T~eQT~:NN*NeQY MR/TKQΘT~:NSN*NY0OY/Q萦KQΘT~:NN*NeQY0OMR/TKQΘT~:NN*NeQY0\v T{|WveQcT[sSY萌TQ萦KQΘ Fc~(WNw \O:NeQY0\v T{|WveQcT[sS~eQbKQΘ T~:NN*NeQY0/T(uzfQ!j_0\@b geQcT[Ry:NUSrveQY0S_ceQNMR萓QYe OT萓QYY0(WceQMRb3:gYe OTbQYY0S_ceQNY萓QYe OQ萓QYY0OY萌TQ萓QY Ted>e$Ny N Tv󗑘Am0YnNQnQňnd>ev Tv󗑘Am0OMR萌TT萓QY Ted>e$Ny N Tv󗑘Am0MRTgQňnd>ev Tv󗑘Am0|~Xbv-N>f:yX{thV vU_6RY vd>eY la(Wd>ebU_6RKNMR b` vY 0MRbg󗑘YNTbg󗑘YesQ /T(uS󗑘Y!j_󗑘YnMRbgcT[NTbgcT[esQ\gk3:g\gkpeW[AC3 编码器 gHeQ gHeeQ;mRAC97 前面板3D 深度32 KHz 处理16 KHz 处理GWahVSۏNekꁚ[INTOS6e,TSOGWahVSۏNekꁚ[INT9eU6e,TSO10 &^GWahVMicrosoft Edge 未安装 HP Dynamic Audioް[mrm_dataitem] `;Oȥ&< HP \ h t|2&L0*:t2z8f   (<d p   06h    F8 D2+HXl     8 H \ l |   L    $ 0 ~     ,4 @ ` ,       $< H X p   F $ @ P ` $     8 $,4 @ L\px!'   pV(@T(| . 0,\R (0D Ph t< N \h  @ Lh t    " $   0 <L X d p        ,< H TdI6  $,  (@PhxLl|tVHz# ,H\l x&    $7\t| Z $ 8 L d p |        ! ! $! 0! t+ + + ++ + +,X-..h/80p0`11V 2^l2Z2p834||4@556L7z7p88888 8 88"9 949<9L9`9 l9t9T9::6<:J:::: :::: :: :,;,H;(p;$;0;$;(<,<(T<(|<<<<<|=>$4>D> P>`>h>p>x> >~??? ? ?^4@<@ H@ T@\@t@@@@@@$ AA,A@ATAdAtA A A A AAA A A A<8BHBHB B*B BBB&C $C 0C&XC$|CC0C.C C D$D8D&`D lD xD DDDD&D EE>XElE xEEEEE EEE EF F F $F8FLF\F hF|F F FF F(F(GG\lG`G.GH~HBHHI $I*PIdI.IIJ0JLJ\JdJ pJ&J J J-JJ)K#8KD|KL48LLLTL\LdLPL.L*M$4M @MPM \M hMxM MMM MMMMMNN $N4NDxNN NNNN NN N N N&O O0O0`O lO xO OO O.OO OOPP P ,P

X]T] ] ]] ]]@0^8^ D^T^>^0^^^__0_@_X_h_|___ _>_ _ `"0`H``` l`,` ```Z$a,a$Pa \alata aaaaa aaaa aa b b brbb bhcdc cc cc c4c( d$Dd\d hdJddd d d6,eDe.teeeee ee eee e e e ff(f0f8f@fPfdfxffffffff f fff g gHTgpgxg>g>g h hh h ,h4hnnn n o o o ,o 8o@oHo To `oho too o2ooJ,p4ppB 2H Td p( @  $ 0,\d p |  Ё 2LT `x ̂V$4H$l$ ؃ ~ Ą 8T t ԅ 8Xt"Ԇ" "<Ph4"؇ ( 4L:l(@R ̉. ,HD:Ȋ , 86p` (8HXF Ԍ FHX6 v2H Td pJ Ȏ(t|tt@@H\x,̑> T`0(̒8:t6$Г ܓ "4LR̔(0Xt̕$F8L`p ĖԖ ! ,<!`px&((8 D(l  Ę/" $4X x ș$<L*x@̚   0@ Lh̛ ؛ :,jȜ Ԝ$ 0 <T `h t| Н@ 0N  Ԟܞ  2T*  Ƞܠ R\(.F@<P(x40ܢ0 .<*h2$ԣ60&Xl|& Ф  ,$P$t1 N]zfgabS/ec`]Yqgp0ˊxKQ-[0#crhV#\#;baa#ݍ▞XR#ݍn\#ݍWeԏV/Nx _U(uv(u6b}TN=~xe]T0R NP0@b\Ovf9earg(W NN!kd>eBfuHe0[[6^uP,n0R|q}He*g_UR c[x[]SN2L_URR\O c[Sm]GR▋,g z_0您系統上的音訊驅動程式並非為Windows Vista所設計。請至您電腦供應商的網站或瑞昱網站(http://www.realtek.com.tw)下載Windows Vista的音訊驅動程式。您系統中的音效驅動程式是專為 Windows Vista 設計的。請至系統製造商的網頁或 Realtek 的網站 (http://www.realtek.com.tw) 下載適合的音效驅動程式。Yn-[_(W|q}͑_jKN_Mbg_U(u0pN2Sg b}R d[ ˊ NwBf}ؚϑvr0vu_U(uDTS InteractiveBf S gxeMO 8QS/PDIF g\O(u `\ Ng}0R^kUSS3_jvr0ER z_/,ˊjgvMRvER z_rKa/f&Tck8^.vu_U(uDolby Digital LiveBf S gxeMO 8QS/PDIF g\O(u `\ Ng}0R^kUSS3_jvr0pS_f}YvHeg vu_U(u 0SmrqQ 0RBf ^p\ 0KQ 0S 0n8eQ 0vd>eR-[p\0(WF}!j_ NUCortanaVOIP 窄帶模式VOIP 寬帶VOIP 窄帶VoIP/ASR 應用}qTX%RnP1\}_QfN!k0b`͑mQ!k`Uakvܕu^ #jb1\q``vN0g_N!k:ˊg_N!k͑`Uakvܕu^0sS\[bN:ˊQ͑N!k`Uakvܕu^0NJSN:QON!k:ˊ͑N!k`Uakvܕu^0^8^}Y QON!k:bPY'T:ˊQ`Uakvܕu^0hQ1\}! s(Wb]x[g`YUOQ`Uakvܕu^N0bIk Q/N0ˊ͑e}N!k0x[bv͑ex[bvqR{veQTq__U(u[dt^~[dt^~SN\YrSn}xbٖrS8Qf}wQPwc㉼xRvc6ehV0[dt^~PvuٖrST Nm8Q#c0RiOPwc㉼xhVYDTS Neo:6 b Dolby Prologic vteT_d'YhVbY AV c6ehVBf MbSNO(u Lt/Rt0N.z!|UvzԚT Nm i(u3_jbzԚUS|q}0Realtek Audio Console不支援此機器。O(uzfbSO(u[-[ DO(u[-[ CO(u[-[ BO(u[-[ A<O(u[> NLȓSmKQTcrhV\*g\Sm\UT3_jUTUMO|H#cT[(%s)݈n]yd0(u #cT[(u #cT[nj 連接孔(#2)連接孔(#1)MRebg#cT[#cT[(S)#cT[(%s)]R-[p'%s'0-[ g ˊޞdWPZP2Nekvte0#cT[(%s)݈n]#c0xd*g#c#cT[(])學習...PvMR(u #cT[uP,nP}gceQ݈n N&{ ˊ c N"\Pbk" c\Pbk(u #cT[Rb c N"Sm" c N9eNUOrl▋0\PbkuP,n-N' ' ' ˊ zP0vuceQBf Ro:yc6RS NN!k#c}ceQBfRuP,nRuP,nSg(W NN!k#c}ceQBfMbgWL0進階...`v݈nceQN/v#cT[!d>e/ njn]`S(u r݈n N_UR!`_#cT[bQNN P ݈n`ceQNN P ݈n0R#cT[ P݈n N/ecHe݈nf9e-N󗨏XX7_!j_ٖKQcT'`&Nd>e N}0R`rv`l0 ,nfMjVvjcrhVߍ*S/PDIF輸出(光纖)S/PDIF輸出(同軸)-N.Y/͑NO8Q_US8QMTt^~crhV|q} crhVdU\SNpzԚrnuR N P[dtX4X0crhVdU\p:ON͑NOUSv|q}cONO;HegɅ1udU\4XOrSO(u_U(ucrhVdU\mdnMOOPycT'`R_-dMzԚrKQ?b'Y\ :SI͑NOui'`lQ[[^RbNS;s :RcW,gT2 EQ x NS_f PNSvF}ԚW0O(u-RrX7_gp[6^0beu8QXvY!j_ gRhVHr,gWOW HD™ (音樂)rTruSurround XT® (電影/視訊)TruSurround HD (tm)(電影/遊戲)R\OGr{OYͅsSBf0beu;VT QgjURGr/R`Grͅ,{NN1z\dSRS fBfy(u NO NbvߎԚ|vcgsO'`0Y_U(u SRS ˊyd NbRQvߎԚ 6q_͑e_UR|q}0\nYZԚSRS 音訊增強點擊以下按鈕開啟SRS Premium Sound 控制面板 SbSRSHeX7_R啟用WOW HD™啟用TruSurround XT®啟用SRS® 技術gQcrhV\9hdO\U^veT2Lte0 crhVNcStP]tPS_]_n\USjVrq n\USjVrMNO`}0RvSNzv` zSgNv̀ofjVr0 USMjVMNOqg}0Rv̀ofjVr01ue gr bP]\crhVTKQ\0 crhVX7_-Pi(uezԚr!j_0dk c/ܕLpI{ShVv - c Tek0 crhVX7_crhVX7_-P(WzԚr!j_ NS(u0 n\AIUSjVrq n\AIUSjVrcrhV AI MjV4ls^crhV AI MjVUS,nf-N.Y/͑NO 8Q \S_USvuO(uS/PDIFUSBf PMR]USMRSUS gHe8Q.]_USdk ݈n]}bdb͑-0ˊx`v ݈n#cck8^ 6q_QfWd>eN!k0!ql(Wdk ݈n Nd>e,nfr0dkrlc~|vu `S͑e_j 6q_QfWd>eN!k0!ql eQr,nfj!d>e,nfr1YWeޞdT PUS,nf ... %s͑NOR7_fJTpMQ N(WOV{ WgQKN dX ˊx`]HQyd8eQ݈n 6q_\_US#c0R"n8eQ"cT[ &N\-N.YS-NNOUS#c0R"KQ8eQ"cT[0(W`RcbmQUS!j_Bf ˊ TBffc`vDVDd>e z_SJ2bvHe-[0fJTpMQ N(WOV{ WgQKN dX ˊx`]HQyd8eQ݈n 6q_\_US#c0R"n8eQ"cT[0(W`RcbVUS!j_Bf ˊ TBffc`vDVDd>e z_SJ2bvHe-[0USD}KacT[RcUSxe-[ TekcT[Rct^~US8Q_t^~US8Qt^~USt^~HeUSٖrSUSn8QUSxetPUStPUS8Qvu3_jbn8eQBfo:yHe|H._US_bgVrSUSvu`xddk!j_Bf Onxd\V[(W"zԚrm" dkBfS/PDIF8Q\`_^kn8Q@b}0RvrN#j0 TBf sSBfv}\_UOS/PDIF-Invr_N1uS/PDIF-Out8Q0xd'`USUS8QUrSUSKQ^n8Q/MRUSn8eQYnd>eR3_j!j_ٖ3_j!j_-!j_5.1rS!j_gQ^USgQ^KQgQ^US/Y͑NOUSgQ^/͑NOUSgQ^݈nUS!j_3_jSKQB}ui3_jRsRKa3_jhQ;sUSMRUS8QMR]MRSUSY)Y}YcUS_U(uUSdU\注意:當選取"Dolby Digital 5.1"選項時,將不支援輸出功能.P|q}/ec"xeMOHe8Q"zP[wQ gxeMOHe8QR.#cc:yHec6RhVrSfJT(WRcb4rS8QMR ˊHQyd#c"n8eQ"S"KQ8eQ"v݈n NMQ N(WOV{ WgQKN dX0ˊx6US|q}v_USv#c}]ckxv#c0R"n8eQ"vcT[-N -N.Y/͑NOUSv#c}]ckxv#c0R"KQ8eQ"vcT[-N &Nxc6RS-NHevUSxe-[`vUS|q}v&{0fJT(WRcb4rS8QMR ˊHQyd#c"n8eQ"v݈n NMQ N(WOV{ WgQKN dX0ˊx4US|q}v_USv#c}]ckxv#c0R"n8eQ"vcT[-N &Nxc6RS-NHevUSxe-[`vUS|q}v&{0R8eQR,nfncT[Rc7.1 聲道 ( 8 喇叭 )6 / 5.1 喇叭5.1 聲道 ( 6 喇叭 )4 / 4.1 喇叭環繞聲道 ( 4 喇叭 )2 / 2.1 喇叭立體聲 ( 2 喇叭 )qYg ^gNUSd>e ˊ\US-p-݈n&N͑e_URck(WO(uvZԚd>ehV0Yg ^gNS/PDIFd>e ˊ\Digital Output-p-݈n&N͑e_URck(WO(uvZԚd>ehV0vu`xddk!j_Bf Onxd\V[(W"zԚrm" dkBfS/PDIF8Q\`_^kn8Q@b}0RvrN#j0vuS/PDIF-In0RS/PDIF-Out\!j__U(uBf Nbv;NVϑc6R\!qHe0vu\!j__U(uBf `\S}0ROxeMO8eQ(S/PDIF-In)vr06q `\ N}0RNUO1uZԚd>e z_@bd>evr0S/PDIF-In到S/PDIF-Out導通模式!q8QxeMO8eQ0RxeMO8Q\!j_xeMO 8eQxeMO 8Q開啟S/PDIF數位輸出_UxeMO 8QxeMO8QܕxeMOnP8QxeMO _Onxd\V[(W"zԚrm"8QxeMOS^k _jgnje gHe'`nje gHex :*g[狀態 :S#j;s :U!kbybkbS/PDIF-In 即時監聽 ( 開啟時後喇叭無輸出 )S/PDIF-In 即時監聽[!qHeSbW\O kOw :jgR[-_U(udkR_vP6R:\na. wR\!ql\O(u,\nb. \P(u ݈n_͑e_j0使S/PDIF持續作用OHDMIc~\O(u啟用 BassBack EXP啟用 OmniSound EXPr,nfr!hnϑc6R z_^t1fHe{t z_|q}NNr z_He{t z_YZԚ-[ z_YZԚd>e z_ ݈n啟用 SoundAliveUS/3_jrTr!j_UNO(urtPbg(W|q}R No:yW:y\dJ2bdk c#js!ql_U(u Sonic Focus0pHTsgsOHeg ˊ\ Windows USgQ[2"}_jd|-Nv c#js-p 24 MOCQ048000 Hz0 c NNfp 0Nr 0!j_i(ue a(u z_SP gNrvgQ[09hd̀ofjcؚbMNOrbhsOYjhVvϑ0rnpf^2QX[ݑ \vMR X7_!j_2Lvf02QX[\dk X7_!j_vnh͑-pS^-e݈nNO9evQ-[:`SN(W Ne c-NxdKQHeg0 ˊxdKQHeg]x-\vuMR-nZPp-OX[0R:(WYd\̎ NcOSSv \qnpf^b`_jX.~@b1YSv0}{Realtek 麥克風技術Tr󗎖dU\3_jHevm^T^^8Q8eQ!ql#c0R RPC gR0[gQzz!hckS(W5.1b7.1US!j_ NK\O0[gQzz!hckS(W5.1b7.1US!j_ NK\O0储``O(udkR ˊf`vUSD}Ka-[0[gQzz!hck_U(u[gQzz!hck[gQzz!hckSݑ \`v?byr'`2L܈Q0(W`_U(udkR_ `OSNteT PUSvݍϑ0[gQzz!hckSݑ \`v?byr'`2L܈Q0b`_ Dell He-e'YhVn\P(uw!j_vuHe݈nnNkBf(1~99y)_ ܕCODECnhQbwNwS g`lV>ejVrb6Rd>e݈n PNS _U(ut^~HeS\NUO O__ PNfIc0RDolby Digital NUNS/PDIF~#c0R[^2bb|q}0\n\n_U(ut^~He 0R2jd| 6q__-eQO pؚXRnpf^ \͑NOcؚkQ^0\n\n_U(ut^~HeS_NUOzԚrٖrS q_0j0bJ2b nq Q5.1rSt^~ԚW0HeX7_ߎԚ YOgwvꌞ_O`vgQ^USd>eQO pؚXRnpf^ \͑NOcؚkQ^0\n\n_U(ut^~HeS_`v PNfd>eHe &N_` PNfvgQ^UScOuRvt^~ԚW0HeX7_ߎԚ YOgwvꌞ_O`vUSd>eQO pؚXRnpf^ \͑NOcؚkQ^0\n\n_U(ut^~HeS_NUO3_jq Q PNt^~ԚW TBfX2wBf(u3_j}jvia0_U(ut^~HeS_NUOzԚrٖrS 05.1b6.1q_0j0bJ2b nq Q7.1rSt^~ԚW NUNHDMI~#c0R[^2bb|q}0_U(ut^~HeS\NUO O__ PNfIc0RDolby Digital NUNHDMI~#c0R[^2bb|q}0\n\n_U(ut^~He 0R2jd| 6q__-eQO pؚXRnpf^ \͑NOcؚkQ^0\n\n_U(ut^~HeS_ٖrSUScOuRvt^~ԚW0_U(ut^~HeS_NUO3_jq Q PNt^~ԚW TBfX2wBf(u3_j}jvia0HeX7_ߎԚ YOgwvꌞ_O`vgQ^USd>eQO pؚXRnpf^ \͑NOcؚkQ^0HeX7_ߎԚ YOgwvꌞ_O`vUSd>eQO pؚXRnpf^ \͑NOcؚkQ^0HeX7_ߎԚ YOgwvꌞ_O`vYc_zԚrٖrS USd>eQO pؚXRnpf^ \͑NOcؚkQ^0Dolby Laboratories 特許製造。\n\n“Dolby" 及雙-D 符號是 Dolby Laboratories 的商標。\n\n未發行的機要著作。版權所有 1998–2009 Dolby Laboratories。保留所有權利。_U(ut^~HeS\NUO O__ PNfIc0RDolby Digital NUNS/PDIF~#c0R[^2bb|q}0HeX7_ߎԚ YOgwvꌞ_O`vgQ^USd>eQO pؚXRnpf^ \͑NOcؚkQ^0 \n_U(ut^~HeS_NUOzԚrٖrS q_0j0bJ2b nq Q5.1rSt^~ԚW0HeX7_ߎԚ YOgwvꌞ_O`vgQ^USd>eQO pؚXRnpf^ \͑NOcؚkQ^0\n_U(ut^~HeS_`v PNfd>eHe &N_` PNfvgQ^UScOuRvt^~ԚW0HeX7_ߎԚ YOgwvꌞ_O`vUSd>eQO pؚXRnpf^ \͑NOcؚkQ^0\n_U(ut^~HeS_NUO3_jq Q PNt^~ԚW TBfX2wBf(u3_j}jvia0_U(ut^~HeS_NUOzԚrٖrS 05.1b6.1q_0j0bJ2b nq Q7.1rSt^~ԚW NUNHDMI"!~#c0R[^2bb|q}0_U(ut^~HeS\NUO O__ PNfIc0RDolby Digital NUNHDMI"!~#c0R[^2bb|q}0HeX7_ߎԚ YOgwvꌞ_O`vYc_zԚrٖrS USd>eQO pؚXRnpf^ \͑NOcؚkQ^0\n_U(ut^~HeS_ٖrSUScOuRvt^~ԚW08Q;N݈nϑ8Q;N݈n\n\ 8QjVrq n\ 8QjVr8Q-P8Q݈n8Qn\ 8QAIjVrq n\ 8QAIjVrSb 6e} l\'`_UR開啟 Neo:PC啟用 LFE 混合t^~~+RܕbP_U(ujVb6RRNX7_qevnpf^0(Wce}q_ ˊR_\P(udk-n0w _U(u AI ndjVrRSgXR`lϑ0 la_U(u AI MjVRSg\'Yvϑm0WeAIMNO#~jVrTwQ gؚ^4xX'`vjVr W,g!j_PgMNO#~jVr0 ^y}}jVrb6Rz6^^Wb`_؞ev TxedAm0\Ophsz8Q-PR@b g8QcT[0OgQ萌TY8Q-P TBfd>eiQ P N Tv Am0\UST3_jD}TwO(u\O8Q-P0vuceQY3_jBf OgQ8Q-P\0͑e eQ ݈n-N...\8eQv KQ/n _8Q0R̀g\8eQv KQ/n _8Q0RMRg\8eQv^k _8Q0R̀g\8eQv^k _8Q0RMRgYnd>e-[_U(uYnRYn/fN P2vR0[`OvMR_bgO(uhszvn0@b ga(u z_-O(u_ebgbgQ^US0(WO(uMRebgMR `_HQ(Wa(u z_-N\MRebg-p- ݈n0\P(uYnR\O_MR_bgO(uv Tvn0(WMRe3_jT[ceQ݈nBf _ebgUSg-p\0储`KNMR ga(u z_-[O(uMRbg GR_KbR͑-0O(u5.1crhV-nBf!qlO(uYAm_U(uvc!j_ϑxd݈nd>e_NKQXϑd>e}8eQKQ N TBfO(u0Ne_U(ud>e}8eQ GR NWLKQ0(WWLKQMR ˊHQSmd>e}8eQ0_U(udkRSN`vc}0RHe8eQ݈nvr0\nˊla (WdkR_U(u_ KQv 0SmrqQU 0R\g!ql\O(u0dkY bP^p`(Wl gO(uBf ܕdkR0d>e}8eQ...Yn-[35gOw35gOw\n35gOwRg\|q}ϑP6R(Wyr['Y\ NMQO(u3_jBfvN'Yϑ\}RS d0MRN2-[2c6R2RfeUav݈nRfeca(u݈nRfeca(u8Q݈nRfeUavd>e݈nmhV]wQv-[2ko:yvϑc6Rv:MRbg_bgv#cT[-pR!j_MRbghszMRbghsz8Q_URYnR_URYnd>eRYnhszYnhsz8QTr!jX7_UTUT!j_zԚrX7_zԚrX7_!j_hQTMNO`qBfhT Wv̀ofjVr0 KQMjV(WReQgpBf|vc:yxdKQ!j_vWindowsw0 KQ!j_w PN!j_gUcIcOPCMRev0gp!j_gUcIcOPChT Wv0 KQ!j_d'YKQvrc6e{ W cؚT0wݍhؚϑ;QKQHegg(W NN!kBfYuHe0KQHeggp!j_mdbqgv1̀ofjV(W~^NN@b g0WeS_npfvHegX:_vRxdN NvQ-NN Pؚ}RNXR`v ԚWsSO(W5TܖvtX-N_NS_nxS`vX%RASR 輔助ASR 增強模式KQ AI MjV4ls^KQ AI MjVcT'`R gzԚKQMb/ecܖ b6RKQ!hckwQcT'`v(cT'`KQ)RXvc6RSmrqQxdNNSO(u݈ndkRg(W N!kR_URBfMbuHe.ܖ odMRWLKQ!hckcT'`R_-dMzԚrKQ0MRˊWLKQ!hck0cOTivϑmdrqQmdcT'`R(wQeT'`vR)hQܕؚTUTPqBfR_UR8l`_UROeqjVrmdVmdVmdܕkmdX%RhQT!j_VoIP全向模式X7_X%RrmdakΏO(uKQ!hckY!hck݈n:xS``!hckvKQ:rS:ˊ c&N \KQ͑g NReW[:ˊO(uKQNck8^vϑg NReW[:x[ Pek_k^RER z_[MOrOn &N9eUT0͑kqv0RR\Pbk(W100%0O(uck8^ϑBf teKQϑOcj2eQÞr@SW(20~80)0KN_BfOO(u Pϑ0[b_ c N 0[b 02QX[evKQ!hck-[0vunP}YN ˊ c 0 NNek 00\KQv-N \n`4V]MRe &NOc`s^8^O(uvݍ0pS_gsOHeg zԚKQKNvݍap3-5 T(8-12lQR)0xKQ]c NckxcT[0/f;NR_KQ ˊxKQ]_U0ܕvQNvdS z_0(W c 0 NNek 0MR ˊHQ:KQϑdk!hck z_Sk^`gsOSKQvHeg0ˊ c"[b"u2QX[evKQ!hck-[0储`KN_9eN҉^ SQ^WLdk|HNS_gsOHeg0GPY Nck8^ ˊ c "" QfN!k0qvr/f&T Y'Y0KQ/f&T Y`я4V]0KQ/f&T#cckx0!hck1YWeˊx NRN:teKQϑ\US͑--[MaxxAudio 僅支援雙聲道輸出。N,!j_mY!j_MaxxAudio 只支持採樣頻率32KHz至96KHz_MOMaxxAudio 只處理内部揚聲器輸出MaxxAudio 只支持立體聲輸出/fWaves Audio Ltd.lQS(W WSNLuT Wv;QFUj0Maxx, MaxxAudio, MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo 及 MaxxVolume 是Waves Audio Ltd.公司在美國及世界各國的註冊商標。MaxxAudioP \gQ萇USS3_j8QvUt gHe_U3_jceQuP,nJ2b3^X_'YUSMaxx及MaxxAudio 是Waves Audio Ltd. 公司在美國及世界各國的商標。MaxxAudio 只支持採樣頻率32KHz至96KHz.MaxxAudio 只處理内部揚聲器輸出.MaxxAudio 只支持立體聲輸出.KbR-nKbR--n-b--pO(u-N#c[e}zHe-[He݈nmhV-[mhVKQHek^R3DHeRU\:yNO8Q{t-[He8eQ8Q-[He 8eQ/8QHe8eQ8Qˑ>eBf_U(uGWa^GWa^RSNvϑ}cGWav8Q^ nNO N Tnvϑ]pu0teGWa^-[GWa^]g\e0xdceQ cT[v-P0 ceQ-P]-npKQ0YgO9e ˊޞdbI0R-nLub0 KQ P/ecSa(uN!kceQ-P]-np30YgO9e ˊޞdbI0R-nLub0 3 /ecT 8QceQ-P]-np3_j0YgO9e ˊޞdbI0R-nLub0 3_j P/ec 8QYB}a(u3DHeU\:y聲音 :d>eyR_ :KbR - Wv_tvjKbR - 4ls^fyRrWindows 聲音屬性;N-P打開 Windows 聲音屬性8QjVmd*QSUS:*QSKQ:P3_j8Qn\̀ofr&N*QSbvKQ:!q_ N TUSD}F} P%RrOnYnSa(ue|TS8eQjVmd \dk|TSy(u=~/fy(uHP Immersive Audio僅用在電影模式中X7_Srwkrvzza\rbя0R`v- Nrs_fPq}v3_jԚWPq}pwkrgQ[xdOP}YrwkrOP}Y\rc&N0RTMRe 6sYiQ PcrhVMOe`-萄vMReZjHP Ɩ?S Tq} o`NX7_ app R'`0HP 體驗8eQN P- T1zb/fxds g-:8eQN P- T1zxd`*Rdv-/f&T*RdHP 優化X7_ԚWB&O Play 體驗>e'Yϑ&NWe@bxv !j_2LteBang & Olufsen 體驗WeN Nxdf9e NbCQ }KNvs^a c6R9hd6e}!j_teϑT關於 HP Bang & Olufsen Audioܕe c6R3_jX7_xd NbvgQ[!j_(W Nbxd`vgQ[!j_TԚrx\@b g-nb`_-YZԚ(Win98)/rSYZԚ(Win200, Me)/rSHe݈n(WinXP)-> ->Hed>e/2...->He->lxԚR.ˊ[݈DirectX(R) 8 bfevHr,g &TGRRvHeR\!qlO(u0(Wj,nKNMR ˊHQ[݈DirectX(R) 8 bfevHr,g0f9eUS-[MRˊHQ\n}bd0DVDd>eߎԚbJ2bvHe-[_N_ P%RNNf9e0耳機(OMTP)耳機(CTIA)[5rXOj_U(u[d3_jvuO(u3_jF}Bf [d3_jSN(uHQ2vUtOuR Rb,vaS0j^[d3_j[d3_j-[O(ur3_j/Y-PBf dkR NS(u0ˊb Ndk-PN_U(u0 O(u3_jBf dkR NS(u0ˊb N3_jN_U(u0 te[d3_j-[HD Audio 控制台HD Audio 組態設定HD AUDIO 前置面板! MR_w-nMR_a(u z^\@b gKQ݈n\hQ@\KQ\/f&T˄s g-?e-- T1z Nzz}v0- T1zꁚ[v-]T0Rg'Yxeϑ ˊHQ*RdN PbY Pꁚ[v-0s g-/f&T*Rd Pꁚ[v-?8eQ- T1zbxdN Ps g-:(Ww@SWo:y W:y(W]\OR No:yHec6Rb`_-(f9edk-[͑e_UR,g z__MbguHe)PCM音量%s S/eczԚr8Q0_U(u1ue|q}-N&N*gceQNUO ݈n Vdk`g w0Rdkzz}vb0傁O(udkLub ˊceQ ݈n0:Chinese (Traditional)(繁體中文)vܕ o`3_jKQD}3啟用 %sHeER z_Hr,g:fHec6RvfGr:He|HHe㉼xhV:_U󗨏X!j_:󗨏Xjn!j_xS{ W: PNgpjVXbSNn\tX-Nviz[jV, OYF{WfvGbr, zzGbr,NcGSvSt'`Tn\6e}vuR噪音壓抑 (NS)ϑhˊ'Yrq0Y]VfY!k GRS/fKQ_ Nb] dX0ˊ c"Sm" 6q_Q!kjgKQvr_0ˊbTF{WfvmvfU^ c"Y,nf" &N9hdBfhc:yNؚejeQvr1uzz#l-NPVKQvV回音消除 (AEC)PYcUS8Q/NrؚR7_I{ShVb`jdnjxk<ddj2QX[-[ eQ-[*Rd-[I{ShV-dn  gTl a P[Hip-hop 劇烈YouTube – 電視YouTube – 音樂YouTube – 演講4tRbo  grfёl\O dn  RpؚNOR7_AmLj>m \ eQhos4X5rXjI{ShVSN!jd1Yrl Nv;sa OYAmLj0hos4XSdnjI{0/f&T Rddkꁚ[-tXjVrmd3_jtXjVrmdq\@S[^ۘ_jhw兌_f)w<自訂>0Wkvp^yX2eQwrKar;Q c Y &N͑N NS v\Pbk0 ˊ͑N NS} %TIME% y NX%R`vN0 ;QbR0`vrs];Q0R|q}-N0 YQ!k;Qck(W...]y?aNLu Nvk PNԚeP^0 ^gNLuTs^0 f)YRR]\O0 ^N}YEQ[vN)Y0 Zf NT'Y0 N)Y NHSߍ[NS wq_0 -NHS(W[Oo`0 e Nb}N TNS_ekeL0 N)Y)Y#l N/ _iTeL0 ak PN0 s(W/fe NmQޞ0 ;Q1YWe0ˊ͑e0 ˊ(W[\tX-N;Q bgF{,gfMRe0 ˊ(W[\tX-N} bgF{,gfMRe0 *gj,n0RckxvNr0 ;Q[bSm;Q\-[pNY5.1US8Q0(W_U(u Acer True HD Audio _ `_͑e_URd>e z_06e}bvܕu^_U(uNORs V>e_U(ucT[MnH_QzSF}"`O}Yo`"聆聽"Hey Cortana"聆聽"Hello ASUS"Nrmd (S \zԚr!j_ gHe)NrmdNrmdSdj-NvLkr `(W[_NNSaSbOK0-N.Y/͑NO8Q \S`vNO;r_͑NOUSdQ0储`vNO;r]}/f_͑NOUSdQ O N_U(udkR0USdU\`(WT PUS N}_0RٖrSvj0USdU\2QX[s(WI{ShVv-[͑-I{ShVv-[͑-tX-[Rbc- EQؚteO(u9hd PNU}YGSMؚ0ؚtevQN eQI{ShVv-[GSMXR󗿊fYvtX-[RbcWb_ EQ_UI{ShV編輯...RKa{ Wc6RMQr󗅍Q{ WBfv1Yw0RKa{ Wc6RܕI{ShV*RdI{ShVv-[MNO󗿊mdnMOOPy8eQ _(Wckxvؚ^K\O0^p`_U(udkR0xeMOHeRXvc6R}/- T1z4X}/pnVxeؚ;ϑk^rk7_^S\^rSxe eQHF參照zz'Y\dce^kBfؚ;kkOzz#lOxeHetX!jdT.zY萰tX NcOSN.z}j0ؚϑSg\}RS d`Ov}_͑0Yg\ϑؚ0RNdkޞ Sg \}R b8lEN'`v dP0 NAQ1AQ1Bfw麥克風輸入的 DTS Clear Voice(包括回音消除和指向性錄音)被關閉,原因是 DTS Clear Audio 和 DTS Clear Voice 不能同時啟用。