// prompts.rc : RC file for all standard AFX menu prompts // // This is a part of the Microsoft Foundation Classes C++ library. // Copyright (C) Microsoft Corporation // All rights reserved. // // This source code is only intended as a supplement to the // Microsoft Foundation Classes Reference and related // electronic documentation provided with the library. // See these sources for detailed information regarding the // Microsoft Foundation Classes product. #define APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS #include "afxres.h" #undef APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS #ifdef APSTUDIO_INVOKED // This resource will prevent the App Studio user from saving this file 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE BEGIN "< No se pueden cambiar recursos MFC estándar >\0" END #endif // APSTUDIO_INVOKED ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Standard Menu commands STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN ID_FILE_NEW, "Crear un documento nuevo\nNuevo" ID_FILE_OPEN, "Abrir un documento existente\nAbrir" ID_FILE_CLOSE, "Cerrar el documento activo\nCerrar" ID_FILE_SAVE, "Guardar el documento activo\nGuardar" ID_FILE_SAVE_AS, "Guardar el documento activo con un nombre nuevo\nGuardar como" ID_FILE_PAGE_SETUP, "Cambiar las opciones de impresión\nConfigurar página" ID_FILE_PRINT_SETUP, "Cambiar las opciones de impresora y de impresión\nConfigurar impresión" ID_FILE_PRINT, "Imprimir el documento activo\nImprimir" ID_FILE_PRINT_PREVIEW, "Mostrar páginas completas\nVista previa de impresión" ID_APP_ABOUT, "Mostrar información del programa, número de versión y copyright\nAcerca de" ID_APP_EXIT, "Salir de la aplicación; permite guardar documentos\nSalir" ID_FILE_SEND_MAIL, "Enviar el documento activo por correo electrónico\nEnviar correo" ID_FILE_MRU_FILE1+0, "Abre este documento" ID_FILE_MRU_FILE1+1, "Abre este documento" ID_FILE_MRU_FILE1+2, "Abre este documento" ID_FILE_MRU_FILE1+3, "Abre este documento" ID_FILE_MRU_FILE1+4, "Abre este documento" ID_FILE_MRU_FILE1+5, "Abre este documento" ID_FILE_MRU_FILE1+6, "Abre este documento" ID_FILE_MRU_FILE1+7, "Abre este documento" ID_FILE_MRU_FILE1+8, "Abre este documento" ID_FILE_MRU_FILE1+9, "Abre este documento" ID_FILE_MRU_FILE1+10, "Abre este documento" ID_FILE_MRU_FILE1+11, "Abre este documento" ID_FILE_MRU_FILE1+12, "Abre este documento" ID_FILE_MRU_FILE1+13, "Abre este documento" ID_FILE_MRU_FILE1+14, "Abre este documento" ID_FILE_MRU_FILE1+15, "Abre este documento" ID_CONTEXT_HELP, "Mostrar ayuda acerca de los botones, menús y ventanas en los que se hace clic\nAyuda" ID_HELP, "Mostrar ayuda para la tarea o comando actual\nAyuda" ID_HELP_INDEX, "Mostrar temas de Ayuda\nÍndice de la Ayuda" ID_HELP_FINDER, "Mostrar temas de Ayuda\nTemas de Ayuda" ID_HELP_USING, "Mostrar instrucciones sobre cómo utilizar la Ayuda\nAyuda" ID_NEXT_PANE, "Cambiar al siguiente recuadro de la ventana\nRecuadro siguiente" ID_PREV_PANE, "Cambiar al recuadro anterior de la ventana\nRecuadro anterior" ID_WINDOW_NEW, "Abrir otra ventana para el documento activo\nNueva ventana" ID_WINDOW_ARRANGE, "Organizar los iconos en la parte inferior de la ventana\nOrganizar iconos" ID_WINDOW_CASCADE, "Organizar las ventanas para que se superpongan\nCascada" ID_WINDOW_TILE_HORZ, "Organiza las ventanas en mosaico\nVentanas en mosaico" ID_WINDOW_TILE_VERT, "Organiza las ventanas en mosaico\nVentanas en mosaico" ID_WINDOW_SPLIT, "Dividir la ventana activa en recuadros\nDividir" ID_EDIT_CLEAR, "Borrar la selección\nBorrar" ID_EDIT_CLEAR_ALL, "Borrar