喇叭的 DTS Clear Audio 被關閉,原因是 DTS Clear Audio 和 DTS Clear Voice 不能同時啟用。Sound Stage 擴展_U(u DTS mSbS_U(u DTS NOX7_bSDTS Surround Sensation 只支援雙聲道輸出。DTS 音效_U(u DTS npf^bSt^~X7_DTS UltraPC II Plus 僅適用於雙通道揚聲器模式。DTS UltraPC II 僅適用於雙通道揚聲器模式。rx[md܈QI{}jV܈Qؚ;I{}NO;I{};\X7_^I{}r^NOX7_I{}NOX7_npf^储`(W}zԚrj ˊx(udk!j_0储`(W wq_b ˊx(udk!j_0`ܕ5.1b7.1 -Nv͑NOrS ˊܕdkx0為使DTS™ Surround Sensation UltraPC 技術發揮最佳效能與音訊效果,請務必將軟體播放器設為 5.1 類比輸出。\n_SbS}0RfnZivNr \q0\n_SbS}0RfYv͑NO0DTS"! Surround Sensation UPtraPC @b"uuvHegUtKNgQ[vܕ0gN+T͑NOHegvgQ[(WeXNYNO7_SRBf Sg"uu_1Yw`l0ˊO(unhTNO7_SR-Nv ON/OFF ܕte NTgsOHeg0i-N;NR}%R_U(uOw NLȓ No:ydkw[^!j_S(uiQ PUSOrs_[Y5.1t^~Hev}aS0\gk[dUS\gk\miHeRb\gk[^RbTruBass等級d[\gkjn}[/fp PNZj@b- cO PNvt^~He}W0SRS TruSurround XTO(u_F{Wf-NNS*Qꌄv}cGS N֊`O(ugQ^US0YcUSb3_j d ggsOv}}W0US'Y\@b g ͑NOS!j_\T.zٖrSjIpwckv5.1t^~He 挈NCDSMP3jevu}T0\T.zٖrSb5.1rSvq_0j0J2bS^d dU\p6.1b7.1rSvt^~He0hQof!j_8Q!j_DTS Neo:PC 只能在四聲道、5.1或7.1喇叭模式下運作。j!j_\gk\miHeRb/fp\mivO(u@b-vZjf NcOSSvZjZԚ\O}W0R4X!j_\gk[^Rb/fp[^Zj@b- `(Wf NaS0Rwckv[^Rbt^~He0\gk3_j'Y^\NO hQWMRUSM g͑NOvhQWMRUSFOCUS提升DTS Connect\q_bvHe}W6^2 PNf0O(uDTS Interactive `Od gsSBfvDTS}xhVO(uDTS Neo:PC `OSN\ٖrSHeIcp7.1t^~He0DTS Connect\q_b6^V[0c6RHed>e7_^{ W_T.z3_j}0R!jdv5.1t^~He /f`YZfbeLvgsOo4O0'YWv?b!j_N,E\[v?b!j_^pv?b!j_0}-[杜比 / DTSDolby 和雙 D 符號是 Dolby Laboratories 的註冊商標。杜比全景聲是 Dolby Laboratories 的商標。© 2019 年 Dolby Laboratories, Inc.。版權所有。Dolby 和雙 D 符號是 Dolby Laboratories 的註冊商標。Dolby Audio 是 Dolby Laboratories 的商標。© 2018 年 Dolby Laboratories, Inc.。版權所有。經 Dolby Laboratories特許生產。\r\n\r\nDolby、 Pro Logic 及雙D標記是 Dolby Laboratories的商標。\r\n機密的未發表資料。\r\n\r\n1993-2006 年 Dolby Laboratories版權所有。保留所有權利。Rb!j_q_b[^Ɩ-Nvc6RBBE HD192_X.~NvjYMP30WMA -N cOCDTꌄvHe0BBE Soundv-[]O9e ``2QX[UR[關於DTSܕe\gkܕe在系统列中顯示 Symphony™ HD 圖示y(u@b gHehQܕ \qnpf^݈nc6R\mi[xd(WqQN!j_ NvS#jsMOCQm^FM^d储`(Wdk݈n NO(uDVD `SNO(uDVDe{Oj̀ofjVr^҉Z&qKQZ&q F} AQ1`}0RKQ8eQvϑߍ0F}#cT[ o`3_j:\[3-[-PW_x[*Rd-*Rd-pN_U(u %s %s y(u0!ql2QX[S^-RuP,nˊ#c -PAndrea 麥克風技術Andrea /fOKQjVmdO(uvN PcN0,nf-݈n\dk݈n-p-݈n-p-݈n-p- ݈n-p--ϑ-8Q-8eQdkR(ue\USϑꁚ[p-eiQ P N Tv Am08eQN P- T1zbxds g T1z:[dt^~zԚrSX7_q_ԚW[dt^~HeScؚgsO6e}ԚWߍbvY营KQSbdkR gReMNOKQuP,n0RvYjV󗫈Pf}vQNgNTNP}0R0SbdkR gReMNOgNtX-N"uuvjV󗫈q͑s0-`l Nj(Wdk!j_-N_U(u0 (WR!j_-N NWe`v;mR2Lxd NQKbRte`vx !j_0ϑNؚS dP}R0dkR(ueꁚ[USϑv-evgNO;s &NydNOedk;sv _0NOX7_-[NO8Q{tP(W5.1rSb7.1rS NO(u0Yg`O(uNO8Q{t ˊfUSD}Ka-[0NO{t-[\NO ͑NOlQ:\hQWMRUSNT_U(uNO{t_UR͑NO8QNO{t_U(uNO{t\NOeR;ޞvNO2LcGSb\T ɅNMQNO _vn d0W,g-n_ebgHe-[MRebgHe-[S(u8Q݈nS(u8eQ݈nR_UvuQsr//VSBf Nܕ@b g#cvKQTcrhVRmdr0 RrmdRj,n_UBf g9hdvuMRgQ[Rxd 8Q!j_0Rj,nHQte}Yv -Srs_gsOԚW0Ygxd R GRg9hdvuMRgQ[Rxd 8Q!j_0؞xd j 0 HQ{ -Srs_gsO ԚW0-pj0 - d>e]wQ-[f`@b\Ov@b g-[\OX[0ޞd /f Nxf9e ޞd &T ԏVSYb0 4ls^ ԚW-np/O0 ԚW-npq_0 ԚW-npj0 gp]wQd>eb݈n]9e,\Omi|q}\\PbkvMR@b gd>eLp.PO(u} N0R@bd>evj,ˊ\Pbkdka(u z_&N͑e_UR.d>eb݈n]^zb/f\P(u,\Omi|q}\\PbkvMR@b gd>eLp.PO(u} N0R@bd>evj,ˊ\Pbkdka(u z_&N͑e_UR.d>eb݈n]\P(u,\Omi|q}\\PbkvMR@b gd>eLp.PO(u} N0R@bd>evj,ˊ\Pbkdka(u z_&N͑e_UR.d>eb݈n]^z,\Omi|q}\\PbkvMR@b gd>eLp.PO(u} N0R@bd>evj,ˊ\Pbkdka(u z_&N͑e_UR.`v|q}S/eciQ P3_j8Q0ˊ͑e-[ O3_j8Q NNiQ P0]wQvS/PDIF輸出設定xeMOHe8eQ8Qvܕ-[xeMOHe8Q#cT[8QxeMOHe8eQ#cT[-[xeMOHe8QOn!qxeMOHe8Q1uxeMOHe8eQ݈n@bd>evHeSsSBfd>e0RxeMOHe8Q݈n.1uxeMOHe8Q#cT[8QxeMOHee'Y}̀g}8Q;bI{eb'Ye110PkỲg}8Q;b\e51PkỲg}8Q;b(W51-109PkYKNYNqgpؚ!j_`v3_j;b'YebI{e 150 ohmMR3_j;bI{eb'Ye110PkYMR3_j;b\e51PkY`v3_j;bNOe 65 ohm您的耳機阻抗介於 65 到 150 ohm 之間MR3_j;b(W51-109PkYKN;Qˊ c N 0Y 0_ ͑_N NSP[v0R\Pbk0;QbR |q}];Q`vr0͑e;Q-N& [cN PGPgf}]KQ,nf1+1 等於多少?gUakvߘ/fN?gяgAmLvq_/fN?[cf)YgpL z-N PASRBfhVN)Yeln^/f~^^?N)Y)Y#lYUO?l g6e0R`vr ˊvϑ`яKQq01ue`vhT WtXNe5Tܖ,ˊ\݈ny[\tXQ2L;Q0ˊSmRx\ cKQvMRp\;Q1YWe ˊ͑e0|~~[b;QܕKQHegW,g6e*QSs^a6e*QSRRc>e'Y}%R]-p 7_R >e'Y}%R]-p '` ceQv݈n}YP N/f3_j>e'Y}%R]-p B}ui ck(Wj,n3_j;b& ؚnHe>e'Y}-[>e'Yj,n;: pnxj,n;b ˊ\3_jYc Nvϑc6R-pg'Y0YgvuMRe\P(u@b gX7_R!qX7_KQX7_-[S#j;sp_U(uUSd>eVmd S#j;s_d>eS#j;sv T0Yg ^g_U(udkR ˊ c -[S#j;s c 6q_͑e_UR`O(uva(u z_0p_U(uUSd>eVmd S#j;s_d>eS#j;sv T0Yg ^g_U(udkR ˊ c -[S#j;s c 6q_͑e_UR`O(uvYZԚd>e z_0mdꁥKQcR{w 30 ^b_{ WNYvrmdcR_KQ \av30^҉KNYvjVeT'`_gϑ!j_Mzui!j_eT'`_gd1~ؚ}!j__URRc!j_jn!j_RRc!j_2݈n-[\MR/_bg}8eQP}TpUN8eQ݈n &N\MR/_bgKQP}TpUN8eQ݈n0\gQ^YcKQP}TpUN8eQ݈n0\MRbg_bgvKQP}TpUN8eQ݈n0\v T^Wv8eQcT[sSY萌TgQ营KQ Fc}(WNw \Op8eQ݈n0\ TN^Wv8eQcT[Y}8eQbKQ -p TN P8eQ݈n0_U(uzfga8Q!j_0\@b g8eQcT[-pThszv8eQ݈n0vuMRbg8Q݈nceQBf \_bg8Q݈n-p\0vuMRbg3_jceQBf \_bg8Q݈n-p\0vuYc8Q݈nceQBf \gQ^8Q݈n-p\0\gQ^Ycv8Q݈nRpiQ Phszv Am0gQ^Ycv8Q݈nd>ev Tv Am0\MRbg_bgv8Q݈nRpiQ Phszv Am0MR_g8Q݈nd>ev Tv Am0*QHQO(uv݈n*QHQO(uvd>e݈n*QHQO(uvla: (Wd>ebBfˊHQ-[v \a_v*QHQO(u݈n(MRebg_ebg8Qphsz!j_)_UٖHe݈n!j_He݈n-[MRebg_ebgHe8Qphsz!j_2-n\gk3_j8Q\gkxeMO8QAC3解碼器O(u-N8QO(u-N8eQAC97 前置面板32 KHz 處理16 KHz 處理I{ShVS2Nekꁚ[T*QS6e}ԚWI{ShVS2Nekꁚ[T9eU6e}ԚW10;6^I{ShV尚未在 Microsoft Edge 安裝 HP Dynamic AudioY/Y0Z0@Z3tZ4Z4Z<[0H[0x[0[3[8\@T\0\0\3\8 ]3T];].].]1$^1X^1^4^.^5(_5`_8_._1_20`3d`-`-`0`2(a1\a:aBa- b-9F0=pER GT>Q:$JpEA645l79:9X;9Ь8:D5|655$8\>5Ԯ=9P65794:p9;9$8\:5б65@5x8>5(=h96ܳ5BX=Aܴ;?XAE22L*x))ж**('P.-.+ .<,h.-ȸ,, ,L-|&*й(*$.T-.+.,<.l-,Ȼ,, -P,|*,Լ3/83l/-̽-($)P(x(.о-(()T,-0, +8+d/>@@T;?: ;H6:5<07h4=83H=<7=<<x7<;(6`>=89T83:;8<t?>6,4`4:5/84l3.328-h43.443h.1<;D&lC=7(=h7?9?\9716<6t7// '42h"HLh󗨏%RX6Ruvredrx"&B18766F4FCA87F963F85909B279882DB$$J%9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xamlusing:RtkAudioComponent2http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008;http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006&RtkAudioComponent.ToshibaGen4SpkNNPageSubtitleTextBlockStyleRadioButtonGroupxlocaldmc  !2  A A!2  A!2  A! !!!XBFNtx*.26:BD3A3665DC7F8B86F0612DFEE2449B91d;9Fs(Q Es 9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml2http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008;http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006"RtkAudioComponent.SynapticsMicPageSubtitleTextBlockStyleRadioOnlyMyVoiceGroupMultiVoiceRadioMultipleVoiceshxdmc   p@&  !  A! 2   p  !!@!2   p  !!@!!!!XBFDx $(,0A00D59EA09846F0916806012615A6DD5Tg 9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml2http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008;http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006(RtkAudioComponent.SurfaceDolbyRenderPageSubtitleTextBlockStyleAssets\Logo\Dolby\DolbyLogo.bmp Dolby Audioxdmc  !F pM L! ߃ A!  A& /?!!!XBFx479DAC0A1E4E31F8951AB90A8ED6F5465J49http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml2http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008;http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006%RtkAudioComponent.SurfaceCelloMicPageSubtitleTextBlockStylexdmc   A!  A!  A!!!XBFxD0D5211822A7875550E3F4AAD750BF2F:J: 9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xamlusing:RtkAudioCore.AudioDevice2http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008;http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006"RtkAudioComponent.SpkConfigurePageSubtitleTextBlockStyleSpkChannelComboBoxFrameTrueHarmonyFrameSpeakerTest ButtonResetRoomCorrectionScaleUnitxAudioDeviceNameSpacedmc  !6  AHC€u!{!AZ,_?!,_?! YA AHC!/ A!/ A!/ A!/ A!! Y A!/ A!/ A!!! A   A!   A!  A!  A!  A!  A!!!  @!   A! @B  ! ƒ @    AB!2  A A !2   !!!!! !XBFh xP 839551B3E7EDFF2269E23E0838EB8EDFHh1rr759http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xamlusing:RtkAudioComponent2http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008;http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006!RtkAudioComponent.SpeakerTestPageButtonTestAllSpeakers"Assets/MainTabIcon24x24/08play.pngButtonStopTestAllSpeakers"Assets/MainTabIcon24x24/09stop.png LeftFrontSpk0RootGrid5 CommonStatesNormalPressed PointerOver BorderBrush(SystemControlHighlightBaseMediumLowBrushChecked CheckGlyphOpacityCheckedPointerOverCheckedPressed!Assets/Speakers/speaker-icon1.pngImageAccentConverter RightFrontSpk1CenterFrontSpk2!Assets/Speakers/speaker-icon2.png SubwooferSpk3!Assets/Speakers/speaker-icon3.png LeftRearSpk4!Assets/Speakers/speaker-icon4.png RightRearSpk LeftSideSpk6 RightSideSpk7RoomCorrectionControlSystem.WindowsRtkAudioComponent TextBoxWidthRightXSwapCenterAndSubwooferCenterY SubwooferYSideYRearY,-+./01234oo66bb))U U 8 8 d d G G s s ::ff--YY  LL?xlocaldmc CC p ]  <hC=C-@@@@FLM !@!  <hC=C-@@@@FL M !@!)   <*C= u!0!)  <C=u!0!)  <WC=XBu!0!)   <C=8B!u!0!)  #<*C=DC$u !0!)  &<C=DC u !0!)  '<B=B(u !0!)  )<C=B*u!0!  <=C  <=Cҁ@ 97, 34, 172, 34!ҁ @ 97, 114, 235, 97!ҁ @ 97, 194, 123, 155!ҁ @ 97, 274, 172, 236!ҁ@ 405, 34, 330, 34!ҁ @ 405, 115, 378, 96!ҁ @ 405, 195, 379, 155!ҁ @ 405, 274, 330, 236! <Pc!!!!!  @@@@ F'cF 4ׁ ! ! LM !!F C ! !  ŀ$!!!B! ŀ 0.5!!!B! ŀ 0.5!!!B! ŀ 0.5!!!B!!  @@@@ F'cF 4ׁ ! ! LM !!F C ! !  ŀ$!!!B! ŀ 0.5!!!B! ŀ 0.5!!!B! ŀ 0.5!!!B!!  @@@@ F'cF B4ׁ ! ! LM !!F C ! !  ŀ$!!!B! ŀ 0.5!!!B! ŀ 0.5!!!B! ŀ 0.5!!!B!!  @@@@ F'cF HB4"ׁ ! ! LM !!F C ! !  ŀ$!!!B! ŀ 0.5!!!B! ŀ 0.5!!!B! ŀ 0.5!!!B!!  @@@@ F 'cF 4%ׁ ! ! LM !!F C ! !  ŀ$!!!B! ŀ 0.5!!!B! ŀ 0.5!!!B! ŀ 0.5!!!B!!  @@@@ F 'cF 4%ׁ ! ! LM !!F C ! !  ŀ$!!!B! ŀ 0.5!!!B! ŀ 0.5!!!B! ŀ 0.5!!!B!!  @@@@ F'cF 4%ׁ ! ! LM !!F C ! !  ŀ$!!!B! ŀ 0.5!!!B! ŀ 0.5!!!B! ŀ 0.5!!!B!!  @@@@ F'cF 4%ׁ ! ! LM !!F C ! !  ŀ$!!!B! ŀ 0.5!!!B! ŀ 0.5!!!B! ŀ 0.5!!!B!!XBF x649C43D872962CEA5ABABB56A12AB8A0Tg 9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml2http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008;http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006&RtkAudioComponent.SoundAliveRenderPageSubtitleTextBlockStyleMINMAXxdmc  @! @! @& !6 @ AHCw  !  !  !  ! !! ƒ  2 @ A 3dDepthMode!2  A@ 3dDepthMode!! @!!!XBF Zx29445CF63F22C8CBFEDCA583834620B06J79http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml2http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008;http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006"RtkAudioComponent.RtkMicPresetPageSubtitleTextBlockStyleRtkMicModeRadioBtnSetsNxdmc   p&  ! A2  p A  !!@!2  p A   !!@! 2   p A   !!@!! 2  p A   !!@!2  p A   !!@!!!!!XBF. Zx     F1B9F7989D83F76F9AED20C0209C0274yɂ '9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml2http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008;http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006RtkAudioComponent.RtkMicPageSubtitleTextBlockStyle!Assets/Gigabyte/speaker/floor.pngAssets/Gigabyte/Device/LCD.png$Assets/Gigabyte/speaker/FrontSpk.png Assets/Gigabyte/speaker/Ball.png)Assets/Gigabyte/Microphone/Microphone.png+Assets/Gigabyte/Microphone/LCDLeftSound.png,Assets/Gigabyte/Microphone/LCDRightSound.png#Assets/Gigabyte/Microphone/AECX.pngCombinedStatesUncheckedNormalUncheckedPointerOver VisibilityUnCheckGlyphHoverVisibleUncheckedPressedUnCheckGlyphDownUncheckedDisabled CheckedNormal CheckGlyphCheckedPointerOverCheckGlyphHover CollapsedCheckedPressedCheckGlyphDownCheckedDisabledIndeterminateNormalIndeterminatePointerOverIndeterminatePressedIndeterminateDisabled UnCheckGlyph(Assets/Gigabyte/Microphone/NSDisable.png'Assets/Gigabyte/Microphone/NSEnable.png aecDialog>xdmc  ! pA!  A!   A! & /?!! pA/  !  p AHC!! AF B p LM !F C p LM !FB p LM !FC p LM !F CB p L M !FB! "> AB!!  ?6  @@@C p!  A AC΃ă!!@!  B  AC!@!  C!!@! A A!ƒ  A A6 HC€u  !{!  AB!! ƒ ) BBu !0!) BBu!0!) BBu!0!) BBu!0!) BBu!0!!! pA!     A!     A!  B pHC@!!!!!4 ! !F'cF LM !F LM 8 !F LM 8 !!F C ! ! ŀ!!!B! ŀ!!!B! ŀ!!!B! ŀ!!!B!!F'cF LM !F LM 8 !F LM 8 !!F C ! ! ŀ!!!B! ŀ!!!B! ŀ!!!B! ŀ!!!B!!F'cF L M !F L!M 8 !F L"M 8 !!F C ! ! ŀ!!!B! ŀ!!!B! ŀ!!!B! ŀ!!!B!!F 'cF L#M !F L$M 8 !F L%M 8 !!F C ! ! ŀ!!!B! ŀ!!!B! ŀ!!!B! ŀ!!!B!!F  '(*Z,-/0123& &'(*,-/0123F 4L5M !F )L6M 8 !F +L5M 8 !F L7M 8 !F L8M 8 !F L7M 8 !!F &C '! ()ŀ!!!B! *+ŀ!!!B! ,! -ŀ!!!B! ŀ!!ŀG.!!!B! ŀ!!!B! /! 0! 1! 2! 3!!4 ! !F'cF LDM !F LEM 8 !F LFM 8 !!F C ! ! ŀ!!!B! ŀ!!!B! ŀ!!!B! ŀ!!!B!!F'cF LGM !F LHM 8 !F LIM 8 !!F C ! ! ŀ!!!B! ŀ!!!B! ŀ!!!B! ŀ!!!B!!F'cF LJM !F LKM 8 !F LLM 8 !!F C ! ! ŀ!!!B! ŀ!!!B! ŀ!!!B! ŀ!!!B!!F'cF LMM !F LNM 8 !F LOM 8 !!F C ! ! ŀ!!!B! ŀ!!!B! ŀ!!!B! ŀ!!!B!!F'cF LPM !F LQM 8 !F LRM 8 !!F C ! ! ŀ!!!B! ŀ!!!B! ŀ!!!B! ŀ!!!B!!XBFx0699F4ED9CBBBA44397DD3D4D31B6603J-y1J 9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xamlusing:RtkAudioComponent2http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008;http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006"RtkAudioComponent.RtkMicBssExtPageSubtitleTextBlockStyleRtkBssV2ModeRadioBtnSets)Assets\Microphone\Bss\BSS_Off_Mode_v2.png2Assets\Microphone\Bss\BSS_Stereo_NS_Mode_v2_On.pngxlocaldmc   p&  ! A]j?!Z,_?!,_?!2 \Y pA F@ pL! !!@!2 \Y pA F@ pL ! !!@!!!!XBFIxbfjnrF98B8BC0502EF597C223038ACB94EA17R |C-Y?R m)Az? 9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml2http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008;http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006#RtkAudioComponent.RtkMicBssAsusPageSubtitleTextBlockStyleRtkBssV2ModeRadioBtnSets,Assets\Microphone\Bss\BSS_ASR_Mode_v2_On.png aecDialog=xdmc   p&  ! A]j?!Z,_?!,_?!2 \YA p   !!@!2 \YA p F@ pL! !!@!!  p A !    A& !!@!!!XBF x6C261817DE12D8717CC59DF2C4657A3F;g8#H "l 9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xamlusing:RtkAudioComponent2http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008;http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006'RtkAudioComponent.RtkMicBssAsusAmicPage#ApplicationPageBackgroundThemeBrushSubtitleTextBlockStyleRtkBssV2ModeRadioBtnSets3Assets\Microphone\Bss\BSS_Conference_Mode_v2_On.png aecDialogxlocaldmc $  p&  ! A]j?!Z,_?!,_?!2 \YA p   !!@!2 \YA p F@ pL !  !!@!!  p A !  p A !     A& !!@!!!XBF x3DAB5B463C17E96E4245EF460D4B09DDX ;U1 9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml2http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008;http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006#RtkAudioComponent.RtkMicBssAcerPageSubtitleTextBlockStyleRtkBssV2ModeRadioBtnSetsxdmc  @A&  !2 A!2 A!2 A!!!XBF x 73CFD1DD07441C351B357ABA9FF725F1P l}ȧ;'-9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml2http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008;http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006#RtkAudioComponent.RtkGen5MicBssPage&Assets\Microphone\Bss\HQ-Uni-Light.pngShowImage_HQ-Uni'Assets\Microphone\Bss\HQ-Omni-Light.pngShowImage_HQ-Omni)Assets\Microphone\Bss\HQ-Stereo-Light.pngShowImage_HQ-Stereo(Assets\Microphone\Bss\VoIP-Uni-Light.pngShowImage_VoIP-Uni)Assets\Microphone\Bss\VoIP-Omni-Light.pngShowImage_VoIP-Omni-Assets\Microphone\Bss\VoIP-Tracking-Light.pngShowImage_VoIP-Tracking#Assets\Microphone\Bss\ASR-Light.png ShowImage_ASRLight%Assets\Microphone\Bss\HQ-Uni-Dark.png&Assets\Microphone\Bss\HQ-Omni-Dark.png(Assets\Microphone\Bss\HQ-Stereo-Dark.png'Assets\Microphone\Bss\VoIP-Uni-Dark.png(Assets\Microphone\Bss\VoIP-Omni-Dark.png,Assets\Microphone\Bss\VoIP-Tracking-Dark.png"Assets\Microphone\Bss\ASR-Dark.pngDarkSubtitleTextBlockStyleBaseTextBlockStyle UniModeBtnRtkBssV2ModeRadioBtnSets UniModeImg1 UniModeImg2 OmniModeBtn HQUniModeBtn HQOmniModeBtnHQStereoModeBtnSpeakerTrackingDialog progressBar resultText startButtonY closeButton[b;Q F F H H J J L L N N P P R R T xdmc ss  N 5g! s  N 5g! !  p&  !  4!!  A2  A 3!@! A A&  !ƒ  A2   AA p  (!F )  * p $ !F * !* p $! +ƒ  0! 1 B! 2 B!! , p C@z?u!/ - p HCHC!ƒ / .! /@!!!@!2  "A p   !F* p $! !ƒ  %! & B! ' B!! " p C@z?u!/ # p HCHC!/ $ A !!@!! A p& ! ƒ  A2  # AA p  !F0* p $!!@!2  $A p  !F A* p $!!@!2  %A p  !F0 p $ !!@!!  &]j?!j?!j?! A\@@@@ A A A A & ! & ! & ! & ! & ! & ! & ! & ! & ! & !! A\  ' AA!  ( p!!\  ) A A p@*!  + A A p@,!!!@!!!!!srF0L! rF0L! rF0L !  rF0L !  rF0L ! rF0L! rF0L! srF 0L! rF 0L! rF 0L!  rF 0L!  rF0L! rF0L! rF0L! XBF'xlptx|00A0F3B971B1C330BC3D52ABA752DA1AP l 1;69http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml2http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008;http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006'RtkAudioComponent.RtkGen5MicBssAsusPageEnrollContentDialogBrushReadTextBackgroundBrush.Assets\Microphone\Bss\Asus\AsusButtonBrush.png ButtonBrush2Assets\Microphone\Bss\Asus\AsusProgessBarBrush.pngprogressBarBrushprogressBarBackgroundLight7Assets\Microphone\Bss\Asus\AsusProgessBarBrush_Dark.PNGDarkContentPresenter15 CommonStatesNormal PointerOver BorderBrushButtonBorderBrushPointerOverPressedDisabled BackgroundButtonBackgroundDisabledButtonBorderBrushDisabledOpacitySemiBoldAsusButtonStyleAsusButtonStyle2 Container LayoutRootBackgroundElementContentDialogBorderWidth"SystemControlForegroundAccentBrush10 DialogSpaceContentScrollViewerTitleContentDialogTitleMarginXamlAutoFontFamilyContentControlContentThemeFontSizeContentControlThemeFontFamilyContentDialogContentMargin CommandSpace Button1HostContentDialogButton1HostMarginContentDialogButtonMinWidthContentDialogButtonMaxWidthContentDialogButtonHeight Button2HostContentDialogButton2HostMarginAsusContentDialogStyleUpdating Determinate%TemplateSettings.IndicatorLengthDeltaProgressBarIndicatorPaused Indeterminate EllipseGridForever0TemplateSettings.ContainerAnimationStartPosition2(UIElement.RenderTransform).(TranslateTransform.X).TemplateSettings.ContainerAnimationEndPositionE1-TemplateSettings.EllipseAnimationWellPosition,TemplateSettings.EllipseAnimationEndPositionE2E3E4E5B1B2B3B4B50DeterminateRootErrorFill ProgressBarIndicatorPauseOpacity TemplateSettings.EllipseDiameterTemplateSettings.EllipseOffset7AsusProgressBarStyleSubtitleTextBlockStyleBaseTextBlockStyle effectPanel HQUniModeBtn3Assets\Microphone\Bss\Asus\Uni-directional Mode.png HQOmniModeBtn4Assets\Microphone\Bss\Asus\Omni-directional Mode.pngHQStereoModeBtn*Assets\Microphone\Bss\Asus\Stereo mode.png UniModeBtnRtkBssV2ModeRadioBtnSets UniModeImg1?Assets\Microphone\Bss\Asus\Single presenter Conference call.png UniModeImg22Assets\Microphone\Bss\Asus\Speaker Tracking On.pngSpeakerTarckingPanelspeakerTrackingToggleSwitch enrollButton OmniModeBtn>Assets\Microphone\Bss\Asus\Multi-presenter Conference call.pngSpeakerTrackingDialogSpeakerTrackingDialogPanelmutedWarningPopupmutedWarningPopupPanel WarningImg&Assets\Microphone\Bss\Asus\Warning.png1flashingAnimationmutenoSpeakingWarningPopup WarningImg2noSpeakingButtonnoiseWarningPopup WarningImg3+Assets\Microphone\Bss\Asus\noiseWarning.png noiseButton TrainingPaneliconImg'Assets\Microphone\Bss\Asus\mic icon.png titleText enrollText readText1 readText2 readText3progressBarPanel progressBarprogressBarText resultText ButtonPanel closeButton buttonPanel startButtonrecordingButtonellipse TransparentRed retryButton OverlayPanelGGLLwwyy11ee['xdmc ss  ?# 1!  s  A# 3!  V6T!  p&  W!  J! Kƒ  MX! NX B! OX B!! L p C@z?u!!  A A + Y .A p& X! /ƒ  A2 D ZCA p  I!F* p L[!!@!2 E \CA p  H!F* p L]!!@!2 F ^CA p  G!F p L_!!@!! 0A&  X!ƒ  A2 1 `CA p a 9!F : b* p Lc!F ; d* p Le! <ƒ  AX! BX B! CX B!! = p C@z?u! > fƒ  ? g! @ hpA!!!@!2 2 iCA p a 3!F* p Lj! 4ƒ  6X! 7X B! 8X B!! 5 p C@z?u!!@!!! ,A p& X! - A !!  k$6  l]j?!j?!k  m# 6 & n$$A AA A$#????F ' oLpo 0:0:0.8 >ŀN!ŀ>q!!! r! ( p ! ) p !/ * s pA!!!k  t "$$$#????  pA AA AF # uLpM u 0:0:0.8 >ŀN!ŀ>q!!! r! $ p ! % v p A!!!k  w $$$#????  pA AA AF  xLyM x 0:0:0.8 >ŀN!ŀ>q!!! r!   p&  C! ! z p A!!!  {\A AAF  |M L}!@|  ~A!  @X!!! A$@@@@ A A A A   p& X!   p& X!   p& X!!A  @8   V !   pX !!  @ p8 !!!   \ AA AAZ,_?!,_?!,_?!   pY!   A pY  !  *8 Q 0:0:0.8 >ŀ!ŀ>!!! rƒ   ݂AA! X@!!@!  8 !!!  ^8 !!@!!!!s ܁!  ܁! HO! HO !   ܁!  s ܁===!  ܁```!  ܁<<Ȁ 0:0:3.9174?ׁ ! ! n=@4Aׁ ! ! o!ɀB@q̀kl! ށ 0.4,0,0.6,1k?4Cׁ ! ! l!̀k@4Cׁ ! ! l! ށ 0.4,0,0.6,1k@@4Dׁ ! ! l!!ɀE@q̀kl!̀k +>l! ށ 0.4,0,0.6,1kB`?4Cׁ ! ! l!̀k! @4Cׁ ! ! l! ށ 0.4,0,0.6,1k!J@4Dׁ ! ! l!!ɀF@q̀kl!̀k~>l! ށ 0.4,0,0.6,1k?4Cׁ ! ! l!̀kO@4Cׁ ! ! l! ށ 0.4,0,0.6,1kOU@4Dׁ ! ! l!!ɀG@q̀kl!̀k?l! ށ 0.4,0,0.6,1k?4Cׁ ! ! l!̀k @4Cׁ ! ! l! ށ 0.4,0,0.6,1k`@4Dׁ ! ! l!!ɀH@q̀kl!̀k*?l! ށ 0.4,0,0.6,1kB`?4Cׁ ! ! l!̀k!*@4Cׁ ! ! l! ށ 0.4,0,0.6,1k!j@4Dׁ ! ! l!!ɀI@q̀klH!̀k?l!̀k@l!̀k@@lB!!ɀJ@q̀klH!̀k*?l!̀k! @l!̀k!J@lB!!ɀK@q̀klH!̀k}?U?l!̀kO@l!̀kOU@lB!!ɀL@q̀klH!̀k?l!̀k @l!̀k`@lB!!ɀM@q̀klH!̀kB`?l!̀k!*@l!̀k!j@lB!!Ȁ N=o?!3;O!Ȁ NOo!ɀBqĀkl?!Āk@@l!!ɀEqĀkl!Āk +>l?!Āk!J@l!!ɀFqĀkl!Āk~>l?!ĀkOU@l!!ɀGqĀkl!Āk?l?!Āk`@l!!ɀHqĀkl!Āk*?l?!Āk!j@l!!!B! P:ŀN!!!B! ;:Qŀ$#!!Ȁ 0:0:0.25:$oR!!B!!XBFxC1344DBDDDC44A0F562838CC0B50B90BȻ;. X %9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml2http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008;http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006'RtkAudioComponent.RoomCorrectionControl Buttondis0UpUpButtonButtondis0Down DownButton Buttontrim0UpButtontrim0Down Buttondis2UpButtondis2Down Buttontrim2UpButtontrim2Down Buttondis6UpButtondis6Down Buttontrim6UpButtontrim6Down Buttondis4UpButtondis4Down Buttontrim4UpButtontrim4Down Buttondis1UpButtondis1Down Buttontrim1UpButtontrim1Down Buttontrim3UpButtontrim3Down Buttondis7UpButtondis7Down Buttontrim7UpButtontrim7Down Buttondis5UpButtondis5Down Buttontrim5UpButtontrim5Downxdmc <=ƒ  3˃! 4 ! 5 ?!!!ƒ @ 0˃! 1  ! 2  ?!!!! ƒ  -˃! .  ! /  ?!!!ƒ @ *˃! +  ! , ?!!!! <ƒ  '˃! ( ! ) ?!!!ƒ @ $˃! % ! & ?!!!! <ƒ  !˃! " ! # ?!!!ƒ @ ˃!  !  ?!!!! =ƒ  ˃!  !  ?!!!ƒ @ ˃!  !  ?!!!! ƒ  ˃!  !  ?!!!! ƒ  ˃!  !  ?!!!ƒ @ ˃!  !   ?!!!! ƒ   ˃!  !!  "?!!!ƒ @  ˃!  #!  $?!!!!!!XBF:x"&46A83B48DA434B627D81269D76030083C;H l9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml2http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008;http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006%RtkAudioComponent.PowerManagementPageSubtitleTextBlockStyle PowerLevelradio1PowerMgmOnlyBatteryAssets/Info/Empty_Battery.pngAssets/Info/Full_Power.pngradio2Assets/Info/AC_Power.pngNumberUpButton DownButtonxdmc   A!   A A! `A @@!ƒ 2 C!2 A!!! @@!ƒ 2   !FL /fff?!F !FL /fff?!F !!@!2    !FL /fff?!F !!@!!ƒ  A  @ A!  ǃ ΃˃!  !  ?!!   A@!!!   A A!!!!XBF xF82E035AA5A2282AEC0398622E7EDA93ȓ;$ "UW9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xamlusing:RtkAudioComponentusing:RtkAudioCore.AudioDevice2http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008;http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006%RtkAudioComponent.MsiSpkConfigurePageSpkChannelComboBoxButtonTestAllSpeakers CommonStatesNormalPressedCheckGlyphDown VisibilityVisible PointerOverCheckGlyphHover CheckGlyphAssets/msi/go_default.pngMsiImagePathConverterAssets/msi/go_over.pngAssets/msi/go_down.pngButtonStopTestAllSpeakersAssets/msi/stop_default.pngAssets/msi/stop_over.pngAssets/msi/stop_down.png"SystemControlForegroundAccentBrushMsiSpeakerTestControlSystem.WindowsRtkAudioComponentHHRROOxlocalAudioDeviceNameSpacedmc Aƒ 6  zCA€u!{!  u!0!  u!0!!!  B $@!BF <=CBM ! A=(BpAρ M 30,0 36,13 24,13$݂!!!  $@& !6 @ AHCw ! ! !!!!ƒ AA  4C $!/ @A!/ @!/ @!/ @!!    $!/  @A!/ @!!!A/ @!/ @!/ @!/  @!!/ @!/ @!!! CB!!!  !F  Z  F 4ׁ ! ! LHBBM !F 4ׁ ! ! LHBBM 8 !F  4ׁ ! ! LHBBM 8 !!F  C  !    ŀ!!!B!  ŀ!!!B!!F  Z  F 4ׁ ! ! LHBBM !F 4ׁ ! ! LHBBM 8 !F  4ׁ ! ! LHBBM 8 !!F  C  !    ŀ!!!B!  ŀ!!!B!!XBFN2x*.26:6EA5600BC38B4752594231670434B36E7;K  H l.9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml2http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008;http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006'RtkAudioComponent.MsiSpeakerTestControl LeftFrontSpk0 CommonStatesNormalPressed PointerOverCheckGlyphHover VisibilityVisibleCheckedCheckGlyphDownCheckedPointerOverCheckedPressed CheckGlyphAssets/msi/front_default.pngMsiImagePathConverterAssets/msi/front_over.pngAssets/msi/front_down.png RightFrontSpk1CenterFrontSpk2Assets/msi/center_default.pngAssets/msi/center_over.pngAssets/msi/center_down.png SubwooferSpk3 Assets/msi/subwoofer_default.pngAssets/msi/subwoofer_over.pngAssets/msi/subwoofer_down.png LeftRearSpk4 Assets/msi/side_rear_default.pngAssets/msi/side_rear_over.pngAssets/msi/side_rear_down.png RightRearSpk5 LeftSideSpk6 RightSideSpk7..  gg{ { E E YY##77xdmc CF <B=@@3CCM !)  <@B=#OO``_ _ s s --vv::NN !!##+$+$$$%%t&t&''(xlocaldmc ƒ pA !ƒ  #$@A!6 $zC€u!{! %HBBAu!0!!/ "A!! ƒ  BB)  C Cu!0!)  C Cu!0!)  C Cu!0!)  C Cu !0!)   C Cu !0!! ƒ  $@A!6 HC€u!{! HBBAAu!0!2  ' AHBB(τu!0!2  . AHBB(u!0!! B   ƒ )  C Cu!0!)  C Cu!0!)  C Cu!0!)  C Cu!0!!  ! A<@D=pBBBu!0! <@D=BBBu!0!!!)  <9D=ACBu!!0!  B<9D=B˃!  K<WD=B!  L<WD=B!!!F  MCfCCCM  p !/  p B !  N  OC΃ă!@!  P!!!4! !F  Z F 4ׁ ! ! LM !F 4ׁ ! ! LM 8 !F  4ׁ ! ! LM 8 !!F C  !    ŀ !!!B!  ŀ !!!B!!F  'c F 4ׁ ! ! LM !F 4ׁ ! ! LM 8 !F  4ׁ ! ! LM 8 !!F C  !  !  ŀ !!!B!   ŀ !!!B!   ŀ !!!B!   ŀ !!!B!!F  'c F 4ׁ ! ! LM !F 4ׁ ! ! LM 8 !F  4ׁ ! ! LM 8 !!F C  !  !  ŀ !!!B!   ŀ !!!B!   ŀ !!!B!   ŀ !!!B!!F   'c F 4ׁ ! ! LM !F 4ׁ ! ! LM 8 !F  4 ׁ ! ! LM 8 !!F C  !  !  ŀ !!!B!   ŀ !!!B!   ŀ !!!B!   ŀ !!!B!!F   'c F 4!ׁ ! ! LM !F 4"ׁ ! ! LM 8 !F  4#ׁ ! ! LM 8 !!F C  !  !  ŀ !!!B!   ŀ !!!B!   ŀ !!!B!   ŀ !!!B!!F   'c F 4$ׁ ! ! LM !F 4%ׁ ! ! LM 8 !F  4&ׁ ! ! LM 8 !!F C  !  !  ŀ !!!B!   ŀ !!!B!   ŀ !!!B!   ŀ !!!B!!4! !F  Z F 4ׁ ! ! LM !F 4ׁ ! ! LM 8 !F  4ׁ ! ! LM 8 !!F C  !    ŀ !!!B!  ŀ !!!B!!F  'p*)_ )*F 4+ׁ ! ! LM !F 4,ׁ ! ! LM 8 !F  4-ׁ ! ! LM 8 !!F C  !  !  ŀ !!!B!! )C   ŀ !!!B! *!!F  'p*)_ )*F 4/ׁ ! ! LM !F 40ׁ ! ! LM 8 !F  41ׁ ! ! LM 8 !!F C  !  !  ŀ !!!B!! )C   ŀ !!!B! *!!F  'c F 42ׁ ! ! LM !F 43ׁ ! ! LM 8 !F  44ׁ ! ! LM 8 !!F C  !  !  ŀ !!!B!   ŀ !!!B!   ŀ !!!B!   ŀ !!!B!!F  'c F 45ׁ ! ! LM !F 46ׁ ! ! LM 8 !F  47ׁ ! ! LM 8 !!F C  !  !  ŀ !!!B!   ŀ !!!B!   ŀ !!!B!   ŀ !!!B!!F  'c F 48ׁ ! ! LM !F 49ׁ ! ! LM 8 !F  4:ׁ ! ! LM 8 !!F C  !  !  ŀ !!!B!   ŀ !!!B!   ŀ !!!B!   ŀ !!!B!!F  'c F 4;ׁ ! ! LM !F 4<ׁ ! ! LM 8 !F  4=ׁ ! ! LM 8 !!F C  !  !  ŀ !!!B!   ŀ !!!B!   ŀ !!!B!   ŀ !!!B!!F  Z F 4Bׁ ! ! LM !F 4Cׁ ! ! LM 8 !F  4Dׁ ! ! LM 8 !!F C  !    ŀ !!!B!  ŀ !!!B!!F   Z F 4Eׁ ! ! LM !F 4Fׁ ! ! LM 8 !F  4Gׁ ! ! LM 8 !!F C  !    ŀ !!!B!  ŀ !!!B!!F"  'c F 4Hׁ ! ! LM !F 4Iׁ ! ! LM 8 !F  4Jׁ ! ! LM 8 !!F C  !  !  ŀ !!!B!   ŀ !!!B!   ŀ !!!B!   ŀ !!!B!!XBF@xD90690739C6D999D42F846A0A152920Bp. e;;!9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml2http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008;http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006RtkAudioComponent.MsiMicPageCombinedStatesUncheckedNormalUncheckedPointerOver VisibilityUnCheckGlyphHoverVisibleUncheckedPressedUnCheckGlyphDownUncheckedDisabled CheckedNormal CheckGlyphCheckedPointerOverCheckGlyphHover CollapsedCheckedPressedCheckGlyphDownCheckedDisabledIndeterminateNormalIndeterminatePointerOverIndeterminatePressedIndeterminateDisabled UnCheckGlyph!Assets/msi/NS_disable_default.pngMsiImagePathConverterAssets/msi/NS_disable_over.png Assets/msi/NS_enable_default.pngAssets/msi/NS_enable_over.png aecDialog$xdmc  pBC/  pA!  /   A! & /?!!!CB CF <C=@@3CCM !F <B=+€u !{!Á ?+€u !{!!!pBA 6 p@@/?!Á 7 p+€u!{!!!! +BA /@A@ p! p@@ F/?!Á 0 p+€u!{!! ,B A@A@ 6.3 mm p! p@@ F/?!F -pBpBM !F .pBpBM !!! A!!!@?E@@@@< AA]j?!j?!Z,_?!,_?!  \Y p BCA@& !\Yƒ  p XB #ƒ F ( BBM ! )G-@  pB  A!F * BBM A!!F $ BBM  ! % -@B4C!F & BBM !/ '@@ ABBg/u&!0!! !\Y p A@& ! "\YG$(, p yR-@B!!!!!!! F  p M CB!F  p M CBLS!F  p M CBLT!!!]j?!j?!  U\Z,_?!,_?!,_?!  VY!Yƒ  AAu&!0Հ  A& !ƒ  A HC/?! & !!ƒ  A HC/?! & !!!!! AAAu&!0Հ C   A& !   B A @!2 (D]!2 (D]!!  A A  @!2  (D^!2 (D^!!!@!!!!! Y!!!!!!  !  mCF n p CCM @!F o p CCM @!/ pBB p BApAu&!0!/ qBB p BxBu&!0! r& C p @B@! s$,& C p @B@! tC-????!!F l !"#  !"#F $4%&ׁ ! ! LM !F 4'&ׁ ! ! LM 8 !F 4(&ׁ ! ! LM 8 !!F C ! ŀ!!!B! ! ! ŀ!!!B! ŀ!!!B! ! !  ! !! "! #!!F l !"#  !"#F $4)&ׁ ! ! LM !F 4*&ׁ ! ! LM 8 !F 4+&ׁ ! ! LM 8 !!F C ! ŀ!!!B! ! ! ŀ!!!B! ŀ!!!B! ! !  ! !! "! #!!F>?@Z==>?@F $4A&ׁ ! ! LAAM !F 4B&ׁ ! ! LAAM 8 !F 4C&ׁ ! ! LAAM 8 !!F =C >! ?ŀ!!!B! @ŀ!!!B!! E-@u !0F FAAM !!@Հ G!6 HHC€u !{!!!!( E-)1 <!! I! @-@u !0F AAAM !!@Հ B!6 CHC€u!{!!!!( E-)1 <!! D! 8-@u!0F 9AAM !!@Հ :!6 ;HC€u!{!!!!( E-)1 <!! <! 1F 5AAM !! 2F 3pBpBM !F 4pBpBM !!!F Q !"#  !"#F H4L&ׁ ! ! LM 8 !F I4M&ׁ ! ! LM 8 !F K4N&ׁ ! ! LM 8 !F $4O&ׁ ! ! LM 8 !F 4P&ׁ ! ! LM 8 !F 4Q&ׁ ! ! LM 8 !!F C Hŀ!!!B! Iŀ!!HŀGJ!!!B! Kŀ!!!B! ! $ŀ!!!B! ŀ!!$ŀGJ!!!B! ŀ!!!B! !  ! !! "! #!!F>?@Z==>?@F $4W&ׁ ! ! LM !F 4X&ׁ ! ! LM 8 !F 4Y&ׁ ! ! LM 8 !!F =C >! ?ŀ!!!B! @ŀ!!!B!!F>?@Z==>?@F $4Z&ׁ ! ! LM !F 4[&ׁ ! ! LM 8 !F 4\&ׁ ! ! LM 8 !!F =C >! ?