todo\nBorrar todo" ID_EDIT_COPY, "Copiar la selección y colocarla en el Portapapeles\nCopiar" ID_EDIT_CUT, "Cortar la selección y colocarla en el Portapapeles\nCortar" ID_EDIT_FIND, "Buscar el texto especificado\nBuscar" ID_EDIT_PASTE, "Insertar el contenido del Portapapeles\nPegar" ID_EDIT_PASTE_LINK, "Insertar el contenido del Portapapeles y un vínculo a su origen\nPegar vínculo" ID_EDIT_PASTE_SPECIAL, "Insertar el contenido del Portapapeles con opciones\nPegado especial" ID_EDIT_REPEAT, "Repetir la última acción\nRepetir" ID_EDIT_REPLACE, "Reemplazar el texto específico con texto diferente\nReemplazar" ID_EDIT_SELECT_ALL, "Seleccionar todo el documento\nSeleccionar todo" ID_EDIT_UNDO, "Deshacer la última acción\nDeshacer" ID_EDIT_REDO, "Rehacer la acción previamente deshecha\nRehacer" ID_VIEW_TOOLBAR, "Mostrar u ocultar la barra de herramientas\nAlternar barra de herramientas" ID_VIEW_STATUS_BAR, "Mostrar u ocultar la barra de estado\nAlternar barra de estado" ID_FORMAT_FONT, "Seleccionar una fuente para la selección actual\nFuente" END // OLE specific STRINGTABLE BEGIN ID_OLE_EDIT_LINKS, "Editar los objetos vinculados\nEditar vínculos" ID_OLE_INSERT_NEW, "Insertar un nuevo objeto incrustado\nNuevo objeto" ID_OLE_EDIT_CONVERT, "Convertir el objeto seleccionado en otro tipo\nConvertir objeto" ID_OLE_EDIT_CHANGE_ICON,"Cambiar el icono del objeto seleccionado\nCambiar icono" ID_OLE_VERB_FIRST+0, "Activa el objeto incrustado o vinculado" ID_OLE_VERB_FIRST+1, "Activa el objeto incrustado o vinculado" ID_OLE_VERB_FIRST+2, "Activa el objeto incrustado o vinculado" ID_OLE_VERB_FIRST+3, "Activa el objeto incrustado o vinculado" ID_OLE_VERB_FIRST+4, "Activa el objeto incrustado o vinculado" ID_OLE_VERB_FIRST+5, "Activa el objeto incrustado o vinculado" ID_OLE_VERB_FIRST+6, "Activa el objeto incrustado o vinculado" ID_OLE_VERB_FIRST+7, "Activa el objeto incrustado o vinculado" ID_OLE_VERB_FIRST+8, "Activa el objeto incrustado o vinculado" ID_OLE_VERB_FIRST+9, "Activa el objeto incrustado o vinculado" ID_OLE_VERB_FIRST+10, "Activa el objeto incrustado o vinculado" ID_OLE_VERB_FIRST+11, "Activa el objeto incrustado o vinculado" ID_OLE_VERB_FIRST+12, "Activa el objeto incrustado o vinculado" ID_OLE_VERB_FIRST+13, "Activa el objeto incrustado o vinculado" ID_OLE_VERB_FIRST+14, "Activa el objeto incrustado o vinculado" ID_OLE_VERB_FIRST+15, "Activa el objeto incrustado o vinculado" END // Database specific STRINGTABLE BEGIN ID_RECORD_NEXT "Pasar al registro siguiente\nRegistro siguiente" ID_RECORD_PREV "Pasar al registro anterior\nRegistro anterior" ID_RECORD_LAST "Pasar al último registro\nÚltimo registro" ID_RECORD_FIRST "Pasar al primer registro\nPrimer registro" END // System commands STRINGTABLE BEGIN AFX_IDS_SCSIZE, "Cambiar el tamaño de la ventana" AFX_IDS_SCMOVE, "Cambiar la posición de la ventana" AFX_IDS_SCMINIMIZE, "Reducir la ventana a un icono" AFX_IDS_SCMAXIMIZE, "Aumentar la ventana al tamaño máximo" AFX_IDS_SCNEXTWINDOW, "Cambiar a la ventana de documento siguiente" AFX_IDS_SCPREVWINDOW, "Cambiar a la ventana de documento anterior" AFX_IDS_SCCLOSE, "Cerrar la ventana activa y preguntar si desea guardar los documentos" AFX_IDS_SCRESTORE, "Restaurar la ventana a su tamaño normal" AFX_IDS_SCTASKLIST, "Activar la lista de tareas" AFX_IDS_MDICHILD, "Activar esta ventana" AFX_IDS_PREVIEW_CLOSE, "Cerrar el modo de vista previa de impresión\nCancelar vista previa" AFX_IDS_DESKACCESSORY, "Abrir el elemento seleccionado" END /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////