ŀ!!!B! @ŀ!!!B!!XBF$2x19818F3BB32E33A6AFCC41F7503BBD92ation.Universala9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml!using:RtkAudioComponent.Converter0ms-appx:///RtkAudioCore/ConverterDictionary.xamlRMsiImagePathConverterSystem.WindowsRtkAudioComponent.ConverterSystemAccentColor MsiTextColor$SystemControlForegroundBaseHighBrushCombinedStatesUncheckedNormalUncheckedPointerOver VisibilityCheckGlyphHoverVisibleUncheckedPressedUncheckedDisabledOpacity CheckGlyphContentPresenter CheckedNormalCheckGlyphDownCheckedPointerOverCheckedPressedCheckedDisabledIndeterminateNormalIndeterminatePointerOverIndeterminatePressedIndeterminateDisabled$Assets/msi_gray/checkbox_default.png!Assets/msi_gray/checkbox_over.png!Assets/msi_gray/checkbox_down.png CommonStatesNormal PointerOverPressedDisabled CheckStatesChecked Unchecked IndeterminateComboBoxItemThemePadding LayoutRoot Background"SystemControlHighlightListLowBrush Foreground&SystemControlHighlightAltBaseHighBrush'SystemControlDisabledBaseMediumLowBrush%SystemControlHighlightListMediumBrushSelected(SystemControlHighlightListAccentLowBrushSelectedUnfocusedSelectedDisabledSelectedPointerOver+SystemControlHighlightListAccentMediumBrushSelectedPressed)SystemControlHighlightListAccentHighBrushInputModeStatesInputModeDefaultTouchInputModeMarginComboBoxItemThemeTouchPadding#SystemControlHighlightBaseHighBrush,SystemControlHighlightAltListAccentHighBrushMsiImagePathConverter.SystemControlHighlightAltListAccentMediumBrush MsiBackColor1MyTheme MsiBackColor3 JumpListDefaultEnabledBackground MsiBackColor2 MsiGridColorMsiSelectedBackgroundColorListViewItemBackgroundSelectedMsiSelectedUnderlineColor MsiTextColor2)SystemControlForegroundBaseMediumLowBrush"SystemControlBackgroundAccentBrush SystemControlDisabledAccentBrush"SystemControlForegroundAccentBrush!SystemControlHighlightAccentBrush$SystemControlHighlightAltAccentBrush%SystemControlHighlightBaseMediumBrush+SystemControlHighlightAltListAccentLowBrush&SystemControlForegroundBaseMediumBrushSystemControlHyperlinkTextBrushContentDialogBorderThemeBrushInkToolbarAccentColorThemeBrush!ListViewItemBackgroundPointerOver)ListViewItemBackgroundSelectedPointerOver%ListViewItemBackgroundSelectedPressed*SystemControlForegroundBaseMediumHighBrush!Windows.UI.Xaml.Controls.CheckBox!Windows.UI.Xaml.Controls.ComboBox$Windows.UI.Xaml.Controls.RadioButton%Windows.UI.Xaml.Controls.ComboBoxItem jj{{jje e ) ) Y Y O O x MyConverterss! %?@LABCD E(FGH1I:JKCLUM^NgOqP{Q7RST9U3VWXYZ[\ /]^_`!s!Y Y!*!*!*!*!*!*!* !*```!* ! $܁! $܁! $܁! $܁! $܁! $܁N>! $܁N=! $܁NL>! $܁N>! $܁N=! $܁NL>! $܁! $܁! $܁! $܁! N! $܁N>! $܁N>! N! ܁! ܁! ܁! ܁! ܁! $܁NL?! ܁!r6!r/(0-A@0 A0 A0X0!r2(0-A@0 A0 A0X0!r 00/ t-0) p(0X0 ! ܁!ہ$ہ g/u!ہF  c  Z,_B!,_?! BF LBBM !F LBBM 8 !F L BBM 8 !!(  AC @-)1Y < !!F  C  !   ŀ!!!B! ! ŀ 0.6!!ŀ 0.4!!!B!  ŀ!!!B!  ŀ!!!B! ! ŀ 0.6!!ŀ 0.4!! ŀ!!ŀ 0.4!!!B! ! ! ! !!$ہ g2u!ہF"#$%'y()!&h !"#$%&'()Z,_B!,_?! BF LBBM !F LBBM 8 !F L BBM 8 !!(  AC @-)1Y < !!F !C "! # ŀ!!!B! $! %!! &C ' ŀ!!!B! (! )!!$ہ*$ہ gu -/01379>!ہ +WF   "#4%$24568;<!: !"#%$24568:;<(  @C A()1-!!F !C "g+!!B! #+,ŀ$-!!.ŀ$/!!g+!!B! %.ŀ$0!!!B! $+,ŀ$1!!.ŀ$/!!e+!!B! 2+,ŀ$3!!.ŀ$/!!g+!!B! 4+,ŀ$3!!.ŀ$/!!!B! 5.ŀ$0!!!B! 6+,ŀ$7!!.ŀ$/!!g+!!B! 8+,ŀ$9!!.ŀ$/!!!B!! :C ;! <=ŀ$>!!!B!!XBFx1CDB09876D29379465701B127D6A3D87d?t`9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml!using:RtkAudioComponent.Converter0ms-appx:///RtkAudioCore/ConverterDictionary.xamlRMsiImagePathConverterSystem.WindowsRtkAudioComponent.ConverterSystemAccentColor MsiTextColor$SystemControlForegroundBaseHighBrushCombinedStatesUncheckedNormalUncheckedPointerOver VisibilityCheckGlyphHoverVisibleUncheckedPressedUncheckedDisabledOpacity CheckGlyphContentPresenter CheckedNormalCheckGlyphDownCheckedPointerOverCheckedPressedCheckedDisabledIndeterminateNormalIndeterminatePointerOverIndeterminatePressedIndeterminateDisabled$Assets/msi_blue/checkbox_default.png!Assets/msi_blue/checkbox_over.png!Assets/msi_blue/checkbox_down.png CommonStatesNormal PointerOverPressedDisabled CheckStatesChecked Unchecked IndeterminateComboBoxItemThemePadding LayoutRoot Background"SystemControlHighlightListLowBrush Foreground&SystemControlHighlightAltBaseHighBrush'SystemControlDisabledBaseMediumLowBrush%SystemControlHighlightListMediumBrushSelected(SystemControlHighlightListAccentLowBrushSelectedUnfocusedSelectedDisabledSelectedPointerOver+SystemControlHighlightListAccentMediumBrushSelectedPressed)SystemControlHighlightListAccentHighBrushInputModeStatesInputModeDefaultTouchInputModeMarginComboBoxItemThemeTouchPadding#SystemControlHighlightBaseHighBrush,SystemControlHighlightAltListAccentHighBrushMsiImagePathConverter.SystemControlHighlightAltListAccentMediumBrush MsiBackColor1MyTheme MsiBackColor3 JumpListDefaultEnabledBackground MsiBackColor2 MsiGridColorMsiSelectedBackgroundColorListViewItemBackgroundSelectedMsiSelectedUnderlineColor MsiTextColor2)SystemControlForegroundBaseMediumLowBrush"SystemControlBackgroundAccentBrush SystemControlDisabledAccentBrush"SystemControlForegroundAccentBrush!SystemControlHighlightAccentBrush$SystemControlHighlightAltAccentBrush%SystemControlHighlightBaseMediumBrush+SystemControlHighlightAltListAccentLowBrush&SystemControlForegroundBaseMediumBrushSystemControlHyperlinkTextBrushContentDialogBorderThemeBrushInkToolbarAccentColorThemeBrush!ListViewItemBackgroundPointerOver)ListViewItemBackgroundSelectedPointerOver%ListViewItemBackgroundSelectedPressed*SystemControlForegroundBaseMediumHighBrush!Windows.UI.Xaml.Controls.CheckBox$Windows.UI.Xaml.Controls.RadioButton%Windows.UI.Xaml.Controls.ComboBoxItem SSmmBB= =   1 1 ' ' x MyConverterss! %?@LABCD E(FGH1I:JKCLUM^NgOqP{Q7RST9U3VWXYZ[\ /]^_!s!Y Y!*)))!*!*!*<<! $܁N>! N! ܁! ܁! ܁! ܁```! ܁! $܁NL?! ܁!r/(0-A@0 A0 A0X0!r2(0-A@0 A0 A0X0!r00/ t-0) p(0X0 !$ہ g/u!ہF  c  Z,_B!,_?! BF LBBM !F LBBM 8 !F L BBM 8 !!(  AC @-)1Y < !!F  C  !   ŀ!!!B! ! ŀ 0.6!!ŀ 0.4!!!B!  ŀ!!!B!  ŀ!!!B! ! ŀ 0.6!!ŀ 0.4!! ŀ!!ŀ 0.4!!!B! ! ! ! !!$ہ g2u!ہF"#$%'y()!&h !"#$%&'()Z,_B!,_?! BF LBBM !F LBBM 8 !F L BBM 8 !!(  AC @-)1Y < !!F !C "! # ŀ!!!B! $! %!! &C ' ŀ!!!B! (! )!!$ہ*$ہ gu -/01379>!ہ +WF   "#4%$24568;<!: !"#%$24568:;<(  @C A()1-!!F !C "g+!!B! #+,ŀ$-!!.ŀ$/!!g+!!B! %.ŀ$0!!!B! $+,ŀ$1!!.ŀ$/!!e+!!B! 2+,ŀ$3!!.ŀ$/!!g+!!B! 4+,ŀ$3!!.ŀ$/!!!B! 5.ŀ$0!!!B! 6+,ŀ$7!!.ŀ$/!!g+!!B! 8+,ŀ$9!!.ŀ$/!!!B!! :C ;! <=ŀ$>!!!B!!XBFx868CAFFB28BBF7FD221A63FD573C0997d?t`9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml!using:RtkAudioComponent.Converter0ms-appx:///RtkAudioCore/ConverterDictionary.xamlRMsiImagePathConverterSystem.WindowsRtkAudioComponent.ConverterSystemAccentColor MsiTextColor$SystemControlForegroundBaseHighBrushCombinedStatesUncheckedNormalUncheckedPointerOver VisibilityCheckGlyphHoverVisibleUncheckedPressedUncheckedDisabledOpacity CheckGlyphContentPresenter CheckedNormalCheckGlyphDownCheckedPointerOverCheckedPressedCheckedDisabledIndeterminateNormalIndeterminatePointerOverIndeterminatePressedIndeterminateDisabledAssets/msi/checkbox_default.pngAssets/msi/checkbox_over.pngAssets/msi/checkbox_down.png CommonStatesNormal PointerOverPressedDisabled CheckStatesChecked Unchecked IndeterminateComboBoxItemThemePadding LayoutRoot Background"SystemControlHighlightListLowBrush Foreground&SystemControlHighlightAltBaseHighBrush'SystemControlDisabledBaseMediumLowBrush%SystemControlHighlightListMediumBrushSelected(SystemControlHighlightListAccentLowBrushSelectedUnfocusedSelectedDisabledSelectedPointerOver+SystemControlHighlightListAccentMediumBrushSelectedPressed)SystemControlHighlightListAccentHighBrushInputModeStatesInputModeDefaultTouchInputModeMarginComboBoxItemThemeTouchPadding#SystemControlHighlightBaseHighBrush,SystemControlHighlightAltListAccentHighBrushMsiImagePathConverter.SystemControlHighlightAltListAccentMediumBrush MsiBackColor1MyTheme MsiBackColor3 JumpListDefaultEnabledBackground MsiBackColor2 MsiGridColorMsiSelectedBackgroundColorListViewItemBackgroundSelectedMsiSelectedUnderlineColor MsiTextColor2)SystemControlForegroundBaseMediumLowBrush"SystemControlBackgroundAccentBrush SystemControlDisabledAccentBrush"SystemControlForegroundAccentBrush!SystemControlHighlightAccentBrush$SystemControlHighlightAltAccentBrush%SystemControlHighlightBaseMediumBrush+SystemControlHighlightAltListAccentLowBrush&SystemControlForegroundBaseMediumBrushSystemControlHyperlinkTextBrushContentDialogBorderThemeBrushInkToolbarAccentColorThemeBrush!ListViewItemBackgroundPointerOver)ListViewItemBackgroundSelectedPointerOver%ListViewItemBackgroundSelectedPressed*SystemControlForegroundBaseMediumHighBrush!Windows.UI.Xaml.Controls.CheckBox$Windows.UI.Xaml.Controls.RadioButton%Windows.UI.Xaml.Controls.ComboBoxItem SSmmBB= =   1 1 ' ' x MyConverterss! %?@LABCD E(FGH1I:JKCLUM^NgOqP{Q7RST9U3VWXYZ[\ /]^_!s!Y Y!*)))!*!*!*<<! $܁N>! N! ܁! ܁! ܁! ܁```! ܁! $܁NL?! ܁!r/(0-A@0 A0 A0X0!r2(0-A@0 A0 A0X0!r00/ t-0) p(0X0 !$ہ g/u!ہF  c  Z,_B!,_?! BF LBBM !F LBBM 8 !F L BBM 8 !!(  AC @-)1Y < !!F  C  !   ŀ!!!B! ! ŀ 0.6!!ŀ 0.4!!!B!  ŀ!!!B!  ŀ!!!B! ! ŀ 0.6!!ŀ 0.4!! ŀ!!ŀ 0.4!!!B! ! ! ! !!$ہ g2u!ہF"#$%'y()!&h !"#$%&'()Z,_B!,_?! BF LBBM !F LBBM 8 !F L BBM 8 !!(  AC @-)1Y < !!F !C "! # ŀ!!!B! $! %!! &C ' ŀ!!!B! (! )!!$ہ*$ہ gu -/01379>!ہ +WF   "#4%$24568;<!: !"#%$24568:;<(  @C A()1-!!F !C "g+!!B! #+,ŀ$-!!.ŀ$/!!g+!!B! %.ŀ$0!!!B! $+,ŀ$1!!.ŀ$/!!e+!!B! 2+,ŀ$3!!.ŀ$/!!g+!!B! 4+,ŀ$3!!.ŀ$/!!!B! 5.ŀ$0!!!B! 6+,ŀ$7!!.ŀ$/!!g+!!B! 8+,ŀ$9!!.ŀ$/!!!B!! :C ;! <=ŀ$>!!!B!!XBF>0x"&3DAFCDAA4A841B2A04EDADCE7D659A0DP liȳ;,9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xamlusing:RtkAudioCore.AudioDevice2http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008;http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006&RtkAudioComponent.MsiDefaultFormatPage"SystemControlForegroundAccentBrushxAudioDeviceNameSpacedmc  $ A A!6  AC€u!{! A/?& !!! !XBF xj v 76E8FA911AC908DEF08F0D43D3F12AD6H lc;)9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xamlusing:RtkAudioComponentusing:RtkAudioCore.AudioDevice2http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008;http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006RtkAudioComponent.MainPageMyThemeRDeviceImageConverterSystem.WindowsRtkAudioComponentDeviceImageConverter#ApplicationPageBackgroundThemeBrushTitleBar MainTitleBarTitleBackgroundBrushRealtek Audio ConsoleAssets/ASUS/Asus.pngAssets/ASUS/ROG.png!Assets/Gigabyte/GIGABYTE_Logo.pngMenuBackgroundBrushMainPageListViewContentFrameMenumainRtkAudioComponent.AudioMainPage"Assets/MainTabIcon24x24/01main.pngListViewItemForegroundSelectedPlaybackDevicesPageListViewRecordingDevicesPageListViewSettingsPageListViewitem1#RtkAudioComponent.AudioSettingsPage&Assets/MainTabIcon24x24/03settings.pngitem2%RtkAudioComponent.PowerManagementPage#Assets/MainTabIcon24x24/10power.pngitem3RtkAudioComponent.AudioInfoPage"Assets/MainTabIcon24x24/05info.pngContentBackgroundBrush ContentFrame   xlocal AudioDevicedmc !  $ ]j?!j?!   \Z,_?!,_?! 0 Y 2@A @A !! 3ƒ pBF 9@@ p BpBLM ! :@AA !! 4ƒ pBF 7@@ p BpBLM ! 8@AA !! 5F 6AA A p LBM !!! 1Y!!\Z,_?!,_?!( p ń ]j?!j?!j?!\;  Aw1 *  +ƒ @A A@A ,FLM 0A!F /M 0A!! - ! . $!!!@!!  "`AA@/?!; # €u!{!!  `AA@/?!;  €u!{!!!;  \pAw1   ƒ @A A@A FL M 0A!F M 0A!!  !  $!!!@!1  !"  ƒ @A A@A FL#M 0A!F M 0A!!  !  $!!!@!1  $% ƒ @A A@A  FL&M 0A!F  M 0A!!   !   $!!!@!!!@!(Y' p  ń   (AA!@!!!! $ƒ @A A@A %FM 0A )2!L!F (M 0A!! &! '@A !!! ƒ @A A@A FM 0A !2!L!F  M 0A!! ! @A !!!XBFvx".:VZC0049CF216CD947EAB8AD021618EA956_;X e9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xamlusing:RtkAudioComponentusing:RtkAudioCore.Jack2http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008;http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006#RtkAudioComponent.JackConfigurePageRJackImageConverterSystem.WindowsRtkAudioComponentJackImageConverterLightRDarkJackImageConverterDarkSubtitleTextBlockStyleS/PDIF   <<ffpp  ddYYcxlocalJackdmc ss!  !  s!  !  !  (@! ) A! * A! + A! , A!!pA! pA! pA@AA! @!ƒ Á +€u!{!Á +€u!{!!  @@!Á +€u!{!! @A@A!Á +€u!{!Á  +€u!{!!! #ƒ F $BM ! %@@@!6 &@ AHC€u!{!! '! ƒ F BM !  @@@!6 !@ AHC€u!{!! "! ƒ F BM ! @@@!6 @ AHC€u!{!! ! ƒ F BM ! @@@ !!    @A@A!Á  +€u !{!!  ƒ F BM ! @@@!6 @ AHC€u !{!! !XBF x~7E969A08BD1F77B2AEF3767D3B65954Fȯ;)"eW 9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xamlusing:RtkAudioCore.AudioDevice2http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008;http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006&RtkAudioComponent.ImpedanceSensingPage"SystemControlForegroundAccentBrushSmart Headphone AmpLevel 1Level 2Level 3 x AudioDevicedmc   pA A! A!4B<= A 1000 420 180 60 22 0/?!ҁ@ 0, 22, 360, 22!ҁ@ 60, 18, 60, 22!ҁ@ 120, 18, 120, 22!ҁ@ 180, 18, 180, 22!ҁ@ 240, 18, 240, 22!ҁ@ 300, 18, 300, 22!ҁ@ 360, 18, 360, 23!  A=Aρ M 30,0 36,13 24,13$݂!!!   A & !6  A AHCw ! ! !!!  A & !6  A AHCw ! ! !!!!!!    pA    ߃ A! & !6  A AHCw@!@ !@ !!!  4B<= A 1000 420 180 60 22 0/?!ҁ@ 0, 22, 360, 22!ҁ@ 60, 18, 60, 22!ҁ@ 120, 18, 120, 22!ҁ@ 180, 18, 180, 22!ҁ@ 240, 18, 240, 22!ҁ@ 300, 18, 300, 22!ҁ@ 360, 18, 360, 23!  A=Aρ M 30,0 36,13 24,13$݂!!!!!!  pA A!4B<= A 1000 420 180 60 22 0/?!ҁ@ 0, 22, 360, 22!ҁ@ 60, 18, 60, 22!ҁ@ 120, 18, 120, 22!ҁ@ 180, 18, 180, 22!ҁ@ 240, 18, 240, 22!ҁ@ 300, 18, 300, 22!ҁ@ 360, 18, 360, 23! A=Aρ M 30,0 36,13 24,13$݂!!!!!!!!XBF| x4@L\`ACC8FEA9DE43C685821D1F6EBD1B4B1A;G=#H "nr9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xamlusing:RtkAudioComponentusing:RtkAudioCore.Jack2http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008;http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006)RtkAudioComponent.HuaweiJackConfigurePageRRtskItemImageConverterSystem.WindowsRtkAudioComponentRtskItemImageConverterListViewItemBackgroundSelectedSystemAccentColor!ListViewItemBackgroundPointerOver)ListViewItemBackgroundSelectedPointerOver%ListViewItemBackgroundSelectedPressedSubtitleTextBlockStyle DDTT  ==xlocalJackdmc    1G  A!Á +€u!{!Á +€u!{!Á +€u!{!!!!   N!   $܁ N!   $܁ N!  N!  ƒ ; €u!{!! ƒ 2 *!F BM ! @ !!  ƒ ;  €u!{!! ƒ 2 *!F BM ! @ !! ƒ ; €u!{!! ƒ 2  *!F  BM !  @ !!XBF;x515969E05EF3DE8BCFB9BA61A67D87E0X n/; 9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xamlusing:RtkAudioComponentusing:RtkAudioCore.Jack2http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008;http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006+RtkAudioComponent.HuaweiJackConfigureDtPageRJackImageConverterSystem.WindowsRtkAudioComponentJackImageConverterRRtskItemImageConverterRtskItemImageConverterListViewItemBackgroundSelectedSystemAccentColor!ListViewItemBackgroundPointerOver)ListViewItemBackgroundSelectedPointerOver%ListViewItemBackgroundSelectedPressedSubtitleTextBlockStyleS/PDIF   22!!++~~==xlocalJackdmc     #9O  )@! * A! + A! , A! - A!!pA! pA! pA@AA! @!ƒ Á +€u!{!Á +€u!{!!  @@!Á +€u!{!! @A@A!Á +€u!{!Á  +€u !{!!!!  !   N!   $܁N!  $܁N!  N!  $ƒ F %BM ! &@@@!6 '@ AHC€u!{!! (! ƒ F  BM ! !@@@!6 "@ AHC€u!{!! #! ƒ ; €u!{!! ƒ 2 *!F BM ! @ !! ƒ F BM ! @@@ !!    @A@A!Á  +€u !{!!  ƒ F BM ! @@@!6 @ AHC€u !{!! !XBFd x L 72C4AC63A794C9FCDD4B8DD2675223AC"lH-;;9=9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xamlusing:RtkAudioComponent2http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008;http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006)RtkAudioComponent.GigabyteSpeakerTestPage!Assets/Gigabyte/speaker/floor.png Assets/Gigabyte/speaker/Ball.pngButtonTestAllSpeakers"Assets/MainTabIcon24x24/08play.pngButtonStopTestAllSpeakers"Assets/MainTabIcon24x24/09stop.png LeftFrontSpk0 CommonStatesNormalPressed PointerOverCheckedCheckGlyphDown VisibilityVisibleCheckedPointerOverCheckedPressed CheckGlyph$Assets/Gigabyte/speaker/FrontSpk.png)Assets/Gigabyte/speaker/FrontSpkPress.png RightFrontSpk1CenterFrontSpk2%Assets/Gigabyte/speaker/CenterSpk.png*Assets/Gigabyte/speaker/CenterSpkPress.png SubwooferSpk3"Assets/Gigabyte/speaker/LfeSpk.png'Assets/Gigabyte/speaker/LfeSpkPress.png LeftRearSpk4#Assets/Gigabyte/speaker/RearSpk.png(Assets/Gigabyte/speaker/RearSpkPress.png RightRearSpk5 LeftSideSpk6'Assets/Gigabyte/speaker/SideLeftSpk.png,Assets/Gigabyte/speaker/SideLeftSpkPress.png RightSideSpk7(Assets/Gigabyte/speaker/SideRightSpk.png-Assets/Gigabyte/speaker/SideRightSpkPress.pngRoomCorrectionControlSystem.WindowsRtkAudioComponent TextBoxWidthRightXSwapCenterAndSubwooferCenterY SubwooferYSideYRearY4536789:;<ggHH d d   --II*xlocaldmc CC p ]F<B=\B p LM !F<C=B p LM !<C=2C  -@@@@FL M !@!   -@@@@FL M !@!!)   <^C= u!0!)  <C=u!0!)  <C=Bu!0!)  !<C=B"u!0!)  %<HC=C&u !0!)  )<C=C*u !0!)  +<C=B,u !0!)  /<C=B0u!0!  <=C  <=Cҁ@ 97, 34, 225, 34!ҁ  @ 97, 114, 300, 70!ҁ  @ 97, 194, 148, 135!ҁ @ 97, 274, 210, 212!ҁ@ 505, 34, 376, 34!ҁ @ 505, 115, 446, 81!ҁ @ 505, 195, 452, 135!ҁ @ 505, 274, 388, 212! <Pc!!!!!F0lF LM !F LM 8 !!F C ! ! ! ŀ!!!B! ŀ!!!B! ŀ!!!B!!F0lF LM !F LM 8 !!F C ! ! ! ŀ!!!B! ŀ!!!B! ŀ!!!B!!F0lF LM !F L M 8 !!F C ! ! ! ŀ!!!B! ŀ!!!B! ŀ!!!B!!F0lF L#M !F L$M 8 !!F C ! ! ! ŀ!!!B! ŀ!!!B! ŀ!!!B!!F 0lF L'M !F L(M 8 !!F C ! ! ! ŀ!!!B! ŀ!!!B! ŀ!!!B!!F 0lF L'M !F L(M 8 !!F C ! ! ! ŀ!!!B! ŀ!!!B! ŀ!!!B!!F0lF L-M !F L.M 8 !!F C ! ! ! ŀ!!!B! ŀ!!!B! ŀ!!!B!!F0lF L1M !F L2M 8 !!F C ! ! ! ŀ!!!B! ŀ!!!B! ŀ!!!B!!XBFx3A36C9638C5F812918E654936DADBD54d?t9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml!using:RtkAudioComponent.Converter0ms-appx:///RtkAudioCore/ConverterDictionary.xamlRImageAccentConverterSystem.WindowsRtkAudioComponent.ConverterSystemAccentColorSystemListLowColorListViewItemBackgroundSelectedImageAccentConverterMyThemeContentBackgroundBrushTitleBackgroundBrushMenuBackgroundBrush"SystemControlBackgroundAccentBrushListViewItemForegroundSelected)ListViewItemBackgroundSelectedPointerOveriix MyConverterss! M  . "C:_i!s!Y Y! ܁! ܁! ܁!*$܁! $܁! $܁!XBFx93E03CF1E553B65A9773ABBCB6DEC418ation.Universal9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml!using:RtkAudioComponent.Converter0ms-appx:///RtkAudioCore/ConverterDictionary.xamlRImageAccentConverterSystem.WindowsRtkAudioComponent.ConverterSystemAccentColorSystemListLowColorListViewItemBackgroundSelectedImageAccentConverter)ListViewItemBackgroundSelectedPointerOverMyThemeContentBackgroundBrushTitleBackgroundBrushMenuBackgroundBrush"SystemControlBackgroundAccentBrushListViewItemForegroundSelectedffx MyConverterss! D  ` .":V!s!Y Y! ܁! ܁! ܁! $܁! NL>$܁! $܁! $܁!XBF<x $5E6D22B0D2467FE2E78ED22CC09D8907ȇ;H eL9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xamlusing:RtkAudioComponent2http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008;http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006#RtkAudioComponent.Gen4SpeakerNNPageSubtitleTextBlockStyleBaseTextBlockStylexlocaldmc  !  p A !  p A ! ƒ  !   B!   B!!  p C@z?u! !!!XBFVx38CF01D69C52149CA410E6252E2845EDp. ; 9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml2http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008;http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006!RtkAudioComponent.Gen4MicAcerPageSubtitleTextBlockStyleRtkBssV2ModeRadioBtnSets.Assets\Microphone\Bss\BSS_Focus_Mode_v2_On.png3Assets\Microphone\Bss\BSS_Conference_Mode_v2_On.png aecDialogJxdmc   p&  !  !!  A]j?!j?!Z,_?!,_?!,_?!2  \YA p  !!@!2  A p  !F0* p L!!@!2  A p   !F0* p L!!@!!  A!  p A !  p A !      A& !!@!!!!XBF4$x AEEE46A37D6D5B2EE1DF46210497B4A0k;_p. e9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml2http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008;http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006RtkAudioComponent.ForteMicPageSubtitleTextBlockStyle/Assets\Logo\Fortemedia\Fortemedia-Logo_CMYK.pngxdmc   p@&  !  p A !  p A !  p A !  p A !  p A !  p A !   p A !F pM L!!!XBFx6B8E2A496030F3CEE8887DB90EB6A30F  R R b b R R $9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml2http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008;http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006"RtkAudioComponent.EqualizerControl031621k2k4k8kpoly"SystemControlForegroundAccentBrushSystemAccentColors0EqBarEQ 32 Hzs1EQ 64 Hzs2 EQ 125 Hzs3 EQ 250 Hzs4 EQ 500 Hzs5EQ 1k Hzs6EQ 2k Hzs7EQ 4k Hzs8EQ 8k Hzs9 EQ 16k Hzxdmc ^C +12@A<=! @A<@=B! -12@A<=4C!@A<B=GC !@A<B=GC !@A<C=GC 125!@A<4C=GC 250!@A<fC=GC 500!@A<C=GC !@A<C=GC  !@A<C=GC  !@A<C=GC  !@A<C=GC 16k!ρ   $ /333?? M 40,125 490,125NZ 0.5,1.0[ 0.5,0.0N? Q@$xy!@xy?!!݂!  <A=@!  <B=@!  <B=@!  <*C=@!  <\C=@!  <C=@!  <C=@!  <C=@!   <C=@!!  "<C=@#!!!XBFx4C94FB423F4A31A7929AE8EDDEC45004;3 P l9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml2http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008;http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006RtkAudioComponent.DtsRenderPageSubtitleTextBlockStyle~xdmc  @!!!XBF x F075E7BF7373EE91456ECBDE87309662;*H n 9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml2http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008;http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006 RtkAudioComponent.DtsConnectPageSubtitleTextBlockStyle ContentType2Assets/Logo/DtsConnect/dts-connect-h-color-rev.png.Assets/Logo/DtsConnect/dts-npc-h-color-rev.png,Assets/Logo/DtsConnect/dts-i-h-color-rev.png~xdmc     ! ߃ ! ƒ @@2   A!2  HB A!!  ƒ @@  @@HC A!   AB!!@!!@! @& /?!Aƒ F CL!F B CL !F B CL !! A pC& /? NFor DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS, Inc. or DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS and the Symbol together, DTS Connect, DTS Neo:PC, and DTS Interactive are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.!!@!@!!XBFx0D099879B8234C8AA9AA874070020D4Dd?t9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml2http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008;http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006Dolby Atmos Immersive SoundSubtitleTextBlockStylexdmc RtkAudioComponent.DolbyWrcPage  !!!XBFlxDHLPT4ED95BA20D6BF008CE5E53BD883CE981~Ȳ 9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xamlusing:RtkAudioCore.AudioDevice2http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008;http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006#RtkAudioComponent.DefaultFormatPageSubtitleTextBlockStyleButtonResetDeviceFormat aecDialogxAudioDeviceNameSpacedmc  ! pA& !ƒ  A6 HC€u!{!   AB!!  A!    A& !!@!!!  !XBFp xLPTX\2AEF94CABA1A076B1A88D711A4F3DB11ation.Universal 9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml2http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008;http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006#RtkAudioComponent.AudioSettingsPage JackPageFrameSubtitleTextBlockStyle Delay4Sec PbIndependentRecIndependent MultiStreamxdmc \ }   !  B @!2 !2 !!  B  @!2   !2   !!  B ! /?!2   !2   !!!@!!!XBFEx4C0A6B12C6C17CDE878624FEDB489528jY}9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xamlusing:RtkAudioCore.AudioDevice2http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008;http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006RtkAudioComponent.AudioMainPageSubtitleTextBlockStyle BlankCheckBox%Assets/MainTabIcon24x24/07default.png+Assets/MainTabIcon24x24/06communication.png NoEnterAnyway&Assets/MainTabIcon24x24/03settings.pngAudioOffloadDeviceGroupButtonRestoreDefault)x AudioDevicedmc \ }   p A&  !Á  p +€u!{!! A   p A&  !Á   p +€u!{!!  A!2  @ A !2   A !!  A A!   B!!!!  A pCZ,_?!,_?!,_?!  Y! !Y/ %FM /ff&?2!L!@!F &M !! "Y@/ #FM /? 2!L!@!F $/fff?M !!!ƒ  ABC!/ ?! A-@@@@ F L M !@!!!   A pCZ,_?!,_?!,_?! Y! Y/ FM /ff&?2!L!@!F M !! Y@/ FM /? 2!L!@!F /fff?M !!!ƒ  ABC!/ ?! A-@@@@ F L M !@!!!XBFxC207C9EE3132C34D0B439FF063E85793d?t9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml2http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008;http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006RtkAudioComponent.AudioInfoPageSubtitleTextBlockStylexdmc   A& !ƒ  A HC! & !!ƒ  A HC! & !!!!XBF@nx $(F859FD3085C70C3D7A98378A2A357B1Fation.Universal9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xamlusing:RtkAudioCore.AudioDevice2http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008;http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006!RtkAudioComponent.AudioDevicePageSubtitleTextBlockStyle BalanceBarButtonMicBoostUpUpButtonButtonMicBoostDown DownButtonFrameImpedanceSensingFrame1Frame2Frame3Frame4Frame5Zx AudioDevicedmc   && !!  $& ! %& !!ƒ  B p 0ABC!/ A`AA!/ A`AA! A   p&  !0Aƒ  !A@! " ]B p B  A! #@A A!!!!  A p  p&  ! Aƒ  ˃B!   !    ?!!!!  A! A  pA&  !Á  p  A+€u!{!!  A!   !    B!   B!   B!   B!   B!!! @ !ƒ  BBpC!/ A@?!A8   p&  !0Aƒ  A@! B p B  A! @A A!!!!!XBFxBBF2884DF25EFDF8E794FDB6E34F3392d?t 9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xamlusing:RtkAudioComponent2http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008;http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006#RtkAudioComponent.AsusRogRenderPageSubtitleTextBlockStyle)Assets/ASUS/sonic_studio_icon_64_Rest.png(Assets/ASUS/sonic_radar_icon_64_Rest.pngxlocaldmc  !/ pA! ƒ AF L pM !F  AL pM !! ƒ A/>F L pM !F AL pM !!!!XBF`xAA913FAACF976D6933E0429EB03F8BB0d?t 9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xamlusing:RtkAudioComponent2http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008;http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006"RtkAudioComponent.AsusForteMicPage#ApplicationPageBackgroundThemeBrushSubtitleTextBlockStyleRtkBssV2ModeRadioBtnSets,Assets\Microphone\Bss\BSS_ASR_Mode_v2_On.png aecDialogTxlocaldmc $  p&  ! A]j?!Z,_?!,_?!2 \YA p   !!@!2 \YA p F@ pL ! !!@!!  p A !     A& !!@!!!XBF^Tx6:>BFAD6F9835BF25E7E51637EC1D3B90FF02d?t 9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xamlusing:RtkAudioComponent2http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008;http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006#RtkAudioComponent.AsusDtsRenderPageSubtitleTextBlockStyle$Assets/ASUS/DTSCustom-Negative01.png#Assets/ASUS/DTS_HPX_cmyk_4C_rev.jpg#Assets/ASUS/dts_ultra_icon_rest.png0Assets/ASUS/NEW_DTS_Logotype_Gradient_Orange.pngHxlocaldmc  !/ pA! AF  L p CM !F  L p CM !F  L  p"CM !F  L  p"CM !! A/>F L p CM !F L p CM !F L  p"CM !F  L  p"CM !!!!XBF x502EAB25FAC1885D5BD22493703A3763ation.Universal9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml!using:RtkAudioComponent.Converter0ms-appx:///RtkAudioCore/ConverterDictionary.xamlRImageAccentConverterSystem.WindowsRtkAudioComponent.ConverterSystemAccentColorImageAccentConverterMyThemeContentBackgroundBrushTitleBackgroundBrushMenuBackgroundBrush"SystemControlBackgroundAccentBrush``x MyConverterss!  .  " C:!s!Y Y! ܁,,,! ܁ ! ܁!*! $܁!XBF x7A57F66C4E32B567E9327C54D5D0335Fation.Universal9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml!using:RtkAudioComponent.Converter0ms-appx:///RtkAudioCore/ConverterDictionary.xamlRImageAccentConverterSystem.WindowsRtkAudioComponent.ConverterSystemAccentColorImageAccentConverterMyThemeContentBackgroundBrushTitleBackgroundBrushMenuBackgroundBrush"SystemControlBackgroundAccentBrush``x MyConverterss!  .  " C:!s!Y Y! ܁,,,! ܁ ! ܁!*ɏ ! $܁!RtkAudioComponent\Assets\Speakers\speaker-icon1.pngRtkAudioComponent\Assets\Samsung\Earsafety.wavRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\workstation logo.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\voice cancel_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\voice cancel_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\voice cancel_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\unmute_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\unmute_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\unmute_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\subwoofer_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\subwoofer_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\subwoofer_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\stop_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\stop_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\stop_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\stone_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\stone_dwon.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\stone_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\speaker_bg.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\speaker icon_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\speaker icon_default_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\side_rear_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\side_rear_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\side_rear_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\sewerpipe_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\sewerpipe_dwon.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\sewerpipe_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\setting_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\setting_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\setting_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\save_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\save_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\save_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\R_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\rock_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\rock_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\rock_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\reset_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\reset_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\reset_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\pop_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\pop_dwon.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\pop_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\other device_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\other device_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\ok_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\ok_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\ok_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\off_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\off_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\off_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\NS_enable_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\NS_enable_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\NS_disable_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\NS_disable_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\nahimic logo.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\mute_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\mute_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\mute_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\msi logo_2020-0708(P)-1.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\msi logo.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\more_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\more_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\more_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\minus_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\mic icon_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\mic icon_default_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\L_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\live_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\live_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\live_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\line in icon_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\line in icon_default_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\info_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\info_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\info_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\headphone sensing.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\HDaudio_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\HDaudio_default_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\go_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\go_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\go_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\front_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\front_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\front_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\EQ_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\EQ_manual_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\EQ_manual_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\EQ_manual_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\EQ_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\EQ_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\echo_enable.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\echo_disable.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\D_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\D_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\D_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\digital_out.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\digital_in.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\digital output_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\digital output_default_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\C_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\C_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\C_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\Club_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\Club_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\Club_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\checkbox_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\checkbox_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\checkbox_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\center_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\center_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\center_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\B_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\B_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\B_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\bathroom_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\bathroom_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\bathroom_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\A_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\A_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\A_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\audotorium_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\audotorium_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\audotorium_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\arena_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\arena_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\arena_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\analog_yellow.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\analog_silver.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\analog_purple.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\analog_out.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\analog_gold.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\analog_7.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\analog_6.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\analog_5.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\analog_4.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\analog_3.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\analog_2.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\analog_1.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\analog setting_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\analog setting_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\analog setting_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\add_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\6.3mm_out.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_gray\6.3mm_in.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\voice cancel_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\voice cancel_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\voice cancel_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\unmute_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\unmute_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\unmute_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\subwoofer_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\subwoofer_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\subwoofer_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\stop_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\stop_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\stop_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\stone_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\stone_dwon.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\stone_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\speaker_bg.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\speaker icon_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\speaker icon_default_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\side_rear_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\side_rear_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\side_rear_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\sewerpipe_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\sewerpipe_dwon.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\sewerpipe_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\setting_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\setting_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\setting_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\save_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\save_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\save_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\R_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\rock_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\rock_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\rock_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\reset_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\reset_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\reset_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\pop_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\pop_dwon.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\pop_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\other device_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\other device_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\ok_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\ok_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\ok_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\off_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\off_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\off_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\NS_enable_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\NS_enable_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\NS_disable_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\NS_disable_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\nahimic logo.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\mute_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\mute_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\mute_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\msi logo.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\more_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\more_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\more_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\minus_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\mic icon_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\mic icon_default_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\L_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\live_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\live_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\live_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\line in icon_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\line in icon_default_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\info_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\info_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\info_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\headphone sensing.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\HDaudio_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\HDaudio_default_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\go_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\go_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\go_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\front_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\front_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\front_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\EQ_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\EQ_manual_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\EQ_manual_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\EQ_manual_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\EQ_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\EQ_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\echo_enable.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\echo_disable.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\D_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\D_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\D_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\digital_out.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\digital_in.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\digital output_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\digital output_default_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\C_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\C_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\C_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\Club_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\Club_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\Club_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\checkbox_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\checkbox_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\checkbox_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\center_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\center_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\center_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\B_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\B_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\B_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\bathroom_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\bathroom_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\bathroom_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\A_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\A_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\A_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\audotorium_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\audotorium_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\audotorium_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\arena_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\arena_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\arena_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\analog_yellow.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\analog_silver.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\analog_purple.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\analog_out.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\analog_gold.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\analog_7.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\analog_6.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\analog_5.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\analog_4.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\analog_3.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\analog_2.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\analog_1.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\analog setting_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\analog setting_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\analog setting_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\add_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\6.3mm_out.pngRtkAudioComponent\Assets\msi_blue\6.3mm_in.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\voice cancel_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\voice cancel_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\voice cancel_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\unmute_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\unmute_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\unmute_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\subwoofer_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\subwoofer_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\subwoofer_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\stop_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\stop_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\stop_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\stone_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\stone_dwon.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\stone_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\speaker_bg.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\speaker icon_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\speaker icon_default_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\side_rear_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\side_rear_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\side_rear_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\sewerpipe_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\sewerpipe_dwon.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\sewerpipe_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\setting_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\setting_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\setting_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\save_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\save_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\save_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\R_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\rock_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\rock_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\rock_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\reset_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\reset_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\reset_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\pop_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\pop_dwon.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\pop_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\pic4_High Quality Record.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\pic3_Enhance Voice Recognition.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\pic2_Omni-Directional.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\pic1_Uni-Directional.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\other device_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\other device_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\ok_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\ok_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\ok_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\off_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\off_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\off_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\NS_enable_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\NS_enable_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\NS_disable_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\NS_disable_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\nahimic logo.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\mute_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\mute_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\mute_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\msi logo.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\more_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\more_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\more_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\minus_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\mic icon_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\mic icon_default_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\L_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\live_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\live_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\live_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\line in icon_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\line in icon_default_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\info_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\info_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\info_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\headphone sensing.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\HDaudio_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\HDaudio_default_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\go_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\go_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\go_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\front_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\front_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\front_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\EQ_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\EQ_manual_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\EQ_manual_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\EQ_manual_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\EQ_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\EQ_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\echo_enable.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\echo_disable.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\D_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\D_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\D_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\digital_out.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\digital_in.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\digital output_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\digital output_default_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\C_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\C_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\C_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\Club_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\Club_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\Club_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\checkbox_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\checkbox_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\checkbox_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\center_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\center_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\center_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\B_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\B_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\B_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\bathroom_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\bathroom_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\bathroom_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\A_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\A_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\A_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\audotorium_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\audotorium_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\audotorium_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\arena_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\arena_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\arena_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\analog_yellow.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\analog_silver.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\analog_purple.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\analog_out.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\analog_gold.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\analog_7.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\analog_6.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\analog_5.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\analog_4.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\analog_3.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\analog_2.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\analog_1.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\analog setting_over.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\analog setting_down.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\analog setting_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\add_default.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\6.3mm_out.pngRtkAudioComponent\Assets\msi\6.3mm_in.pngRtkAudioComponent\Assets\Microphone\Lenovo Headset.pngRtkAudioComponent\Assets\Microphone\Bss\VoIP-Uni-Light.pngRtkAudioComponent\Assets\Microphone\Bss\VoIP-Uni-Dark.pngRtkAudioComponent\Assets\Microphone\Bss\VoIP-Tracking-Light.pngRtkAudioComponent\Assets\Microphone\Bss\VoIP-Tracking-Dark.pngRtkAudioComponent\Assets\Microphone\Bss\VoIP-Omni-Light.pngRtkAudioComponent\Assets\Microphone\Bss\VoIP-Omni-Dark.pngRtkAudioComponent\Assets\Microphone\Bss\RightBeam.pngRtkAudioComponent\Assets\Microphone\Bss\LeftBeam.pngRtkAudioComponent\Assets\Microphone\Bss\HQ-Uni-Light.pngRtkAudioComponent\Assets\Microphone\Bss\HQ-Uni-Dark.pngRtkAudioComponent\Assets\Microphone\Bss\HQ-Stereo-Light.pngRtkAudioComponent\Assets\Microphone\Bss\HQ-Stereo-Dark.pngRtkAudioComponent\Assets\Microphone\Bss\HQ-Omni-Light.pngRtkAudioComponent\Assets\Microphone\Bss\HQ-Omni-Dark.pngRtkAudioComponent\Assets\Microphone\Bss\BSS_Stereo_NS_Mode_v2_On.pngRtkAudioComponent\Assets\Microphone\Bss\BSS_Off_Mode_v2.pngRtkAudioComponent\Assets\Microphone\Bss\BSS_Focus_Mode_v2_On.pngRtkAudioComponent\Assets\Microphone\Bss\BSS_Conference_Mode_v2_On.pngRtkAudioComponent\Assets\Microphone\Bss\BSS_ASR_Mode_v2_On.pngRtkAudioComponent\Assets\Microphone\Bss\Asus\Warning_Dark.pngRtkAudioComponent\Assets\Microphone\Bss\Asus\Warning.pngRtkAudioComponent\Assets\Microphone\Bss\Asus\Uni-directional Mode.pngRtkAudioComponent\Assets\Microphone\Bss\Asus\Stereo mode.pngRtkAudioComponent\Assets\Microphone\Bss\Asus\Speaker Tracking On.pngRtkAudioComponent\Assets\Microphone\Bss\Asus\Single presenter Conference call.pngRtkAudioComponent\Assets\Microphone\Bss\Asus\Omni-directional Mode.pngRtkAudioComponent\Assets\Microphone\Bss\Asus\noiseWarning.pngRtkAudioComponent\Assets\Microphone\Bss\Asus\Multi-presenter Conference call.pngRtkAudioComponent\Assets\Microphone\Bss\Asus\mic icon.pngRtkAudioComponent\Assets\Microphone\Bss\Asus\AsusProgessBarBrush_Dark.PNGRtkAudioComponent\Assets\Microphone\Bss\Asus\AsusProgessBarBrush.PNGRtkAudioComponent\Assets\Microphone\Bss\Asus\AsusButtonBrush.pngRtkAudioComponent\Assets\Microphone\Bss\ASR-Light.pngRtkAudioComponent\Assets\Microphone\Bss\ASR-Dark.pngRtkAudioComponent\Assets\MainTabIcon48x48\19unknow.pngRtkAudioComponent\Assets\MainTabIcon48x48\18speakers.pngRtkAudioComponent\Assets\MainTabIcon48x48\17SPDIF-out.pngRtkAudioComponent\Assets\MainTabIcon48x48\16SPDIF-in.pngRtkAudioComponent\Assets\MainTabIcon48x48\15microphone.pngRtkAudioComponent\Assets\MainTabIcon48x48\14line-out.pngRtkAudioComponent\Assets\MainTabIcon48x48\13line-in.pngRtkAudioComponent\Assets\MainTabIcon48x48\12headphone.pngRtkAudioComponent\Assets\MainTabIcon48x48\11HDMI.pngRtkAudioComponent\Assets\MainTabIcon48x48\10power.pngRtkAudioComponent\Assets\MainTabIcon48x48\09stop.pngRtkAudioComponent\Assets\MainTabIcon48x48\08play.pngRtkAudioComponent\Assets\MainTabIcon48x48\07default.pngRtkAudioComponent\Assets\MainTabIcon48x48\06communication.pngRtkAudioComponent\Assets\MainTabIcon48x48\05info.pngRtkAudioComponent\Assets\MainTabIcon48x48\04Jacksettings.pngRtkAudioComponent\Assets\MainTabIcon48x48\03settings.pngRtkAudioComponent\Assets\MainTabIcon48x48\02mixer.pngRtkAudioComponent\Assets\MainTabIcon48x48\01main.pngRtkAudioComponent\Assets\MainTabIcon24x24\19unknow.pngRtkAudioComponent\Assets\MainTabIcon24x24\18speakers.pngRtkAudioComponent\Assets\MainTabIcon24x24\17SPDIF-out.pngRtkAudioComponent\Assets\MainTabIcon24x24\16SPDIF-in.pngRtkAudioComponent\Assets\MainTabIcon24x24\15microphone.pngRtkAudioComponent\Assets\MainTabIcon24x24\14line-out.pngRtkAudioComponent\Assets\MainTabIcon24x24\13line-in.pngRtkAudioComponent\Assets\MainTabIcon24x24\12headphone.pngRtkAudioComponent\Assets\MainTabIcon24x24\11HDMI.pngRtkAudioComponent\Assets\MainTabIcon24x24\10power.pngRtkAudioComponent\Assets\MainTabIcon24x24\09stop.pngRtkAudioComponent\Assets\MainTabIcon24x24\08play.pngRtkAudioComponent\Assets\MainTabIcon24x24\07default.pngRtkAudioComponent\Assets\MainTabIcon24x24\06communication.pngRtkAudioComponent\Assets\MainTabIcon24x24\05info.pngRtkAudioComponent\Assets\MainTabIcon24x24\04Jacksettings.pngRtkAudioComponent\Assets\MainTabIcon24x24\03settings.pngRtkAudioComponent\Assets\MainTabIcon24x24\02mixer.pngRtkAudioComponent\Assets\MainTabIcon24x24\01main.pngRtkAudioComponent\Assets\Logo\Fortemedia\Fortemedia-Logo_CMYK.pngRtkAudioComponent\Assets\Logo\DtsConnect\dts-npc-h-color.pngRtkAudioComponent\Assets\Logo\DtsConnect\dts-npc-h-color-rev.pngRtkAudioComponent\Assets\Logo\DtsConnect\dts-i-h-color.pngRtkAudioComponent\Assets\Logo\DtsConnect\dts-i-h-color-rev.pngRtkAudioComponent\Assets\Logo\DtsConnect\dts-connect-h-color.pngRtkAudioComponent\Assets\Logo\DtsConnect\dts-connect-h-color-rev.pngRtkAudioComponent\Assets\Logo\Dolby\DolbyLogo.bmpRtkAudioComponent\Assets\Logo\Dolby\AtmosLogo.bmpRtkAudioComponent\Assets\Jacks\Yellow.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\Yello.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\White.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\Type-C.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\Silver.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\Red.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\RCA_Yellow.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\RCA_White.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\RCA_Silver.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\RCA_Red.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\RCA_Purple.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\RCA_pink.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\RCA_Orange.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\RCA_Green.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\RCA_Gray.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\RCA_Gold.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\RCA_Blue.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\RCA_Black.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\QI.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\Purple.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\Pink.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\Orange.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\OPT_Yellow.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\OPT_White.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\OPT_Silver.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\OPT_Red.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\OPT_Purple.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\OPT_Pink.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\OPT_Orange.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\OPT_Green.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\OPT_Gray.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\OPT_Gold.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\OPT_Blue.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\OPT_Black.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\Micphone.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\LineIn.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\jack_mic.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\InternalSpkDark.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\InternalSpk.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\InternalMicDark.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\InternalMic.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\Headphone.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\HDMI_VERT.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\HDMI.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\Green.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\Gray.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\Gold.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\DigitalOut.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\DigitalIn.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\Blue.pngRtkAudioComponent\Assets\Jacks\Black.pngRtkAudioComponent\Assets\Info\Low_Power.pngRtkAudioComponent\Assets\Info\Full_Power.pngRtkAudioComponent\Assets\Info\Empty_Battery.pngRtkAudioComponent\Assets\Info\DVDFormat.pngRtkAudioComponent\Assets\Info\CDFormat.pngRtkAudioComponent\Assets\Info\AC_Power.pngRtkAudioComponent\Assets\Huawei\ic_mic_256.pngRtkAudioComponent\Assets\Huawei\ic_connection_headset_256.pngRtkAudioComponent\Assets\Huawei\ic_connection_headphone_256.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\speaker\SideRightSpkPress.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\speaker\SideRightSpk.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\speaker\SideLeftSpkPress.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\speaker\SideLeftSpk.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\speaker\RearSpkPress.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\speaker\RearSpk.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\speaker\LfeSpkPress.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\speaker\LfeSpk.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\speaker\FrontSpkPress.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\speaker\FrontSpk.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\speaker\floor.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\speaker\CenterSpkPress.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\speaker\CenterSpk.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\speaker\Ball.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\SndEff\StoneRoomSelect.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\SndEff\StoneRoomHover.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\SndEff\StoneRoom.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\SndEff\SewerPipeSelect.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\SndEff\SewerPipeHover.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\SndEff\SewerPipe.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\SndEff\BathroomSelect.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\SndEff\BathroomHover.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\SndEff\Bathroom.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\SndEff\AuditoriumSelect.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\SndEff\AuditoriumHover.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\SndEff\Auditorium.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\SndEff\ArenaSelect.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\SndEff\ArenaHover.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\SndEff\Arena.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\Microphone\NSEnable.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\Microphone\NSDisable.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\Microphone\Microphone.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\Microphone\LCDRightSound.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\Microphone\LCDLeftSound.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\Microphone\AECX.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\GIGABYTE_Logo.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\EQ\VoiceHover.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\EQ\VoiceCancelHover.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\EQ\VoiceCancel.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\EQ\Voice.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\EQ\RockSelect.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\EQ\RockHover.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\EQ\Rock.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\EQ\POPSelect.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\EQ\POPHover.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\EQ\POP.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\EQ\LiveSelect.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\EQ\LiveHover.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\EQ\Live.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\EQ\CiubSelect.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\EQ\CiubHover.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\EQ\Ciub.pngRtkAudioComponent\Assets\Gigabyte\Device\LCD.pngRtkAudioComponent\Assets\ASUS\sonic_studio_icon_64_Rest.pngRtkAudioComponent\Assets\ASUS\sonic_radar_icon_64_Rest.pngRtkAudioComponent\Assets\ASUS\ROG.PNGRtkAudioComponent\Assets\ASUS\NEW_DTS_Logotype_Gradient_Orange.pngRtkAudioComponent\Assets\ASUS\HpSpkType\speaker_02_press.pngRtkAudioComponent\Assets\ASUS\HpSpkType\speaker_02.pngRtkAudioComponent\Assets\ASUS\HpSpkType\speaker_01_press.pngRtkAudioComponent\Assets\ASUS\HpSpkType\speaker_01.pngRtkAudioComponent\Assets\ASUS\HpSpkType\headphone_02_press.pngRtkAudioComponent\Assets\ASUS\HpSpkType\headphone_02.pngRtkAudioComponent\Assets\ASUS\HpSpkType\headphone_01_press.pngRtkAudioComponent\Assets\ASUS\HpSpkType\headphone_01.pngRtkAudioComponent\Assets\ASUS\HpSpkType\auto_press.pngRtkAudioComponent\Assets\ASUS\HpSpkType\auto.pngRtkAudioComponent\Assets\ASUS\dts_ultra_icon_rest.pngRtkAudioComponent\Assets\ASUS\DTS_HPX_cmyk_4C_rev.jpgRtkAudioComponent\Assets\ASUS\DTSCustom-Negative01.pngRtkAudioComponent\Assets\ASUS\DTS-Positive.pngRtkAudioComponent\Assets\ASUS\DTS-Negative.pngRtkAudioComponent\Assets\ASUS\Asus.pngRtkAudioComponent\Assets\Acer\AcerTrueHarmony.pngXBF xh l p t x 5AA01C29063BF33B25511F8F655A9B0Dation.Universal@9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml0ms-appx:///RtkAudioCore/ConverterDictionary.xaml)SystemControlForegroundBaseMediumLowBrush"SystemControlForegroundAccentBrush4SliderThumbStyle CommonStatesNormalPressedHorizontalThumb Background%SystemControlHighlightChromeHighBrush VerticalThumb PointerOverHorizontalTrackRectFill&SystemControlForegroundBaseMediumBrushVerticalTrackRect'SystemControlHighlightChromeAltLowBrushHeaderContentPresenter$SystemControlForegroundBaseHighBrushSliderHeaderThemeMarginSliderHeaderThemeFontWeightSliderContainerHorizontalTemplateSliderTrackThemeHeightHorizontalDecreaseRect TopTickBarSliderOutsideTickBarThemeHeightHorizontalInlineTickBar#SystemControlBackgroundAltHighBrush BottomTickBarVerticalTemplateVerticalDecreaseRect LeftTickBarVerticalInlineTickBar RightTickBarDisabled Foreground'SystemControlDisabledBaseMediumLowBrush,SystemControlDisabledChromeDisabledHighBrush CheckStates UncheckedCheckedOpacity CheckGlyphNormalRectangleSystemAccentColor%Assets/MainTabIcon24x24/07default.png+Assets/MainTabIcon24x24/06communication.pngContentPresenter BalanceBarEqBarFullFlyoutPresenterStyle BlankCheckBoxUpButton DownButtonRtkDefaultCheckBoxRtkCommunicationCheckBox%Windows.UI.Xaml.Controls.ToggleSwitch Windows.UI.Xaml.Controls.TextBox"Windows.UI.Xaml.Controls.TextBlockWWUUddyy))CC\\  # # a a c c 88QQPPNN&&xss! 56789k:;<=>?!sr!r 0B0!!F *C +! ,-.ŀ 1.0!!!B!! C !B! -/ŀ 0.15!!!B!!g/u0!ہF+,o*^*+,ց /$݂0 AA/!F .L3M /33>!!F *C +! ,-.ŀ 0.9!!!B!! C !B! -/ŀ 0.15!!!B!!g/u!ہ( 4 AC @-)1Y < !!$ہXBFXx48<@D6DECDA9C569BFE86E3A543527D7C108Fation.Foundatio 9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml2http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008;http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006"SystemControlBackgroundAccentBrushextendedSplashImageAssets/SplashScreen.pngsplashProgressRingtextCannotConnectxdmc RtkUWP.LoadingPage $F  L!ԁ  A p(!  8  p!!!!Assets\Square71x71Logo.pngAssets\Square310x310Logo.pngXBFn9xRVZ^b68DCA260490660FF3C601CAF169492D0ation.Foundatio9http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation,http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml-x RtkUWP.App![mrm_dataitem] ` , 8HS6R.veQeNuvreQjVxUSOKm܏ݍbKQΘHegsQUSN݋/YN݋ި[mrm_dataitem] %(%P'x"$Assets\Wide310x150Logo.scale-200.pngAssets\Square44x44Logo.scale-200.pngAssets\Square150x150Logo.scale-200.pngAssets\SplashScreen.scale-200.pngAssets\LockScreenLogo.scale-200.png[mrm_dataitem] h0)Assets\Square44x44Logo.targetsize-32.pngh[mrm_dataitem] x@:Assets\Square44x44Logo.targetsize-32_altform-unplated.pngx[mrm_dataitem] h0)Assets\Square44x44Logo.targetsize-48.pngh[mrm_dataitem] x@:Assets\Square44x44Logo.targetsize-48_altform-unplated.pngx?mrm_pri2